Βικιλεξικό
elwiktionary
https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%B9%CE%B1_%CE%A3%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1
MediaWiki 1.47.0-wmf.3
case-sensitive
Μέσο
Ειδικό
Συζήτηση
Χρήστης
Συζήτηση χρήστη
Βικιλεξικό
Συζήτηση βικιλεξικού
Αρχείο
Συζήτηση αρχείου
MediaWiki
Συζήτηση MediaWiki
Πρότυπο
Συζήτηση προτύπου
Βοήθεια
Συζήτηση βοήθειας
Κατηγορία
Συζήτηση κατηγορίας
Παράρτημα
Συζήτηση παραρτήματος
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Event
Event talk
MediaWiki:Sitenotice
8
1011
7344960
7341967
2026-05-24T20:41:17Z
FocalPoint
150
7344960
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:#FCFCFC; border:1px solid #339966; margin: 0 auto 1em auto; font-size: 100%; overflow: hidden; text-align: center; padding: 0.5ex;">
<div style="margin-top: 5px">
<div class="floatleft">[[File:Social media.png|100εσ]]</div>
<div class="center">Τα [[κοινωνικό δίκτυο|κοινωνικά δίκτυα]], ένα αρκετά καινούργιο φαινόμενο, έχουν τη δική τους ορολογία. <br/>Δείτε λέξεις σχετικά με τα κοινωνικά δίκτυα και [[ποστάρω|ποστάρετε]] όποια λέξη μας λείπει, [[Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία λημμάτων|φτιάξτε νέο λήμμα]] ή συμπληρώστε το - δείτε '''[[Βικιλεξικό:Θεματικές Εβδομάδες/19|εδώ για πληροφορίες]]''' και ιδέες για συνεισφορά</div>
</div></div>
<!-- LOG: 2021.12. Καταργείται η μόνιμη χρήση. Θα ενεργοποιείται για ανακοινώσεις. Όπως Βικιλεξικό:Βικιδημία/2021#Πρόταση%3A_μπάνερ_ανακοινώσεων -->
<!-- LOG: 2020.01. εξαφανίστηκε το Sitenotice See TALK: delete cookies -->
<!-- Το παλιό [[MediaWiki:Anonnotice]] για τους μη εγγεγραμμένους, έχει διαγραφεί -->
<!-- [[File:Wikidata heart logo.png|20px|alt=|link=]] -->
<!-- [[File:Christmas bells.png|40px|alt=|link=]] -->
<!-- [[File:Arrow-9---IN.gif|40px]] -->
2xw81gowdne634bbs3dpm05l7uw561x
σύμμαχος
0
2704
7344880
7329565
2026-05-24T17:02:14Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7344880
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|σύμμαχος}} < ({{λ|σύν|grc}}) {{πρόσφ|σύμ-|-μαχος}} ({{λ|μάχη|grc}})
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈsi.ma.xos}}
: {{συλλ|σύμ|μα|χος}}
==={{επίθετο|el}}===
{{el-κλίση-'όμορφος'|παρατήρηση=Δείτε και την κλίση του ουσιαστικού.}}
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* που είναι [[σύμμαχος#Ουσιαστικό|σύμμαχος]]
*: {{πχ}} ''η Κύπρος είναι '''σύμμαχο''' κράτος, '''σύμμαχη''' χώρα''
*: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{συγγενικά}}====
* [[διασυμμαχικός]]
* [[συμμαχητής]]
* [[συμμαχία]]
* [[συμμαχικός]]
* [[συμμαχώ]]
{{βλ|και=1|μάχη}}
{{clear}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
{{el-κλίση-'μέτοχος'|παρατήρηση=Δείτε και την κλίση του επιθέτου.}}
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
# που έχει συνάψει [[συμμαχία]] με άλλο κράτος είτε σε καιρό πολέμου είτε ειρήνης
#: {{πχ}} ''είμαστε '''σύμμαχοι''' με τους Κύπριους''
# (''γενικά'') ο [[συναγωνιστής]], ο σύντροφος, αυτός που υποστηρίζει [[σθεναρά]]
#: {{πχ}} ''Σ' αυτή του την προσπάθεια, βρήκε τον Παύλο '''σύμμαχο''' και ένθερμο υποστηρικτή.''
#: {{πχ}} ''ο καπετάνιος είχε '''σύμμαχό''' του και τον άνεμο'' (που ήταν [[ούριος]])
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|ally}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|allié}}
* {{de}} : {{τ|de|Verbündeter}} {{α}}, {{τ|de|Alliierter}} {{α}}
* {{eo}} : {{τ|eo|alianculo}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
* {{uk}} : {{τ|uk|союзник}}
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|союзник}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δύσκολος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ({{λ|σύν|grc}}) {{πρόσφ|σύμ-|-μαχος}} ({{λ|μάχη|grc}})
:* ''και'' {{ουσ|0=-}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ος, -ον'''
* που μάχεται μαζί, {{λ|σύμμαχος|el}}
*: {{μορφ}} {{λ|ξύμμαχος}} ({{αττ}})
===={{παράγωγα}}====
{{((|κολόνες=2|width=45%}}
* {{λ|ἀντισυμμαχέομαι|grc}}
* {{λ|ἀσύμμαχος|grc}}
* {{λ|ἐπισυμμαχία|grc}}
* {{λ|συμμαχέω|grc}}, {{λ|συμμαχῶ|grc}}
* {{λ|συμμαχία|grc}}
* {{λ|συμμαχικός|grc}}
* {{λ|συμμαχίς|grc}}
* {{λ|συμμάχομαι|grc}}
* {{λ|φιλοσύμμαχος|grc}}
{{βλ|και=1|σύν|μάχη}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
a53fm3dti06vwmwtba8qxcom3bkirv2
σιγά
0
3058
7344714
7319096
2026-05-24T14:23:20Z
Sarri.greek
25517
/* {{-grc-}} */
7344714
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|0=-|σίγα|σῖγα|σιγά|σιγᾷ}}
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|siˈɣa}}
: {{συλλ|σι|γά}}
: {{παρών|τον=1}} [[σίγα]]!
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν}} {{*}}σιγά < {{κλη|grc|el|σιγῇ}}, επίρρημα (η δοτική ενικού του {{λ|σιγή|grc}}) με τροπή του τελικού -η σε -ά όπως τα άλλα επιρρήματα<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[αργά]], με μικρή [[ταχύτητα]]
# [[σιγανά]], χωρίς να ακούγεται δυνατός [[ήχος]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[σιγά μη στάξει η ουρά του γαϊδάρου]]
* [[σιγά να μην]]...
* [[σιγά σιγά]]
* [[σιγά τ' αβγά]], [[σιγά τα ωά]]
* [[σιγά τα αίματα]]
* [[σιγά τα λάχανα]]
* [[σιγά το πράγμα]]
* [[σιγά τον πολυέλαιο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|αργά, με μικρή ταχύτητα}}
* {{en}} : {{τ|en|slowly}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|lentement}}
* {{de}} : {{τ|de|langsam}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|despacio}}, {{τ|es|lentamente}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|powoli}}, {{τ|pl|wolno}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|με χαμηλή ένταση ήχου}}
* {{en}} : {{τ|en|quietly}}
* {{fr}} : {{τ|fr|doucement}}
* {{de}} : {{τ|de|ruhig}}
* {{es}} : {{τ|es|tranquilamente}}, {{τ|es|despacio}}
* {{pl}} : {{τ|pl|cicho}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{δωρ|σιγή}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
60dpukhw2n5v9m47rlepopc1pxi8x6i
χορός
0
3261
7344830
7329092
2026-05-24T15:53:55Z
Nikos1nikos1
35893
7344830
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|χώρος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'}}
[[Αρχείο:The Dance Lesson by Edgar Degas.jpg|μικρογραφία|''Το μάθημα του '''χορού''''', Εντγκάρ Ντεγκά (1834-1917), Εθνική Πινακοθήκη της Ουάσιγκτον]]
[[Αρχείο:TUGTI-10-chorus.jpg|μικρογραφία|'''χορός''' αρχαίας τραγωδίας (1968)]]
[[Αρχείο:1975 Holton-Armes Senior Prom.png|μικρογραφία|σχολικός χορός (1975)]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|χορός}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# το αποτέλεσμα, η ενέργεια του [[χορεύω]], προκαθορισμένες ή αυθόρμητες ρυθμικές κινήσεις συνήθως με την συνοδεία μουσικής, τραγουδιού
#: {{πχ}} ''κλασικός '''χορός''', μπαλέτο, '''χορός''' της κοιλιάς'' ([[τσιφτετέλι]]), [[καλαματιανός]], [[τσάμικος]] '''χορός''', ανδρικός '''χορός''', πολεμικός '''χορός''',''
# [[πληθώρα]] με κάτι τραγικό, που παραπέμπει σε [[τραγωδία]]
#: {{πχ}} ''ο '''χορός''' των μαρτύρων της χριστιανικής εκκλησίας''
# πληθώρα για κάτι που υποδηλώνει σπατάλη και ίσως παρατυπίες έως παρανομίες
#: {{πχ}} '''''χορός''' εκατομμυρίων'' (με υπαινιγμό για [[φαγοπότι]] και [[διαπλοκή]])
#:''στήσανε '''χορό''' με τις επιδοτήσεις''
# [[εκδήλωση]] εορταστική
#: {{πχ}} '''''χορός''' αποκριάτικος''
# σώμα υποκριτών στην [[αρχαία]] [[τραγωδία]] από 12 και αργότερα 15 άτομα το οποίο έκανε χορευτικές κινήσεις και ερμήνευε το [[χορικό]] μέρος αυτής, το οποίο και αποτελούσε το [[λυρικό]], μουσικό της κομμάτι
# [[χορωδία]]
#: {{πχ}} ''[[εκκλησιαστικός]] '''χορός''''','' ο '''χορός''' των αγγέλων''
[[Image:Phenakistoscope 3g07690b.gif|thumb|250px|'''χορός''' βαλς σε φαινακιτοσκόπιο, 1893]]
==={{εκφράσεις}}===
* [[ο χορός του Ζαλόγγου]]: για κάτι που προμηνύει δυσάρεστα, με αναφορά στις γυναίκες που αυτοκτόνησαν μαζί με τα ανήλικα παιδιά τους πέφτοντας από το βουνό του Ζαλόγγου για να μην τις αιχμαλωτίσουν οι Τούρκοι λίγο πριν από τα Χριστούγεννα του 1803
* '''άμα μπεις στο χορό, θα χορέψεις''': όταν κάποιος αρχίζει κάτι, θα το πάει μέχρι τέλους, ή για κάτι που δεν έχει [[γυρισμός|γυρισμό]] και πρέπει να ολοκληρωθεί γιατί δεν υπάρχει άλλη λύση
* [[κι ο χορός καλά κρατεί]]:
* [[εν χορώ]]: δοτική που σημαίνει "όλοι μαζί" ή "με μια φωνή"
* [[έξω από το χορό, πολλά τραγούδια ξέρει]]: είναι εύκολο να συμβουλεύεις ή να ασκείς κριτική όταν δεν είσαι εσύ εκείνος που πρέπει να ενεργήσεις
* [[χορός του Ησαΐα]]: περιφορά νεόνυμφων γύρω από την Αγία Τράπεζα κατά το θρησκευτικό τελετουργικό του γάμου
===={{συγγενικά}}====
* [[χορικό]]
* [[χορευταράς]]
* [[χορευτής]]
* [[χορευτικός]]
* [[χορεύω]]
* [[χορο-]] {{π-κατ||χορο-}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|dance}}, {{τ|en|ball}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|danse}}, {{τ|fr|bal}}
* {{de}} : {{τ|de|Tanz}} {{α}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
{{et}} : {{τ|et|tants}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|baile}}, {{τ|es|danza}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
* {{oc}} : {{τ|oc|bal}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
* {{uk}} : {{τ|uk|танець}}
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|taniec}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|dans}}
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'}}
[[Image:Ancient Greek dancer · HHWIII171.svg|thumb|150px|'''χορός''']]
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < {{άγν|grc|αβέβ}} Ίσως {{λ|χείρ|grc}} ([[χέρι]]) (για τις κινήσεις ή το πιάσιμο των χεριών) ή [[χῶρος]] (για τον ειδικό χώρο όπου χόρευαν στον αγρό) {{ety+|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
# χορός γενικά, [[εκφραστικός|εκφραστικές]] [[κίνηση|κινήσεις]] χεριών και ποδιών, γενικά του σώματος, σε κάποια εκδήλωση ή και μεμονωμένα, με ή χωρίς συνοδεία μουσικών οργάνων
#: {{ΠΘ:Οδ|8|248|248 (248-249)}} ''αἰεὶ δ᾽ ἡμῖν δαίς τε φίλη κίθαρίς τε '''χοροί''' τε<br>εἵματά τ᾽ ἐξημοιβὰ λοετρά τε θερμὰ καὶ εὐναί.''
#:: Απόλαυση δική μας και παντοτινή· το πλούσιο γεύμα, η κιθάρα κι οι '''χοροί''', ρούχα πολύτιμα, που να τ᾽ αλλάζουμε όταν πρέπει, λουτρά θερμά, και το κρεβάτι. (<small>Μετάφραση: {{β|Δημήτρης Μαρωνίτης}} [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=133&page=57&hi=1175586 greek-language.gr]</small>)
#:{{Q|grc|Hes|Sc|272|vv=272-273}}
#::'' τοὶ δ᾽ ἄνδρες ἐν ἀγλαΐαις τε '''χοροῖς''' τε | τέρψιν ἔχον·''
#:::Κι ο κόσμος σε πανηγύρια και '''χορούς''' | χαιρόταν.
#:::{{Q|grc|Hes|Sc|p=11|hi=751331}}
# χορός [[τελετουργικός]] ή για κάποια περίσταση
#: {{πχ}} ''μετὰ μελπομένῃσιν ἐν '''χορῷ''' Ἀρτέμιδος''
#: {{πχ}} ''Διόνυσον τιμώσας '''χοροῖς'''''
#: {{πχ}} '''''χορός''' τρυγικός, τρυγῳδικός''
# [[σώμα]] χορευτών, η ομάδα εκείνων που μετείχαν στο χορό της αρχαίας τραγωδίας (αρχικά 12 στα δράματα, 24 στις κωμωδίες και μετά 15 στα δράματα)
#: {{πχ}} ''οἱ '''χοροί''' τῶν τραγῳδῶν''
#: {{πχ}} '''''χορῷ''' χορηγεῖν''
# αρμονικό [[σύνολο]] ή γενικά σύνολο, [[πληθώρα]], [[συντροφιά]], [[ομάδα]]
#: {{πχ}} '''''χορός''' ἰχθύων'' (Σοφοκλής) '''''χορός''' μελιττῶν'', '''''χορός''' καλλίμορφος τέκνων'' (Ευριπίδης), '''''χορός''' ἄστρων αἰθέριοι'' (Ευριπίδης)
# [[σειρά]]
#: {{πχ}} '''''χορός''' ὀδόντων'' και ''πρόσθιοι '''χοροί''''' (τα μπροστινά δόντια), '''''χορός''' σκευῶν'' (μια σειρά από πιάτα), ''τὴν σοφίαν ποῦ '''χοροῦ''' τάξομεν; (Πλάτωνας: σε ποια σειρά να κατατάξουμε τη σοφία;)
# [[τόπος]] χορού (πλατεία, [[χοροστάσι]])
#: {{πχ}} ''λείηναν δὲ '''χορόν''''' (Όμηρος) ''Ἠοῦς ἠριγενείης οἰκία καὶ '''χοροί''' εἰσι''
# στη [[Σπάρτη]] και ίσως στην Κρήτη : η [[αγορά]]
===={{συγγενικά}}====
{{κεντρικό|χορ-|grc}}
* {{λ|ἄχορος|grc}}
* {{λ|χορεῖος|grc}}
* {{λ|χορεύω|grc}} & ''σύνθετα''
* {{λ|χόρευμα|grc}}
* {{λ|χορευτέον|grc}}
* {{λ|χορικός|grc}}
* {{λ|χόριτις|grc}}
* {{λ|χορῖτις|grc}}, -ίτιδος
* {{λ|χορόνδε|grc}}
===={{σύνθετα}}====
* {{λ|χορο-|grc}} {{π-κατ|grc|χορο-}}
* {{λ|-χορος|grc}} {{π-κατ|grc|-χορος}}
{{((}}
* {{λ|διχόρειος|grc}}
* {{λ|διχορία|grc}}
* {{λ|διχοριάζω|grc}}
* {{λ|ἡμιχόριον|grc}}
* {{λ|χοραυλέω|grc}}
* {{λ|χοραύλης|grc}}
* {{λ|χορηγέτης|grc}}, {{λ|χοραγέτας|grc}}
* {{λ|χορηγός|grc}} και {{δωρ}} [[χοραγός]]
* [[χορηγέω]] & ''συγγενικά''
* {{λ|χορηγία|grc}} & ''σύνθετα''
* {{λ|χορηγικός|grc}}
* {{λ|χοροδιδάσκαλος|grc}}, {{λ|χοροδιδασκαλία|grc}}, {{λ|χοροδιδασκαλική|grc}}
* {{λ|χοροήθης|grc}}
* {{λ|χοροιμανία|grc}}
* {{λ|χοροιτύπος|grc}} και [[χοροίτυπος]], [[χοροιτυπέω]], [[χοροιτυπία]]
* {{λ|χορομανής|grc}}
* {{λ|χοροποιός|grc}}
* {{λ|χορῳδία|grc}}
* {{λ|χορωφελήτης|grc}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3m3zu1yf4r1ambuyrm487gn0rk3vv9t
στρατός
0
4587
7344903
7333853
2026-05-24T18:18:08Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344903
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Στράτος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|στρατός}} {{ετυμ|ine-pro|el|000=-}}
:* ''για τη σημασία «μεγάλο πλήθος»'' < {{σμσδ|fr|el|armée|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|stɾaˈtos}}
: {{συλλ|στρα|τός}}
: {{παρών|τον=1}} [[Στράτος]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετ|στρατ}} σύνολο ενόπλων δυνάμεων
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# {{ετ|στρατ}} το σύνολο των [[ένοπλες δυνάμεις|ένοπλων δυνάμεων]] κάθε [[κράτος|κράτους]] αναγνωρισμένου από την διεθνή κοινότητα
# το σύνολο των ένοπλων δυνάμεων συνασπισμένων κρατών σε συμμαχία
# {{ειδικ}} μόνο οι ένοπλες δυνάμεις [[ξηρά]]ς (πεζικό, πυροβολικό, τεθωρακισμένα - ιππικό), σε αντιδιαστολή με το πολεμικό ναυτικό και την πολεμική αεροπορία
# {{ετ|μτφρ}} μεγάλο [[πλήθος]]
{{clear}}
===={{συγγενικά}}====
{{κεντρικό|στρατ-}}
* [[στρατο-]] {{π-κατ||στρατο-}}
* [[-στρατος]] {{π-κατ||-στρατος}}
* {{βλ|στρατηγός}} ''για θέμα'' '''στρατηγ-'''
''και''
{{((|width=85%|κολόνες=3}}
* [[ακαταστρατήγητος]]
* [[αναποστράτευτος]]
* [[ανεπιστράτευτος]]
* [[αντεκστρατεύω]]
* [[αντιστρατεύομαι]]
* [[αντιστρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[αντιστρατιωτικός]]
* [[αντιστρατιωτισμός]]
* [[αποστρατεία]]
* [[αποστρατευμένος]]
* [[αποστρατεύσιμος]]
* [[αποστρατευτέος]]
* [[αποστρατευτικός]]
* [[αποστρατεύω]], [[αποστρατεύομαι]]
* [[αποστρατικοποίηση]]
* [[αποστρατικοποιώ]], [[αποστρατικοποιούμαι]]
* [[αποστρατιωτικοποιημένος]]
* [[αποστρατιωτικοποίηση]]
* [[αποστρατιωτικοποιώ]], [[αποστρατιωτικοποιούμαι]]
* [[απόστρατος]]
* [[αστρατεία]]
* [[αστρατευσία]]
* [[αστράτευτα]] (''επίρρημα'')
* [[αστράτευτος]]
* [[αστρατήγευτος]]
* [[αστρατολόγητα]] (''επίρρημα'')
* [[αστρατολόγητος]]
* [[αστρατώνιστος]]
* [[γεωστρατηγιστής]]
* [[εκστρατεία]]
* [[εκστρατευτικά]] (''επίρρημα'')
* [[εκστρατευτικός]]
* [[εκστρατεύω]]
* [[επιστρατευμένος]]
* [[επιστρατεύσιμος]]
* [[επιστρατευτικός]]
* [[επιστρατεύω]], [[επιστρατεύομαι]]
* [[επίστρατος]]
* [[ευρωστρατός]]
* [[ηροστράτειος]]
* [[Ηρόστρατος]]
* [[καταστρατηγημένος]]
* [[καταστρατήγηση]]
* [[καταστρατηγήσιμος]]
* [[καταστρατηγώ]], [[καταστρατηγούμαι]]
* [[λιποστρατία]]
* [[λιπόστρατος]]
* [[πανστρατιά]]
* [[παραστρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[παραστρατιωτικός]]
* [[πολιτικοστρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[πολιτικοστρατιωτικός]]
* [[στρατά]] (''ουδέτερο πληθυντικός'')
* [[στρατάρχης]]
* [[στραταρχία]]
* [[στραταρχικός]]
* [[στρατευόμενος]]
* [[στρατεύσιμος]]
* [[στρατεύω]], [[στρατεύομαι]]
* [[στρατηγείο]]
* [[στρατήγημα]]
* [[στρατηγία]]
* [[στρατηγικά]] (''επίρρημα'')
* [[στρατηγικός]] & ''σύνθετα''
* [[στρατηγός]], [[στρατηγίνα]] & ''συγγενικά''
* [[στρατηγώ]]
* [[στρατηλάτης]], [[στρατηλάτισσα]]
* [[στρατηλατικός]]
* [[στρατιά]]
* [[στρατικοποιώ]], [[στρατικοποιούμαι]]
* [[στρατιωτάκι]]
* [[στρατιωτάκος]]
* [[στρατιώτης]], [[στρατιωτίνα]]
* [[στρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[στρατιωτικός]]
* [[στρατιωτικοποιημένος]]
* [[στρατιωτικοποίηση]]
* [[στρατιωτικοποιώ]]
* [[στράτευμα]]
* [[στρατευμένος]]
* [[στρατεύομαι]]
* [[στράτευμα]]
* [[στρατολάτης]]
* [[Στράτος]] & ''σύνθετα''
* [[στρατώνα]]
* [[στρατώνας]]
* [[στρατωνίζω]]
* [[στρατωνικός]]
* [[στρατωνισμένος]]
* [[στρατωνισμός]]
* [[συνεκστρατεύω]]
* [[συστρατεύω]], [[συστρατεύομαι]]
* [[συστρατιώτης]]
* [[φιλοστρατιωτικός]]
* [[φυγοστρατία]]
* [[φυγόστρατος]]
{{))}}
Δε σχετίζεται η [[στράτα]], [[στρατόσφαιρα]] & ''συγγενικά τους''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|army}}
* {{az}} : {{τ|az|ordu}}
* {{sq}} : {{τ|sq|ushtri}}, {{τ|sq|armatë}}
* {{ar}} : {{τ|ar|جيش|tr=jaysh}}
* {{hy}} : {{τ|hy|բանակ|tr=batak}}
* {{rup}} : {{τ|roa-rup|strato}}, {{τ|roa-rup|ascheri}}, {{τ|roa-rup|aschere}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|армия|tr=armija}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|armée}}
* {{de}} : {{τ|de|Armee}} {{θ}}
* {{ka}} : {{τ|ka|ჯარი|tr=žari}}
* {{da}} : {{τ|da|hær}}
* {{he}} : {{τ|he|צבא|tr=tsava}}
* {{eo}} : {{τ|eo|armeo}}
* {{et}} : {{τ|et|maavägi}}
* {{ja}} : {{τ|ja|陸軍|tr=rikugun}}
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|ejército}}
* {{it}} : {{τ|it|esercito}}
* {{ca}} : {{τ|ca|exèrcit}}
* {{zh}} : {{τ|zh|陸軍|tr=lūjùn}}
* {{ko}} : {{τ|ko|육군|tr=yukgun}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
* {{hr}} : {{τ|hr|armija}}, {{τ|hr|vojska}}
* {{la}} : {{τ|la|exercitus}}
* {{lv}} : {{τ|lv|armija}}
* {{lt}} : {{τ|lt|armija}}
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{no}} : {{τ|no|hær}}
* {{nl}} : {{τ|nl|leger}}, {{τ|nl|landmacht}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|hadsereg}}
* {{uk}} : {{τ|uk|армія|tr=armia}}
* {{fa}} : {{τ|fa|ارتش|tr=artesh}}
* {{pl}} : {{τ|pl|armia}}
* {{pt}} : {{τ|pt|exército}}
* {{ro}} : {{τ|ro|armată}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|армия|tr=armia}}
* {{sr}} : {{τ|sr|армија}}, {{τ|sr|војска}}
* {{sk}} : {{τ|sk|armáda}}
* {{sl}} : {{τ|sl|vojska}}
* {{sv}} : {{τ|sv|armé}}, {{τ|sv|här}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|ordu}}
* {{cs}} : {{τ|cs|armáda}}
* {{fi}} : {{τ|fi|armeija}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οι ένοπλες δυνάμεις ξηράς}}
* {{de}} : {{τ|de|Heer}} {{ο}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'|παρατήρηση={{λ|στρατόφι|grc}}: {{επικ}}, ''γενική ενικού''.}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|ine-pro|grc}} ''{{*}}stratos'' < ''{{*}}sterh₃''- {{ετυ+}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -οῦ''' {{α}}
# [[στράτευμα]]
#: {{ΠΘ:Ιλ|Κ|385|vv=384-386}}
#:: ''ἀλλ᾽ ἄγε μοι τόδε εἰπὲ καὶ ἀτρεκέως κατάλεξον· | πῇ δὴ οὕτως ἐπὶ νῆας ἀπὸ '''στρατοῦ''' ἔρχεαι οἷος | νύκτα δι᾽ ὀρφναίην, ὅτε θ᾽ εὕδουσι βροτοὶ ἄλλοι;''
#::: και τούτο θέλω να μου ειπείς αληθινά, να μάθω | τι θέλεις και από τον '''στρατόν''' στα πλοία μας πηγαίνεις | μόνος στο σκότος της νυκτός, που όλ᾽ οι θνητοί κοιμώνται;
#::: {{ΠΘ:Ιλ|μτφ=90|φ=1262851}}
#: {{Q|grc|Th|2|78.1}}
#:: ''Οἱ δὲ Πελοποννήσιοι ἐπειδὴ καὶ τούτου διήμαρτον, μέρος μέν τι καταλιπόντες τοῦ '''στρατοῦ''', τὸ δὲ πλέον ἀφέντες περιετείχιζον τὴν πόλιν κύκλῳ, διελόμενοι κατὰ πόλεις τὸ χωρίον·''
#::: Μετά την νέα αυτή αποτυχία, οι Πελοποννήσιοι διαλύσαν το μεγαλύτερο μέρος του '''στρατού''' τους και άφησαν το υπόλοιπο για να περιτειχίσει την πολιτεία. Μοίρασαν την εργασία μεταξύ των μονάδων της κάθε πολιτείας.
#::: {{Q|grc|Th|μτφ=72|φ=818941}}
#: {{Q|grc|S|Ph|1250}}
#:: '''''στρατὸν''' δ᾽ Ἀχαιῶν οὐ φοβῇ, πράσσων τάδε;''
#:: Και ώστε δε φοβάσαι το '''στρατό''' των Αργείων, μ᾽ αυτά που κάνεις;
#::: {{Q|grc|S|Ph|μτφ=31|hi=1725203}}
# οι [[στρατιώτης|στρατιώτες]] [[συνολικά]] [[χωρίς]] τους [[αρχηγός|αρχηγούς]] τους
# [[λαός]], [[πλήθος]], οι [[απλός|απλοί]] [[άνθρωπος|άνθρωποι]]
#: {{Q|grc|A|Eu|762|vv=762-764}}
#:: ''ἐγὼ δὲ χώρᾳ τῇδε καὶ τῷ σῷ '''στρατῷ''' | τὸ λοιπὸν εἰς ἅπαντα πλειστήρη χρόνον | ὁρκωμοτήσας νῦν ἄπειμι πρὸς δόμους,''
#::: Μα εγώ, Αθηνά, στη χώρ᾽ αυτή και στο '''λαό''' σου, | πρι φύγω για τα σπίτια μου όρκο θα δώσω, | που να βαστά απ᾽ εδώ και μπρος και στον αιώνα:
#::: {{Q|grc|A|Eu|p=23|hi=17416}}
#: {{Q|grc|S|El|749|vv=749-750}}
#:: '''''στρατὸς''' δ᾽ ὅπως ὁρᾷ νιν ἐκπεπτωκότα | δίφρων, ἀνωλόλυξε τὸν νεανίαν,''
#::: Κι όταν τον είδε πὄπεφτε απ᾽ το δίφρο, | βοή και θρήνο σήκωσε το '''πλήθος''' για το λεβεντονιό,
#::: {{Q|grc|S|El|μτφ=18|hi=1686321}}
# [[όμιλος]] ή [[σώμα]] [[άνδρας|αντρών]] (''π.χ. το σώμα των Αμφικτιόνων, των Κενταύρων, των Αμαζόνων'')
===={{μορφές}}====
* {{κρητ αρχ}}: {{λ|σταρτός|grc}}
* {{αιολ}}: {{λ|στρότος|grc}}
{{clear}}
===={{παράγωγα}}====
{{κεντρικό|στρατ-|grc}}
''παράγωγα & σύνθετα''
* {{λ|στρατο-|grc}} {{π-κατ|grc|στρατο-}}
* {{λ|-στρατος|grc}} {{π-κατ|grc|-στρατος}}
''και''
{{χρειάζεται||grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
f7wuy2ugwm1u642mtb5tirr58lrk9kc
7344905
7344903
2026-05-24T18:18:44Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344905
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Στράτος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|στρατός}} {{ετυμ|ine-pro|el|000=-}}
:* ''για τη σημασία «μεγάλο πλήθος»'' < {{σμσδ|fr|el|armée|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|stɾaˈtos}}
: {{συλλ|στρα|τός}}
: {{παρών|τον=1}} [[Στράτος]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετ|στρατ}} σύνολο ενόπλων δυνάμεων που ενεργούν σε κάποια περιοχή
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# {{ετ|στρατ}} το σύνολο των [[ένοπλες δυνάμεις|ένοπλων δυνάμεων]] κάθε [[κράτος|κράτους]] αναγνωρισμένου από την διεθνή κοινότητα
# το σύνολο των ένοπλων δυνάμεων συνασπισμένων κρατών σε συμμαχία
# {{ειδικ}} μόνο οι ένοπλες δυνάμεις [[ξηρά]]ς (πεζικό, πυροβολικό, τεθωρακισμένα - ιππικό), σε αντιδιαστολή με το πολεμικό ναυτικό και την πολεμική αεροπορία
# {{ετ|μτφρ}} μεγάλο [[πλήθος]]
{{clear}}
===={{συγγενικά}}====
{{κεντρικό|στρατ-}}
* [[στρατο-]] {{π-κατ||στρατο-}}
* [[-στρατος]] {{π-κατ||-στρατος}}
* {{βλ|στρατηγός}} ''για θέμα'' '''στρατηγ-'''
''και''
{{((|width=85%|κολόνες=3}}
* [[ακαταστρατήγητος]]
* [[αναποστράτευτος]]
* [[ανεπιστράτευτος]]
* [[αντεκστρατεύω]]
* [[αντιστρατεύομαι]]
* [[αντιστρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[αντιστρατιωτικός]]
* [[αντιστρατιωτισμός]]
* [[αποστρατεία]]
* [[αποστρατευμένος]]
* [[αποστρατεύσιμος]]
* [[αποστρατευτέος]]
* [[αποστρατευτικός]]
* [[αποστρατεύω]], [[αποστρατεύομαι]]
* [[αποστρατικοποίηση]]
* [[αποστρατικοποιώ]], [[αποστρατικοποιούμαι]]
* [[αποστρατιωτικοποιημένος]]
* [[αποστρατιωτικοποίηση]]
* [[αποστρατιωτικοποιώ]], [[αποστρατιωτικοποιούμαι]]
* [[απόστρατος]]
* [[αστρατεία]]
* [[αστρατευσία]]
* [[αστράτευτα]] (''επίρρημα'')
* [[αστράτευτος]]
* [[αστρατήγευτος]]
* [[αστρατολόγητα]] (''επίρρημα'')
* [[αστρατολόγητος]]
* [[αστρατώνιστος]]
* [[γεωστρατηγιστής]]
* [[εκστρατεία]]
* [[εκστρατευτικά]] (''επίρρημα'')
* [[εκστρατευτικός]]
* [[εκστρατεύω]]
* [[επιστρατευμένος]]
* [[επιστρατεύσιμος]]
* [[επιστρατευτικός]]
* [[επιστρατεύω]], [[επιστρατεύομαι]]
* [[επίστρατος]]
* [[ευρωστρατός]]
* [[ηροστράτειος]]
* [[Ηρόστρατος]]
* [[καταστρατηγημένος]]
* [[καταστρατήγηση]]
* [[καταστρατηγήσιμος]]
* [[καταστρατηγώ]], [[καταστρατηγούμαι]]
* [[λιποστρατία]]
* [[λιπόστρατος]]
* [[πανστρατιά]]
* [[παραστρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[παραστρατιωτικός]]
* [[πολιτικοστρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[πολιτικοστρατιωτικός]]
* [[στρατά]] (''ουδέτερο πληθυντικός'')
* [[στρατάρχης]]
* [[στραταρχία]]
* [[στραταρχικός]]
* [[στρατευόμενος]]
* [[στρατεύσιμος]]
* [[στρατεύω]], [[στρατεύομαι]]
* [[στρατηγείο]]
* [[στρατήγημα]]
* [[στρατηγία]]
* [[στρατηγικά]] (''επίρρημα'')
* [[στρατηγικός]] & ''σύνθετα''
* [[στρατηγός]], [[στρατηγίνα]] & ''συγγενικά''
* [[στρατηγώ]]
* [[στρατηλάτης]], [[στρατηλάτισσα]]
* [[στρατηλατικός]]
* [[στρατιά]]
* [[στρατικοποιώ]], [[στρατικοποιούμαι]]
* [[στρατιωτάκι]]
* [[στρατιωτάκος]]
* [[στρατιώτης]], [[στρατιωτίνα]]
* [[στρατιωτικά]] (''επίρρημα'')
* [[στρατιωτικός]]
* [[στρατιωτικοποιημένος]]
* [[στρατιωτικοποίηση]]
* [[στρατιωτικοποιώ]]
* [[στράτευμα]]
* [[στρατευμένος]]
* [[στρατεύομαι]]
* [[στράτευμα]]
* [[στρατολάτης]]
* [[Στράτος]] & ''σύνθετα''
* [[στρατώνα]]
* [[στρατώνας]]
* [[στρατωνίζω]]
* [[στρατωνικός]]
* [[στρατωνισμένος]]
* [[στρατωνισμός]]
* [[συνεκστρατεύω]]
* [[συστρατεύω]], [[συστρατεύομαι]]
* [[συστρατιώτης]]
* [[φιλοστρατιωτικός]]
* [[φυγοστρατία]]
* [[φυγόστρατος]]
{{))}}
Δε σχετίζεται η [[στράτα]], [[στρατόσφαιρα]] & ''συγγενικά τους''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|army}}
* {{az}} : {{τ|az|ordu}}
* {{sq}} : {{τ|sq|ushtri}}, {{τ|sq|armatë}}
* {{ar}} : {{τ|ar|جيش|tr=jaysh}}
* {{hy}} : {{τ|hy|բանակ|tr=batak}}
* {{rup}} : {{τ|roa-rup|strato}}, {{τ|roa-rup|ascheri}}, {{τ|roa-rup|aschere}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|армия|tr=armija}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|armée}}
* {{de}} : {{τ|de|Armee}} {{θ}}
* {{ka}} : {{τ|ka|ჯარი|tr=žari}}
* {{da}} : {{τ|da|hær}}
* {{he}} : {{τ|he|צבא|tr=tsava}}
* {{eo}} : {{τ|eo|armeo}}
* {{et}} : {{τ|et|maavägi}}
* {{ja}} : {{τ|ja|陸軍|tr=rikugun}}
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|ejército}}
* {{it}} : {{τ|it|esercito}}
* {{ca}} : {{τ|ca|exèrcit}}
* {{zh}} : {{τ|zh|陸軍|tr=lūjùn}}
* {{ko}} : {{τ|ko|육군|tr=yukgun}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
* {{hr}} : {{τ|hr|armija}}, {{τ|hr|vojska}}
* {{la}} : {{τ|la|exercitus}}
* {{lv}} : {{τ|lv|armija}}
* {{lt}} : {{τ|lt|armija}}
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{no}} : {{τ|no|hær}}
* {{nl}} : {{τ|nl|leger}}, {{τ|nl|landmacht}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|hadsereg}}
* {{uk}} : {{τ|uk|армія|tr=armia}}
* {{fa}} : {{τ|fa|ارتش|tr=artesh}}
* {{pl}} : {{τ|pl|armia}}
* {{pt}} : {{τ|pt|exército}}
* {{ro}} : {{τ|ro|armată}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|армия|tr=armia}}
* {{sr}} : {{τ|sr|армија}}, {{τ|sr|војска}}
* {{sk}} : {{τ|sk|armáda}}
* {{sl}} : {{τ|sl|vojska}}
* {{sv}} : {{τ|sv|armé}}, {{τ|sv|här}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|ordu}}
* {{cs}} : {{τ|cs|armáda}}
* {{fi}} : {{τ|fi|armeija}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οι ένοπλες δυνάμεις ξηράς}}
* {{de}} : {{τ|de|Heer}} {{ο}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'|παρατήρηση={{λ|στρατόφι|grc}}: {{επικ}}, ''γενική ενικού''.}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|ine-pro|grc}} ''{{*}}stratos'' < ''{{*}}sterh₃''- {{ετυ+}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -οῦ''' {{α}}
# [[στράτευμα]]
#: {{ΠΘ:Ιλ|Κ|385|vv=384-386}}
#:: ''ἀλλ᾽ ἄγε μοι τόδε εἰπὲ καὶ ἀτρεκέως κατάλεξον· | πῇ δὴ οὕτως ἐπὶ νῆας ἀπὸ '''στρατοῦ''' ἔρχεαι οἷος | νύκτα δι᾽ ὀρφναίην, ὅτε θ᾽ εὕδουσι βροτοὶ ἄλλοι;''
#::: και τούτο θέλω να μου ειπείς αληθινά, να μάθω | τι θέλεις και από τον '''στρατόν''' στα πλοία μας πηγαίνεις | μόνος στο σκότος της νυκτός, που όλ᾽ οι θνητοί κοιμώνται;
#::: {{ΠΘ:Ιλ|μτφ=90|φ=1262851}}
#: {{Q|grc|Th|2|78.1}}
#:: ''Οἱ δὲ Πελοποννήσιοι ἐπειδὴ καὶ τούτου διήμαρτον, μέρος μέν τι καταλιπόντες τοῦ '''στρατοῦ''', τὸ δὲ πλέον ἀφέντες περιετείχιζον τὴν πόλιν κύκλῳ, διελόμενοι κατὰ πόλεις τὸ χωρίον·''
#::: Μετά την νέα αυτή αποτυχία, οι Πελοποννήσιοι διαλύσαν το μεγαλύτερο μέρος του '''στρατού''' τους και άφησαν το υπόλοιπο για να περιτειχίσει την πολιτεία. Μοίρασαν την εργασία μεταξύ των μονάδων της κάθε πολιτείας.
#::: {{Q|grc|Th|μτφ=72|φ=818941}}
#: {{Q|grc|S|Ph|1250}}
#:: '''''στρατὸν''' δ᾽ Ἀχαιῶν οὐ φοβῇ, πράσσων τάδε;''
#:: Και ώστε δε φοβάσαι το '''στρατό''' των Αργείων, μ᾽ αυτά που κάνεις;
#::: {{Q|grc|S|Ph|μτφ=31|hi=1725203}}
# οι [[στρατιώτης|στρατιώτες]] [[συνολικά]] [[χωρίς]] τους [[αρχηγός|αρχηγούς]] τους
# [[λαός]], [[πλήθος]], οι [[απλός|απλοί]] [[άνθρωπος|άνθρωποι]]
#: {{Q|grc|A|Eu|762|vv=762-764}}
#:: ''ἐγὼ δὲ χώρᾳ τῇδε καὶ τῷ σῷ '''στρατῷ''' | τὸ λοιπὸν εἰς ἅπαντα πλειστήρη χρόνον | ὁρκωμοτήσας νῦν ἄπειμι πρὸς δόμους,''
#::: Μα εγώ, Αθηνά, στη χώρ᾽ αυτή και στο '''λαό''' σου, | πρι φύγω για τα σπίτια μου όρκο θα δώσω, | που να βαστά απ᾽ εδώ και μπρος και στον αιώνα:
#::: {{Q|grc|A|Eu|p=23|hi=17416}}
#: {{Q|grc|S|El|749|vv=749-750}}
#:: '''''στρατὸς''' δ᾽ ὅπως ὁρᾷ νιν ἐκπεπτωκότα | δίφρων, ἀνωλόλυξε τὸν νεανίαν,''
#::: Κι όταν τον είδε πὄπεφτε απ᾽ το δίφρο, | βοή και θρήνο σήκωσε το '''πλήθος''' για το λεβεντονιό,
#::: {{Q|grc|S|El|μτφ=18|hi=1686321}}
# [[όμιλος]] ή [[σώμα]] [[άνδρας|αντρών]] (''π.χ. το σώμα των Αμφικτιόνων, των Κενταύρων, των Αμαζόνων'')
===={{μορφές}}====
* {{κρητ αρχ}}: {{λ|σταρτός|grc}}
* {{αιολ}}: {{λ|στρότος|grc}}
{{clear}}
===={{παράγωγα}}====
{{κεντρικό|στρατ-|grc}}
''παράγωγα & σύνθετα''
* {{λ|στρατο-|grc}} {{π-κατ|grc|στρατο-}}
* {{λ|-στρατος|grc}} {{π-κατ|grc|-στρατος}}
''και''
{{χρειάζεται||grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
mw4bwloe31ur5qwq8cdyjkxizp4w9uc
σάκος
0
5632
7345029
7317696
2026-05-25T00:15:19Z
Sarri.greek
25517
/* {{ετυμολογία}} 2 */ Πού είναι το 'Μαντουλίδης', το ψάχνω, δεν είναι στο https://greek_greek.en-academic.com/150729/σάκος
7345029
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|σακός|σάκκος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
[[Αρχείο:Aloïs Boudry - Farmer with bag on his shoulders.jpg|μικρογραφία|Πίνακας που απεικονίζει αγρότη με έναν '''σάκο''' στους ώμους του]]
[[Αρχείο:ARVN Rucksack 3.JPG|μικρογραφία|στρατιωτικός '''σάκος''']]
[[File:Sakkos-benaki.jpg|μικρογραφία|'''Σάκος''', το αρχιερατικό άμφιο]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|σάκος}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκος|γλ=grc}} {{etym|sem|el|000=-}}
:* ''για το αρχιερατικό άμφιο:'' {{λδδ|gkm|el|σάκος|text=1}}
:* ''για σύγχρονες σημασίες:'' < {{σμσδ|fr|el|sac|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈsa.kos}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# [[σακί]]
# [[σακούλα]]
# [[είδος]] [[τσάντα]]ς
# {{ετικ|χριστ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[αρχιερατικός|αρχιερατικού]] [[άμφιο]]υ
# {{ετ|μτφρ}} οτιδήποτε [[προσομοιάζω|προσομοιάζει]] στη [[μορφή]] με σάκο
## {{ετ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[μονοκόμματος|μονοκόμματου]] [[φόρεμα|φορέματος]]
## {{ετ|ανατομία}} [[αμνιακός]] σάκος
## {{ετ|αθλητισμός}} [[πυγμαχικός]] σάκος {{βλ|όρος=1|σάκος πυγμαχίας}}
===={{άλλη γραφή}}====
* [[σάκκος]]<ref>σάκκος: βλ. σάκος - {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}</ref>
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[σάκος πυγμαχίας]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[πόσα απίδια βάζει ο σάκος]]
===={{σύνθετα}}====
{{((}}
* [[αερόσακος]]
* [[αλευροσακί]]
* [[ανασακίζω]]
* [[ασάκιαστος]]
* [[γαιόσακος]]
* [[δισάκι]]
* [[σακοβελόνα]]
* [[σακοειδής]]
* [[υπνόσακος]]
* [[χαρτόσακος]]
{{))}}
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[σάκα]]
* [[σακάς]]
* [[σακί]]
* [[σακίδιο]]
* [[σακούλα]]
* [[σακούλι]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|bag}}, {{τ|en|sack}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|sac}} {{α}}
* {{de}} : {{τ|de|Beutel}} {{α}}, {{τ|de|Tasche}} {{θ}}. {{τ|de|Sack}} {{α}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|sako}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|väska}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|σάκος}} ή {{λ|σάκκος|grc}} {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκκος|γλ=grc}} {{etym|sem|gkm|000=-}}
{{wanted|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|sá.kos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|όρος=την ετυμολογία στη μορφή|σάκκος|γλ=grc}} {{ετυμ|sem|grc|000=-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}}
* {{αττ|-}} ''και'' {{δωρ|σάκκος}}
# (''στην [[κωμωδία]]'') τραχιά [[γενειάδα]] σαν τρίχινο ύφασμα, από [[κατσικότριχα|κατσικότριχες]]
#: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|502}}
#:: ''ἅπασα καὶ μίσει '''σάκον''' πρὸς τοῖν γναθοῖν ἔχουσα''
#::: πετάχτε από τα μάγουλα '''τις κατσικότριχές''' σας
#::: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|μτφ=13|hi=218739}}
# {{λ}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος''' αἴγειος> ἀντὶ τοῦ {{λ|τεῦχος|grc}} αἴγειον. θέλει δὲ εἰπεῖν τὴν {{λ|πήρα|grc}}ν, κατὰ μετάληψιν
#::: <'''σάκος''' αίγειος> αντί για τεύχος αίγειον. θα πει δηλαδή το σακούλι, με άλλα λόγια
{{clear}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος}} < {{κλη|grk-pro|grc|*twakos|*τϝάκος}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*tu̯akos|μ=δέρμα}}<ref>{{R:ine:IEW|1099}}</ref>, στο αρχικό σύμπλεγμα [τϝ] το οδοντικό [τ] μεταβλήθηκε σε [[φατνιακό σύμφωνο|φατνιακό]] [σ] και το [[δίγαμμα]] σιγήθηκε. {{συγγενή}} {{λ|tvacas-|sa|μ=δέρμα|γλ=4}} όπως {{λ|híraṇya-tvacas-|sa|μχωρίς=με χρυσό δέρμα}}, {{λ|tvacasya-|sa|μχωρίς=βρισκόμενος στο δέρμα}} και {{λ|tvák-|sa|μχωρίς=δέρμα, ακατέργαστο δέρμα}}, {{λ|tuekkaš|hit|μχωρίς=σώμα, άτομο, εαυτός|γλ=4}}. Η λέξη ''σάκος'' αρχικά δήλωνε την μυκηναϊκή ασπίδα που προστάτευε όλο το σώμα του πολεμιστή, η οποία ήταν φτιαγμένη από ξύλο ή πλεγμένα κλαδιά και δέρματα βοδιού. Η λέξη αντικαταστάθηκε παλαιά από το {{λ|ἀσπίς|grc}}<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>. Τα {{λ|σακός|grc|σᾱκός}} ({{δωρ}}) ({{λ|σηκός|grc}}, {{ιων}}) ενδέχεται να σχετίζονται με το '''σάκος''' και κάποιοι, όπως ο Μαντουλίδης,<sup>{{χρειάζεται|πηγή}}??</sup> τα συνδέουν μέσω του ρήματος {{λ|σάττω|grc}}.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'βέλος'
|θέματα=σᾰκ-
|γεΛ={{λθκ|σάκ|ους}}<br>{{λθκ|σάκ|εος}}<br>{{λθκ|σάκ|ευς}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ=<br>{{λθκ|σάκεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σάκεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|σακέεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σακέεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small>}}
{{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος, -εος/ους}} {{ο}}
# είδος κοίλης [[ασπίδα]]ς
#: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|335}}
#:: ''αὐτὰρ ἔπειτα '''σάκος''' μέγα τε στιβαρόν τε''
#::: κι έπειτα τρανήν βαρύτατην '''ασπίδα'''.
#::: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|μτφ=29|hi=1232639}}
#: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|139}}
#:: ''Χερσί γε μὴν '''σάκος''' εἷλε παναίολον''
#::: Στα χέρια του '''ασπίδα''' πήρε πολυποίκιλτη
#::: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|μτφ=7|hi=750403}}
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|43}}
#:: ''ταυροσφαγοῦντες ἐς μελάνδετον '''σάκος'''''
#::: σφάζοντας μες σε μαυροσίδερην '''ασπίδα''' | ταύρο
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=2|hi=8522}}
#: {{ΠΘ:Ηρ|Α|52.1}}
#:: ''ἀνέθηκε '''σάκος''' τε χρύσεον πᾶν''
#::: αφιέρωσε μια '''ασπίδα''' ολόχρυση
#::: {{ΠΘ:Ηρ|Α|μτφ=7|hi=567848}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος'''> ἀσπίς. ἀφ' οὗ καὶ οἱ νεώτεροι <{{λ|σάγη|grc}}ν> τὴν πανοπλίαν φασί
#::: <'''σάκος'''> ασπίδα. απ' όπου και οι νεώτεροι σάγη λένε την πανοπλία
#: {{συνών}} {{λ|ἀσπίς|grc}}
# {{ετ|μτφρ|grc}} [[υπεράσπιση]], [[προστασία]]
#: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|190}}
#:: ''κρεῖσσον δὲ πύργου βωμός, ἄρρηκτον '''σάκος'''''
#::: γιατ᾽ από κάθε πύργο | πιο δυνατός είν᾽ ο βωμός κι άθραυστη '''ασπίδα'''
#::: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|μτφ=5|hi=19447}}
# {{ετ|κτεπε|grc}} ως αγγείο συγκράτησης υγρού, λόγω του σχήματος της ασπίδας
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|540}}
#:: ''οὐ μὴν ἀκόμπαστός γ᾽ ἐφίσταται πύλαις· | τὸ γὰρ πόλεως ὄνειδος ἐν χαλκηλάτῳ | '''σάκει''', κυκλωτῷ σώματος προβλήματι''
#::: Κι ακόμπαστος κι αυτός στις πύλες μπρος δε στέκει· | γιατί το ντρόπιασμα της πόλης μας απάνω | στη χάλκινή του '''ασπίδα''', σκέπη του κορμιού του, | στριφογυρνούσε
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=14|hi=10953}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|σακέσπαλος|grc}}
* {{λ|σακοδερμιστής|grc}}
* {{λ|σακοφόρος|grc}}
* {{λ|φερεσσακής|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|σάκκος}}
{{κλείδα-ελλ}}
oz562soaoqu787uvvmyehlmrpn73fuy
7345030
7345029
2026-05-25T00:19:55Z
Sarri.greek
25517
/* {{-grc-}} */ Ορίστε: εκπαιδευτήρια μαντουλίδης.
7345030
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|σακός|σάκκος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
[[Αρχείο:Aloïs Boudry - Farmer with bag on his shoulders.jpg|μικρογραφία|Πίνακας που απεικονίζει αγρότη με έναν '''σάκο''' στους ώμους του]]
[[Αρχείο:ARVN Rucksack 3.JPG|μικρογραφία|στρατιωτικός '''σάκος''']]
[[File:Sakkos-benaki.jpg|μικρογραφία|'''Σάκος''', το αρχιερατικό άμφιο]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|σάκος}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκος|γλ=grc}} {{etym|sem|el|000=-}}
:* ''για το αρχιερατικό άμφιο:'' {{λδδ|gkm|el|σάκος|text=1}}
:* ''για σύγχρονες σημασίες:'' < {{σμσδ|fr|el|sac|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈsa.kos}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# [[σακί]]
# [[σακούλα]]
# [[είδος]] [[τσάντα]]ς
# {{ετικ|χριστ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[αρχιερατικός|αρχιερατικού]] [[άμφιο]]υ
# {{ετ|μτφρ}} οτιδήποτε [[προσομοιάζω|προσομοιάζει]] στη [[μορφή]] με σάκο
## {{ετ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[μονοκόμματος|μονοκόμματου]] [[φόρεμα|φορέματος]]
## {{ετ|ανατομία}} [[αμνιακός]] σάκος
## {{ετ|αθλητισμός}} [[πυγμαχικός]] σάκος {{βλ|όρος=1|σάκος πυγμαχίας}}
===={{άλλη γραφή}}====
* [[σάκκος]]<ref>σάκκος: βλ. σάκος - {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}</ref>
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[σάκος πυγμαχίας]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[πόσα απίδια βάζει ο σάκος]]
===={{σύνθετα}}====
{{((}}
* [[αερόσακος]]
* [[αλευροσακί]]
* [[ανασακίζω]]
* [[ασάκιαστος]]
* [[γαιόσακος]]
* [[δισάκι]]
* [[σακοβελόνα]]
* [[σακοειδής]]
* [[υπνόσακος]]
* [[χαρτόσακος]]
{{))}}
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[σάκα]]
* [[σακάς]]
* [[σακί]]
* [[σακίδιο]]
* [[σακούλα]]
* [[σακούλι]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|bag}}, {{τ|en|sack}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|sac}} {{α}}
* {{de}} : {{τ|de|Beutel}} {{α}}, {{τ|de|Tasche}} {{θ}}. {{τ|de|Sack}} {{α}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|sako}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|väska}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|σάκος}} ή {{λ|σάκκος|grc}} {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκκος|γλ=grc}} {{etym|sem|gkm|000=-}}
{{wanted|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|sá.kos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|όρος=την ετυμολογία στη μορφή|σάκκος|γλ=grc}} {{ετυμ|sem|grc|000=-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}}
* {{αττ|-}} ''και'' {{δωρ|σάκκος}}
# (''στην [[κωμωδία]]'') τραχιά [[γενειάδα]] σαν τρίχινο ύφασμα, από [[κατσικότριχα|κατσικότριχες]]
#: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|502}}
#:: ''ἅπασα καὶ μίσει '''σάκον''' πρὸς τοῖν γναθοῖν ἔχουσα''
#::: πετάχτε από τα μάγουλα '''τις κατσικότριχές''' σας
#::: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|μτφ=13|hi=218739}}
# {{λ}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος''' αἴγειος> ἀντὶ τοῦ {{λ|τεῦχος|grc}} αἴγειον. θέλει δὲ εἰπεῖν τὴν {{λ|πήρα|grc}}ν, κατὰ μετάληψιν
#::: <'''σάκος''' αίγειος> αντί για τεύχος αίγειον. θα πει δηλαδή το σακούλι, με άλλα λόγια
{{clear}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος}} < {{κλη|grk-pro|grc|*twakos|*τϝάκος}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*tu̯akos|μ=δέρμα}}<ref>{{R:ine:IEW|1099}}</ref>, στο αρχικό σύμπλεγμα [τϝ] το οδοντικό [τ] μεταβλήθηκε σε [[φατνιακό σύμφωνο|φατνιακό]] [σ] και το [[δίγαμμα]] σιγήθηκε. {{συγγενή}} {{λ|tvacas-|sa|μ=δέρμα|γλ=4}} όπως {{λ|híraṇya-tvacas-|sa|μχωρίς=με χρυσό δέρμα}}, {{λ|tvacasya-|sa|μχωρίς=βρισκόμενος στο δέρμα}} και {{λ|tvák-|sa|μχωρίς=δέρμα, ακατέργαστο δέρμα}}, {{λ|tuekkaš|hit|μχωρίς=σώμα, άτομο, εαυτός|γλ=4}}. ''Αρχική σημασία:'' η μυκηναϊκή ασπίδα που προστάτευε όλο το σώμα του πολεμιστή, που φτιαγμένη από ξύλο ή πλεγμένα κλαδιά και δέρματα βοδιού. Η λέξη αντικαταστάθηκε παλαιά από το {{λ|ἀσπίς|grc}}<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>.<br>
Τα {{λ|σακός|grc|σᾱκός}} ({{δωρ}}) ({{λ|σηκός|grc}}, {{ιων}}) ενδέχεται να σχετίζονται με το '''σάκος''' και κάποιοι, όπως ο Μαντουλίδης,<ref>Μαντουλίδης, Ευάγγελος. (2009) ''Ετυμολογικό λεξικό αρχαίας ελληνικής'' Θεσσαλονίκη: Εκπαιδευτήρια Μαντουλίδη [https://search.lib.auth.gr/Record/924698 τεκμήρια lib.auth.gr]</ref> τα συνδέουν μέσω του ρήματος {{λ|σάττω|grc}}.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'βέλος'
|θέματα=σᾰκ-
|γεΛ={{λθκ|σάκ|ους}}<br>{{λθκ|σάκ|εος}}<br>{{λθκ|σάκ|ευς}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ=<br>{{λθκ|σάκεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σάκεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|σακέεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σακέεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small>}}
{{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος, -εος/ους}} {{ο}}
# (''αρχική σημασία'') είδος κοίλης [[ασπίδα]]ς
#: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|335}}
#:: ''αὐτὰρ ἔπειτα '''σάκος''' μέγα τε στιβαρόν τε''
#::: κι έπειτα τρανήν βαρύτατην '''ασπίδα'''.
#::: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|μτφ=29|hi=1232639}}
#: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|139}}
#:: ''Χερσί γε μὴν '''σάκος''' εἷλε παναίολον''
#::: Στα χέρια του '''ασπίδα''' πήρε πολυποίκιλτη
#::: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|μτφ=7|hi=750403}}
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|43}}
#:: ''ταυροσφαγοῦντες ἐς μελάνδετον '''σάκος'''''
#::: σφάζοντας μες σε μαυροσίδερην '''ασπίδα''' | ταύρο
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=2|hi=8522}}
#: {{ΠΘ:Ηρ|Α|52.1}}
#:: ''ἀνέθηκε '''σάκος''' τε χρύσεον πᾶν''
#::: αφιέρωσε μια '''ασπίδα''' ολόχρυση
#::: {{ΠΘ:Ηρ|Α|μτφ=7|hi=567848}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος'''> ἀσπίς. ἀφ' οὗ καὶ οἱ νεώτεροι <{{λ|σάγη|grc}}ν> τὴν πανοπλίαν φασί
#::: <'''σάκος'''> ασπίδα. απ' όπου και οι νεώτεροι σάγη λένε την πανοπλία
#: {{συνών}} {{λ|ἀσπίς|grc}}
# {{ετ|μτφρ|grc}} [[υπεράσπιση]], [[προστασία]]
#: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|190}}
#:: ''κρεῖσσον δὲ πύργου βωμός, ἄρρηκτον '''σάκος'''''
#::: γιατ᾽ από κάθε πύργο | πιο δυνατός είν᾽ ο βωμός κι άθραυστη '''ασπίδα'''
#::: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|μτφ=5|hi=19447}}
# {{ετ|κτεπε|grc}} ως αγγείο συγκράτησης υγρού, λόγω του σχήματος της ασπίδας
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|540}}
#:: ''οὐ μὴν ἀκόμπαστός γ᾽ ἐφίσταται πύλαις· | τὸ γὰρ πόλεως ὄνειδος ἐν χαλκηλάτῳ | '''σάκει''', κυκλωτῷ σώματος προβλήματι''
#::: Κι ακόμπαστος κι αυτός στις πύλες μπρος δε στέκει· | γιατί το ντρόπιασμα της πόλης μας απάνω | στη χάλκινή του '''ασπίδα''', σκέπη του κορμιού του, | στριφογυρνούσε
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=14|hi=10953}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|σακέσπαλος|grc}}
* {{λ|σακοδερμιστής|grc}}
* {{λ|σακοφόρος|grc}}
* {{λ|φερεσσακής|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|σάκκος}}
{{κλείδα-ελλ}}
4n1p9t4o7tykzewh3n092cfdt5v8sbq
7345031
7345030
2026-05-25T00:20:21Z
Sarri.greek
25517
/* {{ετυμολογία}} 2 */
7345031
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|σακός|σάκκος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
[[Αρχείο:Aloïs Boudry - Farmer with bag on his shoulders.jpg|μικρογραφία|Πίνακας που απεικονίζει αγρότη με έναν '''σάκο''' στους ώμους του]]
[[Αρχείο:ARVN Rucksack 3.JPG|μικρογραφία|στρατιωτικός '''σάκος''']]
[[File:Sakkos-benaki.jpg|μικρογραφία|'''Σάκος''', το αρχιερατικό άμφιο]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|σάκος}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκος|γλ=grc}} {{etym|sem|el|000=-}}
:* ''για το αρχιερατικό άμφιο:'' {{λδδ|gkm|el|σάκος|text=1}}
:* ''για σύγχρονες σημασίες:'' < {{σμσδ|fr|el|sac|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈsa.kos}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# [[σακί]]
# [[σακούλα]]
# [[είδος]] [[τσάντα]]ς
# {{ετικ|χριστ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[αρχιερατικός|αρχιερατικού]] [[άμφιο]]υ
# {{ετ|μτφρ}} οτιδήποτε [[προσομοιάζω|προσομοιάζει]] στη [[μορφή]] με σάκο
## {{ετ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[μονοκόμματος|μονοκόμματου]] [[φόρεμα|φορέματος]]
## {{ετ|ανατομία}} [[αμνιακός]] σάκος
## {{ετ|αθλητισμός}} [[πυγμαχικός]] σάκος {{βλ|όρος=1|σάκος πυγμαχίας}}
===={{άλλη γραφή}}====
* [[σάκκος]]<ref>σάκκος: βλ. σάκος - {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}</ref>
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[σάκος πυγμαχίας]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[πόσα απίδια βάζει ο σάκος]]
===={{σύνθετα}}====
{{((}}
* [[αερόσακος]]
* [[αλευροσακί]]
* [[ανασακίζω]]
* [[ασάκιαστος]]
* [[γαιόσακος]]
* [[δισάκι]]
* [[σακοβελόνα]]
* [[σακοειδής]]
* [[υπνόσακος]]
* [[χαρτόσακος]]
{{))}}
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[σάκα]]
* [[σακάς]]
* [[σακί]]
* [[σακίδιο]]
* [[σακούλα]]
* [[σακούλι]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|bag}}, {{τ|en|sack}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|sac}} {{α}}
* {{de}} : {{τ|de|Beutel}} {{α}}, {{τ|de|Tasche}} {{θ}}. {{τ|de|Sack}} {{α}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|sako}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|väska}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|σάκος}} ή {{λ|σάκκος|grc}} {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκκος|γλ=grc}} {{etym|sem|gkm|000=-}}
{{wanted|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|sá.kos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|όρος=την ετυμολογία στη μορφή|σάκκος|γλ=grc}} {{ετυμ|sem|grc|000=-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}}
* {{αττ|-}} ''και'' {{δωρ|σάκκος}}
# (''στην [[κωμωδία]]'') τραχιά [[γενειάδα]] σαν τρίχινο ύφασμα, από [[κατσικότριχα|κατσικότριχες]]
#: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|502}}
#:: ''ἅπασα καὶ μίσει '''σάκον''' πρὸς τοῖν γναθοῖν ἔχουσα''
#::: πετάχτε από τα μάγουλα '''τις κατσικότριχές''' σας
#::: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|μτφ=13|hi=218739}}
# {{λ}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος''' αἴγειος> ἀντὶ τοῦ {{λ|τεῦχος|grc}} αἴγειον. θέλει δὲ εἰπεῖν τὴν {{λ|πήρα|grc}}ν, κατὰ μετάληψιν
#::: <'''σάκος''' αίγειος> αντί για τεύχος αίγειον. θα πει δηλαδή το σακούλι, με άλλα λόγια
{{clear}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος}} < {{κλη|grk-pro|grc|*twakos|*τϝάκος}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*tu̯akos|μ=δέρμα}}<ref>{{R:ine:IEW|1099}}</ref>, στο αρχικό σύμπλεγμα [τϝ] το οδοντικό [τ] μεταβλήθηκε σε [[φατνιακό σύμφωνο|φατνιακό]] [σ] και το [[δίγαμμα]] σιγήθηκε. {{συγγενή}} {{λ|tvacas-|sa|μ=δέρμα|γλ=4}} όπως {{λ|híraṇya-tvacas-|sa|μχωρίς=με χρυσό δέρμα}}, {{λ|tvacasya-|sa|μχωρίς=βρισκόμενος στο δέρμα}} και {{λ|tvák-|sa|μχωρίς=δέρμα, ακατέργαστο δέρμα}}, {{λ|tuekkaš|hit|μχωρίς=σώμα, άτομο, εαυτός|γλ=4}}. ''Αρχική σημασία:'' η μυκηναϊκή ασπίδα που προστάτευε όλο το σώμα του πολεμιστή, φτιαγμένη από ξύλο ή πλεγμένα κλαδιά και δέρματα βοδιού. Η λέξη αντικαταστάθηκε παλαιά από το {{λ|ἀσπίς|grc}}<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>.<br>
Τα {{λ|σακός|grc|σᾱκός}} ({{δωρ}}) ({{λ|σηκός|grc}}, {{ιων}}) ενδέχεται να σχετίζονται με το '''σάκος''' και κάποιοι, όπως ο Μαντουλίδης,<ref>Μαντουλίδης, Ευάγγελος. (2009) ''Ετυμολογικό λεξικό αρχαίας ελληνικής'' Θεσσαλονίκη: Εκπαιδευτήρια Μαντουλίδη [https://search.lib.auth.gr/Record/924698 τεκμήρια lib.auth.gr]</ref> τα συνδέουν μέσω του ρήματος {{λ|σάττω|grc}}.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'βέλος'
|θέματα=σᾰκ-
|γεΛ={{λθκ|σάκ|ους}}<br>{{λθκ|σάκ|εος}}<br>{{λθκ|σάκ|ευς}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ=<br>{{λθκ|σάκεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σάκεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|σακέεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σακέεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small>}}
{{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος, -εος/ους}} {{ο}}
# (''αρχική σημασία'') είδος κοίλης [[ασπίδα]]ς
#: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|335}}
#:: ''αὐτὰρ ἔπειτα '''σάκος''' μέγα τε στιβαρόν τε''
#::: κι έπειτα τρανήν βαρύτατην '''ασπίδα'''.
#::: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|μτφ=29|hi=1232639}}
#: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|139}}
#:: ''Χερσί γε μὴν '''σάκος''' εἷλε παναίολον''
#::: Στα χέρια του '''ασπίδα''' πήρε πολυποίκιλτη
#::: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|μτφ=7|hi=750403}}
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|43}}
#:: ''ταυροσφαγοῦντες ἐς μελάνδετον '''σάκος'''''
#::: σφάζοντας μες σε μαυροσίδερην '''ασπίδα''' | ταύρο
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=2|hi=8522}}
#: {{ΠΘ:Ηρ|Α|52.1}}
#:: ''ἀνέθηκε '''σάκος''' τε χρύσεον πᾶν''
#::: αφιέρωσε μια '''ασπίδα''' ολόχρυση
#::: {{ΠΘ:Ηρ|Α|μτφ=7|hi=567848}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος'''> ἀσπίς. ἀφ' οὗ καὶ οἱ νεώτεροι <{{λ|σάγη|grc}}ν> τὴν πανοπλίαν φασί
#::: <'''σάκος'''> ασπίδα. απ' όπου και οι νεώτεροι σάγη λένε την πανοπλία
#: {{συνών}} {{λ|ἀσπίς|grc}}
# {{ετ|μτφρ|grc}} [[υπεράσπιση]], [[προστασία]]
#: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|190}}
#:: ''κρεῖσσον δὲ πύργου βωμός, ἄρρηκτον '''σάκος'''''
#::: γιατ᾽ από κάθε πύργο | πιο δυνατός είν᾽ ο βωμός κι άθραυστη '''ασπίδα'''
#::: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|μτφ=5|hi=19447}}
# {{ετ|κτεπε|grc}} ως αγγείο συγκράτησης υγρού, λόγω του σχήματος της ασπίδας
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|540}}
#:: ''οὐ μὴν ἀκόμπαστός γ᾽ ἐφίσταται πύλαις· | τὸ γὰρ πόλεως ὄνειδος ἐν χαλκηλάτῳ | '''σάκει''', κυκλωτῷ σώματος προβλήματι''
#::: Κι ακόμπαστος κι αυτός στις πύλες μπρος δε στέκει· | γιατί το ντρόπιασμα της πόλης μας απάνω | στη χάλκινή του '''ασπίδα''', σκέπη του κορμιού του, | στριφογυρνούσε
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=14|hi=10953}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|σακέσπαλος|grc}}
* {{λ|σακοδερμιστής|grc}}
* {{λ|σακοφόρος|grc}}
* {{λ|φερεσσακής|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|σάκκος}}
{{κλείδα-ελλ}}
3k3sy3j4pwq1x9a9rtp0m3bd1redhlu
7345032
7345031
2026-05-25T00:21:19Z
Sarri.greek
25517
/* {{ουσιαστικό|grc}} */ {{ετ|οπλισμός|grc}}
7345032
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|σακός|σάκκος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
[[Αρχείο:Aloïs Boudry - Farmer with bag on his shoulders.jpg|μικρογραφία|Πίνακας που απεικονίζει αγρότη με έναν '''σάκο''' στους ώμους του]]
[[Αρχείο:ARVN Rucksack 3.JPG|μικρογραφία|στρατιωτικός '''σάκος''']]
[[File:Sakkos-benaki.jpg|μικρογραφία|'''Σάκος''', το αρχιερατικό άμφιο]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|σάκος}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκος|γλ=grc}} {{etym|sem|el|000=-}}
:* ''για το αρχιερατικό άμφιο:'' {{λδδ|gkm|el|σάκος|text=1}}
:* ''για σύγχρονες σημασίες:'' < {{σμσδ|fr|el|sac|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈsa.kos}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# [[σακί]]
# [[σακούλα]]
# [[είδος]] [[τσάντα]]ς
# {{ετικ|χριστ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[αρχιερατικός|αρχιερατικού]] [[άμφιο]]υ
# {{ετ|μτφρ}} οτιδήποτε [[προσομοιάζω|προσομοιάζει]] στη [[μορφή]] με σάκο
## {{ετ|ενδυμασία}} [[είδος]] [[μονοκόμματος|μονοκόμματου]] [[φόρεμα|φορέματος]]
## {{ετ|ανατομία}} [[αμνιακός]] σάκος
## {{ετ|αθλητισμός}} [[πυγμαχικός]] σάκος {{βλ|όρος=1|σάκος πυγμαχίας}}
===={{άλλη γραφή}}====
* [[σάκκος]]<ref>σάκκος: βλ. σάκος - {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}</ref>
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[σάκος πυγμαχίας]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[πόσα απίδια βάζει ο σάκος]]
===={{σύνθετα}}====
{{((}}
* [[αερόσακος]]
* [[αλευροσακί]]
* [[ανασακίζω]]
* [[ασάκιαστος]]
* [[γαιόσακος]]
* [[δισάκι]]
* [[σακοβελόνα]]
* [[σακοειδής]]
* [[υπνόσακος]]
* [[χαρτόσακος]]
{{))}}
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[σάκα]]
* [[σακάς]]
* [[σακί]]
* [[σακίδιο]]
* [[σακούλα]]
* [[σακούλι]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|bag}}, {{τ|en|sack}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|sac}} {{α}}
* {{de}} : {{τ|de|Beutel}} {{α}}, {{τ|de|Tasche}} {{θ}}. {{τ|de|Sack}} {{α}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|sako}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|väska}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|σάκος}} ή {{λ|σάκκος|grc}} {{βλ|και=1|όρος=περισσότερα στο αρχαίο|σάκκος|γλ=grc}} {{etym|sem|gkm|000=-}}
{{wanted|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|sá.kos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|σά|κος}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|όρος=την ετυμολογία στη μορφή|σάκκος|γλ=grc}} {{ετυμ|sem|grc|000=-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}}
* {{αττ|-}} ''και'' {{δωρ|σάκκος}}
# (''στην [[κωμωδία]]'') τραχιά [[γενειάδα]] σαν τρίχινο ύφασμα, από [[κατσικότριχα|κατσικότριχες]]
#: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|502}}
#:: ''ἅπασα καὶ μίσει '''σάκον''' πρὸς τοῖν γναθοῖν ἔχουσα''
#::: πετάχτε από τα μάγουλα '''τις κατσικότριχές''' σας
#::: {{Q|grc|Αρ|Εκκ|μτφ=13|hi=218739}}
# {{λ}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος''' αἴγειος> ἀντὶ τοῦ {{λ|τεῦχος|grc}} αἴγειον. θέλει δὲ εἰπεῖν τὴν {{λ|πήρα|grc}}ν, κατὰ μετάληψιν
#::: <'''σάκος''' αίγειος> αντί για τεύχος αίγειον. θα πει δηλαδή το σακούλι, με άλλα λόγια
{{clear}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος}} < {{κλη|grk-pro|grc|*twakos|*τϝάκος}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*tu̯akos|μ=δέρμα}}<ref>{{R:ine:IEW|1099}}</ref>, στο αρχικό σύμπλεγμα [τϝ] το οδοντικό [τ] μεταβλήθηκε σε [[φατνιακό σύμφωνο|φατνιακό]] [σ] και το [[δίγαμμα]] σιγήθηκε. {{συγγενή}} {{λ|tvacas-|sa|μ=δέρμα|γλ=4}} όπως {{λ|híraṇya-tvacas-|sa|μχωρίς=με χρυσό δέρμα}}, {{λ|tvacasya-|sa|μχωρίς=βρισκόμενος στο δέρμα}} και {{λ|tvák-|sa|μχωρίς=δέρμα, ακατέργαστο δέρμα}}, {{λ|tuekkaš|hit|μχωρίς=σώμα, άτομο, εαυτός|γλ=4}}. ''Αρχική σημασία:'' η μυκηναϊκή ασπίδα που προστάτευε όλο το σώμα του πολεμιστή, φτιαγμένη από ξύλο ή πλεγμένα κλαδιά και δέρματα βοδιού. Η λέξη αντικαταστάθηκε παλαιά από το {{λ|ἀσπίς|grc}}<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>.<br>
Τα {{λ|σακός|grc|σᾱκός}} ({{δωρ}}) ({{λ|σηκός|grc}}, {{ιων}}) ενδέχεται να σχετίζονται με το '''σάκος''' και κάποιοι, όπως ο Μαντουλίδης,<ref>Μαντουλίδης, Ευάγγελος. (2009) ''Ετυμολογικό λεξικό αρχαίας ελληνικής'' Θεσσαλονίκη: Εκπαιδευτήρια Μαντουλίδη [https://search.lib.auth.gr/Record/924698 τεκμήρια lib.auth.gr]</ref> τα συνδέουν μέσω του ρήματος {{λ|σάττω|grc}}.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{grc-κλίση-'βέλος'
|θέματα=σᾰκ-
|γεΛ={{λθκ|σάκ|ους}}<br>{{λθκ|σάκ|εος}}<br>{{λθκ|σάκ|ευς}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ=<br>{{λθκ|σάκεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σάκεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|σακέεσ|σι|2+=σῐ}}({{λθκ|σακέεσ|σιν|1+=0|2+=ν}}) <small>({{ποιητ|-|00=-}})</small>}}
{{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾰ́κος, -εος/ους}} {{ο}}
# {{ετ|οπλισμός|grc}} είδος κοίλης [[ασπίδα]]ς
#: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|335}}
#:: ''αὐτὰρ ἔπειτα '''σάκος''' μέγα τε στιβαρόν τε''
#::: κι έπειτα τρανήν βαρύτατην '''ασπίδα'''.
#::: {{ΠΘ:Ιλ|Γ|μτφ=29|hi=1232639}}
#: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|139}}
#:: ''Χερσί γε μὴν '''σάκος''' εἷλε παναίολον''
#::: Στα χέρια του '''ασπίδα''' πήρε πολυποίκιλτη
#::: {{Q|grc|Ησίοδ|Α|μτφ=7|hi=750403}}
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|43}}
#:: ''ταυροσφαγοῦντες ἐς μελάνδετον '''σάκος'''''
#::: σφάζοντας μες σε μαυροσίδερην '''ασπίδα''' | ταύρο
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=2|hi=8522}}
#: {{ΠΘ:Ηρ|Α|52.1}}
#:: ''ἀνέθηκε '''σάκος''' τε χρύσεον πᾶν''
#::: αφιέρωσε μια '''ασπίδα''' ολόχρυση
#::: {{ΠΘ:Ηρ|Α|μτφ=7|hi=567848}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Σ}}
#:: <'''σάκος'''> ἀσπίς. ἀφ' οὗ καὶ οἱ νεώτεροι <{{λ|σάγη|grc}}ν> τὴν πανοπλίαν φασί
#::: <'''σάκος'''> ασπίδα. απ' όπου και οι νεώτεροι σάγη λένε την πανοπλία
#: {{συνών}} {{λ|ἀσπίς|grc}}
# {{ετ|μτφρ|grc}} [[υπεράσπιση]], [[προστασία]]
#: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|190}}
#:: ''κρεῖσσον δὲ πύργου βωμός, ἄρρηκτον '''σάκος'''''
#::: γιατ᾽ από κάθε πύργο | πιο δυνατός είν᾽ ο βωμός κι άθραυστη '''ασπίδα'''
#::: {{Q|grc|Αισχ|Ικ|μτφ=5|hi=19447}}
# {{ετ|κτεπε|grc}} ως αγγείο συγκράτησης υγρού, λόγω του σχήματος της ασπίδας
#: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|540}}
#:: ''οὐ μὴν ἀκόμπαστός γ᾽ ἐφίσταται πύλαις· | τὸ γὰρ πόλεως ὄνειδος ἐν χαλκηλάτῳ | '''σάκει''', κυκλωτῷ σώματος προβλήματι''
#::: Κι ακόμπαστος κι αυτός στις πύλες μπρος δε στέκει· | γιατί το ντρόπιασμα της πόλης μας απάνω | στη χάλκινή του '''ασπίδα''', σκέπη του κορμιού του, | στριφογυρνούσε
#::: {{Q|grc|Αισχ|Επτά|μτφ=14|hi=10953}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|σακέσπαλος|grc}}
* {{λ|σακοδερμιστής|grc}}
* {{λ|σακοφόρος|grc}}
* {{λ|φερεσσακής|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|σάκκος}}
{{κλείδα-ελλ}}
lpkca3zjdaqb9hgj9gv0uo41mrg2qk4
κτίριο
0
5638
7345134
7341046
2026-05-25T09:29:47Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
/* {{μεταφράσεις}} */
7345134
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|κτήριο|:Κατηγορία:Κτίρια}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πρόσωπο'}}
[[File:Holdre mõisa peahoone.jpg|thumb|'''Κτίριο''' στην Εσθονία]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|κτήριον}} <ref>{{R:LBG|39846|κτήριον}}</ref> / κτίρειον / [[κτίριον]] <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> «[[παρετυμολογία]] από το [[κτίζω]]» < {{ετυμ|grc|el|οἰκητήριον}} ή < {{ετυμ|grc-koi|el|εὐκτήριον}} ([[οίκος]] [[προσευχή]]ς) {{βλ|και=1|όρος=τη γραφή|κτήριο}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈkti.ɾi.o}}
: {{συλλ|κτί|ρι|ο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* το [[οικοδόμημα]]
*: {{παράθεμα}} ''[[χαρακτηριστικός|χαρακτηριστική]] είναι η [[αναφορά]] του στο [[υλικό]] [[κατασκευή|κατασκευής]] του [[κτίριο|κτιρίου]], [[τραβερτίνης]] καλής [[ποιότητα|ποιότητας]] που [[θυμίζω|θυμίζει]] τον [[ιταλικός|ιταλικό]].'' (Ludwig Ross και η Ελλάδα, πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου, Αθήνα, 2-3 Οκτωβρίου 2002, Verlag Marie Leidorf, 2005, σελ. 195)
===={{μορφές}}====
* [[κτήριο]]
* [[χτίριο]]
===={{συνώνυμα}}====
* το [[κτίσμα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[κτιριακός]] / [[κτηριακός]]
* [[κτιριοδομικός]] / [[κτηριοδομικός]]
* [[κτιριολογία]] / [[κτηριολογία]]
* [[κτιριολογικός]] / [[κτηριολογικός]]
{{βλ|και=1|οίκος|κτίζω}}
===={{βλέπε}}====
* [[:Κατηγορία:Κτίρια (νέα ελληνικά)]]
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|building}}, {{τ|en|edifice}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|bâtiment}}, {{τ|fr|édifice}}
* {{de}} : {{τ|de|Gebäude}} {{ο}}, {{τ|de|Bau}} {{α}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|XXX}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|konstruaĵo}}
* {{ja}} : {{τ|ja|ビル|tr=びる、biru}}
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|edificio}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|edifici}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|budynek}}
* {{pt}} : {{τ|pt|edifício}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|здание|tr=zdánije}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
ei9wbnriac62zar3n61c90hb0grj3mg
μοχλός
0
5769
7345148
7336474
2026-05-25T11:17:59Z
Peculiarduck
66480
7345148
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'}}
[[Αρχείο:Hefboom.gif|thumb|'''μοχλός''' α' είδους]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μοχλός}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|moˈxlos}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετ|φυσική}} [[άκαμπτο]] [[αντικείμενο]] που σε [[συνδυασμό]] με ένα [[υπομόχλιο]] μπορεί να πολλαπλασιάσει τη μηχανική [[δύναμη]] που ασκείται σε ένα άλλο [[αντικείμενο]]
# [[εξάρτημα]] ενός μηχανισμού που το χρησιμοποιεί ο [[χειριστής]] για να επιτελέσει κάποιες λειτουργίες
#: {{συνων}} [[λεβιές]]
===={{συνώνυμα}}====
{{((}}
* [[αναμόχλεμα]] / [[αναμόχλευμα]]
* [[αναμόχλευση]]
* [[αναμοχλευτήρας]]
* [[αναμοχλευτής]]
* [[αναμοχλευτικός]]
* [[αναμοχλεύω]]
* [[εκμόχλευση]]
* [[εκμοχλεύω]]
* [[μοχλίσκος]]
* [[μοχλοβραχίονας]]
* [[μοχλοπέδη]]
* [[ξεμοχλεύω]]
* [[υπομόχλευση]]
* [[υπομοχλεύω]]
* [[υπομόχλιο]]
{{))}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|lever}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|levier}}
* {{de}} : {{τ|de|Hebel}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|alzaprima}}, {{τ|es|palanca}}
* {{it}} : {{τ|it|leva}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|emelő}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|dźwignia}}
* {{pt}} : {{τ|pt|haste}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|kaldıraç}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|pregrc|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|mo.kʰlós}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{λ|μοχλός}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μοχλεύω|grc}}
* {{λ|μοχλικός|grc}}
* {{λ|μοχλίον|grc}}
* {{λ|μοχλίσκος|grc}}
* {{λ|ὑπομόχλιον|grc}}
===={{απόγονοι|grc}}====
* {{desc|el|μοχλός|κλη}}
* {{desc|ar|مُحْل|bor}}
* {{desc|cop|ⲙⲟⲭⲗⲟⲥ|bor}}
* {{desc|syc|ܡܘܟܠܐ|tr=muḵlā|bor}}
* {{desc|oge|მოქლონი|bor}}
** {{desc|ka|მოქლონი|κλη}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hum68ch6vsxzt2e0n8l23sxinfsaon6
χριστιανοσύνη
0
8511
7344911
7340023
2026-05-24T18:21:11Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344911
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σκόνη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[χριστιανός|χριστιαν(ός)]] + {{π|-οσύνη}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* οι [[Χριστιανός|Χριστιανοί]] όλου του κόσμου
*: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{συγγενικά}}====
* [[Χριστιανός]]
* [[χριστιανισμός]]
* [[χριστιανικός]]
* [[χριστιανοποίηση]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Christendom}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|chrétienté}}
* {{de}} : {{τ|de|Christenheit}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
08kskgppx2m1oea2hdw3kxbe39mjat5
μαγειρεύω
0
20313
7344849
7343849
2026-05-24T16:06:06Z
Nikos1nikos1
35893
7344849
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
[[File:Wok cooking and the heat source by The Pocket in Nanjing.jpg|thumb|Δύο μάγειροι ενώ '''μαγειρεύουν''']]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ}} < {{αρχ}} [[μάγειρος]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[παρασκευάζω]] [[φαγητό]] συνδυάζοντας υλικά, συνήθως χρησιμοποιώντας κάποια πηγή θερμότητας
# {{μτφρ}} [[ετοιμάζω]] κάτι, συνήθως ύποπτο, κρυφά από άλλους
#: ''τι '''μαγειρεύετε''' εσείς οι δυο εκεί στα κρυφά;''
# {{ετ|μτφρ}} [[παραποιώ]] αποτελέσματα με τρόπο έντεχνο, ώστε να δείχνουν αυτό που θέλω ή να έρθουν πιο κοντά στο επιθυμητό αποτέλεσμα
#: {{πχ}} ''μου φαίνεται ότι εδώ ο ερευνητής έχει '''μαγειρέψει''' λίγο τα αποτελέσματα της έρευνάς του.''
===={{συγγενικά}}====
* [[μαγειρευτός]]
* [[μάγειρας]]
* [[μαγειρική]]
* [[μαγειρειό]]
* [[μαγειρευμένος]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'παντρεύω'|χμτχ=(υ)μ|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'παντρεύομαι'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|παρασκευάζω φαγητό}}
* {{en}} : {{τ|en|cook}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|cuisiner}}
* {{de}} : {{τ|de|kochen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|cocinar}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
* {{la}} : {{τ|la|coquo}}
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|cozinhar}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|готовить|tr=gotóvit'}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|pişirmek}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ετοιμάζω κάτι}}
* {{de}} : {{τ|de|heimlich machen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παραποιώ αποτελέσματα}}
* {{de}} : {{τ|de|schönen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
l24ry5jvcgsbfjr4xqmdq2mvro15r0x
7344850
7344849
2026-05-24T16:06:18Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ρήμα|el}} */
7344850
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
[[File:Wok cooking and the heat source by The Pocket in Nanjing.jpg|thumb|Δύο μάγειροι ενώ '''μαγειρεύουν''']]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ}} < {{αρχ}} [[μάγειρος]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[παρασκευάζω]] [[φαγητό]] συνδυάζοντας υλικά, συνήθως χρησιμοποιώντας κάποια πηγή θερμότητας
# {{ετ|μτφρ}} [[ετοιμάζω]] κάτι, συνήθως ύποπτο, κρυφά από άλλους
#: ''τι '''μαγειρεύετε''' εσείς οι δυο εκεί στα κρυφά;''
# {{ετ|μτφρ}} [[παραποιώ]] αποτελέσματα με τρόπο έντεχνο, ώστε να δείχνουν αυτό που θέλω ή να έρθουν πιο κοντά στο επιθυμητό αποτέλεσμα
#: {{πχ}} ''μου φαίνεται ότι εδώ ο ερευνητής έχει '''μαγειρέψει''' λίγο τα αποτελέσματα της έρευνάς του.''
===={{συγγενικά}}====
* [[μαγειρευτός]]
* [[μάγειρας]]
* [[μαγειρική]]
* [[μαγειρειό]]
* [[μαγειρευμένος]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'παντρεύω'|χμτχ=(υ)μ|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'παντρεύομαι'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|παρασκευάζω φαγητό}}
* {{en}} : {{τ|en|cook}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|cuisiner}}
* {{de}} : {{τ|de|kochen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|cocinar}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
* {{la}} : {{τ|la|coquo}}
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|cozinhar}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|готовить|tr=gotóvit'}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|pişirmek}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ετοιμάζω κάτι}}
* {{de}} : {{τ|de|heimlich machen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παραποιώ αποτελέσματα}}
* {{de}} : {{τ|de|schönen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
8q38831t8b50jkd4trmk8tp40s7irwt
μάχομαι
0
20331
7344624
6530945
2026-05-24T12:11:39Z
Kumakyoo
70401
+de
7344624
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μάχομαι}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈma.xo.me}}
: {{συλλ|μά|χο|μαι}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|πρτ=μαχόμουν|μπε=[[μαχόμενος]]}} {{χενεργ}} {{χμππ}} {{ετ|ελλειπτικό ρήμα|0=-}} ''χωρίς συνοπτικούς χρόνους''
# [[πολεμώ]] σε μάχη του στρατού, δίνω [[μάχη]]
# [[αγωνίζομαι]] για κάποιο σκοπό, [[καταπολεμώ]] με όλες μου τις δυνάμεις
#: {{πχ}} '''''Μάχομαι''' για τα δίκαια των εργαζομένων.''
#: {{πχ}} ''Η ιατρική '''μάχεται''' για τη θεραπεία του καρκίνου.''
# είμαι [[εν ενεργεία]], είμαι [[ενεργός]], δραστήριος
#: {{βλ|όρος=και τη μετοχή|μαχόμενος}}
===={{συγγενικά}}====
* [[μάχη]]
* [[μαχητικός]]
* [[μάχιμος]]
* [[μαχόμενος]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'αναμένομαι'|μτχ1=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|fight}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|se battre}}, {{τ|fr|lutter}}
* {{de}} : {{τ|de|kämpfen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|lupta}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' {{άγν|grc|αβέβ}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*maHgʰ-}} ({{λ}}). Κατ' άλλη άποψη<ref>{{R:grc:Beekes}}</ref> πιθανόν {{ετυμ|pregrc|grc|text=1}}. Ήδη {{l|ma-ka-ta|gmy2|lang=4|tr=ma-ka-ta|tnl=''όνομα'' ''{{*}}Μαχᾱτᾱς'': Μαχητής}}<ref>[[s.v.]] μάχη - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ιων}}: '''{{λ|μαχέομαι|grc}}'''
* {{λ}}
===={{παράγωγα}}====
{{κεντρικό|μαχ-|grc}}
''παράγωγα & σύνθετα''
* {{λ|μάχη|grc}}
* {{λ|μαχητικός|grc}}
* {{λ|μαχήμων|grc}}
* {{λ|μαχητής|grc}}
* {{λ|μάχιμος|grc}}
* {{λ|μαχητός|grc}}
{{χρειάζεται||grc}}
===={{κλίση}}====
* {{λείπει η κλίση|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hy7erifo9wfe8zgeg7u94odxzh48d75
μεγαλοποιώ
0
20333
7344626
5490224
2026-05-24T12:13:05Z
Kumakyoo
70401
+de
7344626
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[μεγάλος]] + [[-ποιώ]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{μτβ}} περιγράφω κάτι [[υπερβάλλω|υπερβάλλοντας]] ως προς τη σημασία του, δίνω σε [[κάτι]] σημασία δυσανάλογα μεγάλη σε σχέση με την αξία του
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|übertreiben}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
hll4y59act4ylonbzkeembcxzacw6av
μειώνω
0
20335
7344627
7272122
2026-05-24T12:15:39Z
Kumakyoo
70401
+de
7344627
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < αρχ. ρ. [[μειῶ]] (-όω) + {{π|-ώνω}} < [[μείων]] [[παθητική φωνή]] [[μειώνομαι]] μππ.[[μειωμένος]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# κάνω κάτι μικρότερο σε μέγεθος ή σε αριθμό ή σε ένταση κλπ
#: {{πχ}} ''Είναι ανάγκη να '''μειώσουμε''' τα έξοδά μας.''
# (''για πρόσωπα'') [[προσβάλλω]], φέρομαι [[υποτιμητικά]]
#: {{πχ}} ''Αυτή η συμπεριφορά του με '''μειώνει'''.''
===={{συνώνυμα}}====
* [[ελαττώνω]]
* [[λιγοστεύω]]
* [[μικραίνω]]
* [[περιορίζω]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[αυξάνω]]
* [[μεγαλώνω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[μείων]]
* [[μείον]]
* [[μείωση]]
* [[μειωτικός]]
* [[μειωτέος]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|decrease}}, {{τ|en|reduce}}, {{τ|en|detract from}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|réduire}}
* {{de}} : {{τ|de|verringern}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|reduce}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|προσβάλλω, φέρομαι υποτιμητικά}}
* {{de}} : {{τ|de|erniedrigen}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
[[Κατηγορία:Ρήματα σε -ώνω]]
sanz0g7avm54k7bwyss3vkpq00me6ku
μένω
0
20337
7344631
7318842
2026-05-24T12:21:00Z
Kumakyoo
70401
+de
7344631
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|μαίνω}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|μένω}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈme.no}}
: {{συλλ|μέ|νω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{el-ρήμα|έμενα|μείνω|έμεινα||}} {{χπαθ}} {{χμππ}}
# [[κατοικώ]]
#: {{πχ}} ''Τα τελευταία χρόνια '''μένω''' στην Αθήνα.''
# εξακολουθώ να βρίσκομαι στην ίδια θέση, δε μετακινούμαι, [[παραμένω]]
#: {{πχ}} '''Πες του να '''μείνει''' εκεί που βρίσκεται και να μας περιμένει.''
# βρίσκομαι σε μία κατάσταση χωρίς αλλαγή επί ένα χρονικό διάστημα, [[παραμένω]]
#: {{πχ}} ''Μετά το διαζύγιό του '''έμεινε''' χωρίς σχέση για αρκετά χρόνια.''
# βρίσκομαι ξαφνικά σε μία κατάσταση διαφορετική από πριν
#: {{πχ}} '''''έχω μείνει''' άναυδος''
# [[απομένω]]
#: {{πχ}} ''μετά τη μάχη ήταν ο μόνος που '''έμεινε''' ζωντανός''
# (''στο σχολείο'') [[αποτυγχάνω]] σε ένα μάθημα ή δεν [[προάγομαι]] συνολικά
#: {{πχ}} ''Είπε ότι '''έμεινε''' στα μαθηματικά, αλλά '''είχε μείνει''' στην ίδια τάξη.''
#: {{πχ}} '''''έμεινε''' ανεξεταστέος σε τρία μαθήματα''
# (''για όχημα ή τον οδηγό του'') παθαίνω [[βλάβη]] που με ακινητοποιεί
#: {{πχ}} '''''έμεινα''' από μπαταρία''
===={{εκφράσεις}}====
* {{αναζ|μένω|00=-}}
''όπως ενδεικτικά''
* '''μένω/έμεινα''' [[ξερός]], [[σέκος]], [[τέζα]], [[μένω στον τόπο]], {{βλ|όρος=την έκφραση|τα κακαρώνω}}
* [[μένω στην ψάθα]]
* [[μένω άγαλμα]]
===={{σύνθετα}}====
{{((}}
* [[αναμένω]]
* [[απομένω]]
* [[διαμένω]]
* [[επιμένω]]
* [[παραμένω]]
* [[περιμένω]]
* [[προσμένω]]
* [[υπομένω]]
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δένω'|μέν|μεν|μείν|μειν|pr4=ε}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|κατοικώ}}
* {{en}} : {{τ|en|stay}}, {{τ|en|live}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|wohnen}}, {{τ|de|leben}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|maradok}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|mieszkać}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|δεν μετακινούμαι}}
* {{en}} : {{τ|en|stay}}
* {{fr}} : {{τ|fr|rester}}
* {{de}} : {{τ|de|bleiben}}
* {{pl}} : {{τ|pl|zostawać}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παραμένω}}
{{βλ}} [[παραμένω]]
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|αποτυγχάνω σε μάθημα}}
* {{en}} : {{τ|en|fail}}, {{τ|en|flunk}}
* {{de}} : {{τ|de|sitzenbleiben}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παθαίνω βλάβη που με ακινητοποιεί}}
* {{de}} : {{τ|de|liegenbleiben}}
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
{{etym|ine-pro|grc|root=1|*men-, μένω}}
{{ζητ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
qnknajrzb2rmpk9s2f7vuouncljzowf
μεσαίος
0
20338
7344633
7110555
2026-05-24T12:21:51Z
Kumakyoo
70401
+de
7344633
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ωραίος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[μεσαῖος]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -α, -ο'''
# που βρίσκεται στη [[μέση]] ενός πράγματος
#: ''ο ποδοσφαιριστής πέρασε τη '''μεσαία''' γραμμή του γηπέδου''
# που βρίσκεται στη [[μέση]] ενός συνόλου, μιας ακολουθίας ή μιας αξιολογικής κλίμακας
# που δεν ανήκει ούτε στις ανώτερες ούτε στις κατώτερες κοινωνικές τάξεις
#: ''η '''μεσαία''' τάξη, τα '''μεσαία''' στρώματα''
# που τοποθετείται πολιτικά στο [[κέντρο]]
#: ''ο '''μεσαίος''' χώρος''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|middle}}, {{l|medium|en}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|moyen}}
* {{de}} : {{τ|de|mittel}}, {{τ|de|Mittel-}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
oy01v871qidk5to4296c5i9ibb4s5bo
όποιος
0
20339
7344636
7311451
2026-05-24T12:24:01Z
Kumakyoo
70401
+de
7344636
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|οποίος|όπιο}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίσ-'ποιος'|
όποι|γεα=οποιανού|γεθ=οποιανής|γεο=οποιανού|γπα=οποιανών|γπθ=οποιανών|γπο=οποιανών|απα=οποιανούς}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ὅποιος}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈo.pços}}
: {{συλλ|ό|ποιος}}
: {{παρών|τον=1}} [[οποίος]]
==={{αντωνυμία|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -α, -ο'''
# (''αναφορική'') δηλώνει αόριστα κάθε μεμονωμένο μέλος του συνόλου στο οποίο αναφέρεται ο ομιλητής· εισάγει προτάσεις που έχουν και υποθετική χροιά
#: {{πχ}} '''''Όποιος''' αποφασίσει να πάει στο βουνό, ας είναι προετοιμασμένος κατάλληλα.'' (=αν τυχόν κάποιος αποφασίσει ...)
===={{εκφράσεις}}====
* [[όποιος αγαπά παιδεύει]]
* [[όποιον πάρει η μπάλα]]
===={{παροιμίες}}====
* [[γελάει καλύτερα όποιος γελάει τελευταίος]]
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|whatever}}, {{τ|en|whoever}}, {{τ|en|whichever}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|irgendwer}}, {{τ|de|irgendwas}}, {{τ|de|random}} (νεανική γλώσσα)
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κάτος}}
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
7n237tvixg4v6cs03smu046xhs850d2
οποίος
0
20340
7344637
7181612
2026-05-24T12:25:30Z
Kumakyoo
70401
+de
7344637
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|όποιος|όπιο}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ωραίος'|μέρος λόγου=Αντωνυμίες|εξ=1
|αε2-αρσ=ον|αε2-θηλ=αν|κ=0
|παρατήρηση={{χρειάζεται}} '''χωρίς κλητική πτώση'''
}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|gkm|el|ὁποῖος}} < από [[συνεκφορά]] με το άρθρο ''ὁ ποῖος, τοὺς ποίους, τὸ ποῖον, τὰ ποῖα'', η προσθήκη άρθρου στην αντωνυμία πρόκειται πιθανώς για [[ξενισμός|ξενισμό]] και απόδοση ρομαντικής συντάξεως {{πβ}} τα [[γαλλικά]] [[lequel]] (''ο οποίος''), [[laquelle]] (''η οποία''), [[duquel]] (''του οποίου'') και τα [[ιταλικά]] [[il]] [[quale]] (''ο οποίος''), [[la]] [[quale]] (''η οποία'') κ.ά., ωστόσο ακολουθεί άλλες μεσαιωνικές αντωνυμίες όπως [[ὁκάποιος]], [[ὁκάποτε]], [[ὅποιος]]<ref>{{Π:ΛΚΝ|"οποίος 1 -α -ο"}}</ref><ref name=Μπαμπινιώτης_2010>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref><ref name=Λίντελ>{{Π:Λίντελ}}</ref> {{βλ|0=-}}'''''ετυμολογία 2''' για τη λόγια χρήση χωρίς άρθρο''
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|oˈpi.os}}
: {{συλλ|ο|ποί|ος}}
: {{παρών|τον=1}} [[όποιος]]
==={{αντωνυμία|el}} 2===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{πλ}} '''οποίοι''')
* ({{ετ|αναφορική αντωνυμία|0=-}}, ''πάντοτε με [[οριστικό άρθρο]] και αντί του αναφορικού μορίου [[που]]'') για δήλωση του [[όρος|όρου]], συνήθως [[πρόταση]]ς, στον οποίο αναφέρεται η δευτερεύουσα [[αναφορική αντωνυμία]] την οποία εισάγει
# για αποφυγή [[ασάφεια]]ς όταν:
## στη φράση υπάρχουν δυο λέξεις που θα μπορούσε να είναι αναφορικές
##: {{πχ}} ''Ο γιος της γειτόνισσας, ο '''οποίος''' ήρθε χθες, μας έφερε γλυκά.'' (αντί για «ο γιος της γειτόνισσας, που ήρθε χθες, μας έφερε γλυκά» όπου δεν είναι σαφές αν εννοείται η γειτόνισσα ή ο γιος της)
## ισοδυναμεί το [[αναφορικό]] με [[εμπρόθετος|εμπρόθετο]]
##: {{πχ}} ''Ο πωλήτης από τον '''οποίον''' αγόρασε τα ρούχα.''
# (''[[υφολογικά]]'') για αποφυγή επανάληψης του [[που]]
#: {{πχ}} ''Θυμάσαι τον άντρα που είδαμε χθες, ο '''οποίος''' φορούσε φράκο;''
# ({{ετ|εμφατικό|0=-}}, ''επαναλαμβάνοντας τον όρο αναφοράς'')
#: {{πχ}} ''Να `το το παιδί, το παιδί το '''οποίο''' θα μας κάνει διάσημους!''
===={{συνώνυμα}}====
* [[που]] (''αναφορικό μόριο'')
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|who}}, {{τ|en|that}}, {{τ|en|whom}}, {{τ|en|which}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|qui}}, {{τ|fr|lequel}}
* {{de}} : {{τ|de|den}}, {{τ|de|welcher}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|quien}}, {{τ|es|que}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|ktorý}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ὁποῖος|tnl=''τι [[λογής]], τι [[είδους]]''}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> (''σε πλάγια ερώτηση'')<ref>{{Π:ΛΚΝ|"οποίος 2 -α -ο"}}</ref> < από θέμα {{λ|*yo-|ine-pro}} του [[ὅς|ὅ(ς)]] (''[[αναφορική αντωνυμία]]'') + [[ποῖος]] (''[[ερωτηματική αντωνυμία]]'')<ref name=Λίντελ>{{Π:Λίντελ}}</ref><ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}</ref><ref name=Μπαμπινιώτης_2010>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{αντωνυμία|el}} 2===
* ({{ετ|λόγιο|0=-}}, ''συνήθως {{ετ|ειρων|0=-}}, [[επιφωνηματικά]], χωρίς άρθρο, συνήθως σε [[ελλειπτικός|ελλειπτικό]] λόγο'') πόσο μεγάλος
*: {{πχ}} '''''Οποία''' ανακάλυψις!'', '''''Οποίον''' θράσος!'', '''''Οποία''' έκπληξη!''
*: {{συνών}} [[τι]]
==={{αναφορές}}===
<references />
{{κλείδα-ελλ}}
5cxh9m9by32tidl25mcnt0v41arkbxr
όσος
0
20341
7344638
7262588
2026-05-24T12:27:14Z
Kumakyoo
70401
+de
7344638
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'|μέρος λόγου=Αντωνυμίες}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ὅσος}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈo.sos}}
: {{συλλ|ό|σος}}
==={{αντωνυμία|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ετ|αναφορική αντωνυμία}}
* δηλώνει [[όλος|όλο]] το πλήθος, την ποσότητα, το μέγεθος κλπ του προσδιοριζόμενου ονόματος
*: {{πχ}} '''''Όσοι''' τον άκουσαν ευχαριστήθηκαν.'' (όλοι αυτοί που τον άκουσαν)
*: {{πχ}} ''Πήρε λιγότερα λεφτά απ' '''όσα''' είχαν συμφωνήσει.'' (από το σύνολο αυτών που είχαν συμφωνήσει)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|as many as}}, {{τ|en|as much as}}, {{τ|en|all}}, {{τ|en|that|show=all that}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|αποδίδεται περιφραστικά}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
5je9qpixer0lhwh2i208un89nxxut7i
καθετί
0
20342
7344640
5579513
2026-05-24T12:30:38Z
Kumakyoo
70401
+de
7344640
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[κάθε]] + [[τι]]
==={{αντωνυμία|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|αντωνυμία}} {{ετ|αόριστη αντωνυμία}}
* κάθε πράγμα, [[οτιδήποτε]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|everything}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|tout}}
* {{de}} : {{τ|de|alles}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
* {{it}} : {{τ|it|tutto}}, {{τ|it|ogni cosa}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
i1z3dprfr8i7oa3xaod9wafk98lcoe7
μεσημεριανός
0
20343
7344641
5490841
2026-05-24T12:31:30Z
Kumakyoo
70401
+de
7344641
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}} -ή -ό'''
* που συμβαίνει το [[μεσημέρι]]
: ''το '''μεσημεριανό''' φαγητό''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : de {{τ|fr|midi}}
* {{de}} : {{τ|de|mittags}}, {{τ|de|Mittag-}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qtu8qw213aw8nrnadxt1jp6132hrzlr
μετεωρολογικός
0
20345
7344642
5175111
2026-05-24T12:31:58Z
Kumakyoo
70401
+de
7344642
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[μετεωρολόγος]] / {{πρόσφ|μετεωρολογία|-ικός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}} -ή -ό'''
* που αφορά τη [[μετεωρολογία]] ή τον [[μετεωρολόγο]]
*: '''''μετεωρολογική''' υπηρεσία''
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μετεωρολόγος|μετέωρο|λέγω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|meteorological}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|météorologique}}
* {{de}} : {{τ|de|meteorologisch}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qtp11d07ofh5h1wdzmgusbe0ulbrsbg
μικροκαμωμένος
0
20346
7344643
5492143
2026-05-24T12:33:16Z
Kumakyoo
70401
+de
7344643
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|μικρο-}} + [[καμωμένος]], {{μτχππ|κάνω}} ''και'' [[κάμνω]]
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* (''για [[σώμα]]'') που είναι μικρών [[διάσταση|διαστάσεων]] κυρίως τα [[μέλος|μέλη]] του
*: ''είναι '''μικροκαμωμένη''', αλλά πολύ δυναμική κοπέλα''
*: {{βλ|μικρόσωμος}}
===={{αντώνυμα}}====
* [[μεγαλοκαμωμένος]] (''σπανιότερο'')
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|petite}} (''για γυναίκα''), {{τ|en|tiny}}, {{τ|en|short}}, {{τ|en|thin}}, {{τ|en|gracile}}, {{τ|en|gracilent}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|menu}}
* {{de}} : {{τ|de|klein}}, {{τ|de|zierlich}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
epcj5xp97oqsqorym66dlw3m62x6wek
οβάλ
0
20347
7344644
5627136
2026-05-24T12:33:34Z
Kumakyoo
70401
+de
7344644
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδαν|fr|el|ovale}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> < ''λατινική'' [[ovum]] (αβγό)
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ακλ|επιθ}}
* [[ελλειψοειδής]], [[ωοειδής]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|oval}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|ovale}}
* {{de}} : {{τ|de|oval}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
aw0dvalgu54xwyzvky6xmw9cu779k0l
ολιγόλογος
0
20349
7344645
7126107
2026-05-24T12:34:39Z
Kumakyoo
70401
+de
7344645
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|ολίγος|-ο-|λόγος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.liˈɣo.lo.ɣos}}
: {{συλλ|λι|γό|λο|γος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
# που εκφράζεται με [[λίγα]] [[λόγια]], [[λακωνικός]]
#: '''''ολιγόλογο''' μήνυμα''
# που έχει την [[τάση]] να μη [[μιλάω|μιλάει]] [[πολύ]], που προτιμά να μένει [[σιωπηλός]]
===={{μορφές}}====
* [[λιγόλογος]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[λιγομίλητος]]
* [[λακωνικός]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[λάλος]]
* [[πολυλογάς]]
* [[φλύαρος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|taciturn}}, {{τ|en|untalkative}}, {{τ|en|reticent}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|taciturne}}
* {{de}} : {{τ|de|wortkarg}}
* {{eo}} : {{τ|eo|malkomunikema}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
czogvhzy94xrlu232f9bw6lj41k6wzf
ολόκληρος
0
20350
7344646
5686097
2026-05-24T12:35:38Z
Kumakyoo
70401
+de
7344646
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὁλόκληρος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ὁλόκληρος}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> <ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> < {{λ|ὁλο-|grc}} + {{λ|κλῆρος|grc}}<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> ({{π|ολό-}} + [[κλήρος]])
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|oˈlo.kli.ɾos}}
: {{συλλ|ο|λό|κλη|ρος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
# [[όλος]], σε [[αντιδιαστολή]] προς εκείνο που ίσως του λείπει ένα κομμάτι ή για [[έμφαση]]
#: {{πχ}} ''Αναδημοσίευσαν '''ολόκληρο''' το άρθρο.''
#: {{πχ}} ''Βάλε ένα [[κρεμμύδι]] '''ολόκληρο'''.''
#: {{πχ}} ''Είμαι '''ολόκληρος''' στη διάθεσή σου.''
# {{ετ|μτφρ}} [[δυσανάλογος]] προς κάτι για να υπογραμμιστεί η [[υπερβολή]] σε σχέση με το αναμενόμενο ή μια σημαντική διαφορά σε κάποια [[μέγεθος|μεγέθη]] (όγκου, κατάταξης στην κοινωνική ιεραρχία κ.λπ.)
#: {{πχ}} ''Έφαγε ένα '''ολόκληρο''' αρνί στην καθισιά του!''
#: {{πχ}} ''Θα κινήσεις '''ολόκληρη''' διαδικασία για μια γελοία υπόθεση!''
#: {{πχ}} ''Πώς καταδέχτηκες να τσακωθείς με ένα παιδάκι '''ολόκληρος''' άνθρωπος;''
#: {{πχ}} ''Έδωσες μια '''ολόκληρη''' περιουσία για ένα φόρεμα;''
#: {{πχ}} '''''Ολόκληρη''' πλαζ υπάρχει για να βρείτε κάπου που σας αρέσει να κάτσετε.''
===={{συνώνυμα}}====
* [[όλος]]
* [[ολάκερος]]
* {{βλ|και=2|κοτζάμ}}
===={{αντώνυμα}}====
* [[μερικός]]
* [[μισός]]
{{clear}}
===={{συγγενικά}}====
{{κεντρικό|ολοκληρ-}}
{{((|κολόνες=3}}
* [[ανολοκλήρωτος]]
* [[εξ ολοκλήρου]]
* [[καθ' ολοκληρίαν]]
* [[ολοκληρία]]
* [[ολοκλήρωμα]]
* [[ολοκληρωματικός]]
* [[ολοκληρωμένος]]
* [[ολοκληρώνω]]
* [[ολοκληρώνομαι]]
* [[ολοκλήρωση]]
* [[ολοκληρώσιμος]]
* [[ολοκληρωτικά]]
* [[ολοκληρωτικός]]
* [[ολοκληρωτικώς]]
* [[ολοκληρωτισμός]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|entire}}, {{τ|en|whole}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|entier}}
* {{de}} : {{τ|de|alles}}, {{τ|de|gesamt}}, {{τ|de|vollständig}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
* {{et}} : {{τ|et|täielik}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|entero}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|целый}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
5iwcny9wpk89d79f70ve1msw085jawq
ολόιδιος
0
20351
7344647
7202542
2026-05-24T12:36:25Z
Kumakyoo
70401
+de
7344647
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ωραίος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ολο-]] + [[ίδιος]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# ο [[εντελώς]] [[όμοιος]], που δεν παρουσιάζει διαφορές από κάποιον / κάτι
# που παρόλο το [[πέρασμα]] του [[χρόνου]] δεν έχει αλλάξει αλλά έχει παραμείνει [[ίδιος]]
#: {{παράθεμα}} ''Ο [[πάγκος]], ο [[εφημεριδοπώλης]], οι [[εφημερίδα|εφημερίδες]], ακόμα και τα [[περιοδικό|περιοδικά]] που δεν είδε, αλλά ήταν βέβαιη ότι τα ήξερε – όλα θα μπορούσαν να είναι [[ολόιδιος|ολόιδια]] και έξι χρόνια πριν'' (Δημήτρης Φύσσας, ''Πλατεία Λένιν, πρώην Συντάγματος'', Βιβλιοπωλείον της Εστίας, 2006)
===={{συνώνυμα}}====
* [[απαράλλακτος]]
* [[ολόμοιος]]
* [[πανομοιότυπος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|identique}}
* {{de}} : {{τ|de|identisch}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
* {{et}} : {{τ|et|ühesugune}}, {{τ|et|identne}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|idéntico}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|identyczny}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
0dxllmwp5q9cey82y3zyw0bxpusamdj
ολομόναχος
0
20352
7344731
6662831
2026-05-24T14:45:21Z
Kumakyoo
70401
+de
7344731
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὁλομόναχος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ὁλομόναχος}}. Συγχρονικά αναλύεται σε {{π|ολο-}} + [[μονάχος]]<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.loˈmo.na.xos}}
: {{συλλ|ο|λο|μό|να|χος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' {{χπ}}
* {{ετ|επιτατικό επίθετο}} [[τελείως]] [[μόνος]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[απομοναχός]]
* [[απομονάχος]]
* [[απομόναχος]]
* [[απόμονος]]
* [[κατάμονος]]
* ([[μαγκούφης]])
* [[παντέρημος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|by oneself|show=all by oneself}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|tout}}{{τ|fr|seul}}
* {{de}} : {{τ|de|eigenständig}}, {{τ|de|ganz allein}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|yapayalnız}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
m6q5axqo7j3ks93265hxt5v7bgwhmmx
όλος
0
20353
7344734
7192419
2026-05-24T14:48:55Z
Kumakyoo
70401
+de
7344734
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὅλος|Ολούς}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'|άρθρα=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ὅλος}} < {{ετυμ|ine-pro|el}} {{*}}''solwos''
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο(ν)'''
# ένα πρόσωπο ή πράγμα στο σύνολό του, χωρίς να εξαιρείται κανένα τμήμα του
#: {{πχ}} '''''όλο''' του το είναι ήταν δοσμένο στην επιστήμη''
#:* (''με άρθρο'') ο [[συνολικός]], [[ολόκληρος]], στο [[σύνολο|σύνολό]] του
#:* {{παράθεμα|τύπος}} ''Το μεθύσι της εξουσίας, σε συνδυασμό με τα αδιέξοδα που έχει συσσωρεύσει '''η όλη''' επιχείρηση εξαρχαϊσμού των πάντων'' (εφημερίδα Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ, 2 Μαΐου 2014)<ref>[http://www.kathimerini.gr/765136/opinion/epikairothta/politikh/poy-to-paei-o-gkroyefski Σταύρος Τζίμας, Πού το πάει ο Γκρούεφσκι;]</ref>
#:*: {{συνων}} [[ολόκληρος]]
# (''για να δοθεί έμφαση'')
#: {{πχ}} ''είμαι '''όλος''' αφτιά'' (ακούω με πολύ μεγάλη προσοχή)
# (''στον πληθυντικό'') για μια ομάδα στοιχείων στο σύνολό της, χωρίς να εξαιρείται κανένα μέλος της
#: {{πχ}} '''''όλοι''' μου οι φίλοι παντρευτήκανε''
#: {{πχ}} ''τέλειωσα για σήμερα '''όλες''' τις δουλειές μου''
#* (''χωρίς προσδιοριζόμενο ουσιαστικό'')
#*: ''έφυγαν '''όλοι''' κι έμεινα μόνος μου''
# (''με επανάληψη'') '''όλοι κι όλοι - όλες κι όλες -όλα κι όλα''': [[συνολικά]] (για να δηλωθεί ένας αριθμός που θεωρείται σχετικά περιορισμένος)
#: {{πχ}} ''έχω πάνω μου '''όλα κι όλα''' πέντε ευρώ''
#* (''ως έκφραση'') '''όλα κι όλα''': ''για να δηλωθεί ότι κάποιος έφτασε στα όριά του και δεν μπορεί να ανεχτεί κάτι περισσότερο
#*: {{πχ}} ''Α, '''όλα κι όλα''', σε ανέχομαι τόση ώρα, αλλά όχι να με πεις και ψεύτη!''
===={{συγγενικά}}====
* [[ολικός]]
===={{σύνθετα}}====
* {{βλ}} [[ολο-]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[με τα όλα μου]], [[με τα ούλα μου]]
* [[όλο αγάπη]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|all}}, {{τ|en|whole}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|tout}}
* {{de}} : {{τ|de|ganz}}, {{τ|de|alles}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
* {{et}} : {{τ|et|kõik}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|todo}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|весь|tr=ves'}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|όλα κι όλα}}
* {{fr}} : {{τ|fr|en tout et pour tout}}
* {{de}} : {{τ|de|alles in allem}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
h5guxf1rc7mhftmmzg3n9btbz9dqa5t
ομαδικός
0
20355
7344736
7170876
2026-05-24T14:50:00Z
Kumakyoo
70401
+de
7344736
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ}} '''ὁμαδικός '''
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
# που αναφέρεται σε μια [[ομάδα]]
#: ''το ποδόσφαιρο είναι '''ομαδικό''' παιχνίδι, ενώ το τένις ατομικό''
# που απαιτεί τη συνεργασία πολλών ανθρώπων
#: ''οι ποδοσφαιριστές μας επιτέλους έμαθαν να παίζουν '''ομαδικό''' παιχνίδι, γι' αυτό και κέρδισαν''
# που δεν ανήκει σε ένα άτομο αλλά σε ένα σύνολο
#: ''φρίκη προκάλεσε η ανακάλυψη '''ομαδικών''' τάφων στο Κόσοβο''
===={{συγγενικά}}====
* [[ομαδικά]]
* [[ομαδικότητα]]
: {{βλ|ομάδα}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : αποδίδεται περιφραστικά
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ofsu0jffkb3h062676gj2s3kp1onwt2
ομαλός
0
20356
7344738
7099453
2026-05-24T14:52:38Z
Kumakyoo
70401
+de
7344738
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Ομαλός}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[ὁμαλός]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, ό'''
# που δεν παρουσιάζει απότομες εξάρσεις ή βυθίσεις ή αλλαγές στην κλίση
#: '''''ομαλή''' επιφάνεια, βουνοπλαγιά''
# που δεν παρουσιάζει ιδιαίτερα προβλήματα κατά την εξέλιξή του
#: '''''ομαλή''' λειτουργία, διεξαγωγή, προσγείωση, επιστροφή, εγκυμοσύνη''
#: '''''ομαλή''' ανάπτυξη των παιδιών''
# {{ετ|φυσική}} (''για κίνηση'') που γίνεται με σταθερή μεταβολή σε όλη τη διάρκεια εξέλιξης ενός φαινομένου
#: ''ευθύγραμμη '''ομαλή''' κίνηση'' (με σταθερή ταχύτητα, σε αντίθεση με την [[επιταχυνόμενος|επιταχυνόμενη]])
===={{αντώνυμα}}====
* [[ανώμαλος]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ομαλότητα]]
* [[εξομαλύνω]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|επιφάνεια}}
* {{en}} : {{τ|en|smooth}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|lisse}}
* {{de}} : {{τ|de|glatt}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|εξέλιξη}}
* {{fr}} : {{τ|fr|normal}}
* {{de}} : {{τ|de|reibungslos}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κίνηση}}
* {{fr}} : {{τ|fr|régulier}}
* {{de}} : {{τ|de|stetig}}, {{τ|de|gleichmäßig}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
8ozm2m3plgpzjbpoyg2z1q9822pb60i
όρθιος
0
20357
7344740
7110557
2026-05-24T14:53:22Z
Kumakyoo
70401
+de
7344740
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὄρθιος|ὄρθριος|όρθρος|ὄρθρος|ορθός|ὀρθός}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ωραίος'|όρθι}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[ὄρθιος]]<!--ορθός;-->
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈoɾ.θi.os}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ια, -ιο'''
* που [[στέκομαι|στέκεται]] σε [[κατακόρυφος|κατακόρυφη]] [[στάση]]
:Στάσου όρθιος!
===={{συγγενικά}}====
* [[ορθός]]
* [[ολόρθιος]]/[[ολόρθος]]
===={{σύνθετα}}====
* [[ορθοποδώ]]
* [[ορθοστασία]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[σηκώνομαι|σηκωμένος]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[ξαπλωμένος]]
* [[καθιστός]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|upright}}, {{τ|en|stand|standing}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|debout}}
* {{de}} : {{τ|de|aufrecht}}, {{τ|de|stehend}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|recto}}
* {{it}} : {{τ|it|ritto}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|álló}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|ereto}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
lvzt4cy2f6mcczvxgowx604qn5h2rw6
ορφανός
0
20358
7344743
7126783
2026-05-24T14:54:55Z
Kumakyoo
70401
+de
7344743
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Ορφανός|Ὀρφανός|ὀρφανός}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ὀρφανός}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> <!-- για το κλη -->
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|oɾ.faˈnos}}
: {{συλλ|ορ|φα|νός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# που έχει χάσει τον [[πατέρας|πατέρα]] του και τη [[μητέρα]] του, ή έναν από τους δύο
# χαρακτηρισμός φαγητού που δεν έχει κρέας
#: {{παράθεμα}} ''μεταξύ μας, πάντα το έβρισκα αστείο ότι το [[οικολογικός|οικολογικό]] και το '''ορφανό''' σουβλάκι περιγράφουν το ίδιο πράγμα, με αυτόν τον τρόπο δημιουργώντας την εύλογη σύγκριση μεταξύ της φρίκης της απώλειας των γονέων και της τραγωδίας του να... σέβεσαι τη φύση.'' (Κουντουριώτικο: το καλύτερο [[χορτοφαγικός|χορτοφαγικό]] σουβλάκι στο Κουκάκι, ανακτήθηκε στις 20/8/2023 [https://www.debop.gr/deBlog/mia-stasi-edo/kountouriotiko-to-kalytero-xortofagiko-souvlaki-sto-koukaki])
===={{συγγενικά}}====
* [[ορφάνεμα]]
* [[ορφανεύω]]
* [[ορφάνια]]
* [[ορφανίζω]]
* [[ορφανικός]]
* [[ορφανισμός]]
* [[Ορφανός]] (''επώνυμο'')
* [[ορφανοτροφείο]]
===={{σύνθετα}}====
* [[πεντάρφανος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|orphan}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
* {{br}} : {{τ|br|orphelin}}
* {{fr}} : {{τ|fr|orphelin}}
* {{de}} : {{τ|de|elternlos}}, {{τ|de|verwaist}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|sierota}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
2yzhu1wi2nfdi079fbon5jtf1nqbiot
ορισμένος
0
20360
7344755
6557096
2026-05-24T15:01:09Z
Kumakyoo
70401
+de
7344755
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὡρισμένος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτχππ|ορίζω}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.ɾiˈzme.nos}}
: {{συλλ|ο|ρι|σμέ|νος}}
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
# που έχει [[ορίζω|οριστεί]]
# ''αόριστη έκφραση''
## για κάποιο πρόσωπο ή πράγμα που ανήκει σε κατηγορία με γνωστές ιδιότητες αλλά δεν [[κατονομάζω|κατονομάζεται]] επακριβώς· [[κάποιος]]
##: {{πχ}} '''''ορισμένοι''' υπάλληλοι της υπηρεσίας αυτής συμπεριφέρονται απρεπώς προς τους πολίτες''
##: {{πχ}} ''σε '''ορισμένα''' σημεία του κειμένου υπάρχουν ασάφειες''
## [[κάποιος]] (''προεξαγγελτικά'')
##: {{πχ}} ''θα σας διαβάσω '''ορισμένα''' αποσπάσματα από το καινούριο βιβλίο του ...''
# έκφραση για κάποιο πρόσωπο ή πράγμα με συγκεκριμένες ιδιότητες
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|που έχει οριστεί}}
* {{en}} : {{τ|en|defined}}, {{τ|en|fixed}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|défini}}
* {{de}} : {{τ|de|bestimmte}}
* {{ka}} : {{τ|ka|გარკვეული}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κάποιος}}
* {{en}} : {{τ|en|certain}}
* {{fr}} : {{τ|fr|certain}}
* {{de}} : {{τ|de|gewisse}}
{{μτφ-τέλος}}
{{βλ|κάποιος}}
{{κλείδα-ελλ}}
l1owmzizvw4y311fwmew20oigq1tk7z
ουράνιος
0
20361
7344756
7126219
2026-05-24T15:01:39Z
Kumakyoo
70401
+de
7344756
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ωραίος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|οὐράνιος}} < [[οὐρανός]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|uˈɾa.ni.os}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, ουρανία και ουράνια, ουράνιο'''
# σχετικός με τον ουρανό ή που βρίσκεται στον [[ουρανός|ουρανό]] ή προέρχεται από τον ουρανό
#: '''ουράνια''' σώματα, '''ουράνιο''' τόξο
# (μεταφορικά) που μοιάζει σε απεραντοσύνη, γαλήνη, θεϊκότητα κ.λπ. με τον ουρανό, που ξεπερνά τα μέτρα του γήινου
#: '''ουράνια''' ομορφιά
===={{μορφές}}====
* {{παρωχ}} [[ουρανικός]]
===={{σύνθετα}}====
* [[επουράνιος]]
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[ουράνια σφαίρα]]
* [[ουράνιο σώμα]]
* [[ουράνιο τόξο]]
* [[ουράνιος θόλος]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ουράνιο]], το χημικό στοιχείο
* [[ουρανός]]
* [[Ουρανία]] το κύριο όνομα
* [[Ουρανός]] ο πλανήτης
* [[ουρανίσκος]]
* [[ουρανικός]]
* τα [[ουράνια]]: η άλλη ζωή, ο Παράδεισος
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|heavenly}}, {{τ|en|celestial}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|céleste}}
* {{de}} : {{τ|de|himmlisch}}
* {{eo}} : {{τ|eo|ĉiela}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|celeste}}, {{τ|es|celestial}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
beedozxbr70laxscy9kug621z1sjmk6
όλο
0
20362
7344920
7315003
2026-05-24T18:36:56Z
Kumakyoo
70401
+de
7344920
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ολο-|ολό-}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|ὅλο}} < {{αρχ|ὅλον}} < [[ὅλος]]
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# (χρονικό [[επίρρημα]]) [[συνεχώς]]
#: '''''Όλο''' περπατάω, μα πού πάω, πού να πάω, / όνειρα κι αγάπες έχουν όλα προδοθεί, / τώρα οδοιπόρος τραβάω για τ’ Άγιον Όρος, / αχ, τον κόσμο τούτονε τον έχω βαρεθεί.'' (Από τραγούδι σε στίχους του [[w:Νίκος Γκάτσος|Νίκου Γκάτσου]])
#όλο [[και]]: δίνει [[επιτατικός|επιτατική]] [[σημασία]] σ' αυτά που ακολουθούν
#: '''''Όλο''' και αυξάνεται το όζον στην Αθήνα'' ([http://www.tovima.gr/society/article/?aid=518191 *])
#: {{συνων}} [[ολοένα]] [[και]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[όλο αγκαλιές και φιλιά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|continuellement}}, {{τ|fr|toujours}}
* {{de}} : {{τ|de|immer}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{μορφή επιθέτου|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{αρσ του-πτώσηΑεν|όλος}}
* {{ουδ του-πτώσειςΟΑΚεν|όλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ias76mr0zukf7yqmobbrbxfbe1a056r
όψιμος
0
20363
7344922
6389469
2026-05-24T18:42:52Z
Kumakyoo
70401
+de
7344922
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὄψιμος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ὄψιμος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈo.psi.mos}}
: {{συλλ|ό|ψι|μος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''{{παραθετικά|οψιμότερος}}
# που ανθίζει ή παράγεται αργότερα από την συνηθισμένη εποχή του
#: {{πχ}} '''''όψιμα''' φρούτα''
# που εκδηλώνεται [[καθυστερημένα]]
#: {{πχ}} '''''όψιμο''' ενδιαφέρον''
# (''για περίοδο'') [[μεταγενέστερος]]
#: {{πχ}} ''Η '''όψιμη''' [[ελληνιστική κοινή]], είναι η τελευταία φάση της [[κοινή|κοινής]], της μεταγενέστερης περίοδου της αρχαίας ελληνικής γλώσσας.''
#: {{συνων}} [[ύστερος]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[πρώιμος]]
===={{συγγενικά}}====
* [[όψιμα]] (''επίρρημα'')
* [[οψιμότερος]]
* [[οψιμότητα]]
* [[ψες]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|που ανθίζει ή παράγεται αργότερα από την συνηθισμένη εποχή του }}
* {{de}} : {{τ|de|spätblühend}}, {{τ|de|spät}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|που εκδηλώνεται καθυστερημένα}}
* {{de}} : {{τ|de|spät}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|μεταγενέστερος}}
* {{de}} : {{τ|de|spät}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|tardif}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
sti55g2pof6rxxf3w6ms3m7t8m4zvb4
καθυστερημένος
0
20364
7344923
6703070
2026-05-24T18:45:29Z
Kumakyoo
70401
+de
7344923
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' <
:# {{μτχππ|καθυστερώ}}
:# {{μτφδ|fr|el|retardé}}
:# συνεκδοχικά από την πάθηση
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}, '''[[καθυστερημένη]]''' {{θ}}, '''[[καθυστερημένο]]''' {{ο}}
* που έρχεται ή γίνεται μετά από την καθορισμένη χρονική [[στιγμή]]
: ''συνάντησα κίνηση κι έφτασα στο ραντεβού '''καθυστερημένος'''
* άτομο που πάσχει από [[διανοητική]] [[αναπηρία]]
* (''χυδαία'') [[βλάκας]]
===={{συγγενικά}}====
* [[καθυστερώ]]
* [[καθυστέρηση]]
* [[καθυστερημένα]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[αργοπορημένος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|που σχετίζεται με χρονική στιγμή}}
* {{en}} : {{τ|en|delayed}}, {{τ|en|retarded}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|retardé}}, {{τ|fr|attardé}}, en {{τ|fr|retard}}
* {{de}} : {{τ|de|verspätet}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|που πάσχει από διανοητική αναπηρία}}
* {{de}} : {{τ|de|geistig behindert}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ir0s5ppijm75mp7ulkxmahfxdr0y6go
μέσα
0
20365
7344924
7306747
2026-05-24T18:48:10Z
Kumakyoo
70401
+de
7344924
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μέσα}}
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈme.sa}}
: {{συλλ|μέ|σα}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|μέσα}} με αποβολή της κατάληξης -α και {{λ2||συμπροφορά}} με [a] που ακολουθεί όπως {{nobr|μέσα από}} > {{nobr|μέσ' από}} < {{κλ|grc|μέσος|π=α|α=πλ|γ=ουδ}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Κάτος}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
: Επίσης, ως {{λ2||επίθετο}} και {{ουσ|0=-}}.
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# στο [[εσωτερικός|εσωτερικό]] κάποιου [[χώρος|χώρου]] ή [[αντικείμενο|αντικειμένου]]
#: {{πχ}} ''Όταν ήμουν '''μέσα''' στο αεροπλάνο, η κλειστοφοβία μου ήταν έντονη.''
# με [[κατεύθυνση]] το [[εσωτερικός|εσωτερικό]] κάποιου [[χώρος|χώρου]] ή [[αντικείμενο|αντικειμένου]]
#: {{πχ}} ''Βάλε τις αποσκευές '''μέσα''' στο αυτοκίνητο!''
# σε κάποια [[κατάσταση]]
#: {{πχ}} ''Έζησε '''μέσα''' τις κακουχίες.''
# σε κάποια χρονικά [[όριο|όρια]]
#: {{πχ}} ''Θέλω να παραδώσω την εργασία '''μέσα''' σε ένα μήνα.''
# σε κάποια χρονική [[στιγμή]]
#: {{πχ}} ''Θα κάνω διακοπές '''μέσα''' στον επόμενο μήνα.''
# δηλώνει [[συμμετοχή]]
#: {{πχ}} ''είναι '''μέσα''' στην ομάδα μας''
# δηλώνει [[συμφωνία]], [[κατάφαση]]
#: {{πχ}} ''Θες να έρθεις μαζί μας στο θέατρο; -Μέσα.''
#: {{συνών}} [[ναι]], [[βέβαια]], [[οπωσδήποτε]]
#: {{αντών}} [[όχι]], [[καθόλου]], [[με τίποτα]]
#: {{βλ|όρος=την έκφραση|είμαι μέσα}}
===={{μορφές}}====
* [[μες]] ''όταν ακολουθεί'' [[στον]], [[στην]], [[στο]], [[στους]], [[στις]], [[στα]]
===={{εκφράσεις}}====
{{((}}
* [[από μέσα]] / [[απομέσα]]
* [[είμαι μέσα]]
* [[κάνω μέσα]]
* [[μέσ' απ' τα δόντια]] / [[μες απ' τα δόντια]]
* [[μέσα είμαι]]
* [[μέσα μου]]
* [[μπαίνω μέσα]]
* [[πέφτω μέσα]]
* [[στα μέσα και στα έξω]]
* [[το έχω μέσα μου]]
{{))}}
===={{παράγωγα}}====
* [[Μέσα]] (''σε τοπωνύμια'')
* [[μεσ-]] {{π-κατ||μεσ-|από=μέσα}}
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μέσος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|στο εσωτερικό χώρου ή αντικειμένου}}
* {{en}} : {{τ|en|in}}, {{τ|en|inside}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|dans}}
* {{de}} : {{τ|de|in}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|en}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
* {{no}} : {{τ|no|innenfor}}
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|προς κατεύθυνση}}
* {{en}} : {{τ|en|in}}, {{τ|en|into}}
* {{de}} : {{τ|de|in}}
* {{es}} : {{τ|es|en}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|σε κατάσταση}}
* {{en}} : {{τ|en|in}}
* {{de}} : {{τ|de|in}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|σε χρονικά όρια}}
* {{en}} : {{τ|en|in}}, {{τ|en|within}}
* {{de}} : {{τ|de|innerhalb}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|σε χρονική στιγμή}}
* {{en}} : {{τ|en|during}}
* {{de}} : {{τ|de|innerhalb}}
* {{es}} : {{τ|es|en}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|συμμετοχή}}
* {{en}} : {{τ|en|in}}
* {{de}} : {{τ|de|dabei sein}}
* {{es}} : {{τ|es|en}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
{{el-άκλιτο-ουσ|ουδ=1}}
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ}}
# {{ετ|μτφρ}} τα [[σωθικά]]
# αυτό που βρίσκεται [[μέσα#Επίρρημα|μέσα]], στο [[εσωτερικό]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ακλ|επιθ}}
* [[εσωτερικός]], [[ενδότερος]]
*: {{πχ}} ''ο '''μέσα''' τοίχος, η '''μέσα''' αυλή''
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''': κλιτικός τύπος
==={{μορφή επιθέτου|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ||μέσος|π=οακ|α=πλ|γ=ουδ|γ+=μέσο}}
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ||μέσο|π=οακ|α=πλ}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' < επιρρηματική χρήση του ουδέτερου πληθυντικού του αρχαίου {{λ|μέσος|gkm}}<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{επίρρημα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ''όπως στο νεοελληνικό'' {{λ|μέσα|el}}
{{χρειάζεται|ανάπτυξη|gkm}}
===={{μορφές}}====
* {{λ|μές|gkm}}
* {{λ|μεσά|gkm}}
* {{λ|μέσαν|gkm}}
===={{εκφράσεις}}====
* {{χρειάζεται||gkm}}
===={{παράγωγα}}====
''παράγωγα και σύνθετα:''
* {{λ|ἀπομέσα|gkm|tnl=[[απομέσα]], [[από μέσα]]}}
* {{χρειάζεται||gkm}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
{{κλείδα-ελλ}}
jn1egaw31yih8zk0fiq3twvno12j5n8
οκλαδόν
0
20366
7344927
7125220
2026-05-24T18:49:58Z
Kumakyoo
70401
+de
7344927
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ}} [[ὀκλαδόν]] < [[ὀκλάζω]], [[γονατίζω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.klaˈðon}}
==={{επίρρημα|el}}===
[[Αρχείο:okladon.jpg|thumb|γυναίκα που κάθεται '''οκλαδόν''']]
'''{{PAGENAME}}'''
* η [[στάση]] κάποιου που κάθεται κάτω με τα πόδια λυγισμένα προς τα μέσα, το ένα πάνω στο άλλο
: ''οι μαθητές κάθονται '''οκλαδόν''' σε κύκλο''
==={{επιφώνημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* το [[παράγγελμα]] για να πάρει κάποιος αυτή τη [[στάση]]
===={{συγγενικά}}====
* [[οκλαδίας]]
===={{βλέπε}}====
* [[ανακούρκουδα]]
* [[σταυροπόδι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|en s'accroupissant|iw=accroupir|link=accroupir}}, {{τ|fr|à croupeton|iw=croupeton|link=croupeton}}, en {{τ|fr|tailleur}}
* {{de}} : {{τ|de|hockend}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
1vck9inffc15ffzn06mu4obr34hvbgc
όσο
0
20367
7344929
7318295
2026-05-24T19:02:48Z
Kumakyoo
70401
+de
7344929
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ὅσον}}, {{ουδ του|ὅσος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈo.so}}
: {{συλλ|ό|σο}}
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# για [[δήλωση]] [[ποσότητα]]ς ή [[έκταση]]ς, [[ενίοτε]] σε [[ίδιο]] [[επίπεδο]] με μια άλλη
#: {{πχ}} ''Θα μείνω '''όσο''' θέλεις.''
#* με επίρρημα συγκριτικού βαθμού
#*: {{πχ}} '''''Όσο''' περισσότεροι τόσο το καλύτερο.''
# για [[δήλωση]] [[αναφορά]]ς
#: {{πχ}} '''''όσο''' για τον αδερφό του''
# δηλώνει προσδοκώμενη πράξη η οποία θα συντελεστεί συγχρόνως με την πράξη που εκφράζει η κύρια πρόταση
#: {{πχ}} ''Ας περιμένουμε '''όσο''' να σταματήσει η βροχή.''
# συχνά σε διηγήσεις με το να δηλώνει πράξη η οποία χρονικά ακολουθεί την πράξη της κύριας προσδιοριζόμενης πρότασης
#: {{πχ}} '''''Όσο''' να τελειώσεις εσύ, εγώ θα 'χω γυρίσει.''
===={{μορφές}}====
* [[όσον]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|για δήλωση ποσότητας ή έκτασης}}
* {{en}} : {{τ|en|as}}, {{τ|en|as long as}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|autant}} {{τ|fr|que}}
* {{de}} : {{τ|de|so lange}}, {{τ|de|so viel}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|με επίρρημα συγκριτικού βαθμού}}
* {{en}} : {{τ|en|the}}
* {{de}} : {{τ|de|je}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|για δήλωση αναφοράς}}
* {{en}} : {{τ|en|regarding}}
* {{fr}} : {{τ|fr|quant}} à
* {{de}} : {{τ|de|was}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|δηλώνει προσδοκώμενη πράξη η οποία θα συντελεστεί συγχρόνως}}
* {{en}} : {{τ|en|until}}
* {{fr}} : {{τ|fr|tant}} {{τ|fr|que}}
* {{de}} : {{τ|de|bis}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|το να δηλώνει πράξη η οποία χρονικά ακολουθεί την πράξη της κύριας προσδιοριζόμενης πρότασης}}
* {{en}} : {{τ|en|by the time}}
* {{de}} : {{τ|de|wenn}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|όσο κι να/και να}}
* {{en}} : {{τ|en|however}}
* {{de}} : {{τ|de|egal wie sehr}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{μορφή αντωνυμίας|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ|el|π=οα|α=ε|γ=ο|όσος}}
# {{κλ|el|π=α|α=ε|γ=α|όσος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
qrf31i95f9p07paeypnnjuefp38199e
ολημερίς
0
20368
7344930
5498971
2026-05-24T19:03:20Z
Kumakyoo
70401
+de
7344930
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ὁλημερίς}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.li.meˈɾis}}
: {{συλλ|ο|λη|με|ρίς}}
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* καθ' [[όλος|όλη]] τη διάρκεια της [[μέρα]]ς
*: {{παράθεμα|τραγούδι}} '''''ολημερίς''' το χτίζανε, το βράδυ εγκρεμιζόταν'' (Δημοτικό, Του γιοφυριού της Άρτας)
===={{βλέπε}}====
* [[ολονυχτίς]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|all day|iw=day|link=day}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|ganztägig}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
pmzirwuo20v321lm1ns1nqy8n6mram3
όψιμα
0
20369
7344931
5559655
2026-05-24T19:03:57Z
Kumakyoo
70401
+de
7344931
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[όψιμος|όψιμ-ος]] + [[-α]]
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|χρονικό επίρρημα}}
* [[καθυστερημένα]], [[αργά]],[[αργοπορημένα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|spät}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
k8p9whzs0lzzkmtw25gbex3ls644s7l
ολοένα
0
20370
7344932
6969384
2026-05-24T19:06:49Z
Kumakyoo
70401
+de
7344932
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ολονέν]] < {{μσν}} ''ὁλονέν(α)'' < φράση ''ὅλον ἕν(α)''
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[αδιάκοπα]], [[συνεχώς]], χωρίς σταματημό
: ''από τότε που έφυγε ο αδερφός της, '''ολοένα''' κλείνεται μονάχη στο δωμάτιό της και κλαίει''
* [[βαθμηδόν]], [[προοδευτικά]], [[όλο]] και [[περισσότερο]]
: ''ο ουρανός σκοτείνιαζε '''ολοένα''' και περισσότερο μέχρι που ξέσπασε η μπόρα''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|αδιάκοπα}}
* {{en}} : {{τ|en|always}}
* {{fr}} : {{τ|fr|continuellement}}, , {{τ|fr|tout le temps}}
* {{de}} : {{τ|de|immer}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|βαθμηδόν}}
* {{en}} : {{τ|en|more and more}}
* {{fr}} : {{τ|fr|de plus en plus}}, {{τ|fr|progressivement}}
* {{de}} : {{τ|de|immer mehr}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|au fur et à mesure}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
e9i4x042zs10y9lxxsgm6pmlb0o51i6
ολότελα
0
20371
7344933
5499188
2026-05-24T19:07:23Z
Kumakyoo
70401
+de
7344933
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ|ὁλοτελῶς}} < [[ὁλοτελής]]
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[εντελώς]], [[τελείως]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|entièrement}}, {{τ|fr|complètement}}
* {{de}} : {{τ|de|vollständig}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
5hfa2am5s35506ak6wxf77npp5oyzxk
ολωσδιόλου
0
20372
7344934
7265191
2026-05-24T19:08:36Z
Kumakyoo
70401
+de
7344934
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* τελείως, ολοκληρωτικά
===={{συνώνυμα}}====
* [[ντιπ για ντιπ]]
* [[παντελώς]]
* [[ολότελα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|downright}}, {{τ|en|completely}}, {{τ|en|entirely}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|vollständig}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ilq4afcdyi2ri0brfeyalpjc3qq36ap
οπουδήποτε
0
20374
7344935
7124409
2026-05-24T19:09:20Z
Kumakyoo
70401
+de
7344935
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὁπουδήποτε}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|ὁπουδήποτε}}, {{σμσδ|la|el|ubicumque|text=1|00=-}} < {{αρχ}} [[ὅπου]] + {{λ|-δήποτε|grc}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Συγχρονικά αναλύεται σε [[όπου]] + {{π|-δήποτε}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.puˈði.po.te}}
: {{συλλ|ο|που|δή|πο|τε}}
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τοπικό επίρρημα}}
* σε [[οποιοσδήποτε|οποιοδήποτε]] [[σημείο]]
: {{πχ}} '''''οπουδήποτε''' κι αν το κρύψεις, θα το βρουν.''
===={{βλέπε}}====
* [[οιοσδήποτε]]
* [[οποιοσδήποτε]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|wherever}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|où que ce soit}}, {{τ|fr|n'importe où}}
* {{de}} : {{τ|de|wo auch immer}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
* {{it}} : {{τ|it|in qualsiasi luogo}}, {{τ|it|ovunque}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|gdziekolwiek}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
3hicfo092slupz1j44xq6kmu5yl5n0m
όχι
0
20376
7344936
7197788
2026-05-24T19:16:22Z
Kumakyoo
70401
+de
7344936
wikitext
text/x-wiki
{{επέκταση}}
{{δείτε|ὄχι|Όχη}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ὄχι}} < {{etym|grc|el|οὐχί}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Κάτος}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈo.çi}}
: {{συλλ|ό|χι}}
: {{ομόηχ}} [[Όχη]]
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# για αρνητική απάντηση
#: {{πχ}} ''Θέλεις στραγάλια; - '''Όχι''', ευχαριστώ''
# [[άρνηση]]
#: {{πχ}} '''''όχι''' καλά / ωραία''
#: {{πχ}} ''Καταμετρήθηκαν 880.000 όχι'' (η αρνητική ψήφος σε δημοψηφίσματα με ερώτημα ναι ή όχι)
# πόσο μάλλον, ακόμα περισσότερο
#: {{πχ}} ''Ήταν πολύ δύσκολη η άσκηση ακόμα και για τελειόφοιτο, '''όχι''' για μαθητή πρώτης τάξης!''
===={{σημείωση}}====
* Σύμφωνα με ορισμένες γραμματικές, τα [[ναι]], [[όχι]], [[δεν|δε(ν)]], [[μην|μη(ν)]], είναι [[μόριο|μόρια]].
===={{συνώνυμα|el}}====
* [[όι]] ({{ετικ|ιδιωματικό|00=-|0=-}}, {{κρητ|00=-|0=-}})
* [[ό']] {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}
===={{εκφράσεις}}====
* [[όχι, παίζουμε]]: χρησιμοποιείται από κάποιον που είναι υπερήφανος για κάποιο κατόρθωμα
: ''- Δεν το περίμενα ότι θα τα κατάφερνες!''
: '''''- Όχι, παίζουμε!'''''
* [[ο εορτασμός του ΟΧΙ]]: για την επέτειο της 28ης Οκτωβρίου 1940
* [[δε θα έλεγα όχι]]: κατάφαση, θα έλεγα ναι
* [[όχι θα κάτσω να σκάσω]]: δεν πρόκειται να στενοχωρηθώ (δε θα σκάσω από τη στενοχώρια μου)
===={{αντώνυμα}}====
* [[ναι]]
* [[μάλιστα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|για αρνητική απάντηση }}
* {{grc}} : {{τ|grc|οὐ}}
* {{en}} : {{τ|en|no}}
* {{ar}} : {{τ|ar|ﻻ|tr=lā}}
* {{hy}} : {{τ|hy|ոչ|tr=voch}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|non}}
* {{de}} : {{τ|de|nein}}
* {{yi}} : {{τ|yi|ניין|tr=neyn}}
* {{da}} : {{τ|da|nej}}
* {{he}} : {{τ|he|לא|tr=lo}}
* {{eo}} : {{τ|eo|ne}}
* {{et}} : {{τ|et|ei}}
* {{ja}} : {{τ|ja|ううん|tr=uun}} (''στην καθομιλουμένη'')
* {{id}} : {{τ|id|tidak}}
* {{ia}} : {{τ|ia|no}}
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
* {{is}} : {{τ|is|nei}}
* {{es}} : {{τ|es|no}}
* {{it}} : {{τ|it|no}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
* {{la}} : {{τ|la|nōn}}
* {{lv}} : {{τ|lv|nē}}
* {{lt}} : {{τ|lt|ne}}
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{no}} : {{τ|no|nei}}
* {{cy}} : {{τ|cy|na}}
* {{hu}} : {{τ|hu|nem}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{fa}} : {{τ|fa|نه}}
* {{pl}} : {{τ|pl|nie}}
* {{pt}} : {{τ|pt|não}}
* {{ro}} : {{τ|ro|nu}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|нет|tr=nyet}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|nie}}
* {{sl}} : {{τ|sl|ne}}
* {{sv}} : {{τ|sv|nej}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|hayır}}
* {{cs}} : {{τ|cs|ne}}
* {{fi}} : {{τ|fi|ei}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|άρνηση}}
* {{de}} : {{τ|de|nicht}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|πόσο μάλλον, ακόμα περισσότερο}}
* {{de}} : {{τ|de|nicht}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή|}}
* {{zh}} : {{τ|zh|不|tr=bù}}, {{τ|zh|否|tr=fǒu}}
* {{ko}} : {{τ|ko|아니오|tr=anio}}, {{τ|ko|아뇨|tr=anyo}}
* {{ku}} : {{τ|ku|na}}, {{τ|ku|ne}}
* {{nl}} : {{τ|nl|nee}}, {{τ|nl|neen}} (''δόκιμο'')
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
1mpp2swblzf213ds80k7osvyvjt9pec
μερίδα
0
20379
7344937
6725836
2026-05-24T19:19:34Z
Kumakyoo
70401
+de
7344937
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ελπίδα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μερίς}} ([[αιτιατική]]: {{λ||grc}}) < [[μέρος]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# [[τμήμα]] ενός [[συνόλου]]
#:{{πχ}}''μια '''μερίδα''' των βουλευτών του κυβερνώντος κόμματος δεν θεωρεί σωστά τα μέτρα''
# [[ποσότητα]] από το [[σύνολο]] ενός [[φαγώσιμο]]υ που αναλογεί σε κάθε [[άτομο]] ενός [[συνόλου]]
#:{{πχ}}''χώρισα την τούρτα σε τόσες '''μερίδες''' όσες και οι καλεσμένοι αλλά βγαίνουν μικρές''
# {{ετ|ειδικ}} η [[συγκεκριμένη]] [[ποσότητα]] του κάθε [[φαγώσιμο]]υ που σερβίρεται στα [[καταστήματα]] σαν [[μονάδα]]
#:{{πχ}}''πάντα παραγγέλνω μια '''μερίδα''' φέτα ξεχωριστά από τη σαλάτα''
#:{{πχ}}''στο καινούριο εστιατόριο χρεώνουν τη '''μερίδα''' πιο ακριβά ενώ είναι μικρότερη απ' του κυρ Κώστα''
# {{ετ|λογιστ}} ο [[λογιστικός]] [[λογαριασμός]] που σχετίζεται με έναν [[συναλλασσόμενο]] ή ένα [[εμπόρευμα]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[μερίδα του λέοντος]]
* [[μισή μερίδα]]
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[οικογενειακή μερίδα]]
* [[μερίδα εστιατορίου]]: ειρωνική έκφραση για μικρή μερίδα φαγητού
===={{συγγενικά}}====
* [[μεριδίτσα]]
* [[μεριδούλα]]
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[οικογενειακή μερίδα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|μονάδα μοιρασιάς}}
* {{en}} : {{τ|en|divvy}}
* {{de}} : {{τ|de|Teil}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|μέρος, τμήμα}}
{{βλ|τμήμα|κομμάτι}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ποσότητα τροφής}}
* {{en}} : {{τ|en|ration}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|Portion}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|porcja}}, {{τ|pl|racja}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
4tiyjrjdh42u1oktjavteiz5uz2updj
μεροκάματο
0
20380
7344938
5554917
2026-05-24T19:20:15Z
Kumakyoo
70401
+de
7344938
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σίδερο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ἡμεροκάματον}}, ''με αποβολή του αρχικού άτονου'' [[η]]. Μορφολογικά αναλύεται σε < [[ημέρα|ημέρ(α)]] + [[-ο-]] + [[κάματος|κάματ(ος)]] + [[-ο]]<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# το [[ημερομίσθιο]], η αμοιβή για μια ημέρα εργασίας
# το [[ημερομίσθιο]], το να έχει εργαστεί κάποιος για μια ημέρα
#: {{πχ}} ''Δεν έχει κάνει ακόμα 50 '''μεροκάματα''' για να βγάλει βιβλιάριο υγείας στο ΙΚΑ.''
# {{κτεπε}} η κοπιαστική δουλειά
===={{συγγενικά}}====
* [[μεροκαματιάρης]]
===={{βλέπε}}====
* [[νυχτοκάματο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|salaire}} {{τ|fr|journalier}}
* {{de}} : {{τ|de|Tageslohn}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
bddarwgq39lljnbnhtyxgp3kt7qfpkm
μέρος
0
20382
7344939
7318785
2026-05-24T19:30:57Z
Kumakyoo
70401
+de
7344939
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δάσος'}}
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|μέρος}} {{ετυμ|ine-pro|el|root=1|*(s)mer-|000=-}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈme.ɾos}}
: {{συλλ|μέ|ρος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# το [[τμήμα]] ενός ευρύτερου συνόλου, [[κομμάτι]] από κάτι μεγαλύτερο
#: {{πχ}} ''Το ελληνικό βικιλεξικό αποτελεί '''μέρος''' ενός πολυεθνικού διαδικτυακού εγχειρήματος για ελεύθερη πρόσβαση στη γνώση.''
# ο [[τόπος]], κυριολεκτικά ή μεταφορικά
#: {{πχ}} ''Σ' αυτό το '''μέρος''' είναι κρυμμένος ένας θησαυρός.''
# {{ετικ|ευφημισμός|προφορικό}} το [[αποχωρητήριο]], το [[WC]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[παίρνω το μέρος]] κάποιου: τον [[υποστηρίζω]]
*: {{παράθεμα}} ''Του εξηγούμε με το νι και με το σίγμα τον καβγά, και περιμένουμε να ενδιαφερθεί και να '''πάρει το μέρος''' μας.'' ({{β|Ασημάκης Πανσέληνος}}, ''Τότε που ζούσαμε'')
* [[εκ μέρους]]
* [[εν μέρει]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[μερικός]]
* [[μερίδιο]]
* [[μερισμός]], [[καταμερισμός]]
* [[μερίζω]]
* [[μεριάζω]]
* [[παραμερίζω]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|τμήμα ενός ευρύτερου συνόλου}}
* {{en}} : {{τ|en|part}}, {{τ|en|party}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|partie}}
* {{de}} : {{τ|de|Teil}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
* {{uk}} : {{τ|uk|частина}}
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|parte}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|τόπος}}
* {{en}} : {{τ|en|place}}
* {{fr}} : {{τ|fr|lieu}}, {{τ|fr|endroit}}, {{τ|fr|place}}
* {{de}} : {{τ|de|Ort}} {{α}}, {{τ|de|Platz}} {{α}}
* {{he}} : {{τ|he|מקום}}
* {{ro}} : {{τ|ro|loc}}
* {{uk}} : {{τ|uk|місце}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|το αποχωρητήριο}}
* {{de}} : {{τ|de|stilles Örtchen}} {{ο}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'βέλος'|θέματα=μερεσ-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ''θέμα'' ''μερ-'' < {{ετυμ|ine-pro|grc|root=1|*(s)mer-|συμμετέχω, συμμερίζομαι}} <ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{λ|μέρος|el}}, [[μερίδιο]]
# [[κληρονομιά]], [[κλήρος]]
# [[μοίρα]]
# [[σειρά]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lngwbf0lfzs8pkjk8xv6mdej4w02pmo
μεσάνυχτα
0
20383
7344941
7124370
2026-05-24T19:31:39Z
Kumakyoo
70401
de
7344941
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{οπλ}}, {{ακλ|ο}}
* η [[μέση]] της [[νύχτα]]ς, όταν το ρολόι δείχνει 12
===={{εκφράσεις}}====
* '''έχω βαθιά μεσάνυχτα''': έχω πλήρη [[άγνοια]] μιας κατάστασης
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|midnight}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|minuit}}
* {{de}} : {{τ|de|Mitternacht}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|medianoche}}
* {{it}} : {{τ|it|mezzanotte}}
* {{ca}} : {{τ|ca|mitjanit}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|middernacht}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{oc}} : {{τ|oc|mièjanuèch}}
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|północ}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|полночь}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
jjx5w6jov5b2fcu7gj8392lm3ygd0ec
μεσήλικας
0
20384
7344942
6520933
2026-05-24T19:32:25Z
Kumakyoo
70401
+de
7344942
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|μεσῆλιξ}} από την αιτιατική «[[τόν|τόν]] {{λ|μεσήλικα|grc}}» < {{π|μεσ-|από=μέσο}} ({{λ|μέσον|grc}}) + {{αρχ|ἧλιξ}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈsi.li.kas}}
: {{συλλ|με|σή|λι|κας}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* άνθρωπος [[μέσος|μέσης]] [[ηλικία]]ς, όχι πια [[νέος]] αλλά ούτε ακόμη και [[γέρος]]
*: {{μορφ}} [[μεσήλικος]]
*: {{βλ|και=2|μεσόκοπος}}
===={{παράγωγα}}====
* [[μεσήλικος]] (''επίθετο και ουσιαστικό'')
===={{βλέπε}}====
* [[ενήλικας]]/[[ενήλικος]] - [[μεσήλικας]]/[[μεσήλικος]] - [[υπερήλικας]]/[[υπερήλικος]]
* [[ανήλικος]] - [[ομήλικος]] - [[συνομήλικος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|middle-aged}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : d'{{τ|fr|âge}} {{τ|fr|moyen}}
* {{de}} : αποδίδεται περιφραστικά
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
did2k5lgzhvnutxgtyaeddqq74wlpgz
μεσημέρι
0
20385
7344943
7344451
2026-05-24T19:32:45Z
Kumakyoo
70401
de
7344943
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μεσημέρι}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|μεσημέρι}}(ν) < {{ετυμ|grc-koi|el|μεσημέριον}}, {{ουδ του|μεσημέριος}} < {{ετυμ|grc|el|μέσος}} + [[ἡμέρα]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.siˈme.ɾi}}
: {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-μεσημέρι.wav}}
: {{συλλ|με|ση|μέ|ρι}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* το [[μέσο]] της [[ημέρα]]ς, το χρονικό [[διάστημα]] ανάμεσα στο [[πρωί]] και το [[απόγευμα]]. Συνήθως αναφέρεται στο [[διάστημα]] 12-3 μ.μ.
===={{αντώνυμα}}====
* [[μεσάνυχτα]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[απομεσήμερα]]
* [[απομεσημεριάζει]]
* [[απομεσημεριάζω]]
* [[απομεσημεριανός]]
* [[απομεσημεριάτικος]]
* [[απομεσήμερος]]
* [[απομεσήμερο]]
* [[καταμεσήμερα]]
* [[καταμεσήμερο]]
* [[Μεσημέρι]] (''τοπωνύμιο'')
* [[μεσημεριάζει]]
* [[μεσημεριάζω]]
* [[μεσημεριανός]]
* [[μεσημεριάτικα]]
* [[μεσημεριάτικος]]
* [[ξεμεσημεριάζω]]
* [[ξεμεσημέριασμα]]
* {{βλ|μέσος|ημέρα}}
{{))}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|noon}}, {{τ|en|midday}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
* {{eu}} : {{τ|eu|eguerdi}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|midi}}
* {{de}} : {{τ|de|Mittag}} {{α}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|tagmezo}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|mediodía}}
* {{it}} : {{τ|it|mezzogiorno}}
* {{ca}} : {{τ|ca|migdia}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{oc}} : {{τ|cy|miègjorn}}
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
* {{uk}} : {{τ|uk|південь}}
* {{pl}} : {{τ|pl|południe}}, {{τ|pl|popołudnie}}
* {{pt}} : {{τ|pt|meio-dia}}
* {{ro}} : {{τ|ro|amiază}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
7phzxpsmwxfrvrn7z9a5plihd63khuh
μεταβολή
0
20386
7344944
7315433
2026-05-24T19:37:03Z
Kumakyoo
70401
+de
7344944
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[μεταβολή]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.ta.voˈli}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* [[μετάβαση]] από μια [[κατάσταση]] σε μια άλλη
:{{συνών}} [[αλλαγή]], [[μετατροπή]], [[τροποποίηση]]
* (''για πρόσωπα'') [[στροφή]] ή (επιτόπου) [[περιστροφή]] 180 μοιρών
: ''έκανε '''μεταβολή''' και βγήκε από την αίθουσα''
===={{συγγενικά}}====
* [[μεταβάλλω]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|μετάβαση}}
* {{en}} : {{τ|en|change}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|transition}}, {{τ|fr|changement}}, {{τ|fr|mutation}}
* {{de}} : {{τ|de|Änderung}} {{θ}}, {{τ|de|Veränderung}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|περιστροφή 180 μοιρών}}
* {{de}} : {{τ|de|180-Grad-Drehung}} {{θ}}
* {{fr}} : {{τ|fr|demi-tour}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
9c9li3t1bp92wavedz5sjg966l2m4ei
μετακόμιση
0
20387
7344945
5562007
2026-05-24T19:37:41Z
Kumakyoo
70401
+de
7344945
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|μετακομιδή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc-koi|el|μετακόμισις}} < {{ετυμ|grc|el|μετακομίζω}} < [[μετά]] + {{λ|κομίζω|grc}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[διαδικασία]] ή το [[αποτέλεσμα]] του [[μετακομίζω]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|move}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|Bewegung}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ktk1mbiaxwzd0oz4sgiaoal1ul24f6u
μεταμόρφωση
0
20388
7344946
5491204
2026-05-24T19:38:39Z
Kumakyoo
70401
+de
7344946
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μεταμόρφωση}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|μεταμόρφωσις}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.taˈmoɾ.fo.si}}
: {{συλλ|με|τα|μόρ|φω|ση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετ|βιολογία}} η μεταβολή της φυσικής κατάστασης ενός φυτού ή ζώου
# {{ετ|γεωλογία}} η διαδικασία μετατροπής ενός πετρώματος μαγματικής ή ιζηματογενούς προέλευσης σε άλλο, νέο πέτρωμα σχεδόν ίδιας σύστασης αλλά διαφορετικής υφής.
# τοπωνύμιο ([[Μεταμόρφωση]])
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|metamorphosis}}, {{τ|en|transfiguration}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|métamorphose}}
* {{de}} : {{τ|de|Metamorphose}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
1cf6xmds99f8wewz1dpmbrmkkra2toc
μετοχή
0
20389
7344947
7124855
2026-05-24T19:40:13Z
Kumakyoo
70401
de
7344947
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μετοχή}} (συμμετοχή) < [[μετέχω]] < [[μετά]] + [[έχω|ἔχω]]
:* ''για την γραμματική:'' η σημασία από την [[ελληνιστικός|ελληνιστική]] περίοδο
:* ''για τα οικονομικά:'' {{σμσδ|en|el|text=1|share}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.toˈçi}}
: {{συλλ|με|το|χή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{anchor|γραμματική}}{{ετ|γραμμ}} [[κλιτός|κλιτή]] [[λέξη]] που διαθέτει τις ιδιότητες του [[επίθετο|επιθέτου]] και του [[ρήμα|ρήματος]], ένα είδος [[ρηματικό επίθετο|ρηματικού επιθέτου]]
#: {{πχ}} ''Η '''μετοχή''' λέγεται έτσι γιατί οι ιδιότητές της [[μετέχω|μετέχουν]] και στα δυο αυτά μέρη του λόγου.''
# {{anchor|οικονομία}}{{ετ|οικον}} [[χρηματικός]] [[τίτλος]] που αντιπροσωπεύει ένα μέρος του [[κεφάλαιο|κεφαλαίου]] μιας επιχείρησης
#: {{πχ}} ''Η τιμή των '''μετοχών''' στο χρηματιστήριο πέφτει ή ανεβαίνει.''
#: {{πχ}} ''Η '''μετοχή''' ΧΧ όχι μόνον ανέκαμψε, αλλά έκανε άλμα.''
## {{ετ|μτφρ}} '''[[πέφτουν οι μετοχές]] μου''': χάνω [[κύρος]]
## {{ετ|μτφρ}} '''[[ανεβαίνουν οι μετοχές]] μου''': κερδίζω κύρος
# {{ετ|σπάνια σημ}} η πράξη του να λαμβάνει μέρος κάποιος σε κάτι, η [[συμμετοχή]]<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}</ref>
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[μετοχικός]]
* [[μετόχι]]
* [[μέτοχος]] & ''σύνθετα'
* [[συμμετοχή]]
* [[ψευτομετοχή]]
{{))}}
{{βλ|και=1|μετέχω}}
===={{βλέπε}}====
{{ετ|γραμματική}} νέα ελληνικά {{βλ|0=-}} το [[Παράρτημα:Επίθετα_και_μετοχές_(νέα_ελληνικά)/σημειώσεις#Μετοχές]]
* Είδη μετοχής: [[αιτιολογικός|αιτιολογική]], [[αναφορικός|αναφορική]], [[τροπικός|τροπική]], [[υποθετικός|υποθετική]], [[χρονικός|χρονική]]
* [[επιθετική μετοχή]], [[ουσιαστικοποιημένος|ουσιαστικοποιημένη]] μετοχή
* [[ρηματικό επίθετο]] με κατάληξη [[-τέος]] ή [[-τός]]
* Οι [[παθητικός|παθητικές]] μετοχές [[παρακείμενος|παρακειμένου]] της [[νεοελληνική κοινή|κοινής νεοελληνικής]] λήγουν σε '''-μένος''' (σε ρόλο [[ρηματικό επίθετο|ρηματικού επιθέτου]]) και οι [[ενεργητικός|ενεργητικές]] μετοχές ενεστώτα σε '''-οντας''' ή '''-ώντας''' (κατ' εξαίρεσιν άκλιτες, σε ρόλο [[επίρρημα|επιρρήματος]])
*: {{βλ κατ||μετοχές}}
{{ετ|γραμματική}} αρχαία ελληνικά {{βλ|0=-}} [[Παράρτημα:Επίθετα και μετοχές (αρχαία ελληνικά)]]
* Στα [[αρχαία ελληνικά]] οι μετοχές είναι ενεργητικής και [[μεσοπαθητική φωνή|μεσοπαθητικής φωνής]] για τους χρόνους ενεστώτα, και παρακείμενο και [[μέση φωνή|μέσης]] & [[παθητική φωνή|παθητικής φωνής]] για τους χρόνους μέλλοντα και αόριστο. Μερικές απ' αυτές χρησιμοποιούναι και στα [[νέα ελληνικά]] σε λόγιο ύφος.
*: {{cf cat|grc|μετοχές}}
{{ετ|οικονομία}}
* [[ανώνυμη μετοχή]]
* [[κοινή μετοχή]]
* [[ονομαστική μετοχή]]
* [[προνομιούχος μετοχή]]
* [[limit up]], [[limid down]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|όρος της γραμματικής}}
* {{en}} : {{τ|en|participle}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
* {{sq}} : {{τ|sq|pjesore}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|participe}}
* {{de}} : {{τ|de|Partizip}} {{ο}}, {{τ|de|Mittelwort}} {{ο}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|deelwoord}}
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|imiesłów}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|причастие}}
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
* {{fi}} : {{τ|fi|partisiippi}}
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|όρος της οικονομίας}}
* {{en}} : {{τ|en|share}}
* {{sq}} : {{τ|sq|pjesë}}
* {{fr}} : {{τ|fr|action}}
* {{de}} : {{τ|de|Aktie}} {{θ}}
* {{nl}} : {{τ|nl|aandeel}}
* {{pl}} : {{τ|pl|akcja}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|συμμετοχή}}
* {{en}} : {{τ|en|participation}}
* {{sq}} : {{τ|sq|pjesëmarrje}}
* {{fr}} : {{τ|fr|participation}}
* {{de}} : {{τ|de|Teilnahme}} {{θ}}, {{τ|de|Teilhabe}} {{θ}}
* {{nl}} : {{τ|nl|deelname}}
* {{pl}} : {{τ|pl|udział}}, {{τ|pl|uczestnictwo}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
lzi4pxlti3kv3uvxcsm1w9khxqki00n
μετανάστευση
0
20390
7344948
5692391
2026-05-24T19:41:02Z
Kumakyoo
70401
de
7344948
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|gkm|el|μετανάστευσις|μετανάστευ(σις)}} + {{π|-ση}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> < {{ελνστ|μεταναστεύω}} < {{αρχ|μετανάστης}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.taˈna.stef.si}}
: {{συλλ|με|τα|νά|στευ|ση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[πράξη]] ή το [[αποτέλεσμα]] του [[μεταναστεύω]]
*# η [[μετακίνηση]] από τη [[χώρα]] [[καταγωγή]]ς ή/και μόνιμης [[διαμονή]]ς σε άλλη, για [[εύρεση]] [[εργασία]]ς ή άλλους λόγους
*# {{ετ|ιστορ}} η [[μετακίνηση]] ολόκληρης [[εθνοτικός|εθνοτικής]] [[ομάδα]]ς, [[φυλή]]ς ή [[λαού]]
*#: {{πχ}} ''η [[μετανάστευση]] των Δωριέων''
*# {{ετ|ζωολογία}} η [[μετακίνηση]] ζώων (πουλιών, ψαριών κ.λπ.) σε μακρινούς τόπους για διάφορους λόγους ([[αναπαραγωγή]]ς, [[ξεχειμώνιασμα|ξεχειμωνιάσματος]] κ.λπ.)
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μετανάστης}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|migration}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|migration}}, {{τ|fr|émigration}}, {{τ|fr|immigration}}
* {{de}} : {{τ|de|Auswanderung}} {{θ}}, {{τ|de|Emigration}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
75j53kx8j4vi3bknm2zltyh6xyots4g
μετάξι
0
20391
7344949
7311876
2026-05-24T19:41:39Z
Kumakyoo
70401
de
7344949
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|μετάξιον}}, {{υπο|μέταξα}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈta.ksi}}
: {{συλλ|με|τά|ξι}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# [[ιξώδης]] ουσία με μεγάλη αντοχή και λεπτή, λεία και απαλή [[υφή]] που [[εκκρίνομαι|εκκρίνεται]] σε [[ινώδης|ινώδη]] μορφή από το [[κουκούλι]] του [[μεταξοσκώληκας|μεταξοσκώληκα]]
#: {{παράθεμα}} ''Ακούστηκαν πίσω του γυναίκειες [[μιλιά|μιλιὲς]] ' κι ἀχνὸ [[σουσούρισμα]] ἀπὸ [[μετάξι]]'' ({{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}<small>, εκδ. Ν. Καζαντζάκη, σελ. 34</small>)
# {{σνκδ}} η [[κλωστή]] που κατασκευάζεται από το κουκούλι του μεταξοσκώληκα και χρησιμοποιείται ως πρώτη ύλη στην [[υφαντουργία]]
#: {{πχ}} ''η κλωστοϋφαντουργία μας χρησιμοποιεί '''μετάξι''' ως πρώτη ύλη''
# {{σνκδ}} το ύφασμα που παράγεται από κλωστή μεταξιού, το [[μεταξωτός|μεταξωτό]]
#: {{πχ}} ''το φόρεμά της είναι φτιαγμένο από '''μετάξι''', γι' αυτό γυαλίζει τόσο''
# {{ετ|μτφρ}} καθετί με απαλή υφή και λάμψη σαν το μετάξι
#: {{πχ}} ''δέρμα σαν '''μετάξι'''''
===={{εκφράσεις}}====
* ο [[δρόμος του μεταξιού]]: η ιστορική εμπορική διαδρομή που ακολουθούσαν οι έμποροι και εισαγωγείς αγαθών και ιδεών από την Κίνα στην Ευρώπη κι αντίστροφα
===={{παράγωγα}}====
* [[μεταξάδικο]]
* [[μεταξάς]]
* [[μεταξένιος]]
* [[μετάξινος]]
===={{σύνθετα}}====
{{((|κολόνες=3}}
* [[μεταξοβιομηχανία]]
* [[μεταξοειδής]]
* [[μεταξοκλωστή]]
* [[μεταξοκλωστικός]]
* [[μεταξοπαραγωγή]]
* [[μεταξοπαραγωγός]]
* [[μεταξοσκώληκας]]
* [[μεταξοσκωληκοτροφία]]
* [[μεταξόσπορος]]
* [[μεταξότριχα]]
* [[μεταξοτυπία]]
* [[μεταξουργείο]]
* [[μεταξουργία]]
* [[μεταξουργός]]
* [[μεταξοΰφαντος]]
* [[μεταξοϋφαντουργία]]
* [[μεταξοϋφαντουργός]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|silk}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|XXX}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|XXX}} -->
* {{ar}} : {{τ|ar|حرير|tr=ħarīr}}
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|XXX}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|XXX}} -->
* {{eu}} : {{τ|eu|zeta}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
* {{bs}} : {{τ|bs|svila}}
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|soie}}
* {{de}} : {{τ|de|Seide}} {{θ}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|XXX}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|XXX}} -->
* {{da}} : {{τ|da|silke}}
* {{he}} : {{τ|he|משי|tr=mesi}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|silko}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|XXX}} -->
* {{ja}} : {{τ|ja|絹}}
<!-- * {{id}} : {{τ|id|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
* {{is}} : {{τ|is|silki}}
* {{es}} : {{τ|es|seda}}
* {{it}} : {{τ|it|seta}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|XXX}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|seda}}
* {{zh}} : {{τ|zh|絲}}
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
* {{lv}} : {{τ|lv|zīds}}
* {{lt}} : {{τ|lt|šilkas}}
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{no}} : {{τ|no|silke}}
* {{nl}} : {{τ|nl|zij}}, {{τ|nl|zijde}}
* {{hu}} : {{τ|hu|selyem}}
* {{uk}} : {{τ|uk|шовк|tr=šovk}}
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
* {{fa}} : {{τ|fa|ابریشم|tr=abrišam}}
* {{pl}} : {{τ|pl|jedwab}} ''α''
* {{pt}} : {{τ|pt|seda}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|шёлк|tr=šolk}}
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|siden}}, {{τ|sv|silke}}
* {{srn}} : {{τ|srn|sekrosi}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|hedvábí}}
* {{tr}} : {{τ|tr|ipek}}
* {{fo}} : {{τ|fo|silki}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
* {{fy}} : {{τ|fy|side}}
* {{hi}} : {{τ|hi|रेशम|tr=rešam}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
15q3ae8m6flq74iwjuibi05v9qt8ibv
μεταφορά
0
20392
7344950
7341336
2026-05-24T19:47:35Z
Kumakyoo
70401
+de
7344950
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καρδιά'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μεταφορά}} < {{λ|μεταφέρω|grc}} < ([[μετά]]) {{p|μετα-}} + {{λ|φέρω|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.ta.foˈɾa}}
: {{συλλ|με|τα|φο|ρά}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η [[μετακίνηση]] ενός πράγματος ή ανθρώπου (πχ εμπορευμάτων - επιβατών) από ένα μέρος σε ένα άλλο, συνήθως με κάποιο μεταφορικό μέσο
#: {{παράθεμα}} ''Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3118/93 του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 1993, [[θεσπίζω|θεσπίστηκε]] για να [[ρυθμίζω|ρυθμίσει]] τις [[ενδομεταφορά|ενδομεταφορές]] ([[καμποτάζ]]), δηλαδή την παροχή υπηρεσιών [[οδικός|οδικών]] [[εμπορευματικός|εμπορευματικών]] [[μεταφορά|μεταφορών]] εντός της [[επικράτεια|επικράτειας]] κράτους μέλους από [[μεταφορέας|μεταφορέα]] που είναι εγκατεστημένος σε έτερο κράτος μέλος. Στην πράξη αναφέρεται σε μη εγκατεστημένους μεταφορείς οι οποίοι, αντί να επιστρέψουν χωρίς [[φορτίο]] έπειτα από μια διεθνή [[μεταφορά]], αναλαμβάνουν την [[παράδοση]] και άλλου φορτίου στη χώρα [[υποδοχή|υποδοχής]] προτού φτάσουν και πάλι στα [[σύνορο|σύνορα]]. Ο κανονισμός αυτός έδινε τη δυνατότητα στους μεταφορείς που διέθεταν [[κοινοτικός|κοινοτική]] άδεια, η οποία είχε εκδοθεί από κράτος μέλος, να παρέχουν υπηρεσίες οδικών εμπορευματικών [[μεταφορά|μεταφορών]] σε άλλα κράτη μέλη υπό την [[προϋπόθεση]] ότι οι υπηρεσίες αυτές παρέχονταν σε [[προσωρινός|προσωρινή]] βάση.'' ([http://www.europarl.europa.eu/factsheets/el/sheet/127/διεθνεις-οδικες-μεταφορες-και-οδικες-ενδομεταφορες *])
# η [[μετακίνηση]] σε άλλο σημείο
#: {{πχ}} ''ολοκληρώθηκε η '''μεταφορά''' των αρχείων από το σκληρό δίσκο στη δισκέτα''
#: {{πχ}} ''η επιχείρηση θα παραμείνει κλειστή για δύο ημέρες λόγω '''μεταφοράς''' των γραφείων της σε άλλο κτήριο''
# η [[μεταγραφή]], [[διασκευή]] ή [[απόδοση]] ενός δημιουργικού έργου σε άλλη μορφή από την αρχική του
#: ''η επιτυχημένη κινηματογραφική '''μεταφορά''' του γνωστού μυθιστορήματος''
# {{anchor|φιλολογία}}({{ετ|φιλολογία|0=-}}, ''[[ρητορική]]'') [[σχήμα]] λόγου κατά το οποίο οι ιδιότητες ενός στοιχείου αποδίδονται (μεταφέρονται) σε ένα άλλο, το οποίο έχει διαφορετικά ποιοτικά χαρακτηριστικά από το πρώτο
#: {{πχ}} ''Στη φράση «ο αντίπαλος έγινε λαγός» γίνεται χρήση '''μεταφοράς''': μία ζωική ιδιότητα (η ταχύτητα του λαγού) αποδίδεται σε άνθρωπο (τον αντίπαλο).''
#: {{αντων}} [[κυριολεξία]]
# (''για κείμενο'') [[απόδοση]] σε άλλη γλώσσα
# {{anchor|γλωσσσολογία}}{{ετ|γλωσσολογία}} άμεσο [[γλωσσικό δάνειο]] που έχει ενταχθεί στην αποδέκτρια γλώσσα προσαρμοσμένο γραμματικά<ref>Γλωσσάριο όρων - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
#: {{πχ}} ''ο «[[χίπης|χίππης]]» είναι μεταφορά στα ελληνικά του αγγλικού {{λ|hippie|en}}· κλίνεται, έχει πληθυντικό «οι χίππηδες»''
#: {{συνων}} [[δάνειο#γλωσσολογία|δάνειο]]
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μεταφέρω}}
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* (''πληροφορική'') [[ρυθμός μεταφοράς δεδομένων]]
* (''μετεωρολογία'') [[ομίχλη μεταφοράς]]
* [[μέσο μαζικής μεταφοράς]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|μεταφορά αγαθών-επιβατών}}
* {{en}} : {{τ|en|transport}}, {{τ|en|transportation}}, {{τ|en|conveyance}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|transport}}, {{τ|fr|transfert}}
* {{de}} : {{τ|de|Transport}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|η μετακίνηση σε άλλο σημείο}}
* {{en}} : {{τ|en|move}}, {{τ|en|transfer}}, {{τ|en|transmission}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|transfert}}, {{τ|fr|adduction}}
* {{de}} : {{τ|de|Transfer}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|η διασκευή ενός έργου}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|adaptation}}
* {{de}} : {{τ|de|Anpassung}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|σχήμα του λόγου}}
* {{en}} : {{τ|en|metaphor}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|métaphore}}
* {{de}} : {{τ|de|Metapher}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|απόδοση σε άλλη γλώσσα}}
* {{de}} : {{τ|de|Übersetzung}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|άμεσο γλωσσικό δάνειο}}
* {{de}} : {{τ|de|Entlehnung}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιά'}}
{{ζητ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
l2xeldu61fxanmy8xfqdwvj5scx3zbx
μετάφραση
0
20393
7344951
7124659
2026-05-24T19:53:24Z
Kumakyoo
70401
+de
7344951
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ}} [[μετάφρασις]] < [[μεταφράζω]] < [[μετά]] + [[φράζω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈta.fɾa.si}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η [[μεταφορά]] ενός γραπτού κειμένου ή προφορικού λόγου σε μία άλλη [[γλώσσα]]
# {{σνκδ}} το [[μεταφρασμένος|μεταφρασμένο]] [[κείμενο]]
# {{ετ|μαθ}} {{ετ|γεωμ}} γεωμετρική [[ορολογία]], [[εξίσωση]] [[μετακίνηση]]ς αντικειμένου σε συγκεκριμένη απόσταση
# {{ετ|βιολ}} η διαδικασία κατά την οποία τα μεταφορικά [[RNA]] ([[tRNA]]) συνθέτουν [[αμινοξύ|αμινοξέα]] στα [[ριβόσωμα|ριβοσώματα]] με βάση το αγγελιαφόρο RNA ([[mRNA]])
# {{ετ|πληροφ}} η [[μεταγλώττιση]]
===={{συγγενικά}}====
* [[μεταφράζω]]
* [[μετάφρασμα]]
* [[μεταφραστής]], [[μεταφράστρια]]
* [[μεταφραστικός]], [[μεταφραστικά]]
* [[μεταφράσιμος]], [[μεταφραστέος]]
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[μεταφραστικό δάνειο]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{ΒΠ|Μετάφραση (βιολογία)|Μετάφραση (βιολογία)}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|η μεταφορά}}
* {{en}} : {{τ|en|translation}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|XXX}} -->
* {{sq}} : {{τ|sq|përkthim}}
* {{ar}} : {{τ|ar|ترجمة|tr=tárjama}}
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|XXX}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|XXX}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|XXX}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|превод|tr=prevód}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|traduction}}
* {{de}} : {{τ|de|Übersetzung}} {{θ}}, {{τ|de|Übersetzen}} {{ο}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|XXX}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|XXX}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|XXX}} -->
* {{da}} : {{τ|da|oversættelse}}
* {{he}} : {{τ|he|תרגום|tr=targúm}}
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|traduko}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|XXX}} -->
* {{ja}} : {{τ|ja|翻訳}} (ほんやく, hon-yaku)
<!-- * {{id}} : {{τ|id|XXX}} -->
* {{ia}} : {{τ|ia|traduction}}
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|traducción}}
* {{it}} : {{τ|it|traduzione}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|XXX}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|traducció}}
* {{zh}} : {{τ|zh|翻譯}}, {{τ|zh|翻译|tr=fānyì}}
* {{ko}} : {{τ|ko|번역}} (飜譯, beonyuk)
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|XXX}} -->
* {{lt}} : {{τ|lt|vertimas}}
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{ml}} : {{τ|ml|വിവർത്തനം|tr=vivarthanam}}, {{τ|ml|തർജ്ജമ|tr=tharjjama}}
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|XXX}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|XXX}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|XXX}} -->
* {{no}} : {{τ|no|oversettelse}}
* {{nl}} : {{τ|nl|vertaling}}
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
* {{fa}} : {{τ|fa|ترجمه}}
* {{pl}} : {{τ|pl|tłumaczenie}}
* {{pt}} : {{τ|pt|tradução}}
* {{ro}} : {{τ|ro|traducere}}
* {{ru}} : {{τ|ru|перевод|tr=perevód}}
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|XXX}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|превод}} / {{τ|sr|prevοd}}
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|XXX}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|preklad}}, {{τ|sk|prekladanie}}
* {{sl}} : {{τ|sl|prevajanje}}
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
* {{sw}} : {{τ|sw|tafsiri}}
* {{sv}} : {{τ|sv|översättning}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
* {{te}} : {{τ|te|అనువాదము|tr=anuvaadamu}}
* {{cs}} : {{τ|cs|překládání}}
* {{tr}} : {{τ|tr|çeviri}}, {{τ|tr|tercüme}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|XXX}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
* {{fi}} : {{τ|fi|käännös}}, {{τ|fi|kääntäminen}}
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
* {{hi}} : {{τ|hi|अनुवाद}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|το μεταφρασμένο κείμενο}}
* {{de}} : {{τ|de|Übersetzung}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|γεωμετρία}}
* {{de}} : {{τ|de|Verschiebung}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|βιολογία}}
* {{de}} : {{τ|de|Translation}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|πληροφορική}}
* {{en}} : {{τ|en|compilation}}
* {{de}} : {{τ|de|Übersetzung}} {{θ}}, {{τ|de|Kompilierung}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
mu9i1k9ygqyudpmbpg9e25jif7d7nko
μέτρημα
0
20394
7344952
5491549
2026-05-24T19:54:38Z
Kumakyoo
70401
+de
7344952
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όνομα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}({{πλ}} '''μετρήματα''')
* η ενέργεια και το αποτέλεσμα του [[μετρώ]]
: ''το παιδί που τα φύλαγε στο κρυφτό άρχισε το '''μέτρημα''' ενώ οι άλλοι έτρεξαν να κρυφτούν''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|Messen}} {{ο}}, {{τ|de|Zählen}} {{ο}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
1egtnrt1th4f6y70jee5wozurss0cb6
μήνυμα
0
20396
7344953
7318835
2026-05-24T19:56:53Z
Kumakyoo
70401
+de
7344953
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όνομα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|μήνυμα}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈmi.ni.ma}}
: {{συλλ|μή|νυ|μα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# γραπτό ή προφορικό [[κείμενο]] που [[αφήνω|αφήνει]] ή στέλνει κάποιος σε άλλον
#: {{πχ}} ''αφήστε το '''μήνυμά''' σας μετά το χαρακτηριστικό ήχο''
# ιδέα ή νόημα που προσπαθεί κάποιος να [[επικοινωνώ|επικοινωνήσει]], η κεντρική ιδέα μιας ενέργειας, ενός κειμένου κλπ.
#: {{πχ}} ''Ο λαός έστειλε ξεκάθαρο '''μήνυμα''' στα μεγάλα κόμματα στις πρόσφατες εκλογές.''
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[υπηρεσία βραχέων μηνυμάτων]] ([[SMS]])
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μηνάω}} / [[μηνώ]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|γραπτό ή προφορικό κείμενο}}
* {{en}} : {{τ|en|message}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|message}}
* {{de}} : {{τ|de|Nachricht}} {{θ}}, {{τ|de|Botschaft}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|mensaje}}
* {{it}} : {{τ|it|messaggio}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|üzenet}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|recado}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|послание}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|mesaj}}, {{τ|tr|ileti}}
* {{cs}} : {{τ|cs|zpráva}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ιδέα που προσπαθεί κάποιος}}
* {{de}} : {{τ|de|Botschaft}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'κτήμα'|θέματα=μηνῡματ-}}
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{περίοδος|α3}} < {{λ|μηνύω|grc|μηνύ(ω)}} + {{π|-μα|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* [[πληροφόρηση]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
iz1xuxd7ani1pd9mtsv36lc3svrmfg9
μηχάνημα
0
20397
7344954
7303779
2026-05-24T19:57:40Z
Kumakyoo
70401
+de
7344954
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όνομα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μηχάνημα}} < [[μηχανάω]] / [[μηχανῶ]] < [[μηχανή]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|miˈxa.ni.ma}}
: {{συλλ|μη|χά|νη|μα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* η [[μηχανή]] ή [[συσκευή]] για τη [[διεκπεραίωση]] μιας [[εργασία]]ς
===={{συγγενικά}}====
* [[μηχανηματάκι]]
* [[πολυμηχάνημα]]
* {{βλ|μηχανή}}
===={{βλέπε}}====
* [[γκάτζετ]]
* [[μαραφέτι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|machine}}, {{τ|en|device}}, {{τ|en|gadget}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|appareil}}, {{τ|fr|engin}}
* {{de}} : {{τ|de|Maschine}} {{ο}}, {{τ|de|Gerät}} {{ο}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'κτήμα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[μηχανάω]] / [[μηχανῶ]] < [[μηχανή]] {{ετυ+|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ατος''' {{ο}}
# [[μηχανικός|μηχανικό]] [[εφεύρημα]], πολεμική μηχανή
# πανούργο [[τέχνασμα]] (όπως το ένδυμα που χρησιμοποίησε η [[Κλυταιμνήστρα]] για να σκοτώσει τον Αγαμέμνονα)
#: {{Q|grc|A|Pr|469}}
#:: ''τοιαῦτα '''μηχανήματ᾽''' ἐξευρὼν τάλας βροτοῖσιν''
#: {{Q|grc|A|Ch|981}}
#:: ''ἴδεσθε δ᾽ αὖτε, τῶνδ᾽ ἐπήκοοι κακῶν, τὸ '''μηχάνημα''', δεσμὸν ἀθλίῳ πατρί, πέδας τε χειροῖν καὶ ποδοῖν ξυνωρίδα.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
5izzmnic52jv3x4qbzk3bz9dq7272xy
μοτοσικλέτα
0
20398
7344955
7301563
2026-05-24T19:58:40Z
Kumakyoo
70401
+de
7344955
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'}}
[[File:2022-09-24 Motorsport, IDM, Finale Hockenheimring 1DX 3890 by Stepro.jpg|thumb|'''Μοτοσικλέτα''' σε αγώνα]]
[[File:Cezeta.jpg|thumb|'''Μοτοσικλέτα''' στο δρόμο]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν|fr|el|motocyclette|motocyclett(e)}}{{θηλ α}}, με επίθημα {{π|-έτα}}. Δείτε και {{l|cycle|fr|t=κύκλος}}.<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|mo.to.siˈkle.ta}}
: {{συλλ|μο|το|σι|κλέ|τα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} και [[μοτοσυκλέτα]]
* [[δίκυκλο]] [[μηχανοκίνητος|μηχανοκίνητο]] [[όχημα]], ιδιαίτερα αυτό που έχει κυβισμό μεγαλύτερο των 50cc, διακρινόμενο έτσι από το [[μοτοποδήλατο]]
*: {{παράθεμα|τύπος}} ''Επί ποδός πολέμου βρίσκονται εκατομμύρια ιδιοκτήτες [[σκούτερ]] στην Ιταλία, μετά την απόφαση της ιταλικής κυβέρνησης για απαγόρευση της κυκλοφορίας στο κέντρο των πόλεων κάθε [[βέσπα|βέσπας]], [[μοτοσικλέτα|μοτοσικλέτας]] και [[μοτοσακό|μοτοσακού]] που δεν ανταποκρίνεται στις αυστηρές προδιαγραφές εκπομπής [[καυσαέριο|καυσαερίων]] της Ευρωπαϊκής Ενωσης.''
*:: <small>«Ο διωγμός ενός θρύλου», [https://www.tovima.gr/2008/11/24/culture/o-diwgmos-enos-thryloy/ ''tovima.gr'' (25 Οκτωβρίου 1998/24 Νοεμβρίου 2008)]· πρόσβαση: 2021-09-25).</small>
===={{μορφές}}====
* [[μοτοσυκλέτα]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[μηχανή]]
* [[μοτόρα]] {{κυπρ|00=-}}
===={{συγγενικά}}====
* [[μοτοσικλετιστής]], [[μοτοσικλετίστρια]]
===={{βλέπε}}====
* [[μοτοποδήλατο]], [[μοτοσακό]]
* [[Harley]] (''αγγλικά'')
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|motorcycle}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|moto}}, {{τ|fr|motocyclette}}
* {{de}} : {{τ|de|Motorrad}} {{ο}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|motocykl}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|мотоцикл}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|motosiklet}}, {{τ|tr|motor}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
9pt8oi3vakjnzpkfbi0kjjhka68g4t0
μικιμάους
0
20399
7344956
5599071
2026-05-24T19:59:36Z
Kumakyoo
70401
+de
7344956
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μίκι Μάους}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|en|el|Mickey Mouse}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
# κάθε παιδικό [[περιοδικό]] με εικονογραφημένες ιστορίες του {{β|Μίκυ Μάους|Mickey Mouse}} και άλλων ηρώων του {{β|Walt Disney Pictures|Disney}}
# {{ετ|κτεπε}} οι παιδικές [[ταινίες]] [[κινούμενα σχέδια|κινουμένων σχεδίων]]
===={{μορφές}}====
* [[μίκι-μάους]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Μίκυ Μάους}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Mickey Mouse}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|Micky Maus}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
gv3hjj9w1zizvtj2p5s1l1lop6quoqy
μικρόβιο
0
20400
7344957
6963705
2026-05-24T20:00:14Z
Kumakyoo
70401
+de
7344957
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|μικρόβιος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πρόσωπο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ|el|fr}} {{λδαν|0=-|fr|el|microbe}} < {{ετυμ|grc|el|μικρός}} + {{λ|βίος|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|miˈkɾo.vi.o}}
:{{συλλ|μι|κρό|βι|ο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετ|βιολ}} [[μονοκύτταρος]] [[μικροοργανισμός]] με [[μέγεθος]] μικρότερο από 0,1mm, [[ορατός]] μόνο με [[μικροσκόπιο]]
# {{ετικ|μτφρ|μειωτ|οικ}} [[μικρόσωμος]] [[άνθρωπος]] που δεν τον υπολογίζουν
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[αμικροβιακός]]
* [[αντιμικροβιακός]]
* [[μικροβιακός]]
* [[μικροβιοκτονία]]
* [[μικροβιοκτόνος]]
* [[μικροβιολογία]]
* [[μικροβιολογικός]]
* [[μικροβιολόγος]]
* [[μικροβιοφόρος]]
* [[υπερμικρόβιο]]
* {{βλ|μικρός|βίος}}
{{))}}
===={{υπώνυμα}}====
* [[βακτήριο]]
* [[ιός]]
* [[μικροφύκη]]
* [[μύκητας]]
* [[πρωτόζωο]]
* [[ψευδομονάδα]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|microbe}}, {{τ|en|germ}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|microbe}}
* {{de}} : {{τ|de|Mikrobe}} {{θ}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|bacil}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|bacil}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
bjwdqhpt1xhtiqw2ty96p7meqvna0yo
όγκος
0
20401
7344958
5692717
2026-05-24T20:03:26Z
Kumakyoo
70401
+de
7344958
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὄγκος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ὄγκος}}
:* ''για την ιατρική'' < {{σμσδ|fr|el|text=1|tumeur}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈoŋ.ɡos}}
: {{συλλ|ό|γκος}}
: {{συλλ|παλ=1|όγ|κος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετ|μαθ}} ο χώρος που καταλαμβάνει ένα σώμα
# {{ετ|ιατρ}} μη φυσιολογική μάζα που έχει διευρυνθεί εις βάρος του οργανισμού εντός αυτού
# {{σνκδ}} μεγάλος όγκος
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ο χώρος που καταλαμβάνει ένα σώμα}}
* {{en}} : {{τ|en|volume}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|volume}}
* {{de}} : {{τ|de|Volumen}} {{ο}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|volumen}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|объем}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ιατρική}}
* {{fr}} : {{τ|fr|tumeur}}
* {{de}} : {{τ|de|Tumor}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
0kjr9mpnth9lchmc98sgzb5kv72md2f
οδηγός
0
20402
7344959
7341865
2026-05-24T20:14:37Z
Kumakyoo
70401
+de
7344959
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὁδηγός}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'γιατρός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|ὁδηγός}} < [[ὁδός]] + [[ἄγω]]
[[Αρχείο:Bus Driver in Kigali Rwanda.jpg|μικρογραφία|'''Οδηγός''' λεωφορείου.]]
[[Αρχείο:Female rickshaw driver in Dhaka.jpg|μικρογραφία|'''Οδηγός''' δικύκλου.]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.ðiˈɣos}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
# αυτός/αυτή που προπορεύεται σε μια πορεία δείχνοντας στους άλλους το δρόμο
#* {{μτφρ}} αυτός ή αυτό που καθοδηγεί σε μια πορεία
#*: {{πχ}} '''''οδηγός''' μας είναι το συμφέρον του έθνους''
# {{ετ|επάγγελμα}} αυτός/αυτή που [[οδηγώ|οδηγεί]] ένα όχημα
#: {{πχ}} ''ασυνείδητος '''οδηγός''', αφού παρέσυρε και τραυμάτισε πεζό, εγκατέλειψε αβοήθητο το θύμα''
#: {{παράθεμα}} ''την έχει σαν [[βασίλισσα]]! Με δικό της αυτοκίνητο, [[δούλα|δούλες]] και [[παραδουλεύτρα|παραδουλεύτρες]], να'χει [[ράφτρα|ράφτρες]] και [[κομμώτρια|κομμώτριες]] να την επισκέπτονται στο σπίτι, και δικό της [[οδηγός|οδηγό]], ένα [[λεβεντόπαιδο]]'' (Χάρης Κ. Μεττής, ''Τα Κοράκια του Πόρτο Ράφτη και Άλλα Διηγήματα'', εκδ. Ακακία, 2013)
# μέλος του κινήματος του [[οδηγισμός|οδηγισμού]]
# κείμενο, βιβλίο, εγχειρίδιο κλπ που περιέχει αναλυτικές πληροφορίες, συμβουλές, υποδείξεις, [[οδηγία|οδηγίες]] σχετικά με ένα θέμα
#: ''[[χρυσός οδηγός]], ταξιδιωτικός '''οδηγός''', '''οδηγός''' σύνταξης ιστοσελίδων''
# [[εξάρτημα]] ή [[τμήμα]] μηχανισμού που κατευθύνει την [[κίνηση]] των κινούμενων μερών του
#: ''ο '''οδηγός''' του φερμουάρ, ο '''οδηγός''' του συρταριού''
# {{ετ|υλυπ}} [[drive]]: [[συσκευή]] που αναλαμβάνει την εγγραφή και ανάγνωση από αφαιρούμενο [[αποθηκευτικό μέσο]]
#: '''''οδηγός''' δισκέτας, '''οδηγός''' οπτικού δίσκου''
# {{ετ|υλυπ}} [[drive]]: [[συσκευή]] που αναλαμβάνει την εγγραφή και ανάγνωση από ενσωματωμένο και μη αφαιρούμενο [[αποθηκευτικό μέσο]]
#: [[οδηγός σκληρού δίσκου]] ([[HDD]]), [[οδηγός στερεάς κατάστασης]] ([[SSD]])
# {{ετ|πληροφ}} [[driver]]: ''βλ. συνώνυμο'' [[πρόγραμμα οδήγησης]]
===={{συγγενικά}}====
* [[οδήγηση]]
* [[οδηγητής]]
* [[οδηγητικός]]
* [[οδηγήτρια]]
* [[οδηγία]]
* [[οδηγικός]]
* [[οδηγισμός]]
* [[οδηγώ]]
==== {{σύνθετα}} ====
* [[αμαξοδηγός]]
* [[εργοδηγός]]
* [[μηχανοδηγός]]
* [[συνοδηγός]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|αυτός που προπορεύεται στους άλλους το δρόμο}}
* {{en}} : {{τ|en|guide}}
* {{de}} : {{τ|de|Führer}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|αυτός που οδηγεί ένα όχημα}}
* {{en}} : {{τ|en|driver}}
* {{de}} : {{τ|de|Fahrer}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|μέλος του κινήματος του οδηγισμού}}
* {{de}} : {{τ|de|Pfadfinder}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κείμενο, βιβλίο, εγχειρίδιο}}
* {{en}} : {{τ|en|guide}}
* {{de}} : {{τ|de|Führer}} {{α}}, {{τ|de|Leitfaden}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|εξάρτημα ή τμήμα μηχανισμού}}
* {{en}} : {{τ|en|driver}}
* {{de}} : {{τ|de|Führung}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|υλικό υπολογιστή: συσκευή}}
* {{en}} : {{τ|en|slider}}
* {{de}} : {{τ|de|Laufwerk}} {{ο}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|πληροφορική}}
* {{de}} : {{τ|de|Treiber}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|conducteur}}, {{τ|fr|conductrice}}
* {{eo}} : {{τ|eo|gvidanto}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
7ac5aj66iyyhiadqcfvvsk6wzz68bk0
οδοντίατρος
0
20403
7345104
7126993
2026-05-25T04:41:25Z
Kumakyoo
70401
de
7345104
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'κάτοικος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|οδοντ-|-ίατρος}}, {{μτφδ|de|el|Zahnarzt}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.ðonˈdi.a.tɾos}}
: {{συλλ|ο|δο|ντί|α|τρος}}
[[Αρχείο:Dentist.1.jpg|μικρογραφία|'''οδοντίατρος''' σε ώρα εργασίας]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
* {{ετ|επάγγελμα}} [[γιατρός]] υπεύθυνος για την υγεία των [[δόντι|δοντιών]] και της στοματικής κοιλότητας
===={{μορφές}}====
* [[οδοντογιατρός]]
===={{συγγενικά}}====
* [[οδοντιατρείο]]
* [[οδοντιατρική]]
* [[οδοντιατρικός]]
* {{βλ|και=1|δόντι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|dentist}}, {{τ|en|orthodontist}}
* {{sq}} : {{τ|sq|dentist}}
* {{ar}} : {{τ|ar|طبيب الأسنان}} (ṭabyb al-asnān)
* {{hy}} : {{τ|hy|ատամնաբուժ|tr=atamuabonj}}
* {{vi}} : {{τ|vi|bác sĩ nha khoa}}, {{τ|vi|nha sĩ}}, {{τ|vi|thầy thuốc chữa răng}}
* {{bg}} : {{τ|bg|зъболекар}} (zâbolekar)
* {{fr}} : {{τ|fr|dentiste}}
* {{ka}} : {{τ|ka|კბილის ექიმი}} (pgilis ek'ini)
* {{de}} : {{τ|de|Zahnarzt}} {{α}}
* {{eo}} : {{τ|eo|dentisto}}
* {{et}} : {{τ|et|hambaarst}}
* {{ja}} : {{τ|ja|歯医者}} (はいしゃ) (haisha)
* {{es}} : {{τ|es|dentista}}
* {{it}} : {{τ|it|dentista}}
* {{zh}} : {{τ|zh|牙医}} (yáyī)
* {{ko}} : {{τ|ko|치과의사|tr=chigoaeuisa}}
* {{hr}} : {{τ|hr|zubar}}
* {{lv}} : {{τ|lv|zobārsts}}
* {{lt}} : {{τ|lt|dantų gydytojas}}
* {{ms}} : {{τ|ms|doktor gigi}}
* {{nl}} : {{τ|nl|tandarts}}
* {{cy}} : {{τ|cy|deintydd}}
* {{hu}} : {{τ|hu|forgorvos}}
* {{uk}} : {{τ|uk|зубний лікар}} (zubnyï likar)
* {{pl}} : {{τ|pl|dentysta}}
* {{pt}} : {{τ|pt|dentista}}
* {{ro}} : {{τ|ro|dentist}}
* {{ru}} : {{τ|ru|зубной врач}} (zoubnoï vratch)
* {{sr}} : {{τ|sr|зубар|tr=zourab}}
* {{sk}} : {{τ|sk|zubný lekár}}
* {{sl}} : {{τ|sl|zobozdravnik}}
* {{sv}} : {{τ|sv|tandläkare}}
* {{th}} : {{τ|th|ทันตแพทย์}}
* {{tr}} : {{τ|tr|diş tabibi}}
* {{cs}} : {{τ|cs|zubař}}
* {{fa}} : {{τ|fa|ﺯﺎﺴﻨﺍﺩﻨﺩ}}
* {{fy}} : {{τ|fy|toskedokter}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
1maeserkve68njfwujngljxz36f5ctf
οδοντόβουρτσα
0
20404
7345105
7328299
2026-05-25T04:41:53Z
Kumakyoo
70401
+de
7345105
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'θάλασσα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|οδοντό-|βούρτσα}}
[[Αρχείο:Toothbrush x3 20050716 002.jpg|μικρογραφία|Τρεις '''οδοντόβουρτσες'''.]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* [[βούρτσα]] για τον [[καθαρισμός|καθαρισμό]] των [[δόντι|δοντιών]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|toothbrush}}, {{τ|en|brush}}
* {{ar}} : {{τ|ar|فرشاة الأسنان}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|brosse à dents}}
* {{de}} : {{τ|de|Zahnbürste}} {{θ}}
* {{eo}} : {{τ|eo|dentobroso}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{ja}} : {{τ|ja|歯ブラシ}} (はブラシ) (haburashi)
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|szczoteczka do zębów}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
sxzatod3vudvrdf1r63z4inca6iu7wq
οδοντογλυφίδα
0
20405
7345106
7328302
2026-05-25T04:42:10Z
Kumakyoo
70401
de
7345106
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ελπίδα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|οδοντο-}} + [[γλυφίδα]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.ðon.do.ɣliˈfi.ða}}
[[Αρχείο:Toothpick s.jpg|thumb|μια '''οδοντογλυφίδα''']]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* λεπτό και μυτερό στις άκρες ξύλο που χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό των [[δόντι|δοντιών]] μετά το [[φαγητό]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|toothpick}}
* {{ar}} : {{τ|ar|عود تخليل أسنان}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|cure-dent}}
* {{de}} : {{τ|de|Zahnstocher}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{ja}} : {{τ|ja|爪楊枝|tr=tsumoyōji}} (つまようじ)
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|palillo}}
* {{it}} : {{τ|it|stuzzicadenti}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
* {{zh}} : {{τ|zh|牙签|tr=yáqiān}}
* {{ko}} : {{τ|ko|이쑤시개|tr=issusigae}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|fogpiszkáló}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|wykałaczka}}
* {{pt}} : {{τ|pt|palito}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|зубочистка|tr=zoubotchitka}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
* {{mk}} : {{τ|mk|чепкалка|tr=čɛpkalka}}
* {{sk}} : {{τ|sk|špáradlo}}
* {{sl}} : {{τ|sl|zobotrebec}}
* {{sv}} : {{τ|sv|tandpetare}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|kürdan}}
* {{cs}} : {{τ|cs|párátko}}
* {{fi}} : {{τ|fi|hammastikku}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
4bx9manrlu5zrq90v3y7onsd7zp9goh
οδός
0
20406
7345107
7306423
2026-05-25T04:47:01Z
Kumakyoo
70401
+de
7345107
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὁδός|οδο-}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'οδός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ὁδός}} < {{ετυμ|ine-pro}} ''{{*}}sodos'' < ''ρίζα {{*}}sed-'' ([[κάθομαι]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|oˈðos}}
: {{συλλ|ο|δός}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# μέρος [[έδαφος|εδάφους]] που έχει [[διαμορφώνομαι|διαμορφωθεί]] έτσι ώστε να επιτρέπει την [[μετακίνηση]] [[άνθρωπος|ανθρώπων]] και [[όχημα|οχημάτων]]
#: {{πχ}} ''Αττική '''οδός''''', ''Εγνατία '''οδός''''', '''''οδός''' Πειραιώς''
#: {{συνων}} [[δρόμος]]
# {{ετ|μτφρ}} [[τρόπος]] [[ενέργεια|ενέργειας]]
#: {{συνων}} [[μέθοδος]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[βασιλική οδός]]
* [[δια της πλαγίας οδού]], [[δια της τεθλασμένης οδού]]
* [[εν μέση οδώ]]
* (είμαι) [[καθ' οδόν]]
===={{συγγενικά}}====
* [[όδευμα]], [[όδευση]], [[οδεύω]]
* [[οδικός]], [[οδικώς]]
* [[οδήγημα]], [[οδήγηση]], [[οδηγητής]], [[οδηγητικός]], [[οδηγία]], [[οδηγισμός]]
* [[οδηγός]], [[οδηγώ]], [[οδηγούμαι]]
===={{σύνθετα}}====
{{(}}
'''Με τη λέξη ως α' συνθετικό'''
* [[οδο-]] {{π-κατ||οδο-}}
''όπως ενδεικτικά''
* [[οδογέφυρα]]
* [[οδογράφος]]
* [[οδοδείκτης]]
* [[οδοιπορία]], [[οδοιπορικά]], [[οδοιπορικός]], [[οδοιπόρος]], [[οδοιπορώ]]
* [[οδοκαθαριστής]]
* [[οδομαχία]]
* [[οδομετρία]], [[οδομετρικός]], [[οδόμετρο]]
* [[οδοποιία]], [[οδοποιός]]
* [[οδόσημο]]
* [[οδόστρωμα]],[[οδοστρωτήρας]]
* [[οδόφραγμα]]
{{-}}
'''Ως β' συνθετικό'''
* [[αδιέξοδο]]
* [[άνοδος]]
* [[διέξοδος]]
* [[διόδια]]
* [[δίοδος]]
* [[είσοδος]]
* [[έξοδος]]
* [[εφόδιο]]
* [[έφοδος]]
* [[κάθοδος]]
* [[μέθοδος]]
* [[πάροδος]]
* [[περίοδος]]
* [[πρόοδος]]
* [[συνοδός]]
{{)}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|street}}, {{τ|en|road}}, {{τ|en|way}}, {{τ|en|channel}}
* {{az}} : {{τ|az|küçə}}
* {{sq}} : {{τ|sq|rrugë}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
* {{hy}} : {{τ|hy|փողոց|tr=pʿołocʿ}}
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|улица}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|voie}}, {{τ|fr|rue}}
* {{de}} : {{τ|de|Straße}} {{θ}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
* {{ka}} : {{τ|ka|ქუჩა|tr=kuča}}
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
* {{da}} : {{τ|da|gade}}
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
* {{et}} : {{τ|et|tänäv}}
* {{eo}} : {{τ|eo|strato}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
* {{ia}} : {{τ|ia|strata}}, {{τ|ia|via}}
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
* {{is}} : {{τ|is|gata}}
* {{es}} : {{τ|es|calle}}
* {{it}} : {{τ|it|strada}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|carrer}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
* {{hr}} : {{τ|hr|ulica}}
* {{la}} : {{τ|la|via}}, {{τ|la|iter}}
* {{lv}} : {{τ|lv|iela}}
* {{lt}} : {{τ|lt|gatvė}}
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
* {{mt}} : {{τ|mt|triq}}
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
* {{no}} : {{τ|no|gate}}
* {{nl}} : {{τ|nl|weg}} , {{τ|nl|straat}}
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|utca}}
* {{uk}} : {{τ|uk|вулиця|tr=vulycja}}
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|ulica}}
* {{pt}} : {{τ|pt|rua}}
* {{ro}} : {{τ|ro|drum}}, {{τ|ro|stradă}}
* {{ru}} : {{τ|ru|улица}}, {{τ|ru|дорога}}
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|улица}}
* {{mk}} : {{τ|mk|улица}}
* {{sk}} : {{τ|sk|ulica}}
* {{sl}} : {{τ|sl|ulica}}
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|gata}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|köçe}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|ulice}}
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
* {{fi}} : {{τ|fi|katu}}
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|βασιλική οδός}}
* {{en}} : {{τ|en|royal road|iwiki=road|link=road}}
* {{fr}} : {{τ|fr|voie royale}}
* {{de}} : {{τ|de|Königsweg}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
dgaten7fkhcxiwtgn5nqoqkhu4kqiud
οδοντόκρεμα
0
20407
7345108
7338485
2026-05-25T04:48:07Z
Kumakyoo
70401
+de
7345108
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πέστροφα'}}
[[Αρχείο:Toothpaste.jpg|thumb|250px|'''Οδοντόκρεμα''' σε σωληνάριο.]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|οδοντό-}} + [[κρέμα]], {{μτφδ|de|el|text=1|Zahncrem}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|οδοντιατρική}} μείγμα σε μορφή [[κρέμα]]ς, συσκευασμένο σε σωληνάρια, που χρησιμοποιείται για την καθαριότητα των [[δόντι|δοντιών]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[οδοντόπαστα]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|toothpaste}}
* {{ar}} : {{τ|ar|معجون أسنان|tr=māʿǧwn ʾāsnān}}
* {{hy}} : {{τ|hy|ատամմածուկ|tr=atammačoyk}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|dentifrice}}
* {{de}} : {{τ|de|Zahnpasta}} {{θ}}, {{τ|de|Zahncreme}} {{θ}}
* {{eo}} : {{τ|eo|dentopasto}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{ja}} : {{τ|ja|歯磨剤|tr=shimazai}} (しまざい)
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
lehgnh3zltje93jbbiylh22t5yy1p6u
οθόνη
0
20408
7345109
7332092
2026-05-25T04:49:16Z
Kumakyoo
70401
+de
7345109
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νίκη'}}
''συνήθης γενική πληθυντικού'': των οθόνων
[[File:Ecran plat wikipedia.jpg|thumb|'''Οθόνη''' υπολογιστή που δείχνει την πρώτη σελίδα των εγχειρημάτων της Βικιπαίδειας]]
[[File:Landmark's Atlantic Plumbing Cinema screening room.jpg|thumb|'''Οθόνη''' κινηματογράφου]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[ὀθόνη]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|oˈθo.ni}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# λευκή επιφάνεια από πανί, πλαστικό ή άλλο υλικό, κατάλληλη για να προβληθούν πάνω της από ειδική συσκευή εικόνες ή κινηματογραφικές ταινίες
# η επιφάνεια μιας συσκευής (π.χ. τηλεόρασης, μόνιτορ υπολογιστή) που αναπαράγει εικόνες
# {{σνκδ}} το [[μόνιτορ]]
===={{εκφράσεις}}====
* '''η μικρή οθόνη''': η [[τηλεόραση]]
* '''η μεγάλη οθόνη''': ο [[κινηματογράφος]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|screen}}, {{τ|en|monitor}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|écran}}
* {{de}} : {{τ|de|Bildschirm}} {{α}}, {{τ|de|Monitor}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|pantalla}}
* {{it}} : {{τ|it|schermo}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|ekran}}
* {{pt}} : {{τ|pt|ecrã}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|экран|tr=ekrán}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
dtda97p6z34v7rmm7hyxdgiug1hjq9f
οδοστρωτήρας
0
20409
7345110
7109720
2026-05-25T04:51:32Z
Kumakyoo
70401
+de
7345110
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'αγώνας'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[οδός]] + [[στρώνω]] + '''-τήρας'''
[[Αρχείο:Bauma 2007 Road Roller Hamm 1.jpg|thumb|300px]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{πλ}} '''οδοστρωτήρες''')
# βαρύ όχημα που φέρει έναν ή περισσότερους σιδερένιους κυλίνδρους και χρησιμοποιείται στην οδοποιία για την ασφαλτόστρωση δρόμων
# {{μτφρ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|road roller}}, {{τ|en|steamroller}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
* {{de}} : {{τ|de|Walze}} {{θ}}, {{τ|de|Straßenwalze}} {{θ}} (καθομιλουμένη)
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|walec}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
77nq9ec99auhr7504970omztziy0gmg
οικογένεια
0
20410
7345111
7194207
2026-05-25T04:52:21Z
Kumakyoo
70401
+de
7345111
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|:Κατηγορία:Ταξινομικοί όροι - οικογένειες}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'θάλασσα'|γε2=ας}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|οἰκογενής|οἰκογεν(ής)}} (''εννοείται'' δούλος) + [[-εια]], {{μτφδ|it|el|text=1|famiglia}} ([[φαμίλια]]) <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
: ή <ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> {{λδδ|grc-koi|el|οἰκογένεια}} (ιδιότητα δούλου) < {{αρχ|οἰκογενής}}
:* ''για σύνολο με παρόμοια χαρακτηριστικά'' < {{σμσδ|fr|el|text=1|famille}}
:* ''η ταξινομική βαθμίδα'' < {{σμσδ|la-new|el|text=1|familia}} <!-- ευθύνη ΒΛ -->
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|i.koˈʝe.ni.a}}
: {{συλλ|οι|κο|γέ|νει|α}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετ|οικογένεια|sort=!}} σύνολο [[πρόσωπο|προσώπων]], τα οποία συνδέονται μεταξύ τους με πολύ στενό [[συγγενικός|συγγενικό]] [[δεσμός|δεσμό]]
# (''κατ' επέκταση'') σύνολο προσώπων, τα οποία συνδέονται μεταξύ τους με συγγενικούς δεσμούς
#: {{πχ}} ''στους γάμους μαζευόμαστε όλη η οικογένεια''
# {{ετ|μτφρ}} [[σύνολο]] [[μέλος|μελών]] που έχουν πολύ στενή [[σχέση]] ή παρόμοια [[χαρακτηριστικό|χαρακτηριστικά]]
# {{ετ|πληροφ|0=-}} ''τυπογραφία'') σύνολο γραμματοσειρών που έχουν κοινά χαρακτηριστικά (συνήθως οι διάφορες εκδοχές της γραμματοσειράς σε πλάγια, έντονα κλπ.)
# {{ετ|ταξινομία}} [[ταξινομικός|ταξινομική]] βαθμίδα κατώτερη από την [[τάξη]] και ανώτερη από το [[γένος]]
#: {{βλ|και=2|όρος=1|υπεροικογένεια|υποοικογένεια}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[σόι]]
* [[φαμίλια]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[από οικογένεια]]: χρησιμοποιείται για να δείξει ευγενική καταγωγή (ή, ειρωνικά, για το ακριβώς αντίθετο)
* '''δημιουργώ''' ή '''κάνω''' ή '''φτιάχνω οικογένεια''': νυμφεύομαι (ή παντρεύομαι) συνήθως με σκοπό να κάνω και παιδιά
* [[οικογένεια Χωραφά]]: (συνήθως ως αστεϊσμό για) οικογένεια με πολλά μέλη
* '''συμβαίνει και στις καλύτερες οικογένειες'''
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[ενδοοικογενειακά]] & -ώς (''επίρρημα'')
* [[ενδοοικογενειακός]]
* [[εξωοικογενειακά]] & -ώς (''επίρρημα'')
* [[εξωοικογενειακός]]
* [[εσωοικογενειακά]] & -ώς (''επίρρημα'')
* [[εσωοικογενειακός]]
* [[μικροοικογενειάρχης]]
* [[νεοοικογενειάρχης]]
* [[οικογενής]]
* [[οικογενειακά]] (''επίρρημα'')
* [[οικογενειακός]]
* [[οικογενειακώς]] (''επίρρημα'')
* [[οικογενειοκρατία]]
* [[οικογενειάρχης]] ({{αθ}})
* [[παλιοοικογένεια]]
* [[συνοικογενειακός]]
* [[υποοικογένεια]]
* [[φτωχοοικογένεια]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|family}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|фамилия|tr=familija}}
* {{vo}} : {{τ|vo|famül}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|famille}}
* {{de}} : {{τ|de|Familie}} {{θ}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
* {{he}} : {{τ|he|משפחה}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|familio}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
* {{ja}} : {{τ|ja|家族|tr=kazoku}} (かぞく)
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|familia}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
* {{zh}} : {{τ|zh|家庭|tr=jiātíng}}
* {{ko}} : {{τ|ko|가족|tr=gachok}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|rodzina}}
* {{pt}} : {{τ|pt|família}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|семья}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|rodina}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|rodina}}
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
qxylcwxvj4d1lx2lvan7uhtdevvc2a1
οικόπεδο
0
20411
7345112
7125307
2026-05-25T04:52:48Z
Kumakyoo
70401
de
7345112
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πρόσωπο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|οἰκόπεδον}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> < [[οἶκος]] + [[πέδον]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|iˈko.pe.ðo}}
: {{συλλ|οι|κό|πε|δο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# τμήμα [[γη]]ς στο οποίο έχει ή προορίζεται να ανεγερθεί ένα [[κτίριο]]
# {{μτφρ}} χώρος ευθύνης ή πεδίο όπου κάποιος έχει [[ειδίκευση]]
===={{συγγενικά}}====
* [[οικοπεδάκι]]
* [[οικοπεδικός]]
* [[οικοπεδοποίηση]]
* [[οικοπεδούχος]]
* [[οικοπεδοφάγος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|plot}}, {{τ|en|precinct}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|terrain à bâtir}}, {{τ|fr|parcelle}}
* {{de}} : {{τ|de|Grundstück}} {{ο}}
* {{he}} : {{τ|he|מגרש}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|parcela}}
* {{it}} : {{τ|it|terreno}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|telek}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
i8ga9fqq1q8r4meqty8ezixuctbi6ho
οικοδόμος
0
20412
7345113
5670093
2026-05-25T04:53:12Z
Kumakyoo
70401
de
7345113
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[οἰκοδόμος]] < [[οἶκος]] + [[δέμω]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|επάγγελμα}} ο [[εργάτης]] που δουλεύει στην [[οικοδομή]], στην κατασκευή ενός κτιρίου, γέφυρας κλπ
===={{υπώνυμα}}====
* [[χτίστης]]
* [[σοβατζής]]
* [[μπετατζής]]
* [[καλουπατζής]]
* [[πλακάς]]
* [[μάστορας]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|builder}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|ouvrier}} du {{τ|fr|bâtiment}}
* {{de}} : {{τ|de|Bauarbeiter}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
rhxfmrz02lqej3jag0bdq1sen8rmxoa
ενώνω
0
20884
7344677
5659137
2026-05-24T13:18:23Z
Kumakyoo
70401
+de
7344677
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el}} [[ἑνόω]] / [[ἑνῶ]] < [[εἷς]] < {{ετυμ|grk-pro|el}} *''hens'' < {{ετυμ|ine-pro}} *''sḗm'' / *''smih₂'' < *''séms'' < *''sem''- ([[ένας]], [[μαζί]])
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|eˈno.no}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[ενώνομαι]])
* [[συνδέω]] διάφορα [[πρόσωπα]] ή [[πράγματα]] σε μία [[ενότητα]] ή [[σύνολο]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[ανθενωτικά]]
* [[ανθενωτικός]]
* [[αντιανθενωτικός]]
* [[ένωση]]
* [[ενωτικά]]
* [[ενωτικό]]
* [[ενωτικός]]
* [[ενωτικώς]]
* [[συνενώνω]]
* [[συνένωση]]
* [[συνενωτικά]]
* [[συνενωτικός]]
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{el-κλίσ-'δηλώνομαι'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|unite}}, {{τ|en|join}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|unir}}, {{τ|fr|joindre}}
* {{de}} : {{τ|de|vereinen}}, {{τ|de|einen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
fczl2emqb54m5ipi3050muz4tdti8sq
κυκλοφορώ
0
21024
7344841
7317148
2026-05-24T16:00:17Z
Nikos1nikos1
35893
7344841
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[κυκλοφορία|κυκλοφορ(ία)]] + [[-ώ]] {{αναδρομικός}}. Διαφορετικό το αρχαίο [[κυκλοφορέομαι]] (περιστρέφομαι). <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ci.klo.foˈɾo}}
: {{συλλ|κυ|κλο|φο|ρώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=κυκλοφόρησα|π-εν+=(κυκλοφορούμαι)|μππ=κυκλοφορημένος}} <ref>Τύποι παθητικής φωνής ''κυκλοφορούμαι, κυκλοφορήθηκα'' στο λήμμα «κυκλοφορώ» - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}<br>Σε σχόλιο, συσχετίζει τη χρήση παθητικών τύπων με το αρχαίο [[κυκλοφορέομαι]].<br>Χωρίς παθητικούς τύπους σε άλλα λεξικά, όπως {{Π:Ιορδανίδου Ρήματα}}</ref> {{χπαθ}}
# [[θέτω]] σε [[κυκλοφορία]] ή [[διαθέτω]] κάτι για [[αγορά]] ή [[πώληση]]
# [[τίθεμαι]] ή [[βρίσκομαι]] σε [[κυκλοφορία]]
# [[τυπώνω]] και [[δημοσιεύω]], [[εκδίδω]]
# [[τριγυρνάω]] περπατώντας ή οδηγώντας όχημα
#: {{παράθεμα}} ''Πονούσε από τα [[χτύπημα|χτυπήματα]] στο σώμα, αλλά αυτός το [[παλτό]] σκεφτόταν, πως [[τα κάνω μαντάρα|το έκανε μαντάρα]], και πως θα έπρεπε να το πάει στο [[καθαριστήριο]] , που σημαίνει ότι για μέρες θα [[κυκλοφορώ|κυκλοφορούσε]] με το κρύο χωρίς [[πανωφόρι]], μόνο με το [[σακάκι]]. [[χώρια|Χώρια]] που δεν ήταν σίγουρος αν θα έβγαινε η [[λαδιά]] από τη [[φασολάδα]].'' (Κοσμάς Ι Χαρπαντίδης, ''Τα δώρα του πανικού: μυθιστόρημα'', εκδ. Κέδρος, 2006, σελ. 162)
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|κυκλοφορία}}
''μετοχές:''
* [[κυκλοφορημένος]]
* [[κυκλοφορούν ενεργητικό]]
===={{κλίση}}====
* Και προφορικός ενεστώτας: ''κλίση'' [[κυκλοφοράω]] {{λείπει η κλίση}}
{{el-κλίσ-'θεωρώ'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|circulate}}, {{τ|en|on sale|show=be on sale}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|circuler}}, {{τ|fr|émettre}}, {{τ|fr|diffuser}}, {{τ|fr|courir}}, {{τ|fr|rouler}}, {{τ|fr|sortir}}, {{τ|fr|paraître}}
* {{de}} : {{τ|de|verkehren}}, {{τ|de|zirkulieren}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
q9otxkmvceqjwhgrqetjsip5jbmunoc
λυγίζω
0
21043
7344882
7318276
2026-05-24T17:05:17Z
FocalPoint
150
/* {{ρήμα|el}} */
7344882
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|λυγίζω}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|liˈʝi.zo}}
: {{συλλ|λυ|γί|ζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=λύγισα|π-εν=λυγίζομαι|π-αορ=λυγίστηκα|μππ=λυγισμένος}}
# {{μτβ}} αλλάζω το νοητό άξονα κάποιου αντικειμένου εφαρμόζοντας πίεση, χωρίς να το σπάσω ή να μεταβάλλω τα υπόλοιπα χαρακτηριστικά του
#: {{συνών}} [[κάμπτω]], [[κυρτώνω]]
# {{αμτβ}} λυγίζω, κάμπτω τον εαυτό μου ή κάποιο μέλος του σώματός μου
# {{αμτβ}} {{μτφρ}} χάνω τη δύναμη της αντίστασής μου, ενδίδω
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{μορφές}}====
* [[λυγάω]] / [[λυγώ]]
===={{συγγενικά}}====
* [[λύγισμα]]
* [[λυγισμένος]]
* [[λυγιστός]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'ψηφίζομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|bend}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|courber}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|flexionar}}
* {{it}} : {{τ|it|piegare}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
* {{no}} : {{τ|no|bøye}}
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|hajlik}}
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|ustępuję}}
* {{pt}} : {{τ|pt|retesar}}
* {{ro}} : {{τ|ro|curba}}
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|сагибати}}
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|kröka}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|ohýbat se}}
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{αμτβ}} ''και'' {{μτβ}} {{l|λυγίζω|el}}, [[κάμπτω]], κυρτώνω
# {{ετ|μτφρ|grc}} ρίχνω κάτω, καταβάλλω
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
knx7517dfg0r8vf1wp3xu1l31wbl8k8
άκρη
0
21746
7345037
7199164
2026-05-25T00:42:37Z
Sarri.greek
25517
{{ιων}}, όχι grc-ion
7345037
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Άκρη}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νίκη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ἄκρη}} < {{ετυμ|gkm|el|ἄκρα|ἄκρᾱ}} + {{π|-η}} (κατά [[μεταπλασμός|μεταπλασμό]]) ή {{ετυμ|grc|el|ἄκρη|κειμ=1}} ({{ιων}})<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈa.kɾi}}
: {{συλλ|ά|κρη}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# το αρχικό ή το τελευταίο [[σημείο]] ή [[όριο]]
#: {{πχ}} ''Οι δύο '''άκρες''' του σκοινιού.''
#: {{συνών}} [[άκρο]]
# [[γωνιακός|γωνιακό]] ή [[απόμερος|απόμερο]] [[σημείο]]
#: {{πχ}} ''Κάθισε σε μια '''άκρη''' μόνος του.''
#: {{συνών}} [[γωνιά]]
===={{μορφές}}====
* [[άκρια]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[απ' άκρη σ' άκρη]]: παντού
*:''έψαξα όλο το κείμενο, '''απ' άκρη σ' άκρη''', και δε βρήκα πουθενά τη λέξη που λες ότι ήταν γραμμένη''
* [[αφήνω στην άκρη]]: σταματάω να χρησιμοποιώ
*''μόνο αν αφήσετε στην άκρη τις προκαταλήψεις θα μπορέσουμε να προχωρήσουμε στην κουβέντα''
* [[βάζω στην άκρη]]:
** αφήνω στην άκρη
** (''για χρήματα'') [[αποταμιεύω]]
* [[βάρδα στην άκρη]]
* [[βγάζω άκρη]]: ξεκαθαρίζω, ξεμπερδεύω μία κατάσταση, καταλαβαίνω τι έχει γίνει (μσν βγαίνω εἰς τήν ἄκραν)
*:''δεν μπορεί κανείς να '''βγάλει άκρη''' έτσι όπως τα λες''
* [[βρίσκω την άκρη]]: βγάζω άκρη
* [[έχω άκρες]]: έχω γνωριμίες που μπορούν να με εξυπηρετήσουν
* [[κάνω στην άκρη]]: παραμερίζω ώστε να περάσει κάποιος άλλος ή να πάρει τη θέση μου κάποιος άλλος
* [[μέσες άκρες]]: πάνω κάτω, [[περίπου]]
* [[όπου με βγάλει η άκρη]]: (''αναφερόμενος σε ξεκίνημα μιας ενέργειας'') αδιαφορώ για το αποτέλεσμα, ό,τι τύχει, ό,τι βγει
* [[τραβώ στην άκρη]]: κάνω στην άκρη
===={{συγγενικά}}====
* [[Άκρες]] (''τοπωνύμιο'')
* [[ακρινός]]
====={{παράγωγα}}=====
* [[ακρίτσα]]
* [[ακρούλα]]
===={{σημειώσεις}}====
* το ταυτόσημο «[[άκρια]]» είναι δύσχρηστο στις εκφράσεις (που περιέχουν το "άκρη") και χρησιμοποιείται σπάνια
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|end}}, {{τ|en|edge}}, {{τ|en|point}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
* {{sq}} : {{τ|sq|buzë}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|bord}}, {{τ|fr|bout}}
* {{de}} : {{τ|de|Rand}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
* {{da}} : {{τ|da|rand}}
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
* {{et}} : {{τ|et|äär}}, {{τ|et|serv}}
* {{eo}} : {{τ|eo|rando}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|orilla}}
* {{it}} : {{τ|it|orlo}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|vora}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
* {{hr}} : {{τ|hr|rub}}
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|szél}}
* {{uk}} : {{τ|uk|край}}
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|krawędź}}
* {{pt}} : {{τ|pt|margem}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|hrana}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|rand}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
* {{fi}} : {{τ|fi|reuna}}
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κάτος}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
eoxdwi4ztkaih8xlm0xm0m7p0v6m1vz
ηγεσία
0
21924
7344879
6926934
2026-05-24T17:01:45Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344879
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ|ἡγεσία}} < [[ἡγέομαι]]/[[ἡγοῦμαι]] < {{ιε}} *seh₂g-
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|i.ʝeˈsi.a}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η άσκηση της εξουσίας
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# {{σνκδ}} το σύνολο αυτών που ασκούν την εξουσία ή πρωτοπορούν σε κάποιο τομέα
#: ''παρίσταται η πολιτική και στρατιωτική '''ηγεσία''' της χώρας''
===={{συγγενικά}}====
* [[ηγέτης]]
* [[ηγετικός]]
* [[ηγούμαι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|leadership}}, {{τ|en|paramountcy}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : 1 -{{τ|fr|gouvernance}}
2 - {{τ|fr|direction}}, les {{τ|fr|dirigeants}}, les {{τ|fr|leaders}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
cjbfw65h9cgb1sxpzimdnwn6cslog7r
κατά
0
22318
7345017
7338728
2026-05-24T23:27:32Z
Sarri.greek
25517
/* {{πρόθεση|grc}} 2 */ grc, όχι grc-dor
7345017
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|κατα-|κάτα}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|κατά}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
:* ''για λόγιες εκφράσεις'' < {{λδδ|grc|el|κατά}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|kaˈta}} (''στη σημασία:'' εναντίον)
{{ΔΦΑ|el|kata}} (<small>''άτονο, ενωμένο με την επόμενη λέξη''</small>) {{κατ||λέξεις χωρίς τόνο στην προφορά}}
: {{συλλ|κα|τά}}
==={{πρόθεση|el}}===
'''{{PAGENAME}}''', '''[[κατ']], [[κατ’]]''' ή '''[[καθ']], [[καθ’]]'''
# (''+ γενική'') [[εναντίον]]
#: {{πχ}} '''''κατά''' παντός υπευθύνου''
#: {{πχ}} '''''κατά''' του κράτους''
# (''+ αιτιατική'')
## ''με χρονική σημασία''· [[γύρω]], [[περίπου]]
##: {{πχ}} ''Θα έρθω '''κατά''' τις 6 το απόγευμα.''
##: {{πχ}} ''Θα βρεθούμε '''κατά''' το μεσημεράκι.''
##* {{ειδικ}} σε κάποια χρονική στιγμή που διαρκούσε κάτι
##*: {{πχ}} '''''κατά''' την ομιλία του Πρωθυπουργού''
##* {{ειδικ}}, συνήθως ως ''κατά τη διάρκεια''
##*: {{πχ}} '''''κατά''' τη διάρκεια του ταξιδιού''
## δηλώνει το πρόσωπο που κρίνει· [[σύμφωνα]] με κάποιον
##: {{πχ}} '''''κατά''' την άποψή μου''
##: {{πχ}} '''''κατά''' τους στωικούς''
===={{εκφράσεις}}====
{{((|width=85%|κολόνες=3}}
* [[καθ' εκάστην]]
* [[καθ' έξιν]]
* [[καθ' ολοκληρίαν]] / [[καθ' ολοκληρία]]
* [[καθ' υπερβολήν]]
* [[κατ' ανάγκην]]
* [[κατ' ανέμου]]
* [[κατ' αποτέλεσμα]]
* [[κατ' αρχάς]]
* [[κατ' αρχήν]]
* [[κατ' εξαίρεσιν]] / [[κατ' εξαίρεση]]
* [[κατ' εξακολούθησιν]] / [[κατ' εξακολούθηση]]
* [[κατ' αποκοπή]]
* [[κατ' αποκοπήν]]
* [[κατ' ιδίαν]]
* [[κατά βάθος]]
* [[κατά γράμμα]]
* [[κατά διαλείμματα]]
* [[κατά διαβόλου]]
* [[κατά κει]]
* [[κατά κεφαλήν]]
* [[κατά κόρον]]
* [[κατά κόσμον]]
* [[κατά κράτος]]
* [[κατά λάθος]]
* [[κατά λέξιν]]
* [[κατά μάζες]]
* [[κατά μέρος]]
* [[κατά μέτωπο επίθεση]]
* [[κατά μόνας]]
* [[κατά παραγγελία]]
* [[κατά πάσα πιθανότητα]]
* [[κατά πόδας]]
* [[κατά πού]]
* [[κατά πρόσωπο]]
* [[κατά πώς]]
* [[κατά συνθήκην ψεύδη]]
* [[κατά τ' άλλα]] / [[κατά τα άλλα]]
* [[κατά ταύτα]]
* [[κατά τι]]
* [[κατά το δοκούν]]
* [[κατά το μάλλον ή ήττον]]
* [[κατά τόπους]]
* [[κατά τύχην]]
* [[υπέρ και κατά]]
{{))}}
===={{παροιμίες}}====
* [[κατά μάνα κατά κύρη, κατά γιο και θυγατέρα]]
* [[κατά φωνή κι ο γάιδαρος]]
===={{συγγενικά}}====
* [[κατα-]] & {{π-κατ|el|κατα-}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|εναντίον, κατά κάποιου}}
* {{fr}} : {{τ|fr|contre}}
{{μτφ-τέλος}}
* {{βλ|εναντίον}}
{{μτφ-αρχή|γύρω, περίπου}}
* {{fr}} : {{τ|fr|autour}}de, {{τ|fr|environ}}
{{μτφ-τέλος}}
* {{βλ|περίπου}}
{{μτφ-αρχή|σε κάποια χρονική στιγμή που διαρκούσε κάτι}}
* {{en}} : {{τ|en|during}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pendant}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|σύμφωνα με}}
* {{en}} : {{τ|en|according to}}
* {{fr}} : {{τ|fr|selon}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|κατά}}
==={{πρόθεση|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[εναντίον]]
# κάπου [[κοντά]]
# σε σχέση με, σύμφωνα με
# όσο [[διαρκώ|διαρκεί]] κάτι
===={{εκφράσεις}}====
* '''κατὰ [[καιρός|καιρόν]]''': [[πότε]] πότε, κατά εποχές
* '''κατὰ [[λόγος|λόγον]]''': λέξη προς λέξη
* '''κατὰ [[μέρος]]''': λεπτομερειακά, ένα προς ένα
* '''κατ' ἰδίαν''', '''κατ' ἰδίας''': χωριστά, ιδαιτέρως
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|κατα-|gkm}} & {{π-κατ|gkm|κατα-}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*kətá}} < πιθανώς {{ετυμ|ine-pro|grc}}*ḱm̥-th₂ < {{λ|*ḱóm|ine-pro|μχωρίς=επιπλέον, μαζί με}}<ref>{{R:ine:IEW|612}}</ref><ref>{{R:grc:Beekes|λήμμα=κατά|656}}</ref>.
: Η γενική είναι από την ΠΙΕ διαχωριστική αφαιρετική πτώση. Η αιτιατική είναι από την προ-ΠΙΕ κατευθυντική πτώση και το ΠΙΕ άμεσο αντικείμενο.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ka.tá}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|κα|τά}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' [κᾰτᾰ] ({{επικ|-}}, {{ποιητ|-}}, {{ετ|αρχαϊκό|grc|0=-}})
* [[κάτω]], προς τα κάτω
*: {{αντ|grc|ὑπέρ|ὑπό}}
==={{πρόθεση|grc}} 1===
'''{{PAGENAME}}''' [κᾰτᾰ]
* [[κάτω]], προς τα κάτω
# (''με γενική'')
## ''δηλώνει κίνηση προς τα κάτω (από πάνω)''
## ''δηλώνει καθοδική κίνηση''
### [[καταπάνω]], [[επάνω]] σε
### [[μέσα]] σε
### «εὔχεσθαι ή ὀμόσαι κατά τινος»
#### εύχομαι ή ορκίζομαι σε κάτι
#### υπόσχομαι, τάζω προς κάτι (ότι θα αφιερώσω ή προσφέρω κάτι)
### ''με εχθρική σημασία''· [[εναντίον]] (ιδίως για ετυμηγορία, λόγο)
### σχετικά με, ως προς, σε σχέση με
# (''με αιτιατική'')
## ''δηλώνει κίνηση προς τα κάτω''
### ''δηλώνει κίνηση επάνω σε μια έκταση, καθ' όλη την έκταση''
###: '''''κατὰ''' γῆν καὶ θάλασσαν''
###:: '''σε''' ξηρά και θάλασσα
### [[αντίκρυ]], [[απέναντι]]
### «κατὰ τὸ προάστειον» κάπου κοντά στο προάστιο
## ''δηλώνει επιμερισμό, για διαίρεση ενός όλου σε μέρη''· σε [[διαφορετικός|διαφορετικούς]] …
### ''για ομάδες π.χ. ανθρώπων ή τόπων''
### ''για τα μέρη του χρόνου''
### ''για αριθμούς''
## ''δηλώνει κατεύθυνση προς αντικείμενο ή σκοπό''
### ''για καταδίωξη''
## {{ετ|μτφρ|grc}} ''δηλώνει αφηρημένη σύνδεση που θεωρείται ότι ενέχει κάποια καθοδική κίνηση''· [[σε]]
### σύμφωνα με, {{λ}}, όπως αρμόζει σε
### σε σχέση με, ως προς, αναφορικά
### ''υπονοεί σύγκριση''· [[όπως]], [[παρόμοιος]] με, όπως ταιριάζει σε
### ''μετά από συγκριτικούς βαθμούς εκφράζει «πολύ … [[για]] …» ή «πιο … [[από]] …»''
###: {{πχ|μείζων ἢ '''κατ'''' ἀνθρώπου|πολύ μεγάλος '''για''' τον άνθρωπο (για τις δυνατότητές του)|πιο μεγάλος '''από''' τον άνθρωπο (από τις δυνάμεις του)}}
###: {{πχ|μείζω ἢ '''κατὰ''' δάκρυα|πολύ μεγάλα '''για''' δάκρυα (για να κλάψει κάποιος)}}
## ''δηλώνει εύνοια''· με την εύνοια του … (για θεούς, πνεύματα κτλ.)
## ''δηλώνει αριθμητική προσέγγιση''· [[περίπου]], [[πάνω κάτω]], [[σχεδόν]], [[κοντά]], κατά προσέγγιση (για αριθμούς)
## ''δηλώνει ορισμένο χρονικό διάστημα''
### {{λ}} (την διάρκεια του …), [[εν καιρώ]] …, [[ενώ]] είναι …
###: {{πχ|'''καθ᾿''' ἡμέραν|'''κατά την διάρκεια''' της ημέρας}}
### [[περίπου]]
### {{πχ|'''κατὰ''' τὸν αὐτὸν χρόνον|'''περίπου σε''' αυτό το διάστημα}}
## ''δηλώνει επίρρημα, σε περιφραστικούς σχηματισμούς'' ({{πβ|μ=1}} τον τέταρτο ορισμό)· [[όπως]], όπως σε, όπως ταιριάζει σε
##:
##: {{πχ|'''καθ᾿''' ἡμέραν}}: [[καθημερινά]], [[κάθε]] μέρα
##: {{πχ|'''κατὰ''' μέρος}}: [[εν μέρει]]
##: {{πχ|'''κατὰ''' φύσιν}}: [[φυσικά]], όπως στην φύση
# ({{ποιητ|-}}) ''όταν ακολουθεί την πτώση το «κατά» γράφεται με [[αναστροφή]] ως παροξύτονο [[κάτα]]''
===={{μορφές}}====
* [[κατ']] ({{αποκοπή}}, πριν από φωνήεν)
* [[καθ']] ({{αποκοπή}}, πριν από δασυνόμενο φωνήεν)
* [[κάτα]] (παροξύτονο, κυρίως στον Όμηρο)
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|κατα-|grc}} ''και'' {{π-κατ|grc|κατα-}}
==={{πρόθεση|grc}} 2===
'''{{PAGENAME}}''' [κᾰτᾰ]
* ({{ιων|-}}) ''ιωνική κράση αντί για'' [[καθ']] [[ἅ]] («κατά τα οποία»)
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|κατά|κλη}}
:: {{απόγ|el|κατά|κλη}}
: {{απόγ|kath|κατά|λδδ}}
:: {{απόγ|el|κατά|λδδ}}
'''κατά''' ({{δωρ}})
: {{απόγ|tsd|κατά|κλη}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
----
=={{-tsd-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-dor|tsd|κατά}}.
==={{πρόθεση|tsd}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{λ}}
===={{εκφράσεις}}====
* [[κατά Ζαραήλ να ζάρε]]
* [[κατά διαβόου να ζάρε]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κωστάκης|2|50|0e8f583b-632e-4fd8-8ad0-47d03a99069f.jpg|λήμμα=κατά}}
{{κλείδα-ελλ}}
{{κλείδα-ελλ}}
br1885f75que4tc4olgvinbpw9o5gt3
ψυχιατρική
0
22934
7344791
7124476
2026-05-24T15:34:11Z
Texniths
21043
7344791
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' {{γραπτηεμφ|1874}}<ref>{{Π:Κουμανούδης|2|1139}}</ref>< [[ψυχή]] + [[ιατρική]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|ψυχιατρική|000=-}} ο κλάδος της [[ιατρική]]ς που ασχολείται με τις [[ψυχικός|ψυχικές]] [[ασθένεια|ασθένειες]]
===={{συγγενικά}}====
* [[τηλεψυχιατρική]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|psychiatry}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|psychiatrie}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|psikiatrio}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|psikiyatri}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{μορφή επιθέτου|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{θηλ_του-πτώσειςΟΑΚεν|ψυχιατρικός}}
===={{ομώνυμα}}====
* [[ψυχιατρικοί]]
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
2qvml0t58wrz07iy7b5hikqi6lbyv4f
καθολικός
0
24061
7344910
6939105
2026-05-24T18:20:58Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7344910
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'|παρατήρηση=Και θηλυκό [[καθολικιά]] (με σημασία [[ρωμαιοκαθολική]]) στον προφορικό λόγο.}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|καθολικός}} < {{λ|καθόλου|grc}} < {{π|καθ-}} + {{λ|ὅλον|grc|ὅλου}}
:* ''για την εκκλησιαστική σημασία'' < {{κλη|gkm|el|καθολικός}} < {{ετυμ|la-med|el|catholicus}} < {{ετυμ|grc-koi|el|καθολικός}} < {{ετυμ|grc|el|καθολικός}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
: Και {{ουσ|0=-}}.
[[Αρχείο:Inside catholic church at Niska Street in Tomaszów Mazowiecki, Poland.jpg|μικρογραφία|Το εσωτερικό μιας '''καθολικής''' εκκλησίας.]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ka.θo.liˈkos}}
: {{συλλ|κα|θο|λι|κός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
# που αναφέρεται σε ή περιλαμβάνει [[όλος|όλα]] τα μέλη ενός [[σύνολο|συνόλου]]
#: {{πχ}} ''Η '''καθολική''' αντίσταση του λαού απέναντι στον κατακτητή...''
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# {{ετ|εκκ}} σχετικός με τον [[καθολικισμός|καθολικισμό]]
#: {{πχ}} ''η '''Καθολική''' Εκκλησία, το '''καθολικό''' δόγμα''
#: ''και με θηλυκό'' [[καθολικιά]] ''στον προφορικό λόγο''<ref>{{Π:ΑΛΝΕ|καθολικιά|λέξη=1}}</ref>
#: {{συνων}} [[ρωμαιοκαθολικός]], ''για Άραβες και Έλληνες'': [[φραγκολεβαντίνος]]
# {{ετ|πληροφ}} {{βλ|όρος=1|καθολική μεταβλητή}}
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[καθολική μεταβλητή]]
* [[καθολική πρόταση]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[ακαθολίκευτος]]
* [[αντικαθολικός]]
* [[γραικοκαθολικός]]
* [[ελληνοκαθολικός]]
* [[καθολικά]] (''επίρρημα'')
* [[καθολίκευση]]
* [[καθολικευτικός]]
* [[καθολικεύω]], [[καθολικεύομαι]]
* [[καθολικό]]
* [[καθολικότητα]]
* [[καθολικώς]]
* [[νεοκαθολικισμός]]
* [[παλαιοκαθολικισμός]]
* [[παλαιοκαθολικός]]
* [[ρωμαιοκαθολικισμός]]
* [[ρωμαιοκαθολικός]]
{{))}}
* {{Π:ΑΛΝΕ|-καθολικ-|καθολικ-}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|συνολικός, καθ' ολοκηρίαν}}
* {{en}} : {{τ|en|universal}}, {{τ|en|catholic}}, {{τ|en|Catholic}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|unanime}}, {{τ|fr|universel}}, {{τ|fr|catholique}}
* {{de}} : {{τ|de|katholisch}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|katolika}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
* {{io}} : {{τ|io|katolika}}
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|católico}}, {{τ|es|universal}}
* {{it}} : {{τ|it|cattolico}}, {{τ|it|universale}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|katholiek}}, {{τ|nl|universeel}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|católico}}, {{τ|pt|universal}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|katolsk}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|''εκκλησιαστικός όρος''}}
* {{en}} : {{τ|en|Catholic}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|catholique}}
* {{de}} : {{τ|de|katholisch}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|katolika}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
* {{io}} : {{τ|io|katolika}}
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|católico}}
* {{it}} : {{τ|it|cattolico}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|katholiek}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|católico}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|katolsk}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|πληροφορική}}
* {{en}} : {{τ|en|global}}
* {{fr}} : {{τ|fr|global}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|καθολική|ή=καθολικιά}}
* ο [[πιστός]] του [[καθολικισμός|καθολικισμού]]
*: {{βλ|όρος=και το ουσιαστικοποιημένο ουδέτερο|καθολικό}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|καθολικός (''αρσενικό'')}}
* {{en}} : {{τ|en|catholic}}
* {{sq}} : {{τ|sq|katolik}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
* {{rup}} : {{τ|roa-rup|catolic}}, {{τ|roa-rup|catulic}}, {{τ|roa-rup|cãtulic}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|catholique}}
* {{de}} : {{τ|de|katholisch}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|katolika}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
* {{io}} : {{τ|io|katolika}}
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|católico}}
* {{it}} : {{τ|it|cattolico}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|katholiek}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|católico}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|katolsk}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|καθολικός}} < {{λ|καθόλου|grc}} < {{π|καθ-|gkm}} + {{λ|ὅλον|grc|ὅλου}}
:* ''για την δυτική καθολική εκκλησία'' < {{δαν|la-med|gkm|catholicus}} < {{ετυμ|grc-koi|gkm|καθολικός}} < {{ετυμ|grc|gkm|καθολικός}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
==={{επίθετο|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# (''σημασία:'' ολικός)
## γενικός, σε όλη την έκταση
## που έχει όλες τις εξουσίες
## [[κυριότερος]], κεντρικός
# {{ετ|εκκ}}
## [[γνήσιος]], πραγματικός
## που είναι [[ορθόδοξος]] πιστός της Ανατολικής Ορθόδοξης Εκκλησίας
## που σχετίζεται ή αναφέρεται στη Δυτική Ρωμαιοκαθολική Εκκλησία
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|καθολική|grc}} (''θηλυκό'')
* {{λ|καθολικόν|gkm}}, {{λ|καθολικά|gkm}} (''ουδέτερο'')
===={{συγγενικά}}====
{{((|width=80%}}
* {{λ|καθολικά|gkm}} (''επίρρημα & ουδέτερο πληθυντικός'', οι αισθήσεις)
* {{λ|καθολικάτον|gkm}}
* {{λ|καθολική|gkm}} (η αρχιεπισκοπή)
* {{λ|καθολικιανοί|gkm}}
* {{λ|καθολικῶς|gkm}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|33096}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|καθόλου|grc}} ''στη σημασία'' {{λ|καθ' ὅλου|grc}} (καθ' ολοκληρίαν) < {{π|καθ-|grc}} + {{λ|ὅλον|grc|ὅλου}}
{{ζητ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lvuiove4fo3hat1g1utj3hjzemdm6um
μόσχος
0
24436
7345149
5628824
2026-05-25T11:30:47Z
Peculiarduck
66480
7345149
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία|1}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μόσχος}}
==={{ουσιαστικό|el|αριθ=1}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|θηλαστικό}} {{λόγιο}} το [[μοσχάρι]]
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μοσχάρι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ζωολογία}}
* {{βλ|μοσχάρι}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{ετυμολογία|2}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc-koi|el|μόσχος}} < {{ετυμ|fa|el|مشک}} (mušk) ({{λ}}) < {{ετυμ|pal}} *mušk < {{ετυμ|sa|el|मुष्क}} (muṣka: [[όρχις]])<ref>Από το σχήμα του [[αδένας|αδένα]] ελαφιού, [[βίδρα]]ς ή [[μοσχογαλή]]ς που εκκρίνει μια ουσία που χρησιμοποιείται στην παραγωγή αρώματος</ref>, {{υποκοριστικό του|मूष्}} (mūṣ: [[ποντίκι]]) < {{ετυμ|ine-pro|el|*muh₂s}} ([[ποντίκι]])
==={{ουσιαστικό|el|αριθ=2}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# είδος [[αρωματικός|αρωματικής]] [[ουσία]]ς
# [[ευωδία]]
===={{μορφές}}====
* {{λαϊκ}} [[μόσκος]]
===={{εκφράσεις}}====
* ''[[μόσχος]] και [[κανέλα]]'' / ''[[μόσχος]], [[κανέλα]] και [[γαρίφαλο]]'': ευχή σε [[ρέψιμο]], κυρίως μωρού μετά το θηλασμό
===={{σύνθετα}}====
* [[μοσχογαλή]]
* [[μοσχοκάρφι]]
* [[μοσχοκάρυδο]]
* [[μοσχολίβανο]]
* [[μοσχοβολώ]]
* [[μοσχομυρίζω]]
* [[μοσχοσάπουνο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|αρωματική ουσία}}
* {{en}} : {{τ|en|musk}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|musc}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'|αθ=1}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' < Κατά τον Beekes, ίσως {{ετυμ|ine-pro|grc|*mosǵʰ-o-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' <br>
{{α}}
# νεαρός [[βλαστός]]
#(''γενικά'') το [[νεογνό]] οποιουδήποτε ζώου
## το [[νεογνό]] της [[αγελάδα]]ς, [[μοσχάρι]]
## ο [[νεαρός]] [[ταύρος]] του οποίου τη μορφή πίστευαν ότι έπαιρνε ο θεός [[Άπις]]
# {{μτφρ}} [[παιδί]], [[αγόρι]]
{{θ}}
# [[δαμάλι]], νεαρή αγελάδα
# {{μτφρ}} [[κορίτσι]], [[κόρη]]
===={{παράγωγα}}====
{{((|κολώνες=3|width=60%}}
* {{λ|μονόμοσχος|grc}}
* {{λ|μοσχάριον|grc}}
* {{λ|μοσχάς|grc}}
* {{λ|μοσχεία|grc}}
* {{λ|μόσχευμα|grc}}
* {{λ|μόσχευσις|grc}}
* {{λ|μοσχεύω|grc}}
* {{λ|μοσχῆ|grc}}
* {{λ|μοσχηδόν|grc}}
* {{λ|μοσχίας|grc}}
* {{λ|μοσχίδιον|grc}}
* {{λ|μόσχινος|grc}}
* {{λ|μοσχίον|grc}}
* {{λ|μόσχιος|grc}}
* {{λ|μοσχοποιέω|grc}}
* {{λ|μοσχόταυρος|grc}}
* {{λ|μοσχοτομέα|grc}}
* {{λ|μοσχοτόμος|grc}}
* {{λ|μοσχοτρόφος|grc}}
* {{λ|μοσχοφάγος|grc}}
* {{λ|μοσχών|grc}}
{{))}}
===={{εκφράσεις}}====
* [[πεζαὶ μόσχοι]] (εταίρες)
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|fa|el|مشک}} (mušk) ({{λ}}) < {{ετυμ|pal}} *mušk < {{ετυμ|sa|el|मुष्क}} (muṣka: [[όρχις]])<ref>Από το σχήμα του [[αδένας|αδένα]] ελαφιού, [[βίδρα]]ς ή [[μοσχογαλή]]ς που εκκρίνει μια ουσία που χρησιμοποιείται στην παραγωγή αρώματος</ref>, {{υποκοριστικό του|मूष्}} (mūṣ: [[ποντίκι]]) < {{ετυμ|ine-pro|el|*muh₂s}} ([[ποντίκι]])
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}}
* ελαιώδες αρωματικό υγρό που έχει διεισδυτική, ανεξάλειπτη οσμή
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μοσχίτης|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
0v27kxe93dhhsdtxwrtji0kqgt31g4y
ηρωικός
0
26650
7344873
5476556
2026-05-24T16:56:08Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7344873
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[ἡρωικός]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|i.ɾo.iˈkos}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# που αναφέρεται σε [[ήρωας|ήρωες]]
#: {{πχ}} ''το '''ηρωικό''' έπος''
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# που αναφέρεται στον [[ηρωισμός|ηρωισμό]]
#: {{πχ}} ''μια '''ηρωική''' πράξη''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|héroïque}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
rsv79hv57bg0bdp2o5rh847o830eobo
ζωή
0
26914
7344816
7344376
2026-05-24T15:45:23Z
Nikos1nikos1
35893
7344816
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Ζωή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ζωή}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|zoˈi}}
: {{συλλ|ζω|ή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η γενική [[κατάσταση]] που διαφοροποιεί τα ενόργανα όντα από τα άψυχα αντικείμενα και τους νεκρούς οργανισμούς. Χαρακτηρίζεται από σημαντικές λειτουργίες, όπως η [[αύξηση]], η [[αναπνοή]], η [[διατροφή]], ο [[μεταβολισμός]], η [[αναπαραγωγή]], η [[προσαρμογή]] στο περιβάλλον κ.λπ.
#: {{πχ}} ''ο Θεός έδωσε '''ζωή''' στον άνθρωπο'' / ''η '''ζωή''' στους άλλους πλανήτες''/ ''η '''ζωή''' των φυτών
# το χρονικό [[διάστημα]] της ζωής ενός οργανισμού και ειδικότερα ενός ανθρώπου (από τη [[γέννηση]] ως το θάνατο ή άλλο χρονικό σημείο)
#: {{πχ}} ''μέσος όρος '''ζωής'''''
#:{{παράθεμα}}''Είναι αδύνατο να ζήσης το [[απόγευμα]] της '''ζωής''' με τα προγράμματα που είναι κατάλληλα για το πρωινό, γιατί αυτό που είχε μεγάλη σημασία τότε, θα έχει πολύ λίγη σημασία τώρα και η αλήθεια του πρωινού θα είναι το ψέμα του απογεύματος.''
#::<small>{{β|Φιλόθεος Φάρος}}, ''Ούτε πολύ νωρίς ούτε πολύ αργά'', εκδόσεις: Αρμός, Αθήνα 2013, 9η έκδοση. ISBN 978-960-527-761-1.</small>
# ο άνθρωπος ως [[φορέας]] ζωής
#: {{πχ}} ''στον πόλεμο χάθηκαν χιλιάδες '''ζωές'''''
# το [[σύνολο]] των εμπειριών και βιωμάτων κάποιου
#: {{πχ}} ''μια '''ζωή''' γεμάτη πίκρες''
#: {{παράθεμα}} ''Ο Χομπς είναι υπέρ μιας [[απόλυτος|απόλυτης]] [[εξουσία|εξουσίας]], γιατί διαφορετικά δε θεωρεί ότι υπάρχει [[εγγύηση]] για μια σταθερή και [[ειρηνικός|ειρηνική]] ζωή. Δεν πρόκειται όμως για μια [[αυθαίρετος|αυθαίρετη]] εξουσία που κάνει «ό,τι θέλει». Πρέπει να εγγυάται την [[αμερόληπτος|αμερόληπτη]] [[απονομή]] δικαιοσύνης, ώστε να μην [[τιμωρώ|τιμωρούνται]] [[αθώος|αθώοι]], την [[επιβολή]] δίκαιης [[φορολογία|φορολογίας]], την [[κατοχύρωση]] της [[ατομικός|ατομικής]] [[ιδιοκτησία|ιδιοκτησίας]], την [[εκπαίδευση]] των πολιτών, την [[εξασφάλιση]] όχι μόνο της [[ζωή|ζωής]], αλλά και μιας [[άνετος|άνετης]] ζωής.'' (Αχιλλέας Παπαθανασίου, ''Αρχαία Ελληνικά Ι - Ομάδα προσανατολισμού ανθρωπιστικών ανθρωπιστικών σπουδών - Γ΄ Λυκείου'', εκδ. Μεταίχμιο, 2019, σελ. 314)
# ο [[τρόπος]] με τον οποίο ζει κανείς
#: {{παράθεμα}} ''Εστιάζοντας στην [[καταβολή]] των [[σύνταξη γήρατος|συντάξεων γήρατος]], που αποτελεί το αντικείμενο του παρόντος [[εγχειρίδιο|εγχειριδίου]], αυτή στοχεύει στο να [[διασφαλίζω|διασφαλίσει]] ότι οι [[εργαζόμενος|εργαζόμενοι]], όταν καταστούν μη [[ικανός|ικανοί]] για [[εργασία]] λόγω της [[επέλευση|επέλευσης]] του [[ασφαλιστικός|ασφαλιστικού]] [[κίνδυνος|κινδύνου]] του [[γήρας|γήρατος]], αποκτούν ένα [[επαρκής|επαρκές]] [[επίπεδο]] [[εισόδημα|εισοδήματος]] για να [[ανταπεξέρχομαι|ανταπεξέλθουν]] στις [[αναγκαίος|αναγκαίες]] [[δαπάνη|δαπάνες]] ώστε να επιτύχουν τη [[διατήρηση]] της ποιότητας [[ζωή|ζωής]] που είχαν πριν την [[συνταξιοδότηση]].'' (''Προϋποθέσεις συνταξιοδότησης'', ΠΗΓΑΣΟΣ - Αντιμετωπίζοντας το έμφυλο συνταξιοδοτικό χάσμα στην Ελλάδα, Γενική Γραμματεία Δημογραφικής και Οικογενειακής Πολιτικής και Ισότητας των Φύλων, ανακτήθηκε στις 24/5/2026 [https://sintaxi.isotita.gr/?page_id=252])
#: {{πχ}} ''κάνω άστατη '''ζωή''''' / ''φοιτητική '''ζωή''' / οικογενειακή '''ζωή''' / σκυλίσια '''ζωή'''''
#: {{πχ}} ''περνάω '''ζωή''' και κότα / κάνει '''ζωή '''χαρισάμενη'''''
# το σύνολο των δραστηριοτήτων σε ορισμένο τομέα
#: {{πχ}} ''πνευματική '''ζωή''''' / ''η πολιτική '''ζωή''' του τόπου''
# {{ετ|μτφρ}} [[ζωντάνια]], [[ενεργητικότητα]]
#: {{πχ}} ''παιδί όλο '''ζωή'''''
# ο χρόνος διάρκειας ή λειτουργίας προϊόντος
#: {{πχ}} ''η '''ζωή''' μιας μπαταρίας''
# τα υλικά μέσα που χρειάζεται κάποιος για να ζήσει
#: {{πχ}} ''Kερδίζει τη '''ζωή''' του με κόπο και ιδρώτα.''
===={{συνώνυμα}}====
* [[βίος]]
* [[διαβίωση]]
* [[ζήση]]
* [[ζωτικότητα]]
* [[ύπαρξη]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[θάνατος]]
* [[νέκρα]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[αιώνια ζωή]]: ο χαρακτηρισμός των χριστιανών για τη ζωή στον Παράδεισο
* [[δεν έχει ζωή]]: δεν έχει προσωπική ζωή
* [[δεν έχει πολλή ζωή]]: για κάποιον που πεθαίνει
* [[εν ζωή]]: [[ζωντανός]]
* [[εφ' όρου ζωής]]: για όλη τη ζωή, ισόβια
* [[ζήτημα ζωής ή θανάτου]]: για να τονιστεί η σοβαρότητα ενός ζητήματος
* [[ζωή και κότα]]
* [[ζωή κι αυτή...]]:για πληθώρα δυσάρεστων καταστάσεων στη ζωή ενός ατόμου)
* [[ζωή σε λόγου σας]]: ευχή σε κηδείες
* [[η ζωή εν τάφω]]: [[επιτάφιος]] θρήνος και μυθιστόρημα του Στρατή Μυριβήλη
* [[κόστος ζωής]]: οι τιμές βασικών προϊόντων και υπηρεσιών
* [[μετά θάνατον ζωή]]: για τις μεταφυσικές ανησυχίες σχετικά με το θάνατο
* [[σκυλίσια ζωή]]: δύσκολη ζωή
* [[το φθινόπωρο της ζωής]]: η τρίτη ή και η μέση ηλικία
* [[το φιλί της ζωής]] : τεχνητή αναπνοή ή μεταφορικά η ζωογόνηση σε κάτι που ατονεί
===={{συγγενικά}}====
* [[ζήση]]
* [[ζήτω]]
* [[Ζωή]]
* [[ζωούλα]]
* [[χαμοζωή]]
{{βλ|και=1|ζω}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|life}}
* {{sq}} : {{τ|sq|jetë}}
* {{ar}} : {{τ|ar|حياة|tr=ḥayāh}}
* {{hy}} : {{τ|hy|կյանք|tr=kyank’}}
* {{cu}} : [[жизнь]] (''žiznĭ'')
* {{grc}} : {{τ|grc|ζωή}}
* {{eu}} : {{τ|eu|bizi}}
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bs}} : {{τ|bs|život}}
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|vie}}
* {{de}} : {{τ|de|Leben}}
* {{da}} : {{τ|da|liv}}
* {{he}} : {{τ|he|חיים|tr=ħayim, xayim}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|vivo}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
* {{is}} : {{τ|is|líf}}
* {{es}} : {{τ|es|vida}}
* {{it}} : {{τ|it|vita}}
* {{ca}} : {{τ|ca|vida}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
* {{hr}} : {{τ|hr|život}}
* {{la}} : {{τ|la|vita}}
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
* {{no}} : {{τ|no|liv}}
* {{nl}} : {{τ|nl|leven}}
* {{hu}} : {{τ|hu|élet}}
* {{uk}} : {{τ|uk|життя|tr=žyttjá}}
* {{fa}} : {{τ|fa|حیات|tr=hayât}}
* {{pl}} : {{τ|pl|życie}}
* {{pt}} : {{τ|pt|vida}}
* {{ro}} : {{τ|ro|viață}}
* {{ru}} : {{τ|ru|жизнь|tr=žizn’}}
* {{sr}} : {{τ|sr|живот}} / {{τ|sr|život}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
* {{sl}} : {{τ|sl|življenje}}
* {{sv}} : {{τ|sv|liv}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
* {{te}} : {{τ|te|జీవితము|tr=jeevithamu}}
* {{tr}} : {{τ|tr|hayat}}, {{τ|tr|yaşam}}
*: {{ota}} : {{τ|ota|حیات|tr=hayât}}
* {{cs}} : {{τ|cs|život}}
* {{fi}} : {{τ|fi|elämä}}
* {{hi}} : {{τ|hi|जीवन}}, {{τ|hi|जी}}, {{τ|hi|जान}}, {{τ|hi|प्राण}}, {{τ|hi|ज़िंदगी}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|το χρονικό διάστημα της ζωής}}
* {{en}} : {{τ|en|lifetime}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ο τρόπος με τον οποίο ζει κανείς}}
* {{en}} : {{τ|en|lifestyle}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ζωντάνια}}
{{βλ|ζωντάνια}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|τα υλικά μέσα που χρειάζεται κάποιος}}
* {{en}} : {{τ|en|living}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|αιώνια ζωή}}
* {{en}} : {{τ|en|everlasting life}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ζήτημα ζωής ή θανάτου}}
* {{en}} : {{τ|en|matter of life and death}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κόστος ζωής}}
* {{en}} : {{τ|en|cost of living}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[ζάω]]/[[ζῶ]] ή, κατ' άλλους, το [[ζάω]] είναι εφεύρεση των γραμματικών και το πρωταρχικό ρήμα ήταν [[ζήω]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# το [[ζην]], τα μέσα προς το ζην, η περιουσία, το [[βιος]]
#: {{ΠΘ:Οδ|14|96}}
#:: ''ἦ γάρ οἱ '''ζωή''' γ᾽ ἦν ἄσπετος. οὔ τινι τόσση ἀνδρῶν ἡρώων, οὔτ᾽ ἠπείροιο μελαίνης οὔτ᾽ αὐτῆς Ἰθάκης. οὐδὲ ξυνεείκοσι φωτῶν ἔστ᾽ ἄφενος τοσσοῦτον''
#:: γιατί πραγματικά η περιουσία του ήταν [[ανείπωτος|ανείπωτη]], τόσο πολλά δεν είχε κανένας άρχοντας στη σκοτεινή ενδοχώρα ή στην ίδια την Ιθάκη, ούτε είκοσι μαζί δεν είχαν τόσο πλούτο
# η ζωή ως κατάσταση αντίθετη του θανάτου (μετά τα ομηρικά χρόνια)
# τρόπος ζωής
#: {{ΠΘ:Ηρ|4|112}}
#:: ''ἀλλὰ '''ζόην''' ἔζωον τὴν αὐτὴν ἐκείνῃσι, θηρεύοντές τε καὶ ...''
#:: έκαναν την ίδα ζωή (με τις Αμαζόνες), είχαν τον ίδιο τρόπο ζωής, κυνηγώντας και...
#: {{παράθεμα||grc}} {{β|Πλάτων}}, ''Τίμαιος'' 44ξ
#:: ''ὁλόκληρος ὑγιής τε παντελῶς, τὴν μεγίστην ἀποφυγὼν νόσον, γίγνεται. καταμελήσας δέ, χωλὴν τοῦ βίου διαπορευθεὶς '''ζωήν''', ἀτελὴς καὶ ἀνόητος εἰς Ἅιδου πάλιν ἔρχεται''
#:: μπορεί να γίνει εντελώς υγιής και να έχει γλιτώσει τη χειρότερη ασθένεια, αλλά αν έχει σταθεί αμελής, αφού περάσει μια ανάπηρη ύπαρξη στη ζωή επιστρέφει και πάλι ατελής και ανόητος στον Άδη
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|ζόα|grc}}, {{λ|ζωά|grc}}
* {{ιων}}: {{λ|ζόη|grc}}
* {{αιολ}}: {{λ|ζοΐα|grc}}
* {{λ|ζωιή|grc}} (''μάλλον εσφαλμένη γραφή'')
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|ζάω}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lep6j9j1gw1s2y3pavgyfhzanviwgf2
μόρα
0
30113
7344899
6546168
2026-05-24T17:52:57Z
Peculiarduck
66480
7344899
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μόρα|μώρα|μωρά}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πείνα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|sla|el|мора}} / mora < {{ετυμ|sla-pro}} *''mor'' / *''mora'' < {{ετυμ|ine-pro}} *mor-t- ([[θάνατος]]) {{χρειάζεται τεκμηρίωση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{μυθολ}} {{ετ|λαογρ}} [[στοιχειό]] της λαϊκής [[παράδοση]]ς, που υποτίθεται ότι έρχεται στον [[ύπνο]] κάποιου και τον [[ακινητοποιώ|ακινητοποιεί]]
# {{κτεπε}} [[δυσφορία]] που επέρχεται κατά τη διάρκεια του [[ύπνος|ύπνου]], [[εφιάλτης]]
# η [[μελαχρινή]] γυναίκα
===={{συνώνυμα}}====
με τη σημασία του στοιχειού και του εφιάλτη:
* [[βραχνάς]]
* [[περγιαλός]]
με τη σημασία της μελαχρινής:
* [[αραπίνα]]
* [[κακογύφτισσα]]
* [[μαυροτσούκαλο]]
* [[μαυροκούβιδο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ετεροιωμένη βαθμίδα]] του {{λ|μείρομαι|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{λακ|κατ=1}}
* {{ετ|στρατιωτικός όρος|grc}} στρατιωτικό τάγμα από ιππείς και οπλίτες στην αρχαία Σπάρτη στο οποίο κατατάσσονταν όλοι οι στρατεύσιμοι πολίτες
*: {{Q|grc|X|HG|2|4.31}}
*:: ''ἐπεὶ δ’ οὐδὲν ἀπὸ τῆς προσβολῆς πράξας ἀπῆλθε, τῇ ὑστεραίᾳ λαβὼν τῶν μὲν Λακεδαιμονίων δύο '''μόρας''', τῶν δὲ Ἀθηναίων ἱππέων τρεῖς φυλάς, παρῆλθεν ἐπὶ τὸν κωφὸν λιμένα, σκοπῶν πῇ εὐαποτειχιστότατος εἴη ὁ Πειραιεύς.''
*: {{Q|grc|X|Lac|11|4}}
*:: ''οὕτω γε μὴν κατεσκευασμένων μόρας μὲν διεῖλεν ἓξ καὶ ἱππέων καὶ ὁπλιτῶν. ἑκάστη δὲ τῶν ὁπλιτικῶν '''μορῶν''' ἔχει πολέμαρχον ἕνα, λοχαγοὺς τέτταρας, πεντηκοντῆρας ὀκτώ, ἐνωμοτάρχους ἑκκαίδεκα. ἐκ δὲ τούτων τῶν '''μορῶν''' διὰ παρεγγυήσεως καθίστανται τοτὲ μὲν εἰς … ἐνωμοτίας, τοτὲ δὲ εἰς τρεῖς, τοτὲ δὲ εἰς ἕξ.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lxz7ds343wrpvcm5a8kkzlrqzal0zvt
φούσκα
0
30147
7345018
7294188
2026-05-24T23:36:07Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345018
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|φοῦσκα|Φούσκα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νότα'|παρατήρηση=Η γενική πληθυντικού είναι μάλλον σπάνια και<br> μπορεί να θεωρηθεί αδόκιμη}}
[[File:Swiss woman blowing a bubble of gum.jpg|thumb|γυναίκα που κάνει '''φούσκα''' με μια [[τσίχλα]] ([[τσιχλόφουσκα]])]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|φούσκα}} < {{λ|φοῦσκα|gkm}} < {{κλη|0=-|grc-koi|el|φοῦσκα}} < {{ετυμ|grc|el|φύσκη}}<ref>{{Π:Κάτος}}</ref> (''αττική διάλεκτος'' {{λ|φύσκα|grc|φύσκᾱ}}) ({{δωρ}}), με σημασία «παραγεμισμένο έντερο, φουσκάλα». Το ύψιλον δεν υπέστη ιωτακισμό [u > y > i], αλλά άλλαξε η ορθογραφία της σε ''ου''.<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Η γραφή με περισπωμένη ''[[φοῦσκα]]'' (λέξη άλλης σημασίας) δεν δικαιολογείται, διότι το τελικό άλφα ήταν μακρό, όπως αποδεικνύει η εναλλαγή η/α. Νεότερες σημασίες < {{σμσδ|en|el|bubble|0=-}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈfu.ska}}
: {{συλλ|φού|σκα}}
: {{ομοηχ}} [[Φούσκα]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# ποσότητα [[αέρας|αέρα]] που περικλείεται από ένα πολύ λεπτό μεμβρανώδες υλικό, [[κύστη]], [[μπαλόνι]], [[φουσκάλα]]
#: {{πχ|Μασούσε τσίχλα κι έσκαγε '''φούσκες'''.}}
# {{ετικ|μτφρ|προφ}} ό,τι αρχικά παρουσιάζεται ως σημαντικό, αλλά εν τέλει αποδεικνύεται [[ασήμαντος|ασήμαντο]], [[υπερτιμημένος|υπερτιμημένο]] ή [[απατηλός|απατηλό]]
# {{ετ|λαϊκό}} η [[ουροδόχος κύστη]]
#: {{πχ|Πάει να σκάσει η '''φούσκα''' μου.}} (πρέπει επειγόντως να ουρήσω)
==={{συγγενικά}}===
{{((}}
* [[ξεφούσκωμα]]
* [[ξεφουσκωμένος]]
* [[ξεφουσκώνω]]
* [[ξεφούσκωτος]]
* [[παραφούσκωμα]]
* [[παραφουσκωμένος]]
* [[παραφουσκώνω]]
* [[υπερφουσκωμένος]]
* [[υπερφουσκώνω]]
* [[φουσκί]]
* [[φούσκος]]
* [[φούσκωμα]]
* [[φουσκωμένος]]
* [[φουσκωμός]]
* [[φουσκώνω]]
* [[φουσκωτικός]]
* [[φουσκωτό]]
* [[φουσκωτός]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
* [[σαπουνόφουσκα]]
* [[τσιχλόφουσκα]]
==={{συνώνυμα|el}}===
* [[φυσαλίδα]]
* [[φουσκάλα]]
* [[μπουρμπουλήθρα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ποσότητα αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|balloon}}, {{τ|en|bubble}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : 1.2. {{τ|fr|bulle}} 3. {{τ|fr|vessie}}
* {{de}} : {{τ|de|Blase}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οικονομικό μέγεθος}}
* {{en}} : {{τ|en|bubble}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κύστη}}
{{βλ|κύστη}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|gkm}} - {{βλ|και=2|φοῦσκα}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|82969}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7691}}
{{κλείδα-ελλ}}
jc9y2z5v00y8evve7f9xcg7kh3tu63q
7345019
7345018
2026-05-24T23:40:05Z
Sarri.greek
25517
άρα μείον το ελληνιστικό φοῦσκα / όλα αυτά τα λόγια θα πάνε στο μεσαιωνικό και στα αρχαία λήμματα, όχι ε΄δω.
7345019
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|φοῦσκα|Φούσκα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νότα'|παρατήρηση=Η γενική πληθυντικού είναι μάλλον σπάνια και<br> μπορεί να θεωρηθεί αδόκιμη}}
[[File:Swiss woman blowing a bubble of gum.jpg|thumb|γυναίκα που κάνει '''φούσκα''' με μια [[τσίχλα]] ([[τσιχλόφουσκα]])]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|φούσκα}} < {{λ|φοῦσκα|gkm}} < {{κλη|0=-|grc|el|φύσκη}}<ref>{{Π:Κάτος}}</ref> (''αττική διάλεκτος'' {{λ|φύσκα|grc|φύσκᾱ}}) ({{δωρ}}), με σημασία «παραγεμισμένο έντερο, φουσκάλα»)
:* ''για νεότερες σημασίες:'' < {{σμσδ|en|el|bubble|text=1}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈfu.ska}}
: {{συλλ|φού|σκα}}
: {{ομοηχ}} [[Φούσκα]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# ποσότητα [[αέρας|αέρα]] που περικλείεται από ένα πολύ λεπτό μεμβρανώδες υλικό, [[κύστη]], [[μπαλόνι]], [[φουσκάλα]]
#: {{πχ|Μασούσε τσίχλα κι έσκαγε '''φούσκες'''.}}
# {{ετικ|μτφρ|προφ}} ό,τι αρχικά παρουσιάζεται ως σημαντικό, αλλά εν τέλει αποδεικνύεται [[ασήμαντος|ασήμαντο]], [[υπερτιμημένος|υπερτιμημένο]] ή [[απατηλός|απατηλό]]
# {{ετ|λαϊκό}} η [[ουροδόχος κύστη]]
#: {{πχ|Πάει να σκάσει η '''φούσκα''' μου.}} (πρέπει επειγόντως να ουρήσω)
==={{συγγενικά}}===
{{((}}
* [[ξεφούσκωμα]]
* [[ξεφουσκωμένος]]
* [[ξεφουσκώνω]]
* [[ξεφούσκωτος]]
* [[παραφούσκωμα]]
* [[παραφουσκωμένος]]
* [[παραφουσκώνω]]
* [[υπερφουσκωμένος]]
* [[υπερφουσκώνω]]
* [[φουσκί]]
* [[φούσκος]]
* [[φούσκωμα]]
* [[φουσκωμένος]]
* [[φουσκωμός]]
* [[φουσκώνω]]
* [[φουσκωτικός]]
* [[φουσκωτό]]
* [[φουσκωτός]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
* [[σαπουνόφουσκα]]
* [[τσιχλόφουσκα]]
==={{συνώνυμα|el}}===
* [[φυσαλίδα]]
* [[φουσκάλα]]
* [[μπουρμπουλήθρα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ποσότητα αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|balloon}}, {{τ|en|bubble}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : 1.2. {{τ|fr|bulle}} 3. {{τ|fr|vessie}}
* {{de}} : {{τ|de|Blase}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οικονομικό μέγεθος}}
* {{en}} : {{τ|en|bubble}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κύστη}}
{{βλ|κύστη}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|gkm}} - {{βλ|και=2|φοῦσκα}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|82969}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7691}}
{{κλείδα-ελλ}}
4pull9qxerj91vq8vebtkbin3egzikd
7345020
7345019
2026-05-24T23:51:48Z
Sarri.greek
25517
σύμπτυξη ετυμολ.
7345020
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|φοῦσκα|Φούσκα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νότα'|παρατήρηση=Η γενική πληθυντικού είναι μάλλον σπάνια και<br> μπορεί να θεωρηθεί αδόκιμη}}
[[File:Swiss woman blowing a bubble of gum.jpg|thumb|γυναίκα που κάνει '''φούσκα''' με μια [[τσίχλα]] ([[τσιχλόφουσκα]])]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|φούσκα}} < {{λ|φοῦσκα|gkm}} < {{κλη|0=-|grc-koi|el|φούσκα}} (ή όψιμη ελληνιστική)<ref>φούσκα - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> < {{κλη|0=-|grc|el|φύσκη}} <ref>{{Π:Κάτος}}</ref> (''αττική διάλεκτος'' {{λ|φύσκα|grc|φύσκᾱ}}) ({{δωρ}}), με σημασία «παραγεμισμένο έντερο, φουσκάλα») χωρίς ιωτακισμό [u > y > i]<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> αλλά τροπή σε ⟨ου⟩. Διαφορετική σημασία για τη {{λ|φοῦσκα|grc}} (με περισπωμένη, και άλφα βραχύ).
:* ''για νεότερες σημασίες:'' < {{σμσδ|en|el|bubble|text=1}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈfu.ska}}
: {{συλλ|φού|σκα}}
: {{ομοηχ}} [[Φούσκα]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# ποσότητα [[αέρας|αέρα]] που περικλείεται από ένα πολύ λεπτό μεμβρανώδες υλικό, [[κύστη]], [[μπαλόνι]], [[φουσκάλα]]
#: {{πχ|Μασούσε τσίχλα κι έσκαγε '''φούσκες'''.}}
# {{ετικ|μτφρ|προφ}} ό,τι αρχικά παρουσιάζεται ως σημαντικό, αλλά εν τέλει αποδεικνύεται [[ασήμαντος|ασήμαντο]], [[υπερτιμημένος|υπερτιμημένο]] ή [[απατηλός|απατηλό]]
# {{ετ|λαϊκό}} η [[ουροδόχος κύστη]]
#: {{πχ|Πάει να σκάσει η '''φούσκα''' μου.}} (πρέπει επειγόντως να ουρήσω)
==={{συγγενικά}}===
{{((}}
* [[ξεφούσκωμα]]
* [[ξεφουσκωμένος]]
* [[ξεφουσκώνω]]
* [[ξεφούσκωτος]]
* [[παραφούσκωμα]]
* [[παραφουσκωμένος]]
* [[παραφουσκώνω]]
* [[υπερφουσκωμένος]]
* [[υπερφουσκώνω]]
* [[φουσκί]]
* [[φούσκος]]
* [[φούσκωμα]]
* [[φουσκωμένος]]
* [[φουσκωμός]]
* [[φουσκώνω]]
* [[φουσκωτικός]]
* [[φουσκωτό]]
* [[φουσκωτός]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
* [[σαπουνόφουσκα]]
* [[τσιχλόφουσκα]]
==={{συνώνυμα|el}}===
* [[φυσαλίδα]]
* [[φουσκάλα]]
* [[μπουρμπουλήθρα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ποσότητα αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|balloon}}, {{τ|en|bubble}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : 1.2. {{τ|fr|bulle}} 3. {{τ|fr|vessie}}
* {{de}} : {{τ|de|Blase}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οικονομικό μέγεθος}}
* {{en}} : {{τ|en|bubble}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κύστη}}
{{βλ|κύστη}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|gkm}} - {{βλ|και=2|φοῦσκα}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|82969}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7691}}
{{κλείδα-ελλ}}
ggrpqc9idhx72f8hkx05idvsk5i31yk
7345021
7345020
2026-05-24T23:52:24Z
Sarri.greek
25517
7345021
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|φοῦσκα|Φούσκα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νότα'|παρατήρηση=Η γενική πληθυντικού είναι μάλλον σπάνια και<br> μπορεί να θεωρηθεί αδόκιμη}}
[[File:Swiss woman blowing a bubble of gum.jpg|thumb|γυναίκα που κάνει '''φούσκα''' με μια [[τσίχλα]] ([[τσιχλόφουσκα]])]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|φούσκα}} < {{λ|φοῦσκα|gkm}} < {{κλη|0=-|grc-koi|el|φούσκα}} (ή όψιμη ελληνιστική)<ref>φούσκα - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> < {{κλη|0=-|grc|el|φύσκη}} <ref>{{Π:Κάτος}}</ref> (''αττική διάλεκτος'' {{λ|φύσκα|grc|φύσκᾱ}}) ({{δωρ}}), με σημασία «παραγεμισμένο έντερο, φουσκάλα») χωρίς ιωτακισμό [u > y > i]<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> αλλά με τροπή ορθογραφίας σε ⟨ου⟩. Διαφορετική σημασία για τη {{λ|φοῦσκα|grc}} (με περισπωμένη, και άλφα βραχύ).
:* ''για νεότερες σημασίες:'' < {{σμσδ|en|el|bubble|text=1}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈfu.ska}}
: {{συλλ|φού|σκα}}
: {{ομοηχ}} [[Φούσκα]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# ποσότητα [[αέρας|αέρα]] που περικλείεται από ένα πολύ λεπτό μεμβρανώδες υλικό, [[κύστη]], [[μπαλόνι]], [[φουσκάλα]]
#: {{πχ|Μασούσε τσίχλα κι έσκαγε '''φούσκες'''.}}
# {{ετικ|μτφρ|προφ}} ό,τι αρχικά παρουσιάζεται ως σημαντικό, αλλά εν τέλει αποδεικνύεται [[ασήμαντος|ασήμαντο]], [[υπερτιμημένος|υπερτιμημένο]] ή [[απατηλός|απατηλό]]
# {{ετ|λαϊκό}} η [[ουροδόχος κύστη]]
#: {{πχ|Πάει να σκάσει η '''φούσκα''' μου.}} (πρέπει επειγόντως να ουρήσω)
==={{συγγενικά}}===
{{((}}
* [[ξεφούσκωμα]]
* [[ξεφουσκωμένος]]
* [[ξεφουσκώνω]]
* [[ξεφούσκωτος]]
* [[παραφούσκωμα]]
* [[παραφουσκωμένος]]
* [[παραφουσκώνω]]
* [[υπερφουσκωμένος]]
* [[υπερφουσκώνω]]
* [[φουσκί]]
* [[φούσκος]]
* [[φούσκωμα]]
* [[φουσκωμένος]]
* [[φουσκωμός]]
* [[φουσκώνω]]
* [[φουσκωτικός]]
* [[φουσκωτό]]
* [[φουσκωτός]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
* [[σαπουνόφουσκα]]
* [[τσιχλόφουσκα]]
==={{συνώνυμα|el}}===
* [[φυσαλίδα]]
* [[φουσκάλα]]
* [[μπουρμπουλήθρα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ποσότητα αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|balloon}}, {{τ|en|bubble}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : 1.2. {{τ|fr|bulle}} 3. {{τ|fr|vessie}}
* {{de}} : {{τ|de|Blase}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οικονομικό μέγεθος}}
* {{en}} : {{τ|en|bubble}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κύστη}}
{{βλ|κύστη}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|gkm}} - {{βλ|και=2|φοῦσκα}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|82969}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7691}}
{{κλείδα-ελλ}}
i1ivcjt20bii6q24j3rm8tjx4it9fa1
7345022
7345021
2026-05-24T23:55:22Z
Sarri.greek
25517
hhh....
7345022
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|φοῦσκα|Φούσκα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νότα'|παρατήρηση=Η γενική πληθυντικού είναι μάλλον σπάνια και<br> μπορεί να θεωρηθεί αδόκιμη}}
[[File:Swiss woman blowing a bubble of gum.jpg|thumb|γυναίκα που κάνει '''φούσκα''' με μια [[τσίχλα]] ([[τσιχλόφουσκα]])]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|φούσκα}} (ή όψιμη ελληνιστική)<ref>φούσκα - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> < {{κλη|0=-|grc|el|φύσκη}} <ref>{{Π:Κάτος}}</ref> (''αττική διάλεκτος'' {{λ|φύσκα|grc|φύσκᾱ}}) ({{δωρ}}), με σημασία «παραγεμισμένο έντερο, φουσκάλα») χωρίς ιωτακισμό [u > y > i]<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> αλλά με τροπή ορθογραφίας σε ⟨ου⟩. Διαφορετική σημασία για τo λατινογενές [[ελληνιστική κοινή|ελληνιστικό]] {{λ|φοῦσκα|grc}} (με περισπωμένη, και άλφα βραχύ).
:* ''για νεότερες σημασίες:'' < {{σμσδ|en|el|bubble|text=1}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈfu.ska}}
: {{συλλ|φού|σκα}}
: {{ομοηχ}} [[Φούσκα]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# ποσότητα [[αέρας|αέρα]] που περικλείεται από ένα πολύ λεπτό μεμβρανώδες υλικό, [[κύστη]], [[μπαλόνι]], [[φουσκάλα]]
#: {{πχ|Μασούσε τσίχλα κι έσκαγε '''φούσκες'''.}}
# {{ετικ|μτφρ|προφ}} ό,τι αρχικά παρουσιάζεται ως σημαντικό, αλλά εν τέλει αποδεικνύεται [[ασήμαντος|ασήμαντο]], [[υπερτιμημένος|υπερτιμημένο]] ή [[απατηλός|απατηλό]]
# {{ετ|λαϊκό}} η [[ουροδόχος κύστη]]
#: {{πχ|Πάει να σκάσει η '''φούσκα''' μου.}} (πρέπει επειγόντως να ουρήσω)
==={{συγγενικά}}===
{{((}}
* [[ξεφούσκωμα]]
* [[ξεφουσκωμένος]]
* [[ξεφουσκώνω]]
* [[ξεφούσκωτος]]
* [[παραφούσκωμα]]
* [[παραφουσκωμένος]]
* [[παραφουσκώνω]]
* [[υπερφουσκωμένος]]
* [[υπερφουσκώνω]]
* [[φουσκί]]
* [[φούσκος]]
* [[φούσκωμα]]
* [[φουσκωμένος]]
* [[φουσκωμός]]
* [[φουσκώνω]]
* [[φουσκωτικός]]
* [[φουσκωτό]]
* [[φουσκωτός]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
* [[σαπουνόφουσκα]]
* [[τσιχλόφουσκα]]
==={{συνώνυμα|el}}===
* [[φυσαλίδα]]
* [[φουσκάλα]]
* [[μπουρμπουλήθρα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ποσότητα αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|balloon}}, {{τ|en|bubble}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : 1.2. {{τ|fr|bulle}} 3. {{τ|fr|vessie}}
* {{de}} : {{τ|de|Blase}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οικονομικό μέγεθος}}
* {{en}} : {{τ|en|bubble}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κύστη}}
{{βλ|κύστη}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|gkm}} - {{βλ|και=2|φοῦσκα}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|82969}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7691}}
{{κλείδα-ελλ}}
nddcnxqwbt98idldjdet8y5ly7kvtlv
7345023
7345022
2026-05-24T23:56:00Z
Sarri.greek
25517
διαφορετικό το λατινογενές ελληνιστικό [[φοῦσκα]]
7345023
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|φοῦσκα|Φούσκα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νότα'|παρατήρηση=Η γενική πληθυντικού είναι μάλλον σπάνια και<br> μπορεί να θεωρηθεί αδόκιμη}}
[[File:Swiss woman blowing a bubble of gum.jpg|thumb|γυναίκα που κάνει '''φούσκα''' με μια [[τσίχλα]] ([[τσιχλόφουσκα]])]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|φούσκα}} (ή όψιμη ελληνιστική)<ref>φούσκα - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> < {{κλη|0=-|grc|el|φύσκη}} <ref>{{Π:Κάτος}}</ref> (''αττική διάλεκτος'' {{λ|φύσκα|grc|φύσκᾱ}}) ({{δωρ}}), με σημασία «παραγεμισμένο έντερο, φουσκάλα») χωρίς ιωτακισμό [u > y > i]<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> αλλά με τροπή ορθογραφίας σε ⟨ου⟩. Διαφορετική σημασία για τo λατινογενές [[ελληνιστική κοινή|''ελληνιστικό'']] {{λ|φοῦσκα|grc}} (με περισπωμένη, και άλφα βραχύ).
:* ''για νεότερες σημασίες:'' < {{σμσδ|en|el|bubble|text=1}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈfu.ska}}
: {{συλλ|φού|σκα}}
: {{ομοηχ}} [[Φούσκα]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# ποσότητα [[αέρας|αέρα]] που περικλείεται από ένα πολύ λεπτό μεμβρανώδες υλικό, [[κύστη]], [[μπαλόνι]], [[φουσκάλα]]
#: {{πχ|Μασούσε τσίχλα κι έσκαγε '''φούσκες'''.}}
# {{ετικ|μτφρ|προφ}} ό,τι αρχικά παρουσιάζεται ως σημαντικό, αλλά εν τέλει αποδεικνύεται [[ασήμαντος|ασήμαντο]], [[υπερτιμημένος|υπερτιμημένο]] ή [[απατηλός|απατηλό]]
# {{ετ|λαϊκό}} η [[ουροδόχος κύστη]]
#: {{πχ|Πάει να σκάσει η '''φούσκα''' μου.}} (πρέπει επειγόντως να ουρήσω)
==={{συγγενικά}}===
{{((}}
* [[ξεφούσκωμα]]
* [[ξεφουσκωμένος]]
* [[ξεφουσκώνω]]
* [[ξεφούσκωτος]]
* [[παραφούσκωμα]]
* [[παραφουσκωμένος]]
* [[παραφουσκώνω]]
* [[υπερφουσκωμένος]]
* [[υπερφουσκώνω]]
* [[φουσκί]]
* [[φούσκος]]
* [[φούσκωμα]]
* [[φουσκωμένος]]
* [[φουσκωμός]]
* [[φουσκώνω]]
* [[φουσκωτικός]]
* [[φουσκωτό]]
* [[φουσκωτός]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
* [[σαπουνόφουσκα]]
* [[τσιχλόφουσκα]]
==={{συνώνυμα|el}}===
* [[φυσαλίδα]]
* [[φουσκάλα]]
* [[μπουρμπουλήθρα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|ποσότητα αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|balloon}}, {{τ|en|bubble}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : 1.2. {{τ|fr|bulle}} 3. {{τ|fr|vessie}}
* {{de}} : {{τ|de|Blase}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|οικονομικό μέγεθος}}
* {{en}} : {{τ|en|bubble}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κύστη}}
{{βλ|κύστη}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|gkm}} - {{βλ|και=2|φοῦσκα}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|82969}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7691}}
{{κλείδα-ελλ}}
50kqyp27t930evb4ozrzay93blq9zu3
υλικό
0
30281
7344820
7341052
2026-05-24T15:47:43Z
Nikos1nikos1
35893
7344820
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'βουνό'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ὑλικόν}}, {{ουσεπ ο|ὑλικός}}, {{σμσδ|fr|el|matériel|text=1}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|i.liˈko}}
: {{συλλ|υ|λι|κό}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# η [[ύλη]], οι [[ουσία|ουσίες]] με χαρακτηριστικές ιδιότητες που έχει κάτι
#: {{πχ}} ''Από τι '''υλικό''' είναι φτιαγμένο;''
#: {{πχ}} ''Τι '''υλικά''' έχει η συνταγή του φαγητού;''
#: {{παράθεμα}} ''[[χαρακτηριστικός|χαρακτηριστική]] είναι η [[αναφορά]] του στο [[υλικό]] [[κατασκευή|κατασκευής]] του [[κτίριο|κτιρίου]], [[τραβερτίνης]] καλής [[ποιότητα|ποιότητας]] που [[θυμίζω|θυμίζει]] τον [[ιταλικός|ιταλικό]].'' (Ludwig Ross και η Ελλάδα, πρακτικά του Διεθνούς Συνεδρίου, Αθήνα, 2-3 Οκτωβρίου 2002, Verlag Marie Leidorf, 2005, σελ. 195)
# [[σύνολο]] [[στοιχείο|στοιχείων]] ή [[μέσο|μέσων]]
#: {{πχ}} ''έμψυχο και άψυχο '''υλικό'''''
# τα βασικά στοιχεία μιας μελέτης, έρευνας, δημιουργίας
#: {{πχ}} ''Στο διδακτορικό θα χρησιμοποιήσω '''υλικό''' από την πτυχιακή μου εργασία.''
# {{ετ|πληροφ}} [[hardware]]: το ηλεκτρονικό μέρος του υπολογιστή ή γενικότερα ενός συστήματος, το οποίο και δεν τροποποιείται (μεταβάλλεται) κατά τη διάρκεια της λειτουργίας του <ref>Άγγελος Κυρίτσης, [https://www.pcsteps.gr/16098-%cf%80%cf%8e%cf%82-%ce%bb%ce%b5%ce%b9%cf%84%ce%bf%cf%85%cf%81%ce%b3%ce%b5%ce%af-%ce%bf-%cf%85%cf%80%ce%bf%ce%bb%ce%bf%ce%b3%ce%b9%cf%83%cf%84%ce%ae%cf%82/ Πώς Λειτουργεί ο Υπολογιστής, Απλά και Κατανοητά / Hardware: Το Υλικό του Υπολογιστή], από pcsteps.gr. Δημοσίευση 2014-02-18. [https://web.archive.org/web/20190901174238/https://www.pcsteps.gr/16098-%CF%80%CF%8E%CF%82-%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CF%84%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CE%B5%CE%AF-%CE%BF-%CF%85%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%AE%CF%82/ Αρχειοθέτηση] 2019-09-01. Προσπέλαση 2020-08-17.</ref>
#: {{πχ}} ''Ένα υπολογιστικό [[σύστημα]] αποτελείται από το '''υλικό''' και το [[λογισμικό]].''
#: {{συνων}} [[υλισμικό]] (όπως το [[λογισμικό]]) <ref name='elot'>[https://sales.elot.gr/announcement/ELOT996-01.pdf#page=3 ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 “Ορολογία Πληροφορικής”], σελ. 3. Προσπέλαση 2020-06-19.</ref>
===={{αντώνυμα}}====
* [[άυλο]]
* ''[[πληροφορική]]:'' [[λογισμικό]] (software)
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[αντοχή υλικών]]
''[[δίκτυο υπολογιστών]]'':
* [[διεύθυνση υλικού]]
* [[υλικό δικτύου]]
===={{συγγενικά}}====
* [[υλικολογισμικό]]
* [[υλικοτεχνικός]]
* [[υλισμός]]
{{βλ|και=1|υλικός|ύλη}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|material}}, {{τ|en|hardware}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|matériel}}, {{τ|fr|matériau}}
* {{de}} : {{τ|de|Material}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|materialo}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|material}}
* {{it}} : {{τ|it|materiale}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
* {{la}} : {{τ|la|materia}}
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|material}}
* {{ro}} : {{τ|ro|material}}
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|πληροφορική}}
* {{en}} : {{τ|en|hardware}}
* {{fr}} : {{τ|fr|matériel}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{μορφή επιθέτου|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ||υλικός|π=α|α=εν|γ=αρσ}}
# {{κλ||υλικός|π=οακ|α=εν|γ=ουδ}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
0r6ddyjj9ql2q6ock2oay6au9ummx7c
χλόη
0
30406
7344810
7344474
2026-05-24T15:40:02Z
Nikos1nikos1
35893
7344810
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Χλόη}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νίκη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|χλόη}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈxlo.i}}
: {{συλλ|χλό|η}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* το κοντό πράσινο [[χορτάρι]] στο έδαφος
===={{συνώνυμα}}====
* [[γρασίδι]]
* [[γκαζόν]]
* [[χορτάρι]]
===={{συγγενικά}}====
{{((|width=50%}}
* [[βαθύχλοος]] <!-- ΑΛΝΕ -->
* [[χλοάζω]] <!-- Μπμπ2010χλόη -->
* [[χλόασμα]]
* [[χλοερός]]
* [[Χλόες]] (''τοπωνύμιο'')
* [[Χλόη]] (''όνομα'')
* [[χλοοκοπτικός]]
* [[χλοοτάπητας]]
{{))}}
* {{βλ|και=2|χλοερός|χλωρός|χολή|χόλος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|lawn}},{{τ|en|grass}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|gazon}}, {{τ|fr|pelouse}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < θέμα ''χλ-'' που ίσως παραπέμπει σε [[πρωτοελλαδικός|πρωτοελληνική]] ρίζα που σήμαινε το [[κιτρινοπράσινος|κιτρινοπράσινο]] χρώμα < {{etym|ine-pro|grc|root=1|*ǵʰelh₃-}} ([[ανθίζω]], [[πράσινος]])
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} ({{ιων}}: [[χλοίη]], {{δωρ}}: [[χλόα]])
# το πρώτο πράσινο χορτάρι που βγαίνει στους αγρούς την άνοιξη
#: {{χρειάζεται παράθεμα|grc}} '''''χλόην''' νέμεσθα''
# το υγρό πράσινων καρπών
#: '''''χλόη''' ελαίας''
#:''ποτὰ τὰ ἀπὸ '''χλοίης''''' σε αντιδιαστολή προς του [[καρπός|καρπούς]]
==={{επίθετο|grc}}===
'''Χλόη''' {{θ}} {{χρειάζεται προσοχή|grc}} ''χρειάζεται μεταφορά στο [[Χλόη]]''
* επίθετο της θεάς [[Δήμητρα]]ς
*: {{χρειάζεται παράθεμα|grc}} ''Δήμητρος '''Χλοίης''' ἱερόν''
===={{συγγενικά}}====
{{((|width=45%}}
* {{λ|Χλόη|grc}}
* {{λ|χλοάζω|grc}}
* {{λ|χλοάω|grc}}
* {{λ|χλοερός|grc}} / {{λ|χλοηρός|grc}}
* {{λ|χλοεροτρόφος|grc}}
* {{λ|χλοηφόρος|grc}}
* {{λ|χλαρός|grc}}
* ίσως {{λ|χελώνη|grc}}
{{))}}
* {{βλ|και=2|όρος=από την ίδια ρίζα|χλωρός|χολή|χόλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
kp5wv3r5ghc6k0un08vozzjqbkzgozl
αντίσταση
0
32087
7344874
7273946
2026-05-24T16:58:08Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344874
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[αντι-]] + [[στάση]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|anˈdi.sta.si}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η δημιουργία ή προβολή δυσκολιών κάποιου ή από κάτι στην πραγματοποίηση ενός φαινομένου ή γεγονότος
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# συνήθως με κεφαλαίο, η Αντίσταση σε εχθρό
===={{συγγενικά}}====
* [[αντιστατικός]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|resistance}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|résistance}}
* {{de}} : {{τ|de|Widerstand}}, {{τ|de|Resistance}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|rezistanco}}, {{τ|eo|rezisto}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|resistencia}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
2qgwwz75rxxho41yyx0uyqcb8mf84wj
βόρειος
0
32425
7344787
6981229
2026-05-24T15:28:53Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
/* {{-grc-}} */
7344787
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ευκλείδειος'|παρατήρηση=Και μόνο για την ειδική σημασία: «βόρειο τμήμα τόπου».}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|βόρειος}} < {{λ|Βορέας|grc}} / {{λ|Βορρᾶς|grc}} (''και γραφή'' Βοῤῥᾶς)
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -α, -ο'''
# που βρίσκεται στο [[βορράς|βορρά]]
# που βρίσκεται σε [[τμήμα]] τόπου που βρίσκεται στο βορρά
#: ''και λόγιο θηλυκό σε -ος, όπως'' η [[Βόρειος Αμερική]]
# που κοιτάει προς το βορρά
# που προέρχεται από το βορρά, όπως οι {{ετ|άνεμος||άνεμοι|0=-}}
#: {{πχ}} ''Ο '''βόρειος''' άνεμος'' έρχεται από τον βορρά και κατευθύνεται προς τα νότια.''
# (''ως ουσιαστικό'') {{βλ|Βόρειοι}}
===={{αντώνυμα}}====
* [[νότιος]]
===={{συγγενικά}}====
* [[βόρεια]]
* [[βορείως]]
* [[βορειο-]] {{π-κατ||βορειο-}}
{{βλ|και=1|βορράς}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|north}}, {{τ|en|northern}}
* {{sq}} : {{τ|sq|verior}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|nordique}}, {{τ|fr|boréal}}
* {{de}} : {{τ|de|nördlich}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|del norte}}, {{τ|es|septentrional}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|północny}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|северный}}
* {{sh}} : {{τ|sh|северни}}
* {{sk}} : {{τ|sk|severný}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|severní}}
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-gkm-}}==
* Για τη σημασία «{{λ|βόρειος|el}}» {{βλ|βορεός|βορεινός|γλ=gkm}}
===={{αντώνυμα}}====
* {{λ|νότιος|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δίκαιος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''', ήδη ομηρικό {{περίοδος|α1}} < {{λ|Βορέας|grc|Βορέ(ας)}} + {{π|-ιος|grc}} / {{λ|Βορρᾶς|grc}} (''και γραφή'' Βοῤῥᾶς)
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -α, -ον''' ''και'' '''-ος, -ος, -ον'''{{παραθετικά|βορειότερος|βορειότατος}}
* {{λ|βόρειος|el}}
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: {{λ|βορήιος|grc}}, [[βορήϊος]]
===={{αντώνυμα}}====
* {{λ|νότιος|grc}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=2|width=40%}}
* {{λ|ἀντιβόρειον|grc}}
* {{λ|βορειαῖος|grc}}
* {{λ|βορεινός|grc}}
* {{λ|βορεῖον|grc}}
* {{λ|Βορειόθεν|grc}}
* {{λ|βορείως|grc}} (''επίρρημα'')
* {{λ|διαβόρειος|grc}}
* {{λ|καταβόρειος|grc}}
* {{λ|μελαμβόρειος|grc}}
* {{λ|περιβόρειος|grc}}
* {{λ|προσβόρειος|grc}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
1k47kt702tuq1ri7ndxlm704zjkplxa
δροσερός
0
32484
7344918
7331742
2026-05-24T18:33:26Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
/* {{μεταφράσεις}} */
7344918
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|δροσερός}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> < {{λ|δρόσος|grc|δρόσ(ος)}} + {{π|-ερός}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ðɾo.seˈɾos}}
: {{συλλ|δρο|σε|ρός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
# που έχει [[δροσιά]]
#: {{συνων}} [[δροσάτος]], [[περίδροσος]]
# που προξενεί δροσιά
#: {{συνων}} [[δροσιστικός]]
# {{ετ|μτφρ}} ο [[φρέσκος]], ο [[απαλός]], ο [[τρυφερός]]
===={{συγγενικά}}====
''θέμα'' '''δροσερ-'''
{{((}}
* [[δροσάτος]]
* [[δροσερά]] (''επίρρημα'')
* [[δροσεράδα]]
* [[δροσερεμένος]]
* [[δροσερεύω]]
* [[δροσεροματούσα]]
* [[δροσερότητα]]
* [[δροσερούλης]] (''υποκοριστικό'')
* [[δροσερούτσικα]] (''επίρρημα'')
* [[δροσερούτσικος]] (''υποκοριστικό'')
* [[δροσερόφυλλος]]
{{))}}
* {{Π:ΑΛΝΕ|-δροσερ-|δροσερ-}}
''δροσ-''
* [[δροσίζω]]
* [[δροσιστικός]]
{{βλ|και=1|δροσιά}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{grc}} : {{τ|grc|ἐερσήεις}}, {{τ|grc|ἑρσήεις}}
* {{en}} : {{τ|en|cool}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|прохладен}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|frais}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|fresco}}
* {{it}} : {{τ|it|fresco}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|üde}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|chłodny}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|răcoros}}
* {{ru}} : {{τ|ru|прохладный}}
* {{sr}} : {{τ|sr|свеж}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|sval}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|svěží}}
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|δροσερός}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> < {{λ|δρόσος|grc|δρόσ(ος)}} + {{π|-ερός|gkm}}
==={{επίθετο|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{λ|δροσερός|el}} ''όπως στα νέα ελληνικά'')
# {{ετ|μτφρ|gkm}} [[τρυφερός]]
# {{ετ|μτφρ|gkm}} [[καταπραϋντικός]]
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|δροσερά|gkm}} (''ουδέτερο πληθυντικός'')
* {{λ|δροσερή|gkm}} (''θηλυκό'')
* {{λ|δροσερό|gkm}} (''ουδέτερο'')
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* {{λ|δροσεράδα|gkm}}
* {{λ|δροσερεύω|gkm}}, {{λ|δροσερεύγω|gkm}}
* {{λ|δροσερότη|gkm}}
* {{λ|δροσερούλα|gkm}}
* {{λ|δροσερούτσικος|gkm}}
{{))}}
{{βλ|και=1|δροσιά|lang=gkm}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
{{κλείδα-ελλ}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|δρόσος|grc|δρόσ(ος)}} + {{π|-ερός|grc}} <ref>''στο λήμμα'' «δροσιά» - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
: {{απόγονοι2|grc}} {{desc|gkm|δροσερός|κλη}} {{απόγ|el|δροσερός|κλη}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ά, -όν'''
# [[υγρός]]
# [[νερουλός]], γεμάτος νερό
# {{ετ|μτφρ|grc}} [[τρυφερός]]
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
qi2leegha3xel9xs6whjp5sisue9gtz
τρυπάνι
0
32666
7344845
7317914
2026-05-24T16:03:10Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344845
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|τρυπάνιον}}, ''υποκοριστικό για την'' {{ετυμ|grc|el|τρύπανον}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|tɾiˈpa.ni}}
: {{συλλ|τρυ|πά|νι}}
[[File:Drill scheme.svg|thumb|Σκίτσο '''τρυπανιού.''']]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετικ|εργαλείο|0=-}} που [[τρυπάω|τρυπάει]] / [[ανοίγω|ανοίγει]] [[τρύπες]] σε [[τοίχους]] ή άλλες σκληρές [[επιφάνειες]]
*: {{παράθεμα}} ''έδιναν [[χονδρικά]] το [[επιθυμητός|επιθυμητό]] [[σχήμα]], στη συνέχεια [[λαξεύω|λάξευαν]], «έσκαβαν», το εσωτερικό χρησιμοποιώντας στις παλαιότερες εποχές απλό [[ξύλινος|ξύλινο]] [[τρυπάνι]] - το λεγόμενο γαλλικό [[τρυπάνι]] - και αργότερα το πιο εξελιγμένο [[τοξοτρύπανο]] ή [[δοξάρι]], μαζί μ' ένα [[τραχύς|τραχύ]] υλικό που αυτό ουσιαστικά έκοβε την [[πέτρα]] και ήταν [[άμμος]] ή συνήθως [[σμύρις]].'' (Ντόρα Βασιλικού, ''Ο μυκηναϊκός πολιτισμός'', Βιβλιοθήκη της εν Αθήναις Αρχαιολογικής Εταιρείας, 1995, σελ. 40)
*: {{παράθεμα}} ''Ορισμένοι [[λίθος|λίθοι]] με [[κοιλότητα|κοιλότητες]] που βρέθηκαν στη Δυτική Οικία [[ερμηνεύω|ερμηνεύονται]] ως [[εργαλείο|εργαλεία]] για τη [[στήριξη]] του [[άξονας|άξονα]] του [[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανου]]. Οι [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμοι]] όμως [[οπεύς|οπείς]] από [[οψιανός|οψιανό]] της Δυτικής Οικίας δεν [[αντιστοιχώ|αντιστοιχούν]] στα χαρακτηριστικά [[συμπαγής|συμπαγή]] [[λίθινος|λίθινα]] [[τέρετρο|τέρετρα]] που εξόπλιζαν τα [[τρυπάνι|τρυπάνια]] [[ταχύς|ταχείας]] [[περιστροφή|περιστροφής]] ([[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανα]] ή [[τρυπάνι|τρυπάνια]] με [[ιμάντας|ιμάντα]]), με τα οποία προτείνεται ότι [[σχετίζομαι|σχετίζονται]] αυτοί οι λίθοι.'' (Αντίκλεια Μουνδρέα-Αγραφιώτη, ''Ακρωτήρι Θήρας: δυτική οικία : τράπεζες, λίθινα, μετάλλινα, ποικίλα'', 2007, σελ. 172)
===={{συγγενικά}}====
* [[-τρύπανο]] {{π-κατ||-τρύπανο}}
''και''
{{((}}
* [[ατρυπάνιστος]]
* [[δενδροτρυπάνη]]
* [[τρυπάνη]]
* [[τρυπανιά]]
* [[τρυπανίζω]], [[τρυπανίζομαι]]
* [[τρυπάνιση]]
* [[τρυπάνισμα]]
* [[τρυπανισμός]]
* [[τρυπανιστός]]
* [[τρύπανο]]
* [[τρυπανοειδής]], [[τρυπανοειδές]]
* [[τρυπανόσωμα]]
* [[τρυπανοσωματίαση]]
* [[τρυπανούχος]]
* [[τρυπανώ]]
{{))}}
* {{Π:ΑΛΝΕ|-τρυπαν-|τρυπαν-}}
{{βλ|και=1|τρυπάω|τρύπα}}
===={{βλέπε}}====
* [[δράπανο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|drill}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|vrille}}, {{τ|fr|perceuse}}, {{τ|fr|perforateur}}, {{τ|fr|marteau-piqueur}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|wiertło}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
7i534htq43hymqxrvdzta3w5x2y144w
καλύτερος
0
33154
7344847
7318880
2026-05-24T16:04:23Z
Nikos1nikos1
35893
7344847
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|καλύτερος}} < [[καλός|καλ(ός)]] + {{π|-ύτερος}} κατά τα επίθετα -ύς<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Η μεσαιωνική γραφή [[καλλίτερος]] που υπάρχει σε πολλά παλιά κείμενα σχετιζόταν με το μεσαιωνικό {{λ|κάλλιος|gkm}}<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|kaˈli.te.ɾos}}
: {{συλλ|κα|λύ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* {{συγκρ|καλός}}
*# (''συγκριτικά'') [[πιο]] καλός
*#: {{πχ}} ''Η Μαρία είναι γενικώς '''καλύτερη''' μαθήτρια από τον Δημήτρη, αλλά ο Δημήτρης είναι '''καλύτερος''' στα μαθηματικά.''
*# (''ως [[υπερθετικός]]'', με άρθρο) ο πιο καλός
*#: {{πχ}} ''Η Μαρία είναι '''η καλύτερη''' μαθήτρια μέσα στην τάξη.''
*# (''ως ουσιαστικά'') αυτός που είναι ο καλύτερος
*#: {{πχ}} ''Ο Αλέξανδρος πεθαίνοντας άφησε τη βασιλεία του στον '''καλύτερο''''': «[[τῷ]] [[κράτιστος|κρατίστῳ]]»
*#: {{πχ}} ''Μετά από τέτοιο τσακωμό, το '''καλύτερο''' που έχεις να κάνεις είναι να χωρίσεις!''
===={{αντώνυμα}}====
* [[χειρότερος]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[πιο καλύτερος]] (''προφορικό, ανεπίσημο'') <!-- βλ ἄροτρον μτφρ Ζήσιμου Σίδερη με 'πιο καλύτερα' βόδια -->
* [[πρώτος και καλύτερος]]
* [[το καλύτερο είναι ο εχθρός του καλού]]! (απ' το άγχος για τελειότητα προκύπτει σφάλμα)
* [[τόσο το καλύτερο]]!
===={{παράγωγα}}====
* [[καλύτερα]] (''επίρρημα'')
* [[καλυτερότερος]] (''ειρωνικό λάθος'', ''ανεπίσημο'')
===={{συγγενικά}}====
* [[καλυτέρευση]]
* [[καλυτερεύω]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|better}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|meilleur}}
* {{de}} : {{τ|de|besser}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|pli bona}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
0kppygof7z86b416587vd6hsnqs7vex
καταστροφή
0
33445
7344908
7169027
2026-05-24T18:20:17Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344908
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ}} '''καταστροφή''' "[[ξέκαμα]]" < {{αρχ}} [[#Αρχαία_ελληνικά_(grc)|καταστροφή]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ka.ta.stɾoˈfi}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η ενέργεια ή το αποτέλεσμα του [[καταστρέφω]]
#* πρόκληση καθολικής ή πολύ μεγάλης [[φθορά|φθοράς]] σε αντικείμενο ή πρόσωπο
#: {{πχ}} ''η πυρκαγιά προκάλεσε τεράστιες '''καταστροφές'''''
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
#* φαινόμενο ή γεγονός που προκαλεί μεγάλη φθορά ή [[αλλοίωση]] σε αντικείμενο ή πρόσωπο
#: {{πχ}} ''η περιοχή χτυπήθηκε από σεισμούς και άλλες φυσικές '''καταστροφές'''''
#* πρόσωπο που έχει [[αρνητικός|αρνητική]] [[επίδραση]] σε άλλα πρόσωπα ή καταστάσεις
#: {{πχ}} ''αυτός ο άνθρωπος ήταν η '''καταστροφή''' της''
# η [[αποτυχία]]
#: {{πχ}} ''αν δεν οργανωθούμε σήμερα, αύριο θα αντιμετωπίζουμε την '''καταστροφή'''
#* {{κτεπε}} ο [[αποτυχημένος]], ο [[αδέξιος]]
#: {{πχ}} ''από παιδί ήταν σκέτη '''καταστροφή'''''
# (''αρχαΐζουσα'', ''σπάνια'') στις αρχαίες ελληνικές [[τραγωδία|τραγωδίες]], η [[λύση]] της [[πλοκή|πλοκής]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[δημιουργία]]
* [[επιτυχία]]
===={{συγγενικά}}====
* [[καταστρεπτικός]]
* [[καταστρεπτικότητα]]
* [[καταστρέφομαι]]
* [[καταστρέφω]]
* [[καταστροφέας]]
* [[καταστροφή]]
* [[καταστροφικός]]
* [[καταστροφισμός]]
===={{σύνθετα}}====
* [[αυτοκαταστροφή]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|disaster}}, {{τ|en|catastrophe}}, {{τ|en|destruction}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|catastrophe}}, {{τ|fr|destruction}}
* {{de}} : {{τ|de|Katastrophe}}
* {{ka}} : {{τ|ka|კატასტროფა|tr=ḳaṭasṭropa}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
* {{he}} : {{τ|he|אסון|tr=asón}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|katastrofo}}
* {{ja}} : {{τ|ja|大災害|tr=daisaigai}}, {{τ|ja|災難|tr=sainan}}, {{τ|ja|災害|tr=saigai}}, {{τ|ja|災殃|tr=saiō}}
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|desastre}}, {{τ|es|catástrofe}}
* {{it}} : {{τ|it|catastrofe}}
* {{ca}} : {{τ|ca|catàstrofe}}
* {{zh}} : {{τ|zh|灾难|tr=zāinàn}} (災難), {{τ|zh|灾害|tr=zāihài}} (災害)
* {{ko}} : {{τ|ko|재난|tr=jaenan}} (災難), {{τ|ko|재앙|tr=jaeang}} (災殃), {{τ|ko|재해|tr=jaehae}} (災害)
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|katasztrófa}}
* {{uk}} : {{τ|uk|катастрофа}}
* {{pl}} : {{τ|pl|katastrofa}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|катастрофа}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
* {{fi}} : {{τ|fi|katastrofi}}
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[κατά]] + [[στρέφω]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
# [[ανατροπή]], [[καθυπόταξη]]
# στις αρχαίες ελληνικές [[τραγωδία|τραγωδίες]], η [[λύση]] της [[πλοκή|πλοκής]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
d0ut9itqz0cnsh8zimq5oyqxwfl3xsl
θρίδαξ
0
38965
7344717
6731107
2026-05-24T14:24:31Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344717
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} (θρῐδᾰκ- & θρῑδᾰκ-), {{δωρ|-}} & {{ιων|θριδακίνη}}
* [[μαρούλι]]
*: {{ΠΘ:Ηρ}}
*:* {{ΠΘ:Ηρ|000=-|3|32.3}}
*:*: ''Ἕλληνες μὲν δὴ διὰ τοῦτο τὸ ἔπος φασὶ αὐτὴν ἀπολέσθαι ὑπὸ Καμβύσεω, Αἰγύπτιοι δὲ ὡς τραπέζῃ παρακατημένων λαβοῦσαν '''θρίδακα''' τὴν γυναῖκα περιτῖλαι καὶ ἐπανειρέσθαι τὸν ἄνδρα κότερον περιτετιλμένη ἢ δασέα ἡ '''θρίδαξ''' ἐοῦσα εἴη καλλίων, καὶ τὸν φάναι δασέαν,''
*:*:: Γι᾽ αυτά τα λόγια της λένε οι Έλληνες ότι την ξέκανε ο Καμβύσης. Οι Αιγύπτιοι όμως λένε ότι κάθονταν κάποτε οι δυο τους στο τραπέζι, και η γυναίκα πήρε ένα '''μαρούλι''' και του μάδησε τα φύλλα και ρώτησε τον σύζυγό της πώς ήταν πιο ωραίο το '''μαρούλι''', μαδημένο ή αμάδητο, κι εκείνος της απάντησε αμάδητο,
*:*:: {{ΠΘ:Ηρ|3|μτφ=78}}
*:* {{ΠΘ:Ηρ|000=-|3|32.4}}
*:*: ''Ταύτην μέντοι κοτὲ σὺ τὴν '''θρίδακα''' ἐμιμήσαο, τὸν Κύρου οἶκον ἀποψιλώσας.''
*:*:: «Και όμως το '''μαρούλι''' το μιμήθηκες εσύ και απογύμνωσες τον οίκο του Κύρου».
*:*:: {{ΠΘ:Ηρ|3|μτφ=78}}
*: {{Q|grc|Dsc|x=''Περὶ ἀπλῶν φαρμάκων'', ''(Euporista vel De simplicibus medicinis), 2.51.6,'' [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0656.tlg002.1st1K-grc1:2.51.6/?q=%CE%B8%CF%81%CE%AF%CE%B4%CE%B1%CE%BA%2a&qk=form @scaife.perseus]}}
*::'''''θρίδακες''' ἄπλυτοι ἐσθιόμεναι, 〈καὶ〉 μάλιστα ἐπὶ τῶν ἀνορέκτων·''
*: {{Q|grc|Ath|14|57|x=30, [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0405%3Abook%3D14%3Achapter%3D57 @perseus.tufts.edu]}}
*:: ''κάτιλλος δὲ ὀρνᾶτος ὁ λεγόμενος παρὰ ῾Ρωμαίοις οὕτως γίγνεται· [[θρίδαξ|θρίδακας]] πλύνας ξέσον καὶ ἐμβαλὼν οἶνον εἰς θυίαν τρῖβε τὰς θρίδακας, εἶτα τὸν [[χυλός|χυλὸν]] ἐκπιέσας σελίγνιον συμφύρασον αὐτῷ καὶ συμπεσεῖν ἐάσας μετ' ὀλίγον τρῖψον εὐτόνως, προσβαλὼν ὀλίγον [[στέαρ|στέατος]] χοιρείου καὶ [[πέπερι]], καὶ πάλιν τρίψας ἕλκυσον [[λάγανον]] καὶ λειάνας ἐκτεμὼν κατάτεμνε καὶ [[ἕψω|ἕψε]] εἰς ἔλαιον θερμότατον εἰς ἠθμὸν βαλὼν τὰ κατακεκομμένα. ἄλλα [[πλακοῦς|πλακούντων]] γένη· ὀστρακίτης, ἀττανῖται, [[ἄμυλον]], τυροκόσκινον.''
===={{μορφές}}====
* {{λ|θίδραξ|grc}}
* {{λ|θρῖδαξ|grc}}
* {{λ|θρόδαξ|grc}}
* {{λ|θρύδαξ|grc}}
* {{αττ}}: {{λ|θριδακίνη|grc}}
===={{συνώνυμα}}====
* {{λ|τετρακίνη|grc}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|width=80%|κολόνες=2}}
* {{λ|θριδακηΐς|grc}}
* {{λ|θριδακίας|grc}}
* {{λ|θριδακινίς|grc}}
* {{λ|θριδάκινος|grc}}
* {{λ|θριδάκιον|grc}} {{υποκ|θρίδαξ|grc|00=-}}
* {{λ|θριδακίσκα|grc}}
* {{λ|θριδακίσκη|grc}}
* {{λ|θριδακώδης|grc}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{cat|grc|Ελλείπουσες κλίσεις ιωνικής διαλέκτου}}
{{κλείδα-ελλ}}
l17bjuohhhciffu89c5e4yv6bxkfrev
θολούρα
0
39020
7344940
6908656
2026-05-24T19:31:03Z
Llevantine
35899
/* Ουσιαστικό */
7344940
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πείνα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[θολός]] + '''-ούρα'''
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[κατάσταση]] κατά την οποία κάτι είναι [[θολός|θολό]], δεν είναι [[διαυγής|διαυγές]], [[καθαρός|καθαρό]]
*: ''υπήρχε μια '''θολούρα''' στην [[ατμόσφαιρα]] εξαιτίας του νοτιά''
* η [[κατάσταση]] κατά την οποία κάποιος δεν μπορεί να σκεφτεί σωστά
*: ''έχω μια '''θολούρα''' στο κεφάλι μου από την [[κούραση]]''
* (''μεταφορικά'') η [[σύγχυση]], το [[μπέρδεμα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|dimness}}, {{τ|en|mist}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|brume}}, {{τ|fr|flou}}, {{τ|fr|confusion}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
4yey424q01e2xz7k87g5wz0f7mvw6em
μηλωτή
0
40170
7344895
7307838
2026-05-24T17:40:17Z
Peculiarduck
66480
7344895
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|μηλωτή|tnl=δέρμα προβάτου ή κριαριού}} < {{λ|μῆλον|grc|t=πρόβατο}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|mi.loˈti}}
: {{συλλ|μη|λω|τή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετικ|λόγιο|παρωχ}} [[προβιά]], [[ένδυμα]] ή [[σκέπασμα]] από [[δέρμα]] [[πρόβατο|προβάτου]]
# [[πανωφόρι]] ή [[κάλυμμα]] των ώμων από χοντρό [[δέρμα]] [[ζώο|ζώου]]
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}
-----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc|t=πρόβατο}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|mi.loˈti}} {{κοινή προφορά}}
: {{συλλ|μη|λω|τή}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}}
* [[δέρμα]] προβάτου, [[προβειά]] ή κάθε ακατέργαστο και τριχωτό δέρμα ζώου
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
nx7jdm3p8dtisxmidnwipr9lcnum7zg
υπερασπιστής
0
42354
7344877
7302564
2026-05-24T16:58:48Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344877
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὑπερασπιστής}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ποιητής'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|ὑπερασπιστής}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{θ}}: [[υπερασπίστρια]])
* αυτός που [[υπερασπίζομαι|υπερασπίζεται]] κάτι ή κάποιον
*: {{παράθεμα}}''Ο γερμανικός οικονομικός εθνικισμός, μεταμφιεσμένος σε '''υπερασπιστή''' του ευρώ, ξύπνησε τους παλαιούς ευρωπαϊκούς δαίμονες.'' (''Η Ευρώπη δεν είναι λουκάνικο Φρανκφούρτης!'', efsyn.gr, 17/08/2015 [https://web.archive.org/web/20150925100753/https://www.efsyn.gr/arthro/i-eyropi-den-einai-loykaniko-frankfoyrtis])
*: {{παράθεμα}} '''2022''' <small>Στέφανος Νικήτας, huffingtonpost.gr [https://www.huffingtonpost.gr/diethnes/anakalifthike-skouriasmeno-meseoniko-spathi-pithanos-tourkon-piraton-se-elliniko-monastiri/ ''Ανακαλύφθηκε σκουριασμένο μεσαιωνικό σπαθί πιθανώς Τούρκων πειρατών σε ελληνικό μοναστήρι''], πρόσβαση: 9. 2. 2026</small>
*:: ''Ένα [[σκουριασμένος|σκουριασμένο]] μεσαιωνικό [[σπαθί]], ή [[μονόκοπος|μονόκοπο]] ξίφος, που ανακαλύφθηκε σε ένα [[οχυρωμένος|οχυρωμένο]] χριστιανικό μοναστήρι στη βόρεια Ελλάδα μπορεί να είναι ένα [[θανατηφόρος|θανατηφόρο]] όπλο που χρησιμοποιούσαν είτε οι Τούρκοι πειρατές είτε οι [[υπερασπιστής|υπερασπιστές]] του μοναστηριού πριν από εκατοντάδες χρόνια.''
*: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|υπερασπίζομαι|ασπίδα}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|defender}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|défenseur}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
c8a4sl891iqr9js3vhb9mgrfc8t0avy
χρηστός
0
44351
7345072
6963038
2026-05-25T02:48:07Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345072
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|χριστός|Χριστός|Χρήστος|Χρίστος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|χρηστός|μχωρίς=[[αίσιος]], [[χρήσιμος]], αλλά και σπανίως [[απλοϊκός]]}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|xɾiˈstos}}
: {{συλλ|χρη|στός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
# (''για πρόσωπο'') [[ηθικός]], [[ενάρετος]], [[έντιμος]]
# που ταιριάζει σε έναν τέτοιο άνθρωπο
#: {{πχ|τα '''χρηστά''' ήθη}}
===={{συγγενικά}}====
* [[χρηστότητα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|upright}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
5wrhk4y1x6aopja0e77er1ebtye762d
ολιγάριθμος
0
45225
7344846
7317908
2026-05-24T16:03:30Z
Nikos1nikos1
35893
7344846
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|ολιγάριθμος}} < [[ολίγος]] + [[αριθμός]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* [[μικρός]] ως προς τον [[αριθμός|αριθμό]], ως προς το [[πλήθος]] των [[στοιχείων]]
*: {{παράθεμα}} ''Ορισμένοι [[λίθος|λίθοι]] με [[κοιλότητα|κοιλότητες]] που βρέθηκαν στη Δυτική Οικία [[ερμηνεύω|ερμηνεύονται]] ως [[εργαλείο|εργαλεία]] για τη [[στήριξη]] του [[άξονας|άξονα]] του [[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανου]]. Οι [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμοι]] όμως [[οπεύς|οπείς]] από [[οψιανός|οψιανό]] της Δυτικής Οικίας δεν [[αντιστοιχώ|αντιστοιχούν]] στα χαρακτηριστικά [[συμπαγής|συμπαγή]] [[λίθινος|λίθινα]] [[τέρετρο|τέρετρα]] που εξόπλιζαν τα [[τρυπάνι|τρυπάνια]] [[ταχύς|ταχείας]] [[περιστροφή|περιστροφής]] ([[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανα]] ή [[τρυπάνι|τρυπάνια]] με [[ιμάντας|ιμάντα]]), με τα οποία προτείνεται ότι [[σχετίζομαι|σχετίζονται]] αυτοί οι λίθοι.'' (Αντίκλεια Μουνδρέα-Αγραφιώτη, ''Ακρωτήρι Θήρας: δυτική οικία : τράπεζες, λίθινα, μετάλλινα, ποικίλα'', 2007, σελ. 172)
===={{συνώνυμα}}====
* [[ευάριθμος]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[πολυάριθμος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ldsf37bz453wm62xcrl6cvktj11noyn
7344876
7344846
2026-05-24T16:58:22Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7344876
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|ολιγάριθμος}} < [[ολίγος]] + [[αριθμός]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* [[μικρός]] ως προς τον [[αριθμός|αριθμό]], ως προς το [[πλήθος]] των [[στοιχείων]]
*: {{παράθεμα}} ''Ορισμένοι [[λίθος|λίθοι]] με [[κοιλότητα|κοιλότητες]] που βρέθηκαν στη Δυτική Οικία [[ερμηνεύω|ερμηνεύονται]] ως [[εργαλείο|εργαλεία]] για τη [[στήριξη]] του [[άξονας|άξονα]] του [[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανου]]. Οι [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμοι]] όμως [[οπεύς|οπείς]] από [[οψιανός|οψιανό]] της Δυτικής Οικίας δεν [[αντιστοιχώ|αντιστοιχούν]] στα χαρακτηριστικά [[συμπαγής|συμπαγή]] [[λίθινος|λίθινα]] [[τέρετρο|τέρετρα]] που εξόπλιζαν τα [[τρυπάνι|τρυπάνια]] [[ταχύς|ταχείας]] [[περιστροφή|περιστροφής]] ([[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανα]] ή [[τρυπάνι|τρυπάνια]] με [[ιμάντας|ιμάντα]]), με τα οποία προτείνεται ότι [[σχετίζομαι|σχετίζονται]] αυτοί οι λίθοι.'' (Αντίκλεια Μουνδρέα-Αγραφιώτη, ''Ακρωτήρι Θήρας: δυτική οικία : τράπεζες, λίθινα, μετάλλινα, ποικίλα'', 2007, σελ. 172)
*: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{συνώνυμα}}====
* [[ευάριθμος]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[πολυάριθμος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
4su9gswvjthjiae5eo60gjuwogtpfzu
μελισσουργός
0
45597
7344889
5630556
2026-05-24T17:14:32Z
Peculiarduck
66480
7344889
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ|}} < [[μέλισσα]] + [[ἔργον]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
# [[μελισσοκόμος]]
# {{ετ|πουλί}} [[μελισσοφάγος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[μέλισσα]] + [[ἔργον]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|επάγγελμα|grc}} [[μελισσοκόμος]]
*: {{συν|grc|μελισσεύς}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μελισσουργεῖον|grc}}
* {{λ|μελισσουργέω|grc}}
* {{λ|μελισσουργία|grc}}
* {{λ|μελισσουργικός|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
6eeuuwgt19ohmf4alma4ebgqw47zf3z
ποιμήν
0
45633
7344894
7309622
2026-05-24T17:37:20Z
Peculiarduck
66480
/* {{ουσιαστικό|grc}} */
7344894
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ποιμήν'|θέματα=ποιμην-, ποιμεν-}}
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < ''θέμα'' '''ποι-''' + {{π|-μήν|grc}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*poh₂imn̥}}, [[*poh₂imen]] < {{ετυμ|ine-pro|grc|root=1|*peh₂-}} ([[προστατεύω]]) + {{l|*-men|ine-pro}}. {{συγγενή}} {{λ|𐀡𐀕|gmy|tr=po-me|lang=4}}<ref>[https://linearb.xyz/ po-me στη Γραμμική Β]</ref>, τη {{λ|pasco|la|pascō|lang=4}}, {{λ|pastor|la|pāstor}}, τη {{λ|पाति|sa|lang=4|tr=pā́ti}} και την {{λ|foda|ang|lang=4|fōda}}, {{λ|fedan|ang|fēdan}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετ|επάγγελμα|grc}} ο [[ποιμένας]], [[βοσκός]]
#: {{συν|grc|μηλοφύλαξ|μηλάτης}}
# {{ετ|μτφρ|grc}} ο [[ηγέτης]], [[αρχηγός]]
# ({{ελνστκ|σημ|0=-}}, {{ετ|χριστ|grc-koi|0=-}}) [[διδάσκαλος]], αρχηγός του [[ποίμνιο|ποιμνίου]]
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|ποιμάν|grc}}
{{clear}}
===={{συγγενικά}}====
{{κεντρικό|ποιμην-, ποιμεν-|grc}}
''παράγωγα & σύνθετα''
{{((|κολόνες=3|width=85%}}
* {{λ|ἀποίμαντος|grc}}
* {{λ|ἀρχιποίμην|grc}}
* {{λ|βουποίμην|grc}}
* {{λ|διαποιμαίνω|grc}}
* {{λ|ἐπιποιμήν|grc}}
* {{λ|ποιμαίνω|grc}}
* {{λ|ποιμάν|grc}}
* {{λ|ποιμανδρία|grc}}
* {{λ|ποιμανόριον|grc}}
* {{λ|ποιμαντήρ|grc}}
* {{λ|ποιμαντικός|grc}}
* {{λ|ποιμάνωρ|grc}}
* {{λ|ποιμασία|grc}}
* {{λ|ποιμενικός|grc}}
* {{λ|ποιμένιον|grc}}
* {{λ|ποιμένιος|grc}}
* {{λ|ποιμένισσα|grc}}
* {{λ|ποιμεντάριος|grc}}
* {{λ|ποιμή|grc}}
* {{λ|ποίμνα|grc}}
* {{λ|ποίμνη|grc}}
* {{λ|ποιμνήϊος|grc}}
* {{λ|ποιμνήιος|grc}}
* {{λ|ποίμνηθεν|grc}}
* {{λ|ποιμνικός|grc}}
* {{λ|ποίμνιον|grc}}
* {{λ|ποίμνιος|grc}}
* {{λ|ποιμνιοτρόφος|grc}}
* {{λ|ποιμνίτης|grc}}
* {{λ|συμποιμαίνομαι|grc}}
* {{λ|συμποιμαίνω|grc}}
* {{λ|Φιλοποίμην|grc}}
* {{λ|φιλοποίμνιος|grc}}
* {{λ|φιτυποίμην|grc}}
{{))}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
dctokay47f1casnlpiix0rd55um01kl
μύσταξ
0
47378
7344719
6428457
2026-05-24T14:24:56Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344719
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾰξ) {{α}}
# {{λακ|-}} & {{δωρ|μάσταξ}} ({{θ}}, [[στόμα]])
# το [[άνω]] [[χείλος]]
# οι [[τρίχες]] του [[άνω]] [[χείλος|χείλους]], το [[μουστάκι]]
#: {{καθ αρχ|και=1|ουσ}} '''μύσταξ''': το [[μουστάκι]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
nkhxet5tkka59s60lo202tzrqll4scf
αιμωδία
0
51946
7344864
5577173
2026-05-24T16:32:00Z
Omnipaedista
1539
7344864
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|αἱμωδία}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|αἱμωδία|μ=πονόδοντος}} < [[αἱμωδέω]] / [[αἱμωδῶ]] < [[αἷμα]] Ο Μπαμπινιώτης,<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2002|λήμμα=αιμωδία}}</ref> υποθέτει ότι ετυμολογείται από τον αμάρτυρο τύπο {{*}}''αἱμός''=[[πόνος]] + [[ὀδούς]] / [[ὀδών]] ([[δόντι]])
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|e.moˈði.a}}
: {{συλλ|αι|μω|δί|α}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|ιατρ}} [[διαταραχή]] της [[απτικός|απτικής]] [[αίσθηση]]ς που οφείλεται σε περιορισμό ή [[διακοπή]] της [[κυκλοφορία]]ς του [[αίμα]]τος στο σημείο εμφάνισης της [[παραισθησία]]ς
===={{μορφές}}====
* [[αιμωδίαση]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[αιμωδίαση]]
* [[μυρμήγκιασμα]] / [[μερμήγκιασμα]]
* [[μούδιασμα]]
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μουδιάζω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|formication}}, {{τ|en|numbness}}, {{τ|en|tingle}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
g2or2i0vb217yvckgrwt0bj3ca92h7v
7344865
7344864
2026-05-24T16:32:14Z
Omnipaedista
1539
7344865
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|αἱμωδία}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|αἱμωδία|μ=πονόδοντος}} < [[αἱμωδέω]] / [[αἱμωδῶ]] < [[αἷμα]] Ο Μπαμπινιώτης<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2002|λήμμα=αιμωδία}}</ref> υποθέτει ότι ετυμολογείται από τον αμάρτυρο τύπο {{*}}''αἱμός''=[[πόνος]] + [[ὀδούς]] / [[ὀδών]] ([[δόντι]])
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|e.moˈði.a}}
: {{συλλ|αι|μω|δί|α}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|ιατρ}} [[διαταραχή]] της [[απτικός|απτικής]] [[αίσθηση]]ς που οφείλεται σε περιορισμό ή [[διακοπή]] της [[κυκλοφορία]]ς του [[αίμα]]τος στο σημείο εμφάνισης της [[παραισθησία]]ς
===={{μορφές}}====
* [[αιμωδίαση]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[αιμωδίαση]]
* [[μυρμήγκιασμα]] / [[μερμήγκιασμα]]
* [[μούδιασμα]]
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μουδιάζω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|formication}}, {{τ|en|numbness}}, {{τ|en|tingle}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
ede6hc5j0emvyxt4et1o41rmtwtv0b1
περιστροφή
0
56156
7344844
7317916
2026-05-24T16:02:00Z
Nikos1nikos1
35893
7344844
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|περιστροφή}} < [[περί]] + [[στροφή]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|pe.ɾi.stɾoˈfi}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η [[στροφή]] ενός σώματος γύρω από τον εαυτό του
#: {{πχ}} ''η γη ολοκληρώνει μία πλήρη '''περιστροφή''' γύρω από τον άξονά της σε 24 ώρες''
#: {{παράθεμα}} ''Ορισμένοι [[λίθος|λίθοι]] με [[κοιλότητα|κοιλότητες]] που βρέθηκαν στη Δυτική Οικία [[ερμηνεύω|ερμηνεύονται]] ως [[εργαλείο|εργαλεία]] για τη [[στήριξη]] του [[άξονας|άξονα]] του [[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανου]]. Οι [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμοι]] όμως [[οπεύς|οπείς]] από [[οψιανός|οψιανό]] της Δυτικής Οικίας δεν [[αντιστοιχώ|αντιστοιχούν]] στα χαρακτηριστικά [[συμπαγής|συμπαγή]] [[λίθινος|λίθινα]] [[τέρετρο|τέρετρα]] που εξόπλιζαν τα [[τρυπάνι|τρυπάνια]] [[ταχύς|ταχείας]] [[περιστροφή|περιστροφής]] ([[τοξοτρύπανο|τοξοτρύπανα]] ή [[τρυπάνι|τρυπάνια]] με [[ιμάντας|ιμάντα]]), με τα οποία προτείνεται ότι [[σχετίζομαι|σχετίζονται]] αυτοί οι λίθοι.'' (Αντίκλεια Μουνδρέα-Αγραφιώτη, ''Ακρωτήρι Θήρας: δυτική οικία : τράπεζες, λίθινα, μετάλλινα, ποικίλα'', 2007, σελ. 172)
# η κίνηση ενός σώματος γύρω από ένα άλλο
#: {{πχ}} ''η γη ολοκληρώνει μία πλήρη '''περιστροφή''' γύρω από τον ήλιο σε ένα έτος''
# η περιστροφική αναδιαρρύθμιση και το παγίωμα σε νέα θέση
#: {{πχ}} '''''περιστροφή κειμένου'''''[https://en.wikipedia.org/wiki/Template:Transform-rotate *]
# (''στον πληθυντικό'') η προσπάθεια να [[αποφεύγω|αποφύγεις]] να μιλήσεις [[ευθέως]] για το θέμα υπό συζήτηση
#: {{πχ}} ''απάντησέ μου χωρίς '''περιστροφές'''''
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|περιστρέφω|περί|στρέφω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|spin}}, {{τ|en|rotation}}, {{τ|en|revolution}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|révolution}}, {{τ|fr|rotation}}, {{τ|fr|tour}}, {{τ|fr|tournoiement}}, 4-{{τ|fr|détour}}, {{τ|fr|circonlocution}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|revolución}}, {{τ|es|rotación}}
* {{it}} : {{τ|it|rivoluzione}}, {{τ|it|rotazione}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
6qnu2ltm2zn44fsnmtccfl8mp836525
κατανοώ
0
58014
7344907
7335089
2026-05-24T18:19:24Z
FocalPoint
150
/* {{ρήμα|el}} */
7344907
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|κατανοῶ}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|κατανοῶ}}, συνηρημένος τύπος του [[κατανοέω]] < {{π|κατα-}} + [[νοέω]] < [[νόος]] / [[νοῦς]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ka.ta.noˈo}}
: {{συλλ|κα|τα|νο|ώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=κατανόησα|π-εν=κατανοούμαι|π-αορ=κατανοήθηκα}} <!-- οχι μετοχή Ιορδανίδου, Μπαμπ, ΑΛΝΕ -->
# [[καταλαβαίνω]], [[αντιλαμβάνομαι]], [[πιάνω]]
#: {{παράθεμα}} ''Απαντώ στην [[απορία]] που [[εκφράζω|εξέφρασε]] [[ενώπιον|ενώπιόν]] μου ο Η . Π .: «Τι γίνονται οι ήρωες μετά το τέλος του μυθιστορήματος;» Προσπαθώντας να [[κατανοώ|κατανοήσω]] ένα ερώτημα που η [[διατύπωση|διατύπωσή]] του δεν [[επιδέχομαι|επιδέχεται]] [[μονολεκτικός|μονολεκτική]] απάντηση, βρίσκομαι σε [[εγγενής|εγγενή]] θέση αδυναμίας να [[προσεγγίζω|προσεγγίσω]] την ουσία του [[ζήτημα|ζητήματος]]'' (''Διαβάζω'', τεύχη 436-441, 2003, σελ. 22)
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# [[δείχνω]] [[επιείκεια]] εκτιμώντας ειδικές [[συνθήκη|συνθήκες]]
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=3|width=80%}}
* [[ακατανοησία]]
* [[ακατανόητα]]
* [[ακατανόητος]]
* [[αλληλοκατανόηση]]
* [[αυτοκατανόηση]]
* [[αυτοκατανοούμαι]]
* [[δυσκατανοησία]]
* [[δυσκατανόητος]]
* [[ευκατανόητα]]
* [[ευκατανόητος]]
* [[κατανόηση]]
* [[κατανοήσιμος]]
* [[κατανοητά]]
* [[κατανοητικός]]
* [[κατανοητός]]
{{))}}
{{βλ|και=1|κατά|νοώ|νους}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρώ'|πρ1=}}
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'|μτχ=-}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|savvy}}, {{τ|en|understand}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|comprendre}}, {{τ|fr|saisir}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
6qk8nne6qiqqf6h88h2j2rnzxhtx6vj
ακαταστάλαχτος
0
59647
7345147
5625225
2026-05-25T11:15:48Z
~2026-31022-10
71185
/* {{-el-}} */
7345147
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{μορφές}}===
* [[ακαταστάλακτος]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|α-}} στερητικό + κατασταλακ- (< [[κατασταλάζω]]) -τος
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* αυτός που δεν έχει [[κατασταλάζω|κατασταλάξει]], που δεν είναι [[κατασταλαγμένος]]
* για υγρό: αυτό που είναι [[θολός|θολό]], επειδή δεν έχουν [[κατακάθομαι|κατακαθίσει]] ή δεν έχουν αφαιρεθεί οι στερεές ουσίες που περιέχει
: ''το νερό στη λίμνη είναι '''ακαταστάλαχτο'''''
* (''μεταφορικά'') για πρόσωπο που δεν έχει [[καταλήγω|καταλήξει]] σε κάποια οριστική [[απόφαση]] ή που δεν έχει [[διαμορφώνω|διαμορφώσει]] [[άποψη]] για κάποιο θέμα
: ''είναι '''ακαταστάλακτος''' ακόμη, χρειάζεται να ωριμάσει''
* (''μεταφορικά'') για κάτι που δεν έχει πάρει οριστική [[μορφή]]
: ''τα σχέδια των νέων είναι συνήθως '''ακαταστάλαχτα'''''
===={{μορφές}}====
* [[ακαταστάλακτος]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ακαταστάλαχτα]]
* [[κατασταλάζω]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[κατασταλαγμένος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|unsettled}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
tpwl6xk5d4jl9oiwkuturxkisciiaft
επίπεδος
0
63873
7344763
7265050
2026-05-24T15:09:15Z
Sarri.greek
25517
/* {{μεταφράσεις}} */ * {{en}} : {{τ|en|flat}}
7344763
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἐπίπεδος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ἐπίπεδος}} < {{π|επί-|000=-}} [[ἐπί]] + {{λ|πέδον|grc}} < {{ετυμ|ine-pro|el|00=-}} {{*}}''pedóm'' < {{*}}''pṓds'' ([[πόδι]], {{λ|πούς|grc}}) < {{*}}''ped''-
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|eˈpi.pe.ðos}}
: {{συλλ|ε|πί|πε|δος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
# που η [[επιφάνεια|επιφάνειά]] του ούτε [[προεξέχω|προεξέχει]] ούτε έχει [[εσοχή|εσοχές]], που είναι [[ομαλός]]
# {{ετ|μτφρ}} που χαρακτηρίζεται από [[μονοτονία]] και [[έλλειψη]] [[ποικιλία]]ς
# {{ετ|μαθ}} που έχει [[σχέση]] με το [[επίπεδο]] ή αναφέρεται σ’ αυτό
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[επίπεδος προγραμματισμός]] (''πληροφορική'')
{{clear}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=3}}
* [[ανισεπίπεδος]]
* [[επίπεδα]] (''επίρρημα'')
* [[επίπεδο]]
* [[επιπεδογραφία]]
* [[επιπεδογραφικός]]
* [[επιπεδογράφος]]
* [[επιπεδόκοιλος]]
* [[επιπεδόκυρτος]]
* [[επιπεδομετρία]]
* [[επιπεδομετρικός]]
* [[επιπεδοποίηση]]
* [[επιπεδότητα]]
* [[επιπεδωμένος]]
* [[επιπεδώνω]]
* [[ημιεπίπεδο]]
* [[μακροεπίπεδο]]
* [[μικροεπίπεδο]]
* [[ομοεπίπεδος]]
* [[παραλληλεπίπεδο]]
* [[παραλληλεπίπεδος]]
* [[πολυεπίπεδος]]
* [[συνεπίπεδος]]
{{))}}
* {{βλ|και=1|επί|πόδι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|flat}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|plat}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
h71tjn2n61j3c5g881xra1ijntoqdgm
ευάριθμος
0
64094
7344870
5474279
2026-05-24T16:54:41Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7344870
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|εὐάριθμος}} < {{αρχ}} [[εὖ]] + [[ἀριθμός]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* {{λόγιο}} που είναι [[μικρός]] ή [[λίγος]] [[αριθμητικά]], που μπορεί να [[αριθμώ|αριθμηθεί]] ή να [[μετρώ|μετρηθεί]] εύκολα
*: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{συνώνυμα}}====
* [[ολιγάριθμος]]
===={{βλέπε}}====
* [[δυσαρίθμητος]]
* [[εὐαρίθμητος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|few}}, {{τ|en|scant}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
3bgwefa7rzbhbyqgaz16nxwuk7snolw
7344871
7344870
2026-05-24T16:54:54Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7344871
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|εὐάριθμος}} < {{αρχ}} [[εὖ]] + [[ἀριθμός]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* {{λόγιο}} που είναι [[μικρός]] ή [[λίγος]] [[αριθμητικά]], που μπορεί να [[αριθμώ|αριθμηθεί]] ή να [[μετρώ|μετρηθεί]] εύκολα
*: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{συνώνυμα}}====
* [[ολιγάριθμος]]
===={{βλέπε}}====
* [[δυσαρίθμητος]]
* [[εὐαρίθμητος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|few}}, {{τ|en|scant}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
i66z7dh5prljzfn4o31ecgaiqcayrt3
κατεργάζομαι
0
64847
7344840
7323304
2026-05-24T15:58:56Z
Nikos1nikos1
35893
7344840
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|κατεργάζομαι}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ka.teɾˈɣa.zo.me}}
: {{συλλ|κα|τερ|γά|ζο|μαι}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{μτβ}} [[εκτελώ]] μια [[εργασία]] πάνω σε μια φυσική [[πρώτη ύλη]] (π.χ. [[ξύλο]], [[δέρμα]], [[μετάξι]]) με σκοπό να το μετατρέψω σε χρηστικό [[αντικείμενο]]
*: {{πχ}} ''Οι βυρσοδέψες '''κατεργάζονται''' τα δέρματα των ζώων.''
===={{συγγενικά}}====
* [[ακατέργαστα]]
* [[ακατέργαστος]]
* [[κατεργασία]]
* [[κατεργάσιμος]]
* [[κατεργασμένος]]
* {{βλ|κάτεργο|εργάζομαι|έργο}}
===={{εκφράσεις}}====
* [[πενία τέχνας κατεργάζεται]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|process}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|travailler}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|gkm|κατεργάζομαι}}<ref>{{Π:Κριαράς Μεσ}}</ref>
: {{απόγονοι2|gkm}} {{απόγ|el|κατεργάζομαι|λδδ}}
==={{ρήμα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[προετοιμάζω]], [[προπαρασκευάζω]]
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|κατ-|grc}} + {{λ|ἐργάζομαι|grc}}
: {{απόγονοι2|grc}} {{απόγ|gkm|κατεργάζομαι|λδδ}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# (''με ενεργητική και παθητική σημασία'') [[κατορθώνω]], [[αποπερατώνω]], [[αποτελειώνω]], [[φέρω εις πέρας]], [[διεκπεραιώνω]], [[διεξάγω]]
# [[αποκτώ]] ή [[κερδίζω]] με μόχθο, εργασία, κόπο, [[διασφαλίζω]]
# [[εργάζομαι]] σε κάποιο μέρος
# (απόλυτο) είμαι [[επιτυχημένος]]
# [[σκοτώνω]], [[φονεύω]], [[θανατώνω]]
#: {{Q|grc|Ευρ|ΙΤ|1173}}
#:: ''{{λ2|grc|μητέρα}} '''{{λ2|grc|κατειργάσαντο}}''' {{λ2|grc|κοινωνῷ}} {{λ2|grc|ξίφει}}.''
#::: Την μητέρα '''φόνησαν''' με κοινό ξίφος.
#:::: <small>Μετάφραση λέξεων: Βικιλεξικό.</small>
#::: '''Μαχαίρωσαν''' τη μάνα τους οι δυο τους.
#:::: {{Q|grc|Ευρ|ΙΤ|1173|μτφ=27}}
# [[προετοιμάζω]] τροφή για [[πέψη]] μασώντας την
# {{ετ|γενικότερα|grc}} [[παρασκευάζω]], [[ετοιμάζω]] ή [[φτιάχνω]] κάτι
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3haoosjapd55jvewglj2s16eyxbdn3p
κτίζω
0
69176
7345027
7251313
2026-05-25T00:05:06Z
Sarri.greek
25517
+ζητούμενο ΑΡΧ (ψευδώς θετικός σύνδεσμος) πρέπει να μαρκάρονται αυτά.
7345027
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|κτίζω}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>. ''Δείτε και το'' [[χτίζω]].
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈkti.zo}}
: {{συλλ|κτί|ζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=[[έκτισα]]|π-εν=κτίζομαι|π-αορ=[[κτίστηκα]]|μππ=κτισμένος}}
* {{γρ|χτίζω|λογιότερη μορφή του}}
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|χτίζω}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'σώζω'|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'ψηφίζομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
{{βλ|χτίζω}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
{{ζητ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
f7nodsfzantqn4nityn0c76pk5tswpt
τραμπούκος
0
69765
7345133
7190760
2026-05-25T09:27:48Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345133
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'υπνάκος'|κε2=ε}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν|es|el|trabuco}} < {{ετυμ|la|el|trabuco}} ([[τρεμπουσέ]]) {{γραπτηεμφ|1865}}<ref>Βλ. «Και πάλι για τους τραμπούκους (μια συνεργασία του Spiridione)», στο ιστολόγιο του {{β|Νίκος Σαραντάκος|Ν. Σαραντάκου}} [https://sarantakos.wordpress.com/2016/12/19/trabuco-2/ ''Οι λέξεις έχουν τη δική τους ιστορία'' (19 Δεκεμβρίου 2016)]· πρόσβαση: 2022-04-12.</ref>
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# άτομο που ανήκει σε [[παρακρατικός|παρακρατική]] [[οργάνωση]] ή σε [[κομματικός|κομματική]] [[παράταξη]] και δημιουργεί [[επεισόδιο|επεισόδια]] ή προβαίνει σε [[βιαιοπραγία|βιαιοπραγίες]], συνήθως [[επί πληρωμή]]
# {{ετ|κτεπε}} [[άτομο]] που προσπαθεί να επιβάλει τις [[απόψεις]] του [[χρησιμοποιώντας]] [[βία]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[τραμπουκαρία]]
* [[τραμπουκαρίζω]]
* [[τραμπουκαριό]]
* [[τραμπουκάρισμα]]
* [[τραμπουκέτο]]
* [[τραμπουκιά]]
* [[τραμπουκίζω]]
* [[τραμπούκικα]]
* [[τραμπούκικος]]
* [[τραμπουκισμός]]
* (το) [[τραμπούκο]]
* [[τραμπουκογαλάντης]]
* [[τραμπουκοκρατία]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|thug}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|homme de main}}, {{τ|fr|nervi}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
7x0jflj9jwaemzre26k0du4irer5qfc
συστηματικός
0
71590
7344781
7316388
2026-05-24T15:25:19Z
Texniths
21043
7344781
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|συστημικός}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[σύστημα]] < [[συνίστημι]] < [[συν]] + [[ίστημι]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
# αυτός που έχει [[οργάνωση]], [[τάξη]], [[σύστημα]], ο [[οργανωμένος]] και [[τακτικός]] που ενεργεί με σχεδιασμό και όχι [[αυθόρμητος|αυθόρμητα]], παρορμητικά ή [[τυχαίος|τυχαία]]
#: {{πχ}} ''είναι προσεκτικός και '''συστηματικός''', δεν είναι [[ανοργάνωτος]] να πιάνει και να αφήνει ατελείωτες δουλειές, δουλεύει με σύστημα''
#: {{πχ}} ''είναι '''συστηματική''' γυναίκα (αλλά "συστημική βλάβη" για μια πάθηση του οργανισμού ή στο δίκτυο ύδρευσης ή στην ψυχανάλυση)''
# κάτι που γίνεται συχνά, επαναλαμβάνεται
#: {{παράθεμα}} ''Για το σκοπό αυτό το Ίδρυμα έχει [[συγκροτώ|συγκροτήσει]] [[δανειστικός|δανειστική]] [[ιματιοθήκη]] [[έθνικ]] φορεσιές πού λειτουργεῖ [[συστηματικός|συστηματικά]] ἀπό τό 1975 κι ἔχει όργανώσει μαθήματα ἑλληνικῶν χορῶν στο Ναύπλιο'' (''Αγροτική Τράπεζα, μηνιαία ενημερωτική-επικοινωνιακή έκδοση της ΑΤΕ'', τεύχη 45-56, 1979, σελ. 10)
#: {{πχ}} ''με ενοχλεί '''συστηματικά''' (το έχει κάνει σύστημα να ενοχλεί τους άλλους)''
===={{συγγενικά}}====
* [[πολυσυστηματικός]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|systematic}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|systématique}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|sistemático}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|systematyczny}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
6krxokifj6ffhze7anuzr2w93o9g3cg
μειράκιον
0
72371
7345124
6916393
2026-05-25T06:32:01Z
Peculiarduck
66480
7345124
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μειράκιον}}, {{υπο|μείραξ}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
*{{ετ|αρχαιοπρ}} {{γραφή του|μειράκιο|μορφ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|μειράκιο}}
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{υπο|μεῖραξ|ιον|grc|μειράκ-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* [[αγόρι]], [[παλικαράκι]], [[νεαρός]] (14-21 ετών)
*: {{Q|grc|Ar|Nu|990}}
*:: ''Σκέψαι γάρ, ὦ '''μειράκιον''', ἐν τῷ σωφρονεῖν ἅπαντα | ἅνεστιν, ἡδονῶν θ᾿ ὅσων μέλλεις ἀποστερεῖσθαι· | παίδων, γυναικῶν, κοττάβων, ὄψων, πότων, καχασμῶν.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
8brn05t0enj8b42m0rcb3teet67plgw
μέσπιλον
0
72594
7345130
5490967
2026-05-25T07:10:08Z
Peculiarduck
66480
7345130
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* μούσμουλο
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
[[File:Mespilus germanica 002.JPG|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετ|φυτό|grc}} [[Μεσπιλέα]] η γερμανική (''{{wsp|Mespilus germanica}}'')
#: {{συν|grc|ἐπιμηλίς|σητάνιον}}
# {{ετ|φρούτο|grc}} το [[μούσμουλο]]
===={{μορφές}}====
* {{l|μεσπίλη|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
91nc9yph1dp3i9yfd32pi0oy1u73g6j
στόλος
0
72822
7344904
7126581
2026-05-24T18:18:28Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344904
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|στόλος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈsto.los}}
: {{συλλ|στό|λος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετ|ναυτ}} σύνολο [[πλοίο|πλοίων]] υπό την ίδια σημαία
#: {{πχ}} ''ο εμπορικός '''στόλος''' της Ελλάδας''
#: {{πχ}} ''η ναυτική σύγκρουση μεταξύ των δύο '''στόλων'''''
# {{ετ|στρατ}} μεγάλη μονάδα του πολεμικού ναυτικού που περιλαμβάνει το σύνολο των πλοίων που επιχειρούν σε μια συγκεκριμένη περιοχή
#: {{πχ}} ''ο αμερικανικός 6ος '''στόλος'''''
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# σύνολο οχημάτων ή αεροσκαφών της ίδιας ιδιοκτησίας
===={{συγγενικά}}====
* [[στόλαρχος]]
* [[στολίσκος]]
* [[στολοδρομία]]
===={{βλέπε}}====
* [[αρμάδα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|fleet}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|flotte}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|ŝiparo}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < θέμα '''στολ-''', [[μεταπτωτική βαθμίδα]] θέματος (όπως και στο {{λ|στολή|grc}}) που απαντά στο {{λ|στέλλω|grc}} <ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# [[εφοδιασμός]] για πολεμικές επιχειρήσεις σε ξηρά ή θάλασσα
## [[εξοπλισμός]], [[οπλισμός]]
### [[στρατιά]]
### {{ετ|ναυτ|grc}} στόλος, θαλάσσια δύναμη
###: {{πχ}} ''οὐ πολλῷ '''στόλῳ''''': με ένα μόνο πλοίο
# [[ταξίδι]], [[οδοιπορία]]
## [[αποστολή]] (η αιτία του ταξιδιού)
# {{ετ|αθλητ|grc}} (''περίφραση'') ''παγκρατίου στόλος'', συνώνυμο της λέξης {{λ|παγκράτιον|grc}}
# {{ετ|ναυτ|grc}} [[έμβολο]] πλοίου
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* {{λ|ἀπoστόλιον|grc}}
* {{λ|ἀπόστολος|grc}}
* {{λ|αὐτόστολος|grc}}
* {{λ|διαποστολεύς|grc}}
* {{λ|ἐπαποστολή|grc}}
* {{λ|ἐπιστολή|grc}}
* {{λ|ἰδιόστολος|grc}}
* {{λ|μονόστολος|grc}}
* {{λ|νεκυοστόλος|grc}}
* {{λ|στολάρχης|grc}}
* {{λ|στόλαρχος|grc}}
* {{λ|ὑδροστόλος|grc}}
* {{λ|φορτοστόλος|grc}}
* {{λ|ψευδαπόστολος|grc}}
{{))}}
{{βλ|και=1|στολή|στέλλω|γλ=grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
muv4jpke1agd2yqdi7um2zgubv7cffj
μύαξ
0
72845
7345153
5636744
2026-05-25T11:44:03Z
Peculiarduck
66480
7345153
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|μῦα|μυῖα}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μύαξ}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετικ|ζωολ|αρχαιοπρ}} [[μύδι]]
# {{ετικ|αρχιτ|αρχαιοπρ}} η ([[αχηβάδα]])[[χηβάδα]] στην [[κόγχη]] [[χριστιανικού]] [[ναού]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|μύδι|αχηβάδα}}
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{ζητ}}
{{ετ|ζωολογία|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
bb3gx592uq4vtjnr3wd84zqgjeknb6o
πρότερος
0
74440
7344826
7341338
2026-05-24T15:50:20Z
Nikos1nikos1
35893
7344826
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|πρότερος}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈpɾo.te.ɾos}}
: {{συλλ|πρό|τε|ρος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* αυτός που [[αλληλουχιακά]] [[προηγούμαι|προηγείτα]]ι κάτι ή κάποιου άλλου
*: {{συν||προγενέστερος|προηγούμενος|πρωτύτερος|προηγηθείς|πρωτυτερινός}}
===={{σύνθετα}}====
* [[προτερόχρονος]]
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|prior}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|πρό|-τερος|γλ=grc}}, {{συγκρ|πρό|grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pɾó.te.ɾos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|πρό|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον'''
# (''για τόπο'') [[πρόσθιος]], [[μπροστινός]]
#* «πόδες πρότεροι» στα μπροστινά πόδια
# (''για χρόνο'') [[προηγούμενος]]
## «οἱ πρότεροι» οι άνθρωποι του παλιού καιρού
## «προτέρης γενεῇς»
## «πρότεροι [[παῖδες]]» από τον πρώτο ή τον προηγούμενο γάμο
## «τῇ προτέρῃ» (εννοείται [[ἡμέρᾳ]]) την προηγούμενη ημέρα
##: {{λατ}}pridie
## «ὁ πρότερος [[Διονύσιος]]» ο πρεσβύτερος Διονύσιος
## ''το επίθετο συχνά αντί του επιρρήματος''
##* «ὅ με πρότερος κάκ' ἔοργεν»
# ως συγκριτικός, με γενική, επίσης ακολουθείται από ''[[ἤ]]''
#* «τῷ προτέρῳ [[ἔτεϊ]] ἢ κρητῆρα (ἐληΐσαντο)»
# ''για κοινωνική τάξη, αξία, και γενικά για τιμή''· [[πρώτος]], ][[ανώτερος]], [[υπέρτερος]]
#* «πρότερός [[τινος]] [[πρός]] [[τι]]» [[ανώτερος]] από κάποιον σε κάτι
# (''μεθομηρικά'') «πρότερον» ''ως επίρρημα''· [[πριν]], [[προηγουμένως]], [[νωρίτερα]]
## «[[ὀλίγον]] πρότερον» λίγο πριν
## (''με γενική'') «[[ὀλίγῳ]] [[τι]] πρότερος [[τούτων]]»
## ''κυρίως ακολουθείται από το ''[[ἤ]]
## ''ακολουθείται από τα ''[[πρίν]], [[πρὶν]] [[ἄν]], [[πρὶν]] [[ἤ]]
## (''ενάρθρως'') «τὸ πρότερον τῶν ἀνδρῶν τούτων»
## ''ως επίρρημα συχνά ανάμεσα σε άρθρα και ουσιαστικά'' π.χ. «[[ὁ]] πρότερον [[βασιλεύς]]»
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|πρότερος|λδδ}}
:: {{απόγ|el|πρότερος|λδδ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ahnjom6r03srg8fw83xpj3admzfpatg
σουλτάνος
0
74634
7344906
7291767
2026-05-24T18:19:02Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344906
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν|tr|el|sultan}} < {{ετυμ|ar|el|سلطان}} (''sulṭān'', [[ηγεμόνας]]) < {{ετυμ|arc|el|שולטנא}} (''šulṭānā'': [[ισχύς]], [[εξουσία]])
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# o [[μονάρχης]] σε κάποια μουσουλμανικά κράτη, όπως η [[Οθωμανική Αυτοκρατορία]] ή κάποια σύγχρονα [[σουλτανάτο|σουλτανάτα]]
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# {{ετ|μτφρ}} ο [[τύραννος]], ο απόλυτος μονάρχης
#: {{συνων}} [[δικτάτορας]]
# {{ετ|μτφρ}} ο [[καλομαθημένος]] και [[παραχαϊδεμένος]] άνθρωπος
#: ''Όταν η κομμουνιστική Κίνα αποφάσισε να φρενάρει την υπερβολική αύξηση του πληθυσμού, απαγόρευσε στα νέα ζευγάρια να αποκτούν πάνω από ένα παιδί. Και επειδή τα νέα ζευγάρια αυτό το ένα το παιδί το προτιμούσαν αγόρι, το αποτέλεσμα ήταν να γεννηθεί μιά γενιά από μικρούς '''σουλτάνους'''.''
#: {{συνων}} [[πασάς]]
===={{συγγενικά}}====
* [[σουλτάνα]]
* [[Σουλτάνα]]
* [[σουλτανίνα]]
* [[σουλτανάτο]]
* [[σουλτανικός]]
===={{βλέπε}}====
* [[εμίρης]]
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|sultan}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
* {{ar}} : {{τ|ar|سلطان}}
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bs}} : {{τ|bs|sultan}}
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|sultan}}
* {{de}} : {{τ|de|Sultan}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|sultán}}
* {{it}} : {{τ|it|sultano}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{fa}} : {{τ|fa|سلطان}}
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|султан}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|sultan}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
lboiy3dgww64qpxhihkl6kdu9q9zniy
απειλή
0
76798
7344909
7341904
2026-05-24T18:20:40Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344909
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|ἀπειλή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# ενδεχόμενη [[ζημιά]], σωματική ή άλλη βλάβη που θα προκαλέσει κάποιος αν ο στόχος του δεν [[συμμορφώνομαι|συμμορφωθεί]] με τις απαιτήσεις του
#: {{πχ}} ''η '''απειλή''' της απεργίας των εργαζομένων ήταν αρκετή ώστε να γίνουν δεκτά τα αιτήματα τους από την εργοδοσία''
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# μια [[δυσάρεστος|δυσάρεστη]] εξέλιξη που μπορεί να πραγματοποιηθεί αν δεν αλλάξει κάτι
#: {{πχ}} ''κοιτάζαμε τα μαύρα σύννεφα που έφεραν την '''απειλή''' βροχής''
# οτιδήποτε γίνεται αντιληπτό ως [[κίνδυνος]]
#: {{πχ}} ''μάθαμε από καιρό να ζούμε υπό την '''απειλή''' σεισμών''
#: {{παράθεμα}} ''Σύμφωνα πάντα με τον Παγκόσμιο Οργανισμό Υγείας, ως [[παχυσαρκία]] και [[υπερβαρότητα]] χαρακτηρίζονται οι καταστάσεις αυξημένης [[συσσώρευση|συσσώρευσης]] [[λίπος|λίπους]] στο σώμα σε βαθμό που να αποτελούν [[απειλή]] για την υγεία του οργανισμού.'' (''Παχυσαρκία - Υπερβαρότητα'', ΓΕΜAτο Διατροφή, Χαροκόπειο Πανεπιστήμιo, ανάκτηση 18/5/2026 [https://webms.hua.gr/diatrofi/index.php?option=com_content&view=article&id=307:paxisarkia-ipervarotita&catid=108&Itemid=948])
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|threat}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|menace}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
* {{he}} : {{τ|he|איום}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|amenaza}}
* {{it}} : {{τ|it|minaccia}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|fenyegetés}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|groźba}}
* {{pt}} : {{τ|pt|ameaça}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
k8pxu7v33old6kei4a79rub3ungrf9h
μοντέρ
0
78915
7344652
7344566
2026-05-24T12:55:20Z
Svlioras
3518
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344652
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν|fr|el|monteur}} < [[montage]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ακλ|α}} {{θ|μοντέζ}}
* {{ετικ|επάγγελμα|κινηματογράφος}} στον [[κινηματογράφο]] και στην [[τηλεόραση]], ο [[καλλιτέχνης]] ή [[τεχνικός]] που [[ασχολείται]] με το [[μοντάζ]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[ενθέτης]]
===={{συγγενικά}}====
* [[μοντάζ]]
* [[μοντέζ]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
tanclrkd78q3hjzz12ij2ganh3mwyqn
πλήγμα
0
80364
7344884
7278314
2026-05-24T17:05:36Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7344884
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'κύμα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ|πλῆγμα}} < [[πλήττω]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{κυριολ}} ένα [[δυνατός|δυνατό]] και [[βίαιος|βίαιο]] [[χτύπημα]]
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
# {{μτφρ}} το [[συμβάν]] ή [[γεγονός]] με [[δυσάρεστος|δυσάρεστες]] ή [[επώδυνος|επώδυνες]] [[επίπτωση|επιπτώσεις]] ([[ψυχικός|ψυχικές]], [[ηθικός|ηθικές]] ή και [[υλικός|υλικές]])
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|κυριολεκτικά}}
* {{grc}} : {{τ|grc|τρῶμα}} {{ο}}
* {{en}} : {{τ|en|blow}}, {{τ|en|hit}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|coup}}, {{τ|fr|frappe}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|μεταφορικά}}
* {{en}} : {{τ|en|buffet}}, {{τ|en|shock}}
* {{fr}} : {{τ|fr|coup}}{{τ|fr|dur}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
nobg0xxhdgt1i43wx7d2jojnfgfct0l
ὥρα
0
85444
7345081
7305762
2026-05-25T03:27:09Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345081
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὤρα|ώρα|Ώρες}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίσ-'χώρα'
|γπΛκειμ=<br>{{λθκ|ὡρ|άων}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|ὡρ|έων}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ=<br>{{λθκ|ὥρ|αισι|2+=αισῐ}}({{λθκ|ὥρ|αισιν|1+=0|2+=ν}})<br>{{λθκ|ὥρ|ασι|2+=ᾱσῐ}}({{λθκ|ὥρ|ασιν|1+=0|2+=ν}})
}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*yōrā}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*yēr-}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*yeh₁r-|ρίζα=1|μχωρίς=[[έτος]], [[εποχή]]}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hɔ̌ː.ɾaː}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ὥ|ρᾱ}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱς''' {{θ}}
# [[κάθε]] [[στιγμή]] ή χρονική [[περίοδος]], είτε του [[έτος|έτους]], του [[μήνας|μήνα]] ή της [[ημέρα]]ς
## [[τμήμα]] του [[έτους|έτους]], [[εποχή]], (''στον πληθυντικό'') «'''ὧραι'''» [[εποχές]]
##: ''αρχικά διακρίνονταν τρεις εποχές''
##:# «ἔαρος '''ὥρη'''» ''ή'' «'''ὥρη''' εἰαρινή» [[άνοιξη]]
##:# «θέρεος '''ὥρη'''» ''ή'' «'''ὥρα''' θερινή» [[καλοκαίρι]]
##:# «χείματος '''ὥρη'''» ''ή'' «'''ὥρη''' χειμερίη» [[χειμώνας]]
##: ''η τέταρτη εποχή,'' [[ὀπώρα]]'', αναφέρεται πρώτα στον [[Αλκμάν|Αλκμάνα]]''
## (''απόλυτο'') η [[ακμή]] του [[έτος|έτους]], η [[ώρα]] της [[άνοιξη]]ς
##* (''στους ιστορικούς'') η [[ώρα]] του [[έτος|έτους]] κατάλληλη για [[πόλεμος|πόλεμο]], το [[καλοκαίρι]]· ''κυρίως στην φράση'' «'''ὥρα''' ἔτους»
## {{ετ|γενικ|grc}} το [[έτος]] γενικά
##: «ἐν τῇ πέρυσιν '''ὥρᾳ'''» κατά το προηγούμενο [[έτος]]
## (''στον πληθυντικό'') τα [[τέσσερα]] [[σημείο|σημεία]] του [[ορίζοντας|ορίζοντα]], μεταξύ των οποίων το [[καλοκαίρι]] θεωρείται ο [[νότος]], ενώ ο [[χειμώνας]] ο [[βορράς]]
## [[μέρος]] της [[ημέρα]]ς ή του [[ημερονύκτιο|ημερονυκτίου]]
##: «αἱ '''ὧραι''' τῆς ἡμέρας» οι ώρες της ημέρας, τα μέρη της ημέρας, [[πρωί]], [[μεσημέρι]], [[απόγευμα]], [[βράδυ]]
##: «νυκτὸς ἐν '''ὥρῃ'''» την ώρα της νύχτας
##: «ὀψὲ τῆς '''ὥρας'''» αργά μέσα στην ημέρα
## ''η [[μέρα]] και η [[νύχτα]] πιθανώς χωρίστηκαν πρώτα σε [[είκοσι]] τέσσερεις ώρες από τον αστρονόμο [[Ίππαρχος|Ίππαρχο]] (περίπου το 150 π.Χ.)· αλλά η [[διαίρεση]] της φυσικής [[ημέρα]]ς (από [[ανατολή]] ηλίου μέχρι [[δύση]]) σε [[δώδεκα]] μέρη είχε εισαχθεί ήδη πριν από τον [[Ηρόδοτος|Ηρόδοτο]] (Β109)''
## κατάλληλη [[στιγμή]] ή [[εποχή]] για ένα [[πράγμα]] ([[καιρός]])
## ''με γενική πράγματος''
##: «'''ὥρη''' κοίτοιο, ὕπνου» η ώρα του κρεβατιού, η ώρα του ύπνου
##: «'''ὥρη''' δόρποιο»
##: «καρπῶν '''ὧραι'''»
## «'''ὥρα''' (ἐστίν)» ''με απαρέμφατο''· είναι [[ώρα]], [[κατάλληλος]] [[καιρός]] για να γίνει κάτι
##: «ἀλλὰ καὶ '''ὥρη''' εὕδειν»
##: «δοκεῖ οὐχ '''ὥρα''' εἶναι καθεύδειν»
## ''με επιρρηματική χρήση''
### «τὴν '''ὥρην'''» κατά τον προσήκοντα χρόνο
### «τὴν '''ὥραν'''» σε αυτήν την στιγμή
### «ἐν '''ὥρῃ'''» στον προσήκοντα χρόνο, στην κατάλληλη στιγμή
### «αἰεὶ ἐς '''ὥρας'''» κατά διαδοχικές εποχές
### «καθ' '''ὥραν'''»
### «πρὸ τῆς '''ὥρας'''» πριν την ώρα του
## {{ετ|μτφρ|grc}} η [[ακμή]] της [[νεότητα]]ς, [[νεότητα]], νεαρή [[ηλικία]]
### «'''ὥραν''' ἔχειν»
### «πάντες οἱ ἐν '''ὥρᾳ'''»
### «φεῦ, φεῦ τῆς '''ὥρας'''! τοῦ κάλλους!» αχ! τί νιάτα! τί ομορφιά!
## «'''ὧραι'''» [[καρπός|καρποί]] που παράγονται κατά τις [[εποχή|εποχές]] του [[έτος|έτους]]
##: {{συν}}τὰ [[ὡραῖα]]
# {{ετ|ελλ μυθ|grc}} (''ως κύριο όνομα'') «αἱ '''Ὧραι'''» οι [[Ώρες]], [[φύλακας|φύλακες]] των [[πύλη|πυλών]] του [[ουρανός|ουρανού]]· ''και υπηρέτριες των θεών, ήταν τρεις στον αριθμό, κόρες του Δία και της Θέμιδος· η [[Ευνομία]], η [[Δίκη]] και η [[Ειρήνη]], φύλακες των έργων των ανθρώπων, προστάτιδες των ωρών του έτους και των καρπών της εποχής· πολλές φορές βρίσκονται μαζί με τις [[Χάριτες]]''
#: «Χάριτες καὶ ἐΰφρονες '''Ὧραι'''»
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: {{λ|ὥρη|grc}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=3|width=100%|}}
* {{λ|ὡραῖος|grc}}
* {{λ|ὡραία|grc}}
* {{λ|ὡραῖον|grc}}
* {{λ|ὡραῖα|grc}} (''τα φρούτα εποχής'')
* {{λ|ὥρασιν|grc}} (''επίρρημα'')
* {{λ|ὡρηφόρος|grc}}
* {{λ|ὡρικός|grc}}
* {{λ|ὥριμος|grc}}
{{))}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ὥρα|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ὥρα|ετυμ}}, [[ώρα]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὥρα}}
[[Κατηγορία:Ημερολόγιο (αρχαία ελληνικά)]]
{{κλείδα-ελλ}}
nk7wljk5qud7x3d5ftkj95yqm9ikogt
Βοήθεια:Πρότυπα
12
86106
7345054
6515428
2026-05-25T01:43:57Z
Sarri.greek
25517
/* Συμβάσεις */ ===Παρένθεση===
7345054
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
==Τι είναι;==
Τo [[πρότυπο]] (''αγγλικά:'' [[template]]) είναι ένα έγγραφο με εντολές που παράγουν ένα στερεότυπο αποτέλεσμα.<br>
Γράφεται με γραφή [[wikitext]], όπως και όλες οι σελίδες του Βικιλεξικού.
* <small>Παρόμοια 'προγράμματα' εντολών είναι και τα Module ([[module]]), αλλά με την πιο πολύπλοκη γραφή [[Lua]] ή [[Scribunto]] ([[Βοήθεια:Lua]])</small>
Όποτε επιθυμούμε να γράψουμε αυτό το επιθυμητό αποτέλεσμα '''καλούμε''' το ''Πρότυπο:τάδε'' με τον εξής τρόπο:
:<code><nowiki>{{ωωωω}}</nowiki></code> όπου ωωωω = το όνομα του Προτύπου ανάμεσα σε διπλά άγκιστρα
Έτσι, συνδέεται η σελίδα μας με σελίδα που φέρει την ονομασία "Πρότυπο:ωωωω" (δηλαδή, το όνομα της σελίδας που ξεκινάει με την έκφραση "Πρότυπο:").
__TOC__
==Απλά πρότυπα==
Ένα απλό πρότυπο δίνει μια ξεκάθαρη εντολή. Έστω το Πρότυπο:τεκμ
<pre style="font-size:12px;">
<includeonly>(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>)
[[Κατηγορία:Σελίδες προς τεκμηρίωση]]</includeonly><noinclude>
[[Κατηγορία:Πρότυπα για ετικέτες|τεκμηριωση]]
</noinclude>
</pre>
Όποτε ο συντάκτης γράφει μέσα σε μια σελίδα
: <code><nowiki>{{τεκμ}}</nowiki></code>
: εμφανίζεται → (<font color=red>Χρειάζεται τεκμηρίωση</font>)
* [[include]] [[only]] εννοεί: ό,τι έχω ανάμεσα στα <nowiki><includeonly></includeonly></nowiki> να περιληφθούν στην εκάστοτε σελίδα που χρησιμοποιεί το Πρότυπο. Εδώ, η σελίδα μας θα μπει στην Κατηγορία:Σελίδες προς τεκμηρίωση.
* ό,τι έχω ανάμεσα στα <nowiki><noinclude></noinclude></nowiki> '''να μην''' μπει στη σελίδα: αφορούν άλλες δουλειές, δικές μας: πού θα εντάξουμε το Πρότυπό μας, κ.λπ.
Τα Πρότυπα όμως μπορούν να δίνουν και πολλαπλές δυναμικές εντολές με '''παραμέτρους''', που δίνουν τη δυνατότητα πολλών επιλογών.
== Παράμετροι ==
Ας βελτιώσουμε το πρότυπο {{τεκμ}}
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> {{{1}}})
</pre>
* Τι είναι το {{{1}}}? Είναι μια παράμετρος (έτσι συντάσσονται, με τριπλά άγκιστρα!) χωρίς καμιά ιδιαίτερη 'απαίτηση'. Είναι αριθμητική (1) που σημαίνει ότι ο συντάκτης θα γράψει κάτι στην 1η θέση μετά το όνομα του προτύπου:
Οι συντάκτες θα γράψουν:
* {{τεκμ|από λεξικό}}
* Εμφανίζει → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> από λεξικό)
Οι παράμετροι χωρίζονται από το όνομα του προτύπου με την κάθετο | (στα αγγλικά: [[pipe]]).
Οι παράμετροι μπορεί να είναι υποχρεωτικές ή [[προαιρετικός|προαιρετικές]].
Επίσης οι παράμετροι μπορεί να είναι ''[[#Ονομαστικές_παράμετροι|ονομαστικές]]'' ή ''[[#Αριθμητικές_παράμετροι|αριθμητικές]]''.
===Ονομαστικές παράμετροι===
Ονομαστικές λέγονται οι παράμετροι που καλούνται με ορισμένο όνομα που έχει δώσει ο συγγραφέας του προτύπου.<br>
Ας υποθέσουμε ότι έχει δώσει το όνομα '''θέμα'''.
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> {{{θέμα|}}})
</pre>
Το pipe | μετά τη λέξη ''θέμα' μας λέει: ''δεν είναι υποχρεωτική παράμετρος, μπορεί να την αφήσετε κενή.''
Ο συντάκτης γράφει στη σελίδα του, π.χ.: {{τεκμ|θέμα=μαθηματικά}}<br>
Εμφανίζεται → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> μαθηματικά)<br>
Αναλυτικά, έγραψε:
: διπλό άγκιστρο και το όνομα του προτύπου,
: |
: το όνομα της παραμέτρου ( θέμα )
: το ίσον ( = )
: την τιμή που επιθυμεί (εδώ, τη λέξη 'μαθηματικά')
: κλείνει το πρότυπο με διπλό άγκιστρο
===Αριθμητικές παράμετροι===
Αριθμητικές λέγονται οι παράμετροι που με έναν αριθμό δηλώνουν τη θέση (1η, 2η κλπ) στην οποία θα γράψουμε μια τιμή. Το Πρότυπο έχει σχεδιαστεί ως εξής (με προαιρετικές παραμέτρους):
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: {{{1|}}}) {{{2|}}})
</pre>
Αν είχε γραφτεί <code><nowiki>{{{1}}} {{{2}}}</nowiki></code> τότε θα ήταν υποχρεωτικές οι παράμετροι.
Ο συντάκτης γράφει ό,τι θέλει ή τίποτα στη θέση#1 και στη θέση#2. Χωρίζει τις θέσεις με | ([[pipe]]).
: {{τεκμ|Παράθεμα|Λεξικό}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
Επίσης ο συντάκτης θα μπορούσε να γράψει:
: {{τεκμ|1=Παράθεμα|2=Λεξικό}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
Ή ακόμη
: {{τεκμ|2=Λεξικό|1=Παράθεμα}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
'''Σημαντική παρατήρηση''': Οι '''αριθμητικές''' παράμετροι λειτουργούν ακόμα κι αν είναι άδειες. Παρατηρήστε τι συμβαίνει στη θέση#1:
: {{τεκμ||Λεξικό}} → <span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Λεξικό)
: Προσοχή: αν υπάρχει κενό διάστημα, αναγράφεται σαν να ήταν λέξη:
: {{τεκμ| |Λεξικό}} → <span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Λεξικό)
===Προαιρετικές===
* Αν μία παράμετρος γραφτεί με εσωτερικό pipe π.χ. <code><nowiki>{{{1|}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα|}}}</nowiki></code> τότε, είναι προαιρετική.
*: Αν δεν γράψουμε τίποτα, δεν θα εμφανιστεί τίποτα στη θέση της.
* Αν δεν έχει εσωτερικά την κάθετο π.χ. <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα}}}</nowiki></code> τότε, είναι υποχρεωτική.
*: Αν δεν γράψουμε τίποτα, θα εμφανιστεί <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα}}}</nowiki></code>
== Μαθήματα ==
* https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates
* https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Template
* οι λειτουργίες <code><nowiki>#if: #ifeq: #switch:</nowiki></code> κ.λπ. https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions
* https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Coding_conventions
* https://en.wiktionary.org/wiki/Help:Index#template
'''[[css|CSS]]''' Πώς φτιάχνουμε ενιαίο στυλ για ολόκληρες σελίδες!
* 1) Φτιάχνουμε ένα Πρότυπο:οτιονομαθελουμε/style.css
*: η σελίδα του δεν μοιάζει με τις συνηθισμένες: μην ξαφνιαστείτε!
*: παράδειγμα: [[Πρότυπο:el-biblio/style.css]], πολύ απλό: καθορίζει κωδικούς χρωμάτων
*: παράδειγμα: [[Πρότυπο:Κύρια Σελίδα/style.css]]
* 2) Πάμε στη σελίδα που μας ενδιαφέρει και προσθέτουμε πάνω πάνω
<syntaxhighlight lang="lua">
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
</syntaxhighlight>
: Τώρα, όποτε γράφουμε <code><nowiki><XX class="κωδικόςαπότοcss"></nowiki></code> μας δίνει το αποτέλεσμα που θέλουμε
:* παράδειγμα στο [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες]]
== Συμβάσεις ==
===Παρένθεση===
* Στο ελληνικό Βικιλεξικό δεχόμαστε ότι η παρένθεση στο τέλος Κατηγορίας, περικλείει '''πάντοτε ονομασία γλώσσας ως αυτόνομου γλωσσικού Τομέα''', όπως αυτή ορίζεται με την παράμετρο name στο [[Module:Languages]]. Αυτό, διότι έτσι αναγνωρίζουν πολλά modules τη γλώσσα (όπως στο [[Module:auto cat]]): ψάχνουν τη γλώσσα πάντα μέσα στην παρένθεση. Οποιεσδήποτε άλλες κατηγοριοποιήσεις πρέπει να γίνονται με άλλον τρόπο (κόμμα, ενωτικό, άλλη έκφραση) και ποτέ εντός παρενθέσεως.
=== Ονομασία προτύπων ===
Όταν δημιουργούμε πρότυπα ακολουθούμε τις εξής αρχές για την ονομασία τους:
* Κατά κανόνα, η ονομασία ολογράφως: π.χ. [[Πρότυπο:δείτε]] {{προτ|δείτε}} Για πρότυπα ευρείας χρήσεως, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μια σύντμηση ως πρωτότυπη ονομασία: π.χ. [[Πρότυπο:βλ]] {{προτ|βλ}}
* Διευκόλυνση με σύντμηση. Γενική αρχή: ο τονισμός στις συντετμημένες ονομασίες να είναι ο φυσικός τονισμός της λέξης: π.χ. {{προτ|συνών}}
* Διευκόλυνση για τους συντάκτες ξένων γλωσσών: φροντίζουμε να υπάρχουν λατινογράμματα εναλλακτικά πρότυπα ώστε να μη χρειάζεται να αλλάζουν δύο και τρεις φορές πληκτρολόγιο: π.χ. πρότυπο {{προτ|ja-romaji}} εναλλακτικό του {{προτ|ja-ρομάτζι του}}
* Αν αφορούν μία και μόνον γλώσσα, ξεκινούν πάντα με τον κωδικό γλώσσας. Τέτοια είναι τα πρότυπα κλίσης: π.χ. πρότυπο {{προτ|el-κλίση-'δρόμος'}}
* Αν περιλαμβάνεται όρος ως παράδειγμα, τοποθετείται ανάμεσα σε απλές τυπογραφικές αποστρόφους: π.χ. πρότυπο {{προτ|el-κλίση-'δρόμος'}}
=== Συντμήσεις ===
Μέσα στα πρότυπα, για τις ονομαστικές παραμέτρους, χρησιμοποιούμε προαιρετικά τις παρακάτω συντμήσεις:
* <code>|γλ=</code> και <code>|lang=</code> για [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών|παράμετρο γλώσσας]]
* <code>|sort=</code> για παράμετρο κλείδας ταξινόμησης, για σωστή κατάταξη λέξεων με διακριτικά: τις θέλουμε με γυμνά γράμματα
* <code>|α=</code> για τον αριθμό (<code>|α=εν</code> ή <code>|α=πλ</code>
* για τις πτώσεις, το πρώτο γράμμα της ονομασίας + το πρώτο γράμμα του αριθμού π.χ. γε = γενική ενικού, απ = αιτιατική πληθυντικού
Επιδιώκουμε να συμπεριλαμβάνουμε στα Πρότυπα τις πολύ διαδεδομένες παραμέτρους όπως
* <code>|nocat=1</code> για αποκατηγοριοποίηση. Το συνηθίζουμε και ως <code>|00=-</code> για γρήγορη πληκτρολόγηση
* Για αφαίρεση του στυλ ή αφαίρεση παρένθεσης συνηθίζουμε το <code>|0=-</code>
* <code>|text=1</code> ή <code>|κείμ=1</code> για επιπλέον ανεπτυγμένο κείμενο που έχει προγραμματιστεί και είναι έτοιμο
* <code>|notext=1</code> ή <code>|00=-</code> για αφαίρεση προγραμματισμένου κειμένου
* <code>|nodisplay=1</code> ή <code>|000=-</code> για να μπουν οι κατηγορίες μας, αλλά να μην εμφανιστεί τίποτα στο σώμα κειμένου
* <code>|nodot=1</code> ή <code>|nobull=1</code> ή <code>|noast=1</code> αφαίρεση αστερίσκου που δίνει bullet σε πρότυπα για λίστες (π.χ. [[Πρότυπο:enWP]]
Επίσης:
* <code>|.X=</code> τελίτσα '''πριν''' το όνομα μιας παραμέτρου: προσθέτουμε ελεύθερο κείμενο πριν από την παράμετρο
* <code>|X.=</code> τελίτσα '''μετά''' το όνομα μιας παραμέτρου: προσθέτουμε ελεύθερο κείμενο μετά από την παράμετρο
* <code>|X+=</code> το '''συν''' δηλώνει πρόσθετες πληροφορίες (όπως οι προσωδίες στα αρχαία ελληνικά)
* <code>|+=</code> για να προσθέσουμε ελεύθερο κείμενο στο τέλος ενός προτύπου
Δείτε τις οδηγίες κάθε προτύπου για να ελέγξετε αν υπάρχουν αυτές οι διευκολύνσεις.
=== Απορίες ===
* Βλέπουμε μέσα σε πρότυπα συχνά <code><nowiki>{{{{{1|}}}|nolink=1}}</nowiki></code> Τι είναι το |nolink=1
** Εδώ, το 1, εννοείται ότι είναι ένας κωδικός γλώσσας, όπως στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα ανακατεύθυνσης γλωσσών]]. Έστω το [[Πρότυπο:en]]. Θα δείτε μέσα στον κώδικά του, ότι το nolink=1 του λέει: γράψε τη λεξούλα 'αγγλικά' αλλά μην της βάλεις και σύνδεσμο. Άρα το <code><nowiki>{{{{{1|}}}|nolink=1}}</nowiki></code> σημαίνει: γράψε σκέτη τη λέξη 'αγγλικά'.
== Προεπισκόπηση ==
Αν κάνουμε αλλαγές σε κάποιο πρότυπο, πριν τις δημοσιεύσουμε, μπορούμε να δούμε τι αποτέλεσμα έχουν οι αλλαγές.
* 1. υπάρχει μια σελίδα που περιέχει γραμμένο το πρότυπό μας έτσι: <code><nowiki>{{ωωωω}}</nowiki></code>. Αν δεν υπάρχει, φτιάξτε ένα τεστ ή στο Αμμοδοχείο.
* 2. Γράφουμε ή διορθώνουμε το πρότυπο.
* 3. Στο κάτω μέρος, '''πιο κάτω''' από το κουμπί για τη Δημοσίευση αλλαγών και την απλή προεπισκόπηση, υπάρχει η επιλογή «'''Προεπισκόπιση σελίδας με αυτό το πρότυπο'''». Βάζουμε το όνομα της σελίδας που '''ήδη χρησιμοποιεί''' το πρότυπο και επιλέγουμε το «Εμφάνιση προεπισκόπησης» για να δούμε πώς θα εμφανιστεί η σελίδα μετά την καταχώριση των αλλαγών μας.
Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να κάνουμε προεπισκόπηση σε αρκετές σελίδες οι οποίες ίσως έχουν διαφορετικές παραμέτρους ώστε να σιγουρευτούμε ότι η αλλαγή μας είναι η επιθυμητή για όλες τις περιπτώσεις.
== Οδηγίες ==
Οι συγγραφείς των προτύπων, γράφουν και οδηγίες για τον τρόπο εφαρμογής.<br>
Μπορούμε να γράψουμε σύντομες οδηγίες κάτω-κάτω στο Πρότυπο, ανάμεσα στο <tt><nowiki><noinclude></noinclude></nowiki></tt><br>
Αν οι οδηγίες είναι πολλές δεν θέλουμε να τις στριμώξουμε μέσα στο Πρότυπο, ανάμεσα στο <tt><nowiki><noinclude></noinclude></nowiki></tt> Δημιουργούμε μια '''σελίδα οδηγιών''' γράφοντας
: <code><nowiki><noinclude>{{οδηγίες}}</noinclude></nowiki></code>
Πάντα κολλάμε το includeonly που προγείται <code><nowiki></includeonly><noinclude></nowiki></code> Ποτέ δεν τα χωρίζουμε.<br>
Δείτε αναλυτικότερα πώς γράφονται οι σελίδες οδηγιών: [[Βοήθεια:Οδηγίες προτύπων]].
== Έλεγχος προβλημάτων ==
Ελέγχουμε, γράφοντας στο κουτί του: https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΕπέκτασηΠροτύπων
Υπάρχουν πολλά πρότυπα. Μπορείτε να δημιουργήσετε και νέα, για στοιχεία που χρησιμοποιούνται πολλές φορές, σε συνεννόηση με τους Διαχειριστές στη [[Βικιλεξικό:Βικιδημία|Βικιδημία]].
== Δείτε επίσης ==
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα]]. Μπορείτε να τα διαβάσετε κάνοντας κλικ στην ''Επεξεργασία''. Αναζητήστε τις σελίδες που τα χρησιμοποιούν από το αριστερό menu (Εργαλειοθήκη: κλικ ''Συνδέσεις προς εδώ'').
* [[Ειδικό:ΕυρετήριοΠροθεμάτων/Κατηγορία:Πρότυπα|Κατηγορίες που αρχίζουν με τη λέξη "Πρότυπα"]]''
* Όλα τα [https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΌλεςΟιΣελίδες?from=&to=&namespace=10 Πρότυπα αλφαβητικά]
[[Κατηγορία:Βοήθεια|Π]]
h0rfaegyx7m89stq1cgl5fvew0gzved
7345055
7345054
2026-05-25T01:48:14Z
Sarri.greek
25517
/* Συμβάσεις */ Παρένθεση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Ερώτηση_προς_όλους_για_auto_cat]]
7345055
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
==Τι είναι;==
Τo [[πρότυπο]] (''αγγλικά:'' [[template]]) είναι ένα έγγραφο με εντολές που παράγουν ένα στερεότυπο αποτέλεσμα.<br>
Γράφεται με γραφή [[wikitext]], όπως και όλες οι σελίδες του Βικιλεξικού.
* <small>Παρόμοια 'προγράμματα' εντολών είναι και τα Module ([[module]]), αλλά με την πιο πολύπλοκη γραφή [[Lua]] ή [[Scribunto]] ([[Βοήθεια:Lua]])</small>
Όποτε επιθυμούμε να γράψουμε αυτό το επιθυμητό αποτέλεσμα '''καλούμε''' το ''Πρότυπο:τάδε'' με τον εξής τρόπο:
:<code><nowiki>{{ωωωω}}</nowiki></code> όπου ωωωω = το όνομα του Προτύπου ανάμεσα σε διπλά άγκιστρα
Έτσι, συνδέεται η σελίδα μας με σελίδα που φέρει την ονομασία "Πρότυπο:ωωωω" (δηλαδή, το όνομα της σελίδας που ξεκινάει με την έκφραση "Πρότυπο:").
__TOC__
==Απλά πρότυπα==
Ένα απλό πρότυπο δίνει μια ξεκάθαρη εντολή. Έστω το Πρότυπο:τεκμ
<pre style="font-size:12px;">
<includeonly>(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>)
[[Κατηγορία:Σελίδες προς τεκμηρίωση]]</includeonly><noinclude>
[[Κατηγορία:Πρότυπα για ετικέτες|τεκμηριωση]]
</noinclude>
</pre>
Όποτε ο συντάκτης γράφει μέσα σε μια σελίδα
: <code><nowiki>{{τεκμ}}</nowiki></code>
: εμφανίζεται → (<font color=red>Χρειάζεται τεκμηρίωση</font>)
* [[include]] [[only]] εννοεί: ό,τι έχω ανάμεσα στα <nowiki><includeonly></includeonly></nowiki> να περιληφθούν στην εκάστοτε σελίδα που χρησιμοποιεί το Πρότυπο. Εδώ, η σελίδα μας θα μπει στην Κατηγορία:Σελίδες προς τεκμηρίωση.
* ό,τι έχω ανάμεσα στα <nowiki><noinclude></noinclude></nowiki> '''να μην''' μπει στη σελίδα: αφορούν άλλες δουλειές, δικές μας: πού θα εντάξουμε το Πρότυπό μας, κ.λπ.
Τα Πρότυπα όμως μπορούν να δίνουν και πολλαπλές δυναμικές εντολές με '''παραμέτρους''', που δίνουν τη δυνατότητα πολλών επιλογών.
== Παράμετροι ==
Ας βελτιώσουμε το πρότυπο {{τεκμ}}
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> {{{1}}})
</pre>
* Τι είναι το {{{1}}}? Είναι μια παράμετρος (έτσι συντάσσονται, με τριπλά άγκιστρα!) χωρίς καμιά ιδιαίτερη 'απαίτηση'. Είναι αριθμητική (1) που σημαίνει ότι ο συντάκτης θα γράψει κάτι στην 1η θέση μετά το όνομα του προτύπου:
Οι συντάκτες θα γράψουν:
* {{τεκμ|από λεξικό}}
* Εμφανίζει → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> από λεξικό)
Οι παράμετροι χωρίζονται από το όνομα του προτύπου με την κάθετο | (στα αγγλικά: [[pipe]]).
Οι παράμετροι μπορεί να είναι υποχρεωτικές ή [[προαιρετικός|προαιρετικές]].
Επίσης οι παράμετροι μπορεί να είναι ''[[#Ονομαστικές_παράμετροι|ονομαστικές]]'' ή ''[[#Αριθμητικές_παράμετροι|αριθμητικές]]''.
===Ονομαστικές παράμετροι===
Ονομαστικές λέγονται οι παράμετροι που καλούνται με ορισμένο όνομα που έχει δώσει ο συγγραφέας του προτύπου.<br>
Ας υποθέσουμε ότι έχει δώσει το όνομα '''θέμα'''.
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> {{{θέμα|}}})
</pre>
Το pipe | μετά τη λέξη ''θέμα' μας λέει: ''δεν είναι υποχρεωτική παράμετρος, μπορεί να την αφήσετε κενή.''
Ο συντάκτης γράφει στη σελίδα του, π.χ.: {{τεκμ|θέμα=μαθηματικά}}<br>
Εμφανίζεται → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> μαθηματικά)<br>
Αναλυτικά, έγραψε:
: διπλό άγκιστρο και το όνομα του προτύπου,
: |
: το όνομα της παραμέτρου ( θέμα )
: το ίσον ( = )
: την τιμή που επιθυμεί (εδώ, τη λέξη 'μαθηματικά')
: κλείνει το πρότυπο με διπλό άγκιστρο
===Αριθμητικές παράμετροι===
Αριθμητικές λέγονται οι παράμετροι που με έναν αριθμό δηλώνουν τη θέση (1η, 2η κλπ) στην οποία θα γράψουμε μια τιμή. Το Πρότυπο έχει σχεδιαστεί ως εξής (με προαιρετικές παραμέτρους):
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: {{{1|}}}) {{{2|}}})
</pre>
Αν είχε γραφτεί <code><nowiki>{{{1}}} {{{2}}}</nowiki></code> τότε θα ήταν υποχρεωτικές οι παράμετροι.
Ο συντάκτης γράφει ό,τι θέλει ή τίποτα στη θέση#1 και στη θέση#2. Χωρίζει τις θέσεις με | ([[pipe]]).
: {{τεκμ|Παράθεμα|Λεξικό}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
Επίσης ο συντάκτης θα μπορούσε να γράψει:
: {{τεκμ|1=Παράθεμα|2=Λεξικό}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
Ή ακόμη
: {{τεκμ|2=Λεξικό|1=Παράθεμα}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
'''Σημαντική παρατήρηση''': Οι '''αριθμητικές''' παράμετροι λειτουργούν ακόμα κι αν είναι άδειες. Παρατηρήστε τι συμβαίνει στη θέση#1:
: {{τεκμ||Λεξικό}} → <span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Λεξικό)
: Προσοχή: αν υπάρχει κενό διάστημα, αναγράφεται σαν να ήταν λέξη:
: {{τεκμ| |Λεξικό}} → <span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Λεξικό)
===Προαιρετικές===
* Αν μία παράμετρος γραφτεί με εσωτερικό pipe π.χ. <code><nowiki>{{{1|}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα|}}}</nowiki></code> τότε, είναι προαιρετική.
*: Αν δεν γράψουμε τίποτα, δεν θα εμφανιστεί τίποτα στη θέση της.
* Αν δεν έχει εσωτερικά την κάθετο π.χ. <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα}}}</nowiki></code> τότε, είναι υποχρεωτική.
*: Αν δεν γράψουμε τίποτα, θα εμφανιστεί <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα}}}</nowiki></code>
== Μαθήματα ==
* https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates
* https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Template
* οι λειτουργίες <code><nowiki>#if: #ifeq: #switch:</nowiki></code> κ.λπ. https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions
* https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Coding_conventions
* https://en.wiktionary.org/wiki/Help:Index#template
'''[[css|CSS]]''' Πώς φτιάχνουμε ενιαίο στυλ για ολόκληρες σελίδες!
* 1) Φτιάχνουμε ένα Πρότυπο:οτιονομαθελουμε/style.css
*: η σελίδα του δεν μοιάζει με τις συνηθισμένες: μην ξαφνιαστείτε!
*: παράδειγμα: [[Πρότυπο:el-biblio/style.css]], πολύ απλό: καθορίζει κωδικούς χρωμάτων
*: παράδειγμα: [[Πρότυπο:Κύρια Σελίδα/style.css]]
* 2) Πάμε στη σελίδα που μας ενδιαφέρει και προσθέτουμε πάνω πάνω
<syntaxhighlight lang="lua">
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
</syntaxhighlight>
: Τώρα, όποτε γράφουμε <code><nowiki><XX class="κωδικόςαπότοcss"></nowiki></code> μας δίνει το αποτέλεσμα που θέλουμε
:* παράδειγμα στο [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες]]
== Συμβάσεις ==
===Παρένθεση===
* Στο ελληνικό Βικιλεξικό δεχόμαστε ότι η παρένθεση στο τέλος Κατηγορίας, περικλείει '''πάντοτε ονομασία γλώσσας ως αυτόνομου γλωσσικού Τομέα''', όπως αυτή ορίζεται με την παράμετρο name στο [[Module:Languages]]. Αυτό, διότι έτσι αναγνωρίζουν πολλά modules τη γλώσσα (όπως στο [[Module:auto cat]]): ψάχνουν τη γλώσσα πάντα μέσα στην παρένθεση. Οποιεσδήποτε άλλες κατηγοριοποιήσεις πρέπει να γίνονται με άλλον τρόπο (κόμμα, ενωτικό, άλλη έκφραση) και ποτέ εντός παρενθέσεως. ([[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Ερώτηση_προς_όλους_για_auto_cat|Βικιδημία, 2020]])
=== Ονομασία προτύπων ===
Όταν δημιουργούμε πρότυπα ακολουθούμε τις εξής αρχές για την ονομασία τους:
* Κατά κανόνα, η ονομασία ολογράφως: π.χ. [[Πρότυπο:δείτε]] {{προτ|δείτε}} Για πρότυπα ευρείας χρήσεως, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μια σύντμηση ως πρωτότυπη ονομασία: π.χ. [[Πρότυπο:βλ]] {{προτ|βλ}}
* Διευκόλυνση με σύντμηση. Γενική αρχή: ο τονισμός στις συντετμημένες ονομασίες να είναι ο φυσικός τονισμός της λέξης: π.χ. {{προτ|συνών}}
* Διευκόλυνση για τους συντάκτες ξένων γλωσσών: φροντίζουμε να υπάρχουν λατινογράμματα εναλλακτικά πρότυπα ώστε να μη χρειάζεται να αλλάζουν δύο και τρεις φορές πληκτρολόγιο: π.χ. πρότυπο {{προτ|ja-romaji}} εναλλακτικό του {{προτ|ja-ρομάτζι του}}
* Αν αφορούν μία και μόνον γλώσσα, ξεκινούν πάντα με τον κωδικό γλώσσας. Τέτοια είναι τα πρότυπα κλίσης: π.χ. πρότυπο {{προτ|el-κλίση-'δρόμος'}}
* Αν περιλαμβάνεται όρος ως παράδειγμα, τοποθετείται ανάμεσα σε απλές τυπογραφικές αποστρόφους: π.χ. πρότυπο {{προτ|el-κλίση-'δρόμος'}}
=== Συντμήσεις ===
Μέσα στα πρότυπα, για τις ονομαστικές παραμέτρους, χρησιμοποιούμε προαιρετικά τις παρακάτω συντμήσεις:
* <code>|γλ=</code> και <code>|lang=</code> για [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών|παράμετρο γλώσσας]]
* <code>|sort=</code> για παράμετρο κλείδας ταξινόμησης, για σωστή κατάταξη λέξεων με διακριτικά: τις θέλουμε με γυμνά γράμματα
* <code>|α=</code> για τον αριθμό (<code>|α=εν</code> ή <code>|α=πλ</code>
* για τις πτώσεις, το πρώτο γράμμα της ονομασίας + το πρώτο γράμμα του αριθμού π.χ. γε = γενική ενικού, απ = αιτιατική πληθυντικού
Επιδιώκουμε να συμπεριλαμβάνουμε στα Πρότυπα τις πολύ διαδεδομένες παραμέτρους όπως
* <code>|nocat=1</code> για αποκατηγοριοποίηση. Το συνηθίζουμε και ως <code>|00=-</code> για γρήγορη πληκτρολόγηση
* Για αφαίρεση του στυλ ή αφαίρεση παρένθεσης συνηθίζουμε το <code>|0=-</code>
* <code>|text=1</code> ή <code>|κείμ=1</code> για επιπλέον ανεπτυγμένο κείμενο που έχει προγραμματιστεί και είναι έτοιμο
* <code>|notext=1</code> ή <code>|00=-</code> για αφαίρεση προγραμματισμένου κειμένου
* <code>|nodisplay=1</code> ή <code>|000=-</code> για να μπουν οι κατηγορίες μας, αλλά να μην εμφανιστεί τίποτα στο σώμα κειμένου
* <code>|nodot=1</code> ή <code>|nobull=1</code> ή <code>|noast=1</code> αφαίρεση αστερίσκου που δίνει bullet σε πρότυπα για λίστες (π.χ. [[Πρότυπο:enWP]]
Επίσης:
* <code>|.X=</code> τελίτσα '''πριν''' το όνομα μιας παραμέτρου: προσθέτουμε ελεύθερο κείμενο πριν από την παράμετρο
* <code>|X.=</code> τελίτσα '''μετά''' το όνομα μιας παραμέτρου: προσθέτουμε ελεύθερο κείμενο μετά από την παράμετρο
* <code>|X+=</code> το '''συν''' δηλώνει πρόσθετες πληροφορίες (όπως οι προσωδίες στα αρχαία ελληνικά)
* <code>|+=</code> για να προσθέσουμε ελεύθερο κείμενο στο τέλος ενός προτύπου
Δείτε τις οδηγίες κάθε προτύπου για να ελέγξετε αν υπάρχουν αυτές οι διευκολύνσεις.
=== Απορίες ===
* Βλέπουμε μέσα σε πρότυπα συχνά <code><nowiki>{{{{{1|}}}|nolink=1}}</nowiki></code> Τι είναι το |nolink=1
** Εδώ, το 1, εννοείται ότι είναι ένας κωδικός γλώσσας, όπως στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα ανακατεύθυνσης γλωσσών]]. Έστω το [[Πρότυπο:en]]. Θα δείτε μέσα στον κώδικά του, ότι το nolink=1 του λέει: γράψε τη λεξούλα 'αγγλικά' αλλά μην της βάλεις και σύνδεσμο. Άρα το <code><nowiki>{{{{{1|}}}|nolink=1}}</nowiki></code> σημαίνει: γράψε σκέτη τη λέξη 'αγγλικά'.
== Προεπισκόπηση ==
Αν κάνουμε αλλαγές σε κάποιο πρότυπο, πριν τις δημοσιεύσουμε, μπορούμε να δούμε τι αποτέλεσμα έχουν οι αλλαγές.
* 1. υπάρχει μια σελίδα που περιέχει γραμμένο το πρότυπό μας έτσι: <code><nowiki>{{ωωωω}}</nowiki></code>. Αν δεν υπάρχει, φτιάξτε ένα τεστ ή στο Αμμοδοχείο.
* 2. Γράφουμε ή διορθώνουμε το πρότυπο.
* 3. Στο κάτω μέρος, '''πιο κάτω''' από το κουμπί για τη Δημοσίευση αλλαγών και την απλή προεπισκόπηση, υπάρχει η επιλογή «'''Προεπισκόπιση σελίδας με αυτό το πρότυπο'''». Βάζουμε το όνομα της σελίδας που '''ήδη χρησιμοποιεί''' το πρότυπο και επιλέγουμε το «Εμφάνιση προεπισκόπησης» για να δούμε πώς θα εμφανιστεί η σελίδα μετά την καταχώριση των αλλαγών μας.
Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να κάνουμε προεπισκόπηση σε αρκετές σελίδες οι οποίες ίσως έχουν διαφορετικές παραμέτρους ώστε να σιγουρευτούμε ότι η αλλαγή μας είναι η επιθυμητή για όλες τις περιπτώσεις.
== Οδηγίες ==
Οι συγγραφείς των προτύπων, γράφουν και οδηγίες για τον τρόπο εφαρμογής.<br>
Μπορούμε να γράψουμε σύντομες οδηγίες κάτω-κάτω στο Πρότυπο, ανάμεσα στο <tt><nowiki><noinclude></noinclude></nowiki></tt><br>
Αν οι οδηγίες είναι πολλές δεν θέλουμε να τις στριμώξουμε μέσα στο Πρότυπο, ανάμεσα στο <tt><nowiki><noinclude></noinclude></nowiki></tt> Δημιουργούμε μια '''σελίδα οδηγιών''' γράφοντας
: <code><nowiki><noinclude>{{οδηγίες}}</noinclude></nowiki></code>
Πάντα κολλάμε το includeonly που προγείται <code><nowiki></includeonly><noinclude></nowiki></code> Ποτέ δεν τα χωρίζουμε.<br>
Δείτε αναλυτικότερα πώς γράφονται οι σελίδες οδηγιών: [[Βοήθεια:Οδηγίες προτύπων]].
== Έλεγχος προβλημάτων ==
Ελέγχουμε, γράφοντας στο κουτί του: https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΕπέκτασηΠροτύπων
Υπάρχουν πολλά πρότυπα. Μπορείτε να δημιουργήσετε και νέα, για στοιχεία που χρησιμοποιούνται πολλές φορές, σε συνεννόηση με τους Διαχειριστές στη [[Βικιλεξικό:Βικιδημία|Βικιδημία]].
== Δείτε επίσης ==
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα]]. Μπορείτε να τα διαβάσετε κάνοντας κλικ στην ''Επεξεργασία''. Αναζητήστε τις σελίδες που τα χρησιμοποιούν από το αριστερό menu (Εργαλειοθήκη: κλικ ''Συνδέσεις προς εδώ'').
* [[Ειδικό:ΕυρετήριοΠροθεμάτων/Κατηγορία:Πρότυπα|Κατηγορίες που αρχίζουν με τη λέξη "Πρότυπα"]]''
* Όλα τα [https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΌλεςΟιΣελίδες?from=&to=&namespace=10 Πρότυπα αλφαβητικά]
[[Κατηγορία:Βοήθεια|Π]]
115zsk9ewsgu8i6xtxilde10nqpxh4p
7345056
7345055
2026-05-25T01:57:08Z
Sarri.greek
25517
/* Συντμήσεις */ τυπο
7345056
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
==Τι είναι;==
Τo [[πρότυπο]] (''αγγλικά:'' [[template]]) είναι ένα έγγραφο με εντολές που παράγουν ένα στερεότυπο αποτέλεσμα.<br>
Γράφεται με γραφή [[wikitext]], όπως και όλες οι σελίδες του Βικιλεξικού.
* <small>Παρόμοια 'προγράμματα' εντολών είναι και τα Module ([[module]]), αλλά με την πιο πολύπλοκη γραφή [[Lua]] ή [[Scribunto]] ([[Βοήθεια:Lua]])</small>
Όποτε επιθυμούμε να γράψουμε αυτό το επιθυμητό αποτέλεσμα '''καλούμε''' το ''Πρότυπο:τάδε'' με τον εξής τρόπο:
:<code><nowiki>{{ωωωω}}</nowiki></code> όπου ωωωω = το όνομα του Προτύπου ανάμεσα σε διπλά άγκιστρα
Έτσι, συνδέεται η σελίδα μας με σελίδα που φέρει την ονομασία "Πρότυπο:ωωωω" (δηλαδή, το όνομα της σελίδας που ξεκινάει με την έκφραση "Πρότυπο:").
__TOC__
==Απλά πρότυπα==
Ένα απλό πρότυπο δίνει μια ξεκάθαρη εντολή. Έστω το Πρότυπο:τεκμ
<pre style="font-size:12px;">
<includeonly>(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>)
[[Κατηγορία:Σελίδες προς τεκμηρίωση]]</includeonly><noinclude>
[[Κατηγορία:Πρότυπα για ετικέτες|τεκμηριωση]]
</noinclude>
</pre>
Όποτε ο συντάκτης γράφει μέσα σε μια σελίδα
: <code><nowiki>{{τεκμ}}</nowiki></code>
: εμφανίζεται → (<font color=red>Χρειάζεται τεκμηρίωση</font>)
* [[include]] [[only]] εννοεί: ό,τι έχω ανάμεσα στα <nowiki><includeonly></includeonly></nowiki> να περιληφθούν στην εκάστοτε σελίδα που χρησιμοποιεί το Πρότυπο. Εδώ, η σελίδα μας θα μπει στην Κατηγορία:Σελίδες προς τεκμηρίωση.
* ό,τι έχω ανάμεσα στα <nowiki><noinclude></noinclude></nowiki> '''να μην''' μπει στη σελίδα: αφορούν άλλες δουλειές, δικές μας: πού θα εντάξουμε το Πρότυπό μας, κ.λπ.
Τα Πρότυπα όμως μπορούν να δίνουν και πολλαπλές δυναμικές εντολές με '''παραμέτρους''', που δίνουν τη δυνατότητα πολλών επιλογών.
== Παράμετροι ==
Ας βελτιώσουμε το πρότυπο {{τεκμ}}
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> {{{1}}})
</pre>
* Τι είναι το {{{1}}}? Είναι μια παράμετρος (έτσι συντάσσονται, με τριπλά άγκιστρα!) χωρίς καμιά ιδιαίτερη 'απαίτηση'. Είναι αριθμητική (1) που σημαίνει ότι ο συντάκτης θα γράψει κάτι στην 1η θέση μετά το όνομα του προτύπου:
Οι συντάκτες θα γράψουν:
* {{τεκμ|από λεξικό}}
* Εμφανίζει → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> από λεξικό)
Οι παράμετροι χωρίζονται από το όνομα του προτύπου με την κάθετο | (στα αγγλικά: [[pipe]]).
Οι παράμετροι μπορεί να είναι υποχρεωτικές ή [[προαιρετικός|προαιρετικές]].
Επίσης οι παράμετροι μπορεί να είναι ''[[#Ονομαστικές_παράμετροι|ονομαστικές]]'' ή ''[[#Αριθμητικές_παράμετροι|αριθμητικές]]''.
===Ονομαστικές παράμετροι===
Ονομαστικές λέγονται οι παράμετροι που καλούνται με ορισμένο όνομα που έχει δώσει ο συγγραφέας του προτύπου.<br>
Ας υποθέσουμε ότι έχει δώσει το όνομα '''θέμα'''.
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> {{{θέμα|}}})
</pre>
Το pipe | μετά τη λέξη ''θέμα' μας λέει: ''δεν είναι υποχρεωτική παράμετρος, μπορεί να την αφήσετε κενή.''
Ο συντάκτης γράφει στη σελίδα του, π.χ.: {{τεκμ|θέμα=μαθηματικά}}<br>
Εμφανίζεται → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span> μαθηματικά)<br>
Αναλυτικά, έγραψε:
: διπλό άγκιστρο και το όνομα του προτύπου,
: |
: το όνομα της παραμέτρου ( θέμα )
: το ίσον ( = )
: την τιμή που επιθυμεί (εδώ, τη λέξη 'μαθηματικά')
: κλείνει το πρότυπο με διπλό άγκιστρο
===Αριθμητικές παράμετροι===
Αριθμητικές λέγονται οι παράμετροι που με έναν αριθμό δηλώνουν τη θέση (1η, 2η κλπ) στην οποία θα γράψουμε μια τιμή. Το Πρότυπο έχει σχεδιαστεί ως εξής (με προαιρετικές παραμέτρους):
<pre style="font-size:12px;">
(<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: {{{1|}}}) {{{2|}}})
</pre>
Αν είχε γραφτεί <code><nowiki>{{{1}}} {{{2}}}</nowiki></code> τότε θα ήταν υποχρεωτικές οι παράμετροι.
Ο συντάκτης γράφει ό,τι θέλει ή τίποτα στη θέση#1 και στη θέση#2. Χωρίζει τις θέσεις με | ([[pipe]]).
: {{τεκμ|Παράθεμα|Λεξικό}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
Επίσης ο συντάκτης θα μπορούσε να γράψει:
: {{τεκμ|1=Παράθεμα|2=Λεξικό}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
Ή ακόμη
: {{τεκμ|2=Λεξικό|1=Παράθεμα}} → (<span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Παράθεμα Λεξικό)
'''Σημαντική παρατήρηση''': Οι '''αριθμητικές''' παράμετροι λειτουργούν ακόμα κι αν είναι άδειες. Παρατηρήστε τι συμβαίνει στη θέση#1:
: {{τεκμ||Λεξικό}} → <span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Λεξικό)
: Προσοχή: αν υπάρχει κενό διάστημα, αναγράφεται σαν να ήταν λέξη:
: {{τεκμ| |Λεξικό}} → <span style="color:red">Χρειάζεται τεκμηρίωση</span>: Λεξικό)
===Προαιρετικές===
* Αν μία παράμετρος γραφτεί με εσωτερικό pipe π.χ. <code><nowiki>{{{1|}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα|}}}</nowiki></code> τότε, είναι προαιρετική.
*: Αν δεν γράψουμε τίποτα, δεν θα εμφανιστεί τίποτα στη θέση της.
* Αν δεν έχει εσωτερικά την κάθετο π.χ. <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα}}}</nowiki></code> τότε, είναι υποχρεωτική.
*: Αν δεν γράψουμε τίποτα, θα εμφανιστεί <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> ή <code><nowiki>{{{θέμα}}}</nowiki></code>
== Μαθήματα ==
* https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Templates
* https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Template
* οι λειτουργίες <code><nowiki>#if: #ifeq: #switch:</nowiki></code> κ.λπ. https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:ParserFunctions
* https://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Coding_conventions
* https://en.wiktionary.org/wiki/Help:Index#template
'''[[css|CSS]]''' Πώς φτιάχνουμε ενιαίο στυλ για ολόκληρες σελίδες!
* 1) Φτιάχνουμε ένα Πρότυπο:οτιονομαθελουμε/style.css
*: η σελίδα του δεν μοιάζει με τις συνηθισμένες: μην ξαφνιαστείτε!
*: παράδειγμα: [[Πρότυπο:el-biblio/style.css]], πολύ απλό: καθορίζει κωδικούς χρωμάτων
*: παράδειγμα: [[Πρότυπο:Κύρια Σελίδα/style.css]]
* 2) Πάμε στη σελίδα που μας ενδιαφέρει και προσθέτουμε πάνω πάνω
<syntaxhighlight lang="lua">
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
</syntaxhighlight>
: Τώρα, όποτε γράφουμε <code><nowiki><XX class="κωδικόςαπότοcss"></nowiki></code> μας δίνει το αποτέλεσμα που θέλουμε
:* παράδειγμα στο [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες]]
== Συμβάσεις ==
===Παρένθεση===
* Στο ελληνικό Βικιλεξικό δεχόμαστε ότι η παρένθεση στο τέλος Κατηγορίας, περικλείει '''πάντοτε ονομασία γλώσσας ως αυτόνομου γλωσσικού Τομέα''', όπως αυτή ορίζεται με την παράμετρο name στο [[Module:Languages]]. Αυτό, διότι έτσι αναγνωρίζουν πολλά modules τη γλώσσα (όπως στο [[Module:auto cat]]): ψάχνουν τη γλώσσα πάντα μέσα στην παρένθεση. Οποιεσδήποτε άλλες κατηγοριοποιήσεις πρέπει να γίνονται με άλλον τρόπο (κόμμα, ενωτικό, άλλη έκφραση) και ποτέ εντός παρενθέσεως. ([[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Ερώτηση_προς_όλους_για_auto_cat|Βικιδημία, 2020]])
=== Ονομασία προτύπων ===
Όταν δημιουργούμε πρότυπα ακολουθούμε τις εξής αρχές για την ονομασία τους:
* Κατά κανόνα, η ονομασία ολογράφως: π.χ. [[Πρότυπο:δείτε]] {{προτ|δείτε}} Για πρότυπα ευρείας χρήσεως, μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε μια σύντμηση ως πρωτότυπη ονομασία: π.χ. [[Πρότυπο:βλ]] {{προτ|βλ}}
* Διευκόλυνση με σύντμηση. Γενική αρχή: ο τονισμός στις συντετμημένες ονομασίες να είναι ο φυσικός τονισμός της λέξης: π.χ. {{προτ|συνών}}
* Διευκόλυνση για τους συντάκτες ξένων γλωσσών: φροντίζουμε να υπάρχουν λατινογράμματα εναλλακτικά πρότυπα ώστε να μη χρειάζεται να αλλάζουν δύο και τρεις φορές πληκτρολόγιο: π.χ. πρότυπο {{προτ|ja-romaji}} εναλλακτικό του {{προτ|ja-ρομάτζι του}}
* Αν αφορούν μία και μόνον γλώσσα, ξεκινούν πάντα με τον κωδικό γλώσσας. Τέτοια είναι τα πρότυπα κλίσης: π.χ. πρότυπο {{προτ|el-κλίση-'δρόμος'}}
* Αν περιλαμβάνεται όρος ως παράδειγμα, τοποθετείται ανάμεσα σε απλές τυπογραφικές αποστρόφους: π.χ. πρότυπο {{προτ|el-κλίση-'δρόμος'}}
=== Συντμήσεις ===
Μέσα στα πρότυπα, για τις ονομαστικές παραμέτρους, χρησιμοποιούμε προαιρετικά τις παρακάτω συντμήσεις:
* <code>|γλ=</code> και <code>|lang=</code> για [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών|παράμετρο γλώσσας]]
* <code>|sort=</code> για παράμετρο κλείδας ταξινόμησης, για σωστή κατάταξη λέξεων με διακριτικά: τις θέλουμε με γυμνά γράμματα
* <code>|α=</code> για τον αριθμό (<code>|α=εν</code> ή <code>|α=πλ</code>
* για τις πτώσεις, το πρώτο γράμμα της ονομασίας + το πρώτο γράμμα του αριθμού π.χ. γε = γενική ενικού, απ = αιτιατική πληθυντικού
Επιδιώκουμε να συμπεριλαμβάνουμε στα Πρότυπα τις πολύ διαδεδομένες παραμέτρους όπως
* <code>|nocat=1</code> για αποκατηγοριοποίηση. Το συνηθίζουμε και ως <code>|00=-</code> για γρήγορη πληκτρολόγηση
* Για αφαίρεση του στυλ ή αφαίρεση παρένθεσης συνηθίζουμε το <code>|0=-</code>
* <code>|text=1</code> ή <code>|κείμ=1</code> για επιπλέον ανεπτυγμένο κείμενο που έχει προγραμματιστεί και είναι έτοιμο
* <code>|notext=1</code> για αφαίρεση προγραμματισμένου κειμένου
* <code>|nodisplay=1</code> ή <code>|000=-</code> για να μπουν οι κατηγορίες μας, αλλά να μην εμφανιστεί τίποτα στο σώμα κειμένου
* <code>|nodot=1</code> ή <code>|nobull=1</code> ή <code>|noast=1</code> αφαίρεση αστερίσκου που δίνει bullet σε πρότυπα για λίστες (π.χ. [[Πρότυπο:enWP]]
Επίσης:
* <code>|.X=</code> τελίτσα '''πριν''' το όνομα μιας παραμέτρου: προσθέτουμε ελεύθερο κείμενο πριν από την παράμετρο
* <code>|X.=</code> τελίτσα '''μετά''' το όνομα μιας παραμέτρου: προσθέτουμε ελεύθερο κείμενο μετά από την παράμετρο
* <code>|X+=</code> το '''συν''' δηλώνει πρόσθετες πληροφορίες (όπως οι προσωδίες στα αρχαία ελληνικά)
* <code>|+=</code> για να προσθέσουμε ελεύθερο κείμενο στο τέλος ενός προτύπου
Δείτε τις οδηγίες κάθε προτύπου για να ελέγξετε αν υπάρχουν αυτές οι διευκολύνσεις.
=== Απορίες ===
* Βλέπουμε μέσα σε πρότυπα συχνά <code><nowiki>{{{{{1|}}}|nolink=1}}</nowiki></code> Τι είναι το |nolink=1
** Εδώ, το 1, εννοείται ότι είναι ένας κωδικός γλώσσας, όπως στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα ανακατεύθυνσης γλωσσών]]. Έστω το [[Πρότυπο:en]]. Θα δείτε μέσα στον κώδικά του, ότι το nolink=1 του λέει: γράψε τη λεξούλα 'αγγλικά' αλλά μην της βάλεις και σύνδεσμο. Άρα το <code><nowiki>{{{{{1|}}}|nolink=1}}</nowiki></code> σημαίνει: γράψε σκέτη τη λέξη 'αγγλικά'.
== Προεπισκόπηση ==
Αν κάνουμε αλλαγές σε κάποιο πρότυπο, πριν τις δημοσιεύσουμε, μπορούμε να δούμε τι αποτέλεσμα έχουν οι αλλαγές.
* 1. υπάρχει μια σελίδα που περιέχει γραμμένο το πρότυπό μας έτσι: <code><nowiki>{{ωωωω}}</nowiki></code>. Αν δεν υπάρχει, φτιάξτε ένα τεστ ή στο Αμμοδοχείο.
* 2. Γράφουμε ή διορθώνουμε το πρότυπο.
* 3. Στο κάτω μέρος, '''πιο κάτω''' από το κουμπί για τη Δημοσίευση αλλαγών και την απλή προεπισκόπηση, υπάρχει η επιλογή «'''Προεπισκόπιση σελίδας με αυτό το πρότυπο'''». Βάζουμε το όνομα της σελίδας που '''ήδη χρησιμοποιεί''' το πρότυπο και επιλέγουμε το «Εμφάνιση προεπισκόπησης» για να δούμε πώς θα εμφανιστεί η σελίδα μετά την καταχώριση των αλλαγών μας.
Με αυτόν τον τρόπο μπορούμε να κάνουμε προεπισκόπηση σε αρκετές σελίδες οι οποίες ίσως έχουν διαφορετικές παραμέτρους ώστε να σιγουρευτούμε ότι η αλλαγή μας είναι η επιθυμητή για όλες τις περιπτώσεις.
== Οδηγίες ==
Οι συγγραφείς των προτύπων, γράφουν και οδηγίες για τον τρόπο εφαρμογής.<br>
Μπορούμε να γράψουμε σύντομες οδηγίες κάτω-κάτω στο Πρότυπο, ανάμεσα στο <tt><nowiki><noinclude></noinclude></nowiki></tt><br>
Αν οι οδηγίες είναι πολλές δεν θέλουμε να τις στριμώξουμε μέσα στο Πρότυπο, ανάμεσα στο <tt><nowiki><noinclude></noinclude></nowiki></tt> Δημιουργούμε μια '''σελίδα οδηγιών''' γράφοντας
: <code><nowiki><noinclude>{{οδηγίες}}</noinclude></nowiki></code>
Πάντα κολλάμε το includeonly που προγείται <code><nowiki></includeonly><noinclude></nowiki></code> Ποτέ δεν τα χωρίζουμε.<br>
Δείτε αναλυτικότερα πώς γράφονται οι σελίδες οδηγιών: [[Βοήθεια:Οδηγίες προτύπων]].
== Έλεγχος προβλημάτων ==
Ελέγχουμε, γράφοντας στο κουτί του: https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΕπέκτασηΠροτύπων
Υπάρχουν πολλά πρότυπα. Μπορείτε να δημιουργήσετε και νέα, για στοιχεία που χρησιμοποιούνται πολλές φορές, σε συνεννόηση με τους Διαχειριστές στη [[Βικιλεξικό:Βικιδημία|Βικιδημία]].
== Δείτε επίσης ==
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα]]. Μπορείτε να τα διαβάσετε κάνοντας κλικ στην ''Επεξεργασία''. Αναζητήστε τις σελίδες που τα χρησιμοποιούν από το αριστερό menu (Εργαλειοθήκη: κλικ ''Συνδέσεις προς εδώ'').
* [[Ειδικό:ΕυρετήριοΠροθεμάτων/Κατηγορία:Πρότυπα|Κατηγορίες που αρχίζουν με τη λέξη "Πρότυπα"]]''
* Όλα τα [https://el.wiktionary.org/wiki/Ειδικό:ΌλεςΟιΣελίδες?from=&to=&namespace=10 Πρότυπα αλφαβητικά]
[[Κατηγορία:Βοήθεια|Π]]
64e1fvos9r0obcsw3w4eg33au59kvi3
Πρότυπο:ΛτΗ
10
127171
7344971
7344330
2026-05-24T21:15:50Z
Nikos1nikos1
35893
[[τζίτζικας]]
7344971
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="Κύρια Σελίδα/style.css " /></noinclude>
<div class="wiktionary-main-box wiktionary-main-box-blue">
==Λέξη της Ημέρας==
<div style="margin:5px;text-align:center;">Σήμερα {{#invoke:DateFunctions|σήμερα}}, <br>δείτε το λήμμα<br><span style="font-size:1.2em;">[[τζίτζικας]]</span>
<!-- «'''[[{{ΛτΗ{{CURRENTDAY}}}}]]'''» --><!--[[Βικιλεξικό:Λέξη της Ημέρας|το λήμμα της ημέρας]] είναι:<br><span style="font-size:1.2em;">[[]]</span> -->
</div>
</div>
ra96v1oy6wef2hka70mlb747980j3m8
Μυρτώ
0
173297
7344721
7287783
2026-05-24T14:28:37Z
Sarri.greek
25517
/* {{-grc-}} */ grc, όχι grc-dor / είδος2 = δωρικής διαλέκτου
7344721
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|μύρτῳ|μύρτω}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'Ρηνιώ'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|Μυρτώ|τύπος=όνομα}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|miɾˈto}}
: {{συλλ|Μυρ|τώ}}
: {{παρών|τον=1}} [[μύρτο]]
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{όνομα||γ}}
===={{παράγωγα}}====
* [[Μυρτούλα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[Μυρσώ]]
* [[Μυρτιδιώτισσα]]
* [[Μύρτα]]
* [[Μυρτιά]]
* [[Μυρτώο Πέλαγος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ηχώ'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|μύρτος|.1=μύρτ(ος)|-ώ|γλ=grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc-koi|myɾˈto}} (''{{β|Ελληνιστική Κοινή|4<sup>ος</sup> μ.Χ. αιώνας Κοινή}}'')
: {{συλλ|Μυρ|τώ}}
==={{κύριο όνομα|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -οῦς''' {{θ}} ({{δωρ}}, {{ελνστκ|0=-}})
* {{όνομα|grc|γ}}· η {{λ}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc|είδος2=δωρικής διαλέκτου}} {{uarr|3ος}} <small>{{βιβ|grc|Θεόκριτος}} {{β|Θεόκριτος}}, ''Εἰδύλλια'', {{βθ|Θαλύσια#p90|7. Θαλύσια, 97}}</small>
*: ''[[Σιμιχίδᾳ]] μὲν Ἔρωτες [[ἐπέπταρον]]· [[ἦ]] γὰρ ὁ δειλὸς''<br>
*:: ''τόσσον [[ἐρᾷ]] '''[[Μυρτοῦς]]''', ὅσον [[εἴαρος]] [[αἶγες]] ἔραντι.''
*::: Οι Έρωτες ήσαν ευμενείς προς τον Σιμιχίδα· έτσι και ο δειλός<br>τόσο αγαπά '''την Μυρτώ''', όσον κατσίκες αγαπούν την άνοιξη
*::: <small>[[ΣτΕ]]: το χωρίο είναι στην δωρική διάλεκτο.</small>
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=3|width=100%|}}
* {{λ|Μυρτάλη|grc}}
* {{λ|Μυρτάς|grc}}
* {{λ|Μυρτία|grc}}
* {{λ|Μυρτίλος|grc}}
* {{λ|Μύρτιον|grc}}
* {{λ|Μύρτις|grc}}
* {{λ|Μυρτίσκη|grc}}
* {{λ|Μύρτουσσα|grc}}
* {{λ|Μυρτῷος|grc}} (''επίθετο'')
* {{λ|Μυρτώσιον|grc}} (''τοπωνύμιο'')
{{))}}
* {{βλ|0=-|και=1|μύρτος|γλ=grc}}
===={{βλέπε}}====
* {{λ|μυρρίς|grc}} (''και παράγωγα κύρια ονόματα'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
bff066xccc972e1q5uci0f1t69zl9u8
ριζάρι
0
175976
7344969
7204252
2026-05-24T21:09:02Z
Texniths
21043
7344969
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Ριζάρι}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ɾiˈza.ri}}
: {{συλλ|ρι|ζά|ρι}}
: {{ομόηχ}} [[Ριζάρη]]
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ριζάριν}} < {{κλη|0=-|grc-koi|el|ῥιζάριον}} < υποκοριστικό του {{λ|ῥίζα|grc}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|φυτό}} [[φυτό]] του οποίου οι [[ρίζες]] χρησιμοποιούνταν για τη [[παρασκευή]] [[κόκκινος|κόκκινης]] [[βαφή]]ς
*: {{παράθεμα||kath}} ''Κοινὸν τῆς ἑλληνικῆς χλωρίδος φυτὸν, φυόμενον εἰς θαμνοτόπους καὶ εἰς φράκτας, γνωστὸν ὡς [[ριζάρι]] ἢ [[αλιζάρι|ἀλιζάρι]], (…) ἐχρησιμοποιεῖτο εἰς τὴν βαφὴν τῶν ὑφασμάτων.''
*:: <small>[https://books.google.gr/books?id=1b3lBwAAQBAJ&pg=PA3472&lpg=PA3472&dq=ριζάρι+αλιζάρι&source=bl&ots=slceLZl1nF&sig=ACfU3U3pcevHvi9dE4FNNqpjpGvX1Viq6w&hl=el&sa=X&ved=2ahUKEwizmt_h-cbmAhUSalAKHRzYAzoQ6AEwBnoECAoQAQ#v=onepage&q=ριζάρι%20αλιζάρι&f=false Εικονογραφημένον Βοτανικόν - Φυτολογικόν Λεξικόν: Τόμος Z΄]</small>
*: ''[[ταξινομική βαθμίδα|ταξινομικός όρος]]:'' ''Ερυθρόδανο το βαφικό'' ή ''{{wsp|Rubia tinctorum}}''
===={{συνώνυμα}}====
* [[τραγανάδι]] / [[τραγανίδι]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|madder}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|XXX}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|αλιζάρι}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{γρ|αλιζάρι|μορφή}}<ref>{{Π:Γεωργακάς|αλιζάρι}}</ref>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|αλιζάρι}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
ex78fkfl5x9u37s04gop849ay2qej7y
σκατά
0
196338
7344812
7344415
2026-05-24T15:41:35Z
Nikos1nikos1
35893
7344812
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|σκατά}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|skaˈta}}
: {{συλλ|σκα|τά}}
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|el|π=οακ|α=π|σκατό}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|el}} '''1824''' <small>{{βιβ|el|Σολ}} {{β|Διονύσιος Σολωμός}}, {{βθ|Η Πρωτοχρονιά|''Ἡ Πρωτοχρονιά''}}, 3 (1-4)</small>
*:: ''Ἔντονε! μαμουριασμένος<br>στὰ γαμόπιστα γυρμένος...<br>Βρέ; ἄφισε τα τὰ '''σκατά'''...<br>Κάμε στρόμπες, ἔλα δά...''
*: {{παράθεμα|ποίηση|el}} '''1880-1900''' <small>{{βιβ|el|Σουρής}} {{β|Γεώργιος Σουρής|Γεώργιος Σουρῆς}}, ''{{β|Μυρωμένοι στίχοι}}''</small>
*:: '''''Σκατὰ''' ὁ μέν, '''σκατὰ''' ὁ δέ, '''σκατὰ''' ὁ κόσμος ὅλος<br>κὶ ἀπ’ τὸ πολὺ τὸ χέσιμο μοῦ πόνεσε ὁ [[κῶλος]]!''
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ακλ}} {{ετικ|χυδ|υβρ}}
# (''για πράγμα'') [[ευτελής]], κακής ποιότητας, [[αηδιαστικός]]
#: {{πχ|Λοιπόν, για να τελειώνουμε: πατάτες και κατσαρόλα<nowiki>=</nowiki> '''σκατά''' φαγητό. Αν χρησιμοποιείς αυτόν τον [[συνδιασμός|συνδιασμό]] και σου λένε ότι το φαγητό σου είναι ωραίο, σου λένε ψέματα.|π='''26. 7. 2021''' [https://www.phorum.com.gr/viewtopic.php?f=26&t=32909 www.phorum.com.gr], ανακτήθηκε στις 28. 12. 2025}}
# (''για πρόσωπο'') [[άχρηστος]], πολύ [[κακός]]
#: {{πχ|'''Σκατά''' διευθυντής είναι αυτός που δεν ξέρει τι γίνεται από κάτω του και δεν ελέγχει τους ομαδάρχες του και δεν εφαρμόζει τα προβλεπόμενα!!!|π='''12. 4. 2021''' [https://forum.4troxoi.gr/topic/91806/forum-antilogos-elliniki-politiki-ekloges-2/6021?page=302 forum.4troxoi.gr], ανακτήθηκε στις 28. 12. 2025}}
#: {{συν||μαλάκας}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[για τον πούτσο]]
* [[για τα μπάζα]] (''για πρόσωπο'')
* [[χάλια]] (''μη υβριστικό'')
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τροπικό επίρρημα}}
* {{ετικ|χυδ|υβρ}} [[χάλια]], πολύ [[κακά]]
*: {{πχ|Πώς πας; —'''Σκατά''' ρε φίλε.}}
==={{επιφώνημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}!''' {{ετικ|χυδ|υβρ}}
# ''για μεγάλη [[δυσαρέσκεια]] ή [[αγανάκτηση]]''
#:
# ({{ετ|επιτατ|0=-}} ''της ερωτηματικής λέξης που προηγείται'')
#: {{πχ|Τί '''σκατά''' είπες!;}}
#: {{πχ|Τί '''σκατά''' είναι αυτά που τρως πάλι;}}
#: {{πχ|Μα κι αυτό διέρρευσε, ποιός '''σκατά''' είπε ότι είμαι και ο αστραλον [[ρε γμτ]]; Μα [[τπτ]] δεν μένει κρυφό τέλος πάντων;|π='''28. 6. 2010''' [http://www.pas.gr/forum/index.php?topic=747.0 www.pas.gr/forum], ανακτήθηκε στις 28. 12. 2025}}
# ''για [[αμφισβήτηση]] των λεγομένων κάποιου''
#: {{πχ|Λέει ότι θα φύγει στο εξωτερικό —'''Σκατά'''!}}
# ''ως ευχή αποτροπής [[κακοτυχία]]ς μεταξύ ηθοποιών θεάτρου πριν από παράσταση γιατί υπάρχει η αντίληψη ότι η φράση «[[καλή επιτυχία]]» φέρνει την κακοτυχία''<ref>{{Π:Κάτος}}</ref>
#: {{συν||να σπάσεις το πόδι σου}}!
===={{εκφράσεις}}====
* [[σκατά κι απόσκατα]]: άσχημη/δυσμενής κατάσταση
* [[να φας σκατά]]/[[σκατά να φας]]: σε μισώ
* [[σκατά στη μούρη σου]]: σε μισώ
* [[καράβι βλέπεις να αργεί σκατά είναι φορτωμένο]] (παροιμία): αν καθυστερεί πολύ να συμβεί το επιθυμητό, λόγω αργοπορίας, τότε η ποιότητα του περιεχομένου του είναι πολύ αμφίβολη
* [[τ' αγγειά γινήκαν θυμιατά και τα σκατά λιβάνι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|shit}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|merde}} {{θ}}, {{τ|fr|crotte}} {{θ}}
* {{de}} : {{τ|de|Scheiße}} {{θ}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|feko}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
* {{io}} : {{τ|io|feko}}
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|mierda}} {{θ}}
* {{it}} : {{τ|it|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|merda}} {{θ}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
* {{co}} : {{τ|co|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|poep}}
* {{oc}} : {{τ|oc|mèrda}} {{θ}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|hovno}} {{θ}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|skit}}, {{τ|sv|fan}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|hovno}} {{ο}}
* {{tr}} : {{τ|tr|bok}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|σκατό}}
* {{Π:Χρηστικό|σκατό}}
----
=={{-gkm-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|gkm|skaˈta}} (''{{β|Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα|10<sup>ος</sup> μ.Χ. αιώνας Βυζαντινή}}'')
{{ΔΦΑ|gkm|skaˈta}} (''{{β|Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα|15<sup>ος</sup> μ.Χ. αιώνας Κωνσταντινουπολίτικη}}'')
: {{συλλ|σκα|τά}}
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|gkm|π=οακ|α=π|σκατόν}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|gkm}} {{darr|14ος}} <small>{{βιβ|gkm|Συναξγαδ}} Ανώνυμος, {{βθ|Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου#v255|''Συναξάριον τοῦ τιμημένου γαδάρου'', 258}}</small>
*:: ''αὐτὰ '''σκατὰ''' ποῦ λὲς εἶναι καὶ ψεματολογία.''
===={{απόγονοι|gkm}}====
{{απόγ|gkm|1}}
: {{απόγ|el|σκατά|κλη}}
{{κλείδα-ελλ}}
rpji4xbwsolctt2fgp9jck0jax7k65e
7344981
7344812
2026-05-24T21:49:04Z
Sarri.greek
25517
ΝΕΛΛ {{ΠΘ:Σουρής ααα θέλετε άλλη χρονολογία. / μείον τεχνητές γλώσσες / εκφράσεις να φύγουν οι εξηγήσεις. // ΜΣΝ μείον προφορά: δεν έχει διαφορές
7344981
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|σκατά}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|skaˈta}}
: {{συλλ|σκα|τά}}
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|el|π=οακ|α=π|σκατό}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|el}} '''1824''' <small>{{βιβ|el|Σολ}} {{β|Διονύσιος Σολωμός}}, {{βθ|Η Πρωτοχρονιά|''Ἡ Πρωτοχρονιά''}}, 3 (1-4)</small>
*:: ''Ἔντονε! μαμουριασμένος<br>στὰ γαμόπιστα γυρμένος...<br>Βρέ; ἄφισε τα τὰ '''σκατά'''...<br>Κάμε στρόμπες, ἔλα δά...''
*: {{ΠΘ:Σουρής|γλ=el|''{{β|Μυρωμένοι στίχοι}}'' 1880-1900}}
*:: '''''Σκατὰ''' ὁ μέν, '''σκατὰ''' ὁ δέ, '''σκατὰ''' ὁ κόσμος ὅλος<br>κὶ ἀπ’ τὸ πολὺ τὸ χέσιμο μοῦ πόνεσε ὁ [[κῶλος]]!''
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ακλ}} {{ετικ|χυδ|υβρ}}
# (''για πράγμα'') [[ευτελής]], κακής ποιότητας, [[αηδιαστικός]]
#: {{πχ|Λοιπόν, για να τελειώνουμε: πατάτες και κατσαρόλα<nowiki>=</nowiki> '''σκατά''' φαγητό. Αν χρησιμοποιείς αυτόν τον [[συνδιασμός|συνδιασμό]] και σου λένε ότι το φαγητό σου είναι ωραίο, σου λένε ψέματα.|π='''26. 7. 2021''' [https://www.phorum.com.gr/viewtopic.php?f=26&t=32909 www.phorum.com.gr], ανακτήθηκε στις 28. 12. 2025}}
# (''για πρόσωπο'') [[άχρηστος]], πολύ [[κακός]]
#: {{πχ|'''Σκατά''' διευθυντής είναι αυτός που δεν ξέρει τι γίνεται από κάτω του και δεν ελέγχει τους ομαδάρχες του και δεν εφαρμόζει τα προβλεπόμενα!!!|π='''12. 4. 2021''' [https://forum.4troxoi.gr/topic/91806/forum-antilogos-elliniki-politiki-ekloges-2/6021?page=302 forum.4troxoi.gr], ανακτήθηκε στις 28. 12. 2025}}
#: {{συν||μαλάκας}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[για τον πούτσο]]
* [[για τα μπάζα]] (''για πρόσωπο'')
* [[χάλια]] (''μη υβριστικό'')
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τροπικό επίρρημα}}
* {{ετικ|χυδ|υβρ}} [[χάλια]], πολύ [[κακά]]
*: {{πχ|Πώς πας; —'''Σκατά''', ρε φίλε.}}
==={{επιφώνημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}!''' {{ετικ|χυδ|υβρ}}
# ''για μεγάλη [[δυσαρέσκεια]] ή [[αγανάκτηση]]''
# ({{ετ|επιτατ|0=-}} ''της ερωτηματικής λέξης που προηγείται'')
#: {{πχ|Τί '''σκατά''' είπες!;}}
#: {{πχ|Τί '''σκατά''' είναι αυτό που τρως πάλι;}}
#: {{πχ|Μα κι αυτό διέρρευσε, ποιός '''σκατά''' είπε ότι είμαι και ο αστραλον [[ρε γμτ]]; Μα [[τπτ]] δεν μένει κρυφό τέλος πάντων;|π='''28. 6. 2010''' [http://www.pas.gr/forum/index.php?topic=747.0 www.pas.gr/forum], ανακτήθηκε στις 28.12.2025}}
# ''για [[αμφισβήτηση]] των λεγομένων κάποιου''
#: {{πχ|Λέει ότι θα φύγει στο εξωτερικό —'''Σκατά'''!}}
# ''ως ευχή αποτροπής [[κακοτυχία]]ς μεταξύ ηθοποιών θεάτρου πριν από παράσταση γιατί υπάρχει η αντίληψη ότι η φράση «[[καλή επιτυχία]]» φέρνει την κακοτυχία''<ref>{{Π:Κάτος}}</ref>
#: {{συν||να σπάσεις το πόδι σου}}!
===={{εκφράσεις}}====
* [[σκατά κι απόσκατα]]: άσχημη/δυσμενής κατάσταση
* [[να φας σκατά]]/[[σκατά να φας]]: σε μισώ
* [[σκατά στη μούρη σου]]: σε μισώ
* [[καράβι βλέπεις να αργεί σκατά είναι φορτωμένο]] (παροιμία): αν καθυστερεί πολύ να συμβεί το επιθυμητό, λόγω αργοπορίας, τότε η ποιότητα του περιεχομένου του είναι πολύ αμφίβολη
* [[τ' αγγειά γινήκαν θυμιατά και τα σκατά λιβάνι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|shit}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|merde}} {{θ}}, {{τ|fr|crotte}} {{θ}}
* {{de}} : {{τ|de|Scheiße}} {{θ}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|feko}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
* {{io}} : {{τ|io|feko}}
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|mierda}} {{θ}}
* {{it}} : {{τ|it|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|merda}} {{θ}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
* {{co}} : {{τ|co|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|poep}}
* {{oc}} : {{τ|oc|mèrda}} {{θ}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|hovno}} {{θ}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|skit}}, {{τ|sv|fan}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|hovno}} {{ο}}
* {{tr}} : {{τ|tr|bok}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|σκατό}}
* {{Π:Χρηστικό|σκατό}}
----
=={{-gkm-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|gkm|π=οακ|α=π|σκατόν}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|gkm}} {{darr|14ος}} <small>{{βιβ|gkm|Συναξγαδ}} Ανώνυμος, {{βθ|Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου#v255|''Συναξάριον τοῦ τιμημένου γαδάρου'', 258}}</small>
*:: ''αὐτὰ '''σκατὰ''' ποῦ λὲς εἶναι καὶ ψεματολογία.''
===={{απόγονοι|gkm}}====
{{απόγ|gkm|1}}
: {{απόγ|el|σκατά|κλη}}
{{κλείδα-ελλ}}
twgfk8s24mrw9vdr38g728qzy2dddqe
7344982
7344981
2026-05-24T21:51:58Z
Sarri.greek
25517
ε τότε, θα βάλουμε άλλη μια παράμετρο... date= χρονολογία έργου
7344982
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|σκατά}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|skaˈta}}
: {{συλλ|σκα|τά}}
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|el|π=οακ|α=π|σκατό}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|el}} '''1824''' <small>{{βιβ|el|Σολ}} {{β|Διονύσιος Σολωμός}}, {{βθ|Η Πρωτοχρονιά|''Ἡ Πρωτοχρονιά''}}, 3 (1-4)</small>
*:: ''Ἔντονε! μαμουριασμένος<br>στὰ γαμόπιστα γυρμένος...<br>Βρέ; ἄφισε τα τὰ '''σκατά'''...<br>Κάμε στρόμπες, ἔλα δά...''
*: {{ΠΘ:Σουρής|γλ=el|χρον=1880-1990|''{{β|Μυρωμένοι στίχοι}}''}}
*:: '''''Σκατὰ''' ὁ μέν, '''σκατὰ''' ὁ δέ, '''σκατὰ''' ὁ κόσμος ὅλος<br>κὶ ἀπ’ τὸ πολὺ τὸ χέσιμο μοῦ πόνεσε ὁ [[κῶλος]]!''
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ακλ}} {{ετικ|χυδ|υβρ}}
# (''για πράγμα'') [[ευτελής]], κακής ποιότητας, [[αηδιαστικός]]
#: {{πχ|Λοιπόν, για να τελειώνουμε: πατάτες και κατσαρόλα<nowiki>=</nowiki> '''σκατά''' φαγητό. Αν χρησιμοποιείς αυτόν τον [[συνδιασμός|συνδιασμό]] και σου λένε ότι το φαγητό σου είναι ωραίο, σου λένε ψέματα.|π='''26. 7. 2021''' [https://www.phorum.com.gr/viewtopic.php?f=26&t=32909 www.phorum.com.gr], ανακτήθηκε στις 28. 12. 2025}}
# (''για πρόσωπο'') [[άχρηστος]], πολύ [[κακός]]
#: {{πχ|'''Σκατά''' διευθυντής είναι αυτός που δεν ξέρει τι γίνεται από κάτω του και δεν ελέγχει τους ομαδάρχες του και δεν εφαρμόζει τα προβλεπόμενα!!!|π='''12. 4. 2021''' [https://forum.4troxoi.gr/topic/91806/forum-antilogos-elliniki-politiki-ekloges-2/6021?page=302 forum.4troxoi.gr], ανακτήθηκε στις 28. 12. 2025}}
#: {{συν||μαλάκας}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[για τον πούτσο]]
* [[για τα μπάζα]] (''για πρόσωπο'')
* [[χάλια]] (''μη υβριστικό'')
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τροπικό επίρρημα}}
* {{ετικ|χυδ|υβρ}} [[χάλια]], πολύ [[κακά]]
*: {{πχ|Πώς πας; —'''Σκατά''', ρε φίλε.}}
==={{επιφώνημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}!''' {{ετικ|χυδ|υβρ}}
# ''για μεγάλη [[δυσαρέσκεια]] ή [[αγανάκτηση]]''
# ({{ετ|επιτατ|0=-}} ''της ερωτηματικής λέξης που προηγείται'')
#: {{πχ|Τί '''σκατά''' είπες!;}}
#: {{πχ|Τί '''σκατά''' είναι αυτό που τρως πάλι;}}
#: {{πχ|Μα κι αυτό διέρρευσε, ποιός '''σκατά''' είπε ότι είμαι και ο αστραλον [[ρε γμτ]]; Μα [[τπτ]] δεν μένει κρυφό τέλος πάντων;|π='''28. 6. 2010''' [http://www.pas.gr/forum/index.php?topic=747.0 www.pas.gr/forum], ανακτήθηκε στις 28.12.2025}}
# ''για [[αμφισβήτηση]] των λεγομένων κάποιου''
#: {{πχ|Λέει ότι θα φύγει στο εξωτερικό —'''Σκατά'''!}}
# ''ως ευχή αποτροπής [[κακοτυχία]]ς μεταξύ ηθοποιών θεάτρου πριν από παράσταση γιατί υπάρχει η αντίληψη ότι η φράση «[[καλή επιτυχία]]» φέρνει την κακοτυχία''<ref>{{Π:Κάτος}}</ref>
#: {{συν||να σπάσεις το πόδι σου}}!
===={{εκφράσεις}}====
* [[σκατά κι απόσκατα]]: άσχημη/δυσμενής κατάσταση
* [[να φας σκατά]]/[[σκατά να φας]]: σε μισώ
* [[σκατά στη μούρη σου]]: σε μισώ
* [[καράβι βλέπεις να αργεί σκατά είναι φορτωμένο]] (παροιμία): αν καθυστερεί πολύ να συμβεί το επιθυμητό, λόγω αργοπορίας, τότε η ποιότητα του περιεχομένου του είναι πολύ αμφίβολη
* [[τ' αγγειά γινήκαν θυμιατά και τα σκατά λιβάνι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|shit}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|merde}} {{θ}}, {{τ|fr|crotte}} {{θ}}
* {{de}} : {{τ|de|Scheiße}} {{θ}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|feko}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
* {{io}} : {{τ|io|feko}}
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|mierda}} {{θ}}
* {{it}} : {{τ|it|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
* {{ca}} : {{τ|ca|merda}} {{θ}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
* {{co}} : {{τ|co|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|poep}}
* {{oc}} : {{τ|oc|mèrda}} {{θ}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
* {{pt}} : {{τ|pt|merda}} {{θ}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|hovno}} {{θ}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|skit}}, {{τ|sv|fan}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|hovno}} {{ο}}
* {{tr}} : {{τ|tr|bok}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|σκατό}}
* {{Π:Χρηστικό|σκατό}}
----
=={{-gkm-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|gkm|π=οακ|α=π|σκατόν}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|gkm}} {{darr|14ος}} <small>{{βιβ|gkm|Συναξγαδ}} Ανώνυμος, {{βθ|Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου#v255|''Συναξάριον τοῦ τιμημένου γαδάρου'', 258}}</small>
*:: ''αὐτὰ '''σκατὰ''' ποῦ λὲς εἶναι καὶ ψεματολογία.''
===={{απόγονοι|gkm}}====
{{απόγ|gkm|1}}
: {{απόγ|el|σκατά|κλη}}
{{κλείδα-ελλ}}
hye34cwqyq8ihnqrym4djjdn331juks
industry
0
224202
7345084
7275713
2026-05-25T03:34:15Z
Stephilippou
20476
7345084
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
===={{προφορά}}====
{{ΔΦΑ|en|ˈɪndəstɹi|ˈɪndʌstri}}
: {{ήχος|en|En-uk-industry.ogg|ήχος: βρετανική προφορά}}
: {{ήχος|en-us|En-us-industry.ogg|ήχος (ΗΠΑ)}}
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-ies}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{uncountable}} η [[βιομηχανία]], η παραγωγή αγαθών από πρώτες ύλες, ιδίως σε εργοστάσια.
#: {{eg}} ''We need to increase the competitiveness of American '''industry'''.''
#:: Πρέπει να αυξήσουμε την ανταγωνιστικότητα της αμερικανικής '''βιομηχανίας'''.
# η [[βιομηχανία]], ο [[κλάδος]], ο [[τομέας]]
#: {{eg}} ''the car '''industry''''' - η '''βιομηχανία''' αυτοκινήτων
#: {{eg}} ''We need to develop local '''industries'''.''
#:: Πρέπει να αναπτύξουμε τις τοπικές '''βιομηχανίες'''.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised concern within the food '''industry'''.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει ανησυχία στη '''βιομηχανία''' τροφίμων.
#: {{eg}} ''At a wider level, the '''industry''' as a whole needs restructuring.''
#:: Σε ευρύτερο επίπεδο, ο '''κλάδος''' συνολικά χρειάζεται αναδιάρθρωση.
#: {{eg}} '''''Industry''' experts expect growth to continue for years.''
#:: Οι ειδικοί του '''κλάδου''' αναμένουν ότι η ανάπτυξη θα συνεχιστεί για χρόνια.
#: {{eg}} ''She later worked in the banking '''industry'''.''
#:: Αργότερα εργάστηκε στον τραπεζικό '''τομέα'''.
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
ar57e95anss3ygf0lkpb53o4qfv44y9
mit
0
225142
7344730
7085999
2026-05-24T14:43:11Z
Kumakyoo
70401
+παραδείγματα, +επίρρημα
7344730
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|mít|mît}}
=={{-fr-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|fr|mi}}
==={{μορφή ρήματος|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* από το ρήμα[[mettre]]
===={{ομώνυμα}}====
* {{λ|mi|fr}}
* {{λ|mie|fr}}, {{λ|mies|fr}}
* {{λ|mis|fr}}, {{λ|mît|fr}} {{βλ|mettre}}
* {{λ|mye|fr}}, {{λ|myes|fr}}
----
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|de|mɪt}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-mit2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}} ''+ δοτική''
* [[με]]
*: {{πχ|Ich komme '''mit''' dem Zug.|Φτανώ '''με''' το τρένο.}}
*: {{πχ|Zum Nachtisch gibt es Erdbeerkuchen '''mit''' Sahne.|Για επιδόρπιο θα φάμε τούρτα φράουλας '''με''' κρέμα.}}
*: {{πχ|Ich habe Deutsch '''mit''' Kassette gelernt.|Έμαθα τα Γερμανικά '''με''' κασέτες.}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# μαζί με
#: {{πχ|Ich fahre bei Robert '''mit'''.|Θα πάω '''μαζί με''' τον Ρόμπερτ.}}
# από τους
#: {{πχ|Ich war '''mit''' der Εrste, der hier war.|Ήμουν '''από τους''' πρώτους που ήρθαν εδώ.}}
----
=={{-da-}}==
==={{αντωνυμία|da}}===
{{τ|da|{{PAGENAME}}}}
* [[μου]]
===={{συνώνυμα}}====
* {{λ|min|da}}
----
=={{-hu-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|hu|mit}}
: {{ήχος|hu}}
==={{αντωνυμία|hu}}===
{{τ|hu|{{PAGENAME}}}}
* [[τι]]
===={{συνώνυμα}}====
* {{λ|mi|hu}}
----
=={{-pl-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ήχος|pl}}
==={{ουσιαστικό|pl}}===
{{τ|pl|{{PAGENAME}}}}{{α}}
* [[μύθος]]
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|mitologizacja|pl}}
* {{λ|mitologizowanie|pl}}
* {{λ|mitycznie|pl}}
* {{λ|mityczność|pl}}
* {{λ|mityczny|pl}}
----
=={{-ch-}}==
==={{αριθμητικό|ch}}===
{{τ|ch|{{PAGENAME}}}}
* [[χίλια]]
e1bhubiiie7fbovjq6jezbbj0t98ph1
ηγερία
0
227566
7344848
7318862
2026-05-24T16:04:59Z
Nikos1nikos1
35893
7344848
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Ηγερία}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδαν|fr|el|égérie}} < {{ετυμ|la|el|Egeria}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} ''και'' '''[[Ηγερία]]'''
* {{ετ|λόγιο}} [[μορφωμένος|μορφωμένη]] γυναίκα με μεγάλη [[επιρροή]] σε πνευματικά θέματα
*: ''«'''Ηγερία''': προικισμένη γυναίκα που παραστέκεται, συμβουλεύει, που εμπνέει και ασκεί επιρροή στην πολιτική, πνευματική ή καλλιτεχνική δραστηριότητα κάποιου». Αυτός είναι ο ορισμός που δίνει το λεξικό της κοινής νεοελληνικής, του Ιδρύματος Μανόλη Τριανταφυλλίδη, γι’ αυτό το είδος ξεχωριστών γυναικών. Ο ρόλος της είναι συνήθως απόρροια εξαιρετικών αισθημάτων που τρέφει κάποιος για την '''ηγερία'''. Στην τέχνη, για να σταθούμε μόνο σε έναν από τους τομείς της επιρροής τους, οι '''ηγερίες''' προσφέρουν συγκινήσεις που μέσω των εμπνεομένων καλλιτεχνών μεταφράζονται σε στίχους, εικόνες, παραστάσεις, μουσικά έργα.'' ([http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_world_1_31/03/2004_98972 εφημερίδα ''Καθημερινή'', 31/3/2004])
===={{βλέπε}}====
* [[Ηγερία]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|Ηγερία}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
* {{Π:ΛΚΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
45azepuytr0jltyvhxqn1c240pmfy7e
founder
0
229081
7345077
3728543
2026-05-25T03:09:47Z
Stephilippou
20476
7345077
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* ο [[ιδρυτής]]/η [[ιδρύτρια]]
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{ετ|επίσημο|en}}
# (''για ένα σχέδιο'') [[αποτυγχάνω]]
# (''για πλοίο'') γεμίζω με νερά και [[βυθίζομαι]]
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|founder_1|founder (noun)}}
* {{R:OxLD|founder_2|founder (verb)}}
1up3rjh9co10azx7n3hx47y9v8how5t
whistle
0
230215
7344833
7322643
2026-05-24T15:55:45Z
Nikos1nikos1
35893
7344833
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# η [[σφυρίχτρα]]
#: {{eg}} ''The referee finally '''blew the whistle''' to stop the game.''
#:: Ο διαιτητής επιτέλους '''[[σφυρίζω|σφύριξε]]''' για να σταματήσει το παιχνίδι.
# ο ήχος του [[σφύριγμα|σφυρίγματος]]
#: {{eg}} ''He scored the winning goal just seconds before the final '''whistle'''.''
#:: Έβαλε το νικητήριο γκολ μόλις λίγα δευτερόλεπτα πριν από το τελευταίο '''σφύριγμα''' (από τη λήξη).
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'love'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{μτβ+αμτβ}} [[σφυρίζω]], παράγω ήχο με τα σφιγμένα μου χείλη
#: {{eg}} ''He walked along '''whistling''' a happy song.''
#:: Περπατούσε '''σφυρίζοντας''' ένα χαρούμενο τραγούδι.
#: {{eg}} '''''They whistled''' at the sight of a beautiful woman.''
#:: '''Σφύριξαν''' βλέποντας μία ωραία γυναίκα.
#: {{eg}} '''''He whistled''' for/at me to stop.''
#:: Μου '''σφύριξε''' να σταματήσω.
# {{αμτβ}} [[σφυρίζω]] με σφυρίχτρα
#: {{eg}} ''The referee '''whistled''' for a foul/the end of the first half.''
#:: Ο διαιτητής '''σφύριζε''' φάουλ/το τέλος του α' ημιχρόνου.
# {{αμτβ}} [[σφυρίζω]], για οποιονδήποτε ήχο, παρόμοιο με το σφύριγμα, που παράγεται όταν ο αέρας περνάει με ταχύτητα
#: {{eg}} ''The wind '''was whistling''' outside.''
#:: Ο αέρας '''σφύριζε''' έξω.
#: {{eg}} ''The bullets '''whistled''' by him.''
#:: Οι σφαίρες '''σφύριζαν''' πλάι του.
#: {{eg}} ''The kettle '''was whistling''' on the stove.''
#:: Η χύτρα '''σφύριζε''' πάνω στην κουζίνα.
#: {{eg}} ''The microphone made a strange '''whistling''' sound.''
#:: Το μικρόφωνο έκανε έναν παράξενο '''[[σφυριχτός|σφυριχτό]]''' ήχο.
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|whistle_1|whistle (noun)}}
* {{R:OxLD|whistle_2|whistle (verb)}}
nzromf8v2f1mf8k2nd5thjas0vsgrf7
der
0
235097
7344648
7338375
2026-05-24T12:41:11Z
Kumakyoo
70401
7344648
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
{{de-κλίσ-'der-die-das'|d}}
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|deːɐ̯}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-der2.ogg}}
==={{άρθρο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* τύπος του οριστικού άρθρου [[der]]-[[die]]-[[das]]
# [[ο]], [[η]], [[το]] ''ονομαστική ενικού του αρσενικού''
#: {{πχ|'''Der''' Strauch ist im Garten.|'''Ο''' θάμνος βρίσκεται στον κήπο.}}
#: {{πχ|'''Der''' Stein ist im Garten.|'''Η''' πέτρα βρίσκεται στον κήπο.}}
#: {{πχ|'''Der''' Baum steht im Garten.|'''Το''' δέντρο βρίσκεται στον κήπο.}}
# [[του]], [[της]], ''γενική ενικού του θηλυκού''
#: {{πχ|Das Licht '''der''' Sonne ist gelb.|Το φως '''του''' ήλιου είναι κίτρινο.}}
#: {{πχ|Der Hut '''der''' Frau ist gelb.|Το καπέλο '''της''' κυρίας είναι κίτρινο.}}
#: {{πχ|Die Blüte '''der''' Blume ist gelb.|Το άνθος '''του''' λουλουδιού είναι κίτρινο.}}
# [[στον]], [[στην]], [[στο]] ''δοτική ενικού του θηλυκού''
#: {{πχ|Ich gebe '''der''' Katze Futter.|Δίνω το φαγητό '''στη''' γάτα.}}
# [[των]], ''γενική πληθυντικού για όλα τα γένη''
#: {{πχ|Die Blüten '''der''' Blumen sind gelb.|Τα άνθη '''των''' λουλουδιών είναι κίτρινα.}}
==={{αντωνυμία|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# (''αναφορική'')
## [[που]] ''ονομαστική ενικού του αρσενικού''
##: {{πχ|Ich meine den Hut, '''der''' dort hängt.|Εννοώ το καπέλο '''που''' κρέμεται εκεί.}}
## [[που]] ''δοτική ενικού του θηλυκού''
##: {{πχ|Die Katze, '''der''' du Futter gegeben hast.|Η γάτα '''που''' έδωσες φαγητό.}}
# (''δεικτική'')
## [[αυτός]], [[αυτή]], [[αυτό]] ''ονομαστική ενικού του αρσενικού''
##: {{πχ|'''Der''' ist ganz schön arrogant.|'''Αυτός''' είναι αρκετά αλαζονικός.}}
## [[αυτόν]], [[αυτή]], [[αυτό]] ''δοτική πληθυντικού για όλα τα γένη''
##: {{πχ|'''Der''' habe ich einen Brief geschickt.|Έστειλα ένα γράμμα σε '''αυτή'''.}}
# (''προσωπική'', ''καθομιλουμένη'', ''τοπικός'', ''ενικός'') υποκατάστατο στο "er" (αυτός)
#: {{βλ|er}}
----
=={{-da-}}==
==={{επίρρημα|da}}===
{{τ|da|{{PAGENAME}}}}
* [[εκεί]]
----
=={{-no-}}==
==={{επίρρημα|no}}===
{{τ|no|{{PAGENAME}}}}
* [[εκεί]]
rew53p7ivmn6n22atk7e5z1dsb1sh1c
βιομηχανία
0
241527
7345078
7260235
2026-05-25T03:13:21Z
Stephilippou
20476
7345078
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>{{λείπει η ετυμολογία}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|vi.o.mi.xaˈni.a}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* τομέας [[παραγωγή]]ς [[προϊόν|προϊόντων]] που γίνεται κυρίως με τη χρήση [[μηχανή|μηχανών]] για την [[κατεργασία]] ή [[μεταποίηση]] [[πρώτη ύλη|πρώτων υλών]]
===={{συγγενικά}}====
* [[βιομηχάνευση]]
* [[βιομηχανικός]]
* [[βιομήχανος]]
* [[βιομηχανισμός]]
* [[βιομηχανοποίηση]]
* [[βιομηχανοποιημένος]]
* [[βιομηχανοποιήσιμος]]
* [[βιομηχανώ]]
* [[βιομηχάνωση]]
* [[βιομηχανοποιώ]] / [[βιομηχανοποιούμαι]]
* {{Π:ΑΛΝΕ|-βιομηχ-|βιομηχαν-}}
===={{σύνθετα}}====
* [[εριοβιομηχανία]]
* [[καπνοβιομηχανία]]
* [[μεταλλοβιομηχανία]]
* [[ξυλοβιομηχανία]]
* [[φαρμακοβιομηχανία]]
* {{π-κατ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|manufacturing}}, {{τ|en|industry}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|industrie}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|industrio}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|przemysł}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|industrie}}
* {{ru}} : {{τ|ru|промышленность}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' {{ελνστ}} < {{ety|grc|grc-koi|βιομήχανος|βιομήχαν(ος)}} + {{π|-ία|grc-koi}} < {{π|βιο-|grc-koi}} + {{λ|μηχανή|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ελνστ}} [[δεξιότητα]] εξασφάλισης για τα [[απαραίτητα]], για τα [[αναγκαία]] για της ζωής
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
d62gjl9a4cc7d0z0hxr41y459prcq8n
κεμπάπ
0
262943
7344825
7341649
2026-05-24T15:49:37Z
Nikos1nikos1
35893
7344825
wikitext
text/x-wiki
{{έλεγχος|Ετυμολογία: πότε πρωτοεμφανίστηκε στην κοινή νεοελληνική η λέξη? Αν, πριν το 1929, τότε ανήκει στην [[:Κατηγορία:Δάνεια από τα οθωμανικά τουρκικά (νέα ελληνικά)|Κατηγορία:Δάνεια από τα οθωμανικά τουρκικά]]. Αν, μετά το 1929, τότε ανήκει στα [[:Κατηγορία:Δάνεια από τα τουρκικά (νέα ελληνικά)|''Τουρκικά δάνεια'']]. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:15, 18 Μαΐου 2026 (UTC)}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν|tr|el|kebap}} < {{ετυμ|ota|el|كباب|tr=kebab, kebap}} < {{ετυμ|ar|el|كباب|tr=kabāb|كَبَاب}} ''για το οποίο δείτε την Ετυμολογία στο'' {{enWIKT|0=-|كباب#Arabic}}
[[Αρχείο:Iraqi kebab كباب عراقي Baghdad.jpg|μικρογραφία|'''Κεμπάπ''' με πίτα.]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ceˈbap}}
: {{συλλ|κε|μπάπ}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
* ({{ετ|γαστρονομία|0=-}}, ''στα ελληνικά'') [[φαγητό]] από [[κιμάς|κιμά]] [[μοσχαρίσιος|μοσχαρίσιο]] και [[αρνίσιος|αρνίσιο]] που πλάθεται σε μακρόστενα [[μπιφτέκι]]α μαζι με άλλα υλικά και ψήνεται στη σχάρα, σε γκριλ ή και σε φούρνο
*: {{πχ}} ''Το [[καλαμάκι]] και το [[σις κεμπάπ]] έχουν κομματάκια κρέατος ενώ το '''κεμπάπ''' είναι σε μορφή κιμά.''
*: (''σε άλλες γλώσσες'') κρέας σε οποιαδήποτε μορφή (είτε κομματάκια, είτε κιμάς) {{βλ|kebap|kebab}}
===={{μορφές}}====
* [[κεμπάμπ]]
* [[κεμπάπι]] {{ετ|λαϊκό|00=-}}
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[ντονέρ κεμπάπ]] ([[γύρος]] από μοσχαρίσιο και αρνίσιο κιμά)
* [[σις κεμπάπ]]
* [[τας κεμπάπ]]
===={{συγγενικά}}====
* [[κεμπαπτζής]], [[κεμπαπτσής]]
* [[Κεμπαπτζής]], [[Κεμπαπτσής]] (''επώνυμα'')
* [[κεμπαπτζίδικο]], [[κεμπαπτσίδικο]]
===={{βλέπε}}====
* [[γύρος]]
* [[ντονέρ]]
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|kebab}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|kebap}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
1jdjywvexk8173rspwz2h8icmio3siz
competitiveness
0
268559
7345085
3785682
2026-05-25T03:39:00Z
Stephilippou
20476
7345085
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|competitive|en}} + {{p|-ness|en}}
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{nc|en}}
* η [[ανταγωνιστικότητα]]
*: {{eg}} ''We need to increase the '''competitiveness''' of American industry.''
*:: Πρέπει να αυξήσουμε την '''ανταγωνιστικότητα''' της αμερικανικής βιομηχανίας.
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
ikxb9mcva5gv68b8340mc1aikjeqfxx
εν μέρει
0
272511
7345101
6635724
2026-05-25T04:28:57Z
Svlioras
3518
/* {{έκφραση|el}} */
7345101
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ({{λδδ|kath|el|0=-}}) [[ἐν μέρει]], [[ἐν]] & [[μέρει]] (''{{δοτική|0=-}} ενικού του'' {{λ|μέρος|grc}}) < {{μτφδ|fr|el|en part}}<ref>{{Π:Χρηστικό|μέρος}}</ref> {{βλ|εν|μέρος}}
==={{έκφραση|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ετ|λόγιο}} κατά ένα μόνο μέρος και όχι συνολικά, [[μερικώς]], [[λίγο]], [[λιγάκι]], σε κάποιο μέρος, κατά κάποιον τρόπο
*: {{πχ}} ''Δε συμφωνώ απόλυτα μαζί σου, αλλά '''εν μέρει''' έχεις δίκιο.''
*: {{συνών}} [[μερικώς]], [[ύπο μία έννοια]]/[[κατά μία έννοια]]
*: {{αντών}} [[εν όλω]], [[εν συνόλω]], [[εντελώς]], [[πλήρως]]
===={{μορφές}}====
* [[ενμέρει]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|partly}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|en part}}, {{τ|fr|en partie}}, {{τ|fr|partiellement}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
===={{αναφορές}}====
<references />
{{κλείδα-ελλ}}
a997bv6k1pevlp1g251fa5x6rjhmtxc
ἔπειτα
0
280764
7344828
7341418
2026-05-24T15:52:06Z
Nikos1nikos1
35893
7344828
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|έπειτα}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ἔπ-|μ1=[[ἐπί]]|εἶτα|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|é.peː.ta}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἔ|πει|τᾰ}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# ''δηλώνει [[ακολουθία]]''· [[ευθύς]], [[έπειτα]], [[αμέσως]] έπειτα
#: {{λατ}}deinde
## ''όταν βρίσκεται σε ισχυρή αντίθεση με προηγηθείσα πράξη ή κατάσταση με ιστορικούς χρόνους''· [[μετά ταύτα]], [[κατόπιν]]
## ''με μέλλοντα''· [[εφεξής]], [[εν συνεχεία]]
## ''στην διήγηση'', πρῶτον μέν..., ''ακολουθείται από το'' ἔπειτα δέ...,
##: {{λατ}}primum..., deinde...,
## «πρὶν μέν..., ἔπειτα δέ...,»
## ''με οριστικό άρθρο''
### «τὸ ἔπειτα» αυτό που [[ακολουθώ|ακολουθεί]], το [[επόμενος|επόμενο]]
### «οἱ ἔπειτα» μελλοντικές [[γενιά|γενιές]], οι [[μεταγενέστεροι]]
### «ὁ ἔπειτα [[βίος]]»
### «ἐν τῷ ἔπειτα» (εννοείται [[χρόνῳ]])
# ''όπως το'' [[εἶτα]]'', με ρήμα που ακολουθεί μετοχή''
#: «μειδήσασα δ᾽ ἔπειτα ἑῷ ἐγκάτθετο κόλπῳ» χαμογέλασε και έπειτα το τοποθέτησε στο στήθος της
#* ''συχνά, δηλώνει [[έκπληξη]] ή παρόμοια συναισθήματα''· [[κι]] [[έπειτα]], και παρ' όλα αυτά
#*: «τὸ μητρὸς αἷμα ἐκχέας ἔπειτα δώματ' οἰκήσεις πατρός;» αφού έχυσες το αίμα της μητέρας σου, παρ' όλα αυτά θα κατοικήσεις στον οίκο του πατέρα σου;
# ''μετά από χρονικό σύνδεσμο''· [[μετά]], στην [[συνέχεια]]
#: «ἐπειδὴ σφαίρῃ πειρήσαντο, ὠρχείσθην δὴ ἔπειτα» αφού τελείωσαν το παιχνίδι της σφαίρας στην συνέχεια χόρεψαν
# ''μετά από τα'' [[εἰ]] ''ή'' [[ἤν]]· [[τότε]] [[βεβαίως]]
#: «εἰ δ' ἐτεὸν ἀγορεύεις, ἐξ ἄρα δή τοι ἔπειτα θεοὶ φρένας ὤλεσαν» εάν λες την αλήθεια, τότε βεβαίωσε ότι οι θεοί σε έχουν τρελάνει
#* ''το ίδιο και όταν η [[απόδοση]] είναι ερώτηση''
#*: «εἰ κελεύετε, πῶς ἂν ἔπειτ' Ὀδυσῆος λαθοίμην;» πώς μπορώ εγώ σε τέτοια περίπτωση;
# ''για [[ακολουθία]] ή [[συμπέρασμα]]''· [[γιατί]] [[τότε]], γι' αυτό, για τούτο
#: «οὐ σύ γ' ἔπειτα Τυδέος ἔκγονός ἐσσι»
# ''στην έναρξη διήγησης''· [[λοιπόν]]
# (''στην αττική διάλεκτο'') ''στην εισαγωγή εμφατικών ερωτήσεων''· και [[λοιπόν]]...
#: «ἔπειτα τοῦ δέει;»
#* ''δηλώνει [[έκπληξη]]''· [[αληθώς]], μα την αλήθεια, όχι [[δα]]; [[πράγματι]];
#*: «ἔπειτ' οὐκ οἴει φροντίζειν (τοὺς θεοὺς τῶν ἀνθρώπων);»
#*: «ἔπειτα δῆτα δοῦλος ὤν κόμην ἔχεις;»
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: [[ἔπειτεν]]
* [[ἔπειτ']] ({{αποκοπή}})
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἔπειτα|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἔπειτα|ετυμ}}, [[έπειτα]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
5bx9txec9gt6qnzha7arfn6nu5bftrf
σημείου
0
293295
7345068
4743590
2026-05-25T02:45:33Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345068
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{πτώσηΓεν|σημείο}}
----
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|σημεῖον}}
{{κλείδα-ελλ}}
agpd2lggcevxan7bligdw5wu7qk4m0d
σημείων
0
293297
7345070
4743592
2026-05-25T02:46:07Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345070
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{πτώσηΓπλ|σημείο}}
----
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|grc|π=γ|α=π|σημεῖον}}
{{κλείδα-ελλ}}
sw8hwgoz43m3sq18vroby9zwauebkfe
τοιούτων
0
298155
7344614
4747861
2026-05-24T12:05:10Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344614
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{πτώσηΓπλ|τοιούτος}}
----
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γ|α=π|γ=αθο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
bgplh51k4mw27uye6xezewc5wftsuup
suggéré
0
302526
7345114
3912989
2026-05-25T05:20:57Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7345114
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-mf-rég}}
==={{επίθετο|fr|suggere}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[προτεινόμενος]]
mhvogvuvjmkvzsf57pwwg4ihrv9l9tw
Προμηθεύς
0
305826
7344724
7266071
2026-05-24T14:34:08Z
Sarri.greek
25517
7344724
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|προμηθεύς}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'βασιλεύς'|όνομα=1}}
[[Εικόνα:Hera Prometheus Cdm Paris 542.jpg|thumb|Η [[Ήρα]] και ο [[Προμηθεύς]].]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[προμηθής]] ([[προνοητικός]], [[προβλεπτικός]] και [[συνετός]]) + {{λ|-εύς|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} (& {{δωρ}}: [[Προμαθεύς]])
# {{όνομα|grc|α|πρ=Προ|εύς}}
# {{ετ|ελλ μυθολ|grc}} ένας από τους [[Τιτάνας|Τιτάνες]], γιος του [[Ιαπετός|Ιαπετού]] και αδερφός του [[Άτλας|Άτλαντα]] και του [[Ἐπιμηθεύς|Επιμηθέα]], που συνέβαλε -σύμφωνα με το μύθο- στην εξέλιξη του ανθρώπινου [[πολιτισμός|πολιτισμού]]
#: {{παράθεμα||grc}} ''ἀπορίᾳ οὖν σχόμενος ὁ '''Προμηθεὺς''' ἥντινα σωτηρίαν τῷ ἀνθρώπῳ εὕροι, κλέπτει Ἡφαίστου καὶ Ἀθηνᾶς τὴν ἔντεχνον σοφίαν σὺν πυρί '' ([[Πλάτων]], [[Πρωταγόρας]], 321c-d)
#:: Ο '''Προμηθέας''' λοιπόν ήταν σε μεγάλη συλλογή, τι μέσο προστασίας να εφεύρει για τον άνθρωπο. Κλέβει τότε κι αυτός την τεχνολογική σοφία του Ήφαιστου και της Αθηνάς και τη φωτιά μαζί.
#: (''στον πληθυντικό'') '''οἱ [[Προμηθεῖς]]''': οι κεραμείς, οι πηλουργοί, όσοι δουλεύουν και ψήνουν τον πηλό
#: {{παράθεμα||grc-koi}} ''Ἀθηναῖοι τοὺς χυτρέας καὶ ἰπνοποιοὺς καὶ πάντας, ὅσοι πηλουργοί, '''Προμηθέας''' ἀπεκάλουν ἐπισκώπτοντες ἐς τὸν πηλὸν καὶ τὴν ἐν πυρὶ οἶμαι τῶν σκευῶν ὄπτησιν''
#:: ([[Λουκιανός]], ''Πρὸς τὸν εἰπόντα Προμηθεὺ εἶ ἐν λόγοις'', [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:abo:tlg,0062,064:2&lang=original 2])
===={{βλέπε}}====
* {{λ|Ἐπιμηθεύς|grc}}
{{ΒΠ}}
* Ο αστεροειδής 1809 Προμηθεύς (1809 Prometheus), που ανακαλύφθηκε το 1960, πήρε το όνομά του από τον ομώνυμο Τιτάνα
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
tp5p5k7cslzhs9uw59kt9y9jclu1uii
Προμαθεύς
0
305827
7344723
7266073
2026-05-24T14:33:34Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344723
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}} <!-- και με δωρ άρθρα -->
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{όνομα|grc|α|πρ=Προ|εύς}}, {{δωρ|Προμηθεύς}}
{{κλείδα-ελλ}}
mwysexsva3nd6q4u58f3rwnnqf3tnf0
ὅσος
0
312715
7345073
7323537
2026-05-25T02:48:14Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345073
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|μέρος λόγου=Αντωνυμίες|δυ=-}} {{cat|grc|αντωνυμίες χωρίς δυϊκό αριθμό}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*hótsos}} ({{*}}''ὅτσος'') < {{κλη|0=-|ine-pro|grc|*yótyos}} (''νωρίτερος τύπος'') < {{κλη|0=-|ine-pro|grc|*yoti}} (''επίρρημα'') < {{λ|*yós|ine-pro}}, όθεν {{λ|ὅς|grc}}.<ref>{{Π:Μπέκας|1118|ὅσος}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hó.sos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ὅ|σος}}
==={{αντωνυμία|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, {{λ|ὅση|grc}}, {{λ|ὅσον|grc}}'''
# {{ετ|αναφορική αντωνυμία|grc}} [[όσος]], τόσο μεγάλος ή μικρός, όσο... (για ποσότητα, χώρο, χρόνο κ.λπ.)
# {{ετ|αναφορική αντωνυμία|grc}} ο [[οποίος]], [[για]] τον οποίον, [[από]] εκείνους που...
===={{μορφές}}====
* {{λ|ὅσσος|grc}} ({{ιων|00=-}})
* {{λ|ὄζος|grc}}, {{λ|ὄττος|grc}} (''{{λ2|el|αδάσυντος|αδάσυντοι}}'' {{κρητ αρχ|πλ=1|00=-}})
===={{εκφράσεις}}====
* '''ὅσοι''' {{λ|μήν|grc|μῆνες}} ([[κάθε]] μήνα, [[μηνιαία]])
* '''ὅσαι ἡμέραι''' - κάθε μέρα, [[καθημερινά]]
* '''ὅσαι ὧραι''' - κάθε ώρα, [[ωριαία]]
* '''ὅσος δή''' - [[οσοσδήποτε]]
* '''ὅσον μόνον''' - [[μόνο]]ν έως
* '''ὅσον οὐ''' - [[σχεδόν]]
* '''ὅσον τάχος''' - όσο γρηγορότερα γίνεται
* '''ὅσον σθένος''' - με [[όλος|όλη]] τη δύναμη
* '''{{λ|ἐφ' ὅσον|grc|ἐφ᾽ ὅσον}}''' ἐστὶν δυνατός - [[για]] όσο μπορεί
* '''ἐς ὅσον''' δύναμίς μοι ὑπῆρχεν - για όση [[ώρα]], [[όσος|όσο]] αντέχω
* '''{{λ|ἐν ὅσῳ|grc}}''' - [[ενόσω]], [[ενώ]], στο διάστημα κατά το οποίο
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|ὁσοσοῦν|grc}} οσοδήποτε μικρός ή λίγος, ελάχιστος
* {{λ|ὅσοσπερ|grc}} [[ακριβώς]] όσο.../ όσο [[πρέπει]], το κανονικό
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
q3msf5w3fs9fwu67zyyet2vsv84yi46
ψᾶφος
0
320722
7344725
7199128
2026-05-24T14:37:14Z
Sarri.greek
25517
Πρόβλημα: Χρειάζεται Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *bʰes- στη δωρική διάλεκτο (αρχαία ελληνικά) Διότι το 'δωρική διάλεκτος' δεν είναι αυτόνομος γλωσσικός Τομέας.
7344725
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|ine-pro|grc-dor|*bʰes-|ρίζα=1|μ=τρίβω}}<ref>{{R:ine:IEW|146}}</ref>
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{δωρ|ψῆφος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
9y6ihbngj7inbd1tvdropr4xp7yhdak
7345047
7344725
2026-05-25T01:17:12Z
Sarri.greek
25517
όχι grc-dor στο {{etym
7345047
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|ine-pro|grc|*bʰes-|ρίζα=1|μ=τρίβω}}<ref>{{R:ine:IEW|146}}</ref>
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{δωρ|ψῆφος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
hv529jfxyyg354ubzwndzy594z1gpmr
shy
0
321865
7344837
7321551
2026-05-24T15:57:13Z
Nikos1nikos1
35893
7344837
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{επίθετο|en}}===
{{en-adj|shier|shiest|more2=1|most2=1}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# [[ντροπαλός]], [[συνεσταλμένος]]
#: {{eg}} ''Why were you so '''shy''' in company yesterday?''
#:: Γιατί ήσουν τόσο '''ντροπαλός''' στην παρέα χθες;
#: {{eg}} ''Stop being '''shy''' and go talk to your professor.''
#:: Άσε τις '''[[ντροπή|ντροπές]]''' και πήγαινε να μιλήσεις στον καθηγητή σου.
# (''μόνο κατηγορηματικά, κυρίως σε αρνητικές προτάσεις'') που [[διστάζω|διστάζει]] ή [[αποφεύγω|αποφεύγει]] να κάνει κάτι ή να εμπλακεί σε κάτι
#: {{eg}} ''He disliked her and had never '''been shy about''' saying so.''
#:: Δεν τη συμπαθούσε και δεν '''δίσταζε''' ποτέ να το λέει.
#: {{eg}} ''The band has never '''been shy of''' publicity.''
#:: Η μπάντα ποτέ δεν '''απέφευγε''' τη δημοσιότητα.
# (''ειδικά {{ετ|αμερ σημ|en|0=-}}, {{ετ|ανεπίσημο|en|0=-}}'') [[λιγότερος]], λίγο [[πριν]], λίγο [[κάτω]] κτλ. που υπολείπεται λίγο από το απαιτούμενο ποσό ή από ένα συγκεκριμένο αριθμό
#: {{eg}} ''We are still two players '''shy''' (of a full team).''
#:: Είμαστε ακόμα δύο παίκτες '''λιγότεροι''' (για να συμπληρωθεί η ομάδα).
#: {{eg}} ''He died before Christmas, only a month '''shy''' of his 90th birthday.''
#:: Πέθανε πριν από τα Χριστούγεννα, μόλις έναν μήνα '''πριν''' κλείσει τα 90.
#: {{eg}} ''The bill was just '''shy''' of $1 million.''
#:: Ο λογαριασμός ήταν λίγο '''κάτω''' από το ένα εκατομμύριο δολάρια.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'marry'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[αποφεύγω]] από φόβο ή ενδοιασμούς, [[φυλάγομαι]], [[πτοούμαι]]
===={{παράγωγα}}====
{{((|{{l|phrasal verb|en|Phrasal Verbs}}}}
* {{l|shy away|en}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|shy_1|shy (adjective)}}
* {{R:OxLD|shy_2|shy (verb)}}
a0thcon4q8lr3hfqu4fhq8oo1cmdwff
ἐκεῖ
0
330887
7344817
7344268
2026-05-24T15:46:16Z
Nikos1nikos1
35893
7344817
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ἐκεῖνος]] {{αναδρομικός|grc}} < [[ἐ-]] + {{ετυμ|ine-pro|grc}} *''ḱe'' ([[δεικτικό]] [[μόριο]]: [[εδώ]]) + *''h₁enos'' ({{λ|εκείνος|el}}) (< *''h₁é'')
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|e.kêː}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἐ|κεῖ}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τοπικό επίρρημα|grc}}
# [[εκεί]], σε εκείνο το μέρος
#: {{λατ|illic}}
# {{ετ|ευφημ|grc}} ''αντί'' «[[ἐν]] [[Ἅιδου]]» στον άλλο κόσμο, στον Άδη
#* «[[οἱ]] '''ἐκεῖ'''» οι [[νεκρός|νεκροί]]
# ''με ρήμα κίνησης αντί'' [[ἐκεῖσε]], ''όπως λέμε [[εκεί]] αντί προς τα εκεί''
#: «'''ἐκεῖ''' [[πλέειν]]»
===={{μορφές}}====
* {{αιολ}}: [[κῆ]]
* {{δωρ}}: [[τηνεί]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ἐκεῖσε]], [[κεῖσε]]
* [[τἀκεῖ]] (τὰ ἐκεῖ, όσα συμβαίνουν εκεί)
* [[κεῖθι]], [[ἐκεῖθι]]
* [[ἐκεῖνος]], [[κεῖνος]], [[τῆνος]]
* [[ἐκείνως]]
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἐκεῖ|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἐκεῖ|ετυμ}}, [[εκεί]]
:: {{απόγ|grk-ita|eci|ετυμ}}
:: {{απόγ|pnt|εκεί|ετυμ}}
:: {{απόγ|pnt|ακεί|ετυμ}}
:: {{απόγ|pnt|ατζεί|ετυμ}}
:: {{απόγ|el-crt|εκειά|ετυμ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fubg38fwfcryx65ge73ytn92rmlpyxq
ψήω
0
364076
7345048
7256356
2026-05-25T01:18:03Z
Sarri.greek
25517
όχι grc-dor στο {{ετυμ
7345048
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ψάω}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|ψήjω}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*bʰes-|ρίζα=1|μ=τρίβω}}<ref>{{R:ine:IEW|146}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pséː.ɔː}}
: {{συλλ|ψή|ω}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[ξύνω]], [[τρίβω]] ελαφρά, [[ψηλαφώ]], [[ψαύω]], [[αποσπογγίζω]]
*: {{χρειάζεται παράθεμα|grc}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=1|}}
*{{λ|ψήν|grc}} μικρό έντομο που αναπτύσσεται στο καρπό της αγριοσυκιάς, ο καρπός του αρσενικού [[φοίνικα]]
* {{λ|ψῆνες|grc}}, κωμωδία του Μάγνη.
* {{λ|ψεδνός|grc}}
* {{λ|ψῆφος|grc}}
* {{λ|ψηφίζω|grc}}
* {{λ|παλίμψηστος|grc}} (που τον ξαναξύνουν)
* {{λ|ἀπόψημα|grc}} (το σπογγισμένο, σκουπισμένο)
* {{λ|ἀπόψηστος|grc}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
kcc89qgb2mje2cmn7gv1rakceloanki
μελίμηλον
0
437839
7344886
5535176
2026-05-24T17:10:38Z
Peculiarduck
66480
7344886
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλι|grc}} + {{λ|μῆλον|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}}
# {{ετ|δέντρο|grc-koi}} είδος μηλιάς (''{{wsp|Pyrus praecox}}'')
# [[καρπός]] [[μηλιά]]ς που έχει εμβολιαστεί σε [[κυδωνιά]]
# {{ετ|ποτό|grc-koi|0=-}} από [[μήλο]] ή [[κυδώνι]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
4ig0gdiyx919jned8aiudii8i7v7pwg
ἀγέλα
0
440634
7344737
7274169
2026-05-24T14:52:06Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344737
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|ἀγέλᾱ}} < {{προσφ|ἄγω|.1=ἀγέ-|-λ-|-α|.3=-ᾱ|γλ=grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|ἀγέλᾱ, -ᾱς}} {{θ}}
* {{αιολ|-}} ''και'' {{δωρ|ἀγέλη}}
*: {{Q|grc|Πίνδ|Π|205}}
*:: ''φοίνισσα δὲ Θρηϊκίων '''ἀγέλα''' ταύρων ὑπᾶρχεν''
*::: Εκεί βρήκαν κι '''ένα κοπάδι''' πυρότριχο ταύρων της Θράκης
*::: {{Q|grc|Πίνδ|Π|μτφ=23|hi=1430493}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|tsd|αγέλα|κλη}}, {{λ|αέλα|tsd}}
{{κλείδα-ελλ}}
h2pusiht7o0wjmm776r9qt1cwsnyl85
Βασιλεύουσα
0
440820
7344872
5461242
2026-05-24T16:55:37Z
FocalPoint
150
/* {{κύριο όνομα|el}} */
7344872
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}}, ουσιαστικοποιημένο θηλυκό της μετοχής ενεστώτα [[βασιλεύων]], του ρήματος [[βασιλεύω]]
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[Κωνσταντινούπολη]], ως πρωτεύουσα της ενιαίας Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας, και κατόπιν της Ανατολικής Ρωμαϊκής αυτοκρατορίας
*: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
rfqjnwkpu4eoj1av38hsxlr7nbs2lct
auf
0
442142
7345116
6183172
2026-05-25T05:39:38Z
Kumakyoo
70401
+πρόθεση
7345116
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# (πάνω σε κάτι)
#: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
# (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
#: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
# (στην επιφάνεια κάτι)
#: {{πχ|Wie auf Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
# (σε μια εκδήλωση)
#: {{πχ|Wir gehen auf die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die auf "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν σε "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (ξεχωριστή διάσταση)
#: {{πχ|Das Zimmer ist drei auf 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 επί 5 μέτρα.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
jcfixsgjlt4sf54zd81ax66yxgg48zp
7345117
7345116
2026-05-25T05:40:14Z
Kumakyoo
70401
/* {{πρόθεση|de}} */
7345117
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# (πάνω σε κάτι)
#: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
# (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
#: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
# (στην επιφάνεια κάτι)
#: {{πχ|Wie auf Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
# (σε μια εκδήλωση)
#: {{πχ|Wir gehen auf die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die '''auf''' "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν '''σε''' "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (ξεχωριστή διάσταση)
#: {{πχ|Das Zimmer ist drei '''auf''' 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 '''επί''' 5 μέτρα.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
e10bthx9nwtx355afk6r2clm0nk9cjl
7345118
7345117
2026-05-25T05:40:45Z
Kumakyoo
70401
/* {{πρόθεση|de}} */
7345118
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# (πάνω σε κάτι)
#: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
# (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
#: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
# (στην επιφάνεια κάτι)
#: {{πχ|Wie '''auf''' Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
# (σε μια εκδήλωση)
#: {{πχ|Wir gehen '''auf''' die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die '''auf''' "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν '''σε''' "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (ξεχωριστή διάσταση)
#: {{πχ|Das Zimmer ist drei '''auf''' 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 '''επί''' 5 μέτρα.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
pfwdz7nf8g9yk767tqvyrjbfckdb3ia
7345119
7345118
2026-05-25T05:41:04Z
Kumakyoo
70401
/* {{πρόθεση|de}} */
7345119
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# (πάνω σε κάτι)
#: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
# (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
#: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
# (στην επιφάνεια κάτι)
#: {{πχ|Wie '''auf''' Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
# (σε μια εκδήλωση)
#: {{πχ|Wir gehen '''auf''' die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die '''auf''' "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν '''σε''' "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (ξεχωριστή διάσταση)
#: {{πχ|Das Zimmer ist 3 '''auf''' 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 '''επί''' 5 μέτρα.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
ogl44roh0eu18rau2z5lvyfl69x5dt9
7345151
7345119
2026-05-25T11:37:43Z
Kumakyoo
70401
+πρόθεση
7345151
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# τόπος (δοτική) ή κατεύθυνση (αιτιατική)
## (πάνω σε κάτι)
##: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
## (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
##: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
## (στην επιφάνεια κάτι)
##: {{πχ|Wie '''auf''' Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
## (σε μια εκδήλωση)
##: {{πχ|Wir gehen '''auf''' die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die '''auf''' "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν '''σε''' "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (αποτέλεσμα)
#: {{πχ|Die Sonneneinstrahlung wirkt sich negativ '''auf''' das Plastik aus.|Η ηλιακή ακτινοβολία έχει αρνητικές επιπτώσεις '''στο''' πλαστικό.}}
# (περίπου)
#: {{πχ|'''Auf''' 5 Minuten kommt es nicht an.|Δεν έχει σημασία αν είναι 5 λεπτά.}}
# (ημερομηνία)
#: {{πχ|Ich habe '''auf''' 18 Uhr einen Tisch reserviert.|Έχω κάνει κράτηση για τραπέζι '''στις''' 6 το απόγευμα.}}
# (μεταξύ δύο διαστάσεων)
#: {{πχ|Das Zimmer ist 3 '''auf''' 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 '''επί''' 5 μέτρα.}}
# (μεταξύ δύο ημερών)
#: {{πχ|In der Nacht vom 1. '''auf''' den 2. Januar fiel viel Schnee.|Τη νύχτα της 1ης '''προς''' τη 2α Ιανουαρίου έπεσε πολύ χιόνι.}}
# (μεταξύ δύο πανομοιότυπων ουσιαστικών ως ενίσχυση)
#: {{πχ|Dann begann das Unwetter: Blitz '''auf''' Blitz, Donner '''auf''' Donner|Τότε ξέσπασε η καταιγίδα: αστραπή '''μετά από''' αστραπή, βροντή '''μετά από''' βροντή.}}
# (να κερδίσει χρόνο)
#: {{πχ|Lass uns '''auf''' Zeit spielen - die Proteste werden abklingen|Ας περιμένουμε να περάσει ο καιρός – οι διαμαρτυρίες θα υποχωρήσουν.}}
# (αναλογία)
#: {{πχ|Eine Tasse Reis '''auf''' zwei Tassen Wasser|Ένα φλιτζάνι ρύζι '''σε''' δύο φλιτζάνια νερό.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
mc2tgtqlq1p8mx3ndrlqkkrn0jowuvd
7345152
7345151
2026-05-25T11:41:00Z
Kumakyoo
70401
+επίθετο
7345152
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# τόπος (δοτική) ή κατεύθυνση (αιτιατική)
## (πάνω σε κάτι)
##: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
## (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
##: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
## (στην επιφάνεια κάτι)
##: {{πχ|Wie '''auf''' Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
## (σε μια εκδήλωση)
##: {{πχ|Wir gehen '''auf''' die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die '''auf''' "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν '''σε''' "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (αποτέλεσμα)
#: {{πχ|Die Sonneneinstrahlung wirkt sich negativ '''auf''' das Plastik aus.|Η ηλιακή ακτινοβολία έχει αρνητικές επιπτώσεις '''στο''' πλαστικό.}}
# (περίπου)
#: {{πχ|'''Auf''' 5 Minuten kommt es nicht an.|Δεν έχει σημασία αν είναι 5 λεπτά.}}
# (ημερομηνία)
#: {{πχ|Ich habe '''auf''' 18 Uhr einen Tisch reserviert.|Έχω κάνει κράτηση για τραπέζι '''στις''' 6 το απόγευμα.}}
# (μεταξύ δύο διαστάσεων)
#: {{πχ|Das Zimmer ist 3 '''auf''' 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 '''επί''' 5 μέτρα.}}
# (μεταξύ δύο ημερών)
#: {{πχ|In der Nacht vom 1. '''auf''' den 2. Januar fiel viel Schnee.|Τη νύχτα της 1ης '''προς''' τη 2α Ιανουαρίου έπεσε πολύ χιόνι.}}
# (μεταξύ δύο πανομοιότυπων ουσιαστικών ως ενίσχυση)
#: {{πχ|Dann begann das Unwetter: Blitz '''auf''' Blitz, Donner '''auf''' Donner|Τότε ξέσπασε η καταιγίδα: αστραπή '''μετά από''' αστραπή, βροντή '''μετά από''' βροντή.}}
# (να κερδίσει χρόνο)
#: {{πχ|Lass uns '''auf''' Zeit spielen - die Proteste werden abklingen|Ας περιμένουμε να περάσει ο καιρός – οι διαμαρτυρίες θα υποχωρήσουν.}}
# (αναλογία)
#: {{πχ|Eine Tasse Reis '''auf''' zwei Tassen Wasser|Ένα φλιτζάνι ρύζι '''σε''' δύο φλιτζάνια νερό.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* [[ανοιχτός]] ή [[ξεκλείδωτος]] (καθομιλουμένη)
*: {{πχ|Die Truhe ist '''auf'''.|Το σεντούκι είναι '''ανοιχτό/ξεκλείδωτο'''.}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
877whg35tr3utbsmt506c2ys37v2rum
7345156
7345152
2026-05-25T11:49:28Z
Kumakyoo
70401
+επίρρημα
7345156
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# τόπος (δοτική) ή κατεύθυνση (αιτιατική)
## (πάνω σε κάτι)
##: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
## (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
##: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
## (στην επιφάνεια κάτι)
##: {{πχ|Wie '''auf''' Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
## (σε μια εκδήλωση)
##: {{πχ|Wir gehen '''auf''' die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die '''auf''' "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν '''σε''' "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (αποτέλεσμα)
#: {{πχ|Die Sonneneinstrahlung wirkt sich negativ '''auf''' das Plastik aus.|Η ηλιακή ακτινοβολία έχει αρνητικές επιπτώσεις '''στο''' πλαστικό.}}
# (περίπου)
#: {{πχ|'''Auf''' 5 Minuten kommt es nicht an.|Δεν έχει σημασία αν είναι 5 λεπτά.}}
# (ημερομηνία)
#: {{πχ|Ich habe '''auf''' 18 Uhr einen Tisch reserviert.|Έχω κάνει κράτηση για τραπέζι '''στις''' 6 το απόγευμα.}}
# (μεταξύ δύο διαστάσεων)
#: {{πχ|Das Zimmer ist 3 '''auf''' 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 '''επί''' 5 μέτρα.}}
# (μεταξύ δύο ημερών)
#: {{πχ|In der Nacht vom 1. '''auf''' den 2. Januar fiel viel Schnee.|Τη νύχτα της 1ης '''προς''' τη 2α Ιανουαρίου έπεσε πολύ χιόνι.}}
# (μεταξύ δύο πανομοιότυπων ουσιαστικών ως ενίσχυση)
#: {{πχ|Dann begann das Unwetter: Blitz '''auf''' Blitz, Donner '''auf''' Donner|Τότε ξέσπασε η καταιγίδα: αστραπή '''μετά από''' αστραπή, βροντή '''μετά από''' βροντή.}}
# (να κερδίσει χρόνο)
#: {{πχ|Lass uns '''auf''' Zeit spielen - die Proteste werden abklingen|Ας περιμένουμε να περάσει ο καιρός – οι διαμαρτυρίες θα υποχωρήσουν.}}
# (αναλογία)
#: {{πχ|Eine Tasse Reis '''auf''' zwei Tassen Wasser|Ένα φλιτζάνι ρύζι '''σε''' δύο φλιτζάνια νερό.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* [[ανοιχτός]] ή [[ξεκλείδωτος]] (καθομιλουμένη)
*: {{πχ|Die Truhe ist '''auf'''.|Το σεντούκι είναι '''ανοιχτό/ξεκλείδωτο'''.}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# (να ανοίξει)
#: {{πχ|Die Türen gehen automatisch '''auf'''.|Οι πόρτες '''ανοίγουν''' αυτόματα.}}
# (να σηκωθώ)
#: {{πχ|Ich stehe meistens um 6:00 '''auf'''.|Συνήθως ξυπνάω στις 6:00.}}
# (να εξαντλήσω / να φάει όλο)
#: {{πχ|Das Brot ist '''auf'''.|Το ψωμί '''τελείωσε'''.}}
#: {{πχ|Ich habe den Kuchen '''auf'''.|Έφαγα όλο το κέικ.}}
# (πάνω)
#: {{πχ|Wir hatten viel Wellengang. Das Schiff schaukelte '''auf''' und ab.|Είχαμε πολύ κυματισμό. Το πλοίο ταλαντευόταν '''πάνω'''-κάτω.}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
aqxsknozw58xzj80rfcvwsue77npjir
7345157
7345156
2026-05-25T11:50:50Z
Kumakyoo
70401
+επιφώνημα
7345157
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|aʊ̯f}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-auf2.ogg}}
==={{πρόθεση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# τόπος (δοτική) ή κατεύθυνση (αιτιατική)
## (πάνω σε κάτι)
##: {{πχ|Der Vogel sitzt '''auf''' der Mauer.|Το πουλί κάθεται '''στον''' τοίχο.}}
## (το τμήμα που έρχεται σε επαφή με μια επιφάνεια.)
##: {{πχ|Ich liege '''auf''' dem Bauch.|Είμαι ξαπλωμένος ανάσκελα.}}
## (στην επιφάνεια κάτι)
##: {{πχ|Wie '''auf''' Seite 3 schon geschrieben…|Όπως αναφέρθηκε ήδη '''στη''' σελίδα 3…}}
## (σε μια εκδήλωση)
##: {{πχ|Wir gehen '''auf''' die Hochzeit meiner Schwester.|Πάμε '''στο''' γάμο της αδελφής μου.}}
# (σε μία γλώσσα)
#: {{πχ|'''Auf''' Deutsch sagt man "Prost".|'''Στα''' γερμανικά λέμε "Prost".}}
# (μια προκαθορισμένη χρονική περίοδος)
#: {{πχ|Ich habe das Geld '''auf''' drei Jahre festgelegt.|Έχω δεσμεύσει τα χρήματα '''για''' τρία χρόνια.}}
# (δηλώνει αρμοδιότητα)
#: {{πχ|Das Essen geht '''auf''' mich.|Κερνάω εγώ.}}
# (γραμματική, κατάληξη μιας λέξης)
#: {{πχ|Wörter die '''auf''' "chen" enden, sind immer neutral.|Οι λέξεις που τελειώνουν '''σε''' "chen" είναι πάντα ουδέτερες.}}
# (αποτέλεσμα)
#: {{πχ|Die Sonneneinstrahlung wirkt sich negativ '''auf''' das Plastik aus.|Η ηλιακή ακτινοβολία έχει αρνητικές επιπτώσεις '''στο''' πλαστικό.}}
# (περίπου)
#: {{πχ|'''Auf''' 5 Minuten kommt es nicht an.|Δεν έχει σημασία αν είναι 5 λεπτά.}}
# (ημερομηνία)
#: {{πχ|Ich habe '''auf''' 18 Uhr einen Tisch reserviert.|Έχω κάνει κράτηση για τραπέζι '''στις''' 6 το απόγευμα.}}
# (μεταξύ δύο διαστάσεων)
#: {{πχ|Das Zimmer ist 3 '''auf''' 5 Meter groß.|Το δωμάτιο έχει διαστάσεις 3 '''επί''' 5 μέτρα.}}
# (μεταξύ δύο ημερών)
#: {{πχ|In der Nacht vom 1. '''auf''' den 2. Januar fiel viel Schnee.|Τη νύχτα της 1ης '''προς''' τη 2α Ιανουαρίου έπεσε πολύ χιόνι.}}
# (μεταξύ δύο πανομοιότυπων ουσιαστικών ως ενίσχυση)
#: {{πχ|Dann begann das Unwetter: Blitz '''auf''' Blitz, Donner '''auf''' Donner|Τότε ξέσπασε η καταιγίδα: αστραπή '''μετά από''' αστραπή, βροντή '''μετά από''' βροντή.}}
# (να κερδίσει χρόνο)
#: {{πχ|Lass uns '''auf''' Zeit spielen - die Proteste werden abklingen|Ας περιμένουμε να περάσει ο καιρός – οι διαμαρτυρίες θα υποχωρήσουν.}}
# (αναλογία)
#: {{πχ|Eine Tasse Reis '''auf''' zwei Tassen Wasser|Ένα φλιτζάνι ρύζι '''σε''' δύο φλιτζάνια νερό.}}
==={{επίθετο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* [[ανοιχτός]] ή [[ξεκλείδωτος]] (καθομιλουμένη)
*: {{πχ|Die Truhe ist '''auf'''.|Το σεντούκι είναι '''ανοιχτό/ξεκλείδωτο'''.}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# (να ανοίξει)
#: {{πχ|Die Türen gehen automatisch '''auf'''.|Οι πόρτες '''ανοίγουν''' αυτόματα.}}
# (να σηκωθώ)
#: {{πχ|Ich stehe meistens um 6:00 '''auf'''.|Συνήθως ξυπνάω στις 6:00.}}
# (να εξαντλήσω / να φάει όλο)
#: {{πχ|Das Brot ist '''auf'''.|Το ψωμί '''τελείωσε'''.}}
#: {{πχ|Ich habe den Kuchen '''auf'''.|Έφαγα όλο το κέικ.}}
# (πάνω)
#: {{πχ|Wir hatten viel Wellengang. Das Schiff schaukelte '''auf''' und ab.|Είχαμε πολύ κυματισμό. Το πλοίο ταλαντευόταν '''πάνω'''-κάτω.}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* [[έλα]]
*: {{πχ|'''Auf''', trau dich zu springen!|'''Έλα''', τόλμησε να πηδήξεις!}}
rpuisz7bcuvqt2u1kw6payzebvluhy0
ἤ τάν ἤ ἐπί τᾶς
0
442298
7344739
7306165
2026-05-24T14:53:08Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344739
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{Βικιπαίδεια|Δωριείς}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ɛ̀ː tàːn ɛ̀ː e.pì tâːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἤ τάν ἤ ἐ|πί τᾶς}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{λ|ἤ|grc|ἢ}} {{λ|τάν|grc|τὰν}} {{λ|ἤ|grc|ἢ}} {{λ|ἐπί|grc|ἐπὶ}} {{λ|τᾶς|grc}}'''
* ({{δωρ|-|κατ=1}}) ή (μ’) αυτήν, ή επ’ αυτής, εννοώντας την [[ασπίδα]]
*: {{Q|grc|Πλούτ|Ηθικά|x={{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα|18. Λακαινῶν Ἀποφθέγματα}}, {{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα#p241F|Λακαινῶν ἀδήλων, 16, σελ. 241F}}}}
*:: ''Ἄλλη προσαναδιδοῦσα τῷ παιδὶ τὴν ἀσπίδα καὶ παρακελευομένη· «τέκνον», ἔφη, «'''ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς'''».''
*::: Άλλη ξαναδίνοντας στο παιδί της την ασπίδα και διατάζοντας· «παιδί μου», είπε, «'''ή αυτήν, ή επ’ αυτής'''».
*::: <small>[[ΣτΕ]]: εννοείται [θα σε προσμένω] ή [μ’] αυτήν [την ασπίδα, νικητή], ή πάνω σ’ αυτήν [τραυματία ή νεκρό].</small>
===={{σημειώσεις}}====
* Πρόκειται για απόφθεγμα από άγνωστη Σπαρτιάτισσα ([[Λάκαινα]] [[ἄδηλος]]). Αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα [[λακωνισμός|λακωνισμού]]. Η φράση έγινε ευρέως γνωστή στην {{β|Δύση}} μετά την αναγέννηση και την λατινική μετάφραση της φράσης «{{λ|aut cum scuto aut in scuto|la}}».
===={{βλέπε}}====
* {{λ|ῥίψασπις|grc}}
* [[το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν]]
* {{λ|νή τώ σιώ|grc|νὴ τὼ σιώ|grc}} (λακωνικός όρκος)
===={{μεταφράσεις}}<ref>[https://www.lsj.gr/wiki/ἢ_τὰν_ἢ_ἐπὶ_τᾶς ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς] στο lsj.gr, πρόσβαση: 3. 2. 2022</ref>====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}}: {{t|en|either with it or on it}}
* {{fr}}: {{t|fr|soit avec lui soit sur lui}}, {{t|fr|soit avec elle ou sur elle}}
* {{de}}: {{t|de|ihn oder auf ihm}}
* {{hr}}: {{t|hr|sa njim ili na njemu}}
* {{es}}: {{t|es|o con él o sobre él}}
* {{it}}: {{t|it|con lo scudo o sullo scudo}}
* {{la}}: {{t|la|aut cum scuto aut in scuto}}
* {{pt}}: {{t|pt|com ele ou sobre ele}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
ku9tilv8wtakpjciuriv5wlnpu9375g
7344822
7344739
2026-05-24T15:48:35Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344822
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ɛ̀ː tàːn ɛ̀ː e.pì tâːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἢ τὰν ἢ ἐ|πὶ τᾶς}}
==={{φράση|grc}}===
'''[[ἢ]] [[τὰν]] [[ἢ]] [[ἐπὶ]] [[τᾶς]]'''
* ({{δωρ|-|κατ=1}}) ή (μ’) αυτήν, ή επ’ αυτής, εννοώντας την [[ασπίδα]]
*: {{Q|grc|Πλούτ|Ηθικά|x={{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα|18. Λακαινῶν Ἀποφθέγματα}}, {{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα#p241F|Λακαινῶν ἀδήλων, 16, σελ. 241F}}}}
*:: ''[[Ἄλλη]] [[προσαναδιδοῦσα]] [[τῷ]] [[παιδὶ]] [[τὴν]] [[ἀσπίδα]] [[καὶ]] [[παρακελευομένη]]· «[[τέκνον]]», [[ἔφη]], «'''ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς'''».''
*::: Άλλη ξαναδίνοντας στο παιδί της την ασπίδα και διατάζοντας· «παιδί μου», είπε, «'''ή αυτήν, ή επ’ αυτής'''».
*::: <small>[[ΣτΕ]]: εννοείται [θα σε προσμένω] ή [μ’] αυτήν [την ασπίδα, νικητή], ή πάνω σ’ αυτήν [τραυματία ή νεκρό].</small>
===={{σημειώσεις}}====
* Πρόκειται για απόφθεγμα από άγνωστη Σπαρτιάτισσα ([[Λάκαινα]] [[ἄδηλος]]). Αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα [[λακωνισμός|λακωνισμού]]. Η φράση έγινε ευρέως γνωστή στην {{β|Δύση}} μετά την αναγέννηση και την λατινική μετάφραση της φράσης «{{λ|aut cum scuto aut in scuto|la}}».
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Δωριείς}}
* {{λ|ῥίψασπις|grc}}
* [[το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν]]
* {{λ|νή τώ σιώ|grc|νὴ τὼ σιώ|grc}} (λακωνικός όρκος)
===={{μεταφράσεις}}<ref>[https://www.lsj.gr/wiki/ἢ_τὰν_ἢ_ἐπὶ_τᾶς ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς] στο lsj.gr, πρόσβαση: 3. 2. 2022</ref>====
{{μτφ-αρχή|ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς}}
* {{en}}: {{t|en|either with it or on it}}
* {{fr}}: {{t|fr|soit avec lui soit sur lui}}, {{t|fr|soit avec elle ou sur elle}}
* {{de}}: {{t|de|ihn oder auf ihm}}
* {{hr}}: {{t|hr|sa njim ili na njemu}}
* {{es}}: {{t|es|o con él o sobre él}}
* {{it}}: {{t|it|con lo scudo o sullo scudo}}
* {{la}}: {{t|la|aut cum scuto aut in scuto}}
* {{pt}}: {{t|pt|com ele ou sobre ele}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
{{κλείδα-ελλ}}
dr9ypqmo1d3ticvhd6h12xkopmo7jph
7344824
7344822
2026-05-24T15:49:02Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344824
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ɛ̀ː tàːn ɛ̀ː e.pì tâːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἢ τὰν ἢ ἐ|πὶ τᾶς}}
==={{φράση|grc}}===
'''[[ἢ]] [[τὰν]] [[ἢ]] [[ἐπὶ]] [[τᾶς]]'''
* ({{δωρ|-|κατ=1}}) ή (μ’) αυτήν, ή επ’ αυτής, εννοώντας την [[ασπίδα]]
*: {{Q|grc|Πλούτ|Ηθικά|x={{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα|18. Λακαινῶν Ἀποφθέγματα}}, {{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα#p241F|Λακαινῶν ἀδήλων, 16, σελ. 241F}}}}
*:: ''[[Ἄλλη]] [[προσαναδιδοῦσα]] [[τῷ]] [[παιδὶ]] [[τὴν]] [[ἀσπίδα]] [[καὶ]] [[παρακελευομένη]]· «[[τέκνον]]», [[ἔφη]], «'''ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς'''».''
*::: Άλλη ξαναδίνοντας στο παιδί της την ασπίδα και διατάζοντας· «παιδί μου», είπε, «'''ή αυτήν, ή επ’ αυτής'''».
*::: <small>{{στε|εννοείται [θα σε προσμένω] ή [μ’] αυτήν [την ασπίδα, νικητή], ή πάνω σ’ αυτήν [τραυματία ή νεκρό]}}</small>
===={{σημειώσεις}}====
* Πρόκειται για απόφθεγμα από άγνωστη Σπαρτιάτισσα ([[Λάκαινα]] [[ἄδηλος]]). Αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα [[λακωνισμός|λακωνισμού]]. Η φράση έγινε ευρέως γνωστή στην {{β|Δύση}} μετά την αναγέννηση και την λατινική μετάφραση της φράσης «{{λ|aut cum scuto aut in scuto|la}}».
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Δωριείς}}
* {{λ|ῥίψασπις|grc}}
* [[το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν]]
* {{λ|νή τώ σιώ|grc|νὴ τὼ σιώ|grc}} (λακωνικός όρκος)
===={{μεταφράσεις}}<ref>[https://www.lsj.gr/wiki/ἢ_τὰν_ἢ_ἐπὶ_τᾶς ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς] στο lsj.gr, πρόσβαση: 3. 2. 2022</ref>====
{{μτφ-αρχή|ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς}}
* {{en}}: {{t|en|either with it or on it}}
* {{fr}}: {{t|fr|soit avec lui soit sur lui}}, {{t|fr|soit avec elle ou sur elle}}
* {{de}}: {{t|de|ihn oder auf ihm}}
* {{hr}}: {{t|hr|sa njim ili na njemu}}
* {{es}}: {{t|es|o con él o sobre él}}
* {{it}}: {{t|it|con lo scudo o sullo scudo}}
* {{la}}: {{t|la|aut cum scuto aut in scuto}}
* {{pt}}: {{t|pt|com ele ou sobre ele}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
{{κλείδα-ελλ}}
9x7g9o2olkr6idcemdshalsf5vsm563
7344839
7344824
2026-05-24T15:58:28Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344839
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ɛ̀ː tàːn ɛ̀ː e.pì tâːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἢ τὰν ἢ ἐ|πὶ τᾶς}}
==={{φράση|grc}}===
'''[[ἢ]] [[τὰν]] [[ἢ]] [[ἐπὶ]] [[τᾶς]]''' ({{δωρ|-|κατ=1}})
* ή (μ’) αυτήν, ή επ’ αυτής (εννοώντας την [[ασπίδα]])
*: {{Q|grc|Πλούτ|Ηθικά|x={{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα|18. Λακαινῶν Ἀποφθέγματα}}, {{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα#p241F|Λακαινῶν ἀδήλων, 16, σελ. 241F}}}}
*:: ''[[Ἄλλη]] [[προσαναδιδοῦσα]] [[τῷ]] [[παιδὶ]] [[τὴν]] [[ἀσπίδα]] [[καὶ]] [[παρακελευομένη]]· «[[τέκνον]]», [[ἔφη]], «'''ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς'''».''
*::: Άλλη ξαναδίνοντας στο παιδί της την ασπίδα και διατάζοντας· «παιδί μου», είπε, «'''ή αυτήν, ή επ’ αυτής'''».
*::: <small>{{στε|εννοείται [θα σε προσμένω] ή [μ’] αυτήν [την ασπίδα, νικητή], ή πάνω σ’ αυτήν [τραυματία ή νεκρό].}}</small>
===={{σημειώσεις}}====
* Πρόκειται για απόφθεγμα από άγνωστη Σπαρτιάτισσα ([[Λάκαινα]] [[ἄδηλος]]). Αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα [[λακωνισμός|λακωνισμού]]. Η φράση έγινε ευρέως γνωστή στην {{β|Δύση}} μετά την αναγέννηση και την λατινική μετάφραση της φράσης «{{λ|aut cum scuto aut in scuto|la}}».
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Δωριείς}}
* {{λ|ῥίψασπις|grc}}
* [[το λακωνίζειν εστί φιλοσοφείν]]
* {{λ|νή τώ σιώ|grc|νὴ τὼ σιώ|grc}} (λακωνικός όρκος)
===={{μεταφράσεις}}<ref>[https://www.lsj.gr/wiki/ἢ_τὰν_ἢ_ἐπὶ_τᾶς ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς] στο lsj.gr, πρόσβαση: 3. 2. 2022</ref>====
{{μτφ-αρχή|ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς}}
* {{en}}: {{t|en|either with it or on it}}
* {{fr}}: {{t|fr|soit avec lui soit sur lui}}, {{t|fr|soit avec elle ou sur elle}}
* {{de}}: {{t|de|ihn oder auf ihm}}
* {{hr}}: {{t|hr|sa njim ili na njemu}}
* {{es}}: {{t|es|o con él o sobre él}}
* {{it}}: {{t|it|con lo scudo o sullo scudo}}
* {{la}}: {{t|la|aut cum scuto aut in scuto}}
* {{pt}}: {{t|pt|com ele ou sobre ele}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
{{κλείδα-ελλ}}
jzuyck32tvo440mta9vvr8nxutmwkgk
βῶτις
0
442587
7344742
6476631
2026-05-24T14:54:47Z
Sarri.greek
25517
links, grc όχι grc-dor
7344742
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|βῶς|grc}} + {{λ|-τις|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} ({{δωρ|κατ=1}}· {{α}}: {{λ|βώτας|grc}} & {{λ|βούτας|grc}})
# {{ετ|επάγγελμα|γλ=grc}} [[γελαδάρισσα]]
# [[βοσκοπούλα]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
e9zm6lz97iybz8d716tkeo1xjqwubpd
Module:Languages
828
442770
7344735
7337263
2026-05-24T14:49:23Z
Sarri.greek
25517
end test για grc-dor, grc-ion μέχρι να βρεθεί τρόπος να μπαίνουν μονο σε ετυμολογίες. Δεν είναι αυτόνομοι τομείς. Μπαινουν μόνο σε 'Κατηγορία:..... δωρικής διαλέκτου (αρχαία ελληνικά)'
7344735
Scribunto
text/plain
--[=[
Κατάλογος γλωσσών και γλωσσών ετυμολογίας
List of language codes with their corresponding names in Greek.
Αναλυτικά, οδηγίες συμπλήρωσης στο: Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών
name = ουδέτερο πληθυντικός. cat=όπως στην Κατηγορία. link= τίτλος ενότητας.
from = προέλευσης... frm = θηλυκό ενικός. words = θηλυκό πληθυντικός με κεφαλαίο 'λέξεις'.
apo = θηλυκό ενικός άρθρο + γλώσσα. apota= από + άρθρο (τα, την , τη) + γλώσσα. wiki=άρθρο ΒΠαίδειας (ελληνικό).
wikiExists: αν υπάρχει wiktionary αυτής της γλώσσας
(subordinate / sublang) Οι υπαγόμενες γλώσσες ή διάλεκτοι έχουν επιπλέον sublang=true και host, host_name, host_key, apot_key
key: για όλες τις ελληνικές γλώσσες, αστερίσκος. Για άλλες ομάδες γλώσσες+sublangs, σύμβολο + (όπως για τις λατινικές γλώσσες)
Διεθνή και διαγλωσσικά, διπλό " apot_key, μονό '
Συνοπτικά:
Το γενικό όνομα για τις γλώσσες είναι το ΟΥΔΕΤΕΡΟ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟ (π.χ. [[νέα ελληνικά]], [[αγγλικά]])
Εξαιρέσεις: σε θηλυκό είναι:
[[ελληνιστική κοινή]]
''Μέση ...ή'' (αποφεύγεται η κακόηχη έκφραση Μέσα αγγλικά κ.λπ.)
οι πρωτο-... γλώσσες ([[πρωτοϊνδοευρωπαϊκή]])
οι προ-... γλώσσες (όπως pregrc προελληνική)
γλώσσα ΧΧ (όπως km γλώσσα χμερ)
ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΕΣ: family=true για 'τάδε γλώσσες'. π.χ. ine (ινδοευρωπαϊκές γλώσσες), bnt (γλώσσες μπαντού), sem (σημιτικές γλώσσες)
πρωτο...ή (θηλυκό, όχι ουδέτερο) για reconstructed γλώσσες π.χ. gem-pro
παλαιά ... με 2 λέξεις: π.χ. fro / με 3 λέξεις: π.χ. goh
μέση... με 2 λέξεις: π.χ. enm / με 3 λέξεις: π.χ. gmh
Για θυγατρικές γλώσσες, φιλοξενούμενες σε υπερκείμενη γλώσσα, π.χ. en-us, προσθέτουμε
-- for Category with auto cat
sublang=true, host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*κυπριακα", apota_key="'κυπριακα",
-- status = 'main' Γλώσσας με γραμματικές κατηγορίες έχουν MONO οι γλώσσες, βάσει απόφασης απόφασης (βλ. τεκμηρίωση)
-- regional=true (όπως [[:Κατηγορία:Ποντιακά]]) ή regional=false ([[:Κατηγορία:Καθαρεύουσα]]) ή τίποτα [[:Κατηγορία:Νέα ελληνικά)]]
-- grc-koi, el-cyp (ξένες aat, acy)
-- More subordinate languages should be added (e.g. at Norwegian, Chinese etc)
PROBLEMS: [[:Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τουρκικές γλώσσες (νέα ελληνικά)]] at [[Module:auto cat]]
]=]--
local Languages = {}
-- SCRIPTS TEST add scripts Arab Latn, Grek Cyrl (to move them at a module:scripts and update module ετυμολογία) test at [[Todorov]]
Languages['Cyrl'] = { iso='Cyrl', name='κυριλλική γραφή', cat='', link='',
from='κυριλλική γραφή', frm='κυριλλική γραφή', words='κυριλλική γραφή',
apo='κυριλλική γραφή', apota='από κυριλλική γραφή', wiki='', wikiExists=false, key='"', script=true}
Languages['Latn'] = { iso='Latn', name='λατινική γραφή', cat='', link='',
from='λατινική γραφή', frm='λατινική γραφή', words='λατινική γραφή',
apo='λατινική γραφή', apota='από λατινική γραφή', wiki='', wikiExists=false, key='"', script=true }
----------------------------------------
-- universal (διεθνείς όροι - international)
Languages['uni'] = { iso='uni', name='διεθνείς όροι', cat='Διεθνείς όροι', link='Διεθνείς όροι',
from='προέλευσης από διεθνείς όρους', frm='διεθνής ορολογία', words='Διεθνείς όροι',
apo='διεθνείς όρους', apota='από διεθνείς όρους', wiki='', wikiExists=false, key='"' }
-- not real iso
-- translingual
Languages['mul'] = { iso='mul', name='διαγλωσσικοί όροι', cat='Διαγλωσσικοί όροι', link='Διαγλωσσικοί όροι',
from='προέλευσης από διαγλωσσικούς όρους', frm='διαγλωσσική ορολογία', words='Διαγλωσσικοί όροι',
apo='διαγλωσσικούς όρους', apota='από διαγλωσσικούς όρους', wiki='', wikiExists=false, key='"' }
-- not real iso
-- πολλαπλές και άγνωστο ποιες ακριβώς γλώσσες. Π.χ. [[Αρίφ]]
-- mutliple unknown languages at etymologies of transliterations of proper nouns
Languages['-'] = { iso='-', name='διάφορες γλώσσες', cat='Διάφορες γλώσσες', link='',
from='προέλευσης από διάφορες γλώσσες', frm='διάφορες γλώσσες', words='Λέξεις από διάφορες γλώσσες',
apo='διάφορες γλώσσες', apota='από διάφορες γλώσσες', wiki='', wikiExists=false, key='"', family=true }
-- not real iso -- family=true gives only Ετυμολογικές κατηγορίες.
-- a ... z ===============================
Languages['aa'] = { iso='aa', name='αφαρικά', cat='Αφαρική γλώσσα', link='Αφαρικά (aa)',
from='αφαρικής προέλευσης', frm='αφαρική', words='Αφαρικές λέξεις',
apo='την αφαρική', apota='από τα αφαρικά', wiki='en:Afar language', wikiExists=false, key='αφαρικα' }
Languages['aaa'] = { iso='aaa', name='Ghotuo', cat='Γλώσσα Ghotuo', link='Ghotuo (aaa)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα Ghotuo', frm='Ghotuo', words='Λέξεις της γλώσσας Ghotuo',
apo='τη γλώσσα Ghoto', apota='από τη γλώσσα Ghotuo', wiki='Γκοτούο', wikiExists=false, key='γκοτο' }
Languages['aat'] = { iso='aat', name='αρβανίτικα', cat='Αρβανίτικα', link='Αρβανίτικα (aat)',
from='αρβανίτικης προέλευσης', frm='αρβανίτικη', words='Αρβανίτικες λέξεις',
apo='την αρβανίτικη', apota='από τα αρβανίτικα', wiki='Αρβανίτικα', wikiExists=false, key="αρβανιτικα",
-- for Category with auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αλβανική γλώσσα', host_show='Αλβανικά', host_name='αλβανικά', host_apota='από τα αλβανικά',
host_iso='sq', host_key="+αρβανιτικα", apota_key="'αρβανιτικα" }
Languages['ab'] = { iso='ab', name='αμπχαζικά', cat='Αμπχαζική γλώσσα', link='Αμπχαζικά (ab)',
from='αμπχαζικής προέλευσης', frm='αμπχαζική', words='Αμπχαζικές λέξεις',
apo='την αμπχαζική', apota='από τα αμπχαζικά', wiki='Αμπχαζική γλώσσα', wikiExists=false, key='αμπχαζικα' }
-- status main ? why?
Languages['acy'] = { iso='acy', name='κυπριακά αραβικά', cat='Κυπριακά αραβικά', link='Κυπριακά αραβικά (acy)',
from='κυπριακής αραβικής προέλευσης', frm='κυπριακή αραβική', words='Κυπριακές αραβικές λέξεις',
apo='την κυπριακή αραβική', apota='από τα κυπριακά αραβικά', wiki='Αραβικά της Κύπρου', wikiExists=true, key="κυπριακααραβικα",
-- these keys handle the Category as in auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Αραβική γλώσσα', host_show='Αραβικά', host_name='αραβικά', host_apota='από τα αραβικά',
host_iso='ar', host_key="+κυπριακααραβικα", apota_key="'αραβικα",}
-- check [[xallum]] Script=Latn
Languages['ae'] = { iso='ae', name='αβεστικά', cat='Αβεστική γλώσσα', link='Αβεστικά (ae)',
from='αβεστικής προέλευσης', frm='αβεστική', words='Αβεστικές λέξεις',
apo='την αβεστική', apota='από τα αβεστικά', wiki='Αβεστική γλώσσα', wikiExists=false, key='αβεστικα' }
-- Avestan ή Zend (ζενδική γλώσσα), πρόδρομος της peo
Languages['ady'] = { iso='ady', name='δυτικά κιρκασιανά', cat='Δυτική κιρκασιανή γλώσσα', link='Δυτικά κιρκασιανά (ady)',
from='προέλευσης από τη δυτική κιρκασιανή', frm='δυτική κιρκασιανή', words='Δυτικές κιρκασιανές λέξεις',
apo='τη δυτική κιρκασιανή', apota='από τα δυτικά κιρκασιανά', wiki='Καμπαρντιανή γλώσσα', wikiExists=false, key='δυτικακιρκασιανα' }
-- = γλώσσα Adyghe. Δε βρέθηκε λέξη αντιγκεϊκά, Συζήτηση στα [[Βικιλεξικό:Ζητούμενα_λήμματα/2021#αντιγκεϊκά_->_[αντιγκεγιακά]|Ζητούμενα, 2021]]
Languages['af'] = { iso='af', name='αφρικάανς', cat='Γλώσσα αφρικάανς', link='Αφρικάανς (af)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα αφρικάανς', frm='αφρικάανς', words='Λέξεις της γλώσσας αφρικάανς',
apo='τη γλώσσα αφρικάανς', apota='από τη γλώσσα αφρικάανς', wiki='Αφρικάανς γλώσσα', wikiExists=true, key='αφρικαανσ' }
Languages['ak'] = { iso='ak', name='ακάν', cat='Γλώσσα ακάν', link='Ακάν (ak)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ακάν', frm='ακάν', words='Λέξεις της γλώσσας ακάν',
apo='τη γλώσσα ακάν', apota='από τη γλώσσα ακάν', wiki='', wikiExists=false, key='ακαν' }
-- γλώσσα της Γκάνα
Languages['akz'] = { iso='akz', name='αλαμπάμα', cat='Γλώσσα αλαμπάμα', link='Αλαμπάμα (akz)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα αλαμπάμα', frm='αλαμπάμα', words='Λέξεις της γλώσσας αλαμπάμα',
apo='τη γλώσσα αλαμπάμα', apota='από τη γλώσσα αλαμπάμα', wiki='en:Alabama language', wikiExists=false, key='αλαμπαμα' }
Languages['akk'] = { iso='akk', name='ακκαδικά', cat='Ακκαδική γλώσσα', link='Ακκαδικά (akk)',
from='ακκαδικής προέλευσης', frm='ακκαδική', words='Ακκαδικές λέξεις',
apo='την ακκαδική', apota='από τα ακκαδικά', wiki='Ακκαδική γλώσσα', wikiExists=false, key='ακκαδικα' }
Languages['alq'] = { iso='alq', name='αλγκονκίν', cat='Γλώσσα αλγκονκίν', link='Αλγκονκίν (alq)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα αλγκονκίν', frm='αλγκονκίν', words='Λέξεις της γλώσσας αλγκονκίν',
apo='τη γλώσσα αλγκονκίν', apota='από τη γλώσσα αλγκονκίν', wiki='', wikiExists=false, key='αλγκονκιν' }
Languages['am'] = { iso='am', name='αμχαρικά', cat='Αμχαρική γλώσσα', link='Αμχαρικά (am)',
from='αμχαρικής προέλευσης', frm='αμχαρική', words='Αμχαρικές λέξεις',
apo='την αμχαρική', apota='από τα αμχαρικά', wiki='Αμχαρική γλώσσα', wikiExists=true, key='αμχαρικα' }
Languages['an'] = { iso='an', name='αραγονικά', cat='Αραγονική γλώσσα', link='Αραγονικά (an)',
from='αραγονικής προέλευσης', frm='αραγονική', words='Αραγονικές λέξεις',
apo='την αραγονική', apota='από τα αραγονικά', wiki='Αραγονική γλώσσα', wikiExists=true, key='αραγονικα' }
-- #? αυτό πρέπει να αλλάξει σε παλαιά αγγλικά
Languages['ang'] = { iso='ang', name='αγγλοσαξονικά', cat='Αγγλοσαξονική γλώσσα', link='Αγγλοσαξονικά (ang)',
from='αγγλοσαξονικής προέλευσης', frm='αγγλοσαξονική', words='Αγγλοσαξονικές λέξεις',
apo='την αγγλοσαξονική', apota='από τα αγγλοσαξονικά', wiki='Αρχαία αγγλική γλώσσα', wikiExists=true, key='αγγλοσαξονικα' }
-- συνώνυμο: παλαιά αγγλικά (Old English)
Languages['ar'] = { iso='ar', name='αραβικά', cat='Αραβική γλώσσα', link='Αραβικά (ar)', script='Arab',
from='αραβικής προέλευσης', frm='αραβική', words='Αραβικές λέξεις',
apo='την αραβική', apota='από τα αραβικά', wiki='Αραβική γλώσσα', wikiExists=true, key='αραβικα' }
Languages['arc'] = { iso='arc', name='αραμαϊκά', cat='Αραμαϊκή γλώσσα', link='Αραμαϊκά (arc)',
from='αραμαϊκής προέλευσης', frm='αραμαϊκή', words='Αραμαϊκές λέξεις',
apo='την αραμαϊκή', apota='από τα αραμαϊκά', wiki='Αραμαϊκή γλώσσα', wikiExists=false, key='αραμαικα' }
Languages['arn'] = { iso='arn', name='Mapudungun', cat='Γλώσσα Mapudungun', link='Mapudungun (arn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα Mapudungun', frm='Mapudungun', words='Λέξεις της γλώσσας Mapudungun',
apo='τη γλώσσα Mapudungun', apota='από τη γλώσσα Mapudungun', wiki='', wikiExists=false, key='μαπουντουνγκουν' }
Languages['arz'] = { iso='arz', name='αιγυπτιακά αραβικά', cat='Αιγυπτιακά αραβικά', link='Αιγυπτιακά αραβικά (arz)',
from='προέλευσης από την αιγυπτιακή αραβική', frm='αιγυπτιακή αραβική', words='Αιγυπτιακές αραβικές λέξεις',
apo='την αιγυπτιακή αραβική', apota='από τα αιγυπτιακά αραβικά', wiki='en:Egyptian Arabic', wikiExists=false, key='αιγυπτιακααραβικα' }
-- status main, regional
Languages['arz'] = { iso='arz', name='αιγυπτιακά αραβικά', cat='Αιγυπτιακά αραβικά', link='Αιγυπτιακά αραβικά (arz)',
from='προέλευσης από την αιγυπτιακή αραβική', frm='αιγυπτιακή αραβική', words='Αιγυπτιακές αραβικές λέξεις',
apo='την αιγυπτιακή αραβική', apota='από τα αιγυπτιακά αραβικά', wiki='en:Egyptian Arabic', wikiExists=false, key='αιγυπτιακααραβικα',
-- these keys handle the Category as in auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Αραβική γλώσσα', host_show='Αραβικά', host_name='αραβικά', host_apota='από τα αραβικά',
host_iso='ar', host_key="+αιγυπτιακααραβικα", apota_key="'αραβικα",}
-- check [[لأمم المتحدها]] Script=Arab
Languages['as'] = { iso='as', name='ασαμικά', cat='Ασαμική γλώσσα', link='Ασαμικά (as)',
from='ασαμικής προέλευσης', frm='ασαμική', words='Ασαμικές λέξεις',
apo='την ασαμική', apota='από τα ασαμικά', wiki='Ασσαμέζικη γλώσσα', wikiExists=true, key='ασαμικα' }
Languages['ast'] = { iso='ast', name='αστουριανά', cat='Αστουριανή γλώσσα', link='Αστουριανά (ast)',
from='αστουριανής προέλευσης', frm='αστουριανή', words='Αστουριανές λέξεις',
apo='την αστουριανή', apota='από τα αστουριανά', wiki='Αστουριανή γλώσσα', wikiExists=true, key='ασουριανα' }
Languages['avk'] = { iso='avk', name='κοτάβα', cat='Γλώσσα κοτάβα', link='Κοτάβα (avk)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κοτάβα', frm='κοτάβα', words='Λέξεις της γλώσσας κοτάβα',
apo='τη γλώσσα κοτάβα', apota='από τη γλώσσα κοτάβα', wiki='', wikiExists=false, key='κοταβα' }
-- τεχνητή γλώσσα (βλ. λήμμα [[beg]])
Languages['axm'] = { iso='axm', name='μέση αρμενική', cat='Μέση αρμενική γλώσσα', link='Μέση αρμενική (axm)',
from='προέλευσης από τη μέση αρμενική', frm='μέση αρμενική', words='Λέξεις της μέσης αρμενικής',
apo='τη μέση αρμενική', apota='από τη μέση αρμενική', wiki='', wikiExists=false, key='μεσηαρμενικη' }
Languages['ay'] = { iso='ay', name='αϊμάρα', cat='Γλώσσα αϊμάρα', link='Αϊμάρα (ay)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα αϊμάρα', frm='αϊμάρα', words='Λέξεις της γλώσσας αϊμάρα',
apo='τη γλώσσα αϊμάρα', apota='από τη γλώσσα αϊμάρα', wiki='Γλώσσα Αϊμάρα', wikiExists=true, key='αιμαρα' }
Languages['az'] = { iso='az', name='αζεριανά', cat='Αζεριανή γλώσσα', link='Αζεριανά (az)',
from='αζεριανής προέλευσης', frm='αζεριανή', words='Αζεριανές λέξεις',
apo='την αζεριανή', apota='από τα αζεριανά', wiki='Αζερική γλώσσα', wikiExists=true, key='αζεριανα' }
Languages['ba'] = { iso='ba', name='μπασκίρ', cat='Γλώσσα μπασκίρ', link='Μπασκίρ (ba)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μπασκίρ', frm='μπασκίρ', words='Λέξεις της γλώσσας μπασκίρ',
apo='τη γλώσσα μπασκίρ', apota='από τη γλώσσα μπασκίρ', wiki='Γλώσσα Μπακσίρ', wikiExists=false, key='μπασκιρ' }
Languages['ban'] = { iso='ban', name='μπαλινέζικα', cat='Μπαλινέζικη γλώσσα', link='Μπαλινέζικα (ban)',
from='μπαλινέζικης προέλευσης', frm='μπαλινέζικη', words='Μπαλινέζικες λέξεις',
apo='τη μπαλινέζικη', apota='από τα μπαλινέζικα', wiki='Μπαλινέζικη γλώσσα', wikiExists=true, key='μπαλινεζικα' }
Languages['bar'] = { iso='bar', name='βαυαρικά', cat='Βαυαρική γλώσσα', link='Βαυαρικά (bar)',
from='βαυαρικής προέλευσης', frm='βαυαρική', words='Βαυαρικές λέξεις',
apo='τη βαυαρική', apota='από τα βαυαρικά', wiki='en:Bavarian language', wikiExists=false, key='βαυαραικα' }
Languages['bat-smg'] = { iso='bat-smg', name='σαμογιτιανά', cat='Σαμογιτιανά', link='Σαμογιτιανά (bat-smg)',
from='σαμογιτιανής προέλευσης', frm='σαμογιτιανή', words='Σαμογιτιανές λέξεις',
apo='τη σαμογιτιανή', apota='από τα σαμογιτιανά', wiki='en:Samogitian dialect', wikiExists=false, key='σαμογιτιανα' }
-- διάλεκτος
Languages['bcl'] = { iso='bcl', name='φιλιππινέζικα της κεντρικής Μπικόλ', cat='Φιλιππινέζικα της κεντρικής Μπικόλ', link='Φιλιππινέζικα της κεντρικής Μπικόλ (bcl)',
from='προέλευσης από τη φιλιππινέζικη της κεντρικής Μπικόλ', frm='φιλιππινέζικη της κεντρικής Μπικόλ', words='Φιλιππινέζικες λέξεις της κεντρικής Μπικόλ',
apo='τα φιλιππινέζικα της κεντρικής Μπικόλ', apota='από τα φιλιππινέζικα της κεντρικής Μπικόλ', wiki='', wikiExists=false, key='φιλιππινεζικαμπικολ' }
Languages['be'] = { iso='be', name='λευκορωσικά', cat='Λευκορωσική γλώσσα', link='Λευκορωσικά (be)',
from='λευκορωσικής προέλευσης', frm='λευκορωσική', words='Λευκορωσικές λέξεις',
apo='τη λευκορωσική', apota='από τα λευκορωσικά', wiki='Λευκορωσική γλώσσα', wikiExists=true, key='λευκορωσικα' }
Languages['bem'] = { iso='bem', name='μπέμπα', cat='Γλώσσα μπέμπα', link='Μπέμπα (bem)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μπέμπα', frm='μπέμπα', words='Λέξεις της γλώσσας μπέμπα',
apo='τη γλώσσα μπέμπα', apota='από τη γλώσσα μπέμπα', wiki='en:Bemba language', wikiExists=false, key='μπεμπα' }
Languages['bg'] = { iso='bg', name='βουλγαρικά', cat='Βουλγαρική γλώσσα', link='Βουλγαρικά (bg)',
from='βουλγαρικής προέλευσης', frm='βουλγαρική', words='Βουλγαρικές λέξεις',
apo='τη βουλγαρική', apota='από τα βουλγαρικά', wiki='Βουλγαρική γλώσσα', wikiExists=true, key='βουλγαρικα' }
Languages['bh'] = { iso='bh', name='μπιχάρι', cat='Γλώσσα μπιχάρι', link='Μπιχάρι (bh)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μπιχάρι', frm='μπιχάρι', words='Λέξεις της γλώσσας μπιχάρι',
apo='τη γλώσσα μπιχάρι', apota='από τη γλώσσα μπιχάρι', wiki='Γλώσσα Μπιχάρι', wikiExists=false, key='μπιχαρι' }
Languages['bi'] = { iso='bi', name='μπισλάμα', cat='Γλώσσα μπισλάμα', link='Μπισλάμα (bi)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μπισλάμα', frm='μπισλάμα', words='Λέξεις της γλώσσας μπισλάμα',
apo='τη γλώσσα μπισλάμα', apota='από τη γλώσσα μπισλάμα', wiki='Μπισλάμα', wikiExists=false, key='μπισλαμα' }
Languages['bm'] = { iso='bm', name='μπαμπάρα', cat='Γλώσσα μπαμπάρα', link='Μπαμπάρα (bm)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μπαμπάρα', frm='μπαμπάρα', words='Λέξεις της γλώσσας μπαμπάρα',
apo='τη γλώσσα μπαμπάρα', apota='από τη γλώσσα μπαμπάρα', wiki='', wikiExists=false, key='μπαμπαρα' }
Languages['bn'] = { iso='bn', name='μπενγκάλι', cat='Γλώσσα μπενγκάλι', link='Μπενγκάλι (bn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μπενγκάλι', frm='μπενγκάλι', words='Λέξεις της γλώσσας μπενγκάλι',
apo='τη γλώσσα μπενγκάλι', apota='από τη γλώσσα μπενγκάλι', wiki='', wikiExists=true, key='μπενγκαλι' }
Languages['bnt'] = { iso='bnt', name='γλώσσες μπαντού', cat='Γλώσσες μπαντού', link='',
from='προέλευσης από γλώσσες μπαντού', frm='μπαντού', words='Λέξεις των γλωσσών μπαντού',
apo='τις γλώσσες μπαντού', apota='από γλώσσες μπαντού', wiki='Μπαντού', wikiExists=false, key='μπαντου', family=true }
-- bnt οικογένεια γλωσσών Bantu
Languages['bo'] = { iso='bo', name='θιβετιανά', cat='Θιβετιανή γλώσσα', link='Θιβετιανά (bo)',
from='θιβετιανής προέλευσης', frm='θιβετιανή', words='Θιβετιανές λέξεις',
apo='τη θιβετιανή', apota='από τα θιβετιανά', wiki='en:Standard Tibetan', wikiExists=false, key='θιβετιανα' }
Languages['br'] = { iso='br', name='βρετονικά', cat='Βρετονική γλώσσα', link='Βρετονικά (br)',
from='βρετονικής προέλευσης', frm='βρετονική', words='Βρετονικές λέξεις',
apo='τη βρετονική', apota='από τα βρετονικά', wiki='Βρετονική γλώσσα', wikiExists=true, key='βρετονικα' }
Languages['bs'] = { iso='bs', name='βοσνιακά', cat='Βοσνιακή γλώσσα', link='Βοσνιακά (bs)',
from='βοσνιακής προέλευσης', frm='βοσνιακή', words='Βοσνιακές λέξεις',
apo='τη βοσνιακή', apota='από τα βοσνιακά', wiki='Βοσνιακή γλώσσα', wikiExists=true, key='βοσνιακα' }
Languages['byn'] = { iso='byn', name='Blin', cat='Γλώσσα Blin', link='Blin (byn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα Blin', frm='Blin', words='Λέξεις της γλώσσας Blin',
apo='τη γλώσσα Blin', wiki='', wikiExists=false, key='μπλιν' }
-- The Bilen language (ብሊና b(ɨ)lina or ብሊን b(ɨ)lin) is spoken by the Bilen people in and around the city of Keren in Eritrea.
Languages['ca'] = { iso='ca', name='καταλανικά', cat='Καταλανική γλώσσα', link='Καταλανικά (ca)',
from='καταλανικής προέλευσης', frm='καταλανική', words='Καταλανικές λέξεις',
apo='την καταλανική', apota='από τα καταλανικά', wiki='Καταλανική γλώσσα', wikiExists=true, key='καταλανικα' }
-- Languages['cal'] Carolinian language, όχι Καλαβρέζικα
Languages['cdo'] = { iso='cdo', name='κινεζική ανατολική μιν', cat='Κινεζική ανατολική μιν', link='Κινεζική ανατολική μιν (cdo)',
from='προέλευσης από την κινεζική ανατολική μιν', frm='κινεζική ανατολική μιν', words='Λέξεις της κινεζικής ανατολικής μιν',
apo='την κινέζικη ανατολική μιν', apota='από την κινεζική ανατολική μιν', wiki='', wikiExists=false, key='κινεζικαανατολικημιν' }
Languages['ce'] = { iso='ce', name='τσετσενικά', cat='Τσετσενική γλώσσα', link='Τσετσενικά (ce)',
from='τσετσενικής προέλευσης', frm='τσετσενική', words='Τσετσενικές λέξεις',
apo='την τσετσενική', apota='από τα τσετσενικά', wiki='Τσετσενική γλώσσα', wikiExists=false, key='τσετσενικα' }
Languages['ceb'] = { iso='ceb', name='σεμπουάνο', cat='Γλώσσα σεμπουάνο', link='Σεμπουάνο (ceb)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σεμπουάνο', frm='σεμπουάνο', words='Λέξεις της γλώσσας σεμπουάνο',
apo='τη γλώσσα σεμπουάνο', apota='από τη γλώσσα σεμπουάνο', wiki='', wikiExists=false, key='σεμπουανο' }
Languages['cel'] = { iso='cel', name='κελτικές γλώσσες', cat='Κελτικές γλώσσες', link='',
from='κελτικής προέλευσης', frm='κελτική', words='Κελτικές λέξεις',
apo='κελτικές γλώσσες', apota='από κελτικές γλώσσες', wiki='Κελτικές γλώσσες', wikiExists=false, key='κελτικα', family=true }
-- cel οικογένεια κελτικών γλωσσών
Languages['cel-gau'] = { iso='cel-gau', name='γαλατικά', cat='Γαλατική γλώσσα', link='Γαλατικά (cel-gau)',
from='γαλατικής προέλευσης', frm='γαλατική', words='Γαλατικές λέξεις',
apo='τη γαλατική', apota='από τα γαλατικά', wiki='Γαλατική γλώσσα', wikiExists=false, key='γαλατικα' }
Languages['cel-pro'] = { iso='cel-pro', name='πρωτοκελτική', cat='Πρωτοκελτική γλώσσα', link='Πρωτοκελτική γλώσσα (cel-pro)',
from='πρωτοκελτικής προέλευσης', frm='πρωτοκελτική', words='Πρωτοκελτικές λέξεις',
apo='την πρωτοκελτική', apota='από την πρωτοκελτική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοκελτικη' }
Languages['ch'] = { iso='ch', name='τσαμόρο', cat='Γλώσσα τσαμόρο', link='Τσαμόρο (ch)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τσαμόρο', frm='τσαμόρο', words='Λέξεις της γλώσσας τσαμόρο',
apo='τη γλώσσα τσαμόρο', apota='από τη γλώσσα τσαμόρο', wiki='', wikiExists=false, key='τσαμορο' }
Languages['chm'] = { iso='chm', name='ανατολικά μαρί', cat='Γλώσσα ανατολική μαρί', link='Ανατολική μαρί (chm)',
from='προέλευσης από την ανατολική μαρί', frm='ανατολική μαρί', words='Λέξεις της ανατολικής μαρί',
apo='την ανατολική μαρί', apota='από τα ανατολικά μαρί', wiki='Ανατολική Μάρι γλώσσα', wikiExists=false, key='ανατολικημαρι' }
Languages['chr'] = { iso='chr', name='τσερόκι', cat='Γλώσσα τσερόκι', link='Τσερόκι (chr)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τσερόκι', frm='τσερόκι', words='Λέξεις της γλώσσας τσερόκι',
apo='τη γλώσσα τσερόκι', apota='από τη γλώσσα τσερόκι', wiki='', wikiExists=true, key='τσεροκι' }
Languages['chy'] = { iso='chy', name='τσεγιέν', cat='Γλώσσα τσεγιέν', link='Τσεγιέν (chy)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τσεγιέν', frm='τσεγιέν', words='Λέξεις της γλώσσας τσεγιέν',
apo='τη γλώσσα τσεγιέν', apota='από τη γλώσσα τσεγιέν', wiki='', wikiExists=false, key='τσεγιεν' }
Languages['ckb'] = { iso='ckb', name='κουρδικά σοράνι', cat='Κουρδική γλώσσα σοράνι', link='Κουρδικά σοράνι (ckb)',
from='προέλευσης από την κουρδική σοράνι', frm='κουρδική σοράνι', words='Λέξεις της γλώσσας κουρδικά σοράνι',
apo='την κουρδική σοράνι', apota='από τα κουρδικά σοράνι', wiki='', wikiExists=false, key='κουρικασορανι' }
Languages['cmn'] = { iso='cmn', name='κινεζικά μανδαρίνικα', cat='Κινεζική μανδαρίνικη γλώσσα', link='Κινεζικά μανδαρίνικα (cmn)',
from='κινεζικής μανδαρίνικης προέλευσης', frm='κινεζική μανδαρίνικη', words='Κινεζικές μανδαρίνικες λέξεις',
apo='την κινεζική μανδαρίνικη', apota='από τα μανδαρίνικα κινεζικά', wiki='Κινεζική γλώσσα', wikiExists=false, key='κινεζικαμανδαρινικα' }
Languages['co'] = { iso='co', name='κορσικανικά', cat='Κορσικανική γλώσσα', link='Κορσικανικά (co)',
from='κορσικανικής προέλευσης', frm='κορσικανική', words='Κορσικανικές λέξεις',
apo='την κορσικανική', apota='από τα κορσικανικά', wiki='Κορσικανική γλώσσα', wikiExists=true, key='κορσικανικα' }
Languages['cop'] = { iso='cop', name='κοπτικά', cat='Κοπτική γλώσσα', link='Κοπτικά (cop)',
from='κοπτικής προέλευσης', frm='κοπτική', words='Κοπτικές λέξεις',
apo='την κοπτική', apota='από τα κοπτικά', wiki='Κοπτική γλώσσα', wikiExists=false, key='κοπτικα' }
-- status main, regional
Languages['cpg'] = { iso='cpg', name='καππαδοκικά', cat='Καππαδοκικά', link='Καππαδοκικά (cpg)',
from='καππαδοκικής προέλευσης', frm='καππαδοκική', words='Καππαδοκικές λέξεις',
apo='την καππαδοκική', apota='από τα καππαδοκικά', wiki='Καππαδοκική διάλεκτος', wikiExists=false, key='*καππαδοκικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*καππαδοκικα", apota_key="'καππαδοκικα" }
Languages['cr'] = { iso='cr', name='κρι', cat='Γλώσσα κρι', link='Κρι (cr)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κρι', frm='κρι', words='Λέξεις της γλώσσας κρι',
apo='τη γλώσσα κρι', apota='από τη γλώσσα κρι', wiki='', wikiExists=false, key='κρι' }
Languages['crh'] = { iso='crh', name='κριμαϊκά ταταρικά', cat='Κριμαϊκή ταταρική γλώσσα', link='Κριμαϊκά ταταρικά (crh)',
from='κριμαϊκής ταταρικής προέλευσης', frm='κριμαϊκή ταταρική', words='Κριμαϊκές ταταρικές λέξεις',
apo='την κριμαϊκή ταταρική', apota='από τα κριμαϊκά ταταρικά', wiki='Κριμαϊκή Ταταρική γλώσσα', wikiExists=false, key='κριμαικαταταρικα' }
Languages['cs'] = { iso='cs', name='τσεχικά', cat='Τσεχική γλώσσα', link='Τσεχικά (cs)',
from='τσεχικής προέλευσης', frm='τσεχική', words='Τσεχικές λέξεις',
apo='την τσεχική', apota='από τα τσεχικά', wiki='Τσεχική γλώσσα', wikiExists=true, key='τσεχικα' }
Languages['csb'] = { iso='csb', name='κασουβικά', cat='Κασουβική γλώσσα', link='Κασουβικά (csb)',
from='κασουβικής προέλευσης', frm='κασουβική', words='Κασουβικές λέξεις',
apo='την κασουβική', apota='από τα κασουβικά', wiki='Κασουβική γλώσσα', wikiExists=true, key='κασουβικα' }
Languages['cv'] = { iso='cv', name='τσουβασικά', cat='Τσουβασική γλώσσα', link='Τσουβασικά (cv)',
from='τσουβασικής προέλευσης', frm='τσουβασική', words='Τσουβασικές λέξεις',
apo='την τσουβασική', apota='από τα τσουβασικά', wiki='Τσουβασική γλώσσα', wikiExists=false, key='τσουβασικα' }
Languages['cu'] = { iso='cu', name='παλαιά εκκλησιαστικά σλαβονικά', cat='Παλαιά εκκλησιαστική σλαβονική γλώσσα', link='Παλαιά εκκλησιαστική σλαβονική (cu)',
from='προέλευσης από την παλαιά εκκλησιαστική σλαβονική', frm='παλαιά εκκλησιαστική σλαβονική', words='Λέξεις της παλαιάς εκκλησιαστικής σλαβονικής',
apo='την παλαιά εκκλησιαστική σλαβονική', apota='από τα παλαιά εκκλησιαστικά σλαβονικά', wiki='Παλαιά εκκλησιαστική σλαβονική γλώσσα', wikiExists=false, key='παλαιαεκκλησιαστικασλαβονικα' }
Languages['cy'] = { iso='cy', name='ουαλικά', cat='Ουαλική γλώσσα', link='Ουαλικά (cy)',
from='ουαλικής προέλευσης', frm='ουαλική', words='Ουαλικές λέξεις',
apo='την ουαλική', apota='από τα ουαλικά', wiki='Ουαλική γλώσσα', wikiExists=true, key='ουαλικα' }
Languages['da'] = { iso='da', name='δανικά', cat='Δανική γλώσσα', link='Δανικά (da)',
from='δανικής προέλευσης', frm='δανική', words='Δανικές λέξεις',
apo='τη δανική', apota='από τα δανικά', wiki='Δανική γλώσσα', wikiExists=true, key='δανικα' }
Languages['de'] = { iso='de', name='γερμανικά', cat='Γερμανική γλώσσα', link='Γερμανικά (de)',
from='γερμανικής προέλευσης', frm='γερμανική', words='Γερμανικές λέξεις',
apo='τη γερμανική', apota='από τα γερμανικά', wiki='Γερμανική γλώσσα', wikiExists=true, key='γερμανικα' }
Languages['diq'] = { iso='diq', name='ζαζάκι', cat='Γλώσσα ζαζάκι', link='Ζαζάκι (diq)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ζαζάκι', frm='ζαζάκι', words='Λέξεις της γλώσσας ζαζάκι',
apo='τη γλώσσα ζαζάκι', apota='από τη γλώσσα ζαζάκι', wiki='Ζαζαϊκή γλώσσα', wikiExists=false, key='ζαζακι' }
Languages['dlm'] = { iso='dlm', name='δαλματική', cat='Δαλματική γλώσσα', link='Δαλματικά (diq)',
from='προέλευσης από τη δαλματική γλώσσα', frm='δαλματική', words='Δαλματικές λέξεις',
apo='τη δαλματική', apota='από τα δαλματικά', wiki='Δαλματία', wikiExists=false, key='δαλματικη' }
Languages['dra-pro'] = { iso='dra-pro', name='πρωτοδραβιδική', cat='Πρωτοδραβιδική γλώσσα', link='Πρωτοδραβιδική γλώσσα (dra-pro)',
from='πρωτοδραβιδικής προέλευσης', frm='πρωτοδραβιδική', words='Πρωτοδραβιδικές λέξεις',
apo='την πρωτοδραβιδική', apota='από την πρωτοδραβιδική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοδραβιδικη' }
-- e.g. lemma Malayalam: [[കൈ]]
Languages['dsb'] = { iso='dsb', name='κάτω σορβικά', cat='Κάτω σορβική γλώσσα', link='Κάτω σορβικά (hsb)',
from='προέλευσης από την κάτω σορβική', frm='κάτω σορβική', words='Λέξεις της κάτω σορβικής',
apo='την κάτω σορβική', apota='από τα κάτω σορβικά', wiki='', wikiExists=false, key='κατωσορβικα' }
Languages['dua'] = { iso='dua', name='ντουάλα', cat='Γλώσσα ντουάλα', link='Ντουάλα (dua)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ντουάλα', frm='ντουάλα', words='Λέξεις της γλώσσας ντουάλα',
apo='τη γλώσσα ντουάλα', apota='από τη γλώσσα ντουάλα', wiki='en:Duala language', wikiExists=false, key='ντουαλα' }
Languages['dum'] = { iso='dum', name='μέση ολλανδική', cat='Μέση ολλανδική γλώσσα', link='Μέση ολλανδική (dum)',
from='προέλευσης από τη μέση ολλανδική', frm='μέση ολλανδική', words='Λέξεις της μέσης ολλανδικής',
apo='τη μέση ολλανδική', apota='από τη μέση ολλανδική', wiki='', wikiExists=false, key='μεσηολλανδικη' }
Languages['dv'] = { iso='dv', name='ντιβέχι', cat='Γλώσσα ντιβέχι', link='Ντιβέχι (dv)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ντιβέχι', frm='ντιβέχι', words='Λέξεις της γλώσσας ντιβέχι',
apo='τη γλώσσα ντιβέχι', apota='από τη γλώσσα ντιβέχι', wiki='Γλώσσα Ντιβέχι', wikiExists=true, key='ντιβεχι' }
Languages['dz'] = { iso='dz', name='τζόνγκα', cat='Γλώσσα τζόνγκα', link='Τζόνγκα (dz)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τζόνγκα', frm='τζόνγκα', words='Λέξεις της γλώσσας τζόνγκα',
apo='τη γλώσσα τζόνγκα', apota='από τη γλώσσα τζόνγκα', wiki='Τζόνγκα', wikiExists=false, key='τζονγκα' }
Languages['ee'] = { iso='ee', name='έουε', cat='Γλώσσα έουε', link='Έουε (ee)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα έουε', frm='έουε', words='Λέξεις της γλώσσας έουε',
apo='τη γλώσσα έουε', apota='από τη γλώσσα έουε', wiki='', wikiExists=false, key='εουε' }
Languages['egy'] = { iso='egy', name='αρχαία αιγυπτιακά', cat='Αρχαία αιγυπτιακή γλώσσα', link='Αρχαία αιγυπτιακά (egy)',
from='αρχαίας αιγυπτιακής προέλευσης', frm='αρχαία αιγυπτιακή', words='Αρχαίες αιγυπτιακές λέξεις',
apo='την αρχαία αιγυπτιακή', apota='από τα αρχαία αιγυπτιακά', wiki='Αρχαία αιγυπτιακή γλώσσα', wikiExists=false, key='αρχαιααιγυπτιακα' }
Languages['egx-dem'] = { iso='egx-dem', name='δημώδη αιγυπτιακά', cat='Δημώδης αιγυπτιακή γλώσσα', link='Δημώδη αιγυπτιακά (egx-dem)',
from='δημώδους αιγυπτιακής προέλευσης', frm='δημώδης αιγυπτιακή', words='Δημώδεις αιγυπτιακές λέξεις',
apo='τη δημώδη αιγυπτιακή', apota='από τα δημώδη αιγυπτιακά', wiki='', wikiExists=false, key='δημωδηαιγυπτιακα' }
Languages['el'] = { iso='el', name='νέα ελληνικά', cat='Νέα ελληνικά', link='Νέα ελληνικά (el)',
from='νεοελληνικής προέλευσης', frm='νέα ελληνική', words='Νεοελληνικές λέξεις',
apo='τη νέα ελληνική', apota='από τα νέα ελληνικά', wiki='Νέα ελληνική γλώσσα', wikiExists=true, key='*νεαελληνικα' }
-- status main, regional
Languages['el-cyp'] = { iso='el-cyp', name='κυπριακά', cat='Κυπριακά', link='Κυπριακά (el-cyp)',
from='κυπριακής προέλευσης', frm='κυπριακή', words='Κυπριακές λέξεις',
apo='την κυπριακή', apota='από τα κυπριακά', wiki='Κυπριακή διάλεκτος της ελληνικής γλώσσας', wikiExists=true, key='*κυπριακα',
-- for Category with auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*κυπριακα", apota_key="'κυπριακα",
}
-- status main, regional
Languages['el-crt'] = { iso='el-crt', name='κρητικά', cat='Κρητικά', link='Κρητικά (el-crt)',
from='κρητικής προέλευσης', frm='κρητική', words='Κρητικές λέξεις',
apo='την κρητική', apota='από τα κρητικά', wiki='Κρητική διάλεκτος', wikiExists=true, key='*κρητικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*κρητικα", apota_key="'κρητικα" }
Languages['elx'] = { iso='elx', name='ελαμικά', cat='Ελαμική γλώσσα', link='Ελαμικά (elx)',
from='ελαμικής προέλευσης', frm='ελαμική', words='Ελαμικές λέξεις',
apo='την ελαμική', apota='από τα ελαμικά', wiki='Ελαμιτική γλώσσα', wikiExists=false, key='ελαμικα' }
Languages['en'] = { iso='en', name='αγγλικά', cat='Αγγλική γλώσσα', link='Αγγλικά (en)',
from='αγγλικής προέλευσης', frm='αγγλική', words='Αγγλικές λέξεις',
apo='την αγγλική', apota='από τα αγγλικά', wiki='Αγγλική γλώσσα', wikiExists=true, key='αγγλικα' }
-- plus regional en-.... for audio [[Πρότυπο:ήχος]] and some Cat. like {ετ|αργκό}
Languages['en-au'] = { iso='en-au', name='αυστραλιανά αγγλικά', cat='Αυστραλιανά αγγλικά', link='Αγγλικά (en)',
from='αυστραλιανής προέλευσης', frm='αυστραλιανή αγγλική', words='Αυστραλιανές αγγλικές λέξεις',
apo='την αυστραλιανή αγγλική', apota='από τα αυστραλιανά αγγλικά', wiki='Αγγλική γλώσσα', wikiExists=false, key='αυστραλιανααγγλικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αγγλική γλώσσα', host_show='Αγγλικά', host_name='αγγλικά', host_apota='από τα αγγλικά',
host_iso='en', host_key="+αυστραλιανααγγλικα", apota_key="'αυστραλιανααγγλικα" }
Languages['en-br'] = { iso='en-br', name='βρετανικά αγγλικά', cat='Βρετανικά αγγλικά', link='Αγγλικά (en)',
from='βρετανικής προέλευσης', frm='βρετανικήα αγγλική', words='Βρετανικές αγγλικές λέξεις',
apo='τη βρετανική αγγλική', apota='από τα βρετανικά αγγλικά', wiki='Αγγλική γλώσσα', wikiExists=false, key='αυστραλιανααγγλικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αγγλική γλώσσα', host_show='Αγγλικά', host_name='αγγλικά', host_apota='από τα αγγλικά',
host_iso='en', host_key="+βρετανικανααγγλικα", apota_key="'βρετανικααγγλικα" }
Languages['en-ca'] = { iso='en-ca', name='καναδικά αγγλικά', cat='Καναδικά αγγλικά', link='Αγγλικά (en)',
from='καναδικής προέλευσης', frm='καναδική αγγλική', words='Καναδικές αγγλικές λέξεις',
apo='την καναδική αγγλική', apota='από τα καναδικά αγγλικά', wiki='Αγγλική γλώσσα', wikiExists=false, key='καναδικααγγλικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αγγλική γλώσσα', host_show='Αγγλικά', host_name='αγγλικά', host_apota='από τα αγγλικά',
host_iso='en', host_key="+καναδικααγγλικα", apota_key="'καναδικααγγλικα",
}
Languages['en-us'] = { iso='en-us', name='αμερικανικά αγγλικά', cat='Αμερικανικά αγγλικά', link='Αγγλικά (en)',
from='αμερικανικής προέλευσης', frm='αμερικανική αγγλική', words='Αμερικανικές αγγλικές λέξεις',
apo='την αμερικανική αγγλική', apota='από τα αμερικανικά αγγλικά', wiki='Αγγλική γλώσσα', wikiExists=true, key='αμερικανικααγγλικα',
-- for Category with auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αγγλική γλώσσα', host_show='Αγγλικά', host_name='αγγλικά', host_apota='από τα αγγλικά',
host_iso='en', host_key="+αμερικανικααγγλικα", apota_key="'αμερικανικααγγλικα" }
Languages['enm'] = { iso='enm', name='μέση αγγλική', cat='Μέση αγγλική γλώσσα', link='Μέση αγγλική (enm)',
from='προέλευσης από τη μέση αγγλική', frm='μέση αγγλική', words='Λέξεις της μέσης αγγλικής',
apo='τη μέση αγγλική', apota='από τη μέση αγγλική', wiki='Μέση αγγλική γλώσσα', wikiExists=false, key='μεσηαγγλικη' }
-- Middle English
Languages['eo'] = { iso='eo', name='εσπεράντο', cat='Γλώσσα εσπεράντο', link='Εσπεράντο (eo)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα εσπεράντο', frm='εσπεράντο', words='Λέξεις της εσπεράντο',
apo='τη γλώσσα εσπεράντο', apota='από την εσπεράντο', wiki='Εσπεράντο', wikiExists=true, key='εσπεραντο' }
Languages['es'] = { iso='es', name='ισπανικά', cat='Ισπανική γλώσσα', link='Ισπανικά (es)',
from='ισπανικής προέλευσης', frm='ισπανική', words='Ισπανικές λέξεις',
apo='την ισπανική', apota='από τα ισπανικά', wiki='Ισπανική γλώσσα', wikiExists=true, key='ισπανικα' }
Languages['et'] = { iso='et', name='εσθονικά', cat='Εσθονική γλώσσα', link='Εσθονικά (et)',
from='εσθονικής προέλευσης', frm='εσθονική', words='Εσθονικές λέξεις',
apo='την εσθονική', apota='από τα εσθονικά', wiki='Εσθονική γλώσσα', wikiExists=true, key='εσθονικα' }
Languages['ett'] = { iso='ett', name='ετρουσκικά', cat='Ετρουσκική γλώσσα', link='Ετρουσκικά (ett)',
from='ετρουσκικής προέλευσης', frm='ετρουσκική', words='Ετρουσκικές λέξεις',
apo='την ετρουσκική', apota='από τα ετρουσκικά', wiki='Ετρουσκική γλώσσα', wikiExists=false, key='ετρουσκικα' }
Languages['ext'] = { iso='ext', name='εξτρεμαδουρικά', cat='Εξτρεμαδουρική γλώσσα', link='Εξτρεμαδουρικά (ext)',
from='εξτρεμαδουρικής προέλευσης', frm='εξτρεμαδουρική', words='Εξτρεμαδουρικές λέξεις',
apo='την εξτρεμαδουρική', apota='από τα εξτρεμαδουρικά', wiki='Εξτρεμαδουρική γλώσσα', wikiExists=false, key='εξτρεμοδουρικα' }
Languages['eu'] = { iso='eu', name='βασκικά', cat='Βασκική γλώσσα', link='Βασκικά (eu)',
from='βασκικής προέλευσης', frm='βασκική', words='Βασκικές λέξεις',
apo='τη βασκική', apota='από τα βασκικά', wiki='Βασκική γλώσσα', wikiExists=true, key='βασκικα' }
Languages['fa'] = { iso='fa', name='περσικά', cat='Περσική γλώσσα', link='Περσικά (fa)', script='Arab',
from='περσικής προέλευσης', frm='περσική', words='Περσικές λέξεις',
apo='την περσική', apota='από τα περσικά', wiki='Περσική γλώσσα', wikiExists=true, key='περσικα' }
Languages['ff'] = { iso='ff', name='Fula', cat='Γλώσσα Fula', link='Fula (ff)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα Fula', frm='γλώσσα Fula', words='Λέξεις της γλώσσας Fula',
apo='τη γλώσσα Fula', apota='από τη γλώσσα Fula', wiki='', wikiExists=false, key='φουλα' }
Languages['fi'] = { iso='fi', name='φινλανδικά', cat='Φινλανδική γλώσσα', link='Φινλανδικά (fi)',
from='φινλανδικής προέλευσης', frm='φινλανδική', words='Φινλανδικές λέξεις',
apo='τη φινλανδική', apota='από τα φινλανδικά', wiki='Φινλανδική γλώσσα', wikiExists=true, key='φινλανδικα' }
Languages['fiu-vro'] = { iso='fiu-vro', name='Võro', cat='Γλώσσα Võro', link='Võro (fiu-vro)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα Võro', frm='γλώσσα Võro', words='Λέξεις της γλώσσας Võro',
apo='τη γλώσσα Võro', apota='από τη γλώσσα Võro', wiki='', wikiExists=false, key='βορο' }
Languages['fj'] = { iso='fj', name='φίτζι', cat='Γλώσσα φίτζι', link='Φίτζι (fj)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα φίτζι', frm='φίτζι', words='Λέξεις της γλώσσας φίτζι',
apo='τη γλώσσα φίτζι', apota='από τη γλώσσα φίτζι', wiki='', wikiExists=true, key='φιτζι' }
Languages['fo'] = { iso='fo', name='φεροϊκά', cat='Φεροϊκή γλώσσα', link='Φεροϊκά (fo)',
from='φεροϊκής προέλευσης', frm='φεροϊκή', words='Φεροϊκές λέξεις',
apo='τη φεροϊκή', apota='από τα φεροϊκά', wiki='Φεροϊκή γλώσσα', wikiExists=true, key='φεροικα' }
Languages['fr'] = { iso='fr', name='γαλλικά', cat='Γαλλική γλώσσα', link='Γαλλικά (fr)',
from='γαλλικής προέλευσης', frm='γαλλική', words='Γαλλικές λέξεις',
apo='τη γαλλική', apota='από τα γαλλικά', wiki='Γαλλική γλώσσα', wikiExists=true, key='γαλλικα' }
Languages['frk'] = { iso='frk', name='φραγκικά', cat='Φραγκική γλώσσα', link='Φραγκικά (frk)',
from='φραγκικής προέλευσης', frm='φραγκική', words='Φραγκικές λέξεις',
apo='τη φραγκική', apota='από τα φραγκικά', wiki='', wikiExists=false, key='φραγκικα' }
-- συνώνυμα: παλαιά φραγκικά. Frankish (ή Old Frankish)
Languages['frm'] = { iso='frm', name='μέση γαλλική', cat='Μέση γαλλική γλώσσα', link='Μέση γαλλική (frm)',
from='προέλευσης από τη μέση γαλλική', frm='μέση γαλλική', words='Λέξεις της μέσης γαλλικής',
apo='τη μέση γαλλική', apota='από τη μέση γαλλική', wiki=':en:Middle French', wikiExists=false, key='μεσηγαλλικη' }
Languages['fro'] = { iso='fro', name='παλαιά γαλλικά', cat='Παλαιά γαλλική γλώσσα', link='Παλαιά γαλλικά (fro)',
from='προέλευσης από την παλαιά γαλλική', frm='παλαιά γαλλική', words='Λέξεις της παλαιάς γαλλικής',
apo='την παλαιά γαλλική', apota='από τα παλαιά γαλλικά', wiki='', wikiExists=false, key='παλαιαγαλλικα' }
Languages['frp'] = { iso='frp', name='γαλλοπροβηγκιανά', cat='Γαλλοπροβηγκιανή γλώσσα', link='Γαλλοπροβηγκιανά (frp)',
from='γαλλοπροβηγκιανής προέλευσης', frm='γαλλοπροβηγκιανή', words='Γαλλοπροβηγκιανές λέξεις',
apo='τη γαλλοπροβηγκιανή', apota='από τα γαλλοπροβηγκιανά', wiki='Γαλλοπροβηγκιανή γλώσσα', wikiExists=false, key='γαλλοπροβηγκιανα' }
-- δείτε και oc, pro, prv
Languages['fur'] = { iso='fur', name='φριουλανικά', cat='Φριουλανική γλώσσα', link='Φριουλανικά (fur)',
from='φριουλανικής προέλευσης', frm='φριουλανική', words='Φριουλανικές λέξεις',
apo='τη φριουλανική', apota='από τα φριουλανικά', wiki='Φριουλανική γλώσσα', wikiExists=false, key='φριουλανικα' }
Languages['fy'] = { iso='fy', name='δυτικά φριζικά', cat='Δυτική φριζική γλώσσα', link='Δυτική φριζική (fy)',
from='προέλευσης από τη δυτική φριζική', frm='δυτική φριζική', words='Δυτικές φριζικές λέξεις',
apo='τη δυτική φριζική', apota='από τα δυτικά φριζικά', wiki='Φριζικές γλώσσες', wikiExists=true, key='φριζικαδυτικα' }
--το άρθο της ΒΠ, χρησιμοποιεί όρο 'γλώσσες', ενώ είναι 'γλώσσα'
Languages['ga'] = { iso='ga', name='ιρλανδικά γαελικά', cat='Ιρλανδική γαελική γλώσσα', link='Ιρλανδικά γαελικά (ga)',
from='ιρλανδικής γαελικής προέλευσης', frm='ιρλανδική γαελική', words='Ιρλανδικές γαελικές λέξεις',
apo='την ιρλανδική γαελική', apota='από τα ιρλανδικά γαελικά', wiki='Ιρλανδική γλώσσα', wikiExists=true, key='ιρλανδικαγαελικα' }
Languages['gal'] = { iso='gal', name='γκαλό', cat='Γλώσσα γκαλό', link='Γκαλό (gal)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα γκαλό', frm='γκαλό', words='Λέξεις της γλώσσας γκαλό',
apo='τη γλώσσα γκαλό', apota='από τη γλώσσα γκαλό', wiki='', wikiExists=false, key='γκαλο' }
Languages['gan'] = { iso='gan', name='κινεζικά γκαν', cat='Κινεζικά γκαν', link='Κινεζικά γκαν (gan)',
from='προέλευσης από την κινεζική γκαν', frm='κινεζική γκαν', words='Λέξεις της κινεζικής γκαν',
apo='την κινεζική γκαν', apota='από τα κινεζικά γκαν', wiki='', wikiExists=false, key='κινεζικαγκαν' }
Languages['gcr'] = { iso='gcr', name='κρεολικά της Γουϊάνας', cat='Κρεολική γλώσσα της Γουϊάνας', link='Κρεολικά της Γουϊάνας (gcr)',
from='προέλευσης από την κρεολική της Γουϊάνας', frm='κρεολική της Γουϊάνας', words='Λέξεις της κρεολικής της Γουϊάνας',
apo='την κρεολική της Γουϊάνας', apota='από τα κρεολικά της Γουϊάνας', wiki='', wikiExists=false, key='κρεολικαγουιανασ' }
Languages['gd'] = { iso='gd', name='σκωτικά γαελικά', cat='Σκωτική γαελική γλώσσα', link='Σκωτικά γαελικά (gd)',
from='σκωτικής γαελικής προέλευσης', frm='σκωτική γαελική', words='Σκωτικές γαελικές λέξεις',
apo='τη σκωτική γαελική', apota='από τα σκωτικά γαελικά', wiki='Σκωτική Γαελική γλώσσα', wikiExists=true, key='σκωτικαγαελικα' }
Languages['gem-sue'] = { iso='gem-sue', name='σουηβικά', cat='Σουηβική γλώσσα', link='Σουηβικά (gem-sue)',
from='σουηβικής προέλευσης', frm='σουηβική', words='Σουηβικές λέξεις',
apo='τη σουηβική', apota='από τα σουηβικά', wiki='', wikiExists=false, key='σουηβικα' }
Languages['gem-pro'] = { iso='gem-pro', name='πρωτογερμανική', cat='Πρωτογερμανική γλώσσα', link='Πρωτογερμανική γλώσσα (gem-pro)',
from='πρωτογερμανικής προέλευσης', frm='πρωτογερμανική', words='Πρωτογερμανικές λέξεις',
apo='την πρωτογερμανική', apota='από την πρωτογερμανική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτογερμανικη' }
Languages['gmw-pro'] = { iso='gmw-pro', name='δυτική πρωτογερμανική', cat='Δυτική πρωτογερμανική γλώσσα', link='Δυτική πρωτογερμανική γλώσσα (gmw-pro)',
from='δυτικής πρωτογερμανικής προέλευσης', frm='δυτική πρωτογερμανική', words='Δυτικές pρωτογερμανικές λέξεις',
apo='την δυτική πρωτογερμανική', apota='από τη δυτική πρωτογερμανική', wiki='Δυτικές γερμανικές γλώσσες', wikiExists=false, key='δυτικηπρωτογερμανικη' }
Languages['gkm'] = { iso='gkm', name='μεσαιωνικά ελληνικά', cat='Μεσαιωνικά ελληνικά', link='Μεσαιωνικά ελληνικά (gkm)',
from='μεσαιωνικής ελληνικής προέλευσης', frm='μεσαιωνική ελληνική', words='Μεσαιωνικές ελληνικές λέξεις',
apo='τη μεσαιωνική ελληνική', apota='από τα μεσαιωνικά ελληνικά', wiki='Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα', wikiExists=false, key='*μεσαιωνικαελληνικα' }
-- κωδικός για ετυμολογίες και ετικέτες -- ειδικά για τις Ασσίζες κ.λπ.
Languages['gkm-cyp'] = { iso='gkm-cyp', name='μεσαιωνικά κυπριακά', cat='Μεσαιωνικά κυπριακά', link='Μεσαιωνικά κυπριακά (gkm-cyp)',
from='μεσαιωνικής κυπριακής προέλευσης', frm='μεσαιωνική κυπριακή', words='Μεσαιωνικές κυπριακές λέξεις',
apo='τη μεσαιωνική κυπριακή', apota='από τα μεσαιωνικά κυπριακά', wiki='', wikiExists=true, key='*κυπριακαμεσαιωνικα',
-- for Category with auto cat
sublang=true, regional=true, host='Μεσαιωνικά ελληνικά', host_show='Μεσαιωνικά ελληνικά', host_name='μεσαιωνικά ελληνικά', host_apota='από τα μεσαιωνικά ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*κυπριακαμεσαιωνικα", apota_key="'κυπριακαμεσαιωνικα" }
-- κωδικός για ετυμολογίες και ετικέτες
Languages['gkm-crt'] = { iso='gkm-crt', name='μεσαιωνικά κρητικά', cat='Μεσαιωνικά κρητικά', link='Μεσαιωνικά κρητικά (gkm-crt)',
from='μεσαιωνικής κρητικής προέλευσης', frm='μεσαιωνική κρητική', words='Μεσαιωνικές κρητικές λέξεις',
apo='τη μεσαιωνική κρητική', apota='από τα μεσαιωνικά κρητικά', wiki='', wikiExists=true, key='*κρητικαμεσαιωνικα',
-- for Category with auto cat
sublang=true, regional=true, host='Μεσαιωνικά ελληνικά', host_show='Μεσαιωνικά ελληνικά', host_name='μεσαιωνικά ελληνικά', host_apota='από τα μεσαιωνικά ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*κρητικαμεσαιωνικα", apota_key="'κρητικαμεσαιωνικα" }
Languages['gl'] = { iso='gl', name='γαλικιανά', cat='Γαλικιανή γλώσσα', link='Γαλικιανά (gl)',
from='γαλικιανής προέλευσης', frm='γαλικιανή', words='Γαλικιανές λέξεις',
apo='τη γαλικιανή', apota='από τα γαλικιανά', wiki='Γαλικιανή γλώσσα', wikiExists=true, key='γαλικιανα' }
Languages['gmh'] = { iso='gmh', name='μέση άνω γερμανική', cat='Μέση άνω γερμανική γλώσσα', link='Μέση άνω γερμανική (gmh)',
from='προέλευσης από τη μέση άνω γερμανική', frm='μέση άνω γερμανική', words='Λέξεις της μέσης άνω γερμανικής',
apo='τη μέση άνω γερμανική', apota='από τη μέση άνω γερμανική', wiki='', wikiExists=false, key='μεσηανωγερμανικη' }
Languages['gml'] = { iso='gml', name='μέση κάτω γερμανική', cat='Μέση κάτω γερμανική γλώσσα', link='Μέση κάτω γερμανική (gml)',
from='προέλευσης από τη μέση κάτω γερμανική', frm='μέση κάτω γερμανική', words='Λέξεις της μέσης κάτω γερμανικής',
apo='τη μέση κάτω γερμανική', apota='από τη μέση κάτω γερμανική', wiki='', wikiExists=false, key='μεσηκατωγερμανικη' }
Languages['gmy'] = { iso='gmy', name='μυκηναϊκή διάλεκτος', cat='Μυκηναϊκή διάλεκτος', link='Μυκηναϊκή διάλεκτος (gmy)',
from='μυκηναϊκής προέλευσης', frm='μυκηναϊκή', words='Μυκηναϊκές λέξεις',
apo='τη μυκηναϊκή', apota='από τη μυκηναϊκή', wiki='Μυκηναϊκή ελληνική', wikiExists=false, key='*μυκηναικη',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Αρχαία ελληνικά', host_show='Αρχαία ελληνικά', host_name='αρχαία ελληνικά', host_apota='από τα αρχαία ελληνικά',
host_iso='grc', host_key="*μυκηναικη", apota_key="'μυκηναικη" }
Languages['gmy2'] = { iso='', name='μυκηναϊκή διάλεκτος', cat='Μυκηναϊκή διάλεκτος', link='Μυκηναϊκή διάλεκτος (gmy)',
from='μυκηναϊκής προέλευσης', frm='μυκηναϊκή', words='Μυκηναϊκές λέξεις',
apo='τη μυκηναϊκή', apota='από τη μυκηναϊκή', wiki='Μυκηναϊκή ελληνική', wikiExists=false, key='' }
-- gmy2 directly from Latn - για εντολή μεταγραφής ΑΠΟ τη διεθνή μεταγραφή ΠΡΟΣ τα Unicode σύμβολα
Languages['gn'] = { iso='gn', name='γκουαρανί', cat='Γλώσσα γκουαρανί', link='Γκουαρανί (gn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα γκουαρανί', frm='γκουαρανί', words='Λέξεις της γλώσσας γκουαρανί',
apo='τη γλώσσα γκουαρανί', apota='από τη γλώσσα γκουαρανί', wiki='Γλώσσα Γκουαρανί', wikiExists=true, key='γκουαρανι' }
Languages['goh'] = { iso='goh', name='παλαιά άνω γερμανικά', cat='Παλαιά άνω γερμανική γλώσσα', link='Παλαιά άνω γερμανικά (goh)',
from='προέλευσης από την παλαιά άνω γερμανική', frm='παλαιά άνω γερμανική', words='Λέξεις της παλαιάς άνω γερμανικής',
apo='την παλαιά άνω γερμανική', apota='από τα παλαιά άνω γερμανικά', wiki='', wikiExists=false, key='παλαιαανωγερμανικα' }
Languages['got'] = { iso='got', name='γοτθικά', cat='Γοτθική γλώσσα', link='Γοτθικά (got)',
from='γοτθικής προέλευσης', frm='γοτθική', words='Γοτθικές λέξεις',
apo='τη γοτθική', apota='από τα γοτθικά', wiki='Γοτθική γλώσσα', wikiExists=false, key='γοτθικα' }
Languages['grc'] = { iso='grc', name='αρχαία ελληνικά', cat='Αρχαία ελληνικά', link='Αρχαία ελληνικά (grc)',
from='αρχαίας ελληνικής προέλευσης', frm='αρχαία ελληνική', words='Αρχαίες ελληνικές λέξεις',
apo='την αρχαία ελληνική', apota='από τα αρχαία ελληνικά', wiki='Αρχαία ελληνική γλώσσα', wikiExists=false, key='*αρχαιαελληνικα' }
--[=[ end test για grc-dor, grc-ion μέχρι να βρεθεί τρόπος να μπαίνουν μονο σε ετυμολογίες. Δεν είναι αυτόνομοι τομείς. Μπαινουν μόνο σε 'Κατηγορία:..... δωρικής διαλέκτου (αρχαία ελληνικά)'
-- TEST Μόνο για ετυμολογίες - Etymology ONLY:
Languages['grc-dor'] = { iso='grc-dor', name='δωρική διάλεκτος', cat='Δωρική διάλεκτος', link='Αρχαία ελληνικά (grc)',
from='δωρικής προέλευσης', frm='δωρική διάλεκτος', words='Δωρικές λέξεις',
apo='τη δωρική διάλεκτο', apota='από τη δωρική διάλεκτο', wiki='Δωρική διάλεκτος', wikiExists=false, key='*δωρικη',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αρχαία ελληνικά', host_show='Αρχαία ελληνικά', host_name='αρχαία ελληνικά', host_apota='από τα αρχαία ελληνικά',
host_iso='grc', host_key="*δωρικη", apota_key="'δωρικη", }
-- αρχαία ελληνική διάλεκτος. Κωδικός για ετυμολογίες. [[Πρότυπο:δωρ]] στους ορισμούς. Χρήση στην ετυμολογία: π.χ. [[σάμερε]]
-- TEST Μόνο για ετυμολογίες - Etymology ONLY:
Languages['grc-ion'] = { iso='grc-ion', name='ιωνική διάλεκτος', cat='Ιωνική διάλεκτος', link='Αρχαία ελληνικά (grc)',
from='ιωνικής προέλευσης', frm='ιωνική διάλεκτος', words='Ιωνικές λέξεις',
apo='την ιωνική διάλεκτο', apota='από την ιωνική διάλεκτο', wiki='Ιωνική διάλεκτος', wikiExists=false, key='*ιωνικη',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αρχαία ελληνικά', host_show='Αρχαία ελληνικά', host_name='αρχαία ελληνικά', host_apota='από τα αρχαία ελληνικά',
host_iso='grc', host_key="*ιωνικη", apota_key="'ιωνικη", }
-- αρχαία ελληνική διάλεκτος. Κωδικός για ετυμολογίες. [[Πρότυπο:ιων]] στους ορισμούς. Χρήση στην ετυμολογία: π.χ. [[ούλος]]
]=]--
-- Eλληνιστική κοινή grc-koi έχει status = 'main' regional=false
Languages['grc-koi'] = {
-- these keys handle the lemma: they put it in various categories with the aid of etymology modules, of the page's modules
iso='grc-koi', name='ελληνιστική κοινή', cat='Ελληνιστική κοινή', link='Αρχαία ελληνικά (grc)',
from='ελληνιστικής προέλευσης', frm='ελληνιστική κοινή', words='Ελληνιστικές λέξεις',
apo='την ελληνιστική κοινή', apota='από την ελληνιστική κοινή', wiki='Ελληνιστική Κοινή', wikiExists=false, key='*ελληνιστικη',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, status = 'main', host='Αρχαία ελληνικά', host_show='Αρχαία ελληνικά', host_name='αρχαία ελληνικά', host_apota='από τα αρχαία ελληνικά',
host_iso='grc', host_key="*ελληνιστικη", apota_key="'ελληνιστική" }
Languages['grk'] = { iso='grk', name='ελληνικά', cat='Ελληνική γλώσσα', link='Ελληνική γλώσσα (grk)',
from='ελληνικής προέλευσης', frm='ελληνική γλώσσα', words='Ελληνικές λέξεις',
apo='ελληνική γλώσσα', apota='από ελληνική γλώσσα', wiki='Ελληνική γλώσσα', wikiExists=false, key='ελληνικα' }
-- Hellenic not a family
-- status main, regional
Languages['grk-ita'] = { iso='grk-ita', name='κατωιταλικά', cat='Κατωιταλικά', link='Κατωιταλικά (grk-ita)',
from='κατωιταλικής προέλευσης', frm='κατωιταλική', words='Κατωιταλικές λέξεις',
apo='την κατωιταλική', apota='από τα κατωιταλικά', wiki='Κατωιταλική διάλεκτος', wikiExists=false, key='*κατωιταλικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*κατωιταλικα", apota_key="'κατωιταλικα" }
Languages['grk-pro'] = { iso='grk-pro', name='πρωτοελληνική', cat='Πρωτοελληνική γλώσσα', link='Αρχαία ελληνικά (grc)', -- εξαίρεση: χωρίς Πρωτοελληνική γλώσσα (grk-pro)
from='πρωτοελληνικής προέλευσης', frm='πρωτοελληνική', words='Πρωτοελληνικές λέξεις',
apo='την πρωτοελληνική', apota='από την πρωτοελληνική', wiki='Πρωτοελληνική γλώσσα', wikiExists=false, key='πρωτοελληνικη' }
Languages['gsw'] = { iso='gsw', name='αλεμανικά γερμανικά', cat='Αλεμανικά γερμανικά', link='Αλεμανικά γερμανικά (gsw)',
from='αλεμανικής γερμανικής προέλευσης', frm='αλεμανική γερμανική', words='Αλεμανικές γερμανικές λέξεις',
apo='την αλεμανική γερμανική', apota='από τα αλεμανικά γερμανικά', wiki='Αλεμανική γερμανική γλώσσα', wikiExists=false, key='αλεμανικαγερμανικα' }
-- ελβετικά γερμανικά
-- τα προηγούμενα 'αλσατικά' θα γίνουν με ετικέτα, όπως στο en.wikt. 2025.06.05. [[User:Sarri.greek]]
Languages['gu'] = { iso='gu', name='γκουτζαράτι', cat='Γλώσσα γκουτζαράτι', link='Γκουτζαράτι (gu)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα γκουτζαράτι', frm='γκουτζαράτι', words='Λέξεις της γλώσσας γκουτζαράτι',
apo='τη γλώσσα γκουτζαράτι', apota='από τη γλώσσα γκουτζαράτι', wiki='Γλώσσα Γκουτζαράτι', wikiExists=true, key='γκουτζαρατι' }
Languages['gv'] = { iso='gv', name='μανξ', cat='Γλώσσα μανξ', link='Μανξ (gv)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μανξ', frm='μανξ', words='Λέξεις της γλώσσας μανξ',
apo='τη γλώσσα μανξ', apota='από τη γλώσσα μανξ', wiki='Γλώσσα Μανξ', wikiExists=true, key='μανξ' }
Languages['ha'] = { iso='ha', name='χάουσα', cat='Γλώσσα χάουσα', link='Χάουσα (ha)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα χάουσα', frm='χάουσα', words='Λέξεις της γλώσσας χάουσα',
apo='τη γλώσσα χάουσα', apota='από τη γλώσσα χάουσα', wiki='Γλώσσα Χάουσα', wikiExists=true, key='χαουσα' }
Languages['hak'] = { iso='hak', name='χάκα', cat='Γλώσσα χάκα', link='Χάκα (hak)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα χάκα', frm='χάκα', words='Λέξεις της γλώσσας χάκα',
apo='τη γλώσσα χάκα', apota='από τη γλώσσα χάκα', wiki='', wikiExists=false, key='χακα' }
Languages['hanja'] = { iso='hanja', name='κορεατικά χάνζα', cat='Κορεατική γλώσσα χάνζα', link='Κορεατικά χάνζα (hanja)',
from='προέλευσης από την κορεατική χάνζα', frm='κορεατική χάνζα', words='Λέξεις της κορεατικής χάνζα',
apo='την κορεατική χάνζα', apota='από τα κορεατικά χάνζα', wiki='', wikiExists=false, key='κορεατικαχανζα' }
Languages['haw'] = { iso='haw', name='χαβανέζικα', cat='Χαβανέζικη γλώσσα', link='Χαβανέζικα (haw)',
from='χαβανέζικης προέλευσης', frm='χαβανέζικη', words='Χαβανέζικες λέξεις',
apo='τη χαβανέζικη', apota='από τα χαβανέζικα', wiki='Χαβαϊκή γλώσσα', wikiExists=false, key='χαβαικα' }
Languages['hbo'] = { iso='hbo', name='αρχαία εβραϊκά', cat='Αρχαία εβραϊκή γλώσσα', link='Αρχαία εβραϊκά (hbo)',
from='αρχαίας εβραϊκής προέλευσης', frm='αρχαία εβραϊκή', words='Αρχαίες εβραϊκές λέξεις',
apo='την αρχαία εβραϊκή', apota='από τα αρχαία εβραϊκά', wiki='Εβραϊκή_γλώσσα#Κλασική Εβραϊκή', wikiExists=false, key='αρχαιαεβραικα' }
Languages['he'] = { iso='he', name='εβραϊκά', cat='Εβραϊκή γλώσσα', link='Εβραϊκά (he)',
from='εβραϊκής προέλευσης', frm='εβραϊκή', words='Εβραϊκές λέξεις',
apo='την εβραϊκή', apota='από τα εβραϊκά', wiki='Εβραϊκή γλώσσα', wikiExists=true, key='εβραικα' }
Languages['hi'] = { iso='hi', name='χίντι', cat='Γλώσσα χίντι', link='Χίντι (hi)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα χίντι', frm='χίντι', words='Λέξεις της γλώσσας χίντι',
apo='τη γλώσσα χίντι', apota='από τη γλώσσα χίντι', wiki='Χίντι', wikiExists=true, key='χιντι' }
Languages['hif'] = { iso='hif', name='φίτζι χίντι', cat='Γλώσσα φίτζι χίντι', link='Φίτζι χίντι (hif)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα φίτζι χίντι', frm='φίτζι χίντι', words='Λέξεις της γλώσσας φίτζι χίντι',
apo='από τη γλώσσα φίτζι χίντι', apota='από τη γλώσσα φίτζι χίντι', wiki='Ινδουστανικά του Φίτζι', wikiExists=true, key='φιτζιχιντι' }
Languages['hit'] = { iso='hit', name='χεττιτικά', cat='Χεττιτική γλώσσα', link='Χεττιτικά (hit)',
from='χεττιτικής προέλευσης', frm='χεττιτική', words='Χεττιτικές λέξεις',
apo='τη χεττιτική', apota='από τα χεττιτικά', wiki='Χεττιτική γλώσσα', wikiExists=false, key='χιττιτικα' }
-- ή χιττιτικά. Hittite language.
Languages['hr'] = { iso='hr', name='κροατικά', cat='Κροατική γλώσσα', link='Κροατικά (hr)',
from='κροατικής προέλευσης', frm='κροατική', words='Κροατικές λέξεις',
apo='την κροατική', apota='από τα κροατικά', wiki='Κροατική γλώσσα', wikiExists=true, key='κροατικα' }
Languages['hsb'] = { iso='hsb', name='άνω σορβικά', cat='Άνω σορβική γλώσσα', link='Άνω σορβικά (hsb)',
from='προέλευσης από την άνω σορβική', frm='άνω σορβική', words='Λέξεις της άνω σορβικής',
apo='την άνω σορβική', apota='από τα άνω σορβικά', wiki='', wikiExists=true, key='ανωσορβικα' }
Languages['ht'] = { iso='ht', name='αϊτινά', cat='Αϊτινή γλώσσα', link='Αϊτινά (ht)',
from='αϊτινής προέλευσης', frm='αϊτινή', words='Αϊτινές λέξεις',
apo='την αϊτινή', apota='από τα αϊτινά', wiki='Αϊτινή κρεολή γλώσσα', wikiExists=false, key='αιτινα' }
Languages['hu'] = { iso='hu', name='ουγγρικά', cat='Ουγγρική γλώσσα', link='Ουγγρικά (hu)',
from='ουγγρικής προέλευσης', frm='ουγγρική', words='Ουγγρικές λέξεις',
apo='την ουγγρική', apota='από τα ουγγρικά', wiki='Ουγγρική γλώσσα', wikiExists=true, key='ουγγρικα' }
Languages['hy'] = { iso='hy', name='αρμενικά', cat='Αρμενική γλώσσα', link='Αρμενικά (hy)',
from='αρμενικής προέλευσης', frm='αρμενική', words='Αρμενικές λέξεις',
apo='την αρμενική', apota='από τα αρμενικά', wiki='Αρμενική γλώσσα', wikiExists=true, key='αρμενικα' }
Languages['hz'] = { iso='hz', name='χερέρο', cat='Γλώσσα χερέρο', link='Χερέρο (hz)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα χερέρο', frm='χερέρο', words='Λέξεις της γλώσσας χερέρο',
apo='τη γλώσσα χερέρο', apota='από τη γλώσσα χερέρο', wiki='', wikiExists=false, key='χερερο' }
Languages['ia'] = { iso='ia', name='ιντερλίνγκουα', cat='Γλώσσα ιντερλίνγκουα', link='Ιντερλίνγκουα (ia)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ιντερλίνγκουα', frm='ιντερλίνγκουα', words='Λέξεις της γλώσσας ιντερλίνγκουα',
apo='τη γλώσσα ιντερλίνγκουα', apota='από τη γλώσσα ιντερλίνγκουα', wiki='Ιντερλίνγκουα', wikiExists=true, key='ιντερλινγκουα' }
Languages['id'] = { iso='id', name='ινδονησιακά', cat='Ινδονησιακή γλώσσα', link='Ινδονησιακά (id)',
from='ινδονησιακής προέλευσης', frm='ινδονησιακή', words='Ινδονησιακές λέξεις',
apo='την ινδονησιακή', apota='από τα ινδονησιακά', wiki='Ινδονησιακή γλώσσα', wikiExists=true, key='ινδονησιακα' }
Languages['ie'] = { iso='ie', name='ιντερλίνγκουε', cat='Γλώσσα ιντερλίνγκουε', link='Ιντερλίνγκουε (ie)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ιντερλίνγκουε', frm='ιντερλίνγκουε', words='Λέξεις της γλώσσας ιντερλίνγκουε',
apo='τη γλώσσα ιντερλίνγκουε', apota='από τη γλώσσα ιντερλίνγκουε', wiki='', wikiExists=true, key='ιντερλινγκουε' }
Languages['ig'] = { iso='ig', name='ίγκμπο', cat='Γλώσσα ίγκμπο', link='Ίγκμπο (ig)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ίγκμπο', frm='ίγκμπο', words='Λέξεις της γλώσσας ίγκμπο',
apo='τη γλώσσα ίγκμπο', apota='από τη γλώσσα ίγκμπο', wiki='', wikiExists=false, key='ιγκμπο' }
Languages['iir'] = { iso='iir', name='ινδοϊρανικές γλώσσες', cat='Ινδοϊρανικές γλώσσες', link='',
from='ινδοϊρανικής προέλευσης', frm='ινδοϊρανική', words='Iνδοϊρανικές λέξεις',
apo='ινδοϊρανικές γλώσσες', apota='από ινδοϊρανικές γλώσσες', wiki='Ινδοϊρανικές γλώσσες', wikiExists=false, key='ινδοιρανικη', family=true }
-- iir: οικογένεια Indo-Iranian ή Aryan
Languages['iir-pro'] = { iso='iir-pro', name='πρωτοϊνδοϊρανική', cat='Πρωτοϊνδοϊρανική γλώσσα', link='Πρωτοϊνδοϊρανική γλώσσα (iir-pro)',
from='πρωτοϊνδοϊρανικής προέλευσης', frm='πρωτοϊνδοϊρανική', words='Πρωτοϊνδοϊρανικές λέξεις',
apo='την πρωτοϊνδοϊρανική', apota='από την πρωτοϊνδοϊρανική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοινδοιρανικη' }
-- iir-pro (κωδικός-ετυμολογίας) Proto-Indo-Iranian ή Proto-Indo-Iranic (λήμμα [[𐏃𐎡𐎯𐎢𐏁]])
Languages['ik'] = { iso='ik', name='ινούπιακ', cat='Γλώσσα ινούπιακ', link='Ινούπιακ (ik)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ινούπιακ', frm='ινούπιακ', words='Λέξεις της γλώσσας ινούπιακ',
apo='τη γλώσσα ινούπιακ', apota='από τη γλώσσα ινούπιακ', wiki='', wikiExists=true, key='ινουπιακ' }
Languages['ilo'] = { iso='ilo', name='ιλοκάνο', cat='Γλώσσα ιλοκάνο', link='Ιλοκάνο (ilo)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ιλοκάνο', frm='ιλοκάνο', words='Λέξεις της γλώσσας ιλοκάνο',
apo='τη γλώσσα ιλοκάνο', apota='από τη γλώσσα ιλοκάνο', wiki='', wikiExists=false, key='ιλοκανο' }
Languages['ine'] = { iso='ine', name='ινδοευρωπαϊκές γλώσσες', cat='Ινδοευρωπϊκές γλώσσες', link='',
from='ινδοευρωπαϊκής προέλευσης', frm='ινδοευρωπαϊκή', words='Iνδοευρωπαϊκές λέξεις',
apo='ινδοευρωπαϊκές γλώσσες', apota='από ινδοευρωπαϊκές γλώσσες', wiki='Ινδοευρωπαϊκές γλώσσες', wikiExists=false, key='ινδοευρωπαικεσ', family=true }
-- ine: οικογένεια γλωσσών
Languages['ine-ana'] = { iso='ine-ana', name='γλώσσες της Ανατολίας', cat='Γλώσσες της Ανατολίας', link='',
from='προέλευσης από γλώσσες της Ανατολίας', frm='γλώσσα της Ανατολίας', words='Λέξεις γλωσσών της Ανατολίας',
apo='γλώσσες της Ανατολίας', apota='από γλώσσες της Ανατολίας', wiki='Γλώσσες της Ανατολίας', wikiExists=false, key='ανατολιασ', family=true }
-- οικογένεια γλωσσών όπως Καρική κλπ π.χ. λήμμα [[Ταρσός]] όταν δεν είναι βέβαιο από ποια ακριβώς
-- = ανατολιακές γλώσσες (διαφοροποίηση από 'ανατολικές', που αφορά γενικά τις ασιατικές)
-- PROBLEM από την + frm Χρησιμποιώ +προέλευση
Languages['ine-pro'] = { iso='ine-pro', name='πρωτοϊνδοευρωπαϊκή', cat='Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή γλώσσα', link='Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή γλώσσα (ine-pro)',
from='πρωτοϊνδοευρωπαϊκής προέλευσης', frm='πρωτοϊνδοευρωπαϊκή', words='Πρωτοϊνδοευρωπαϊκές λέξεις',
apo='την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή', apota='από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοινδοευρωπαικη' }
Languages['io'] = { iso='io', name='ίντο', cat='Γλώσσα ίντο', link='Ίντο (io)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ίντο', frm='ίντο', words='Λέξεις της γλώσσας ίντο',
apo='τη γλώσσα ίντο', apota='από τη γλώσσα ίντο', wiki='Ίντο', wikiExists=true, key='ιντο' }
Languages['ira'] = { iso='ira', name='ιρανικές γλώσσες', cat='Ιρανικές γλώσσες', link='',
from='ιρανικής προέλευσης', frm='ιρανική', words='Ιρανικές λέξεις',
apo='ιρανικές γλώσσες', apota='από ιρανικές γλώσσες', wiki='', wikiExists=false, key='ιρανικα', family=true }
-- ira ιρανική οικογένεια γλωσσών
Languages['ira-pro'] = { iso='ira-pro', name='πρωτοϊρανική', cat='Πρωτοϊρανική γλώσσα', link='Πρωτοϊρανική γλώσσα (ira-pro)',
from='πρωτοϊρανικής προέλευσης', frm='πρωτοϊρανική', words='Πρωτοϊρανικές λέξεις',
apo='την πρωτοϊρανική', apota='από την πρωτοϊρανική', wiki='Περσική γλώσσα', wikiExists=false, key='πρωτοιρανικη' }
Languages['ira-mid'] = { iso='ira-mid', name='μέση ιρανική', cat='Μέση ιρανική γλώσσα', link='Μέση ιρανική γλώσσα (ira-mid)',
from='προέλευσης από τη μέση ιρανική', frm='μεσοϊρανική', words='Λέξεις της μέσης ιρανικής',
apo='τη μέση ιρανική', apota='από τη μέση ιρανικήα', wiki='Περσική γλώσσα', wikiExists=false, key='μεσοιρανικη' }
Languages['is'] = { iso='is', name='ισλανδικά', cat='Ισλανδική γλώσσα', link='Ισλανδικά (is)',
from='ισλανδικής προέλευσης', frm='ισλανδική', words='Ισλανδικές λέξεις',
apo='την ισλανδική', apota='από τα ισλανδικά', wiki='Ισλανδική γλώσσα', wikiExists=true, key='ισλανδικα' }
Languages['it'] = { iso='it', name='ιταλικά', cat='Ιταλική γλώσσα', link='Ιταλικά (it)',
from='ιταλικής προέλευσης', frm='ιταλική', words='Ιταλικές λέξεις',
apo='την ιταλική', apota='από τα ιταλικά', wiki='Ιταλική γλώσσα', wikiExists=true, key='ιταλικα' }
Languages['it-oit'] = { iso='it-oit', name='παλαιά ιταλικά', cat='Παλαιά ιταλική γλώσσα', link='Παλαιά ιταλικά (it-oit)',
from='προέλευσης από την παλαιά ιταλική', frm='παλαιά ιταλική', words='Λέξεις της παλαιάς ιταλικής',
apo='την παλαιά ιταλική', apota='από τα παλαιά ιταλικά', wiki='', wikiExists=true, key='παλαιαιταλικα' }
-- ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ FIX THIS
Languages['roa-oit'] = { iso='roa-oit', name='παλαιά ιταλικά', cat='Παλαιά ιταλική γλώσσα', link='Παλαιά ιταλικά (it-oit)',
from='προέλευσης από την παλαιά ιταλική', frm='παλαιά ιταλική', words='Λέξεις της παλαιάς ιταλικής',
apo='την παλαιά ιταλική', apota='από την παλαιά ιταλική', wiki='', wikiExists=true, key='παλαιαοιταλικα' }
Languages['itc-ola'] = { iso='itc-ola', name='παλαιά λατινικά', cat='Παλαιά λατινικά', link='Λατινικά (la)',
from='παλαιάς λατινικής προέλευσης', frm='παλαιά λατινική', words='Λέξεις της παλαιάς λατινικής',
apo='την παλαιά λατινική', apota='από τα παλαιά λατινικά', wiki='', wikiExists=false, key='παλαιαλατινικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, host='Λατινική γλώσσα', host_show='Λατινικά', host_name='λατινικά', host_apota='από τα λατινικά',
host_iso='la', host_key="+παλαιαλατινικα", apota_key="'παλαιαλατινικα" }
-- Old Latin, Archaic Latin, Early Latin, Pre-Classical Latin, Ante-Classical Latin
Languages['itc-pro'] = { iso='itc-pro', name='πρωτοϊταλική', cat='Πρωτοϊταλική γλώσσα', link='Πρωτοϊταλική γλώσσα (itc-pro)',
from='πρωτοϊταλικής προέλευσης', frm='πρωτοϊταλική', words='Πρωτοϊταλικές λέξεις',
apo='την πρωτοϊταλική', apota='από την πρωτοϊταλική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοιταλικη' }
Languages['iu'] = { iso='iu', name='ινουκτιτούτ', cat='Γλώσσα ινουκτιτούτ', link='Ινουκτιτούτ (iu)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ινουκτιτούτ', frm='ινουκτιτούτ', words='Λέξεις της γλώσσας ινουκτιτούτ',
apo='τη γλώσσα ινουκτιτούτ', apota='από τη γλώσσα ινουκτιτούτ', wiki='Ινουκτιτούτ', wikiExists=true, key='ινουκτιτουτ' }
Languages['ja'] = { iso='ja', name='ιαπωνικά', cat='Ιαπωνική γλώσσα', link='Ιαπωνικά (ja)',
script='Hani', -- (για μεγέθυνση όπως τα zh, αλλά θα εφαρμοστεί και στη γραφή Kana)
from='ιαπωνικής προέλευσης', frm='ιαπωνική', words='Ιαπωνικές λέξεις',
apo='την ιαπωνική', apota='από τα ιαπωνικά', wiki='Ιαπωνική γλώσσα', wikiExists=true, key='ιαπωνικα' }
Languages['jam'] = { iso='jam', name='τζαμαϊκανά κρεολικά', cat='Τζαμαϊκανή κρεολική γλώσσα', link='Τζαμαϊκανά κρεολικά (jam)',
from='τζαμαϊκανής κρεολικής προέλευσης', frm='τζαμαϊκανή κρεολική', words='Τζαμαϊκανές κρεολικές λέξεις',
apo='την τζαμαϊκανή κρεολική', apota='από τα τζαμαϊκανά κρεολικά', wiki='', wikiExists=true, key='τζαμαικανακρεολικα' }
-- ή τζαμαϊκανά πατουά (Patwa, Patois)
Languages['jbo'] = { iso='jbo', name='λόζμπαν', cat='Γλώσσα λόζμπαν', link='Λόζμπαν (jbo)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα λόζμπαν', frm='λόζμπαν', words='Λέξεις της γλώσσας λόζμπαν',
apo='τη γλώσσα λόζμπαν', apota='από τη γλώσσα λόζμπαν', wiki='', wikiExists=true, key='λοζμπαν' }
Languages['jv'] = { iso='jv', name='ιαβαϊκά', cat='Ιαβαϊκή γλώσσα', link='Ιαβαϊκά (jv)',
from='ιαβαϊκής προέλευσης', frm='ιαβαϊκή', words='Ιαβαϊκές λέξεις',
apo='την ιαβαϊκή', apota='από τα ιαβαϊκά', wiki='Ιαβαϊκή γλώσσα', wikiExists=true, key='ιαβαικα' }
Languages['ka'] = { iso='ka', name='γεωργιανά', cat='Γεωργιανή γλώσσα', link='Γεωργιανά (ka)',
from='γεωργιανής προέλευσης', frm='γεωργιανή', words='Γεωργιανές λέξεις',
apo='τη γεωργιανή', apota='από τα γεωργιανά', wiki='Γεωργιανή γλώσσα', wikiExists=true, key='γεωργιανα' }
Languages['kab'] = { iso='kab', name='καβυλικά', cat='Καβυλική γλώσσα', link='Καβυλικά (kab)',
from='καβυλικής προέλευσης', frm='καβυλική', words='Καβυλικές λέξεις',
apo='την καβυλική', apota='από τα καβυλικά', wiki='Καβυλική γλώσσα', wikiExists=false, key='καβυλικα' }
-- Καθαρεύουσα kath status = 'main' για να έχει χωριστό index (βλ. απόφαση στην τεκμηρίωση)
-- is el-kth at [[wikt:en:Module:languages]]
Languages['kath'] = { iso='kath', name='καθαρεύουσα', cat='Καθαρεύουσα', link='Ελληνικά (el)',
from='προέλευσης από την καθαρεύουσα', frm='καθαρεύουσα', words='Λέξεις της καθαρεύουσας',
apo='την καθαρεύουσα', apota='από την καθαρεύουσα', wiki='Καθαρεύουσα', wikiExists=false, key='*καθαρευουσα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, status = 'main', host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*καθαρευουσα", apota_key="'καθαρευουσα" }
Languages['kbd'] = { iso='kbd', name='ανατολικά κιρκασιανά', cat='Ανατολική κιρκασιανή γλώσσα', link='Ανατολικά κιρκασιανά (kbd)',
from='προέλευσης από την ανατολική κιρκασιανή', frm='ανατολική κιρκασιανή', words='Ανατολικές κιρκασιανές λέξεις',
apo='την ανατολική κιρκασιανή', apota='από τα ανατολικά κιρκασιανά', wiki='Καμπαρντιανή γλώσσα', wikiExists=false, key='ανατολικακιρκασιανα' }
Languages['kg'] = { iso='kg', name='κoνγκό', cat='Γλώσσα κονγκό', link='Κoνγκό (kg)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κoνγκό', frm='κονγκό', words='Λέξεις της γλώσσας κoνγκό',
apo='τη γλώσσα κoνγκό', apota='από τη γλώσσα κονγκό', wiki='', wikiExists=false, key='κονγκο' }
Languages['kj'] = { iso='kj', name='κουανγιάμα', cat='Γλώσσα κουανγιάμα', link='Κουανγιάμα (kj)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κουανγιάμα', frm='κουανγιάμα', words='Λέξεις της γλώσσας κουανγιάμα',
apo='τη γλώσσα κουανγιάμα', apota='από τη γλώσσα κουανγιάμα', wiki='', wikiExists=false, key='κουανγιαμα' }
Languages['kk'] = { iso='kk', name='καζακικά', cat='Καζακική γλώσσα', link='Καζακικά (kk)',
from='καζακικής προέλευσης', frm='καζακική', words='Καζακικές λέξεις',
apo='την καζακική', apota='από τα καζακικά', wiki='Καζακική γλώσσα', wikiExists=true, key='καζακικα' }
Languages['kl'] = { iso='kl', name='γροιλανδικά', cat='Γροιλανδική γλώσσα', link='Γροιλανδικά (kl)',
from='γροιλανδικής προέλευσης', frm='γροιλανδική', words='Γροιλανδικές λέξεις',
apo='τη γροιλανδική', apota='από τα γροιλανδικά', wiki='Γροιλανδική γλώσσα', wikiExists=true, key='γροιλανδικα' }
Languages['km'] = { iso='km', name='χμερ', cat='Γλώσσα χμερ', link='Γλώσσα χμερ (km)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα χμερ', frm='χμερ', words='Λέξεις της γλώσσας χμερ',
apo='τη γλώσσα χμερ', apota='από τη γλώσσα χμερ', wiki='Γλώσσα χμερ', wikiExists=true, key='χμερ' }
-- χμερ (ή καμποτζιανή γλώσσα)
Languages['kn'] = { iso='kn', name='κανάντα', cat='Γλώσσα κανάντα', link='Κανάντα (kn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κανάντα', frm='κανάντα', words='Λέξεις της γλώσσας κανάντα',
apo='τη γλώσσα κανάντα', apota='από τη γλώσσα κανάντα', wiki='Κανάντα γλώσσα', wikiExists=true, key='καναντα' }
Languages['ko'] = { iso='ko', name='κορεατικά', cat='Κορεατική γλώσσα', link='Κορεατικά (ko)',
from='κορεατικής προέλευσης', frm='κορεατική', words='Κορεατικές λέξεις',
apo='την κορεατική', apota='από τα κορεατικά', wiki='Κορεατική γλώσσα', wikiExists=true, key='κορεατικα' }
Languages['krc'] = { iso='krc', name='καρατσάι μπαλκάρ', cat='Γλώσσα καρατσάι μπαλκάρ', link='Καρατσάι Μπαλκάρ (krc)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα καρατσάι μπαλκάρ', frm='καρατσάι μπαλκάρ', words='Λέξεις της γλώσσας καρατσάι μπαλκάρ',
apo='τη γλώσσα καρατσάι μπαλκάρ', apota='από τη γλώσσα καρατσάι μπαλκάρ', wiki='', wikiExists=false, key='καρατσαιμπαλκαρ' }
Languages['ks'] = { iso='ks', name='κασμιρικά', cat='Κασμιρική γλώσσα', link='Κασμιρικά (ks)',
from='κασμιρικής προέλευσης', frm='κασμιρική', words='Κασμιρικές λέξεις',
apo='την κασμιρική', apota='από τα κασμιρικά', wiki='Κασμιρική γλώσσα', wikiExists=true, key='κασμιρικα' }
Languages['ksh'] = { iso='ksh', name='κολωνικά', cat='Κολωνική γλώσσα', link='Κολωνικά (ksh)',
from='κολωνικής προέλευσης', frm='κολωνική', words='Κολωνικές λέξεις',
apo='τη κολωνική', apota='από τα ΄κολωνικά', wiki='Κολωνική γλώσσα', wikiExists=false, key='κολωνικα' }
Languages['ku'] = { iso='ku', name='κουρδικά', cat='Κουρδική γλώσσα', link='Κουρδικά (ku)',
from='κουρδικής προέλευσης', frm='κουρδική', words='Κουρδικές λέξεις',
apo='την κουρδική', apota='από τα κουρδικά', wiki='Κουρδική γλώσσα', wikiExists=true, key='κουρδικα' }
Languages['kw'] = { iso='kw', name='κορνουαλικά', cat='Κορνουαλική γλώσσα', link='Κορνουαλικά (kw)',
from='κορνουαλικής προέλευσης', frm='κορνουαλική', words='Κορνουαλικές λέξεις',
apo='την κορνουαλική', apota='από τα κορνουαλικά', wiki='Κορνουαλική γλώσσα', wikiExists=true, key='κορνουαλικα' }
Languages['ky'] = { iso='ky', name='κιργιζικά', cat='Κιργιζική γλώσσα', link='Κιργιζικά (ky)',
from='κιργιζικής προέλευσης', frm='κιργιζική', words='Κιργιζικές λέξεις',
apo='την κιργιζική', apota='από τα κιργιζικά', wiki='Κιργιζική γλώσσα', wikiExists=true, key='κιργιζικα' }
Languages['la'] = { iso='la', name='λατινικά', cat='Λατινική γλώσσα', link='Λατινικά (la)',
from='λατινικής προέλευσης', frm='λατινική', words='Λατινικές λέξεις',
apo='τη λατινική', apota='από τα λατινικά', wiki='Λατινική γλώσσα', wikiExists=true, key='λατινικα' }
Languages['la-ecc'] = { iso='la-ecc', name='εκκλησιαστικά λατινικά', cat='Εκκλησιαστικά λατινικά', link='Λατινικά (la)',
from='εκκλησιαστικής λατινικής προέλευσης', frm='εκκλησιαστική λατινική', words='Εκκλησιαστικές λατινικές λέξεις',
apo='την εκκλησιαστική λατινική', apota='από τα εκκλησιαστικά λατινικά', wiki='', wikiExists=false, key='λατινικαεκκλησιαστικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, host='Λατινική γλώσσα', host_show='Λατινικά', host_name='λατινικά', host_apota='από τα λατινικά',
host_iso='la', host_key="+εκκλησιατικαλατινικα", apota_key="'εκκλησιαστικαλατινικα" }
Languages['la-lat'] = { iso='la-lat', name='υστερολατινικά', cat='Υστερολατινικά', link='Λατινικά (la)',
from='υστερολατινικής προέλευσης', frm='υστερολατινική', words='Υστερολατινικές λέξεις',
apo='την υστερολατινική', apota='από τα υστερολατινικά', wiki='', wikiExists=false, key='υστερολατινικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, host='Λατινική γλώσσα', host_show='Λατινικά', host_name='λατινικά', host_apota='από τα λατινικά',
host_iso='la', host_key="+υστερολατινικα", apota_key="'υστερολατινικα"
}
Languages['la-med'] = { iso='la-med', name='μεσαιωνικά λατινικά', cat='Μεσαιωνικά λατινικά', link='Λατινικά (la)',
from='μεσαιωνικής λατινικής προέλευσης', frm='μεσαιωνική λατινική', words='Μεσαιωνικές λατινικές λέξεις',
apo='τη μεσαιωνική λατινική', apota='από τα μεσαιωνικά λατινικά', wiki='', wikiExists=false, key='μεσαιωνικαλατινικα',
-- these keys handle the Category as in auto cat
sublang=true, regional=false, host='Λατινική γλώσσα', host_show='Λατινικά', host_name='λατινικά', host_apota='από τα λατινικά',
host_iso='la', host_key="+μεσαιωνικαλατινικα", apota_key="'μεσαιωνικαλατινικα" }
-- status main για να έχει χωριστό index (βλ. απόφαση στην τεκμηρίωση)
Languages['la-new'] = { iso='la-new', name='νεολατινικά', cat='Νεολατινικά', link='Λατινικά (la)',
from='νεολατινικής προέλευσης', frm='νεολατινική', words='Νεολατινικές λέξεις',
apo='τη νεολατινική', apota='από τα νεολατινικά', wiki='', wikiExists=false, key='νεολατινικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, status = 'main', host='Λατινική γλώσσα', host_show='Λατινικά', host_name='λατινικά', host_apota='από τα λατινικά',
host_iso='la', host_key="+νεολατινικα", apota_key="'νεολατινικα" }
Languages['la-ren'] = { iso='la-ren', name='αναγεννησιακά λατινικά', cat='Αναγεννησιακά λατινικά', link='Λατινικά (la)',
from='προέλευσης από την αναγεννησιακή λατινική', frm='αναγεννησιακή λατινική', words='Αναγεννησιακές λατινικές λέξεις',
apo='την αναγεννησιακή λατινική', apota='από τα αναγεννησιακά λατινικά', wiki='', wikiExists=false, key='λατινικααναγεννησιακα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, host='Λατινική γλώσσα', host_show='Λατινικά', host_name='λατινικά', host_apota='από τα λατινικά',
host_iso='la', host_key="+αναγεννησιακαλατινικα", apota_key="'αναγεννησιακαλατινικα" }
Languages['la-vul'] = { iso='la-vul', name='δημώδη λατινικά', cat='Δημώδη λατινικά', link='Λατινικά (la)',
from='δημώδους λατινικής προέλευσης', frm='δημώδης λατινική', words='Δημώδεις λατινικές λέξεις',
apo='τη δημώδη λατινική', apota='από τα δημώδη λατινικά', wiki='Λαϊκή Λατινική γλώσσα', wikiExists=false, key='λατινικαδημωδη',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, host='Λατινική γλώσσα', host_show='Λατινικά', host_name='λατινικά', host_apota='από τα λατινικά',
host_iso='la', host_key="+δημωδηλατινικα", apota_key="'δημωδηλατινικα" }
Languages['lad'] = { iso='lad', name='εβραιοϊσπανικά', cat='Εβραιοϊσπανική γλώσσα', link='Εβραιοϊσπανικά (lad)',
from='εβραιοϊσπανικής προέλευσης', frm='εβραιοϊσπανική', words='Εβραιοϊσπανικές λέξεις',
apo='την εβραιοϊσπανική', apota='από τα εβραιοϊσπανικά', wiki='Ισπανοεβραϊκή γλώσσα', wikiExists=false, key='εβραιοισπανικα' }
-- lad (Ladino) = Judaeo-Spanish εβραιοϊσπανικά
Languages['lng'] = { iso='lng', name='λομβαρδικά', cat='Λομβαρδική γλώσσα', link='Λομβαρδικά (lb)',
from='λομβαρδικής προέλευσης', frm='λομβαρδική', words='Λομβαρδικέως λέξεις',
apo='τη λομβαρδική', apota='από τα λομβαρδικά', wiki='Λομβαρδική γλώσσα', wikiExists=true, key='λομβαρδικα' }
Languages['lb'] = { iso='lb', name='λουξεμβουργιανά', cat='Λουξεμβουργιανή γλώσσα', link='Λουξεμβουργιανά (lb)',
from='λουξεμβουργιανής προέλευσης', frm='λουξεμβουργιανή', words='Λουξεμβουργιανές λέξεις',
apo='τη λουξεμβουργιανή', apota='από τα λουξεμβουργιανά', wiki='Λουξεμβουργιανή γλώσσα', wikiExists=true, key='λουξεμβουργιανα' }
Languages['lbe'] = { iso='lbe', name='λακ', cat='Γλώσσα λακ', link='Λακ (lbe)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα λακ', frm='γλώσσα λακ', words='Λέξεις της γλώσσας λακ',
apo='τη γλώσσα λακ', apota='από τη γλώσσα λακ', wiki='', wikiExists=false, key='λακ' }
Languages['li'] = { iso='li', name='λιμβουργιανά', cat='Λιμβουργιανή γλώσσα', link='Λιμβουργιανά (li)',
from='λιμβουργιανής προέλευσης', frm='λιμβουργιανή', words='Λιμβουργιανές λέξεις',
apo='τη λιμβουργιανή', apota='από τα λιμβουργιανά', wiki='Λιμβουργιανή γλώσσα', wikiExists=true, key='λιμβουργιανα' }
Languages['lij'] = { iso='lij', name='λιγουριανά', cat='Λιγουριανή γλώσσα', link='Λιγουριανά (lij)',
from='λιγουριανής προέλευσης', frm='λιγουριανή', words='Λιγουριανές λέξεις',
apo='τη λιγουριανή', apota='από τα λιγουριανά', wiki='Λιγουριανή γλώσσα', wikiExists=false, key='λιγουριανα' }
Languages['liv'] = { iso='liv', name='λιβονικά', cat='Λιβονική γλώσσα', link='Λιβονικά (liv)',
from='λιβονικής προέλευσης', frm='λιβονική', words='Λιβονικές λέξεις',
apo='τη λιβονική', apota='από τα λιβονικά', wiki='Λιβονική γλώσσα', wikiExists=false, key='λιβονικα' }
Languages['lkt'] = { iso='lkt', name='λακότα', cat='Γλώσσα λακότα', link='Λακότα (lkt)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα λακότα', frm='λακότα', words='Λέξεις της γλώσσας λακότα',
apo='τη γλώσσα λακότα', apota='από τη γλώσσα λακότα', wiki='', wikiExists=false, key='λακοτα' }
Languages['lld'] = { iso='lld', name='λαδινικά', cat='Λαδινική γλώσσα', link='Λαδινικά (lld)',
from='λαδινικής προέλευσης', frm='λαδινική', words='Λαδινικές λέξεις',
apo='τη λαδινική', apota='από τα λαδινικά', wiki='Λαδινική γλώσσα', wikiExists=false, key='λαδινικα' }
Languages['lmo'] = { iso='lmo', name='λομβαρδικά', cat='Λομβαρδική γλώσσα', link='Λομβαρδικά (lmo)',
from='λομβαρδικής προέλευσης', frm='λομβαρδική', words='Λομβαρδικές λέξεις',
apo='τη λομβαρδική', apota='από τα λομβαρδικά', wiki='Λομβαρδική γλώσσα', wikiExists=false, key='λομβαρδικα' }
Languages['ln'] = { iso='ln', name='λινγκάλα', cat='Γλώσσα λινγκάλα', link='Λινγκάλα (ln)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα λινγκάλα', frm='λινγκάλα', words='Λέξεις της γλώσσας λινγκάλα',
apo='τη γλώσσα λινγκάλα', apota='από τη γλώσσα λινγκάλα', wiki='', wikiExists=true, key='λινγκαλα' }
Languages['lo'] = { iso='lo', name='λαοτινά', cat='Λαοτινή γλώσσα', link='Λαοτινά (lo)',
from='λαοτινής προέλευσης', frm='λαοτινή', words='Λαοτινές λέξεις',
apo='τη λαοτινή', apota='από τα λαοτινά', wiki='Λαοτινή γλώσσα', wikiExists=true, key='λαοτινα' }
Languages['lt'] = { iso='lt', name='λιθουανικά', cat='Λιθουανική γλώσσα', link='Λιθουανικά (lt)',
from='λιθουανικής προέλευσης', frm='λιθουανική', words='Λιθουανικές λέξεις',
apo='τη λιθουανική', apota='από τα λιθουανικά', wiki='Λιθουανική γλώσσα', wikiExists=true, key='λιθουανικα' }
Languages['ltc'] = { iso='ltc', name='μέση κινεζική', cat='Μέση κινεζική γλώσσα', link='Κινεζικά (zh)',
from='προέλευσης από τη μέση κινεζική', frm='μέση κινεζική', words='Λέξεις της μέσης κινεζικής',
apo='τη μέση κινεζική', apota='από τη μέση κινεζική', wiki='', wikiExists=false, key='μεσηκινεζικη' }
Languages['lv'] = { iso='lv', name='λετονικά', cat='Λετονική γλώσσα', link='Λετονικά (lv)',
from='λετονικής προέλευσης', frm='λετονική', words='Λετονικές λέξεις',
apo='τη λετονική', apota='από τα λετονικά', wiki='Λετονική γλώσσα', wikiExists=true, key='λετονικα' }
Languages['mdf'] = { iso='mdf', name='μόκσα', cat='Γλώσσα μόκσα', link='Μόκσα (mdf)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μόκσα', frm='μόκσα', words='Λέξεις της γλώσσας μόκσα',
apo='τη γλώσσα μόκσα', apota='από τη γλώσσα μόκσα', wiki='', wikiExists=false, key='μοκσα' }
Languages['mg'] = { iso='mg', name='μαλγασικά', cat='Μαλγασική γλώσσα', link='Μαλγασικά (mg)',
from='μαλγασικής προέλευσης', frm='μαλγασική', words='Μαλγασικές λέξεις',
apo='τη μαλγασική', apota='από τα μαλγασικά', wiki='Μαλγασική γλώσσα', wikiExists=true, key='μαλγασικα' }
Languages['mi'] = { iso='mi', name='μάορι', cat='Γλώσσα μάορι', link='Μάορι (mi)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μάορι', frm='μάορι', words='Λέξεις της γλώσσας μάορι',
apo='τη γλώσσα μάορι', apota='από τη γλώσσα μάορι', wiki='Μάορι γλώσσα', wikiExists=true, key='μαορι' }
Languages['mk'] = { iso='mk', name='σλαβομακεδονικά', cat='Σλαβομακεδονική γλώσσα', link='Σλαβομακεδονικά (mk)',
from='σλαβομακεδονικής προέλευσης', frm='σλαβομακεδονική', words='Σλαβομακεδονικές λέξεις',
apo='τη σλαβομακεδονική', apota='από τα σλαβομακεδονικά', wiki='Σλαβομακεδονική γλώσσα', wikiExists=true, key='σλαβομακεδονικα' }
Languages['ml'] = { iso='ml', name='μαλαγιάλαμ', cat='Γλώσσα μαλαγιάλαμ', link='Μαλαγιάλαμ (ml)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μαλαγιάλαμ', frm='μαλαγιάλαμ', words='Λέξεις της γλώσσας μαλαγιάλαμ',
apo='τη γλώσσα μαλαγιάλαμ', apota='από τη γλώσσα μαλαγιάλαμ', wiki='Μαλαγιαλάμ', wikiExists=true, key='μαλαγιαλαμ' }
Languages['mlq'] = { iso='mlq', name='δυτικά μαλίνκε', cat='Γλώσσα δυτική μαλίνκε', link='Δυτική μαλίνκε (mlq)',
from='προέλευσης από τη δυτική μαλίνκε', frm='δυτική μαλίνκε', words='Λέξεις της δυτικής μαλίνκε',
apo='τη δυτική μαλίνκε', apota='από τα δυτικά μαλίνκε', wiki='Γλώσσα Μανίνκα', wikiExists=false, key='μαλινκε' }
Languages['mn'] = { iso='mn', name='μογγολικά', cat='Μογγολική γλώσσα', link='Μογγολικά (mn)',
from='μογγολικής προέλευσης', frm='μογγολική', words='Μογγολικές λέξεις',
apo='τη μογγολική', apota='από τα μογγολικά', wiki='Μογγολική γλώσσα', wikiExists=true, key='μογγολικα' }
Languages['mnc'] = { iso='mnc', name='μαντζουριανά', cat='Μαντζουριανή γλώσσα', link='Μαντζουριανά (mnc)',
from='μαντζουριανής προέλευσης', frm='μαντζουριανή', words='Μαντζουριανές λέξεις',
apo='τη μαντζουριανή', apota='από τα μαντζουριανά', wiki='Μαντζουριανή γλώσσα', wikiExists=false, key='μαντζουριανα' }
Languages['mns'] = { iso='mns', name='γλώσσα μάνσι', cat='Γλώσσα μάνσι', link='γλώσσα μάνσι (mns)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μάνσι', frm='γλώσσα μάνσι', words='Λέξεις της γλώσσας μάνσι',
apo='τη γλώσσα μάνσι', apota='από τη γλώσσα μάνσι', wiki='Μάνσι', wikiExists=true, key='μανσι' }
Languages['mo'] = { iso='mo', name='μολδαβικά', cat='Μολδαβική γλώσσα', link='Μολδαβικά (mo)',
from='μολδαβικής προέλευσης', frm='μολδαβική', words='Μολδαβικές λέξεις',
apo='τη μολδαβική', apota='από τα μολδαβικά', wiki='Μολδαβική γλώσσα', wikiExists=true, key='μολδαβικα' }
Languages['mr'] = { iso='mr', name='μαράθι', cat='Γλώσσα μαράθι', link='Μαράθι (mr)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μαράθι', frm='μαράθι', words='Λέξεις της γλώσσας μαράθι',
apo='τη γλώσσα μαράθι', apota='από τη γλώσσα μαράθι', wiki='Μαράτι (γλώσσα)', wikiExists=true, key='μαραθι' }
Languages['ms'] = { iso='ms', name='μαλαϊκά', cat='Μαλαϊκή γλώσσα', link='Μαλαϊκά (ms)',
from='μαλαϊκής προέλευσης', frm='μαλαϊκή', words='Μαλαϊκές λέξεις',
apo='τη μαλαϊκή', apota='από τα μαλαϊκά', wiki='Μαλαϊκή γλώσσα', wikiExists=true, key='μαλαικα' }
Languages['ms-ar'] = { iso='', name='μαλαισιακά-αραβική γραφή', cat='Μαλαισιακή γλώσσα-αραβική γραφή', link='Μαλαισιακά (ms)',
from='', frm='', words='',
apo='', wiki='', wikiExists=true, key='' }
Languages['mt'] = { iso='mt', name='μαλτέζικα', cat='Μαλτέζικη γλώσσα', link='Μαλτέζικα (mt)',
from='μαλτέζικης προέλευσης', frm='μαλτέζικη', words='Μαλτέζικες λέξεις',
apo='τη μαλτέζικη', apota='από τα μαλτέζικα', wiki='Μαλτεζική γλώσσα', wikiExists=true, key='μαλτεζικα' }
-- ως 'μαλτέζικα' στο https://europa.eu/european-union/about-eu/countries/member-countries/malta_el
Languages['mwl'] = { iso='mwl', name='μιραντέζ', cat='Γλώσσα μιραντέζ', link='Μιραντέζ (mwl)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μιραντέζ', frm='μιραντέζ', words='Λέξεις της γλώσσας μιραντέζ',
apo='τη γλώσσα μιραντέζ', apota='από τη γλώσσα μιραντέζ', wiki='', wikiExists=false, key='μιραντεζ' }
Languages['my'] = { iso='my', name='βιρμανικά', cat='Βιρμανική γλώσσα', link='Βιρμανικά (my)',
from='βιρμανικής προέλευσης', frm='βιρμανική', words='Βιρμανικές λέξεις',
apo='τη βιρμανική', apota='από τα βιρμανικά', wiki='Βιρμανική γλώσσα', wikiExists=true, key='βιρμανικα' }
Languages['mzn'] = { iso='mzn', name='μαζανταρανί', cat='Γλώσσα μαζανταρανί', link='Μαζανταρανί (mzn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα μαζανταρανί', frm='μαζανταρανί', words='Λέξεις της γλώσσας μαζανταρανί',
apo='τη γλώσσα μαζανταρανί', apota='από τη γλώσσα μαζανταρανί', wiki='Μαζανταρανί (γλώσσα)', wikiExists=false, key='μαζανταρανι' }
Languages['na'] = { iso='na', name='ναουρού', cat='Γλώσσα ναουρού', link='Ναουρού (na)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ναουρού', frm='ναουρού', words='Λέξεις της γλώσσας ναουρού',
apo='τη γλώσσα ναουρού', apota='από τη γλώσσα ναουρού', wiki='Ναουρού (γλώσσα)', wikiExists=true, key='ναουρου' }
Languages['nah'] = { iso='nah', name='νάουατλ', cat='Γλώσσα νάουατλ', link='Nάουατλ (nah)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα νάουατλ', frm='νάουατλ', words='Λέξεις της γλώσσας νάουατλ',
apo='τη γλώσσα νάουατλ', apota='από τη γλώσσα νάουατλ', wiki='Γλώσσα Νάουατλ', wikiExists=false, key='ναουατλ' }
Languages['nap'] = { iso='nap', name='ναπολιτάνικα', cat='Ναπολιτάνικη γλώσσα', link='Ναπολιτάνικα (nap)',
from='ναπολιτάνικης προέλευσης', frm='ναπολιτάνικη', words='Ναπολιτάνικες λέξεις',
apo='τη ναπολιτάνικη', apota='από τα ναπολιτάνικα', wiki='', wikiExists=false, key='ναπολιτανικα' }
Languages['nb'] = { iso='nb', name='νορβηγικά μπούκμολ', cat='Νορβηγικά μπούκμολ', link='Νορβηγικά μπούκμολ (nb)',
from='προέλευσης από τα νορβηγικά μπούκμολ', frm='νορβηγική μπούκμολ', words='Λέξεις της νορβηγικής μπούκμολ',
apo='τη νορβηγική μπούκμολ', apota='από τα νορβηγικά μπούκμολ', wiki='', wikiExists=false, key='νορβηγικαμπουκμολ',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, status = "main", host='Νορβηγική γλώσσα', host_show='Νορβηγικά', host_name='νορβηγικά', host_apota='από τα νορβηγικά',
host_iso='no', host_key="+νορβηγικα", apota_key="'νεονορβηγικα" }
-- bad wiki Μποκμάλ
Languages['nci'] = { iso='nci', name='κλασικά νάουατλ', cat='Κλασικά νάουατλ', link='Κλασικά νάουατλ (nci)',
from='προέλευσης από την κλασική νάουατλ', frm='κλασική νάουατλ', words='Λέξεις της κλασικής νάουατλ',
apo='την κλασική νάουατλ', apota='από τα κλασικά νάουατλ', wiki='', wikiExists=false, key='ναουατλκλασικη' }
Languages['nd'] = { iso='nd', name='βόρεια νδεμπέλε', cat='Γλώσσα βόρεια νδεμπέλε', link='Βόρεια νδεμπέλε (nd)',
from='προέλευσης από τη βόρεια νδεμπέλε', frm='βόρεια νδεμπέλε', words='Λέξεις της βόρειας νδεμπέλε',
apo='τη βόρεια νδεμπέλε', apota='από τα βόρεια νδεμπέλε', wiki='', wikiExists=false, key='βορειανδεμπελε' }
Languages['nds'] = { iso='nds', name='κάτω σαξονικά', cat='Κάτω σαξονική γλώσσα', link='Κάτω σαξονικά (nds)',
from='κάτω σαξονικής προέλευσης', frm='κάτω σαξονική', words='Κάτω σαξονικές λέξεις',
apo='την κάτω σαξονική', apota='από τα κάτω σαξονικά', wiki='', wikiExists=true, key='κατωσαξονικα' }
Languages['nds-nl'] = { iso='nds-nl', name='κάτω σαξονικά Ολλανδίας', cat='Κάτω σαξονική γλώσσα Ολλανδίας', link='Κάτω σαξονικά Ολλανδίας (nds-nl)',
from='ολλανδικής κάτω σαξονικής προέλευσης', frm='κάτω σαξονική Ολλανδίας', words='Ολλανδικές κάτω σαξονικές λέξεις',
apo='την κάτω σαξονική Ολλανδίας', apota='από τα κάτω σαξονικά ολλανδικά', wiki='', wikiExists=false, key='κατωσαξονικαολλανδιασ' }
Languages['ne'] = { iso='ne', name='νεπάλι', cat='Γλώσσα νεπάλι', link='Νεπάλι (ne)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα νεπάλι', frm='νεπάλι', words='Λέξεις της γλώσσας νεπάλι',
apo='τη γλώσσα νεπάλι', apota='από τα νεπάλι', wiki='Νεπαλική γλώσσα', wikiExists=true, key='νεπαλι' }
Languages['new'] = { iso='new', name='νεβάρι', cat='Γλώσσα νεβάρι', link='Νεβάρι (new)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα νεβάρι', frm='νεβάρι', words='Λέξεις της γλώσσας νεβάρι',
apo='τη γλώσσα νεβάρι', apota='από τη γλώσσα νεβάρι', wiki='Νεβάρι', wikiExists=false, key='νεβαρι' }
Languages['ngo'] = { iso='ngo', name='νγκόνι', cat='Γλώσσα νγκόνι', link='Νγκόνι (ngo)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα νγκόνι', frm='νγκόνι', words='Λέξεις της γλώσσας νγκόνι',
apo='τη γλώσσα νγκόνι', apota='από τη γλώσσα νγκόνι', wiki='', wikiExists=false, key='νγκονι' }
Languages['nl'] = { iso='nl', name='ολλανδικά', cat='Ολλανδική γλώσσα', link='Ολλανδικά (nl)',
from='ολλανδικής προέλευσης', frm='ολλανδική', words='Ολλανδικές λέξεις',
apo='την ολλανδική', apota='από τα ολλανδικά', wiki='Ολλανδική γλώσσα', wikiExists=true, key='ολλανδικα' }
Languages['nn'] = { iso='nn', name='νεονορβηγικά', cat='Νεονορβηγικά', link='Νεονορβηγικά (nn)',
from='νεονορβηγικής προέλευσης', frm='νεονορβηγική', words='Νεονορβηγικές λέξεις',
apo='τη νεονορβηγική', apota='από τα νεονορβηγικά', wiki='Νεονορβηγική γλώσσα', wikiExists=true, key='νεονορβηγικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, status = "main", host='Νορβηγική γλώσσα', host_show='Νορβηγικά', host_name='νορβηγικά', host_apota='από τα νορβηγικά',
host_iso='no', host_key="+νορβηγικα", apota_key="'νεονορβηγικα" }
Languages['no'] = { iso='no', name='νορβηγικά', cat='Νορβηγική γλώσσα', link='Νορβηγικά (no)',
from='νορβηγικής προέλευσης', frm='νορβηγική', words='Νορβηγικές λέξεις',
apo='τη νορβηγική', apota='από τα νορβηγικά', wiki='Νορβηγική γλώσσα', wikiExists=true, key='νορβηγικα' }
-- 2 sublangs should be added: nb νορβηγικά μπούκμολ and nn νεονορβηγικά
Languages['non'] = { iso='non', name='παλαιά νορβηγικά', cat='Παλαιά νορβηγική γλώσσα', link='Παλαιά νορβηγική (non)',
from='προέλευσης από την παλαιά νορβηγική', frm='παλαιά νορβηγική', words='Λέξεις της παλαιάς νορβηγικής',
apo='την παλαιά νορβηγική', apota='από τα παλαιά νορβηγικά', wiki='Αρχαία σκανδιναβική γλώσσα', wikiExists=false, key='παλαιανορβηγικα' }
Languages['gmq-pro'] = { iso='gmq-pro', name='πρωτονορβηγικά', cat='Πρωτονορβηγική γλώσσα', link='Πρωτονορβηγική (gmq-pro)',
from='πρωτονορβηγικής προέλευσης', frm='πρωτονορβηγική', words='Λέξεις της πρωτονορβηγικής',
apo='την πρωτονορβηγική', apota='από τα πρωτονορβηγικά', wiki='Αρχαία σκανδιναβική γλώσσα', wikiExists=false, key='πρωτονορβηγικα' }
Languages['nov'] = { iso='nov', name='νόβιαλ', cat='Γλώσσα νόβιαλ', link='Νόβιαλ (nov)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα νόβιαλ', frm='νόβιαλ', words='Λέξεις της γλώσσας νόβιαλ',
apo='τη γλώσσα νόβιαλ', apota='από τη γλώσσα νόβιαλ', wiki='', wikiExists=false, key='νοβιαλ' }
Languages['nr'] = { iso='nr', name='νότια νδεμπέλε', cat='Γλώσσα νότια νδεμπέλε', link='Νότια νδεμπέλε (nr)',
from='προέλευσης από τη νότια νδεμπέλε', frm='νότια νδεμπέλε', words='Λέξεις της νότιας νδεμπέλε',
apo='τη νότια νδεμπέλε', apota='από τα νότια νδεμπέλε', wiki='', wikiExists=false, key='νοταινδεμπελε' }
Languages['nrm'] = { iso='nrm', name='νορμανδικά', cat='Νορμανδική γλώσσα', link='Νορμανδικά (nrm)',
from='νορμανδικής προέλευσης', frm='νορμανδική', words='Νορμανδικές λέξεις',
apo='τη νορμανδική', apota='από τα νορμανδικά', wiki='Νορμανδική γλώσσα', wikiExists=false, key='νορμανδικα' }
Languages['nso'] = { iso='nso', name='βόρεια σότο', cat='Γλώσσα βόρεια σότο', link='Βόρεια σότο (nso)',
from='προέλευσης από τη βόρεια σότο', frm='βόρεια σότο', words='Λέξεις της βόρειας σότο',
apo='τη βόρεια σότο', apota='από τα βόρεια σότο', wiki='', wikiExists=false, key='βορειασοτο' }
Languages['nv'] = { iso='nv', name='ναβάχο', cat='Γλώσσα ναβάχο', link='Ναβάχο (nv)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ναβάχο', frm='ναβάχο', words='Λέξεις της γλώσσας ναβάχο',
apo='τη γλώσσα ναβάχο', apota='από τη γλώσσα ναβάχο', wiki='Γλώσσα Ναβάχο', wikiExists=false, key='ναβαχο' }
Languages['oc'] = { iso='oc', name='οξιτανικά', cat='Οξιτανική γλώσσα', link='Οξιτανικά (oc)',
from='οξιτανικής προέλευσης', frm='οξιτανική', words='Οξιτανικές λέξεις',
apo='την οξιτανική', apota='από τα οξιτανικά', wiki='Οξιτανική γλώσσα', wikiExists=true, key='οξιτανικα' }
-- όνομα: οξιτανικά, ποικιλίες ή άλλα ονόματα: προβηγκιανά (Provençal -δείτε και prv-), γασκονικά, εβραιοπροβηγκιανά
-- προέρχεται από: pro (παλαιά οξιτανική ή παλαιά προβηγκιανή)
Languages['och'] = { iso='och', name='παλαιά κινεζικά', cat='Κινεζική γλώσσα', link='Κινεζικά (zh)',
from='προέλευσης από την παλαιά κινεζική', frm='παλαιά κινεζική', words='Λέξεις της παλαιάς κινεζικής',
apo='την παλαιά κινεζική', apota='από τα παλαιά κινεζικά', wiki='Κινεζική γλώσσα', wikiExists=true, key='παλαιακινεζικα' }
Languages['oge'] = { iso='oge', name='παλαιά γεωργιανά', cat='Παλαιά γεωργιανή γλώσσα', link='Παλαιά γεωργιανά (one)',
from='προέλευσης από την παλαιά γεωργιανή', frm='παλαιά γεωργιανή', words='Παλαιές γεωργιανές λέξεις',
apo='την παλαιά γεωργιανή', apota='από τα παλαιά γεωργιανά', wiki='Γεωργιανή γλώσσα', wikiExists=true, key='παλαιαγεωργιανα' }
Languages['oj'] = { iso='oj', name='οτζίμπουε', cat='Γλώσσα οτζίμπουε', link='Οτζίμπουε (oj)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα οτζίμπουε', frm='οτζίμπουε', words='Λέξεις της γλώσσας οτζίμπουε',
apo='τη γλώσσα οτζίμπουε', apota='από τη γλώσσα οτζίμπουε', wiki='', wikiExists=false, key='οτζιμπουε' }
Languages['om'] = { iso='om', name='ορόμο', cat='Γλώσσα ορόμο', link='Ορόμο (om)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ορόμο', frm='ορόμο', words='Λέξεις της γλώσσας ορόμο',
apo='τη γλώσσα ορόμο', apota='από τη γλώσσα ορόμο', wiki='', wikiExists=true, key='ορομο' }
Languages['or'] = { iso='or', name='ορίγια', cat='Γλώσσα ορίγια', link='Ορίγια (or)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ορίγια', frm='ορίγια', words='Λέξεις της γλώσσας ορίγια',
apo='τη γλώσσα ορίγια', apota='από τη γλώσσα ορίγια', wiki='Γλώσσα Όντια', wikiExists=true, key='οριγια' }
Languages['orv'] = { iso='orv', name='παλαιά ανατολική σλαβονική', cat='Παλαιά ανατολική σλαβονική γλώσσα', link='Παλαιά ανατολική σλαβονική (orv)',
from='προέλευσης από την παλαιά ανατολική σλαβονική', frm='παλαιά ανατολική σλαβονική', words='Λέξεις της παλαιάς ανατολικής σλαβονικής',
apo='την παλαιά ανατολική σλαβονική', apota='από την παλαιά ανατολική σλαβονική', wiki='Παλαιά ανατολική σλαβονική γλώσσα', wikiExists=true, key='παλαιαανατολικησλαβονικη' }
Languages['os'] = { iso='os', name='οσσετικά', cat='Οσσετική γλώσσα', link='Οσσετικά (os)',
from='οσσετικής προέλευσης', frm='οσσετική', words='Οσσετικές λέξεις',
apo='την οσσετική', apota='από τα οσσετικά', wiki='Οσετική γλώσσα', wikiExists=false, key='οσσετικα' }
Languages['osp'] = { iso='osp', name='παλαιά ισπανικά', cat='Παλαιά ισπανική γλώσσα', link='Παλαιά ισπανικά (osp)',
from='παλαιάς ισπανικής προέλευσης', frm='παλαιά ισπανική', words='Παλαιές ισπανικές λέξεις',
apo='την παλαιά ισπανική', apota='από τα παλαιά ισπανικά', wiki='Παλαιά ισπανική γλώσσα', wikiExists=false, key='παλαια ισπανικα' }
Languages['os-pro'] = { iso='os-pro', name='πρωτοοσσετικά', cat='Πρωτοοσσετική γλώσσα', link='Πρωτοοσσετικά (os)',
from='πρωτοοσσετικής προέλευσης', frm='πρωτοοσσετική', words='Πρωτοοσσετικές λέξεις',
apo='την πρωτοοσσετική', apota='από τα πρωτοοσσετικά', wiki='Πρωτοοσετική γλώσσα', wikiExists=false, key='πρωτοοσσετικα' }
Languages['osx'] = { iso='osx', name='παλαιά σαξονικά', cat='Παλαιά σαξονική γλώσσα', link='Παλαιά σαξονικά (osx)',
from='προέλευσης από την παλαιά σαξονική', frm='παλαιά σαξονική', words='Λέξεις της παλαιάς σαξονικής',
apo='την παλαιά σαξονική', apota='από τα παλαιά σαξονικά', wiki='', wikiExists=false, key='παλαιασαξονικα' }
-- ή παλαιά γερμανική (λήμμα [[τίγκα]] Μπαμπινιώτης 2010: παλ. γερμ (σαξον)
Languages['ota'] = { iso='ota', name='οθωμανικά τουρκικά', cat='Οθωμανική τουρκική γλώσσα', link='Οθωμανικά τουρκικά (ota)',
script='Arab',
from='οθωμανικής τουρκικής προέλευσης', frm='οθωμανική τουρκική', words='Οθωμανικές τουρκικές λέξεις',
apo='την οθωμανική τουρκική', apota='από τα οθωμανικά τουρκικά', wiki='Οθωμανική Τουρκική γλώσσα', wikiExists=false, key='οθωμανικα' }
Languages['otk'] = { iso='otk', name='παλαιά τουρκικά', cat='Παλαιά τουρκική γλώσσα', link='Παλαιά τουρκικά (otk)',
from='προέλευσης από την παλαιά τουρκική', frm='παλαιά τουρκική', words='Λέξεις της παλαιάς τουρκικής',
apo='την παλαιά τουρκική', apota='από τα παλαιά τουρκικά', wiki='en:Old Turkic language', wikiExists=false, key='παλαιατουρκικα' }
-- ή αρχαία τουρκικά 7ος - 13ος αιώνας, Old Turcik
Languages['pa'] = { iso='pa', name='παντζάμπι', cat='Γλώσσα παντζάμπι', link='Παντζάμπι (pa)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα παντζάμπι', frm='παντζάμπι', words='Λέξεις της γλώσσας παντζάμπι',
apo='τη γλώσσα παντζάμπι', apota='από τη γλώσσα παντζάμπι', wiki='Παντζάμπι', wikiExists=true, key='παντζαμπι' }
Languages['pal'] = { iso='pal', name='μέση περσική', cat='Μέση περσική γλώσσα', link='Μέση περσική (pal)',
from='προέλευσης από τη μέση περσική', frm='μέση περσική', words='Λέξεις της μέσης περσικής',
apo='τη μέση περσική', apota='από τη μέση περσική', wiki='Περσική γλώσσα', wikiExists=false, key='μεσηπερσικη' }
Languages['pam'] = { iso='pam', name='καπαμπάνγκαν', cat='Γλώσσα καπαμπάνγκαν', link='Καπαμπάνγκαν (pam)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα καπαμπάνγκαν', frm='καπαμπάνγκαν', words='Λέξεις της γλώσσας καπαμπάνγκαν',
apo='τη γλώσσα καπαμπάνγκαν', apota='από τη γλώσσα καπαμπάνγκαν', wiki='', wikiExists=false, key='καπαμπανγκαν' }
Languages['pap'] = { iso='pap', name='παπιαμέντο', cat='Γλώσσα παπιαμέντο', link='Παπιαμέντο (pap)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα παπιαμέντο', frm='παπιαμέντο', words='Λέξεις της γλώσσας παπιαμέντο',
apo='τη γλώσσα παπιαμέντο', apota='από τη γλώσσα παπιαμέντο', wiki='', wikiExists=false, key='παπιαμεντο' }
Languages['pdc'] = { iso='pdc', name='γερμανικά της Πενσυλβανίας', cat='Γερμανικά της Πενσυλβανίας', link='Γερμανικά της Πενσυλβανίας (pdc)',
from='προέλευσης από τη γερμανική της Πενσυλβανίας', frm='γερμανική της Πενσυλβανίας', words='Λέξεις της γερμανικής της Πενσυλβανίας',
apo='τη γερμανική της Πενσυλβανίας', apota='από τα γερμανικά της Πενσυλβανίας', wiki='', wikiExists=false, key='γερμανικαπενσυλβανιασ' }
Languages['peo'] = { iso='peo', name='αρχαία περσικά', cat='Αρχαία περσικά', link='Αρχαία περσικά (peo)',
from='αρχαίας περσικής προέλευσης', frm='αρχαία περσική', words='Αρχαίες περσικές λέξεις',
apo='την αρχαία περσική', apota='από τα αρχαία περσικά', wiki='Αρχαία περσική γλώσσα', wikiExists=false, key='αρχαιαπερσικα' }
Languages['pfl'] = { iso='pfl', name='γερμανικά του Παλατινάτου', cat='Γερμανικά του Παλατινάτου', link='Γερμανικά του Παλατινάτου (pfl)',
from='προέλευσης από τη γερμανική του Παλατινάτου', frm='γερμανική του Παλατινάτου', words='Λέξεις της γερμανικής του Παλατινάτου',
apo='τη γερμανική του Παλατινάτου', apota='από τα γερμανικά του Παλατινάτου', wiki='', wikiExists=false, key='γερμανικαπαλατινατου' }
Languages['phn'] = { iso='phn', name='φοινικικά', cat='Φοινικική γλώσσα', link='Φοινικικά (phn)',
from='φοινικικής προέλευσης', frm='φοινικική', words='Φοινικικές λέξεις',
apo='τη φοινικική', apota='από τα φοινικικά', wiki='Φοινικική γλώσσα', wikiExists=false, key='φοινικικα' }
Languages['pi'] = { iso='pi', name='πάλι', cat='Γλώσσα πάλι', link='Πάλι (pi)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα πάλι', frm='πάλι', words='Λέξεις της γλώσσας πάλι',
apo='τη γλώσσα πάλι', apota='από τη γλώσσα πάλι', wiki='Πάλι', wikiExists=true, key='παλι' }
Languages['pl'] = { iso='pl', name='πολωνικά', cat='Πολωνική γλώσσα', link='Πολωνικά (pl)',
from='πολωνικής προέλευσης', frm='πολωνική', words='Πολωνικές λέξεις',
apo='την πολωνική', apota='από τα πολωνικά', wiki='Πολωνική γλώσσα', wikiExists=true, key='πολωνικα' }
Languages['pms'] = { iso='pms', name='πιεμοντέζικα', cat='Πιεμοντέζικη γλώσσα', link='Πιεμοντέζικα (pms)',
from='πιεμοντέζικης προέλευσης', frm='πιεμοντέζικη', words='Πιεμοντέζικες λέξεις',
apo='την πιεμοντέζικη', apota='από τα πιεμοντέζικα', wiki='', wikiExists=false, key='πιεμοντεζικα' }
Languages['pnb'] = { iso='pnb', name='δυτικά παντζάμπι', cat='Γλώσσα δυτική παντζάμπι', link='Δυτική παντζάμπι (pnb)',
from='προέλευσης από τη δυτική παντζάμπι', frm='δυτική παντζάμπι', words='Λέξεις της δυτικής παντζάμπι',
apo='τη δυτική παντζάμπι', apota='από τα δυτικά παντζάμπι', wiki='Γλώσσα Παντζάμπι', wikiExists=true, key='δυτικηπαντζαμπι' }
-- status main, regional
Languages['pnt'] = { iso='pnt', name='ποντιακά', cat='Ποντιακά', link='Ποντιακά (pnt)',
from='ποντιακής προέλευσης', frm='ποντιακή', words='Ποντιακές λέξεις',
apo='την ποντιακή', apota='από τα ποντιακά', wiki='Ποντιακή γλώσσα', wikiExists=false, key='*ποντιακα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*ποντιακα", apota_key="'ποντιακα" }
Languages['pro'] = { iso='pro', name='παλαιά οξιτανικά', cat='Παλαιά οξιτανική γλώσσα', link='Παλαιά οξιτανικά (pro)',
from='προέλευσης από την παλαιά οξιτανική', frm='παλαιά οξιτανική', words='Λέξεις της παλαιάς οξιτανικής',
apo='την παλαιά οξιτανική', apota='από τα παλαιά οξιτανικά', wiki='', wikiExists=false, key='παλαιαοξιτανικα' }
-- άλλο όνομα: παλαιά προβηγκιανά (δείτε: oc οξιτανικά ή προβηγκιανά, frp γαλλοπροβηγκιανά και Ετυμολογική γλώσσα prv προβηγκιανά)
Languages['prv'] = { iso='prv', name='προβηγκιανά', cat='Προβηγκιανή γλώσσα', link='Προβηγκιανά (prv)',
from='προβηγκιανής προέλευσης', frm='προβηγκιανή', words='Προβηγκιανές λέξεις',
apo='την προβηγκιανή', apota='από τα προβηγκιανά', wiki='Προβηγκιανή γλώσσα', wikiExists=false, key='προβηγκιανα' }
-- Ετυμολογική γλώσσα με κωδικούς prv (ή oc-pro). Όνομα: Provençal
-- ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕ το pro (παλαιά οξιτανική ή παλαιά προβηγκιανή με άλλο όνομα, ποικιλίες προβηγκιανή, γασκονική, εβραιοπροβηγκιανή)
-- και frp (γαλλοπροβηγκιανά)
Languages['pot'] = { iso='pot', name='Potawatomi', cat='Γλώσσα Potawatomi', link='Potawatomi (pot)',
from='', frm='', words='',
apo='', wiki='', wikiExists=false, key='ποταουατομι' }
Languages['pregrc'] = { iso='pregrc', name='προελληνική', cat='Προελληνική γλώσσα', link='Προελληνική γλώσσα (pregrc)',
from='προελληνικής προέλευσης', frm='προελληνική', words='Προελληνικές λέξεις',
apo='την προελληνική', apota='από την προελληνική', wiki='', wikiExists=false, key='προελληνικη' }
Languages['ps'] = { iso='ps', name='παστό', cat='Γλώσσα παστό', link='Παστό (ps)', script='Arab',
from='προέλευσης από τη γλώσσα παστό', frm='παστό', words='Λέξεις της γλώσσας παστό',
apo='τη γλώσσα παστό', apota='από τη γλώσσα παστό', wiki='Παστού', wikiExists=true, key='παστο' }
Languages['pt'] = { iso='pt', name='πορτογαλικά', cat='Πορτογαλική γλώσσα', link='Πορτογαλικά (pt)',
from='πορτογαλικής προέλευσης', frm='πορτογαλική', words='Πορτογαλικές λέξεις',
apo='την πορτογαλική', apota='από τα πορτογαλικά', wiki='Πορτογαλική γλώσσα', wikiExists=true, key='πορτογαλικα' }
Languages['qu'] = { iso='qu', name='κέτσουα', cat='Γλώσσα κέτσουα', link='Κέτσουα (qu)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κέτσουα', frm='κέτσουα', words='Λέξεις της γλώσσας κέτσουα',
apo='τη γλώσσα κέτσουα', apota='από τη γλώσσα κέτσουα', wiki='Γλώσσες Κέτσουα', wikiExists=true, key='κετσουα' }
-- Quechua language Quechuan languages? Έχουμε λέξεις στην [[:Κατηγορία:Γλώσσα κέτσουα]]
Languages['qwe'] = { iso='qwe', name='γλώσσες κέτσουα', cat='Γλώσσες κέτσουα', link='',
from='προέλευσης από γλώσσες κέτσουα', frm='γλώσσες κέτσουα', words='Λέξεις των γλωσσών κέτσουα',
apo='τις γλώσσες κέτσουα', apota='από γλώσσες κέτσουα', wiki='Γλώσσες Κέτσουα', wikiExists=false, key='κετσουαγλωσσεσ', family=true }
-- qwe οικογένεια γλωσσών Quechuan languages
Languages['rap'] = { iso='rap', name='ράπα νούι', cat='Γλώσσα ράπα νούι', link='Ράπα νούι (rap)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ράπα νούι', frm='ράπα νούι', words='Λέξεις της γλώσσας ράπα νούι',
apo='τη γλώσσα ράπα νούι', apota='από τη γλώσσα ράπα νούι', wiki='Νησί του Πάσχα#Κατοίκηση-γλώσσα', wikiExists=false, key='ραπανουι' }
Languages['rm'] = { iso='rm', name='ραιτορομανικά', cat='Ραιτορομανική γλώσσα', link='Ραιτορομανικά (rm)',
from='ραιτορομανικής προέλευσης', frm='ραιτορομανική', words='Ραιτορομανικές λέξεις',
apo='τη ραιτορομανική', apota='από τα ραιτορομανικά', wiki='Ραιτορομανική γλώσσα', wikiExists=false, key='ραιτορομανικα' }
Languages['rn'] = { iso='rn', name='κιρούντι', cat='Γλώσσα κιρούντι', link='Κιρούντι (rn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κιρούντι', frm='κιρούντι', words='Λέξεις της γλώσσας κιρούντι',
apo='τη γλώσσα κιρούντι', apota='από τη γλώσσα κιρούντι', wiki='', wikiExists=false, key='κιρουντι' }
Languages['ro'] = { iso='ro', name='ρουμανικά', cat='Ρουμανική γλώσσα', link='Ρουμανικά (ro)',
from='ρουμανικής προέλευσης', frm='ρουμανική', words='Ρουμανικές λέξεις',
apo='τη ρουμανική', apota='από τα ρουμανικά', wiki='Ρουμανική γλώσσα', wikiExists=true, key='ρουμανικα' }
Languages['roa-opt'] = { iso='roa-opt', name='παλαιά πορτογαλικά', cat='Παλαιά πορτογαλικά', link='Παλαιά πορτογαλικά (roa-opt)',
from='προέλευσης από την παλαιά πορτογαλική', frm='παλαιά πορτογαλική', words='Λέξεις της παλαιάς πορτογαλικής',
apo='την παλαιά πορτογαλική', apota='από τα παλαιά πορτογαλικά', wiki='', wikiExists=false, key='παλαιαπορτογαλικα' }
Languages['roa-rup'] = { iso='roa-rup', name='αρωμουνικά', cat='Αρωμουνική γλώσσα', link='Αρωμουνικά (βλάχικα) (roa-rup)',
from='αρωμουνικής προέλευσης', frm='αρωμουνική', words='Αρωμουνικές λέξεις',
apo='την αρωμουνική', apota='από τα αρωμουνικά', wiki='Βλάχικη γλώσσα', wikiExists=true, key='αρωμουνικα' }
Languages['roa-tara'] = { iso='roa-tara', name='ταραντίνο', cat='Γλώσσα ταραντίνο', link='Ταραντίνο (roa-tara)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ταραντίνο', frm='ταραντίνο', words='Λέξεις της γλώσσας ταραντίνο',
apo='τη γλώσσα ταραντίνο', apota='από τα ταραντίνο', wiki='', wikiExists=false, key='ταραντινο' }
Languages['rom'] = { iso='rom', name='ρομανί', cat='Γλώσσα ρομανί', link='Ρομανί (rom)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ρομανί', frm='ρομανί', words='Λέξεις της γλώσσας ρομανί',
apo='τη γλώσσα ρομανί', apota='από τα ρομανί', wiki='', wikiExists=false, key='ρομανι' }
Languages['ru'] = { iso='ru', name='ρωσικά', cat='Ρωσική γλώσσα', link='Ρωσικά (ru)',
from='ρωσικής προέλευσης', frm='ρωσική', words='Ρωσικές λέξεις',
apo='τη ρωσική', apota='από τα ρωσικά', wiki='Ρωσική γλώσσα', wikiExists=true, key='ρωσικα' }
Languages['rue'] = { iso='rue', name='ρουθηνικά', cat='Ρουθηνική γλώσσα', link='Ρουθηνικά (rue)',
from='ρουθηνικής προέλευσης', frm='ρουθηνική', words='Ρουθηνικές λέξεις',
apo='τη ρουθηνική', apota='από τα ρουθηνικά', wiki='Ρουθηνικά', wikiExists=false, key='ρουθηνικα' }
Languages['rw'] = { iso='rw', name='κινιαρουάντα', cat='Γλώσσα κινιαρουάντα', link='Κινιαρουάντα (rw)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κινιαρουάντα', frm='κινιαρουάντα', words='Λέξεις της γλώσσας κινιαρουάντα',
apo='τη γλώσσα κινιαρουάντα', apota='από τη γλώσσα κινιαρουάντα', wiki='', wikiExists=true, key='κινιαρουαντα' }
Languages['sa'] = { iso='sa', name='σανσκριτικά', cat='Σανσκριτική γλώσσα', link='Σανσκριτικά (sa)',
from='σανσκριτικής προέλευσης', frm='σανσκριτική', words='Σανσκριτικές λέξεις',
apo='τη σανσκριτική', apota='από τα σανσκριτικά', wiki='Σανσκριτική γλώσσα', wikiExists=true, key='σανσκριτικα' }
Languages['sah'] = { iso='sah', name='γιακουτικά', cat='Γιακουτική γλώσσα', link='Γιακουτικά (sah)',
from='γιακουτικής προέλευσης', frm='γιακουτική', words='Γιακουτικές λέξεις',
apo='τη γιακουτική', apota='από τα γιακουτικά', wiki='Γιακουτική γλώσσα', wikiExists=false, key='γιακουτικα' }
Languages['sc'] = { iso='sc', name='σαρδηνιακά', cat='Σαρδηνιακή γλώσσα', link='Σαρδηνιακά (sc)',
from='σαρδηνιακής προέλευσης', frm='σαρδηνιακή', words='Σαρδηνιακές λέξεις',
apo='τη σαρδηνική', apota='από τα σαρδηνιακά', wiki='', wikiExists=false, key='σαρδηνιακα' }
Languages['scn'] = { iso='scn', name='σικελικά', cat='Σικελική γλώσσα', link='Σικελικά (scn)',
from='σικελικής προέλευσης', frm='σικελική', words='Σικελικές λέξεις',
apo='τη σικελική', apota='από τα σικελικά', wiki='Σικελική γλώσσα', wikiExists=true, key='σικελικα' }
Languages['sco'] = { iso='sco', name='σκοτς', cat='Γλώσσα σκοτς', link='Σκοτς (sco)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σκοτς', frm='σκοτς', words='Λέξεις της γλώσσας σκοτς',
apo='τη γλώσσα σκοτς', apota='από τη γλώσσα σκοτς', wiki='Σκωτς γλώσσα', wikiExists=false, key='σκοτσ' }
Languages['sd'] = { iso='sd', name='Sindhi', cat='Γλώσσα Sindhi', link='Sindhi (sd)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα Sindhi', frm='από τη γλώσσα Sindhi', words='Λέξεις της γλώσσες Sindhi',
apo='τη γλώσσα Sinhdi', apota='από τη γλώσσα Sinhdi', wiki='Γλώσσα Σίντι', wikiExists=true, key='σιντι' }
Languages['se'] = { iso='se', name='βόρεια λαπωνικά', cat='Βόρεια λαπωνική γλώσσα', link='Βόρεια λαπωνικά (se)',
from='βόρειας λαπωνικής προέλευσης', frm='βόρεια λαπωνική', words='Βόρειες λαπωνικές λέξεις',
apo='τη βόρεια λαπωνική', apota='από τα βόρεια λαπωνικά', wiki='Βόρεια λαπωνική γλώσσα', wikiExists=false, key='βορειαλαπωνικα' }
Languages['see'] = { iso='see', name='σενέκα', cat='Γλώσσα σενέκα', link='Σενέκα (see)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σενέκα', frm='σενέκα', words='Λέξεις της γλώσσας σενέκα',
apo='τη γλώσσα σενέκα', apota='από τη γλώσσα σενέκα', wiki='', wikiExists=false, key='σενεκα' }
Languages['sei'] = { iso='sei', name='σέρι', cat='Γλώσσα σέρι', link='Σέρι (sei)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σέρι', frm='σέρι', words='Λέξεις της γλώσσας σέρι',
apo='τη γλώσσα σέρι', apota='από τη γλώσσα σέρι', wiki='Σέρι', wikiExists=false, key='σερι' }
Languages['sem'] = { iso='sem', name='σημιτικές γλώσσες', cat='Σημιτικές γλώσσες', link='',
from='σημιτικής προέλευσης', frm='σημιτική', words='Σημιτικές λέξεις',
apo='σημιτικές γλώσσες', apota='από σημιτικές γλώσσες', wiki='Σημιτικές γλώσσες', wikiExists=false, key='σημιτικα', family=true }
-- sem οικογένεια σημιτικών γλωσσών
Languages['sem-can'] = { iso='sem-can', name='χαναανικά', cat='Χαναανική γλώσσα', link='Χαναανικά (sem-can)',
from='χαναανικής προέλευσης', frm='χαναανική', words='Χαναανικές λέξεις',
apo='τη χαναανική', apota='από τα χαναανικά', wiki='Χαναανικές γλώσσες', wikiExists=false, key='χαναανικα' }
Languages['sem-pro'] = { iso='sem-pro', name='πρωτοσημιτική', cat='Πρωτοσημιτική γλώσσα', link='Πρωτοσημιτική γλώσσα (sem-pro)',
from='πρωτοσημιτικής προέλευσης', frm='πρωτοσημιτική', words='Πρωτοσημιτικές λέξεις',
apo='την πρωτοσημιτική', apota='από την πρωτοσημιτική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοσημιτικη' }
Languages['sg'] = { iso='sg', name='σάνγκο', cat='Γλώσσα σάνγκο', link='Σάνγκο (sg)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σάνγκο', frm='σάνγκο', words='Λέξεις της γλώσσας σάνγκο',
apo='τη γλώσσα σάνγκο', apota='από τη γλώσσα σάνγκο', wiki='', wikiExists=true, key='σανγκο' }
Languages['sga'] = { iso='sga', name='παλαιά ιρλανδικά', cat='Παλαιά ιρλανδική γλώσσα', link='Παλαιά ιρλανδικά (sga)',
from='προέλευσης από την παλαιά ιρλανδική', frm='παλαιά ιρλανδικά', words='Λέξεις της παλαιάς ιρλανδικής',
apo='την παλαιά ιρλανδική', apota='από τα παλαιά ιρλανδικά', wiki='', wikiExists=false, key='παλαια ιρλανδικη' }
Languages['sh'] = { iso='sh', name='σερβοκροατικά', cat='Σερβοκροατική γλώσσα', link='Σερβοκροατικά (sh)',
from='σερβοκροατικής προέλευσης', frm='σερβοκροατική', words='Σερβοκροατικές λέξεις',
apo='τη σερβοκροατική', apota='από τα σερβοκροατικά', wiki='Σερβοκροατική γλώσσα', wikiExists=true, key='σερβοκροατικα' }
Languages['si'] = { iso='si', name='σιναλεζικά', cat='Σιναλεζική γλώσσα', link='Σιναλεζικά (si)',
from='σιναλεζικής προέλευσης', frm='σιναλεζική', words='Σιναλεζικές λέξεις',
apo='τη σιναλεζική', apota='από τα σιναλεζικά', wiki='Σιναλεζική γλώσσα', wikiExists=true, key='σιναλεζικα' }
Languages['sk'] = { iso='sk', name='σλοβακικά', cat='Σλοβακική γλώσσα', link='Σλοβακικά (sk)',
from='σλοβακικής προέλευσης', frm='σλοβακική', words='Σλοβακικές λέξεις',
apo='τη σλοβακική', apota='από τα σλοβακικά', wiki='Σλοβακική γλώσσα', wikiExists=true, key='σλοβακικα' }
Languages['sl'] = { iso='sl', name='σλοβενικά', cat='Σλοβενική γλώσσα', link='Σλοβενικά (sl)',
from='σλοβενικής προέλευσης', frm='σλοβενική', words='Σλοβενικές λέξεις',
apo='τη σλοβενική', apota='από τα σλοβενικά', wiki='Σλοβενική γλώσσα', wikiExists=true, key='σλοβενικα' }
Languages['sla'] = { iso='sla', name='σλαβικές γλώσσες', cat='Σλαβικές γλώσσες', link='',
from='σλαβικής προέλευσης', frm='σλαβική', words='Σλαβικές λέξεις',
apo='σλαβικές γλώσσες', apota='από σλαβικές γλώσσες', wiki='Σλαβικές γλώσσες', wikiExists=false, key='σλαβικα', family=true }
-- sla οικογένεια γλωσσών
Languages['sla-pro'] = { iso='sla-pro', name='πρωτοσλαβική', cat='Πρωτοσλαβική γλώσσα', link='Πρωτοσλαβική γλώσσα (sla-pro)',
from='πρωτοσλαβικής προέλευσης', frm='πρωτοσλαβική', words='Πρωτοσλαβικές λέξεις',
apo='την πρωτοσλαβική', apota='από την πρωτοσλαβική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοσλαβικη' }
Languages['ine-bsl-pro'] = { iso='ine-bsl-pro', name='πρωτοβαλτοσλαβική', cat='Πρωτοβαλτοσλαβική γλώσσα', link='Πρωτοβαλτοσλαβική γλώσσα (ine-bsl-pro)',
from='πρωτοβαλτοσλαβικής προέλευσης', frm='πρωτοβαλτοσλαβική', words='Πρωτοβαλτοσλαβικές λέξεις',
apo='την πρωτοβαλτοσλαβική', apota='από την πρωτοβαλτοσλαβική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοβαλτοσλαβικη' }
Languages['sm'] = { iso='sm', name='σαμοανικά', cat='Σαμοανική γλώσσα', link='Σαμοανικά (sm)',
from='σαμοανικής προέλευσης', frm='σαμοανική', words='Σαμοανικές λέξεις',
apo='τη σαμοανική', apota='από τα σαμοανικά', wiki='Σαμόα (γλώσσα)', wikiExists=true, key='σαμοανικα' }
Languages['smn'] = { iso='smn', name='λαπωνικά ινάρι', cat='Λαπωνικά ινάρι', link='Λαπωνικά ινάρι (smn)',
from='προέλευσης από τη λαπωνική γλώσσα ινάρι', frm='λαπωνική ινάρι', words='Λέξεις της λαπωνικής γλώσσας ινάρι',
apo='τη λαπωνική ινάρι', apota='από τα λαπωνικά ινάρι', wiki='en:Inari Sami language', wikiExists=false, key='λαπωνικαιναρι' }
Languages['smi'] = { iso='smi', name='λαπωνικές γλώσσες', cat='Λαπωνικές γλώσσες', link='',
from='λαπωνικής προέλευσης', frm='λαπωνική', words='Λαπωνικές λέξεις',
apo='λαπωνικές γλώσσες', apota='από λαπωνικές γλώσσες', wiki='Σάμι γλώσσες', wikiExists=false, key='λαπωνικα', family=true }
-- smi Sami languages οικογένεια λαπωνικών (Sami ή Saami) γλωσσών
Languages['sn'] = { iso='sn', name='σόνα', cat='Γλώσσα σόνα', link='Σόνα (sn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σόνα', frm='σόνα', words='Λέξεις της γλώσσας σόνα',
apo='τη γλώσσα σόνα', apota='από τη γλώσσα σόνα', wiki='Γλώσσα Σόνα', wikiExists=false, key='σονα' }
Languages['so'] = { iso='so', name='σομαλικά', cat='Σομαλική γλώσσα', link='Σομαλικά (so)',
from='σομαλικής προέλευσης', frm='σομαλική', words='Σομαλικές λέξεις',
apo='τη σομαλική', apota='από τα σομαλικά', wiki='Σομαλική γλώσσα', wikiExists=true, key='σομαλικα' }
Languages['sq'] = { iso='sq', name='αλβανικά', cat='Αλβανική γλώσσα', link='Αλβανικά (sq)',
from='αλβανικής προέλευσης', frm='αλβανική', words='Αλβανικές λέξεις',
apo='την αλβανική', apota='από τα αλβανικά', wiki='Αλβανική γλώσσα', wikiExists=true, key='αλβανικα' }
Languages['sqj-pro'] = { iso='sqj-pro', name='πρωτοαλβανική', cat='Πρωτοαλβανική γλώσσα', link='Πρωτοαλβανική γλώσσα (sqj-pro)',
from='πρωτοαλβανικής προέλευσης', frm='πρωτοαλβανική', words='Πρωτοαλβανικές λέξεις',
apo='την πρωτοαλβανική', apota='από την πρωτοαλβανική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοαλβανικη' }
Languages['sr'] = { iso='sr', name='σερβικά', cat='Σερβική γλώσσα', link='Σερβικά (sr)',
from='σερβικής προέλευσης', frm='σερβική', words='Σερβικές λέξεις',
apo='τη σερβική', apota='από τα σερβικά', wiki='Σερβική γλώσσα', wikiExists=true, key='σερβικα' }
-- status main για τη διπλή γραφή της
Languages['sr-la'] = { iso='sr-la', name='σερβικά-λατινικό αλφάβητο', cat='Σερβική γλώσσα - λατινικό αλφάβητο', link='Σερβική γλώσσα (sr)',
from='σερβικής προέλευσης', frm='σερβική - λατινικό αλφάβητο', words='Σερβικές λέξεις - λατινικό αλφάβητο',
apo='τη σερβική - λατινικό αλφάβητο', apota='από τα σερβικά - λατινικό αλφάβητο', wiki='', wikiExists=false, key='σερβικηλατινικοαλφαβητο',
-- for auto cat sublang=true, CREATES PROBLEM WITH DASH? no
sublang=true, regional=false, status = 'main', host='Σερβική γλώσσα', host_show='Σερβικά', host_name='σερβικά', host_apota='από τα σερβικά',
host_iso='sr', host_key="+λατινικοσερβικα", apota_key="'λατινικοσερβικα" }
-- υπαγόμενη γραφή
Languages['srn'] = { iso='srn', name='σράναν', cat='Γλώσσα σράναν', link='Σράναν (srn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σράναν', frm='σράναν', words='Λέξεις της γλώσσας σράναν',
apo='τη γλώσσα σράναν', apota='από τη γλώσσα σράναν', wiki='', wikiExists=false, key='σραναν' }
Languages['ss'] = { iso='ss', name='σουάζι', cat='Γλώσσα σουάζι', link='Σουάζι (ss)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σουάζι', frm='σουάζι', words='Λέξεις της γλώσσας σουάζι',
apo='τη γλώσσα σουάζι', apota='από τη γλώσσα σουάζι', wiki='', wikiExists=true, key='σουαζι' }
Languages['st'] = { iso='st', name='νότια σότο', cat='Γλώσσα νότια σότο', link='Νότια σότο (st)',
from='προέλευσης από τη νότια σότο', frm='νότια σότο', words='Λέξεις της νότιας σότο',
apo='τη νότια σότο', apota='από τα νότια σότο', wiki='', wikiExists=true, key='νοτιασοτο' }
Languages['stq'] = { iso='stq', name='ανατολικά φριζικά', cat='Ανατολική φριζική γλώσσα', link='Ανατολικά φριζικά (stq)',
from='προέλευσης από την ανατολική φριζική', frm='ανατολική φριζική', words='Λέξεις της ανατολικής φριζικής',
apo='την ανατολική φριζική', apota='από τα ανατολικά φριζικά', wiki='Φριζικές γλώσσες', wikiExists=false, key='ανατολικαφριζικα' }
Languages['su'] = { iso='su', name='σουνδανικά', cat='Σουνδανική γλώσσα', link='Σουνδανικά (su)',
from='σουνδανικής προέλευσης', frm='σουνδανική', words='Σουνδανικές λέξεις',
apo='τη σουδανική', apota='από τα σουδανικά', wiki='', wikiExists=true, key='σουδανικα' }
Languages['sux'] = { iso='sux', name='σουμεριακά', cat='Σουμεριακή γλώσσα', link='Σουμεριακά (sux)',
from='σουμεριακής προέλευσης', frm='σουμεριακή', words='Σουμεριακές λέξεις',
apo='τη σουμεριακή', apota='από τα σουμεριακά', wiki='Σουμεριακή γλώσσα', wikiExists=false, key='σουμεριακα' }
Languages['sv'] = { iso='sv', name='σουηδικά', cat='Σουηδική γλώσσα', link='Σουηδικά (sv)',
from='σουηδικής προέλευσης', frm='σουηδική', words='Σουηδικές λέξεις',
apo='τη σουηδική', apota='από τα σουηδικά', wiki='Σουηδική γλώσσα', wikiExists=true, key='σουηδικα' }
Languages['sw'] = { iso='sw', name='σουαχίλι', cat='Γλώσσα σουαχίλι', link='Σουαχίλι (sw)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα σουαχίλι', frm='σουαχίλι', words='Λέξεις της γλώσσας σουαχίλι',
apo='τη γλώσσα σουαχίλι', apota='από τα σουαχίλι', wiki='Σουαχίλι γλώσσα', wikiExists=true, key='σουαχιλι' }
Languages['syc'] = { iso='syc', name='κλασικά συριακά', cat='Κλασικά συριακά', link='Κλασικά συριακά (syc)',
from='προέλευσης από την κλασική συριακή', frm='κλασική συριακή', words='Λέξεις της κλασικής συριακής',
apo='την κλασική συριακή', apota='από τα κλασικά συριακά', wiki='', wikiExists=false, key='συρικακλασικα' }
Languages['ta'] = { iso='ta', name='ταμίλ', cat='Γλώσσα ταμίλ', link='Ταμίλ (ta)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ταμίλ', frm='ταμίλ', words='Λέξεις της γλώσσας ταμίλ',
apo='τη γλώσσα ταμίλ', apota='από τη γλώσσα ταμίλ', wiki='Ταμίλ γλώσσα', wikiExists=true, key='ταμιλ' }
Languages['te'] = { iso='te', name='τελούγκου', cat='Γλώσσα τελούγκου', link='Τελούγκου (te)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τελούγκου', frm='τελούγκου', words='Λέξεις της γλώσσας τελούγκου',
apo='τη γλώσσα τελούγκου', apota='από τη γλώσσα τελούγκου', wiki='Τελούγκου', wikiExists=true, key='τελουγκου' }
Languages['tet'] = { iso='tet', name='τετούμ', cat='Γλώσσα τετούμ', link='Τετούμ (tet)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τετούμ', frm='τετούμ', words='Λέξεις της γλώσσας τετούμ',
apo='τη γλώσσα τετούμ', apota='από τη γλώσσα τετούμ', wiki='', wikiExists=false, key='τετουμ' }
Languages['tg'] = { iso='tg', name='τατζικικά', cat='Τατζικική γλώσσα', link='Τατζικικά (tg)',
from='τατζικικής προέλευσης', frm='τατζικική', words='Τατζικικές λέξεις',
apo='την τατζικική', apota='από τα τατζικικά', wiki='Τατζίκ γλώσσα', wikiExists=true, key='τατζικικα' }
Languages['th'] = { iso='th', name='ταϊλανδικά', cat='Ταϊλανδική γλώσσα', link='Ταϊλανδικά (th)',
from='ταϊλανδικής προέλευσης', frm='ταϊλανδική', words='Ταϊλανδικές λέξεις',
apo='την ταϊλανδικη', apota='από τα ταϊλανδικά', wiki='Ταϊλανδική γλώσσα', wikiExists=true, key='ταιλανδικα' }
Languages['ti'] = { iso='ti', name='τιγκρίνια', cat='Γλώσσα τιγκρίνια', link='Τιγκρίνια (ti)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τιγκρίνια', frm='τιγκρίνια', words='Λέξεις της γλώσσας τιγκρίνια',
apo='τη γλώσσα τιγκρίνια', apota='από τη γλώσσα τιγκρίνια', wiki='Τιγκριανική γλώσσα', wikiExists=true, key='τιγκρινια' }
Languages['tk'] = { iso='tk', name='τουρκμενικά', cat='Τουρκμενική γλώσσα', link='Τουρκμενικά (tk)',
from='τουρκμενικής προέλευσης', frm='τουρκμενική', words='Τουρκμενικές λέξεις',
apo='την τουρκμενική', apota='από τα τουρκμενικά', wiki='Τουρκμενική γλώσσα', wikiExists=true, key='τουρκμενικα' }
Languages['tmh'] = { iso='tmh', name='τουαρέγκ', cat='Γλώσσα τουαρέγκ', link='Τουαρέγκ (tmh)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τουαρέγκ', frm='τουαρέγκ', words='Λέξεις της γλώσσας τουαρέγκ',
apo='τη γλώσσα τουαρέγκ', apota='από τη γλώσσα τουαρέγκ', wiki='Τουαρέγκ', wikiExists=true, key='τουαρεγκ' }
Languages['tl'] = { iso='tl', name='φιλιππινέζικα', cat='Φιλιππινέζικη γλώσσα', link='Φιλιππινέζικα (tl)',
from='φιλιππινέζικης προέλευσης', frm='φιλιππινέζικη', words='Φιλιππινέζικες λέξεις',
apo='τη φιλιππινέζικη', apota='από τα φιλιππινέζικα', wiki='Φιλιππινέζικη γλώσσα', wikiExists=true, key='φιλιππινεζικα' }
Languages['tlh'] = { iso='tlh', name='κλίγκον', cat='Γλώσσα κλίγκον', link='Κλίγκον (tlh)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κλίγκον', frm='κλίγκον', words='Λέξεις της γλώσσας κλίγκον',
apo='τη γλώσσα κλίγκον', apota='από τη γλώσσα κλίγκον - Σταρ Τρεκ', wiki='Γλώσσα Κλίνγκον', wikiExists=false, key='κλιγκον' }
Languages['tn'] = { iso='tn', name='τσουάνα', cat='Γλώσσα τσουάνα', link='Τσουάνα (tn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τσουάνα', frm='τσουάνα', words='Λέξεις της γλώσσας τσουάνα',
apo='τη γλώσσα τσουάνα', apota='από τη γλώσσα τσουάνα', wiki='Γλώσσα Τσουάνα', wikiExists=true, key='τσουανα' }
Languages['tnq'] = { iso='tnq', name='ταΐνο', cat='Γλώσσα ταΐνο', link='Ταΐνο (tnq)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ταΐνο', frm='ταΐνο', words='Λέξεις της γλώσσας ταΐνο',
apo='τη γλώσσα ταΐνο', apota='από τη γλώσσα ταΐνο', wiki='', wikiExists=false, key='ταινο' }
Languages['to'] = { iso='to', name='τόνγκα', cat='Γλώσσα τόνγκα', link='Τόνγκα (to)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τόνγκα', frm='τόνγκα', words='Λέξεις της γλώσσας τόνγκα',
apo='τη γλώσσα τόνγκα', apota='από τη γλώσσα τόνγκα', wiki='', wikiExists=false, key='τονγκα' }
Languages['tpi'] = { iso='tpi', name='τοκ πίσιν', cat='Γλώσσα τοκ πίσιν', link='Τοκ πίσιν (tpi)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τοκ πίσιν', frm='τοκ πίσιν', words='',
apo='τη γλώσσα τοκ πίσιν', apota='από τη γλώσσα τοκ πισίν', wiki='Γλώσσες της Παπούα Νέας Γουινέας#Τοκ Πισίν', wikiExists=true, key='τοκπισιν' }
Languages['tpn'] = { iso='tpn', name='τουπινάμπα', cat='Γλώσσα τουπινάμπα', link='Τουπινάμπα (tpn)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τουπινάμπα', frm='τουπινάμπα', words='Λέξεις της γλώσσας τουπινάμπα',
apo='τη γλώσσα τουπινάμπα', apota='από τη γλώσσα τουπινάμπα', wiki='', wikiExists=false, key='τουπιναμπα' }
Languages['tpw'] = { iso='tpw', name='τούπι', cat='Γλώσσα τούπι', link='Τούπι (tpw)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τούπι', frm='τούπι', words='Λέξεις της γλώσσας τούπι',
apo='τη γλώσσα τούπι', apota='από τη γλώσσα τούπι', wiki='', wikiExists=false, key='τουπι' }
-- τούπι ή παλαιά τούπι - Old Tupi langage
Languages['tr'] = { iso='tr', name='τουρκικά', cat='Τουρκική γλώσσα', link='Τουρκικά (tr)',
from='τουρκικής προέλευσης', frm='τουρκική', words='Τουρκικές λέξεις',
apo='την τουρκική', apota='από τα τουρκικά', wiki='Τουρκική γλώσσα', wikiExists=true, key='τουρκικα' }
Languages['trk'] = { iso='trk', name='τουρκικές γλώσσες', cat='Τουρκικές γλώσσες', link='',
from='προέλευσης από τουρκικές γλώσσες', frm='τουρκικές γλώσσες', words='Λέξεις τουρκικών γλωσσών',
apo='τουρκικές γλώσσες', apota='από τουρκικές γλώσσες', wiki='', wikiExists=false, key='τουρκικεσγλωσσεσ', family=true }
-- trk οικογένεια γλωσσών @en.wikt: trk-cmn [[w:en:Common Turkic languages]] βάσει κατάταξης με εξαίρεση τις γλώσσες Oghur
Languages['trk-oat'] = { iso='trk-oat', name='παλαιά τουρκικά της Ανατολίας', cat='Παλαιά τουρκική της Ανατολίας', link='Παλαιά τουρκική της Ανατολίας (trk-oat)',
from='προέλευσης από την παλαιά τουρκική της Ανατολίας', frm='παλαιά τουρκική της Ανατολίας', words='Λέξεις της παλαιάς τουρκικής της Ανατολίας',
apo='την παλαιά τουρκική της Ανατολίας', apota='από τα παλαιά τουρκικά της Ανατολίας', wiki='', wikiExists=false, key='παλαιατουρκικηανατολιασ' }
Languages['trk-pro'] = { iso='trk-pro', name='πρωτοτουρκική', cat='Πρωτοτουρκική γλώσσα', link='Πρωτοτουρκική γλώσσα (trk-pro)',
from='πρωτοτουρκικής προέλευσης', frm='πρωτοτουρκική', words='Πρωτοτουρκικές λέξεις',
apo='την πρωτοτουρκική', apota='από την πρωτοτουρκική', wiki='', wikiExists=false, key='πρωτοτουρκικη' }
Languages['ts'] = { iso='ts', name='τσόνγκα', cat='Γλώσσα τσόνγκα', link='Τσόνγκα (ts)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τσόνγκα', frm='τσόνγκα', words='Λέξεις της γλώσσας τσόνγκα',
apo='τη γλώσσα τσόνγκα', apota='από τη γλώσσα τσόνγκα', wiki='', wikiExists=true, key='τσονγκα' }
-- status main, regional
Languages['tsd'] = { iso='tsd', name='τσακωνικά', cat='Τσακωνικά', link='Τσακωνικά (tsd)',
from='τσακωνικής προέλευσης', frm='τσακωνική', words='Τσακωνικές λέξεις',
apo='την τσακωνική', apota='από τα τσακωνικά', wiki='Τσακωνική διάλεκτος', wikiExists=true, key='*τσακωνικα',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, status = 'main', host='Νέα ελληνικά', host_show='Νέα ελληνικά', host_name='νέα ελληνικά', host_apota='από τα νέα ελληνικά',
host_iso='el', host_key="*τσακωνικα", apota_key="'τσακωνικα" }
-- 'τσακώνικα' πιο λόγιο = 'τσακωνικά', αλλά λογιότερο 'τσακωνική' (εννοείται είτε διάλεκτος, είτε γλώσσα)
-- η parent γλώσσα είναι τα αρχαία δωρικά
Languages['tt'] = { iso='tt', name='ταταρικά', cat='Ταταρική γλώσσα', link='Ταταρικά (tt)',
from='ταταρικής προέλευσης', frm='ταταρική', words='Ταταρικές λέξεις',
apo='την ταταρική', apota='από τα ταταρικά', wiki='Ταταρική γλώσσα', wikiExists=true, key='ταταρικα' }
Languages['txh'] = { iso='txh', name='θρακικά', cat='Θρακική γλώσσα', link='Θρακικά (txh)',
from='θρακικής προέλευσης', frm='θρακική', words='Θρακικές λέξεις',
apo='τη θρακική', apota='από τα θρακικά', wiki='en:Thracian language', wikiExists=false, key='θρακικα' }
Languages['ty'] = { iso='ty', name='ταϊτιανά', cat='Ταϊτιανή γλώσσα', link='Ταϊτιανά (ty)',
from='ταϊτιανής προέλευσης', frm='ταϊτιανή', words='Ταϊτιανές λέξεις',
apo='την ταϊτιανή', apota='από τα ταϊτιανά', wiki='Ταϊτιανή γλώσσα', wikiExists=false, key='ταιτινα' }
Languages['udm'] = { iso='udm', name='ούντμουρτ', cat='Γλώσσα ούντμουρτ', link='Ούντμουρτ (udm)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ούντμουρτ', frm='ούντμουρτ', words='Λέξεις της γλώσσας ούντμουρτ',
apo='τη γλώσσα ούντμουρτ', apota='από τη γλώσσα ούντμουρτ', wiki='', wikiExists=false, key='ουντμουρτ' }
Languages['ug'] = { iso='ug', name='ουιγουρικά', cat='Ουιγουρική γλώσσα', link='Ουιγουρικά (ug)',
from='ουιγουρικής προέλευσης', frm='ουιγουρική', words='Λέξεις της γλώσσας ουϊγκούρ',
apo='την ουιγουρική', apota='από τα ουιγουρικά', wiki='Ουιγούρ γλώσσα', wikiExists=true, key='ουιγουρικα' }
Languages['uga'] = { iso='uga', name='ουγκαριτικά', cat='Ουγκαριτική γλώσσα', link='Ουγκαριτικά (uga)',
from='ουγκαριτικής προέλευσης', frm='ουγκαριτική', words='Ουγκαριτικές λέξεις',
apo='την ουγκαριτική', apota='από τα ουγκαριτικά', wiki='Ουγκαριτική γλώσσα', wikiExists=false, key='ουγκαριτικα' }
Languages['uk'] = { iso='uk', name='ουκρανικά', cat='Ουκρανική γλώσσα', link='Ουκρανικά (uk)',
from='ουκρανικής προέλευσης', frm='ουκρανική', words='Ουκρανικές λέξεις',
apo='την ουκρανική', apota='από τα ουκρανικά', wiki='Ουκρανική γλώσσα', wikiExists=true, key='ουκρανικα' }
Languages['ur'] = { iso='ur', name='ούρντου', cat='Γλώσσα ούρντου', link='Ούρντου (ur)', script='Arab',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ούρντου', frm='ούρντου', words='Λέξεις της γλώσσας ούρντου',
apo='τη γλώσσα ούρντου', apota='από τη γλώσσα ούρντου', wiki='Γλώσσα Ούρντου', wikiExists=true, key='ουρντου' }
Languages['uz'] = { iso='uz', name='ουζμπεκικά', cat='Ουζμπεκική γλώσσα', link='Ουζμπεκικά (uz)',
from='ουζμπεκικής προέλευσης', frm='ουζμπεκική', words='Ουζμπεκικές λέξεις',
apo='την ουζμπεκική', apota='από τα ουζμπεκικά', wiki='Ουζμπεκική γλώσσα', wikiExists=true, key='ουζμπεκικα' }
Languages['ve'] = { iso='ve', name='βένδα', cat='Γλώσσα βένδα', link='Βένδα (ve)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα βένδα', frm='βένδα', words='Λέξεις της γλώσσας βένδα',
apo='τη γλώσσα βένδα', apota='από τη γλώσσα βένδα', wiki='', wikiExists=false, key='βενδα' }
Languages['vec'] = { iso='vec', name='βενετικά', cat='Βενετική γλώσσα', link='Βενετικά (vec)',
from='βενετικής προέλευσης', frm='βενετική', words='Βενετικές λέξεις',
apo='τη βενετική', apota='από τα βενετικά', wiki='Βενετική γλώσσα', wikiExists=true, key='βενετικα' }
Languages['vep'] = { iso='vep', name='βεψικά', cat='Βεψική γλώσσα', link='Βεψικά (vep)',
from='βεψικής προέλευσης', frm='βεψική', words='Βεψικές λέξεις',
apo='τη βεψική', apota='από τα βεψικά', wiki='', wikiExists=false, key='βεψικα' }
Languages['vi'] = { iso='vi', name='βιετναμικά', cat='Βιετναμική γλώσσα', link='Βιετναμικά (vi)',
from='βιετναμικής προέλευσης', frm='βιετναμική', words='Βιετναμικές λέξεις',
apo='τη βιετναμική', apota='από τα βιετναμικά', wiki='Βιετναμέζικη γλώσσα', wikiExists=true, key='βιετναμικα' }
Languages['vls'] = { iso='vls', name='φλαμανδικά', cat='Φλαμανδική γλώσσα', link='Φλαμανδικά (vls)',
from='φλαμανδικής προέλευσης', frm='φλαμανδική', words='Φλαμανδικές λέξεις',
apo='τη φλαμανδική', apota='από τα φλαμανδικά', wiki='Φλαμανδική γλώσσα', wikiExists=false, key='φλαμανδικα' }
Languages['vo'] = { iso='vo', name='βολαπούκ', cat='Γλώσσα βολαπούκ', link='Βολαπούκ (vo)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα βολαπούκ', frm='βολαπούκ', words='Λέξεις της γλώσσας βολαπούκ',
apo='τη γλώσσα βολαπούκ', apota='από τη γλώσσα βολαπιούκ', wiki='Βολαπιούκ', wikiExists=true, key='βολαπουκ' }
Languages['wa'] = { iso='wa', name='βαλονικά', cat='Βαλονική γλώσσα', link='Βαλονικά (wa)',
from='βαλονικής προέλευσης', frm='βαλονική', words='Βαλονικές λέξεις',
apo='τη βαλονική', apota='από τα βαλονικά', wiki='Βαλλωνική γλώσσα', wikiExists=true, key='βαλονικα' }
Languages['war'] = { iso='war', name='γουαράι γουαράι', cat='Γλώσσα γουαράι γουαράι', link='Γουαράι γουαράι (war)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα γουαράι γουαράι', frm='γουαράι γουαράι', words='Λέξεις της γλώσσας γουαράι γουαράι',
apo='τη γλώσσα γουαράι γουαράι', apota='από τη γλώσσα γουαράι γουαράι', wiki='', wikiExists=false, key='γουαραι' }
-- παλιά: Winaray
Languages['wen'] = { iso='wen', name='σορβικά', cat='Σορβική γλώσσα', link='Σορβικά (wen)',
from='σορβικής προέλευσης', frm='σορβική', words='Σορβικές λέξεις',
apo='τη σορβική', apota='από τα σορβικά', wiki='Σορβικές γλώσσες', wikiExists=false, key='σορβικα' }
-- ομάδα γλωσσών : Άνω σορβική hsb, Κάτω σορβική dsb
Languages['wo'] = { iso='wo', name='γουόλοφ', cat='Γλώσσα γουόλοφ', link='Γουόλοφ (wo)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα γουόλοφ', frm='γουόλοφ', words='Λέξεις της γλώσσας γουόλοφ',
apo='τη γλώσσα γουόλοφ', apota='από τη γλώσσα γουόλοφ', wiki='', wikiExists=true, key='γουολοφ' }
Languages['wuu'] = { iso='wuu', name='κινεζικά γου', cat='Κινεζικά γου', link='Κινεζικά γου (wuu)',
from='προέλευσης από την κινεζική γου', frm='κινεζική γου', words='Λέξεις της κινεζικής γου',
apo='την κινεζική γου', apota='από τα κινεζικά γου', wiki='', wikiExists=false, key='κινεζικαγου' }
Languages['xh'] = { iso='xh', name='κόσα', cat='Γλώσσα κόσα', link='Κόσα (xh)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα κόσα', frm='κόσα', words='Λέξεις της γλώσσας κόσα',
apo='τη γλώσσα κόσα', apota='από τη γλώσσα κόσα', wiki='Κόσα', wikiExists=false, key='κοσα' }
Languages['xno'] = { iso='xno', name='αγγλονορμανδικά', cat='Αγγλονορμανδική γλώσσα', link='Αγγλονορμανδικά (xno)',
from='αγγλονορμανδικής προέλευσης', frm='αγγλονορμανδική', words='Αγγλονορμανδικές λέξεις',
apo='την αγγλονορμανδική', apota='από τα αγγλονορμανδικά', wiki='Αγγλονορμανδική γλώσσα', wikiExists=false, key='αγγλονορμανδικα' }
Languages['xcl'] = { iso='xcl', name='παλαιά αρμενικά', cat='Παλαιά αρμενική γλώσσα', link='Παλαιά αρμενικά (xcl)',
from='προέλευσης από την παλαιά αρμενική', frm='παλαιά αρμενική', words='Λέξεις της παλαιάς αρμενικής',
apo='την παλαιά αρμενική', apota='από τα παλαιά αρμενικά', wiki='Παλαιοαρμενική γλώσσα', wikiExists=false, key='παλαιααρμενικα' }
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
Languages['xdc'] = { iso='xdc', name='δακικά', cat='Δακική γλώσσα', link='Δακικά (xdk)',
from='προέλευσης από τη Δακική γλώσσα', frm='δακική', words='Δακικές λέξεις',
apo='τη δακική γλώσσα', apota='από τα δακικά', wiki='Δακική γλώσσα', wikiExists=false, key='δακικα' }
Languages['xdk'] = { iso='xdk', name='Darug', cat='Γλώσσα Darug', link='Darug (xdk)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα Darug', frm='Darug', words='Λέξεις της γλώσσας Darug',
apo='τη γλώσσα Darug', apota='από τη γλώσσα Darug', wiki='Νταρούκ', wikiExists=false, key='νταρουγκ' }
Languages['xlc'] = { iso='xlc', name='λυκιακά', cat='Λυκιακή γλώσσα', link='Λυκιακά (xlc)',
from='λυκιακής προέλευσης', frm='λυκιακή', words='Λυκιακές λέξεις',
apo='τη λυκιακή', apota='από τα λυκιακά', wiki='Λυκιακή γλώσσα', wikiExists=false, key='λυκιακα' }
Languages['xld'] = { iso='xld', name='λυδικά', cat='Λυδική γλώσσα', link='Λυδικά (xld)',
from='λυδικής προέλευσης', frm='λυδική', words='Λυδικές λέξεις',
apo='τη λυδική', apota='από τα λυδικά', wiki='Λυδική γλώσσα', wikiExists=false, key='λυδικα' }
Languages['xlu'] = { iso='xlu', name='λουβικά', cat='Λουβική γλώσσα', link='Λουβικά (xlu)',
from='λουβικής προέλευσης', frm='λουβική', words='Λουβικές λέξεις',
apo='τη λουβική', apota='από τα λουβικά', wiki='Λουβική γλώσσα', wikiExists=false, key='λουβικα' }
Languages['xme-old'] = { iso='xme-old', name='παλαιά μηδικά', cat='Παλαιά μηδική γλώσσα', link='Παλαιά μηδικά (xme-old)',
from='προέλευσης από την παλαιά μηδική', frm='παλαιά μηδική', words='Λέξεις της παλαιάς μηδικής',
apo='την παλαιά μηδική', apota='από τα παλαιά μηδικά', wiki='en:Old Median', wikiExists=false, key='παλαιαμηδικα' }
-- αρκετά δάνεια προς ελληνιστική, όπως [[γάζα]] / [[wikt:en:Old Median]]
--[=[ moved under Ancient Greek
Languages['xmk'] = { iso='xmk', name='αρχαία μακεδονικά', cat='Αρχαία μακεδονικά', link='Αρχαία ελληνικά (grc)',
from='αρχαίας μακεδονικής προέλευσης', frm='αρχαία μακεδονική', words='Αρχαίες μακεδονικές λέξεις',
apo='την αρχαία μακεδονική', apota='από τα αρχαία μακεδονικά', wiki='Αρχαία μακεδονική γλώσσα', wikiExists=false, key='μακεδονικα',
-- for auto cat
sublang=true, status = 'main', host='Αρχαία ελληνικά', host_show='Αρχαία ελληνικά', host_name='αρχαία ελληνικά', host_apota='από τα αρχαία ελληνικά',
host_iso='grc', host_key="*μακεδονικα", apota_key="'μακεδονικα" }
]=]--
Languages['xmk'] = { iso='xmk', name='μακεδονική διάλεκτος', cat='Μακεδονική διάλεκτος', link='Αρχαία ελληνικά (grc)',
from='μακεδονικής προέλευσης', frm='μακεδονική διάλεκτος', words='Μακεδονικές λέξεις',
apo='τη μακεδονική διάλεκτο', apota='από τη μακεδονική διάλεκτο', wiki='Μακεδονική διάλεκτος', wikiExists=false, key='*μακεδονικη',
-- for auto cat
sublang=true, regional=true, host='Αρχαία ελληνικά', host_show='Αρχαία ελληνικά', host_name='αρχαία ελληνικά', host_apota='από τα αρχαία ελληνικά',
host_iso='grc', host_key="*μακεδονικη", apota_key="'μακεδονικη", }
-- αρχαία ελληνική διάλεκτος. Κωδικός για ετυμολογίες. [[Πρότυπο:μκεδ]] στους ορισμούς. Χρήση στην ετυμολογία: π.χ. [[Βερενίκη]]
Languages['xpr'] = { iso='xpr', name='παρθικά', cat='Παρθική γλώσσα', link='Παρθικά (xpr)',
from='παρθικής προέλευσης', frm='παρθική', words='Παρθικές λέξεις',
apo='την παρθική', apota='από τα παρθικά', wiki='Παρθική γλώσσα', wikiExists=false, key='παρθικα' }
Languages['yi'] = { iso='yi', name='γίντις', cat='Γλώσσα γίντις', link='Γίντις (yi)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα γίντις', frm='γίντις', words='Λέξεις της γλώσσας γίντις',
apo='τη γλώσσα γίντις', apota='από τη γλώσσα γίντις', wiki='Γίντις', wikiExists=true, key='γιντισ' }
Languages['yo'] = { iso='yo', name='γιορούμπα', cat='Γλώσσα γιορούμπα', link='Γιορούμπα (yo)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα γιορούμπα', frm='γιορούμπα', words='Λέξεις της γλώσσας γιορούμπα',
apo='τη γλώσσα γιορούμπα', apota='από τη γλώσσα γιορούμπα', wiki='Γλώσσα Γιορούμπα', wikiExists=false, key='γιορουμπα' }
Languages['yua'] = { iso='yua', name='μάγια του Γιουκατάν', cat='Γλώσσα μάγια του Γιουκατάν', link='Μάγια του Γιουκατάν (yua)',
from='', frm='', words='',
apo='', apota='από τη γλώσσα μάγια του Γιουκατάν', wiki='Γλώσσες Μάγια', wikiExists=false, key='μαγιαγιουκαταν' }
Languages['za'] = { iso='za', name='τσουανγκ', cat='Γλώσσα τσουανγκ', link='Τσουανγκ (za)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα τσουανγκ', frm='τσουανγκ', words='Λέξεις της γλώσσας τσουανγκ',
apo='τη γλώσσα τσουανγκ', apota='από τη γλώσσα τσουανγκ', wiki='', wikiExists=true, key='τσουανγκ' }
--za οικογένεια κινεζικών γλωσσών Τάι. Προφέρεται: τσουανγκ (ουα δίφθογγος)
Languages['zea'] = { iso='zea', name='ζηλανδικά', cat='Ζηλανδική γλώσσα', link='Ζηλανδικά (zea)',
from='ζηλανδικής προέλευσης', frm='ζηλανδική', words='Ζηλανδικές λέξεις',
apo='τη ζηλανδική', apota='από τα ζηλανδικά', wiki='Ζηλανδική γλώσσα', wikiExists=false, key='ζηλανδικα' }
Languages['zh'] = { iso='zh', name='κινεζικά', cat='Κινεζική γλώσσα', link='Κινεζικά (zh)', script='Hani',
from='κινεζικής προέλευσης', frm='κινεζική', words='Κινεζικές λέξεις',
apo='την κινεζική', apota='από τα κινεζικά', wiki='Κινεζική γλώσσα', wikiExists=true, key='κινεζικα' }
-- βλ och παλαιά κινεζική με link προς εδώ, ltc μέση κινεζική
-- status main για τη διπλή γραφή της
Languages['zh2'] = { iso='zh2', name='κινεζικά - απλοποιημένη γραφή', cat='Λήμματα απλοποιημένης γραφής (κινεζικά)', link='Κινεζικά (zh)',
script='Hani',
from='προέλευσης από την απλοποιημένη κινεζική γραφή', frm='κινεζική - απλοποιημένη γραφή', words='Λέξεις κινεζικής απλοποιημένης γραφής',
apo='την κινεζική απλοποιημένη γραφή', apota='από τα κινεζικά - απλοποιημένη γραφή', wiki='', wikiExists=false, key='απλοποιημενακινεζικα',
-- ειδικά για την απλοποιημένη γραφή: ξεχωριστή καταμέτρηση - ΔΕΝ προσμετρώνται στην Κατηγορία:Κινεζική γλώσσα, αλλά χωριστά
-- for auto cat
sublang=true, regional=false, status = 'main', host='Κινεζική γλώσσα', host_show='Κινεζικά', host_name='κινεζικά', host_apota='από τα κινεζικά',
host_iso='zh', host_key="+απλοποιημενακινεζικα", apota_key="'απλοποιημενακινεζικα" }
Languages['zh-min-nan'] = { iso='zh-min-nan', name='κινεζικά μινάν', cat='Κινεζικά μινάν', link='Κινεζικά μινάν (zh-min-nan)',
from='προέλευσης από την κινεζική μινάν', frm='κινεζική μινάν', words='Λέξεις της κινεζικής μινάν',
apo='την κινεζική μινάν', apota='από τα κινεζικά μινάν', wiki='', wikiExists=false, key='κινεζικαμιναν' }
Languages['zh-yue'] = { iso='zh-yue', name='καντόν', cat='Γλώσσα καντόν', link='Καντόν (zh-yue)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα καντόν', frm='καντόν', words='Λέξεις της γλώσσας καντόν',
apo='τη γλώσσα καντόν', apota='από τη γλώσσα καντόν', wiki='Καντονέζικη γλώσσα', wikiExists=true, key='καντον' }
Languages['zsm'] = { iso='zsm', name='μαλαισιακά', cat='Μαλαισιακή γλώσσα', link='Μαλαισιακά (zsm)',
from='μαλαισιακής προέλευσης', frm='μαλαισιακή', words='Μαλαισιακές λέξεις',
apo='τη μαλαισιακή', apota='από τα μαλαισιακά', wiki='', wikiExists=true, key='μαλαισιακα' }
Languages['zu'] = { iso='zu', name='ζουλού', cat='Γλώσσα ζουλού', link='Ζουλού (zu)',
from='προέλευσης από τη γλώσσα ζουλού', frm='ζουλού', words='Λέξεις της γλώσσας ζουλού',
apo='τη γλώσσα ζουλού', apota='από τη γλώσσα ζουλού', wiki='Ζουλού γλώσσα', wikiExists=true, key='ζουλου' }
----------------------------------------
return Languages
9uqprdk1hadpwph4oqc3eg24kzx5nrp
Λατώ
0
447029
7344744
7267144
2026-05-24T14:55:12Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344744
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{όνομα|grc|γ}}, {{δωρ|Λητώ}}
{{κλείδα-ελλ}}
t24labmmbqlle427siwc5xcr0hstyjx
ῥᾶ
0
449300
7344838
7335398
2026-05-24T15:57:58Z
Nikos1nikos1
35893
7344838
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ῥά|Ρα|ῥα}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{άγν|grc}}. Με βάση τους διαλεκτικούς τύπους εικάζεται ένας παλαιότερος τύπος όπως ''{{*}}ϝρᾶℎᾰ'' ή ''{{*}}ϝρᾶjᾰ.''
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|r̥âː}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ῥᾶ}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τροπικό επίρρημα|grc}}
* [[εύκολα]]
===={{σημειώσεις}}====
* [[ῥᾴ]]
* ({{επικ}}) [[ῥῆα]]
* ({{επικ}}) [[ῥήα]]
* ({{επικ}}) [[ῥεῖα]]
* ({{ιων}}) [[ῥέα]]
* ({{αιολ}}) [[βρᾷ]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ῥᾴδιος]]
* [[ῥᾴθυμος]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
1hiszjkum74y4teh6gyxd1u375zdbno
ῥυθμός
0
449870
7344829
7323299
2026-05-24T15:53:10Z
Nikos1nikos1
35893
7344829
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el}} {{λ|ῥυθμός|grc}} < [[ῥέω]] < {{ετυμ|ine-pro}} *''srew''- ({{λ|ρέω|el}})
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{γρ|ρυθμός|πολ}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίσ-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ῥέω]] < {{ετυμ|ine-pro|grc}} *''srew''- ({{λ|ρέω|el}})
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# ο [[ρυθμός]], κάθε κίνηση που επαναλαμβάνεται
#: {{παράθεμα||grc}} ''πᾶς '''ῥυθμός''' ὡρισμένῃ μετρεῖται κινήσει'' (Αριστοτέλης)
#: ''θάττονα '''ῥυθμὸν''' ἐπάγειν'' (:πιο γρήγορα)
# το [[μέτρο]], η μετρημένη κίνηση ή χρόνος, στον ήχο {{ετ|μουσική|grc}} ή αλλού, η [[τάξη]], σειρά
#: {{παράθεμα||grc}} ''τῇ δὴ τῆς κινήσεως τάξει '''ῥυθμὸς''' ὄνομα εἴη, τῇ δὲ αὖ τῆς φωνῆς, τοῦ τε ὀξέος ἅμα καὶ βαρέος συγκεραννυμένων, ἁρμονία ὄνομα προσαγορεύοιτο'' (Πλάτωνας)
# ο φυσιολογικός ρυθμός, η κανονική επανάληψη
#: ''ἐν τῷ '''ῥυθμῷ''' ἀναπνεῖν''
# [[διάθεση]], [[τάση]], ίσως και [[μοίρα]], τρόπος ενέργειας, διευθέτησης
#: ''οἷος '''ῥυσμὸς''' ἀνθρώπους ἔχει''
#:''ὅσοι χθονίους ἔχουσι '''ῥυσμοὺς''' καὶ χαλεπούς''
# [[σχήμα]], [[είδος]], [[στιλ]]
#: {{παράθεμα||grc}} ''μετὰ δὲ χρόνου προβαίνοντος ἅμα τῇ φωνῇ μετέβαλλον καὶ τὸν '''ῥυθμὸν''' τῶν γραμμάτων'' (Ηρόδοτος, για το φοινικικό και ελληνικό αλφάβητο)
#: ''κεγχροειδὲς τῷ '''ῥυθμῷ'''''
#: ''τῷ '''ῥυθμῷ''' σπογγῶδες''
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: [[ῥυσμός]]
==={{συγγενικά}}===
* [[ῥυθμίζω]]
* [[ῥυθμικός]]
* [[ῥύμη]]
* [[ῥεῦμα]]
* [[ῥυάς]]
* [[ῥοή]]
* [[ῥύαξ]]
* [[ῥῦσις]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
4rxo3qf1kmlxurnf2yfc6rd9zdsxvb2
ἄλλος
0
450919
7345065
7311363
2026-05-25T02:38:13Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345065
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*áľľos}} < {{κλη|0=-|ine-pro|grc|*h₂élyos}}<ref>{{R:grc:Beekes|72|λήμμα=ἄλλος}}</ref> < {{ετυμ|ine-pro|grc|*h₂el-|μχωρίς=άλλος, πέρα|ρίζα=1}}. {{συγγενή}} {{λ|alius|la|γλ=4|μχωρίς=άλλος}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ál.los}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἄλ|λος}}
==={{αντωνυμία|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
# [[ένας]] [[άλλος]], [[ακόμα]] [[ένας]]
#: {{ΠΘ:Ιλ|6|476}}
#:: ''[[Ζεῦ]], '''[[ἄλλοι]]''' [[τε]] [[θεοί]]''
#::: ω Δία και οι '''άλλοι''' θεοί
# (''μιλώντας για δύο'') ο [[άλλος]]
#: {{πθ|grc|Πλ|Πρωτ|321}}
#:: ''[[τὴν]] [[τοῦ]] [[Ἡφαίστου]] [[καὶ]] [[τὴν]] '''[[ἄλλην]]''' [[τὴν]] [[τῆς]] [[Ἀθηνᾶς]]''
#::: εκείνη του Ηφαίστου και '''εκείνη''' της Αθηνάς
# (''μιλώντας για δύο'') [[ένας]] [[δεύτερος]]
#: {{πθ|grc|Πλούτ|Βίοι|Θησεύς|29}}
#:: '''''ἄλλος''' [[οὗτος]] [[Ἡρακλῆς]]''
#::: αυτός είναι ένας '''δεύτερος''' Ηρακλής
# [[άλλος]], [[διάφορος]], [[διαφορετικός]], διαφορετικού είδους
#: {{ΠΘ:Ιλ|13|64}}
# ''με το'' [[τις]]· [[οποιοσδήποτε]] [[άλλος]]
#: {{ΠΘ:Ιλ|24|697}}
# «[[οὐδείς|οὐδεὶς]] '''ἄλλος'''» [[κανείς]] [[άλλος]]
# ''συχνά με άλλες δικές του πτώσεις ή παράγωγα επιρρήματα''
#: {{πθ|grc|Ξεν|Αν|2|1.15}}
#:: '''''[[ἄλλα]] [[ἄλλα]]''' [[λέγει]]''
#::: '''άλλα''' λέει ο ένας, '''άλλα''' ο άλλος
#::: ο καθένας το κοντό του και το μακρύ του
# «'''ἄλλος''' [[καὶ]] '''ἄλλος'''» ο [[ένας]] και μετά ο [[άλλος]], ένας ή [[δύο]]
#: {{πθ|grc|Ξεν|Αν|1|5.12}}
#: {{πθ|grc|Ξεν|Αν|4|1.15}}
#:: ''[[ἄλλο]] [[καὶ]] [[ἄλλο]]''
#::: '''το ένα''' μετά το '''άλλο'''
#: {{παράθεμα||grc}} {{πκε|325-265}} <small>{{βθ|Ευκλείδης|Εὐκλείδης}} {{βθ|Στοιχεία/α|Στοιχεῖα, α΄, ζ΄}}</small>
#:: ''[[πρὸς]] '''[[ἄλλῳ]]''' [[καὶ]] '''[[ἄλλῳ]]''' [[σημείῳ]]''
#::: σε '''διαφορετικά''' σημεία
# ''με [[επανάληψη]] για έμφαση''
#: {{πθ|grc|E|Ph|132}}
#:: '''''ἄλλος ἄλλος''' [[τρόπος]]''
#::: '''εντελώς διαφορετικός''' τρόπος
# ''σε αντίθεση με μια προηγούμενη ιδέα''
## [[άλλος]] (εκτός των υπηκόων), [[αλλοδαπός]]
##: {{ΠΘ:Οδ|23|274}}
## [[άλλος]] (από αυτόν που υπάρχει), [[ψεύτικος]], μη [[πραγματικός]]
##: {{ΠΘ:Οδ|4|348}}
## [[άλλος]] (από τον σωστό), [[ανέντιμος]], [[κακός]]
##: {{πθ|grc|Πλούτ|Ηθικά|187d}}
## [[άλλος]] (από τον τωρινό), [[επόμενος]], [[υπόλοιπος]]
##: {{πχ|[[τὸν]] '''[[ἄλλον]]''' [[χρόνον]]|τον '''υπόλοιπο''' χρόνο}}
##: {{πχ|[[τῷ]] '''[[ἄλλῳ]]''' [[ἔτει]]|το '''επόμενο''' έτος, του χρόνου}}
===={{μορφές}}====
* {{λ|ἀλλοῖος|grc}}
* {{λ|αἶλος|grc}}
* {{λ|ὧλλοι|grc}} (ιωνική κράση του «οἱ ἄλλοι»)
* {{λ|τἆλλα|grc}} (κράση του «τὰ ἄλλα»)
===={{σύνθετα}}====
{{((|κολόνες=3|width=100%|}}
* [[ἀλλοδαπός]]
* [[ἀλληγορέω]]
* [[ἀλληγορία]]
* [[ἀλληγορικός]]
* [[ἀλλογνοέω]]
* [[ἀλλογνώς]]
* [[ἀλλόγνωτος]]
* [[ἀλλοδημία]] (αποδημία στα ξένα)
* [[ἀλλόδοξος]]
* [[αλλοδοξέω]]
* [[αλλοδοξία]]
* [[ἀλλοειδής]] (άλλου είδους)
* [[ἀλλόθροος]]
* [[ἀλλόθρους]]
* [[ἀλλοινία]] (πόση διαφορετικών ειδών κρασιών)
* [[ἀλλόκοτος]]
* [[ἀλλοπρόσαλλος]]
* [[ἀλλόφρων]]
* [[ἀλλοφρονέω]]
* [[ἀλλοφροσύνη]] (αφηρημάδα, ταραχή)
* [[ἀλλόφυλος]]
* [[ἀλλόχροος]]
* [[ἀλλόχρους]] (άλλο χρώμα)
* [[ἀλλόχρως]] (που φαίνεται ξένος ή παράδοξος)
* [[ἀλλότριος]]
* [[αλλοτριότης]]
* [[αλλοτριόω]]
* [[αλλοτρίωσης]]
* [[ἀλλοτριόγνωμος]]
* [[ἀλλοτριολογέω]]
* [[ἀλλοτριονομέω]]
* [[ἀλλοῖος]]
* [[ἀλλοιότης]]
* [[ἀλλοιόω]]
* [[ἀλλοίωσις]]
* [[ἀλλοιωτικός]] (κατάλληλος για αλλοίωση)
* [[ἀλλοιωτός]] (ευμετάβολος)
{{))}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=3|width=100%|}}
* [[ἄλλοθεν]]
* [[ἀλλαχόθεν]]
* [[ἀλλαχῇ]]
* [[ἀλλαχοῦ]]
* [[ἀλλαχόθι]]
* [[ἀλλαχόσε]]
* [[ἄλλην]]
* [[ἄλλῃ]]
* [[ἄλλοθι]]
* [[ἄλλοσε]]
* [[ἄλλυδις]]
* [[ἄλλοτε]]
* [[ἄλλοκα]]
* [[ἄλλως]]
* [[ἀλλά]]
* [[ἀλλάσσω]]
* [[ἀλλάττω]]
* [[ἀλλαγή]]
* [[ἄλλαγμα]]
* [[ἀλλακτέον]]
* [[ἀλλακτικός]]
* [[ἀλλήλων]]
* [[ἀλληλοκτόνοι]]
* [[ἀλληλοκτονέω]]
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
30c2rrw2zi92s2qjcdamkk6jtuklm4c
Module talk:Languages
829
451716
7345033
7172704
2026-05-25T00:36:40Z
Sarri.greek
25517
2026.05. Πρόβλημα: etymology only γλώσσες. Πώς θα γίνει?
7345033
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
Έγιναν
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
'''Εκκρεμότητες'''
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους etymology only στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να δίνουν με παύλα τη διάλεκτο π.χ.
*: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*: παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
bd72bv1vxnjufsmt3n0z3mzvlp1i594
7345035
7345033
2026-05-25T00:40:22Z
Sarri.greek
25517
δηλαδή για διαλέκτους που ΔΕΝ είναι αυτόνομοι Τομείς γλώσσας. Στους απογόνους είναι εύκολη η λύση
7345035
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
Έγιναν
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
'''Εκκρεμότητες'''
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους etymology only στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να δίνουν με παύλα τη διάλεκτο π.χ.
*: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*: παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
t4qv2eyf0vbzcwbtp7eqxp16j4wlyyn
7345050
7345035
2026-05-25T01:28:40Z
Sarri.greek
25517
/* ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ */ διαγράφτηκε ότι είχε στην παρένθεση που προορίζεται για iso Γλωσσικού τομέα (δωρική διάλεκτος). Μένουν οι Κατ με 'από τη δωρική διάλεκτο' Προτεινόμενες ονομασίες κατηγοριών.
7345050
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
Έγιναν
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
'''Εκκρεμότητες'''
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους etymology only στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να δίνουν με παύλα τη διάλεκτο π.χ.
*: {{έγινε}} Διαγράφτηκαν (κενές) όλες οι Κατηγορίες που είχαν σε παράνθεση iso ΓλωσσικούΤομέα (δωρική διάλεκτος) που δεν υπάρχει. Δεν είναι αυτόνομος τομέας όπως η [[:Κατηγορία:Ελληνιστική κοινή]]. Εννοείται: έχουμε δεχτεί [[Βοήθεια:Πρότυπα]] ότι σε παρένθεση μπαίνουν μόνο ονομασίες ΤομέωνΓλωσσών.
*: μένουν οι Κατηγορίες που έχουν ''από τη δωρική διάλεκτο (χχχ άλλη γλώσσα)'' που εννοεί: από τα αρχαία ελληνικά (ο γλωσσικός Τομέας) Προτεινόμενη ονοματοδοσία: - τάδε διάλεκτος ή
*:* Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*:* Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*:* παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
7eornoxhrh1e55mlvbov8udneilv1mj
7345051
7345050
2026-05-25T01:30:57Z
Sarri.greek
25517
ελέγχουμε την Κατ.
7345051
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
* '''Ελέγχουμε την [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]]'''
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
Έγιναν
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
'''Εκκρεμότητες'''
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους etymology only στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να δίνουν με παύλα τη διάλεκτο π.χ.
*: {{έγινε}} Διαγράφτηκαν (κενές) όλες οι Κατηγορίες που είχαν σε παράνθεση iso ΓλωσσικούΤομέα (δωρική διάλεκτος) που δεν υπάρχει. Δεν είναι αυτόνομος τομέας όπως η [[:Κατηγορία:Ελληνιστική κοινή]]. Εννοείται: έχουμε δεχτεί [[Βοήθεια:Πρότυπα]] ότι σε παρένθεση μπαίνουν μόνο ονομασίες ΤομέωνΓλωσσών.
*: μένουν οι Κατηγορίες που έχουν ''από τη δωρική διάλεκτο (χχχ άλλη γλώσσα)'' που εννοεί: από τα αρχαία ελληνικά (ο γλωσσικός Τομέας) Προτεινόμενη ονοματοδοσία: - τάδε διάλεκτος ή
*:* Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*:* Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*:* παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
q6brxxou964kwvmci0626nry5g971vk
7345052
7345051
2026-05-25T01:32:52Z
Sarri.greek
25517
έγινε
7345052
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
* '''Ελέγχουμε την [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]]'''
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
Έγιναν
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
'''Εκκρεμότητες'''
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους etymology only στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να δίνουν με παύλα τη διάλεκτο π.χ.
*: {{έγινε}} Διαγράφτηκαν (κενές) όλες οι Κατηγορίες που είχαν σε παράνθεση iso ΓλωσσικούΤομέα (δωρική διάλεκτος) που δεν υπάρχει. Δεν είναι αυτόνομος τομέας όπως η [[:Κατηγορία:Ελληνιστική κοινή]]. Εννοείται: έχουμε δεχτεί [[Βοήθεια:Πρότυπα]] ότι σε παρένθεση μπαίνουν μόνο ονομασίες ΤομέωνΓλωσσών.
*: μένουν οι Κατηγορίες που έχουν ''από τη δωρική διάλεκτο (χχχ άλλη γλώσσα)'' που εννοεί: από τα αρχαία ελληνικά (ο γλωσσικός Τομέας) Προτεινόμενη ονοματοδοσία: - τάδε διάλεκτος ή
*:* Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*:* Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*:* παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
5whua4kyzhcfyhx4289z9jo6ewx60j7
7345053
7345052
2026-05-25T01:35:29Z
Sarri.greek
25517
/* ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ */ έγιναν: gsw, άκυρο el2
7345053
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
* '''Ελέγχουμε την [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]]'''
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
Έγιναν
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC) για ''αλεμανικά γερμανικά'' ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 01:35, 25 Μαΐου 2026 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
'''Εκκρεμότητες'''
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους etymology only στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να δίνουν με παύλα τη διάλεκτο π.χ.
*: {{έγινε}} Διαγράφτηκαν (κενές) όλες οι Κατηγορίες που είχαν σε παράνθεση iso ΓλωσσικούΤομέα (δωρική διάλεκτος) που δεν υπάρχει. Δεν είναι αυτόνομος τομέας όπως η [[:Κατηγορία:Ελληνιστική κοινή]]. Εννοείται: έχουμε δεχτεί [[Βοήθεια:Πρότυπα]] ότι σε παρένθεση μπαίνουν μόνο ονομασίες ΤομέωνΓλωσσών.
*: μένουν οι Κατηγορίες που έχουν ''από τη δωρική διάλεκτο (χχχ άλλη γλώσσα)'' που εννοεί: από τα αρχαία ελληνικά (ο γλωσσικός Τομέας) Προτεινόμενη ονοματοδοσία: - τάδε διάλεκτος ή
*:* Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*:* Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*:* παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
s3dq2lfpb8yqumze09x5xjwltlo7ev0
7345058
7345053
2026-05-25T02:21:07Z
Sarri.greek
25517
/* ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ */ Προτεινόμενες ονοματοδοσίες για 'από τη δωρική διάλεκτο'
7345058
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
* '''Ελέγχουμε την [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]]'''
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
===Έγιναν===
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC) για ''αλεμανικά γερμανικά'' ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 01:35, 25 Μαΐου 2026 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
===Εκκρεμότητες===
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους ΜΟΝΟ σε ετυμολογίες (etymology only) στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να μην μπαίνουν οι διάλεκτοι σε παρένθεση.
*# {{έγινε}} Διαγράφτηκαν (κενές) όλες οι Κατηγορίες που είχαν σε παράνθεση iso ΓλωσσικούΤομέα (δωρική διάλεκτος) που δεν υπάρχει. Δεν είναι αυτόνομος τομέας όπως η [[:Κατηγορία:Ελληνιστική κοινή]]. Εννοείται: έχουμε δεχτεί [[Βοήθεια:Πρότυπα#Συμβάσεις]] ότι σε παρένθεση μπαίνουν μόνο ονομασίες ΤομέωνΓλωσσών.
*# μένουν οι Κατηγορίες που έχουν ''από τη δωρική διάλεκτο (χχχ άλλη γλώσσα)'' που εννοεί: από τα αρχαία ελληνικά (ο γλωσσικός Τομέας) *# π.χ. στην [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]] βλέπουμε:<br>Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (αρχαία ελληνικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (ελληνιστική κοινή), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (λατινικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (νέα ελληνικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (νεολατινικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (τσακωνικά) '''Πώς θα αλλάξουμε την έκφραση?'''<br>Τώρα καταλαβαίνω το ότι στο en.wiktionary δέχονται τις etymology-only-languages ΜΟΝΟ ως donors (δότριες γλώσσες/διαλέκτους) και '''ποτέ''' ως αποδέκτριες γλώσσες/διαλέκτους:διότι θα άνοιγαν αυτομάτως ΟΛΕΣ οι Κατηγορίες ωσάν να ήταν Αυτόνομοι Τομείς Γλώσσας. Είναι σπαζοκεφαλιά.
*#: _1 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*#: _2 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις δωρικής διαλέκτου από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*#: _3 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*#: παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
6lgjgogpxxba1lclh1kg8x2rmd6l8fp
7345136
7345058
2026-05-25T09:45:13Z
Sarri.greek
25517
/* Εκκρεμότητες */ ΟΧΙ στο 2.
7345136
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
* '''Ελέγχουμε την [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]]'''
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
===Έγιναν===
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC) για ''αλεμανικά γερμανικά'' ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 01:35, 25 Μαΐου 2026 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
===Εκκρεμότητες===
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους ΜΟΝΟ σε ετυμολογίες (etymology only) στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να μην μπαίνουν οι διάλεκτοι σε παρένθεση.
*# {{έγινε}} Διαγράφτηκαν (κενές) όλες οι Κατηγορίες που είχαν σε παράνθεση iso ΓλωσσικούΤομέα (δωρική διάλεκτος) που δεν υπάρχει. Δεν είναι αυτόνομος τομέας όπως η [[:Κατηγορία:Ελληνιστική κοινή]]. Εννοείται: έχουμε δεχτεί [[Βοήθεια:Πρότυπα#Συμβάσεις]] ότι σε παρένθεση μπαίνουν μόνο ονομασίες ΤομέωνΓλωσσών.
*# μένουν οι Κατηγορίες που έχουν ''από τη δωρική διάλεκτο (χχχ άλλη γλώσσα)'' που εννοεί: από τα αρχαία ελληνικά (ο γλωσσικός Τομέας) *# π.χ. στην [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]] βλέπουμε:<br>Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (αρχαία ελληνικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (ελληνιστική κοινή), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (λατινικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (νέα ελληνικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (νεολατινικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (τσακωνικά) '''Πώς θα αλλάξουμε την έκφραση?'''<br>Τώρα καταλαβαίνω το ότι στο en.wiktionary δέχονται τις etymology-only-languages ΜΟΝΟ ως donors (δότριες γλώσσες/διαλέκτους) και '''ποτέ''' ως αποδέκτριες γλώσσες/διαλέκτους:διότι θα άνοιγαν αυτομάτως ΟΛΕΣ οι Κατηγορίες ωσάν να ήταν Αυτόνομοι Τομείς Γλώσσας. Είναι σπαζοκεφαλιά.
*#: _1 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*#: <del>_2 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις δωρικής διαλέκτου από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)</del>
*#:: Όχι, δεν είναι σαφές αν οι λέξεις δωρικής διαλέκτου είναι αποδέκτριες ή δότριες.
*#: _3 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*#: παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
gi7e143wrrjvxdqaftrtv4jy776c91d
7345137
7345136
2026-05-25T09:51:26Z
Sarri.greek
25517
/* Εκκρεμότητες */ Κύριοι [[User:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]], [[Χρήστης:Μανώλης Καλογεράκης|Μανώλη Καλογεράκη]] βοηθήστε με λίγο με τις ονομασίες στα δωρικά κλπ. Νομίζω ή το 1 ή το 2? Άλλη ιδέα? Ποιον άλλον να ρωτήσουμε?
7345137
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
=='''ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ'''==
Αναλυτικές οδηγίες στη σελίδα '''[[Βικιλεξικό:Οδηγός ονομασίας γλωσσών]]'''<br>
* '''Ελέγχουμε την [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]]'''
Όταν γίνονται αλλαγές
* δίνουμε τον κωδικό γλώσσας στη Γραμμή Σύνοψης
* ενημερώνουμε και το [[Βικιλεξικό:Αριθμός λημμάτων ανά γλώσσα]]
* αν προσθέσουμε νέα γλώσσα, δημιουργούμε και Πρότυπο:xx.
* αυτόματη είναι η ενημέρωση του [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών]] (δεν χρειάζεται να κάνουμε καμία ενέργεια)
===Έγιναν===
* ελέγχθηκαν και διορθώθηκαν όλα τα wikiExists βάσει του καταλόγου στη σελίδα [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wiktionary#List_of_Wiktionaries meta.wikimedia.org/Wiktionary] --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:21, 8 Απριλίου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία γαλλικά' σε 'παλαιά γαλλικά' (βλ. [[Συζήτηση_κατηγορίας:Δάνεια_από_τα_παλαιά_γαλλικά|Συζήτηση]]) --[[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 14:01, 3 Αυγούστου 2019 (UTC)
* μετονομασία από 'αρχαία τουρκικά' otk σε 'παλαιά τουρκικά' (Old Turcik) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC)
* μεταφορά της αλσατικής διαλέκτου στον κωδικό '''gsw''' (o als αφορά αλβανικά) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:39, 21 Ιουλίου 2020 (UTC) για ''αλεμανικά γερμανικά'' ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 01:35, 25 Μαΐου 2026 (UTC)
* '''ΑΚΥΡΟ''' test για el2 στην [[:Κατηγορία:Δοκιμαστικές σελίδες]] (συζήτηση στο [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Διπλοεγγραφές:_Πρόταση]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:49, 31 Αυγούστου 2020 (UTC)
===Εκκρεμότητες===
* '''kg''': κογκό → κονγκό (συνηθέστερο). Όμως θα πρέπει η προφορά να είναι κόνγκο από το κικόγκο, όχι κατά το γαλλικό κονγκό. Πρέπει να ελεγχθεί. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 08:53, 14 Οκτωβρίου 2019 (UTC)
* μετονομασία Σερβοκροατικών από '''sh''' σε '''hbs''' και των 4 ποικιλιών (βλ. [[:Κατηγορία:Σερβοκροατική γλώσσα]])
** κωδικοί @[[w:en:Serbo-Croatian]]: '''bos''' – Bosnian / '''cnr''' – Montenegrin / '''hrv''' – Croatian / '''srp''' – Serbian / '''svm''' – Slavomolisano
** μόνον αν υπάρχει διαφοροποίηση?
* 2026.05. Χρειαζόμαστε τρόπο για διαλέκτους ΜΟΝΟ σε ετυμολογίες (etymology only) στο [[Module:ετυμολογία]]. (π.χ. {{δωρ}} {{ιων}} στα (αρχαία ελληνικά) ώστε να μην μπαίνουν οι διάλεκτοι σε παρένθεση.
*# {{έγινε}} Διαγράφτηκαν (κενές) όλες οι Κατηγορίες που είχαν σε παράνθεση iso ΓλωσσικούΤομέα (δωρική διάλεκτος) που δεν υπάρχει. Δεν είναι αυτόνομος τομέας όπως η [[:Κατηγορία:Ελληνιστική κοινή]]. Εννοείται: έχουμε δεχτεί [[Βοήθεια:Πρότυπα#Συμβάσεις]] ότι σε παρένθεση μπαίνουν μόνο ονομασίες ΤομέωνΓλωσσών.
*# μένουν οι Κατηγορίες που έχουν ''από τη δωρική διάλεκτο (χχχ άλλη γλώσσα)'' που εννοεί: από τα αρχαία ελληνικά (ο γλωσσικός Τομέας) *# π.χ. στην [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλματα δέσμης ενεργειών]] βλέπουμε:<br>Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (αρχαία ελληνικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (ελληνιστική κοινή), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (λατινικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (νέα ελληνικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (νεολατινικά), Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο (τσακωνικά) '''Πώς θα αλλάξουμε την έκφραση?'''<br>Τώρα καταλαβαίνω το ότι στο en.wiktionary δέχονται τις etymology-only-languages ΜΟΝΟ ως donors (δότριες γλώσσες/διαλέκτους) και '''ποτέ''' ως αποδέκτριες γλώσσες/διαλέκτους:διότι θα άνοιγαν αυτομάτως ΟΛΕΣ οι Κατηγορίες ωσάν να ήταν Αυτόνομοι Τομείς Γλώσσας. Είναι σπαζοκεφαλιά.
*#: _1 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τα αρχαία ελληνικά - δωρικοί τύποι (νέα ελληνικά)
*#: _2 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις από τη δωρική διάλεκτο - αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*#: _3 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τη δωρική διάλεκτο από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)
*#:: Δεν είναι ωραίο, δύο φορές 'από τη' 'από τα'
*#: <del>_4 Προτεινόμενη ονοματοδοσία: Κατηγορία:Κληρονομημένες λέξεις δωρικής διαλέκτου από τα αρχαία ελληνικά (νέα ελληνικά)</del>
*#:: Όχι, δεν είναι σαφές αν οι λέξεις δωρικής διαλέκτου είναι αποδέκτριες ή δότριες.
*#: παράδειγμα: [[ούλος]], [[οὗλος]] με -ιωνικοί τύποι ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
* 2026.05. {{έγινε}} Ομοίως πρόβλημα στο πρότυπο {{πρότ|απόγ}} Εύκολη λύση π.χ. στο [[Αἰήτας#Απόγονοι]]. Γράφουμε δίπλα το πρότυπο διαλέκτου <code><nowiki>({{δωρ}})</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
===tests===
* 2023.10.21. test scripts Cyrl Latn, to move to Module:scripts. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Todorov&oldid=6388451 Test page Todorov 2023] Cf [[wikt:en:Module:scripts/data]]
== sla ==
Πήγα να προσθέσω το sla και το sla-pro και εγώ αλλά σταμάτησα γιατί στη Βικιπαίδεια το "Σλαβική γλώσσα" παραπέμπει στη Σλαβομακεδονική και σκέφτηκα ότι θα ήταν καλύτερο να βρούμε μια λύση και για τις πρωτο-γλώσσες. Σκέφτομαι να προστεθεί μια ακόμη παράμετρος που θα χρησιμεύει για να αλλάζει το στιλ της παραπομπής. Να μην εμφανίζει π.χ. σύνδεσμο προς κάποιο λήμμα ή να εμφανίζει με μαύρο χρώμα προς κάποιο Παράρτημα, όπως π.χ. στα αγγλικά. Ίσως να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε και την παράμετρο link με κάποιους ελέγχους. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:34, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Υπάρχει το [[w:Σλαβικές γλώσσες]] (βλέπε [[klin]]). Για τους συνδέσμους έγραφα μάλλον ταυτόχρονα με σένα στη Βικιδημία. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
Μάλλον καλύτερα να αλλάξουμε την παράμετρο wikiexists σε wiktexists για να είναι πιο διευκρινιστική. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 07:37, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
:Όπως νομίζεις, αλλά θα πρεπει να αλλάξει και στο πρότυπο "τ". --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 07:43, 29 Αυγούστου 2013 (UTC)
==Νέο πεδίο (cat)==
Θέλω να προσθέσω ένα νέο πεδίο στον πίνακα με τίτλο cat για να περιέχει την κατηγορία της γλώσσας στην οποία θα ενταχτεί το λήμμα εφόσον ενεργοποιηθεί το [[Module:PartOfSpeech]] και μπει σιγά σιγά σε αχρηστία το [Πρότυπο:προσδ]. Υπάρχει συμφωνία; Εντωμεταξύ θέλω να ρωτήσω ποια είναι η χρησιμότητα του πεδίου frm· δεν έχω καταλάβει αν καλείται από κάποιο άλλο πρότυπο ή module. --[[Χρήστης:Flyax|Flyax]] ([[Συζήτηση χρήστη:Flyax|συζήτηση]]) 19:10, 14 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
Για το πεδίο cat ναι, συμφωνώ. Για το frm η αρχική μου σκέψη ήταν να χρησιμοποιηθεί στην ετυμολογία, αφού συνήθως υπήρχε με αυτή τη μορφή (αιτιατική θηλυκού) στα περισσότερα {{προτ|μτφδ}} (υποχρεωτικά, αφού έχει ενσωματωμένο το: "από την"), {{προτ|σμσδ}} κλπ. Αν χρησιμοποιήσουμε κάποιον άλλο τρόπο "παρουσίασης" των προτύπων αυτών θα μπορούσε να αφαιρεθεί.--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 09:23, 15 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== αρχ μσν μτγν ==
Τα πρότυπα χρησιμοποιούνται αρκετά από όλους και ίσως καλό θα ήταν να τα "προσθέσουμε" σαν "γλώσσες" ώστε να μπορούν να χρησιμοποιηθούν και σαν παράμετροι. --[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 05:38, 24 Σεπτεμβρίου 2013 (UTC)
== ταΐνο ή τάινο (tnq) ==
Με βάση την ισπανική ορθογραφία, η γλώσσα που μας έδωσε τις ισπανικές λέξεις [[patata]] ([[πατάτα]]) και [[huracán]] ([[ραγάνι]]) γράφεται taíno και προφέρεται ταΐνο και όχι τάινο.
Δεν πρέπει τότε να αλλάξουμε και τις ακόλουθες γραμμές κώδικα:
<pre>
Languages['tnq'] = { name ='τάινο', cat = 'Γλώσσα τάινο', link = 'Τάινο (tnq)',
from = 'προέλευσης από τη γλώσσα τάινο', frm = 'τάινο', words = 'Λέξεις της γλώσσας τάινο',
apo = 'τη γλώσσα τάινο', apota = 'από τη γλώσσα τάινο', wiki = '', wikiExists=false, image = '' }
</pre>
--[[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 10:12, 8 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
: Συγγνώμη {{ping|Kupirijo}} για την αργοπορία. Έγινε ταΐνο, κι ευχαριστούμε πολύ για την επισήμανση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 11:16, 12 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== διεθ ==
{{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης|Botaki|Stepanps}}, έλεγα μήπως να έχουμε (ή/και?) έναν λατινογράμματο κωδικό για τα '''διεθ''' ([[:Κατηγορία:Διεθνείς όροι]]). Κοίταξα στο [[:en:Module:languages]] και δυστυχώς το '''int''' (international) είναι κωδικός της υπαρκτής γλώσσας Intha [https://en.wiktionary.org/wiki/Module:languages/data3/i]<br>Το '''uni''' για universal δόξα τω θεώ δεν αντιστοιχεί σε καμία γλώσσα. π.χ. στο λήμμα [[txt]], <code><nowiki>{{πληροφορική|διεθ}}</nowiki></code> και δυνατότητα για link με <code><nowiki>{{l|txt|uni}}</nowiki></code> = <code><nowiki>{{λ|txt|διεθ}}</nowiki></code> για να μην αλλάζουμε συνεχώς πληκτρολόγιο. Πώς το βλέπετε? [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 22:58, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:Δεν έχω γνώμη επί του θέματος. --[[Χρήστης:Stepanps|Stepanps]] ([[Συζήτηση χρήστη:Stepanps|συζήτηση]]) 23:01, 17 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:: {{χρ|Sarri.greek}} Έκανα μια μικρή έρευνα και βρήκα ότι η γλώσσα [[:en:w:Intha-Danu language|Intha]] θεωρείται διάλεκτος των βιρμανικών. Βρήκα επίσης ότι κανένα Βικιλεξικό δεν έχει δημιουργήσει λήμματα για αυτή τη γλώσσα, οπότε προτείνω να χρησιμοποιήσουμε το «int». Εξάλλου κι οι Ιταλοί αυτό κάνουν: [[:it:template:-int-|template:-int-]]. --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 02:35, 18 Σεπτεμβρίου 2019 (GMT+3)
::: Το σκέφτομαι και το ξανασκέφτομαι, [[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίε]]. Βεβαίως, έχετε δίκιο: δεν φαντάζομαι ότι θα χρειαστούμε λήμματα Intha. Απ' την άλλη, για να είμαστε correct, πώς μπορούμε να αγνοήσουμε το [https://iso639-3.sil.org/code/int SIL:int iso639‑3]? Το indentifier [https://iso639-3.sil.org/code_tables/639/data?title=&field_iso639_cd_st_mmbrshp_639_1_tid=All&name_3=universal&field_iso639_element_scope_tid=All&field_iso639_language_type_tid=All&items_per_page=200&=Apply uni] δεν βγάζει κανένα αποτέλεσμα, που σημαίνει ότι είναι ασφαλές. Δεν είναι επείγον το θέμα... Είναι η μανία μου :) να έχουμε ομοιογράμματους κωδικούς. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 23:23, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
:::: Καθώς επεξεργάζομαι όλες τις Κατ. γλωσσών, το ξανακοιτάω, {{χρ|Svlioras|Τυχαίος Χρήστης}}. Θα μπορούσε να είναι και ένα τετραγράμματο '''inter''' (international) αλλά κλίνω προς το '''uni''' (υπάρχει το λατινικό [https://logeion.uchicago.edu/universalis universalis], ενώ το [https://logeion.uchicago.edu/internatus internatus] δεν μας εξυπηρετεί). Λέω να γίνει '''uni''', αν δεν υπάρχει αντίρρηση. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 12:51, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::Ας γίνει uni… [[Χρήστης:Svlioras|--sVlioras]] ([[Συζήτηση χρήστη:Svlioras|συζήτηση]]) 13:06, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
::: Ευχαριστώ {{χρ|Svlioras}}, σκέφτηκα τα λατινικά σας, κοιτώντας τις επεξεργασίες σας στη γλώσσα. [[Χρήστης:Sarri.greek|sarri.greek]] ([[Συζήτηση χρήστη:Sarri.greek|συζήτηση]]) 13:09, 4 Ιανουαρίου 2020 (UTC)
== grk ==
Είναι τόσο, μα τόσο (''μάλλον δεν θα πω τι, αφού έχουμε γίνει φόρουμ και όταν κάποιος αναφέρει ότι είναι #@$^%^@! το τάδε, οποιοσδήποτε πρόσθεσε ή βοήθησε να γίνει αυτό το τάδε θεωρεί ότι η αναφορά γίνεται προς αυτόν και όχι προς το τι εμφανίζεται στο συνεργατικό έργο'') το να βλέπεις ότι τα «ελληνικά» που μιλάνε επίσημα σε Ελλάδα και Κύπρο δεν είναι τα '''el''', αλλά τα '''grk''' (δηλαδή η '''οικογένεια γλωσσών''' όπως ακόμα και οι αγγλο-αμερικανο-ινδο-αυστραλο-καναδο- συνβικιλεξικογράφοι μας αναφέρουν!!!). (το αναφέρω αφού έφαγα μια ώρα να βρω ένα, τελικά ανύπαρκτο, bug, επειδή έκανα το λάθος και χρησιμοποίησα τα δεδομένα από εδώ, ενώ γνώριζα ότι ήταν ήδη πειραγμένο το el, αλλά δεν ψυλλιάστηκα ότι θα υπήρχαν τελικά τα ελληνικά !!!).
Η συγκεκριμένη παράμετρος (Languages['grk'] ) είναι τελείως άχρηστη (''αυτή τη στιγμή'') και αν χρησιμοποιηθεί οπουδήποτε, τη στιγμή που δεν προσδιορίζει πουθενά (ούτε το name ούτε το apota ούτε το apo) ότι πρόκειται για τη γλωσσική οικογένεια, το μόνο που θα κάνει είναι να παραπλανούνται και οι αναγνωτες και οι συμμετέχοντες (και να ταλαιπωρούνται).--[[Χρήστης:Xoristzatziki|Xoristzatziki]] ([[Συζήτηση χρήστη:Xoristzatziki|συζήτηση]]) 16:55, 19 Σεπτεμβρίου 2019 (UTC)
== grk χαρακτήρες ==
Αυτή τη στιγμή (2020) λείπουν τα [[:Κατηγορία:Συστήματα γραφής]] ([[:en:Category:Scripts by type]]) και τα αλφάβητα (ανά γλώσσα) που τους αντιστοιχούν ([[:en:Category:Alphabetic writing systems]])<br>
ΠΡΟΒΛΗΜΑ: η παρουσίαση με το [[Πρότυπο:symb]] ελληνικών χαρακτήρων (γραμμάτων) π.χ. [[Α]]. Οι ελληνικοί χαρακτήρες υπάρχουν για el, για gkm, για grc. Μερικές φορές είναι και διεθνή σύμβολα. Το πρόβλημα είναι η τοποθέτηση του κουτιού αυτού, ώστε να μπορεί να γίνεται #αναφορά απ' '''όλους''' τους Τομείς. Παρόμοιο πρόβλημα τοποθέτησης, και για το κουτί {{προτ|αβγδ}}. (Με τα λατινικά γράμματα, η συνήθης λύση είναι να τοποθετούνται σε Τομέα:Διεθνή σύμβολα: το πρόβλημα δεν προκύπτει, γιατί πάντα υπάρχει κάποιο διεθνές σύμβολο.)
* Λύση 1: Να υπάρχει Τομέας grc Ελληνικά (grk), ως σύστημα γραφής πάνω πάνω.<br>
* Λύση 2: να επαναλαμβάνεται το {{προτ|symb}} και το {{προτ|αβγδ}} σε κάθε τομέα όπου ισχύει.
‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:16, 27 Ιουνίου 2020 (UTC)
== καρική ==
Μπορώ να προσθέσω και την καρική γλώσσα (xcr);
<pre>
Languages['xcr'] = { iso='xcr', name='καρικά', cat='Καρική γλώσσα', link='Καρικά (xcr)',
from='καρικής προέλευσης', frm='καρική', words='Καρικές λέξεις',
apo='την καρική', apota='από τα καρικά', wiki='Καρική γλώσσα', wikiExists=false, key='καρικα' }
</pre> [[Χρήστης:Kupirijo|Kupirijo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kupirijo|συζήτηση]]) 18:57, 28 Μαΐου 2024 (UTC)
== Κυπριακά ==
Στην [[:Κατηγορία:Ανδρικά επώνυμα (κυπριακά)]], θα έπρεπε να βγάζει το αυτόματο την [[:Κατηγορία:Επώνυμα (κυπριακά)]]. Φαντάζομαι ότι φταίει το sublang=true. Δεν μπορούμε να έχουμε και το sublang=true και status = 'main' ή ότι άλλο χρειάζεται για να δουλέψει σωστά; Ή έστω να πούμε ότι τα κάνουμε με το χέρι..; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 04:48, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]], τι σημαίνει «άκυρη ερώτηση»; Γιατί την διαγράφεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module_talk%3ALanguages&diff=6915829&oldid=6915790]; Είναι ερώτησή μου και αν πιστεύεις ότι υπάρχει κάτι λάθος παρακαλώ να το εξηγήσεις. Ή έστω να μην ασχοληθείς, ώστε να απαντήσει κάποιος άλλος. Αλλά διαγραφή; Τι σημαίνει αυτή η συμπεριφορά; --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:28, 3 Αυγούστου 2024 (UTC)
: ? Τώρα το είδα. Ανέστρεψα γιατί δεν υπάρχουν λάθη στις sublang κατηγορίες, έχουν ελεγχθεί εκατοντάδες φορές. Και οι status=main. Αποκλείεται να υπάρχει λάθος. Είναι άκυρη η ερώτηση, δεν ισχύει. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== gsw Τι είναι τα [[αλσατικά]] ==
κωδικός '''gsw''' Τι είναι? Και τι είναι τα [[αλσατικά]]? Έθεσε ερώτηση ο Κ {{ping|Ελβετός}} στο [[Συζήτηση βικιλεξικού:Πρότυπα γλωσσών]], [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#Εθνικά_ονόματα_με_σφάλματα|και ΒΚΔΜία αναφέρθηκε]]. Έγιναν κάποιες αλλαγές με πολύ τακτικό τρόπο: Συγχαρητήρια στον συντάκτη που έδρασε με διαχειριστική ευθύνη. στο [[Module:Languages]] ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages&diff=prev&oldid=6924370]) και αλλού ([https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:-gsw-&diff=prev&oldid=6924376], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Module:Languages/cat&diff=prev&oldid=6924403], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Πρότυπο:gsw&diff=prev&oldid=6924405]). Αλλά ακόμα, δεν ξέρουμε ''τι είναι τα αλσατικά?'' Τι είναι οι λέξεις που έχουμε στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά (αλεμαννικά)]]? [[:Κατηγορία:Κύρια ονόματα (αλεμαννικά)]]? Η λέξη 'αλεμαννικά' (από ΒΠ), σε μας ισχύει η απλοποίηση 'αλεμανικά'). Στα παλιά χρόνια του ΒΛεξικού, προστέθηκαν λήμματα που τότε υπήρχαν στο γαλλικό Βλεξικό. Από τότε, οι διάλεκτοι και οι γλώσσες τακτοποιήθηκαν πιο αναλυτικά.
* Σημείωση 1: Δεν βάζουμε διαλέκτους μέσα στην ενότητα Μεταφράσεις. Εκτός κι αν έχουην δικός τους wiktionary. Δεν υπάρχει gsw.wiktionary. Π.χ. στο [[Άλπεις]] δεν θα βάλουμε και {t|gsw|Αλπεν}
Τι λέει η wikipedia: [[w:en:Alemannic_German]] ISO 639-2 gsw<br>
While ISO 639-2 does not distinguish between dialects, ISO 639-3 distinguishes four of them:
* gct – Colonia Tovar, a dialect spoken since 1843 in Venezuela,
* gsw – what ISO 639-2 only considers to be the Alemannic language, is recognised here as:
** [[w:en:Alsatian]], a dialect spoken in the eastern France region;
** [[w:en:Swiss German]], mainly spoken in Switzerland;
* swg – Swabian German, mainly spoken in the central-southeastern Baden-Wuerttemberg,
* wae – Walser German, mainly spoken in Swiss Upper Valais in the Alps.
<small>Εγώ δεν καταλαβαίνω τι γίνεται με το gsw.</small><br>
'''Τι κάνει το de.wiktionary:''' ?? [[wikt:de:Kategorie:Alemannisch]] και βλέπω και μια κατηγορία [[wikt:de:Kategorie:Schweizerdeutsch]] όπου και [[wikt:de:Kategorie:Übersetzungen (Schweizerdeutsch)]]
* Ας δουν ο κ {{χρ|Ελβετός}} και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} τι είναι οι λέξεις που υπάρχουν σ' αυτές τις κατηγορίες, πώς μαρκάρονται.
'''Τι κάνει το fr.wiktionry:''' ??? από δω αντιγράφτηκαν, υποθέτω, πολλά π.χ. [[wikt:fr:Alpen#Alémanique]] που αντιγράφτηκε και σε μας
* [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] όπου δεν καταλαβαίνει κανείς πού υπάγεται αυτή η διάλεκτος.
'''Τι κάνει το en.wiktionary:''' τις ποικιλίες varieties (δηλαδή: διάλεκτοι, ιδιώματα) τις εντάσσει σε κατηγορίες με '''ετικέτες''' μπροστά από τους ορισμούς. [[wikt:en:hüt#Alemannic_German]] Δεν τους ανοίγει λήμματα, παρά μόνο αν γίνει ψηφοφορία για κάποια διάλεκτο να 'προαχθεί' σε γλώσσα. Plus, έχει μερικούς κωδικούς για να εξυπηρετεί '''ετυμολογίες'''.<br>
[[wikt:en:Category:Alemannic German language]] (= [[wikt:fr:Catégorie:alémanique]] <br>
> varieties > [[wikt:en:Category:Regional Alemannic German]]<br>
>>>> δείτε ιδίως [[wikt:en:Category:Alsatian Alemannic German]], [[wikt:en:Category:Alsatian French]]
<pre style="width:400px; margin-left:20px;">
High Alemannic German
Bernese Alemannic German
Lucerne Alemannic German
St. Gallen Alemannic German
Zürich Alemannic German
Highest Alemannic German
Sensler Alemannic German
Urner Alemannic German
Walser German
Carcoforo Walser
Formazza Walser
Gressoney Walser
Issime Walser
Rimella and Campello Monti Walser
Low Alemannic German
Alsatian Alemannic German
Switzerland Alemannic German
</pre>
* μάλλον κάτι τέτοιο [[wikt:en:Category:Switzerland Alemannic German]] ψάχνει ο Κ Ελβετός?
'''Τι θα κάνουμε εμείς?'''<br>
* Ας κληθεί να εκφέρει γνώμη και ο διαχειριστής {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} που χειρίζεται κωδικούς γλωσσών και τα Γερμανικά. Βεβαίως και ο κ {{χρ|Ελβετός}} που έθεσε την ερώτηση. Και όποιος διαχειριστής χειρίζεται κωδικούς γλωσσών.
* Η [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] προτείνει: Ελέγχουμε μία μία λέξη: όταν διασταυρώνεται ότι [[όντως]] υπάρχει διαλεκτικό με '''ετικέτα''' και Κατηγορία στο en.wikt, de.wikt. να βάζουμε κι εμείς ετικέτα που να εντάσσει σε Κατηγορία με σωστή ονομασία, κι όχι ό,τι νάναι με πρότυπο π.χ. [[Πρότυπο:Ελβετία]] που τώρα δεν δίνει Κατ. Αν η λέξη δεν αναφέρεται ως διαλεκτική πουθενά, να τη σβήνουμε: κάτι πάει στραβά. Και να καθαρίσουμε όλες τις Μεταφράσεις από gsw.
Πείτε κι άλλες ιδέες, διότι εγώ δε γνωρίζω τίποτα για την ουσία του θέματος. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:37, 23 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:Ευχαριστώ @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]]. Για μένα η ερώτηση που έθεσα είναι λυμένη μέσω των τροποποιήσεων που έκανα στις 20 Αυγούστου 2024. Σε σπάνιες φορές η αλεμανική μετάφραση μου φαίνεται ενδιαφέρουσα για το Βικιλεξικό, όπως στο [[άραγε]], που <s>δεν έχει γερμανική μετάφραση, αλλά έχει αλεμανική μετάφραση, αν και η αλεμανική είναι διάλεκτος της γερμανικής</s> ''καλύτερο («τέλειο») συνόνυμο στα αλεμανικά απ' ό,τι στα γερμανικά''. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 20:12, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:: Kύριε Ελβετέ ({{ping|Ελβετός}}), πρέπει να δούμε μία μία λέξη, ποια είναι από τις 'αλεμανικές γλώσσες'.<br>Αν είναι Switzerland Alemannic German (πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά (χωρίς να έχει Τομέα, ΜέροςΛόγου κλπ, ως απλή ετικέτα.<br>Ή αν είναι Alsatian Alemannic German Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά Ευχαριστούμε για τις συνεισφορές σας και τις παρατηρήσεις σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::Εγώ δεν ξέρω καλά τα πρότυπα του Βικιλεξικού ή τις χρήσεις τους. Υπάρχει παράδειγμα για τη χρήση του προτύπου «Ελβετία»;
:::Πολλές λέξεις είναι οι ίδιοι στα ελβετικά αλεμανικά και στα αλσατικά αλεμανικά. Αλλά δεν ξέρω ποιες λέξεις είναι εξαιρέσεις, γιατί δεν ξέρω τα αλσατικά αναλυτικά. Και υπάρχουν επίσης διαφορές εντός της Ελβετίας, δεν τις ξέρω όλες. Τα αλεμανικά δεν είναι τυποποιημένες γλώσσες. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 21:05, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::: Κ {{ping|Ελβετός}} (<small>Please, tell me if you are more comfortable with English. Συγγνώμη που δεν μιλάω γερμανικά -καταλαβαίνω πολύ λίγο-)</small>) Προτείνω να δούμε '''μία μία λέξη''' που υπήρχε στην παλιά [[:Κατηγορία:Αλσατικά]] που έχει πάει στο [[:Κατηγορία:Αλεμαννικά]]. <br>_1. Κοιτάμε τα άλλα Βικιλεξικά: αν την έχουν, σε ποια Κατηγορία την έχουν. (δεν ξέρω τι [[εννοώ|εννοεί]] το fr.wiktionary) <br>_2. Αν είναι [[ίδιος|ίδια]] λέξη με τα [[:Κατηγορία:Γερμανική γλώσσα|''Γερμανικά'']] '''δεν''' χρειάζεται τομέας {κύριο όνομα|gsw}. E.g. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Alpen&oldid=6130964#Αλεμαννικά_(gsw) Alpen#gsw, 2025]. Δε χρειάζεται..<br>_3. Αν είναι [[διαφορετικό|διαφορετική]],και είναι μόνο στη [[διάλεκτος|διάλεκτο]], και την έχει το en.wiktionary τουλάχιστον, να την βάλουμε ''Κατηγορία:Αλσατικά αλεμανικά γερμανικά''. Αν είναι ελβετική, να φτιάξουμε ''Κατηγορία:Ελβετικά αλεμανικά γερμανικά'' στο πρότυπο {{πρότ|Ελβετία}} χωρίς Τομέα. [[εσείς|Εσείς]] θα μας λέτε αν γίνονται σωστά οι αλλαγές: Εσείς ξέρετε τι είναι οι λέξεις. Αν σβήσω με delete κάτι που εσείς θεωρείτε [[σημαντικός|σημαντικό]], θα το [[ξαναβάζω|ξαναβάζουμε]]. Θα μας βοηθήσει ο Κ {{χρ|Τυχαίος Χρήστης}} Danke. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:39, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:::::Εντάξει, αλλά δεν μπορούμε να βάλουμε τις λέξεις σε μια <u>συνολική</u> κατηγορία; «Αλεμανικά», χωρίς διαφοροποίηση σε ελβετικά ή αλσατικά; Νομίζω ότι πολλές φορές σχετική διαφορά δεν υπάρχει ή δεν είναι γνωστή. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:50, 26 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
:{{ping|Sarri.greek|Ελβετός}} Με συγχωρείτε για την αργοπορημένη απάντηση. Μετά από μικρή έρευνα βρήκα το πρόβλημα της υπόθεσης. Στην Ελβετία υπάρχουν δυο γλώσσες που ομιλούνται. Η αλεμανική ή ελβετική γερμανική διάλεκτος (gsw, Alemannisch/Schweizerdeutsch) και η ελβετική διάλεκτος της κοινής γερμανικής γλώσσας (de-CH ή απλώς de, Schweizer Hochdeutsch). Το πρόβλημα είναι ότι και οι δυο γλώσσες αναφέρονται συχνά ως "ελβετική γερμανική" / "swiss german". Η αλεμανική δεν είναι συγκεκριμένη γλώσσα, αλλά μια ομάδα διαλέκτων που περιλαμβάνει την αλσατική, την ελβετική και άλλες μικρότερες διαλέκτους. Για κάποιο λόγο η αλσατική και η ελβετική γερμανική έχουν τον ίδιο κωδικό ISO παρότι θεωρούνται ξεχωριστές διάλεκτοι. Δε ξέρω πως μπορεί να λυθεί το θέμα και δεν γνωρίζω αρκετά για αυτές τις διαλέκτους για να προσφέρω κάποια οριστική λύση. Προτείνω ως προσωρινή λύση αυτό που ανέφερε ο [[χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] παραπάνω, δηλαδή μια συνολική κατηγορία «Αλεμανικά», με λέξεις που μπορεί να χρησιμοποιούνται περισσότερο στην Ελβετία ή στην Αλσατία, να επισημαίνονται αντίστοιχα με [[πρότυπο:Ελβετία]] ή [[πρότυπο:Αλσατία]] --[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]] ([[Συζήτηση χρήστη:Τυχαίος Χρήστης|συζήτηση]]) 15:20, 27 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], @[[Χρήστης:Τυχαίος Χρήστης|Τυχαίος Χρήστης]]: Θεωρώ καλή λύση τη πρόταση αυτή.
::Αναλυτικά, δε λέω «διάλεκτος» το «de-CH, Schweizer Hochdeutsch», που είναι τυποποιημένη γλώσσα (standardized language) και έχει πολύ μικρές και λίγες διαφορές από την ανάλογη γλώσσα της Γερμανίας. Για μένα, «swiss german» λέγονται μόνο οι γερμανικές «αλεμανικές» διάλεκτοι που ομιλούνται στην Ελβετία. Παρόμοιες διάλεκτοι υπάρχουν στην Αλσατία, στο νότιο μέρος της Γερμανίας και στο δυτικό μέρος της Αυστρίας. [[Χρήστης:Ελβετός|Ελβετός]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ελβετός|συζήτηση]]) 06:55, 28 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
Ακόμα εκκρεμεί το θέμα, και η [[:Κατηγορία:Σελίδες_με_σφάλματα_δέσμης_ενεργειών]]. Λοιπόν: ας γίνει όπως στο en.wikt, gsw= [[wikt:en:Category:Alemannic German language]] και το 'αλσατικά' θα γίνει ετικέτα. υπ'όψιν {{ping|Ελβετός|Τυχαίος Χρήστης}} ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:30, 5 Ιουνίου 2025 (UTC)
rzxrq2umziq95mpwyrm609t59dvoo2z
μυών
0
460483
7344897
5617004
2026-05-24T17:48:35Z
Peculiarduck
66480
7344897
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μυών}}
=={{-el-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{πτώσηΓπλ|μυς}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'χειμών'|επικ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῦς|grc}} + [[-ων]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ῶνος''' {{α}} [ῡ] {{επικ|κατ=1}}
* {{ετ|ανατ|grc}} σύνολο μυών
{{κλείδα-ελλ}}
sl3i4brtt6hbk6zvdrauzhsx7idvux3
ὦς
0
478899
7344746
6497064
2026-05-24T14:55:44Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344746
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{δωρ|οὖς}}
* {{ελνστ|οὖς}}
{{κλείδα-ελλ}}
1le6laddokkirfta35clv01j0wzm45n
σάμερον
0
479305
7345045
5343535
2026-05-25T01:07:38Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345045
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{δωρ|σήμερον}}
*: {{απόγονοι2|grc}} {{desc|tsd|σάμερε|κλη}}
{{κλείδα-ελλ}}
eznjokh16pl1rcz0f6rx2jykndhe4ko
ἀμέρα
0
483899
7345043
5343630
2026-05-25T01:06:11Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor στους απογόνους2
7345043
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{δωρ|ἡμέρα}}
*: {{απόγονοι2|grc}} {{desc|tsd|αμέρα|κλη}}
{{κλείδα-ελλ}}
juyq8beezn2lkcrlulxxc2lsi9ixeae
ενιαιοποίηση
0
497477
7344686
7010832
2026-05-24T13:34:25Z
Svlioras
3518
/* {{-el-}} */
7344686
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ενοποίηση}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|ενιαιοποιώ|-ση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[διαδικασία]] ή το [[αποτέλεσμα]] του [[ενιαιοποιώ]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|unification}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
* {{hy}} : {{τ|hy|unification}}
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
71g4feg9fl7yzzqtrh1kr7vd829j6sc
ἐρίδματος
0
499780
7344747
5337729
2026-05-24T14:56:26Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344747
wikitext
text/x-wiki
{{έλεγχος|Χρειάζεται διαλεύκανση η αντιστοιχία ετυμολογίας, ορισμού και μετάφρασης. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 00:48, 6 Νοεμβρίου 2021 (UTC)|grc}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}} 1===
{{λείπει η κλίση|grc}} <!-- εκκρεμούν και τα άρθρα -->
: '''ἐρίδμᾱτος''': {{δωρ|ἐρίδμητος}} με αρχή, θέμα που απαντά στο ρήμα {{λ|δέμω|grc}} (χτίζω, οικοδομώ) {{βλ|ἐρίδμητος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''ἐρίδμᾱτος, ος, -ον'''
* {{δωρ|ἐρίδμητος}} ({{ποιητ}}) που είναι [[γερά]] [[χτισμένος]], [[στερεά]] [[φτιαγμένος]], [[καλοδομημένος]], [[ανίκητος]], [[απόρθητος]], [[ακατάβλητος]]
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''ἐρίδμᾱτος''' < ? < με αρχή το {{λ|δαμάω|grc}} ([[δαμάζω]] {{ετυ+}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''ἐρίδμᾱτος, ος, -ον'''
* ({{ποιητ}}) [[καθυποταγμένος]]
*: {{παράθεμα||grc}} ''ἔρις '''ἐρίδματος''' ἀνδρὸς οἰζύς'' ({{β|Αισχύλος}}, {{βθ|Αγαμέμνων#v1460|''Αγαμέμνων'', 1461}}
*:: ''οργή '''βαρυσύντυχη''' και συμφορά'' (μετάφραση {{β|Ιωάννης Γρυπάρης}}, {{βθ|Αγαμέμνων (μετάφραση Γρυπάρη)|βικιθήκη}})
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3wvwfnlfftir7agumpazk7lqeq1ih8l
Πρότυπο:παράθεμα
10
508514
7344678
7344597
2026-05-24T13:18:31Z
Sarri.greek
25517
Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα μεταφράσεων από τον Όμηρο'' και όχι 'από τον Όμηρο'
7344678
wikitext
text/x-wiki
<!-- Πρότυπο για κατηγοριοποίηση λημμάτων που έχουν παραθέματα
1=είδος=type διάφορες κατηγορίες
2=γλ=lang η γλώσσα (εννοούνται τα νέα ελληνικά el)
2019.04.28. Sarri.greek
--><includeonly><!--
-->{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}<!--
no cat, no show
-->|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}<!--
yes cat - if no show
-->|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}<!--
--> {{#switch:{{{1|{{{είδος|{{{type|}}}}}}}}}<!--
-->|17=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα 17ου αιώνα <!-- SPACE needed here
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|18=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα 18ου αιώνα <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|19=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα 19ου αιώνα <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|γραμματική|grammar=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από βιβλία γραμματικής <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|δημοτικό|δημοτ=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από δημοτικά τραγούδια <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|επιγραφή|inscription=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από επιγραφές <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|ιατρική|medicine=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από ιατρικά κείμενα <!-- κυρίως για τον Ιπποκράτη
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|λεξικό|dictionary=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από λεξικά <!-- κυρίως για πρώιμες φάσεις, μεσαιωνικές, αρχαίες γλώσσες
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|μετάφραση|μεταφράσεις|translation=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από μεταφράσεις <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|νόμος|νόμοι|law|legal=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από νόμους <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|όμηρος|Όμηρος=<!-- αλλά βλ. και Πρότυπο:ΠΘ:Ιλ και Πρότυπο ΠΘ:Οδ
-->{{#ifeq:{{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|grc|<span style="color:#b22222; font-size:120%;">Χρησιμοποιήστε το πρότυπο [[Πρότυπο:ΠΘ:Ιλ|ΠΘ:Ιλ]] ή [[Πρότυπο:ΠΘ:Οδ|ΠΘ:Οδ]]</span>[[Κατηγορία:Σελίδες με σφάλμα στο πρότυπο παράθεμα]]|[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα μεταφράσεων από τον Όμηρο {{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]}}<!--
-->|πάπυρος|papyrus=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από παπύρους <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|ποίηση|ποίημα|poetry|poem=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|Shakespeare|Σαίξπηρ|Σέξπιρ=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Shakespeare <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(αγγλικά)}}]]<!--
-->|στίχοι|τραγούδι|lyrics|song=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα στίχους τραγουδιών <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|σχολικό|σχολικά|σχολικά βιβλία=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από σχολικά βιβλία <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|τύπος|έντυπο|press|site=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα τύπου <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->|#default=[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα {{{1|{{{είδος|{{{type|}}}}}}}}} <!--
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]<!--
-->}}<!-- close switch 1
--> {{#if:{{{είδος2|{{{type2|}}}}}}| [[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα {{{είδος2|{{{type2|}}}}}} <!-- όπως 'από τον Παλαμά' + είδος2=ποίηση
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})|(νέα ελληνικά)}}]]}}<!--
Add Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα at all
-->{{#if: {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}<!--
-->| [[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ({{ {{{2|{{{γλ|{{{lang|}}}}}}}}}|nolink=1}})]]<!--
-->| [[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα (νέα ελληνικά)]]<!--
-->}}<!-- close if 2
-->}}<!-- close if nocat
--></includeonly><noinclude>{{οδηγίες}}</noinclude>
5kkx9xck5jpfhd1c3crwol7ly3at88x
Πρότυπο:παράθεμα/οδηγίες
10
508517
7344679
7317511
2026-05-24T13:19:39Z
Sarri.greek
25517
Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα μεταφράσεων από τον Όμηρο
7344679
wikitext
text/x-wiki
__NOTOC__
{{παράθεμα|00=-}} ''[[παράθεμα|παραθέματα]] κάτω από ορισμούς'' (small>όνομα συγγραφέα, ''Τίτλος βιβλίου''</small>)
<hr>
<code><nowiki>{{παράθεμα|<είδος πηγής>|<κωδικός iso γλώσσας>|είδος2=}}</nowiki></code>
Για να εντάσσονται τα λήμματα σε '''[[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα]]''' ανά γλώσσα.<br>
Γράφουμε κάτω από τον ορισμό:<br>
Αν ο ορισμός είναι μόνον ένας, έχει αστεράκι. Άρα, βάζουμε αστεράκι, άνω και κάτω τελεία, και το πρότυπό μας.<br>
<code><nowiki>*: {{παράθεμα}}</nowiki></code> ''με πλάγια γράμματα το παράθεμά μας'' (<small>Συγγραφέας, ''Τίτλος βιβλίου''</small>)
: εννοούνται τα νέα ελληνικά (κωδικός iso '''el''')
Για άλλη γλώσσα γράφουμε στη θέση#2 τον [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών|κωδικό γλώσσας]]<br>
<code><nowiki>{{παράθεμα||xx}}</nowiki></code> (αφήνουμε κενή τη θέση#1)
Επιπλέον, μπορούμε να προσθέσουμε στη θέση#1 διάφορα είδη: ποίηση, έντυπο, τραγούδι, κ.λπ. (''Δείτε τις παραμέτρους'')
Για ξενόγλωσσους συντάκτες, εναλλακτικό λατινογράμματο <code><nowiki>{{quotation}}</nowiki></code> (για αγγλικά: <code><nowiki>{{quotation||en}}</nowiki></code>, για γαλλικά <code><nowiki>{{quotation||fr}}</nowiki></code>, κ.λπ.)
==[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]==
Αριθμητικές (και ονομαστικές)<br>
===Είδος===
Το είδος του παραθέματος (προαιρετικό) γράφεται στη θέση#1 ή καλείται ονομαστικά:<br>
<code><nowiki>|1=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|είδος=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|type=</nowiki></code>
Όλα τα είδη κατατάσσουν στη δική τους κατηγορία και επιπλέον στη γενική
: Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα (ονομαγλωσσας)
'''Επιλέγουμε έναν από τους παρακάτω κωδικούς''' στη θέση#1:
* <code><nowiki>17</nowiki></code> Εντάσσει σε Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα 17ου αιώνα
* <code><nowiki>18</nowiki></code> Εντάσσει σε Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα 18ου αιώνα
* <code><nowiki>19</nowiki></code> Εντάσσει σε Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα 19ου αιώνα
* <code><nowiki>γραμματική|grammar</nowiki></code> Εντάσσει σε Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από βιβλία γραμματικής
* <code><nowiki>δημοτικό|δημοτ</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από δημοτικά τραγούδια (νέα ελληνικά)|Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από δημοτικά τραγούδια]] (κυρίως για νέα ελληνικά)
* <code><nowiki>επιγραφή|inscription</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από επιγραφές]] (ανά γλωσσα, όπως για τα αρχαία ελληνικά)
* <code><nowiki>ιατρική|medicine</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από ιατρικά κείμενα]] ανά γλώσσα
* <code><nowiki>λεξικό|dictionary</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από λεξικά]] ανά γλώσσα, ιδίως για μεσαιωνικές, αρχαίες γλώσσες
* <code><nowiki>μετάφραση|μεταφράσεις|translastion</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από μεταφράσεις]] ανά γλώσσα
* <code><nowiki>νόμος|νόμοι|law|legal</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από νόμους]] ανά γλώσσα
* <code><nowiki>Shakespeare|Σαίξπηρ|Σέξπιρ</nowiki></code> Εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Shakespeare (αγγλικά)]]. Αν πρόκειται για μετάφραση, προσθέτουμε στη θέση#2 και τον κωδικό γλώσσας
* <code><nowiki>στίχοι|τραγούδι|lyrics|song</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα στίχους τραγουδιών]] ανά γλώσσα
* <code><nowiki>σχολικό|σχολικά</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από σχολικά βιβλία]] ανά γλώσσα
* <code><nowiki>|τύπος|έντυπο|press|site</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα τύπου]] ανα γλώσσα
* <code><nowiki>όμηρος|Όμηρος</nowiki></code> Για '''μεταφράσεις''' του Ομήρου: Εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα μεταφράσεων από τον Όμηρο (νέα ελληνικά)]] αυτομάτως.
*: Για τα πρωτότυπα αρχαία κείμενα χρησιμοποιούμε τα πρότυπα {{πρότ|ΠΘ:Ιλ}} και {{πρότ|ΠΘ:Οδ}}
* <code><nowiki>|πάπυρος|papyrus</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από παπύρους]] ανά γλώσσα
* <code><nowiki>|ποίηση|ποίημα|poetry|poem</nowiki></code> Εντάσσει σε [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης]] ανά γλώσσα
Μπορούν να προστεθούν και όσα άλλα είδη κριθούν σημαντικά. Δείτε περισσότερες υποκατηγορίες στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα]].
'''Επιπλέον ονομαστικές παράμετροι''' (προαιρετικές)
* <code><nowiki>|είδος2=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|type2=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε και δεύτερη Κατηγορία, με τον τίτλο της '''ακριβώς''' όπως υπάρχει
* <code><nowiki>|0=-</nowiki></code> Αφαιρεί το σύμβολο αλλά διατηρεί την Κατηγορία του παραθέματος.
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> Βλέπουμε το σύμβολο αλλά αφαιρεί την Κατηγορία του παραθέματος.
==Παραδείγματα==
Όλα εντάσσονται στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα]] της γλώσσας τους.
* <code><nowiki>{{παράθεμα}}</nowiki></code> στην Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα (νέα ελληνικά)
* <code><nowiki>{{παράθεμα|στίχοι|en}}</nowiki></code> θα εντάξει το λήμμα στην Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα στίχους τραγουδιών (αγγλικά)
* <code><nowiki>{{παράθεμα|τύπος}}</nowiki></code> στην Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα τύπου (νέα ελληνικά)
* <code><nowiki>{{παράθεμα|press|en}}</nowiki></code> στην Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα τύπου (αγγλικά)
* <code><nowiki>{{παράθεμα|ποίηση|από τον Παλαμά}}</nowiki></code> Θα εντάξει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)|Κατηγορία ποίησης]] '''και''' στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Παλαμά (νέα ελληνικά)]]
Ο [[Βικιλεξικό:Πίνακας γλωσσών|κωδικός iso γλώσσας]] γράφεται στη θέση #2 ή καλείται ονομαστικά:
<code><nowiki>|2=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|γλ=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=</nowiki></code>
==== Παραδείγματα ====
* για τα αρχαία ελληνικά:
*: Χρησιμοποιούμε το πρότυπο {{πρότ|Q}} με καταγραμμένα όλα τα στοιχεία συγγραφέων, έργων και χρονολογήσεων των κειμένων.
* για καθαρεύουσα:
*: <code><nowiki>{{παράθεμα||kath}}</nowiki></code> (αφήνουμε κενή τη θέση#1)
* για τα νέα ελληνικά ('''el''') δεν χρειάζεται να γράψουμε κωδικό: εννοείται.
==Παραδείγματα παραθεμάτων==
''Δείτε και [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων#Παραθέματα|Βοήθεια για Παραθέματα]]''
<pre>
* ορισμός με αστεράκι
*: {{παράθεμα}} ''ωωωωω ωω ωωωω'' (<small>Συγγραφέας, ''Έργο.'' (1800) κεφάλαιο ή στίχος ή σελ.</small>)
</pre>
ή, αν τα στοιχεία είναι πολλά, αλλάζουμε γραμμή.
<pre>
# ορισμός με δίεση
#: {{παράθεμα}} ''ωωωωω ωω ωωωω''
#:: <small>Συγγραφέας, «Τίτλος άρθρου» 2000.00.00. εφημερίδα ''Τάδε''. πρόσβαση:2000.00.00.</small>
</pre>
==Προβλήματα==
* τακτικός έλεγχος στο [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλμα στο πρότυπο παράθεμα]]
<includeonly>
<!-- Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων| ]]
[[Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας|*]]
[[Κατηγορία:Πρότυπα για την εμφάνιση]]
[[Κατηγορία:Πρότυπα|παραθεμα]]
</includeonly>
f39btcw68sdg2sezhnq6ofl88rzpy0w
Μενέλας
0
515280
7344748
5139574
2026-05-24T14:56:53Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344748
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''Μενέλᾱς''' {{α}}
* {{όνομα|grc|α}}, {{δωρ|Μενέλαος}}
{{κλείδα-ελλ}}
68n69mm5xe1zuu5qwbbrg9u9ox6pd33
Ἀθηνᾶς
0
529154
7345062
4920627
2026-05-25T02:26:30Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345062
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Αθηνάς|Αθήνας}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|τύπος=όνομα|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{όνομα|grc|α}}
==={{μορφή κυρίου ονόματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|Ἀθηνᾶ}}
==={{αναφορές}}===
*{{LGPN1}}
*{{LGPN3a}}
*{{LGPN5a}}
*{{Trismegistos}}
{{κλείδα-ελλ}}
tvnhbf0jylpgyc7sxvsdswdza9mmw0n
Ἀλκιβιάδας
0
530451
7344749
5139052
2026-05-24T14:57:26Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344749
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{όνομα|grc|α}}, {{δωρ|Ἀλκιβιάδης}}
==={{πηγές}}===
* {{LGPN1}}
* {{LGPN3a}}
{{κλείδα-ελλ}}
c6lq8nb2h7el1m3mw12d63rwpxplear
Ἀμφιτρίτη
0
531357
7345038
7343548
2026-05-25T00:43:45Z
Sarri.greek
25517
/* {{μορφές}} */ grc, όχι grc-dor
7345038
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Αμφιτρίτη}}
=={{-grc-}}==
[[Αρχείο:Amphitrite Devaulx cour Carree Louvre.jpg|thumb|right|'''Ἀμφιτρίτη''' (1866) {{w|lang=fr|François Théodore Devaulx|Φρανσουά Ντεβό (Devaulx)}}.]]
==={{ετυμολογία}}===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|Ἀμφῐτρῑ́τη}} < Από παλαιότερη μορφή {{λ|Ἀμφιτρίτα|grc|Ἀμφιτρῑ́τᾱ}} < {{προσφ|ἀμφι-|*τρίτα|.2=''*τρῑ́τα''|γλ=grc}} (θάλασσα) «αυτή που περικλείει την θάλασσα». Δείτε τις [[Ἀμφιτρίτη#Σημειώσεις|σημειώσεις]] για περισσότερα.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|am.pʰi.tɾǐː.tɛː}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|Ἀμ|φι|τρί|τη}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|Ἀμφῐτρῑ́τη, -ης}} {{θεν}}
# {{ετικ|ελλ μυθ|θεωνύμιο|γλ=grc}} η [[Αμφιτρίτη]]· σύζυγος του [[Ποσειδῶν|Ποσειδώνα]], μητέρα του [[Τρίτων|Τρίτωνα]] και μια από τις πενήντα [[Νηρηίδες]] {{όνομα|grc|γ|πρ=Ἀμφι|000=-}}
#: {{ΠΘ:Οδ|Γ|91}}
#:: ''οὐ γάρ τις δύναται σάφα εἰπέμεν ὁππόθ' ὄλωλεν, | εἴ θ' ὅ γ' ἐπ' ἠπείρου δάμη ἀνδράσι δυσμενέεσσιν, | εἴ τε καὶ ἐν πελάγει μετὰ κύμασιν '''{{λ|Ἀμφιτρίτης|grc}}'''.''
#::: κανείς δεν έχει να μας πει ακριβώς πώς αφανίστηκε· | αν στη στεριά τον δάμασαν άνδρες εχθροί· | ή αν τον έπνιξαν τα κύματα της '''Αμφιτρίτης''' καταμεσής στο πέλαγος.
#::: {{ΠΘ:Οδ|μτφ=18}}
#: {{Q|grc|Ησίοδος|Θ|254}}
#:: ''Κυμοδόκη θ᾽, ἣ κύματ᾽ ἐν ἠεροειδέι πόντῳ | πνοιάς τε ζαέων ἀνέμων σὺν Κυματολήγῃ | ῥεῖα πρηΰνει καὶ ἐυσφύρῳ '''{{λ|Ἀμφιτρίτῃ|grc}}'''''
#::: η Κυμοδόκη που μες στο σκοτεινό τον πόντο τα κύματα | και τις πνοές των μανιασμένων των ανέμων εύκολα ηρεμεί | μαζί με την Κυματολήγη και την '''Αμφιτρίτη''' που ωραίους αστραγάλους έχει
#::: {{Q|grc|Ησίοδος|Θ|μτφ=6|hi=760414}}
# {{ετ|μτφρ|grc}} η [[θάλασσα]]
#: {{ΠΘ:Οδ|Μ|60}}
#:: ''ἔνθεν μὲν γὰρ πέτραι ἐπηρεφέες, προτὶ δ' αὐτὰς | κῦμα μέγα ῥοχθεῖ κυανώπιδος '''{{λ|Ἀμφιτρίτης|grc}}'''· | Πλαγκτὰς δή τοι τάς γε θεοὶ μάκαρες καλέουσι.''
#::: Στην από δω μεριά δυο βράχοι κατακόρυφοι αντικρίζονται, | όπου μουγκρίζει αφρίζοντας της '''Αμφιτρίτης''', με τα σκοτεινά της μάτια, το μεγάλο κύμα. | Πλαγκτές τις ονομάζουν οι μακάριοι θεοί τις Πέτρες·
#::: {{ΠΘ:Οδ|μτφ=88}}
#: {{ΠΘ:Οδ|Μ|97}}
#:: ''αὐτοῦ δ' ἰχθυάᾳ, σκόπελον περιμαιμώωσα, | δελφῖνάς τε κύνας τε καὶ εἴ ποθι μεῖζον ἕλῃσι | κῆτος, ἃ μυρία βόσκει ἀγάστονος '''{{λ|Ἀμφιτρίτη|grc}}'''.''
#::: κι έτσι ψαρεύει λαίμαργα, ψάχνοντας γύρω από τον βράχο, | δελφίνια και σκυλόψαρα, όταν δεν πιάνει | κάποιο κήτος μεγαλύτερο, από τα τόσα που ανατρέφει η '''Αμφιτρίτη''' άγρια στενάζοντας.
#::: {{ΠΘ:Οδ|μτφ=89}}
# (''στους {{β|Πυθαγόρειοι|Πυθαγορείους}}'') ο αριθμός [[έξι]]
#: {{παράθεμα||grc-koi}} {{darr|4ος}} <small>{{bib|grc|Iamblichus}} {{β|Ιάμβλιχος|Ἰάμβλιχος}}, {{βθ|Τα θεολογούμενα της αριθμητικής|Τὰ Θεολογούμενα τῆς Ἀριθμητικῆς}}</small>
#:: ''παρὰ δὲ τὸ αὐτὸ καὶ '''{{λ|Ἀμφιτρίτην|grc}}''' ἐκάλουν αὐτήν, ἀμφὶς ἑαυτῆς δύο παρέχουσαν τριάδας· τὸ γὰρ ἀμφὶς κατὰ διχασμὸν χωρίς ἐστι.''
#::: {{λείπει η μετάφραση|grc}}
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|Ἀμφιτρίτα|grc|Ἀμφιτρίτᾱ}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{((|κολόνες=1}}
'''Επίθετα της Αμφιτρίτης'''
* {{λ|βοῶπις|grc}}
* {{λ|εὔσφυρος|grc}}
* {{λ|κυανῶπις|grc}}
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'γνώμη'|θέματα=Ᾰμφῐτρῑτ-|δίχρ=μ|α=εν|τύπος=όνομα|float=left}}
{{clear}}
===={{απόγονοι|grc|τύπος=όνομα}}====
{{((|κολόνες=1|}}
{{απόγ|grc|1|show=Ἀμφῐτρῑ́τη}}
* {{απόγ|el|Αμφιτρίτη|λδαν}}
* {{απόγ|la|Amphitrite|λδαν|show=Amphitrītē}}
* {{απόγ|ru|Амфитрита|λδαν|show=Амфитри́та|tr=Amfitríta}}
{{))}}
===={{σημειώσεις}}====
: Ο Βίτσακ (Witczak) επανασυνθέτει {{ετυμ|ine-pro|grc|*Tritā|μχωρίς=θεά της θάλασσας}} και συνδέει {{λ|त्रि॒तः|sa|γλ=4|γ=Trĭtáḥ|μχωρίς=θεότητα που σχετίζεται με το νερό}}, {{λ|triäth|sga|γλ=4|μχωρίς=θάλασσα, κύματα}}, {{λ|Tretu|ett|γλ=4}}, {{λ|Triath|sga|(Torc) Triath|γλ=4|μχωρίς=μυθολογικός βασιλιάς αγριοχοίρων}}, {{λ|Āϑwiya-|ae|γλ=4|μχωρίς=όνομα ενός δαίμονος}}<ref>[https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Collectanea_Philologica/Collectanea_Philologica-r1995-t2/Collectanea_Philologica-r1995-t2-s265-278/Collectanea_Philologica-r1995-t2-s265-278.pdf K. T. Witczak, I. Kaczor, ''Linguistic evidence for Proto-Indo-European pantheon''] [''Γλωσσολογική τεκμηρίωση για το πρωτοϊνδοευρωπαϊκό πάνθεον''] (στα αγγλικά)</ref>.
: Ο Πόκορνυ (Pokorny) επανασυνθέτει {{ετυμ|ine-pro|grc|*trii̯əto-}}, {{λ|*trīto-|ine-pro|μχωρίς=υδατινό στοιχείο}} και συνδέει επιπλέον {{λ|Τριτωνίς|grc|Τρῑτωνίς|μχωρίς=υδρωνύμιο: λίμνη στην Λιβύη, πηγή στην Αρκαδία}}, {{λ|Τριτογένεια|grc|Τρῑτογένεια|μχωρίς=όνομα της Αθηνάς, διότι γεννήθηκε κοντά στην Τριτωνίδα λίμνη}}<ref name=Ποκ>{{R:ine:IEW|1096}}</ref>.
: {{πβ}} και το όνομα {{λ|Τρίτων|grc|Τρῑ́των}}, του γιου της που επίσης σχετίζεται.
: Κατά τον [[Αδράδος|Αδράδο (Adrados)]]<ref>{{R:DGE}}</ref>, η σημασία 3 «ο αριθμός έξι» προέκυψε λόγω [[παρετυμολογία]]ς από τις λέξεις {{λ|ἀμφίς|grc}} και {{λ|τριάς|grc}} «ἀμφὶς ἑαυτῆς δύο παρέχουσαν τριάδας».
: Η σχέση με το {{λ|τρίτος|grc|τρῐ́τος}} αποκλείεται σημασιολογικά και μορφολογικά λόγω της ποσότητας του διχρόνου φωνήεντος ῑ. Επίσης δεν σχετίζεται το {{λ|Ἀμφιτρύων|grc}}, ούτε το {{λ|τριτογένεια|grc|τρῐτογένεια}} με την σημασία «γεννηθείσα την τρίτη ημέρα»<ref name=Ποκ>{{R:ine:IEW|1096}}</ref>.
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
bp1etk6qhisana9yegwuai2a7pyy1rv
Ἑλλανίς
0
542259
7344750
5328926
2026-05-24T14:59:02Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344750
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Ἑλληνίς}}
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}} <!-- δωρικά άρθρα?? -->
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{όνομα|grc|γ}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|εθνικό|grc}} {{δωρ|Ἑλληνίς}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LGPN1}}
{{κλείδα-ελλ}}
pccw75tpr26xzor9jtidcbue05fcejc
Ἴλιος
0
549665
7344875
4950666
2026-05-24T16:58:11Z
Peculiarduck
66480
7344875
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'μέγιστος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|τύπος=όνομα|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{τόπος|grc|πόλη|Τουρκία|ετικ=1}} {{γρ|Ἴλιον|συνώνυμο του}}
'''{{PAGENAME}}, -α/-η ({{επικ}}), -ον'''
* {{ετ|πατριδωνυμικό|grc}} ο κάτοικος της [[Τροία]]ς
{{κλείδα-ελλ}}
==={{αναφορές}}===
*{{LGPN1}}
o57ta79m3ddee5osfa71ee85zaepb14
Κρονίδας
0
554960
7344753
7287750
2026-05-24T15:00:21Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344753
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ετ|πατρωνυμικό|grc}} {{π|-ίδας|grc|000=-}}
* {{όνομα|grc|α}}, {{δωρ|Κρονίδης}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|Κρονίδης}}
* {{R:Trismegistos}}
{{κλείδα-ελλ}}
qio9gbsee7zour38rjqjq0z5ddlxesg
7344754
7344753
2026-05-24T15:00:52Z
Sarri.greek
25517
στο {{όνομα
7344754
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ετ|πατρωνυμικό|grc}}
* {{όνομα|grc|α|ίδας}}, {{δωρ|Κρονίδης}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|Κρονίδης}}
* {{R:Trismegistos}}
{{κλείδα-ελλ}}
3xmlln7ht70fzka64yifrr01bxsm3wa
Λατοΐδας
0
556094
7344757
6513762
2026-05-24T15:01:51Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor / Στο {{όνομα το -ίδας
7344757
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Λατώ|grc|Λᾱτ(ώ)}}, {{δωρ|Λητώ}} + {{π|-ο-|grc}} + {{λ|-ίδας|grc}}, {{δωρ|-ίδης}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' [λᾱ] {{α}}
* {{δωρ|Λητοΐδης}}, {{ετ|μητρωνυμικό|grc|0=-}} {{όνομα|grc|α|ίδας}}
*: {{παράθεμα||grc}} {{βλ|όρος=παράθεμα στη γενική ενικού|Λατοΐδεω}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
* {{R:Trismegistos}}
{{κλείδα-ελλ}}
cue9vzo0s9pz44sluwf6qk8kp3x7149
Σιμιχίδας
0
574515
7344760
7306166
2026-05-24T15:05:34Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor ως Φανερή κλίση.
7344760
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=μ|θέματα=Σῑμῐχῐδ-|δωρ=1
|οεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|ας|2+=ᾱς}}
|γεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|ω}}
|δεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|ᾳ}}
|αεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|αν|2+=ᾱν}}
|κεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|α|2+=ᾰ}}
|γπΛ={{λθκ|Σιμιχιδ|ᾶν}}
}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Σιμίχη|grc}} + {{λ|-ίδας|grc|-ίδᾱς}} ([[-ίδης]]) «γιος της Σιμίχης».
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|siː.mi.kʰí.daːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|Σι|μι|χί|δας}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|Σῑμιχίδᾱς, -ω}} {{α}} {{ετ|πατρωνυμικό|grc}}
* ({{δωρ|-}}) {{όνομα|grc|α|ίδας}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|3ος}} <small>{{βιβ|grc|Θεόκριτος}} {{β|Θεόκριτος}}, ''Εἰδύλλια'', {{βθ|Θαλύσια#p90|7. Θαλύσια, 96}}</small>
*:: '''''[[Σιμιχίδᾳ]]''' μὲν Ἔρωτες [[ἐπέπταρον]]''
*::: Οι Έρωτες ήσαν ευμενείς προς τον '''Σιμιχίδα'''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
* {{Π:Μπαγί}}
* {{LGPN1}}
* {{LGPN3a}}
{{κλείδα-ελλ}}
78c4ksd7j7jcgwoe0f5sd4z9ze8a68y
7344761
7344760
2026-05-24T15:06:02Z
Sarri.greek
25517
|όνομα=1
7344761
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=μ|θέματα=Σῑμῐχῐδ-|δωρ=1|όνομα=1
|οεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|ας|2+=ᾱς}}
|γεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|ω}}
|δεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|ᾳ}}
|αεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|αν|2+=ᾱν}}
|κεΛ={{λθκ|Σιμιχίδ|α|2+=ᾰ}}
|γπΛ={{λθκ|Σιμιχιδ|ᾶν}}
}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Σιμίχη|grc}} + {{λ|-ίδας|grc|-ίδᾱς}} ([[-ίδης]]) «γιος της Σιμίχης».
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|siː.mi.kʰí.daːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|Σι|μι|χί|δας}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|Σῑμιχίδᾱς, -ω}} {{α}} {{ετ|πατρωνυμικό|grc}}
* ({{δωρ|-}}) {{όνομα|grc|α|ίδας}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|3ος}} <small>{{βιβ|grc|Θεόκριτος}} {{β|Θεόκριτος}}, ''Εἰδύλλια'', {{βθ|Θαλύσια#p90|7. Θαλύσια, 96}}</small>
*:: '''''[[Σιμιχίδᾳ]]''' μὲν Ἔρωτες [[ἐπέπταρον]]''
*::: Οι Έρωτες ήσαν ευμενείς προς τον '''Σιμιχίδα'''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
* {{Π:Μπαγί}}
* {{LGPN1}}
* {{LGPN3a}}
{{κλείδα-ελλ}}
98zd5pjkeflsmv1otbf6k72dxr03dep
Πλατανιώτης
0
806712
7344963
7111935
2026-05-24T20:55:03Z
Texniths
21043
7344963
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|pla.taˈɲo.tis}}
: {{συλλ|Πλα|τα|νιώ|της}}
==={{ετυμολογία}} 1===
{{el-κλίση-'ναύτης'}}
: '''{{PAGENAME}}''' < [[Πλάτανος|Πλάταν(ος)]] ή [[Πλατάνια|Πλατάν(ια)]] ή [[Πλατάνα|Πλατάν(α)]] ή [[Πλατανιάς|Πλαταν(ιάς)]] ή [[Πλατάνη|Πλατάν(η)]] + {{π|-ιώτης}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|Πλατανιώτισσα}}
* {{ετ|πατριδωνυμικό}} αυτός που είναι [[κάτοικος]] οικισμού με το όνομα [[Πλάτανος]] ή [[Πλατάνια]] ή [[Πλατάνα]] ή [[Πλατανιάς]] ή [[Πλατάνη]]
===={{συνώνυμο}}====
* [[Πλατανίτης]]
===={{συγγενικά}}====
* [[Πλατάνια]]
* [[Πλάτανος]]
* [[πλατανιώτικος]]
* [[Πλατανιώτης#Ετυμολογία_2|Πλατανιώτης]] (''επώνυμο'')
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{ετυμολογία}} 2===
{{el-κλίση-'ίδης'}}
: '''{{PAGENAME}}''' < {{από|πατριδωνυμικό|τύπος=επώνυμο}} [[πατριδωνυμικό]] [[Πλατανιώτης#Ετυμολογία_1|Πλατανιώτης]]
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|Πλατανιώτη|ή=Πλατανιώτου}}
* {{επώνυμο||α|ιώτης}}
===={{μεταγραφές}}====
<!--* {{γραφή|αρα}} -->
* {{γραφή|κυρ}} [[Платаниотис]]
* {{γραφή|λατ}} [[Plataniotis]], [[Plataniotes]]
{{κλείδα-ελλ}}
7352sx6cgp8gha22xsx4x0637lb3had
Ριζαριώτης
0
806779
7344975
5369257
2026-05-24T21:24:55Z
Texniths
21043
7344975
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ɾi.zaɾˈʝo.tis}}
: {{συλλ|Ρι|ζα|ριώ|της}}
==={{ετυμολογία}} 1===
{{el-κλίση-'ναύτης'}}
: '''{{PAGENAME}}''' < [[Ριζάρι|Ριζάρ(ι)]] ή [[Ριζάρειο|Ριζάρ(ειο)]] + {{π|-ιώτης}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|Ριζαριώτισσα}}
* {{ετ|πατριδωνυμικό}} αυτός που [[κατάγομαι|κατάγεται]] από οικισμό με το όνομα [[Ριζάρι]] ή [[Ριζάρειο]] ή [[κατοικώ|κατοικεί]] εκεί
===={{συγγενικά}}====
* [[Ριζάρι]], [[Ριζάρειο]]
* [[Ριζαριώτης#Ετυμολογία_2|Ριζαριώτης]] (''επώνυμο'')
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}}: {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{az}}: {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}}: {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}}: {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}}: {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}}: {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}}: {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}}: {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}}: {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}}: {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}}: {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}}: {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}}: {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}}: {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}}: {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}}: {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}}: {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}}: {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}}: {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}}: {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}}: {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}}: {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}}: {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}}: {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}}: {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}}: {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}}: {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}}: {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}}: {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}}: {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}}: {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}}: {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}}: {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}}: {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}}: {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}}: {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}}: {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}}: {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}}: {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}}: {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}}: {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}}: {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}}: {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}}: {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}}: {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}}: {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}}: {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}}: {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}}: {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}}: {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}}: {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}}: {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}}: {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}}: {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}}: {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}}: {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}}: {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}}: {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}}: {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}}: {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}}: {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}}: {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}}: {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}}: {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}}: {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}}: {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}}: {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}}: {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}}: {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}}: {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}}: {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{ετυμολογία}} 2===
{{el-κλίση-'ίδης'}}
: '''{{PAGENAME}}''' < {από|πατριδωνυμικό|τύπος=επώνυμο}} [[πατριδωνυμικό]] [[Ριζαριώτης#Ετυμολογία_1|Ριζαριώτης]]
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|Ριζαριώτη|ή=Ριζαριώτου}}
* {{επώνυμο||α|ιώτης}}
===={{μεταγραφές}}====
<!--* {{γραφή|αρα}} -->
* {{γραφή|κυρ}} [[Ризариотис]]
* {{γραφή|λατ}} [[{{el-latn}}]]
{{κλείδα-ελλ}}
mbuvkge39dg59bar2y3p2x8dkplcphr
gizli
0
850438
7344835
7327274
2026-05-24T15:56:21Z
Nikos1nikos1
35893
7344835
wikitext
text/x-wiki
=={{-tr-}}==
==={{επίθετο|tr}}===
{{τ|tr|{{PAGENAME}}}}
* [[μυστικός]], [[κρυμμένος]]
*: '''''gizli''' aşk'' - η '''κρυμμένη''' αγάπη
===={{αντώνυμα}}====
* [[açık]], [[aleni]]
0z2lqoh7qh702gwtxekw5pdpbx1ack8
Χρήστης:Texniths/λέξεις
2
852989
7344632
7344055
2026-05-24T12:21:11Z
Texniths
21043
7344632
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
Συλλογή λέξεων που εντοπίζω σε διάφορα κείμενα. Ειδησεογραφικά, επιστημονικά και λογοτεχνικά. Από την εποχή της καθαρεύουσας έως και σήμερα.
----
[[πολυσυστηματικός]]
[[τηλεψυχιατρική]]
[[αυτοχρηματοδοτώ]]
[[μετακομμουνιστικός]]
[[κανναβιδιόλη]]
[[ενδοδημοτικός]]
[[διαλογητήριο]]
[[εκπολιτιστής]]
[[αναδιαπαιδαγωγώ]]
[[μεσοεπιθετικός]]
[[μεμβρανόφωνο]]
[[χορδόφωνο]]
[[ρεμπετολαγνεία]]
[[φαλαινοδέλφινο]]
[[απομαγγανίωση]]
[[αντικερί]]
[[μικροσεισμικός]]
[[ενεργότητα]]
[[σωληνογραμμή]]
[[αντεπίσκεψη]]
[[αυτοθέλητος]]
[[βιογράφημα]]
[[αιματοβαφής]]
[[κατσίγαρο]]
[[παροσμία]]
[[λυρικοδραματικός]]
[[κυβερνοόπλο]]
[[μικρομέρια]]
[[ραμφοφάλαινα]]
[[βραχιονοφόρος]]
[[κλαδάρχης]]
[[αιματοποτίζω]]
[[γλυκοκαιριά]]
[[επανεπένδυση]]
[[υποεκτέλεση]]
[[αποσύζευξη]]
[[ρυζοχώραφο]]
[[μαυροκέφαλος]]
[[επιβατοχιλιόμετρο]]
[[υπερπώληση]]
[[υπερδεκαετής]]
[[χαφ]]
[[μονόλυκος]]
[[λυκοσυμμαχία]]
[[μικροαλλαγή]]
[[ξανασυμβαίνω]]
[[εξτρέμ]]
[[αυτοαπαλλαγή]]
[[πρωτοεγκρίνω]]
[[νεοαυριανιστικός]]
[[σουβλακοφάγος]]
[[εκβρασμός]]
[[επαναπροσάραξη]]
[[στεμματογράφος]]
[[στεμματικός]]
[[πελάδα]]
[[μπάφα]]
[[γοβιός]]
[[εκβολικός]]
[[λιμνοθαλάσσιος]]
[[ξυθάλι]]
[[μωροπαίδι]]
[[ελατόκλαρο]]
[[κολοκυθολούλουδο]]
[[μεταπαραγωγή]]
[[πολυκάναλος]]
[[μακροφωτογραμμετρία]]
[[προσωδικός]]
[[ανθρωπομορφικότητα]]
[[αντροκάλεσμα]]
[[μποχίνια]]
[[προνεωτερικός]]
[[υπερβουνό]]
[[υπερήπειρος]]
[[εισπραξιμότητα]]
[[συνιδρυτής]]
[[φιλοπροοδευτικός]]
[[κελσιακός]]
[[βιντεοσυνομιλία]]
[[υετώδης]]
[[λιθόδεμα]]
[[κροκαλώδης]]
[[ομβρώδης]]
[[επιβρέχω]]
[[συνδεσμίτης]]
[[ζωγραφήγηση]]
[[ανοσοαπάντηση]]
[[διδοσικός]]
[[παγοαναρρίχηση]]
[[ορθοπλαγιά]]
[[παγοσκεπή]]
[[ρεμπετολαϊκός]]
[[ατσμάς]]
[[σταφιδάτος]]
[[ζωονοσογόνος]]
[[ραδιοφυσαλίδα]]
[[επιμάνικο]]
[[συνοπαδός]]
[[πλατοκάθισμα]]
[[αποσπασματάρχης]]
[[σύδενδρος]]
[[ιππαρχία]]
[[πιλαφοφάγος]]
[[τυροπιτάρι]]
[[πολυχώρος]]
[[υπεραγώγιμος]]
[[τρίτιο]]
[[δευτέριο]]
[[επιτελεστικότητα]]
[[τριμεταζιδίνη]]
[[ετεροκαθορίζω]]
[[επανακρατικοποιώ]]
[[υπερταμείο]]
[[ψευδοαφήγημα]]
[[πρωτοδιατυπώνω]]
[[ευρωδικαστήριο]]
[[προδικτατορικός]]
[[μίντια]]
[[μιντιακός]]
[[στελεχιακός]]
[[ασίστ]]
[[υπερεπίδοση]]
[[δομόφερτος]]
[[αντιδονητικός]]
[[κτυπογενής]]
[[διπλοασφαλισμένος]]
[[φροντιστηριοποίηση]]
[[παλαιοοικολογία]]
[[μεσημεριανάδικο]]
[[ψευτοκαβγάς]]
[[χρυσοκέφαλος]]
[[καρυόξυλο]]
[[αλευρόσαλτσα]]
[[πτωματοφάγος]]
[[οινοτουριστικός]]
[[κοσμοθέαση]]
[[εκκοπή]]
[[πανήμερος]]
[[κινδύνευμα]]
[[αποκύλιση]]
[[φωτογραμμετρικός]]
[[αμφίδεση]]
[[κηδειόχαρτο]]
[[εμβολιομάχος]]
[[αυτοδιαψευδόμενος]]
[[πλανηταρχία]]
[[ονοδρομώ]]
[[πλατύκλωνος]]
[[παλαμισμός]]
[[επίδειγμα]]
[[καρφοβελώνη]]
[[ανθοστέφανο]]
[[αλληλυπαρξία]]
[[βραβευτής]]
[[ανταγώνισμα]]
[[τολμητής]]
[[υπερπρότζεκτ]]
[[επαναϋγραεριοποίηση]]
[[αρχοντογειτονιά]]
[[ποταμολιμήν]]
[[εμβυθιστικός]]
[[αυτοποίηση]]
[[αυτοποιητικός]]
[[κυβερνοφυσικός]]
[[διασυσχέτιση]]
[[μετανεωτεριστικός]]
[[μετανεωτερισμός]]
[[μισιοναρικός]]
[[καραμανλίδικος]]
[[καστανόδασος]]
[[διχτάς]]
[[κεραμοπλαστικός]]
[[υγρολίβαδο]]
[[πριάρι]]
[[λουρονησίδα]]
[[ιβαράς]]
[[γλυκοπωλείο]]
[[ολοπέτρινος]]
[[υδροποδήλατο]]
[[ξανασυναντάω]]
[[φιδογυριστός]]
[[ζαϊμικός]]
[[υπουργοποιώ]]
[[υπερπολίτιμος]]
[[μετασύνδεση]]
[[συνθετότητα]]
[[μικροέκρηξη]]
[[εύτορνος]]
[[ευμέλεια]]
[[προικοκτήτης]]
[[προικοκτησία]]
[[δηλιγιαννικός]]
[[συνοριοφρουρά]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημιζωή]]
[[αγαθοπραξία]]
[[περιοικώ]]
[[εθνομιντιολογία]]
[[ρεγουλατόρο]]
[[δροσοβόλος]]
[[καμποτόπι]]
[[ηλιόσπαρτος]]
[[αλλόκοσμος]]
[[γλυκοευωδιά]]
[[φωτοχαρά]]
[[αφρόχυτος]]
[[γλυκονείρομαι]]
[[κορμοκυματιστός]]
[[ασπρογραμμή]]
[[τριπλέκω]]
[[χρυσόνειρο]]
[[τρικλώθω]]
[[ωριοστήμονο]]
[[σμαλτοσάιττο]]
[[αλαφροπεζεύω]]
[[κρυσταλλόσπαστος]]
[[ωριοσέντονο]]
[[βαρειοχτυπάω]]
[[νυφοκρεβάτι]]
[[προγονοκάπηλος]]
[[σπηλαιοκαταφύγιο]]
[[οχηματοπομπή]]
[[ρυζόπιτα]]
[[τραχανόπιτα]]
[[διαταξικός]]
[[κηποτεχνικός]]
[[σπηλαιοεκκλησία]]
[[μπασίμι]]
[[θρεψίνη]]
[[φρουκτολίνη]]
[[αχντάς]]
[[γκλότζιανος]]
[[τσουέν]]
[[ταχινένιος]]
[[μισοκρυμμένος]]
[[στοκατζίδικο]]
[[λεπτοσφιγμένος]]
[[αθηναϊκότητα]]
[[αθηναιογραφία]]
[[αθηναιογράφος]]
[[αθηναιογραφικός]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[συνεχισμός]]
[[σπηλαιοπάρκο]]
[[χιονορακέτα]]
[[στρατικοποίηση]]
[[χαρουποπαξίμαδο]]
[[μπαρλίβα]]
[[μπριζολοπανσέτα]]
[[λιθοθεραπεία]]
[[χιονοστρωτήρας]]
[[διαστρωτικός]]
[[ρατράκ]]
[[κεραμιδένιος]]
[[χρυσοτυπία]]
[[ραμποτέ]]
[[αμμοκονία]]
[[ανασήκωση]]
[[αραχνοϋφής]]
[[ευρετικότητα]]
[[πελαργοφωλιά]]
[[γουρνοκούμασο]]
[[γνωμολόγιο]]
[[γκρανγκινιολικός]]
[[υπέρσαρκος]]
[[τελειοδίδασκος]]
[[πνευματοπωλείο]]
[[συναρωγή]]
[[φιλοτουρκισμός]]
[[φιλότουρκος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[αντιλειτουργία]]
[[δυσαμφισβήτητος]]
[[ληστοπειρατικός]]
[[υπερεξάρτηση]]
[[μπαλούστρα]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[μπούνκερ]]
[[αθηναιολάτρης]]
[[υγροτοπικός]]
[[αυτοπαρακολούθηση]]
[[πανοπτικότητα]]
[[υπερανάπτυξη]]
[[μεταουμανισμός]]
[[οπτικότητα]]
[[οικομουσείο]]
[[καταλογοποίηση]]
[[επισυσσώρευση]]
[[ευσθενής]]
[[ποιηματικός]]
[[ολιγοπληθής]]
[[μυροβόλημα]]
[[καταδοσιά]]
[[λειψοδοσία]]
[[απολίτευτος]]
[[αντεπίκριση]]
[[γελοιοτυπία]]
[[θρασύτολμος]]
[[γνωματιστής]]
[[αγγίνα]]
[[ημικόμβος]]
[[μονότυπο]]
[[αρχιδιδάσκαλος]]
[[φασματομέτρηση]]
[[πλανητολογία]]
[[ακαλλίτεχνος]]
[[υπερνέφελος]]
[[υλόφρων]]
[[μισόπατρις]]
[[μισογείτονας]]
[[αγκυλοθηρίο]]
[[τσαρουχοποιείο]]
[[παροιμαστήριο]]
[[προδιοίκηση]]
[[δυσμοιρία]]
[[κανονοφόρος]]
[[επίστευξη]]
[[ημίφυλλο]]
[[κεμπαπτζίδικο]]
[[μικροπολιτεία]]
[[συμπαρουσία]]
[[αντιεπιδημικός]]
[[αγροπροβατοτροφικός]]
[[λεξιγένεση]]
[[οροδοτώ]]
[[χειρολισθήρας]]
[[ωτομοτρίς]]
[[πασάζο]]
[[υποναύκληρος]]
[[δυτικομεσημβρινός]]
[[συνδιδακτικός]]
[[μιχράμπ]]
[[ψευδοακακία]]
[[προραφαηλίτης]]
[[φλογόμορφος]]
[[επανοχυρώνω]]
[[σινιάκι]]
[[γλυκολεμονιά]]
[[ελαιοθεραπεία]]
[[ελαιοτουρισμός]]
[[κρυοηφαιστειακός]]
[[στραταρχείο]]
[[χαρτοπαικτείο]]
[[ντισκομπάλα]]
[[ποζεράς]]
[[φασέος]]
[[βιντατζάδικο]]
[[πρόβολα]]
[[ορεκιέτε]]
[[νιόκι]]
[[αραντσίνι]]
[[πεπεροντσίνο]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[εξωχώριος]]
[[καγχαστικός]]
[[μαγαζόπορτα]]
[[σιδερόπετρα]]
[[κουλουροποιείο]]
[[τούβλινος]]
[[δενδρόγραμμα]]
[[πολυαισθητηριακότητα]]
[[βουάλ]]
[[νεκροζώντανος]]
[[χρονοπαράθυρο]]
[[εργαλειοδοσία]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[μικροσφαιρίδιο]]
[[επαναλοίμωξη]]
[[αλληλοτροφοδότηση]]
[[ιχθυεμπόριο]]
[[ποσέτα]]
[[πετρόδρομος]]
[[δικιόνιος]]
[[περφόρμανς]]
[[μυκόρριζα]]
[[μυκήλιο]]
[[ντούο]]
[[μικροπλαστικό]]
[[παγοσπήλαιο]]
[[πάτουδο]]
[[ζηλαδιά]]
[[μπουρνιά]]
[[καλλίμαστος]]
[[σκίμποδας]]
[[υπερεπιθυμώ]]
[[ψευδοκαταδίκη]]
[[μεταπέμπω]]
[[υποτυπώνω]]
[[λοφοσειρά]]
[[χαριστήριος]]
[[ταχθήτης]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[μπαζάρ]]
[[απάντεχος]]
[[σιγαληνός]]
[[εύωνος]]
[[ανοιγοσφάλισμα]]
[[ασπρολογάω]]
[[αρμολογημένος]]
[[επανέκθεση]]
[[υστεροελληνιστικός]]
[[δαρτός]]
[[στεγνόπιτα]]
[[μπλατσάρα]]
[[κροθόπιτα]]
[[μοσχοπαπαδιά]]
[[κασόπιτα]]
[[μπλατσαριά]]
[[σιδηρογραμμή]]
[[παλαιοδιαθηκικός]]
[[σοκολατογλύκισμα]]
[[ισλαμοσυντηρητικός]]
[[δακιτοειδής]]
[[ανθρωπόσχημος]]
[[πιθόσχημος]]
[[μισοβάρελο]]
[[φογάτσα]]
[[συνδιεκδικητής]]
[[συνερευνητής]]
[[εργαλειακός]]
[[γνωσιοκεντρικός]]
[[εποικοδομισμός]]
[[πολυμεσικότητα]]
[[μικροχερσόνησος]]
[[ασβολωμένος]]
[[λαβρίζω]]
[[βαρβαροπρεπής]]
[[δεκάφραγκο]]
[[κυλίνδιση]]
[[μικροεισχώρηση]]
[[βιβούρνο]]
[[τσιμεντοεπίχρισμα]]
[[ιμαρέτ]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[καΐτι]]
[[κυβόμορφος]]
[[λεκανομαντεία]]
[[μάλεγα]]
[[καλλίμυρος]]
[[περιτέχνηση]]
[[παιδοηπατολόγος]]
[[υπέρχρωση]]
[[ασημαντολογία]]
[[ψαροσύνη]]
[[κατολισθητικός]]
[[οβιδιακός]]
[[αντισωματικός]]
[[νηπιοπαρθεναγωγείο]]
[[βεσίκι]]
[[γεβέντισμα]]
[[αμβλυωπούντας]]
[[εξουδένωση]]
[[ανθοέκθεση]]
[[ανταρτομάνα]]
[[χρονιότητα]]
[[αριστειούχος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αναφόρτωση]]
[[ακτεμπορία]]
[[διακώλυση]]
[[κακωτικός]]
[[αμέθεκτος]]
[[σπαραγγοπαραγωγός]]
[[βιοπλαστικός]]
[[διαγενεϊκός]]
[[ντιβερτιμέντο]]
[[θησαυροκυνηγός]]
[[ακανθόδρομος]]
[[υποχιλίαρχος]]
[[μισανθρωπισμός]]
[[καστρόσπιτο]]
[[εργολαβικοποίηση]]
[[αεροεπισκευή]]
[[επιμελητικός]]
[[ανακατεργάζομαι]]
[[μετανθρώπινος]]
[[χόστελ]]
[[σφολιατοειδής]]
[[διακοπτικός]]
[[υποτραυλίζω]]
[[γλυκοχάραγμα]]
[[μαχαιροπέρωνο]]
[[τραβιάτα]]
[[αφροσταλίδα]]
[[θρομπισμένος]]
[[κυματιά]]
[[γιαουρτοχώρι]]
[[ολόπαχος]]
[[λεμβοζεύκτης]]
[[γεωπροωθητής]]
[[υπερχύλισμα]]
[[κοιλοπόνημα]]
[[αλογότριχα]]
[[σπορτκάστερ]]
[[βορειογειτονικός]]
[[εκφώτιση]]
[[συνεξέλιξη]]
[[συνάθροισμα]]
[[υπερπερίπλοκος]]
[[εθιμοταξία]]
[[αστυκλινική]]
[[αποστρατευτικός]]
[[πινελάρισμα]]
[[ασχημομιλώ]]
[[ινσταγκραμικός]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[μεταουμανιστικός]]
[[κοινωνικοτεχνικός]]
[[ελαιοπαραγωγικός]]
[[προξημική]]
[[προξημικός]]
[[αλληλόδραση]]
[[παραγλώσσα]]
[[βιντεοπερίπατος]]
[[μηντιακός]]
[[εικασιακός]]
[[παιγνιακός]]
[[τοποθεσιακός]]
[[βιντεοπαίκτης]]
[[σφυροκόπος]]
[[φυσητήρι]]
[[αγουζά]]
[[γανωτάς]]
[[χαλκοματάς]]
[[ημιανοικτός]]
[[σαπφειροπελεκημένος]]
[[ιορρόδινος]]
[[ευμελής]]
[[χασάπαινα]]
[[παπαδιαμαντικός]]
[[καφάο]]
[[μικροσυνοικία]]
[[ασχημογυναίκα]]
[[καφέγαλα]]
[[ξενογλωσσικός]]
[[κοσμοκατακτητής]]
[[χλοοσπαρμένος]]
[[δικτυόπλεγμα]]
[[γκιρλάντα]]
[[ροκέττα]]
[[μικροϋπάλληλος]]
[[μπερτές]]
[[πτωχόσπιτο]]
[[πτωχονοικοκυρά]]
[[πτεροφόρος]]
[[φωτοστεφάνη]]
[[μισώριμος]]
[[λασπότοιχος]]
[[γελαδομάντρι]]
[[σπηλαιοπόταμος]]
[[προανακτορικός]]
[[εξωπάζαρο]]
[[σαπουντσίδικο]]
[[μικροπεριοχή]]
[[λιανοπουλώ]]
[[υπερπαντοπωλείο]]
[[διάπτηση]]
[[επιθυμητέος]]
[[βομβοβόληση]]
[[ηγεμονόπαις]]
[[ψευδομουφτής]]
[[τηρητέος]]
[[καπνοδοχή]]
[[αιγωλιός]]
[[αφιλάργυρος]]
[[προεσπερίδα]]
[[υφεκατόμμετρο]]
[[προμετώπιο]]
[[εριούχος]]
[[επιχειρίδα]]
[[βραβευτέος]]
[[τελειοδίδακτος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αιμασία]]
[[ανθυναυπηγός]]
[[υποναυπηγός]]
[[αρχιναυπηγός]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[υποφροντιστής]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[συνεξελίσσομαι]]
[[διπλοεγγραφή]]
[[ακολουθητέος]]
[[λαμπροκέρι]]
[[δυωβολός]]
[[ημιωβολός]]
[[νομισματόσημο]]
[[ποδολόγος]]
[[φεροτσιμέντο]]
[[γεωκιβώτιο]]
[[χαλικοτάφρος]]
[[γεωπλέγμα]]
[[χαλικοπάσσαλος]]
[[υποτραυλίζω]]
[[ιλιγγίαση]]
[[ντανάλια]]
[[μαγουλίκα]]
[[σιδηρόπλακα]]
[[ωθηστήριο]]
[[βυθισμός]]
[[καπλάδισμα]]
[[γροθομονομαχία]]
[[πρωτοτεχνίτης]]
[[αταφία]]
[[ράπανο]]
[[εκατόμπυλος]]
[[βιβλιοσυλλογή]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[επανυποβάλλω]]
[[υπερνομάρχης]]
[[υπερνομαρχία]]
[[φωτοβόλο]]
[[ιχθυοτροφή]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[αναμίσθωση]]
[[πεστροφοκαλλιεργητής]]
[[προμέτρηση]]
[[ιστορικοκοινωνικός]]
[[οικονομοκοινωνικός]]
[[οροφυλακή]]
[[ανάλωμα]]
[[ομοιοβάθμιος]]
[[ιερόπαις]]
[[υπαστυνομία]]
[[αρχιαγροφύλακας]]
[[χειρεργασία]]
[[αγροκηπία]]
[[αντιπληρωμή]]
[[αδικαιοπραγία]]
[[αδικοκρισία]]
[[ξυλότυπος]]
[[πεδιλοδόκι]]
[[καλοξυμμένος]]
[[συρματοπερίφραξη]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[επαναληψιμότητα]]
[[ορθοκανονικότητα]]
[[μαγνητοσκοπικός]]
[[μαγνητοφωνικός]]
[[ειδογραφικός]]
[[επιστατοφύλακας]]
[[κρεοσκοπικός]]
[[βουκέλλωση]]
[[εμβολιοληψία]]
[[ιχθυοπονικός]]
[[γεωργοτεχνικός]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[προθεσμιακός]]
[[απληρωτί]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[προσδιοριστέος]]
[[καλαμβόκι]]
[[καπελοθήκη]]
[[μικτονόμηση]]
[[επαναδημοπράτηση]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[εκτελεστότητα]]
[[αβερτίνη]]
[[παραθυρεοειδεκτομία]]
[[υδροσάλπιγγα]]
[[σαλπιγγοστομία]]
[[υστεροσαλπιγγογραφία]]
[[εκτοπικός]]
[[πυελοπεριτονίτιδα]]
[[εξαρτηματίτιδα]]
[[μεσοφυλετικότητα]]
[[ψευδερμαφρόδιτος]]
[[οσμανλίδικος]]
[[φιγιάτι]]
[[επιδημιακός]]
[[μεγαλοδώρημα]]
[[ερισύβη]]
[[σήσαμο]]
[[ερυθρόδανος]]
[[τραπεζοστόλος]]
[[καθάριση]]
[[χορηγητέος]]
[[πινακοποίηση]]
[[δασοπολιτικός]]
[[αντιχειμαρρικός]]
[[δασοτεχνικός]]
[[κτιριοδομικός]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[μορφολόγηση]]
[[ποιμνιοφόρος]]
[[μικροϊδιοκτητικός]]
[[στρατιωτικοπολιτικός]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μηχανοκατασκευή]]
[[ξυλοτροχιά]]
[[επικουρικότητα]]
[[φαρμακοπωλείο]]
[[φιαφυλή]]
[[δημοκατάρατος]]
[[εμποροναύτης]]
[[ιερωθήνας]]
[[παιδοφυλακτήριο]]
[[ΑΣΕΠίτης]]
[[εθνοϊερομάρτυρας]]
[[μπαλούστρο]]
[[τοξοστοιχία]]
[[λιθεπένδυση]]
[[ξυλότυπος]]
[[επιλογείο]]
[[περιχωμάτευμα]]
[[σκιρτητικός]]
[[υδροαρδευτικός]]
[[φιλοανταντικός]]
[[Στηλιτικός]]
[[ροδακινοπαραγωγός]]
[[λιθόκερος]]
[[πυρράζω]]
[[ημερόφαντος]]
[[σωτηριολογία]]
[[αντιστρατοκρατικός]]
[[συναρχηγός]]
[[εκτογράφος]]
[[ολόμισθος]]
[[ημίμισθος]]
[[οδοντοϊατρός]]
[[περιλάκκωμα]]
[[αμπελοτομία]]
[[περιλάκισμα]]
[[ριζοκοπτήρας]]
[[φιλόπολις]]
[[απροβουλευσία]]
[[παραταξικοποίηση]]
[[βουτυρόχαρτο]]
[[φιλοτρικουπικός]]
[[αντιτουρκισμός]]
[[ορθοτόμηση]]
[[ιατροκοινωνικός]]
[[αρχαιοπρογονισμός]]
[[σταφυλοδόχος]]
[[άνκορμαν]]
[[προολυμπιακός]]
[[τζακόσομπα]]
[[σομπατζής]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημίφυλλο]]
[[αντικληρικαλιστικός]]
[[τοποχρονολογία]]
[[ατμόσυρτο]]
[[συκοπαραγωγή]]
[[συκοπαραγωγός]]
[[υπερταμείο]]
[[ημιπαράνομος]]
[[φιλοεαμικός]]
[[αρχειομαρξιστής]]
[[κενοσπουδία]]
[[εργατοαγροτισμός]]
[[αιγιδοπρόβατο]]
[[ανθυποναυπηγός]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[μανδρότοιχος]]
[[πορτασιά]]
[[βοκάλι]]
[[πολιτειογραφία]]
[[φιλέμπορος]]
[[υπέρπλουτος]]
[[διαχριστιανικός]]
[[ημιλογοτεχνικός]]
[[απεκχριστιανισμός]]
[[κιτρινοφυλλάδα]]
[[διευρωπαϊκός]]
[[μπολσεβικοποίηση]]
[[τροτσκιστικός]]
[[ρεποθέμελο]]
[[αντιτρικουπισμός]]
[[ροϊδικός]]
[[νεοκαντιανός]]
[[αισθησιοκράτης]]
[[ψυχολογιστής]]
[[ψευδοϊδεοκράτης]]
[[φιλομεταρρυθμιστής]]
[[ισόχριστος]]
[[ουρανοποίηση]]
[[αντιδυτικισμός]]
[[συρτοθήκη]]
[[υπόσκαπτος]]
[[υπερειρηνικός]]
[[ημερούσιος]]
[[ρεώμετρο]]
[[σκωληκοτροφείο]]
[[σκωληκοτροφία]]
[[κατέρυθρος]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[μπρουταλιστής]]
[[ιστορικιστικός]]
[[πολιτικοσατιρικός]]
[[χριστιανοκοινωνικός]]
[[μετεμφυλιοπολεμικός]]
[[συνεκδότης]]
[[κατεβαστής]]
[[μετακεμαλικός]]
[[δακτυλογράφημα]]
[[επιστολοκεφαλίδα]]
[[ελεεινολόγος]]
[[αγροτοκοινωνικός]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[εκκοπή]]
[[αγγελιοδότης]]
[[αποσημείωμα]]
[[υπομνηματογράφος]]
[[αναμεταβιβαστικός]]
[[παρακούζινο]]
[[αγροστρωτήρας]]
[[κοκκινομούρης]]
[[αρμεχτικό]]
[[αντιοθωνικός]]
[[αρχιραβινεία]]
[[καπνοφύτευση]]
[[ζυθοψητοπώλης]]
[[οικογιορτή]]
[[κερδοζημία]]
[[χαμόγειος]]
[[κατώγειος]]
[[απαρτισμός]]
[[σκηπάνι]]
[[υποκάτωθεν]]
[[κατοικοκτηματίας]]
[[ρετήφι]]
[[θεωρητικολόγος]]
[[αυτοεπιμόρφωση]]
[[νιόφυτος]]
[[πυροσκάφος]]
[[τρίχρωος]]
[[αγγινάρι]]
[[υάσμινο]]
[[σταυρόγραμμα]]
[[μπακαλομανάβης]]
[[Μεγαλοσχολίτης]]
[[γλωσσοεκπαιδευτικός]]
[[πολιτικοϊστορικός]]
[[ευρυφασματικός]]
[[ζαχαροκαλαμοκόφτης]]
[[πιατάς]]
[[συγκινησιαρχικός]]
[[φιλοτοπικός]]
[[γιαουρτογλυκό]]
[[δισεβδομαδιαίος]]
[[αντιακουστικός]]
[[αντιηχητικός]]
[[ασπατουλάριστος]]
[[γαρμπιλομωσαϊκό]]
[[διαστύλωση]]
[[καθρεφτισμός]]
[[διυλιστηριακός]]
[[μυριομύριστος]]
[[χιονόλαιμος]]
[[αθεώρατος]]
[[κριτσινοκούλουρο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[εριόνημα]]
[[καρπουζόζουμο]]
[[πετροβούναρος]]
[[διανεμητέος]]
[[γλυκόστομος]]
[[κρινομάγουλο]]
[[χρυσογάζωτος]]
[[μεταξοκεντημένος]]
[[φιλοχιτλερικός]]
[[λημματικός]]
[[κοσμοχώρος]]
[[αγροτιστής]]
[[σιδερόκλειστος]]
[[ωξόπορτα]]
[[ημιακατέργαστος]]
[[μικροόργανο]]
[[κρυπτονομία]]
[[ναυστολία]]
[[σπορόφυτο]]
[[πελάντζα]]
[[υγειολιμεναρχείο]]
[[καταδήλωση]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[αποματαιώνω]]
[[ιβάνη]]
[[διάβρεξη]]
[[ελλυχνία]]
[[βαλένα]]
[[τρίχρους]]
[[θειαφοφυτίλι]]
[[θειάφωμα]]
[[κοφφίνι]]
[[εικονόγριφος]]
[[συνταξιουχικός]]
[[καταμηνυτής]]
[[νεκροφορείο]]
[[εμβολίασμα]]
[[κακονόηση]]
[[αυτοΰπνωση]]
[[εντύπωμα]]
[[λευκόξανθος]]
[[τηλεοθόνη]]
[[αεροσωλήνας]]
[[σύθαμνο]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[προικοκτήσιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[προψυχαρικός]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[αντιπλουτοκρατικός]]
[[διπλοκάζανος]]
[[ημίνεκρος]]
[[φαρδίνι]]
[[κωπηλατοδρομία]]
[[πενοστάτης]]
[[επιφυλλιδογραφικός]]
[[χρονικογραφία]]
[[διαχριστιανικός]]
[[υπαιθρόφιλος]]
[[παλαιοβενιζελικός]]
[[νεομετανάστης]]
[[λύθρο]]
[[ευένδοτος]]
[[πρες παπιέ]]
[[χαλυβογραφία]]
[[παρφουμαρίζω]]
[[χαζοτράγουδο]]
[[μπουγαδόσκοινο]]
[[μισοσκόταδο]]
[[μηχανομάθηση]]
[[σολδί]]
[[ζαχαρόκρασο]]
[[δενδροδόχος]]
[[μυξοκλάμα]]
[[μελανόγραφος]]
[[παρκοκρέβατο]]
[[ΕΑΜοκρατία]]
[[αστυιατρός]]
[[ευοικονόμητος]]
[[αντιπροσωπικός]]
[[εόρταση]]
[[ενηλικία]]
[[υποκατάρατος]]
[[παγοκάλυμμα]]
[[κυνόροδο]]
[[πικρόμελο]]
[[κιμιλιά]]
[[σιμπίλημα]]
[[βερισμός]]
[[επισυννημένος]]
[[εμποροναύτης]]
[[μεταγραπτέος]]
[[υπερεξάμηνος]]
[[ονοματοδελτίο]]
[[αντιμεταθετικότητα]]
[[επιβοήθηση]]
[[τσιμεντοπασσάλωση]]
[[μουστόπιττα]]
[[τουμάτσι]]
[[λιμνοπολιτεία]]
[[φιδέμπορας]]
[[καστανοχώρι]]
[[σπινέλιος]]
[[φουμαρόλη]]
[[αβιχίτης]]
[[εκχειλιστήρας]]
[[ακουατίντα]]
[[δαγγεροτυπικός]]
[[ανακλήσιμος]]
[[εικονοθέτηση]]
[[ριζόμπαλα]]
[[δωροεπίδομα]]
[[φαεινογραφία]]
[[παντοχρωμία]]
[[βαρβαρογράφημα]]
[[τυμπανοκρουστικός]]
[[ναρκισσευόμενος]]
[[υπερφώτιση]]
[[πικτοριαλισμός]]
[[προνεωτερικός]]
[[αλβουμίνη]]
[[ιππόγρυφος]]
[[λαδοπαστέλ]]
[[φλανέρ]]
[[σορντίνα]]
[[μπωντλαιρικός]]
[[επανιδιοποίηση]]
[[θραυσματικότητα]]
[[μικροαφήγηση]]
[[ανασημασιοδοτώ]]
[[μεταμαρξισμός]]
[[γεωκριτική]]
[[ευρωβουλευτικός]]
[[βραχόπτωση]]
[[πρισματικότητα]]
[[πολλότητα]]
[[αναπαραγωγιμότητα]]
[[πραγμοποίηση]]
[[νευρωσιογόνος]]
[[τροτουάρ]]
[[σκεϊτάς]]
[[εικαστικοποίηση]]
[[μοντερνιτέ]]
[[ψυχογεωγραφικός]]
[[απροσβάσιμος]]
[[οπτικοηχητικός]]
[[πραξεολογία]]
[[ονειροποίηση]]
[[αποφατικότητα]]
[[πολυγραμματισμός]]
[[διεπίδραση]]
[[κορασιακός]]
[[ντιβιτζής]]
[[ακτογραφώ]]
[[γεωεποπτεία]]
[[γεωεποπτικός]]
[[γεωχώρος]]
[[νησολόγιο]]
[[αστρογεωδαιτικός]]
[[ζενίθειος]]
[[γεωγνωστικός]]
[[συνόρθωση]]
[[εθνογεωγραφικός]]
[[στερεοαυτογράφος]]
[[φωτολιθοτυπείο]]
[[σταδιοδείκτης]]
[[ειρηνοπόλεμος]]
[[μακαρονοτεχνίτης]]
[[μυλεργάτης]]
[[αρτεργατικός]]
[[γκονφαλονιέρος]]
[[βαρδιόχαρτο]]
[[αντεγκληματικός]]
[[πανδημοσιοϋπαλληλικός]]
[[συντεχνιασμός]]
[[μαρμαροτεχνικός]]
[[πενθόσημο]]
[[υποθεμελίωση]]
[[λυχνοστάσιο]]
[[φιλοκουρδικός]]
[[κεμαλικός]]
[[κηποτεχνία]]
[[βαδισιμότητα]]
[[τροφοληψία]]
[[πουρνομαζιά]]
[[μέλεγα]]
[[κονγκλομεράτο]]
[[εγγυητοπληρωτής]]
[[επικαταλυματίας]]
[[μεγαρόσχημος]]
[[υπόσκαπτος]]
[[αδειόχαρτο]]
[[αδειοδωρόσημο]]
[[καταμηνάτα]]
[[μηναλλάγια]]
[[καιροσκόπιο]]
[[ευμέθοδος]]
[[μαθηματικοφυσικός]]
[[σημαντήριο]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[υποβιβλιοφύλακας]]
[[ταχυμεταφορικός]]
[[εθνικοθρησκευτικός]]
[[κρεοπωλειακός]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ειδικοδυναμίτης]]
[[χιονοβατήρας]]
[[μεταξοκλωστήριο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[σκιρωνοβορράς]]
[[πουνεντομαΐστρος]]
[[σκιρωνοζέφυρος]]
[[λιβονοζέφυρος]]
[[λιβονότος]]
[[ευρόνοτος]]
[[μεσαπηλιώτης]]
[[υπερβορειοανατολικός]]
[[υποβορειοανατολικός]]
[[αλτίμετρο]]
[[βαρογράφος]]
[[τροχονομικός]]
[[ναυτοπροσκοπικός]]
[[δερματοπώλης]]
[[ανθρωποθυρίδα]]
[[σιτοκριθή]]
[[υπολιμενάρχης]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[αργυροκέντητος]]
[[παγοσφαιρίδιο]]
[[παγοκρυσταλλίδιο]]
[[θερμοβαθμίδα]]
[[ακτοκαθαριστής]]
[[καλαφουνοί]]
[[καδοπλυντήριο]]
[[νομοαρχιτέκτονας]]
[[σκραπατζίδικο]]
[[μικροβιοτέχνης]]
[[συνβλέπω]]
[[νανοπόρος]]
[[οστεοσύνθεση]]
[[χωριοεκκλησιά]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[ραδιοσύστημα]]
[[γλισιέρα]]
[[χαλυβδοέλασμα]]
[[χωματοκάλυψη]]
[[τροχοεπαφή]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[φωτοπρόσημα]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[αμυγδαλοκαλλιεργητής]]
[[αμυγδαλοπαραγωγός]]
[[φαροσειρήνα]]
[[ασφαλτομίγμα]]
[[αλγεοκτόνο]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[ονοματοκλοπή]]
[[μικροτοπίο]]
[[εργατούπολη]]
[[αρχιφαρμακοποιός]]
[[μακκελλαρία]]
[[ετεροεπαρχιώτης]]
[[σμίκτης]]
[[αντιμεταναστευτικός]]
[[ημιβύθιση]]
[[σταμναριό]]
[[πτέρνη]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[αγροτούπολη]]
[[εργατούπολη]]
[[οκέλα]]
[[κυβερνοψυχολογία]]
[[προτεχνολογικός]]
[[σχολιακός]]
[[διακελεύω]]
[[ημιυπότροφος]]
[[συνδιδακτικός]]
[[κωμύδριο]]
[[γραμματοδιδασκαλείο]]
[[διδασκαλιστής]]
[[δρομολογιακός]]
[[υπομηχανοστάσιο]]
[[σημαφόρος]]
[[ελιγμοδηγός]]
[[μικροαπόρριμμα]]
[[ημιβραχώδης]]
[[σταλλακτοφόρος]]
[[μεταλεμβολόγηση]]
[[σαλαγκιά]]
[[εφετειακός]]
[[ονοματεπωνυμικός]]
[[σιδηροπάσσαλος]]
[[κοτετσόσυρμα]]
[[μετεμβαφή]]
[[αμφικύπελλο]]
[[λοξότμητος]]
[[εσωρράχιο]]
[[αντιπρόγραμμα]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[εμφακέλλωση]]
[[ακριδόπληκτος]]
[[οπτικοκεντρικός]]
[[υποκειμενοποίηση]]
[[βιοεξουσιαστικός]]
[[αντιδυτικός]]
[[τεχνοπολιτική]]
[[αφροφουτουρισμός]]
[[αυτοκινητίδιο]]
[[τσαμένο]]
[[σενσόριουμ]]
[[τεχνοεπιστήμη]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[γεωτοπικός]]
[[ηλεκτροτροφοδοσία]]
[[ανθρωποτεχνικός]]
[[σφραγιδοκύλινδρος]]
[[σίλλυβος]]
[[διορίτης]]
[[ρυτοφόρος]]
[[ξενοκρατεία]]
[[πανεύθυμος]]
[[πολυισοβίτης]]
[[κοτοσαλάτα]]
[[σπατόσημο]]
[[μεγαρόσημο]]
[[περιμάνδρωση]]
[[οκτακατοικία]]
[[τετρακατοικία]]
[[παραχείμαρρος]]
[[παραρεμάτιος]]
[[σταυρομύτης]]
[[μαυροτσιριβάκος]]
[[φυλλοσκόπος]]
[[γαλαζοπαπαδίτσα]]
[[σπιτοχελίδονο]]
[[σταβλοχελίδονο]]
[[μαυρομυγοκάφτης]]
[[σταχτομυγοκάφτης]]
[[σκαθράκι]]
[[μαυρολαίμης]]
[[κιτρινοσουσουράδα]]
[[λευκοσουσουράδα]]
[[μικροπούλι]]
[[αβλέφαρος]]
[[τρανόσαυρα]]
[[κρασπεδοχελώνα]]
[[λιακόνι]]
[[πρασινόφρυνος]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[υποσυνεχές]]
[[φορμουλαϊκός]]
[[υποδιακλάδωση]]
[[υποθεματική]]
[[υποστρωματικός]]
[[κοινωνιογλωσσικός]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[ασφαλτοσκυρόστρωση]]
[[ελαιολιπαντικό]]
[[εκτελεστότητα]]
[[οπισθοπροβολή]]
[[αλληλομανδάλωση]]
[[δανειοπάροχος]]
[[παρατρόχιος]]
[[υπερκοινισμός]]
[[υπερδιαλεκτισμός]]
[[αντινεωτεριστικός]]
[[ισοφωνηεντικός]]
[[φαυλοβιότητα]]
[[ρητινοσυλλογή]]
[[εμφυτευτής]]
[[δημαστυνόμος]]
[[αγριολάθουρο]]
[[συκαμινομωρέα]]
[[ασταχολόγι]]
[[ασταχολόγος]]
[[μωρεόδενδρο]]
[[συκόδενδρο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ψευτοτεχνίτης]]
[[εξομολογητήρι]]
[[ψηστήρι]]
[[λαμπατίνα]]
[[ουδετερώνω]]
[[αποδάσυνση]]
[[μακροδίφθογγος]]
[[αντέκτααη]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[παράστρωμα]]
[[αγριόκυκνος]]
[[νανόκυκνος]]
[[εντομοπανίδα]]
[[διασχολικός]]
[[βιβλιοερευνητικός]]
[[επανεθνικοποίηση]]
[[απαλλοτριωτέος]]
[[προεκτίμηση]]
[[πολιτειογραφία]]
[[εδαφισμός]]
[[συνάθροισμα]]
[[κοίλανση]]
[[στρογγυλωπός]]
[[χνοασμός]]
[[επισπέρμιο]]
[[φιλοδώρηση]]
[[ενυπνίαση]]
[[επιμαχία]]
[[κηφηνολόγιο]]
[[εθνοκατάρατος]]
[[εμφάνεια]]
[[πυραταποθήκη]]
[[υποταμίας]]
[[κληρομαντεία]]
[[αγελαδοτροφείο]]
[[νηπιοτροφείο]]
[[μηχανοκαλλιεργητικός]]
[[δενδροτομία]]
[[απολιθωματοφόρος]]
[[σύμβαμα]]
[[λυπρότητα]]
[[συλλαβόγραμμα]]
[[ακρογλωσσικός]]
[[προρρηματικός]]
[[τσιγκοτυπία]]
[[χωραφόδρομος]]
[[ντιλμπιντέρης]]
[[αργυροστεφάνι]]
[[μέστια]]
[[λιχνιστήρα]]
[[χουλιαροθήκη]]
[[φλόγι]]
[[πυρίπνοος]]
[[χειροβαλλίστρα]]
[[οξυβόλος]]
[[μόσυνος]]
[[ξυλόπυργος]]
[[τρεμπουτσέτα]]
[[λιθοβόλος]]
[[ροδόχρυσος]]
[[θρανίτης]]
[[μονόστομος]]
[[ψευδόστομος]]
[[οκτώσχημος]]
[[οδοντόφρακτος]]
[[πολύκωπος]]
[[κρατηρίσκος]]
[[υποκύπελο]]
[[έκψυξη]]
[[μαντήλωμα]]
[[γαμπρικός]]
[[χειρομυλίζω]]
[[λειοτρίβω]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[συμφωνισμός]]
[[αποδάσυνση]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[μοναχοπούλα]]
[[βουβαλοτούλουμο]]
[[λιάχα]]
[[πικροσταφίδα]]
[[μελισσόπνευμα]]
[[μουρτασάγγι]]
[[κανελλόλαδο]]
[[γλυκανισόλαδο]]
[[μυτόνερο]]
[[μεσοφούστανο]]
[[υποφούστανο]]
[[μαλλινοβάμβακος]]
[[μεταξομάλλινος]]
[[χονδροτσέμπερο]]
[[στρωματόπανο]]
[[τενσίπι]]
[[ταρλατάνι]]
[[τσογένι]]
[[τερμινθίνη]]
[[μόρσα]]
[[ωριχαλκομιγής]]
[[βαναυσουργός]]
[[παράρρυμα]]
[[σιδηρόνημα]]
[[ραστικόπετρα]]
[[παχοκάρυδο]]
[[εξωπάπουτσο]]
[[ξυλοσουγιάς]]
[[γκιουβερτσελές]]
[[τριανταφυλλόλαδο]]
[[κρησαρόπανο]]
[[κοσκινόγυρος]]
[[κονδυλομάχαιρο]]
[[πετροκόνδυλο]]
[[μαργαροκόγχη]]
[[μαργαροκόγχινος]]
[[αγάλοχο]]
[[σαδεφένιος]]
[[ημιμέταξος]]
[[ιμπρισίμι]]
[[ζιβανές]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[τζοράκι]]
[[λατρόνι]]
[[μπιρόχορτο]]
[[ζυθοβότανο]]
[[οψαρέλαιο]]
[[τελατίνειο]]
[[γαετάνειο]]
[[πυριταποθήκη]]
[[ελαιόμυλος]]
[[μεταλλοθειούχος]]
[[σκυλοκούταβο]]
[[δικέλι]]
[[κουτσοπόδαρος]]
[[ομορφοστεφανωμένος]]
[[καλόπιοτος]]
[[ελικοπτερικός]]
[[αχυροτσούβαλο]]
[[παραθαλασσιά]]
[[ψαλτοσύνη]]
[[βαμβακόφυτος]]
[[αμπελόφυτος]]
[[ηλιοχαρής]]
[[λιμνοχαρής]]
[[ευάγωγος]]
[[άσκαμνος]]
[[ασκαμνόφυλλο]]
[[κλειδοκράτης]]
[[ξυλοκάραβο]]
[[δασοπερίπολο]]
[[παραλιμένιος]]
[[εκτελεστότητα]]
[[υποσυνεχές]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[λωβοκομείο]]
[[χαλιφεία]]
[[ιεροπεριήγηση]]
[[αποστρογγυλοποίηση]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[αγριοδυόσμος]]
[[ουστάμπασης]]
[[γουναρέμπορος]]
[[ξυλογλύφημα]]
[[αυτονομιακός]]
[[οικοδομητικός]]
[[ταχτατζής]]
[[πατρικισμός]]
[[μαστράφι]]
[[ορυζαποθήκη]]
[[οργανοπαιξία]]
[[λόντζα]]
[[βαρυτονισμός]]
[[γραφηματικός]]
[[ουράνωση]]
[[ομηρισμός]]
[[κρεμέζο]]
[[αυτοαλήθεια]]
[[ανασμίγω]]
[[μαγκίρι]]
[[αμπελοβλάσταρο]]
[[φαρμακοεπιδημιολογία]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[γεντέκι]]
[[σμοσχοκάρφι]]
[[χαράρι]]
[[επιτύλιγμα]]
[[αποστάθμιση]]
[[υπερόριος]]
[[υπολιμεναρχείο]]
[[κρεμμυδοντολμάς]]
[[μακαρονόπιτα]]
[[εγκαλητήριο]]
[[ευγενισμός]]
[[μαρκέζος]]
[[μηνολογημένος]]
[[βαριοκίνητος]]
[[πλαγιοπρόφερτος]]
[[βραχοπροστασία]]
[[τυροκουλούρα]]
[[απερίπλοκος]]
[[χρυσάργυρος]]
[[εδαφίζω]]
[[πηγαινοερχομός]]
[[αλωπεκώδης]]
[[αντιπολεμώ]]
[[βουληφόρος]]
[[αποκαταστατικός]]
[[τερίνα]]
[[πυριτοθήκη]]
[[σαρκόθλασμα]]
[[τριταδελφία]]
[[τετραδελφία]]
[[κηφηνολογία]]
[[κανονοστάσιο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[ιπποστασιάρχης]]
[[υποφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[εθνεκκλησία]]
[[κυριάρχης]]
[[συστητής]]
[[κοξάκι]]
[[μελισσοτροφή]]
[[φυτωριούχος]]
[[προπλαστική]]
[[ανορθογραφικός]]
[[μαστιχόνερο]]
[[αποβατήριο]]
[[ανθυποστασιάρχης]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[επαναψήφιση]]
[[γρανάτα]]
[[αποδοχείο]]
[[μελιτοέκκριση]]
[[μαστοροχώρι]]
[[εφεδροπολεμιστικός]]
[[εθνοβιολόγος]]
[[ημεροδουλευτάδες]]
[[διαφροντίζω]]
[[υπελεγκτής]]
[[φωτιστέος]]
[[αεριογόνος]]
[[καρκέλιο]]
[[ανεπιβλαβής]]
[[τηρητικός]]
[[ηλεκτροφόρτιση]]
[[υφομετρικός]]
[[γκαρίδα]]
[[ψυχογενετήσιος]]
[[ειλωτεία]]
[[καινοδιαθηκικός]]
[[στεφηφόρος]]
[[εμποροναυτικός]]
[[τερμινολογία]]
[[καλπαζάνης]]
[[Λαζαροσάββατο]]
[[μακρογαϊδούρα]]
[[παιδακήσιος]]
[[επαναπροσανατολισμός]]
[[κριαροκεφαλή]]
[[πασσαλότρυπα]]
[[τριβαθμιδωτός]]
[[επίνητρο]]
[[γεωκτηνοτροφικός]]
[[ανοσοεπάρκεια]]
[[ηπιυπαίθριος]]
[[ειρωνισμός]]
[[ληστάρχης]]
[[διαβολοβδομάδα]]
[[αποσυναγωγός]]
[[πουαντιγιστής]]
[[στιγματογραφία]]
[[μεταϊμπρεσιονισμός]]
[[μεταϊμπρεσιονιστής]]
[[ιλουζιονισμός]]
[[ιλουζιονιστικός]]
[[επανανακάλυψη]]
[[ελεφαντούργημα]]
[[κιοντζής]]
[[ρεφεντάριος]]
[[μποσματζής]]
[[καλπακτζής]]
[[καυταντζής]]
[[κακοφροσύνη]]
[[ακαιρολογία]]
[[ψυχώλεθρος]]
[[ετεροδιδσσκαλία]]
[[προβατόσχημος]]
[[κενοσπουδία]]
[[δαιμονοφώτιστος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[μισόκαλος]]
[[ψευδοδιδασκαλία]]
[[αρχέκακος]]
[[θεόσωστος]]
[[κονσεψουαλισμός]]
[[κονσεψουαλιστής]]
[[νεοπλαστικισμός]]
[[ντανταϊστής]]
[[σουπρεματισμός]]
[[σουπρεματιστής]]
[[σουπρεματιστικός]]
[[νεοπλαστικιστής]]
[[υπαιθρισμός]]
[[υπαιθριστής]]
[[μορφοπλασία]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[νερομπούρεκο]]
[[μουζουράς]]
[[κιμουρλίκι]]
[[μεϊμάρης]]
[[γιουμπρούκι]]
[[εμμάρτυρος]]
[[βιρανές]]
[[καμπυλόσχημος]]
[[σεριγραφία]]
[[κιαροσκούρο]]
[[ιαπωνισμός]]
[[σφουμάτο]]
[[όλπη]]
[[μαγιόλικα]]
[[ασαμπλάζ]]
[[κολέζα]]
[[ανρουλέζα]]
[[τεϋλορισμός]]
[[παλιμβασιλεία]]
[[πατρικισμός]]
[[συγχάρηση]]
[[γερουσιαστήριο]]
[[κυκλίσκος]]
[[πολυθέσιος]]
[[κονσιλιέρε]]
[[διθυραμβογράφος]]
[[τσαπουλτζής]]
[[κουγιουμτζίδικο]]
[[ντολμούς]]
[[μπιλέτο]]
[[ρελεβέ]]
[[ζαχαροχυτείο]]
[[σταυρίδι]]
[[χοροαγγάλιασμα]]
[[τσιματζής]]
[[βαπορόσκαλα]]
[[ντοντουρματζής]]
[[ραμαζανόπιτα]]
[[βαρλίκι]]
[[λαδόξυδο]]
[[τσιροσαλάτα]]
[[τσινακόπι]]
[[πασάζο]]
[[τουζλαμάς]]
[[σκεμπετζίδικο]]
[[μπακλαβατζίδικο]]
[[τουρσουτζίδικο]]
[[αναμνησιολογικός]]
[[ζαμανίσιος]]
[[τερατικός]]
[[κεμπαμπτζίδικο]]
[[μικρόψαρο]]
[[χαμσί]]
[[αλλοκαιρινός]]
[[οσμανλίδικος]]
[[γλυκοσέρτικος]]
[[πορφυροσεβάσμιος]]
[[τσινί]]
[[σεϊχουλισλάμης]]
[[ζαγαριτζής]]
[[αποφώρι]]
[[κεφαλαριά]]
[[χρυσαμμόλιθος]]
[[σιριτοποιία]]
[[ασημοκλωστή]]
[[ασημοποίκιλτος]]
[[μαμαμούχος]]
[[γκανδουράς]]
[[συρτοπάπουτσο]]
[[τουρκοροκοκό]]
[[πανωκόρμι]]
[[χαμπάρα]]
[[μπεγεντί]]
[[αρχιχαλβατζής]]
[[ζερδές]]
[[κουλουροποιός]]
[[αρχικελάριος]]
[[ψευτοντροπή]]
[[κεχλιμπάρι]]
[[ζαχαροστράγαλο]]
[[μπισκοτολούκουμο]]
[[μπραντεμπούρι]]
[[βερσαλιέρος]]
[[απόλογος]]
[[κοπαδιαρέος]]
[[μακήλι]]
[[βράσμα]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[απόγκρεμος]]
[[πλατοβράκι]]
[[σπανιόχρηστος]]
[[ντονμές]]
[[φράχτωμα]]
[[χόρεμα]]
[[ντυμασιά]]
[[μαυροδερνός]]
[[πρωτοχορευτής]]
[[ταμπουρλής]]
[[μικρόκορμος]]
[[τροπολογισμός]]
[[γυναικοκουβέντα]]
[[σπιθοβολισμός]]
[[ποδεμός]]
[[βρωμοκλάδι]]
[[χρυσολούλουδο]]
[[αγριοφασκομηλιά]]
[[αρκουδόβατος]]
[[αγκαθερνός]]
[[μαυροπράσινος]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[συναπαντημός]]
[[καλαμποκόφλουδο]]
[[μπαρμπαρόσταρο]]
[[χοντροκάμωτος]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[ακατάπαφτος]]
[[πρωτοτραγουδιστής]]
[[στηθοβέλονο]]
[[καρποφορά]]
[[σόδισμα]]
[[μουσκλωμένος]]
[[νεροζάχαρη]]
[[Λαμπρόγιορτα]]
[[αδικοθάνατος]]
[[μηχανόλαδο]]
[[σουζιντίλ]]
[[αδαμαντοδέτης]]
[[πλατινωτής]]
[[μαλαφάς]]
[[κιτρινοσταχτής]]
[[μοσχομυρωδάτος]]
[[τραφύλα]]
[[νυχοπατώ]]
[[δίγρανο]]
[[πεντάγρανο]]
[[γκρανόλα]]
[[τοπίκι]]
[[Συρορθόδοξος]]
[[λευκορόδινος]]
[[νευροδιαβιβαστικός]]
[[υδρογυμναστική]]
[[σπειρομαίανδρος]]
[[θολόσταχτη]]
[[ιντζινέρης]]
[[φτωχοραπτική]]
[[καλτσοπλέχτρα]]
[[λεμπλιεμπλιά]]
[[καράτσαλι]]
[[γιασμάς]]
[[μεντόχορτο]]
[[χελεσές]]
[[καλτσόνημα]]
[[κλωθάρα]]
[[ποδόρτι]]
[[πικροζούμι]]
[[κουκούρτι]]
[[γκαζολίνα]]
[[νερόχορτο]]
[[ασημολεύκα]]
[[αγριόβικος]]
[[αλογόκαρο]]
[[βοδόκαρο]]
[[γαϊδουρόκαρο]]
[[ποδοεναγκαλισμός]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[εαμοσλάβος]]
[[τοξοθυρίδα]]
[[μαναβομπακάλικο]]
[[τζουτζουκλαρία]]
[[εφοροεπιτροπή]]
[[καμποχώρι]]
[[εφοροεπίτροπος]]
[[συνεφημέριος]]
[[κηροπώληση]]
[[παγκαριστής]]
[[μπουραντάς]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[τριανταφυλλόκηπος]]
[[νταχαρές]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[γιασαξής]]
[[αγριολάθουρο]]
[[ασταχολόγος]]
[[ασταχολόγιο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[θειόχωμα]]
[[κεπαζές]]
[[τριανταφυλλώνας]]
[[μπανιόρουχο]]
[[κοριτσοπαρέα]]
[[ερμονήσι]]
[[αφαιρεμάδα]]
[[οσπριάδα]]
[[δροσόλουστος]]
[[βαλίζα]]
[[φρουφρούλιασμα]]
[[νεοπρόσφυγας]]
[[τηλεδιάλεξη]]
[[μαντρόσκυλος]]
[[εξωζωγραφικός]]
[[αγωνισμός]]
[[Γραικορωμαίος]]
[[προνυμφοκτονία]]
[[ρωλσιανός]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[πασμάς]]
[[μυριόκυκλος]]
[[εξκλάβιο]]
[[συναστρία]]
[[καμαρομύτα]]
[[καταχέρισμα]]
[[χωματοπλαγιά]]
[[σταχτοκόκκινος]]
[[γαρμπερός]]
[[καλοδέματος]]
[[ωραιοφάνταχτος]]
[[ντελίνι]]
[[χωματόλοφος]]
[[ξαμπάρωμα]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[αγριοχώραφο]]
[[λεχωσιά]]
[[αυτομάθεια]]
[[ξυλοπάντουρο]]
[[κούταυλος]]
[[νεγότσιο]]
[[γιακέτα]]
[[ζωντοβούλι]]
[[σκεπετιά]]
[[κοίταση]]
[[βυζανταρούδι]]
[[τζιπούνι]]
[[ντραντάς]]
[[ξετρεχαρίκι]]
[[γελοκόπι]]
[[κεφαλοτρέμουλα]]
[[σκαρβέλι]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[αργυροπράσινος]]
[[ταμπακοχώραφο]]
[[τσουρδέλι]]
[[χαχάρισμα]]
[[ηλιολουσμένος]]
[[βαρυφαίνομαι]]
[[ξώπροικος]]
[[ανεμοίραγος]]
[[ριζοβολιά]]
[[σώρασο]]
[[σειρωτός]]
[[μπαγκούλι]]
[[τρίλλημα]]
[[παρορμητικότητα]]
[[ομοργανικός]]
[[στιχορράφος]]
[[ανατύπωμα]]
[[υποτύπωμα]]
[[αυτοδηλητηρίαση]]
[[ανακλιντήριο]]
[[αναδικία]]
[[απολύσιμος]]
[[σταρόζουμο]]
[[πρασοσαλάτα]]
[[εμποροεταιρία]]
[[υποναυπηγός]]
[[πνευματοποίια]]
[[αμπελόκαρπος]]
[[δημαστυνόμος]]
[[σκαλτζάς]]
[[κινδυνασφαλιστικός]]
[[προεξέταση]]
[[οδοτηρητής]]
[[φιδοπιάστης]]
[[χολεροκομείο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[πανηγυρτζήδικος]]
[[νεραϊδοϊστορία]]
[[χιμαιρικότητα]]
[[αρχιβιβλιοθηκάριος]]
[[μουσικοφιλόσοφος]]
[[ριτορνέλο]]
[[κακοσούλουπος]]
[[λογοπόλεμος]]
[[αντιπολεμώ]]
[[ουκάζι]]
[[παπιστής]]
[[παρεπιτροπή]]
[[επανασυλλαβισμός]]
[[ετεροσυλλαβικός]]
[[αποκλειστοποίηση]]
[[αποδάσυνση]]
[[αηχοποίηση]]
[[μαρκονιστής]]
[[σκάπουλος]]
[[βαρδιόλα]]
[[ποσταλίσιος]]
[[ρομπόλα]]
[[βαπορίλα]]
[[προεξέταση]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[καραβοπομπή]]
[[χνουδομάγουλος]]
[[ουρανοθάλασσο]]
[[ζωορμή]]
[[χοχλακιστός]]
[[καλωσόριστος]]
[[εμποροπειρατής]]
[[στρουθοκαμήλα]]
[[λευτεροχάρτι]]
[[νεκροτράγουδο]]
[[χωματόχρωμος]]
[[περιαύλι]]
[[αιγλοβολώ]]
[[αυτοσπαραγμός]]
[[χιονόβουνο]]
[[ισιόγραμμος]]
[[αρχοντονήσι]]
[[νεκροκόκαλο]]
[[κανελανθός]]
[[ποταμόλουστος]]
[[τσιμεντόπλοιο]]
[[τσάρκος]]
[[παιδοσύνη]]
[[λαχανοκαλλιέργεια]]
[[χαριτοστόλιστος]]
[[νομορήτορας]]
[[πισωπατώ]]
[[γουρουνοθηλιά]]
[[γουρουνομάχαιρο]]
[[στεγάδι]]
[[σφηνοπότηρο]]
[[αρχιφώνημα]]
[[προφωνηεντικός]]
[[ουράνωση]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[γκαραζάδικο]]
[[χαζομουσική]]
[[ιππόγρυπας]]
[[λειπόσημο]]
[[λειπόγραμμα]]
[[καμακιστής]]
[[ψαλιδάρης]]
[[στρουθογέρακας]]
[[φελλόδενδρο]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[πολυπόδαρος]]
[[ερημοτόπι]]
[[αρκουδοκούμαρο]]
[[αρκτοστάφυλος]]
[[υπερενημέρωση]]
[[αποπληροφόρηση]]
[[ψυχοπαθητικός]]
[[δύσψυχος]]
[[τεχνοκριτικισμός]]
[[γλυκύηχος]]
[[παραπληροφορία]]
[[πιστώσιμος]]
[[εγγυοπαροχή]]
[[πεταλουδόφτερο]]
[[ποταμόπετρα]]
[[εμπειρογνωσία]]
[[σωφέρης]]
[[μεζάρι]]
[[αγριοκαιριά]]
[[ποδοστράγγαλος]]
[[κρασουλής]]
[[πουρναρόξυλο]]
[[ρηχοπατιά]]
[[κουφόβραχος]]
[[πευκόφλουδο]]
[[Αγγλιτέρα]]
[[μεσαρία]]
[[γαλάνισμα]]
[[αξεκούραστος]]
[[ψαραδόπαιδο]]
[[φωτοπλεμάτι]]
[[καραβοσάνιδο]]
[[ιστόρισμα]]
[[αειναύτης]]
[[χαρακτηρολόγος]]
[[εννεύρωση]]
[[ονειρολογικός]]
[[πόντσι]]
[[σύφλογο]]
[[τεφρόφαιος]]
[[σταφυλόκρασο]]
[[ελαιόκτημα]]
[[τρίλλια]]
[[τροξαλλίδα]]
[[ακροπόταμο]]
[[ζωητυπία]]
[[επανεπινόηση]]
[[ξυλοκάμινος]]
[[σελφοκόνταρο]]
[[αυτοεπικύρωση]]
[[κολοκυθόσχημος]]
[[τοποειδικός]]
[[κυλικόσχημος]]
[[αντιματεριαλιστικός]]
[[γυναικεράστρια]]
[[συμβολοποίηση]]
[[συμβολοποιητικός]]
[[τενεκεδόσπιτο]]
[[κελαϊδοπούλι]]
[[δεντρόκλαδο]]
[[μαρνέλικο]]
[[ντουσεμές]]
[[μικρόψαρο]]
[[λαπίνα]]
[[κοβιός]]
[[βραχοσπηλιά]]
[[πευκοφλοιός]]
[[μεταμνήμη]]
[[ομάδωση]]
[[βεμπεριανισμός]]
[[ατλαξωτός]]
[[εμβαδοποιός]]
[[σανδαράχη]]
[[μολυβδόχωμα]]
[[ασημοβαφή]]
[[καρμήνι]]
[[χάλκανθος]]
[[στύψωμα]]
[[τουραμπί]]
[[αλατζοχέρι]]
[[ζερδετζάφι]]
[[κροκόρριζα]]
[[ασφούρι]]
[[ανθηρόκοκκος]]
[[μαχλίτσι]]
[[τολυπανερός]]
[[σενίλια]]
[[εξάμιτος]]
[[γλωσσοφιλοσοφικός]]
[[μαγικοθρησκευτικός]]
[[ιδιοδεκτικότητα]]
[[αξιοποιησιμότητα]]
[[ωτοχειρουργική]]
[[λαρυγγοχειρουργική]]
[[τεχνητότητα]]
[[εκθεσιμότητα]]
[[γκαζίλα]]
[[μνημόριο]]
[[αχνογυάλισμα]]
[[χαρτούσα]]
[[δωράλωτος]]
[[λοφοκατάβαση]]
[[ατμοδόχος]]
[[κιστοφόρος]]
[[κεραμοκονία]]
[[αεραγώγιο]]
[[συμπυκνωτήρας]]
[[έξοπτος]]
[[καπνοδόχη]]
[[αεριοδόχη]]
[[βαναυσουργείο]]
[[ελαιογόνος]]
[[αντιαποικιοκράτης]]
[[αντιαποικιοκρατισμός]]
[[αποικιακότητα]]
[[αντιβία]]
[[φωνοθήκη]]
[[απαγγελιοθήκη]]
[[υπερσυζητικός]]
[[αλεντρίδα]]
[[κουσουνάδα]]
[[πρεζέπι]]
[[καλαμποκοχώραφο]]
[[καμιονέτα]]
[[πλανοδιοπωλητής]]
[[ανασαμιά]]
[[χαμούρι]]
[[τσιτμής]]
[[τσιφλικόψωμο]]
[[μπερμπαντόπαιδο]]
[[αρχικοντραμπατζής]]
[[τηλεορατικός]]
[[αρχιεκφωνητής]]
[[ραδιοντοκιμαντέρ]]
[[μεγαλειώδικος]]
[[προαπασχόληση]]
[[καστροπούλι]]
[[κιαγιάς]]
[[χεϊμπές]]
[[αρκουδοφωλιά]]
[[Γατόμηνας]]
[[Γεννολοήτης]]
[[Καλαντάρης]]
[[Κλαδευτής]]
[[Κρυαρίτης]]
[[Μεγαλομηνάς]]
[[Μεσοχείμωνος]]
[[Γκουζούκης]]
[[Κουτσοφλέβαρος]]
[[κοντοκρίθαρο]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κλαψομάρτης]]
[[Λωλομάρτης]]
[[Ξεροκοτρινάς]]
[[Πουλιαντέρης]]
[[Σακκουλογδύτης]]
[[Φυτευτής]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κερασάρης]]
[[Ξεροκοφινάς]]
[[Τιναχτοκοφινίδης]]
[[Καλομηνάς]]
[[Λούλουδος]]
[[Πενταδείλινος]]
[[Πεντασέληνος]]
[[Πεντοφάς]]
[[Φουσκοδέντρης]]
[[Απορνιστής]]
[[Ερινιαστής]]
[[Ορνιαστής]]
[[Πρωτογιούνης]]
[[Πρωτοούλης]]
[[Πρωτοσίνης]]
[[βεργοπανεράκι]]
[[Αηλιάς]]
[[Αλωνιστής]]
[[Δευτερογιούνης]]
[[Λιοτρόπης]]
[[Φουσκομηνάς]]
[[Χορτοθέρης]]
[[Χορτοκόπος]]
[[βόριασμα]]
[[Δριμάρης]]
[[Πεντοφάς]]
[[Συκολόγος]]
[[Τραπεζοφόρος]]
[[Τρυγητής]]
[[Ορτυκολόγος]]
[[Σποράρης]]
[[Μπρουμάρης]]
[[Κρατσομηνάς]]
[[Μεσοσπορίτης]]
[[Νιαστής]]
[[βραχόπετρα]]
[[καρυωτακισμός]]
[[υγρανίχνευση]]
[[θαμνοτόπι]]
[[καλαμοκαλύβα]]
[[αγριοφραουλιά]]
[[παιχνιδοθεραπεία]]
[[τροχοπεδιλισμός]]
[[πεδιλοχόκεϊ]]
[[υπερχαίρω]]
[[γλυκοκολόκυθο]]
[[σφυρολοητό]]
[[λαδωτής]]
[[πετροχοχλιός]]
[[φαρφουλιά]]
[[αυταγωγή]]
[[ντοπιολογιά]]
[[αγκαθοκαλημάνα]]
[[κρυφομπεκάτσινο]]
[[κλωγμός]]
[[κλωσόπαπια]]
[[πρασινοτσικλιτάρα]]
[[παρδαλοτσικλιτάρα]]
[[φασσοπερίστερο]]
[[κυβερνοπλήγμα]]
[[ξεπάτρισμα]]
[[σταμπαδόρος]]
[[κλαψοπαναγιά]]
[[ψαροκαλύβι]]
[[γκαζολίνα]]
[[κουβέρνο]]
[[αρχοντονοικοκυραίος]]
[[μπιντένι]]
[[κυματοχαρής]]
[[σκαλοσκαμπό]]
[[θερμοφυσική]]
[[σιτολογία]]
[[αμμοχώρα]]
[[ανασεμιά]]
[[εξωανθρώπινος]]
[[ξελαχάνιασμα]]
[[φτωχοχώρι]]
[[φιδογύρισμα]]
[[λουλουδόστρατα]]
[[λογουχάρη]]
[[ακρονύχι]]
[[κοντοσύλλαβος]]
[[τσιμεντοπλοίο]]
[[συμμαχοκρατία]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[βωλοκόπος]]
[[λαγουδόχορτο]]
[[κρεοπαραγωγή]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[δασόδρομος]]
[[ένστιχος]]
[[καλόσειρος]]
[[ξυλοπροϊόν]]
[[διαμερισμάτωση]]
[[σποροσυλλογή]]
[[υφοδηγός]]
[[χειρουργία]]
[[ελαιόλυχνος]]
[[ξεμπάζωμα]]
[[σχιστότητα]]
[[ερείδω]]
[[ηχοφωτιστικός]]
[[οικοξενάγηση]]
[[τρίσβατος]]
[[συστατικότητα]]
[[βενζινόβαρκα]]
[[σαλκίμι]]
[[φτωχοκάλυβο]]
[[σκαλοπατητός]]
[[κατακάθαρος]]
[[καρπερότητα]]
[[αγριοχαρουπιά]]
[[κρεμμυδοβλάσταρο]]
[[εκκλησιδάκι]]
[[μπουλέτο]]
[[ευαγγελικότητα]]
[[εστάμπα]]
[[υπερπραγματικός]]
[[σεπτότητα]]
[[κισσόπλεχτος]]
[[αχυρόπλεχτος]]
[[φυκοστρωμένος]]
[[αλατόπηχτος]]
[[πεντακοσιόδραχμο]]
[[τεφροκύανος]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[υπόβουνο]]
[[λαχανοπάζαρο]]
[[κυριαρχικότητα]]
[[ατσαλόπλεχτος]]
[[επαλξωτός]]
[[νυχθημερία]]
[[γλυκισματοποιός]]
[[σικεροπώλης]]
[[φιλυπουργικός]]
[[προοιμίαση]]
[[διακαλλιτεχνικότητα]]
[[λιθόχτισμα]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[μετακριτική]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μεγαλοπολιτεία]]
[[αμπελοφυτεία]]
[[πούτι]]
[[φωτογράφισμα]]
[[χαρτοπάζαρο]]
[[μυστικόπαθος]]
[[σταυρανθός]]
[[νεοαείμνηστος]]
[[αισθητιστής]]
[[κρακελάρισμα]]
[[νεμόφιλο]]
[[μεταχουντικός]]
[[αρχικώνυμο]]
[[υπερπολιτικοποίηση]]
[[παραδοσιοκράτης]]
[[λαζούρα]]
[[ανθεμωτός]]
[[φασολόπιτα]]
[[τσεβάπι]]
[[διασυνοριακότητα]]
[[χορδιέρα]]
[[επιζωγράφιση]]
[[καρφίδα]]
[[μαλακόπετρα]]
[[λευκοπόρφυρος]]
[[αποστράτευτος]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[σμαραγδί]]
[[κλημεντίνη]]
[[βραχογράφημα]]
[[πρεζόκρασο]]
[[περιπτερόκρασο]]
[[περιπτερόμπυρα]]
[[οχηματοπορεία]]
[[αετωματικός]]
[[ελαιαποθήκη]]
[[κατραμοπαραγωγός]]
[[τρυπανιστής]]
[[γαλιόνι]]
[[γαλιοντζής]]
[[μισόφωτο]]
[[λεμονοκυπάρισσο]]
[[λικιδάμβαρη]]
[[αλληλομαχία]]
[[σεμνόβιος]]
[[λοξοβαδίζω]]
[[πικροδιαλέτο]]
[[αστροφώτιστος]]
[[ανδινιστής]]
[[σταθμηγράφος]]
[[ντομπλόνι]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[μισοΰπνι]]
[[τζαμοστάσι]]
[[χιοναμάξι]]
[[λιγνόσαρκος]]
[[βοσκοράβδι]]
[[πεισματερός]]
[[μεσαυλή]]
[[υποξυλουργός]]
[[αψηλότοιχος]]
[[γκριζόθαμπος]]
[[πομπαντούρ]]
[[κανατοχέρουλο]]
[[λασπόχιονο]]
[[επιπολαιόριζος]]
[[πιπερόπιτα]]
[[σκυλόπιατο]]
[[εξυπνημός]]
[[βλαχοποιμένας]]
[[τιπτίλι]]
[[χαλικόπετρα]]
[[νυχτοήμερο]]
[[ροζοναμέντο]]
[[αθιβολιά]]
[[πορτοκαλιώνας]]
[[πορτοκαλοδάσος]]
[[δακρυοδοχείο]]
[[τσαγοπότηρο]]
[[ψαροκάραβο]]
[[δεφτερδάρης]]
[[Βοζνάκος]]
[[μπεντεστένι]]
[[τσίνι]]
[[φαρδύσκαρος]]
[[φεγγαραχτίδα]]
[[νυχοπατώ]]
[[ρονρονίζω]]
[[βραχοθέμελο]]
[[πεπονοπερίβολο]]
[[ληστοπειρατής]]
[[καϊκόσκαλα]]
[[πετροθάλασσα]]
[[σπουδαιόφαντος]]
[[τοιχογυρισιά]]
[[δρομογύρισμα]]
[[ημεροκάματο]]
[[ημεροκαματάρης]]
[[λαδοκάντηλο]]
[[νειόνυφος]]
[[κρυσταλλόπαγος]]
[[καμπανοχτύπημα]]
[[πετροκαραβίδα]]
[[μανιφακτούρα]]
[[σουβάντισμα]]
[[μουδίρης]]
[[ευδόκιση]]
[[μελανόφυλλος]]
[[ναόμορφος]]
[[πλατανόμορφος]]
[[ντηζελάμαξα]]
[[συννεφοράχη]]
[[μεταξέμπορος]]
[[ονείρευμα]]
[[αποβλήσιμος]]
[[φατριάρχης]]
[[δασοτεμάχιο]]
[[χαλκολίβανος]]
[[κουραδόρος]]
[[κουτσουράς]]
[[αρμυροποτισμένος]]
[[μέρλαγκας]]
[[στρατολογητής]]
[[κλειδοκυμβαλιστής]]
[[δυσυπέρβατος]]
[[πατεδάκι]]
[[ηλεκτροαμαξοστάσιο]]
[[πεστροφοκαλλιέργεια]]
[[σαλπιγγεκτομή]]
[[κηπουροτεχνίτης]]
[[κλαδοθρυμματιστής]]
[[αλεπουδιάρης]]
[[σφαιροβουζοβόλο]]
[[οβουζοβόλο]]
[[τζινέβρα]]
[[θεμελιόπετρα]]
[[ψηφοφόρηση]]
[[πυρόσκαφος]]
[[συμμαχοκρατορία]]
[[εθνοδιαφωτιστής]]
[[εθνοδιαφωτιστικός]]
[[αστερόφωτος]]
[[αφροστεφής]]
[[σχολαρχία]]
[[σχολαρχώ]]
[[σφαιριδιοβολή]]
[[μάντος]]
[[μπάνιος]]
[[πετροκούναβο]]
[[τουμπάκι]]
[[φουρνιάδα]]
[[αμπελόκλαδο]]
[[σουσαμόμελο]]
[[ξυάλι]]
[[ζυμαροποιία]]
[[γιαλοράδικο]]
[[προβάτσα]]
[[ζαφοριστός]]
[[δίπλοκος]]
[[κουνουπέλαιο]]
[[αργυρομολυβδούχος]]
[[ατμαγωγός]]
[[πυρηνόπλοιο]]
[[φαβοκεφτές]]
[[κερόχαρτο]]
[[αυγοκαλάμαρο]]
[[μελαθρίτης]]
[[παστελαριά]]
[[μελαλευριά]]
[[σαχνουσίνι]]
[[αγριοδάμαλο]]
[[πολυεθνοτικός]]
[[διεθνοτικός]]
[[αλεξίφλογος]]
[[προεξέταση]]
[[οξυδοσυντήρητος]]
[[ελαιοσυντήρητος]]
[[παρασκευασία]]
[[ριζοτριπτικό]]
[[αχυροκοπτικό]]
[[αμυλοποιία]]
[[κτηνοστάσιο]]
[[οπωροσυλλεκτήριο]]
[[γαιόκτενο]]
[[ιπποσκαλιστήριο]]
[[βερβελιά]]
[[κουραγκλέ]]
[[χρονότοπος]]
[[άγκουρα]]
[[Ολλάντια]]
[[Αλιτζέρι]]
[[πορπέλα]]
[[ξυραφολουρίδα]]
[[λυκοκέφαλο]]
[[αμιτσίτσια]]
[[μπαρτζολέτα]]
[[αυτοκινητατζής]]
[[ερωτογεννητικός]]
[[παραδούχος]]
[[κακοπάθιασμα]]
[[τζιβριδένιος]]
[[καπομάνικο]]
[[μπεκρόγρια]]
[[μποτιλίτσα]]
[[αλλοσούσουμος]]
[[τσιγαροκαπνός]]
[[νταβλάντισμα]]
[[γάτσουλας]]
[[πετρόλαδο]]
[[πασατζέρης]]
[[γολετόβρικο]]
[[ημίκοσμος]]
[[πρωτοΰπνι]]
[[ράδα]]
[[φορτηγολάντζα]]
[[νησολόγιο]]
[[χορτόπλεχτος]]
[[κάνακας]]
[[δεντροκλωνόπλεχτος]]
[[χαλκοπρόσωπος]]
[[ζωοφυτικός]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[άραφος]]
[[γελάρα]]
[[φαλσταφικός]]
[[προυστικός]]
[[γελωτομανία]]
[[τραγουδοηθοποιός]]
[[νεκροκομιστής]]
[[μπραντσάδικο]]
[[κρεατερί]]
[[αραντσίνι]]
[[ράμεν]]
[[ραμενάδικο]]
[[γαστροταβέρνα]]
[[ημιλάξευτος]]
[[ασβεστοπυριτικός]]
[[καράβολο]]
[[καφταντζής]]
[[κηροδόχος]]
[[έγγλυπτος]]
[[τανύκλαδος]]
[[ερμογλυφική]]
[[αείρρους]]
[[κρυσταλλοφανής]]
[[ανεμότοπος]]
[[ταφρότοπος]]
[[καχλασμός]]
[[ιατροφιλόλογος]]
[[αμφιεσμός]]
[[καλλιστάφυλος]]
[[εφοροδημογεροντία]]
[[πλοιοδιαχείριση]]
[[καβαφολόγος]]
[[επιγραφολογία]]
[[βουλγαρικότητα]]
[[τσέτουλο]]
[[κομπλικέ]]
[[κουνελόπιτα]]
[[ναρκοβαρόνος]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[σκυρογραμμή]]
[[αλουμινόφυλλο]]
[[αμμοβολισμός]]
[[μπαλκονέτο]]
[[οινοφιλικός]]
[[πισαλιαντέρ]]
[[μανουρομυζήθρα]]
[[μπαχαράτος]]
[[παστινάκι]]
[[μπαναλαρία]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[κοσμισμός]]
[[ξυλοναυπηγός]]
[[ξυλοναυπηγείο]]
[[κονφεταρία]]
[[ηχόκοσμος]]
[[προβάδικο]]
[[ηλεκτροτεχνουργείο]]
[[ατμοβολή]]
[[επιγραφοποιείο]]
[[υγρολίβαδο]]
[[ντοματόψωμο]]
[[τσιαπάτα]]
[[παιδοενδοκρινολόγος]]
[[φασολοπαραγωγή]]
[[νορμοθυμία]]
[[ξινολάχανο]]
[[νηολόγος]]
[[υποθηκολόγιο]]
[[μικρογλυπτική]]
[[υποναύλωση]]
[[υποναυλωτής]]
[[υποναύλος]]
[[επαναπαράδοση]]
[[επαναπαραδίδω]]
[[αμπατζηλίκι]]
[[μελανί]]
[[πρωτόκαλφας]]
[[εγκιβωτίωση]]
[[τραβηκτικός]]
[[παραγγελέας]]
[[κερασοκαλλιέργεια]]
[[κερασοπαραγωγός]]
[[ναυλοχία]]
[[αποναυτολόγηση]]
[[αναξιοπλοΐα]]
[[προεπικαλούμαι]]
[[κανσόν]]
[[οινοζυθεστιατόριο]]
[[παστράμι]]
[[ηπατοκύτταρο]]
[[μπαρότσαρκα]]
[[παρμαντιέ]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[πολυτεμαχισμός]]
[[ιμπεριαρισμός]]
[[προσβλητής]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[σεκουκινουμάμπη]]
[[βιρτουοζιτέ]]
[[πετρελαιορύπανση]]
[[μεγαλοπαραγωγή]]
[[βραχισμός]]
[[ενταλματοποιώ]]
[[υπερκατασκεύασμα]]
[[υπερστέγασμα]]
[[πετρελαιοδεξαμενή]]
[[πετρελαιολέβητας]]
[[σταθεροτήρας]]
[[μικροαιμορραγία]]
[[υδατοαπορρόφηση]]
[[εστιατοριακός]]
[[οσπριάδα]]
[[γαριδοπιτάκι]]
[[προεμμηνόπαυση]]
[[παλαιοανάγλυφο]]
[[ψευτοελίτ]]
[[επαναλανσάρισμα]]
[[ντιβιλίκι]]
[[ναυτομάνα]]
[[ναυτοδιδάσκαλος]]
[[τονομίλι]]
[[αεραφρός]]
[[σημαιούλα]]
[[στροφοδιαδρομή]]
[[οδηγοκεντρικός]]
[[μικροφύκη]]
[[περιβαλλοντισμός]]
[[οικοδομησιμότητα]]
[[υπερηχοτομογράφος]]
[[εντυπωσοθηρικός]]
[[νευροαρχιτεκτονική]]
[[εθνοθρησκευτικός]]
[[υπερσυγκατοίκηση]]
[[τουριστικοποίηση]]
[[νεοαναγέννηση]]
[[μηχανοτεχνία]]
[[ψυχονοοτροπία]]
[[φονξιοναλιστής]]
[[βιοφιλία]]
[[μικροκατοικία]]
[[προπώληση]]
[[τσιμεντούπολη]]
[[διαταξικότητα]]
[[προνεωτερικός]]
[[χαρίσα]]
[[φαγοποτικός]]
[[πεντάφρεσκος]]
[[υπερφλεγμονή]]
[[ψαριέρα]]
[[γλυκανισάτος]]
[[μοσχοχτάποδο]]
[[μικρόψαρο]]
[[καραβιδόψυχα]]
[[ρομέσκο]]
[[ψαροεστιατόριο]]
[[τσορίθο]]
[[χαλαπένιος]]
[[γαριδοπιτάρι]]
[[νεοψαροταβέρνα]]
[[θαλασσομαγειρική]]
[[σκορδοβούτυρο]]
[[χορτοκεφτές]]
[[βραστόψαρο]]
[[οστρακοφαγία]]
[[τηγανιτζίδικο]]
[[ψαροσυνταγή]]
c1hisy38845los5s7kntz1zj86kyoxw
7344783
7344632
2026-05-24T15:25:32Z
Texniths
21043
7344783
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
Συλλογή λέξεων που εντοπίζω σε διάφορα κείμενα. Ειδησεογραφικά, επιστημονικά και λογοτεχνικά. Από την εποχή της καθαρεύουσας έως και σήμερα.
----
[[τηλεψυχιατρική]]
[[αυτοχρηματοδοτώ]]
[[μετακομμουνιστικός]]
[[κανναβιδιόλη]]
[[ενδοδημοτικός]]
[[διαλογητήριο]]
[[εκπολιτιστής]]
[[αναδιαπαιδαγωγώ]]
[[μεσοεπιθετικός]]
[[μεμβρανόφωνο]]
[[χορδόφωνο]]
[[ρεμπετολαγνεία]]
[[φαλαινοδέλφινο]]
[[απομαγγανίωση]]
[[αντικερί]]
[[μικροσεισμικός]]
[[ενεργότητα]]
[[σωληνογραμμή]]
[[αντεπίσκεψη]]
[[αυτοθέλητος]]
[[βιογράφημα]]
[[αιματοβαφής]]
[[κατσίγαρο]]
[[παροσμία]]
[[λυρικοδραματικός]]
[[κυβερνοόπλο]]
[[μικρομέρια]]
[[ραμφοφάλαινα]]
[[βραχιονοφόρος]]
[[κλαδάρχης]]
[[αιματοποτίζω]]
[[γλυκοκαιριά]]
[[επανεπένδυση]]
[[υποεκτέλεση]]
[[αποσύζευξη]]
[[ρυζοχώραφο]]
[[μαυροκέφαλος]]
[[επιβατοχιλιόμετρο]]
[[υπερπώληση]]
[[υπερδεκαετής]]
[[χαφ]]
[[μονόλυκος]]
[[λυκοσυμμαχία]]
[[μικροαλλαγή]]
[[ξανασυμβαίνω]]
[[εξτρέμ]]
[[αυτοαπαλλαγή]]
[[πρωτοεγκρίνω]]
[[νεοαυριανιστικός]]
[[σουβλακοφάγος]]
[[εκβρασμός]]
[[επαναπροσάραξη]]
[[στεμματογράφος]]
[[στεμματικός]]
[[πελάδα]]
[[μπάφα]]
[[γοβιός]]
[[εκβολικός]]
[[λιμνοθαλάσσιος]]
[[ξυθάλι]]
[[μωροπαίδι]]
[[ελατόκλαρο]]
[[κολοκυθολούλουδο]]
[[μεταπαραγωγή]]
[[πολυκάναλος]]
[[μακροφωτογραμμετρία]]
[[προσωδικός]]
[[ανθρωπομορφικότητα]]
[[αντροκάλεσμα]]
[[μποχίνια]]
[[προνεωτερικός]]
[[υπερβουνό]]
[[υπερήπειρος]]
[[εισπραξιμότητα]]
[[συνιδρυτής]]
[[φιλοπροοδευτικός]]
[[κελσιακός]]
[[βιντεοσυνομιλία]]
[[υετώδης]]
[[λιθόδεμα]]
[[κροκαλώδης]]
[[ομβρώδης]]
[[επιβρέχω]]
[[συνδεσμίτης]]
[[ζωγραφήγηση]]
[[ανοσοαπάντηση]]
[[διδοσικός]]
[[παγοαναρρίχηση]]
[[ορθοπλαγιά]]
[[παγοσκεπή]]
[[ρεμπετολαϊκός]]
[[ατσμάς]]
[[σταφιδάτος]]
[[ζωονοσογόνος]]
[[ραδιοφυσαλίδα]]
[[επιμάνικο]]
[[συνοπαδός]]
[[πλατοκάθισμα]]
[[αποσπασματάρχης]]
[[σύδενδρος]]
[[ιππαρχία]]
[[πιλαφοφάγος]]
[[τυροπιτάρι]]
[[πολυχώρος]]
[[υπεραγώγιμος]]
[[τρίτιο]]
[[δευτέριο]]
[[επιτελεστικότητα]]
[[τριμεταζιδίνη]]
[[ετεροκαθορίζω]]
[[επανακρατικοποιώ]]
[[υπερταμείο]]
[[ψευδοαφήγημα]]
[[πρωτοδιατυπώνω]]
[[ευρωδικαστήριο]]
[[προδικτατορικός]]
[[μίντια]]
[[μιντιακός]]
[[στελεχιακός]]
[[ασίστ]]
[[υπερεπίδοση]]
[[δομόφερτος]]
[[αντιδονητικός]]
[[κτυπογενής]]
[[διπλοασφαλισμένος]]
[[φροντιστηριοποίηση]]
[[παλαιοοικολογία]]
[[μεσημεριανάδικο]]
[[ψευτοκαβγάς]]
[[χρυσοκέφαλος]]
[[καρυόξυλο]]
[[αλευρόσαλτσα]]
[[πτωματοφάγος]]
[[οινοτουριστικός]]
[[κοσμοθέαση]]
[[εκκοπή]]
[[πανήμερος]]
[[κινδύνευμα]]
[[αποκύλιση]]
[[φωτογραμμετρικός]]
[[αμφίδεση]]
[[κηδειόχαρτο]]
[[εμβολιομάχος]]
[[αυτοδιαψευδόμενος]]
[[πλανηταρχία]]
[[ονοδρομώ]]
[[πλατύκλωνος]]
[[παλαμισμός]]
[[επίδειγμα]]
[[καρφοβελώνη]]
[[ανθοστέφανο]]
[[αλληλυπαρξία]]
[[βραβευτής]]
[[ανταγώνισμα]]
[[τολμητής]]
[[υπερπρότζεκτ]]
[[επαναϋγραεριοποίηση]]
[[αρχοντογειτονιά]]
[[ποταμολιμήν]]
[[εμβυθιστικός]]
[[αυτοποίηση]]
[[αυτοποιητικός]]
[[κυβερνοφυσικός]]
[[διασυσχέτιση]]
[[μετανεωτεριστικός]]
[[μετανεωτερισμός]]
[[μισιοναρικός]]
[[καραμανλίδικος]]
[[καστανόδασος]]
[[διχτάς]]
[[κεραμοπλαστικός]]
[[υγρολίβαδο]]
[[πριάρι]]
[[λουρονησίδα]]
[[ιβαράς]]
[[γλυκοπωλείο]]
[[ολοπέτρινος]]
[[υδροποδήλατο]]
[[ξανασυναντάω]]
[[φιδογυριστός]]
[[ζαϊμικός]]
[[υπουργοποιώ]]
[[υπερπολίτιμος]]
[[μετασύνδεση]]
[[συνθετότητα]]
[[μικροέκρηξη]]
[[εύτορνος]]
[[ευμέλεια]]
[[προικοκτήτης]]
[[προικοκτησία]]
[[δηλιγιαννικός]]
[[συνοριοφρουρά]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημιζωή]]
[[αγαθοπραξία]]
[[περιοικώ]]
[[εθνομιντιολογία]]
[[ρεγουλατόρο]]
[[δροσοβόλος]]
[[καμποτόπι]]
[[ηλιόσπαρτος]]
[[αλλόκοσμος]]
[[γλυκοευωδιά]]
[[φωτοχαρά]]
[[αφρόχυτος]]
[[γλυκονείρομαι]]
[[κορμοκυματιστός]]
[[ασπρογραμμή]]
[[τριπλέκω]]
[[χρυσόνειρο]]
[[τρικλώθω]]
[[ωριοστήμονο]]
[[σμαλτοσάιττο]]
[[αλαφροπεζεύω]]
[[κρυσταλλόσπαστος]]
[[ωριοσέντονο]]
[[βαρειοχτυπάω]]
[[νυφοκρεβάτι]]
[[προγονοκάπηλος]]
[[σπηλαιοκαταφύγιο]]
[[οχηματοπομπή]]
[[ρυζόπιτα]]
[[τραχανόπιτα]]
[[διαταξικός]]
[[κηποτεχνικός]]
[[σπηλαιοεκκλησία]]
[[μπασίμι]]
[[θρεψίνη]]
[[φρουκτολίνη]]
[[αχντάς]]
[[γκλότζιανος]]
[[τσουέν]]
[[ταχινένιος]]
[[μισοκρυμμένος]]
[[στοκατζίδικο]]
[[λεπτοσφιγμένος]]
[[αθηναϊκότητα]]
[[αθηναιογραφία]]
[[αθηναιογράφος]]
[[αθηναιογραφικός]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[συνεχισμός]]
[[σπηλαιοπάρκο]]
[[χιονορακέτα]]
[[στρατικοποίηση]]
[[χαρουποπαξίμαδο]]
[[μπαρλίβα]]
[[μπριζολοπανσέτα]]
[[λιθοθεραπεία]]
[[χιονοστρωτήρας]]
[[διαστρωτικός]]
[[ρατράκ]]
[[κεραμιδένιος]]
[[χρυσοτυπία]]
[[ραμποτέ]]
[[αμμοκονία]]
[[ανασήκωση]]
[[αραχνοϋφής]]
[[ευρετικότητα]]
[[πελαργοφωλιά]]
[[γουρνοκούμασο]]
[[γνωμολόγιο]]
[[γκρανγκινιολικός]]
[[υπέρσαρκος]]
[[τελειοδίδασκος]]
[[πνευματοπωλείο]]
[[συναρωγή]]
[[φιλοτουρκισμός]]
[[φιλότουρκος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[αντιλειτουργία]]
[[δυσαμφισβήτητος]]
[[ληστοπειρατικός]]
[[υπερεξάρτηση]]
[[μπαλούστρα]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[μπούνκερ]]
[[αθηναιολάτρης]]
[[υγροτοπικός]]
[[αυτοπαρακολούθηση]]
[[πανοπτικότητα]]
[[υπερανάπτυξη]]
[[μεταουμανισμός]]
[[οπτικότητα]]
[[οικομουσείο]]
[[καταλογοποίηση]]
[[επισυσσώρευση]]
[[ευσθενής]]
[[ποιηματικός]]
[[ολιγοπληθής]]
[[μυροβόλημα]]
[[καταδοσιά]]
[[λειψοδοσία]]
[[απολίτευτος]]
[[αντεπίκριση]]
[[γελοιοτυπία]]
[[θρασύτολμος]]
[[γνωματιστής]]
[[αγγίνα]]
[[ημικόμβος]]
[[μονότυπο]]
[[αρχιδιδάσκαλος]]
[[φασματομέτρηση]]
[[πλανητολογία]]
[[ακαλλίτεχνος]]
[[υπερνέφελος]]
[[υλόφρων]]
[[μισόπατρις]]
[[μισογείτονας]]
[[αγκυλοθηρίο]]
[[τσαρουχοποιείο]]
[[παροιμαστήριο]]
[[προδιοίκηση]]
[[δυσμοιρία]]
[[κανονοφόρος]]
[[επίστευξη]]
[[ημίφυλλο]]
[[κεμπαπτζίδικο]]
[[μικροπολιτεία]]
[[συμπαρουσία]]
[[αντιεπιδημικός]]
[[αγροπροβατοτροφικός]]
[[λεξιγένεση]]
[[οροδοτώ]]
[[χειρολισθήρας]]
[[ωτομοτρίς]]
[[πασάζο]]
[[υποναύκληρος]]
[[δυτικομεσημβρινός]]
[[συνδιδακτικός]]
[[μιχράμπ]]
[[ψευδοακακία]]
[[προραφαηλίτης]]
[[φλογόμορφος]]
[[επανοχυρώνω]]
[[σινιάκι]]
[[γλυκολεμονιά]]
[[ελαιοθεραπεία]]
[[ελαιοτουρισμός]]
[[κρυοηφαιστειακός]]
[[στραταρχείο]]
[[χαρτοπαικτείο]]
[[ντισκομπάλα]]
[[ποζεράς]]
[[φασέος]]
[[βιντατζάδικο]]
[[πρόβολα]]
[[ορεκιέτε]]
[[νιόκι]]
[[αραντσίνι]]
[[πεπεροντσίνο]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[εξωχώριος]]
[[καγχαστικός]]
[[μαγαζόπορτα]]
[[σιδερόπετρα]]
[[κουλουροποιείο]]
[[τούβλινος]]
[[δενδρόγραμμα]]
[[πολυαισθητηριακότητα]]
[[βουάλ]]
[[νεκροζώντανος]]
[[χρονοπαράθυρο]]
[[εργαλειοδοσία]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[μικροσφαιρίδιο]]
[[επαναλοίμωξη]]
[[αλληλοτροφοδότηση]]
[[ιχθυεμπόριο]]
[[ποσέτα]]
[[πετρόδρομος]]
[[δικιόνιος]]
[[περφόρμανς]]
[[μυκόρριζα]]
[[μυκήλιο]]
[[ντούο]]
[[μικροπλαστικό]]
[[παγοσπήλαιο]]
[[πάτουδο]]
[[ζηλαδιά]]
[[μπουρνιά]]
[[καλλίμαστος]]
[[σκίμποδας]]
[[υπερεπιθυμώ]]
[[ψευδοκαταδίκη]]
[[μεταπέμπω]]
[[υποτυπώνω]]
[[λοφοσειρά]]
[[χαριστήριος]]
[[ταχθήτης]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[μπαζάρ]]
[[απάντεχος]]
[[σιγαληνός]]
[[εύωνος]]
[[ανοιγοσφάλισμα]]
[[ασπρολογάω]]
[[αρμολογημένος]]
[[επανέκθεση]]
[[υστεροελληνιστικός]]
[[δαρτός]]
[[στεγνόπιτα]]
[[μπλατσάρα]]
[[κροθόπιτα]]
[[μοσχοπαπαδιά]]
[[κασόπιτα]]
[[μπλατσαριά]]
[[σιδηρογραμμή]]
[[παλαιοδιαθηκικός]]
[[σοκολατογλύκισμα]]
[[ισλαμοσυντηρητικός]]
[[δακιτοειδής]]
[[ανθρωπόσχημος]]
[[πιθόσχημος]]
[[μισοβάρελο]]
[[φογάτσα]]
[[συνδιεκδικητής]]
[[συνερευνητής]]
[[εργαλειακός]]
[[γνωσιοκεντρικός]]
[[εποικοδομισμός]]
[[πολυμεσικότητα]]
[[μικροχερσόνησος]]
[[ασβολωμένος]]
[[λαβρίζω]]
[[βαρβαροπρεπής]]
[[δεκάφραγκο]]
[[κυλίνδιση]]
[[μικροεισχώρηση]]
[[βιβούρνο]]
[[τσιμεντοεπίχρισμα]]
[[ιμαρέτ]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[καΐτι]]
[[κυβόμορφος]]
[[λεκανομαντεία]]
[[μάλεγα]]
[[καλλίμυρος]]
[[περιτέχνηση]]
[[παιδοηπατολόγος]]
[[υπέρχρωση]]
[[ασημαντολογία]]
[[ψαροσύνη]]
[[κατολισθητικός]]
[[οβιδιακός]]
[[αντισωματικός]]
[[νηπιοπαρθεναγωγείο]]
[[βεσίκι]]
[[γεβέντισμα]]
[[αμβλυωπούντας]]
[[εξουδένωση]]
[[ανθοέκθεση]]
[[ανταρτομάνα]]
[[χρονιότητα]]
[[αριστειούχος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αναφόρτωση]]
[[ακτεμπορία]]
[[διακώλυση]]
[[κακωτικός]]
[[αμέθεκτος]]
[[σπαραγγοπαραγωγός]]
[[βιοπλαστικός]]
[[διαγενεϊκός]]
[[ντιβερτιμέντο]]
[[θησαυροκυνηγός]]
[[ακανθόδρομος]]
[[υποχιλίαρχος]]
[[μισανθρωπισμός]]
[[καστρόσπιτο]]
[[εργολαβικοποίηση]]
[[αεροεπισκευή]]
[[επιμελητικός]]
[[ανακατεργάζομαι]]
[[μετανθρώπινος]]
[[χόστελ]]
[[σφολιατοειδής]]
[[διακοπτικός]]
[[υποτραυλίζω]]
[[γλυκοχάραγμα]]
[[μαχαιροπέρωνο]]
[[τραβιάτα]]
[[αφροσταλίδα]]
[[θρομπισμένος]]
[[κυματιά]]
[[γιαουρτοχώρι]]
[[ολόπαχος]]
[[λεμβοζεύκτης]]
[[γεωπροωθητής]]
[[υπερχύλισμα]]
[[κοιλοπόνημα]]
[[αλογότριχα]]
[[σπορτκάστερ]]
[[βορειογειτονικός]]
[[εκφώτιση]]
[[συνεξέλιξη]]
[[συνάθροισμα]]
[[υπερπερίπλοκος]]
[[εθιμοταξία]]
[[αστυκλινική]]
[[αποστρατευτικός]]
[[πινελάρισμα]]
[[ασχημομιλώ]]
[[ινσταγκραμικός]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[μεταουμανιστικός]]
[[κοινωνικοτεχνικός]]
[[ελαιοπαραγωγικός]]
[[προξημική]]
[[προξημικός]]
[[αλληλόδραση]]
[[παραγλώσσα]]
[[βιντεοπερίπατος]]
[[μηντιακός]]
[[εικασιακός]]
[[παιγνιακός]]
[[τοποθεσιακός]]
[[βιντεοπαίκτης]]
[[σφυροκόπος]]
[[φυσητήρι]]
[[αγουζά]]
[[γανωτάς]]
[[χαλκοματάς]]
[[ημιανοικτός]]
[[σαπφειροπελεκημένος]]
[[ιορρόδινος]]
[[ευμελής]]
[[χασάπαινα]]
[[παπαδιαμαντικός]]
[[καφάο]]
[[μικροσυνοικία]]
[[ασχημογυναίκα]]
[[καφέγαλα]]
[[ξενογλωσσικός]]
[[κοσμοκατακτητής]]
[[χλοοσπαρμένος]]
[[δικτυόπλεγμα]]
[[γκιρλάντα]]
[[ροκέττα]]
[[μικροϋπάλληλος]]
[[μπερτές]]
[[πτωχόσπιτο]]
[[πτωχονοικοκυρά]]
[[πτεροφόρος]]
[[φωτοστεφάνη]]
[[μισώριμος]]
[[λασπότοιχος]]
[[γελαδομάντρι]]
[[σπηλαιοπόταμος]]
[[προανακτορικός]]
[[εξωπάζαρο]]
[[σαπουντσίδικο]]
[[μικροπεριοχή]]
[[λιανοπουλώ]]
[[υπερπαντοπωλείο]]
[[διάπτηση]]
[[επιθυμητέος]]
[[βομβοβόληση]]
[[ηγεμονόπαις]]
[[ψευδομουφτής]]
[[τηρητέος]]
[[καπνοδοχή]]
[[αιγωλιός]]
[[αφιλάργυρος]]
[[προεσπερίδα]]
[[υφεκατόμμετρο]]
[[προμετώπιο]]
[[εριούχος]]
[[επιχειρίδα]]
[[βραβευτέος]]
[[τελειοδίδακτος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αιμασία]]
[[ανθυναυπηγός]]
[[υποναυπηγός]]
[[αρχιναυπηγός]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[υποφροντιστής]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[συνεξελίσσομαι]]
[[διπλοεγγραφή]]
[[ακολουθητέος]]
[[λαμπροκέρι]]
[[δυωβολός]]
[[ημιωβολός]]
[[νομισματόσημο]]
[[ποδολόγος]]
[[φεροτσιμέντο]]
[[γεωκιβώτιο]]
[[χαλικοτάφρος]]
[[γεωπλέγμα]]
[[χαλικοπάσσαλος]]
[[υποτραυλίζω]]
[[ιλιγγίαση]]
[[ντανάλια]]
[[μαγουλίκα]]
[[σιδηρόπλακα]]
[[ωθηστήριο]]
[[βυθισμός]]
[[καπλάδισμα]]
[[γροθομονομαχία]]
[[πρωτοτεχνίτης]]
[[αταφία]]
[[ράπανο]]
[[εκατόμπυλος]]
[[βιβλιοσυλλογή]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[επανυποβάλλω]]
[[υπερνομάρχης]]
[[υπερνομαρχία]]
[[φωτοβόλο]]
[[ιχθυοτροφή]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[αναμίσθωση]]
[[πεστροφοκαλλιεργητής]]
[[προμέτρηση]]
[[ιστορικοκοινωνικός]]
[[οικονομοκοινωνικός]]
[[οροφυλακή]]
[[ανάλωμα]]
[[ομοιοβάθμιος]]
[[ιερόπαις]]
[[υπαστυνομία]]
[[αρχιαγροφύλακας]]
[[χειρεργασία]]
[[αγροκηπία]]
[[αντιπληρωμή]]
[[αδικαιοπραγία]]
[[αδικοκρισία]]
[[ξυλότυπος]]
[[πεδιλοδόκι]]
[[καλοξυμμένος]]
[[συρματοπερίφραξη]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[επαναληψιμότητα]]
[[ορθοκανονικότητα]]
[[μαγνητοσκοπικός]]
[[μαγνητοφωνικός]]
[[ειδογραφικός]]
[[επιστατοφύλακας]]
[[κρεοσκοπικός]]
[[βουκέλλωση]]
[[εμβολιοληψία]]
[[ιχθυοπονικός]]
[[γεωργοτεχνικός]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[προθεσμιακός]]
[[απληρωτί]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[προσδιοριστέος]]
[[καλαμβόκι]]
[[καπελοθήκη]]
[[μικτονόμηση]]
[[επαναδημοπράτηση]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[εκτελεστότητα]]
[[αβερτίνη]]
[[παραθυρεοειδεκτομία]]
[[υδροσάλπιγγα]]
[[σαλπιγγοστομία]]
[[υστεροσαλπιγγογραφία]]
[[εκτοπικός]]
[[πυελοπεριτονίτιδα]]
[[εξαρτηματίτιδα]]
[[μεσοφυλετικότητα]]
[[ψευδερμαφρόδιτος]]
[[οσμανλίδικος]]
[[φιγιάτι]]
[[επιδημιακός]]
[[μεγαλοδώρημα]]
[[ερισύβη]]
[[σήσαμο]]
[[ερυθρόδανος]]
[[τραπεζοστόλος]]
[[καθάριση]]
[[χορηγητέος]]
[[πινακοποίηση]]
[[δασοπολιτικός]]
[[αντιχειμαρρικός]]
[[δασοτεχνικός]]
[[κτιριοδομικός]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[μορφολόγηση]]
[[ποιμνιοφόρος]]
[[μικροϊδιοκτητικός]]
[[στρατιωτικοπολιτικός]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μηχανοκατασκευή]]
[[ξυλοτροχιά]]
[[επικουρικότητα]]
[[φαρμακοπωλείο]]
[[φιαφυλή]]
[[δημοκατάρατος]]
[[εμποροναύτης]]
[[ιερωθήνας]]
[[παιδοφυλακτήριο]]
[[ΑΣΕΠίτης]]
[[εθνοϊερομάρτυρας]]
[[μπαλούστρο]]
[[τοξοστοιχία]]
[[λιθεπένδυση]]
[[ξυλότυπος]]
[[επιλογείο]]
[[περιχωμάτευμα]]
[[σκιρτητικός]]
[[υδροαρδευτικός]]
[[φιλοανταντικός]]
[[Στηλιτικός]]
[[ροδακινοπαραγωγός]]
[[λιθόκερος]]
[[πυρράζω]]
[[ημερόφαντος]]
[[σωτηριολογία]]
[[αντιστρατοκρατικός]]
[[συναρχηγός]]
[[εκτογράφος]]
[[ολόμισθος]]
[[ημίμισθος]]
[[οδοντοϊατρός]]
[[περιλάκκωμα]]
[[αμπελοτομία]]
[[περιλάκισμα]]
[[ριζοκοπτήρας]]
[[φιλόπολις]]
[[απροβουλευσία]]
[[παραταξικοποίηση]]
[[βουτυρόχαρτο]]
[[φιλοτρικουπικός]]
[[αντιτουρκισμός]]
[[ορθοτόμηση]]
[[ιατροκοινωνικός]]
[[αρχαιοπρογονισμός]]
[[σταφυλοδόχος]]
[[άνκορμαν]]
[[προολυμπιακός]]
[[τζακόσομπα]]
[[σομπατζής]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημίφυλλο]]
[[αντικληρικαλιστικός]]
[[τοποχρονολογία]]
[[ατμόσυρτο]]
[[συκοπαραγωγή]]
[[συκοπαραγωγός]]
[[υπερταμείο]]
[[ημιπαράνομος]]
[[φιλοεαμικός]]
[[αρχειομαρξιστής]]
[[κενοσπουδία]]
[[εργατοαγροτισμός]]
[[αιγιδοπρόβατο]]
[[ανθυποναυπηγός]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[μανδρότοιχος]]
[[πορτασιά]]
[[βοκάλι]]
[[πολιτειογραφία]]
[[φιλέμπορος]]
[[υπέρπλουτος]]
[[διαχριστιανικός]]
[[ημιλογοτεχνικός]]
[[απεκχριστιανισμός]]
[[κιτρινοφυλλάδα]]
[[διευρωπαϊκός]]
[[μπολσεβικοποίηση]]
[[τροτσκιστικός]]
[[ρεποθέμελο]]
[[αντιτρικουπισμός]]
[[ροϊδικός]]
[[νεοκαντιανός]]
[[αισθησιοκράτης]]
[[ψυχολογιστής]]
[[ψευδοϊδεοκράτης]]
[[φιλομεταρρυθμιστής]]
[[ισόχριστος]]
[[ουρανοποίηση]]
[[αντιδυτικισμός]]
[[συρτοθήκη]]
[[υπόσκαπτος]]
[[υπερειρηνικός]]
[[ημερούσιος]]
[[ρεώμετρο]]
[[σκωληκοτροφείο]]
[[σκωληκοτροφία]]
[[κατέρυθρος]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[μπρουταλιστής]]
[[ιστορικιστικός]]
[[πολιτικοσατιρικός]]
[[χριστιανοκοινωνικός]]
[[μετεμφυλιοπολεμικός]]
[[συνεκδότης]]
[[κατεβαστής]]
[[μετακεμαλικός]]
[[δακτυλογράφημα]]
[[επιστολοκεφαλίδα]]
[[ελεεινολόγος]]
[[αγροτοκοινωνικός]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[εκκοπή]]
[[αγγελιοδότης]]
[[αποσημείωμα]]
[[υπομνηματογράφος]]
[[αναμεταβιβαστικός]]
[[παρακούζινο]]
[[αγροστρωτήρας]]
[[κοκκινομούρης]]
[[αρμεχτικό]]
[[αντιοθωνικός]]
[[αρχιραβινεία]]
[[καπνοφύτευση]]
[[ζυθοψητοπώλης]]
[[οικογιορτή]]
[[κερδοζημία]]
[[χαμόγειος]]
[[κατώγειος]]
[[απαρτισμός]]
[[σκηπάνι]]
[[υποκάτωθεν]]
[[κατοικοκτηματίας]]
[[ρετήφι]]
[[θεωρητικολόγος]]
[[αυτοεπιμόρφωση]]
[[νιόφυτος]]
[[πυροσκάφος]]
[[τρίχρωος]]
[[αγγινάρι]]
[[υάσμινο]]
[[σταυρόγραμμα]]
[[μπακαλομανάβης]]
[[Μεγαλοσχολίτης]]
[[γλωσσοεκπαιδευτικός]]
[[πολιτικοϊστορικός]]
[[ευρυφασματικός]]
[[ζαχαροκαλαμοκόφτης]]
[[πιατάς]]
[[συγκινησιαρχικός]]
[[φιλοτοπικός]]
[[γιαουρτογλυκό]]
[[δισεβδομαδιαίος]]
[[αντιακουστικός]]
[[αντιηχητικός]]
[[ασπατουλάριστος]]
[[γαρμπιλομωσαϊκό]]
[[διαστύλωση]]
[[καθρεφτισμός]]
[[διυλιστηριακός]]
[[μυριομύριστος]]
[[χιονόλαιμος]]
[[αθεώρατος]]
[[κριτσινοκούλουρο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[εριόνημα]]
[[καρπουζόζουμο]]
[[πετροβούναρος]]
[[διανεμητέος]]
[[γλυκόστομος]]
[[κρινομάγουλο]]
[[χρυσογάζωτος]]
[[μεταξοκεντημένος]]
[[φιλοχιτλερικός]]
[[λημματικός]]
[[κοσμοχώρος]]
[[αγροτιστής]]
[[σιδερόκλειστος]]
[[ωξόπορτα]]
[[ημιακατέργαστος]]
[[μικροόργανο]]
[[κρυπτονομία]]
[[ναυστολία]]
[[σπορόφυτο]]
[[πελάντζα]]
[[υγειολιμεναρχείο]]
[[καταδήλωση]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[αποματαιώνω]]
[[ιβάνη]]
[[διάβρεξη]]
[[ελλυχνία]]
[[βαλένα]]
[[τρίχρους]]
[[θειαφοφυτίλι]]
[[θειάφωμα]]
[[κοφφίνι]]
[[εικονόγριφος]]
[[συνταξιουχικός]]
[[καταμηνυτής]]
[[νεκροφορείο]]
[[εμβολίασμα]]
[[κακονόηση]]
[[αυτοΰπνωση]]
[[εντύπωμα]]
[[λευκόξανθος]]
[[τηλεοθόνη]]
[[αεροσωλήνας]]
[[σύθαμνο]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[προικοκτήσιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[προψυχαρικός]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[αντιπλουτοκρατικός]]
[[διπλοκάζανος]]
[[ημίνεκρος]]
[[φαρδίνι]]
[[κωπηλατοδρομία]]
[[πενοστάτης]]
[[επιφυλλιδογραφικός]]
[[χρονικογραφία]]
[[διαχριστιανικός]]
[[υπαιθρόφιλος]]
[[παλαιοβενιζελικός]]
[[νεομετανάστης]]
[[λύθρο]]
[[ευένδοτος]]
[[πρες παπιέ]]
[[χαλυβογραφία]]
[[παρφουμαρίζω]]
[[χαζοτράγουδο]]
[[μπουγαδόσκοινο]]
[[μισοσκόταδο]]
[[μηχανομάθηση]]
[[σολδί]]
[[ζαχαρόκρασο]]
[[δενδροδόχος]]
[[μυξοκλάμα]]
[[μελανόγραφος]]
[[παρκοκρέβατο]]
[[ΕΑΜοκρατία]]
[[αστυιατρός]]
[[ευοικονόμητος]]
[[αντιπροσωπικός]]
[[εόρταση]]
[[ενηλικία]]
[[υποκατάρατος]]
[[παγοκάλυμμα]]
[[κυνόροδο]]
[[πικρόμελο]]
[[κιμιλιά]]
[[σιμπίλημα]]
[[βερισμός]]
[[επισυννημένος]]
[[εμποροναύτης]]
[[μεταγραπτέος]]
[[υπερεξάμηνος]]
[[ονοματοδελτίο]]
[[αντιμεταθετικότητα]]
[[επιβοήθηση]]
[[τσιμεντοπασσάλωση]]
[[μουστόπιττα]]
[[τουμάτσι]]
[[λιμνοπολιτεία]]
[[φιδέμπορας]]
[[καστανοχώρι]]
[[σπινέλιος]]
[[φουμαρόλη]]
[[αβιχίτης]]
[[εκχειλιστήρας]]
[[ακουατίντα]]
[[δαγγεροτυπικός]]
[[ανακλήσιμος]]
[[εικονοθέτηση]]
[[ριζόμπαλα]]
[[δωροεπίδομα]]
[[φαεινογραφία]]
[[παντοχρωμία]]
[[βαρβαρογράφημα]]
[[τυμπανοκρουστικός]]
[[ναρκισσευόμενος]]
[[υπερφώτιση]]
[[πικτοριαλισμός]]
[[προνεωτερικός]]
[[αλβουμίνη]]
[[ιππόγρυφος]]
[[λαδοπαστέλ]]
[[φλανέρ]]
[[σορντίνα]]
[[μπωντλαιρικός]]
[[επανιδιοποίηση]]
[[θραυσματικότητα]]
[[μικροαφήγηση]]
[[ανασημασιοδοτώ]]
[[μεταμαρξισμός]]
[[γεωκριτική]]
[[ευρωβουλευτικός]]
[[βραχόπτωση]]
[[πρισματικότητα]]
[[πολλότητα]]
[[αναπαραγωγιμότητα]]
[[πραγμοποίηση]]
[[νευρωσιογόνος]]
[[τροτουάρ]]
[[σκεϊτάς]]
[[εικαστικοποίηση]]
[[μοντερνιτέ]]
[[ψυχογεωγραφικός]]
[[απροσβάσιμος]]
[[οπτικοηχητικός]]
[[πραξεολογία]]
[[ονειροποίηση]]
[[αποφατικότητα]]
[[πολυγραμματισμός]]
[[διεπίδραση]]
[[κορασιακός]]
[[ντιβιτζής]]
[[ακτογραφώ]]
[[γεωεποπτεία]]
[[γεωεποπτικός]]
[[γεωχώρος]]
[[νησολόγιο]]
[[αστρογεωδαιτικός]]
[[ζενίθειος]]
[[γεωγνωστικός]]
[[συνόρθωση]]
[[εθνογεωγραφικός]]
[[στερεοαυτογράφος]]
[[φωτολιθοτυπείο]]
[[σταδιοδείκτης]]
[[ειρηνοπόλεμος]]
[[μακαρονοτεχνίτης]]
[[μυλεργάτης]]
[[αρτεργατικός]]
[[γκονφαλονιέρος]]
[[βαρδιόχαρτο]]
[[αντεγκληματικός]]
[[πανδημοσιοϋπαλληλικός]]
[[συντεχνιασμός]]
[[μαρμαροτεχνικός]]
[[πενθόσημο]]
[[υποθεμελίωση]]
[[λυχνοστάσιο]]
[[φιλοκουρδικός]]
[[κεμαλικός]]
[[κηποτεχνία]]
[[βαδισιμότητα]]
[[τροφοληψία]]
[[πουρνομαζιά]]
[[μέλεγα]]
[[κονγκλομεράτο]]
[[εγγυητοπληρωτής]]
[[επικαταλυματίας]]
[[μεγαρόσχημος]]
[[υπόσκαπτος]]
[[αδειόχαρτο]]
[[αδειοδωρόσημο]]
[[καταμηνάτα]]
[[μηναλλάγια]]
[[καιροσκόπιο]]
[[ευμέθοδος]]
[[μαθηματικοφυσικός]]
[[σημαντήριο]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[υποβιβλιοφύλακας]]
[[ταχυμεταφορικός]]
[[εθνικοθρησκευτικός]]
[[κρεοπωλειακός]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ειδικοδυναμίτης]]
[[χιονοβατήρας]]
[[μεταξοκλωστήριο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[σκιρωνοβορράς]]
[[πουνεντομαΐστρος]]
[[σκιρωνοζέφυρος]]
[[λιβονοζέφυρος]]
[[λιβονότος]]
[[ευρόνοτος]]
[[μεσαπηλιώτης]]
[[υπερβορειοανατολικός]]
[[υποβορειοανατολικός]]
[[αλτίμετρο]]
[[βαρογράφος]]
[[τροχονομικός]]
[[ναυτοπροσκοπικός]]
[[δερματοπώλης]]
[[ανθρωποθυρίδα]]
[[σιτοκριθή]]
[[υπολιμενάρχης]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[αργυροκέντητος]]
[[παγοσφαιρίδιο]]
[[παγοκρυσταλλίδιο]]
[[θερμοβαθμίδα]]
[[ακτοκαθαριστής]]
[[καλαφουνοί]]
[[καδοπλυντήριο]]
[[νομοαρχιτέκτονας]]
[[σκραπατζίδικο]]
[[μικροβιοτέχνης]]
[[συνβλέπω]]
[[νανοπόρος]]
[[οστεοσύνθεση]]
[[χωριοεκκλησιά]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[ραδιοσύστημα]]
[[γλισιέρα]]
[[χαλυβδοέλασμα]]
[[χωματοκάλυψη]]
[[τροχοεπαφή]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[φωτοπρόσημα]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[αμυγδαλοκαλλιεργητής]]
[[αμυγδαλοπαραγωγός]]
[[φαροσειρήνα]]
[[ασφαλτομίγμα]]
[[αλγεοκτόνο]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[ονοματοκλοπή]]
[[μικροτοπίο]]
[[εργατούπολη]]
[[αρχιφαρμακοποιός]]
[[μακκελλαρία]]
[[ετεροεπαρχιώτης]]
[[σμίκτης]]
[[αντιμεταναστευτικός]]
[[ημιβύθιση]]
[[σταμναριό]]
[[πτέρνη]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[αγροτούπολη]]
[[εργατούπολη]]
[[οκέλα]]
[[κυβερνοψυχολογία]]
[[προτεχνολογικός]]
[[σχολιακός]]
[[διακελεύω]]
[[ημιυπότροφος]]
[[συνδιδακτικός]]
[[κωμύδριο]]
[[γραμματοδιδασκαλείο]]
[[διδασκαλιστής]]
[[δρομολογιακός]]
[[υπομηχανοστάσιο]]
[[σημαφόρος]]
[[ελιγμοδηγός]]
[[μικροαπόρριμμα]]
[[ημιβραχώδης]]
[[σταλλακτοφόρος]]
[[μεταλεμβολόγηση]]
[[σαλαγκιά]]
[[εφετειακός]]
[[ονοματεπωνυμικός]]
[[σιδηροπάσσαλος]]
[[κοτετσόσυρμα]]
[[μετεμβαφή]]
[[αμφικύπελλο]]
[[λοξότμητος]]
[[εσωρράχιο]]
[[αντιπρόγραμμα]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[εμφακέλλωση]]
[[ακριδόπληκτος]]
[[οπτικοκεντρικός]]
[[υποκειμενοποίηση]]
[[βιοεξουσιαστικός]]
[[αντιδυτικός]]
[[τεχνοπολιτική]]
[[αφροφουτουρισμός]]
[[αυτοκινητίδιο]]
[[τσαμένο]]
[[σενσόριουμ]]
[[τεχνοεπιστήμη]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[γεωτοπικός]]
[[ηλεκτροτροφοδοσία]]
[[ανθρωποτεχνικός]]
[[σφραγιδοκύλινδρος]]
[[σίλλυβος]]
[[διορίτης]]
[[ρυτοφόρος]]
[[ξενοκρατεία]]
[[πανεύθυμος]]
[[πολυισοβίτης]]
[[κοτοσαλάτα]]
[[σπατόσημο]]
[[μεγαρόσημο]]
[[περιμάνδρωση]]
[[οκτακατοικία]]
[[τετρακατοικία]]
[[παραχείμαρρος]]
[[παραρεμάτιος]]
[[σταυρομύτης]]
[[μαυροτσιριβάκος]]
[[φυλλοσκόπος]]
[[γαλαζοπαπαδίτσα]]
[[σπιτοχελίδονο]]
[[σταβλοχελίδονο]]
[[μαυρομυγοκάφτης]]
[[σταχτομυγοκάφτης]]
[[σκαθράκι]]
[[μαυρολαίμης]]
[[κιτρινοσουσουράδα]]
[[λευκοσουσουράδα]]
[[μικροπούλι]]
[[αβλέφαρος]]
[[τρανόσαυρα]]
[[κρασπεδοχελώνα]]
[[λιακόνι]]
[[πρασινόφρυνος]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[υποσυνεχές]]
[[φορμουλαϊκός]]
[[υποδιακλάδωση]]
[[υποθεματική]]
[[υποστρωματικός]]
[[κοινωνιογλωσσικός]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[ασφαλτοσκυρόστρωση]]
[[ελαιολιπαντικό]]
[[εκτελεστότητα]]
[[οπισθοπροβολή]]
[[αλληλομανδάλωση]]
[[δανειοπάροχος]]
[[παρατρόχιος]]
[[υπερκοινισμός]]
[[υπερδιαλεκτισμός]]
[[αντινεωτεριστικός]]
[[ισοφωνηεντικός]]
[[φαυλοβιότητα]]
[[ρητινοσυλλογή]]
[[εμφυτευτής]]
[[δημαστυνόμος]]
[[αγριολάθουρο]]
[[συκαμινομωρέα]]
[[ασταχολόγι]]
[[ασταχολόγος]]
[[μωρεόδενδρο]]
[[συκόδενδρο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ψευτοτεχνίτης]]
[[εξομολογητήρι]]
[[ψηστήρι]]
[[λαμπατίνα]]
[[ουδετερώνω]]
[[αποδάσυνση]]
[[μακροδίφθογγος]]
[[αντέκτααη]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[παράστρωμα]]
[[αγριόκυκνος]]
[[νανόκυκνος]]
[[εντομοπανίδα]]
[[διασχολικός]]
[[βιβλιοερευνητικός]]
[[επανεθνικοποίηση]]
[[απαλλοτριωτέος]]
[[προεκτίμηση]]
[[πολιτειογραφία]]
[[εδαφισμός]]
[[συνάθροισμα]]
[[κοίλανση]]
[[στρογγυλωπός]]
[[χνοασμός]]
[[επισπέρμιο]]
[[φιλοδώρηση]]
[[ενυπνίαση]]
[[επιμαχία]]
[[κηφηνολόγιο]]
[[εθνοκατάρατος]]
[[εμφάνεια]]
[[πυραταποθήκη]]
[[υποταμίας]]
[[κληρομαντεία]]
[[αγελαδοτροφείο]]
[[νηπιοτροφείο]]
[[μηχανοκαλλιεργητικός]]
[[δενδροτομία]]
[[απολιθωματοφόρος]]
[[σύμβαμα]]
[[λυπρότητα]]
[[συλλαβόγραμμα]]
[[ακρογλωσσικός]]
[[προρρηματικός]]
[[τσιγκοτυπία]]
[[χωραφόδρομος]]
[[ντιλμπιντέρης]]
[[αργυροστεφάνι]]
[[μέστια]]
[[λιχνιστήρα]]
[[χουλιαροθήκη]]
[[φλόγι]]
[[πυρίπνοος]]
[[χειροβαλλίστρα]]
[[οξυβόλος]]
[[μόσυνος]]
[[ξυλόπυργος]]
[[τρεμπουτσέτα]]
[[λιθοβόλος]]
[[ροδόχρυσος]]
[[θρανίτης]]
[[μονόστομος]]
[[ψευδόστομος]]
[[οκτώσχημος]]
[[οδοντόφρακτος]]
[[πολύκωπος]]
[[κρατηρίσκος]]
[[υποκύπελο]]
[[έκψυξη]]
[[μαντήλωμα]]
[[γαμπρικός]]
[[χειρομυλίζω]]
[[λειοτρίβω]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[συμφωνισμός]]
[[αποδάσυνση]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[μοναχοπούλα]]
[[βουβαλοτούλουμο]]
[[λιάχα]]
[[πικροσταφίδα]]
[[μελισσόπνευμα]]
[[μουρτασάγγι]]
[[κανελλόλαδο]]
[[γλυκανισόλαδο]]
[[μυτόνερο]]
[[μεσοφούστανο]]
[[υποφούστανο]]
[[μαλλινοβάμβακος]]
[[μεταξομάλλινος]]
[[χονδροτσέμπερο]]
[[στρωματόπανο]]
[[τενσίπι]]
[[ταρλατάνι]]
[[τσογένι]]
[[τερμινθίνη]]
[[μόρσα]]
[[ωριχαλκομιγής]]
[[βαναυσουργός]]
[[παράρρυμα]]
[[σιδηρόνημα]]
[[ραστικόπετρα]]
[[παχοκάρυδο]]
[[εξωπάπουτσο]]
[[ξυλοσουγιάς]]
[[γκιουβερτσελές]]
[[τριανταφυλλόλαδο]]
[[κρησαρόπανο]]
[[κοσκινόγυρος]]
[[κονδυλομάχαιρο]]
[[πετροκόνδυλο]]
[[μαργαροκόγχη]]
[[μαργαροκόγχινος]]
[[αγάλοχο]]
[[σαδεφένιος]]
[[ημιμέταξος]]
[[ιμπρισίμι]]
[[ζιβανές]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[τζοράκι]]
[[λατρόνι]]
[[μπιρόχορτο]]
[[ζυθοβότανο]]
[[οψαρέλαιο]]
[[τελατίνειο]]
[[γαετάνειο]]
[[πυριταποθήκη]]
[[ελαιόμυλος]]
[[μεταλλοθειούχος]]
[[σκυλοκούταβο]]
[[δικέλι]]
[[κουτσοπόδαρος]]
[[ομορφοστεφανωμένος]]
[[καλόπιοτος]]
[[ελικοπτερικός]]
[[αχυροτσούβαλο]]
[[παραθαλασσιά]]
[[ψαλτοσύνη]]
[[βαμβακόφυτος]]
[[αμπελόφυτος]]
[[ηλιοχαρής]]
[[λιμνοχαρής]]
[[ευάγωγος]]
[[άσκαμνος]]
[[ασκαμνόφυλλο]]
[[κλειδοκράτης]]
[[ξυλοκάραβο]]
[[δασοπερίπολο]]
[[παραλιμένιος]]
[[εκτελεστότητα]]
[[υποσυνεχές]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[λωβοκομείο]]
[[χαλιφεία]]
[[ιεροπεριήγηση]]
[[αποστρογγυλοποίηση]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[αγριοδυόσμος]]
[[ουστάμπασης]]
[[γουναρέμπορος]]
[[ξυλογλύφημα]]
[[αυτονομιακός]]
[[οικοδομητικός]]
[[ταχτατζής]]
[[πατρικισμός]]
[[μαστράφι]]
[[ορυζαποθήκη]]
[[οργανοπαιξία]]
[[λόντζα]]
[[βαρυτονισμός]]
[[γραφηματικός]]
[[ουράνωση]]
[[ομηρισμός]]
[[κρεμέζο]]
[[αυτοαλήθεια]]
[[ανασμίγω]]
[[μαγκίρι]]
[[αμπελοβλάσταρο]]
[[φαρμακοεπιδημιολογία]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[γεντέκι]]
[[σμοσχοκάρφι]]
[[χαράρι]]
[[επιτύλιγμα]]
[[αποστάθμιση]]
[[υπερόριος]]
[[υπολιμεναρχείο]]
[[κρεμμυδοντολμάς]]
[[μακαρονόπιτα]]
[[εγκαλητήριο]]
[[ευγενισμός]]
[[μαρκέζος]]
[[μηνολογημένος]]
[[βαριοκίνητος]]
[[πλαγιοπρόφερτος]]
[[βραχοπροστασία]]
[[τυροκουλούρα]]
[[απερίπλοκος]]
[[χρυσάργυρος]]
[[εδαφίζω]]
[[πηγαινοερχομός]]
[[αλωπεκώδης]]
[[αντιπολεμώ]]
[[βουληφόρος]]
[[αποκαταστατικός]]
[[τερίνα]]
[[πυριτοθήκη]]
[[σαρκόθλασμα]]
[[τριταδελφία]]
[[τετραδελφία]]
[[κηφηνολογία]]
[[κανονοστάσιο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[ιπποστασιάρχης]]
[[υποφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[εθνεκκλησία]]
[[κυριάρχης]]
[[συστητής]]
[[κοξάκι]]
[[μελισσοτροφή]]
[[φυτωριούχος]]
[[προπλαστική]]
[[ανορθογραφικός]]
[[μαστιχόνερο]]
[[αποβατήριο]]
[[ανθυποστασιάρχης]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[επαναψήφιση]]
[[γρανάτα]]
[[αποδοχείο]]
[[μελιτοέκκριση]]
[[μαστοροχώρι]]
[[εφεδροπολεμιστικός]]
[[εθνοβιολόγος]]
[[ημεροδουλευτάδες]]
[[διαφροντίζω]]
[[υπελεγκτής]]
[[φωτιστέος]]
[[αεριογόνος]]
[[καρκέλιο]]
[[ανεπιβλαβής]]
[[τηρητικός]]
[[ηλεκτροφόρτιση]]
[[υφομετρικός]]
[[γκαρίδα]]
[[ψυχογενετήσιος]]
[[ειλωτεία]]
[[καινοδιαθηκικός]]
[[στεφηφόρος]]
[[εμποροναυτικός]]
[[τερμινολογία]]
[[καλπαζάνης]]
[[Λαζαροσάββατο]]
[[μακρογαϊδούρα]]
[[παιδακήσιος]]
[[επαναπροσανατολισμός]]
[[κριαροκεφαλή]]
[[πασσαλότρυπα]]
[[τριβαθμιδωτός]]
[[επίνητρο]]
[[γεωκτηνοτροφικός]]
[[ανοσοεπάρκεια]]
[[ηπιυπαίθριος]]
[[ειρωνισμός]]
[[ληστάρχης]]
[[διαβολοβδομάδα]]
[[αποσυναγωγός]]
[[πουαντιγιστής]]
[[στιγματογραφία]]
[[μεταϊμπρεσιονισμός]]
[[μεταϊμπρεσιονιστής]]
[[ιλουζιονισμός]]
[[ιλουζιονιστικός]]
[[επανανακάλυψη]]
[[ελεφαντούργημα]]
[[κιοντζής]]
[[ρεφεντάριος]]
[[μποσματζής]]
[[καλπακτζής]]
[[καυταντζής]]
[[κακοφροσύνη]]
[[ακαιρολογία]]
[[ψυχώλεθρος]]
[[ετεροδιδσσκαλία]]
[[προβατόσχημος]]
[[κενοσπουδία]]
[[δαιμονοφώτιστος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[μισόκαλος]]
[[ψευδοδιδασκαλία]]
[[αρχέκακος]]
[[θεόσωστος]]
[[κονσεψουαλισμός]]
[[κονσεψουαλιστής]]
[[νεοπλαστικισμός]]
[[ντανταϊστής]]
[[σουπρεματισμός]]
[[σουπρεματιστής]]
[[σουπρεματιστικός]]
[[νεοπλαστικιστής]]
[[υπαιθρισμός]]
[[υπαιθριστής]]
[[μορφοπλασία]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[νερομπούρεκο]]
[[μουζουράς]]
[[κιμουρλίκι]]
[[μεϊμάρης]]
[[γιουμπρούκι]]
[[εμμάρτυρος]]
[[βιρανές]]
[[καμπυλόσχημος]]
[[σεριγραφία]]
[[κιαροσκούρο]]
[[ιαπωνισμός]]
[[σφουμάτο]]
[[όλπη]]
[[μαγιόλικα]]
[[ασαμπλάζ]]
[[κολέζα]]
[[ανρουλέζα]]
[[τεϋλορισμός]]
[[παλιμβασιλεία]]
[[πατρικισμός]]
[[συγχάρηση]]
[[γερουσιαστήριο]]
[[κυκλίσκος]]
[[πολυθέσιος]]
[[κονσιλιέρε]]
[[διθυραμβογράφος]]
[[τσαπουλτζής]]
[[κουγιουμτζίδικο]]
[[ντολμούς]]
[[μπιλέτο]]
[[ρελεβέ]]
[[ζαχαροχυτείο]]
[[σταυρίδι]]
[[χοροαγγάλιασμα]]
[[τσιματζής]]
[[βαπορόσκαλα]]
[[ντοντουρματζής]]
[[ραμαζανόπιτα]]
[[βαρλίκι]]
[[λαδόξυδο]]
[[τσιροσαλάτα]]
[[τσινακόπι]]
[[πασάζο]]
[[τουζλαμάς]]
[[σκεμπετζίδικο]]
[[μπακλαβατζίδικο]]
[[τουρσουτζίδικο]]
[[αναμνησιολογικός]]
[[ζαμανίσιος]]
[[τερατικός]]
[[κεμπαμπτζίδικο]]
[[μικρόψαρο]]
[[χαμσί]]
[[αλλοκαιρινός]]
[[οσμανλίδικος]]
[[γλυκοσέρτικος]]
[[πορφυροσεβάσμιος]]
[[τσινί]]
[[σεϊχουλισλάμης]]
[[ζαγαριτζής]]
[[αποφώρι]]
[[κεφαλαριά]]
[[χρυσαμμόλιθος]]
[[σιριτοποιία]]
[[ασημοκλωστή]]
[[ασημοποίκιλτος]]
[[μαμαμούχος]]
[[γκανδουράς]]
[[συρτοπάπουτσο]]
[[τουρκοροκοκό]]
[[πανωκόρμι]]
[[χαμπάρα]]
[[μπεγεντί]]
[[αρχιχαλβατζής]]
[[ζερδές]]
[[κουλουροποιός]]
[[αρχικελάριος]]
[[ψευτοντροπή]]
[[κεχλιμπάρι]]
[[ζαχαροστράγαλο]]
[[μπισκοτολούκουμο]]
[[μπραντεμπούρι]]
[[βερσαλιέρος]]
[[απόλογος]]
[[κοπαδιαρέος]]
[[μακήλι]]
[[βράσμα]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[απόγκρεμος]]
[[πλατοβράκι]]
[[σπανιόχρηστος]]
[[ντονμές]]
[[φράχτωμα]]
[[χόρεμα]]
[[ντυμασιά]]
[[μαυροδερνός]]
[[πρωτοχορευτής]]
[[ταμπουρλής]]
[[μικρόκορμος]]
[[τροπολογισμός]]
[[γυναικοκουβέντα]]
[[σπιθοβολισμός]]
[[ποδεμός]]
[[βρωμοκλάδι]]
[[χρυσολούλουδο]]
[[αγριοφασκομηλιά]]
[[αρκουδόβατος]]
[[αγκαθερνός]]
[[μαυροπράσινος]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[συναπαντημός]]
[[καλαμποκόφλουδο]]
[[μπαρμπαρόσταρο]]
[[χοντροκάμωτος]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[ακατάπαφτος]]
[[πρωτοτραγουδιστής]]
[[στηθοβέλονο]]
[[καρποφορά]]
[[σόδισμα]]
[[μουσκλωμένος]]
[[νεροζάχαρη]]
[[Λαμπρόγιορτα]]
[[αδικοθάνατος]]
[[μηχανόλαδο]]
[[σουζιντίλ]]
[[αδαμαντοδέτης]]
[[πλατινωτής]]
[[μαλαφάς]]
[[κιτρινοσταχτής]]
[[μοσχομυρωδάτος]]
[[τραφύλα]]
[[νυχοπατώ]]
[[δίγρανο]]
[[πεντάγρανο]]
[[γκρανόλα]]
[[τοπίκι]]
[[Συρορθόδοξος]]
[[λευκορόδινος]]
[[νευροδιαβιβαστικός]]
[[υδρογυμναστική]]
[[σπειρομαίανδρος]]
[[θολόσταχτη]]
[[ιντζινέρης]]
[[φτωχοραπτική]]
[[καλτσοπλέχτρα]]
[[λεμπλιεμπλιά]]
[[καράτσαλι]]
[[γιασμάς]]
[[μεντόχορτο]]
[[χελεσές]]
[[καλτσόνημα]]
[[κλωθάρα]]
[[ποδόρτι]]
[[πικροζούμι]]
[[κουκούρτι]]
[[γκαζολίνα]]
[[νερόχορτο]]
[[ασημολεύκα]]
[[αγριόβικος]]
[[αλογόκαρο]]
[[βοδόκαρο]]
[[γαϊδουρόκαρο]]
[[ποδοεναγκαλισμός]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[εαμοσλάβος]]
[[τοξοθυρίδα]]
[[μαναβομπακάλικο]]
[[τζουτζουκλαρία]]
[[εφοροεπιτροπή]]
[[καμποχώρι]]
[[εφοροεπίτροπος]]
[[συνεφημέριος]]
[[κηροπώληση]]
[[παγκαριστής]]
[[μπουραντάς]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[τριανταφυλλόκηπος]]
[[νταχαρές]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[γιασαξής]]
[[αγριολάθουρο]]
[[ασταχολόγος]]
[[ασταχολόγιο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[θειόχωμα]]
[[κεπαζές]]
[[τριανταφυλλώνας]]
[[μπανιόρουχο]]
[[κοριτσοπαρέα]]
[[ερμονήσι]]
[[αφαιρεμάδα]]
[[οσπριάδα]]
[[δροσόλουστος]]
[[βαλίζα]]
[[φρουφρούλιασμα]]
[[νεοπρόσφυγας]]
[[τηλεδιάλεξη]]
[[μαντρόσκυλος]]
[[εξωζωγραφικός]]
[[αγωνισμός]]
[[Γραικορωμαίος]]
[[προνυμφοκτονία]]
[[ρωλσιανός]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[πασμάς]]
[[μυριόκυκλος]]
[[εξκλάβιο]]
[[συναστρία]]
[[καμαρομύτα]]
[[καταχέρισμα]]
[[χωματοπλαγιά]]
[[σταχτοκόκκινος]]
[[γαρμπερός]]
[[καλοδέματος]]
[[ωραιοφάνταχτος]]
[[ντελίνι]]
[[χωματόλοφος]]
[[ξαμπάρωμα]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[αγριοχώραφο]]
[[λεχωσιά]]
[[αυτομάθεια]]
[[ξυλοπάντουρο]]
[[κούταυλος]]
[[νεγότσιο]]
[[γιακέτα]]
[[ζωντοβούλι]]
[[σκεπετιά]]
[[κοίταση]]
[[βυζανταρούδι]]
[[τζιπούνι]]
[[ντραντάς]]
[[ξετρεχαρίκι]]
[[γελοκόπι]]
[[κεφαλοτρέμουλα]]
[[σκαρβέλι]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[αργυροπράσινος]]
[[ταμπακοχώραφο]]
[[τσουρδέλι]]
[[χαχάρισμα]]
[[ηλιολουσμένος]]
[[βαρυφαίνομαι]]
[[ξώπροικος]]
[[ανεμοίραγος]]
[[ριζοβολιά]]
[[σώρασο]]
[[σειρωτός]]
[[μπαγκούλι]]
[[τρίλλημα]]
[[παρορμητικότητα]]
[[ομοργανικός]]
[[στιχορράφος]]
[[ανατύπωμα]]
[[υποτύπωμα]]
[[αυτοδηλητηρίαση]]
[[ανακλιντήριο]]
[[αναδικία]]
[[απολύσιμος]]
[[σταρόζουμο]]
[[πρασοσαλάτα]]
[[εμποροεταιρία]]
[[υποναυπηγός]]
[[πνευματοποίια]]
[[αμπελόκαρπος]]
[[δημαστυνόμος]]
[[σκαλτζάς]]
[[κινδυνασφαλιστικός]]
[[προεξέταση]]
[[οδοτηρητής]]
[[φιδοπιάστης]]
[[χολεροκομείο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[πανηγυρτζήδικος]]
[[νεραϊδοϊστορία]]
[[χιμαιρικότητα]]
[[αρχιβιβλιοθηκάριος]]
[[μουσικοφιλόσοφος]]
[[ριτορνέλο]]
[[κακοσούλουπος]]
[[λογοπόλεμος]]
[[αντιπολεμώ]]
[[ουκάζι]]
[[παπιστής]]
[[παρεπιτροπή]]
[[επανασυλλαβισμός]]
[[ετεροσυλλαβικός]]
[[αποκλειστοποίηση]]
[[αποδάσυνση]]
[[αηχοποίηση]]
[[μαρκονιστής]]
[[σκάπουλος]]
[[βαρδιόλα]]
[[ποσταλίσιος]]
[[ρομπόλα]]
[[βαπορίλα]]
[[προεξέταση]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[καραβοπομπή]]
[[χνουδομάγουλος]]
[[ουρανοθάλασσο]]
[[ζωορμή]]
[[χοχλακιστός]]
[[καλωσόριστος]]
[[εμποροπειρατής]]
[[στρουθοκαμήλα]]
[[λευτεροχάρτι]]
[[νεκροτράγουδο]]
[[χωματόχρωμος]]
[[περιαύλι]]
[[αιγλοβολώ]]
[[αυτοσπαραγμός]]
[[χιονόβουνο]]
[[ισιόγραμμος]]
[[αρχοντονήσι]]
[[νεκροκόκαλο]]
[[κανελανθός]]
[[ποταμόλουστος]]
[[τσιμεντόπλοιο]]
[[τσάρκος]]
[[παιδοσύνη]]
[[λαχανοκαλλιέργεια]]
[[χαριτοστόλιστος]]
[[νομορήτορας]]
[[πισωπατώ]]
[[γουρουνοθηλιά]]
[[γουρουνομάχαιρο]]
[[στεγάδι]]
[[σφηνοπότηρο]]
[[αρχιφώνημα]]
[[προφωνηεντικός]]
[[ουράνωση]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[γκαραζάδικο]]
[[χαζομουσική]]
[[ιππόγρυπας]]
[[λειπόσημο]]
[[λειπόγραμμα]]
[[καμακιστής]]
[[ψαλιδάρης]]
[[στρουθογέρακας]]
[[φελλόδενδρο]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[πολυπόδαρος]]
[[ερημοτόπι]]
[[αρκουδοκούμαρο]]
[[αρκτοστάφυλος]]
[[υπερενημέρωση]]
[[αποπληροφόρηση]]
[[ψυχοπαθητικός]]
[[δύσψυχος]]
[[τεχνοκριτικισμός]]
[[γλυκύηχος]]
[[παραπληροφορία]]
[[πιστώσιμος]]
[[εγγυοπαροχή]]
[[πεταλουδόφτερο]]
[[ποταμόπετρα]]
[[εμπειρογνωσία]]
[[σωφέρης]]
[[μεζάρι]]
[[αγριοκαιριά]]
[[ποδοστράγγαλος]]
[[κρασουλής]]
[[πουρναρόξυλο]]
[[ρηχοπατιά]]
[[κουφόβραχος]]
[[πευκόφλουδο]]
[[Αγγλιτέρα]]
[[μεσαρία]]
[[γαλάνισμα]]
[[αξεκούραστος]]
[[ψαραδόπαιδο]]
[[φωτοπλεμάτι]]
[[καραβοσάνιδο]]
[[ιστόρισμα]]
[[αειναύτης]]
[[χαρακτηρολόγος]]
[[εννεύρωση]]
[[ονειρολογικός]]
[[πόντσι]]
[[σύφλογο]]
[[τεφρόφαιος]]
[[σταφυλόκρασο]]
[[ελαιόκτημα]]
[[τρίλλια]]
[[τροξαλλίδα]]
[[ακροπόταμο]]
[[ζωητυπία]]
[[επανεπινόηση]]
[[ξυλοκάμινος]]
[[σελφοκόνταρο]]
[[αυτοεπικύρωση]]
[[κολοκυθόσχημος]]
[[τοποειδικός]]
[[κυλικόσχημος]]
[[αντιματεριαλιστικός]]
[[γυναικεράστρια]]
[[συμβολοποίηση]]
[[συμβολοποιητικός]]
[[τενεκεδόσπιτο]]
[[κελαϊδοπούλι]]
[[δεντρόκλαδο]]
[[μαρνέλικο]]
[[ντουσεμές]]
[[μικρόψαρο]]
[[λαπίνα]]
[[κοβιός]]
[[βραχοσπηλιά]]
[[πευκοφλοιός]]
[[μεταμνήμη]]
[[ομάδωση]]
[[βεμπεριανισμός]]
[[ατλαξωτός]]
[[εμβαδοποιός]]
[[σανδαράχη]]
[[μολυβδόχωμα]]
[[ασημοβαφή]]
[[καρμήνι]]
[[χάλκανθος]]
[[στύψωμα]]
[[τουραμπί]]
[[αλατζοχέρι]]
[[ζερδετζάφι]]
[[κροκόρριζα]]
[[ασφούρι]]
[[ανθηρόκοκκος]]
[[μαχλίτσι]]
[[τολυπανερός]]
[[σενίλια]]
[[εξάμιτος]]
[[γλωσσοφιλοσοφικός]]
[[μαγικοθρησκευτικός]]
[[ιδιοδεκτικότητα]]
[[αξιοποιησιμότητα]]
[[ωτοχειρουργική]]
[[λαρυγγοχειρουργική]]
[[τεχνητότητα]]
[[εκθεσιμότητα]]
[[γκαζίλα]]
[[μνημόριο]]
[[αχνογυάλισμα]]
[[χαρτούσα]]
[[δωράλωτος]]
[[λοφοκατάβαση]]
[[ατμοδόχος]]
[[κιστοφόρος]]
[[κεραμοκονία]]
[[αεραγώγιο]]
[[συμπυκνωτήρας]]
[[έξοπτος]]
[[καπνοδόχη]]
[[αεριοδόχη]]
[[βαναυσουργείο]]
[[ελαιογόνος]]
[[αντιαποικιοκράτης]]
[[αντιαποικιοκρατισμός]]
[[αποικιακότητα]]
[[αντιβία]]
[[φωνοθήκη]]
[[απαγγελιοθήκη]]
[[υπερσυζητικός]]
[[αλεντρίδα]]
[[κουσουνάδα]]
[[πρεζέπι]]
[[καλαμποκοχώραφο]]
[[καμιονέτα]]
[[πλανοδιοπωλητής]]
[[ανασαμιά]]
[[χαμούρι]]
[[τσιτμής]]
[[τσιφλικόψωμο]]
[[μπερμπαντόπαιδο]]
[[αρχικοντραμπατζής]]
[[τηλεορατικός]]
[[αρχιεκφωνητής]]
[[ραδιοντοκιμαντέρ]]
[[μεγαλειώδικος]]
[[προαπασχόληση]]
[[καστροπούλι]]
[[κιαγιάς]]
[[χεϊμπές]]
[[αρκουδοφωλιά]]
[[Γατόμηνας]]
[[Γεννολοήτης]]
[[Καλαντάρης]]
[[Κλαδευτής]]
[[Κρυαρίτης]]
[[Μεγαλομηνάς]]
[[Μεσοχείμωνος]]
[[Γκουζούκης]]
[[Κουτσοφλέβαρος]]
[[κοντοκρίθαρο]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κλαψομάρτης]]
[[Λωλομάρτης]]
[[Ξεροκοτρινάς]]
[[Πουλιαντέρης]]
[[Σακκουλογδύτης]]
[[Φυτευτής]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κερασάρης]]
[[Ξεροκοφινάς]]
[[Τιναχτοκοφινίδης]]
[[Καλομηνάς]]
[[Λούλουδος]]
[[Πενταδείλινος]]
[[Πεντασέληνος]]
[[Πεντοφάς]]
[[Φουσκοδέντρης]]
[[Απορνιστής]]
[[Ερινιαστής]]
[[Ορνιαστής]]
[[Πρωτογιούνης]]
[[Πρωτοούλης]]
[[Πρωτοσίνης]]
[[βεργοπανεράκι]]
[[Αηλιάς]]
[[Αλωνιστής]]
[[Δευτερογιούνης]]
[[Λιοτρόπης]]
[[Φουσκομηνάς]]
[[Χορτοθέρης]]
[[Χορτοκόπος]]
[[βόριασμα]]
[[Δριμάρης]]
[[Πεντοφάς]]
[[Συκολόγος]]
[[Τραπεζοφόρος]]
[[Τρυγητής]]
[[Ορτυκολόγος]]
[[Σποράρης]]
[[Μπρουμάρης]]
[[Κρατσομηνάς]]
[[Μεσοσπορίτης]]
[[Νιαστής]]
[[βραχόπετρα]]
[[καρυωτακισμός]]
[[υγρανίχνευση]]
[[θαμνοτόπι]]
[[καλαμοκαλύβα]]
[[αγριοφραουλιά]]
[[παιχνιδοθεραπεία]]
[[τροχοπεδιλισμός]]
[[πεδιλοχόκεϊ]]
[[υπερχαίρω]]
[[γλυκοκολόκυθο]]
[[σφυρολοητό]]
[[λαδωτής]]
[[πετροχοχλιός]]
[[φαρφουλιά]]
[[αυταγωγή]]
[[ντοπιολογιά]]
[[αγκαθοκαλημάνα]]
[[κρυφομπεκάτσινο]]
[[κλωγμός]]
[[κλωσόπαπια]]
[[πρασινοτσικλιτάρα]]
[[παρδαλοτσικλιτάρα]]
[[φασσοπερίστερο]]
[[κυβερνοπλήγμα]]
[[ξεπάτρισμα]]
[[σταμπαδόρος]]
[[κλαψοπαναγιά]]
[[ψαροκαλύβι]]
[[γκαζολίνα]]
[[κουβέρνο]]
[[αρχοντονοικοκυραίος]]
[[μπιντένι]]
[[κυματοχαρής]]
[[σκαλοσκαμπό]]
[[θερμοφυσική]]
[[σιτολογία]]
[[αμμοχώρα]]
[[ανασεμιά]]
[[εξωανθρώπινος]]
[[ξελαχάνιασμα]]
[[φτωχοχώρι]]
[[φιδογύρισμα]]
[[λουλουδόστρατα]]
[[λογουχάρη]]
[[ακρονύχι]]
[[κοντοσύλλαβος]]
[[τσιμεντοπλοίο]]
[[συμμαχοκρατία]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[βωλοκόπος]]
[[λαγουδόχορτο]]
[[κρεοπαραγωγή]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[δασόδρομος]]
[[ένστιχος]]
[[καλόσειρος]]
[[ξυλοπροϊόν]]
[[διαμερισμάτωση]]
[[σποροσυλλογή]]
[[υφοδηγός]]
[[χειρουργία]]
[[ελαιόλυχνος]]
[[ξεμπάζωμα]]
[[σχιστότητα]]
[[ερείδω]]
[[ηχοφωτιστικός]]
[[οικοξενάγηση]]
[[τρίσβατος]]
[[συστατικότητα]]
[[βενζινόβαρκα]]
[[σαλκίμι]]
[[φτωχοκάλυβο]]
[[σκαλοπατητός]]
[[κατακάθαρος]]
[[καρπερότητα]]
[[αγριοχαρουπιά]]
[[κρεμμυδοβλάσταρο]]
[[εκκλησιδάκι]]
[[μπουλέτο]]
[[ευαγγελικότητα]]
[[εστάμπα]]
[[υπερπραγματικός]]
[[σεπτότητα]]
[[κισσόπλεχτος]]
[[αχυρόπλεχτος]]
[[φυκοστρωμένος]]
[[αλατόπηχτος]]
[[πεντακοσιόδραχμο]]
[[τεφροκύανος]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[υπόβουνο]]
[[λαχανοπάζαρο]]
[[κυριαρχικότητα]]
[[ατσαλόπλεχτος]]
[[επαλξωτός]]
[[νυχθημερία]]
[[γλυκισματοποιός]]
[[σικεροπώλης]]
[[φιλυπουργικός]]
[[προοιμίαση]]
[[διακαλλιτεχνικότητα]]
[[λιθόχτισμα]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[μετακριτική]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μεγαλοπολιτεία]]
[[αμπελοφυτεία]]
[[πούτι]]
[[φωτογράφισμα]]
[[χαρτοπάζαρο]]
[[μυστικόπαθος]]
[[σταυρανθός]]
[[νεοαείμνηστος]]
[[αισθητιστής]]
[[κρακελάρισμα]]
[[νεμόφιλο]]
[[μεταχουντικός]]
[[αρχικώνυμο]]
[[υπερπολιτικοποίηση]]
[[παραδοσιοκράτης]]
[[λαζούρα]]
[[ανθεμωτός]]
[[φασολόπιτα]]
[[τσεβάπι]]
[[διασυνοριακότητα]]
[[χορδιέρα]]
[[επιζωγράφιση]]
[[καρφίδα]]
[[μαλακόπετρα]]
[[λευκοπόρφυρος]]
[[αποστράτευτος]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[σμαραγδί]]
[[κλημεντίνη]]
[[βραχογράφημα]]
[[πρεζόκρασο]]
[[περιπτερόκρασο]]
[[περιπτερόμπυρα]]
[[οχηματοπορεία]]
[[αετωματικός]]
[[ελαιαποθήκη]]
[[κατραμοπαραγωγός]]
[[τρυπανιστής]]
[[γαλιόνι]]
[[γαλιοντζής]]
[[μισόφωτο]]
[[λεμονοκυπάρισσο]]
[[λικιδάμβαρη]]
[[αλληλομαχία]]
[[σεμνόβιος]]
[[λοξοβαδίζω]]
[[πικροδιαλέτο]]
[[αστροφώτιστος]]
[[ανδινιστής]]
[[σταθμηγράφος]]
[[ντομπλόνι]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[μισοΰπνι]]
[[τζαμοστάσι]]
[[χιοναμάξι]]
[[λιγνόσαρκος]]
[[βοσκοράβδι]]
[[πεισματερός]]
[[μεσαυλή]]
[[υποξυλουργός]]
[[αψηλότοιχος]]
[[γκριζόθαμπος]]
[[πομπαντούρ]]
[[κανατοχέρουλο]]
[[λασπόχιονο]]
[[επιπολαιόριζος]]
[[πιπερόπιτα]]
[[σκυλόπιατο]]
[[εξυπνημός]]
[[βλαχοποιμένας]]
[[τιπτίλι]]
[[χαλικόπετρα]]
[[νυχτοήμερο]]
[[ροζοναμέντο]]
[[αθιβολιά]]
[[πορτοκαλιώνας]]
[[πορτοκαλοδάσος]]
[[δακρυοδοχείο]]
[[τσαγοπότηρο]]
[[ψαροκάραβο]]
[[δεφτερδάρης]]
[[Βοζνάκος]]
[[μπεντεστένι]]
[[τσίνι]]
[[φαρδύσκαρος]]
[[φεγγαραχτίδα]]
[[νυχοπατώ]]
[[ρονρονίζω]]
[[βραχοθέμελο]]
[[πεπονοπερίβολο]]
[[ληστοπειρατής]]
[[καϊκόσκαλα]]
[[πετροθάλασσα]]
[[σπουδαιόφαντος]]
[[τοιχογυρισιά]]
[[δρομογύρισμα]]
[[ημεροκάματο]]
[[ημεροκαματάρης]]
[[λαδοκάντηλο]]
[[νειόνυφος]]
[[κρυσταλλόπαγος]]
[[καμπανοχτύπημα]]
[[πετροκαραβίδα]]
[[μανιφακτούρα]]
[[σουβάντισμα]]
[[μουδίρης]]
[[ευδόκιση]]
[[μελανόφυλλος]]
[[ναόμορφος]]
[[πλατανόμορφος]]
[[ντηζελάμαξα]]
[[συννεφοράχη]]
[[μεταξέμπορος]]
[[ονείρευμα]]
[[αποβλήσιμος]]
[[φατριάρχης]]
[[δασοτεμάχιο]]
[[χαλκολίβανος]]
[[κουραδόρος]]
[[κουτσουράς]]
[[αρμυροποτισμένος]]
[[μέρλαγκας]]
[[στρατολογητής]]
[[κλειδοκυμβαλιστής]]
[[δυσυπέρβατος]]
[[πατεδάκι]]
[[ηλεκτροαμαξοστάσιο]]
[[πεστροφοκαλλιέργεια]]
[[σαλπιγγεκτομή]]
[[κηπουροτεχνίτης]]
[[κλαδοθρυμματιστής]]
[[αλεπουδιάρης]]
[[σφαιροβουζοβόλο]]
[[οβουζοβόλο]]
[[τζινέβρα]]
[[θεμελιόπετρα]]
[[ψηφοφόρηση]]
[[πυρόσκαφος]]
[[συμμαχοκρατορία]]
[[εθνοδιαφωτιστής]]
[[εθνοδιαφωτιστικός]]
[[αστερόφωτος]]
[[αφροστεφής]]
[[σχολαρχία]]
[[σχολαρχώ]]
[[σφαιριδιοβολή]]
[[μάντος]]
[[μπάνιος]]
[[πετροκούναβο]]
[[τουμπάκι]]
[[φουρνιάδα]]
[[αμπελόκλαδο]]
[[σουσαμόμελο]]
[[ξυάλι]]
[[ζυμαροποιία]]
[[γιαλοράδικο]]
[[προβάτσα]]
[[ζαφοριστός]]
[[δίπλοκος]]
[[κουνουπέλαιο]]
[[αργυρομολυβδούχος]]
[[ατμαγωγός]]
[[πυρηνόπλοιο]]
[[φαβοκεφτές]]
[[κερόχαρτο]]
[[αυγοκαλάμαρο]]
[[μελαθρίτης]]
[[παστελαριά]]
[[μελαλευριά]]
[[σαχνουσίνι]]
[[αγριοδάμαλο]]
[[πολυεθνοτικός]]
[[διεθνοτικός]]
[[αλεξίφλογος]]
[[προεξέταση]]
[[οξυδοσυντήρητος]]
[[ελαιοσυντήρητος]]
[[παρασκευασία]]
[[ριζοτριπτικό]]
[[αχυροκοπτικό]]
[[αμυλοποιία]]
[[κτηνοστάσιο]]
[[οπωροσυλλεκτήριο]]
[[γαιόκτενο]]
[[ιπποσκαλιστήριο]]
[[βερβελιά]]
[[κουραγκλέ]]
[[χρονότοπος]]
[[άγκουρα]]
[[Ολλάντια]]
[[Αλιτζέρι]]
[[πορπέλα]]
[[ξυραφολουρίδα]]
[[λυκοκέφαλο]]
[[αμιτσίτσια]]
[[μπαρτζολέτα]]
[[αυτοκινητατζής]]
[[ερωτογεννητικός]]
[[παραδούχος]]
[[κακοπάθιασμα]]
[[τζιβριδένιος]]
[[καπομάνικο]]
[[μπεκρόγρια]]
[[μποτιλίτσα]]
[[αλλοσούσουμος]]
[[τσιγαροκαπνός]]
[[νταβλάντισμα]]
[[γάτσουλας]]
[[πετρόλαδο]]
[[πασατζέρης]]
[[γολετόβρικο]]
[[ημίκοσμος]]
[[πρωτοΰπνι]]
[[ράδα]]
[[φορτηγολάντζα]]
[[νησολόγιο]]
[[χορτόπλεχτος]]
[[κάνακας]]
[[δεντροκλωνόπλεχτος]]
[[χαλκοπρόσωπος]]
[[ζωοφυτικός]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[άραφος]]
[[γελάρα]]
[[φαλσταφικός]]
[[προυστικός]]
[[γελωτομανία]]
[[τραγουδοηθοποιός]]
[[νεκροκομιστής]]
[[μπραντσάδικο]]
[[κρεατερί]]
[[αραντσίνι]]
[[ράμεν]]
[[ραμενάδικο]]
[[γαστροταβέρνα]]
[[ημιλάξευτος]]
[[ασβεστοπυριτικός]]
[[καράβολο]]
[[καφταντζής]]
[[κηροδόχος]]
[[έγγλυπτος]]
[[τανύκλαδος]]
[[ερμογλυφική]]
[[αείρρους]]
[[κρυσταλλοφανής]]
[[ανεμότοπος]]
[[ταφρότοπος]]
[[καχλασμός]]
[[ιατροφιλόλογος]]
[[αμφιεσμός]]
[[καλλιστάφυλος]]
[[εφοροδημογεροντία]]
[[πλοιοδιαχείριση]]
[[καβαφολόγος]]
[[επιγραφολογία]]
[[βουλγαρικότητα]]
[[τσέτουλο]]
[[κομπλικέ]]
[[κουνελόπιτα]]
[[ναρκοβαρόνος]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[σκυρογραμμή]]
[[αλουμινόφυλλο]]
[[αμμοβολισμός]]
[[μπαλκονέτο]]
[[οινοφιλικός]]
[[πισαλιαντέρ]]
[[μανουρομυζήθρα]]
[[μπαχαράτος]]
[[παστινάκι]]
[[μπαναλαρία]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[κοσμισμός]]
[[ξυλοναυπηγός]]
[[ξυλοναυπηγείο]]
[[κονφεταρία]]
[[ηχόκοσμος]]
[[προβάδικο]]
[[ηλεκτροτεχνουργείο]]
[[ατμοβολή]]
[[επιγραφοποιείο]]
[[υγρολίβαδο]]
[[ντοματόψωμο]]
[[τσιαπάτα]]
[[παιδοενδοκρινολόγος]]
[[φασολοπαραγωγή]]
[[νορμοθυμία]]
[[ξινολάχανο]]
[[νηολόγος]]
[[υποθηκολόγιο]]
[[μικρογλυπτική]]
[[υποναύλωση]]
[[υποναυλωτής]]
[[υποναύλος]]
[[επαναπαράδοση]]
[[επαναπαραδίδω]]
[[αμπατζηλίκι]]
[[μελανί]]
[[πρωτόκαλφας]]
[[εγκιβωτίωση]]
[[τραβηκτικός]]
[[παραγγελέας]]
[[κερασοκαλλιέργεια]]
[[κερασοπαραγωγός]]
[[ναυλοχία]]
[[αποναυτολόγηση]]
[[αναξιοπλοΐα]]
[[προεπικαλούμαι]]
[[κανσόν]]
[[οινοζυθεστιατόριο]]
[[παστράμι]]
[[ηπατοκύτταρο]]
[[μπαρότσαρκα]]
[[παρμαντιέ]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[πολυτεμαχισμός]]
[[ιμπεριαρισμός]]
[[προσβλητής]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[σεκουκινουμάμπη]]
[[βιρτουοζιτέ]]
[[πετρελαιορύπανση]]
[[μεγαλοπαραγωγή]]
[[βραχισμός]]
[[ενταλματοποιώ]]
[[υπερκατασκεύασμα]]
[[υπερστέγασμα]]
[[πετρελαιοδεξαμενή]]
[[πετρελαιολέβητας]]
[[σταθεροτήρας]]
[[μικροαιμορραγία]]
[[υδατοαπορρόφηση]]
[[εστιατοριακός]]
[[οσπριάδα]]
[[γαριδοπιτάκι]]
[[προεμμηνόπαυση]]
[[παλαιοανάγλυφο]]
[[ψευτοελίτ]]
[[επαναλανσάρισμα]]
[[ντιβιλίκι]]
[[ναυτομάνα]]
[[ναυτοδιδάσκαλος]]
[[τονομίλι]]
[[αεραφρός]]
[[σημαιούλα]]
[[στροφοδιαδρομή]]
[[οδηγοκεντρικός]]
[[μικροφύκη]]
[[περιβαλλοντισμός]]
[[οικοδομησιμότητα]]
[[υπερηχοτομογράφος]]
[[εντυπωσοθηρικός]]
[[νευροαρχιτεκτονική]]
[[εθνοθρησκευτικός]]
[[υπερσυγκατοίκηση]]
[[τουριστικοποίηση]]
[[νεοαναγέννηση]]
[[μηχανοτεχνία]]
[[ψυχονοοτροπία]]
[[φονξιοναλιστής]]
[[βιοφιλία]]
[[μικροκατοικία]]
[[προπώληση]]
[[τσιμεντούπολη]]
[[διαταξικότητα]]
[[προνεωτερικός]]
[[χαρίσα]]
[[φαγοποτικός]]
[[πεντάφρεσκος]]
[[υπερφλεγμονή]]
[[ψαριέρα]]
[[γλυκανισάτος]]
[[μοσχοχτάποδο]]
[[μικρόψαρο]]
[[καραβιδόψυχα]]
[[ρομέσκο]]
[[ψαροεστιατόριο]]
[[τσορίθο]]
[[χαλαπένιος]]
[[γαριδοπιτάρι]]
[[νεοψαροταβέρνα]]
[[θαλασσομαγειρική]]
[[σκορδοβούτυρο]]
[[χορτοκεφτές]]
[[βραστόψαρο]]
[[οστρακοφαγία]]
[[τηγανιτζίδικο]]
[[ψαροσυνταγή]]
rrbtaqvbjjqawwqwxbswbvhqpzt7dc2
7344793
7344783
2026-05-24T15:34:46Z
Texniths
21043
7344793
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
Συλλογή λέξεων που εντοπίζω σε διάφορα κείμενα. Ειδησεογραφικά, επιστημονικά και λογοτεχνικά. Από την εποχή της καθαρεύουσας έως και σήμερα.
----
[[αυτοχρηματοδοτώ]]
[[μετακομμουνιστικός]]
[[κανναβιδιόλη]]
[[ενδοδημοτικός]]
[[διαλογητήριο]]
[[εκπολιτιστής]]
[[αναδιαπαιδαγωγώ]]
[[μεσοεπιθετικός]]
[[μεμβρανόφωνο]]
[[χορδόφωνο]]
[[ρεμπετολαγνεία]]
[[φαλαινοδέλφινο]]
[[απομαγγανίωση]]
[[αντικερί]]
[[μικροσεισμικός]]
[[ενεργότητα]]
[[σωληνογραμμή]]
[[αντεπίσκεψη]]
[[αυτοθέλητος]]
[[βιογράφημα]]
[[αιματοβαφής]]
[[κατσίγαρο]]
[[παροσμία]]
[[λυρικοδραματικός]]
[[κυβερνοόπλο]]
[[μικρομέρια]]
[[ραμφοφάλαινα]]
[[βραχιονοφόρος]]
[[κλαδάρχης]]
[[αιματοποτίζω]]
[[γλυκοκαιριά]]
[[επανεπένδυση]]
[[υποεκτέλεση]]
[[αποσύζευξη]]
[[ρυζοχώραφο]]
[[μαυροκέφαλος]]
[[επιβατοχιλιόμετρο]]
[[υπερπώληση]]
[[υπερδεκαετής]]
[[χαφ]]
[[μονόλυκος]]
[[λυκοσυμμαχία]]
[[μικροαλλαγή]]
[[ξανασυμβαίνω]]
[[εξτρέμ]]
[[αυτοαπαλλαγή]]
[[πρωτοεγκρίνω]]
[[νεοαυριανιστικός]]
[[σουβλακοφάγος]]
[[εκβρασμός]]
[[επαναπροσάραξη]]
[[στεμματογράφος]]
[[στεμματικός]]
[[πελάδα]]
[[μπάφα]]
[[γοβιός]]
[[εκβολικός]]
[[λιμνοθαλάσσιος]]
[[ξυθάλι]]
[[μωροπαίδι]]
[[ελατόκλαρο]]
[[κολοκυθολούλουδο]]
[[μεταπαραγωγή]]
[[πολυκάναλος]]
[[μακροφωτογραμμετρία]]
[[προσωδικός]]
[[ανθρωπομορφικότητα]]
[[αντροκάλεσμα]]
[[μποχίνια]]
[[προνεωτερικός]]
[[υπερβουνό]]
[[υπερήπειρος]]
[[εισπραξιμότητα]]
[[συνιδρυτής]]
[[φιλοπροοδευτικός]]
[[κελσιακός]]
[[βιντεοσυνομιλία]]
[[υετώδης]]
[[λιθόδεμα]]
[[κροκαλώδης]]
[[ομβρώδης]]
[[επιβρέχω]]
[[συνδεσμίτης]]
[[ζωγραφήγηση]]
[[ανοσοαπάντηση]]
[[διδοσικός]]
[[παγοαναρρίχηση]]
[[ορθοπλαγιά]]
[[παγοσκεπή]]
[[ρεμπετολαϊκός]]
[[ατσμάς]]
[[σταφιδάτος]]
[[ζωονοσογόνος]]
[[ραδιοφυσαλίδα]]
[[επιμάνικο]]
[[συνοπαδός]]
[[πλατοκάθισμα]]
[[αποσπασματάρχης]]
[[σύδενδρος]]
[[ιππαρχία]]
[[πιλαφοφάγος]]
[[τυροπιτάρι]]
[[πολυχώρος]]
[[υπεραγώγιμος]]
[[τρίτιο]]
[[δευτέριο]]
[[επιτελεστικότητα]]
[[τριμεταζιδίνη]]
[[ετεροκαθορίζω]]
[[επανακρατικοποιώ]]
[[υπερταμείο]]
[[ψευδοαφήγημα]]
[[πρωτοδιατυπώνω]]
[[ευρωδικαστήριο]]
[[προδικτατορικός]]
[[μίντια]]
[[μιντιακός]]
[[στελεχιακός]]
[[ασίστ]]
[[υπερεπίδοση]]
[[δομόφερτος]]
[[αντιδονητικός]]
[[κτυπογενής]]
[[διπλοασφαλισμένος]]
[[φροντιστηριοποίηση]]
[[παλαιοοικολογία]]
[[μεσημεριανάδικο]]
[[ψευτοκαβγάς]]
[[χρυσοκέφαλος]]
[[καρυόξυλο]]
[[αλευρόσαλτσα]]
[[πτωματοφάγος]]
[[οινοτουριστικός]]
[[κοσμοθέαση]]
[[εκκοπή]]
[[πανήμερος]]
[[κινδύνευμα]]
[[αποκύλιση]]
[[φωτογραμμετρικός]]
[[αμφίδεση]]
[[κηδειόχαρτο]]
[[εμβολιομάχος]]
[[αυτοδιαψευδόμενος]]
[[πλανηταρχία]]
[[ονοδρομώ]]
[[πλατύκλωνος]]
[[παλαμισμός]]
[[επίδειγμα]]
[[καρφοβελώνη]]
[[ανθοστέφανο]]
[[αλληλυπαρξία]]
[[βραβευτής]]
[[ανταγώνισμα]]
[[τολμητής]]
[[υπερπρότζεκτ]]
[[επαναϋγραεριοποίηση]]
[[αρχοντογειτονιά]]
[[ποταμολιμήν]]
[[εμβυθιστικός]]
[[αυτοποίηση]]
[[αυτοποιητικός]]
[[κυβερνοφυσικός]]
[[διασυσχέτιση]]
[[μετανεωτεριστικός]]
[[μετανεωτερισμός]]
[[μισιοναρικός]]
[[καραμανλίδικος]]
[[καστανόδασος]]
[[διχτάς]]
[[κεραμοπλαστικός]]
[[υγρολίβαδο]]
[[πριάρι]]
[[λουρονησίδα]]
[[ιβαράς]]
[[γλυκοπωλείο]]
[[ολοπέτρινος]]
[[υδροποδήλατο]]
[[ξανασυναντάω]]
[[φιδογυριστός]]
[[ζαϊμικός]]
[[υπουργοποιώ]]
[[υπερπολίτιμος]]
[[μετασύνδεση]]
[[συνθετότητα]]
[[μικροέκρηξη]]
[[εύτορνος]]
[[ευμέλεια]]
[[προικοκτήτης]]
[[προικοκτησία]]
[[δηλιγιαννικός]]
[[συνοριοφρουρά]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημιζωή]]
[[αγαθοπραξία]]
[[περιοικώ]]
[[εθνομιντιολογία]]
[[ρεγουλατόρο]]
[[δροσοβόλος]]
[[καμποτόπι]]
[[ηλιόσπαρτος]]
[[αλλόκοσμος]]
[[γλυκοευωδιά]]
[[φωτοχαρά]]
[[αφρόχυτος]]
[[γλυκονείρομαι]]
[[κορμοκυματιστός]]
[[ασπρογραμμή]]
[[τριπλέκω]]
[[χρυσόνειρο]]
[[τρικλώθω]]
[[ωριοστήμονο]]
[[σμαλτοσάιττο]]
[[αλαφροπεζεύω]]
[[κρυσταλλόσπαστος]]
[[ωριοσέντονο]]
[[βαρειοχτυπάω]]
[[νυφοκρεβάτι]]
[[προγονοκάπηλος]]
[[σπηλαιοκαταφύγιο]]
[[οχηματοπομπή]]
[[ρυζόπιτα]]
[[τραχανόπιτα]]
[[διαταξικός]]
[[κηποτεχνικός]]
[[σπηλαιοεκκλησία]]
[[μπασίμι]]
[[θρεψίνη]]
[[φρουκτολίνη]]
[[αχντάς]]
[[γκλότζιανος]]
[[τσουέν]]
[[ταχινένιος]]
[[μισοκρυμμένος]]
[[στοκατζίδικο]]
[[λεπτοσφιγμένος]]
[[αθηναϊκότητα]]
[[αθηναιογραφία]]
[[αθηναιογράφος]]
[[αθηναιογραφικός]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[συνεχισμός]]
[[σπηλαιοπάρκο]]
[[χιονορακέτα]]
[[στρατικοποίηση]]
[[χαρουποπαξίμαδο]]
[[μπαρλίβα]]
[[μπριζολοπανσέτα]]
[[λιθοθεραπεία]]
[[χιονοστρωτήρας]]
[[διαστρωτικός]]
[[ρατράκ]]
[[κεραμιδένιος]]
[[χρυσοτυπία]]
[[ραμποτέ]]
[[αμμοκονία]]
[[ανασήκωση]]
[[αραχνοϋφής]]
[[ευρετικότητα]]
[[πελαργοφωλιά]]
[[γουρνοκούμασο]]
[[γνωμολόγιο]]
[[γκρανγκινιολικός]]
[[υπέρσαρκος]]
[[τελειοδίδασκος]]
[[πνευματοπωλείο]]
[[συναρωγή]]
[[φιλοτουρκισμός]]
[[φιλότουρκος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[αντιλειτουργία]]
[[δυσαμφισβήτητος]]
[[ληστοπειρατικός]]
[[υπερεξάρτηση]]
[[μπαλούστρα]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[μπούνκερ]]
[[αθηναιολάτρης]]
[[υγροτοπικός]]
[[αυτοπαρακολούθηση]]
[[πανοπτικότητα]]
[[υπερανάπτυξη]]
[[μεταουμανισμός]]
[[οπτικότητα]]
[[οικομουσείο]]
[[καταλογοποίηση]]
[[επισυσσώρευση]]
[[ευσθενής]]
[[ποιηματικός]]
[[ολιγοπληθής]]
[[μυροβόλημα]]
[[καταδοσιά]]
[[λειψοδοσία]]
[[απολίτευτος]]
[[αντεπίκριση]]
[[γελοιοτυπία]]
[[θρασύτολμος]]
[[γνωματιστής]]
[[αγγίνα]]
[[ημικόμβος]]
[[μονότυπο]]
[[αρχιδιδάσκαλος]]
[[φασματομέτρηση]]
[[πλανητολογία]]
[[ακαλλίτεχνος]]
[[υπερνέφελος]]
[[υλόφρων]]
[[μισόπατρις]]
[[μισογείτονας]]
[[αγκυλοθηρίο]]
[[τσαρουχοποιείο]]
[[παροιμαστήριο]]
[[προδιοίκηση]]
[[δυσμοιρία]]
[[κανονοφόρος]]
[[επίστευξη]]
[[ημίφυλλο]]
[[κεμπαπτζίδικο]]
[[μικροπολιτεία]]
[[συμπαρουσία]]
[[αντιεπιδημικός]]
[[αγροπροβατοτροφικός]]
[[λεξιγένεση]]
[[οροδοτώ]]
[[χειρολισθήρας]]
[[ωτομοτρίς]]
[[πασάζο]]
[[υποναύκληρος]]
[[δυτικομεσημβρινός]]
[[συνδιδακτικός]]
[[μιχράμπ]]
[[ψευδοακακία]]
[[προραφαηλίτης]]
[[φλογόμορφος]]
[[επανοχυρώνω]]
[[σινιάκι]]
[[γλυκολεμονιά]]
[[ελαιοθεραπεία]]
[[ελαιοτουρισμός]]
[[κρυοηφαιστειακός]]
[[στραταρχείο]]
[[χαρτοπαικτείο]]
[[ντισκομπάλα]]
[[ποζεράς]]
[[φασέος]]
[[βιντατζάδικο]]
[[πρόβολα]]
[[ορεκιέτε]]
[[νιόκι]]
[[αραντσίνι]]
[[πεπεροντσίνο]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[εξωχώριος]]
[[καγχαστικός]]
[[μαγαζόπορτα]]
[[σιδερόπετρα]]
[[κουλουροποιείο]]
[[τούβλινος]]
[[δενδρόγραμμα]]
[[πολυαισθητηριακότητα]]
[[βουάλ]]
[[νεκροζώντανος]]
[[χρονοπαράθυρο]]
[[εργαλειοδοσία]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[μικροσφαιρίδιο]]
[[επαναλοίμωξη]]
[[αλληλοτροφοδότηση]]
[[ιχθυεμπόριο]]
[[ποσέτα]]
[[πετρόδρομος]]
[[δικιόνιος]]
[[περφόρμανς]]
[[μυκόρριζα]]
[[μυκήλιο]]
[[ντούο]]
[[μικροπλαστικό]]
[[παγοσπήλαιο]]
[[πάτουδο]]
[[ζηλαδιά]]
[[μπουρνιά]]
[[καλλίμαστος]]
[[σκίμποδας]]
[[υπερεπιθυμώ]]
[[ψευδοκαταδίκη]]
[[μεταπέμπω]]
[[υποτυπώνω]]
[[λοφοσειρά]]
[[χαριστήριος]]
[[ταχθήτης]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[μπαζάρ]]
[[απάντεχος]]
[[σιγαληνός]]
[[εύωνος]]
[[ανοιγοσφάλισμα]]
[[ασπρολογάω]]
[[αρμολογημένος]]
[[επανέκθεση]]
[[υστεροελληνιστικός]]
[[δαρτός]]
[[στεγνόπιτα]]
[[μπλατσάρα]]
[[κροθόπιτα]]
[[μοσχοπαπαδιά]]
[[κασόπιτα]]
[[μπλατσαριά]]
[[σιδηρογραμμή]]
[[παλαιοδιαθηκικός]]
[[σοκολατογλύκισμα]]
[[ισλαμοσυντηρητικός]]
[[δακιτοειδής]]
[[ανθρωπόσχημος]]
[[πιθόσχημος]]
[[μισοβάρελο]]
[[φογάτσα]]
[[συνδιεκδικητής]]
[[συνερευνητής]]
[[εργαλειακός]]
[[γνωσιοκεντρικός]]
[[εποικοδομισμός]]
[[πολυμεσικότητα]]
[[μικροχερσόνησος]]
[[ασβολωμένος]]
[[λαβρίζω]]
[[βαρβαροπρεπής]]
[[δεκάφραγκο]]
[[κυλίνδιση]]
[[μικροεισχώρηση]]
[[βιβούρνο]]
[[τσιμεντοεπίχρισμα]]
[[ιμαρέτ]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[καΐτι]]
[[κυβόμορφος]]
[[λεκανομαντεία]]
[[μάλεγα]]
[[καλλίμυρος]]
[[περιτέχνηση]]
[[παιδοηπατολόγος]]
[[υπέρχρωση]]
[[ασημαντολογία]]
[[ψαροσύνη]]
[[κατολισθητικός]]
[[οβιδιακός]]
[[αντισωματικός]]
[[νηπιοπαρθεναγωγείο]]
[[βεσίκι]]
[[γεβέντισμα]]
[[αμβλυωπούντας]]
[[εξουδένωση]]
[[ανθοέκθεση]]
[[ανταρτομάνα]]
[[χρονιότητα]]
[[αριστειούχος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αναφόρτωση]]
[[ακτεμπορία]]
[[διακώλυση]]
[[κακωτικός]]
[[αμέθεκτος]]
[[σπαραγγοπαραγωγός]]
[[βιοπλαστικός]]
[[διαγενεϊκός]]
[[ντιβερτιμέντο]]
[[θησαυροκυνηγός]]
[[ακανθόδρομος]]
[[υποχιλίαρχος]]
[[μισανθρωπισμός]]
[[καστρόσπιτο]]
[[εργολαβικοποίηση]]
[[αεροεπισκευή]]
[[επιμελητικός]]
[[ανακατεργάζομαι]]
[[μετανθρώπινος]]
[[χόστελ]]
[[σφολιατοειδής]]
[[διακοπτικός]]
[[υποτραυλίζω]]
[[γλυκοχάραγμα]]
[[μαχαιροπέρωνο]]
[[τραβιάτα]]
[[αφροσταλίδα]]
[[θρομπισμένος]]
[[κυματιά]]
[[γιαουρτοχώρι]]
[[ολόπαχος]]
[[λεμβοζεύκτης]]
[[γεωπροωθητής]]
[[υπερχύλισμα]]
[[κοιλοπόνημα]]
[[αλογότριχα]]
[[σπορτκάστερ]]
[[βορειογειτονικός]]
[[εκφώτιση]]
[[συνεξέλιξη]]
[[συνάθροισμα]]
[[υπερπερίπλοκος]]
[[εθιμοταξία]]
[[αστυκλινική]]
[[αποστρατευτικός]]
[[πινελάρισμα]]
[[ασχημομιλώ]]
[[ινσταγκραμικός]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[μεταουμανιστικός]]
[[κοινωνικοτεχνικός]]
[[ελαιοπαραγωγικός]]
[[προξημική]]
[[προξημικός]]
[[αλληλόδραση]]
[[παραγλώσσα]]
[[βιντεοπερίπατος]]
[[μηντιακός]]
[[εικασιακός]]
[[παιγνιακός]]
[[τοποθεσιακός]]
[[βιντεοπαίκτης]]
[[σφυροκόπος]]
[[φυσητήρι]]
[[αγουζά]]
[[γανωτάς]]
[[χαλκοματάς]]
[[ημιανοικτός]]
[[σαπφειροπελεκημένος]]
[[ιορρόδινος]]
[[ευμελής]]
[[χασάπαινα]]
[[παπαδιαμαντικός]]
[[καφάο]]
[[μικροσυνοικία]]
[[ασχημογυναίκα]]
[[καφέγαλα]]
[[ξενογλωσσικός]]
[[κοσμοκατακτητής]]
[[χλοοσπαρμένος]]
[[δικτυόπλεγμα]]
[[γκιρλάντα]]
[[ροκέττα]]
[[μικροϋπάλληλος]]
[[μπερτές]]
[[πτωχόσπιτο]]
[[πτωχονοικοκυρά]]
[[πτεροφόρος]]
[[φωτοστεφάνη]]
[[μισώριμος]]
[[λασπότοιχος]]
[[γελαδομάντρι]]
[[σπηλαιοπόταμος]]
[[προανακτορικός]]
[[εξωπάζαρο]]
[[σαπουντσίδικο]]
[[μικροπεριοχή]]
[[λιανοπουλώ]]
[[υπερπαντοπωλείο]]
[[διάπτηση]]
[[επιθυμητέος]]
[[βομβοβόληση]]
[[ηγεμονόπαις]]
[[ψευδομουφτής]]
[[τηρητέος]]
[[καπνοδοχή]]
[[αιγωλιός]]
[[αφιλάργυρος]]
[[προεσπερίδα]]
[[υφεκατόμμετρο]]
[[προμετώπιο]]
[[εριούχος]]
[[επιχειρίδα]]
[[βραβευτέος]]
[[τελειοδίδακτος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αιμασία]]
[[ανθυναυπηγός]]
[[υποναυπηγός]]
[[αρχιναυπηγός]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[υποφροντιστής]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[συνεξελίσσομαι]]
[[διπλοεγγραφή]]
[[ακολουθητέος]]
[[λαμπροκέρι]]
[[δυωβολός]]
[[ημιωβολός]]
[[νομισματόσημο]]
[[ποδολόγος]]
[[φεροτσιμέντο]]
[[γεωκιβώτιο]]
[[χαλικοτάφρος]]
[[γεωπλέγμα]]
[[χαλικοπάσσαλος]]
[[υποτραυλίζω]]
[[ιλιγγίαση]]
[[ντανάλια]]
[[μαγουλίκα]]
[[σιδηρόπλακα]]
[[ωθηστήριο]]
[[βυθισμός]]
[[καπλάδισμα]]
[[γροθομονομαχία]]
[[πρωτοτεχνίτης]]
[[αταφία]]
[[ράπανο]]
[[εκατόμπυλος]]
[[βιβλιοσυλλογή]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[επανυποβάλλω]]
[[υπερνομάρχης]]
[[υπερνομαρχία]]
[[φωτοβόλο]]
[[ιχθυοτροφή]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[αναμίσθωση]]
[[πεστροφοκαλλιεργητής]]
[[προμέτρηση]]
[[ιστορικοκοινωνικός]]
[[οικονομοκοινωνικός]]
[[οροφυλακή]]
[[ανάλωμα]]
[[ομοιοβάθμιος]]
[[ιερόπαις]]
[[υπαστυνομία]]
[[αρχιαγροφύλακας]]
[[χειρεργασία]]
[[αγροκηπία]]
[[αντιπληρωμή]]
[[αδικαιοπραγία]]
[[αδικοκρισία]]
[[ξυλότυπος]]
[[πεδιλοδόκι]]
[[καλοξυμμένος]]
[[συρματοπερίφραξη]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[επαναληψιμότητα]]
[[ορθοκανονικότητα]]
[[μαγνητοσκοπικός]]
[[μαγνητοφωνικός]]
[[ειδογραφικός]]
[[επιστατοφύλακας]]
[[κρεοσκοπικός]]
[[βουκέλλωση]]
[[εμβολιοληψία]]
[[ιχθυοπονικός]]
[[γεωργοτεχνικός]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[προθεσμιακός]]
[[απληρωτί]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[προσδιοριστέος]]
[[καλαμβόκι]]
[[καπελοθήκη]]
[[μικτονόμηση]]
[[επαναδημοπράτηση]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[εκτελεστότητα]]
[[αβερτίνη]]
[[παραθυρεοειδεκτομία]]
[[υδροσάλπιγγα]]
[[σαλπιγγοστομία]]
[[υστεροσαλπιγγογραφία]]
[[εκτοπικός]]
[[πυελοπεριτονίτιδα]]
[[εξαρτηματίτιδα]]
[[μεσοφυλετικότητα]]
[[ψευδερμαφρόδιτος]]
[[οσμανλίδικος]]
[[φιγιάτι]]
[[επιδημιακός]]
[[μεγαλοδώρημα]]
[[ερισύβη]]
[[σήσαμο]]
[[ερυθρόδανος]]
[[τραπεζοστόλος]]
[[καθάριση]]
[[χορηγητέος]]
[[πινακοποίηση]]
[[δασοπολιτικός]]
[[αντιχειμαρρικός]]
[[δασοτεχνικός]]
[[κτιριοδομικός]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[μορφολόγηση]]
[[ποιμνιοφόρος]]
[[μικροϊδιοκτητικός]]
[[στρατιωτικοπολιτικός]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μηχανοκατασκευή]]
[[ξυλοτροχιά]]
[[επικουρικότητα]]
[[φαρμακοπωλείο]]
[[φιαφυλή]]
[[δημοκατάρατος]]
[[εμποροναύτης]]
[[ιερωθήνας]]
[[παιδοφυλακτήριο]]
[[ΑΣΕΠίτης]]
[[εθνοϊερομάρτυρας]]
[[μπαλούστρο]]
[[τοξοστοιχία]]
[[λιθεπένδυση]]
[[ξυλότυπος]]
[[επιλογείο]]
[[περιχωμάτευμα]]
[[σκιρτητικός]]
[[υδροαρδευτικός]]
[[φιλοανταντικός]]
[[Στηλιτικός]]
[[ροδακινοπαραγωγός]]
[[λιθόκερος]]
[[πυρράζω]]
[[ημερόφαντος]]
[[σωτηριολογία]]
[[αντιστρατοκρατικός]]
[[συναρχηγός]]
[[εκτογράφος]]
[[ολόμισθος]]
[[ημίμισθος]]
[[οδοντοϊατρός]]
[[περιλάκκωμα]]
[[αμπελοτομία]]
[[περιλάκισμα]]
[[ριζοκοπτήρας]]
[[φιλόπολις]]
[[απροβουλευσία]]
[[παραταξικοποίηση]]
[[βουτυρόχαρτο]]
[[φιλοτρικουπικός]]
[[αντιτουρκισμός]]
[[ορθοτόμηση]]
[[ιατροκοινωνικός]]
[[αρχαιοπρογονισμός]]
[[σταφυλοδόχος]]
[[άνκορμαν]]
[[προολυμπιακός]]
[[τζακόσομπα]]
[[σομπατζής]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημίφυλλο]]
[[αντικληρικαλιστικός]]
[[τοποχρονολογία]]
[[ατμόσυρτο]]
[[συκοπαραγωγή]]
[[συκοπαραγωγός]]
[[υπερταμείο]]
[[ημιπαράνομος]]
[[φιλοεαμικός]]
[[αρχειομαρξιστής]]
[[κενοσπουδία]]
[[εργατοαγροτισμός]]
[[αιγιδοπρόβατο]]
[[ανθυποναυπηγός]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[μανδρότοιχος]]
[[πορτασιά]]
[[βοκάλι]]
[[πολιτειογραφία]]
[[φιλέμπορος]]
[[υπέρπλουτος]]
[[διαχριστιανικός]]
[[ημιλογοτεχνικός]]
[[απεκχριστιανισμός]]
[[κιτρινοφυλλάδα]]
[[διευρωπαϊκός]]
[[μπολσεβικοποίηση]]
[[τροτσκιστικός]]
[[ρεποθέμελο]]
[[αντιτρικουπισμός]]
[[ροϊδικός]]
[[νεοκαντιανός]]
[[αισθησιοκράτης]]
[[ψυχολογιστής]]
[[ψευδοϊδεοκράτης]]
[[φιλομεταρρυθμιστής]]
[[ισόχριστος]]
[[ουρανοποίηση]]
[[αντιδυτικισμός]]
[[συρτοθήκη]]
[[υπόσκαπτος]]
[[υπερειρηνικός]]
[[ημερούσιος]]
[[ρεώμετρο]]
[[σκωληκοτροφείο]]
[[σκωληκοτροφία]]
[[κατέρυθρος]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[μπρουταλιστής]]
[[ιστορικιστικός]]
[[πολιτικοσατιρικός]]
[[χριστιανοκοινωνικός]]
[[μετεμφυλιοπολεμικός]]
[[συνεκδότης]]
[[κατεβαστής]]
[[μετακεμαλικός]]
[[δακτυλογράφημα]]
[[επιστολοκεφαλίδα]]
[[ελεεινολόγος]]
[[αγροτοκοινωνικός]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[εκκοπή]]
[[αγγελιοδότης]]
[[αποσημείωμα]]
[[υπομνηματογράφος]]
[[αναμεταβιβαστικός]]
[[παρακούζινο]]
[[αγροστρωτήρας]]
[[κοκκινομούρης]]
[[αρμεχτικό]]
[[αντιοθωνικός]]
[[αρχιραβινεία]]
[[καπνοφύτευση]]
[[ζυθοψητοπώλης]]
[[οικογιορτή]]
[[κερδοζημία]]
[[χαμόγειος]]
[[κατώγειος]]
[[απαρτισμός]]
[[σκηπάνι]]
[[υποκάτωθεν]]
[[κατοικοκτηματίας]]
[[ρετήφι]]
[[θεωρητικολόγος]]
[[αυτοεπιμόρφωση]]
[[νιόφυτος]]
[[πυροσκάφος]]
[[τρίχρωος]]
[[αγγινάρι]]
[[υάσμινο]]
[[σταυρόγραμμα]]
[[μπακαλομανάβης]]
[[Μεγαλοσχολίτης]]
[[γλωσσοεκπαιδευτικός]]
[[πολιτικοϊστορικός]]
[[ευρυφασματικός]]
[[ζαχαροκαλαμοκόφτης]]
[[πιατάς]]
[[συγκινησιαρχικός]]
[[φιλοτοπικός]]
[[γιαουρτογλυκό]]
[[δισεβδομαδιαίος]]
[[αντιακουστικός]]
[[αντιηχητικός]]
[[ασπατουλάριστος]]
[[γαρμπιλομωσαϊκό]]
[[διαστύλωση]]
[[καθρεφτισμός]]
[[διυλιστηριακός]]
[[μυριομύριστος]]
[[χιονόλαιμος]]
[[αθεώρατος]]
[[κριτσινοκούλουρο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[εριόνημα]]
[[καρπουζόζουμο]]
[[πετροβούναρος]]
[[διανεμητέος]]
[[γλυκόστομος]]
[[κρινομάγουλο]]
[[χρυσογάζωτος]]
[[μεταξοκεντημένος]]
[[φιλοχιτλερικός]]
[[λημματικός]]
[[κοσμοχώρος]]
[[αγροτιστής]]
[[σιδερόκλειστος]]
[[ωξόπορτα]]
[[ημιακατέργαστος]]
[[μικροόργανο]]
[[κρυπτονομία]]
[[ναυστολία]]
[[σπορόφυτο]]
[[πελάντζα]]
[[υγειολιμεναρχείο]]
[[καταδήλωση]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[αποματαιώνω]]
[[ιβάνη]]
[[διάβρεξη]]
[[ελλυχνία]]
[[βαλένα]]
[[τρίχρους]]
[[θειαφοφυτίλι]]
[[θειάφωμα]]
[[κοφφίνι]]
[[εικονόγριφος]]
[[συνταξιουχικός]]
[[καταμηνυτής]]
[[νεκροφορείο]]
[[εμβολίασμα]]
[[κακονόηση]]
[[αυτοΰπνωση]]
[[εντύπωμα]]
[[λευκόξανθος]]
[[τηλεοθόνη]]
[[αεροσωλήνας]]
[[σύθαμνο]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[προικοκτήσιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[προψυχαρικός]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[αντιπλουτοκρατικός]]
[[διπλοκάζανος]]
[[ημίνεκρος]]
[[φαρδίνι]]
[[κωπηλατοδρομία]]
[[πενοστάτης]]
[[επιφυλλιδογραφικός]]
[[χρονικογραφία]]
[[διαχριστιανικός]]
[[υπαιθρόφιλος]]
[[παλαιοβενιζελικός]]
[[νεομετανάστης]]
[[λύθρο]]
[[ευένδοτος]]
[[πρες παπιέ]]
[[χαλυβογραφία]]
[[παρφουμαρίζω]]
[[χαζοτράγουδο]]
[[μπουγαδόσκοινο]]
[[μισοσκόταδο]]
[[μηχανομάθηση]]
[[σολδί]]
[[ζαχαρόκρασο]]
[[δενδροδόχος]]
[[μυξοκλάμα]]
[[μελανόγραφος]]
[[παρκοκρέβατο]]
[[ΕΑΜοκρατία]]
[[αστυιατρός]]
[[ευοικονόμητος]]
[[αντιπροσωπικός]]
[[εόρταση]]
[[ενηλικία]]
[[υποκατάρατος]]
[[παγοκάλυμμα]]
[[κυνόροδο]]
[[πικρόμελο]]
[[κιμιλιά]]
[[σιμπίλημα]]
[[βερισμός]]
[[επισυννημένος]]
[[εμποροναύτης]]
[[μεταγραπτέος]]
[[υπερεξάμηνος]]
[[ονοματοδελτίο]]
[[αντιμεταθετικότητα]]
[[επιβοήθηση]]
[[τσιμεντοπασσάλωση]]
[[μουστόπιττα]]
[[τουμάτσι]]
[[λιμνοπολιτεία]]
[[φιδέμπορας]]
[[καστανοχώρι]]
[[σπινέλιος]]
[[φουμαρόλη]]
[[αβιχίτης]]
[[εκχειλιστήρας]]
[[ακουατίντα]]
[[δαγγεροτυπικός]]
[[ανακλήσιμος]]
[[εικονοθέτηση]]
[[ριζόμπαλα]]
[[δωροεπίδομα]]
[[φαεινογραφία]]
[[παντοχρωμία]]
[[βαρβαρογράφημα]]
[[τυμπανοκρουστικός]]
[[ναρκισσευόμενος]]
[[υπερφώτιση]]
[[πικτοριαλισμός]]
[[προνεωτερικός]]
[[αλβουμίνη]]
[[ιππόγρυφος]]
[[λαδοπαστέλ]]
[[φλανέρ]]
[[σορντίνα]]
[[μπωντλαιρικός]]
[[επανιδιοποίηση]]
[[θραυσματικότητα]]
[[μικροαφήγηση]]
[[ανασημασιοδοτώ]]
[[μεταμαρξισμός]]
[[γεωκριτική]]
[[ευρωβουλευτικός]]
[[βραχόπτωση]]
[[πρισματικότητα]]
[[πολλότητα]]
[[αναπαραγωγιμότητα]]
[[πραγμοποίηση]]
[[νευρωσιογόνος]]
[[τροτουάρ]]
[[σκεϊτάς]]
[[εικαστικοποίηση]]
[[μοντερνιτέ]]
[[ψυχογεωγραφικός]]
[[απροσβάσιμος]]
[[οπτικοηχητικός]]
[[πραξεολογία]]
[[ονειροποίηση]]
[[αποφατικότητα]]
[[πολυγραμματισμός]]
[[διεπίδραση]]
[[κορασιακός]]
[[ντιβιτζής]]
[[ακτογραφώ]]
[[γεωεποπτεία]]
[[γεωεποπτικός]]
[[γεωχώρος]]
[[νησολόγιο]]
[[αστρογεωδαιτικός]]
[[ζενίθειος]]
[[γεωγνωστικός]]
[[συνόρθωση]]
[[εθνογεωγραφικός]]
[[στερεοαυτογράφος]]
[[φωτολιθοτυπείο]]
[[σταδιοδείκτης]]
[[ειρηνοπόλεμος]]
[[μακαρονοτεχνίτης]]
[[μυλεργάτης]]
[[αρτεργατικός]]
[[γκονφαλονιέρος]]
[[βαρδιόχαρτο]]
[[αντεγκληματικός]]
[[πανδημοσιοϋπαλληλικός]]
[[συντεχνιασμός]]
[[μαρμαροτεχνικός]]
[[πενθόσημο]]
[[υποθεμελίωση]]
[[λυχνοστάσιο]]
[[φιλοκουρδικός]]
[[κεμαλικός]]
[[κηποτεχνία]]
[[βαδισιμότητα]]
[[τροφοληψία]]
[[πουρνομαζιά]]
[[μέλεγα]]
[[κονγκλομεράτο]]
[[εγγυητοπληρωτής]]
[[επικαταλυματίας]]
[[μεγαρόσχημος]]
[[υπόσκαπτος]]
[[αδειόχαρτο]]
[[αδειοδωρόσημο]]
[[καταμηνάτα]]
[[μηναλλάγια]]
[[καιροσκόπιο]]
[[ευμέθοδος]]
[[μαθηματικοφυσικός]]
[[σημαντήριο]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[υποβιβλιοφύλακας]]
[[ταχυμεταφορικός]]
[[εθνικοθρησκευτικός]]
[[κρεοπωλειακός]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ειδικοδυναμίτης]]
[[χιονοβατήρας]]
[[μεταξοκλωστήριο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[σκιρωνοβορράς]]
[[πουνεντομαΐστρος]]
[[σκιρωνοζέφυρος]]
[[λιβονοζέφυρος]]
[[λιβονότος]]
[[ευρόνοτος]]
[[μεσαπηλιώτης]]
[[υπερβορειοανατολικός]]
[[υποβορειοανατολικός]]
[[αλτίμετρο]]
[[βαρογράφος]]
[[τροχονομικός]]
[[ναυτοπροσκοπικός]]
[[δερματοπώλης]]
[[ανθρωποθυρίδα]]
[[σιτοκριθή]]
[[υπολιμενάρχης]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[αργυροκέντητος]]
[[παγοσφαιρίδιο]]
[[παγοκρυσταλλίδιο]]
[[θερμοβαθμίδα]]
[[ακτοκαθαριστής]]
[[καλαφουνοί]]
[[καδοπλυντήριο]]
[[νομοαρχιτέκτονας]]
[[σκραπατζίδικο]]
[[μικροβιοτέχνης]]
[[συνβλέπω]]
[[νανοπόρος]]
[[οστεοσύνθεση]]
[[χωριοεκκλησιά]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[ραδιοσύστημα]]
[[γλισιέρα]]
[[χαλυβδοέλασμα]]
[[χωματοκάλυψη]]
[[τροχοεπαφή]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[φωτοπρόσημα]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[αμυγδαλοκαλλιεργητής]]
[[αμυγδαλοπαραγωγός]]
[[φαροσειρήνα]]
[[ασφαλτομίγμα]]
[[αλγεοκτόνο]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[ονοματοκλοπή]]
[[μικροτοπίο]]
[[εργατούπολη]]
[[αρχιφαρμακοποιός]]
[[μακκελλαρία]]
[[ετεροεπαρχιώτης]]
[[σμίκτης]]
[[αντιμεταναστευτικός]]
[[ημιβύθιση]]
[[σταμναριό]]
[[πτέρνη]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[αγροτούπολη]]
[[εργατούπολη]]
[[οκέλα]]
[[κυβερνοψυχολογία]]
[[προτεχνολογικός]]
[[σχολιακός]]
[[διακελεύω]]
[[ημιυπότροφος]]
[[συνδιδακτικός]]
[[κωμύδριο]]
[[γραμματοδιδασκαλείο]]
[[διδασκαλιστής]]
[[δρομολογιακός]]
[[υπομηχανοστάσιο]]
[[σημαφόρος]]
[[ελιγμοδηγός]]
[[μικροαπόρριμμα]]
[[ημιβραχώδης]]
[[σταλλακτοφόρος]]
[[μεταλεμβολόγηση]]
[[σαλαγκιά]]
[[εφετειακός]]
[[ονοματεπωνυμικός]]
[[σιδηροπάσσαλος]]
[[κοτετσόσυρμα]]
[[μετεμβαφή]]
[[αμφικύπελλο]]
[[λοξότμητος]]
[[εσωρράχιο]]
[[αντιπρόγραμμα]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[εμφακέλλωση]]
[[ακριδόπληκτος]]
[[οπτικοκεντρικός]]
[[υποκειμενοποίηση]]
[[βιοεξουσιαστικός]]
[[αντιδυτικός]]
[[τεχνοπολιτική]]
[[αφροφουτουρισμός]]
[[αυτοκινητίδιο]]
[[τσαμένο]]
[[σενσόριουμ]]
[[τεχνοεπιστήμη]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[γεωτοπικός]]
[[ηλεκτροτροφοδοσία]]
[[ανθρωποτεχνικός]]
[[σφραγιδοκύλινδρος]]
[[σίλλυβος]]
[[διορίτης]]
[[ρυτοφόρος]]
[[ξενοκρατεία]]
[[πανεύθυμος]]
[[πολυισοβίτης]]
[[κοτοσαλάτα]]
[[σπατόσημο]]
[[μεγαρόσημο]]
[[περιμάνδρωση]]
[[οκτακατοικία]]
[[τετρακατοικία]]
[[παραχείμαρρος]]
[[παραρεμάτιος]]
[[σταυρομύτης]]
[[μαυροτσιριβάκος]]
[[φυλλοσκόπος]]
[[γαλαζοπαπαδίτσα]]
[[σπιτοχελίδονο]]
[[σταβλοχελίδονο]]
[[μαυρομυγοκάφτης]]
[[σταχτομυγοκάφτης]]
[[σκαθράκι]]
[[μαυρολαίμης]]
[[κιτρινοσουσουράδα]]
[[λευκοσουσουράδα]]
[[μικροπούλι]]
[[αβλέφαρος]]
[[τρανόσαυρα]]
[[κρασπεδοχελώνα]]
[[λιακόνι]]
[[πρασινόφρυνος]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[υποσυνεχές]]
[[φορμουλαϊκός]]
[[υποδιακλάδωση]]
[[υποθεματική]]
[[υποστρωματικός]]
[[κοινωνιογλωσσικός]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[ασφαλτοσκυρόστρωση]]
[[ελαιολιπαντικό]]
[[εκτελεστότητα]]
[[οπισθοπροβολή]]
[[αλληλομανδάλωση]]
[[δανειοπάροχος]]
[[παρατρόχιος]]
[[υπερκοινισμός]]
[[υπερδιαλεκτισμός]]
[[αντινεωτεριστικός]]
[[ισοφωνηεντικός]]
[[φαυλοβιότητα]]
[[ρητινοσυλλογή]]
[[εμφυτευτής]]
[[δημαστυνόμος]]
[[αγριολάθουρο]]
[[συκαμινομωρέα]]
[[ασταχολόγι]]
[[ασταχολόγος]]
[[μωρεόδενδρο]]
[[συκόδενδρο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ψευτοτεχνίτης]]
[[εξομολογητήρι]]
[[ψηστήρι]]
[[λαμπατίνα]]
[[ουδετερώνω]]
[[αποδάσυνση]]
[[μακροδίφθογγος]]
[[αντέκτααη]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[παράστρωμα]]
[[αγριόκυκνος]]
[[νανόκυκνος]]
[[εντομοπανίδα]]
[[διασχολικός]]
[[βιβλιοερευνητικός]]
[[επανεθνικοποίηση]]
[[απαλλοτριωτέος]]
[[προεκτίμηση]]
[[πολιτειογραφία]]
[[εδαφισμός]]
[[συνάθροισμα]]
[[κοίλανση]]
[[στρογγυλωπός]]
[[χνοασμός]]
[[επισπέρμιο]]
[[φιλοδώρηση]]
[[ενυπνίαση]]
[[επιμαχία]]
[[κηφηνολόγιο]]
[[εθνοκατάρατος]]
[[εμφάνεια]]
[[πυραταποθήκη]]
[[υποταμίας]]
[[κληρομαντεία]]
[[αγελαδοτροφείο]]
[[νηπιοτροφείο]]
[[μηχανοκαλλιεργητικός]]
[[δενδροτομία]]
[[απολιθωματοφόρος]]
[[σύμβαμα]]
[[λυπρότητα]]
[[συλλαβόγραμμα]]
[[ακρογλωσσικός]]
[[προρρηματικός]]
[[τσιγκοτυπία]]
[[χωραφόδρομος]]
[[ντιλμπιντέρης]]
[[αργυροστεφάνι]]
[[μέστια]]
[[λιχνιστήρα]]
[[χουλιαροθήκη]]
[[φλόγι]]
[[πυρίπνοος]]
[[χειροβαλλίστρα]]
[[οξυβόλος]]
[[μόσυνος]]
[[ξυλόπυργος]]
[[τρεμπουτσέτα]]
[[λιθοβόλος]]
[[ροδόχρυσος]]
[[θρανίτης]]
[[μονόστομος]]
[[ψευδόστομος]]
[[οκτώσχημος]]
[[οδοντόφρακτος]]
[[πολύκωπος]]
[[κρατηρίσκος]]
[[υποκύπελο]]
[[έκψυξη]]
[[μαντήλωμα]]
[[γαμπρικός]]
[[χειρομυλίζω]]
[[λειοτρίβω]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[συμφωνισμός]]
[[αποδάσυνση]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[μοναχοπούλα]]
[[βουβαλοτούλουμο]]
[[λιάχα]]
[[πικροσταφίδα]]
[[μελισσόπνευμα]]
[[μουρτασάγγι]]
[[κανελλόλαδο]]
[[γλυκανισόλαδο]]
[[μυτόνερο]]
[[μεσοφούστανο]]
[[υποφούστανο]]
[[μαλλινοβάμβακος]]
[[μεταξομάλλινος]]
[[χονδροτσέμπερο]]
[[στρωματόπανο]]
[[τενσίπι]]
[[ταρλατάνι]]
[[τσογένι]]
[[τερμινθίνη]]
[[μόρσα]]
[[ωριχαλκομιγής]]
[[βαναυσουργός]]
[[παράρρυμα]]
[[σιδηρόνημα]]
[[ραστικόπετρα]]
[[παχοκάρυδο]]
[[εξωπάπουτσο]]
[[ξυλοσουγιάς]]
[[γκιουβερτσελές]]
[[τριανταφυλλόλαδο]]
[[κρησαρόπανο]]
[[κοσκινόγυρος]]
[[κονδυλομάχαιρο]]
[[πετροκόνδυλο]]
[[μαργαροκόγχη]]
[[μαργαροκόγχινος]]
[[αγάλοχο]]
[[σαδεφένιος]]
[[ημιμέταξος]]
[[ιμπρισίμι]]
[[ζιβανές]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[τζοράκι]]
[[λατρόνι]]
[[μπιρόχορτο]]
[[ζυθοβότανο]]
[[οψαρέλαιο]]
[[τελατίνειο]]
[[γαετάνειο]]
[[πυριταποθήκη]]
[[ελαιόμυλος]]
[[μεταλλοθειούχος]]
[[σκυλοκούταβο]]
[[δικέλι]]
[[κουτσοπόδαρος]]
[[ομορφοστεφανωμένος]]
[[καλόπιοτος]]
[[ελικοπτερικός]]
[[αχυροτσούβαλο]]
[[παραθαλασσιά]]
[[ψαλτοσύνη]]
[[βαμβακόφυτος]]
[[αμπελόφυτος]]
[[ηλιοχαρής]]
[[λιμνοχαρής]]
[[ευάγωγος]]
[[άσκαμνος]]
[[ασκαμνόφυλλο]]
[[κλειδοκράτης]]
[[ξυλοκάραβο]]
[[δασοπερίπολο]]
[[παραλιμένιος]]
[[εκτελεστότητα]]
[[υποσυνεχές]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[λωβοκομείο]]
[[χαλιφεία]]
[[ιεροπεριήγηση]]
[[αποστρογγυλοποίηση]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[αγριοδυόσμος]]
[[ουστάμπασης]]
[[γουναρέμπορος]]
[[ξυλογλύφημα]]
[[αυτονομιακός]]
[[οικοδομητικός]]
[[ταχτατζής]]
[[πατρικισμός]]
[[μαστράφι]]
[[ορυζαποθήκη]]
[[οργανοπαιξία]]
[[λόντζα]]
[[βαρυτονισμός]]
[[γραφηματικός]]
[[ουράνωση]]
[[ομηρισμός]]
[[κρεμέζο]]
[[αυτοαλήθεια]]
[[ανασμίγω]]
[[μαγκίρι]]
[[αμπελοβλάσταρο]]
[[φαρμακοεπιδημιολογία]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[γεντέκι]]
[[σμοσχοκάρφι]]
[[χαράρι]]
[[επιτύλιγμα]]
[[αποστάθμιση]]
[[υπερόριος]]
[[υπολιμεναρχείο]]
[[κρεμμυδοντολμάς]]
[[μακαρονόπιτα]]
[[εγκαλητήριο]]
[[ευγενισμός]]
[[μαρκέζος]]
[[μηνολογημένος]]
[[βαριοκίνητος]]
[[πλαγιοπρόφερτος]]
[[βραχοπροστασία]]
[[τυροκουλούρα]]
[[απερίπλοκος]]
[[χρυσάργυρος]]
[[εδαφίζω]]
[[πηγαινοερχομός]]
[[αλωπεκώδης]]
[[αντιπολεμώ]]
[[βουληφόρος]]
[[αποκαταστατικός]]
[[τερίνα]]
[[πυριτοθήκη]]
[[σαρκόθλασμα]]
[[τριταδελφία]]
[[τετραδελφία]]
[[κηφηνολογία]]
[[κανονοστάσιο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[ιπποστασιάρχης]]
[[υποφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[εθνεκκλησία]]
[[κυριάρχης]]
[[συστητής]]
[[κοξάκι]]
[[μελισσοτροφή]]
[[φυτωριούχος]]
[[προπλαστική]]
[[ανορθογραφικός]]
[[μαστιχόνερο]]
[[αποβατήριο]]
[[ανθυποστασιάρχης]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[επαναψήφιση]]
[[γρανάτα]]
[[αποδοχείο]]
[[μελιτοέκκριση]]
[[μαστοροχώρι]]
[[εφεδροπολεμιστικός]]
[[εθνοβιολόγος]]
[[ημεροδουλευτάδες]]
[[διαφροντίζω]]
[[υπελεγκτής]]
[[φωτιστέος]]
[[αεριογόνος]]
[[καρκέλιο]]
[[ανεπιβλαβής]]
[[τηρητικός]]
[[ηλεκτροφόρτιση]]
[[υφομετρικός]]
[[γκαρίδα]]
[[ψυχογενετήσιος]]
[[ειλωτεία]]
[[καινοδιαθηκικός]]
[[στεφηφόρος]]
[[εμποροναυτικός]]
[[τερμινολογία]]
[[καλπαζάνης]]
[[Λαζαροσάββατο]]
[[μακρογαϊδούρα]]
[[παιδακήσιος]]
[[επαναπροσανατολισμός]]
[[κριαροκεφαλή]]
[[πασσαλότρυπα]]
[[τριβαθμιδωτός]]
[[επίνητρο]]
[[γεωκτηνοτροφικός]]
[[ανοσοεπάρκεια]]
[[ηπιυπαίθριος]]
[[ειρωνισμός]]
[[ληστάρχης]]
[[διαβολοβδομάδα]]
[[αποσυναγωγός]]
[[πουαντιγιστής]]
[[στιγματογραφία]]
[[μεταϊμπρεσιονισμός]]
[[μεταϊμπρεσιονιστής]]
[[ιλουζιονισμός]]
[[ιλουζιονιστικός]]
[[επανανακάλυψη]]
[[ελεφαντούργημα]]
[[κιοντζής]]
[[ρεφεντάριος]]
[[μποσματζής]]
[[καλπακτζής]]
[[καυταντζής]]
[[κακοφροσύνη]]
[[ακαιρολογία]]
[[ψυχώλεθρος]]
[[ετεροδιδσσκαλία]]
[[προβατόσχημος]]
[[κενοσπουδία]]
[[δαιμονοφώτιστος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[μισόκαλος]]
[[ψευδοδιδασκαλία]]
[[αρχέκακος]]
[[θεόσωστος]]
[[κονσεψουαλισμός]]
[[κονσεψουαλιστής]]
[[νεοπλαστικισμός]]
[[ντανταϊστής]]
[[σουπρεματισμός]]
[[σουπρεματιστής]]
[[σουπρεματιστικός]]
[[νεοπλαστικιστής]]
[[υπαιθρισμός]]
[[υπαιθριστής]]
[[μορφοπλασία]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[νερομπούρεκο]]
[[μουζουράς]]
[[κιμουρλίκι]]
[[μεϊμάρης]]
[[γιουμπρούκι]]
[[εμμάρτυρος]]
[[βιρανές]]
[[καμπυλόσχημος]]
[[σεριγραφία]]
[[κιαροσκούρο]]
[[ιαπωνισμός]]
[[σφουμάτο]]
[[όλπη]]
[[μαγιόλικα]]
[[ασαμπλάζ]]
[[κολέζα]]
[[ανρουλέζα]]
[[τεϋλορισμός]]
[[παλιμβασιλεία]]
[[πατρικισμός]]
[[συγχάρηση]]
[[γερουσιαστήριο]]
[[κυκλίσκος]]
[[πολυθέσιος]]
[[κονσιλιέρε]]
[[διθυραμβογράφος]]
[[τσαπουλτζής]]
[[κουγιουμτζίδικο]]
[[ντολμούς]]
[[μπιλέτο]]
[[ρελεβέ]]
[[ζαχαροχυτείο]]
[[σταυρίδι]]
[[χοροαγγάλιασμα]]
[[τσιματζής]]
[[βαπορόσκαλα]]
[[ντοντουρματζής]]
[[ραμαζανόπιτα]]
[[βαρλίκι]]
[[λαδόξυδο]]
[[τσιροσαλάτα]]
[[τσινακόπι]]
[[πασάζο]]
[[τουζλαμάς]]
[[σκεμπετζίδικο]]
[[μπακλαβατζίδικο]]
[[τουρσουτζίδικο]]
[[αναμνησιολογικός]]
[[ζαμανίσιος]]
[[τερατικός]]
[[κεμπαμπτζίδικο]]
[[μικρόψαρο]]
[[χαμσί]]
[[αλλοκαιρινός]]
[[οσμανλίδικος]]
[[γλυκοσέρτικος]]
[[πορφυροσεβάσμιος]]
[[τσινί]]
[[σεϊχουλισλάμης]]
[[ζαγαριτζής]]
[[αποφώρι]]
[[κεφαλαριά]]
[[χρυσαμμόλιθος]]
[[σιριτοποιία]]
[[ασημοκλωστή]]
[[ασημοποίκιλτος]]
[[μαμαμούχος]]
[[γκανδουράς]]
[[συρτοπάπουτσο]]
[[τουρκοροκοκό]]
[[πανωκόρμι]]
[[χαμπάρα]]
[[μπεγεντί]]
[[αρχιχαλβατζής]]
[[ζερδές]]
[[κουλουροποιός]]
[[αρχικελάριος]]
[[ψευτοντροπή]]
[[κεχλιμπάρι]]
[[ζαχαροστράγαλο]]
[[μπισκοτολούκουμο]]
[[μπραντεμπούρι]]
[[βερσαλιέρος]]
[[απόλογος]]
[[κοπαδιαρέος]]
[[μακήλι]]
[[βράσμα]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[απόγκρεμος]]
[[πλατοβράκι]]
[[σπανιόχρηστος]]
[[ντονμές]]
[[φράχτωμα]]
[[χόρεμα]]
[[ντυμασιά]]
[[μαυροδερνός]]
[[πρωτοχορευτής]]
[[ταμπουρλής]]
[[μικρόκορμος]]
[[τροπολογισμός]]
[[γυναικοκουβέντα]]
[[σπιθοβολισμός]]
[[ποδεμός]]
[[βρωμοκλάδι]]
[[χρυσολούλουδο]]
[[αγριοφασκομηλιά]]
[[αρκουδόβατος]]
[[αγκαθερνός]]
[[μαυροπράσινος]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[συναπαντημός]]
[[καλαμποκόφλουδο]]
[[μπαρμπαρόσταρο]]
[[χοντροκάμωτος]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[ακατάπαφτος]]
[[πρωτοτραγουδιστής]]
[[στηθοβέλονο]]
[[καρποφορά]]
[[σόδισμα]]
[[μουσκλωμένος]]
[[νεροζάχαρη]]
[[Λαμπρόγιορτα]]
[[αδικοθάνατος]]
[[μηχανόλαδο]]
[[σουζιντίλ]]
[[αδαμαντοδέτης]]
[[πλατινωτής]]
[[μαλαφάς]]
[[κιτρινοσταχτής]]
[[μοσχομυρωδάτος]]
[[τραφύλα]]
[[νυχοπατώ]]
[[δίγρανο]]
[[πεντάγρανο]]
[[γκρανόλα]]
[[τοπίκι]]
[[Συρορθόδοξος]]
[[λευκορόδινος]]
[[νευροδιαβιβαστικός]]
[[υδρογυμναστική]]
[[σπειρομαίανδρος]]
[[θολόσταχτη]]
[[ιντζινέρης]]
[[φτωχοραπτική]]
[[καλτσοπλέχτρα]]
[[λεμπλιεμπλιά]]
[[καράτσαλι]]
[[γιασμάς]]
[[μεντόχορτο]]
[[χελεσές]]
[[καλτσόνημα]]
[[κλωθάρα]]
[[ποδόρτι]]
[[πικροζούμι]]
[[κουκούρτι]]
[[γκαζολίνα]]
[[νερόχορτο]]
[[ασημολεύκα]]
[[αγριόβικος]]
[[αλογόκαρο]]
[[βοδόκαρο]]
[[γαϊδουρόκαρο]]
[[ποδοεναγκαλισμός]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[εαμοσλάβος]]
[[τοξοθυρίδα]]
[[μαναβομπακάλικο]]
[[τζουτζουκλαρία]]
[[εφοροεπιτροπή]]
[[καμποχώρι]]
[[εφοροεπίτροπος]]
[[συνεφημέριος]]
[[κηροπώληση]]
[[παγκαριστής]]
[[μπουραντάς]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[τριανταφυλλόκηπος]]
[[νταχαρές]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[γιασαξής]]
[[αγριολάθουρο]]
[[ασταχολόγος]]
[[ασταχολόγιο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[θειόχωμα]]
[[κεπαζές]]
[[τριανταφυλλώνας]]
[[μπανιόρουχο]]
[[κοριτσοπαρέα]]
[[ερμονήσι]]
[[αφαιρεμάδα]]
[[οσπριάδα]]
[[δροσόλουστος]]
[[βαλίζα]]
[[φρουφρούλιασμα]]
[[νεοπρόσφυγας]]
[[τηλεδιάλεξη]]
[[μαντρόσκυλος]]
[[εξωζωγραφικός]]
[[αγωνισμός]]
[[Γραικορωμαίος]]
[[προνυμφοκτονία]]
[[ρωλσιανός]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[πασμάς]]
[[μυριόκυκλος]]
[[εξκλάβιο]]
[[συναστρία]]
[[καμαρομύτα]]
[[καταχέρισμα]]
[[χωματοπλαγιά]]
[[σταχτοκόκκινος]]
[[γαρμπερός]]
[[καλοδέματος]]
[[ωραιοφάνταχτος]]
[[ντελίνι]]
[[χωματόλοφος]]
[[ξαμπάρωμα]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[αγριοχώραφο]]
[[λεχωσιά]]
[[αυτομάθεια]]
[[ξυλοπάντουρο]]
[[κούταυλος]]
[[νεγότσιο]]
[[γιακέτα]]
[[ζωντοβούλι]]
[[σκεπετιά]]
[[κοίταση]]
[[βυζανταρούδι]]
[[τζιπούνι]]
[[ντραντάς]]
[[ξετρεχαρίκι]]
[[γελοκόπι]]
[[κεφαλοτρέμουλα]]
[[σκαρβέλι]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[αργυροπράσινος]]
[[ταμπακοχώραφο]]
[[τσουρδέλι]]
[[χαχάρισμα]]
[[ηλιολουσμένος]]
[[βαρυφαίνομαι]]
[[ξώπροικος]]
[[ανεμοίραγος]]
[[ριζοβολιά]]
[[σώρασο]]
[[σειρωτός]]
[[μπαγκούλι]]
[[τρίλλημα]]
[[παρορμητικότητα]]
[[ομοργανικός]]
[[στιχορράφος]]
[[ανατύπωμα]]
[[υποτύπωμα]]
[[αυτοδηλητηρίαση]]
[[ανακλιντήριο]]
[[αναδικία]]
[[απολύσιμος]]
[[σταρόζουμο]]
[[πρασοσαλάτα]]
[[εμποροεταιρία]]
[[υποναυπηγός]]
[[πνευματοποίια]]
[[αμπελόκαρπος]]
[[δημαστυνόμος]]
[[σκαλτζάς]]
[[κινδυνασφαλιστικός]]
[[προεξέταση]]
[[οδοτηρητής]]
[[φιδοπιάστης]]
[[χολεροκομείο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[πανηγυρτζήδικος]]
[[νεραϊδοϊστορία]]
[[χιμαιρικότητα]]
[[αρχιβιβλιοθηκάριος]]
[[μουσικοφιλόσοφος]]
[[ριτορνέλο]]
[[κακοσούλουπος]]
[[λογοπόλεμος]]
[[αντιπολεμώ]]
[[ουκάζι]]
[[παπιστής]]
[[παρεπιτροπή]]
[[επανασυλλαβισμός]]
[[ετεροσυλλαβικός]]
[[αποκλειστοποίηση]]
[[αποδάσυνση]]
[[αηχοποίηση]]
[[μαρκονιστής]]
[[σκάπουλος]]
[[βαρδιόλα]]
[[ποσταλίσιος]]
[[ρομπόλα]]
[[βαπορίλα]]
[[προεξέταση]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[καραβοπομπή]]
[[χνουδομάγουλος]]
[[ουρανοθάλασσο]]
[[ζωορμή]]
[[χοχλακιστός]]
[[καλωσόριστος]]
[[εμποροπειρατής]]
[[στρουθοκαμήλα]]
[[λευτεροχάρτι]]
[[νεκροτράγουδο]]
[[χωματόχρωμος]]
[[περιαύλι]]
[[αιγλοβολώ]]
[[αυτοσπαραγμός]]
[[χιονόβουνο]]
[[ισιόγραμμος]]
[[αρχοντονήσι]]
[[νεκροκόκαλο]]
[[κανελανθός]]
[[ποταμόλουστος]]
[[τσιμεντόπλοιο]]
[[τσάρκος]]
[[παιδοσύνη]]
[[λαχανοκαλλιέργεια]]
[[χαριτοστόλιστος]]
[[νομορήτορας]]
[[πισωπατώ]]
[[γουρουνοθηλιά]]
[[γουρουνομάχαιρο]]
[[στεγάδι]]
[[σφηνοπότηρο]]
[[αρχιφώνημα]]
[[προφωνηεντικός]]
[[ουράνωση]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[γκαραζάδικο]]
[[χαζομουσική]]
[[ιππόγρυπας]]
[[λειπόσημο]]
[[λειπόγραμμα]]
[[καμακιστής]]
[[ψαλιδάρης]]
[[στρουθογέρακας]]
[[φελλόδενδρο]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[πολυπόδαρος]]
[[ερημοτόπι]]
[[αρκουδοκούμαρο]]
[[αρκτοστάφυλος]]
[[υπερενημέρωση]]
[[αποπληροφόρηση]]
[[ψυχοπαθητικός]]
[[δύσψυχος]]
[[τεχνοκριτικισμός]]
[[γλυκύηχος]]
[[παραπληροφορία]]
[[πιστώσιμος]]
[[εγγυοπαροχή]]
[[πεταλουδόφτερο]]
[[ποταμόπετρα]]
[[εμπειρογνωσία]]
[[σωφέρης]]
[[μεζάρι]]
[[αγριοκαιριά]]
[[ποδοστράγγαλος]]
[[κρασουλής]]
[[πουρναρόξυλο]]
[[ρηχοπατιά]]
[[κουφόβραχος]]
[[πευκόφλουδο]]
[[Αγγλιτέρα]]
[[μεσαρία]]
[[γαλάνισμα]]
[[αξεκούραστος]]
[[ψαραδόπαιδο]]
[[φωτοπλεμάτι]]
[[καραβοσάνιδο]]
[[ιστόρισμα]]
[[αειναύτης]]
[[χαρακτηρολόγος]]
[[εννεύρωση]]
[[ονειρολογικός]]
[[πόντσι]]
[[σύφλογο]]
[[τεφρόφαιος]]
[[σταφυλόκρασο]]
[[ελαιόκτημα]]
[[τρίλλια]]
[[τροξαλλίδα]]
[[ακροπόταμο]]
[[ζωητυπία]]
[[επανεπινόηση]]
[[ξυλοκάμινος]]
[[σελφοκόνταρο]]
[[αυτοεπικύρωση]]
[[κολοκυθόσχημος]]
[[τοποειδικός]]
[[κυλικόσχημος]]
[[αντιματεριαλιστικός]]
[[γυναικεράστρια]]
[[συμβολοποίηση]]
[[συμβολοποιητικός]]
[[τενεκεδόσπιτο]]
[[κελαϊδοπούλι]]
[[δεντρόκλαδο]]
[[μαρνέλικο]]
[[ντουσεμές]]
[[μικρόψαρο]]
[[λαπίνα]]
[[κοβιός]]
[[βραχοσπηλιά]]
[[πευκοφλοιός]]
[[μεταμνήμη]]
[[ομάδωση]]
[[βεμπεριανισμός]]
[[ατλαξωτός]]
[[εμβαδοποιός]]
[[σανδαράχη]]
[[μολυβδόχωμα]]
[[ασημοβαφή]]
[[καρμήνι]]
[[χάλκανθος]]
[[στύψωμα]]
[[τουραμπί]]
[[αλατζοχέρι]]
[[ζερδετζάφι]]
[[κροκόρριζα]]
[[ασφούρι]]
[[ανθηρόκοκκος]]
[[μαχλίτσι]]
[[τολυπανερός]]
[[σενίλια]]
[[εξάμιτος]]
[[γλωσσοφιλοσοφικός]]
[[μαγικοθρησκευτικός]]
[[ιδιοδεκτικότητα]]
[[αξιοποιησιμότητα]]
[[ωτοχειρουργική]]
[[λαρυγγοχειρουργική]]
[[τεχνητότητα]]
[[εκθεσιμότητα]]
[[γκαζίλα]]
[[μνημόριο]]
[[αχνογυάλισμα]]
[[χαρτούσα]]
[[δωράλωτος]]
[[λοφοκατάβαση]]
[[ατμοδόχος]]
[[κιστοφόρος]]
[[κεραμοκονία]]
[[αεραγώγιο]]
[[συμπυκνωτήρας]]
[[έξοπτος]]
[[καπνοδόχη]]
[[αεριοδόχη]]
[[βαναυσουργείο]]
[[ελαιογόνος]]
[[αντιαποικιοκράτης]]
[[αντιαποικιοκρατισμός]]
[[αποικιακότητα]]
[[αντιβία]]
[[φωνοθήκη]]
[[απαγγελιοθήκη]]
[[υπερσυζητικός]]
[[αλεντρίδα]]
[[κουσουνάδα]]
[[πρεζέπι]]
[[καλαμποκοχώραφο]]
[[καμιονέτα]]
[[πλανοδιοπωλητής]]
[[ανασαμιά]]
[[χαμούρι]]
[[τσιτμής]]
[[τσιφλικόψωμο]]
[[μπερμπαντόπαιδο]]
[[αρχικοντραμπατζής]]
[[τηλεορατικός]]
[[αρχιεκφωνητής]]
[[ραδιοντοκιμαντέρ]]
[[μεγαλειώδικος]]
[[προαπασχόληση]]
[[καστροπούλι]]
[[κιαγιάς]]
[[χεϊμπές]]
[[αρκουδοφωλιά]]
[[Γατόμηνας]]
[[Γεννολοήτης]]
[[Καλαντάρης]]
[[Κλαδευτής]]
[[Κρυαρίτης]]
[[Μεγαλομηνάς]]
[[Μεσοχείμωνος]]
[[Γκουζούκης]]
[[Κουτσοφλέβαρος]]
[[κοντοκρίθαρο]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κλαψομάρτης]]
[[Λωλομάρτης]]
[[Ξεροκοτρινάς]]
[[Πουλιαντέρης]]
[[Σακκουλογδύτης]]
[[Φυτευτής]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κερασάρης]]
[[Ξεροκοφινάς]]
[[Τιναχτοκοφινίδης]]
[[Καλομηνάς]]
[[Λούλουδος]]
[[Πενταδείλινος]]
[[Πεντασέληνος]]
[[Πεντοφάς]]
[[Φουσκοδέντρης]]
[[Απορνιστής]]
[[Ερινιαστής]]
[[Ορνιαστής]]
[[Πρωτογιούνης]]
[[Πρωτοούλης]]
[[Πρωτοσίνης]]
[[βεργοπανεράκι]]
[[Αηλιάς]]
[[Αλωνιστής]]
[[Δευτερογιούνης]]
[[Λιοτρόπης]]
[[Φουσκομηνάς]]
[[Χορτοθέρης]]
[[Χορτοκόπος]]
[[βόριασμα]]
[[Δριμάρης]]
[[Πεντοφάς]]
[[Συκολόγος]]
[[Τραπεζοφόρος]]
[[Τρυγητής]]
[[Ορτυκολόγος]]
[[Σποράρης]]
[[Μπρουμάρης]]
[[Κρατσομηνάς]]
[[Μεσοσπορίτης]]
[[Νιαστής]]
[[βραχόπετρα]]
[[καρυωτακισμός]]
[[υγρανίχνευση]]
[[θαμνοτόπι]]
[[καλαμοκαλύβα]]
[[αγριοφραουλιά]]
[[παιχνιδοθεραπεία]]
[[τροχοπεδιλισμός]]
[[πεδιλοχόκεϊ]]
[[υπερχαίρω]]
[[γλυκοκολόκυθο]]
[[σφυρολοητό]]
[[λαδωτής]]
[[πετροχοχλιός]]
[[φαρφουλιά]]
[[αυταγωγή]]
[[ντοπιολογιά]]
[[αγκαθοκαλημάνα]]
[[κρυφομπεκάτσινο]]
[[κλωγμός]]
[[κλωσόπαπια]]
[[πρασινοτσικλιτάρα]]
[[παρδαλοτσικλιτάρα]]
[[φασσοπερίστερο]]
[[κυβερνοπλήγμα]]
[[ξεπάτρισμα]]
[[σταμπαδόρος]]
[[κλαψοπαναγιά]]
[[ψαροκαλύβι]]
[[γκαζολίνα]]
[[κουβέρνο]]
[[αρχοντονοικοκυραίος]]
[[μπιντένι]]
[[κυματοχαρής]]
[[σκαλοσκαμπό]]
[[θερμοφυσική]]
[[σιτολογία]]
[[αμμοχώρα]]
[[ανασεμιά]]
[[εξωανθρώπινος]]
[[ξελαχάνιασμα]]
[[φτωχοχώρι]]
[[φιδογύρισμα]]
[[λουλουδόστρατα]]
[[λογουχάρη]]
[[ακρονύχι]]
[[κοντοσύλλαβος]]
[[τσιμεντοπλοίο]]
[[συμμαχοκρατία]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[βωλοκόπος]]
[[λαγουδόχορτο]]
[[κρεοπαραγωγή]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[δασόδρομος]]
[[ένστιχος]]
[[καλόσειρος]]
[[ξυλοπροϊόν]]
[[διαμερισμάτωση]]
[[σποροσυλλογή]]
[[υφοδηγός]]
[[χειρουργία]]
[[ελαιόλυχνος]]
[[ξεμπάζωμα]]
[[σχιστότητα]]
[[ερείδω]]
[[ηχοφωτιστικός]]
[[οικοξενάγηση]]
[[τρίσβατος]]
[[συστατικότητα]]
[[βενζινόβαρκα]]
[[σαλκίμι]]
[[φτωχοκάλυβο]]
[[σκαλοπατητός]]
[[κατακάθαρος]]
[[καρπερότητα]]
[[αγριοχαρουπιά]]
[[κρεμμυδοβλάσταρο]]
[[εκκλησιδάκι]]
[[μπουλέτο]]
[[ευαγγελικότητα]]
[[εστάμπα]]
[[υπερπραγματικός]]
[[σεπτότητα]]
[[κισσόπλεχτος]]
[[αχυρόπλεχτος]]
[[φυκοστρωμένος]]
[[αλατόπηχτος]]
[[πεντακοσιόδραχμο]]
[[τεφροκύανος]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[υπόβουνο]]
[[λαχανοπάζαρο]]
[[κυριαρχικότητα]]
[[ατσαλόπλεχτος]]
[[επαλξωτός]]
[[νυχθημερία]]
[[γλυκισματοποιός]]
[[σικεροπώλης]]
[[φιλυπουργικός]]
[[προοιμίαση]]
[[διακαλλιτεχνικότητα]]
[[λιθόχτισμα]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[μετακριτική]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μεγαλοπολιτεία]]
[[αμπελοφυτεία]]
[[πούτι]]
[[φωτογράφισμα]]
[[χαρτοπάζαρο]]
[[μυστικόπαθος]]
[[σταυρανθός]]
[[νεοαείμνηστος]]
[[αισθητιστής]]
[[κρακελάρισμα]]
[[νεμόφιλο]]
[[μεταχουντικός]]
[[αρχικώνυμο]]
[[υπερπολιτικοποίηση]]
[[παραδοσιοκράτης]]
[[λαζούρα]]
[[ανθεμωτός]]
[[φασολόπιτα]]
[[τσεβάπι]]
[[διασυνοριακότητα]]
[[χορδιέρα]]
[[επιζωγράφιση]]
[[καρφίδα]]
[[μαλακόπετρα]]
[[λευκοπόρφυρος]]
[[αποστράτευτος]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[σμαραγδί]]
[[κλημεντίνη]]
[[βραχογράφημα]]
[[πρεζόκρασο]]
[[περιπτερόκρασο]]
[[περιπτερόμπυρα]]
[[οχηματοπορεία]]
[[αετωματικός]]
[[ελαιαποθήκη]]
[[κατραμοπαραγωγός]]
[[τρυπανιστής]]
[[γαλιόνι]]
[[γαλιοντζής]]
[[μισόφωτο]]
[[λεμονοκυπάρισσο]]
[[λικιδάμβαρη]]
[[αλληλομαχία]]
[[σεμνόβιος]]
[[λοξοβαδίζω]]
[[πικροδιαλέτο]]
[[αστροφώτιστος]]
[[ανδινιστής]]
[[σταθμηγράφος]]
[[ντομπλόνι]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[μισοΰπνι]]
[[τζαμοστάσι]]
[[χιοναμάξι]]
[[λιγνόσαρκος]]
[[βοσκοράβδι]]
[[πεισματερός]]
[[μεσαυλή]]
[[υποξυλουργός]]
[[αψηλότοιχος]]
[[γκριζόθαμπος]]
[[πομπαντούρ]]
[[κανατοχέρουλο]]
[[λασπόχιονο]]
[[επιπολαιόριζος]]
[[πιπερόπιτα]]
[[σκυλόπιατο]]
[[εξυπνημός]]
[[βλαχοποιμένας]]
[[τιπτίλι]]
[[χαλικόπετρα]]
[[νυχτοήμερο]]
[[ροζοναμέντο]]
[[αθιβολιά]]
[[πορτοκαλιώνας]]
[[πορτοκαλοδάσος]]
[[δακρυοδοχείο]]
[[τσαγοπότηρο]]
[[ψαροκάραβο]]
[[δεφτερδάρης]]
[[Βοζνάκος]]
[[μπεντεστένι]]
[[τσίνι]]
[[φαρδύσκαρος]]
[[φεγγαραχτίδα]]
[[νυχοπατώ]]
[[ρονρονίζω]]
[[βραχοθέμελο]]
[[πεπονοπερίβολο]]
[[ληστοπειρατής]]
[[καϊκόσκαλα]]
[[πετροθάλασσα]]
[[σπουδαιόφαντος]]
[[τοιχογυρισιά]]
[[δρομογύρισμα]]
[[ημεροκάματο]]
[[ημεροκαματάρης]]
[[λαδοκάντηλο]]
[[νειόνυφος]]
[[κρυσταλλόπαγος]]
[[καμπανοχτύπημα]]
[[πετροκαραβίδα]]
[[μανιφακτούρα]]
[[σουβάντισμα]]
[[μουδίρης]]
[[ευδόκιση]]
[[μελανόφυλλος]]
[[ναόμορφος]]
[[πλατανόμορφος]]
[[ντηζελάμαξα]]
[[συννεφοράχη]]
[[μεταξέμπορος]]
[[ονείρευμα]]
[[αποβλήσιμος]]
[[φατριάρχης]]
[[δασοτεμάχιο]]
[[χαλκολίβανος]]
[[κουραδόρος]]
[[κουτσουράς]]
[[αρμυροποτισμένος]]
[[μέρλαγκας]]
[[στρατολογητής]]
[[κλειδοκυμβαλιστής]]
[[δυσυπέρβατος]]
[[πατεδάκι]]
[[ηλεκτροαμαξοστάσιο]]
[[πεστροφοκαλλιέργεια]]
[[σαλπιγγεκτομή]]
[[κηπουροτεχνίτης]]
[[κλαδοθρυμματιστής]]
[[αλεπουδιάρης]]
[[σφαιροβουζοβόλο]]
[[οβουζοβόλο]]
[[τζινέβρα]]
[[θεμελιόπετρα]]
[[ψηφοφόρηση]]
[[πυρόσκαφος]]
[[συμμαχοκρατορία]]
[[εθνοδιαφωτιστής]]
[[εθνοδιαφωτιστικός]]
[[αστερόφωτος]]
[[αφροστεφής]]
[[σχολαρχία]]
[[σχολαρχώ]]
[[σφαιριδιοβολή]]
[[μάντος]]
[[μπάνιος]]
[[πετροκούναβο]]
[[τουμπάκι]]
[[φουρνιάδα]]
[[αμπελόκλαδο]]
[[σουσαμόμελο]]
[[ξυάλι]]
[[ζυμαροποιία]]
[[γιαλοράδικο]]
[[προβάτσα]]
[[ζαφοριστός]]
[[δίπλοκος]]
[[κουνουπέλαιο]]
[[αργυρομολυβδούχος]]
[[ατμαγωγός]]
[[πυρηνόπλοιο]]
[[φαβοκεφτές]]
[[κερόχαρτο]]
[[αυγοκαλάμαρο]]
[[μελαθρίτης]]
[[παστελαριά]]
[[μελαλευριά]]
[[σαχνουσίνι]]
[[αγριοδάμαλο]]
[[πολυεθνοτικός]]
[[διεθνοτικός]]
[[αλεξίφλογος]]
[[προεξέταση]]
[[οξυδοσυντήρητος]]
[[ελαιοσυντήρητος]]
[[παρασκευασία]]
[[ριζοτριπτικό]]
[[αχυροκοπτικό]]
[[αμυλοποιία]]
[[κτηνοστάσιο]]
[[οπωροσυλλεκτήριο]]
[[γαιόκτενο]]
[[ιπποσκαλιστήριο]]
[[βερβελιά]]
[[κουραγκλέ]]
[[χρονότοπος]]
[[άγκουρα]]
[[Ολλάντια]]
[[Αλιτζέρι]]
[[πορπέλα]]
[[ξυραφολουρίδα]]
[[λυκοκέφαλο]]
[[αμιτσίτσια]]
[[μπαρτζολέτα]]
[[αυτοκινητατζής]]
[[ερωτογεννητικός]]
[[παραδούχος]]
[[κακοπάθιασμα]]
[[τζιβριδένιος]]
[[καπομάνικο]]
[[μπεκρόγρια]]
[[μποτιλίτσα]]
[[αλλοσούσουμος]]
[[τσιγαροκαπνός]]
[[νταβλάντισμα]]
[[γάτσουλας]]
[[πετρόλαδο]]
[[πασατζέρης]]
[[γολετόβρικο]]
[[ημίκοσμος]]
[[πρωτοΰπνι]]
[[ράδα]]
[[φορτηγολάντζα]]
[[νησολόγιο]]
[[χορτόπλεχτος]]
[[κάνακας]]
[[δεντροκλωνόπλεχτος]]
[[χαλκοπρόσωπος]]
[[ζωοφυτικός]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[άραφος]]
[[γελάρα]]
[[φαλσταφικός]]
[[προυστικός]]
[[γελωτομανία]]
[[τραγουδοηθοποιός]]
[[νεκροκομιστής]]
[[μπραντσάδικο]]
[[κρεατερί]]
[[αραντσίνι]]
[[ράμεν]]
[[ραμενάδικο]]
[[γαστροταβέρνα]]
[[ημιλάξευτος]]
[[ασβεστοπυριτικός]]
[[καράβολο]]
[[καφταντζής]]
[[κηροδόχος]]
[[έγγλυπτος]]
[[τανύκλαδος]]
[[ερμογλυφική]]
[[αείρρους]]
[[κρυσταλλοφανής]]
[[ανεμότοπος]]
[[ταφρότοπος]]
[[καχλασμός]]
[[ιατροφιλόλογος]]
[[αμφιεσμός]]
[[καλλιστάφυλος]]
[[εφοροδημογεροντία]]
[[πλοιοδιαχείριση]]
[[καβαφολόγος]]
[[επιγραφολογία]]
[[βουλγαρικότητα]]
[[τσέτουλο]]
[[κομπλικέ]]
[[κουνελόπιτα]]
[[ναρκοβαρόνος]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[σκυρογραμμή]]
[[αλουμινόφυλλο]]
[[αμμοβολισμός]]
[[μπαλκονέτο]]
[[οινοφιλικός]]
[[πισαλιαντέρ]]
[[μανουρομυζήθρα]]
[[μπαχαράτος]]
[[παστινάκι]]
[[μπαναλαρία]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[κοσμισμός]]
[[ξυλοναυπηγός]]
[[ξυλοναυπηγείο]]
[[κονφεταρία]]
[[ηχόκοσμος]]
[[προβάδικο]]
[[ηλεκτροτεχνουργείο]]
[[ατμοβολή]]
[[επιγραφοποιείο]]
[[υγρολίβαδο]]
[[ντοματόψωμο]]
[[τσιαπάτα]]
[[παιδοενδοκρινολόγος]]
[[φασολοπαραγωγή]]
[[νορμοθυμία]]
[[ξινολάχανο]]
[[νηολόγος]]
[[υποθηκολόγιο]]
[[μικρογλυπτική]]
[[υποναύλωση]]
[[υποναυλωτής]]
[[υποναύλος]]
[[επαναπαράδοση]]
[[επαναπαραδίδω]]
[[αμπατζηλίκι]]
[[μελανί]]
[[πρωτόκαλφας]]
[[εγκιβωτίωση]]
[[τραβηκτικός]]
[[παραγγελέας]]
[[κερασοκαλλιέργεια]]
[[κερασοπαραγωγός]]
[[ναυλοχία]]
[[αποναυτολόγηση]]
[[αναξιοπλοΐα]]
[[προεπικαλούμαι]]
[[κανσόν]]
[[οινοζυθεστιατόριο]]
[[παστράμι]]
[[ηπατοκύτταρο]]
[[μπαρότσαρκα]]
[[παρμαντιέ]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[πολυτεμαχισμός]]
[[ιμπεριαρισμός]]
[[προσβλητής]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[σεκουκινουμάμπη]]
[[βιρτουοζιτέ]]
[[πετρελαιορύπανση]]
[[μεγαλοπαραγωγή]]
[[βραχισμός]]
[[ενταλματοποιώ]]
[[υπερκατασκεύασμα]]
[[υπερστέγασμα]]
[[πετρελαιοδεξαμενή]]
[[πετρελαιολέβητας]]
[[σταθεροτήρας]]
[[μικροαιμορραγία]]
[[υδατοαπορρόφηση]]
[[εστιατοριακός]]
[[οσπριάδα]]
[[γαριδοπιτάκι]]
[[προεμμηνόπαυση]]
[[παλαιοανάγλυφο]]
[[ψευτοελίτ]]
[[επαναλανσάρισμα]]
[[ντιβιλίκι]]
[[ναυτομάνα]]
[[ναυτοδιδάσκαλος]]
[[τονομίλι]]
[[αεραφρός]]
[[σημαιούλα]]
[[στροφοδιαδρομή]]
[[οδηγοκεντρικός]]
[[μικροφύκη]]
[[περιβαλλοντισμός]]
[[οικοδομησιμότητα]]
[[υπερηχοτομογράφος]]
[[εντυπωσοθηρικός]]
[[νευροαρχιτεκτονική]]
[[εθνοθρησκευτικός]]
[[υπερσυγκατοίκηση]]
[[τουριστικοποίηση]]
[[νεοαναγέννηση]]
[[μηχανοτεχνία]]
[[ψυχονοοτροπία]]
[[φονξιοναλιστής]]
[[βιοφιλία]]
[[μικροκατοικία]]
[[προπώληση]]
[[τσιμεντούπολη]]
[[διαταξικότητα]]
[[προνεωτερικός]]
[[χαρίσα]]
[[φαγοποτικός]]
[[πεντάφρεσκος]]
[[υπερφλεγμονή]]
[[ψαριέρα]]
[[γλυκανισάτος]]
[[μοσχοχτάποδο]]
[[μικρόψαρο]]
[[καραβιδόψυχα]]
[[ρομέσκο]]
[[ψαροεστιατόριο]]
[[τσορίθο]]
[[χαλαπένιος]]
[[γαριδοπιτάρι]]
[[νεοψαροταβέρνα]]
[[θαλασσομαγειρική]]
[[σκορδοβούτυρο]]
[[χορτοκεφτές]]
[[βραστόψαρο]]
[[οστρακοφαγία]]
[[τηγανιτζίδικο]]
[[ψαροσυνταγή]]
r33o4kk00nmdz9uyp8gz20s5ezti13d
7345132
7344793
2026-05-25T07:14:18Z
Texniths
21043
7345132
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
Συλλογή λέξεων που εντοπίζω σε διάφορα κείμενα. Ειδησεογραφικά, επιστημονικά και λογοτεχνικά. Από την εποχή της καθαρεύουσας έως και σήμερα.
----
[[αυτοχρηματοδοτώ]]
[[μετακομμουνιστικός]]
[[κανναβιδιόλη]]
[[ενδοδημοτικός]]
[[διαλογητήριο]]
[[εκπολιτιστής]]
[[αναδιαπαιδαγωγώ]]
[[μεσοεπιθετικός]]
[[μεμβρανόφωνο]]
[[χορδόφωνο]]
[[ρεμπετολαγνεία]]
[[φαλαινοδέλφινο]]
[[απομαγγανίωση]]
[[αντικερί]]
[[μικροσεισμικός]]
[[ενεργότητα]]
[[σωληνογραμμή]]
[[αντεπίσκεψη]]
[[αυτοθέλητος]]
[[βιογράφημα]]
[[αιματοβαφής]]
[[κατσίγαρο]]
[[παροσμία]]
[[λυρικοδραματικός]]
[[κυβερνοόπλο]]
[[μικρομέρια]]
[[ραμφοφάλαινα]]
[[βραχιονοφόρος]]
[[κλαδάρχης]]
[[αιματοποτίζω]]
[[γλυκοκαιριά]]
[[επανεπένδυση]]
[[υποεκτέλεση]]
[[αποσύζευξη]]
[[ρυζοχώραφο]]
[[μαυροκέφαλος]]
[[επιβατοχιλιόμετρο]]
[[υπερπώληση]]
[[υπερδεκαετής]]
[[χαφ]]
[[μονόλυκος]]
[[λυκοσυμμαχία]]
[[μικροαλλαγή]]
[[ξανασυμβαίνω]]
[[εξτρέμ]]
[[αυτοαπαλλαγή]]
[[πρωτοεγκρίνω]]
[[νεοαυριανιστικός]]
[[σουβλακοφάγος]]
[[εκβρασμός]]
[[επαναπροσάραξη]]
[[στεμματογράφος]]
[[στεμματικός]]
[[πελάδα]]
[[μπάφα]]
[[γοβιός]]
[[εκβολικός]]
[[λιμνοθαλάσσιος]]
[[ξυθάλι]]
[[μωροπαίδι]]
[[ελατόκλαρο]]
[[κολοκυθολούλουδο]]
[[μεταπαραγωγή]]
[[πολυκάναλος]]
[[μακροφωτογραμμετρία]]
[[προσωδικός]]
[[ανθρωπομορφικότητα]]
[[αντροκάλεσμα]]
[[μποχίνια]]
[[προνεωτερικός]]
[[υπερβουνό]]
[[υπερήπειρος]]
[[εισπραξιμότητα]]
[[συνιδρυτής]]
[[φιλοπροοδευτικός]]
[[κελσιακός]]
[[βιντεοσυνομιλία]]
[[υετώδης]]
[[λιθόδεμα]]
[[κροκαλώδης]]
[[ομβρώδης]]
[[επιβρέχω]]
[[συνδεσμίτης]]
[[ζωγραφήγηση]]
[[ανοσοαπάντηση]]
[[διδοσικός]]
[[παγοαναρρίχηση]]
[[ορθοπλαγιά]]
[[παγοσκεπή]]
[[ρεμπετολαϊκός]]
[[ατσμάς]]
[[σταφιδάτος]]
[[ζωονοσογόνος]]
[[ραδιοφυσαλίδα]]
[[επιμάνικο]]
[[συνοπαδός]]
[[πλατοκάθισμα]]
[[αποσπασματάρχης]]
[[σύδενδρος]]
[[ιππαρχία]]
[[πιλαφοφάγος]]
[[τυροπιτάρι]]
[[πολυχώρος]]
[[υπεραγώγιμος]]
[[τρίτιο]]
[[δευτέριο]]
[[επιτελεστικότητα]]
[[τριμεταζιδίνη]]
[[ετεροκαθορίζω]]
[[επανακρατικοποιώ]]
[[υπερταμείο]]
[[ψευδοαφήγημα]]
[[πρωτοδιατυπώνω]]
[[ευρωδικαστήριο]]
[[προδικτατορικός]]
[[μίντια]]
[[μιντιακός]]
[[στελεχιακός]]
[[ασίστ]]
[[υπερεπίδοση]]
[[δομόφερτος]]
[[αντιδονητικός]]
[[κτυπογενής]]
[[διπλοασφαλισμένος]]
[[φροντιστηριοποίηση]]
[[παλαιοοικολογία]]
[[μεσημεριανάδικο]]
[[ψευτοκαβγάς]]
[[χρυσοκέφαλος]]
[[καρυόξυλο]]
[[αλευρόσαλτσα]]
[[πτωματοφάγος]]
[[οινοτουριστικός]]
[[κοσμοθέαση]]
[[εκκοπή]]
[[πανήμερος]]
[[κινδύνευμα]]
[[αποκύλιση]]
[[φωτογραμμετρικός]]
[[αμφίδεση]]
[[κηδειόχαρτο]]
[[εμβολιομάχος]]
[[αυτοδιαψευδόμενος]]
[[πλανηταρχία]]
[[ονοδρομώ]]
[[πλατύκλωνος]]
[[παλαμισμός]]
[[επίδειγμα]]
[[καρφοβελώνη]]
[[ανθοστέφανο]]
[[αλληλυπαρξία]]
[[βραβευτής]]
[[ανταγώνισμα]]
[[τολμητής]]
[[υπερπρότζεκτ]]
[[επαναϋγραεριοποίηση]]
[[αρχοντογειτονιά]]
[[ποταμολιμήν]]
[[εμβυθιστικός]]
[[αυτοποίηση]]
[[αυτοποιητικός]]
[[κυβερνοφυσικός]]
[[διασυσχέτιση]]
[[μετανεωτεριστικός]]
[[μετανεωτερισμός]]
[[μισιοναρικός]]
[[καραμανλίδικος]]
[[καστανόδασος]]
[[διχτάς]]
[[κεραμοπλαστικός]]
[[υγρολίβαδο]]
[[πριάρι]]
[[λουρονησίδα]]
[[ιβαράς]]
[[γλυκοπωλείο]]
[[ολοπέτρινος]]
[[υδροποδήλατο]]
[[ξανασυναντάω]]
[[φιδογυριστός]]
[[ζαϊμικός]]
[[υπουργοποιώ]]
[[υπερπολίτιμος]]
[[μετασύνδεση]]
[[συνθετότητα]]
[[μικροέκρηξη]]
[[εύτορνος]]
[[ευμέλεια]]
[[προικοκτήτης]]
[[προικοκτησία]]
[[δηλιγιαννικός]]
[[συνοριοφρουρά]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημιζωή]]
[[αγαθοπραξία]]
[[περιοικώ]]
[[εθνομιντιολογία]]
[[ρεγουλατόρο]]
[[δροσοβόλος]]
[[καμποτόπι]]
[[ηλιόσπαρτος]]
[[αλλόκοσμος]]
[[γλυκοευωδιά]]
[[φωτοχαρά]]
[[αφρόχυτος]]
[[γλυκονείρομαι]]
[[κορμοκυματιστός]]
[[ασπρογραμμή]]
[[τριπλέκω]]
[[χρυσόνειρο]]
[[τρικλώθω]]
[[ωριοστήμονο]]
[[σμαλτοσάιττο]]
[[αλαφροπεζεύω]]
[[κρυσταλλόσπαστος]]
[[ωριοσέντονο]]
[[βαρειοχτυπάω]]
[[νυφοκρεβάτι]]
[[προγονοκάπηλος]]
[[σπηλαιοκαταφύγιο]]
[[οχηματοπομπή]]
[[ρυζόπιτα]]
[[τραχανόπιτα]]
[[διαταξικός]]
[[κηποτεχνικός]]
[[σπηλαιοεκκλησία]]
[[μπασίμι]]
[[θρεψίνη]]
[[φρουκτολίνη]]
[[αχντάς]]
[[γκλότζιανος]]
[[τσουέν]]
[[ταχινένιος]]
[[μισοκρυμμένος]]
[[στοκατζίδικο]]
[[λεπτοσφιγμένος]]
[[αθηναϊκότητα]]
[[αθηναιογραφία]]
[[αθηναιογράφος]]
[[αθηναιογραφικός]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[συνεχισμός]]
[[σπηλαιοπάρκο]]
[[χιονορακέτα]]
[[στρατικοποίηση]]
[[χαρουποπαξίμαδο]]
[[μπαρλίβα]]
[[μπριζολοπανσέτα]]
[[λιθοθεραπεία]]
[[χιονοστρωτήρας]]
[[διαστρωτικός]]
[[ρατράκ]]
[[κεραμιδένιος]]
[[χρυσοτυπία]]
[[ραμποτέ]]
[[αμμοκονία]]
[[ανασήκωση]]
[[αραχνοϋφής]]
[[ευρετικότητα]]
[[πελαργοφωλιά]]
[[γουρνοκούμασο]]
[[γνωμολόγιο]]
[[γκρανγκινιολικός]]
[[υπέρσαρκος]]
[[τελειοδίδασκος]]
[[πνευματοπωλείο]]
[[συναρωγή]]
[[φιλοτουρκισμός]]
[[φιλότουρκος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[αντιλειτουργία]]
[[δυσαμφισβήτητος]]
[[ληστοπειρατικός]]
[[υπερεξάρτηση]]
[[μπαλούστρα]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[μπούνκερ]]
[[αθηναιολάτρης]]
[[υγροτοπικός]]
[[αυτοπαρακολούθηση]]
[[πανοπτικότητα]]
[[υπερανάπτυξη]]
[[μεταουμανισμός]]
[[οπτικότητα]]
[[οικομουσείο]]
[[καταλογοποίηση]]
[[επισυσσώρευση]]
[[ευσθενής]]
[[ποιηματικός]]
[[ολιγοπληθής]]
[[μυροβόλημα]]
[[καταδοσιά]]
[[λειψοδοσία]]
[[απολίτευτος]]
[[αντεπίκριση]]
[[γελοιοτυπία]]
[[θρασύτολμος]]
[[γνωματιστής]]
[[αγγίνα]]
[[ημικόμβος]]
[[μονότυπο]]
[[αρχιδιδάσκαλος]]
[[φασματομέτρηση]]
[[πλανητολογία]]
[[ακαλλίτεχνος]]
[[υπερνέφελος]]
[[υλόφρων]]
[[μισόπατρις]]
[[μισογείτονας]]
[[αγκυλοθηρίο]]
[[τσαρουχοποιείο]]
[[παροιμαστήριο]]
[[προδιοίκηση]]
[[δυσμοιρία]]
[[κανονοφόρος]]
[[επίστευξη]]
[[ημίφυλλο]]
[[κεμπαπτζίδικο]]
[[μικροπολιτεία]]
[[συμπαρουσία]]
[[αντιεπιδημικός]]
[[αγροπροβατοτροφικός]]
[[λεξιγένεση]]
[[οροδοτώ]]
[[χειρολισθήρας]]
[[ωτομοτρίς]]
[[πασάζο]]
[[υποναύκληρος]]
[[δυτικομεσημβρινός]]
[[συνδιδακτικός]]
[[μιχράμπ]]
[[ψευδοακακία]]
[[προραφαηλίτης]]
[[φλογόμορφος]]
[[επανοχυρώνω]]
[[σινιάκι]]
[[γλυκολεμονιά]]
[[ελαιοθεραπεία]]
[[ελαιοτουρισμός]]
[[κρυοηφαιστειακός]]
[[στραταρχείο]]
[[χαρτοπαικτείο]]
[[ντισκομπάλα]]
[[ποζεράς]]
[[φασέος]]
[[βιντατζάδικο]]
[[πρόβολα]]
[[ορεκιέτε]]
[[νιόκι]]
[[αραντσίνι]]
[[πεπεροντσίνο]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[εξωχώριος]]
[[καγχαστικός]]
[[μαγαζόπορτα]]
[[σιδερόπετρα]]
[[κουλουροποιείο]]
[[τούβλινος]]
[[δενδρόγραμμα]]
[[πολυαισθητηριακότητα]]
[[βουάλ]]
[[νεκροζώντανος]]
[[χρονοπαράθυρο]]
[[εργαλειοδοσία]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[μικροσφαιρίδιο]]
[[επαναλοίμωξη]]
[[αλληλοτροφοδότηση]]
[[ιχθυεμπόριο]]
[[ποσέτα]]
[[πετρόδρομος]]
[[δικιόνιος]]
[[περφόρμανς]]
[[μυκόρριζα]]
[[μυκήλιο]]
[[ντούο]]
[[μικροπλαστικό]]
[[παγοσπήλαιο]]
[[πάτουδο]]
[[ζηλαδιά]]
[[μπουρνιά]]
[[καλλίμαστος]]
[[σκίμποδας]]
[[υπερεπιθυμώ]]
[[ψευδοκαταδίκη]]
[[μεταπέμπω]]
[[υποτυπώνω]]
[[λοφοσειρά]]
[[χαριστήριος]]
[[ταχθήτης]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[μπαζάρ]]
[[απάντεχος]]
[[σιγαληνός]]
[[εύωνος]]
[[ανοιγοσφάλισμα]]
[[ασπρολογάω]]
[[αρμολογημένος]]
[[επανέκθεση]]
[[υστεροελληνιστικός]]
[[δαρτός]]
[[στεγνόπιτα]]
[[μπλατσάρα]]
[[κροθόπιτα]]
[[μοσχοπαπαδιά]]
[[κασόπιτα]]
[[μπλατσαριά]]
[[σιδηρογραμμή]]
[[παλαιοδιαθηκικός]]
[[σοκολατογλύκισμα]]
[[ισλαμοσυντηρητικός]]
[[δακιτοειδής]]
[[ανθρωπόσχημος]]
[[πιθόσχημος]]
[[μισοβάρελο]]
[[φογάτσα]]
[[συνδιεκδικητής]]
[[συνερευνητής]]
[[εργαλειακός]]
[[γνωσιοκεντρικός]]
[[εποικοδομισμός]]
[[πολυμεσικότητα]]
[[μικροχερσόνησος]]
[[ασβολωμένος]]
[[λαβρίζω]]
[[βαρβαροπρεπής]]
[[δεκάφραγκο]]
[[κυλίνδιση]]
[[μικροεισχώρηση]]
[[βιβούρνο]]
[[τσιμεντοεπίχρισμα]]
[[ιμαρέτ]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[καΐτι]]
[[κυβόμορφος]]
[[λεκανομαντεία]]
[[μάλεγα]]
[[καλλίμυρος]]
[[περιτέχνηση]]
[[παιδοηπατολόγος]]
[[υπέρχρωση]]
[[ασημαντολογία]]
[[ψαροσύνη]]
[[κατολισθητικός]]
[[οβιδιακός]]
[[αντισωματικός]]
[[νηπιοπαρθεναγωγείο]]
[[βεσίκι]]
[[γεβέντισμα]]
[[αμβλυωπούντας]]
[[εξουδένωση]]
[[ανθοέκθεση]]
[[ανταρτομάνα]]
[[χρονιότητα]]
[[αριστειούχος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αναφόρτωση]]
[[ακτεμπορία]]
[[διακώλυση]]
[[κακωτικός]]
[[αμέθεκτος]]
[[σπαραγγοπαραγωγός]]
[[βιοπλαστικός]]
[[διαγενεϊκός]]
[[ντιβερτιμέντο]]
[[θησαυροκυνηγός]]
[[ακανθόδρομος]]
[[υποχιλίαρχος]]
[[μισανθρωπισμός]]
[[καστρόσπιτο]]
[[εργολαβικοποίηση]]
[[αεροεπισκευή]]
[[επιμελητικός]]
[[ανακατεργάζομαι]]
[[μετανθρώπινος]]
[[χόστελ]]
[[σφολιατοειδής]]
[[διακοπτικός]]
[[υποτραυλίζω]]
[[γλυκοχάραγμα]]
[[μαχαιροπέρωνο]]
[[τραβιάτα]]
[[αφροσταλίδα]]
[[θρομπισμένος]]
[[κυματιά]]
[[γιαουρτοχώρι]]
[[ολόπαχος]]
[[λεμβοζεύκτης]]
[[γεωπροωθητής]]
[[υπερχύλισμα]]
[[κοιλοπόνημα]]
[[αλογότριχα]]
[[σπορτκάστερ]]
[[βορειογειτονικός]]
[[εκφώτιση]]
[[συνεξέλιξη]]
[[συνάθροισμα]]
[[υπερπερίπλοκος]]
[[εθιμοταξία]]
[[αστυκλινική]]
[[αποστρατευτικός]]
[[πινελάρισμα]]
[[ασχημομιλώ]]
[[ινσταγκραμικός]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[μεταουμανιστικός]]
[[κοινωνικοτεχνικός]]
[[ελαιοπαραγωγικός]]
[[προξημική]]
[[προξημικός]]
[[αλληλόδραση]]
[[παραγλώσσα]]
[[βιντεοπερίπατος]]
[[μηντιακός]]
[[εικασιακός]]
[[παιγνιακός]]
[[τοποθεσιακός]]
[[βιντεοπαίκτης]]
[[σφυροκόπος]]
[[φυσητήρι]]
[[αγουζά]]
[[γανωτάς]]
[[χαλκοματάς]]
[[ημιανοικτός]]
[[σαπφειροπελεκημένος]]
[[ιορρόδινος]]
[[ευμελής]]
[[χασάπαινα]]
[[παπαδιαμαντικός]]
[[καφάο]]
[[μικροσυνοικία]]
[[ασχημογυναίκα]]
[[καφέγαλα]]
[[ξενογλωσσικός]]
[[κοσμοκατακτητής]]
[[χλοοσπαρμένος]]
[[δικτυόπλεγμα]]
[[γκιρλάντα]]
[[ροκέττα]]
[[μικροϋπάλληλος]]
[[μπερτές]]
[[πτωχόσπιτο]]
[[πτωχονοικοκυρά]]
[[πτεροφόρος]]
[[φωτοστεφάνη]]
[[μισώριμος]]
[[λασπότοιχος]]
[[γελαδομάντρι]]
[[σπηλαιοπόταμος]]
[[προανακτορικός]]
[[εξωπάζαρο]]
[[σαπουντσίδικο]]
[[μικροπεριοχή]]
[[λιανοπουλώ]]
[[υπερπαντοπωλείο]]
[[διάπτηση]]
[[επιθυμητέος]]
[[βομβοβόληση]]
[[ηγεμονόπαις]]
[[ψευδομουφτής]]
[[τηρητέος]]
[[καπνοδοχή]]
[[αιγωλιός]]
[[αφιλάργυρος]]
[[προεσπερίδα]]
[[υφεκατόμμετρο]]
[[προμετώπιο]]
[[εριούχος]]
[[επιχειρίδα]]
[[βραβευτέος]]
[[τελειοδίδακτος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αιμασία]]
[[ανθυναυπηγός]]
[[υποναυπηγός]]
[[αρχιναυπηγός]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[υποφροντιστής]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[συνεξελίσσομαι]]
[[διπλοεγγραφή]]
[[ακολουθητέος]]
[[λαμπροκέρι]]
[[δυωβολός]]
[[ημιωβολός]]
[[νομισματόσημο]]
[[ποδολόγος]]
[[φεροτσιμέντο]]
[[γεωκιβώτιο]]
[[χαλικοτάφρος]]
[[γεωπλέγμα]]
[[χαλικοπάσσαλος]]
[[υποτραυλίζω]]
[[ιλιγγίαση]]
[[ντανάλια]]
[[μαγουλίκα]]
[[σιδηρόπλακα]]
[[ωθηστήριο]]
[[βυθισμός]]
[[καπλάδισμα]]
[[γροθομονομαχία]]
[[πρωτοτεχνίτης]]
[[αταφία]]
[[ράπανο]]
[[εκατόμπυλος]]
[[βιβλιοσυλλογή]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[επανυποβάλλω]]
[[υπερνομάρχης]]
[[υπερνομαρχία]]
[[φωτοβόλο]]
[[ιχθυοτροφή]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[αναμίσθωση]]
[[πεστροφοκαλλιεργητής]]
[[προμέτρηση]]
[[ιστορικοκοινωνικός]]
[[οικονομοκοινωνικός]]
[[οροφυλακή]]
[[ανάλωμα]]
[[ομοιοβάθμιος]]
[[ιερόπαις]]
[[υπαστυνομία]]
[[αρχιαγροφύλακας]]
[[χειρεργασία]]
[[αγροκηπία]]
[[αντιπληρωμή]]
[[αδικαιοπραγία]]
[[αδικοκρισία]]
[[ξυλότυπος]]
[[πεδιλοδόκι]]
[[καλοξυμμένος]]
[[συρματοπερίφραξη]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[επαναληψιμότητα]]
[[ορθοκανονικότητα]]
[[μαγνητοσκοπικός]]
[[μαγνητοφωνικός]]
[[ειδογραφικός]]
[[επιστατοφύλακας]]
[[κρεοσκοπικός]]
[[βουκέλλωση]]
[[εμβολιοληψία]]
[[ιχθυοπονικός]]
[[γεωργοτεχνικός]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[προθεσμιακός]]
[[απληρωτί]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[προσδιοριστέος]]
[[καλαμβόκι]]
[[καπελοθήκη]]
[[μικτονόμηση]]
[[επαναδημοπράτηση]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[εκτελεστότητα]]
[[αβερτίνη]]
[[παραθυρεοειδεκτομία]]
[[υδροσάλπιγγα]]
[[σαλπιγγοστομία]]
[[υστεροσαλπιγγογραφία]]
[[εκτοπικός]]
[[πυελοπεριτονίτιδα]]
[[εξαρτηματίτιδα]]
[[μεσοφυλετικότητα]]
[[ψευδερμαφρόδιτος]]
[[οσμανλίδικος]]
[[φιγιάτι]]
[[επιδημιακός]]
[[μεγαλοδώρημα]]
[[ερισύβη]]
[[σήσαμο]]
[[ερυθρόδανος]]
[[τραπεζοστόλος]]
[[καθάριση]]
[[χορηγητέος]]
[[πινακοποίηση]]
[[δασοπολιτικός]]
[[αντιχειμαρρικός]]
[[δασοτεχνικός]]
[[κτιριοδομικός]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[μορφολόγηση]]
[[ποιμνιοφόρος]]
[[μικροϊδιοκτητικός]]
[[στρατιωτικοπολιτικός]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μηχανοκατασκευή]]
[[ξυλοτροχιά]]
[[επικουρικότητα]]
[[φαρμακοπωλείο]]
[[φιαφυλή]]
[[δημοκατάρατος]]
[[εμποροναύτης]]
[[ιερωθήνας]]
[[παιδοφυλακτήριο]]
[[ΑΣΕΠίτης]]
[[εθνοϊερομάρτυρας]]
[[μπαλούστρο]]
[[τοξοστοιχία]]
[[λιθεπένδυση]]
[[ξυλότυπος]]
[[επιλογείο]]
[[περιχωμάτευμα]]
[[σκιρτητικός]]
[[υδροαρδευτικός]]
[[φιλοανταντικός]]
[[Στηλιτικός]]
[[ροδακινοπαραγωγός]]
[[λιθόκερος]]
[[πυρράζω]]
[[ημερόφαντος]]
[[σωτηριολογία]]
[[αντιστρατοκρατικός]]
[[συναρχηγός]]
[[εκτογράφος]]
[[ολόμισθος]]
[[ημίμισθος]]
[[οδοντοϊατρός]]
[[περιλάκκωμα]]
[[αμπελοτομία]]
[[περιλάκισμα]]
[[ριζοκοπτήρας]]
[[φιλόπολις]]
[[απροβουλευσία]]
[[παραταξικοποίηση]]
[[βουτυρόχαρτο]]
[[φιλοτρικουπικός]]
[[αντιτουρκισμός]]
[[ορθοτόμηση]]
[[ιατροκοινωνικός]]
[[αρχαιοπρογονισμός]]
[[σταφυλοδόχος]]
[[άνκορμαν]]
[[προολυμπιακός]]
[[τζακόσομπα]]
[[σομπατζής]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημίφυλλο]]
[[αντικληρικαλιστικός]]
[[τοποχρονολογία]]
[[ατμόσυρτο]]
[[συκοπαραγωγή]]
[[συκοπαραγωγός]]
[[υπερταμείο]]
[[ημιπαράνομος]]
[[φιλοεαμικός]]
[[αρχειομαρξιστής]]
[[κενοσπουδία]]
[[εργατοαγροτισμός]]
[[αιγιδοπρόβατο]]
[[ανθυποναυπηγός]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[μανδρότοιχος]]
[[πορτασιά]]
[[βοκάλι]]
[[πολιτειογραφία]]
[[φιλέμπορος]]
[[υπέρπλουτος]]
[[διαχριστιανικός]]
[[ημιλογοτεχνικός]]
[[απεκχριστιανισμός]]
[[κιτρινοφυλλάδα]]
[[διευρωπαϊκός]]
[[μπολσεβικοποίηση]]
[[τροτσκιστικός]]
[[ρεποθέμελο]]
[[αντιτρικουπισμός]]
[[ροϊδικός]]
[[νεοκαντιανός]]
[[αισθησιοκράτης]]
[[ψυχολογιστής]]
[[ψευδοϊδεοκράτης]]
[[φιλομεταρρυθμιστής]]
[[ισόχριστος]]
[[ουρανοποίηση]]
[[αντιδυτικισμός]]
[[συρτοθήκη]]
[[υπόσκαπτος]]
[[υπερειρηνικός]]
[[ημερούσιος]]
[[ρεώμετρο]]
[[σκωληκοτροφείο]]
[[σκωληκοτροφία]]
[[κατέρυθρος]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[μπρουταλιστής]]
[[ιστορικιστικός]]
[[πολιτικοσατιρικός]]
[[χριστιανοκοινωνικός]]
[[μετεμφυλιοπολεμικός]]
[[συνεκδότης]]
[[κατεβαστής]]
[[μετακεμαλικός]]
[[δακτυλογράφημα]]
[[επιστολοκεφαλίδα]]
[[ελεεινολόγος]]
[[αγροτοκοινωνικός]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[εκκοπή]]
[[αγγελιοδότης]]
[[αποσημείωμα]]
[[υπομνηματογράφος]]
[[αναμεταβιβαστικός]]
[[παρακούζινο]]
[[αγροστρωτήρας]]
[[κοκκινομούρης]]
[[αρμεχτικό]]
[[αντιοθωνικός]]
[[αρχιραβινεία]]
[[καπνοφύτευση]]
[[ζυθοψητοπώλης]]
[[οικογιορτή]]
[[κερδοζημία]]
[[χαμόγειος]]
[[κατώγειος]]
[[απαρτισμός]]
[[σκηπάνι]]
[[υποκάτωθεν]]
[[κατοικοκτηματίας]]
[[ρετήφι]]
[[θεωρητικολόγος]]
[[αυτοεπιμόρφωση]]
[[νιόφυτος]]
[[πυροσκάφος]]
[[τρίχρωος]]
[[αγγινάρι]]
[[υάσμινο]]
[[σταυρόγραμμα]]
[[μπακαλομανάβης]]
[[Μεγαλοσχολίτης]]
[[γλωσσοεκπαιδευτικός]]
[[πολιτικοϊστορικός]]
[[ευρυφασματικός]]
[[ζαχαροκαλαμοκόφτης]]
[[πιατάς]]
[[συγκινησιαρχικός]]
[[φιλοτοπικός]]
[[γιαουρτογλυκό]]
[[δισεβδομαδιαίος]]
[[αντιακουστικός]]
[[αντιηχητικός]]
[[ασπατουλάριστος]]
[[γαρμπιλομωσαϊκό]]
[[διαστύλωση]]
[[καθρεφτισμός]]
[[διυλιστηριακός]]
[[μυριομύριστος]]
[[χιονόλαιμος]]
[[αθεώρατος]]
[[κριτσινοκούλουρο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[εριόνημα]]
[[καρπουζόζουμο]]
[[πετροβούναρος]]
[[διανεμητέος]]
[[γλυκόστομος]]
[[κρινομάγουλο]]
[[χρυσογάζωτος]]
[[μεταξοκεντημένος]]
[[φιλοχιτλερικός]]
[[λημματικός]]
[[κοσμοχώρος]]
[[αγροτιστής]]
[[σιδερόκλειστος]]
[[ωξόπορτα]]
[[ημιακατέργαστος]]
[[μικροόργανο]]
[[κρυπτονομία]]
[[ναυστολία]]
[[σπορόφυτο]]
[[πελάντζα]]
[[υγειολιμεναρχείο]]
[[καταδήλωση]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[αποματαιώνω]]
[[ιβάνη]]
[[διάβρεξη]]
[[ελλυχνία]]
[[βαλένα]]
[[τρίχρους]]
[[θειαφοφυτίλι]]
[[θειάφωμα]]
[[κοφφίνι]]
[[εικονόγριφος]]
[[συνταξιουχικός]]
[[καταμηνυτής]]
[[νεκροφορείο]]
[[εμβολίασμα]]
[[κακονόηση]]
[[αυτοΰπνωση]]
[[εντύπωμα]]
[[λευκόξανθος]]
[[τηλεοθόνη]]
[[αεροσωλήνας]]
[[σύθαμνο]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[προικοκτήσιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[προψυχαρικός]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[αντιπλουτοκρατικός]]
[[διπλοκάζανος]]
[[ημίνεκρος]]
[[φαρδίνι]]
[[κωπηλατοδρομία]]
[[πενοστάτης]]
[[επιφυλλιδογραφικός]]
[[χρονικογραφία]]
[[διαχριστιανικός]]
[[υπαιθρόφιλος]]
[[παλαιοβενιζελικός]]
[[νεομετανάστης]]
[[λύθρο]]
[[ευένδοτος]]
[[πρες παπιέ]]
[[χαλυβογραφία]]
[[παρφουμαρίζω]]
[[χαζοτράγουδο]]
[[μπουγαδόσκοινο]]
[[μισοσκόταδο]]
[[μηχανομάθηση]]
[[σολδί]]
[[ζαχαρόκρασο]]
[[δενδροδόχος]]
[[μυξοκλάμα]]
[[μελανόγραφος]]
[[παρκοκρέβατο]]
[[ΕΑΜοκρατία]]
[[αστυιατρός]]
[[ευοικονόμητος]]
[[αντιπροσωπικός]]
[[εόρταση]]
[[ενηλικία]]
[[υποκατάρατος]]
[[παγοκάλυμμα]]
[[κυνόροδο]]
[[πικρόμελο]]
[[κιμιλιά]]
[[σιμπίλημα]]
[[βερισμός]]
[[επισυννημένος]]
[[εμποροναύτης]]
[[μεταγραπτέος]]
[[υπερεξάμηνος]]
[[ονοματοδελτίο]]
[[αντιμεταθετικότητα]]
[[επιβοήθηση]]
[[τσιμεντοπασσάλωση]]
[[μουστόπιττα]]
[[τουμάτσι]]
[[λιμνοπολιτεία]]
[[φιδέμπορας]]
[[καστανοχώρι]]
[[σπινέλιος]]
[[φουμαρόλη]]
[[αβιχίτης]]
[[εκχειλιστήρας]]
[[ακουατίντα]]
[[δαγγεροτυπικός]]
[[ανακλήσιμος]]
[[εικονοθέτηση]]
[[ριζόμπαλα]]
[[δωροεπίδομα]]
[[φαεινογραφία]]
[[παντοχρωμία]]
[[βαρβαρογράφημα]]
[[τυμπανοκρουστικός]]
[[ναρκισσευόμενος]]
[[υπερφώτιση]]
[[πικτοριαλισμός]]
[[προνεωτερικός]]
[[αλβουμίνη]]
[[ιππόγρυφος]]
[[λαδοπαστέλ]]
[[φλανέρ]]
[[σορντίνα]]
[[μπωντλαιρικός]]
[[επανιδιοποίηση]]
[[θραυσματικότητα]]
[[μικροαφήγηση]]
[[ανασημασιοδοτώ]]
[[μεταμαρξισμός]]
[[γεωκριτική]]
[[ευρωβουλευτικός]]
[[βραχόπτωση]]
[[πρισματικότητα]]
[[πολλότητα]]
[[αναπαραγωγιμότητα]]
[[πραγμοποίηση]]
[[νευρωσιογόνος]]
[[τροτουάρ]]
[[σκεϊτάς]]
[[εικαστικοποίηση]]
[[μοντερνιτέ]]
[[ψυχογεωγραφικός]]
[[απροσβάσιμος]]
[[οπτικοηχητικός]]
[[πραξεολογία]]
[[ονειροποίηση]]
[[αποφατικότητα]]
[[πολυγραμματισμός]]
[[διεπίδραση]]
[[κορασιακός]]
[[ντιβιτζής]]
[[ακτογραφώ]]
[[γεωεποπτεία]]
[[γεωεποπτικός]]
[[γεωχώρος]]
[[νησολόγιο]]
[[αστρογεωδαιτικός]]
[[ζενίθειος]]
[[γεωγνωστικός]]
[[συνόρθωση]]
[[εθνογεωγραφικός]]
[[στερεοαυτογράφος]]
[[φωτολιθοτυπείο]]
[[σταδιοδείκτης]]
[[ειρηνοπόλεμος]]
[[μακαρονοτεχνίτης]]
[[μυλεργάτης]]
[[αρτεργατικός]]
[[γκονφαλονιέρος]]
[[βαρδιόχαρτο]]
[[αντεγκληματικός]]
[[πανδημοσιοϋπαλληλικός]]
[[συντεχνιασμός]]
[[μαρμαροτεχνικός]]
[[πενθόσημο]]
[[υποθεμελίωση]]
[[λυχνοστάσιο]]
[[φιλοκουρδικός]]
[[κεμαλικός]]
[[κηποτεχνία]]
[[βαδισιμότητα]]
[[τροφοληψία]]
[[πουρνομαζιά]]
[[μέλεγα]]
[[κονγκλομεράτο]]
[[εγγυητοπληρωτής]]
[[επικαταλυματίας]]
[[μεγαρόσχημος]]
[[υπόσκαπτος]]
[[αδειόχαρτο]]
[[αδειοδωρόσημο]]
[[καταμηνάτα]]
[[μηναλλάγια]]
[[καιροσκόπιο]]
[[ευμέθοδος]]
[[μαθηματικοφυσικός]]
[[σημαντήριο]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[υποβιβλιοφύλακας]]
[[ταχυμεταφορικός]]
[[εθνικοθρησκευτικός]]
[[κρεοπωλειακός]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ειδικοδυναμίτης]]
[[χιονοβατήρας]]
[[μεταξοκλωστήριο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[σκιρωνοβορράς]]
[[πουνεντομαΐστρος]]
[[σκιρωνοζέφυρος]]
[[λιβονοζέφυρος]]
[[λιβονότος]]
[[ευρόνοτος]]
[[μεσαπηλιώτης]]
[[υπερβορειοανατολικός]]
[[υποβορειοανατολικός]]
[[αλτίμετρο]]
[[βαρογράφος]]
[[τροχονομικός]]
[[ναυτοπροσκοπικός]]
[[δερματοπώλης]]
[[ανθρωποθυρίδα]]
[[σιτοκριθή]]
[[υπολιμενάρχης]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[αργυροκέντητος]]
[[παγοσφαιρίδιο]]
[[παγοκρυσταλλίδιο]]
[[θερμοβαθμίδα]]
[[ακτοκαθαριστής]]
[[καλαφουνοί]]
[[καδοπλυντήριο]]
[[νομοαρχιτέκτονας]]
[[σκραπατζίδικο]]
[[μικροβιοτέχνης]]
[[συνβλέπω]]
[[νανοπόρος]]
[[οστεοσύνθεση]]
[[χωριοεκκλησιά]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[ραδιοσύστημα]]
[[γλισιέρα]]
[[χαλυβδοέλασμα]]
[[χωματοκάλυψη]]
[[τροχοεπαφή]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[φωτοπρόσημα]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[αμυγδαλοκαλλιεργητής]]
[[αμυγδαλοπαραγωγός]]
[[φαροσειρήνα]]
[[ασφαλτομίγμα]]
[[αλγεοκτόνο]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[ονοματοκλοπή]]
[[μικροτοπίο]]
[[εργατούπολη]]
[[αρχιφαρμακοποιός]]
[[μακκελλαρία]]
[[ετεροεπαρχιώτης]]
[[σμίκτης]]
[[αντιμεταναστευτικός]]
[[ημιβύθιση]]
[[σταμναριό]]
[[πτέρνη]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[αγροτούπολη]]
[[εργατούπολη]]
[[οκέλα]]
[[κυβερνοψυχολογία]]
[[προτεχνολογικός]]
[[σχολιακός]]
[[διακελεύω]]
[[ημιυπότροφος]]
[[συνδιδακτικός]]
[[κωμύδριο]]
[[γραμματοδιδασκαλείο]]
[[διδασκαλιστής]]
[[δρομολογιακός]]
[[υπομηχανοστάσιο]]
[[σημαφόρος]]
[[ελιγμοδηγός]]
[[μικροαπόρριμμα]]
[[ημιβραχώδης]]
[[σταλλακτοφόρος]]
[[μεταλεμβολόγηση]]
[[σαλαγκιά]]
[[εφετειακός]]
[[ονοματεπωνυμικός]]
[[σιδηροπάσσαλος]]
[[κοτετσόσυρμα]]
[[μετεμβαφή]]
[[αμφικύπελλο]]
[[λοξότμητος]]
[[εσωρράχιο]]
[[αντιπρόγραμμα]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[εμφακέλλωση]]
[[ακριδόπληκτος]]
[[οπτικοκεντρικός]]
[[υποκειμενοποίηση]]
[[βιοεξουσιαστικός]]
[[αντιδυτικός]]
[[τεχνοπολιτική]]
[[αφροφουτουρισμός]]
[[αυτοκινητίδιο]]
[[τσαμένο]]
[[σενσόριουμ]]
[[τεχνοεπιστήμη]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[γεωτοπικός]]
[[ηλεκτροτροφοδοσία]]
[[ανθρωποτεχνικός]]
[[σφραγιδοκύλινδρος]]
[[σίλλυβος]]
[[διορίτης]]
[[ρυτοφόρος]]
[[ξενοκρατεία]]
[[πανεύθυμος]]
[[πολυισοβίτης]]
[[κοτοσαλάτα]]
[[σπατόσημο]]
[[μεγαρόσημο]]
[[περιμάνδρωση]]
[[οκτακατοικία]]
[[τετρακατοικία]]
[[παραχείμαρρος]]
[[παραρεμάτιος]]
[[σταυρομύτης]]
[[μαυροτσιριβάκος]]
[[φυλλοσκόπος]]
[[γαλαζοπαπαδίτσα]]
[[σπιτοχελίδονο]]
[[σταβλοχελίδονο]]
[[μαυρομυγοκάφτης]]
[[σταχτομυγοκάφτης]]
[[σκαθράκι]]
[[μαυρολαίμης]]
[[κιτρινοσουσουράδα]]
[[λευκοσουσουράδα]]
[[μικροπούλι]]
[[αβλέφαρος]]
[[τρανόσαυρα]]
[[κρασπεδοχελώνα]]
[[λιακόνι]]
[[πρασινόφρυνος]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[υποσυνεχές]]
[[φορμουλαϊκός]]
[[υποδιακλάδωση]]
[[υποθεματική]]
[[υποστρωματικός]]
[[κοινωνιογλωσσικός]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[ασφαλτοσκυρόστρωση]]
[[ελαιολιπαντικό]]
[[εκτελεστότητα]]
[[οπισθοπροβολή]]
[[αλληλομανδάλωση]]
[[δανειοπάροχος]]
[[παρατρόχιος]]
[[υπερκοινισμός]]
[[υπερδιαλεκτισμός]]
[[αντινεωτεριστικός]]
[[ισοφωνηεντικός]]
[[φαυλοβιότητα]]
[[ρητινοσυλλογή]]
[[εμφυτευτής]]
[[δημαστυνόμος]]
[[αγριολάθουρο]]
[[συκαμινομωρέα]]
[[ασταχολόγι]]
[[ασταχολόγος]]
[[μωρεόδενδρο]]
[[συκόδενδρο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ψευτοτεχνίτης]]
[[εξομολογητήρι]]
[[ψηστήρι]]
[[λαμπατίνα]]
[[ουδετερώνω]]
[[αποδάσυνση]]
[[μακροδίφθογγος]]
[[αντέκτααη]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[παράστρωμα]]
[[αγριόκυκνος]]
[[νανόκυκνος]]
[[εντομοπανίδα]]
[[διασχολικός]]
[[βιβλιοερευνητικός]]
[[επανεθνικοποίηση]]
[[απαλλοτριωτέος]]
[[προεκτίμηση]]
[[πολιτειογραφία]]
[[εδαφισμός]]
[[συνάθροισμα]]
[[κοίλανση]]
[[στρογγυλωπός]]
[[χνοασμός]]
[[επισπέρμιο]]
[[φιλοδώρηση]]
[[ενυπνίαση]]
[[επιμαχία]]
[[κηφηνολόγιο]]
[[εθνοκατάρατος]]
[[εμφάνεια]]
[[πυραταποθήκη]]
[[υποταμίας]]
[[κληρομαντεία]]
[[αγελαδοτροφείο]]
[[νηπιοτροφείο]]
[[μηχανοκαλλιεργητικός]]
[[δενδροτομία]]
[[απολιθωματοφόρος]]
[[σύμβαμα]]
[[λυπρότητα]]
[[συλλαβόγραμμα]]
[[ακρογλωσσικός]]
[[προρρηματικός]]
[[τσιγκοτυπία]]
[[χωραφόδρομος]]
[[ντιλμπιντέρης]]
[[αργυροστεφάνι]]
[[μέστια]]
[[λιχνιστήρα]]
[[χουλιαροθήκη]]
[[φλόγι]]
[[πυρίπνοος]]
[[χειροβαλλίστρα]]
[[οξυβόλος]]
[[μόσυνος]]
[[ξυλόπυργος]]
[[τρεμπουτσέτα]]
[[λιθοβόλος]]
[[ροδόχρυσος]]
[[θρανίτης]]
[[μονόστομος]]
[[ψευδόστομος]]
[[οκτώσχημος]]
[[οδοντόφρακτος]]
[[πολύκωπος]]
[[κρατηρίσκος]]
[[υποκύπελο]]
[[έκψυξη]]
[[μαντήλωμα]]
[[γαμπρικός]]
[[χειρομυλίζω]]
[[λειοτρίβω]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[συμφωνισμός]]
[[αποδάσυνση]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[μοναχοπούλα]]
[[βουβαλοτούλουμο]]
[[λιάχα]]
[[πικροσταφίδα]]
[[μελισσόπνευμα]]
[[μουρτασάγγι]]
[[κανελλόλαδο]]
[[γλυκανισόλαδο]]
[[μυτόνερο]]
[[μεσοφούστανο]]
[[υποφούστανο]]
[[μαλλινοβάμβακος]]
[[μεταξομάλλινος]]
[[χονδροτσέμπερο]]
[[στρωματόπανο]]
[[τενσίπι]]
[[ταρλατάνι]]
[[τσογένι]]
[[τερμινθίνη]]
[[μόρσα]]
[[ωριχαλκομιγής]]
[[βαναυσουργός]]
[[παράρρυμα]]
[[σιδηρόνημα]]
[[ραστικόπετρα]]
[[παχοκάρυδο]]
[[εξωπάπουτσο]]
[[ξυλοσουγιάς]]
[[γκιουβερτσελές]]
[[τριανταφυλλόλαδο]]
[[κρησαρόπανο]]
[[κοσκινόγυρος]]
[[κονδυλομάχαιρο]]
[[πετροκόνδυλο]]
[[μαργαροκόγχη]]
[[μαργαροκόγχινος]]
[[αγάλοχο]]
[[σαδεφένιος]]
[[ημιμέταξος]]
[[ιμπρισίμι]]
[[ζιβανές]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[τζοράκι]]
[[λατρόνι]]
[[μπιρόχορτο]]
[[ζυθοβότανο]]
[[οψαρέλαιο]]
[[τελατίνειο]]
[[γαετάνειο]]
[[πυριταποθήκη]]
[[ελαιόμυλος]]
[[μεταλλοθειούχος]]
[[σκυλοκούταβο]]
[[δικέλι]]
[[κουτσοπόδαρος]]
[[ομορφοστεφανωμένος]]
[[καλόπιοτος]]
[[ελικοπτερικός]]
[[αχυροτσούβαλο]]
[[παραθαλασσιά]]
[[ψαλτοσύνη]]
[[βαμβακόφυτος]]
[[αμπελόφυτος]]
[[ηλιοχαρής]]
[[λιμνοχαρής]]
[[ευάγωγος]]
[[άσκαμνος]]
[[ασκαμνόφυλλο]]
[[κλειδοκράτης]]
[[ξυλοκάραβο]]
[[δασοπερίπολο]]
[[παραλιμένιος]]
[[εκτελεστότητα]]
[[υποσυνεχές]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[λωβοκομείο]]
[[χαλιφεία]]
[[ιεροπεριήγηση]]
[[αποστρογγυλοποίηση]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[αγριοδυόσμος]]
[[ουστάμπασης]]
[[γουναρέμπορος]]
[[ξυλογλύφημα]]
[[αυτονομιακός]]
[[οικοδομητικός]]
[[ταχτατζής]]
[[πατρικισμός]]
[[μαστράφι]]
[[ορυζαποθήκη]]
[[οργανοπαιξία]]
[[λόντζα]]
[[βαρυτονισμός]]
[[γραφηματικός]]
[[ουράνωση]]
[[ομηρισμός]]
[[κρεμέζο]]
[[αυτοαλήθεια]]
[[ανασμίγω]]
[[μαγκίρι]]
[[αμπελοβλάσταρο]]
[[φαρμακοεπιδημιολογία]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[γεντέκι]]
[[σμοσχοκάρφι]]
[[χαράρι]]
[[επιτύλιγμα]]
[[αποστάθμιση]]
[[υπερόριος]]
[[υπολιμεναρχείο]]
[[κρεμμυδοντολμάς]]
[[μακαρονόπιτα]]
[[εγκαλητήριο]]
[[ευγενισμός]]
[[μαρκέζος]]
[[μηνολογημένος]]
[[βαριοκίνητος]]
[[πλαγιοπρόφερτος]]
[[βραχοπροστασία]]
[[τυροκουλούρα]]
[[απερίπλοκος]]
[[χρυσάργυρος]]
[[εδαφίζω]]
[[πηγαινοερχομός]]
[[αλωπεκώδης]]
[[αντιπολεμώ]]
[[βουληφόρος]]
[[αποκαταστατικός]]
[[τερίνα]]
[[πυριτοθήκη]]
[[σαρκόθλασμα]]
[[τριταδελφία]]
[[τετραδελφία]]
[[κηφηνολογία]]
[[κανονοστάσιο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[ιπποστασιάρχης]]
[[υποφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[εθνεκκλησία]]
[[κυριάρχης]]
[[συστητής]]
[[κοξάκι]]
[[μελισσοτροφή]]
[[φυτωριούχος]]
[[προπλαστική]]
[[ανορθογραφικός]]
[[μαστιχόνερο]]
[[αποβατήριο]]
[[ανθυποστασιάρχης]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[επαναψήφιση]]
[[γρανάτα]]
[[αποδοχείο]]
[[μελιτοέκκριση]]
[[μαστοροχώρι]]
[[εφεδροπολεμιστικός]]
[[εθνοβιολόγος]]
[[ημεροδουλευτάδες]]
[[διαφροντίζω]]
[[υπελεγκτής]]
[[φωτιστέος]]
[[αεριογόνος]]
[[καρκέλιο]]
[[ανεπιβλαβής]]
[[τηρητικός]]
[[ηλεκτροφόρτιση]]
[[υφομετρικός]]
[[γκαρίδα]]
[[ψυχογενετήσιος]]
[[ειλωτεία]]
[[καινοδιαθηκικός]]
[[στεφηφόρος]]
[[εμποροναυτικός]]
[[τερμινολογία]]
[[καλπαζάνης]]
[[Λαζαροσάββατο]]
[[μακρογαϊδούρα]]
[[παιδακήσιος]]
[[επαναπροσανατολισμός]]
[[κριαροκεφαλή]]
[[πασσαλότρυπα]]
[[τριβαθμιδωτός]]
[[επίνητρο]]
[[γεωκτηνοτροφικός]]
[[ανοσοεπάρκεια]]
[[ηπιυπαίθριος]]
[[ειρωνισμός]]
[[ληστάρχης]]
[[διαβολοβδομάδα]]
[[αποσυναγωγός]]
[[πουαντιγιστής]]
[[στιγματογραφία]]
[[μεταϊμπρεσιονισμός]]
[[μεταϊμπρεσιονιστής]]
[[ιλουζιονισμός]]
[[ιλουζιονιστικός]]
[[επανανακάλυψη]]
[[ελεφαντούργημα]]
[[κιοντζής]]
[[ρεφεντάριος]]
[[μποσματζής]]
[[καλπακτζής]]
[[καυταντζής]]
[[κακοφροσύνη]]
[[ακαιρολογία]]
[[ψυχώλεθρος]]
[[ετεροδιδσσκαλία]]
[[προβατόσχημος]]
[[κενοσπουδία]]
[[δαιμονοφώτιστος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[μισόκαλος]]
[[ψευδοδιδασκαλία]]
[[αρχέκακος]]
[[θεόσωστος]]
[[κονσεψουαλισμός]]
[[κονσεψουαλιστής]]
[[νεοπλαστικισμός]]
[[ντανταϊστής]]
[[σουπρεματισμός]]
[[σουπρεματιστής]]
[[σουπρεματιστικός]]
[[νεοπλαστικιστής]]
[[υπαιθρισμός]]
[[υπαιθριστής]]
[[μορφοπλασία]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[νερομπούρεκο]]
[[μουζουράς]]
[[κιμουρλίκι]]
[[μεϊμάρης]]
[[γιουμπρούκι]]
[[εμμάρτυρος]]
[[βιρανές]]
[[καμπυλόσχημος]]
[[σεριγραφία]]
[[κιαροσκούρο]]
[[ιαπωνισμός]]
[[σφουμάτο]]
[[όλπη]]
[[μαγιόλικα]]
[[ασαμπλάζ]]
[[κολέζα]]
[[ανρουλέζα]]
[[τεϋλορισμός]]
[[παλιμβασιλεία]]
[[πατρικισμός]]
[[συγχάρηση]]
[[γερουσιαστήριο]]
[[κυκλίσκος]]
[[πολυθέσιος]]
[[κονσιλιέρε]]
[[διθυραμβογράφος]]
[[τσαπουλτζής]]
[[κουγιουμτζίδικο]]
[[ντολμούς]]
[[μπιλέτο]]
[[ρελεβέ]]
[[ζαχαροχυτείο]]
[[σταυρίδι]]
[[χοροαγγάλιασμα]]
[[τσιματζής]]
[[βαπορόσκαλα]]
[[ντοντουρματζής]]
[[ραμαζανόπιτα]]
[[βαρλίκι]]
[[λαδόξυδο]]
[[τσιροσαλάτα]]
[[τσινακόπι]]
[[πασάζο]]
[[τουζλαμάς]]
[[σκεμπετζίδικο]]
[[μπακλαβατζίδικο]]
[[τουρσουτζίδικο]]
[[αναμνησιολογικός]]
[[ζαμανίσιος]]
[[τερατικός]]
[[κεμπαμπτζίδικο]]
[[μικρόψαρο]]
[[χαμσί]]
[[αλλοκαιρινός]]
[[οσμανλίδικος]]
[[γλυκοσέρτικος]]
[[πορφυροσεβάσμιος]]
[[τσινί]]
[[σεϊχουλισλάμης]]
[[ζαγαριτζής]]
[[αποφώρι]]
[[κεφαλαριά]]
[[χρυσαμμόλιθος]]
[[σιριτοποιία]]
[[ασημοκλωστή]]
[[ασημοποίκιλτος]]
[[μαμαμούχος]]
[[γκανδουράς]]
[[συρτοπάπουτσο]]
[[τουρκοροκοκό]]
[[πανωκόρμι]]
[[χαμπάρα]]
[[μπεγεντί]]
[[αρχιχαλβατζής]]
[[ζερδές]]
[[κουλουροποιός]]
[[αρχικελάριος]]
[[ψευτοντροπή]]
[[κεχλιμπάρι]]
[[ζαχαροστράγαλο]]
[[μπισκοτολούκουμο]]
[[μπραντεμπούρι]]
[[βερσαλιέρος]]
[[απόλογος]]
[[κοπαδιαρέος]]
[[μακήλι]]
[[βράσμα]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[απόγκρεμος]]
[[πλατοβράκι]]
[[σπανιόχρηστος]]
[[ντονμές]]
[[φράχτωμα]]
[[χόρεμα]]
[[ντυμασιά]]
[[μαυροδερνός]]
[[πρωτοχορευτής]]
[[ταμπουρλής]]
[[μικρόκορμος]]
[[τροπολογισμός]]
[[γυναικοκουβέντα]]
[[σπιθοβολισμός]]
[[ποδεμός]]
[[βρωμοκλάδι]]
[[χρυσολούλουδο]]
[[αγριοφασκομηλιά]]
[[αρκουδόβατος]]
[[αγκαθερνός]]
[[μαυροπράσινος]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[συναπαντημός]]
[[καλαμποκόφλουδο]]
[[μπαρμπαρόσταρο]]
[[χοντροκάμωτος]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[ακατάπαφτος]]
[[πρωτοτραγουδιστής]]
[[στηθοβέλονο]]
[[καρποφορά]]
[[σόδισμα]]
[[μουσκλωμένος]]
[[νεροζάχαρη]]
[[Λαμπρόγιορτα]]
[[αδικοθάνατος]]
[[μηχανόλαδο]]
[[σουζιντίλ]]
[[αδαμαντοδέτης]]
[[πλατινωτής]]
[[μαλαφάς]]
[[κιτρινοσταχτής]]
[[μοσχομυρωδάτος]]
[[τραφύλα]]
[[νυχοπατώ]]
[[δίγρανο]]
[[πεντάγρανο]]
[[γκρανόλα]]
[[τοπίκι]]
[[Συρορθόδοξος]]
[[λευκορόδινος]]
[[νευροδιαβιβαστικός]]
[[υδρογυμναστική]]
[[σπειρομαίανδρος]]
[[θολόσταχτη]]
[[ιντζινέρης]]
[[φτωχοραπτική]]
[[καλτσοπλέχτρα]]
[[λεμπλιεμπλιά]]
[[καράτσαλι]]
[[γιασμάς]]
[[μεντόχορτο]]
[[χελεσές]]
[[καλτσόνημα]]
[[κλωθάρα]]
[[ποδόρτι]]
[[πικροζούμι]]
[[κουκούρτι]]
[[γκαζολίνα]]
[[νερόχορτο]]
[[ασημολεύκα]]
[[αγριόβικος]]
[[αλογόκαρο]]
[[βοδόκαρο]]
[[γαϊδουρόκαρο]]
[[ποδοεναγκαλισμός]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[εαμοσλάβος]]
[[τοξοθυρίδα]]
[[μαναβομπακάλικο]]
[[τζουτζουκλαρία]]
[[εφοροεπιτροπή]]
[[καμποχώρι]]
[[εφοροεπίτροπος]]
[[συνεφημέριος]]
[[κηροπώληση]]
[[παγκαριστής]]
[[μπουραντάς]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[τριανταφυλλόκηπος]]
[[νταχαρές]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[γιασαξής]]
[[αγριολάθουρο]]
[[ασταχολόγος]]
[[ασταχολόγιο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[θειόχωμα]]
[[κεπαζές]]
[[τριανταφυλλώνας]]
[[μπανιόρουχο]]
[[κοριτσοπαρέα]]
[[ερμονήσι]]
[[αφαιρεμάδα]]
[[οσπριάδα]]
[[δροσόλουστος]]
[[βαλίζα]]
[[φρουφρούλιασμα]]
[[νεοπρόσφυγας]]
[[τηλεδιάλεξη]]
[[μαντρόσκυλος]]
[[εξωζωγραφικός]]
[[αγωνισμός]]
[[Γραικορωμαίος]]
[[προνυμφοκτονία]]
[[ρωλσιανός]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[πασμάς]]
[[μυριόκυκλος]]
[[εξκλάβιο]]
[[συναστρία]]
[[καμαρομύτα]]
[[καταχέρισμα]]
[[χωματοπλαγιά]]
[[σταχτοκόκκινος]]
[[γαρμπερός]]
[[καλοδέματος]]
[[ωραιοφάνταχτος]]
[[ντελίνι]]
[[χωματόλοφος]]
[[ξαμπάρωμα]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[αγριοχώραφο]]
[[λεχωσιά]]
[[αυτομάθεια]]
[[ξυλοπάντουρο]]
[[κούταυλος]]
[[νεγότσιο]]
[[γιακέτα]]
[[ζωντοβούλι]]
[[σκεπετιά]]
[[κοίταση]]
[[βυζανταρούδι]]
[[τζιπούνι]]
[[ντραντάς]]
[[ξετρεχαρίκι]]
[[γελοκόπι]]
[[κεφαλοτρέμουλα]]
[[σκαρβέλι]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[αργυροπράσινος]]
[[ταμπακοχώραφο]]
[[τσουρδέλι]]
[[χαχάρισμα]]
[[ηλιολουσμένος]]
[[βαρυφαίνομαι]]
[[ξώπροικος]]
[[ανεμοίραγος]]
[[ριζοβολιά]]
[[σώρασο]]
[[σειρωτός]]
[[μπαγκούλι]]
[[τρίλλημα]]
[[παρορμητικότητα]]
[[ομοργανικός]]
[[στιχορράφος]]
[[ανατύπωμα]]
[[υποτύπωμα]]
[[αυτοδηλητηρίαση]]
[[ανακλιντήριο]]
[[αναδικία]]
[[απολύσιμος]]
[[σταρόζουμο]]
[[πρασοσαλάτα]]
[[εμποροεταιρία]]
[[υποναυπηγός]]
[[πνευματοποίια]]
[[αμπελόκαρπος]]
[[δημαστυνόμος]]
[[σκαλτζάς]]
[[κινδυνασφαλιστικός]]
[[προεξέταση]]
[[οδοτηρητής]]
[[φιδοπιάστης]]
[[χολεροκομείο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[πανηγυρτζήδικος]]
[[νεραϊδοϊστορία]]
[[χιμαιρικότητα]]
[[αρχιβιβλιοθηκάριος]]
[[μουσικοφιλόσοφος]]
[[ριτορνέλο]]
[[κακοσούλουπος]]
[[λογοπόλεμος]]
[[αντιπολεμώ]]
[[ουκάζι]]
[[παπιστής]]
[[παρεπιτροπή]]
[[επανασυλλαβισμός]]
[[ετεροσυλλαβικός]]
[[αποκλειστοποίηση]]
[[αποδάσυνση]]
[[αηχοποίηση]]
[[μαρκονιστής]]
[[σκάπουλος]]
[[βαρδιόλα]]
[[ποσταλίσιος]]
[[ρομπόλα]]
[[βαπορίλα]]
[[προεξέταση]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[καραβοπομπή]]
[[χνουδομάγουλος]]
[[ουρανοθάλασσο]]
[[ζωορμή]]
[[χοχλακιστός]]
[[καλωσόριστος]]
[[εμποροπειρατής]]
[[στρουθοκαμήλα]]
[[λευτεροχάρτι]]
[[νεκροτράγουδο]]
[[χωματόχρωμος]]
[[περιαύλι]]
[[αιγλοβολώ]]
[[αυτοσπαραγμός]]
[[χιονόβουνο]]
[[ισιόγραμμος]]
[[αρχοντονήσι]]
[[νεκροκόκαλο]]
[[κανελανθός]]
[[ποταμόλουστος]]
[[τσιμεντόπλοιο]]
[[τσάρκος]]
[[παιδοσύνη]]
[[λαχανοκαλλιέργεια]]
[[χαριτοστόλιστος]]
[[νομορήτορας]]
[[πισωπατώ]]
[[γουρουνοθηλιά]]
[[γουρουνομάχαιρο]]
[[στεγάδι]]
[[σφηνοπότηρο]]
[[αρχιφώνημα]]
[[προφωνηεντικός]]
[[ουράνωση]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[γκαραζάδικο]]
[[χαζομουσική]]
[[ιππόγρυπας]]
[[λειπόσημο]]
[[λειπόγραμμα]]
[[καμακιστής]]
[[ψαλιδάρης]]
[[στρουθογέρακας]]
[[φελλόδενδρο]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[πολυπόδαρος]]
[[ερημοτόπι]]
[[αρκουδοκούμαρο]]
[[αρκτοστάφυλος]]
[[υπερενημέρωση]]
[[αποπληροφόρηση]]
[[ψυχοπαθητικός]]
[[δύσψυχος]]
[[τεχνοκριτικισμός]]
[[γλυκύηχος]]
[[παραπληροφορία]]
[[πιστώσιμος]]
[[εγγυοπαροχή]]
[[πεταλουδόφτερο]]
[[ποταμόπετρα]]
[[εμπειρογνωσία]]
[[σωφέρης]]
[[μεζάρι]]
[[αγριοκαιριά]]
[[ποδοστράγγαλος]]
[[κρασουλής]]
[[πουρναρόξυλο]]
[[ρηχοπατιά]]
[[κουφόβραχος]]
[[πευκόφλουδο]]
[[Αγγλιτέρα]]
[[μεσαρία]]
[[γαλάνισμα]]
[[αξεκούραστος]]
[[ψαραδόπαιδο]]
[[φωτοπλεμάτι]]
[[καραβοσάνιδο]]
[[ιστόρισμα]]
[[αειναύτης]]
[[χαρακτηρολόγος]]
[[εννεύρωση]]
[[ονειρολογικός]]
[[πόντσι]]
[[σύφλογο]]
[[τεφρόφαιος]]
[[σταφυλόκρασο]]
[[ελαιόκτημα]]
[[τρίλλια]]
[[τροξαλλίδα]]
[[ακροπόταμο]]
[[ζωητυπία]]
[[επανεπινόηση]]
[[ξυλοκάμινος]]
[[σελφοκόνταρο]]
[[αυτοεπικύρωση]]
[[κολοκυθόσχημος]]
[[τοποειδικός]]
[[κυλικόσχημος]]
[[αντιματεριαλιστικός]]
[[γυναικεράστρια]]
[[συμβολοποίηση]]
[[συμβολοποιητικός]]
[[τενεκεδόσπιτο]]
[[κελαϊδοπούλι]]
[[δεντρόκλαδο]]
[[μαρνέλικο]]
[[ντουσεμές]]
[[μικρόψαρο]]
[[λαπίνα]]
[[κοβιός]]
[[βραχοσπηλιά]]
[[πευκοφλοιός]]
[[μεταμνήμη]]
[[ομάδωση]]
[[βεμπεριανισμός]]
[[ατλαξωτός]]
[[εμβαδοποιός]]
[[σανδαράχη]]
[[μολυβδόχωμα]]
[[ασημοβαφή]]
[[καρμήνι]]
[[χάλκανθος]]
[[στύψωμα]]
[[τουραμπί]]
[[αλατζοχέρι]]
[[ζερδετζάφι]]
[[κροκόρριζα]]
[[ασφούρι]]
[[ανθηρόκοκκος]]
[[μαχλίτσι]]
[[τολυπανερός]]
[[σενίλια]]
[[εξάμιτος]]
[[γλωσσοφιλοσοφικός]]
[[μαγικοθρησκευτικός]]
[[ιδιοδεκτικότητα]]
[[αξιοποιησιμότητα]]
[[ωτοχειρουργική]]
[[λαρυγγοχειρουργική]]
[[τεχνητότητα]]
[[εκθεσιμότητα]]
[[γκαζίλα]]
[[μνημόριο]]
[[αχνογυάλισμα]]
[[χαρτούσα]]
[[δωράλωτος]]
[[λοφοκατάβαση]]
[[ατμοδόχος]]
[[κιστοφόρος]]
[[κεραμοκονία]]
[[αεραγώγιο]]
[[συμπυκνωτήρας]]
[[έξοπτος]]
[[καπνοδόχη]]
[[αεριοδόχη]]
[[βαναυσουργείο]]
[[ελαιογόνος]]
[[αντιαποικιοκράτης]]
[[αντιαποικιοκρατισμός]]
[[αποικιακότητα]]
[[αντιβία]]
[[φωνοθήκη]]
[[απαγγελιοθήκη]]
[[υπερσυζητικός]]
[[αλεντρίδα]]
[[κουσουνάδα]]
[[πρεζέπι]]
[[καλαμποκοχώραφο]]
[[καμιονέτα]]
[[πλανοδιοπωλητής]]
[[ανασαμιά]]
[[χαμούρι]]
[[τσιτμής]]
[[τσιφλικόψωμο]]
[[μπερμπαντόπαιδο]]
[[αρχικοντραμπατζής]]
[[τηλεορατικός]]
[[αρχιεκφωνητής]]
[[ραδιοντοκιμαντέρ]]
[[μεγαλειώδικος]]
[[προαπασχόληση]]
[[καστροπούλι]]
[[κιαγιάς]]
[[χεϊμπές]]
[[αρκουδοφωλιά]]
[[Γατόμηνας]]
[[Γεννολοήτης]]
[[Καλαντάρης]]
[[Κλαδευτής]]
[[Κρυαρίτης]]
[[Μεγαλομηνάς]]
[[Μεσοχείμωνος]]
[[Γκουζούκης]]
[[Κουτσοφλέβαρος]]
[[κοντοκρίθαρο]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κλαψομάρτης]]
[[Λωλομάρτης]]
[[Ξεροκοτρινάς]]
[[Πουλιαντέρης]]
[[Σακκουλογδύτης]]
[[Φυτευτής]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κερασάρης]]
[[Ξεροκοφινάς]]
[[Τιναχτοκοφινίδης]]
[[Καλομηνάς]]
[[Λούλουδος]]
[[Πενταδείλινος]]
[[Πεντασέληνος]]
[[Πεντοφάς]]
[[Φουσκοδέντρης]]
[[Απορνιστής]]
[[Ερινιαστής]]
[[Ορνιαστής]]
[[Πρωτογιούνης]]
[[Πρωτοούλης]]
[[Πρωτοσίνης]]
[[βεργοπανεράκι]]
[[Αηλιάς]]
[[Αλωνιστής]]
[[Δευτερογιούνης]]
[[Λιοτρόπης]]
[[Φουσκομηνάς]]
[[Χορτοθέρης]]
[[Χορτοκόπος]]
[[βόριασμα]]
[[Δριμάρης]]
[[Πεντοφάς]]
[[Συκολόγος]]
[[Τραπεζοφόρος]]
[[Τρυγητής]]
[[Ορτυκολόγος]]
[[Σποράρης]]
[[Μπρουμάρης]]
[[Κρατσομηνάς]]
[[Μεσοσπορίτης]]
[[Νιαστής]]
[[βραχόπετρα]]
[[καρυωτακισμός]]
[[υγρανίχνευση]]
[[θαμνοτόπι]]
[[καλαμοκαλύβα]]
[[αγριοφραουλιά]]
[[παιχνιδοθεραπεία]]
[[τροχοπεδιλισμός]]
[[πεδιλοχόκεϊ]]
[[υπερχαίρω]]
[[γλυκοκολόκυθο]]
[[σφυρολοητό]]
[[λαδωτής]]
[[πετροχοχλιός]]
[[φαρφουλιά]]
[[αυταγωγή]]
[[ντοπιολογιά]]
[[αγκαθοκαλημάνα]]
[[κρυφομπεκάτσινο]]
[[κλωγμός]]
[[κλωσόπαπια]]
[[πρασινοτσικλιτάρα]]
[[παρδαλοτσικλιτάρα]]
[[φασσοπερίστερο]]
[[κυβερνοπλήγμα]]
[[ξεπάτρισμα]]
[[σταμπαδόρος]]
[[κλαψοπαναγιά]]
[[ψαροκαλύβι]]
[[γκαζολίνα]]
[[κουβέρνο]]
[[αρχοντονοικοκυραίος]]
[[μπιντένι]]
[[κυματοχαρής]]
[[σκαλοσκαμπό]]
[[θερμοφυσική]]
[[σιτολογία]]
[[αμμοχώρα]]
[[ανασεμιά]]
[[εξωανθρώπινος]]
[[ξελαχάνιασμα]]
[[φτωχοχώρι]]
[[φιδογύρισμα]]
[[λουλουδόστρατα]]
[[λογουχάρη]]
[[ακρονύχι]]
[[κοντοσύλλαβος]]
[[τσιμεντοπλοίο]]
[[συμμαχοκρατία]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[βωλοκόπος]]
[[λαγουδόχορτο]]
[[κρεοπαραγωγή]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[δασόδρομος]]
[[ένστιχος]]
[[καλόσειρος]]
[[ξυλοπροϊόν]]
[[διαμερισμάτωση]]
[[σποροσυλλογή]]
[[υφοδηγός]]
[[χειρουργία]]
[[ελαιόλυχνος]]
[[ξεμπάζωμα]]
[[σχιστότητα]]
[[ερείδω]]
[[ηχοφωτιστικός]]
[[οικοξενάγηση]]
[[τρίσβατος]]
[[συστατικότητα]]
[[βενζινόβαρκα]]
[[σαλκίμι]]
[[φτωχοκάλυβο]]
[[σκαλοπατητός]]
[[κατακάθαρος]]
[[καρπερότητα]]
[[αγριοχαρουπιά]]
[[κρεμμυδοβλάσταρο]]
[[εκκλησιδάκι]]
[[μπουλέτο]]
[[ευαγγελικότητα]]
[[εστάμπα]]
[[υπερπραγματικός]]
[[σεπτότητα]]
[[κισσόπλεχτος]]
[[αχυρόπλεχτος]]
[[φυκοστρωμένος]]
[[αλατόπηχτος]]
[[πεντακοσιόδραχμο]]
[[τεφροκύανος]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[υπόβουνο]]
[[λαχανοπάζαρο]]
[[κυριαρχικότητα]]
[[ατσαλόπλεχτος]]
[[επαλξωτός]]
[[νυχθημερία]]
[[γλυκισματοποιός]]
[[σικεροπώλης]]
[[φιλυπουργικός]]
[[προοιμίαση]]
[[διακαλλιτεχνικότητα]]
[[λιθόχτισμα]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[μετακριτική]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μεγαλοπολιτεία]]
[[αμπελοφυτεία]]
[[πούτι]]
[[φωτογράφισμα]]
[[χαρτοπάζαρο]]
[[μυστικόπαθος]]
[[σταυρανθός]]
[[νεοαείμνηστος]]
[[αισθητιστής]]
[[κρακελάρισμα]]
[[νεμόφιλο]]
[[μεταχουντικός]]
[[αρχικώνυμο]]
[[υπερπολιτικοποίηση]]
[[παραδοσιοκράτης]]
[[λαζούρα]]
[[ανθεμωτός]]
[[φασολόπιτα]]
[[τσεβάπι]]
[[διασυνοριακότητα]]
[[χορδιέρα]]
[[επιζωγράφιση]]
[[καρφίδα]]
[[μαλακόπετρα]]
[[λευκοπόρφυρος]]
[[αποστράτευτος]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[σμαραγδί]]
[[κλημεντίνη]]
[[βραχογράφημα]]
[[πρεζόκρασο]]
[[περιπτερόκρασο]]
[[περιπτερόμπυρα]]
[[οχηματοπορεία]]
[[αετωματικός]]
[[ελαιαποθήκη]]
[[κατραμοπαραγωγός]]
[[τρυπανιστής]]
[[γαλιόνι]]
[[γαλιοντζής]]
[[μισόφωτο]]
[[λεμονοκυπάρισσο]]
[[λικιδάμβαρη]]
[[αλληλομαχία]]
[[σεμνόβιος]]
[[λοξοβαδίζω]]
[[πικροδιαλέτο]]
[[αστροφώτιστος]]
[[ανδινιστής]]
[[σταθμηγράφος]]
[[ντομπλόνι]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[μισοΰπνι]]
[[τζαμοστάσι]]
[[χιοναμάξι]]
[[λιγνόσαρκος]]
[[βοσκοράβδι]]
[[πεισματερός]]
[[μεσαυλή]]
[[υποξυλουργός]]
[[αψηλότοιχος]]
[[γκριζόθαμπος]]
[[πομπαντούρ]]
[[κανατοχέρουλο]]
[[λασπόχιονο]]
[[επιπολαιόριζος]]
[[πιπερόπιτα]]
[[σκυλόπιατο]]
[[εξυπνημός]]
[[βλαχοποιμένας]]
[[τιπτίλι]]
[[χαλικόπετρα]]
[[νυχτοήμερο]]
[[ροζοναμέντο]]
[[αθιβολιά]]
[[πορτοκαλιώνας]]
[[πορτοκαλοδάσος]]
[[δακρυοδοχείο]]
[[τσαγοπότηρο]]
[[ψαροκάραβο]]
[[δεφτερδάρης]]
[[Βοζνάκος]]
[[μπεντεστένι]]
[[τσίνι]]
[[φαρδύσκαρος]]
[[φεγγαραχτίδα]]
[[νυχοπατώ]]
[[ρονρονίζω]]
[[βραχοθέμελο]]
[[πεπονοπερίβολο]]
[[ληστοπειρατής]]
[[καϊκόσκαλα]]
[[πετροθάλασσα]]
[[σπουδαιόφαντος]]
[[τοιχογυρισιά]]
[[δρομογύρισμα]]
[[ημεροκάματο]]
[[ημεροκαματάρης]]
[[λαδοκάντηλο]]
[[νειόνυφος]]
[[κρυσταλλόπαγος]]
[[καμπανοχτύπημα]]
[[πετροκαραβίδα]]
[[μανιφακτούρα]]
[[σουβάντισμα]]
[[μουδίρης]]
[[ευδόκιση]]
[[μελανόφυλλος]]
[[ναόμορφος]]
[[πλατανόμορφος]]
[[ντηζελάμαξα]]
[[συννεφοράχη]]
[[μεταξέμπορος]]
[[ονείρευμα]]
[[αποβλήσιμος]]
[[φατριάρχης]]
[[δασοτεμάχιο]]
[[χαλκολίβανος]]
[[κουραδόρος]]
[[κουτσουράς]]
[[αρμυροποτισμένος]]
[[μέρλαγκας]]
[[στρατολογητής]]
[[κλειδοκυμβαλιστής]]
[[δυσυπέρβατος]]
[[πατεδάκι]]
[[ηλεκτροαμαξοστάσιο]]
[[πεστροφοκαλλιέργεια]]
[[σαλπιγγεκτομή]]
[[κηπουροτεχνίτης]]
[[κλαδοθρυμματιστής]]
[[αλεπουδιάρης]]
[[σφαιροβουζοβόλο]]
[[οβουζοβόλο]]
[[τζινέβρα]]
[[θεμελιόπετρα]]
[[ψηφοφόρηση]]
[[πυρόσκαφος]]
[[συμμαχοκρατορία]]
[[εθνοδιαφωτιστής]]
[[εθνοδιαφωτιστικός]]
[[αστερόφωτος]]
[[αφροστεφής]]
[[σχολαρχία]]
[[σχολαρχώ]]
[[σφαιριδιοβολή]]
[[μάντος]]
[[μπάνιος]]
[[πετροκούναβο]]
[[τουμπάκι]]
[[φουρνιάδα]]
[[αμπελόκλαδο]]
[[σουσαμόμελο]]
[[ξυάλι]]
[[ζυμαροποιία]]
[[γιαλοράδικο]]
[[προβάτσα]]
[[ζαφοριστός]]
[[δίπλοκος]]
[[κουνουπέλαιο]]
[[αργυρομολυβδούχος]]
[[ατμαγωγός]]
[[πυρηνόπλοιο]]
[[φαβοκεφτές]]
[[κερόχαρτο]]
[[αυγοκαλάμαρο]]
[[μελαθρίτης]]
[[παστελαριά]]
[[μελαλευριά]]
[[σαχνουσίνι]]
[[αγριοδάμαλο]]
[[πολυεθνοτικός]]
[[διεθνοτικός]]
[[αλεξίφλογος]]
[[προεξέταση]]
[[οξυδοσυντήρητος]]
[[ελαιοσυντήρητος]]
[[παρασκευασία]]
[[ριζοτριπτικό]]
[[αχυροκοπτικό]]
[[αμυλοποιία]]
[[κτηνοστάσιο]]
[[οπωροσυλλεκτήριο]]
[[γαιόκτενο]]
[[ιπποσκαλιστήριο]]
[[βερβελιά]]
[[κουραγκλέ]]
[[χρονότοπος]]
[[άγκουρα]]
[[Ολλάντια]]
[[Αλιτζέρι]]
[[πορπέλα]]
[[ξυραφολουρίδα]]
[[λυκοκέφαλο]]
[[αμιτσίτσια]]
[[μπαρτζολέτα]]
[[αυτοκινητατζής]]
[[ερωτογεννητικός]]
[[παραδούχος]]
[[κακοπάθιασμα]]
[[τζιβριδένιος]]
[[καπομάνικο]]
[[μπεκρόγρια]]
[[μποτιλίτσα]]
[[αλλοσούσουμος]]
[[τσιγαροκαπνός]]
[[νταβλάντισμα]]
[[γάτσουλας]]
[[πετρόλαδο]]
[[πασατζέρης]]
[[γολετόβρικο]]
[[ημίκοσμος]]
[[πρωτοΰπνι]]
[[ράδα]]
[[φορτηγολάντζα]]
[[νησολόγιο]]
[[χορτόπλεχτος]]
[[κάνακας]]
[[δεντροκλωνόπλεχτος]]
[[χαλκοπρόσωπος]]
[[ζωοφυτικός]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[άραφος]]
[[γελάρα]]
[[φαλσταφικός]]
[[προυστικός]]
[[γελωτομανία]]
[[τραγουδοηθοποιός]]
[[νεκροκομιστής]]
[[μπραντσάδικο]]
[[κρεατερί]]
[[αραντσίνι]]
[[ράμεν]]
[[ραμενάδικο]]
[[γαστροταβέρνα]]
[[ημιλάξευτος]]
[[ασβεστοπυριτικός]]
[[καράβολο]]
[[καφταντζής]]
[[κηροδόχος]]
[[έγγλυπτος]]
[[τανύκλαδος]]
[[ερμογλυφική]]
[[αείρρους]]
[[κρυσταλλοφανής]]
[[ανεμότοπος]]
[[ταφρότοπος]]
[[καχλασμός]]
[[ιατροφιλόλογος]]
[[αμφιεσμός]]
[[καλλιστάφυλος]]
[[εφοροδημογεροντία]]
[[πλοιοδιαχείριση]]
[[καβαφολόγος]]
[[επιγραφολογία]]
[[βουλγαρικότητα]]
[[τσέτουλο]]
[[κομπλικέ]]
[[κουνελόπιτα]]
[[ναρκοβαρόνος]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[σκυρογραμμή]]
[[αλουμινόφυλλο]]
[[αμμοβολισμός]]
[[μπαλκονέτο]]
[[οινοφιλικός]]
[[πισαλιαντέρ]]
[[μανουρομυζήθρα]]
[[μπαχαράτος]]
[[παστινάκι]]
[[μπαναλαρία]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[κοσμισμός]]
[[ξυλοναυπηγός]]
[[ξυλοναυπηγείο]]
[[κονφεταρία]]
[[ηχόκοσμος]]
[[προβάδικο]]
[[ηλεκτροτεχνουργείο]]
[[ατμοβολή]]
[[επιγραφοποιείο]]
[[υγρολίβαδο]]
[[ντοματόψωμο]]
[[τσιαπάτα]]
[[παιδοενδοκρινολόγος]]
[[φασολοπαραγωγή]]
[[νορμοθυμία]]
[[ξινολάχανο]]
[[νηολόγος]]
[[υποθηκολόγιο]]
[[μικρογλυπτική]]
[[υποναύλωση]]
[[υποναυλωτής]]
[[υποναύλος]]
[[επαναπαράδοση]]
[[επαναπαραδίδω]]
[[αμπατζηλίκι]]
[[μελανί]]
[[πρωτόκαλφας]]
[[εγκιβωτίωση]]
[[τραβηκτικός]]
[[παραγγελέας]]
[[κερασοκαλλιέργεια]]
[[κερασοπαραγωγός]]
[[ναυλοχία]]
[[αποναυτολόγηση]]
[[αναξιοπλοΐα]]
[[προεπικαλούμαι]]
[[κανσόν]]
[[οινοζυθεστιατόριο]]
[[παστράμι]]
[[ηπατοκύτταρο]]
[[μπαρότσαρκα]]
[[παρμαντιέ]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[πολυτεμαχισμός]]
[[ιμπεριαρισμός]]
[[προσβλητής]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[σεκουκινουμάμπη]]
[[βιρτουοζιτέ]]
[[πετρελαιορύπανση]]
[[μεγαλοπαραγωγή]]
[[βραχισμός]]
[[ενταλματοποιώ]]
[[υπερκατασκεύασμα]]
[[υπερστέγασμα]]
[[πετρελαιοδεξαμενή]]
[[πετρελαιολέβητας]]
[[σταθεροτήρας]]
[[μικροαιμορραγία]]
[[υδατοαπορρόφηση]]
[[εστιατοριακός]]
[[οσπριάδα]]
[[γαριδοπιτάκι]]
[[προεμμηνόπαυση]]
[[παλαιοανάγλυφο]]
[[ψευτοελίτ]]
[[επαναλανσάρισμα]]
[[ντιβιλίκι]]
[[ναυτομάνα]]
[[ναυτοδιδάσκαλος]]
[[τονομίλι]]
[[αεραφρός]]
[[σημαιούλα]]
[[στροφοδιαδρομή]]
[[οδηγοκεντρικός]]
[[μικροφύκη]]
[[περιβαλλοντισμός]]
[[οικοδομησιμότητα]]
[[υπερηχοτομογράφος]]
[[εντυπωσοθηρικός]]
[[νευροαρχιτεκτονική]]
[[εθνοθρησκευτικός]]
[[υπερσυγκατοίκηση]]
[[τουριστικοποίηση]]
[[νεοαναγέννηση]]
[[μηχανοτεχνία]]
[[ψυχονοοτροπία]]
[[φονξιοναλιστής]]
[[βιοφιλία]]
[[μικροκατοικία]]
[[προπώληση]]
[[τσιμεντούπολη]]
[[διαταξικότητα]]
[[προνεωτερικός]]
[[χαρίσα]]
[[φαγοποτικός]]
[[πεντάφρεσκος]]
[[υπερφλεγμονή]]
[[ψαριέρα]]
[[γλυκανισάτος]]
[[μοσχοχτάποδο]]
[[μικρόψαρο]]
[[καραβιδόψυχα]]
[[ρομέσκο]]
[[ψαροεστιατόριο]]
[[τσορίθο]]
[[χαλαπένιος]]
[[γαριδοπιτάρι]]
[[νεοψαροταβέρνα]]
[[θαλασσομαγειρική]]
[[σκορδοβούτυρο]]
[[χορτοκεφτές]]
[[βραστόψαρο]]
[[οστρακοφαγία]]
[[τηγανιτζίδικο]]
[[ψαροσυνταγή]]
[[στακοβούτυρο]]
398t19xxxxv9hi31e7ikbxf2slrzpj7
Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1
3
853469
7344649
7343602
2026-05-24T12:49:02Z
Sarri.greek
25517
/* Σουρής και Module */ νέος τομέας
7344649
wikitext
text/x-wiki
== Καλωσόρισμα ==
Γεια σου, '''{{PAGENAME}}''', και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!
Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.
* [[Βικιλεξικό:Οδηγός για νέους χρήστες|Οδηγός για νέους χρήστες]]: οι «πρώτες βοήθειες» για τον αρχάριο
* [[Βικιλεξικό:Λέξη της Ημέρας|Η λέξη της ημέρας]]: [[{{ΛτΗ{{CURRENTDAY}}}}]]: μία λέξη την ημέρα, που την πάμε παραπέρα!
* [[Ειδικό:Recentchanges|Πρόσφατες αλλαγές]]: εκεί βλέπουμε τη δουλειά που κάνουν οι άλλοι, διορθώνουμε, προσθέτουμε, κλπ.
* [[Βικιλεξικό:Αμμοδοχείο|Αμμοδοχείο]]: για δοκιμές χωρίς κίνδυνο (+ εκμάθηση της «γλώσσας» wiki)
* [[Βοήθεια:Γενικές ερωτήσεις|Συχνές ερωτήσεις]]: τεχνικές, κ.λπ.
Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: '''δεν πρέπει''' να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια).
Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής ([[Image:Insert-signature.png|20px]]). '''Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις'''. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την [[Χρήστης:{{PAGENAME}}|προσωπική σου σελίδα]], για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.
Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μας (μέσω των σελίδων Συζήτησης κάποιου χρήστη ή [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|διαχειριστή]]), ή να τις γράψεις στη [[Βικιλεξικό:Σελίδες συζήτησης|Βικιδημία]]<!-- ή, επιπλέον, κάνε μια βόλτα στο [irc://irc.freenode.net/wiktionary-el IRC] (θέλει ειδικό πρόγραμμα, μπορείς να μάθεις περισσότερα [[Βικιλεξικό:Κανάλι_IRC|εδώ]])-->. Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προαναφέρθηκαν.
Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό!
<div align="right">''Don't speak Greek? Post'' <code><nowiki>{{User el-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Βικιλεξικό:Βαβέλ|Babel box]].''</div>
--2020.08.28. Το Βικιλεξικό
== Καλωσορίσατε ==
Σας ευχαριστούμε [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] για τις [[Ειδικό:Συνεισφορές/Nikos1nikos1|συνεισφορές σας]] και τον ορισμό σας στο [[θέσφατο]]. Είμαστε όλοι στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε ερώτηση. Καλή συνέχεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:45, 28 Αυγούστου 2020 (UTC)
== Εκφράσεις ==
Γεια σας κύριε Niko. Με πολλή χαρά είδαμε ότι ασχολείστε με την ενότητα {εκφράσεις} στο λήμμα [[κόσμος]] <sup>[https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=κόσμος&action=history (Ιστορικό)]</sup> και [[τόπος]]. Γιατί αυτές οι ενότητες χρειάζονται κάποια αλλαγή, και αρκετή δουλειά. Θα κάνουμε μερικές διορθώσεις: μπορείτε να τις παρακολουθείτε από τη 'Λίστα παρακολούθησης' των λημμάτων που έχετε επεξεργαστεί.<br>
* 1) μπαίνουν σε αλφαβητική σειρά
* 2) δε χρειάζεται να βάζετε τελεία στο τέλος των ορισμών ή επεξηγήσεων [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%82&diff=next&oldid=5663050 όπως κάνατε εδώ]
Τι γινόταν παλιά με τις εκφράσεις: Γραφόντουσαν μέσα στα λήμματα με έντονα γράμματα. Αυτό είναι πρόβλημα. _1 γιατί στο ηλεκτρονικό λεξικό φτιάχνουμε σελίδες ''και'' για τις εκφράσεις: δεν τις εξηγούμε μέσα σε άλλα λήμματα<br>και _2 πλημμυρίζουν οι σελίδες με έντονα γράμματα π.χ. δείτε τις {εκφράσεις} στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%CE%AF%CE%BC%CE%B1&oldid=5449084 αίμα το 2022]. Αναλυτικά: πώς δουλεύουμε για τους καταλόγους εκφράσεων: [[Συζήτηση κατηγορίας:Εκφράσεις (νέα ελληνικά)#Βοήθεια]]<br>
Άρα, η δουλειά μας τώρα, είναι α) να τους βάζουμε συνδέσμους, και β) σιγά σιγά να δημιουργούμε τα λήμματά τους (με το [[Βοήθεια:Εκφράσεις]]<br>
Μακάρι να ξεκινήσετε εσείς το 'Συνεργείο εκφράσεων'!! Ευχαριστούμε, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:53, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] να συμπληρώσω και να ενημερώσω τον συνάδελφο πως διαθέτουμε και λεξικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τις εκφράσεις εφόσον θέλει να ασχοληθεί ενεργά, το: <nowiki>{{Π:ΙΔΙΟΝ}}</nowiki> {{Π:ΙΔΙΟΝ}}.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 19:11, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πολύ γρήγορα ==
Κύριε Niko, κάνετε πολύ γρήγορα τις επεξεργασίες σας και δε σας προλαβαίνουμε! Αναρωτιέμαι αν κι εσείς προλαβαίνετε να κρατάτε κάποια σημείωση ή αν κοιτάτε τις διορθώσεις που γίνονται. Βλέπω τώρα, ότι ασχολείστε με αρχαία ελληνικά. Έχουν αρκετές ιδιαιτερότητες (π.χ. πώς γράφουμε τα παραθέματα κ.λπ. [[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#Παραθέματα]]) Ας πούμε για το {{λ|κάρφος|grc}} έφαγα 20 λεπτά στα λεξικά για να δω τι γίνεται, γιατί δεν είναι ο τομέας μου: δεν έχω κάποια εκπαίδευση στα αρχαία. Κανονικά, δε θα έπρεπε καθόλου να καταπιάνομαι μ' αυτά, αλλά τι να κάνω? Δεν έχουμε διαχειριστή με ειδικότητα στα αρχαία. Εγώ, απλώς καταγράφω ό,τι βλέπω και ενημερώνω τα πρότυπα. Εσείς, έχετε κάποια ειδική σχέση με τα αρχαία ελληνικά? Είστε φιλόλογος? μήπως φοιτητής φιλολογίας? Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:59, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Απλώς συμπληρώνω ορισμούς σε λήμματα λέξεων αρχαίας ελληνικής γλώσσας, που δεν έχουν μέχρι στιγμή κάποιο ορισμό και τις αντίστοιχες πηγές. Νομίζω ότι έχω κάνει κάποιο λάθος με το λήμμα ἀνάντης. Μήπως έπρεπε να δημιουργηθεί ξεχωριστό λήμμα; Υπάρχει και στα Νέα ελληνικά και στα αρχαία ελληνικά αυτή η λέξη. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 20:06, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Ναι, θα ανοίξετε τη σελίδα [[ἀνάντης]]. Διαφορετικές 'εικόνες λέξης' έχουν διαφορετική σελίδα (αν έχουν άλλα διακριτικά κ.λπ.) Δεν κάνετε λάθη, απλώς, δεν είστε ακόμα εξοικειωμένος με μερικά [[:Κατηγορία:Πρότυπα (αρχαία ελληνικά)]] που χρειάζονται.
:: Θα σας πρότεινα, τον πρώτο καιρό, να εστιάσετε τις επεξεργασίες σας σε κάποια ενότητα: π.χ. παραθέματα. ή ορισμοί. Ώστε να δείτε τι σας διορθώνουμε, και να θεωρήσετε ότι κατέχετε πλέον καλά την ενότητα, τις ετικετες, τα πρότυπα. Παραδείγματος χάριν, υπάρχουν συντάκτες που κάνουν μόνο τοπωνύμια, ή μόνο ονόματα ή μόνο κάποια Κατηγορία, ή ελέγχουν μια συγκεκριμένη Κατηγορία κλίσης.
:: Πάντως, έχετε προχωρήσει θεαματικά στην κατανόηση πολλών συμβάσεων και συνηθειών του ΒΛεξικού. Συγχαρητήρια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:13, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Συγχαρητήρια και perseus ==
Συγχαρητήρια, αμέσως είδατε τις μεταφράσεις για τον Όμηρο. (τι κρίμα που το greek-language.gr έχει τόσο δύσκολη πλοήγηση: δε μπορούμε να φτιάξουμε ένα αυτόματο πρότυπο προς τα κει).<br>
Σχετικά με το perseus.tufts. εργαλείο στα παράγωγα όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=ἀφρονέω&diff=prev&oldid=5663827 σ' αυτή τη μεταγραφή σας] R:perseus|a)fron|ἀφρον-.<br>
Γραμματική ανανγώριση τύπων: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=a&la=greek @perseus.tufts.edu (morph) Greek Word Study Tool] εδώ γίνεται ακριβής και περίπλοκη μεταγραφή (=δασεία /=οξεία κ.λπ. Αντίστοιχο είναι το [https://logeion.uchicago.edu/morpho/ἀαγεῖς ΛΟΓΕΙΟΝ(morpho)] που μας δείχνει ποιοι τύποι μαρτυρούνται στα κείμενα που έχει στη διάθεσή του το ΛΟΓΕΙΟΝ. Προσοχή: λείπουν πολλά κείμενα, δεν αφορά τα πάντα. Είναι όμως βοηθητικές και οι δύο διευθύνσεις. Είναι περίπλοκες και δεν τους έχουμε πρότυπο.<br>
Διαφορά μεταγραφών στο [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform @perseus.tufts.edu Greek Dictionary Headword Search Results] Εδώ ''δε'' χρειάζονται τόνοι και διακριτικά, όπως βλέπετε στις οδηγίες του προτύπου {{πρότ|R:perseus}}. Το χρησιμοποιούμε κυρίως στα κεντρικά ετυμολογικά πεδία. ([[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#συγγενικά]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:45, 4 Μαρτίου 2023 (UTC)
Και τα [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis pdf] ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:14, 5 Μαρτίου 2023 (UTC)
== συγγενικά και κύριο λήμμα ==
Κύριε Νίκο, αν μπορείτε, μη βάζετε το προτυπο {{πρότ|R:perseus}} σε λήμματα που δεν είναι κύρια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%84%CE%AD%CF%89&diff=prev&oldid=5664765 όπως εδώ] για πολλούς λόγους. Ένας απ' αυτούς είναι ότι δεν έχουμε ακόμα ορίσει στην ετυμολογία ποιο είναι το θέμα, και ποια ήταν η λέξη απ' την οποία προήλθε η λέξη του λήμματος (εδω, είναι το άστατος απ' το οποίο προέκυψαν τα αστα- αστασία, κλπ) Το λεει και το Bailly2002 στο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἀστατέω|0=-}} Θα παραπέμψουμε στο ίστημι, στα θέματα στα- (που δεν έχει γίνει ακόμα). Επίσης, αυτές οι εργασίες μας στο perseus γίνονται συνήθως στα πρόχειρά μας (γιατί εκεί μέσα έχει κι άλλες άσχετες λέξεις άλλων ριζών. Επίσης, μη βάζετε διακριτικά όταν αναζητάτε λεξεις σ' αυτό το εργαλείο, γιατί χάνετε τα σύνθετα. Ευχαριστώ.<br><small>ΥΓ. Θα διευκόλυνε εαν, όταν διαβάζετε κάτι που σας έχει γράψει ένας συνάδελφός σας ή εγώ, του κάνετε ένα κλικ: γίνεται μόνο με το 'Ευχαριστία' χωρίς να είναι κυριολεκτικό: σημαίνει 'Ναι, διάβασα αυτό που γράψατε' Αλλιώς, ουδέποτε θα καταλάβει ο άλλος αν εσείς το διαβάσατε.</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:01, 6 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πείτε μας τι θα χρειαστείτε για παραθέματα ==
Κύριε Νίκο, τι ωραία παραθέματα που φτιάχνετε. Ξέρω πολύ καλά πόσο χρονοβόρα δουλειά είναι.<br>
* Μικροδιορθώσεις: [[Πρότυπο:β]] ή w για συγγραφέα, και [[Πρότυπο:βθ]] ή s για βικιθήκη (δεν ξέρω αν το βλέπετε, αλλά έχουν κάποιο χρώμα που ειδοποιεί τον αναγνώστη, ότι μεταβαίνει σε άλλο εγχείρημα). Επίσης, το έργο, με πλάγια γράμματα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CF%83%CF%83%CF%89&diff=prev&oldid=5665293 ενδεικτικά εδώ μερικές τέτοιες μικροδιορθώσεις]. Θα μας βοηθούσε αν αφήνετε κενή γραμμή ανάμεσα στις Ενότητες.<br>
* Πείτε μας, τι χρειάζεστε περισσότερο για τα παραθέματα: μπορούμε να φτιάξουμε πολλά προτυπάκια όπως το <del>Πρότυπο:ΠΔ:Θουκ</del><sup>{Q|grc|Th}</sup> , να μην ταλαιπωρείστε γράφοντας με το χέρι τους αιώνες και τα στοιχεία συγγραφέα. Κι αν κάνετε πολλά από ένα έργο, να του κάνουμε π.χ. Ευρ Ελέν Αισχ Χοηφ κλπ. Όπως σας βολεύει.
Μια σκέψη: όταν έχετε φτιάξει ένα παράθεμα, με τόσο κόπο, μπορεί να μπαίνει και αλλού (σε λήμματα κι άλλων λέξεων που περιλαμβάνει) Ώστε με μια προσπάθεια να έχετε πολλά αποτελέσματα.<br>
Ευχαριστούμε πολύ, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:04, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Μπορείτε να δημιουργήσετε πρότυπα για περισσότερους συγγραφείς (π.χ. Αίσωπος, Γαληνός, Αριστοτέλης, Πλάτων, Δημοσθένης, Σοφοκλής, Πλούταρχος);
:Εκτός από το greek-language.gr και τη βικιθήκη μπορείτε να με ενημερώσετε πού αλλού μπορώ να βρω αξιόπιστες μεταφράσεις online, για να τις βάζω στα παραθέματα; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:16, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Κύριε Νίκο, να με καλείτε με {ping|Sarri.greek} αλλιώς, δε βλέπω ότι κάποιος μου μιλάει.
:: Θα φτιάξω μερικά πρότυπα για τους συγγραφείς που αναφέρατε -για τους τραγικούς οπωσδήποτε-. Θα σας ενημερώσω όταν είναι διαθέσιμα. Μπορείτε κι εσείς να φτιάχνετε τέτοια προτυπάκαι, ατιγράφοντας το ίδιο στιλ, κι αλλάζοντας τα δεδομένα..
:: Links σε έργα. Η βιβλιοθήκη (μπορείτε να γράφετε στο κουτί Αναζήτησης: βιβ για γρήγορο redirect), η {{bib|grc|Πρωτότυπα κείμενα}}βιβλιοθήκη, λοιπόν, φτιάχτηκε για να καταγράφονται εκεί τα βασικά στοιχεία. Να μην τα ψάχνουμε ξανά και ξανά. Επίσης, γράφω στο κουτί Αναζήτησης π.χ.
:: insource:/Ευριπίδ/ και βλέπω τι υπάρχει, μήπως αντιγράψω κάτι χρήσιμο. Τα πιο δύσκολα είναι για συγγραφείς που υπάρχουν μόνο σε συλλογές, συνήθως ελληνιστικής περιόδου. Τα ιατρικά είναι άπειρα (π.χ. Γαληνός).
:: Δώστε μου λίγο χρόνο για τα πρότυπα, Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:27, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
Δε σας έχω ξεχάσει {{ping|Nikos1nikos1}}. Αλλά έχω διάφορες σκέψεις -μήπως, παρεμπιπτόντως, έχετε γνώσεις προγραμματισμού?- Με τα λίγα που ξέρω, καταλαβαίνω ότι δεν έχει νόημα να φτιάξουμε καμιά πενηνταριά πρότυπα του τύπου Q:Τάδε συγγραφέας}. Είναι επαναλαμβανόμενα.<br>
Στο αγγλικό ΒΛ, έχουν ένα και μοναδικό [[wikt:en:Template:Q]] γράφοντας<br>
{Q|grc ή άλλη γλώσσα|<συντομογραφία συγγραφέα>|<συντομογραφία έργου>|αρ.κεφαλαίου|αρ.στίχου|άλλη εμφάνιση στίχων|...κλπ}<br>
που καλεί όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στο [[wikt:en:Module:Quotations/grc/data]] που έχει όλες μα όλες τις συντομογραφίες του Liddell-Scott.<br>
Δεν μπορώ να φτιάξω ακριβώς το ίδιο, αλλά θα προσπαθήσω να φτιάξω κάτι παρόμοιο. Αν έχετε ιδέες, πείτε μου, γιατί δεν τα κατέχω τα ζητήματα προγραμματισμού (απλώς αντιγράφω μερικά πράγματα που βλέπω αλλού). Ευχαριστώ, και συγγνώμη που καθυστερώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:08, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Δυστυχώς δεν έχω γνώσεις προγραμματισμού. Αν δεν μπορέσετε να δημιουργήσετε πρότυπα για άλλους συγγραφείς δεν με πειράζει πλέον. Χρησιμοποιώ ως πρότυπα για κάθε συγγραφέα τρεις λέξεις στις οποίες έχω ενσωματώσει κάποιο παράθεμα. Θέλετε να προσθέσετε κάποιες από αυτές τις λέξεις ως παραδείγματα στη σελίδα Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά), για να τις έχουν ως πρότυπο και άλλοι χρήστες; Αυτό που έχω πιο πολύ ανάγκη αυτή τη στιγμή είναι να με ενημερώσετε αν υπάρχουν και άλλες online μεταφράσεις έργων αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων εκτός από αυτές τις ιστοσελίδες, που ήδη μου έχετε αναφέρει. Έχω βρει την ιστοσελίδα https://www.mikrosapoplous.gr/ με μεταφράσεις. Είναι αξιόπιστη πηγή; Για κάποιους συγγραφείς όπως ο Δημοσθένης, ο Ισοκράτης, ο Αριστοτέλης, ο Αθήναιος ο Ναυκρατίτης δεν βρίσκω μεταφράσεις και αναγκάζομαι να καταχωρώ τα παραθέματα χωρίς μετάφραση. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:28, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: _1. γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε να μπουν στη [[βιβ]] (κι εσείς μπορείτε να τα βάζετε, π.χ. στις Εκκρεμότητες, ή και κανονικά]
:: _2. mikrosapoplous // {{ping|Texniths}} αυτές οι σελίδες π.χ. [https://www.mikrosapoplous.gr/prometheus/7epi_thivas/01.html αυτή] είναι πιο καλοζυγιασμένες ακόμα κι απ' του [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=158&page=1 @greek-language.gr]. Έχουμε τέτοια στη Βικιθήκη? Κάτι έχω δει me to match.
:: Κύριε {{ping|Svlioras}}: φαντάζομαι ότι δε μπορούμε να συνδέουμε με το [https://www.mikrosapoplous.gr/ mikrosapoplous], σωστά?
:: _3 αχχχ οι μεταφράσεις. Ό,τι έχει κανείς σπίτι του (π.χ. εγώ έχω λίγο Ζαχαρόπουλο και Κάκτο, τις δίγλωσσες). Όμως, έχω ακόμα της δεκαετίας του 1960, τα λυσάρια του σχολείου, mot pour mot μεταφράσεις: κι είναι τ' όνειρό μου, τα παραθέματά μας, νάχουν βέβαια και τις λογοτεχνικές μεταφράσεις, αλλά νάχουν και το «λέξη προς λέξη» κάτω από κάθε γραμμή!
:: Γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε, κάντε μου κι ένα ping :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:43, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
===έχουν παραθέματα===
[[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]]
[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 13:27, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Κύριε Νίκο, στη Βιβλιοθήκη, μπήκαν μεν κάποια συγκεκριμένα παραδείγματα (είναι πειραματική προσπάθεια), αλλά τώρα που ήρθατε και δημιουργείται τόσα πολλά (!! απίστευτη δουλειά), νομίζω ότι αρκεί αυτό που λέει:
: ※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΑίσωπ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
: Μπορώ να τα βάλω αυτά στη στήλη 3, να φαίνονται καλύτερα. Από κει, βλέπει αμέσως κάποιος τι θα ήθελε να κάνει copypaste.
: β) αφού δεν μπορούμε να έχουμε αυτόματα link ούτε προς scaife, ούτε προς greek-language.gr, ούτε προς perseus.tufts, αυτό σημαίνει ότι κάθε φορά ο συντάκτης πρέπει να μπει στο αρχικό link που του δίνουμε, κι από κει να βρει το κεφάλαιο που θέλει. Άρα, αυτό δε μπορεί να γίνει αυτόματο πρότυπο.
: γ) Αυτό που σίγουρα μπορούμε πάντα να προσθέτουμε είναι σύνδεσμος προς Βικιθήκη. Θα το προσπαθήσω.
: Μια παρατηρησούλα, τώρα που τα βλέπω πόσο ωραία τάχετε φτιάξει: Οι μετοχές, στο ΒΛεξικό, έχουν χωριστή σελίδα. (ενώ στα έντυπα λεξικά, μπαίνουν ως υπολήμματα στο ρήμα). Άρα θα πρέπει να μεταφερθούν στο δικό τους λήμμα (με την κλίση τους κλπ). Στο ρήμα, μπορεί να μπει <code><nowiki>{{βλ|όρος=παράθεμα στο|τάδε|δείναι|...}}</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 14:54, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)<br>
: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, συγχαρητήρια, είστε autopatrolled τώρα. Ωραία το [[ἀνήκω]]. (μόνο να μην αφήνετε extra κενές γραμμές μέσα στο σώμα κειμένου). Για να διαπιστώνετε ποιο είναι κάθε φορά το [[:Κατηγορία:Κεντρικά λήμματα (αρχαία ελληνικά)|''κεντρικό λήμμα'']] με όλο το index των συγγενικών, σας χρειάζεται [http://www.webtopos.gr/wik/10.pdf αυτό]. Φαντάζομαι ότι έχετε [https://qdoc.tips/-2005-2-pdf-free.html τα υπόλοιπα]. Αν ποτέ ασχοληθείτε, είναι ενδιαφέρον [https://ebin.pub/the-cambridge-grammar-of-medieval-and-early-modern-greek-4-volume-set-bilingualnbsped-0521195292-9780521195294.html κιαυτό]. Επίσης, έχετε [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis υπ' όψιν σας]. Ενημερώστε με όταν διαβάζετε τι σας γράφω, γιατί δεν ξέρω αν λειτουργούν σωστά οι ειδοποιήσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 07:25, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Σας ευχαριστώ. Το διάβασα το μήνυμα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:00, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Κύριε Νικο, πρέπει να κάνετε {{πρότ|ping}} για να μιλησετε σε κάποιον. Εσείς, από εδώ -επειδή είναι η προσωπική σας συζήτηση λαμβάνετε ειδοποιησεις αυτόματα. Όλοι οι άλλοι πρέπει να κληθούν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:32, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Ή ping, ή γράφετε <code><nowiki>[[Χρήστης:Τάδε]]</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:33, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::::[[Χρήστης:Sarri.greek]] Ευχαριστώ. Δεν το ήξερα. Τώρα λάβατε σωστά την απάντηση; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:44, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
Αγαπητέ Nikos1nikos1, είναι τόσο καλή η δουλειά που κάνεις που ψάχνω και βρίσκω πάντα να ξαναχρησιμοποιήσω τα παραθέματα που φτιάχνεις με τόση προσοχή, και σε άλλα λήμματα. Κρίμα να μένουν μόνο σε ένα λήμμα. --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:59, 23 Μαΐου 2023 (UTC)
== Το δικό σας στιλ ==
Βεβαίως, διαμορφώνετε σ' αυτόν τον πρώτο μήνα επεξεργασιών, το δικό σας στιλ στα παραθέματα για τα αρχαία. Και με τόσο ωραία αποτελέσματα!<br>
H ταπεινή μου γνώμη είναι -που είμαι ένας άνθρωπος που ''δεν'' ξέρει αρχαία- ότι τα παραθέματα είναι καλό, νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα). Άλλωστε, δίνετε ωραία links, αν θέλει κανείς να διαβάσει παραπάνω. Για ποιο λόγο? Όταν κάποιος δεν ξέρει καλά μια γλώσσα, θάθελε να ξέρει μια μια λέξη του παραθέματος. (Υποτίθεται, ότι υπάρχουν στο ΒΛεξικό όλες). Χωρίς να 'χαθεί' σε μια τεράστια παράγραφο. Φανταστείτε π.χ. ότι πάτε στο λήμμα [[μαγκιλοδεϊτέ]]. Θα θέλατε να καταλάβετε όλες τις λέξεις του παραδείγματος. Αντίθετα, αν πάτε στο τσακωνικό {{λ|άντε|tsd}}, θα δείτε ένα μεγάλο παράθεμα, αλλά -εμένα τουλάχιστο- με τρομάζει να δω τόσες άγνωστες λέξεις.<br>Αυτές είναι οι σκέψεις μου, αλλά και πάλι: θα ακολουθήσετε το δικό σας στιλ, όπως σας αρέσει, και όπως κρίνετε καλό κάθε φορά.<br>ΥΓ, Κύριε Νίκο, προχωράει κάπως το [[Πρότυπο:sarritest]]. ... όταν ετοιμαστί, θα φτιάξουμε Πρότυπο:q και θα ενημερώσουμε όλα τα παραθέματα!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:45, 15 Μαρτίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Μπορείτε να επαναφέρετε το πρότυπο για το Θουκιδίδη όπως το είχατε δημιουργήσει αρχικά; Είχα δοκιμάσει να καταχωρήσω δύο παραθέματα στο λήμμα δυνατός και λειτουργούσε κανονικά. Με τις αλλαγές που κάνατε πλέον δεν λειτουργεί. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:06, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Αχ, κύριε Νίκο, δύο τεστ για το ΠΘ:Θουκ αρκούνε καθώς ήταν δοκιμαστικό. Κάνω αλλαγές, διότι θα πρέπει να έχουν πρότυπο και άλλοι συγγραφείς (όχι ενας ένας χωριστά). Βάλτε τα στοιχεία όπως συνηθίζατε.
: ούτως ή άλλως, θα ενημερωθούν κάποια στιγμή όλα τα παραθέματα στα αρχαία. Συγγνώμη γι' αυτό. Το [[Πρότυπο:ΠΜ:ΚΕΓ]] είναι ανεξάρτητο, και λειτουργεί. Ευχαριστώ για την κατανόηση. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:12, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Επαναχρησιμοποίηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, με μεγάλη χαρά βλέπω και εγώ τη δραστηριότητά σου. Πιο πάνω γράφει η @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] «νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα)». Νομίζω αξίζει τον κόπο να συνεισφέρω, σε συμφωνία μαζί της, μια ελαφρώς διαφορετική οπτική: Ναι, να μην είναι τεράστιο το παράθεμα. Αλλά μπορούμε έχουμε μια πλήρη πρόταση που να βγάζει νόημα, με ένα επιπλέον πλεονέκτημα: Την επαναχρησιμοποίηση. Μόλις σου έδωσα παράδειγμα, στο λήμμα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B4%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%82&diff=5670117&oldid=5273461 δέμας], όπου ξαναχρησιμοποίησα το παράθεμά σου από το [[ὀρθόω]]. Και ξανά στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%AC%CF%81%CE%B1&diff=5670119&oldid=5480857 κάρα]. Και γιατί όχι και στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%E1%BC%B4%CF%81%CF%89&diff=5670120&oldid=5569518 αἴρω]. Είναι σημαντικό, τόσο καλή και συστηματική δουλειά να χρησιμοποιείται μόνο μια φορά. Για το λόγο αυτό που και που χρησιμοποιώ και λίγο πιο μεγάλα παραθέματα, ώστε να βγάζουν νόημα.
Αυτό είναι το δικό μου καλωσόρισμα. Μη διστάσεις να γράψεις στη σελίδα χρήστη μου αν θέλεις κάτι ή να με «φωνάξεις», χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη μου ως <code><nowiki>[[Χρήστης:FocalPoint]]</nowiki></code>. Μόνο προσοχή: Αυτό δουλεύει ως κλήση, ''αν και μόνο αν'' το κείμενο αυτό (ή το αντίστοιχο μέσω προτύπου ping) συνοδεύεται στην ίδια επεξεργασία με υπογραφή σου. Η υπογραφή σου μπαίνει μεν αυτόματα όταν χρησιμοποιείς τη συζήτηση μέσω της νεότερης μεθόδου. Αν όμως χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία κώδικα, θα πρέπει να βάλεις μόνος σου υπογραφή με το τρίτο κουμπάκι που παράγει τους χαρακτήρες <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> (για να μην τα γράφεις με το χέρι). Αν κάνεις δυο επεξεργασίες, στη μια βάζεις το Χρήστης:κλπ και στην άλλη υπογραφή, δε θα παραχθεί ειδοποίηση.
Χαιρετώ ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:15, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
: {{ping|Nikos1nikos1|FocalPoint}} Σχετικά με επαναχρησιμοποίηση οποιουδήποτε παραθέματος: _1 αν έχετε το κουράγιο, κάθε λέξη μπορεί να μπαίνει με links με το [[Πρότυπο:λ2]] (ή αγγλικό l2 για να μην αλλάζετε πληκτρολόγιο). π.χ. στο {{λ|δέμας|grc}}
: <code><nowiki>{{λ2|grc|αἴρω|αἴρετέ}} {{λ2|grc|μου}} '''δέμας''', {{λ2|grc|ὀρθόω|ὀρθοῦτε}} {{l2|grc|κάρα}}</nowiki></code> Δείγμα εφαρμογής, στο {{λ|βροτολοιγός|grc}}
: Θυμίζω, ότι όλα τα κανονικά links προς αρχαίο Τομέα, γίνονται με {λ|ωωωω|grc} (οι αγκύλες είναι για τα νέα ελληνικά).
: _2 ετοιμάζεται τώρα, γενικό Πρότυπο:ΠΘ για κάθε συγγραφέα, με αυτοποιημένα όλα τα στοιχεία: έργα, τίτλοι, μεταφράσεις (κωδικός έργου). Θα με συγχωρήσετε που αργώ, αλλά τι να κάνουμε... Παράδειγμα καταγραφής στοιχείων όπως στο [[Module:sarritest/param]] έχω βάλει προς το παρόν μόνο Αριστοτέλη 2 έργα και Θουκ. Νάστε καλά ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:33, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]],
::# το έχω δει το πρότυπο αυτό και δε μου αρέσει καθόλου μα καθόλου. Θέλουμε οι σύνδεσμοι να φαίνονται, όχι να κρύβονται. Δεν επεμβαίνω που σε βλέπω να το βάζεις, αλλά σε καμιά περίπτωση δε θέλω να το βάζω εγώ. Είναι αντίθετο με την όλη φιλοσοφία του εγχειρήματος που βασίζεται στο ενδιαφέρον που προκαλεί ο μπλε, ή ο κόκκινος σύνδεσμος
::# ναι, σαφέστατα το <nowiki>{{λ|ωωωω|grc}}</nowiki> είναι απαραίτητο όταν η λέξη είναι ίδια και στα νέα και στα αρχαία ελληνικά
::. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:44, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::Ω και θα χαρώ να δω το νέο πρότυπο, καλή επιτυχία, αν και ισχύουν πάντα οι επιφυλάξεις μου: περισσότερα πρότυπα = περισσότερη πολυπλοκότητα για τους νέους χρήστες = μικραίνει σημαντικά ο πιθανός πληθυσμός νέων χρηστών, ακόμη και από τους Βικιπαιδιστές. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:49, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::: {{ping|FocalPoint}} Σε όλα τα βικιλεξικά, υπάρχει η σύμβαση ότι δε βάζουμε links στα παραδείγματα και στα παραθέματα (δεν είναι δικό μου 'στιλ', είναι κανόνας γενικευμένος). Δε γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα. Επιτρέπονται και ενθαρρύνονται τα links '''μόνο στους ορισμούς'''. Αν δε με πιστεύετε, διαβάστε τις οδηγίες στο αγγλικό [[wikt:en:WT:ELE]]-''δε θυμάμαι πού το γράφουν''- σε μας [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] Άρα, η λύση που χρησιμοποιώ είναι πειραματική, καταχρηστική, και πάντως, φροντίζω να μη φαίνονται χρώματα. Και δεύτερον, όχι, δε βάζουμε ποτέ links με αγκύλες σε άλλες γλώσσες εκτός της οικοδέσποινας γλώσσας. Για πολλούς λόγους. Δεν έχει σημασία αν υπάρχει ή δεν υπάρχει πιθανότητα σύμπτωσης γλωσσών. Τρίτον, έχω παρακαλέσει, όταν υπάρχει ψευδώς θετικός σύνδεσμος (δηλαδή, υπάρχει σελίδα, αλλά δεν υπάρχει ο Τομέας γλώσσας που μας ενδιαφέρει, να μπαίνει επικεφαλίδα γλώσσας και το [[Πρότυπο:ζητ]] όπως στο [[Βοήθεια:σκονάκι]]. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:56, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::::Συγγνώμη @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] που συντηρώ συζήτηση εδώ, αλλά είναι αναγκαία η εξήγηση. Ναι, ναι, αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], στο σύνδεσμο που έδωσες γράφει «not contain wikilinks (the words should be easy enough to understand without additional lookup)» / «με εξαίρεση κάποιες λέξεις που θεωρούμε πολύ σπάνιες ή δύσκολες για τον αναγνώστη». Δε χρειάζεται να βάζουμε συνδέσμους και να «γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα», συμφωνώ. Αλλά στις λίγες λέξεις στα νέα ελληνικά και σε πάρα πολλές στα αρχαία ελληνικά, οι λέξεις είναι όχι δύσκολες, αλλά από δυσνόητες έως και ακατανόητες. Συνεπώς επιλέγω να βάζω συνδέσμους, εκεί που βλέπω τέτοιες λέξεις, σύμφωνα με την πολιτική. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Δημιουργία νέου λήμματος ἐφήμερος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Θέλω να δημιουργήσω λήμμα για το επίθετο ἐφήμερος, -ος, -ον. Το ουδέτερο γένος ενικ. του επιθέτου ἐφήμερον υπάρχει και ως ουσιαστικό (φυτό δηλητηριώδες). Το ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) και ως επίρρημα (μια φορά την μέρα). Πρέπει να δημιουργήσω τρία λήμματα ή ένα με τρεις υποενότητες (επίθετο-ουσιαστικό-επίρρημα);; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:26, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Ναι. Γιατί και τα ουσιαστικοποιημέα, και τα επιρρήματα, θέλουμε να μπουν στις αντίστοιχες Κατηγορίες, να μη λείπουν από κει. Παράδειγμα πολλαπλών τέτοιων είναι (για τα νελλ) [[κατηγορούμενος]], [[κατηγορούμενη]], [[κατηγορουμένη]], [[κατηγορούμενο]]. Εδώ, κανονικά, βάσει του [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] η ενότητα ''Κλιτικός τύπος του'' θα έπρεπε να πάει κάτω από το ''Ουσιαστικό'', αλλά τόβαλα πιο πάνω, γιατί από κει προκύπτουν όλα τα παρακάτω. Αυτό, θα μπορούσε ένας άλλος διαχειριστής να μου το διορθώσει.
: Τώρα, για το συγκεκριμένο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἐφήμερος|0=-}}.
: MBailly = τὸ ἐφ. éphémère (p.-ê. ephemera longicauda L.) insecte, Arstt. H.A. 1, 5, 16, etc
: LSJ = of men, ἐφήμεροι creatures of a day, Pi. P. 8.95, Semon. 1.3, A. Pr. 83
: το «φάρμακον ἐφ.» <del>είναι έκφραση</del> ok λεει ''Subst''
: πού είναι το επίρρημa ''Adv.'' <del> (μια φορά τη μέρα) και δεν το βλέπω?? Αασαα LSJ = τὸ ἐ. Arist. EN 1096b5 Αυτό όμως το έχει ως σημασία, δεν το μαρκάρει Adv. όπως σε κάνει σε πολλά άλλα λήμματα. Οι άλλοι τι λένε?</del> A τώρα το είδα. Ορειβάσιο. Ναι.
: πού λέει ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) ?
: Κύριε Νίκο, φτιάξτε το εφήμεοος και βάλτε καμιά σημείωση στους ορισμούς ''και τάδε σημασία στο ουδε΄τερο'' και θα το δούμε. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:47, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: διόρθωσα‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:55, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: syggνώμη, ήμουν βιαστική. Μου παίρνει πάρα πολλή ώρα να μελετήσω ένα λήμμα γιατί δεν ξέρω αρχαία. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:02, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
== πεφυσιωμένος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Σe παράθεμα από την ΚΔ. μπορώ να χρησιμοποιώ τη μετάφραση του Νικόλαου Σωτηρόπουλου, που υπάρχει στο archive.org ή δεν είναι σωστός ο τρόπος αποτύπωσης όπως το έκανα στο λήμμα [[πεφυσιωμένος]];;;; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:36, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Γεια σας. Δεν ξέρω τι είναι αυτή η μετάφραση. Τι είναι?? Είναι κάτι σημαντικό? Λυπάμαι αλλά θα πρέπει να ρωτήσετε ένα φιλόλογο.
: Ξέρω όμως πως ό,τι είναι στο archive.org μπορούμε να το χρησιμοποιούμε (άρα δεν έχετε πρόβλημα για τη χρήση).
: Το 'φυσάω και δεν κρυώνει' με τα λήμματα των μετοχών. Διότι έχουμε τα ρήματα {{λ|φυσάω|grc}}, {{l|φυσιάω|grc}}, {{l|φυσιόω|grc}}. Και σα να μην έφτανε αυτό, το φυσιόω έχει 2 διαφορετικές ετυ και σημασίες. Και σα να μην έφτανε αυτό, έχουμε και μια ομηρική μετοχή σε -όων-όωντος που όμως δεν ανήκει στο φυσιόω αλλά στο φυσιάω. + του Οππιανού που είναι τι?
: Για να φτάσει κανείς στις μετοχές, πρέπει να είναι ξεκαθαρισμένο σε κάθε ρήμα: ποιοι βασικοί χρόνοι μαρτυρούνται, και ποιες μετοχές μαρτυρούνται. Αν μαρτυρούνται ασυναίρετες ή συνηρημένες (δεν είναι αυτόματα τα πάντα όπως στο παράδειγμα {{λ|λύω|grc}} που τελοσπάντων, δεν ξέρω τι μαρτυρείται εκεί, αλλά τάχει όλα, ως παράδειγμα στις γραμματικές. Ή τα παραδείγματα ποιέω τιμάω δηλόω, επίσης στις Γραμματικές. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:13, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Ηρ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Ηρόδοτο είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός]],''' αλλά δεν εμφανίζεται σωστά η σύνδεση του μεταφραστη με τη βικιπαίδεια. Μήπως πρέπει να κάνω κάτι άλλο; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:47, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Θουκ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Θουκυδίδη είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός|πλεονεκτέω]],''' αλλά δεν λειτουργεί σωστά. Δεν ανοίγει στη σωστή σελίδα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 18:00, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== εἴσω ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το λήμμα [[εἴσω]] πρέπει να συμπληρωθεί γιατί είναι και η μορφή δύο ρηματικών τύπων των ρημάτων (εἴδομαι, εἰσίημι). Μπορείς να το συμπληρώσεις, γιατί εγώ ίσως το κάνω λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
: Καλημέρα σας. Έβαλα απλώς {λείπει ο ορισμός}. Κανονικά, δεν κάνω ποτέ επεξεργασίες ουσίας στα αρχαία, κατά την αρχή «''δεν κάνουμε επεξερασίες σε γλώσσες που δε γνωρίζουμε ή δε μελετάμε''», Απλώς κάνω διαχειριστικές δουλειές: μορφοποίησεις, ενημερώσεις προτύπων κλπ. Πού και πού είμαι αναγκασμένη να μπω και στα «χωράφια» τα αρχαία, όταν υπάρχει σοβαρή έλλειψη ή διόρθωση. Αλλιώς, βάζω σήμανση για να συμπληρώσει κάποιος άλλος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:52, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
== Σωστά το γράψατε ==
Κύριε Νίκο, εσείς, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%84%CF%81%CF%8D%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%BD&diff=next&oldid=5665312&diffmode=source σωστά το γράψατε εδώ], όπως είναι οι κωδικοί του LSJ. Αλλά πρέπει κάποιος να καταγράψει όλα τα σχετικά στοιχεία στο Module:quote/grc που προς το παρόν είναι [[Module:testing/grc]] Όπου δεν τον έχω βάλει ακόμα τον Αριστοφάνη. Να τον βάλουμε. Μπορείτε, να τα αφήνετε με τις κόκκινες προειδοποιήσεις, κι εγώ θα τα προσθέτω. Να ΄χουμε ένα συντονισμό. Κανονικά, θα βάλω σιγά σιγά ό,τι υπάρχει στο greeklanguage.gr Αργώ, γιατί καμιά φορά, η ΒΘήκη δεν έχει σωστά τα anchors, και πάω εκεί και κάνω διορθώσεις. Δηλαδή, ελέγχω πολύ καλά κάθε έργο που εισάγεται. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:56, 5 Απριλίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες ==
Διαλέξατε και μια απ' τις δύσκολες: [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%BD%E1%BF%96%CF%83%CE%B1&diff=prev&oldid=5675583&diffmode=source στο κνῖσα]. Εγώ δεν ξέρω να τις καταγράφω κάτι τέτοιες. Δεν ξέρω, μήπως εσείς μελετάτε την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή. Δεν την έχω μελετήσει ποτέ, άρα καταγράφω χωρίς να καταλαβαίνω, π.χ. για ποιο λόγο το h γράφεται με πολλούς τρόπους (αν και έριξα μια ματιά στο {{w|lang=en|Proto-Indo-European language}}, αυτό δεν αρκεί).. Πώς τις μεταφέρω, όταν είναι εύκολες:
* 1) επειδή η γραφή των ΠΙΕ διαφέρει λίγο στο en.wikt. διασταυρώνω πάντα όλα εκεί (π.χ. τις ετυμολ. για το αρχαίο και ό,τι συγγενικά βλέπω. Εδώ, [[wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/ken-]] ή δεν έχει συμπληρωθεί η σημασία «ξύνω» ή έχουν και κάποια άλλη γραφή.
* 2) οι ερμηνείες των λεξεων μπαίνουν σε παρένθεση , όχι σε εισαγωγικά. Τα εισαγωγικά τα χρησιμποιούμε καμιά φορά για συγκεκριμένες σημασίες εντός ορισμών. Στις ετυμολογίες, σε δεύτερη γραμμή: ''για τη σημασία «τάδε»'' < μπλα μπλα
* 3) δε χρησιμοποιούμε [[Βικιλεξικό:Συντομογραφίες]] του τύπου πβ. θ. αρχ.
* 4) τα συγγενή τα γράφουμε με ένδειξη γλώσσας με το πρότυπο {{πρότ|λ}} (εγω, στις μη ελληνικές λέξεις, χρσηιμοποιώ το λατινικό {{πρότ|l} l for link ώστε στις Αναζητήσεις να βρίσκω αμέσως τι είναι ξένο και τι είναι ελληνικά).
*: Συγγενή: <code><nowiki>{{l|nidor|la|lang=4}}, </nowiki></code> .. τώρα πρέπει να βρω κωδικούς για αρχαία σκανδιναβικά στο [[wikt:en:Module:languages]] ? Επίσης, για το πώς γράφονται αυτά (εννοείται δεν τα βάζουμε σε συνδέσμους)...
* 5) για τις απόψεις του Beekes που διαφωνεί με τα συγγενικά αυτά, άλλη παράγραφος... Δεν είμαι σε θέση να μεταφέρω τα επιχειρήματά του... κλπ. Δυστυχώς, δεν έχουμε στο en.wikt κνίσα, αλλά εχουμε [[wikt:en:κνίζω]], που έχει κάποια αναφορά για το ζήτημα.
Γενικώς: γράφω ετυμολογίες όταν είναι 100% και όταν είναι εύκολες, και όταν έχω βρει όλες τις κατάλληλες γραφές στο en.wikt.
Συγγνώμη που σας τα γράφω έτσι, τόσο αποθαρρυντικά, μ' αυτή είναι η πραγματικότητα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:32, 9 Απριλίου 2023 (UTC)
== Η γνώμη σας για θέματα του quote ==
Κύριε Νίκο, Καλή Ανάσταση σας εύχομαι. Όοοοποτε μπορέσετε, μήπως να με βοηθήσετε λιγουλάκι. Να σας ρωτήσω ένα δυο πράγματα, να μην πάρω απόφαση μονάχη μου.
* 1) a..z ή α...ω? στο [[Module:testing/grc]] (μπήκαν οι 3 τραγικοί και ο Αριστοφάνης), βάζω τα έργα (elsif mywork= με αλφαβητική σειρά:
** ελληνική?
** ή του LSJ τη λατινική? Τι θα σας βόλευε? Το μάτι μου καμικά φορά, δεν πάει αμέσως σ' αυτό που ψάχνω με τα λατινικά (ιδίως H Helene Ελένη H Hecuba Εκάβη). Από την άλλη, το LSJ είναι τα standard.
* 2) να κάνουμε το πρότυπο με {q... μικρό? Θα το προτιμούσατε? (με εναλλακτικό Q που αντιστοιχεί στο αγγλικό). Εκεί, έχουν ένα άλλο πρότυπο στο μικρό q, γι' αυτό βάλανε το κεφαλαίο) Εμείς δεν έχουμε τέτοιο πρόβλημα. Μπορούμε και τα δύο.
Γενικώς: Θα κοιτάξω να επισπεύσω: να βάλω όσους συγγραφείς υπάρχουν στο greek-language.gr. Και θα τα ελέγξω στην πορεία (να μου λέτε όταν δε βγάζει σωστά. Επίσης, να ξέρετε, όταν το anchor #... δε βγάζει το σωστό, μπαίνω στη Βικιθήκη και προσθέτω anchor δικό μας.
* Για μερικούς πολυγράφους π.χ. Ιπποκράτης, ή άλλους με πάμπολλα έργα (που συχνά έχετε εξωτερικό link, scaife), λέω να σας γράψω myauthor= έτοιμο (χρονολογίες και τα προκαταρκτικά), κι από κει και πέρα να συμπληρώνετε έργο, κεφάλαιο, γραμμές. Αν δείτε ότι ένα έργο επανέρχεται συχνά, να μου το ζητάτε: να βάζουμε τον τίτλο του.<br>
Θα σας ενημερώνω όταν γίνονται προσθήκες, έχετε και σεις στη Λίστα Παρακολούθησης το Module:testing/grc. Μόλις σιγουρέψουμε τη χρήση, λέω, σε δυο τρεις βδομάδες, να το μεταφέρω στο κανονικό [[Module:quote/grc]]. Θέλω να κάνω και μερικά νεοελληνικά, για δοκιμή (προκύπτουν διαφορετικά θέματα εκεί). Σας ευχαριστώ. Για όλη την καταπληκτική δουλειά σας! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:06, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Χαίρετε. Καλή Ανάσταση. Τα έργα των συγγραφέων με βολεύουν όπως έχουν αποτυπωθεί τα έργα του Πλάτωνα στο Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά). Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον συγγραφείς (π.χ. Δημοσθένης, Πίνδαρος, Λυσίας). Έχω κάνει αρκετά παραθέματα με τον Πίνδαρο και Δημοσθένη. Το Q αφήστε το κεφαλαίο. Δεν έχει και τόση σημασία. Μπορείτε να διορθώσετε τον αναγραμματισμό της λέξης «αναθεωρημένη {trans_text = ' Μετάφραση, αναθερωημένη έκδοση (1972) <i>Οι Τρωαδίτισσες</i>: {{w|Θρασύβουλος Σταύρου}}, 1η έκδοση (1952)}. Το Πρότυπο:ΠΘ:Οδ δεν λειτουργεί. Ανοίγει σελίδα της Ιλιάδας στο greek-language.gr. Γι' αυτό το καταχωρώ με παλιότερο τρόπο. Δείτε το λήμμα [[ἄτη]]. Μήπως καταχωρώ κάτι λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:: Ευχαριστώ. Αρα:
::: όπως στο {{bib|grc|Pl}}Βιβλιοθήκη#Πλάτων ? εκεί έχω και τα δύο. (μου πήρε 2 μέρες...). Στο Module τι θα κάνουμε.. Καλά, θα αφήσω το Module a...z ώστε να είναι χρήσιμο και σε ξένους.
::: παραμένει το Q ως πρότυπο ( θα κάνω q εναλλακτικό, αν δυσκολεύει να πατάμε shift κάθε φορά που ξεκινάμε).
::: και διορθώθηκε το ΠΘ:Ιλ|μτφ (είχα αντιγράψει τον κωδικό της Ιλ). Και οκ ευχαριστώ για το τύπο: και σεις μπορείτε να μπαίνετε όποτε θέλετε στο testing και να διορθώνετε κάτι τέτοια, διότι έχω γεράσει και κάνω πολλά τυπο, που δεν τάκανα παλιά... :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
== λήμμα: ἰδιωφελής ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα και Χριστός ανέστη. Έχω μία απορία. Η λέξη [[ἰδιωφελής]], αφού ανήκει στην ελληνιστική εποχή πρέπει να είναι καταχωρημένη ως λέξη της Νέας Ελληνικής; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:07, 18 Απριλίου 2023 (UTC)
== Αιώνες για τους συγγραφείς ==
Γεια σας κύριε Νίκο. Για τους αιώνες που βάζουμε δίπλα στα ονόματα των συγγραφέων/ποιητών (όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7_(%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC)&diff=prev&oldid=5684604 εδω]. Ακολουθώ τον αιώνα που δίνουν τα λεξικά, ο οποίος είναι μάλλον ο αιώνας δράσης και συγγραφής, παρά της ζωής τους. <small>Έχει δίπλα του έναν κωδικό sorting Επίσης επαναλμβάνεται η ίδια γραμμή στις [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες]]. Άρα, ό,τι αλλάζουμε πρέπει να αλλάζει κι εκεί.</small><br>
Π.χ. δείτε στο DGE που έχει και πολλούς της ελληνιστικής περιόδου: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nic. Nic.] για τον Κολοφώνιο με 2ο. και [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nicand.Thyat. Nicand.Thyat.] 2ο αιώνα με ερωτηματικό. Βεβαίως κοιτάω και τις βικιπαίδειες. Μια φορά μόνο τον χρειάστηκα τον Θυατ. Τον πρόσθεσα, επειδή πάντα ταλαιπωριόμουνα να βρίσκω τι είναι οι συντομογραφίες στα λεξικά. Γενικώς, κοιτάω [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/lsj abbr@LSJ], [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/bailly abbr.Bailly](δίνει έτη). [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/brill abbr.Brill.Montanari](δίνει 1ο αιώνα για Θυατ), [http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst-int.htm abbr@DGE πολύ καλές]<br>
Εν τω μεταξύ: να σας ενημερώσω.
* Η Βικιθήκη έχει πολύ ελλιπή τον Πίνδαρο ([[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]), και κοιτάω πού αλλού μπορούμε να βρούμε καλές συνδέσεις.
* Τον Ξενοφώντα, τον έχουν καταστρέψει ολόκληρον, με μια περίεργη αρίθμηση βιβλίο:κεφάλαιο.εδάφιο, που είναι αρίθημηση όπως στις εκδόσεις για την Βίβλο τις αγγλικές, τύπου King James Bible -δεν έχω καταλάβει για ποιο λόγο την επέλεξαν, αλλά [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7:%CE%93%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%AF%CE%B1&oldid=151757#Είδη_anchors μου ζήτησαν] να μην την αλλάξω. Τι να κάνουμε? Μπαίνω αν χρειαστεί και βάζω {anchor|0.00} αλλά κι αυτό δεν είναι λύση.<br>
Sκέφτομαι, να σας βάλω ό,τι συγγραφείς θέλετε, για να έχετε τουλάχιστον τα προκαταρκτικά έτοιμα, και μετά, να γράφουμε έργα και αριθμήσεις, χωρίς links προς το παρόν. Και σιγά σιγά να τα συμπληρώνουμε. Συχωρέστε με, αλλά είναι πολλή η δουλειά αυτή, και δεν την προλαβαίνω μόνη μου. Μπορείτε κι εσείς να προθέτετε γραμμές γι' αυτά που σας ενδιαφέρουν. Μπορούμε επίσης, όταν δεν έχουμε ΒΘήκη, να βάζουμε στην 1η γραμμή το greek-language, Να το φτιάξουμε: Κείμενο-Μετάφραση:χχχχ. Σας γράφω ανάκατες τις σκέψεις μου. Που είναι ακόμη ασχημάτιστες. Σκεφτείτε κι εσείς τι χρειάζεστε, να μου λέτε, για να βρίσκουμε λύσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:33, 11 Μαΐου 2023 (UTC)
== Και άλλες ενότητες ==
Κύριε Νίκο! Και πάλι συγχαρητήρια για όλη την εξαιρετική δουλειά σας στα παραθέματα των αρχαίων ελληνικών. Αν το επιθυμείτε κι εσείς, σιγά σιγά μπορείτε να ρίχνετε μια ματιά και στις κλίσεις [[Παράρτημα:Ουσιαστικά (αρχαία ελληνικά)]], [[Παράρτημα:Επίθετα και μετοχές (αρχαία ελληνικά)]], Ρήματα-δεν έχουμε ακόμη, μερικά που θέλουν εκ βάθρων προσαρμογή στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ρημάτων (Αρχαία Ελληνικά)]].<br>
Επίσης, μπορείτε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} να εξοικειωθείτε και με το γράψιμο ετυμολογιών, ξεκινώντας από τις πιο απλές. Έτσι, μπορείτε αν το θελήσετε, να γίνετε [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|''διαχειριστής'']] με ειδικότητα στα αρχαία: χρειάζεται να έχετε μια ιδέα απ' όλες τις ενότητες. Μη νομίζετε ότι π.χ. εγώ ξέρω τίποτα εις βάθος. Απλώς, σιγά σιγά έμαθα να καταγράφω αυτά που βλέπω στα λεξικά. Διάβασα και δυο τρία βιβλία λεξικογραφίας και γλωσσολογίας. Μακάρι να το θελήσετε! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:34, 8 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Έχω μία απορία. Μήπως έπρεπε να υπάρχει Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσσαιωνικά ελληνικά) και όχι Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:15, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Ρητορική Αριστοτέλη ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο Q δεν λειτουργεί στη Ρητορική του Αριστοτέλη ή κάνω κάποιο λάθος; βλ. λήμματα [[βάσανος]], [[σκῶμμα]]. [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:47, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Κατ' αρχήν: οι φιλόλογοι, συνεννοούνται με το {{bib|grc|Arist}}Arist.οδηγίες: {{w|lang=en|Bekker numbering}}. Δε θυμάμαι τώρα, αν στο ΛΟΓΕΙΟΝ κάποια λεξικά παραπέμπουν με Βιβλίο.Κεφάλαιο. Το LSJ, νομίζω με Bekker. Αλλά γίνεται και συνδυασμός των δύο αριθμήσεων. Στη ΒΘήκη γίνεται ένας χαμός με τον Αριστ. Άλλα έτσι, άλλα αλλιώς. Να την προσαρμόσω τη {{βθ|Ρητορική}}, αλλά θα πρέπει να βάζετε με το χέρι {anchor|000} εκεί που θέλετε, ή να βάζετε ... δεν ξέρω...
: Αν χρησιμοποιείτε το greek-languagegr που έχει και το αρχαία, λέω να δίνετε τα στοιχεία με +=.....ό,τιθέλτε και να υπάρχει το κείμενο στο greek-language. ? Δεν ξέρω τι άλλο να προτείνω. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:24, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Μην αλλάξετε κάτι στη Ρητορική. Θα συνεχίσω να το κάνω όπως μέχρι τώρα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:49, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Γιατί όταν υπογράφετε με 4 ~ βγαίνει δύο φορές το όνομά σας? ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:25, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Είναι απλό: εγώ, όποτε θέλω κάποιο anchor στη ΒΘήκη, μπαίνω και το προσθέτω με <code><nowiki>{{anchor|τοσωστό}}</nowiki></code> Διόρθωση, όχι «ό,τι με βολεύει» αλλά εκείνο που είναι φιλολογικά το σωστό. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:55, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Fragmenta και άλλα τινά ==
Καλημέρα σας. Είδατε στο [[πέμφιξ]] τα Αποσπάσματα. Τα οποία είναι εφιάλτης, γιατί διαφέρουν οι αριθμήσεις, και υπάρχουν και παλιές, και καινούργιες, και αριθμήσεις συγκεκριμένων εκδόσεων. Κατ' αρχήν γράφω την αρίθημηση που βλέπω στο LSJ, που είναι από την έκδοση Fragmenta, ed. A. C. Pearson, Cambridge 1917, που όμως δεν την βρίσκω.<br>
ΥΓ. Στο {{πρότ|ΠΘ:Ιλ}} είτε γραψετε τη ραψωδία με μικρό, είτε με κεφαλαίο, είτε με αριθμό, το ίδιο κάνει.<br>
ΥΓ2. Αν μου επιτρέπετε, να ρωτήσω κάτι, γιατί αναρωτιέμαι εδώ και καιρό: πώς επιλέγετε τα λήμματα που επεξεργάζεστε? Διαβάζετε, να φανταστώ ένα συγκεκριμένο κείμενο? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Αν θεωρείτε ότι δεν είναι τα πιο ενδεδειγμένα λήμματα μπορείτε να μου προτείνετε μία λίστα με σημαντικά λήμματα, που λείπουν από το Βικιλεξικό και θα τα δημιουργήσω. Πολλές φορές τις νέες λέξεις που καταχωρώ τις βρίσκω σε παραθέματα, που καταχωρώ. Θεωρώ ότι αν διαβάσει κάποιος αυτό το παράθεμα και δεν γνωρίζει τη λέξη θα ήθελε να την αναζητήσει στο Βικιλεξικό. Κάποιες λέξεις όπως το [[κυνέω]] τις ήξερα και θεωρώ ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν στο Βικιλεξικό. Επίσης, θα ήθελα να σας γνωστοποιήσω ότι δεν επιθυμώ να γίνω διαχειριστής αρχαίων ελληνικών. Θεωρώ ότι δεν έχω τις απαραίτητες γνώσεις αρχαίων ελληνικών για αυτήν την αρμοδιότητα. Μακάρι να βρεθεί κάποιος φιλόλογος να αναλάβει αυτό το καθήκον. Τα ελληνικά πανεπιστήμια παράγουν χιλιάδες φιλολόγους. Απορώ γιατί δεν υπάρχει ενδιαφέρον από φιλολόγους να συμμετάσχουν στο Βικιλεξικό. Όταν έχω χρόνο και διάθεση θα συνεχίσω να συμπληρώνω υφιστάμενα λήμματα ή θα δημιουργώ νέα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:21, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:: Ρώτησα, απλώς από περιέργεια, γιατί προσπαθούσα να μαντέψω: «άραγε τι διαβάζει αυτόν τον καιρό, που έχει αυτές τις λέξεις...» Οι επιλογές σας είναι εξαιρετικές, η δουλειά σας θαυμάσια, μην ανησυχείτε καθόλου. (Σημ. μια καλή ιδέα είναι ίσως, να κοιτάτε τι λήμματα έχουν στο [[wikt:en:Category:Ancient Greek lemmas]], να τα κάνουμε κι εδώ!
:: Κι εγώ απορώ γιατί δε μας έρχονται φιλόλογοι, Καλά οι φοιτητές, που έχουν πολύ λίγο χρόνο. Αλλά συνταξιούχοι φιλόλογοι? Ξέρω όμως την απάντηση: γιατί η λεξικογραφία και μάλιστα ηλεκτρονική, είναι μυρμηγκοδουλειά. Ελάχιστοι έχουν τη δική σας θέληση και υπομονή! Είστε και μετριόφρων. (Ούτ' εγώ είμαι φιλόλογος, αν και είχα ένα πέρασμα από τη Φιλοσοφική της Αθήνας, αλλά όχι με κύριο μάθημα τα αρχαία).
:: Κι αν δε θέλετε να γίνετε κάποτε διαχειριστής, αν είστε, που μάλλον είστε, νεότερός μου, θα μπορείτε να καθοδηγείτε νεοεισερχόμενους στον τρόπο επεξεργασίας. Γιατί, πόσα χρόνια έχω ακόμα μπροστά μου...
:: Να είστε καλά. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:29, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα, έχω μία απορία. Γιατί η Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) εμφανίζεται ως κενή ενώ υπάρχουν καταχωρημένα λήμματα όπως [[ὑπολιμπάνων]], [[ἀγραυλῶν]].[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 05:46, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Δεν έχω συζητήσει με κανέναν (δεν υπάρχει και κανείς) για το πώς θα κατηγοριοποιούμε τα απαρέμφατα και τις μετοχές. Για τις μετοχές, το δίλημμα είναι: να προκύπτουν Κατηγορίες
: 1) από την κλίση τους (δείτε κάτω κάτω στο [[ὑπολιμπάνων]] τις Κατηγορίες κλίσης. Αυτές, μπορούν να υπαχθούν κάτω από την Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) Δεν τις έχω ανοίξει, καθώς δεν είμαι σίγουρη ότι είναι ο καλύτερος τρόπος.
: 2) από το πρότυπο {μτχτάδε}. Η δυσκολία εδώ, είναι ότι προς το παρόν αυτό είναι ένα απλό 'περιγραφικό' πρότυπο απλής αναγραφής πληροφοριών, και δεν εντάσσε σε Κατ. (Μόνο σε δυο τρία έχω βάλει πειραματικά παράμετρο γλώσσας). Άλλη δυσκολία, ότι έχουμε πολλά πρότυπα μτχππ, μτχπε, μτχετούτο, μτχεκείνο.
: <small>Κι ένα τρίτο ζήτημα που σχετίζεται: αν πρέπει στους πίνακες βασικών χρόνων, να αναφέρουμε τις μετοχές (και τα απαρέμφατα) που μαρτυρούνται.</small>
: Μέχρι τώρα, δεν είχαμε πολλές μετοχές. Τώρα που ανοίγετε αρκετές, το πρόβλημα είναι πια μπροστά μας.
: Ποια μέθοδος σας φαίνεται καλύτερη? Εγώ κλίνω προς το 2 (με extra τη μέθοδο 1, ενημερωτικά, ως ''μετοχές κατά την κλίση')
: ΥΓ Να σας ενημερώσω για τα προβλήματα. Σε περίπτωση που επιλέξουμε τη μέθοδο 2, θα πρέπει α) να βάλω παράμετρο γλώσσας σε όλες, β) να προστεθεί σωστός κωδικός γλώσσας σε όλα γ) να ελεγχθεί η χρήση όλων των υπαρχόντων προτύπων (μερικές φορές χρησιμοποιούνται σε Ετυμολογίες, και δεν πρέπει να εντάσσουν σε Κατ) δ) να λύσω το πρόβλημα της διατύπωσης ''μετοχή παθητικού αορίστου του ...αποθετικού ρήματος-ομαι? ή 'μετοχή αορίστου του αποθετικού-ομαι'?'' Διότι πώς θα λέμε ''είναι παθητικού του παθητικού?'' Σκέφτομαι να το διατυπώσω τηλεγραφικά: ''μετοχή μεσοπαθητικού ενεστώτα - ρήμα τάδε.''
: Ομοίως πρέπει να χρησιμποιηθεί το πρότυπο {{πρότ|απαρ}} για τα απαρέμφατα. Και όχι το πρότυπο {{πρότ|κλ}} για μετοχές και απαρέμφατα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 06:33, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Και εγώ θεωρώ ότι το 2 είναι καλύτερη λύση αλλά καλό θα ήταν να συμβουλευτείτε και κάποιον χρήστη, που είναι φιλόλογος. Αν πρόκειται να δημιουργηθεί μεγάλη αναστάτωση, αφήστε τα όπως είναι μέχρι τώρα. Τα λήμματα απ' ό,τι είδα εντάσσονται σε διάφορες κατηγορίες ανά κλίση. Δημιουργώ λήμματα για απαρέμφατα και μετοχές μόνο όταν υπάρχει κάποιος σημαντικός λόγος (π.χ. καταχώρηση παραθεμάτων). Αν επιτρεπόταν να καταχωρώ παραθέματα με μετοχές και απαρέμφατα στο κυρίως λήμμα του ρήματος δεν θα έμπαινα στον κόπο να δημιουργήσω αυτοτελή λήμματα για μετοχές και απαρέμφατα. Το [[ὑπολιμπάνων]] το δημιούργησα, γιατί αναφέρεται στην Κ.Δ. και ίσως θα ήθελε κάποιος να ανατρέξει να δει τι σημαίνει. Είναι πολύ γνωστό χωρίο της Κ.Δ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:08, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::: Ευχαριστώ. Θα κοιτάξω σιγά σιγά στο μέλλον όλα τα προτυπα μτχ... Πολύ καλά κάνετε και ανοίγετε λήμματα μετοχών. Δεν πρέπει να στριμώχνονται στα λήμματα ρημάτων, όπως γινόταν στα έντυπα λεξικά. Αλλά πρέπει να τις αναφέρουμε στa ''Παράγωγα'' του κύριου λήμματος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:31, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Καθαρεύουσες ==
Κύριε Νίκο, μια ενημέρωση για τις καθαρεύουσες. Υπήρχε από παλιά μια στραβοβαλμένη Κατηγορία:Λέξεις της καθαρεύουσας, import ρομποτική εισαγωγή από ένα λεξικό (μάλλον το Πάπυρος) που κάτω από έναν μονοτονικό τίτλο, είχε αρχαία, ελληνικά, καθαρεύουσες, δημοτική κλπ κλπ. Αυτήν την περίοδο, ανατάσσω όλα αυτά τα λήμματα (αρχικά ήταν περίπου 5.000) Δεν επιμένουμε στην καθαρεύουσα με κλίσεις, ετυμολογίες και τα λοιπά, απλώς, διορθώνω. Αν ενδιαφέρεστε, θα μπορούσατε να διορθώνετε κι εσείς λήμματα γιατί μένουν ακόμα 900+
* Δηλαδή, ό,τι είναι αρχαίο το κάνω αρχαίο, ό,τι είναι ελληνιστικό το κάνω ελληνστικό, και ότι είναι καθαρεύουσα (Κουμανούδης ή Δημητράκος) το κάνω kath.
* Σας παρακαλώ, μη βάζετε το {clear}, δε χρειάζεται. Ούτε βάζουμε {ετ|παρωχ}.
* Κλίσεις βάζω μόνο όταν υπάρχει λόγος (όπως τα -ότης -ῖτις) επειδή από την αιτιατική βγήκε το νεοελλληνικό της κοινής -ότητα, -ίτιδα.
* Επίσης, βάζω από Κατηγορίες μόνο το {π|-σις|kath} και {π|-ότης|kath} διότι αναφέρεται στις ετυμολογίες της κοινής νεοελληνικής η εξέλιξή τους σε -ση και -ότητα.
Έχω μερικά παραδείγματα μορφοποίησης στην [[:Κατηγορία:Καθαρεύουσα]]. Θα βοηθούσε πάρα πολύ αν διορθώνατε αυτά τα ήδη υπάρχοντα. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:59, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
:Θεωρώ ότι όλα τα λήμματα που κλίνονται, πρέπει να έχουν κλίση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:23, 25 Ιουνίου 2023 (UTC)
== και καθ ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BA%E1%BF%B6%CF%82&curid=908873&diff=5708292&oldid=5695083 αυτή τη σημείωσή σας] (που δεν είναι λάθος). Υπολογίζω, ότι παρόμοια σημείωση θα μπορούσε να μπει σε πάνω από 50.000 αρχαία λήμματα. Άρα? Νομίζω δε χρειάζεται. Τη βάζω όμως, όταν υπάρχει σαφής διαφορά στη σημασία. Επίσης τη βάζω όταν υπάρχει κάποιο σχόλιο στον νεοελληνικό τομέα. Και τέλος, αν κάποιος έχει βάλει παράθεμα καθαρεύουσας. Παραδείγματα: ... κάποια στιγμή θα φτιάξω κατάλογο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:19, 8 Ιουλίου 2023 (UTC)
== δωρικές κλίσεις ==
Το λήμμα σας [[ὄρπαξ]], δωρικό του [[ὄρπηξ]]. Η αλήθεια είναι δεν έχω ξανακάνει δωρικές ή επικές κλίσεις. Είναι η πρώτη μας... Εκείνο που διαφέρει σίγουρα, είναι τα άρθρα (δείτε κλίσεις στο [[ὁ]]) και έχω ενημερώσει το [[Module:grc-articles]] μόνο για τα αρσενικό (έχω εκκρεμότητα για τα άλλα γένη ή τους συνδυασμούς) διότι πρέπει να μπαίνουν αυτόματα όταν γράφουμε παραμέτρους|δωρ=1 ή |επικ=1 Επίσης, δεν ξέρω αν υπάρχουν διαφορές σε καταλήξεις... Ίσως στα επικά. Δεν έχω μελετήσει διαλέκτους (δείτε [[wikt:en:Appendix:Ancient Greek dialectal declension]]) και φοβάμαι ότι κάνω λάθη. Άρα, καλύτερα να τα παραπέμψουμε στις ελληνικές καλένδες, ήγουν, στην επόμενη γενιά διαχειριστών, που ελπίζω να είναι πιο ειδικοί από μένα. Αλλά, δεν πειράζει να κάνουμε ένα δυο ενδεικτικά. Ευχαριστώ πολύ κύριε Νίκο! Καλό μας καλοκαιράκι. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:54, 20 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Παρακολούθηση ==
Παρακολουθώ, κι ίσως θα θέλατε κι εσείς να ρίχνετε μια ματιά, τις συνεισφορές του https://en.wiktionary.org/wiki/Special:Contributions/Mahagaja Είναι ο μόνος που έχει απομείνει στο αγγλικό ΒΛεξικό για τα αρχαία. Όλοι οι παλιοί 'αρχαίοι' είναι ανενεργοί. Είναι διαχειριστής που κάνει μέση αγγλική και παλαιά αγγλική, αλλά η ειδίκευσή του είναι η φωνητική (σε πολλές γλώσσες. έχει πολύ μεγάλη βιβλιογραφία στη διάθεσή του). Έχει μελετήσει αρχαία, ως μάθημα επιλογής στις γλωσσολογικές σπουδές του και τον εμπιστεύομαι πολύ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:10, 23 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Μα ναι, εσένα εννοούσα ! ==
Μα ναι, μπερδεύτηκα ! Εσένα εννοούσα για το
;κατάχρηση καλοσύνης
Καλησπέρα, μπορώ να καταχραστώ την καλωσύνη σου και να σου ζητήσω να μορφοποιήσεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CE%BB%CE%B5%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%B1&diff=5719363&oldid=5719362 αυτό]; Ξέρω ότι μπορώ να το φτιάξω, αλλά για κάποιο λόγο, σε εμένα παίρνει 3-4 λεπτά μέχρι να ανακαλύψω ξανά πως το φτιάχνεις. Νομίζω (ή τουλάχιστον μοιάζει) ότι σου είναι πολύ πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:58, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
και ευχαριστώ πολύ που το έκανες, αλλά και γενικά επιμελήθηκες το λήμμα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:41, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Ο δεύτερος χρήστης του εκατομμυρίου ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, έφτιαξες στις 07:35, 30 Αυγούστου 2023 το 1.000.004ό λήμμα [[ζάβγια]], ήσουν ο δεύτερος χρήστης που συνεισέφερες μετά το σπάσιμο του νήματος του 1.000.000 . Θερμότατες ευχές για καλύτερες, περισσότερες συνεισφορές, με κέφι και χαρά ! Η ακρίβεια και η φροντίδα των συνεισφορών σου δεν περνά απαρατήρητη ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:58, 30 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Πηγή Δαλακούρα ==
Κύριε Νίκο, γεια σας. Βλέπω το insource:/Παναγιώτα Δαλακούρα/ πάρα πολλές φορές<br>
[https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%A0%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CF%8E%CF%84%CE%B1+%CE%94%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 στο κουτί Αναζήτησης]
Επαναλήψεις πάνω από 5-10 φορές, σημαίνει ότι είναι αναγκαίο να φτιάξουμε Πρότυπο βιβλιογραφίας. Διότι, μόλις βρούμε το κείμενο (π.χ. σελ.112 για τα ωραία σας δάνεια) μπορούμε να τα διορθώσουμε όλα αυτομάτως. Ή να συμπληρώσουμε. Θα περιμένετε λίγο, μπας και βρω την εργασία? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:42, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
{{έγινε}} [[Πρότυπο:Π:Δαλακούρα]]. Όταν μια λέξη (όπως και επώνυμο) βασίζεται (δηλαδή, έχει συστατικό της στοιχείο) μια λέξη από άλλη γλώσσα ή άλλη περίοδο γλώσσας, τότε χρηστιμοποιούμε το [[Template:ety]] = Κατ.Παραγωγή λέξεων από... Καθώς δεν είναι δανεισμένη ολόκληρη η λέξη, αλλά πήραμε ένα στοιχείο, προστέθηκαν και άλλα (είτε σε παραγωγή με καταλήξεις, είτε σε σύνθετα). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:28, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
Κύριε Νίκο, από τα υπόλοιπα λείπουν: το θηλυκό, οι Μεταγραφές, και το {κλείδα-ελλ}, οπότε, θα πρέπει να γίνουν κανονικά απ' την αρχή. Μπορούμε να πηγαίνουμε ανά σελίδα της πηγής. Πρέπει να φτιάξω υπόδειγμα προσχεδίου στο [[Συζήτηση προτύπου:Π:Δαλακούρα]]. (εγώ συνήθως χρησιμοποιώ το [[Παλαμάς]]) αλλά θα φτιάξω κι ένα απλούστερο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:44, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] : Να σημειώσω δυο πράγματα, με την ευκαιρία. Σε επώνυμα γνωστά, όπως λ.χ. το [[Κωνσταντάρας]], το [[Χονδροκούκης]] κλπ, δε χρειάζεται να μπαίνει ως πηγή το συγκεκριμένο πόνημα. Δεν αποδεικνύει κάτι, επί της ουσίας. Το δεύτερο, η παράθεσή του ως πηγή ''γενικά'', στις περιπτώσεις που απλά καταγράφει ένα "περίεργο" επώνυμο (λ.χ. στην ενότητα "Επώνυμα άγνωστης ετυμολογικής προέλευσης"), ''χωρίς'' δηλαδή να παραθέτει ετυμολογία, δημιουργεί τη ''λανθασμένη'' εντύπωση στους αναγνώστες ότι η ετυμολογία που (θα) υπάρχει στο λήμμα προέρχεται από την πηγή, κάτι που δεν θα ισχύει. Σε αυτές τις περιπτώσεις, αντί για "πηγή", θα πρέπει να υπάρχει ref στο σημείο του επωνύμου, ώστε να μην προκύπτει παρανόηση ως προς τη χρήση του πονήματος εντός του λήμματος, δηλ. ως "πηγής" ''μόνο της ύπαρξης'' του επωνύμου, όχι όμως και της ετυμολογίας του (παράδειγμα : [[Κηλιντζόγλου]]). ǁ <span style="color:DarkRed;">ǁǁ</span> [[user:Chalk19|Chalk19]] ([[user_talk:Chalk19|talk]]) 20:53, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Ναί, βεβαίως {{ping|Chalk19}}, συμφωνώ απολύτως. Ουφ. Δε θέλω να ασχολούμαι καθόλου με κύρια ονόματα. Αλλά τι να κάνω, πρέπει να διορθώνω κιόλας... Αν τις κάνετε εσείς τις διαγραφές και ανατάξεις, θάταν τέλεια. Μα πώς έγινε αυτό το πράμα, 3.000 φορές? πώς δεν ελέγχθηκε το αρχικό μοντέλο? Ο οποιοσδήποτε θα έβλεπε στον κατάλογο ονομάτων αυτά που λέτε, plus που λείπουν διάφορα.. φφφφφ . Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:16, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Πηγή Πάπυρος ==
Κύριε Νίκο, καταπληκτικό το [[ζουράρης]], θα το βάλουμε στο [[Πρότυπο:ΛτΗ]] -τα αλλάζω περίπου κάθε βδομάδα-. Σχετικά με το {{πρότ|Π:Πάπυρος}}. Η γνώμη μου είναι ότι στα αρχαία και στα μεσαιωνικά δε χρειάζεται να μπαίνει στις πηγές (άλλωστε δεν το βλέπουν οι αναγνώστες). Διότι είναι 'δευτερογενής' πηγή. Για τα μεσαιωνικά, έχει κοιτάξει τον τότε Κριαρά (όσα είχαν δημοσιευτεί) και τον Δημητράκο, που είναι και πηγές του {{temp|R:LBG}}, δηλαδή αναγνωρισμένες στη διεθνή βιβλιογραφία. Βεβαίως, κοιτάω στο google 'χχχ enacademic' για να του ρίξω μια ματιά, μήπως έχει κάτι ακόμα. Ομοίως για τα αρχαία, κοιτάω αν έχει έξτρα πληροφορίες με πηγή το {{πρότ|Π:ΛΣΚ}} ώστε να χρησιμοποιώ απευθείας το ΛΣΚ. Κατά τ' άλλα, οι πηγές του είναι οι παλιές (προ 2000) του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} Δηλαδή, δεν έχει προλάβει τον Beekes, άρα στα Α (Αρχαία) δεν ισχύουν πάντα οι ετυμολογίες. Ή, με βοηθάει για καθαρ. κουμανούδη όταν έχει πληροφορίες για τους συγγραφείς, γιατί οι βραχυγραφίες του Κουμανούδη δε βοηθάνε καθόλου.<br>Το χρησιμοποιώ όμως ως πηγή, σε νεοελληνικούς όρους που δεν έχει κανένα άλλο λεξικό (λόγω της ένταξής του σε εγκυκλοπαίδεια, έχει πολλούς επιστημονικούς όρους). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:02, 20 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Τι ωραίες οι εκφράσεις ==
Τι ωραία που κάνετε αυτές τις εκφράσεις, κύριε Νίκο! Είναι τόσο ευχάριστο να διαβάζουμε τα λήμματα. (φυσικά, θα μπαίνουν στο {{πρότ|ΛτΗ}} Γέλασα πολύ με κείνη τη στάχτη και τη μπούρμπερη στο [[γαία πυρί μιχθήτω]]. :) Θα τις βάζουμε παρέα, δύο δύο τις εκφράσεις στο ΛτΗ. Θα 'χουν μεγάλη επιτυχία! Ευχαριστώ, καληνύχτα σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:14, 21 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Μήπως μπορείτε να κάνετε ένα πρότυπο για το λεξικό: https://www.ypakoh.gr/elbig.gr/media/k2/attachments/Leksiko_arxaion_byzantinon_kai_logion_fraseon_tis_neas_ellinikis.pdf, όπως κάνατε με το πρότυπο για τη Δαλακούρα. Δεν ξέρω αν υπάρχει άλλο λεξικό online με εκφράσεις. Ίσως θα ήθελαν κάποιοι να κάνουν παραπομπές σ' αυτό το λεξικό.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:19, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: μισό λεπτό... ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:27, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} φοβάμαι ότι έχει copyright - αυτά τα γνωρίζει άριστα ο διαχειριστής {{ping|Texniths}}, ως διαχειριστής και της Βικιθήκης. Δε νομίζω ότι αυτή η ιστοσελίδα είναι κατάλληλη, θα κρίνει ο κύριος Τεχνίτης. Μπορούμε όμως να το φτιάξουμε με απλή ref οπως το {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος:ΜΛτΑΕ}}.
:: πολύ ωραία που βρήκατε link to pdf, τουλάχιστον, να το έχουμε εμείς να το συμβουλευόμαστε. -το ίδιο κάνουμε άλλωστε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} που είναι τόσο απαραίτητο. Έχει κι άλλα εκεί.
:: Texniths, κυκλοφόρησε δωρεάν με το ''Βήμα'' ως έκδ. [https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=186570&return_url see here] Άρα το copyright όπως και σε αντίστοιχα που έχω δεί να 'περνάνε' στο archive.org είναι μισοok? Το πρόβλημα ο ιστότοπος πηγής, που είναι κάποιας οργάνωσης (στην αρχή νόμισα ότι ήταν του Πατριαρχείου Κωνστ.). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Νομίζω και εγώ πως ο σύνδεσμος αυτός παραβιάζει τα πνευματικά δικαιώματα της έκδοσης οπότε συνεπώς δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πρότυπο. Συμφωνώ πως πρέπει να χρησιμοποιούνται τα άλλα λεξικά κυρίως εφόσον οι εκφράσεις υπάρχουν εκεί.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 10:24, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} διαβάζω το λεξικό που είναι κάτι μεταξύ γλωσσάριου και λεξικού. Η χρησιμότητά του για μας είναι στις παραπομπές του -να μη ψάχνουμε-. Αν όμως μια φράση υπάρχει στα λεξικά του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}, υπάρχει στον Μπαμπ., υπάρχει στο Χρηστικό, τότε, δίνουμε εκείνα ως πηγές για το αρχ. και το νελλ λήμμα αντίστοιχα. Επίσης, τα αρχ. παραθέματα θα πρέπει να υπάρχουν στο αρχαίο λήμμα (αν υπάρχει αυτούσια η φράση). Στη νεοελληνική χρήση, μπορεί να μπαίνει ππαράθεμα νεοελληνικό (πώς το λέμε σήμερα) και όλα τα υπόλοιπα να είναι {βλ|...το αρχαίο} Επίσης, ενημερώνουμε τα λήμματα των συστατικών λέξεων. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:20, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Thanks {{ping|Texniths}}. {{ping|Nikos1nikos1}}, πάντως, είναι έτοιμο: {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος Φράσεις}} αλλά μου είναι αδύνατοννα βρω έτος της 5ης έκδοσης, και έτος 1ης έκδοσης, αν τα βρει κανείς, να τα βάλουμε. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
κόλπο, στο {{πρότ|Π:ΛΚΝ}} πληκτρολογήστε: φρ. (να έχει τελεία) και κάντε τικ στο Αναζήτηση και στο σώμα των λημμάτων. Θα σας βγάλει και τις φράσεις, και τις εκφράσεις. μετά πατήστε μαζί {{πλήκτρο|Control+F}} και -στο δικό μου broswer τουλάχιστο- δείχνει φωτισμένα όλα τα φρ. και εκφρ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:37, 23 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και δυνατότητα επέμβασης ==
Nikos1nikos1, θέλω να σε ευχαριστήσω για επεξεργασίες σαν και [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%9A%CE%BF%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%82&diff=6435102&oldid=6355165 αυτήν] και ταυτόχρονα να σε ενημερώσω ότι μπορώ και να εντοπίσω και να διορθώσω εύκολα απλά ζητήματα όπως την έλλειψη του κλείδα-ελλ με το bot. Το κάνω τώρα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A7%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%B7%CE%B1%CF%81%CE%AC%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%BB%CE%BF%CF%85&diff=prev&oldid=6437252 εδώ] και σε άλλα 14.000 περίπου επώνυμα (σε πολλά ήταν απλά δική μου αβλεψία ότι δεν τα είχα βάλει από την αρχή). Οπότε αν αναγνωρίσεις κάτι παρόμοιο που λείπει σε πολλά λήμματα, μη διαστάσεις να με ενημερώσεις. Αν μπορώ θα το κάνω εύκολα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 4 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
==Λήμματα εκφράσεων ==
Συγγνώμη που διατάραξα πολλά παραθέματα που είχατε βάλει σε ενότητες Εκφράσεων, κύριε Νίκο. Στα πρώτα χρόνια του ΒΛεξικού, γράφονταν περίπου όπως και στα έντυπα λεξικά, στριμωγμένες στα λήμματα (και μάλιστα bold). Με αποτέλεσμα πολλά βασικά λήμματα να είναι τεραστίων διαστάσεων (όπως άλλωστε πχ {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ποιέω|0=-|ποιέω@LSJ-LOGEION}}. Όμως, τα βικιλεξικά έχουν την πολυτέλεια του χώρου να κάνουν σελίδα για το κάθε τι. Ο στόχος που εξυπηρετείται δεν είναι μόνο η αποσυμφόρηση, αλλά και ο χώρος για αναλυτική εξήγηση. Π.χ. εγώ που δεν ξέρω αρχαία, θέλω να ξέρω (από την Ετυμολογία) ποιες λέξεις έχει η έκφραση, αν χρησιμοποιούνται με κάποια ειδική σημασία απ' όοοολες τις σημασίες που υπάρχουν στο λήμμα. Και κυρίως: ποια είναι η σύνταξη. Όταν δεν είμαι σίγουρη για τη σύνταξη ή υποπτεύομαι ότι έχει κάποια παρατήρηση (π.χ. γενική απόλυτος, κάποια μεσοπαθητική φωνή+αιτιατική που λειτουργεί ως ενεργητική διάθεση κλπ), τότε, προσθέτω κι ένα <code><nowiki>{{ετυ+|grc}} <!-- σύνταξη? --></nowiki></code> ώστε, κάποια στιγμή στο μέλλον, να σχολιαστεί λίγο παραπάνω. Δηλαδή, το ΒΛ να προσφέρει κάτι, που δεν προσφέρουν τα λεξικά. Plus τα ωραία σας παραθέματα!! Ευχαριστούμε πολύ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:53, 13 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, κατ' αρχήν, συγχαρητήρια για όλες τις εκφράσεις που επεξεργάζεστε. Ήθελα να βεβαιώσουμε, ποιο είναι το κριτήριο για να θεωρηθεί 'έκφραση' ή 'φράση' ένα παράδειγμα που αναφέρεται σε λεξικό. Π.χ. το [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο|ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο]] = ἄνεμος ἐπαύσατο = ο άνεμος κόπασε (έπαψε)
. Δε βλέπω κάτι δυσνόητο. Κι άλλωστε τα παραδείγματα {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|παύω|0=-|παύω@LSJ}} με σημασία: σταματώ, είανι πολλά ''ἄνεμος ἐπαύσατο, the blood stopped [flowing], the fire [burning], the wind [blowing]'' Εκτός κι αν είναι μια διάσημη φράση? τη λέμε και δεν την ξέρω? Δε νομίζω ότι χρειάζεται να γίνει λήμμα. Και μερικές ακόμη παρόμοιες εκφράσεις που είναι 'ευκόλως εννοούμενες' Σκεφτείτε το κι εσείς... Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:17, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Η έκφραση [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] υπάρχει και στο Π:Λίντελ. Είναι αντίστοιχη με τη νεοελληνική έκφραση «ο άνεμος έπεσε» ή «ο άνεμος κόπασε». Δεν είμαι σίγουρος όμως αν πρέπει να καταχωρηθεί ως έκφραση ή ως φράση. Κάποιες εκφράσεις στο Βικιλεξικό δεν ξέρω αν πρέπει να θεωρούνται εκφράσεις ή απλές φράσεις, που υπάρχουν σε αρχαιοελληνικά κείμενα. (π.χ. [[πρόκα τελλομένου ἔτεος]], [[ἠοῦς τελλομένης]], [[ἡλίου τέλλοντος]][[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:29, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Κλίσεις δωρικές ή όχι δωρικές ==
Κύριε Νίκο, χάρις σε σας, όλο και κάτι καινούργιο προκύπτει -κάπου έπιασε το μάτι μου κάτι για το [[Αἴτνα]] και επιχείρησα να κάνω δωρικές κλίσεις. [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]]. Να σας ενημερώσω για ένα προβληματάκι που αντιμετώπισα
* πρότυπο {{πρότ|grc-κλίση-'αρετά'}}, και {{πρότ|grc-κλίση-'τύχα'}} είναι πράγματι δωρικές κλίσεις (οι καταλήξεις σε πολλές πτώσεις είναι διαφορετικές από τις 'κλασικές')
* περίπτωση του [[ὄρπαξ]]. Ναι μεν, είναι δωρικό, αλλά η κλίση του δεν έχει καμία διαφορά από του {{λ|φύλαξ|grc}}. Αν του βάλουμε κλίση, η μόνη παρέμβαση είναι τα δωρικά άρθρα. Αλλά δε θέλουμε να μπει στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]] διότι η κλίση του δεν έχει δωρικά χαρακτηριστικά (έψαξα στον [https://archive.org/details/IntroductiontoGreekDialects/page/82/mode/2up Buck], αλλά δεν είδα γι' αυτά κάποια παρατήρηση). Έφτιαξα την παράμετρο <code><nowiki>|άρθρα=δωρ</nowiki></code> για να έχει τίτλο: ''κλίση με δωρικά άρθρα''.
Ελπίζω να μην έχω λάθη (φυσικά, κοίταξα τα en.wikt λήμματα για επιβεβαίωση). Πολύ σας ευχαριστώ που τα ανακαλύψατε! Να δούμε, τι άλλο θα βρεθεί στο μέλλον! <small>ΥΓ άλλη περίπτωση είναι τα ελληνιστικά -α, -ας όπως η [[Ἄβα]], η [[Εὔα]] κι άλλο οι [[κοῦπα]] με πληθυντικο κοῦπες..!!<br>ΥΓ2, η [[Αἴτνα]], έχει, λέει το {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|Αἴτναι|0=-|Αἴτναι@ΛΟΓΕΙΟΝ}} και πληθυντικό: τίτλο 2 τραγωδιών του Αισχύλου!...</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:06, 19 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες και αντιδάνεια ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B8%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%B2%CE%AF%CE%BD%CE%B7&diff=prev&oldid=6512383 την ετυμολογία εδώ], και τις διάφορες πηγές.<br>_1 Μια σημείωση για το [[αντιδάνειο]] όπως στις ετυμολογίες του Μπαμπ.: στο Πάπυρος, και στο Μπ2002, είχε χρησιμοποιήσει τον χαρακτηρισμό στην ευρεία του έννοια. Στο {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} έχει διορθώσει προς τη στενή σημασία (έτσι και στο ΛΚΝ). Δεν έχουμε αντιδάνειο, επειδή τα 'κομμάτια' μιας λέξης είναι ελληνογενή (αυτό το έχουμε στο ΒΛ ως {{πρότ|λενδ}} = classic compound από αρχ.ελλ). Η λέξη [[προθρομβίνη]] δεν υπήρχε στα αρχ.ελλ, ώστε να 'ταξιδέψει' από γλώσσα σε γλώσσα.<br>Στο ΒΛ, ακολουθώ το Μπ2010 και ΛΚΝ για το αντιδάνειο.<br>
_2.λδαν. Τα λεξικά Μπαμπ. δεν 'μαρκάρουν' τα λόγια δάνεια, όπως το ΛΚΝ. λόγιο δάνειο = μια λέξη ειδικού λεξιλογίου που, ας πούμε, ο παππούς μου στο χωριό δεν την γνώριζε καθόλου... Επίσης, ο Μπαμπ (όπως εξηγεί στις Εισαγωγές των λεξικών του) ονομάζει 'μεταφορά' τα δάνεια. Το Μπ2010 μαρκάρει τα μτφδ, τα σμσδ και τις αποδόσεις. Το Μπ2010 έχει διορθώσει πολλές ετυ του Μπ2002, άρα, χρησιμοποιούμε το Μπ2010, και το 2002/και Πάπυρο μόνο εξ ανάγκης (π.χ. για κάποια κύρια ονόματα που δεν τα έχουν οι άλλοι).<br>To {{πρότ|Π:Χρηστικό}} (όπως λέει στην [https://christikolexiko.academyofathens.gr/index.php/leksiko/domi-kai-organosi-tou-leksikoy Εισαγωγή]#κλικΕτυμολογία, αναφέρει πάντα τους ελληνογενείς όρους, χωρίς να δίνει ξεκάθαρα τον τύπο του δανείου, δηλαδή τα αφήνει αμαρκάριστα.<br>Προσωπικά, ακολουθώ το μαρκάρισμα, όπως το κάνει το ΛΚΝ (λδαν). Η [[προθρομβίνη]] είναι μια λέξη ειδικού λεξιλογίου, και νομίζω, είναι προφανές, ότι είναι λδαν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:33, 28 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== LBG ή LSJ και CodexIust ==
Καλημέρα κύριε Νίκο. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CE%BC%CE%B9%CE%B1%E1%BF%96%CE%BF%CF%82&diff=prev&oldid=6512554 Γι' αυτήν την πηγή]. Ο λόγος που, τουλάχιστον εγώ, δε βλέπω κανένα αποτέλεσμα είναι ότι θέλετε να συνδέσετε,
* όχι με το {{temp|R:LBG}} https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj
* αλλά με το {{temp|R:LSJ}} link όχι https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj αλλά<br>https://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=89432
Το [[LSJ]], λεξικό που επίσης υπάρχει στο TLG (Thesaurus Linguae Graecae).<br>
Ο λόγος που δεν έχουμε φτιάξει αυτόματο link προς τα εκεί είναι 1) υπάρχει στο ΛΟΓΕΙΟΝ, και 2) χρειάζεται κωδικό αριθμό τον οποίο πρέπει να γνωρίζει εκ των προτέρων ο συντάκτης, δηλαδή, δεν μπορεί να γίνει αυτόματο link. Αν θέλετε, μπορείτε να το προσθέτετε 'με το χέρι' πριν από το {{temp|R:LSJ}} (αλλά να το φτιάξω λίγο μικρότερο τον τίτλο του γιατί παραείναι μεγάλος). 3) to TLG ζητάει subscription username -που για το μεσαιωνικό LBG δεν μπορούμε ν' αποφύγουμε: δεν το βρίσκουμε πουθενά αλλού το λεξικό αυτό. Ευχαριστώ πολύ, για όλη σας τη δουλειά.<br>
_Για τον {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιάνειο Κώδικα: ακόμα δεν ξέρω καθόλου τι γίνεται: ποια είναι Corpus Civilis, ποια Novelllae, χρονολογήσεις κειμ.μετάφρ.σχολίων, ποια είναι λατινικά +ελλ.μετάφραση, ποια ελληνικά +λατ.μετάφραση, και εκδόσεις α) πρώτες εκδόσεις και β) σύγχρονες εκδόσεις ή κριτικές εκδόσεις, για να μπορούμε να τα διαβάζουμε με ασφάλεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:35, 29 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και ερώτηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, πολλές ευχαριστίες για την αφαίρεση των υπαρχόντων λέξεων από τη [[Συζήτηση χρήστη:Costaud/words]]. Έχω μια απορία. Είσαι τόσο εργατικός που τα έκανες στα γρήγορα με το χέρι (οπότε συγχαρητήρια), ή χρησιμοποίησες κάποιο εργαλείο - οπότε παρακαλώ να μου το πεις να το χρησιμοποιώ και εγώ; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:47, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα έκανα με το χέρι.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:52, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
::Φοβερός, εργατικός και .... είχα μια ελπίδα :) Γνωρίζω ότι γίνεται με αυτόματο τρόπο. Ξέρω και τουλάχιστο έναν τρόπο (που έχω χρησιμοποιήσει κάποια στιγμή), ακόμη έναν που το έκανε άλλος χρήστης, αλλά ψάχνω για κάτι πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:59, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:::Απλώς ενημερωτικά, βρήκα μια μέθοδο, αρκετά πιο παραγωγική, όχι ιδανική. Η ιδανική είναι κάποιο script που δεν μπορώ να φτιάξω αυτή τη στιγμή. Αφήνω εδώ την τεχνική, ώστε αν την ξεχάσω, να υπάρχει κάπου. Χρησιμοποίησα το magic word PAGESIZE. Τα magic words είναι εργαλεία του συστήματος, τα οποία όταν τα καλέσεις, όπως καλείς τα πρότυπα, με δυο αγκύλες, δίνουν αποτέλεσμα. Αυτό που χρησιμοποιώ δίνει το μέγεθος της σελίδας για την οποία ρωτάς, π.χ. για την ανύπαρκτή λέξη (τουλάχιστον σήμερα) [[αντιθραυστικό]], δίνει: {{PAGESIZE:αντιθραυστικό}} (μηδέν), ενώ για την υπαρκτή λέξη [[παγοθραυστικό]], δίνει {{PAGESIZE:παγοθραυστικό}} δυο χιλιάδες πεντακόσια πενήντα δύο (τουλάχιστον σήμερα). [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:05, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
:::Δεν ήλθα για αυτό όμως εδώ, έχω άλλο, μικρό ζήτημα να σου εξηγήσω, θα το κάνω σε επόμενη παράγραφο, να έχει τίτλο δικό του. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:13, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Σύνδεσμοι σε αρχαία ==
Είδα ότι χρησιμοποιείς την τεχνική των συνδέσμων στα αρχαία που είχε υποδείξει η Sarri.greek, με το πρότυπο:λ. Αυτό το έχει δει από την αγγλική βικιπαίδεια και έχει την εξής ουσία: Έχοντας την υπόθεση ότι ένα λήμμα υπάρχει σε πάνω από μια γλώσσες, με το λ, οδηγείς το σύνδεσμο στην επιθυμητή γλώσσα. Απλό παράδειγμα η λέξη [[τρόπος]]. Για να οδηγήσεις στο αρχαίο τμήμα της, ορθά πρέπει να βάλεις <nowiki>{{λ|τρόπος|grc}}</nowiki>. Αυτό λοιπόν είναι ορθό και επιθυμητό και ιδιαιτέρως απαραίτητο για λέξεις με λατινικούς χαρακτήρες σε πολύ διαφορετικές γλώσσες, με πολύ διαφορετικές έννοιες. Αντίθετα, το [[μυῖα]], το ξέρεις καλά ότι δεν υπάρχει σε καμιά άλλη γλώσσα του κόσμου. Συνεπώς το να βάλεις το πρότυπο:λ, είναι εφικτό, δεν πειράζει, βάλε το, αλλά και να μην το βάλεις, επίσης δεν πειράζει για λέξεις που υπάρχουν σε μοναδική γλώσσα. Στα έγραψα αυτά για να ξέρεις με ποιά λογική το έβγαλα από το [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BC%CF%85%E1%BF%96%CE%B1&diff=6726379&oldid=6726368 μυῖα]. ... Τέλος, αυτό που έκανα μπορεί να είναι λάθος αν φτιάχνουμε αναλυτικότατα λήμματα, με λέξεις που εγώ ο φτωχός τω πνεύματι θεωρώ μοναδικές, ότι υπάρχουν μόνο στα αρχαία ελληνικά και τελικά υπάρξουν και μεσαιωνικά τμήματα και της καθαρεύουσας. Σε καμιά περίπτωση τα παραπάνω δεν αποτελούν προτροπή στο τι είναι σωστό να κάνεις, απλά εξήγηση για το τι κάνω εγώ. Εσύ κρίνεις και κάνεις ότι θεωρείς σωστό. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:45, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Νομίζω πως... ==
... βάζεις όλα τα
<code><nowiki>
* {{LGPN1}}
* {{LGPN2}}
* {{LGPN3a}}
* {{LGPN4}}
*{{LGPN5a}}
*{{LGPN5b}}
*{{R:LGPN5c}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
</nowiki></code> χωρίς προηγούμενο έλεγχο. Σωστά νομίζω; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:28, 16 Αυγούστου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Καλημέρα, Φυσικά ελέγχω πρώτα τις πηγές που αναφέρω. Για το λήμμα [[Εὐπαλῖνος]] π.χ. βλ. [https://search.lgpn.ox.ac.uk/browse.html?field=names&sort=nymRef&query=%CE%95%E1%BD%90%CF%80%CE%B1%CE%BB%E1%BF%96%CE%BD%CE%BF%CF%82 Εὐπαλῖνος] (στην πρώτη στήλη αναφέρεται 1,2,4 και 3b) και ΛΟΓΕΙΟΝ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 04:20, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
::χαχαχα, συγγνώμη, πέσανε πολλά μαζί και αποδείχτηκα καχύποπτος :) (αντί να το ελέγξω με τα χεράκια μου) ... με ποιόν ... με εσένα .... [[honi soit qui mal y pense]] ... Ο δε Ευπαλίνος είναι αγαπημένος μου, δες το λήμμα [[:w:Ευπαλίνειο όρυγμα]] (ποιός και πότε το έφτιαξε). Καλή σου μέρα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:31, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
== Ψηφοφορία για 5 χρόνια ακινησίας διαχειριστών ==
Αγαπητέ Κ Νίκο. Αν συμφωνείτε, να βοηθήσετε λίγο, μήπως πάρω καμιά διετή άδεια... :) :)<br>Σε συνέχεια του μηνύματος [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:_Επιθεώρηση_δραστηριότητας_διαχειριστών]] για αφαίρεση διαχειριστικών δικαιωμάτων, παρακαλούμε να ψηφίσετε στην πρόταση ψηφοφορίας [[Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/5_χρόνια_ακινησίας_διαχειριστή|Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/'''5 χρόνια''' ακινησίας διαχειριστή]] αντί για 2 χρόνια που είναι η [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review πολιτική του meta]. Χρειάζεται επίσημη ψηφοφορία ώστε να καταγραφεί '''τοπική πολιτική''' στο: [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review/Local_inactivity_policies#Wiktionaries Τοπικές πολιτικές σε βικιλεξικά]. Η πρόταση ήρθε [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Flyax&oldid=7082477#Τα_προηγμένα_δικαιώματά_σας_στο_elwiktionary μετά από το μήνυμα σχετικά με τον διαχειριστή μας Flyax] (που προς το παρόν πήρε μια παράταση ενός έτους) και λαμβάνει υπ' όψιν [[wikt:en:Wiktionary:Administrators#Removal_for_inactivity|την πολιτική του αγγλικού ΒΛεξικού]] ([[wikt:en:Wiktionary:Votes/pl-2017-03/Desysopping_for_inactivity|vote.2017]]) για 5 χρόνια. Είναι σημαντικό να ψηφίσετε. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:10, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Υποσέλιδα ==
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}! τι τρομερή δουλειά έχετε κάνει στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Nikos1nikos1&oldid=7082568#έχουν_παραθέματα #έχουν παραθέματα]!!! Αν τυχόν το επιθυμείτε, μπορείτε να δημιουργείτε όσες υποσελίδες θέλετε. Π.χ. [[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]] ή μακρύτερο: /quotations. Ή Επίσης Χρήστης:Nikos1nikos1/quote grc Ή quote gkm κλπ. Ή όπως θέλετε.<br>Όποτε πληκτρολογείτε στο κουτί Αναζήτησης ''User:Nikos1nikos1/quote'' θα σας πηγαίνει στη σελίδα. Και στο #έχουν_παραθέματα θα βάλετε link προς την υποσελίδα σας. Συγχαρητήρια!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Αλλαγή συνδέσμων στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ==
Γεια σας. Συγχαρητήρια για την πολύτιμη εργασία σας. Η πλατφόρμα http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/ έχει πέσει εδώ και μέρες. Και μεταφέρεται στο<br>
https://dimodis.greeklanguage.gr/ Στον δικό μου browser, είναι πιο εύκολο το κατέβασμα τώρα. (πριν ήταν πολύ βαριά). Από την άλλη, δεν είμαι σίγουρη ότι πρόκειται να αλλάξουν σύντομα και τα τύπου:<br>
https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html<br>
σε https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_pag<br>Ας περιμένουμε μέχρι να σταθεροποιηθούν, και μετά ας τα αλλάξετε όλα. (παλιά, υπήρχε το http://www.komvos.edu.gr/ Πέρασαν χρόνια, κι ακόμα δεν το έχουν σβήσει.) _2. Χρειάζεται ένα πρότυπο για την Early Modern Greek 1453-1669. (πρώιμη νεοελληνική που τη μελετάμε και ως όψιμη μεσαιωνική). Σκεφτείτε κι εσείς πώς θα χειριστούμε αυτήν την περίοδο. Κρίσιμο είναι, η χρονολόγηση των παραθεμάτων. Το πρόβλημα είναι, ότι δεν έχουμε πάντα και χρονολόγηση της 1ης εμφάνισης της λέξης. Αυτό είναι λόγος, για να προτιμάμε προς το παρόν, έργα γραμμένα απ' την παλαιολόγεια εποχή και πίσω. Θα λείπω τον περισσότερο καιρό, αλλά είμαι ήσυχη, καθώς τα φροντίζετε όλα πολύ ωραία. Όταν χρησιμοποιείτε συχνά μια σταθερή σίγουρη πηγή, μη διαστάσετε να φτιάξετε πρότυπα όπως στο [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]] του τύπου {{πρότ|ΠΘ:Τερζάκης Ιζαμπώ}} (το είχα φτιάξει παλιά με την ελπίδα ότι κάποτε θα έχω τον χρόνο να αφοσιωθώ στα παραθέματα... αλλά δεν πρόφτασα). Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:23, 4 Μαρτίου 2025 (UTC)
== Ευχές, ευχαριστίες και ερώτημα ==
@[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] Χριστός Ανέστη !
Ευχαριστώ πολύ που βρήκες διπλά λήμματα για κάποια κύρια ονόματα. Απίστευτο αλλά αληθινό !
Το ερώτημά μου είναι: Έχεις εντοπίσει τη διαφορά στα ζεύγη των λημμάτων; Ποιο είναι το σωστό και ποιο το λάθος; Έκανα έναν έλεγχο αν υπάρχουν λατινικοί χαρακτήρες (π.χ. λατινικό o αντί για ελληνικό ο), αλλά δεν βρήκα τίποτα. Μήπως μπορείς να μου λύσεις την απορία; Εφόσον νιώσω σίγουρος, με χαρά θα διαγράψω το «λάθος» λήμμα. Θα προτιμούσα να μην το κάνω στην τύχη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:35, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Αληθώς Ανέστη! Στα προς διαγραφή λήμματα υπάρχει λάθος το μ. Δεν είναι από το ελληνικό αλφάβητο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:43, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::Ναι, μετά την ερώτησή μου, το έψαξα και μόνος μου και το βρήκα. Τα βρίσκει όλα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%CE%91%CE%BD%CF%84%CE%AF%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF_%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%28%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC%29+intitle%3A%C2%B5&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 αυτό το search]. Το είχα κάνει στο παρελθόν, αλλά αυτά τα μ, είναι τα πιο ύπουλα. Σηκώνω τα μανίκια και αρχίζω τη δουλειά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:48, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::Χμ. αυτό το search δεν τα βλέπει όλα. Περίεργο. Τέλος πάντων, αρχίζω και βλέπουμε που θα μας βγάλει. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:51, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Δοκιμάστε intitle:/µ/. Καλό κουράγιο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:53, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::Α ναι, regex. ΟΚ, σωστότατος. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:57, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::::Χαχαχα, φαίνεται ξεκάθαρα και στην αυτόματη μεταγραφή: π.χ. το Charalaµpous . Το αυτόματο μηχανάκι, δεν αποδέχεται το μιου ως ελληνικό μ. Ουάου. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 08:02, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::::Έγιναν όλα τα κύρια ονόματα με μιου. [[Χρήστης:FocalPoint/ΧοντράΚόλπα#το_μιου]]. Ευχαριστώ που τα βρήκες. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:41, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
== πρόταση για λέξη της ημέρας ==
Προτείνω τη λέξη [[βάτραχος]] για την απίστευτη ποικιλία συνωνύμων που έχει ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:10, 7 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[ματέρι]] ==
Στο [[ἄλοχος]] έχεις ένα ωραίο παράθεμα
...Ἥβα τελείᾳ παρὰ ματέρι βαίνοισ᾽ ἔστι...
και βέβαια το ματέρι είναι κλητικός τύπος του [[μάτηρ]], αλλά προτιμώ να στο ζητήσω να δεις, παρά να φτιάξω κάτι που δεν θα είναι ακριβές.
Αν σου κάνει κέφι το λήμμα, παρακαλω φτιάξε το. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:37, 15 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[σῖγα]] ==
Ομολογώ, όπως έγραψα και στον Μανώλης Καλογεράκης, ότι προτιμώ το «Μετάφραση: Βικιλεξικό.» . Το «λέξεων» δε δείχνει ότι μεταφράσαμε πρόταση. Δεν το αλλάζω μόνος μου, αν δε συμφωνείτε οι δυο σας. Καλή συνέχεια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7_%CF%87%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7:%CE%9C%CE%B1%CE%BD%CF%8E%CE%BB%CE%B7%CF%82_%CE%9A%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82&diff=prev&oldid=7178461] [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:15, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Τη φράση «Μετάφραση λέξεων: Βικιλεξικό.» τη χρησιμοποιούσαν ήδη στο Βικιλεξικό άλλοι χρήστες, όταν άρχισα να ασχολούμαι συστηματικά με το Βικιλεξικό. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσουμε κάποια άλλη φράση πιστεύω ότι είναι καλύτερο να χρησιμοποιούμε τη φράση: «Μετάφραση παραθέματος: Βικιλεξικό.», για να καταλάβει ο αναγνώστης ότι η συγκεκριμένη μετάφραση έγινε από κάποιον χρήστη του Βικιλεξικού. Σε κάθε περίπτωση εγώ προσωπικά μεταφράζω μόνο όταν δεν υπάρχει καλή μετάφραση στο greeklanguage.gr. Αποφεύγω να κάνω μετάφραση, όταν υπάρχει αξιόπιστη απόδοση του παραθέματος στα νέα ελληνικά. Τα παραθέματα, που βάζω από το scaife.perseus.org συνήθως τα αφήνω αμετάφραστα.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 19:00, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
::Κάνε όπως νοιώθεις καλύτερα. Θα σου πω όμως την άποψη μου για τα αρχαία ελληνικά: Είναι κατά την άποψή μου απαραίτητη η μετάφραση. Όποτε μπορώ να κάνω μια αξιοπρεπή μετάφραση, την κάνω. Αφήνω αμετάφραστα μόνο όσα δεν νοιώθω άνετα να μεταφράσω (ή απλά δεν μπορώ να μεταφράσω σωστά). Ευχαριστώ για τη συζήτηση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:19, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
== Πρώιμη νεοελληνική ==
Καθώς, η [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] εμπλουτίζεται τόσο ωραία από τις δημιουργίες σας πολλών λημμάτων, να σκεφτούμε τη συνολική εικόνα, και τους κινδύνους που ελοχεύουν: είμαστε το πρώτο ηλεκτρονικό λεξικό που μελετά όλες τις φάσεις της μεσαιωνικής και το πέρασμα στη νεοελληνική κι έχουμε βαριά ευθύνη. Το αγκάθι στο οποίο σκοντάφτουμε όταν συζητάμε την gkm και σε άλλα βικιλεξικά, είναι το 1453. Δεχόμαστε εδώ, ότι 1453-1669 (δηλαδή 1500-1700) έχουμε ήδη φύγει από την μεσαιωνική και έχουμε περάσει σ' συτό που ορίζει η βιβλιογραφία ως Early Modern Greek. Και δεχόμαστε ([[Βικιλεξικό:Μεσαιωνικά ελληνικά]]) ότι μελετάμε αυτήν την φάση των πρώιμων νεοελληνικών κάτω από τα Μεσαιωνικά ως 'όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική'. Επειδή οι γλωσσολόγοι διαφωνούν: πολλοί, ΔΕΝ την θεωρούν μεσαιωνική. Άλλοι, τη θεωρούν πρώιμη νεοελληνική μεν, αλλά με έντονους 'μεσαιωνισμούς' αν μου επιτραπεί ο όρος.<br>
Εμείς ακόμα, δεν το έχουμε αντιμετωπίσει το πρόβλημα. Ίσως: πρέπει να δημιουργηθεί κωδικός π.χ. gkm-el ή gkm-rec? Οπότε θα πρέπει να γίνει review σε ολόκληρη την κατηγορία, μαρκάρισμα όλης της κρητικής λογοτεχνίας και σήμανση ξεκάθαρη προς τους αναγνώστες ότι 'εδώ έχουμε λέξη πρώιμης νεοελληνικής'.<br>
Σας τα γράφω αυτά, για να έχετε πλήρη εικόνα του κινδύνου παρεξηγήσεων με νεότερες λέξεις που λημματοποιούνται.Μελετάμε ιδίως την [http://www.webtopos.gr/wik/19.pdf pdf] {{πρότ|R:gkm:Grammar Cambridge}}. Εκεί με Control+F βρίσκουμε σωστούς τονισμούς. Θα βοηθήσετε κι εσείς με τις σκέψεις σας. Πρέπει να βρούμε έναν σωστό τρόπο να παρουσιάζουμε '''ασφαλή''' λήμματα (χρονολογημένα). Πρώτα να βρούμε έναν κωδικό. Αρκεί το {{πρότ|περίοδος}} μ3? Νομίζω όχι. Επειγόντως χρειαζόμαστε κωδικό ιδιαίτερο. Μόλις βρούμε κωδικό, σκοπεύω να κάνω review σε ολόκληρη την Κατηγορία. Σας ευχαριστώ για την πολύτιμη εργασία σας. Θέλησα να μοιραστώ την αγωνία μου για τα μεσαιωνικά μαζί σας.<br>
ΥΓ Παρακαλώ, μην γράφετε ''και σήμερα σε χρήση'' όπως κάνουν τα έντυπα λεξικά. Εμείς έχουμε άλλους τρόπους να δείχνουμε τους απογόνους μιας λέξης. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:08, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Γεια σας. Αν θεωρείτε σημαντικό να γίνει υποδιαίρεση στον μεσαιωνικό τομέα, μπορείτε να ανοίξετε συζήτηση ώστε να εκφραστούν οι απόψεις όλων των ενεργών χρηστών και να αποφασίσουν αν και πώς μπορεί να γίνει ένα τέτοιο δύσκολο εγχείρημα. Πολύ φοβάμαι πως δεν υπάρχουν εξειδικευμένοι χρήστες του Βικιλεξικού με μεγάλη γνώση της μεσαιωνικής περιόδου της ελληνικής γλώσσας. Κατά την άποψή μου ο κωδικός gkm-el είναι καλός για την περίοδο μετά το 1453, γιατί συμβολίζει το μεταβατικό στάδιο μεταξύ μεσαιωνικής και νέας ελληνικής. Ας αναπτύξουν και οι άλλοι χρήστες με ποια κριτήρια μπορούν να ενταχθούν κάποιες λέξεις του μεσαιωνικού τομέα σ' αυτήν την νέα υποδιαίρεση της ελληνικής γλώσσας. Εγώ δεν είμαι φιλόλογος ούτε γλωσσολόγος και δεν ξέρω πώς μπορεί να γίνει ακριβής χρονολόγηση μιας λέξης. Είστε σίγουρη ότι έχουν μελετηθεί και καταγραφεί όλα τα χειρόγραφα κείμενα μεσαιωνικής περιόδου από τους μελετητές; Αν εγκριθεί η υποδιαίρεση του μεσαιωνικού τομέα πρέπει να καταγραφούν κάποια συγκεκριμένα κριτήρια και να γίνουν σεβαστά από όλους τους χρήστες του Βικιλεξικού.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:09, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
== για λέξη της ημέρας ==
Μετά τη φροντίδα που έτυχε, το λήμμα [[ἀμφίστομος]], θα μου άρεσε για λέξη της ημέρας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:41, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Το είχα βάλει τον 02/2024. Δεν ξέρω αν είναι σωστό να το ξαναβάλουμε. Υπάρχουν πάρα πολλά καλά λήμματα για Λέξη της ημέρας.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:48, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
::Πράγματι, υπάρχουν, οπότε κάνε όπως νομίζεις. Πάντως, μετά από 1,5 χρόνο, μπορείς άνετα να το ξαναβάλεις ιδιαίτερα γιατί είναι αναμορφωμένο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
== [[μελίπαις]] ==
Πολλές ευχαριστίες για το λήμμα, αλλά και για την εξαίρετη απόδοση στα νέα ελληνικά ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:51, 23 Αυγούστου 2025 (UTC)
== Πρόταση για ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων ==
Αγαπητέ συνάδελφε. Εδώ και λίγο καιρό σκέφτομαι να σε προτείνω για την ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων, καθώς θεωρώ ότι έχεις αποδείξει την εμπειρία σου ως ενεργός χρήστης. Παρακολουθείς τακτικά τις πρόσφατες αλλαγές, αντιμετωπίζεις αποτελεσματικά τους βανδαλισμούς, δημιουργείς ποιοτικά λήμματα και συμβάλλεις ουσιαστικά στην καθημερινή λειτουργία του Βικιλεξικού. Θα χαρώ ιδιαίτερα αν αποδεχθείς την πρόταση. Σε ευχαριστώ θερμά!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 17:27, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Oh yes. Συμφωνώ και επαυξάνω. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:22, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Είναι πολύ τιμητικό να με προτείνεις για διαχειριστή. Διατηρώ όμως πολλές επιφυλάξεις, αν πράγματι χρειάζονται τόσοι πολλοί διαχειριστές στο Βικιλεξικό, γιατί οι ενεργοί χρήστες είναι πολύ λίγοι και δεν γίνονται πολλές επεξεργασίες καθημερινά. Δεν έχω αντίρρηση να με προτείνεις ως διαχειριστή. Ας ψηφίσουν οι άλλοι χρήστες για την υποψηφιότητά μου.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:04, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::Δεν έχει σημασία το πόσες συνεισφορές γίνονται καθημερινά. Σημασία έχει η φροντίδα που δείχνεις για το Βικιλεξικό από πολλές απόψεις. Και αυτό αξίζει για να αποκτήσεις αυτά τα δικαιώματα.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 20:43, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== Και επισήμως διαχειριστής ==
Συγχαρητήρια αγαπητέ συνάδελφε. Το άξιζες, ήταν δίκαιο και έγινε πράξη. Καλές συνεισφορές, και καλορίζικος!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 18:20, 27 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Αγαπητέ @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]], μαζί με τα δικά μου συγχαρητήρια, μια συντομότατη εισαγωγή στις φραγές IP: Δεδομένο ότι πολλές φορές οι IP είναι δυναμικές, αλλάζουν συνεχώς, δεν έχει ουσία η μακρόχρονη φραγή IP. Μια ημέρα αρκεί. Για στατική IP, έχει ουσία μεγαλύτερη διάρκεια μόνο όταν βλέπουμε επιστροφή της ίδιας IP μετά από φραγή. Και πάλι όμως, σε καμιά περίπτωση φραγή αορίστου χρόνου γιατί μπορεί σε ένα, δυο τρία χρόνια η IP να ανήκει σε κάποιον άλλο. Οι αόριστες φραγές έχουν ουσία μόνο σε χρήστες. Ότι άλλο για διαχειριστικές ενέργειες, ρώτα εμένα ή άλλον διαχειριστή. Με χαρά θα βοηθήσουμε. Πάω να αφήσω το ίδιο μήνυμα στον άλλο νέο συνάδελφο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:03, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] αν και πλέον έχει αλλάξει το σύστημα. Και βλέπουμε τους προσωρινούς λογαριασμούς. Οι οποίοι συνδέονται με τη συνεδρία περιήγησης του κάθε browser. Αυτοί ο λογαριασμοί χρησιμοποιούνται απο τον ίδιο χρήστη πάντοτε, αλλά πολύ πιθανόν με διαφορετικές IP από πίσω. Π.χ. κινητό συνδεδεμένο στο οικιακό δίκτυο και με δεδομένα από εξωτερικό σημείο.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:12, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:Texniths|Texniths]] σωστά αυτά που γράφεις. Η δική μου συνεισφορά στην εισαγωγή στις φραγές για τους νέους διαχειριστές είναι : συνήθως μια μέρα αρκεί. Φαντάζομαι ότι συμφωνείς. Αν ναι, ας κάνουμε αντιγραφή του εδώ διαλόγου και στον έτερο Καππαδόκη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:17, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Φυσικά. 1-3 μέρες για περιστασιακούς χρήστες είναι οκ.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:24, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== [[λίσσομαι]] ==
Παρακαλώ πολύ, βοήθησε το λήμμα [[στέμμα]], στα αρχαία ελληνικά, με το ομηρικό παράθεμα. Αυτη η σύνταξή του με ταλαιπωρεί και ελπίζω ότι την καταφέρνεις πιο ανώδυνα από εμένα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:37, 30 Δεκεμβρίου 2025 (UTC)
:Έγινε πολύ ωραίο! [[κορωνίδα|Κορωνίδα]] των λημμάτων! Καλή Χρονιά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:46, 1 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Μια πρόταση ==
Μια ιδέα / μια πρόταση ολίγον ρηξικέλευθη: Για τη λέξη της ημέρας, μια διπλή λέξη - και τα δύο λήμματα εξαίσια: [[πραματευτής]] / [[πραγματευτής]] . [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:47, 26 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Παράκληση ==
Αγαπητέ, έρχομαι ξανά να σου ζητήσω βοήθεια. Μήπως έχεις το κέφι και το κουράγιο να φτιάξεις το παράθεμα που συνεισέφερα στο [[ἱμάτιον]]; Εκεί που είναι παρέα με τα άλλα, φαίνεται ως φτωχός συγγενής. Κουράστηκα να το μεταφράσω με τον καλύτερο τρόπο, να το βάλω σε όλα τα σχετικά λήμματα και ... ξέρεις... αυτή η μορφοποίηση δεν είναι το φόρτε μου. Αρκεί να το φτιάξεις στο λήμμα αυτό. Όταν γίνει όμορφο, θα το αντιγράψω εγώ και στα άλλα λήμματα, μην ανησυχείς. Κάνε εσύ το μαγείρεμα και αναλαμβάνω εγώ τη λάντζα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:48, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Συγγνώμη που πετάγομαι, σε ξένη Συζήτηση. Κύριε Νίκο, ο κωδικός είναι Ph. {{β|Φυσικά}} [https://books.google.gr/books?id=EYgOAAAAQAAJ&pg=PA47 @bg] Στο [[λώπιον]] το ΛΟΓΕΙΟΝ έχει πολύ Αριστοτέλη, γιατί το λώπιον-ιμάτιον το δίνει συχνά σαν παράδειγμα (ενώ στο ιμάτιον δίνουν κατ' αρχήν Αριστοφάνη ως πιο χαρακτηριστικό). Την αρίθμηση Bekker την έχει [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber3 εδω, 202b] αλλά νομίζω καλύτερο είναι το χωρίο [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber1 185b 16-24] (Translated by R. P. Hardie and R. K. Gaye.) Έχουμε και [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031.1st1K-grc1:1/ scaife] χωρίς μετάφραση [Αυτά τα δίνουμε με x= φαντάζομαι...] Πρέπει να συμμαζέψουμε το [[Module:testing/grc]] να το συνδέουμε στη {{bib|grc|Arist}}bibArist κλπ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:00, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Ένα λινκ έχουμε όλοι, το {{bib|grc|}}bibλιοθήκη|grc, ώστε όταν ένας συντάτκης έχει ξοδέψει μισή ώρα από τη ζωή του για να φτιάξει ένα παράθεμα, μας έχει κάνει μεγάλη χάρη γιατί το έχουμε όλοι οι υπόλοιποι για copypaste. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:28, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
== λέξη της ημέρας - μια πρόταση ==
Μήπως σου αρέσει το [[πόρτεγο]] για ΛτΗ; Την καλησπέρα μου ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:42, 13 Μαρτίου 2026 (UTC)
== Τους παρακολουθώ ==
:) :) αφήνω λίγη ώρα και τους παρακολουθώ! Να δω αν είναι τύπος που θα επιστρέψει στις παλιές του επεξεργασίες να διορθώσει ή αν θα τις αφήσει αδιόρθωτες. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:48, 29 Μαρτίου 2026 (UTC)
== πλάγια γράμματα ==
Δεν ξέρω πως το κάνεις και βρίσκεις αυτά τα <nowiki>''</nowiki> που κατά καιρούς ξεχνάω. Ευχαριστώ πολύ για τις διορθώσεις. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 7 Απριλίου 2026 (UTC)
== Ευχαριστώ για τη διαχειριστική υποστήριξη ==
Σας ευχαριστώ κύριε Νίκο, για τη διαχειριστική υποστήριξη των αλλαγών στο [[Πρότυπο:απόγονοι]] και {{πρότ|απόγονοι2}} με υποχρεωτικό, πλέον, τον κωδικό γλώσσας. Είχα ξεχάσει το |τύπος=. Επίτηδες έκανα να μπαίνουν στην κρυμμένη (που ελπίζω να βλέπετε) [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλμα στον κωδικό γλώσσας]], ώστε να παρακολουθούμε τις παραλείψεις κωδικών. Κάνατε τόσο πολλές διορθώσεις και συμπληρώσεις! Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:30, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
:Τα ίδια και τα ίδια : Η δραστηριότητα συντάκτη βαφτίζεται «διαχειριστική υποστήριξη». Όλα αυτά τα εξαίρετα που έκανε ο αγαπητός μας @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] είναι δραστηριότητα χρήστη, χρήστη υψηλού επιπέδου και τον ευχαριστώ και εγώ, αλλά δεν μπορώ να αγνοήσω την συστηματική παραμόρφωση της πραγματικότητας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:21, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
== Problems with βαίνω ==
Hi, I saw that you contributed on the page of βαίνω and, as I wrote in [[Συζήτηση:βαίνω#Conjugation in New Greek|its discussion]], I noticed some problems in the New Greek conjugation table. Would you like to fix it? My Greek knowledge is not good enough for an irregular and particular verb (and in fact I was looking for it...). [[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 18:26, 17 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] Hi, The verb conjugation has been added. The conjugation existed since 2017 but someone modified it later. Thank you for spotting the error. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:36, 18 Μαΐου 2026 (UTC)
::You're welcome, thank you for fixing it.--[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 00:11, 19 Μαΐου 2026 (UTC)
== Αναστροφές ==
Παρακαλώ γράφε και μια εξήγηση για τις αναστροφές, να καταλάβω το πρόβλημα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B2%CF%8C%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%BF&oldid=prev&diff=7343307], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%E1%BE%B6%CF%83%CE%B1&oldid=prev&diff=7343308]. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:37, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα παραθέματα gkm τομέα μπαίνουν στον αντίστοιχο τομέα. Στον el τομέα μπορούμε να βρούμε παραθέματα που ανήκουν στον el τομέα. Στον grc τομέα βάζουμε παραθέματα που αντιστοιχούν σε κείμενα μέχρι τον 6ο αιώνα μ.Χ. Έχετε αρκετή εμπειρία και νόμιζα ότι καταλάβατε γιατί έκανα την αναστροφή. Σας παρακαλώ δεν υπάρχει λόγος να αναλύουμε αυτονόητα θέματα. Κάθε κείμενο τοποθετείται στον αντίστοιχο τομέα της ελληνικής γλώσσας. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 15:56, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
::αααα. οκ, αρκούσε ένα gkm, σωστά, δε χρειάζεται ανάλυση , ευχαριστώ. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 16:34, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
== Σουρής και Module ==
Αχ κύριε Νίκο, δε φτιάχνετε καλύτερα ένα Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής ώστε να κάνετε ό,τι θέλετε με το [[Πρότυπο:παράθεμα]]. Πιθανόν, στο κεντρικό Module:Quotations να μπορώ να δημιουργήσω ονομαστικές παραμέτρους για editors, (και για subject2). Δεν αρκεί να γράψω if lang == 'el' then κλπ γιατί πρέπει να δηλώσω declaration με
: lang = args['τάδεγιατονσυντάκτη'] or ''. args['τάδε'] = args ['τάδε'] or ''
Αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ καθαρά. Συγχωρέστε μου τα πολλά λάθη και τέτοιες αδυναμίες. Ου γαρ έρχεται μόνον... ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:49, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
ny1chg2c4xagqdiatvj8g020yhwyxg2
7344668
7344649
2026-05-24T13:13:43Z
Sarri.greek
25517
/* Σουρής και Module */
7344668
wikitext
text/x-wiki
== Καλωσόρισμα ==
Γεια σου, '''{{PAGENAME}}''', και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!
Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.
* [[Βικιλεξικό:Οδηγός για νέους χρήστες|Οδηγός για νέους χρήστες]]: οι «πρώτες βοήθειες» για τον αρχάριο
* [[Βικιλεξικό:Λέξη της Ημέρας|Η λέξη της ημέρας]]: [[{{ΛτΗ{{CURRENTDAY}}}}]]: μία λέξη την ημέρα, που την πάμε παραπέρα!
* [[Ειδικό:Recentchanges|Πρόσφατες αλλαγές]]: εκεί βλέπουμε τη δουλειά που κάνουν οι άλλοι, διορθώνουμε, προσθέτουμε, κλπ.
* [[Βικιλεξικό:Αμμοδοχείο|Αμμοδοχείο]]: για δοκιμές χωρίς κίνδυνο (+ εκμάθηση της «γλώσσας» wiki)
* [[Βοήθεια:Γενικές ερωτήσεις|Συχνές ερωτήσεις]]: τεχνικές, κ.λπ.
Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: '''δεν πρέπει''' να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια).
Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής ([[Image:Insert-signature.png|20px]]). '''Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις'''. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την [[Χρήστης:{{PAGENAME}}|προσωπική σου σελίδα]], για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.
Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μας (μέσω των σελίδων Συζήτησης κάποιου χρήστη ή [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|διαχειριστή]]), ή να τις γράψεις στη [[Βικιλεξικό:Σελίδες συζήτησης|Βικιδημία]]<!-- ή, επιπλέον, κάνε μια βόλτα στο [irc://irc.freenode.net/wiktionary-el IRC] (θέλει ειδικό πρόγραμμα, μπορείς να μάθεις περισσότερα [[Βικιλεξικό:Κανάλι_IRC|εδώ]])-->. Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προαναφέρθηκαν.
Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό!
<div align="right">''Don't speak Greek? Post'' <code><nowiki>{{User el-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Βικιλεξικό:Βαβέλ|Babel box]].''</div>
--2020.08.28. Το Βικιλεξικό
== Καλωσορίσατε ==
Σας ευχαριστούμε [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] για τις [[Ειδικό:Συνεισφορές/Nikos1nikos1|συνεισφορές σας]] και τον ορισμό σας στο [[θέσφατο]]. Είμαστε όλοι στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε ερώτηση. Καλή συνέχεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:45, 28 Αυγούστου 2020 (UTC)
== Εκφράσεις ==
Γεια σας κύριε Niko. Με πολλή χαρά είδαμε ότι ασχολείστε με την ενότητα {εκφράσεις} στο λήμμα [[κόσμος]] <sup>[https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=κόσμος&action=history (Ιστορικό)]</sup> και [[τόπος]]. Γιατί αυτές οι ενότητες χρειάζονται κάποια αλλαγή, και αρκετή δουλειά. Θα κάνουμε μερικές διορθώσεις: μπορείτε να τις παρακολουθείτε από τη 'Λίστα παρακολούθησης' των λημμάτων που έχετε επεξεργαστεί.<br>
* 1) μπαίνουν σε αλφαβητική σειρά
* 2) δε χρειάζεται να βάζετε τελεία στο τέλος των ορισμών ή επεξηγήσεων [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%82&diff=next&oldid=5663050 όπως κάνατε εδώ]
Τι γινόταν παλιά με τις εκφράσεις: Γραφόντουσαν μέσα στα λήμματα με έντονα γράμματα. Αυτό είναι πρόβλημα. _1 γιατί στο ηλεκτρονικό λεξικό φτιάχνουμε σελίδες ''και'' για τις εκφράσεις: δεν τις εξηγούμε μέσα σε άλλα λήμματα<br>και _2 πλημμυρίζουν οι σελίδες με έντονα γράμματα π.χ. δείτε τις {εκφράσεις} στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%CE%AF%CE%BC%CE%B1&oldid=5449084 αίμα το 2022]. Αναλυτικά: πώς δουλεύουμε για τους καταλόγους εκφράσεων: [[Συζήτηση κατηγορίας:Εκφράσεις (νέα ελληνικά)#Βοήθεια]]<br>
Άρα, η δουλειά μας τώρα, είναι α) να τους βάζουμε συνδέσμους, και β) σιγά σιγά να δημιουργούμε τα λήμματά τους (με το [[Βοήθεια:Εκφράσεις]]<br>
Μακάρι να ξεκινήσετε εσείς το 'Συνεργείο εκφράσεων'!! Ευχαριστούμε, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:53, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] να συμπληρώσω και να ενημερώσω τον συνάδελφο πως διαθέτουμε και λεξικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τις εκφράσεις εφόσον θέλει να ασχοληθεί ενεργά, το: <nowiki>{{Π:ΙΔΙΟΝ}}</nowiki> {{Π:ΙΔΙΟΝ}}.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 19:11, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πολύ γρήγορα ==
Κύριε Niko, κάνετε πολύ γρήγορα τις επεξεργασίες σας και δε σας προλαβαίνουμε! Αναρωτιέμαι αν κι εσείς προλαβαίνετε να κρατάτε κάποια σημείωση ή αν κοιτάτε τις διορθώσεις που γίνονται. Βλέπω τώρα, ότι ασχολείστε με αρχαία ελληνικά. Έχουν αρκετές ιδιαιτερότητες (π.χ. πώς γράφουμε τα παραθέματα κ.λπ. [[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#Παραθέματα]]) Ας πούμε για το {{λ|κάρφος|grc}} έφαγα 20 λεπτά στα λεξικά για να δω τι γίνεται, γιατί δεν είναι ο τομέας μου: δεν έχω κάποια εκπαίδευση στα αρχαία. Κανονικά, δε θα έπρεπε καθόλου να καταπιάνομαι μ' αυτά, αλλά τι να κάνω? Δεν έχουμε διαχειριστή με ειδικότητα στα αρχαία. Εγώ, απλώς καταγράφω ό,τι βλέπω και ενημερώνω τα πρότυπα. Εσείς, έχετε κάποια ειδική σχέση με τα αρχαία ελληνικά? Είστε φιλόλογος? μήπως φοιτητής φιλολογίας? Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:59, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Απλώς συμπληρώνω ορισμούς σε λήμματα λέξεων αρχαίας ελληνικής γλώσσας, που δεν έχουν μέχρι στιγμή κάποιο ορισμό και τις αντίστοιχες πηγές. Νομίζω ότι έχω κάνει κάποιο λάθος με το λήμμα ἀνάντης. Μήπως έπρεπε να δημιουργηθεί ξεχωριστό λήμμα; Υπάρχει και στα Νέα ελληνικά και στα αρχαία ελληνικά αυτή η λέξη. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 20:06, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Ναι, θα ανοίξετε τη σελίδα [[ἀνάντης]]. Διαφορετικές 'εικόνες λέξης' έχουν διαφορετική σελίδα (αν έχουν άλλα διακριτικά κ.λπ.) Δεν κάνετε λάθη, απλώς, δεν είστε ακόμα εξοικειωμένος με μερικά [[:Κατηγορία:Πρότυπα (αρχαία ελληνικά)]] που χρειάζονται.
:: Θα σας πρότεινα, τον πρώτο καιρό, να εστιάσετε τις επεξεργασίες σας σε κάποια ενότητα: π.χ. παραθέματα. ή ορισμοί. Ώστε να δείτε τι σας διορθώνουμε, και να θεωρήσετε ότι κατέχετε πλέον καλά την ενότητα, τις ετικετες, τα πρότυπα. Παραδείγματος χάριν, υπάρχουν συντάκτες που κάνουν μόνο τοπωνύμια, ή μόνο ονόματα ή μόνο κάποια Κατηγορία, ή ελέγχουν μια συγκεκριμένη Κατηγορία κλίσης.
:: Πάντως, έχετε προχωρήσει θεαματικά στην κατανόηση πολλών συμβάσεων και συνηθειών του ΒΛεξικού. Συγχαρητήρια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:13, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Συγχαρητήρια και perseus ==
Συγχαρητήρια, αμέσως είδατε τις μεταφράσεις για τον Όμηρο. (τι κρίμα που το greek-language.gr έχει τόσο δύσκολη πλοήγηση: δε μπορούμε να φτιάξουμε ένα αυτόματο πρότυπο προς τα κει).<br>
Σχετικά με το perseus.tufts. εργαλείο στα παράγωγα όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=ἀφρονέω&diff=prev&oldid=5663827 σ' αυτή τη μεταγραφή σας] R:perseus|a)fron|ἀφρον-.<br>
Γραμματική ανανγώριση τύπων: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=a&la=greek @perseus.tufts.edu (morph) Greek Word Study Tool] εδώ γίνεται ακριβής και περίπλοκη μεταγραφή (=δασεία /=οξεία κ.λπ. Αντίστοιχο είναι το [https://logeion.uchicago.edu/morpho/ἀαγεῖς ΛΟΓΕΙΟΝ(morpho)] που μας δείχνει ποιοι τύποι μαρτυρούνται στα κείμενα που έχει στη διάθεσή του το ΛΟΓΕΙΟΝ. Προσοχή: λείπουν πολλά κείμενα, δεν αφορά τα πάντα. Είναι όμως βοηθητικές και οι δύο διευθύνσεις. Είναι περίπλοκες και δεν τους έχουμε πρότυπο.<br>
Διαφορά μεταγραφών στο [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform @perseus.tufts.edu Greek Dictionary Headword Search Results] Εδώ ''δε'' χρειάζονται τόνοι και διακριτικά, όπως βλέπετε στις οδηγίες του προτύπου {{πρότ|R:perseus}}. Το χρησιμοποιούμε κυρίως στα κεντρικά ετυμολογικά πεδία. ([[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#συγγενικά]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:45, 4 Μαρτίου 2023 (UTC)
Και τα [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis pdf] ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:14, 5 Μαρτίου 2023 (UTC)
== συγγενικά και κύριο λήμμα ==
Κύριε Νίκο, αν μπορείτε, μη βάζετε το προτυπο {{πρότ|R:perseus}} σε λήμματα που δεν είναι κύρια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%84%CE%AD%CF%89&diff=prev&oldid=5664765 όπως εδώ] για πολλούς λόγους. Ένας απ' αυτούς είναι ότι δεν έχουμε ακόμα ορίσει στην ετυμολογία ποιο είναι το θέμα, και ποια ήταν η λέξη απ' την οποία προήλθε η λέξη του λήμματος (εδω, είναι το άστατος απ' το οποίο προέκυψαν τα αστα- αστασία, κλπ) Το λεει και το Bailly2002 στο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἀστατέω|0=-}} Θα παραπέμψουμε στο ίστημι, στα θέματα στα- (που δεν έχει γίνει ακόμα). Επίσης, αυτές οι εργασίες μας στο perseus γίνονται συνήθως στα πρόχειρά μας (γιατί εκεί μέσα έχει κι άλλες άσχετες λέξεις άλλων ριζών. Επίσης, μη βάζετε διακριτικά όταν αναζητάτε λεξεις σ' αυτό το εργαλείο, γιατί χάνετε τα σύνθετα. Ευχαριστώ.<br><small>ΥΓ. Θα διευκόλυνε εαν, όταν διαβάζετε κάτι που σας έχει γράψει ένας συνάδελφός σας ή εγώ, του κάνετε ένα κλικ: γίνεται μόνο με το 'Ευχαριστία' χωρίς να είναι κυριολεκτικό: σημαίνει 'Ναι, διάβασα αυτό που γράψατε' Αλλιώς, ουδέποτε θα καταλάβει ο άλλος αν εσείς το διαβάσατε.</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:01, 6 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πείτε μας τι θα χρειαστείτε για παραθέματα ==
Κύριε Νίκο, τι ωραία παραθέματα που φτιάχνετε. Ξέρω πολύ καλά πόσο χρονοβόρα δουλειά είναι.<br>
* Μικροδιορθώσεις: [[Πρότυπο:β]] ή w για συγγραφέα, και [[Πρότυπο:βθ]] ή s για βικιθήκη (δεν ξέρω αν το βλέπετε, αλλά έχουν κάποιο χρώμα που ειδοποιεί τον αναγνώστη, ότι μεταβαίνει σε άλλο εγχείρημα). Επίσης, το έργο, με πλάγια γράμματα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CF%83%CF%83%CF%89&diff=prev&oldid=5665293 ενδεικτικά εδώ μερικές τέτοιες μικροδιορθώσεις]. Θα μας βοηθούσε αν αφήνετε κενή γραμμή ανάμεσα στις Ενότητες.<br>
* Πείτε μας, τι χρειάζεστε περισσότερο για τα παραθέματα: μπορούμε να φτιάξουμε πολλά προτυπάκια όπως το <del>Πρότυπο:ΠΔ:Θουκ</del><sup>{Q|grc|Th}</sup> , να μην ταλαιπωρείστε γράφοντας με το χέρι τους αιώνες και τα στοιχεία συγγραφέα. Κι αν κάνετε πολλά από ένα έργο, να του κάνουμε π.χ. Ευρ Ελέν Αισχ Χοηφ κλπ. Όπως σας βολεύει.
Μια σκέψη: όταν έχετε φτιάξει ένα παράθεμα, με τόσο κόπο, μπορεί να μπαίνει και αλλού (σε λήμματα κι άλλων λέξεων που περιλαμβάνει) Ώστε με μια προσπάθεια να έχετε πολλά αποτελέσματα.<br>
Ευχαριστούμε πολύ, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:04, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Μπορείτε να δημιουργήσετε πρότυπα για περισσότερους συγγραφείς (π.χ. Αίσωπος, Γαληνός, Αριστοτέλης, Πλάτων, Δημοσθένης, Σοφοκλής, Πλούταρχος);
:Εκτός από το greek-language.gr και τη βικιθήκη μπορείτε να με ενημερώσετε πού αλλού μπορώ να βρω αξιόπιστες μεταφράσεις online, για να τις βάζω στα παραθέματα; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:16, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Κύριε Νίκο, να με καλείτε με {ping|Sarri.greek} αλλιώς, δε βλέπω ότι κάποιος μου μιλάει.
:: Θα φτιάξω μερικά πρότυπα για τους συγγραφείς που αναφέρατε -για τους τραγικούς οπωσδήποτε-. Θα σας ενημερώσω όταν είναι διαθέσιμα. Μπορείτε κι εσείς να φτιάχνετε τέτοια προτυπάκαι, ατιγράφοντας το ίδιο στιλ, κι αλλάζοντας τα δεδομένα..
:: Links σε έργα. Η βιβλιοθήκη (μπορείτε να γράφετε στο κουτί Αναζήτησης: βιβ για γρήγορο redirect), η {{bib|grc|Πρωτότυπα κείμενα}}βιβλιοθήκη, λοιπόν, φτιάχτηκε για να καταγράφονται εκεί τα βασικά στοιχεία. Να μην τα ψάχνουμε ξανά και ξανά. Επίσης, γράφω στο κουτί Αναζήτησης π.χ.
:: insource:/Ευριπίδ/ και βλέπω τι υπάρχει, μήπως αντιγράψω κάτι χρήσιμο. Τα πιο δύσκολα είναι για συγγραφείς που υπάρχουν μόνο σε συλλογές, συνήθως ελληνιστικής περιόδου. Τα ιατρικά είναι άπειρα (π.χ. Γαληνός).
:: Δώστε μου λίγο χρόνο για τα πρότυπα, Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:27, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
Δε σας έχω ξεχάσει {{ping|Nikos1nikos1}}. Αλλά έχω διάφορες σκέψεις -μήπως, παρεμπιπτόντως, έχετε γνώσεις προγραμματισμού?- Με τα λίγα που ξέρω, καταλαβαίνω ότι δεν έχει νόημα να φτιάξουμε καμιά πενηνταριά πρότυπα του τύπου Q:Τάδε συγγραφέας}. Είναι επαναλαμβανόμενα.<br>
Στο αγγλικό ΒΛ, έχουν ένα και μοναδικό [[wikt:en:Template:Q]] γράφοντας<br>
{Q|grc ή άλλη γλώσσα|<συντομογραφία συγγραφέα>|<συντομογραφία έργου>|αρ.κεφαλαίου|αρ.στίχου|άλλη εμφάνιση στίχων|...κλπ}<br>
που καλεί όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στο [[wikt:en:Module:Quotations/grc/data]] που έχει όλες μα όλες τις συντομογραφίες του Liddell-Scott.<br>
Δεν μπορώ να φτιάξω ακριβώς το ίδιο, αλλά θα προσπαθήσω να φτιάξω κάτι παρόμοιο. Αν έχετε ιδέες, πείτε μου, γιατί δεν τα κατέχω τα ζητήματα προγραμματισμού (απλώς αντιγράφω μερικά πράγματα που βλέπω αλλού). Ευχαριστώ, και συγγνώμη που καθυστερώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:08, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Δυστυχώς δεν έχω γνώσεις προγραμματισμού. Αν δεν μπορέσετε να δημιουργήσετε πρότυπα για άλλους συγγραφείς δεν με πειράζει πλέον. Χρησιμοποιώ ως πρότυπα για κάθε συγγραφέα τρεις λέξεις στις οποίες έχω ενσωματώσει κάποιο παράθεμα. Θέλετε να προσθέσετε κάποιες από αυτές τις λέξεις ως παραδείγματα στη σελίδα Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά), για να τις έχουν ως πρότυπο και άλλοι χρήστες; Αυτό που έχω πιο πολύ ανάγκη αυτή τη στιγμή είναι να με ενημερώσετε αν υπάρχουν και άλλες online μεταφράσεις έργων αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων εκτός από αυτές τις ιστοσελίδες, που ήδη μου έχετε αναφέρει. Έχω βρει την ιστοσελίδα https://www.mikrosapoplous.gr/ με μεταφράσεις. Είναι αξιόπιστη πηγή; Για κάποιους συγγραφείς όπως ο Δημοσθένης, ο Ισοκράτης, ο Αριστοτέλης, ο Αθήναιος ο Ναυκρατίτης δεν βρίσκω μεταφράσεις και αναγκάζομαι να καταχωρώ τα παραθέματα χωρίς μετάφραση. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:28, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: _1. γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε να μπουν στη [[βιβ]] (κι εσείς μπορείτε να τα βάζετε, π.χ. στις Εκκρεμότητες, ή και κανονικά]
:: _2. mikrosapoplous // {{ping|Texniths}} αυτές οι σελίδες π.χ. [https://www.mikrosapoplous.gr/prometheus/7epi_thivas/01.html αυτή] είναι πιο καλοζυγιασμένες ακόμα κι απ' του [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=158&page=1 @greek-language.gr]. Έχουμε τέτοια στη Βικιθήκη? Κάτι έχω δει me to match.
:: Κύριε {{ping|Svlioras}}: φαντάζομαι ότι δε μπορούμε να συνδέουμε με το [https://www.mikrosapoplous.gr/ mikrosapoplous], σωστά?
:: _3 αχχχ οι μεταφράσεις. Ό,τι έχει κανείς σπίτι του (π.χ. εγώ έχω λίγο Ζαχαρόπουλο και Κάκτο, τις δίγλωσσες). Όμως, έχω ακόμα της δεκαετίας του 1960, τα λυσάρια του σχολείου, mot pour mot μεταφράσεις: κι είναι τ' όνειρό μου, τα παραθέματά μας, νάχουν βέβαια και τις λογοτεχνικές μεταφράσεις, αλλά νάχουν και το «λέξη προς λέξη» κάτω από κάθε γραμμή!
:: Γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε, κάντε μου κι ένα ping :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:43, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
===έχουν παραθέματα===
[[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]]
[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 13:27, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Κύριε Νίκο, στη Βιβλιοθήκη, μπήκαν μεν κάποια συγκεκριμένα παραδείγματα (είναι πειραματική προσπάθεια), αλλά τώρα που ήρθατε και δημιουργείται τόσα πολλά (!! απίστευτη δουλειά), νομίζω ότι αρκεί αυτό που λέει:
: ※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΑίσωπ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
: Μπορώ να τα βάλω αυτά στη στήλη 3, να φαίνονται καλύτερα. Από κει, βλέπει αμέσως κάποιος τι θα ήθελε να κάνει copypaste.
: β) αφού δεν μπορούμε να έχουμε αυτόματα link ούτε προς scaife, ούτε προς greek-language.gr, ούτε προς perseus.tufts, αυτό σημαίνει ότι κάθε φορά ο συντάκτης πρέπει να μπει στο αρχικό link που του δίνουμε, κι από κει να βρει το κεφάλαιο που θέλει. Άρα, αυτό δε μπορεί να γίνει αυτόματο πρότυπο.
: γ) Αυτό που σίγουρα μπορούμε πάντα να προσθέτουμε είναι σύνδεσμος προς Βικιθήκη. Θα το προσπαθήσω.
: Μια παρατηρησούλα, τώρα που τα βλέπω πόσο ωραία τάχετε φτιάξει: Οι μετοχές, στο ΒΛεξικό, έχουν χωριστή σελίδα. (ενώ στα έντυπα λεξικά, μπαίνουν ως υπολήμματα στο ρήμα). Άρα θα πρέπει να μεταφερθούν στο δικό τους λήμμα (με την κλίση τους κλπ). Στο ρήμα, μπορεί να μπει <code><nowiki>{{βλ|όρος=παράθεμα στο|τάδε|δείναι|...}}</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 14:54, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)<br>
: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, συγχαρητήρια, είστε autopatrolled τώρα. Ωραία το [[ἀνήκω]]. (μόνο να μην αφήνετε extra κενές γραμμές μέσα στο σώμα κειμένου). Για να διαπιστώνετε ποιο είναι κάθε φορά το [[:Κατηγορία:Κεντρικά λήμματα (αρχαία ελληνικά)|''κεντρικό λήμμα'']] με όλο το index των συγγενικών, σας χρειάζεται [http://www.webtopos.gr/wik/10.pdf αυτό]. Φαντάζομαι ότι έχετε [https://qdoc.tips/-2005-2-pdf-free.html τα υπόλοιπα]. Αν ποτέ ασχοληθείτε, είναι ενδιαφέρον [https://ebin.pub/the-cambridge-grammar-of-medieval-and-early-modern-greek-4-volume-set-bilingualnbsped-0521195292-9780521195294.html κιαυτό]. Επίσης, έχετε [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis υπ' όψιν σας]. Ενημερώστε με όταν διαβάζετε τι σας γράφω, γιατί δεν ξέρω αν λειτουργούν σωστά οι ειδοποιήσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 07:25, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Σας ευχαριστώ. Το διάβασα το μήνυμα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:00, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Κύριε Νικο, πρέπει να κάνετε {{πρότ|ping}} για να μιλησετε σε κάποιον. Εσείς, από εδώ -επειδή είναι η προσωπική σας συζήτηση λαμβάνετε ειδοποιησεις αυτόματα. Όλοι οι άλλοι πρέπει να κληθούν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:32, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Ή ping, ή γράφετε <code><nowiki>[[Χρήστης:Τάδε]]</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:33, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::::[[Χρήστης:Sarri.greek]] Ευχαριστώ. Δεν το ήξερα. Τώρα λάβατε σωστά την απάντηση; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:44, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
Αγαπητέ Nikos1nikos1, είναι τόσο καλή η δουλειά που κάνεις που ψάχνω και βρίσκω πάντα να ξαναχρησιμοποιήσω τα παραθέματα που φτιάχνεις με τόση προσοχή, και σε άλλα λήμματα. Κρίμα να μένουν μόνο σε ένα λήμμα. --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:59, 23 Μαΐου 2023 (UTC)
== Το δικό σας στιλ ==
Βεβαίως, διαμορφώνετε σ' αυτόν τον πρώτο μήνα επεξεργασιών, το δικό σας στιλ στα παραθέματα για τα αρχαία. Και με τόσο ωραία αποτελέσματα!<br>
H ταπεινή μου γνώμη είναι -που είμαι ένας άνθρωπος που ''δεν'' ξέρει αρχαία- ότι τα παραθέματα είναι καλό, νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα). Άλλωστε, δίνετε ωραία links, αν θέλει κανείς να διαβάσει παραπάνω. Για ποιο λόγο? Όταν κάποιος δεν ξέρει καλά μια γλώσσα, θάθελε να ξέρει μια μια λέξη του παραθέματος. (Υποτίθεται, ότι υπάρχουν στο ΒΛεξικό όλες). Χωρίς να 'χαθεί' σε μια τεράστια παράγραφο. Φανταστείτε π.χ. ότι πάτε στο λήμμα [[μαγκιλοδεϊτέ]]. Θα θέλατε να καταλάβετε όλες τις λέξεις του παραδείγματος. Αντίθετα, αν πάτε στο τσακωνικό {{λ|άντε|tsd}}, θα δείτε ένα μεγάλο παράθεμα, αλλά -εμένα τουλάχιστο- με τρομάζει να δω τόσες άγνωστες λέξεις.<br>Αυτές είναι οι σκέψεις μου, αλλά και πάλι: θα ακολουθήσετε το δικό σας στιλ, όπως σας αρέσει, και όπως κρίνετε καλό κάθε φορά.<br>ΥΓ, Κύριε Νίκο, προχωράει κάπως το [[Πρότυπο:sarritest]]. ... όταν ετοιμαστί, θα φτιάξουμε Πρότυπο:q και θα ενημερώσουμε όλα τα παραθέματα!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:45, 15 Μαρτίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Μπορείτε να επαναφέρετε το πρότυπο για το Θουκιδίδη όπως το είχατε δημιουργήσει αρχικά; Είχα δοκιμάσει να καταχωρήσω δύο παραθέματα στο λήμμα δυνατός και λειτουργούσε κανονικά. Με τις αλλαγές που κάνατε πλέον δεν λειτουργεί. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:06, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Αχ, κύριε Νίκο, δύο τεστ για το ΠΘ:Θουκ αρκούνε καθώς ήταν δοκιμαστικό. Κάνω αλλαγές, διότι θα πρέπει να έχουν πρότυπο και άλλοι συγγραφείς (όχι ενας ένας χωριστά). Βάλτε τα στοιχεία όπως συνηθίζατε.
: ούτως ή άλλως, θα ενημερωθούν κάποια στιγμή όλα τα παραθέματα στα αρχαία. Συγγνώμη γι' αυτό. Το [[Πρότυπο:ΠΜ:ΚΕΓ]] είναι ανεξάρτητο, και λειτουργεί. Ευχαριστώ για την κατανόηση. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:12, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Επαναχρησιμοποίηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, με μεγάλη χαρά βλέπω και εγώ τη δραστηριότητά σου. Πιο πάνω γράφει η @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] «νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα)». Νομίζω αξίζει τον κόπο να συνεισφέρω, σε συμφωνία μαζί της, μια ελαφρώς διαφορετική οπτική: Ναι, να μην είναι τεράστιο το παράθεμα. Αλλά μπορούμε έχουμε μια πλήρη πρόταση που να βγάζει νόημα, με ένα επιπλέον πλεονέκτημα: Την επαναχρησιμοποίηση. Μόλις σου έδωσα παράδειγμα, στο λήμμα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B4%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%82&diff=5670117&oldid=5273461 δέμας], όπου ξαναχρησιμοποίησα το παράθεμά σου από το [[ὀρθόω]]. Και ξανά στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%AC%CF%81%CE%B1&diff=5670119&oldid=5480857 κάρα]. Και γιατί όχι και στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%E1%BC%B4%CF%81%CF%89&diff=5670120&oldid=5569518 αἴρω]. Είναι σημαντικό, τόσο καλή και συστηματική δουλειά να χρησιμοποιείται μόνο μια φορά. Για το λόγο αυτό που και που χρησιμοποιώ και λίγο πιο μεγάλα παραθέματα, ώστε να βγάζουν νόημα.
Αυτό είναι το δικό μου καλωσόρισμα. Μη διστάσεις να γράψεις στη σελίδα χρήστη μου αν θέλεις κάτι ή να με «φωνάξεις», χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη μου ως <code><nowiki>[[Χρήστης:FocalPoint]]</nowiki></code>. Μόνο προσοχή: Αυτό δουλεύει ως κλήση, ''αν και μόνο αν'' το κείμενο αυτό (ή το αντίστοιχο μέσω προτύπου ping) συνοδεύεται στην ίδια επεξεργασία με υπογραφή σου. Η υπογραφή σου μπαίνει μεν αυτόματα όταν χρησιμοποιείς τη συζήτηση μέσω της νεότερης μεθόδου. Αν όμως χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία κώδικα, θα πρέπει να βάλεις μόνος σου υπογραφή με το τρίτο κουμπάκι που παράγει τους χαρακτήρες <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> (για να μην τα γράφεις με το χέρι). Αν κάνεις δυο επεξεργασίες, στη μια βάζεις το Χρήστης:κλπ και στην άλλη υπογραφή, δε θα παραχθεί ειδοποίηση.
Χαιρετώ ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:15, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
: {{ping|Nikos1nikos1|FocalPoint}} Σχετικά με επαναχρησιμοποίηση οποιουδήποτε παραθέματος: _1 αν έχετε το κουράγιο, κάθε λέξη μπορεί να μπαίνει με links με το [[Πρότυπο:λ2]] (ή αγγλικό l2 για να μην αλλάζετε πληκτρολόγιο). π.χ. στο {{λ|δέμας|grc}}
: <code><nowiki>{{λ2|grc|αἴρω|αἴρετέ}} {{λ2|grc|μου}} '''δέμας''', {{λ2|grc|ὀρθόω|ὀρθοῦτε}} {{l2|grc|κάρα}}</nowiki></code> Δείγμα εφαρμογής, στο {{λ|βροτολοιγός|grc}}
: Θυμίζω, ότι όλα τα κανονικά links προς αρχαίο Τομέα, γίνονται με {λ|ωωωω|grc} (οι αγκύλες είναι για τα νέα ελληνικά).
: _2 ετοιμάζεται τώρα, γενικό Πρότυπο:ΠΘ για κάθε συγγραφέα, με αυτοποιημένα όλα τα στοιχεία: έργα, τίτλοι, μεταφράσεις (κωδικός έργου). Θα με συγχωρήσετε που αργώ, αλλά τι να κάνουμε... Παράδειγμα καταγραφής στοιχείων όπως στο [[Module:sarritest/param]] έχω βάλει προς το παρόν μόνο Αριστοτέλη 2 έργα και Θουκ. Νάστε καλά ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:33, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]],
::# το έχω δει το πρότυπο αυτό και δε μου αρέσει καθόλου μα καθόλου. Θέλουμε οι σύνδεσμοι να φαίνονται, όχι να κρύβονται. Δεν επεμβαίνω που σε βλέπω να το βάζεις, αλλά σε καμιά περίπτωση δε θέλω να το βάζω εγώ. Είναι αντίθετο με την όλη φιλοσοφία του εγχειρήματος που βασίζεται στο ενδιαφέρον που προκαλεί ο μπλε, ή ο κόκκινος σύνδεσμος
::# ναι, σαφέστατα το <nowiki>{{λ|ωωωω|grc}}</nowiki> είναι απαραίτητο όταν η λέξη είναι ίδια και στα νέα και στα αρχαία ελληνικά
::. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:44, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::Ω και θα χαρώ να δω το νέο πρότυπο, καλή επιτυχία, αν και ισχύουν πάντα οι επιφυλάξεις μου: περισσότερα πρότυπα = περισσότερη πολυπλοκότητα για τους νέους χρήστες = μικραίνει σημαντικά ο πιθανός πληθυσμός νέων χρηστών, ακόμη και από τους Βικιπαιδιστές. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:49, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::: {{ping|FocalPoint}} Σε όλα τα βικιλεξικά, υπάρχει η σύμβαση ότι δε βάζουμε links στα παραδείγματα και στα παραθέματα (δεν είναι δικό μου 'στιλ', είναι κανόνας γενικευμένος). Δε γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα. Επιτρέπονται και ενθαρρύνονται τα links '''μόνο στους ορισμούς'''. Αν δε με πιστεύετε, διαβάστε τις οδηγίες στο αγγλικό [[wikt:en:WT:ELE]]-''δε θυμάμαι πού το γράφουν''- σε μας [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] Άρα, η λύση που χρησιμοποιώ είναι πειραματική, καταχρηστική, και πάντως, φροντίζω να μη φαίνονται χρώματα. Και δεύτερον, όχι, δε βάζουμε ποτέ links με αγκύλες σε άλλες γλώσσες εκτός της οικοδέσποινας γλώσσας. Για πολλούς λόγους. Δεν έχει σημασία αν υπάρχει ή δεν υπάρχει πιθανότητα σύμπτωσης γλωσσών. Τρίτον, έχω παρακαλέσει, όταν υπάρχει ψευδώς θετικός σύνδεσμος (δηλαδή, υπάρχει σελίδα, αλλά δεν υπάρχει ο Τομέας γλώσσας που μας ενδιαφέρει, να μπαίνει επικεφαλίδα γλώσσας και το [[Πρότυπο:ζητ]] όπως στο [[Βοήθεια:σκονάκι]]. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:56, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::::Συγγνώμη @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] που συντηρώ συζήτηση εδώ, αλλά είναι αναγκαία η εξήγηση. Ναι, ναι, αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], στο σύνδεσμο που έδωσες γράφει «not contain wikilinks (the words should be easy enough to understand without additional lookup)» / «με εξαίρεση κάποιες λέξεις που θεωρούμε πολύ σπάνιες ή δύσκολες για τον αναγνώστη». Δε χρειάζεται να βάζουμε συνδέσμους και να «γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα», συμφωνώ. Αλλά στις λίγες λέξεις στα νέα ελληνικά και σε πάρα πολλές στα αρχαία ελληνικά, οι λέξεις είναι όχι δύσκολες, αλλά από δυσνόητες έως και ακατανόητες. Συνεπώς επιλέγω να βάζω συνδέσμους, εκεί που βλέπω τέτοιες λέξεις, σύμφωνα με την πολιτική. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Δημιουργία νέου λήμματος ἐφήμερος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Θέλω να δημιουργήσω λήμμα για το επίθετο ἐφήμερος, -ος, -ον. Το ουδέτερο γένος ενικ. του επιθέτου ἐφήμερον υπάρχει και ως ουσιαστικό (φυτό δηλητηριώδες). Το ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) και ως επίρρημα (μια φορά την μέρα). Πρέπει να δημιουργήσω τρία λήμματα ή ένα με τρεις υποενότητες (επίθετο-ουσιαστικό-επίρρημα);; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:26, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Ναι. Γιατί και τα ουσιαστικοποιημέα, και τα επιρρήματα, θέλουμε να μπουν στις αντίστοιχες Κατηγορίες, να μη λείπουν από κει. Παράδειγμα πολλαπλών τέτοιων είναι (για τα νελλ) [[κατηγορούμενος]], [[κατηγορούμενη]], [[κατηγορουμένη]], [[κατηγορούμενο]]. Εδώ, κανονικά, βάσει του [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] η ενότητα ''Κλιτικός τύπος του'' θα έπρεπε να πάει κάτω από το ''Ουσιαστικό'', αλλά τόβαλα πιο πάνω, γιατί από κει προκύπτουν όλα τα παρακάτω. Αυτό, θα μπορούσε ένας άλλος διαχειριστής να μου το διορθώσει.
: Τώρα, για το συγκεκριμένο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἐφήμερος|0=-}}.
: MBailly = τὸ ἐφ. éphémère (p.-ê. ephemera longicauda L.) insecte, Arstt. H.A. 1, 5, 16, etc
: LSJ = of men, ἐφήμεροι creatures of a day, Pi. P. 8.95, Semon. 1.3, A. Pr. 83
: το «φάρμακον ἐφ.» <del>είναι έκφραση</del> ok λεει ''Subst''
: πού είναι το επίρρημa ''Adv.'' <del> (μια φορά τη μέρα) και δεν το βλέπω?? Αασαα LSJ = τὸ ἐ. Arist. EN 1096b5 Αυτό όμως το έχει ως σημασία, δεν το μαρκάρει Adv. όπως σε κάνει σε πολλά άλλα λήμματα. Οι άλλοι τι λένε?</del> A τώρα το είδα. Ορειβάσιο. Ναι.
: πού λέει ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) ?
: Κύριε Νίκο, φτιάξτε το εφήμεοος και βάλτε καμιά σημείωση στους ορισμούς ''και τάδε σημασία στο ουδε΄τερο'' και θα το δούμε. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:47, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: διόρθωσα‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:55, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: syggνώμη, ήμουν βιαστική. Μου παίρνει πάρα πολλή ώρα να μελετήσω ένα λήμμα γιατί δεν ξέρω αρχαία. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:02, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
== πεφυσιωμένος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Σe παράθεμα από την ΚΔ. μπορώ να χρησιμοποιώ τη μετάφραση του Νικόλαου Σωτηρόπουλου, που υπάρχει στο archive.org ή δεν είναι σωστός ο τρόπος αποτύπωσης όπως το έκανα στο λήμμα [[πεφυσιωμένος]];;;; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:36, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Γεια σας. Δεν ξέρω τι είναι αυτή η μετάφραση. Τι είναι?? Είναι κάτι σημαντικό? Λυπάμαι αλλά θα πρέπει να ρωτήσετε ένα φιλόλογο.
: Ξέρω όμως πως ό,τι είναι στο archive.org μπορούμε να το χρησιμοποιούμε (άρα δεν έχετε πρόβλημα για τη χρήση).
: Το 'φυσάω και δεν κρυώνει' με τα λήμματα των μετοχών. Διότι έχουμε τα ρήματα {{λ|φυσάω|grc}}, {{l|φυσιάω|grc}}, {{l|φυσιόω|grc}}. Και σα να μην έφτανε αυτό, το φυσιόω έχει 2 διαφορετικές ετυ και σημασίες. Και σα να μην έφτανε αυτό, έχουμε και μια ομηρική μετοχή σε -όων-όωντος που όμως δεν ανήκει στο φυσιόω αλλά στο φυσιάω. + του Οππιανού που είναι τι?
: Για να φτάσει κανείς στις μετοχές, πρέπει να είναι ξεκαθαρισμένο σε κάθε ρήμα: ποιοι βασικοί χρόνοι μαρτυρούνται, και ποιες μετοχές μαρτυρούνται. Αν μαρτυρούνται ασυναίρετες ή συνηρημένες (δεν είναι αυτόματα τα πάντα όπως στο παράδειγμα {{λ|λύω|grc}} που τελοσπάντων, δεν ξέρω τι μαρτυρείται εκεί, αλλά τάχει όλα, ως παράδειγμα στις γραμματικές. Ή τα παραδείγματα ποιέω τιμάω δηλόω, επίσης στις Γραμματικές. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:13, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Ηρ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Ηρόδοτο είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός]],''' αλλά δεν εμφανίζεται σωστά η σύνδεση του μεταφραστη με τη βικιπαίδεια. Μήπως πρέπει να κάνω κάτι άλλο; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:47, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Θουκ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Θουκυδίδη είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός|πλεονεκτέω]],''' αλλά δεν λειτουργεί σωστά. Δεν ανοίγει στη σωστή σελίδα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 18:00, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== εἴσω ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το λήμμα [[εἴσω]] πρέπει να συμπληρωθεί γιατί είναι και η μορφή δύο ρηματικών τύπων των ρημάτων (εἴδομαι, εἰσίημι). Μπορείς να το συμπληρώσεις, γιατί εγώ ίσως το κάνω λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
: Καλημέρα σας. Έβαλα απλώς {λείπει ο ορισμός}. Κανονικά, δεν κάνω ποτέ επεξεργασίες ουσίας στα αρχαία, κατά την αρχή «''δεν κάνουμε επεξερασίες σε γλώσσες που δε γνωρίζουμε ή δε μελετάμε''», Απλώς κάνω διαχειριστικές δουλειές: μορφοποίησεις, ενημερώσεις προτύπων κλπ. Πού και πού είμαι αναγκασμένη να μπω και στα «χωράφια» τα αρχαία, όταν υπάρχει σοβαρή έλλειψη ή διόρθωση. Αλλιώς, βάζω σήμανση για να συμπληρώσει κάποιος άλλος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:52, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
== Σωστά το γράψατε ==
Κύριε Νίκο, εσείς, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%84%CF%81%CF%8D%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%BD&diff=next&oldid=5665312&diffmode=source σωστά το γράψατε εδώ], όπως είναι οι κωδικοί του LSJ. Αλλά πρέπει κάποιος να καταγράψει όλα τα σχετικά στοιχεία στο Module:quote/grc που προς το παρόν είναι [[Module:testing/grc]] Όπου δεν τον έχω βάλει ακόμα τον Αριστοφάνη. Να τον βάλουμε. Μπορείτε, να τα αφήνετε με τις κόκκινες προειδοποιήσεις, κι εγώ θα τα προσθέτω. Να ΄χουμε ένα συντονισμό. Κανονικά, θα βάλω σιγά σιγά ό,τι υπάρχει στο greeklanguage.gr Αργώ, γιατί καμιά φορά, η ΒΘήκη δεν έχει σωστά τα anchors, και πάω εκεί και κάνω διορθώσεις. Δηλαδή, ελέγχω πολύ καλά κάθε έργο που εισάγεται. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:56, 5 Απριλίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες ==
Διαλέξατε και μια απ' τις δύσκολες: [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%BD%E1%BF%96%CF%83%CE%B1&diff=prev&oldid=5675583&diffmode=source στο κνῖσα]. Εγώ δεν ξέρω να τις καταγράφω κάτι τέτοιες. Δεν ξέρω, μήπως εσείς μελετάτε την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή. Δεν την έχω μελετήσει ποτέ, άρα καταγράφω χωρίς να καταλαβαίνω, π.χ. για ποιο λόγο το h γράφεται με πολλούς τρόπους (αν και έριξα μια ματιά στο {{w|lang=en|Proto-Indo-European language}}, αυτό δεν αρκεί).. Πώς τις μεταφέρω, όταν είναι εύκολες:
* 1) επειδή η γραφή των ΠΙΕ διαφέρει λίγο στο en.wikt. διασταυρώνω πάντα όλα εκεί (π.χ. τις ετυμολ. για το αρχαίο και ό,τι συγγενικά βλέπω. Εδώ, [[wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/ken-]] ή δεν έχει συμπληρωθεί η σημασία «ξύνω» ή έχουν και κάποια άλλη γραφή.
* 2) οι ερμηνείες των λεξεων μπαίνουν σε παρένθεση , όχι σε εισαγωγικά. Τα εισαγωγικά τα χρησιμποιούμε καμιά φορά για συγκεκριμένες σημασίες εντός ορισμών. Στις ετυμολογίες, σε δεύτερη γραμμή: ''για τη σημασία «τάδε»'' < μπλα μπλα
* 3) δε χρησιμοποιούμε [[Βικιλεξικό:Συντομογραφίες]] του τύπου πβ. θ. αρχ.
* 4) τα συγγενή τα γράφουμε με ένδειξη γλώσσας με το πρότυπο {{πρότ|λ}} (εγω, στις μη ελληνικές λέξεις, χρσηιμοποιώ το λατινικό {{πρότ|l} l for link ώστε στις Αναζητήσεις να βρίσκω αμέσως τι είναι ξένο και τι είναι ελληνικά).
*: Συγγενή: <code><nowiki>{{l|nidor|la|lang=4}}, </nowiki></code> .. τώρα πρέπει να βρω κωδικούς για αρχαία σκανδιναβικά στο [[wikt:en:Module:languages]] ? Επίσης, για το πώς γράφονται αυτά (εννοείται δεν τα βάζουμε σε συνδέσμους)...
* 5) για τις απόψεις του Beekes που διαφωνεί με τα συγγενικά αυτά, άλλη παράγραφος... Δεν είμαι σε θέση να μεταφέρω τα επιχειρήματά του... κλπ. Δυστυχώς, δεν έχουμε στο en.wikt κνίσα, αλλά εχουμε [[wikt:en:κνίζω]], που έχει κάποια αναφορά για το ζήτημα.
Γενικώς: γράφω ετυμολογίες όταν είναι 100% και όταν είναι εύκολες, και όταν έχω βρει όλες τις κατάλληλες γραφές στο en.wikt.
Συγγνώμη που σας τα γράφω έτσι, τόσο αποθαρρυντικά, μ' αυτή είναι η πραγματικότητα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:32, 9 Απριλίου 2023 (UTC)
== Η γνώμη σας για θέματα του quote ==
Κύριε Νίκο, Καλή Ανάσταση σας εύχομαι. Όοοοποτε μπορέσετε, μήπως να με βοηθήσετε λιγουλάκι. Να σας ρωτήσω ένα δυο πράγματα, να μην πάρω απόφαση μονάχη μου.
* 1) a..z ή α...ω? στο [[Module:testing/grc]] (μπήκαν οι 3 τραγικοί και ο Αριστοφάνης), βάζω τα έργα (elsif mywork= με αλφαβητική σειρά:
** ελληνική?
** ή του LSJ τη λατινική? Τι θα σας βόλευε? Το μάτι μου καμικά φορά, δεν πάει αμέσως σ' αυτό που ψάχνω με τα λατινικά (ιδίως H Helene Ελένη H Hecuba Εκάβη). Από την άλλη, το LSJ είναι τα standard.
* 2) να κάνουμε το πρότυπο με {q... μικρό? Θα το προτιμούσατε? (με εναλλακτικό Q που αντιστοιχεί στο αγγλικό). Εκεί, έχουν ένα άλλο πρότυπο στο μικρό q, γι' αυτό βάλανε το κεφαλαίο) Εμείς δεν έχουμε τέτοιο πρόβλημα. Μπορούμε και τα δύο.
Γενικώς: Θα κοιτάξω να επισπεύσω: να βάλω όσους συγγραφείς υπάρχουν στο greek-language.gr. Και θα τα ελέγξω στην πορεία (να μου λέτε όταν δε βγάζει σωστά. Επίσης, να ξέρετε, όταν το anchor #... δε βγάζει το σωστό, μπαίνω στη Βικιθήκη και προσθέτω anchor δικό μας.
* Για μερικούς πολυγράφους π.χ. Ιπποκράτης, ή άλλους με πάμπολλα έργα (που συχνά έχετε εξωτερικό link, scaife), λέω να σας γράψω myauthor= έτοιμο (χρονολογίες και τα προκαταρκτικά), κι από κει και πέρα να συμπληρώνετε έργο, κεφάλαιο, γραμμές. Αν δείτε ότι ένα έργο επανέρχεται συχνά, να μου το ζητάτε: να βάζουμε τον τίτλο του.<br>
Θα σας ενημερώνω όταν γίνονται προσθήκες, έχετε και σεις στη Λίστα Παρακολούθησης το Module:testing/grc. Μόλις σιγουρέψουμε τη χρήση, λέω, σε δυο τρεις βδομάδες, να το μεταφέρω στο κανονικό [[Module:quote/grc]]. Θέλω να κάνω και μερικά νεοελληνικά, για δοκιμή (προκύπτουν διαφορετικά θέματα εκεί). Σας ευχαριστώ. Για όλη την καταπληκτική δουλειά σας! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:06, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Χαίρετε. Καλή Ανάσταση. Τα έργα των συγγραφέων με βολεύουν όπως έχουν αποτυπωθεί τα έργα του Πλάτωνα στο Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά). Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον συγγραφείς (π.χ. Δημοσθένης, Πίνδαρος, Λυσίας). Έχω κάνει αρκετά παραθέματα με τον Πίνδαρο και Δημοσθένη. Το Q αφήστε το κεφαλαίο. Δεν έχει και τόση σημασία. Μπορείτε να διορθώσετε τον αναγραμματισμό της λέξης «αναθεωρημένη {trans_text = ' Μετάφραση, αναθερωημένη έκδοση (1972) <i>Οι Τρωαδίτισσες</i>: {{w|Θρασύβουλος Σταύρου}}, 1η έκδοση (1952)}. Το Πρότυπο:ΠΘ:Οδ δεν λειτουργεί. Ανοίγει σελίδα της Ιλιάδας στο greek-language.gr. Γι' αυτό το καταχωρώ με παλιότερο τρόπο. Δείτε το λήμμα [[ἄτη]]. Μήπως καταχωρώ κάτι λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:: Ευχαριστώ. Αρα:
::: όπως στο {{bib|grc|Pl}}Βιβλιοθήκη#Πλάτων ? εκεί έχω και τα δύο. (μου πήρε 2 μέρες...). Στο Module τι θα κάνουμε.. Καλά, θα αφήσω το Module a...z ώστε να είναι χρήσιμο και σε ξένους.
::: παραμένει το Q ως πρότυπο ( θα κάνω q εναλλακτικό, αν δυσκολεύει να πατάμε shift κάθε φορά που ξεκινάμε).
::: και διορθώθηκε το ΠΘ:Ιλ|μτφ (είχα αντιγράψει τον κωδικό της Ιλ). Και οκ ευχαριστώ για το τύπο: και σεις μπορείτε να μπαίνετε όποτε θέλετε στο testing και να διορθώνετε κάτι τέτοια, διότι έχω γεράσει και κάνω πολλά τυπο, που δεν τάκανα παλιά... :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
== λήμμα: ἰδιωφελής ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα και Χριστός ανέστη. Έχω μία απορία. Η λέξη [[ἰδιωφελής]], αφού ανήκει στην ελληνιστική εποχή πρέπει να είναι καταχωρημένη ως λέξη της Νέας Ελληνικής; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:07, 18 Απριλίου 2023 (UTC)
== Αιώνες για τους συγγραφείς ==
Γεια σας κύριε Νίκο. Για τους αιώνες που βάζουμε δίπλα στα ονόματα των συγγραφέων/ποιητών (όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7_(%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC)&diff=prev&oldid=5684604 εδω]. Ακολουθώ τον αιώνα που δίνουν τα λεξικά, ο οποίος είναι μάλλον ο αιώνας δράσης και συγγραφής, παρά της ζωής τους. <small>Έχει δίπλα του έναν κωδικό sorting Επίσης επαναλμβάνεται η ίδια γραμμή στις [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες]]. Άρα, ό,τι αλλάζουμε πρέπει να αλλάζει κι εκεί.</small><br>
Π.χ. δείτε στο DGE που έχει και πολλούς της ελληνιστικής περιόδου: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nic. Nic.] για τον Κολοφώνιο με 2ο. και [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nicand.Thyat. Nicand.Thyat.] 2ο αιώνα με ερωτηματικό. Βεβαίως κοιτάω και τις βικιπαίδειες. Μια φορά μόνο τον χρειάστηκα τον Θυατ. Τον πρόσθεσα, επειδή πάντα ταλαιπωριόμουνα να βρίσκω τι είναι οι συντομογραφίες στα λεξικά. Γενικώς, κοιτάω [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/lsj abbr@LSJ], [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/bailly abbr.Bailly](δίνει έτη). [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/brill abbr.Brill.Montanari](δίνει 1ο αιώνα για Θυατ), [http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst-int.htm abbr@DGE πολύ καλές]<br>
Εν τω μεταξύ: να σας ενημερώσω.
* Η Βικιθήκη έχει πολύ ελλιπή τον Πίνδαρο ([[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]), και κοιτάω πού αλλού μπορούμε να βρούμε καλές συνδέσεις.
* Τον Ξενοφώντα, τον έχουν καταστρέψει ολόκληρον, με μια περίεργη αρίθμηση βιβλίο:κεφάλαιο.εδάφιο, που είναι αρίθημηση όπως στις εκδόσεις για την Βίβλο τις αγγλικές, τύπου King James Bible -δεν έχω καταλάβει για ποιο λόγο την επέλεξαν, αλλά [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7:%CE%93%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%AF%CE%B1&oldid=151757#Είδη_anchors μου ζήτησαν] να μην την αλλάξω. Τι να κάνουμε? Μπαίνω αν χρειαστεί και βάζω {anchor|0.00} αλλά κι αυτό δεν είναι λύση.<br>
Sκέφτομαι, να σας βάλω ό,τι συγγραφείς θέλετε, για να έχετε τουλάχιστον τα προκαταρκτικά έτοιμα, και μετά, να γράφουμε έργα και αριθμήσεις, χωρίς links προς το παρόν. Και σιγά σιγά να τα συμπληρώνουμε. Συχωρέστε με, αλλά είναι πολλή η δουλειά αυτή, και δεν την προλαβαίνω μόνη μου. Μπορείτε κι εσείς να προθέτετε γραμμές γι' αυτά που σας ενδιαφέρουν. Μπορούμε επίσης, όταν δεν έχουμε ΒΘήκη, να βάζουμε στην 1η γραμμή το greek-language, Να το φτιάξουμε: Κείμενο-Μετάφραση:χχχχ. Σας γράφω ανάκατες τις σκέψεις μου. Που είναι ακόμη ασχημάτιστες. Σκεφτείτε κι εσείς τι χρειάζεστε, να μου λέτε, για να βρίσκουμε λύσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:33, 11 Μαΐου 2023 (UTC)
== Και άλλες ενότητες ==
Κύριε Νίκο! Και πάλι συγχαρητήρια για όλη την εξαιρετική δουλειά σας στα παραθέματα των αρχαίων ελληνικών. Αν το επιθυμείτε κι εσείς, σιγά σιγά μπορείτε να ρίχνετε μια ματιά και στις κλίσεις [[Παράρτημα:Ουσιαστικά (αρχαία ελληνικά)]], [[Παράρτημα:Επίθετα και μετοχές (αρχαία ελληνικά)]], Ρήματα-δεν έχουμε ακόμη, μερικά που θέλουν εκ βάθρων προσαρμογή στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ρημάτων (Αρχαία Ελληνικά)]].<br>
Επίσης, μπορείτε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} να εξοικειωθείτε και με το γράψιμο ετυμολογιών, ξεκινώντας από τις πιο απλές. Έτσι, μπορείτε αν το θελήσετε, να γίνετε [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|''διαχειριστής'']] με ειδικότητα στα αρχαία: χρειάζεται να έχετε μια ιδέα απ' όλες τις ενότητες. Μη νομίζετε ότι π.χ. εγώ ξέρω τίποτα εις βάθος. Απλώς, σιγά σιγά έμαθα να καταγράφω αυτά που βλέπω στα λεξικά. Διάβασα και δυο τρία βιβλία λεξικογραφίας και γλωσσολογίας. Μακάρι να το θελήσετε! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:34, 8 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Έχω μία απορία. Μήπως έπρεπε να υπάρχει Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσσαιωνικά ελληνικά) και όχι Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:15, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Ρητορική Αριστοτέλη ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο Q δεν λειτουργεί στη Ρητορική του Αριστοτέλη ή κάνω κάποιο λάθος; βλ. λήμματα [[βάσανος]], [[σκῶμμα]]. [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:47, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Κατ' αρχήν: οι φιλόλογοι, συνεννοούνται με το {{bib|grc|Arist}}Arist.οδηγίες: {{w|lang=en|Bekker numbering}}. Δε θυμάμαι τώρα, αν στο ΛΟΓΕΙΟΝ κάποια λεξικά παραπέμπουν με Βιβλίο.Κεφάλαιο. Το LSJ, νομίζω με Bekker. Αλλά γίνεται και συνδυασμός των δύο αριθμήσεων. Στη ΒΘήκη γίνεται ένας χαμός με τον Αριστ. Άλλα έτσι, άλλα αλλιώς. Να την προσαρμόσω τη {{βθ|Ρητορική}}, αλλά θα πρέπει να βάζετε με το χέρι {anchor|000} εκεί που θέλετε, ή να βάζετε ... δεν ξέρω...
: Αν χρησιμοποιείτε το greek-languagegr που έχει και το αρχαία, λέω να δίνετε τα στοιχεία με +=.....ό,τιθέλτε και να υπάρχει το κείμενο στο greek-language. ? Δεν ξέρω τι άλλο να προτείνω. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:24, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Μην αλλάξετε κάτι στη Ρητορική. Θα συνεχίσω να το κάνω όπως μέχρι τώρα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:49, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Γιατί όταν υπογράφετε με 4 ~ βγαίνει δύο φορές το όνομά σας? ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:25, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Είναι απλό: εγώ, όποτε θέλω κάποιο anchor στη ΒΘήκη, μπαίνω και το προσθέτω με <code><nowiki>{{anchor|τοσωστό}}</nowiki></code> Διόρθωση, όχι «ό,τι με βολεύει» αλλά εκείνο που είναι φιλολογικά το σωστό. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:55, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Fragmenta και άλλα τινά ==
Καλημέρα σας. Είδατε στο [[πέμφιξ]] τα Αποσπάσματα. Τα οποία είναι εφιάλτης, γιατί διαφέρουν οι αριθμήσεις, και υπάρχουν και παλιές, και καινούργιες, και αριθμήσεις συγκεκριμένων εκδόσεων. Κατ' αρχήν γράφω την αρίθημηση που βλέπω στο LSJ, που είναι από την έκδοση Fragmenta, ed. A. C. Pearson, Cambridge 1917, που όμως δεν την βρίσκω.<br>
ΥΓ. Στο {{πρότ|ΠΘ:Ιλ}} είτε γραψετε τη ραψωδία με μικρό, είτε με κεφαλαίο, είτε με αριθμό, το ίδιο κάνει.<br>
ΥΓ2. Αν μου επιτρέπετε, να ρωτήσω κάτι, γιατί αναρωτιέμαι εδώ και καιρό: πώς επιλέγετε τα λήμματα που επεξεργάζεστε? Διαβάζετε, να φανταστώ ένα συγκεκριμένο κείμενο? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Αν θεωρείτε ότι δεν είναι τα πιο ενδεδειγμένα λήμματα μπορείτε να μου προτείνετε μία λίστα με σημαντικά λήμματα, που λείπουν από το Βικιλεξικό και θα τα δημιουργήσω. Πολλές φορές τις νέες λέξεις που καταχωρώ τις βρίσκω σε παραθέματα, που καταχωρώ. Θεωρώ ότι αν διαβάσει κάποιος αυτό το παράθεμα και δεν γνωρίζει τη λέξη θα ήθελε να την αναζητήσει στο Βικιλεξικό. Κάποιες λέξεις όπως το [[κυνέω]] τις ήξερα και θεωρώ ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν στο Βικιλεξικό. Επίσης, θα ήθελα να σας γνωστοποιήσω ότι δεν επιθυμώ να γίνω διαχειριστής αρχαίων ελληνικών. Θεωρώ ότι δεν έχω τις απαραίτητες γνώσεις αρχαίων ελληνικών για αυτήν την αρμοδιότητα. Μακάρι να βρεθεί κάποιος φιλόλογος να αναλάβει αυτό το καθήκον. Τα ελληνικά πανεπιστήμια παράγουν χιλιάδες φιλολόγους. Απορώ γιατί δεν υπάρχει ενδιαφέρον από φιλολόγους να συμμετάσχουν στο Βικιλεξικό. Όταν έχω χρόνο και διάθεση θα συνεχίσω να συμπληρώνω υφιστάμενα λήμματα ή θα δημιουργώ νέα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:21, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:: Ρώτησα, απλώς από περιέργεια, γιατί προσπαθούσα να μαντέψω: «άραγε τι διαβάζει αυτόν τον καιρό, που έχει αυτές τις λέξεις...» Οι επιλογές σας είναι εξαιρετικές, η δουλειά σας θαυμάσια, μην ανησυχείτε καθόλου. (Σημ. μια καλή ιδέα είναι ίσως, να κοιτάτε τι λήμματα έχουν στο [[wikt:en:Category:Ancient Greek lemmas]], να τα κάνουμε κι εδώ!
:: Κι εγώ απορώ γιατί δε μας έρχονται φιλόλογοι, Καλά οι φοιτητές, που έχουν πολύ λίγο χρόνο. Αλλά συνταξιούχοι φιλόλογοι? Ξέρω όμως την απάντηση: γιατί η λεξικογραφία και μάλιστα ηλεκτρονική, είναι μυρμηγκοδουλειά. Ελάχιστοι έχουν τη δική σας θέληση και υπομονή! Είστε και μετριόφρων. (Ούτ' εγώ είμαι φιλόλογος, αν και είχα ένα πέρασμα από τη Φιλοσοφική της Αθήνας, αλλά όχι με κύριο μάθημα τα αρχαία).
:: Κι αν δε θέλετε να γίνετε κάποτε διαχειριστής, αν είστε, που μάλλον είστε, νεότερός μου, θα μπορείτε να καθοδηγείτε νεοεισερχόμενους στον τρόπο επεξεργασίας. Γιατί, πόσα χρόνια έχω ακόμα μπροστά μου...
:: Να είστε καλά. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:29, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα, έχω μία απορία. Γιατί η Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) εμφανίζεται ως κενή ενώ υπάρχουν καταχωρημένα λήμματα όπως [[ὑπολιμπάνων]], [[ἀγραυλῶν]].[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 05:46, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Δεν έχω συζητήσει με κανέναν (δεν υπάρχει και κανείς) για το πώς θα κατηγοριοποιούμε τα απαρέμφατα και τις μετοχές. Για τις μετοχές, το δίλημμα είναι: να προκύπτουν Κατηγορίες
: 1) από την κλίση τους (δείτε κάτω κάτω στο [[ὑπολιμπάνων]] τις Κατηγορίες κλίσης. Αυτές, μπορούν να υπαχθούν κάτω από την Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) Δεν τις έχω ανοίξει, καθώς δεν είμαι σίγουρη ότι είναι ο καλύτερος τρόπος.
: 2) από το πρότυπο {μτχτάδε}. Η δυσκολία εδώ, είναι ότι προς το παρόν αυτό είναι ένα απλό 'περιγραφικό' πρότυπο απλής αναγραφής πληροφοριών, και δεν εντάσσε σε Κατ. (Μόνο σε δυο τρία έχω βάλει πειραματικά παράμετρο γλώσσας). Άλλη δυσκολία, ότι έχουμε πολλά πρότυπα μτχππ, μτχπε, μτχετούτο, μτχεκείνο.
: <small>Κι ένα τρίτο ζήτημα που σχετίζεται: αν πρέπει στους πίνακες βασικών χρόνων, να αναφέρουμε τις μετοχές (και τα απαρέμφατα) που μαρτυρούνται.</small>
: Μέχρι τώρα, δεν είχαμε πολλές μετοχές. Τώρα που ανοίγετε αρκετές, το πρόβλημα είναι πια μπροστά μας.
: Ποια μέθοδος σας φαίνεται καλύτερη? Εγώ κλίνω προς το 2 (με extra τη μέθοδο 1, ενημερωτικά, ως ''μετοχές κατά την κλίση')
: ΥΓ Να σας ενημερώσω για τα προβλήματα. Σε περίπτωση που επιλέξουμε τη μέθοδο 2, θα πρέπει α) να βάλω παράμετρο γλώσσας σε όλες, β) να προστεθεί σωστός κωδικός γλώσσας σε όλα γ) να ελεγχθεί η χρήση όλων των υπαρχόντων προτύπων (μερικές φορές χρησιμοποιούνται σε Ετυμολογίες, και δεν πρέπει να εντάσσουν σε Κατ) δ) να λύσω το πρόβλημα της διατύπωσης ''μετοχή παθητικού αορίστου του ...αποθετικού ρήματος-ομαι? ή 'μετοχή αορίστου του αποθετικού-ομαι'?'' Διότι πώς θα λέμε ''είναι παθητικού του παθητικού?'' Σκέφτομαι να το διατυπώσω τηλεγραφικά: ''μετοχή μεσοπαθητικού ενεστώτα - ρήμα τάδε.''
: Ομοίως πρέπει να χρησιμποιηθεί το πρότυπο {{πρότ|απαρ}} για τα απαρέμφατα. Και όχι το πρότυπο {{πρότ|κλ}} για μετοχές και απαρέμφατα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 06:33, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Και εγώ θεωρώ ότι το 2 είναι καλύτερη λύση αλλά καλό θα ήταν να συμβουλευτείτε και κάποιον χρήστη, που είναι φιλόλογος. Αν πρόκειται να δημιουργηθεί μεγάλη αναστάτωση, αφήστε τα όπως είναι μέχρι τώρα. Τα λήμματα απ' ό,τι είδα εντάσσονται σε διάφορες κατηγορίες ανά κλίση. Δημιουργώ λήμματα για απαρέμφατα και μετοχές μόνο όταν υπάρχει κάποιος σημαντικός λόγος (π.χ. καταχώρηση παραθεμάτων). Αν επιτρεπόταν να καταχωρώ παραθέματα με μετοχές και απαρέμφατα στο κυρίως λήμμα του ρήματος δεν θα έμπαινα στον κόπο να δημιουργήσω αυτοτελή λήμματα για μετοχές και απαρέμφατα. Το [[ὑπολιμπάνων]] το δημιούργησα, γιατί αναφέρεται στην Κ.Δ. και ίσως θα ήθελε κάποιος να ανατρέξει να δει τι σημαίνει. Είναι πολύ γνωστό χωρίο της Κ.Δ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:08, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::: Ευχαριστώ. Θα κοιτάξω σιγά σιγά στο μέλλον όλα τα προτυπα μτχ... Πολύ καλά κάνετε και ανοίγετε λήμματα μετοχών. Δεν πρέπει να στριμώχνονται στα λήμματα ρημάτων, όπως γινόταν στα έντυπα λεξικά. Αλλά πρέπει να τις αναφέρουμε στa ''Παράγωγα'' του κύριου λήμματος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:31, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Καθαρεύουσες ==
Κύριε Νίκο, μια ενημέρωση για τις καθαρεύουσες. Υπήρχε από παλιά μια στραβοβαλμένη Κατηγορία:Λέξεις της καθαρεύουσας, import ρομποτική εισαγωγή από ένα λεξικό (μάλλον το Πάπυρος) που κάτω από έναν μονοτονικό τίτλο, είχε αρχαία, ελληνικά, καθαρεύουσες, δημοτική κλπ κλπ. Αυτήν την περίοδο, ανατάσσω όλα αυτά τα λήμματα (αρχικά ήταν περίπου 5.000) Δεν επιμένουμε στην καθαρεύουσα με κλίσεις, ετυμολογίες και τα λοιπά, απλώς, διορθώνω. Αν ενδιαφέρεστε, θα μπορούσατε να διορθώνετε κι εσείς λήμματα γιατί μένουν ακόμα 900+
* Δηλαδή, ό,τι είναι αρχαίο το κάνω αρχαίο, ό,τι είναι ελληνιστικό το κάνω ελληνστικό, και ότι είναι καθαρεύουσα (Κουμανούδης ή Δημητράκος) το κάνω kath.
* Σας παρακαλώ, μη βάζετε το {clear}, δε χρειάζεται. Ούτε βάζουμε {ετ|παρωχ}.
* Κλίσεις βάζω μόνο όταν υπάρχει λόγος (όπως τα -ότης -ῖτις) επειδή από την αιτιατική βγήκε το νεοελλληνικό της κοινής -ότητα, -ίτιδα.
* Επίσης, βάζω από Κατηγορίες μόνο το {π|-σις|kath} και {π|-ότης|kath} διότι αναφέρεται στις ετυμολογίες της κοινής νεοελληνικής η εξέλιξή τους σε -ση και -ότητα.
Έχω μερικά παραδείγματα μορφοποίησης στην [[:Κατηγορία:Καθαρεύουσα]]. Θα βοηθούσε πάρα πολύ αν διορθώνατε αυτά τα ήδη υπάρχοντα. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:59, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
:Θεωρώ ότι όλα τα λήμματα που κλίνονται, πρέπει να έχουν κλίση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:23, 25 Ιουνίου 2023 (UTC)
== και καθ ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BA%E1%BF%B6%CF%82&curid=908873&diff=5708292&oldid=5695083 αυτή τη σημείωσή σας] (που δεν είναι λάθος). Υπολογίζω, ότι παρόμοια σημείωση θα μπορούσε να μπει σε πάνω από 50.000 αρχαία λήμματα. Άρα? Νομίζω δε χρειάζεται. Τη βάζω όμως, όταν υπάρχει σαφής διαφορά στη σημασία. Επίσης τη βάζω όταν υπάρχει κάποιο σχόλιο στον νεοελληνικό τομέα. Και τέλος, αν κάποιος έχει βάλει παράθεμα καθαρεύουσας. Παραδείγματα: ... κάποια στιγμή θα φτιάξω κατάλογο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:19, 8 Ιουλίου 2023 (UTC)
== δωρικές κλίσεις ==
Το λήμμα σας [[ὄρπαξ]], δωρικό του [[ὄρπηξ]]. Η αλήθεια είναι δεν έχω ξανακάνει δωρικές ή επικές κλίσεις. Είναι η πρώτη μας... Εκείνο που διαφέρει σίγουρα, είναι τα άρθρα (δείτε κλίσεις στο [[ὁ]]) και έχω ενημερώσει το [[Module:grc-articles]] μόνο για τα αρσενικό (έχω εκκρεμότητα για τα άλλα γένη ή τους συνδυασμούς) διότι πρέπει να μπαίνουν αυτόματα όταν γράφουμε παραμέτρους|δωρ=1 ή |επικ=1 Επίσης, δεν ξέρω αν υπάρχουν διαφορές σε καταλήξεις... Ίσως στα επικά. Δεν έχω μελετήσει διαλέκτους (δείτε [[wikt:en:Appendix:Ancient Greek dialectal declension]]) και φοβάμαι ότι κάνω λάθη. Άρα, καλύτερα να τα παραπέμψουμε στις ελληνικές καλένδες, ήγουν, στην επόμενη γενιά διαχειριστών, που ελπίζω να είναι πιο ειδικοί από μένα. Αλλά, δεν πειράζει να κάνουμε ένα δυο ενδεικτικά. Ευχαριστώ πολύ κύριε Νίκο! Καλό μας καλοκαιράκι. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:54, 20 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Παρακολούθηση ==
Παρακολουθώ, κι ίσως θα θέλατε κι εσείς να ρίχνετε μια ματιά, τις συνεισφορές του https://en.wiktionary.org/wiki/Special:Contributions/Mahagaja Είναι ο μόνος που έχει απομείνει στο αγγλικό ΒΛεξικό για τα αρχαία. Όλοι οι παλιοί 'αρχαίοι' είναι ανενεργοί. Είναι διαχειριστής που κάνει μέση αγγλική και παλαιά αγγλική, αλλά η ειδίκευσή του είναι η φωνητική (σε πολλές γλώσσες. έχει πολύ μεγάλη βιβλιογραφία στη διάθεσή του). Έχει μελετήσει αρχαία, ως μάθημα επιλογής στις γλωσσολογικές σπουδές του και τον εμπιστεύομαι πολύ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:10, 23 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Μα ναι, εσένα εννοούσα ! ==
Μα ναι, μπερδεύτηκα ! Εσένα εννοούσα για το
;κατάχρηση καλοσύνης
Καλησπέρα, μπορώ να καταχραστώ την καλωσύνη σου και να σου ζητήσω να μορφοποιήσεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CE%BB%CE%B5%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%B1&diff=5719363&oldid=5719362 αυτό]; Ξέρω ότι μπορώ να το φτιάξω, αλλά για κάποιο λόγο, σε εμένα παίρνει 3-4 λεπτά μέχρι να ανακαλύψω ξανά πως το φτιάχνεις. Νομίζω (ή τουλάχιστον μοιάζει) ότι σου είναι πολύ πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:58, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
και ευχαριστώ πολύ που το έκανες, αλλά και γενικά επιμελήθηκες το λήμμα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:41, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Ο δεύτερος χρήστης του εκατομμυρίου ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, έφτιαξες στις 07:35, 30 Αυγούστου 2023 το 1.000.004ό λήμμα [[ζάβγια]], ήσουν ο δεύτερος χρήστης που συνεισέφερες μετά το σπάσιμο του νήματος του 1.000.000 . Θερμότατες ευχές για καλύτερες, περισσότερες συνεισφορές, με κέφι και χαρά ! Η ακρίβεια και η φροντίδα των συνεισφορών σου δεν περνά απαρατήρητη ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:58, 30 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Πηγή Δαλακούρα ==
Κύριε Νίκο, γεια σας. Βλέπω το insource:/Παναγιώτα Δαλακούρα/ πάρα πολλές φορές<br>
[https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%A0%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CF%8E%CF%84%CE%B1+%CE%94%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 στο κουτί Αναζήτησης]
Επαναλήψεις πάνω από 5-10 φορές, σημαίνει ότι είναι αναγκαίο να φτιάξουμε Πρότυπο βιβλιογραφίας. Διότι, μόλις βρούμε το κείμενο (π.χ. σελ.112 για τα ωραία σας δάνεια) μπορούμε να τα διορθώσουμε όλα αυτομάτως. Ή να συμπληρώσουμε. Θα περιμένετε λίγο, μπας και βρω την εργασία? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:42, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
{{έγινε}} [[Πρότυπο:Π:Δαλακούρα]]. Όταν μια λέξη (όπως και επώνυμο) βασίζεται (δηλαδή, έχει συστατικό της στοιχείο) μια λέξη από άλλη γλώσσα ή άλλη περίοδο γλώσσας, τότε χρηστιμοποιούμε το [[Template:ety]] = Κατ.Παραγωγή λέξεων από... Καθώς δεν είναι δανεισμένη ολόκληρη η λέξη, αλλά πήραμε ένα στοιχείο, προστέθηκαν και άλλα (είτε σε παραγωγή με καταλήξεις, είτε σε σύνθετα). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:28, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
Κύριε Νίκο, από τα υπόλοιπα λείπουν: το θηλυκό, οι Μεταγραφές, και το {κλείδα-ελλ}, οπότε, θα πρέπει να γίνουν κανονικά απ' την αρχή. Μπορούμε να πηγαίνουμε ανά σελίδα της πηγής. Πρέπει να φτιάξω υπόδειγμα προσχεδίου στο [[Συζήτηση προτύπου:Π:Δαλακούρα]]. (εγώ συνήθως χρησιμοποιώ το [[Παλαμάς]]) αλλά θα φτιάξω κι ένα απλούστερο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:44, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] : Να σημειώσω δυο πράγματα, με την ευκαιρία. Σε επώνυμα γνωστά, όπως λ.χ. το [[Κωνσταντάρας]], το [[Χονδροκούκης]] κλπ, δε χρειάζεται να μπαίνει ως πηγή το συγκεκριμένο πόνημα. Δεν αποδεικνύει κάτι, επί της ουσίας. Το δεύτερο, η παράθεσή του ως πηγή ''γενικά'', στις περιπτώσεις που απλά καταγράφει ένα "περίεργο" επώνυμο (λ.χ. στην ενότητα "Επώνυμα άγνωστης ετυμολογικής προέλευσης"), ''χωρίς'' δηλαδή να παραθέτει ετυμολογία, δημιουργεί τη ''λανθασμένη'' εντύπωση στους αναγνώστες ότι η ετυμολογία που (θα) υπάρχει στο λήμμα προέρχεται από την πηγή, κάτι που δεν θα ισχύει. Σε αυτές τις περιπτώσεις, αντί για "πηγή", θα πρέπει να υπάρχει ref στο σημείο του επωνύμου, ώστε να μην προκύπτει παρανόηση ως προς τη χρήση του πονήματος εντός του λήμματος, δηλ. ως "πηγής" ''μόνο της ύπαρξης'' του επωνύμου, όχι όμως και της ετυμολογίας του (παράδειγμα : [[Κηλιντζόγλου]]). ǁ <span style="color:DarkRed;">ǁǁ</span> [[user:Chalk19|Chalk19]] ([[user_talk:Chalk19|talk]]) 20:53, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Ναί, βεβαίως {{ping|Chalk19}}, συμφωνώ απολύτως. Ουφ. Δε θέλω να ασχολούμαι καθόλου με κύρια ονόματα. Αλλά τι να κάνω, πρέπει να διορθώνω κιόλας... Αν τις κάνετε εσείς τις διαγραφές και ανατάξεις, θάταν τέλεια. Μα πώς έγινε αυτό το πράμα, 3.000 φορές? πώς δεν ελέγχθηκε το αρχικό μοντέλο? Ο οποιοσδήποτε θα έβλεπε στον κατάλογο ονομάτων αυτά που λέτε, plus που λείπουν διάφορα.. φφφφφ . Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:16, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Πηγή Πάπυρος ==
Κύριε Νίκο, καταπληκτικό το [[ζουράρης]], θα το βάλουμε στο [[Πρότυπο:ΛτΗ]] -τα αλλάζω περίπου κάθε βδομάδα-. Σχετικά με το {{πρότ|Π:Πάπυρος}}. Η γνώμη μου είναι ότι στα αρχαία και στα μεσαιωνικά δε χρειάζεται να μπαίνει στις πηγές (άλλωστε δεν το βλέπουν οι αναγνώστες). Διότι είναι 'δευτερογενής' πηγή. Για τα μεσαιωνικά, έχει κοιτάξει τον τότε Κριαρά (όσα είχαν δημοσιευτεί) και τον Δημητράκο, που είναι και πηγές του {{temp|R:LBG}}, δηλαδή αναγνωρισμένες στη διεθνή βιβλιογραφία. Βεβαίως, κοιτάω στο google 'χχχ enacademic' για να του ρίξω μια ματιά, μήπως έχει κάτι ακόμα. Ομοίως για τα αρχαία, κοιτάω αν έχει έξτρα πληροφορίες με πηγή το {{πρότ|Π:ΛΣΚ}} ώστε να χρησιμοποιώ απευθείας το ΛΣΚ. Κατά τ' άλλα, οι πηγές του είναι οι παλιές (προ 2000) του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} Δηλαδή, δεν έχει προλάβει τον Beekes, άρα στα Α (Αρχαία) δεν ισχύουν πάντα οι ετυμολογίες. Ή, με βοηθάει για καθαρ. κουμανούδη όταν έχει πληροφορίες για τους συγγραφείς, γιατί οι βραχυγραφίες του Κουμανούδη δε βοηθάνε καθόλου.<br>Το χρησιμοποιώ όμως ως πηγή, σε νεοελληνικούς όρους που δεν έχει κανένα άλλο λεξικό (λόγω της ένταξής του σε εγκυκλοπαίδεια, έχει πολλούς επιστημονικούς όρους). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:02, 20 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Τι ωραίες οι εκφράσεις ==
Τι ωραία που κάνετε αυτές τις εκφράσεις, κύριε Νίκο! Είναι τόσο ευχάριστο να διαβάζουμε τα λήμματα. (φυσικά, θα μπαίνουν στο {{πρότ|ΛτΗ}} Γέλασα πολύ με κείνη τη στάχτη και τη μπούρμπερη στο [[γαία πυρί μιχθήτω]]. :) Θα τις βάζουμε παρέα, δύο δύο τις εκφράσεις στο ΛτΗ. Θα 'χουν μεγάλη επιτυχία! Ευχαριστώ, καληνύχτα σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:14, 21 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Μήπως μπορείτε να κάνετε ένα πρότυπο για το λεξικό: https://www.ypakoh.gr/elbig.gr/media/k2/attachments/Leksiko_arxaion_byzantinon_kai_logion_fraseon_tis_neas_ellinikis.pdf, όπως κάνατε με το πρότυπο για τη Δαλακούρα. Δεν ξέρω αν υπάρχει άλλο λεξικό online με εκφράσεις. Ίσως θα ήθελαν κάποιοι να κάνουν παραπομπές σ' αυτό το λεξικό.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:19, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: μισό λεπτό... ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:27, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} φοβάμαι ότι έχει copyright - αυτά τα γνωρίζει άριστα ο διαχειριστής {{ping|Texniths}}, ως διαχειριστής και της Βικιθήκης. Δε νομίζω ότι αυτή η ιστοσελίδα είναι κατάλληλη, θα κρίνει ο κύριος Τεχνίτης. Μπορούμε όμως να το φτιάξουμε με απλή ref οπως το {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος:ΜΛτΑΕ}}.
:: πολύ ωραία που βρήκατε link to pdf, τουλάχιστον, να το έχουμε εμείς να το συμβουλευόμαστε. -το ίδιο κάνουμε άλλωστε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} που είναι τόσο απαραίτητο. Έχει κι άλλα εκεί.
:: Texniths, κυκλοφόρησε δωρεάν με το ''Βήμα'' ως έκδ. [https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=186570&return_url see here] Άρα το copyright όπως και σε αντίστοιχα που έχω δεί να 'περνάνε' στο archive.org είναι μισοok? Το πρόβλημα ο ιστότοπος πηγής, που είναι κάποιας οργάνωσης (στην αρχή νόμισα ότι ήταν του Πατριαρχείου Κωνστ.). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Νομίζω και εγώ πως ο σύνδεσμος αυτός παραβιάζει τα πνευματικά δικαιώματα της έκδοσης οπότε συνεπώς δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πρότυπο. Συμφωνώ πως πρέπει να χρησιμοποιούνται τα άλλα λεξικά κυρίως εφόσον οι εκφράσεις υπάρχουν εκεί.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 10:24, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} διαβάζω το λεξικό που είναι κάτι μεταξύ γλωσσάριου και λεξικού. Η χρησιμότητά του για μας είναι στις παραπομπές του -να μη ψάχνουμε-. Αν όμως μια φράση υπάρχει στα λεξικά του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}, υπάρχει στον Μπαμπ., υπάρχει στο Χρηστικό, τότε, δίνουμε εκείνα ως πηγές για το αρχ. και το νελλ λήμμα αντίστοιχα. Επίσης, τα αρχ. παραθέματα θα πρέπει να υπάρχουν στο αρχαίο λήμμα (αν υπάρχει αυτούσια η φράση). Στη νεοελληνική χρήση, μπορεί να μπαίνει ππαράθεμα νεοελληνικό (πώς το λέμε σήμερα) και όλα τα υπόλοιπα να είναι {βλ|...το αρχαίο} Επίσης, ενημερώνουμε τα λήμματα των συστατικών λέξεων. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:20, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Thanks {{ping|Texniths}}. {{ping|Nikos1nikos1}}, πάντως, είναι έτοιμο: {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος Φράσεις}} αλλά μου είναι αδύνατοννα βρω έτος της 5ης έκδοσης, και έτος 1ης έκδοσης, αν τα βρει κανείς, να τα βάλουμε. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
κόλπο, στο {{πρότ|Π:ΛΚΝ}} πληκτρολογήστε: φρ. (να έχει τελεία) και κάντε τικ στο Αναζήτηση και στο σώμα των λημμάτων. Θα σας βγάλει και τις φράσεις, και τις εκφράσεις. μετά πατήστε μαζί {{πλήκτρο|Control+F}} και -στο δικό μου broswer τουλάχιστο- δείχνει φωτισμένα όλα τα φρ. και εκφρ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:37, 23 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και δυνατότητα επέμβασης ==
Nikos1nikos1, θέλω να σε ευχαριστήσω για επεξεργασίες σαν και [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%9A%CE%BF%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%82&diff=6435102&oldid=6355165 αυτήν] και ταυτόχρονα να σε ενημερώσω ότι μπορώ και να εντοπίσω και να διορθώσω εύκολα απλά ζητήματα όπως την έλλειψη του κλείδα-ελλ με το bot. Το κάνω τώρα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A7%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%B7%CE%B1%CF%81%CE%AC%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%BB%CE%BF%CF%85&diff=prev&oldid=6437252 εδώ] και σε άλλα 14.000 περίπου επώνυμα (σε πολλά ήταν απλά δική μου αβλεψία ότι δεν τα είχα βάλει από την αρχή). Οπότε αν αναγνωρίσεις κάτι παρόμοιο που λείπει σε πολλά λήμματα, μη διαστάσεις να με ενημερώσεις. Αν μπορώ θα το κάνω εύκολα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 4 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
==Λήμματα εκφράσεων ==
Συγγνώμη που διατάραξα πολλά παραθέματα που είχατε βάλει σε ενότητες Εκφράσεων, κύριε Νίκο. Στα πρώτα χρόνια του ΒΛεξικού, γράφονταν περίπου όπως και στα έντυπα λεξικά, στριμωγμένες στα λήμματα (και μάλιστα bold). Με αποτέλεσμα πολλά βασικά λήμματα να είναι τεραστίων διαστάσεων (όπως άλλωστε πχ {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ποιέω|0=-|ποιέω@LSJ-LOGEION}}. Όμως, τα βικιλεξικά έχουν την πολυτέλεια του χώρου να κάνουν σελίδα για το κάθε τι. Ο στόχος που εξυπηρετείται δεν είναι μόνο η αποσυμφόρηση, αλλά και ο χώρος για αναλυτική εξήγηση. Π.χ. εγώ που δεν ξέρω αρχαία, θέλω να ξέρω (από την Ετυμολογία) ποιες λέξεις έχει η έκφραση, αν χρησιμοποιούνται με κάποια ειδική σημασία απ' όοοολες τις σημασίες που υπάρχουν στο λήμμα. Και κυρίως: ποια είναι η σύνταξη. Όταν δεν είμαι σίγουρη για τη σύνταξη ή υποπτεύομαι ότι έχει κάποια παρατήρηση (π.χ. γενική απόλυτος, κάποια μεσοπαθητική φωνή+αιτιατική που λειτουργεί ως ενεργητική διάθεση κλπ), τότε, προσθέτω κι ένα <code><nowiki>{{ετυ+|grc}} <!-- σύνταξη? --></nowiki></code> ώστε, κάποια στιγμή στο μέλλον, να σχολιαστεί λίγο παραπάνω. Δηλαδή, το ΒΛ να προσφέρει κάτι, που δεν προσφέρουν τα λεξικά. Plus τα ωραία σας παραθέματα!! Ευχαριστούμε πολύ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:53, 13 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, κατ' αρχήν, συγχαρητήρια για όλες τις εκφράσεις που επεξεργάζεστε. Ήθελα να βεβαιώσουμε, ποιο είναι το κριτήριο για να θεωρηθεί 'έκφραση' ή 'φράση' ένα παράδειγμα που αναφέρεται σε λεξικό. Π.χ. το [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο|ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο]] = ἄνεμος ἐπαύσατο = ο άνεμος κόπασε (έπαψε)
. Δε βλέπω κάτι δυσνόητο. Κι άλλωστε τα παραδείγματα {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|παύω|0=-|παύω@LSJ}} με σημασία: σταματώ, είανι πολλά ''ἄνεμος ἐπαύσατο, the blood stopped [flowing], the fire [burning], the wind [blowing]'' Εκτός κι αν είναι μια διάσημη φράση? τη λέμε και δεν την ξέρω? Δε νομίζω ότι χρειάζεται να γίνει λήμμα. Και μερικές ακόμη παρόμοιες εκφράσεις που είναι 'ευκόλως εννοούμενες' Σκεφτείτε το κι εσείς... Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:17, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Η έκφραση [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] υπάρχει και στο Π:Λίντελ. Είναι αντίστοιχη με τη νεοελληνική έκφραση «ο άνεμος έπεσε» ή «ο άνεμος κόπασε». Δεν είμαι σίγουρος όμως αν πρέπει να καταχωρηθεί ως έκφραση ή ως φράση. Κάποιες εκφράσεις στο Βικιλεξικό δεν ξέρω αν πρέπει να θεωρούνται εκφράσεις ή απλές φράσεις, που υπάρχουν σε αρχαιοελληνικά κείμενα. (π.χ. [[πρόκα τελλομένου ἔτεος]], [[ἠοῦς τελλομένης]], [[ἡλίου τέλλοντος]][[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:29, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Κλίσεις δωρικές ή όχι δωρικές ==
Κύριε Νίκο, χάρις σε σας, όλο και κάτι καινούργιο προκύπτει -κάπου έπιασε το μάτι μου κάτι για το [[Αἴτνα]] και επιχείρησα να κάνω δωρικές κλίσεις. [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]]. Να σας ενημερώσω για ένα προβληματάκι που αντιμετώπισα
* πρότυπο {{πρότ|grc-κλίση-'αρετά'}}, και {{πρότ|grc-κλίση-'τύχα'}} είναι πράγματι δωρικές κλίσεις (οι καταλήξεις σε πολλές πτώσεις είναι διαφορετικές από τις 'κλασικές')
* περίπτωση του [[ὄρπαξ]]. Ναι μεν, είναι δωρικό, αλλά η κλίση του δεν έχει καμία διαφορά από του {{λ|φύλαξ|grc}}. Αν του βάλουμε κλίση, η μόνη παρέμβαση είναι τα δωρικά άρθρα. Αλλά δε θέλουμε να μπει στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]] διότι η κλίση του δεν έχει δωρικά χαρακτηριστικά (έψαξα στον [https://archive.org/details/IntroductiontoGreekDialects/page/82/mode/2up Buck], αλλά δεν είδα γι' αυτά κάποια παρατήρηση). Έφτιαξα την παράμετρο <code><nowiki>|άρθρα=δωρ</nowiki></code> για να έχει τίτλο: ''κλίση με δωρικά άρθρα''.
Ελπίζω να μην έχω λάθη (φυσικά, κοίταξα τα en.wikt λήμματα για επιβεβαίωση). Πολύ σας ευχαριστώ που τα ανακαλύψατε! Να δούμε, τι άλλο θα βρεθεί στο μέλλον! <small>ΥΓ άλλη περίπτωση είναι τα ελληνιστικά -α, -ας όπως η [[Ἄβα]], η [[Εὔα]] κι άλλο οι [[κοῦπα]] με πληθυντικο κοῦπες..!!<br>ΥΓ2, η [[Αἴτνα]], έχει, λέει το {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|Αἴτναι|0=-|Αἴτναι@ΛΟΓΕΙΟΝ}} και πληθυντικό: τίτλο 2 τραγωδιών του Αισχύλου!...</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:06, 19 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες και αντιδάνεια ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B8%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%B2%CE%AF%CE%BD%CE%B7&diff=prev&oldid=6512383 την ετυμολογία εδώ], και τις διάφορες πηγές.<br>_1 Μια σημείωση για το [[αντιδάνειο]] όπως στις ετυμολογίες του Μπαμπ.: στο Πάπυρος, και στο Μπ2002, είχε χρησιμοποιήσει τον χαρακτηρισμό στην ευρεία του έννοια. Στο {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} έχει διορθώσει προς τη στενή σημασία (έτσι και στο ΛΚΝ). Δεν έχουμε αντιδάνειο, επειδή τα 'κομμάτια' μιας λέξης είναι ελληνογενή (αυτό το έχουμε στο ΒΛ ως {{πρότ|λενδ}} = classic compound από αρχ.ελλ). Η λέξη [[προθρομβίνη]] δεν υπήρχε στα αρχ.ελλ, ώστε να 'ταξιδέψει' από γλώσσα σε γλώσσα.<br>Στο ΒΛ, ακολουθώ το Μπ2010 και ΛΚΝ για το αντιδάνειο.<br>
_2.λδαν. Τα λεξικά Μπαμπ. δεν 'μαρκάρουν' τα λόγια δάνεια, όπως το ΛΚΝ. λόγιο δάνειο = μια λέξη ειδικού λεξιλογίου που, ας πούμε, ο παππούς μου στο χωριό δεν την γνώριζε καθόλου... Επίσης, ο Μπαμπ (όπως εξηγεί στις Εισαγωγές των λεξικών του) ονομάζει 'μεταφορά' τα δάνεια. Το Μπ2010 μαρκάρει τα μτφδ, τα σμσδ και τις αποδόσεις. Το Μπ2010 έχει διορθώσει πολλές ετυ του Μπ2002, άρα, χρησιμοποιούμε το Μπ2010, και το 2002/και Πάπυρο μόνο εξ ανάγκης (π.χ. για κάποια κύρια ονόματα που δεν τα έχουν οι άλλοι).<br>To {{πρότ|Π:Χρηστικό}} (όπως λέει στην [https://christikolexiko.academyofathens.gr/index.php/leksiko/domi-kai-organosi-tou-leksikoy Εισαγωγή]#κλικΕτυμολογία, αναφέρει πάντα τους ελληνογενείς όρους, χωρίς να δίνει ξεκάθαρα τον τύπο του δανείου, δηλαδή τα αφήνει αμαρκάριστα.<br>Προσωπικά, ακολουθώ το μαρκάρισμα, όπως το κάνει το ΛΚΝ (λδαν). Η [[προθρομβίνη]] είναι μια λέξη ειδικού λεξιλογίου, και νομίζω, είναι προφανές, ότι είναι λδαν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:33, 28 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== LBG ή LSJ και CodexIust ==
Καλημέρα κύριε Νίκο. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CE%BC%CE%B9%CE%B1%E1%BF%96%CE%BF%CF%82&diff=prev&oldid=6512554 Γι' αυτήν την πηγή]. Ο λόγος που, τουλάχιστον εγώ, δε βλέπω κανένα αποτέλεσμα είναι ότι θέλετε να συνδέσετε,
* όχι με το {{temp|R:LBG}} https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj
* αλλά με το {{temp|R:LSJ}} link όχι https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj αλλά<br>https://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=89432
Το [[LSJ]], λεξικό που επίσης υπάρχει στο TLG (Thesaurus Linguae Graecae).<br>
Ο λόγος που δεν έχουμε φτιάξει αυτόματο link προς τα εκεί είναι 1) υπάρχει στο ΛΟΓΕΙΟΝ, και 2) χρειάζεται κωδικό αριθμό τον οποίο πρέπει να γνωρίζει εκ των προτέρων ο συντάκτης, δηλαδή, δεν μπορεί να γίνει αυτόματο link. Αν θέλετε, μπορείτε να το προσθέτετε 'με το χέρι' πριν από το {{temp|R:LSJ}} (αλλά να το φτιάξω λίγο μικρότερο τον τίτλο του γιατί παραείναι μεγάλος). 3) to TLG ζητάει subscription username -που για το μεσαιωνικό LBG δεν μπορούμε ν' αποφύγουμε: δεν το βρίσκουμε πουθενά αλλού το λεξικό αυτό. Ευχαριστώ πολύ, για όλη σας τη δουλειά.<br>
_Για τον {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιάνειο Κώδικα: ακόμα δεν ξέρω καθόλου τι γίνεται: ποια είναι Corpus Civilis, ποια Novelllae, χρονολογήσεις κειμ.μετάφρ.σχολίων, ποια είναι λατινικά +ελλ.μετάφραση, ποια ελληνικά +λατ.μετάφραση, και εκδόσεις α) πρώτες εκδόσεις και β) σύγχρονες εκδόσεις ή κριτικές εκδόσεις, για να μπορούμε να τα διαβάζουμε με ασφάλεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:35, 29 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και ερώτηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, πολλές ευχαριστίες για την αφαίρεση των υπαρχόντων λέξεων από τη [[Συζήτηση χρήστη:Costaud/words]]. Έχω μια απορία. Είσαι τόσο εργατικός που τα έκανες στα γρήγορα με το χέρι (οπότε συγχαρητήρια), ή χρησιμοποίησες κάποιο εργαλείο - οπότε παρακαλώ να μου το πεις να το χρησιμοποιώ και εγώ; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:47, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα έκανα με το χέρι.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:52, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
::Φοβερός, εργατικός και .... είχα μια ελπίδα :) Γνωρίζω ότι γίνεται με αυτόματο τρόπο. Ξέρω και τουλάχιστο έναν τρόπο (που έχω χρησιμοποιήσει κάποια στιγμή), ακόμη έναν που το έκανε άλλος χρήστης, αλλά ψάχνω για κάτι πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:59, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:::Απλώς ενημερωτικά, βρήκα μια μέθοδο, αρκετά πιο παραγωγική, όχι ιδανική. Η ιδανική είναι κάποιο script που δεν μπορώ να φτιάξω αυτή τη στιγμή. Αφήνω εδώ την τεχνική, ώστε αν την ξεχάσω, να υπάρχει κάπου. Χρησιμοποίησα το magic word PAGESIZE. Τα magic words είναι εργαλεία του συστήματος, τα οποία όταν τα καλέσεις, όπως καλείς τα πρότυπα, με δυο αγκύλες, δίνουν αποτέλεσμα. Αυτό που χρησιμοποιώ δίνει το μέγεθος της σελίδας για την οποία ρωτάς, π.χ. για την ανύπαρκτή λέξη (τουλάχιστον σήμερα) [[αντιθραυστικό]], δίνει: {{PAGESIZE:αντιθραυστικό}} (μηδέν), ενώ για την υπαρκτή λέξη [[παγοθραυστικό]], δίνει {{PAGESIZE:παγοθραυστικό}} δυο χιλιάδες πεντακόσια πενήντα δύο (τουλάχιστον σήμερα). [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:05, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
:::Δεν ήλθα για αυτό όμως εδώ, έχω άλλο, μικρό ζήτημα να σου εξηγήσω, θα το κάνω σε επόμενη παράγραφο, να έχει τίτλο δικό του. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:13, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Σύνδεσμοι σε αρχαία ==
Είδα ότι χρησιμοποιείς την τεχνική των συνδέσμων στα αρχαία που είχε υποδείξει η Sarri.greek, με το πρότυπο:λ. Αυτό το έχει δει από την αγγλική βικιπαίδεια και έχει την εξής ουσία: Έχοντας την υπόθεση ότι ένα λήμμα υπάρχει σε πάνω από μια γλώσσες, με το λ, οδηγείς το σύνδεσμο στην επιθυμητή γλώσσα. Απλό παράδειγμα η λέξη [[τρόπος]]. Για να οδηγήσεις στο αρχαίο τμήμα της, ορθά πρέπει να βάλεις <nowiki>{{λ|τρόπος|grc}}</nowiki>. Αυτό λοιπόν είναι ορθό και επιθυμητό και ιδιαιτέρως απαραίτητο για λέξεις με λατινικούς χαρακτήρες σε πολύ διαφορετικές γλώσσες, με πολύ διαφορετικές έννοιες. Αντίθετα, το [[μυῖα]], το ξέρεις καλά ότι δεν υπάρχει σε καμιά άλλη γλώσσα του κόσμου. Συνεπώς το να βάλεις το πρότυπο:λ, είναι εφικτό, δεν πειράζει, βάλε το, αλλά και να μην το βάλεις, επίσης δεν πειράζει για λέξεις που υπάρχουν σε μοναδική γλώσσα. Στα έγραψα αυτά για να ξέρεις με ποιά λογική το έβγαλα από το [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BC%CF%85%E1%BF%96%CE%B1&diff=6726379&oldid=6726368 μυῖα]. ... Τέλος, αυτό που έκανα μπορεί να είναι λάθος αν φτιάχνουμε αναλυτικότατα λήμματα, με λέξεις που εγώ ο φτωχός τω πνεύματι θεωρώ μοναδικές, ότι υπάρχουν μόνο στα αρχαία ελληνικά και τελικά υπάρξουν και μεσαιωνικά τμήματα και της καθαρεύουσας. Σε καμιά περίπτωση τα παραπάνω δεν αποτελούν προτροπή στο τι είναι σωστό να κάνεις, απλά εξήγηση για το τι κάνω εγώ. Εσύ κρίνεις και κάνεις ότι θεωρείς σωστό. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:45, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Νομίζω πως... ==
... βάζεις όλα τα
<code><nowiki>
* {{LGPN1}}
* {{LGPN2}}
* {{LGPN3a}}
* {{LGPN4}}
*{{LGPN5a}}
*{{LGPN5b}}
*{{R:LGPN5c}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
</nowiki></code> χωρίς προηγούμενο έλεγχο. Σωστά νομίζω; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:28, 16 Αυγούστου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Καλημέρα, Φυσικά ελέγχω πρώτα τις πηγές που αναφέρω. Για το λήμμα [[Εὐπαλῖνος]] π.χ. βλ. [https://search.lgpn.ox.ac.uk/browse.html?field=names&sort=nymRef&query=%CE%95%E1%BD%90%CF%80%CE%B1%CE%BB%E1%BF%96%CE%BD%CE%BF%CF%82 Εὐπαλῖνος] (στην πρώτη στήλη αναφέρεται 1,2,4 και 3b) και ΛΟΓΕΙΟΝ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 04:20, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
::χαχαχα, συγγνώμη, πέσανε πολλά μαζί και αποδείχτηκα καχύποπτος :) (αντί να το ελέγξω με τα χεράκια μου) ... με ποιόν ... με εσένα .... [[honi soit qui mal y pense]] ... Ο δε Ευπαλίνος είναι αγαπημένος μου, δες το λήμμα [[:w:Ευπαλίνειο όρυγμα]] (ποιός και πότε το έφτιαξε). Καλή σου μέρα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:31, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
== Ψηφοφορία για 5 χρόνια ακινησίας διαχειριστών ==
Αγαπητέ Κ Νίκο. Αν συμφωνείτε, να βοηθήσετε λίγο, μήπως πάρω καμιά διετή άδεια... :) :)<br>Σε συνέχεια του μηνύματος [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:_Επιθεώρηση_δραστηριότητας_διαχειριστών]] για αφαίρεση διαχειριστικών δικαιωμάτων, παρακαλούμε να ψηφίσετε στην πρόταση ψηφοφορίας [[Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/5_χρόνια_ακινησίας_διαχειριστή|Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/'''5 χρόνια''' ακινησίας διαχειριστή]] αντί για 2 χρόνια που είναι η [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review πολιτική του meta]. Χρειάζεται επίσημη ψηφοφορία ώστε να καταγραφεί '''τοπική πολιτική''' στο: [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review/Local_inactivity_policies#Wiktionaries Τοπικές πολιτικές σε βικιλεξικά]. Η πρόταση ήρθε [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Flyax&oldid=7082477#Τα_προηγμένα_δικαιώματά_σας_στο_elwiktionary μετά από το μήνυμα σχετικά με τον διαχειριστή μας Flyax] (που προς το παρόν πήρε μια παράταση ενός έτους) και λαμβάνει υπ' όψιν [[wikt:en:Wiktionary:Administrators#Removal_for_inactivity|την πολιτική του αγγλικού ΒΛεξικού]] ([[wikt:en:Wiktionary:Votes/pl-2017-03/Desysopping_for_inactivity|vote.2017]]) για 5 χρόνια. Είναι σημαντικό να ψηφίσετε. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:10, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Υποσέλιδα ==
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}! τι τρομερή δουλειά έχετε κάνει στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Nikos1nikos1&oldid=7082568#έχουν_παραθέματα #έχουν παραθέματα]!!! Αν τυχόν το επιθυμείτε, μπορείτε να δημιουργείτε όσες υποσελίδες θέλετε. Π.χ. [[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]] ή μακρύτερο: /quotations. Ή Επίσης Χρήστης:Nikos1nikos1/quote grc Ή quote gkm κλπ. Ή όπως θέλετε.<br>Όποτε πληκτρολογείτε στο κουτί Αναζήτησης ''User:Nikos1nikos1/quote'' θα σας πηγαίνει στη σελίδα. Και στο #έχουν_παραθέματα θα βάλετε link προς την υποσελίδα σας. Συγχαρητήρια!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Αλλαγή συνδέσμων στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ==
Γεια σας. Συγχαρητήρια για την πολύτιμη εργασία σας. Η πλατφόρμα http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/ έχει πέσει εδώ και μέρες. Και μεταφέρεται στο<br>
https://dimodis.greeklanguage.gr/ Στον δικό μου browser, είναι πιο εύκολο το κατέβασμα τώρα. (πριν ήταν πολύ βαριά). Από την άλλη, δεν είμαι σίγουρη ότι πρόκειται να αλλάξουν σύντομα και τα τύπου:<br>
https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html<br>
σε https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_pag<br>Ας περιμένουμε μέχρι να σταθεροποιηθούν, και μετά ας τα αλλάξετε όλα. (παλιά, υπήρχε το http://www.komvos.edu.gr/ Πέρασαν χρόνια, κι ακόμα δεν το έχουν σβήσει.) _2. Χρειάζεται ένα πρότυπο για την Early Modern Greek 1453-1669. (πρώιμη νεοελληνική που τη μελετάμε και ως όψιμη μεσαιωνική). Σκεφτείτε κι εσείς πώς θα χειριστούμε αυτήν την περίοδο. Κρίσιμο είναι, η χρονολόγηση των παραθεμάτων. Το πρόβλημα είναι, ότι δεν έχουμε πάντα και χρονολόγηση της 1ης εμφάνισης της λέξης. Αυτό είναι λόγος, για να προτιμάμε προς το παρόν, έργα γραμμένα απ' την παλαιολόγεια εποχή και πίσω. Θα λείπω τον περισσότερο καιρό, αλλά είμαι ήσυχη, καθώς τα φροντίζετε όλα πολύ ωραία. Όταν χρησιμοποιείτε συχνά μια σταθερή σίγουρη πηγή, μη διαστάσετε να φτιάξετε πρότυπα όπως στο [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]] του τύπου {{πρότ|ΠΘ:Τερζάκης Ιζαμπώ}} (το είχα φτιάξει παλιά με την ελπίδα ότι κάποτε θα έχω τον χρόνο να αφοσιωθώ στα παραθέματα... αλλά δεν πρόφτασα). Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:23, 4 Μαρτίου 2025 (UTC)
== Ευχές, ευχαριστίες και ερώτημα ==
@[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] Χριστός Ανέστη !
Ευχαριστώ πολύ που βρήκες διπλά λήμματα για κάποια κύρια ονόματα. Απίστευτο αλλά αληθινό !
Το ερώτημά μου είναι: Έχεις εντοπίσει τη διαφορά στα ζεύγη των λημμάτων; Ποιο είναι το σωστό και ποιο το λάθος; Έκανα έναν έλεγχο αν υπάρχουν λατινικοί χαρακτήρες (π.χ. λατινικό o αντί για ελληνικό ο), αλλά δεν βρήκα τίποτα. Μήπως μπορείς να μου λύσεις την απορία; Εφόσον νιώσω σίγουρος, με χαρά θα διαγράψω το «λάθος» λήμμα. Θα προτιμούσα να μην το κάνω στην τύχη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:35, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Αληθώς Ανέστη! Στα προς διαγραφή λήμματα υπάρχει λάθος το μ. Δεν είναι από το ελληνικό αλφάβητο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:43, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::Ναι, μετά την ερώτησή μου, το έψαξα και μόνος μου και το βρήκα. Τα βρίσκει όλα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%CE%91%CE%BD%CF%84%CE%AF%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF_%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%28%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC%29+intitle%3A%C2%B5&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 αυτό το search]. Το είχα κάνει στο παρελθόν, αλλά αυτά τα μ, είναι τα πιο ύπουλα. Σηκώνω τα μανίκια και αρχίζω τη δουλειά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:48, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::Χμ. αυτό το search δεν τα βλέπει όλα. Περίεργο. Τέλος πάντων, αρχίζω και βλέπουμε που θα μας βγάλει. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:51, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Δοκιμάστε intitle:/µ/. Καλό κουράγιο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:53, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::Α ναι, regex. ΟΚ, σωστότατος. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:57, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::::Χαχαχα, φαίνεται ξεκάθαρα και στην αυτόματη μεταγραφή: π.χ. το Charalaµpous . Το αυτόματο μηχανάκι, δεν αποδέχεται το μιου ως ελληνικό μ. Ουάου. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 08:02, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::::Έγιναν όλα τα κύρια ονόματα με μιου. [[Χρήστης:FocalPoint/ΧοντράΚόλπα#το_μιου]]. Ευχαριστώ που τα βρήκες. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:41, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
== πρόταση για λέξη της ημέρας ==
Προτείνω τη λέξη [[βάτραχος]] για την απίστευτη ποικιλία συνωνύμων που έχει ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:10, 7 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[ματέρι]] ==
Στο [[ἄλοχος]] έχεις ένα ωραίο παράθεμα
...Ἥβα τελείᾳ παρὰ ματέρι βαίνοισ᾽ ἔστι...
και βέβαια το ματέρι είναι κλητικός τύπος του [[μάτηρ]], αλλά προτιμώ να στο ζητήσω να δεις, παρά να φτιάξω κάτι που δεν θα είναι ακριβές.
Αν σου κάνει κέφι το λήμμα, παρακαλω φτιάξε το. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:37, 15 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[σῖγα]] ==
Ομολογώ, όπως έγραψα και στον Μανώλης Καλογεράκης, ότι προτιμώ το «Μετάφραση: Βικιλεξικό.» . Το «λέξεων» δε δείχνει ότι μεταφράσαμε πρόταση. Δεν το αλλάζω μόνος μου, αν δε συμφωνείτε οι δυο σας. Καλή συνέχεια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7_%CF%87%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7:%CE%9C%CE%B1%CE%BD%CF%8E%CE%BB%CE%B7%CF%82_%CE%9A%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82&diff=prev&oldid=7178461] [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:15, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Τη φράση «Μετάφραση λέξεων: Βικιλεξικό.» τη χρησιμοποιούσαν ήδη στο Βικιλεξικό άλλοι χρήστες, όταν άρχισα να ασχολούμαι συστηματικά με το Βικιλεξικό. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσουμε κάποια άλλη φράση πιστεύω ότι είναι καλύτερο να χρησιμοποιούμε τη φράση: «Μετάφραση παραθέματος: Βικιλεξικό.», για να καταλάβει ο αναγνώστης ότι η συγκεκριμένη μετάφραση έγινε από κάποιον χρήστη του Βικιλεξικού. Σε κάθε περίπτωση εγώ προσωπικά μεταφράζω μόνο όταν δεν υπάρχει καλή μετάφραση στο greeklanguage.gr. Αποφεύγω να κάνω μετάφραση, όταν υπάρχει αξιόπιστη απόδοση του παραθέματος στα νέα ελληνικά. Τα παραθέματα, που βάζω από το scaife.perseus.org συνήθως τα αφήνω αμετάφραστα.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 19:00, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
::Κάνε όπως νοιώθεις καλύτερα. Θα σου πω όμως την άποψη μου για τα αρχαία ελληνικά: Είναι κατά την άποψή μου απαραίτητη η μετάφραση. Όποτε μπορώ να κάνω μια αξιοπρεπή μετάφραση, την κάνω. Αφήνω αμετάφραστα μόνο όσα δεν νοιώθω άνετα να μεταφράσω (ή απλά δεν μπορώ να μεταφράσω σωστά). Ευχαριστώ για τη συζήτηση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:19, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
== Πρώιμη νεοελληνική ==
Καθώς, η [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] εμπλουτίζεται τόσο ωραία από τις δημιουργίες σας πολλών λημμάτων, να σκεφτούμε τη συνολική εικόνα, και τους κινδύνους που ελοχεύουν: είμαστε το πρώτο ηλεκτρονικό λεξικό που μελετά όλες τις φάσεις της μεσαιωνικής και το πέρασμα στη νεοελληνική κι έχουμε βαριά ευθύνη. Το αγκάθι στο οποίο σκοντάφτουμε όταν συζητάμε την gkm και σε άλλα βικιλεξικά, είναι το 1453. Δεχόμαστε εδώ, ότι 1453-1669 (δηλαδή 1500-1700) έχουμε ήδη φύγει από την μεσαιωνική και έχουμε περάσει σ' συτό που ορίζει η βιβλιογραφία ως Early Modern Greek. Και δεχόμαστε ([[Βικιλεξικό:Μεσαιωνικά ελληνικά]]) ότι μελετάμε αυτήν την φάση των πρώιμων νεοελληνικών κάτω από τα Μεσαιωνικά ως 'όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική'. Επειδή οι γλωσσολόγοι διαφωνούν: πολλοί, ΔΕΝ την θεωρούν μεσαιωνική. Άλλοι, τη θεωρούν πρώιμη νεοελληνική μεν, αλλά με έντονους 'μεσαιωνισμούς' αν μου επιτραπεί ο όρος.<br>
Εμείς ακόμα, δεν το έχουμε αντιμετωπίσει το πρόβλημα. Ίσως: πρέπει να δημιουργηθεί κωδικός π.χ. gkm-el ή gkm-rec? Οπότε θα πρέπει να γίνει review σε ολόκληρη την κατηγορία, μαρκάρισμα όλης της κρητικής λογοτεχνίας και σήμανση ξεκάθαρη προς τους αναγνώστες ότι 'εδώ έχουμε λέξη πρώιμης νεοελληνικής'.<br>
Σας τα γράφω αυτά, για να έχετε πλήρη εικόνα του κινδύνου παρεξηγήσεων με νεότερες λέξεις που λημματοποιούνται.Μελετάμε ιδίως την [http://www.webtopos.gr/wik/19.pdf pdf] {{πρότ|R:gkm:Grammar Cambridge}}. Εκεί με Control+F βρίσκουμε σωστούς τονισμούς. Θα βοηθήσετε κι εσείς με τις σκέψεις σας. Πρέπει να βρούμε έναν σωστό τρόπο να παρουσιάζουμε '''ασφαλή''' λήμματα (χρονολογημένα). Πρώτα να βρούμε έναν κωδικό. Αρκεί το {{πρότ|περίοδος}} μ3? Νομίζω όχι. Επειγόντως χρειαζόμαστε κωδικό ιδιαίτερο. Μόλις βρούμε κωδικό, σκοπεύω να κάνω review σε ολόκληρη την Κατηγορία. Σας ευχαριστώ για την πολύτιμη εργασία σας. Θέλησα να μοιραστώ την αγωνία μου για τα μεσαιωνικά μαζί σας.<br>
ΥΓ Παρακαλώ, μην γράφετε ''και σήμερα σε χρήση'' όπως κάνουν τα έντυπα λεξικά. Εμείς έχουμε άλλους τρόπους να δείχνουμε τους απογόνους μιας λέξης. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:08, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Γεια σας. Αν θεωρείτε σημαντικό να γίνει υποδιαίρεση στον μεσαιωνικό τομέα, μπορείτε να ανοίξετε συζήτηση ώστε να εκφραστούν οι απόψεις όλων των ενεργών χρηστών και να αποφασίσουν αν και πώς μπορεί να γίνει ένα τέτοιο δύσκολο εγχείρημα. Πολύ φοβάμαι πως δεν υπάρχουν εξειδικευμένοι χρήστες του Βικιλεξικού με μεγάλη γνώση της μεσαιωνικής περιόδου της ελληνικής γλώσσας. Κατά την άποψή μου ο κωδικός gkm-el είναι καλός για την περίοδο μετά το 1453, γιατί συμβολίζει το μεταβατικό στάδιο μεταξύ μεσαιωνικής και νέας ελληνικής. Ας αναπτύξουν και οι άλλοι χρήστες με ποια κριτήρια μπορούν να ενταχθούν κάποιες λέξεις του μεσαιωνικού τομέα σ' αυτήν την νέα υποδιαίρεση της ελληνικής γλώσσας. Εγώ δεν είμαι φιλόλογος ούτε γλωσσολόγος και δεν ξέρω πώς μπορεί να γίνει ακριβής χρονολόγηση μιας λέξης. Είστε σίγουρη ότι έχουν μελετηθεί και καταγραφεί όλα τα χειρόγραφα κείμενα μεσαιωνικής περιόδου από τους μελετητές; Αν εγκριθεί η υποδιαίρεση του μεσαιωνικού τομέα πρέπει να καταγραφούν κάποια συγκεκριμένα κριτήρια και να γίνουν σεβαστά από όλους τους χρήστες του Βικιλεξικού.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:09, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
== για λέξη της ημέρας ==
Μετά τη φροντίδα που έτυχε, το λήμμα [[ἀμφίστομος]], θα μου άρεσε για λέξη της ημέρας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:41, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Το είχα βάλει τον 02/2024. Δεν ξέρω αν είναι σωστό να το ξαναβάλουμε. Υπάρχουν πάρα πολλά καλά λήμματα για Λέξη της ημέρας.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:48, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
::Πράγματι, υπάρχουν, οπότε κάνε όπως νομίζεις. Πάντως, μετά από 1,5 χρόνο, μπορείς άνετα να το ξαναβάλεις ιδιαίτερα γιατί είναι αναμορφωμένο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
== [[μελίπαις]] ==
Πολλές ευχαριστίες για το λήμμα, αλλά και για την εξαίρετη απόδοση στα νέα ελληνικά ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:51, 23 Αυγούστου 2025 (UTC)
== Πρόταση για ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων ==
Αγαπητέ συνάδελφε. Εδώ και λίγο καιρό σκέφτομαι να σε προτείνω για την ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων, καθώς θεωρώ ότι έχεις αποδείξει την εμπειρία σου ως ενεργός χρήστης. Παρακολουθείς τακτικά τις πρόσφατες αλλαγές, αντιμετωπίζεις αποτελεσματικά τους βανδαλισμούς, δημιουργείς ποιοτικά λήμματα και συμβάλλεις ουσιαστικά στην καθημερινή λειτουργία του Βικιλεξικού. Θα χαρώ ιδιαίτερα αν αποδεχθείς την πρόταση. Σε ευχαριστώ θερμά!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 17:27, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Oh yes. Συμφωνώ και επαυξάνω. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:22, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Είναι πολύ τιμητικό να με προτείνεις για διαχειριστή. Διατηρώ όμως πολλές επιφυλάξεις, αν πράγματι χρειάζονται τόσοι πολλοί διαχειριστές στο Βικιλεξικό, γιατί οι ενεργοί χρήστες είναι πολύ λίγοι και δεν γίνονται πολλές επεξεργασίες καθημερινά. Δεν έχω αντίρρηση να με προτείνεις ως διαχειριστή. Ας ψηφίσουν οι άλλοι χρήστες για την υποψηφιότητά μου.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:04, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::Δεν έχει σημασία το πόσες συνεισφορές γίνονται καθημερινά. Σημασία έχει η φροντίδα που δείχνεις για το Βικιλεξικό από πολλές απόψεις. Και αυτό αξίζει για να αποκτήσεις αυτά τα δικαιώματα.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 20:43, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== Και επισήμως διαχειριστής ==
Συγχαρητήρια αγαπητέ συνάδελφε. Το άξιζες, ήταν δίκαιο και έγινε πράξη. Καλές συνεισφορές, και καλορίζικος!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 18:20, 27 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Αγαπητέ @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]], μαζί με τα δικά μου συγχαρητήρια, μια συντομότατη εισαγωγή στις φραγές IP: Δεδομένο ότι πολλές φορές οι IP είναι δυναμικές, αλλάζουν συνεχώς, δεν έχει ουσία η μακρόχρονη φραγή IP. Μια ημέρα αρκεί. Για στατική IP, έχει ουσία μεγαλύτερη διάρκεια μόνο όταν βλέπουμε επιστροφή της ίδιας IP μετά από φραγή. Και πάλι όμως, σε καμιά περίπτωση φραγή αορίστου χρόνου γιατί μπορεί σε ένα, δυο τρία χρόνια η IP να ανήκει σε κάποιον άλλο. Οι αόριστες φραγές έχουν ουσία μόνο σε χρήστες. Ότι άλλο για διαχειριστικές ενέργειες, ρώτα εμένα ή άλλον διαχειριστή. Με χαρά θα βοηθήσουμε. Πάω να αφήσω το ίδιο μήνυμα στον άλλο νέο συνάδελφο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:03, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] αν και πλέον έχει αλλάξει το σύστημα. Και βλέπουμε τους προσωρινούς λογαριασμούς. Οι οποίοι συνδέονται με τη συνεδρία περιήγησης του κάθε browser. Αυτοί ο λογαριασμοί χρησιμοποιούνται απο τον ίδιο χρήστη πάντοτε, αλλά πολύ πιθανόν με διαφορετικές IP από πίσω. Π.χ. κινητό συνδεδεμένο στο οικιακό δίκτυο και με δεδομένα από εξωτερικό σημείο.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:12, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:Texniths|Texniths]] σωστά αυτά που γράφεις. Η δική μου συνεισφορά στην εισαγωγή στις φραγές για τους νέους διαχειριστές είναι : συνήθως μια μέρα αρκεί. Φαντάζομαι ότι συμφωνείς. Αν ναι, ας κάνουμε αντιγραφή του εδώ διαλόγου και στον έτερο Καππαδόκη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:17, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Φυσικά. 1-3 μέρες για περιστασιακούς χρήστες είναι οκ.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:24, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== [[λίσσομαι]] ==
Παρακαλώ πολύ, βοήθησε το λήμμα [[στέμμα]], στα αρχαία ελληνικά, με το ομηρικό παράθεμα. Αυτη η σύνταξή του με ταλαιπωρεί και ελπίζω ότι την καταφέρνεις πιο ανώδυνα από εμένα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:37, 30 Δεκεμβρίου 2025 (UTC)
:Έγινε πολύ ωραίο! [[κορωνίδα|Κορωνίδα]] των λημμάτων! Καλή Χρονιά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:46, 1 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Μια πρόταση ==
Μια ιδέα / μια πρόταση ολίγον ρηξικέλευθη: Για τη λέξη της ημέρας, μια διπλή λέξη - και τα δύο λήμματα εξαίσια: [[πραματευτής]] / [[πραγματευτής]] . [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:47, 26 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Παράκληση ==
Αγαπητέ, έρχομαι ξανά να σου ζητήσω βοήθεια. Μήπως έχεις το κέφι και το κουράγιο να φτιάξεις το παράθεμα που συνεισέφερα στο [[ἱμάτιον]]; Εκεί που είναι παρέα με τα άλλα, φαίνεται ως φτωχός συγγενής. Κουράστηκα να το μεταφράσω με τον καλύτερο τρόπο, να το βάλω σε όλα τα σχετικά λήμματα και ... ξέρεις... αυτή η μορφοποίηση δεν είναι το φόρτε μου. Αρκεί να το φτιάξεις στο λήμμα αυτό. Όταν γίνει όμορφο, θα το αντιγράψω εγώ και στα άλλα λήμματα, μην ανησυχείς. Κάνε εσύ το μαγείρεμα και αναλαμβάνω εγώ τη λάντζα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:48, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Συγγνώμη που πετάγομαι, σε ξένη Συζήτηση. Κύριε Νίκο, ο κωδικός είναι Ph. {{β|Φυσικά}} [https://books.google.gr/books?id=EYgOAAAAQAAJ&pg=PA47 @bg] Στο [[λώπιον]] το ΛΟΓΕΙΟΝ έχει πολύ Αριστοτέλη, γιατί το λώπιον-ιμάτιον το δίνει συχνά σαν παράδειγμα (ενώ στο ιμάτιον δίνουν κατ' αρχήν Αριστοφάνη ως πιο χαρακτηριστικό). Την αρίθμηση Bekker την έχει [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber3 εδω, 202b] αλλά νομίζω καλύτερο είναι το χωρίο [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber1 185b 16-24] (Translated by R. P. Hardie and R. K. Gaye.) Έχουμε και [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031.1st1K-grc1:1/ scaife] χωρίς μετάφραση [Αυτά τα δίνουμε με x= φαντάζομαι...] Πρέπει να συμμαζέψουμε το [[Module:testing/grc]] να το συνδέουμε στη {{bib|grc|Arist}}bibArist κλπ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:00, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Ένα λινκ έχουμε όλοι, το {{bib|grc|}}bibλιοθήκη|grc, ώστε όταν ένας συντάτκης έχει ξοδέψει μισή ώρα από τη ζωή του για να φτιάξει ένα παράθεμα, μας έχει κάνει μεγάλη χάρη γιατί το έχουμε όλοι οι υπόλοιποι για copypaste. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:28, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
== λέξη της ημέρας - μια πρόταση ==
Μήπως σου αρέσει το [[πόρτεγο]] για ΛτΗ; Την καλησπέρα μου ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:42, 13 Μαρτίου 2026 (UTC)
== Τους παρακολουθώ ==
:) :) αφήνω λίγη ώρα και τους παρακολουθώ! Να δω αν είναι τύπος που θα επιστρέψει στις παλιές του επεξεργασίες να διορθώσει ή αν θα τις αφήσει αδιόρθωτες. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:48, 29 Μαρτίου 2026 (UTC)
== πλάγια γράμματα ==
Δεν ξέρω πως το κάνεις και βρίσκεις αυτά τα <nowiki>''</nowiki> που κατά καιρούς ξεχνάω. Ευχαριστώ πολύ για τις διορθώσεις. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 7 Απριλίου 2026 (UTC)
== Ευχαριστώ για τη διαχειριστική υποστήριξη ==
Σας ευχαριστώ κύριε Νίκο, για τη διαχειριστική υποστήριξη των αλλαγών στο [[Πρότυπο:απόγονοι]] και {{πρότ|απόγονοι2}} με υποχρεωτικό, πλέον, τον κωδικό γλώσσας. Είχα ξεχάσει το |τύπος=. Επίτηδες έκανα να μπαίνουν στην κρυμμένη (που ελπίζω να βλέπετε) [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλμα στον κωδικό γλώσσας]], ώστε να παρακολουθούμε τις παραλείψεις κωδικών. Κάνατε τόσο πολλές διορθώσεις και συμπληρώσεις! Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:30, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
:Τα ίδια και τα ίδια : Η δραστηριότητα συντάκτη βαφτίζεται «διαχειριστική υποστήριξη». Όλα αυτά τα εξαίρετα που έκανε ο αγαπητός μας @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] είναι δραστηριότητα χρήστη, χρήστη υψηλού επιπέδου και τον ευχαριστώ και εγώ, αλλά δεν μπορώ να αγνοήσω την συστηματική παραμόρφωση της πραγματικότητας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:21, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
== Problems with βαίνω ==
Hi, I saw that you contributed on the page of βαίνω and, as I wrote in [[Συζήτηση:βαίνω#Conjugation in New Greek|its discussion]], I noticed some problems in the New Greek conjugation table. Would you like to fix it? My Greek knowledge is not good enough for an irregular and particular verb (and in fact I was looking for it...). [[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 18:26, 17 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] Hi, The verb conjugation has been added. The conjugation existed since 2017 but someone modified it later. Thank you for spotting the error. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:36, 18 Μαΐου 2026 (UTC)
::You're welcome, thank you for fixing it.--[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 00:11, 19 Μαΐου 2026 (UTC)
== Αναστροφές ==
Παρακαλώ γράφε και μια εξήγηση για τις αναστροφές, να καταλάβω το πρόβλημα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B2%CF%8C%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%BF&oldid=prev&diff=7343307], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%E1%BE%B6%CF%83%CE%B1&oldid=prev&diff=7343308]. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:37, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα παραθέματα gkm τομέα μπαίνουν στον αντίστοιχο τομέα. Στον el τομέα μπορούμε να βρούμε παραθέματα που ανήκουν στον el τομέα. Στον grc τομέα βάζουμε παραθέματα που αντιστοιχούν σε κείμενα μέχρι τον 6ο αιώνα μ.Χ. Έχετε αρκετή εμπειρία και νόμιζα ότι καταλάβατε γιατί έκανα την αναστροφή. Σας παρακαλώ δεν υπάρχει λόγος να αναλύουμε αυτονόητα θέματα. Κάθε κείμενο τοποθετείται στον αντίστοιχο τομέα της ελληνικής γλώσσας. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 15:56, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
::αααα. οκ, αρκούσε ένα gkm, σωστά, δε χρειάζεται ανάλυση , ευχαριστώ. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 16:34, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
== Σουρής και Module ==
Αχ κύριε Νίκο, δε φτιάχνετε καλύτερα ένα Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής ώστε να κάνετε ό,τι θέλετε με το [[Πρότυπο:παράθεμα]]. Πιθανόν, στο κεντρικό Module:Quotations να μπορώ να δημιουργήσω ονομαστικές παραμέτρους για editors, (και για subject2). Δεν αρκεί να γράψω if lang == 'el' then κλπ γιατί πρέπει να δηλώσω declaration με
: <code><nowiki>lang = args['langγιατονσυντάκτη'] or '' args['langγιατονσυντάκτη'] = args ['langγιατονσυντάκτη'] or ''</nowiki></code>
Omοίως για είδος2.<br>
Αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ καθαρά. Συγχωρέστε μου τα πολλά λάθη και τέτοιες αδυναμίες. Ου γαρ έρχεται μόνον... ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:49, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
oc7hpm9t40dsf0pg81wzgnhukwanul0
7344778
7344668
2026-05-24T15:24:49Z
Nikos1nikos1
35893
/* Σουρής και Module */ Απάντηση
7344778
wikitext
text/x-wiki
== Καλωσόρισμα ==
Γεια σου, '''{{PAGENAME}}''', και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!
Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.
* [[Βικιλεξικό:Οδηγός για νέους χρήστες|Οδηγός για νέους χρήστες]]: οι «πρώτες βοήθειες» για τον αρχάριο
* [[Βικιλεξικό:Λέξη της Ημέρας|Η λέξη της ημέρας]]: [[{{ΛτΗ{{CURRENTDAY}}}}]]: μία λέξη την ημέρα, που την πάμε παραπέρα!
* [[Ειδικό:Recentchanges|Πρόσφατες αλλαγές]]: εκεί βλέπουμε τη δουλειά που κάνουν οι άλλοι, διορθώνουμε, προσθέτουμε, κλπ.
* [[Βικιλεξικό:Αμμοδοχείο|Αμμοδοχείο]]: για δοκιμές χωρίς κίνδυνο (+ εκμάθηση της «γλώσσας» wiki)
* [[Βοήθεια:Γενικές ερωτήσεις|Συχνές ερωτήσεις]]: τεχνικές, κ.λπ.
Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: '''δεν πρέπει''' να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια).
Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής ([[Image:Insert-signature.png|20px]]). '''Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις'''. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την [[Χρήστης:{{PAGENAME}}|προσωπική σου σελίδα]], για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.
Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μας (μέσω των σελίδων Συζήτησης κάποιου χρήστη ή [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|διαχειριστή]]), ή να τις γράψεις στη [[Βικιλεξικό:Σελίδες συζήτησης|Βικιδημία]]<!-- ή, επιπλέον, κάνε μια βόλτα στο [irc://irc.freenode.net/wiktionary-el IRC] (θέλει ειδικό πρόγραμμα, μπορείς να μάθεις περισσότερα [[Βικιλεξικό:Κανάλι_IRC|εδώ]])-->. Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προαναφέρθηκαν.
Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό!
<div align="right">''Don't speak Greek? Post'' <code><nowiki>{{User el-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Βικιλεξικό:Βαβέλ|Babel box]].''</div>
--2020.08.28. Το Βικιλεξικό
== Καλωσορίσατε ==
Σας ευχαριστούμε [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] για τις [[Ειδικό:Συνεισφορές/Nikos1nikos1|συνεισφορές σας]] και τον ορισμό σας στο [[θέσφατο]]. Είμαστε όλοι στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε ερώτηση. Καλή συνέχεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:45, 28 Αυγούστου 2020 (UTC)
== Εκφράσεις ==
Γεια σας κύριε Niko. Με πολλή χαρά είδαμε ότι ασχολείστε με την ενότητα {εκφράσεις} στο λήμμα [[κόσμος]] <sup>[https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=κόσμος&action=history (Ιστορικό)]</sup> και [[τόπος]]. Γιατί αυτές οι ενότητες χρειάζονται κάποια αλλαγή, και αρκετή δουλειά. Θα κάνουμε μερικές διορθώσεις: μπορείτε να τις παρακολουθείτε από τη 'Λίστα παρακολούθησης' των λημμάτων που έχετε επεξεργαστεί.<br>
* 1) μπαίνουν σε αλφαβητική σειρά
* 2) δε χρειάζεται να βάζετε τελεία στο τέλος των ορισμών ή επεξηγήσεων [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%82&diff=next&oldid=5663050 όπως κάνατε εδώ]
Τι γινόταν παλιά με τις εκφράσεις: Γραφόντουσαν μέσα στα λήμματα με έντονα γράμματα. Αυτό είναι πρόβλημα. _1 γιατί στο ηλεκτρονικό λεξικό φτιάχνουμε σελίδες ''και'' για τις εκφράσεις: δεν τις εξηγούμε μέσα σε άλλα λήμματα<br>και _2 πλημμυρίζουν οι σελίδες με έντονα γράμματα π.χ. δείτε τις {εκφράσεις} στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%CE%AF%CE%BC%CE%B1&oldid=5449084 αίμα το 2022]. Αναλυτικά: πώς δουλεύουμε για τους καταλόγους εκφράσεων: [[Συζήτηση κατηγορίας:Εκφράσεις (νέα ελληνικά)#Βοήθεια]]<br>
Άρα, η δουλειά μας τώρα, είναι α) να τους βάζουμε συνδέσμους, και β) σιγά σιγά να δημιουργούμε τα λήμματά τους (με το [[Βοήθεια:Εκφράσεις]]<br>
Μακάρι να ξεκινήσετε εσείς το 'Συνεργείο εκφράσεων'!! Ευχαριστούμε, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:53, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] να συμπληρώσω και να ενημερώσω τον συνάδελφο πως διαθέτουμε και λεξικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τις εκφράσεις εφόσον θέλει να ασχοληθεί ενεργά, το: <nowiki>{{Π:ΙΔΙΟΝ}}</nowiki> {{Π:ΙΔΙΟΝ}}.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 19:11, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πολύ γρήγορα ==
Κύριε Niko, κάνετε πολύ γρήγορα τις επεξεργασίες σας και δε σας προλαβαίνουμε! Αναρωτιέμαι αν κι εσείς προλαβαίνετε να κρατάτε κάποια σημείωση ή αν κοιτάτε τις διορθώσεις που γίνονται. Βλέπω τώρα, ότι ασχολείστε με αρχαία ελληνικά. Έχουν αρκετές ιδιαιτερότητες (π.χ. πώς γράφουμε τα παραθέματα κ.λπ. [[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#Παραθέματα]]) Ας πούμε για το {{λ|κάρφος|grc}} έφαγα 20 λεπτά στα λεξικά για να δω τι γίνεται, γιατί δεν είναι ο τομέας μου: δεν έχω κάποια εκπαίδευση στα αρχαία. Κανονικά, δε θα έπρεπε καθόλου να καταπιάνομαι μ' αυτά, αλλά τι να κάνω? Δεν έχουμε διαχειριστή με ειδικότητα στα αρχαία. Εγώ, απλώς καταγράφω ό,τι βλέπω και ενημερώνω τα πρότυπα. Εσείς, έχετε κάποια ειδική σχέση με τα αρχαία ελληνικά? Είστε φιλόλογος? μήπως φοιτητής φιλολογίας? Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:59, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Απλώς συμπληρώνω ορισμούς σε λήμματα λέξεων αρχαίας ελληνικής γλώσσας, που δεν έχουν μέχρι στιγμή κάποιο ορισμό και τις αντίστοιχες πηγές. Νομίζω ότι έχω κάνει κάποιο λάθος με το λήμμα ἀνάντης. Μήπως έπρεπε να δημιουργηθεί ξεχωριστό λήμμα; Υπάρχει και στα Νέα ελληνικά και στα αρχαία ελληνικά αυτή η λέξη. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 20:06, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Ναι, θα ανοίξετε τη σελίδα [[ἀνάντης]]. Διαφορετικές 'εικόνες λέξης' έχουν διαφορετική σελίδα (αν έχουν άλλα διακριτικά κ.λπ.) Δεν κάνετε λάθη, απλώς, δεν είστε ακόμα εξοικειωμένος με μερικά [[:Κατηγορία:Πρότυπα (αρχαία ελληνικά)]] που χρειάζονται.
:: Θα σας πρότεινα, τον πρώτο καιρό, να εστιάσετε τις επεξεργασίες σας σε κάποια ενότητα: π.χ. παραθέματα. ή ορισμοί. Ώστε να δείτε τι σας διορθώνουμε, και να θεωρήσετε ότι κατέχετε πλέον καλά την ενότητα, τις ετικετες, τα πρότυπα. Παραδείγματος χάριν, υπάρχουν συντάκτες που κάνουν μόνο τοπωνύμια, ή μόνο ονόματα ή μόνο κάποια Κατηγορία, ή ελέγχουν μια συγκεκριμένη Κατηγορία κλίσης.
:: Πάντως, έχετε προχωρήσει θεαματικά στην κατανόηση πολλών συμβάσεων και συνηθειών του ΒΛεξικού. Συγχαρητήρια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:13, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Συγχαρητήρια και perseus ==
Συγχαρητήρια, αμέσως είδατε τις μεταφράσεις για τον Όμηρο. (τι κρίμα που το greek-language.gr έχει τόσο δύσκολη πλοήγηση: δε μπορούμε να φτιάξουμε ένα αυτόματο πρότυπο προς τα κει).<br>
Σχετικά με το perseus.tufts. εργαλείο στα παράγωγα όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=ἀφρονέω&diff=prev&oldid=5663827 σ' αυτή τη μεταγραφή σας] R:perseus|a)fron|ἀφρον-.<br>
Γραμματική ανανγώριση τύπων: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=a&la=greek @perseus.tufts.edu (morph) Greek Word Study Tool] εδώ γίνεται ακριβής και περίπλοκη μεταγραφή (=δασεία /=οξεία κ.λπ. Αντίστοιχο είναι το [https://logeion.uchicago.edu/morpho/ἀαγεῖς ΛΟΓΕΙΟΝ(morpho)] που μας δείχνει ποιοι τύποι μαρτυρούνται στα κείμενα που έχει στη διάθεσή του το ΛΟΓΕΙΟΝ. Προσοχή: λείπουν πολλά κείμενα, δεν αφορά τα πάντα. Είναι όμως βοηθητικές και οι δύο διευθύνσεις. Είναι περίπλοκες και δεν τους έχουμε πρότυπο.<br>
Διαφορά μεταγραφών στο [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform @perseus.tufts.edu Greek Dictionary Headword Search Results] Εδώ ''δε'' χρειάζονται τόνοι και διακριτικά, όπως βλέπετε στις οδηγίες του προτύπου {{πρότ|R:perseus}}. Το χρησιμοποιούμε κυρίως στα κεντρικά ετυμολογικά πεδία. ([[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#συγγενικά]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:45, 4 Μαρτίου 2023 (UTC)
Και τα [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis pdf] ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:14, 5 Μαρτίου 2023 (UTC)
== συγγενικά και κύριο λήμμα ==
Κύριε Νίκο, αν μπορείτε, μη βάζετε το προτυπο {{πρότ|R:perseus}} σε λήμματα που δεν είναι κύρια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%84%CE%AD%CF%89&diff=prev&oldid=5664765 όπως εδώ] για πολλούς λόγους. Ένας απ' αυτούς είναι ότι δεν έχουμε ακόμα ορίσει στην ετυμολογία ποιο είναι το θέμα, και ποια ήταν η λέξη απ' την οποία προήλθε η λέξη του λήμματος (εδω, είναι το άστατος απ' το οποίο προέκυψαν τα αστα- αστασία, κλπ) Το λεει και το Bailly2002 στο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἀστατέω|0=-}} Θα παραπέμψουμε στο ίστημι, στα θέματα στα- (που δεν έχει γίνει ακόμα). Επίσης, αυτές οι εργασίες μας στο perseus γίνονται συνήθως στα πρόχειρά μας (γιατί εκεί μέσα έχει κι άλλες άσχετες λέξεις άλλων ριζών. Επίσης, μη βάζετε διακριτικά όταν αναζητάτε λεξεις σ' αυτό το εργαλείο, γιατί χάνετε τα σύνθετα. Ευχαριστώ.<br><small>ΥΓ. Θα διευκόλυνε εαν, όταν διαβάζετε κάτι που σας έχει γράψει ένας συνάδελφός σας ή εγώ, του κάνετε ένα κλικ: γίνεται μόνο με το 'Ευχαριστία' χωρίς να είναι κυριολεκτικό: σημαίνει 'Ναι, διάβασα αυτό που γράψατε' Αλλιώς, ουδέποτε θα καταλάβει ο άλλος αν εσείς το διαβάσατε.</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:01, 6 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πείτε μας τι θα χρειαστείτε για παραθέματα ==
Κύριε Νίκο, τι ωραία παραθέματα που φτιάχνετε. Ξέρω πολύ καλά πόσο χρονοβόρα δουλειά είναι.<br>
* Μικροδιορθώσεις: [[Πρότυπο:β]] ή w για συγγραφέα, και [[Πρότυπο:βθ]] ή s για βικιθήκη (δεν ξέρω αν το βλέπετε, αλλά έχουν κάποιο χρώμα που ειδοποιεί τον αναγνώστη, ότι μεταβαίνει σε άλλο εγχείρημα). Επίσης, το έργο, με πλάγια γράμματα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CF%83%CF%83%CF%89&diff=prev&oldid=5665293 ενδεικτικά εδώ μερικές τέτοιες μικροδιορθώσεις]. Θα μας βοηθούσε αν αφήνετε κενή γραμμή ανάμεσα στις Ενότητες.<br>
* Πείτε μας, τι χρειάζεστε περισσότερο για τα παραθέματα: μπορούμε να φτιάξουμε πολλά προτυπάκια όπως το <del>Πρότυπο:ΠΔ:Θουκ</del><sup>{Q|grc|Th}</sup> , να μην ταλαιπωρείστε γράφοντας με το χέρι τους αιώνες και τα στοιχεία συγγραφέα. Κι αν κάνετε πολλά από ένα έργο, να του κάνουμε π.χ. Ευρ Ελέν Αισχ Χοηφ κλπ. Όπως σας βολεύει.
Μια σκέψη: όταν έχετε φτιάξει ένα παράθεμα, με τόσο κόπο, μπορεί να μπαίνει και αλλού (σε λήμματα κι άλλων λέξεων που περιλαμβάνει) Ώστε με μια προσπάθεια να έχετε πολλά αποτελέσματα.<br>
Ευχαριστούμε πολύ, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:04, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Μπορείτε να δημιουργήσετε πρότυπα για περισσότερους συγγραφείς (π.χ. Αίσωπος, Γαληνός, Αριστοτέλης, Πλάτων, Δημοσθένης, Σοφοκλής, Πλούταρχος);
:Εκτός από το greek-language.gr και τη βικιθήκη μπορείτε να με ενημερώσετε πού αλλού μπορώ να βρω αξιόπιστες μεταφράσεις online, για να τις βάζω στα παραθέματα; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:16, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Κύριε Νίκο, να με καλείτε με {ping|Sarri.greek} αλλιώς, δε βλέπω ότι κάποιος μου μιλάει.
:: Θα φτιάξω μερικά πρότυπα για τους συγγραφείς που αναφέρατε -για τους τραγικούς οπωσδήποτε-. Θα σας ενημερώσω όταν είναι διαθέσιμα. Μπορείτε κι εσείς να φτιάχνετε τέτοια προτυπάκαι, ατιγράφοντας το ίδιο στιλ, κι αλλάζοντας τα δεδομένα..
:: Links σε έργα. Η βιβλιοθήκη (μπορείτε να γράφετε στο κουτί Αναζήτησης: βιβ για γρήγορο redirect), η {{bib|grc|Πρωτότυπα κείμενα}}βιβλιοθήκη, λοιπόν, φτιάχτηκε για να καταγράφονται εκεί τα βασικά στοιχεία. Να μην τα ψάχνουμε ξανά και ξανά. Επίσης, γράφω στο κουτί Αναζήτησης π.χ.
:: insource:/Ευριπίδ/ και βλέπω τι υπάρχει, μήπως αντιγράψω κάτι χρήσιμο. Τα πιο δύσκολα είναι για συγγραφείς που υπάρχουν μόνο σε συλλογές, συνήθως ελληνιστικής περιόδου. Τα ιατρικά είναι άπειρα (π.χ. Γαληνός).
:: Δώστε μου λίγο χρόνο για τα πρότυπα, Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:27, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
Δε σας έχω ξεχάσει {{ping|Nikos1nikos1}}. Αλλά έχω διάφορες σκέψεις -μήπως, παρεμπιπτόντως, έχετε γνώσεις προγραμματισμού?- Με τα λίγα που ξέρω, καταλαβαίνω ότι δεν έχει νόημα να φτιάξουμε καμιά πενηνταριά πρότυπα του τύπου Q:Τάδε συγγραφέας}. Είναι επαναλαμβανόμενα.<br>
Στο αγγλικό ΒΛ, έχουν ένα και μοναδικό [[wikt:en:Template:Q]] γράφοντας<br>
{Q|grc ή άλλη γλώσσα|<συντομογραφία συγγραφέα>|<συντομογραφία έργου>|αρ.κεφαλαίου|αρ.στίχου|άλλη εμφάνιση στίχων|...κλπ}<br>
που καλεί όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στο [[wikt:en:Module:Quotations/grc/data]] που έχει όλες μα όλες τις συντομογραφίες του Liddell-Scott.<br>
Δεν μπορώ να φτιάξω ακριβώς το ίδιο, αλλά θα προσπαθήσω να φτιάξω κάτι παρόμοιο. Αν έχετε ιδέες, πείτε μου, γιατί δεν τα κατέχω τα ζητήματα προγραμματισμού (απλώς αντιγράφω μερικά πράγματα που βλέπω αλλού). Ευχαριστώ, και συγγνώμη που καθυστερώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:08, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Δυστυχώς δεν έχω γνώσεις προγραμματισμού. Αν δεν μπορέσετε να δημιουργήσετε πρότυπα για άλλους συγγραφείς δεν με πειράζει πλέον. Χρησιμοποιώ ως πρότυπα για κάθε συγγραφέα τρεις λέξεις στις οποίες έχω ενσωματώσει κάποιο παράθεμα. Θέλετε να προσθέσετε κάποιες από αυτές τις λέξεις ως παραδείγματα στη σελίδα Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά), για να τις έχουν ως πρότυπο και άλλοι χρήστες; Αυτό που έχω πιο πολύ ανάγκη αυτή τη στιγμή είναι να με ενημερώσετε αν υπάρχουν και άλλες online μεταφράσεις έργων αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων εκτός από αυτές τις ιστοσελίδες, που ήδη μου έχετε αναφέρει. Έχω βρει την ιστοσελίδα https://www.mikrosapoplous.gr/ με μεταφράσεις. Είναι αξιόπιστη πηγή; Για κάποιους συγγραφείς όπως ο Δημοσθένης, ο Ισοκράτης, ο Αριστοτέλης, ο Αθήναιος ο Ναυκρατίτης δεν βρίσκω μεταφράσεις και αναγκάζομαι να καταχωρώ τα παραθέματα χωρίς μετάφραση. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:28, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: _1. γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε να μπουν στη [[βιβ]] (κι εσείς μπορείτε να τα βάζετε, π.χ. στις Εκκρεμότητες, ή και κανονικά]
:: _2. mikrosapoplous // {{ping|Texniths}} αυτές οι σελίδες π.χ. [https://www.mikrosapoplous.gr/prometheus/7epi_thivas/01.html αυτή] είναι πιο καλοζυγιασμένες ακόμα κι απ' του [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=158&page=1 @greek-language.gr]. Έχουμε τέτοια στη Βικιθήκη? Κάτι έχω δει me to match.
:: Κύριε {{ping|Svlioras}}: φαντάζομαι ότι δε μπορούμε να συνδέουμε με το [https://www.mikrosapoplous.gr/ mikrosapoplous], σωστά?
:: _3 αχχχ οι μεταφράσεις. Ό,τι έχει κανείς σπίτι του (π.χ. εγώ έχω λίγο Ζαχαρόπουλο και Κάκτο, τις δίγλωσσες). Όμως, έχω ακόμα της δεκαετίας του 1960, τα λυσάρια του σχολείου, mot pour mot μεταφράσεις: κι είναι τ' όνειρό μου, τα παραθέματά μας, νάχουν βέβαια και τις λογοτεχνικές μεταφράσεις, αλλά νάχουν και το «λέξη προς λέξη» κάτω από κάθε γραμμή!
:: Γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε, κάντε μου κι ένα ping :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:43, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
===έχουν παραθέματα===
[[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]]
[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 13:27, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Κύριε Νίκο, στη Βιβλιοθήκη, μπήκαν μεν κάποια συγκεκριμένα παραδείγματα (είναι πειραματική προσπάθεια), αλλά τώρα που ήρθατε και δημιουργείται τόσα πολλά (!! απίστευτη δουλειά), νομίζω ότι αρκεί αυτό που λέει:
: ※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΑίσωπ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
: Μπορώ να τα βάλω αυτά στη στήλη 3, να φαίνονται καλύτερα. Από κει, βλέπει αμέσως κάποιος τι θα ήθελε να κάνει copypaste.
: β) αφού δεν μπορούμε να έχουμε αυτόματα link ούτε προς scaife, ούτε προς greek-language.gr, ούτε προς perseus.tufts, αυτό σημαίνει ότι κάθε φορά ο συντάκτης πρέπει να μπει στο αρχικό link που του δίνουμε, κι από κει να βρει το κεφάλαιο που θέλει. Άρα, αυτό δε μπορεί να γίνει αυτόματο πρότυπο.
: γ) Αυτό που σίγουρα μπορούμε πάντα να προσθέτουμε είναι σύνδεσμος προς Βικιθήκη. Θα το προσπαθήσω.
: Μια παρατηρησούλα, τώρα που τα βλέπω πόσο ωραία τάχετε φτιάξει: Οι μετοχές, στο ΒΛεξικό, έχουν χωριστή σελίδα. (ενώ στα έντυπα λεξικά, μπαίνουν ως υπολήμματα στο ρήμα). Άρα θα πρέπει να μεταφερθούν στο δικό τους λήμμα (με την κλίση τους κλπ). Στο ρήμα, μπορεί να μπει <code><nowiki>{{βλ|όρος=παράθεμα στο|τάδε|δείναι|...}}</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 14:54, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)<br>
: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, συγχαρητήρια, είστε autopatrolled τώρα. Ωραία το [[ἀνήκω]]. (μόνο να μην αφήνετε extra κενές γραμμές μέσα στο σώμα κειμένου). Για να διαπιστώνετε ποιο είναι κάθε φορά το [[:Κατηγορία:Κεντρικά λήμματα (αρχαία ελληνικά)|''κεντρικό λήμμα'']] με όλο το index των συγγενικών, σας χρειάζεται [http://www.webtopos.gr/wik/10.pdf αυτό]. Φαντάζομαι ότι έχετε [https://qdoc.tips/-2005-2-pdf-free.html τα υπόλοιπα]. Αν ποτέ ασχοληθείτε, είναι ενδιαφέρον [https://ebin.pub/the-cambridge-grammar-of-medieval-and-early-modern-greek-4-volume-set-bilingualnbsped-0521195292-9780521195294.html κιαυτό]. Επίσης, έχετε [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis υπ' όψιν σας]. Ενημερώστε με όταν διαβάζετε τι σας γράφω, γιατί δεν ξέρω αν λειτουργούν σωστά οι ειδοποιήσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 07:25, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Σας ευχαριστώ. Το διάβασα το μήνυμα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:00, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Κύριε Νικο, πρέπει να κάνετε {{πρότ|ping}} για να μιλησετε σε κάποιον. Εσείς, από εδώ -επειδή είναι η προσωπική σας συζήτηση λαμβάνετε ειδοποιησεις αυτόματα. Όλοι οι άλλοι πρέπει να κληθούν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:32, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Ή ping, ή γράφετε <code><nowiki>[[Χρήστης:Τάδε]]</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:33, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::::[[Χρήστης:Sarri.greek]] Ευχαριστώ. Δεν το ήξερα. Τώρα λάβατε σωστά την απάντηση; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:44, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
Αγαπητέ Nikos1nikos1, είναι τόσο καλή η δουλειά που κάνεις που ψάχνω και βρίσκω πάντα να ξαναχρησιμοποιήσω τα παραθέματα που φτιάχνεις με τόση προσοχή, και σε άλλα λήμματα. Κρίμα να μένουν μόνο σε ένα λήμμα. --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:59, 23 Μαΐου 2023 (UTC)
== Το δικό σας στιλ ==
Βεβαίως, διαμορφώνετε σ' αυτόν τον πρώτο μήνα επεξεργασιών, το δικό σας στιλ στα παραθέματα για τα αρχαία. Και με τόσο ωραία αποτελέσματα!<br>
H ταπεινή μου γνώμη είναι -που είμαι ένας άνθρωπος που ''δεν'' ξέρει αρχαία- ότι τα παραθέματα είναι καλό, νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα). Άλλωστε, δίνετε ωραία links, αν θέλει κανείς να διαβάσει παραπάνω. Για ποιο λόγο? Όταν κάποιος δεν ξέρει καλά μια γλώσσα, θάθελε να ξέρει μια μια λέξη του παραθέματος. (Υποτίθεται, ότι υπάρχουν στο ΒΛεξικό όλες). Χωρίς να 'χαθεί' σε μια τεράστια παράγραφο. Φανταστείτε π.χ. ότι πάτε στο λήμμα [[μαγκιλοδεϊτέ]]. Θα θέλατε να καταλάβετε όλες τις λέξεις του παραδείγματος. Αντίθετα, αν πάτε στο τσακωνικό {{λ|άντε|tsd}}, θα δείτε ένα μεγάλο παράθεμα, αλλά -εμένα τουλάχιστο- με τρομάζει να δω τόσες άγνωστες λέξεις.<br>Αυτές είναι οι σκέψεις μου, αλλά και πάλι: θα ακολουθήσετε το δικό σας στιλ, όπως σας αρέσει, και όπως κρίνετε καλό κάθε φορά.<br>ΥΓ, Κύριε Νίκο, προχωράει κάπως το [[Πρότυπο:sarritest]]. ... όταν ετοιμαστί, θα φτιάξουμε Πρότυπο:q και θα ενημερώσουμε όλα τα παραθέματα!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:45, 15 Μαρτίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Μπορείτε να επαναφέρετε το πρότυπο για το Θουκιδίδη όπως το είχατε δημιουργήσει αρχικά; Είχα δοκιμάσει να καταχωρήσω δύο παραθέματα στο λήμμα δυνατός και λειτουργούσε κανονικά. Με τις αλλαγές που κάνατε πλέον δεν λειτουργεί. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:06, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Αχ, κύριε Νίκο, δύο τεστ για το ΠΘ:Θουκ αρκούνε καθώς ήταν δοκιμαστικό. Κάνω αλλαγές, διότι θα πρέπει να έχουν πρότυπο και άλλοι συγγραφείς (όχι ενας ένας χωριστά). Βάλτε τα στοιχεία όπως συνηθίζατε.
: ούτως ή άλλως, θα ενημερωθούν κάποια στιγμή όλα τα παραθέματα στα αρχαία. Συγγνώμη γι' αυτό. Το [[Πρότυπο:ΠΜ:ΚΕΓ]] είναι ανεξάρτητο, και λειτουργεί. Ευχαριστώ για την κατανόηση. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:12, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Επαναχρησιμοποίηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, με μεγάλη χαρά βλέπω και εγώ τη δραστηριότητά σου. Πιο πάνω γράφει η @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] «νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα)». Νομίζω αξίζει τον κόπο να συνεισφέρω, σε συμφωνία μαζί της, μια ελαφρώς διαφορετική οπτική: Ναι, να μην είναι τεράστιο το παράθεμα. Αλλά μπορούμε έχουμε μια πλήρη πρόταση που να βγάζει νόημα, με ένα επιπλέον πλεονέκτημα: Την επαναχρησιμοποίηση. Μόλις σου έδωσα παράδειγμα, στο λήμμα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B4%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%82&diff=5670117&oldid=5273461 δέμας], όπου ξαναχρησιμοποίησα το παράθεμά σου από το [[ὀρθόω]]. Και ξανά στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%AC%CF%81%CE%B1&diff=5670119&oldid=5480857 κάρα]. Και γιατί όχι και στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%E1%BC%B4%CF%81%CF%89&diff=5670120&oldid=5569518 αἴρω]. Είναι σημαντικό, τόσο καλή και συστηματική δουλειά να χρησιμοποιείται μόνο μια φορά. Για το λόγο αυτό που και που χρησιμοποιώ και λίγο πιο μεγάλα παραθέματα, ώστε να βγάζουν νόημα.
Αυτό είναι το δικό μου καλωσόρισμα. Μη διστάσεις να γράψεις στη σελίδα χρήστη μου αν θέλεις κάτι ή να με «φωνάξεις», χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη μου ως <code><nowiki>[[Χρήστης:FocalPoint]]</nowiki></code>. Μόνο προσοχή: Αυτό δουλεύει ως κλήση, ''αν και μόνο αν'' το κείμενο αυτό (ή το αντίστοιχο μέσω προτύπου ping) συνοδεύεται στην ίδια επεξεργασία με υπογραφή σου. Η υπογραφή σου μπαίνει μεν αυτόματα όταν χρησιμοποιείς τη συζήτηση μέσω της νεότερης μεθόδου. Αν όμως χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία κώδικα, θα πρέπει να βάλεις μόνος σου υπογραφή με το τρίτο κουμπάκι που παράγει τους χαρακτήρες <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> (για να μην τα γράφεις με το χέρι). Αν κάνεις δυο επεξεργασίες, στη μια βάζεις το Χρήστης:κλπ και στην άλλη υπογραφή, δε θα παραχθεί ειδοποίηση.
Χαιρετώ ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:15, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
: {{ping|Nikos1nikos1|FocalPoint}} Σχετικά με επαναχρησιμοποίηση οποιουδήποτε παραθέματος: _1 αν έχετε το κουράγιο, κάθε λέξη μπορεί να μπαίνει με links με το [[Πρότυπο:λ2]] (ή αγγλικό l2 για να μην αλλάζετε πληκτρολόγιο). π.χ. στο {{λ|δέμας|grc}}
: <code><nowiki>{{λ2|grc|αἴρω|αἴρετέ}} {{λ2|grc|μου}} '''δέμας''', {{λ2|grc|ὀρθόω|ὀρθοῦτε}} {{l2|grc|κάρα}}</nowiki></code> Δείγμα εφαρμογής, στο {{λ|βροτολοιγός|grc}}
: Θυμίζω, ότι όλα τα κανονικά links προς αρχαίο Τομέα, γίνονται με {λ|ωωωω|grc} (οι αγκύλες είναι για τα νέα ελληνικά).
: _2 ετοιμάζεται τώρα, γενικό Πρότυπο:ΠΘ για κάθε συγγραφέα, με αυτοποιημένα όλα τα στοιχεία: έργα, τίτλοι, μεταφράσεις (κωδικός έργου). Θα με συγχωρήσετε που αργώ, αλλά τι να κάνουμε... Παράδειγμα καταγραφής στοιχείων όπως στο [[Module:sarritest/param]] έχω βάλει προς το παρόν μόνο Αριστοτέλη 2 έργα και Θουκ. Νάστε καλά ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:33, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]],
::# το έχω δει το πρότυπο αυτό και δε μου αρέσει καθόλου μα καθόλου. Θέλουμε οι σύνδεσμοι να φαίνονται, όχι να κρύβονται. Δεν επεμβαίνω που σε βλέπω να το βάζεις, αλλά σε καμιά περίπτωση δε θέλω να το βάζω εγώ. Είναι αντίθετο με την όλη φιλοσοφία του εγχειρήματος που βασίζεται στο ενδιαφέρον που προκαλεί ο μπλε, ή ο κόκκινος σύνδεσμος
::# ναι, σαφέστατα το <nowiki>{{λ|ωωωω|grc}}</nowiki> είναι απαραίτητο όταν η λέξη είναι ίδια και στα νέα και στα αρχαία ελληνικά
::. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:44, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::Ω και θα χαρώ να δω το νέο πρότυπο, καλή επιτυχία, αν και ισχύουν πάντα οι επιφυλάξεις μου: περισσότερα πρότυπα = περισσότερη πολυπλοκότητα για τους νέους χρήστες = μικραίνει σημαντικά ο πιθανός πληθυσμός νέων χρηστών, ακόμη και από τους Βικιπαιδιστές. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:49, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::: {{ping|FocalPoint}} Σε όλα τα βικιλεξικά, υπάρχει η σύμβαση ότι δε βάζουμε links στα παραδείγματα και στα παραθέματα (δεν είναι δικό μου 'στιλ', είναι κανόνας γενικευμένος). Δε γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα. Επιτρέπονται και ενθαρρύνονται τα links '''μόνο στους ορισμούς'''. Αν δε με πιστεύετε, διαβάστε τις οδηγίες στο αγγλικό [[wikt:en:WT:ELE]]-''δε θυμάμαι πού το γράφουν''- σε μας [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] Άρα, η λύση που χρησιμοποιώ είναι πειραματική, καταχρηστική, και πάντως, φροντίζω να μη φαίνονται χρώματα. Και δεύτερον, όχι, δε βάζουμε ποτέ links με αγκύλες σε άλλες γλώσσες εκτός της οικοδέσποινας γλώσσας. Για πολλούς λόγους. Δεν έχει σημασία αν υπάρχει ή δεν υπάρχει πιθανότητα σύμπτωσης γλωσσών. Τρίτον, έχω παρακαλέσει, όταν υπάρχει ψευδώς θετικός σύνδεσμος (δηλαδή, υπάρχει σελίδα, αλλά δεν υπάρχει ο Τομέας γλώσσας που μας ενδιαφέρει, να μπαίνει επικεφαλίδα γλώσσας και το [[Πρότυπο:ζητ]] όπως στο [[Βοήθεια:σκονάκι]]. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:56, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::::Συγγνώμη @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] που συντηρώ συζήτηση εδώ, αλλά είναι αναγκαία η εξήγηση. Ναι, ναι, αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], στο σύνδεσμο που έδωσες γράφει «not contain wikilinks (the words should be easy enough to understand without additional lookup)» / «με εξαίρεση κάποιες λέξεις που θεωρούμε πολύ σπάνιες ή δύσκολες για τον αναγνώστη». Δε χρειάζεται να βάζουμε συνδέσμους και να «γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα», συμφωνώ. Αλλά στις λίγες λέξεις στα νέα ελληνικά και σε πάρα πολλές στα αρχαία ελληνικά, οι λέξεις είναι όχι δύσκολες, αλλά από δυσνόητες έως και ακατανόητες. Συνεπώς επιλέγω να βάζω συνδέσμους, εκεί που βλέπω τέτοιες λέξεις, σύμφωνα με την πολιτική. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Δημιουργία νέου λήμματος ἐφήμερος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Θέλω να δημιουργήσω λήμμα για το επίθετο ἐφήμερος, -ος, -ον. Το ουδέτερο γένος ενικ. του επιθέτου ἐφήμερον υπάρχει και ως ουσιαστικό (φυτό δηλητηριώδες). Το ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) και ως επίρρημα (μια φορά την μέρα). Πρέπει να δημιουργήσω τρία λήμματα ή ένα με τρεις υποενότητες (επίθετο-ουσιαστικό-επίρρημα);; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:26, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Ναι. Γιατί και τα ουσιαστικοποιημέα, και τα επιρρήματα, θέλουμε να μπουν στις αντίστοιχες Κατηγορίες, να μη λείπουν από κει. Παράδειγμα πολλαπλών τέτοιων είναι (για τα νελλ) [[κατηγορούμενος]], [[κατηγορούμενη]], [[κατηγορουμένη]], [[κατηγορούμενο]]. Εδώ, κανονικά, βάσει του [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] η ενότητα ''Κλιτικός τύπος του'' θα έπρεπε να πάει κάτω από το ''Ουσιαστικό'', αλλά τόβαλα πιο πάνω, γιατί από κει προκύπτουν όλα τα παρακάτω. Αυτό, θα μπορούσε ένας άλλος διαχειριστής να μου το διορθώσει.
: Τώρα, για το συγκεκριμένο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἐφήμερος|0=-}}.
: MBailly = τὸ ἐφ. éphémère (p.-ê. ephemera longicauda L.) insecte, Arstt. H.A. 1, 5, 16, etc
: LSJ = of men, ἐφήμεροι creatures of a day, Pi. P. 8.95, Semon. 1.3, A. Pr. 83
: το «φάρμακον ἐφ.» <del>είναι έκφραση</del> ok λεει ''Subst''
: πού είναι το επίρρημa ''Adv.'' <del> (μια φορά τη μέρα) και δεν το βλέπω?? Αασαα LSJ = τὸ ἐ. Arist. EN 1096b5 Αυτό όμως το έχει ως σημασία, δεν το μαρκάρει Adv. όπως σε κάνει σε πολλά άλλα λήμματα. Οι άλλοι τι λένε?</del> A τώρα το είδα. Ορειβάσιο. Ναι.
: πού λέει ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) ?
: Κύριε Νίκο, φτιάξτε το εφήμεοος και βάλτε καμιά σημείωση στους ορισμούς ''και τάδε σημασία στο ουδε΄τερο'' και θα το δούμε. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:47, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: διόρθωσα‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:55, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: syggνώμη, ήμουν βιαστική. Μου παίρνει πάρα πολλή ώρα να μελετήσω ένα λήμμα γιατί δεν ξέρω αρχαία. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:02, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
== πεφυσιωμένος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Σe παράθεμα από την ΚΔ. μπορώ να χρησιμοποιώ τη μετάφραση του Νικόλαου Σωτηρόπουλου, που υπάρχει στο archive.org ή δεν είναι σωστός ο τρόπος αποτύπωσης όπως το έκανα στο λήμμα [[πεφυσιωμένος]];;;; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:36, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Γεια σας. Δεν ξέρω τι είναι αυτή η μετάφραση. Τι είναι?? Είναι κάτι σημαντικό? Λυπάμαι αλλά θα πρέπει να ρωτήσετε ένα φιλόλογο.
: Ξέρω όμως πως ό,τι είναι στο archive.org μπορούμε να το χρησιμοποιούμε (άρα δεν έχετε πρόβλημα για τη χρήση).
: Το 'φυσάω και δεν κρυώνει' με τα λήμματα των μετοχών. Διότι έχουμε τα ρήματα {{λ|φυσάω|grc}}, {{l|φυσιάω|grc}}, {{l|φυσιόω|grc}}. Και σα να μην έφτανε αυτό, το φυσιόω έχει 2 διαφορετικές ετυ και σημασίες. Και σα να μην έφτανε αυτό, έχουμε και μια ομηρική μετοχή σε -όων-όωντος που όμως δεν ανήκει στο φυσιόω αλλά στο φυσιάω. + του Οππιανού που είναι τι?
: Για να φτάσει κανείς στις μετοχές, πρέπει να είναι ξεκαθαρισμένο σε κάθε ρήμα: ποιοι βασικοί χρόνοι μαρτυρούνται, και ποιες μετοχές μαρτυρούνται. Αν μαρτυρούνται ασυναίρετες ή συνηρημένες (δεν είναι αυτόματα τα πάντα όπως στο παράδειγμα {{λ|λύω|grc}} που τελοσπάντων, δεν ξέρω τι μαρτυρείται εκεί, αλλά τάχει όλα, ως παράδειγμα στις γραμματικές. Ή τα παραδείγματα ποιέω τιμάω δηλόω, επίσης στις Γραμματικές. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:13, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Ηρ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Ηρόδοτο είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός]],''' αλλά δεν εμφανίζεται σωστά η σύνδεση του μεταφραστη με τη βικιπαίδεια. Μήπως πρέπει να κάνω κάτι άλλο; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:47, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Θουκ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Θουκυδίδη είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός|πλεονεκτέω]],''' αλλά δεν λειτουργεί σωστά. Δεν ανοίγει στη σωστή σελίδα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 18:00, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== εἴσω ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το λήμμα [[εἴσω]] πρέπει να συμπληρωθεί γιατί είναι και η μορφή δύο ρηματικών τύπων των ρημάτων (εἴδομαι, εἰσίημι). Μπορείς να το συμπληρώσεις, γιατί εγώ ίσως το κάνω λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
: Καλημέρα σας. Έβαλα απλώς {λείπει ο ορισμός}. Κανονικά, δεν κάνω ποτέ επεξεργασίες ουσίας στα αρχαία, κατά την αρχή «''δεν κάνουμε επεξερασίες σε γλώσσες που δε γνωρίζουμε ή δε μελετάμε''», Απλώς κάνω διαχειριστικές δουλειές: μορφοποίησεις, ενημερώσεις προτύπων κλπ. Πού και πού είμαι αναγκασμένη να μπω και στα «χωράφια» τα αρχαία, όταν υπάρχει σοβαρή έλλειψη ή διόρθωση. Αλλιώς, βάζω σήμανση για να συμπληρώσει κάποιος άλλος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:52, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
== Σωστά το γράψατε ==
Κύριε Νίκο, εσείς, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%84%CF%81%CF%8D%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%BD&diff=next&oldid=5665312&diffmode=source σωστά το γράψατε εδώ], όπως είναι οι κωδικοί του LSJ. Αλλά πρέπει κάποιος να καταγράψει όλα τα σχετικά στοιχεία στο Module:quote/grc που προς το παρόν είναι [[Module:testing/grc]] Όπου δεν τον έχω βάλει ακόμα τον Αριστοφάνη. Να τον βάλουμε. Μπορείτε, να τα αφήνετε με τις κόκκινες προειδοποιήσεις, κι εγώ θα τα προσθέτω. Να ΄χουμε ένα συντονισμό. Κανονικά, θα βάλω σιγά σιγά ό,τι υπάρχει στο greeklanguage.gr Αργώ, γιατί καμιά φορά, η ΒΘήκη δεν έχει σωστά τα anchors, και πάω εκεί και κάνω διορθώσεις. Δηλαδή, ελέγχω πολύ καλά κάθε έργο που εισάγεται. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:56, 5 Απριλίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες ==
Διαλέξατε και μια απ' τις δύσκολες: [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%BD%E1%BF%96%CF%83%CE%B1&diff=prev&oldid=5675583&diffmode=source στο κνῖσα]. Εγώ δεν ξέρω να τις καταγράφω κάτι τέτοιες. Δεν ξέρω, μήπως εσείς μελετάτε την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή. Δεν την έχω μελετήσει ποτέ, άρα καταγράφω χωρίς να καταλαβαίνω, π.χ. για ποιο λόγο το h γράφεται με πολλούς τρόπους (αν και έριξα μια ματιά στο {{w|lang=en|Proto-Indo-European language}}, αυτό δεν αρκεί).. Πώς τις μεταφέρω, όταν είναι εύκολες:
* 1) επειδή η γραφή των ΠΙΕ διαφέρει λίγο στο en.wikt. διασταυρώνω πάντα όλα εκεί (π.χ. τις ετυμολ. για το αρχαίο και ό,τι συγγενικά βλέπω. Εδώ, [[wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/ken-]] ή δεν έχει συμπληρωθεί η σημασία «ξύνω» ή έχουν και κάποια άλλη γραφή.
* 2) οι ερμηνείες των λεξεων μπαίνουν σε παρένθεση , όχι σε εισαγωγικά. Τα εισαγωγικά τα χρησιμποιούμε καμιά φορά για συγκεκριμένες σημασίες εντός ορισμών. Στις ετυμολογίες, σε δεύτερη γραμμή: ''για τη σημασία «τάδε»'' < μπλα μπλα
* 3) δε χρησιμοποιούμε [[Βικιλεξικό:Συντομογραφίες]] του τύπου πβ. θ. αρχ.
* 4) τα συγγενή τα γράφουμε με ένδειξη γλώσσας με το πρότυπο {{πρότ|λ}} (εγω, στις μη ελληνικές λέξεις, χρσηιμοποιώ το λατινικό {{πρότ|l} l for link ώστε στις Αναζητήσεις να βρίσκω αμέσως τι είναι ξένο και τι είναι ελληνικά).
*: Συγγενή: <code><nowiki>{{l|nidor|la|lang=4}}, </nowiki></code> .. τώρα πρέπει να βρω κωδικούς για αρχαία σκανδιναβικά στο [[wikt:en:Module:languages]] ? Επίσης, για το πώς γράφονται αυτά (εννοείται δεν τα βάζουμε σε συνδέσμους)...
* 5) για τις απόψεις του Beekes που διαφωνεί με τα συγγενικά αυτά, άλλη παράγραφος... Δεν είμαι σε θέση να μεταφέρω τα επιχειρήματά του... κλπ. Δυστυχώς, δεν έχουμε στο en.wikt κνίσα, αλλά εχουμε [[wikt:en:κνίζω]], που έχει κάποια αναφορά για το ζήτημα.
Γενικώς: γράφω ετυμολογίες όταν είναι 100% και όταν είναι εύκολες, και όταν έχω βρει όλες τις κατάλληλες γραφές στο en.wikt.
Συγγνώμη που σας τα γράφω έτσι, τόσο αποθαρρυντικά, μ' αυτή είναι η πραγματικότητα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:32, 9 Απριλίου 2023 (UTC)
== Η γνώμη σας για θέματα του quote ==
Κύριε Νίκο, Καλή Ανάσταση σας εύχομαι. Όοοοποτε μπορέσετε, μήπως να με βοηθήσετε λιγουλάκι. Να σας ρωτήσω ένα δυο πράγματα, να μην πάρω απόφαση μονάχη μου.
* 1) a..z ή α...ω? στο [[Module:testing/grc]] (μπήκαν οι 3 τραγικοί και ο Αριστοφάνης), βάζω τα έργα (elsif mywork= με αλφαβητική σειρά:
** ελληνική?
** ή του LSJ τη λατινική? Τι θα σας βόλευε? Το μάτι μου καμικά φορά, δεν πάει αμέσως σ' αυτό που ψάχνω με τα λατινικά (ιδίως H Helene Ελένη H Hecuba Εκάβη). Από την άλλη, το LSJ είναι τα standard.
* 2) να κάνουμε το πρότυπο με {q... μικρό? Θα το προτιμούσατε? (με εναλλακτικό Q που αντιστοιχεί στο αγγλικό). Εκεί, έχουν ένα άλλο πρότυπο στο μικρό q, γι' αυτό βάλανε το κεφαλαίο) Εμείς δεν έχουμε τέτοιο πρόβλημα. Μπορούμε και τα δύο.
Γενικώς: Θα κοιτάξω να επισπεύσω: να βάλω όσους συγγραφείς υπάρχουν στο greek-language.gr. Και θα τα ελέγξω στην πορεία (να μου λέτε όταν δε βγάζει σωστά. Επίσης, να ξέρετε, όταν το anchor #... δε βγάζει το σωστό, μπαίνω στη Βικιθήκη και προσθέτω anchor δικό μας.
* Για μερικούς πολυγράφους π.χ. Ιπποκράτης, ή άλλους με πάμπολλα έργα (που συχνά έχετε εξωτερικό link, scaife), λέω να σας γράψω myauthor= έτοιμο (χρονολογίες και τα προκαταρκτικά), κι από κει και πέρα να συμπληρώνετε έργο, κεφάλαιο, γραμμές. Αν δείτε ότι ένα έργο επανέρχεται συχνά, να μου το ζητάτε: να βάζουμε τον τίτλο του.<br>
Θα σας ενημερώνω όταν γίνονται προσθήκες, έχετε και σεις στη Λίστα Παρακολούθησης το Module:testing/grc. Μόλις σιγουρέψουμε τη χρήση, λέω, σε δυο τρεις βδομάδες, να το μεταφέρω στο κανονικό [[Module:quote/grc]]. Θέλω να κάνω και μερικά νεοελληνικά, για δοκιμή (προκύπτουν διαφορετικά θέματα εκεί). Σας ευχαριστώ. Για όλη την καταπληκτική δουλειά σας! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:06, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Χαίρετε. Καλή Ανάσταση. Τα έργα των συγγραφέων με βολεύουν όπως έχουν αποτυπωθεί τα έργα του Πλάτωνα στο Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά). Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον συγγραφείς (π.χ. Δημοσθένης, Πίνδαρος, Λυσίας). Έχω κάνει αρκετά παραθέματα με τον Πίνδαρο και Δημοσθένη. Το Q αφήστε το κεφαλαίο. Δεν έχει και τόση σημασία. Μπορείτε να διορθώσετε τον αναγραμματισμό της λέξης «αναθεωρημένη {trans_text = ' Μετάφραση, αναθερωημένη έκδοση (1972) <i>Οι Τρωαδίτισσες</i>: {{w|Θρασύβουλος Σταύρου}}, 1η έκδοση (1952)}. Το Πρότυπο:ΠΘ:Οδ δεν λειτουργεί. Ανοίγει σελίδα της Ιλιάδας στο greek-language.gr. Γι' αυτό το καταχωρώ με παλιότερο τρόπο. Δείτε το λήμμα [[ἄτη]]. Μήπως καταχωρώ κάτι λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:: Ευχαριστώ. Αρα:
::: όπως στο {{bib|grc|Pl}}Βιβλιοθήκη#Πλάτων ? εκεί έχω και τα δύο. (μου πήρε 2 μέρες...). Στο Module τι θα κάνουμε.. Καλά, θα αφήσω το Module a...z ώστε να είναι χρήσιμο και σε ξένους.
::: παραμένει το Q ως πρότυπο ( θα κάνω q εναλλακτικό, αν δυσκολεύει να πατάμε shift κάθε φορά που ξεκινάμε).
::: και διορθώθηκε το ΠΘ:Ιλ|μτφ (είχα αντιγράψει τον κωδικό της Ιλ). Και οκ ευχαριστώ για το τύπο: και σεις μπορείτε να μπαίνετε όποτε θέλετε στο testing και να διορθώνετε κάτι τέτοια, διότι έχω γεράσει και κάνω πολλά τυπο, που δεν τάκανα παλιά... :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
== λήμμα: ἰδιωφελής ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα και Χριστός ανέστη. Έχω μία απορία. Η λέξη [[ἰδιωφελής]], αφού ανήκει στην ελληνιστική εποχή πρέπει να είναι καταχωρημένη ως λέξη της Νέας Ελληνικής; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:07, 18 Απριλίου 2023 (UTC)
== Αιώνες για τους συγγραφείς ==
Γεια σας κύριε Νίκο. Για τους αιώνες που βάζουμε δίπλα στα ονόματα των συγγραφέων/ποιητών (όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7_(%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC)&diff=prev&oldid=5684604 εδω]. Ακολουθώ τον αιώνα που δίνουν τα λεξικά, ο οποίος είναι μάλλον ο αιώνας δράσης και συγγραφής, παρά της ζωής τους. <small>Έχει δίπλα του έναν κωδικό sorting Επίσης επαναλμβάνεται η ίδια γραμμή στις [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες]]. Άρα, ό,τι αλλάζουμε πρέπει να αλλάζει κι εκεί.</small><br>
Π.χ. δείτε στο DGE που έχει και πολλούς της ελληνιστικής περιόδου: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nic. Nic.] για τον Κολοφώνιο με 2ο. και [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nicand.Thyat. Nicand.Thyat.] 2ο αιώνα με ερωτηματικό. Βεβαίως κοιτάω και τις βικιπαίδειες. Μια φορά μόνο τον χρειάστηκα τον Θυατ. Τον πρόσθεσα, επειδή πάντα ταλαιπωριόμουνα να βρίσκω τι είναι οι συντομογραφίες στα λεξικά. Γενικώς, κοιτάω [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/lsj abbr@LSJ], [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/bailly abbr.Bailly](δίνει έτη). [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/brill abbr.Brill.Montanari](δίνει 1ο αιώνα για Θυατ), [http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst-int.htm abbr@DGE πολύ καλές]<br>
Εν τω μεταξύ: να σας ενημερώσω.
* Η Βικιθήκη έχει πολύ ελλιπή τον Πίνδαρο ([[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]), και κοιτάω πού αλλού μπορούμε να βρούμε καλές συνδέσεις.
* Τον Ξενοφώντα, τον έχουν καταστρέψει ολόκληρον, με μια περίεργη αρίθμηση βιβλίο:κεφάλαιο.εδάφιο, που είναι αρίθημηση όπως στις εκδόσεις για την Βίβλο τις αγγλικές, τύπου King James Bible -δεν έχω καταλάβει για ποιο λόγο την επέλεξαν, αλλά [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7:%CE%93%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%AF%CE%B1&oldid=151757#Είδη_anchors μου ζήτησαν] να μην την αλλάξω. Τι να κάνουμε? Μπαίνω αν χρειαστεί και βάζω {anchor|0.00} αλλά κι αυτό δεν είναι λύση.<br>
Sκέφτομαι, να σας βάλω ό,τι συγγραφείς θέλετε, για να έχετε τουλάχιστον τα προκαταρκτικά έτοιμα, και μετά, να γράφουμε έργα και αριθμήσεις, χωρίς links προς το παρόν. Και σιγά σιγά να τα συμπληρώνουμε. Συχωρέστε με, αλλά είναι πολλή η δουλειά αυτή, και δεν την προλαβαίνω μόνη μου. Μπορείτε κι εσείς να προθέτετε γραμμές γι' αυτά που σας ενδιαφέρουν. Μπορούμε επίσης, όταν δεν έχουμε ΒΘήκη, να βάζουμε στην 1η γραμμή το greek-language, Να το φτιάξουμε: Κείμενο-Μετάφραση:χχχχ. Σας γράφω ανάκατες τις σκέψεις μου. Που είναι ακόμη ασχημάτιστες. Σκεφτείτε κι εσείς τι χρειάζεστε, να μου λέτε, για να βρίσκουμε λύσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:33, 11 Μαΐου 2023 (UTC)
== Και άλλες ενότητες ==
Κύριε Νίκο! Και πάλι συγχαρητήρια για όλη την εξαιρετική δουλειά σας στα παραθέματα των αρχαίων ελληνικών. Αν το επιθυμείτε κι εσείς, σιγά σιγά μπορείτε να ρίχνετε μια ματιά και στις κλίσεις [[Παράρτημα:Ουσιαστικά (αρχαία ελληνικά)]], [[Παράρτημα:Επίθετα και μετοχές (αρχαία ελληνικά)]], Ρήματα-δεν έχουμε ακόμη, μερικά που θέλουν εκ βάθρων προσαρμογή στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ρημάτων (Αρχαία Ελληνικά)]].<br>
Επίσης, μπορείτε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} να εξοικειωθείτε και με το γράψιμο ετυμολογιών, ξεκινώντας από τις πιο απλές. Έτσι, μπορείτε αν το θελήσετε, να γίνετε [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|''διαχειριστής'']] με ειδικότητα στα αρχαία: χρειάζεται να έχετε μια ιδέα απ' όλες τις ενότητες. Μη νομίζετε ότι π.χ. εγώ ξέρω τίποτα εις βάθος. Απλώς, σιγά σιγά έμαθα να καταγράφω αυτά που βλέπω στα λεξικά. Διάβασα και δυο τρία βιβλία λεξικογραφίας και γλωσσολογίας. Μακάρι να το θελήσετε! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:34, 8 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Έχω μία απορία. Μήπως έπρεπε να υπάρχει Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσσαιωνικά ελληνικά) και όχι Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:15, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Ρητορική Αριστοτέλη ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο Q δεν λειτουργεί στη Ρητορική του Αριστοτέλη ή κάνω κάποιο λάθος; βλ. λήμματα [[βάσανος]], [[σκῶμμα]]. [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:47, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Κατ' αρχήν: οι φιλόλογοι, συνεννοούνται με το {{bib|grc|Arist}}Arist.οδηγίες: {{w|lang=en|Bekker numbering}}. Δε θυμάμαι τώρα, αν στο ΛΟΓΕΙΟΝ κάποια λεξικά παραπέμπουν με Βιβλίο.Κεφάλαιο. Το LSJ, νομίζω με Bekker. Αλλά γίνεται και συνδυασμός των δύο αριθμήσεων. Στη ΒΘήκη γίνεται ένας χαμός με τον Αριστ. Άλλα έτσι, άλλα αλλιώς. Να την προσαρμόσω τη {{βθ|Ρητορική}}, αλλά θα πρέπει να βάζετε με το χέρι {anchor|000} εκεί που θέλετε, ή να βάζετε ... δεν ξέρω...
: Αν χρησιμοποιείτε το greek-languagegr που έχει και το αρχαία, λέω να δίνετε τα στοιχεία με +=.....ό,τιθέλτε και να υπάρχει το κείμενο στο greek-language. ? Δεν ξέρω τι άλλο να προτείνω. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:24, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Μην αλλάξετε κάτι στη Ρητορική. Θα συνεχίσω να το κάνω όπως μέχρι τώρα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:49, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Γιατί όταν υπογράφετε με 4 ~ βγαίνει δύο φορές το όνομά σας? ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:25, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Είναι απλό: εγώ, όποτε θέλω κάποιο anchor στη ΒΘήκη, μπαίνω και το προσθέτω με <code><nowiki>{{anchor|τοσωστό}}</nowiki></code> Διόρθωση, όχι «ό,τι με βολεύει» αλλά εκείνο που είναι φιλολογικά το σωστό. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:55, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Fragmenta και άλλα τινά ==
Καλημέρα σας. Είδατε στο [[πέμφιξ]] τα Αποσπάσματα. Τα οποία είναι εφιάλτης, γιατί διαφέρουν οι αριθμήσεις, και υπάρχουν και παλιές, και καινούργιες, και αριθμήσεις συγκεκριμένων εκδόσεων. Κατ' αρχήν γράφω την αρίθημηση που βλέπω στο LSJ, που είναι από την έκδοση Fragmenta, ed. A. C. Pearson, Cambridge 1917, που όμως δεν την βρίσκω.<br>
ΥΓ. Στο {{πρότ|ΠΘ:Ιλ}} είτε γραψετε τη ραψωδία με μικρό, είτε με κεφαλαίο, είτε με αριθμό, το ίδιο κάνει.<br>
ΥΓ2. Αν μου επιτρέπετε, να ρωτήσω κάτι, γιατί αναρωτιέμαι εδώ και καιρό: πώς επιλέγετε τα λήμματα που επεξεργάζεστε? Διαβάζετε, να φανταστώ ένα συγκεκριμένο κείμενο? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Αν θεωρείτε ότι δεν είναι τα πιο ενδεδειγμένα λήμματα μπορείτε να μου προτείνετε μία λίστα με σημαντικά λήμματα, που λείπουν από το Βικιλεξικό και θα τα δημιουργήσω. Πολλές φορές τις νέες λέξεις που καταχωρώ τις βρίσκω σε παραθέματα, που καταχωρώ. Θεωρώ ότι αν διαβάσει κάποιος αυτό το παράθεμα και δεν γνωρίζει τη λέξη θα ήθελε να την αναζητήσει στο Βικιλεξικό. Κάποιες λέξεις όπως το [[κυνέω]] τις ήξερα και θεωρώ ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν στο Βικιλεξικό. Επίσης, θα ήθελα να σας γνωστοποιήσω ότι δεν επιθυμώ να γίνω διαχειριστής αρχαίων ελληνικών. Θεωρώ ότι δεν έχω τις απαραίτητες γνώσεις αρχαίων ελληνικών για αυτήν την αρμοδιότητα. Μακάρι να βρεθεί κάποιος φιλόλογος να αναλάβει αυτό το καθήκον. Τα ελληνικά πανεπιστήμια παράγουν χιλιάδες φιλολόγους. Απορώ γιατί δεν υπάρχει ενδιαφέρον από φιλολόγους να συμμετάσχουν στο Βικιλεξικό. Όταν έχω χρόνο και διάθεση θα συνεχίσω να συμπληρώνω υφιστάμενα λήμματα ή θα δημιουργώ νέα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:21, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:: Ρώτησα, απλώς από περιέργεια, γιατί προσπαθούσα να μαντέψω: «άραγε τι διαβάζει αυτόν τον καιρό, που έχει αυτές τις λέξεις...» Οι επιλογές σας είναι εξαιρετικές, η δουλειά σας θαυμάσια, μην ανησυχείτε καθόλου. (Σημ. μια καλή ιδέα είναι ίσως, να κοιτάτε τι λήμματα έχουν στο [[wikt:en:Category:Ancient Greek lemmas]], να τα κάνουμε κι εδώ!
:: Κι εγώ απορώ γιατί δε μας έρχονται φιλόλογοι, Καλά οι φοιτητές, που έχουν πολύ λίγο χρόνο. Αλλά συνταξιούχοι φιλόλογοι? Ξέρω όμως την απάντηση: γιατί η λεξικογραφία και μάλιστα ηλεκτρονική, είναι μυρμηγκοδουλειά. Ελάχιστοι έχουν τη δική σας θέληση και υπομονή! Είστε και μετριόφρων. (Ούτ' εγώ είμαι φιλόλογος, αν και είχα ένα πέρασμα από τη Φιλοσοφική της Αθήνας, αλλά όχι με κύριο μάθημα τα αρχαία).
:: Κι αν δε θέλετε να γίνετε κάποτε διαχειριστής, αν είστε, που μάλλον είστε, νεότερός μου, θα μπορείτε να καθοδηγείτε νεοεισερχόμενους στον τρόπο επεξεργασίας. Γιατί, πόσα χρόνια έχω ακόμα μπροστά μου...
:: Να είστε καλά. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:29, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα, έχω μία απορία. Γιατί η Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) εμφανίζεται ως κενή ενώ υπάρχουν καταχωρημένα λήμματα όπως [[ὑπολιμπάνων]], [[ἀγραυλῶν]].[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 05:46, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Δεν έχω συζητήσει με κανέναν (δεν υπάρχει και κανείς) για το πώς θα κατηγοριοποιούμε τα απαρέμφατα και τις μετοχές. Για τις μετοχές, το δίλημμα είναι: να προκύπτουν Κατηγορίες
: 1) από την κλίση τους (δείτε κάτω κάτω στο [[ὑπολιμπάνων]] τις Κατηγορίες κλίσης. Αυτές, μπορούν να υπαχθούν κάτω από την Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) Δεν τις έχω ανοίξει, καθώς δεν είμαι σίγουρη ότι είναι ο καλύτερος τρόπος.
: 2) από το πρότυπο {μτχτάδε}. Η δυσκολία εδώ, είναι ότι προς το παρόν αυτό είναι ένα απλό 'περιγραφικό' πρότυπο απλής αναγραφής πληροφοριών, και δεν εντάσσε σε Κατ. (Μόνο σε δυο τρία έχω βάλει πειραματικά παράμετρο γλώσσας). Άλλη δυσκολία, ότι έχουμε πολλά πρότυπα μτχππ, μτχπε, μτχετούτο, μτχεκείνο.
: <small>Κι ένα τρίτο ζήτημα που σχετίζεται: αν πρέπει στους πίνακες βασικών χρόνων, να αναφέρουμε τις μετοχές (και τα απαρέμφατα) που μαρτυρούνται.</small>
: Μέχρι τώρα, δεν είχαμε πολλές μετοχές. Τώρα που ανοίγετε αρκετές, το πρόβλημα είναι πια μπροστά μας.
: Ποια μέθοδος σας φαίνεται καλύτερη? Εγώ κλίνω προς το 2 (με extra τη μέθοδο 1, ενημερωτικά, ως ''μετοχές κατά την κλίση')
: ΥΓ Να σας ενημερώσω για τα προβλήματα. Σε περίπτωση που επιλέξουμε τη μέθοδο 2, θα πρέπει α) να βάλω παράμετρο γλώσσας σε όλες, β) να προστεθεί σωστός κωδικός γλώσσας σε όλα γ) να ελεγχθεί η χρήση όλων των υπαρχόντων προτύπων (μερικές φορές χρησιμοποιούνται σε Ετυμολογίες, και δεν πρέπει να εντάσσουν σε Κατ) δ) να λύσω το πρόβλημα της διατύπωσης ''μετοχή παθητικού αορίστου του ...αποθετικού ρήματος-ομαι? ή 'μετοχή αορίστου του αποθετικού-ομαι'?'' Διότι πώς θα λέμε ''είναι παθητικού του παθητικού?'' Σκέφτομαι να το διατυπώσω τηλεγραφικά: ''μετοχή μεσοπαθητικού ενεστώτα - ρήμα τάδε.''
: Ομοίως πρέπει να χρησιμποιηθεί το πρότυπο {{πρότ|απαρ}} για τα απαρέμφατα. Και όχι το πρότυπο {{πρότ|κλ}} για μετοχές και απαρέμφατα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 06:33, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Και εγώ θεωρώ ότι το 2 είναι καλύτερη λύση αλλά καλό θα ήταν να συμβουλευτείτε και κάποιον χρήστη, που είναι φιλόλογος. Αν πρόκειται να δημιουργηθεί μεγάλη αναστάτωση, αφήστε τα όπως είναι μέχρι τώρα. Τα λήμματα απ' ό,τι είδα εντάσσονται σε διάφορες κατηγορίες ανά κλίση. Δημιουργώ λήμματα για απαρέμφατα και μετοχές μόνο όταν υπάρχει κάποιος σημαντικός λόγος (π.χ. καταχώρηση παραθεμάτων). Αν επιτρεπόταν να καταχωρώ παραθέματα με μετοχές και απαρέμφατα στο κυρίως λήμμα του ρήματος δεν θα έμπαινα στον κόπο να δημιουργήσω αυτοτελή λήμματα για μετοχές και απαρέμφατα. Το [[ὑπολιμπάνων]] το δημιούργησα, γιατί αναφέρεται στην Κ.Δ. και ίσως θα ήθελε κάποιος να ανατρέξει να δει τι σημαίνει. Είναι πολύ γνωστό χωρίο της Κ.Δ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:08, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::: Ευχαριστώ. Θα κοιτάξω σιγά σιγά στο μέλλον όλα τα προτυπα μτχ... Πολύ καλά κάνετε και ανοίγετε λήμματα μετοχών. Δεν πρέπει να στριμώχνονται στα λήμματα ρημάτων, όπως γινόταν στα έντυπα λεξικά. Αλλά πρέπει να τις αναφέρουμε στa ''Παράγωγα'' του κύριου λήμματος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:31, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Καθαρεύουσες ==
Κύριε Νίκο, μια ενημέρωση για τις καθαρεύουσες. Υπήρχε από παλιά μια στραβοβαλμένη Κατηγορία:Λέξεις της καθαρεύουσας, import ρομποτική εισαγωγή από ένα λεξικό (μάλλον το Πάπυρος) που κάτω από έναν μονοτονικό τίτλο, είχε αρχαία, ελληνικά, καθαρεύουσες, δημοτική κλπ κλπ. Αυτήν την περίοδο, ανατάσσω όλα αυτά τα λήμματα (αρχικά ήταν περίπου 5.000) Δεν επιμένουμε στην καθαρεύουσα με κλίσεις, ετυμολογίες και τα λοιπά, απλώς, διορθώνω. Αν ενδιαφέρεστε, θα μπορούσατε να διορθώνετε κι εσείς λήμματα γιατί μένουν ακόμα 900+
* Δηλαδή, ό,τι είναι αρχαίο το κάνω αρχαίο, ό,τι είναι ελληνιστικό το κάνω ελληνστικό, και ότι είναι καθαρεύουσα (Κουμανούδης ή Δημητράκος) το κάνω kath.
* Σας παρακαλώ, μη βάζετε το {clear}, δε χρειάζεται. Ούτε βάζουμε {ετ|παρωχ}.
* Κλίσεις βάζω μόνο όταν υπάρχει λόγος (όπως τα -ότης -ῖτις) επειδή από την αιτιατική βγήκε το νεοελλληνικό της κοινής -ότητα, -ίτιδα.
* Επίσης, βάζω από Κατηγορίες μόνο το {π|-σις|kath} και {π|-ότης|kath} διότι αναφέρεται στις ετυμολογίες της κοινής νεοελληνικής η εξέλιξή τους σε -ση και -ότητα.
Έχω μερικά παραδείγματα μορφοποίησης στην [[:Κατηγορία:Καθαρεύουσα]]. Θα βοηθούσε πάρα πολύ αν διορθώνατε αυτά τα ήδη υπάρχοντα. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:59, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
:Θεωρώ ότι όλα τα λήμματα που κλίνονται, πρέπει να έχουν κλίση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:23, 25 Ιουνίου 2023 (UTC)
== και καθ ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BA%E1%BF%B6%CF%82&curid=908873&diff=5708292&oldid=5695083 αυτή τη σημείωσή σας] (που δεν είναι λάθος). Υπολογίζω, ότι παρόμοια σημείωση θα μπορούσε να μπει σε πάνω από 50.000 αρχαία λήμματα. Άρα? Νομίζω δε χρειάζεται. Τη βάζω όμως, όταν υπάρχει σαφής διαφορά στη σημασία. Επίσης τη βάζω όταν υπάρχει κάποιο σχόλιο στον νεοελληνικό τομέα. Και τέλος, αν κάποιος έχει βάλει παράθεμα καθαρεύουσας. Παραδείγματα: ... κάποια στιγμή θα φτιάξω κατάλογο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:19, 8 Ιουλίου 2023 (UTC)
== δωρικές κλίσεις ==
Το λήμμα σας [[ὄρπαξ]], δωρικό του [[ὄρπηξ]]. Η αλήθεια είναι δεν έχω ξανακάνει δωρικές ή επικές κλίσεις. Είναι η πρώτη μας... Εκείνο που διαφέρει σίγουρα, είναι τα άρθρα (δείτε κλίσεις στο [[ὁ]]) και έχω ενημερώσει το [[Module:grc-articles]] μόνο για τα αρσενικό (έχω εκκρεμότητα για τα άλλα γένη ή τους συνδυασμούς) διότι πρέπει να μπαίνουν αυτόματα όταν γράφουμε παραμέτρους|δωρ=1 ή |επικ=1 Επίσης, δεν ξέρω αν υπάρχουν διαφορές σε καταλήξεις... Ίσως στα επικά. Δεν έχω μελετήσει διαλέκτους (δείτε [[wikt:en:Appendix:Ancient Greek dialectal declension]]) και φοβάμαι ότι κάνω λάθη. Άρα, καλύτερα να τα παραπέμψουμε στις ελληνικές καλένδες, ήγουν, στην επόμενη γενιά διαχειριστών, που ελπίζω να είναι πιο ειδικοί από μένα. Αλλά, δεν πειράζει να κάνουμε ένα δυο ενδεικτικά. Ευχαριστώ πολύ κύριε Νίκο! Καλό μας καλοκαιράκι. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:54, 20 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Παρακολούθηση ==
Παρακολουθώ, κι ίσως θα θέλατε κι εσείς να ρίχνετε μια ματιά, τις συνεισφορές του https://en.wiktionary.org/wiki/Special:Contributions/Mahagaja Είναι ο μόνος που έχει απομείνει στο αγγλικό ΒΛεξικό για τα αρχαία. Όλοι οι παλιοί 'αρχαίοι' είναι ανενεργοί. Είναι διαχειριστής που κάνει μέση αγγλική και παλαιά αγγλική, αλλά η ειδίκευσή του είναι η φωνητική (σε πολλές γλώσσες. έχει πολύ μεγάλη βιβλιογραφία στη διάθεσή του). Έχει μελετήσει αρχαία, ως μάθημα επιλογής στις γλωσσολογικές σπουδές του και τον εμπιστεύομαι πολύ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:10, 23 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Μα ναι, εσένα εννοούσα ! ==
Μα ναι, μπερδεύτηκα ! Εσένα εννοούσα για το
;κατάχρηση καλοσύνης
Καλησπέρα, μπορώ να καταχραστώ την καλωσύνη σου και να σου ζητήσω να μορφοποιήσεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CE%BB%CE%B5%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%B1&diff=5719363&oldid=5719362 αυτό]; Ξέρω ότι μπορώ να το φτιάξω, αλλά για κάποιο λόγο, σε εμένα παίρνει 3-4 λεπτά μέχρι να ανακαλύψω ξανά πως το φτιάχνεις. Νομίζω (ή τουλάχιστον μοιάζει) ότι σου είναι πολύ πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:58, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
και ευχαριστώ πολύ που το έκανες, αλλά και γενικά επιμελήθηκες το λήμμα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:41, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Ο δεύτερος χρήστης του εκατομμυρίου ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, έφτιαξες στις 07:35, 30 Αυγούστου 2023 το 1.000.004ό λήμμα [[ζάβγια]], ήσουν ο δεύτερος χρήστης που συνεισέφερες μετά το σπάσιμο του νήματος του 1.000.000 . Θερμότατες ευχές για καλύτερες, περισσότερες συνεισφορές, με κέφι και χαρά ! Η ακρίβεια και η φροντίδα των συνεισφορών σου δεν περνά απαρατήρητη ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:58, 30 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Πηγή Δαλακούρα ==
Κύριε Νίκο, γεια σας. Βλέπω το insource:/Παναγιώτα Δαλακούρα/ πάρα πολλές φορές<br>
[https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%A0%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CF%8E%CF%84%CE%B1+%CE%94%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 στο κουτί Αναζήτησης]
Επαναλήψεις πάνω από 5-10 φορές, σημαίνει ότι είναι αναγκαίο να φτιάξουμε Πρότυπο βιβλιογραφίας. Διότι, μόλις βρούμε το κείμενο (π.χ. σελ.112 για τα ωραία σας δάνεια) μπορούμε να τα διορθώσουμε όλα αυτομάτως. Ή να συμπληρώσουμε. Θα περιμένετε λίγο, μπας και βρω την εργασία? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:42, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
{{έγινε}} [[Πρότυπο:Π:Δαλακούρα]]. Όταν μια λέξη (όπως και επώνυμο) βασίζεται (δηλαδή, έχει συστατικό της στοιχείο) μια λέξη από άλλη γλώσσα ή άλλη περίοδο γλώσσας, τότε χρηστιμοποιούμε το [[Template:ety]] = Κατ.Παραγωγή λέξεων από... Καθώς δεν είναι δανεισμένη ολόκληρη η λέξη, αλλά πήραμε ένα στοιχείο, προστέθηκαν και άλλα (είτε σε παραγωγή με καταλήξεις, είτε σε σύνθετα). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:28, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
Κύριε Νίκο, από τα υπόλοιπα λείπουν: το θηλυκό, οι Μεταγραφές, και το {κλείδα-ελλ}, οπότε, θα πρέπει να γίνουν κανονικά απ' την αρχή. Μπορούμε να πηγαίνουμε ανά σελίδα της πηγής. Πρέπει να φτιάξω υπόδειγμα προσχεδίου στο [[Συζήτηση προτύπου:Π:Δαλακούρα]]. (εγώ συνήθως χρησιμοποιώ το [[Παλαμάς]]) αλλά θα φτιάξω κι ένα απλούστερο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:44, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] : Να σημειώσω δυο πράγματα, με την ευκαιρία. Σε επώνυμα γνωστά, όπως λ.χ. το [[Κωνσταντάρας]], το [[Χονδροκούκης]] κλπ, δε χρειάζεται να μπαίνει ως πηγή το συγκεκριμένο πόνημα. Δεν αποδεικνύει κάτι, επί της ουσίας. Το δεύτερο, η παράθεσή του ως πηγή ''γενικά'', στις περιπτώσεις που απλά καταγράφει ένα "περίεργο" επώνυμο (λ.χ. στην ενότητα "Επώνυμα άγνωστης ετυμολογικής προέλευσης"), ''χωρίς'' δηλαδή να παραθέτει ετυμολογία, δημιουργεί τη ''λανθασμένη'' εντύπωση στους αναγνώστες ότι η ετυμολογία που (θα) υπάρχει στο λήμμα προέρχεται από την πηγή, κάτι που δεν θα ισχύει. Σε αυτές τις περιπτώσεις, αντί για "πηγή", θα πρέπει να υπάρχει ref στο σημείο του επωνύμου, ώστε να μην προκύπτει παρανόηση ως προς τη χρήση του πονήματος εντός του λήμματος, δηλ. ως "πηγής" ''μόνο της ύπαρξης'' του επωνύμου, όχι όμως και της ετυμολογίας του (παράδειγμα : [[Κηλιντζόγλου]]). ǁ <span style="color:DarkRed;">ǁǁ</span> [[user:Chalk19|Chalk19]] ([[user_talk:Chalk19|talk]]) 20:53, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Ναί, βεβαίως {{ping|Chalk19}}, συμφωνώ απολύτως. Ουφ. Δε θέλω να ασχολούμαι καθόλου με κύρια ονόματα. Αλλά τι να κάνω, πρέπει να διορθώνω κιόλας... Αν τις κάνετε εσείς τις διαγραφές και ανατάξεις, θάταν τέλεια. Μα πώς έγινε αυτό το πράμα, 3.000 φορές? πώς δεν ελέγχθηκε το αρχικό μοντέλο? Ο οποιοσδήποτε θα έβλεπε στον κατάλογο ονομάτων αυτά που λέτε, plus που λείπουν διάφορα.. φφφφφ . Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:16, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Πηγή Πάπυρος ==
Κύριε Νίκο, καταπληκτικό το [[ζουράρης]], θα το βάλουμε στο [[Πρότυπο:ΛτΗ]] -τα αλλάζω περίπου κάθε βδομάδα-. Σχετικά με το {{πρότ|Π:Πάπυρος}}. Η γνώμη μου είναι ότι στα αρχαία και στα μεσαιωνικά δε χρειάζεται να μπαίνει στις πηγές (άλλωστε δεν το βλέπουν οι αναγνώστες). Διότι είναι 'δευτερογενής' πηγή. Για τα μεσαιωνικά, έχει κοιτάξει τον τότε Κριαρά (όσα είχαν δημοσιευτεί) και τον Δημητράκο, που είναι και πηγές του {{temp|R:LBG}}, δηλαδή αναγνωρισμένες στη διεθνή βιβλιογραφία. Βεβαίως, κοιτάω στο google 'χχχ enacademic' για να του ρίξω μια ματιά, μήπως έχει κάτι ακόμα. Ομοίως για τα αρχαία, κοιτάω αν έχει έξτρα πληροφορίες με πηγή το {{πρότ|Π:ΛΣΚ}} ώστε να χρησιμοποιώ απευθείας το ΛΣΚ. Κατά τ' άλλα, οι πηγές του είναι οι παλιές (προ 2000) του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} Δηλαδή, δεν έχει προλάβει τον Beekes, άρα στα Α (Αρχαία) δεν ισχύουν πάντα οι ετυμολογίες. Ή, με βοηθάει για καθαρ. κουμανούδη όταν έχει πληροφορίες για τους συγγραφείς, γιατί οι βραχυγραφίες του Κουμανούδη δε βοηθάνε καθόλου.<br>Το χρησιμοποιώ όμως ως πηγή, σε νεοελληνικούς όρους που δεν έχει κανένα άλλο λεξικό (λόγω της ένταξής του σε εγκυκλοπαίδεια, έχει πολλούς επιστημονικούς όρους). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:02, 20 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Τι ωραίες οι εκφράσεις ==
Τι ωραία που κάνετε αυτές τις εκφράσεις, κύριε Νίκο! Είναι τόσο ευχάριστο να διαβάζουμε τα λήμματα. (φυσικά, θα μπαίνουν στο {{πρότ|ΛτΗ}} Γέλασα πολύ με κείνη τη στάχτη και τη μπούρμπερη στο [[γαία πυρί μιχθήτω]]. :) Θα τις βάζουμε παρέα, δύο δύο τις εκφράσεις στο ΛτΗ. Θα 'χουν μεγάλη επιτυχία! Ευχαριστώ, καληνύχτα σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:14, 21 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Μήπως μπορείτε να κάνετε ένα πρότυπο για το λεξικό: https://www.ypakoh.gr/elbig.gr/media/k2/attachments/Leksiko_arxaion_byzantinon_kai_logion_fraseon_tis_neas_ellinikis.pdf, όπως κάνατε με το πρότυπο για τη Δαλακούρα. Δεν ξέρω αν υπάρχει άλλο λεξικό online με εκφράσεις. Ίσως θα ήθελαν κάποιοι να κάνουν παραπομπές σ' αυτό το λεξικό.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:19, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: μισό λεπτό... ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:27, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} φοβάμαι ότι έχει copyright - αυτά τα γνωρίζει άριστα ο διαχειριστής {{ping|Texniths}}, ως διαχειριστής και της Βικιθήκης. Δε νομίζω ότι αυτή η ιστοσελίδα είναι κατάλληλη, θα κρίνει ο κύριος Τεχνίτης. Μπορούμε όμως να το φτιάξουμε με απλή ref οπως το {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος:ΜΛτΑΕ}}.
:: πολύ ωραία που βρήκατε link to pdf, τουλάχιστον, να το έχουμε εμείς να το συμβουλευόμαστε. -το ίδιο κάνουμε άλλωστε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} που είναι τόσο απαραίτητο. Έχει κι άλλα εκεί.
:: Texniths, κυκλοφόρησε δωρεάν με το ''Βήμα'' ως έκδ. [https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=186570&return_url see here] Άρα το copyright όπως και σε αντίστοιχα που έχω δεί να 'περνάνε' στο archive.org είναι μισοok? Το πρόβλημα ο ιστότοπος πηγής, που είναι κάποιας οργάνωσης (στην αρχή νόμισα ότι ήταν του Πατριαρχείου Κωνστ.). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Νομίζω και εγώ πως ο σύνδεσμος αυτός παραβιάζει τα πνευματικά δικαιώματα της έκδοσης οπότε συνεπώς δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πρότυπο. Συμφωνώ πως πρέπει να χρησιμοποιούνται τα άλλα λεξικά κυρίως εφόσον οι εκφράσεις υπάρχουν εκεί.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 10:24, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} διαβάζω το λεξικό που είναι κάτι μεταξύ γλωσσάριου και λεξικού. Η χρησιμότητά του για μας είναι στις παραπομπές του -να μη ψάχνουμε-. Αν όμως μια φράση υπάρχει στα λεξικά του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}, υπάρχει στον Μπαμπ., υπάρχει στο Χρηστικό, τότε, δίνουμε εκείνα ως πηγές για το αρχ. και το νελλ λήμμα αντίστοιχα. Επίσης, τα αρχ. παραθέματα θα πρέπει να υπάρχουν στο αρχαίο λήμμα (αν υπάρχει αυτούσια η φράση). Στη νεοελληνική χρήση, μπορεί να μπαίνει ππαράθεμα νεοελληνικό (πώς το λέμε σήμερα) και όλα τα υπόλοιπα να είναι {βλ|...το αρχαίο} Επίσης, ενημερώνουμε τα λήμματα των συστατικών λέξεων. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:20, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Thanks {{ping|Texniths}}. {{ping|Nikos1nikos1}}, πάντως, είναι έτοιμο: {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος Φράσεις}} αλλά μου είναι αδύνατοννα βρω έτος της 5ης έκδοσης, και έτος 1ης έκδοσης, αν τα βρει κανείς, να τα βάλουμε. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
κόλπο, στο {{πρότ|Π:ΛΚΝ}} πληκτρολογήστε: φρ. (να έχει τελεία) και κάντε τικ στο Αναζήτηση και στο σώμα των λημμάτων. Θα σας βγάλει και τις φράσεις, και τις εκφράσεις. μετά πατήστε μαζί {{πλήκτρο|Control+F}} και -στο δικό μου broswer τουλάχιστο- δείχνει φωτισμένα όλα τα φρ. και εκφρ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:37, 23 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και δυνατότητα επέμβασης ==
Nikos1nikos1, θέλω να σε ευχαριστήσω για επεξεργασίες σαν και [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%9A%CE%BF%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%82&diff=6435102&oldid=6355165 αυτήν] και ταυτόχρονα να σε ενημερώσω ότι μπορώ και να εντοπίσω και να διορθώσω εύκολα απλά ζητήματα όπως την έλλειψη του κλείδα-ελλ με το bot. Το κάνω τώρα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A7%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%B7%CE%B1%CF%81%CE%AC%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%BB%CE%BF%CF%85&diff=prev&oldid=6437252 εδώ] και σε άλλα 14.000 περίπου επώνυμα (σε πολλά ήταν απλά δική μου αβλεψία ότι δεν τα είχα βάλει από την αρχή). Οπότε αν αναγνωρίσεις κάτι παρόμοιο που λείπει σε πολλά λήμματα, μη διαστάσεις να με ενημερώσεις. Αν μπορώ θα το κάνω εύκολα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 4 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
==Λήμματα εκφράσεων ==
Συγγνώμη που διατάραξα πολλά παραθέματα που είχατε βάλει σε ενότητες Εκφράσεων, κύριε Νίκο. Στα πρώτα χρόνια του ΒΛεξικού, γράφονταν περίπου όπως και στα έντυπα λεξικά, στριμωγμένες στα λήμματα (και μάλιστα bold). Με αποτέλεσμα πολλά βασικά λήμματα να είναι τεραστίων διαστάσεων (όπως άλλωστε πχ {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ποιέω|0=-|ποιέω@LSJ-LOGEION}}. Όμως, τα βικιλεξικά έχουν την πολυτέλεια του χώρου να κάνουν σελίδα για το κάθε τι. Ο στόχος που εξυπηρετείται δεν είναι μόνο η αποσυμφόρηση, αλλά και ο χώρος για αναλυτική εξήγηση. Π.χ. εγώ που δεν ξέρω αρχαία, θέλω να ξέρω (από την Ετυμολογία) ποιες λέξεις έχει η έκφραση, αν χρησιμοποιούνται με κάποια ειδική σημασία απ' όοοολες τις σημασίες που υπάρχουν στο λήμμα. Και κυρίως: ποια είναι η σύνταξη. Όταν δεν είμαι σίγουρη για τη σύνταξη ή υποπτεύομαι ότι έχει κάποια παρατήρηση (π.χ. γενική απόλυτος, κάποια μεσοπαθητική φωνή+αιτιατική που λειτουργεί ως ενεργητική διάθεση κλπ), τότε, προσθέτω κι ένα <code><nowiki>{{ετυ+|grc}} <!-- σύνταξη? --></nowiki></code> ώστε, κάποια στιγμή στο μέλλον, να σχολιαστεί λίγο παραπάνω. Δηλαδή, το ΒΛ να προσφέρει κάτι, που δεν προσφέρουν τα λεξικά. Plus τα ωραία σας παραθέματα!! Ευχαριστούμε πολύ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:53, 13 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, κατ' αρχήν, συγχαρητήρια για όλες τις εκφράσεις που επεξεργάζεστε. Ήθελα να βεβαιώσουμε, ποιο είναι το κριτήριο για να θεωρηθεί 'έκφραση' ή 'φράση' ένα παράδειγμα που αναφέρεται σε λεξικό. Π.χ. το [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο|ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο]] = ἄνεμος ἐπαύσατο = ο άνεμος κόπασε (έπαψε)
. Δε βλέπω κάτι δυσνόητο. Κι άλλωστε τα παραδείγματα {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|παύω|0=-|παύω@LSJ}} με σημασία: σταματώ, είανι πολλά ''ἄνεμος ἐπαύσατο, the blood stopped [flowing], the fire [burning], the wind [blowing]'' Εκτός κι αν είναι μια διάσημη φράση? τη λέμε και δεν την ξέρω? Δε νομίζω ότι χρειάζεται να γίνει λήμμα. Και μερικές ακόμη παρόμοιες εκφράσεις που είναι 'ευκόλως εννοούμενες' Σκεφτείτε το κι εσείς... Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:17, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Η έκφραση [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] υπάρχει και στο Π:Λίντελ. Είναι αντίστοιχη με τη νεοελληνική έκφραση «ο άνεμος έπεσε» ή «ο άνεμος κόπασε». Δεν είμαι σίγουρος όμως αν πρέπει να καταχωρηθεί ως έκφραση ή ως φράση. Κάποιες εκφράσεις στο Βικιλεξικό δεν ξέρω αν πρέπει να θεωρούνται εκφράσεις ή απλές φράσεις, που υπάρχουν σε αρχαιοελληνικά κείμενα. (π.χ. [[πρόκα τελλομένου ἔτεος]], [[ἠοῦς τελλομένης]], [[ἡλίου τέλλοντος]][[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:29, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Κλίσεις δωρικές ή όχι δωρικές ==
Κύριε Νίκο, χάρις σε σας, όλο και κάτι καινούργιο προκύπτει -κάπου έπιασε το μάτι μου κάτι για το [[Αἴτνα]] και επιχείρησα να κάνω δωρικές κλίσεις. [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]]. Να σας ενημερώσω για ένα προβληματάκι που αντιμετώπισα
* πρότυπο {{πρότ|grc-κλίση-'αρετά'}}, και {{πρότ|grc-κλίση-'τύχα'}} είναι πράγματι δωρικές κλίσεις (οι καταλήξεις σε πολλές πτώσεις είναι διαφορετικές από τις 'κλασικές')
* περίπτωση του [[ὄρπαξ]]. Ναι μεν, είναι δωρικό, αλλά η κλίση του δεν έχει καμία διαφορά από του {{λ|φύλαξ|grc}}. Αν του βάλουμε κλίση, η μόνη παρέμβαση είναι τα δωρικά άρθρα. Αλλά δε θέλουμε να μπει στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]] διότι η κλίση του δεν έχει δωρικά χαρακτηριστικά (έψαξα στον [https://archive.org/details/IntroductiontoGreekDialects/page/82/mode/2up Buck], αλλά δεν είδα γι' αυτά κάποια παρατήρηση). Έφτιαξα την παράμετρο <code><nowiki>|άρθρα=δωρ</nowiki></code> για να έχει τίτλο: ''κλίση με δωρικά άρθρα''.
Ελπίζω να μην έχω λάθη (φυσικά, κοίταξα τα en.wikt λήμματα για επιβεβαίωση). Πολύ σας ευχαριστώ που τα ανακαλύψατε! Να δούμε, τι άλλο θα βρεθεί στο μέλλον! <small>ΥΓ άλλη περίπτωση είναι τα ελληνιστικά -α, -ας όπως η [[Ἄβα]], η [[Εὔα]] κι άλλο οι [[κοῦπα]] με πληθυντικο κοῦπες..!!<br>ΥΓ2, η [[Αἴτνα]], έχει, λέει το {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|Αἴτναι|0=-|Αἴτναι@ΛΟΓΕΙΟΝ}} και πληθυντικό: τίτλο 2 τραγωδιών του Αισχύλου!...</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:06, 19 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες και αντιδάνεια ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B8%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%B2%CE%AF%CE%BD%CE%B7&diff=prev&oldid=6512383 την ετυμολογία εδώ], και τις διάφορες πηγές.<br>_1 Μια σημείωση για το [[αντιδάνειο]] όπως στις ετυμολογίες του Μπαμπ.: στο Πάπυρος, και στο Μπ2002, είχε χρησιμοποιήσει τον χαρακτηρισμό στην ευρεία του έννοια. Στο {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} έχει διορθώσει προς τη στενή σημασία (έτσι και στο ΛΚΝ). Δεν έχουμε αντιδάνειο, επειδή τα 'κομμάτια' μιας λέξης είναι ελληνογενή (αυτό το έχουμε στο ΒΛ ως {{πρότ|λενδ}} = classic compound από αρχ.ελλ). Η λέξη [[προθρομβίνη]] δεν υπήρχε στα αρχ.ελλ, ώστε να 'ταξιδέψει' από γλώσσα σε γλώσσα.<br>Στο ΒΛ, ακολουθώ το Μπ2010 και ΛΚΝ για το αντιδάνειο.<br>
_2.λδαν. Τα λεξικά Μπαμπ. δεν 'μαρκάρουν' τα λόγια δάνεια, όπως το ΛΚΝ. λόγιο δάνειο = μια λέξη ειδικού λεξιλογίου που, ας πούμε, ο παππούς μου στο χωριό δεν την γνώριζε καθόλου... Επίσης, ο Μπαμπ (όπως εξηγεί στις Εισαγωγές των λεξικών του) ονομάζει 'μεταφορά' τα δάνεια. Το Μπ2010 μαρκάρει τα μτφδ, τα σμσδ και τις αποδόσεις. Το Μπ2010 έχει διορθώσει πολλές ετυ του Μπ2002, άρα, χρησιμοποιούμε το Μπ2010, και το 2002/και Πάπυρο μόνο εξ ανάγκης (π.χ. για κάποια κύρια ονόματα που δεν τα έχουν οι άλλοι).<br>To {{πρότ|Π:Χρηστικό}} (όπως λέει στην [https://christikolexiko.academyofathens.gr/index.php/leksiko/domi-kai-organosi-tou-leksikoy Εισαγωγή]#κλικΕτυμολογία, αναφέρει πάντα τους ελληνογενείς όρους, χωρίς να δίνει ξεκάθαρα τον τύπο του δανείου, δηλαδή τα αφήνει αμαρκάριστα.<br>Προσωπικά, ακολουθώ το μαρκάρισμα, όπως το κάνει το ΛΚΝ (λδαν). Η [[προθρομβίνη]] είναι μια λέξη ειδικού λεξιλογίου, και νομίζω, είναι προφανές, ότι είναι λδαν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:33, 28 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== LBG ή LSJ και CodexIust ==
Καλημέρα κύριε Νίκο. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CE%BC%CE%B9%CE%B1%E1%BF%96%CE%BF%CF%82&diff=prev&oldid=6512554 Γι' αυτήν την πηγή]. Ο λόγος που, τουλάχιστον εγώ, δε βλέπω κανένα αποτέλεσμα είναι ότι θέλετε να συνδέσετε,
* όχι με το {{temp|R:LBG}} https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj
* αλλά με το {{temp|R:LSJ}} link όχι https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj αλλά<br>https://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=89432
Το [[LSJ]], λεξικό που επίσης υπάρχει στο TLG (Thesaurus Linguae Graecae).<br>
Ο λόγος που δεν έχουμε φτιάξει αυτόματο link προς τα εκεί είναι 1) υπάρχει στο ΛΟΓΕΙΟΝ, και 2) χρειάζεται κωδικό αριθμό τον οποίο πρέπει να γνωρίζει εκ των προτέρων ο συντάκτης, δηλαδή, δεν μπορεί να γίνει αυτόματο link. Αν θέλετε, μπορείτε να το προσθέτετε 'με το χέρι' πριν από το {{temp|R:LSJ}} (αλλά να το φτιάξω λίγο μικρότερο τον τίτλο του γιατί παραείναι μεγάλος). 3) to TLG ζητάει subscription username -που για το μεσαιωνικό LBG δεν μπορούμε ν' αποφύγουμε: δεν το βρίσκουμε πουθενά αλλού το λεξικό αυτό. Ευχαριστώ πολύ, για όλη σας τη δουλειά.<br>
_Για τον {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιάνειο Κώδικα: ακόμα δεν ξέρω καθόλου τι γίνεται: ποια είναι Corpus Civilis, ποια Novelllae, χρονολογήσεις κειμ.μετάφρ.σχολίων, ποια είναι λατινικά +ελλ.μετάφραση, ποια ελληνικά +λατ.μετάφραση, και εκδόσεις α) πρώτες εκδόσεις και β) σύγχρονες εκδόσεις ή κριτικές εκδόσεις, για να μπορούμε να τα διαβάζουμε με ασφάλεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:35, 29 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και ερώτηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, πολλές ευχαριστίες για την αφαίρεση των υπαρχόντων λέξεων από τη [[Συζήτηση χρήστη:Costaud/words]]. Έχω μια απορία. Είσαι τόσο εργατικός που τα έκανες στα γρήγορα με το χέρι (οπότε συγχαρητήρια), ή χρησιμοποίησες κάποιο εργαλείο - οπότε παρακαλώ να μου το πεις να το χρησιμοποιώ και εγώ; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:47, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα έκανα με το χέρι.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:52, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
::Φοβερός, εργατικός και .... είχα μια ελπίδα :) Γνωρίζω ότι γίνεται με αυτόματο τρόπο. Ξέρω και τουλάχιστο έναν τρόπο (που έχω χρησιμοποιήσει κάποια στιγμή), ακόμη έναν που το έκανε άλλος χρήστης, αλλά ψάχνω για κάτι πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:59, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:::Απλώς ενημερωτικά, βρήκα μια μέθοδο, αρκετά πιο παραγωγική, όχι ιδανική. Η ιδανική είναι κάποιο script που δεν μπορώ να φτιάξω αυτή τη στιγμή. Αφήνω εδώ την τεχνική, ώστε αν την ξεχάσω, να υπάρχει κάπου. Χρησιμοποίησα το magic word PAGESIZE. Τα magic words είναι εργαλεία του συστήματος, τα οποία όταν τα καλέσεις, όπως καλείς τα πρότυπα, με δυο αγκύλες, δίνουν αποτέλεσμα. Αυτό που χρησιμοποιώ δίνει το μέγεθος της σελίδας για την οποία ρωτάς, π.χ. για την ανύπαρκτή λέξη (τουλάχιστον σήμερα) [[αντιθραυστικό]], δίνει: {{PAGESIZE:αντιθραυστικό}} (μηδέν), ενώ για την υπαρκτή λέξη [[παγοθραυστικό]], δίνει {{PAGESIZE:παγοθραυστικό}} δυο χιλιάδες πεντακόσια πενήντα δύο (τουλάχιστον σήμερα). [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:05, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
:::Δεν ήλθα για αυτό όμως εδώ, έχω άλλο, μικρό ζήτημα να σου εξηγήσω, θα το κάνω σε επόμενη παράγραφο, να έχει τίτλο δικό του. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:13, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Σύνδεσμοι σε αρχαία ==
Είδα ότι χρησιμοποιείς την τεχνική των συνδέσμων στα αρχαία που είχε υποδείξει η Sarri.greek, με το πρότυπο:λ. Αυτό το έχει δει από την αγγλική βικιπαίδεια και έχει την εξής ουσία: Έχοντας την υπόθεση ότι ένα λήμμα υπάρχει σε πάνω από μια γλώσσες, με το λ, οδηγείς το σύνδεσμο στην επιθυμητή γλώσσα. Απλό παράδειγμα η λέξη [[τρόπος]]. Για να οδηγήσεις στο αρχαίο τμήμα της, ορθά πρέπει να βάλεις <nowiki>{{λ|τρόπος|grc}}</nowiki>. Αυτό λοιπόν είναι ορθό και επιθυμητό και ιδιαιτέρως απαραίτητο για λέξεις με λατινικούς χαρακτήρες σε πολύ διαφορετικές γλώσσες, με πολύ διαφορετικές έννοιες. Αντίθετα, το [[μυῖα]], το ξέρεις καλά ότι δεν υπάρχει σε καμιά άλλη γλώσσα του κόσμου. Συνεπώς το να βάλεις το πρότυπο:λ, είναι εφικτό, δεν πειράζει, βάλε το, αλλά και να μην το βάλεις, επίσης δεν πειράζει για λέξεις που υπάρχουν σε μοναδική γλώσσα. Στα έγραψα αυτά για να ξέρεις με ποιά λογική το έβγαλα από το [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BC%CF%85%E1%BF%96%CE%B1&diff=6726379&oldid=6726368 μυῖα]. ... Τέλος, αυτό που έκανα μπορεί να είναι λάθος αν φτιάχνουμε αναλυτικότατα λήμματα, με λέξεις που εγώ ο φτωχός τω πνεύματι θεωρώ μοναδικές, ότι υπάρχουν μόνο στα αρχαία ελληνικά και τελικά υπάρξουν και μεσαιωνικά τμήματα και της καθαρεύουσας. Σε καμιά περίπτωση τα παραπάνω δεν αποτελούν προτροπή στο τι είναι σωστό να κάνεις, απλά εξήγηση για το τι κάνω εγώ. Εσύ κρίνεις και κάνεις ότι θεωρείς σωστό. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:45, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Νομίζω πως... ==
... βάζεις όλα τα
<code><nowiki>
* {{LGPN1}}
* {{LGPN2}}
* {{LGPN3a}}
* {{LGPN4}}
*{{LGPN5a}}
*{{LGPN5b}}
*{{R:LGPN5c}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
</nowiki></code> χωρίς προηγούμενο έλεγχο. Σωστά νομίζω; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:28, 16 Αυγούστου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Καλημέρα, Φυσικά ελέγχω πρώτα τις πηγές που αναφέρω. Για το λήμμα [[Εὐπαλῖνος]] π.χ. βλ. [https://search.lgpn.ox.ac.uk/browse.html?field=names&sort=nymRef&query=%CE%95%E1%BD%90%CF%80%CE%B1%CE%BB%E1%BF%96%CE%BD%CE%BF%CF%82 Εὐπαλῖνος] (στην πρώτη στήλη αναφέρεται 1,2,4 και 3b) και ΛΟΓΕΙΟΝ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 04:20, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
::χαχαχα, συγγνώμη, πέσανε πολλά μαζί και αποδείχτηκα καχύποπτος :) (αντί να το ελέγξω με τα χεράκια μου) ... με ποιόν ... με εσένα .... [[honi soit qui mal y pense]] ... Ο δε Ευπαλίνος είναι αγαπημένος μου, δες το λήμμα [[:w:Ευπαλίνειο όρυγμα]] (ποιός και πότε το έφτιαξε). Καλή σου μέρα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:31, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
== Ψηφοφορία για 5 χρόνια ακινησίας διαχειριστών ==
Αγαπητέ Κ Νίκο. Αν συμφωνείτε, να βοηθήσετε λίγο, μήπως πάρω καμιά διετή άδεια... :) :)<br>Σε συνέχεια του μηνύματος [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:_Επιθεώρηση_δραστηριότητας_διαχειριστών]] για αφαίρεση διαχειριστικών δικαιωμάτων, παρακαλούμε να ψηφίσετε στην πρόταση ψηφοφορίας [[Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/5_χρόνια_ακινησίας_διαχειριστή|Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/'''5 χρόνια''' ακινησίας διαχειριστή]] αντί για 2 χρόνια που είναι η [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review πολιτική του meta]. Χρειάζεται επίσημη ψηφοφορία ώστε να καταγραφεί '''τοπική πολιτική''' στο: [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review/Local_inactivity_policies#Wiktionaries Τοπικές πολιτικές σε βικιλεξικά]. Η πρόταση ήρθε [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Flyax&oldid=7082477#Τα_προηγμένα_δικαιώματά_σας_στο_elwiktionary μετά από το μήνυμα σχετικά με τον διαχειριστή μας Flyax] (που προς το παρόν πήρε μια παράταση ενός έτους) και λαμβάνει υπ' όψιν [[wikt:en:Wiktionary:Administrators#Removal_for_inactivity|την πολιτική του αγγλικού ΒΛεξικού]] ([[wikt:en:Wiktionary:Votes/pl-2017-03/Desysopping_for_inactivity|vote.2017]]) για 5 χρόνια. Είναι σημαντικό να ψηφίσετε. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:10, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Υποσέλιδα ==
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}! τι τρομερή δουλειά έχετε κάνει στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Nikos1nikos1&oldid=7082568#έχουν_παραθέματα #έχουν παραθέματα]!!! Αν τυχόν το επιθυμείτε, μπορείτε να δημιουργείτε όσες υποσελίδες θέλετε. Π.χ. [[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]] ή μακρύτερο: /quotations. Ή Επίσης Χρήστης:Nikos1nikos1/quote grc Ή quote gkm κλπ. Ή όπως θέλετε.<br>Όποτε πληκτρολογείτε στο κουτί Αναζήτησης ''User:Nikos1nikos1/quote'' θα σας πηγαίνει στη σελίδα. Και στο #έχουν_παραθέματα θα βάλετε link προς την υποσελίδα σας. Συγχαρητήρια!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Αλλαγή συνδέσμων στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ==
Γεια σας. Συγχαρητήρια για την πολύτιμη εργασία σας. Η πλατφόρμα http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/ έχει πέσει εδώ και μέρες. Και μεταφέρεται στο<br>
https://dimodis.greeklanguage.gr/ Στον δικό μου browser, είναι πιο εύκολο το κατέβασμα τώρα. (πριν ήταν πολύ βαριά). Από την άλλη, δεν είμαι σίγουρη ότι πρόκειται να αλλάξουν σύντομα και τα τύπου:<br>
https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html<br>
σε https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_pag<br>Ας περιμένουμε μέχρι να σταθεροποιηθούν, και μετά ας τα αλλάξετε όλα. (παλιά, υπήρχε το http://www.komvos.edu.gr/ Πέρασαν χρόνια, κι ακόμα δεν το έχουν σβήσει.) _2. Χρειάζεται ένα πρότυπο για την Early Modern Greek 1453-1669. (πρώιμη νεοελληνική που τη μελετάμε και ως όψιμη μεσαιωνική). Σκεφτείτε κι εσείς πώς θα χειριστούμε αυτήν την περίοδο. Κρίσιμο είναι, η χρονολόγηση των παραθεμάτων. Το πρόβλημα είναι, ότι δεν έχουμε πάντα και χρονολόγηση της 1ης εμφάνισης της λέξης. Αυτό είναι λόγος, για να προτιμάμε προς το παρόν, έργα γραμμένα απ' την παλαιολόγεια εποχή και πίσω. Θα λείπω τον περισσότερο καιρό, αλλά είμαι ήσυχη, καθώς τα φροντίζετε όλα πολύ ωραία. Όταν χρησιμοποιείτε συχνά μια σταθερή σίγουρη πηγή, μη διαστάσετε να φτιάξετε πρότυπα όπως στο [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]] του τύπου {{πρότ|ΠΘ:Τερζάκης Ιζαμπώ}} (το είχα φτιάξει παλιά με την ελπίδα ότι κάποτε θα έχω τον χρόνο να αφοσιωθώ στα παραθέματα... αλλά δεν πρόφτασα). Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:23, 4 Μαρτίου 2025 (UTC)
== Ευχές, ευχαριστίες και ερώτημα ==
@[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] Χριστός Ανέστη !
Ευχαριστώ πολύ που βρήκες διπλά λήμματα για κάποια κύρια ονόματα. Απίστευτο αλλά αληθινό !
Το ερώτημά μου είναι: Έχεις εντοπίσει τη διαφορά στα ζεύγη των λημμάτων; Ποιο είναι το σωστό και ποιο το λάθος; Έκανα έναν έλεγχο αν υπάρχουν λατινικοί χαρακτήρες (π.χ. λατινικό o αντί για ελληνικό ο), αλλά δεν βρήκα τίποτα. Μήπως μπορείς να μου λύσεις την απορία; Εφόσον νιώσω σίγουρος, με χαρά θα διαγράψω το «λάθος» λήμμα. Θα προτιμούσα να μην το κάνω στην τύχη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:35, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Αληθώς Ανέστη! Στα προς διαγραφή λήμματα υπάρχει λάθος το μ. Δεν είναι από το ελληνικό αλφάβητο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:43, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::Ναι, μετά την ερώτησή μου, το έψαξα και μόνος μου και το βρήκα. Τα βρίσκει όλα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%CE%91%CE%BD%CF%84%CE%AF%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF_%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%28%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC%29+intitle%3A%C2%B5&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 αυτό το search]. Το είχα κάνει στο παρελθόν, αλλά αυτά τα μ, είναι τα πιο ύπουλα. Σηκώνω τα μανίκια και αρχίζω τη δουλειά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:48, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::Χμ. αυτό το search δεν τα βλέπει όλα. Περίεργο. Τέλος πάντων, αρχίζω και βλέπουμε που θα μας βγάλει. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:51, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Δοκιμάστε intitle:/µ/. Καλό κουράγιο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:53, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::Α ναι, regex. ΟΚ, σωστότατος. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:57, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::::Χαχαχα, φαίνεται ξεκάθαρα και στην αυτόματη μεταγραφή: π.χ. το Charalaµpous . Το αυτόματο μηχανάκι, δεν αποδέχεται το μιου ως ελληνικό μ. Ουάου. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 08:02, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::::Έγιναν όλα τα κύρια ονόματα με μιου. [[Χρήστης:FocalPoint/ΧοντράΚόλπα#το_μιου]]. Ευχαριστώ που τα βρήκες. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:41, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
== πρόταση για λέξη της ημέρας ==
Προτείνω τη λέξη [[βάτραχος]] για την απίστευτη ποικιλία συνωνύμων που έχει ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:10, 7 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[ματέρι]] ==
Στο [[ἄλοχος]] έχεις ένα ωραίο παράθεμα
...Ἥβα τελείᾳ παρὰ ματέρι βαίνοισ᾽ ἔστι...
και βέβαια το ματέρι είναι κλητικός τύπος του [[μάτηρ]], αλλά προτιμώ να στο ζητήσω να δεις, παρά να φτιάξω κάτι που δεν θα είναι ακριβές.
Αν σου κάνει κέφι το λήμμα, παρακαλω φτιάξε το. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:37, 15 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[σῖγα]] ==
Ομολογώ, όπως έγραψα και στον Μανώλης Καλογεράκης, ότι προτιμώ το «Μετάφραση: Βικιλεξικό.» . Το «λέξεων» δε δείχνει ότι μεταφράσαμε πρόταση. Δεν το αλλάζω μόνος μου, αν δε συμφωνείτε οι δυο σας. Καλή συνέχεια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7_%CF%87%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7:%CE%9C%CE%B1%CE%BD%CF%8E%CE%BB%CE%B7%CF%82_%CE%9A%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82&diff=prev&oldid=7178461] [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:15, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Τη φράση «Μετάφραση λέξεων: Βικιλεξικό.» τη χρησιμοποιούσαν ήδη στο Βικιλεξικό άλλοι χρήστες, όταν άρχισα να ασχολούμαι συστηματικά με το Βικιλεξικό. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσουμε κάποια άλλη φράση πιστεύω ότι είναι καλύτερο να χρησιμοποιούμε τη φράση: «Μετάφραση παραθέματος: Βικιλεξικό.», για να καταλάβει ο αναγνώστης ότι η συγκεκριμένη μετάφραση έγινε από κάποιον χρήστη του Βικιλεξικού. Σε κάθε περίπτωση εγώ προσωπικά μεταφράζω μόνο όταν δεν υπάρχει καλή μετάφραση στο greeklanguage.gr. Αποφεύγω να κάνω μετάφραση, όταν υπάρχει αξιόπιστη απόδοση του παραθέματος στα νέα ελληνικά. Τα παραθέματα, που βάζω από το scaife.perseus.org συνήθως τα αφήνω αμετάφραστα.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 19:00, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
::Κάνε όπως νοιώθεις καλύτερα. Θα σου πω όμως την άποψη μου για τα αρχαία ελληνικά: Είναι κατά την άποψή μου απαραίτητη η μετάφραση. Όποτε μπορώ να κάνω μια αξιοπρεπή μετάφραση, την κάνω. Αφήνω αμετάφραστα μόνο όσα δεν νοιώθω άνετα να μεταφράσω (ή απλά δεν μπορώ να μεταφράσω σωστά). Ευχαριστώ για τη συζήτηση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:19, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
== Πρώιμη νεοελληνική ==
Καθώς, η [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] εμπλουτίζεται τόσο ωραία από τις δημιουργίες σας πολλών λημμάτων, να σκεφτούμε τη συνολική εικόνα, και τους κινδύνους που ελοχεύουν: είμαστε το πρώτο ηλεκτρονικό λεξικό που μελετά όλες τις φάσεις της μεσαιωνικής και το πέρασμα στη νεοελληνική κι έχουμε βαριά ευθύνη. Το αγκάθι στο οποίο σκοντάφτουμε όταν συζητάμε την gkm και σε άλλα βικιλεξικά, είναι το 1453. Δεχόμαστε εδώ, ότι 1453-1669 (δηλαδή 1500-1700) έχουμε ήδη φύγει από την μεσαιωνική και έχουμε περάσει σ' συτό που ορίζει η βιβλιογραφία ως Early Modern Greek. Και δεχόμαστε ([[Βικιλεξικό:Μεσαιωνικά ελληνικά]]) ότι μελετάμε αυτήν την φάση των πρώιμων νεοελληνικών κάτω από τα Μεσαιωνικά ως 'όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική'. Επειδή οι γλωσσολόγοι διαφωνούν: πολλοί, ΔΕΝ την θεωρούν μεσαιωνική. Άλλοι, τη θεωρούν πρώιμη νεοελληνική μεν, αλλά με έντονους 'μεσαιωνισμούς' αν μου επιτραπεί ο όρος.<br>
Εμείς ακόμα, δεν το έχουμε αντιμετωπίσει το πρόβλημα. Ίσως: πρέπει να δημιουργηθεί κωδικός π.χ. gkm-el ή gkm-rec? Οπότε θα πρέπει να γίνει review σε ολόκληρη την κατηγορία, μαρκάρισμα όλης της κρητικής λογοτεχνίας και σήμανση ξεκάθαρη προς τους αναγνώστες ότι 'εδώ έχουμε λέξη πρώιμης νεοελληνικής'.<br>
Σας τα γράφω αυτά, για να έχετε πλήρη εικόνα του κινδύνου παρεξηγήσεων με νεότερες λέξεις που λημματοποιούνται.Μελετάμε ιδίως την [http://www.webtopos.gr/wik/19.pdf pdf] {{πρότ|R:gkm:Grammar Cambridge}}. Εκεί με Control+F βρίσκουμε σωστούς τονισμούς. Θα βοηθήσετε κι εσείς με τις σκέψεις σας. Πρέπει να βρούμε έναν σωστό τρόπο να παρουσιάζουμε '''ασφαλή''' λήμματα (χρονολογημένα). Πρώτα να βρούμε έναν κωδικό. Αρκεί το {{πρότ|περίοδος}} μ3? Νομίζω όχι. Επειγόντως χρειαζόμαστε κωδικό ιδιαίτερο. Μόλις βρούμε κωδικό, σκοπεύω να κάνω review σε ολόκληρη την Κατηγορία. Σας ευχαριστώ για την πολύτιμη εργασία σας. Θέλησα να μοιραστώ την αγωνία μου για τα μεσαιωνικά μαζί σας.<br>
ΥΓ Παρακαλώ, μην γράφετε ''και σήμερα σε χρήση'' όπως κάνουν τα έντυπα λεξικά. Εμείς έχουμε άλλους τρόπους να δείχνουμε τους απογόνους μιας λέξης. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:08, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Γεια σας. Αν θεωρείτε σημαντικό να γίνει υποδιαίρεση στον μεσαιωνικό τομέα, μπορείτε να ανοίξετε συζήτηση ώστε να εκφραστούν οι απόψεις όλων των ενεργών χρηστών και να αποφασίσουν αν και πώς μπορεί να γίνει ένα τέτοιο δύσκολο εγχείρημα. Πολύ φοβάμαι πως δεν υπάρχουν εξειδικευμένοι χρήστες του Βικιλεξικού με μεγάλη γνώση της μεσαιωνικής περιόδου της ελληνικής γλώσσας. Κατά την άποψή μου ο κωδικός gkm-el είναι καλός για την περίοδο μετά το 1453, γιατί συμβολίζει το μεταβατικό στάδιο μεταξύ μεσαιωνικής και νέας ελληνικής. Ας αναπτύξουν και οι άλλοι χρήστες με ποια κριτήρια μπορούν να ενταχθούν κάποιες λέξεις του μεσαιωνικού τομέα σ' αυτήν την νέα υποδιαίρεση της ελληνικής γλώσσας. Εγώ δεν είμαι φιλόλογος ούτε γλωσσολόγος και δεν ξέρω πώς μπορεί να γίνει ακριβής χρονολόγηση μιας λέξης. Είστε σίγουρη ότι έχουν μελετηθεί και καταγραφεί όλα τα χειρόγραφα κείμενα μεσαιωνικής περιόδου από τους μελετητές; Αν εγκριθεί η υποδιαίρεση του μεσαιωνικού τομέα πρέπει να καταγραφούν κάποια συγκεκριμένα κριτήρια και να γίνουν σεβαστά από όλους τους χρήστες του Βικιλεξικού.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:09, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
== για λέξη της ημέρας ==
Μετά τη φροντίδα που έτυχε, το λήμμα [[ἀμφίστομος]], θα μου άρεσε για λέξη της ημέρας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:41, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Το είχα βάλει τον 02/2024. Δεν ξέρω αν είναι σωστό να το ξαναβάλουμε. Υπάρχουν πάρα πολλά καλά λήμματα για Λέξη της ημέρας.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:48, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
::Πράγματι, υπάρχουν, οπότε κάνε όπως νομίζεις. Πάντως, μετά από 1,5 χρόνο, μπορείς άνετα να το ξαναβάλεις ιδιαίτερα γιατί είναι αναμορφωμένο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
== [[μελίπαις]] ==
Πολλές ευχαριστίες για το λήμμα, αλλά και για την εξαίρετη απόδοση στα νέα ελληνικά ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:51, 23 Αυγούστου 2025 (UTC)
== Πρόταση για ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων ==
Αγαπητέ συνάδελφε. Εδώ και λίγο καιρό σκέφτομαι να σε προτείνω για την ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων, καθώς θεωρώ ότι έχεις αποδείξει την εμπειρία σου ως ενεργός χρήστης. Παρακολουθείς τακτικά τις πρόσφατες αλλαγές, αντιμετωπίζεις αποτελεσματικά τους βανδαλισμούς, δημιουργείς ποιοτικά λήμματα και συμβάλλεις ουσιαστικά στην καθημερινή λειτουργία του Βικιλεξικού. Θα χαρώ ιδιαίτερα αν αποδεχθείς την πρόταση. Σε ευχαριστώ θερμά!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 17:27, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Oh yes. Συμφωνώ και επαυξάνω. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:22, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Είναι πολύ τιμητικό να με προτείνεις για διαχειριστή. Διατηρώ όμως πολλές επιφυλάξεις, αν πράγματι χρειάζονται τόσοι πολλοί διαχειριστές στο Βικιλεξικό, γιατί οι ενεργοί χρήστες είναι πολύ λίγοι και δεν γίνονται πολλές επεξεργασίες καθημερινά. Δεν έχω αντίρρηση να με προτείνεις ως διαχειριστή. Ας ψηφίσουν οι άλλοι χρήστες για την υποψηφιότητά μου.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:04, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::Δεν έχει σημασία το πόσες συνεισφορές γίνονται καθημερινά. Σημασία έχει η φροντίδα που δείχνεις για το Βικιλεξικό από πολλές απόψεις. Και αυτό αξίζει για να αποκτήσεις αυτά τα δικαιώματα.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 20:43, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== Και επισήμως διαχειριστής ==
Συγχαρητήρια αγαπητέ συνάδελφε. Το άξιζες, ήταν δίκαιο και έγινε πράξη. Καλές συνεισφορές, και καλορίζικος!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 18:20, 27 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Αγαπητέ @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]], μαζί με τα δικά μου συγχαρητήρια, μια συντομότατη εισαγωγή στις φραγές IP: Δεδομένο ότι πολλές φορές οι IP είναι δυναμικές, αλλάζουν συνεχώς, δεν έχει ουσία η μακρόχρονη φραγή IP. Μια ημέρα αρκεί. Για στατική IP, έχει ουσία μεγαλύτερη διάρκεια μόνο όταν βλέπουμε επιστροφή της ίδιας IP μετά από φραγή. Και πάλι όμως, σε καμιά περίπτωση φραγή αορίστου χρόνου γιατί μπορεί σε ένα, δυο τρία χρόνια η IP να ανήκει σε κάποιον άλλο. Οι αόριστες φραγές έχουν ουσία μόνο σε χρήστες. Ότι άλλο για διαχειριστικές ενέργειες, ρώτα εμένα ή άλλον διαχειριστή. Με χαρά θα βοηθήσουμε. Πάω να αφήσω το ίδιο μήνυμα στον άλλο νέο συνάδελφο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:03, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] αν και πλέον έχει αλλάξει το σύστημα. Και βλέπουμε τους προσωρινούς λογαριασμούς. Οι οποίοι συνδέονται με τη συνεδρία περιήγησης του κάθε browser. Αυτοί ο λογαριασμοί χρησιμοποιούνται απο τον ίδιο χρήστη πάντοτε, αλλά πολύ πιθανόν με διαφορετικές IP από πίσω. Π.χ. κινητό συνδεδεμένο στο οικιακό δίκτυο και με δεδομένα από εξωτερικό σημείο.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:12, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:Texniths|Texniths]] σωστά αυτά που γράφεις. Η δική μου συνεισφορά στην εισαγωγή στις φραγές για τους νέους διαχειριστές είναι : συνήθως μια μέρα αρκεί. Φαντάζομαι ότι συμφωνείς. Αν ναι, ας κάνουμε αντιγραφή του εδώ διαλόγου και στον έτερο Καππαδόκη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:17, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Φυσικά. 1-3 μέρες για περιστασιακούς χρήστες είναι οκ.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:24, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== [[λίσσομαι]] ==
Παρακαλώ πολύ, βοήθησε το λήμμα [[στέμμα]], στα αρχαία ελληνικά, με το ομηρικό παράθεμα. Αυτη η σύνταξή του με ταλαιπωρεί και ελπίζω ότι την καταφέρνεις πιο ανώδυνα από εμένα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:37, 30 Δεκεμβρίου 2025 (UTC)
:Έγινε πολύ ωραίο! [[κορωνίδα|Κορωνίδα]] των λημμάτων! Καλή Χρονιά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:46, 1 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Μια πρόταση ==
Μια ιδέα / μια πρόταση ολίγον ρηξικέλευθη: Για τη λέξη της ημέρας, μια διπλή λέξη - και τα δύο λήμματα εξαίσια: [[πραματευτής]] / [[πραγματευτής]] . [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:47, 26 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Παράκληση ==
Αγαπητέ, έρχομαι ξανά να σου ζητήσω βοήθεια. Μήπως έχεις το κέφι και το κουράγιο να φτιάξεις το παράθεμα που συνεισέφερα στο [[ἱμάτιον]]; Εκεί που είναι παρέα με τα άλλα, φαίνεται ως φτωχός συγγενής. Κουράστηκα να το μεταφράσω με τον καλύτερο τρόπο, να το βάλω σε όλα τα σχετικά λήμματα και ... ξέρεις... αυτή η μορφοποίηση δεν είναι το φόρτε μου. Αρκεί να το φτιάξεις στο λήμμα αυτό. Όταν γίνει όμορφο, θα το αντιγράψω εγώ και στα άλλα λήμματα, μην ανησυχείς. Κάνε εσύ το μαγείρεμα και αναλαμβάνω εγώ τη λάντζα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:48, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Συγγνώμη που πετάγομαι, σε ξένη Συζήτηση. Κύριε Νίκο, ο κωδικός είναι Ph. {{β|Φυσικά}} [https://books.google.gr/books?id=EYgOAAAAQAAJ&pg=PA47 @bg] Στο [[λώπιον]] το ΛΟΓΕΙΟΝ έχει πολύ Αριστοτέλη, γιατί το λώπιον-ιμάτιον το δίνει συχνά σαν παράδειγμα (ενώ στο ιμάτιον δίνουν κατ' αρχήν Αριστοφάνη ως πιο χαρακτηριστικό). Την αρίθμηση Bekker την έχει [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber3 εδω, 202b] αλλά νομίζω καλύτερο είναι το χωρίο [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber1 185b 16-24] (Translated by R. P. Hardie and R. K. Gaye.) Έχουμε και [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031.1st1K-grc1:1/ scaife] χωρίς μετάφραση [Αυτά τα δίνουμε με x= φαντάζομαι...] Πρέπει να συμμαζέψουμε το [[Module:testing/grc]] να το συνδέουμε στη {{bib|grc|Arist}}bibArist κλπ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:00, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Ένα λινκ έχουμε όλοι, το {{bib|grc|}}bibλιοθήκη|grc, ώστε όταν ένας συντάτκης έχει ξοδέψει μισή ώρα από τη ζωή του για να φτιάξει ένα παράθεμα, μας έχει κάνει μεγάλη χάρη γιατί το έχουμε όλοι οι υπόλοιποι για copypaste. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:28, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
== λέξη της ημέρας - μια πρόταση ==
Μήπως σου αρέσει το [[πόρτεγο]] για ΛτΗ; Την καλησπέρα μου ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:42, 13 Μαρτίου 2026 (UTC)
== Τους παρακολουθώ ==
:) :) αφήνω λίγη ώρα και τους παρακολουθώ! Να δω αν είναι τύπος που θα επιστρέψει στις παλιές του επεξεργασίες να διορθώσει ή αν θα τις αφήσει αδιόρθωτες. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:48, 29 Μαρτίου 2026 (UTC)
== πλάγια γράμματα ==
Δεν ξέρω πως το κάνεις και βρίσκεις αυτά τα <nowiki>''</nowiki> που κατά καιρούς ξεχνάω. Ευχαριστώ πολύ για τις διορθώσεις. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 7 Απριλίου 2026 (UTC)
== Ευχαριστώ για τη διαχειριστική υποστήριξη ==
Σας ευχαριστώ κύριε Νίκο, για τη διαχειριστική υποστήριξη των αλλαγών στο [[Πρότυπο:απόγονοι]] και {{πρότ|απόγονοι2}} με υποχρεωτικό, πλέον, τον κωδικό γλώσσας. Είχα ξεχάσει το |τύπος=. Επίτηδες έκανα να μπαίνουν στην κρυμμένη (που ελπίζω να βλέπετε) [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλμα στον κωδικό γλώσσας]], ώστε να παρακολουθούμε τις παραλείψεις κωδικών. Κάνατε τόσο πολλές διορθώσεις και συμπληρώσεις! Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:30, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
:Τα ίδια και τα ίδια : Η δραστηριότητα συντάκτη βαφτίζεται «διαχειριστική υποστήριξη». Όλα αυτά τα εξαίρετα που έκανε ο αγαπητός μας @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] είναι δραστηριότητα χρήστη, χρήστη υψηλού επιπέδου και τον ευχαριστώ και εγώ, αλλά δεν μπορώ να αγνοήσω την συστηματική παραμόρφωση της πραγματικότητας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:21, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
== Problems with βαίνω ==
Hi, I saw that you contributed on the page of βαίνω and, as I wrote in [[Συζήτηση:βαίνω#Conjugation in New Greek|its discussion]], I noticed some problems in the New Greek conjugation table. Would you like to fix it? My Greek knowledge is not good enough for an irregular and particular verb (and in fact I was looking for it...). [[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 18:26, 17 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] Hi, The verb conjugation has been added. The conjugation existed since 2017 but someone modified it later. Thank you for spotting the error. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:36, 18 Μαΐου 2026 (UTC)
::You're welcome, thank you for fixing it.--[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 00:11, 19 Μαΐου 2026 (UTC)
== Αναστροφές ==
Παρακαλώ γράφε και μια εξήγηση για τις αναστροφές, να καταλάβω το πρόβλημα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B2%CF%8C%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%BF&oldid=prev&diff=7343307], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%E1%BE%B6%CF%83%CE%B1&oldid=prev&diff=7343308]. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:37, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα παραθέματα gkm τομέα μπαίνουν στον αντίστοιχο τομέα. Στον el τομέα μπορούμε να βρούμε παραθέματα που ανήκουν στον el τομέα. Στον grc τομέα βάζουμε παραθέματα που αντιστοιχούν σε κείμενα μέχρι τον 6ο αιώνα μ.Χ. Έχετε αρκετή εμπειρία και νόμιζα ότι καταλάβατε γιατί έκανα την αναστροφή. Σας παρακαλώ δεν υπάρχει λόγος να αναλύουμε αυτονόητα θέματα. Κάθε κείμενο τοποθετείται στον αντίστοιχο τομέα της ελληνικής γλώσσας. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 15:56, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
::αααα. οκ, αρκούσε ένα gkm, σωστά, δε χρειάζεται ανάλυση , ευχαριστώ. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 16:34, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
== Σουρής και Module ==
Αχ κύριε Νίκο, δε φτιάχνετε καλύτερα ένα Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής ώστε να κάνετε ό,τι θέλετε με το [[Πρότυπο:παράθεμα]]. Πιθανόν, στο κεντρικό Module:Quotations να μπορώ να δημιουργήσω ονομαστικές παραμέτρους για editors, (και για subject2). Δεν αρκεί να γράψω if lang == 'el' then κλπ γιατί πρέπει να δηλώσω declaration με
: <code><nowiki>lang = args['langγιατονσυντάκτη'] or '' args['langγιατονσυντάκτη'] = args ['langγιατονσυντάκτη'] or ''</nowiki></code>
Omοίως για είδος2.<br>
Αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ καθαρά. Συγχωρέστε μου τα πολλά λάθη και τέτοιες αδυναμίες. Ου γαρ έρχεται μόνον... ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:49, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Ο Σουρής έχει πολλά έργα και δεν βάζουν οι χρήστες πολλά παραθέματα για αυτόν τον συγγραφέα. Δεν έχει νόημα να δημιουργήσω Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής. Για όσα παραθέματα χρησιμοποιήσω γι' αυτόν τον συγγραφέα, όταν χρειαστεί στο μέλλον, θα έχω ως πρότυπο το λήμμα [[εμφωλεύω]]. Αν δεν είναι σε καθαρεύουσα θα αφαιρώ το kath. Αναρωτιέμαι όμως αν θέλει κανείς να εντάξει τον Παπαδιαμάντη που είναι εντελώς καθαρεύουσα στο Module:testing/el δεν θα εντάσσονται τα παραθέματα στην κατηγορία [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα (καθαρεύουσα)]] γιατί αυτό το module θεωρεί ως mylang=el, lang=el. Μήπως πρέπει να γίνουν κάποιες αλλαγές σε άλλα module που συνδέονται στο παρασκήνιο με το Module:testing/el;;; Παρατήρησα ότι στα Module:Languages/cat, Module:Languages η καθαρεύουσα έχει δικό της iso = (kath), -- el sublang, status=main (με πλήρεις Κατηγορίες). Δεν ξέρω αν πρέπει να δημιουργηθεί ξεχωριστό Module:testing/kath για συγγραφείς που εν μέρει ή εν όλω έχουν γράψει στην καθαρεύουσα. Εσείς ξέρετε πιο σφαιρικά πώς λειτουργούν τα διάφορα module και πρότυπα για τα παραθέματα. Στο Module:testing στο σημείο mylang έχετε δηλώσει τους εξής κωδικούς (grc, gkm, el, fr) και έχετε δημιουργήσει αντίστοιχα module:testing για καθεμιά. Εγώ έχω συνηθίσει με ένα συγκεκριμένο τρόπο να φτιάχνω παραθέματα για συγγραφείς όπως ο Σουρής, ο Παπαδιαμάντης. Δεν έχω πρόβλημα να γίνουν άλλες αλλαγές. Έγραψα αυτές τις σκέψεις περαιτέρω προβληματισμό. Καλή συνέχεια. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 15:24, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
hjrer2z9ntl6ajaoiscc1ux2i8au4k1
7344811
7344778
2026-05-24T15:40:53Z
Sarri.greek
25517
/* Σουρής και Module */ Ας κάνουμε μερικά ΠΘ για δοκιμή.
7344811
wikitext
text/x-wiki
== Καλωσόρισμα ==
Γεια σου, '''{{PAGENAME}}''', και καλωσόρισες στο Βικιλεξικό! Η "παρέα" μας μεγαλώνει μέρα με τη μέρα κι αυτό είναι ιδιαίτερα ευχάριστο, διότι κάθε συνεισφορά είναι ευπρόσδεκτη και σημαντική!!
Ορίστε μερικοί χρήσιμοι σύνδεσμοι αν θέλεις να λάβεις μέρος στην προσπάθειά μας.
* [[Βικιλεξικό:Οδηγός για νέους χρήστες|Οδηγός για νέους χρήστες]]: οι «πρώτες βοήθειες» για τον αρχάριο
* [[Βικιλεξικό:Λέξη της Ημέρας|Η λέξη της ημέρας]]: [[{{ΛτΗ{{CURRENTDAY}}}}]]: μία λέξη την ημέρα, που την πάμε παραπέρα!
* [[Ειδικό:Recentchanges|Πρόσφατες αλλαγές]]: εκεί βλέπουμε τη δουλειά που κάνουν οι άλλοι, διορθώνουμε, προσθέτουμε, κλπ.
* [[Βικιλεξικό:Αμμοδοχείο|Αμμοδοχείο]]: για δοκιμές χωρίς κίνδυνο (+ εκμάθηση της «γλώσσας» wiki)
* [[Βοήθεια:Γενικές ερωτήσεις|Συχνές ερωτήσεις]]: τεχνικές, κ.λπ.
Κάτι σχετικό με τα πνευματικά δικαιώματα. Το να αναγράφουμε ότι «πήραμε» ένα κείμενο από το τάδε λεξικό δεν αρκεί: '''δεν πρέπει''' να παίρνουμε κείμενο από οποιαδήποτε πηγή δεν το επιτρέπει ξεκάθαρα. Γι' αυτό, ο πιο απλός τρόπος είναι να γράφουμε μόνοι μας τους ορισμούς (δηλαδή με δικά μας λόγια).
Ελπίζω να σου αρέσει να επεξεργάζεσαι τα λήμματα του Βικιλεξικού και να γίνεις τακτικός βικιλεξικογράφος! Για να υπογράψεις ένα μήνυμα ή για να ψηφίσεις, πληκτρολόγησε τέσσερις φορές το χαρακτήρα ~ ή πάτησε το κουμπί της υπογραφής ([[Image:Insert-signature.png|20px]]). '''Δεν υπογράφουμε τα λήμματα, μόνο τα μηνύματα ή τις συζητήσεις'''. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις την [[Χρήστης:{{PAGENAME}}|προσωπική σου σελίδα]], για να παρουσιαστείς στους υπόλοιπους χρήστες. Αν έρχεσαι από ένα άλλο Wikimedia, μην ξεχάσεις να βάλεις συνδέσμους προς τις άλλες σελίδες σου.
Αν έχεις άλλες ερωτήσεις, μη διστάζεις να επικοινωνήσεις μαζί μας (μέσω των σελίδων Συζήτησης κάποιου χρήστη ή [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|διαχειριστή]]), ή να τις γράψεις στη [[Βικιλεξικό:Σελίδες συζήτησης|Βικιδημία]]<!-- ή, επιπλέον, κάνε μια βόλτα στο [irc://irc.freenode.net/wiktionary-el IRC] (θέλει ειδικό πρόγραμμα, μπορείς να μάθεις περισσότερα [[Βικιλεξικό:Κανάλι_IRC|εδώ]])-->. Τέλος, αν έχεις να κάνεις υποδείξεις ή παρατηρήσεις, θα χαρούμε να τις δεχτούμε στις σελίδες που προαναφέρθηκαν.
Καλώς ήλθες ξανά και καλή κι αποδοτική δουλειά στο Βικιλεξικό!
<div align="right">''Don't speak Greek? Post'' <code><nowiki>{{User el-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Βικιλεξικό:Βαβέλ|Babel box]].''</div>
--2020.08.28. Το Βικιλεξικό
== Καλωσορίσατε ==
Σας ευχαριστούμε [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] για τις [[Ειδικό:Συνεισφορές/Nikos1nikos1|συνεισφορές σας]] και τον ορισμό σας στο [[θέσφατο]]. Είμαστε όλοι στη διάθεσή σας για οποιαδήποτε ερώτηση. Καλή συνέχεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 13:45, 28 Αυγούστου 2020 (UTC)
== Εκφράσεις ==
Γεια σας κύριε Niko. Με πολλή χαρά είδαμε ότι ασχολείστε με την ενότητα {εκφράσεις} στο λήμμα [[κόσμος]] <sup>[https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=κόσμος&action=history (Ιστορικό)]</sup> και [[τόπος]]. Γιατί αυτές οι ενότητες χρειάζονται κάποια αλλαγή, και αρκετή δουλειά. Θα κάνουμε μερικές διορθώσεις: μπορείτε να τις παρακολουθείτε από τη 'Λίστα παρακολούθησης' των λημμάτων που έχετε επεξεργαστεί.<br>
* 1) μπαίνουν σε αλφαβητική σειρά
* 2) δε χρειάζεται να βάζετε τελεία στο τέλος των ορισμών ή επεξηγήσεων [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%82&diff=next&oldid=5663050 όπως κάνατε εδώ]
Τι γινόταν παλιά με τις εκφράσεις: Γραφόντουσαν μέσα στα λήμματα με έντονα γράμματα. Αυτό είναι πρόβλημα. _1 γιατί στο ηλεκτρονικό λεξικό φτιάχνουμε σελίδες ''και'' για τις εκφράσεις: δεν τις εξηγούμε μέσα σε άλλα λήμματα<br>και _2 πλημμυρίζουν οι σελίδες με έντονα γράμματα π.χ. δείτε τις {εκφράσεις} στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%CE%AF%CE%BC%CE%B1&oldid=5449084 αίμα το 2022]. Αναλυτικά: πώς δουλεύουμε για τους καταλόγους εκφράσεων: [[Συζήτηση κατηγορίας:Εκφράσεις (νέα ελληνικά)#Βοήθεια]]<br>
Άρα, η δουλειά μας τώρα, είναι α) να τους βάζουμε συνδέσμους, και β) σιγά σιγά να δημιουργούμε τα λήμματά τους (με το [[Βοήθεια:Εκφράσεις]]<br>
Μακάρι να ξεκινήσετε εσείς το 'Συνεργείο εκφράσεων'!! Ευχαριστούμε, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:53, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] να συμπληρώσω και να ενημερώσω τον συνάδελφο πως διαθέτουμε και λεξικό που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τις εκφράσεις εφόσον θέλει να ασχοληθεί ενεργά, το: <nowiki>{{Π:ΙΔΙΟΝ}}</nowiki> {{Π:ΙΔΙΟΝ}}.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 19:11, 2 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πολύ γρήγορα ==
Κύριε Niko, κάνετε πολύ γρήγορα τις επεξεργασίες σας και δε σας προλαβαίνουμε! Αναρωτιέμαι αν κι εσείς προλαβαίνετε να κρατάτε κάποια σημείωση ή αν κοιτάτε τις διορθώσεις που γίνονται. Βλέπω τώρα, ότι ασχολείστε με αρχαία ελληνικά. Έχουν αρκετές ιδιαιτερότητες (π.χ. πώς γράφουμε τα παραθέματα κ.λπ. [[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#Παραθέματα]]) Ας πούμε για το {{λ|κάρφος|grc}} έφαγα 20 λεπτά στα λεξικά για να δω τι γίνεται, γιατί δεν είναι ο τομέας μου: δεν έχω κάποια εκπαίδευση στα αρχαία. Κανονικά, δε θα έπρεπε καθόλου να καταπιάνομαι μ' αυτά, αλλά τι να κάνω? Δεν έχουμε διαχειριστή με ειδικότητα στα αρχαία. Εγώ, απλώς καταγράφω ό,τι βλέπω και ενημερώνω τα πρότυπα. Εσείς, έχετε κάποια ειδική σχέση με τα αρχαία ελληνικά? Είστε φιλόλογος? μήπως φοιτητής φιλολογίας? Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:59, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Απλώς συμπληρώνω ορισμούς σε λήμματα λέξεων αρχαίας ελληνικής γλώσσας, που δεν έχουν μέχρι στιγμή κάποιο ορισμό και τις αντίστοιχες πηγές. Νομίζω ότι έχω κάνει κάποιο λάθος με το λήμμα ἀνάντης. Μήπως έπρεπε να δημιουργηθεί ξεχωριστό λήμμα; Υπάρχει και στα Νέα ελληνικά και στα αρχαία ελληνικά αυτή η λέξη. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 20:06, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Ναι, θα ανοίξετε τη σελίδα [[ἀνάντης]]. Διαφορετικές 'εικόνες λέξης' έχουν διαφορετική σελίδα (αν έχουν άλλα διακριτικά κ.λπ.) Δεν κάνετε λάθη, απλώς, δεν είστε ακόμα εξοικειωμένος με μερικά [[:Κατηγορία:Πρότυπα (αρχαία ελληνικά)]] που χρειάζονται.
:: Θα σας πρότεινα, τον πρώτο καιρό, να εστιάσετε τις επεξεργασίες σας σε κάποια ενότητα: π.χ. παραθέματα. ή ορισμοί. Ώστε να δείτε τι σας διορθώνουμε, και να θεωρήσετε ότι κατέχετε πλέον καλά την ενότητα, τις ετικετες, τα πρότυπα. Παραδείγματος χάριν, υπάρχουν συντάκτες που κάνουν μόνο τοπωνύμια, ή μόνο ονόματα ή μόνο κάποια Κατηγορία, ή ελέγχουν μια συγκεκριμένη Κατηγορία κλίσης.
:: Πάντως, έχετε προχωρήσει θεαματικά στην κατανόηση πολλών συμβάσεων και συνηθειών του ΒΛεξικού. Συγχαρητήρια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:13, 3 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Συγχαρητήρια και perseus ==
Συγχαρητήρια, αμέσως είδατε τις μεταφράσεις για τον Όμηρο. (τι κρίμα που το greek-language.gr έχει τόσο δύσκολη πλοήγηση: δε μπορούμε να φτιάξουμε ένα αυτόματο πρότυπο προς τα κει).<br>
Σχετικά με το perseus.tufts. εργαλείο στα παράγωγα όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=ἀφρονέω&diff=prev&oldid=5663827 σ' αυτή τη μεταγραφή σας] R:perseus|a)fron|ἀφρον-.<br>
Γραμματική ανανγώριση τύπων: [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=a&la=greek @perseus.tufts.edu (morph) Greek Word Study Tool] εδώ γίνεται ακριβής και περίπλοκη μεταγραφή (=δασεία /=οξεία κ.λπ. Αντίστοιχο είναι το [https://logeion.uchicago.edu/morpho/ἀαγεῖς ΛΟΓΕΙΟΝ(morpho)] που μας δείχνει ποιοι τύποι μαρτυρούνται στα κείμενα που έχει στη διάθεσή του το ΛΟΓΕΙΟΝ. Προσοχή: λείπουν πολλά κείμενα, δεν αφορά τα πάντα. Είναι όμως βοηθητικές και οι δύο διευθύνσεις. Είναι περίπλοκες και δεν τους έχουμε πρότυπο.<br>
Διαφορά μεταγραφών στο [http://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform @perseus.tufts.edu Greek Dictionary Headword Search Results] Εδώ ''δε'' χρειάζονται τόνοι και διακριτικά, όπως βλέπετε στις οδηγίες του προτύπου {{πρότ|R:perseus}}. Το χρησιμοποιούμε κυρίως στα κεντρικά ετυμολογικά πεδία. ([[Βικιλεξικό:Αρχαία ελληνικά#συγγενικά]]) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:45, 4 Μαρτίου 2023 (UTC)
Και τα [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis pdf] ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:14, 5 Μαρτίου 2023 (UTC)
== συγγενικά και κύριο λήμμα ==
Κύριε Νίκο, αν μπορείτε, μη βάζετε το προτυπο {{πρότ|R:perseus}} σε λήμματα που δεν είναι κύρια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%84%CE%AD%CF%89&diff=prev&oldid=5664765 όπως εδώ] για πολλούς λόγους. Ένας απ' αυτούς είναι ότι δεν έχουμε ακόμα ορίσει στην ετυμολογία ποιο είναι το θέμα, και ποια ήταν η λέξη απ' την οποία προήλθε η λέξη του λήμματος (εδω, είναι το άστατος απ' το οποίο προέκυψαν τα αστα- αστασία, κλπ) Το λεει και το Bailly2002 στο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἀστατέω|0=-}} Θα παραπέμψουμε στο ίστημι, στα θέματα στα- (που δεν έχει γίνει ακόμα). Επίσης, αυτές οι εργασίες μας στο perseus γίνονται συνήθως στα πρόχειρά μας (γιατί εκεί μέσα έχει κι άλλες άσχετες λέξεις άλλων ριζών. Επίσης, μη βάζετε διακριτικά όταν αναζητάτε λεξεις σ' αυτό το εργαλείο, γιατί χάνετε τα σύνθετα. Ευχαριστώ.<br><small>ΥΓ. Θα διευκόλυνε εαν, όταν διαβάζετε κάτι που σας έχει γράψει ένας συνάδελφός σας ή εγώ, του κάνετε ένα κλικ: γίνεται μόνο με το 'Ευχαριστία' χωρίς να είναι κυριολεκτικό: σημαίνει 'Ναι, διάβασα αυτό που γράψατε' Αλλιώς, ουδέποτε θα καταλάβει ο άλλος αν εσείς το διαβάσατε.</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:01, 6 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πείτε μας τι θα χρειαστείτε για παραθέματα ==
Κύριε Νίκο, τι ωραία παραθέματα που φτιάχνετε. Ξέρω πολύ καλά πόσο χρονοβόρα δουλειά είναι.<br>
* Μικροδιορθώσεις: [[Πρότυπο:β]] ή w για συγγραφέα, και [[Πρότυπο:βθ]] ή s για βικιθήκη (δεν ξέρω αν το βλέπετε, αλλά έχουν κάποιο χρώμα που ειδοποιεί τον αναγνώστη, ότι μεταβαίνει σε άλλο εγχείρημα). Επίσης, το έργο, με πλάγια γράμματα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%E1%BC%80%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%BB%CE%AC%CF%83%CF%83%CF%89&diff=prev&oldid=5665293 ενδεικτικά εδώ μερικές τέτοιες μικροδιορθώσεις]. Θα μας βοηθούσε αν αφήνετε κενή γραμμή ανάμεσα στις Ενότητες.<br>
* Πείτε μας, τι χρειάζεστε περισσότερο για τα παραθέματα: μπορούμε να φτιάξουμε πολλά προτυπάκια όπως το <del>Πρότυπο:ΠΔ:Θουκ</del><sup>{Q|grc|Th}</sup> , να μην ταλαιπωρείστε γράφοντας με το χέρι τους αιώνες και τα στοιχεία συγγραφέα. Κι αν κάνετε πολλά από ένα έργο, να του κάνουμε π.χ. Ευρ Ελέν Αισχ Χοηφ κλπ. Όπως σας βολεύει.
Μια σκέψη: όταν έχετε φτιάξει ένα παράθεμα, με τόσο κόπο, μπορεί να μπαίνει και αλλού (σε λήμματα κι άλλων λέξεων που περιλαμβάνει) Ώστε με μια προσπάθεια να έχετε πολλά αποτελέσματα.<br>
Ευχαριστούμε πολύ, ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:04, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Μπορείτε να δημιουργήσετε πρότυπα για περισσότερους συγγραφείς (π.χ. Αίσωπος, Γαληνός, Αριστοτέλης, Πλάτων, Δημοσθένης, Σοφοκλής, Πλούταρχος);
:Εκτός από το greek-language.gr και τη βικιθήκη μπορείτε να με ενημερώσετε πού αλλού μπορώ να βρω αξιόπιστες μεταφράσεις online, για να τις βάζω στα παραθέματα; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:16, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Κύριε Νίκο, να με καλείτε με {ping|Sarri.greek} αλλιώς, δε βλέπω ότι κάποιος μου μιλάει.
:: Θα φτιάξω μερικά πρότυπα για τους συγγραφείς που αναφέρατε -για τους τραγικούς οπωσδήποτε-. Θα σας ενημερώσω όταν είναι διαθέσιμα. Μπορείτε κι εσείς να φτιάχνετε τέτοια προτυπάκαι, ατιγράφοντας το ίδιο στιλ, κι αλλάζοντας τα δεδομένα..
:: Links σε έργα. Η βιβλιοθήκη (μπορείτε να γράφετε στο κουτί Αναζήτησης: βιβ για γρήγορο redirect), η {{bib|grc|Πρωτότυπα κείμενα}}βιβλιοθήκη, λοιπόν, φτιάχτηκε για να καταγράφονται εκεί τα βασικά στοιχεία. Να μην τα ψάχνουμε ξανά και ξανά. Επίσης, γράφω στο κουτί Αναζήτησης π.χ.
:: insource:/Ευριπίδ/ και βλέπω τι υπάρχει, μήπως αντιγράψω κάτι χρήσιμο. Τα πιο δύσκολα είναι για συγγραφείς που υπάρχουν μόνο σε συλλογές, συνήθως ελληνιστικής περιόδου. Τα ιατρικά είναι άπειρα (π.χ. Γαληνός).
:: Δώστε μου λίγο χρόνο για τα πρότυπα, Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:27, 8 Μαρτίου 2023 (UTC)
Δε σας έχω ξεχάσει {{ping|Nikos1nikos1}}. Αλλά έχω διάφορες σκέψεις -μήπως, παρεμπιπτόντως, έχετε γνώσεις προγραμματισμού?- Με τα λίγα που ξέρω, καταλαβαίνω ότι δεν έχει νόημα να φτιάξουμε καμιά πενηνταριά πρότυπα του τύπου Q:Τάδε συγγραφέας}. Είναι επαναλαμβανόμενα.<br>
Στο αγγλικό ΒΛ, έχουν ένα και μοναδικό [[wikt:en:Template:Q]] γράφοντας<br>
{Q|grc ή άλλη γλώσσα|<συντομογραφία συγγραφέα>|<συντομογραφία έργου>|αρ.κεφαλαίου|αρ.στίχου|άλλη εμφάνιση στίχων|...κλπ}<br>
που καλεί όλα τα δεδομένα που υπάρχουν στο [[wikt:en:Module:Quotations/grc/data]] που έχει όλες μα όλες τις συντομογραφίες του Liddell-Scott.<br>
Δεν μπορώ να φτιάξω ακριβώς το ίδιο, αλλά θα προσπαθήσω να φτιάξω κάτι παρόμοιο. Αν έχετε ιδέες, πείτε μου, γιατί δεν τα κατέχω τα ζητήματα προγραμματισμού (απλώς αντιγράφω μερικά πράγματα που βλέπω αλλού). Ευχαριστώ, και συγγνώμη που καθυστερώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:08, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:Δυστυχώς δεν έχω γνώσεις προγραμματισμού. Αν δεν μπορέσετε να δημιουργήσετε πρότυπα για άλλους συγγραφείς δεν με πειράζει πλέον. Χρησιμοποιώ ως πρότυπα για κάθε συγγραφέα τρεις λέξεις στις οποίες έχω ενσωματώσει κάποιο παράθεμα. Θέλετε να προσθέσετε κάποιες από αυτές τις λέξεις ως παραδείγματα στη σελίδα Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά), για να τις έχουν ως πρότυπο και άλλοι χρήστες; Αυτό που έχω πιο πολύ ανάγκη αυτή τη στιγμή είναι να με ενημερώσετε αν υπάρχουν και άλλες online μεταφράσεις έργων αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων εκτός από αυτές τις ιστοσελίδες, που ήδη μου έχετε αναφέρει. Έχω βρει την ιστοσελίδα https://www.mikrosapoplous.gr/ με μεταφράσεις. Είναι αξιόπιστη πηγή; Για κάποιους συγγραφείς όπως ο Δημοσθένης, ο Ισοκράτης, ο Αριστοτέλης, ο Αθήναιος ο Ναυκρατίτης δεν βρίσκω μεταφράσεις και αναγκάζομαι να καταχωρώ τα παραθέματα χωρίς μετάφραση. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:28, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: _1. γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε να μπουν στη [[βιβ]] (κι εσείς μπορείτε να τα βάζετε, π.χ. στις Εκκρεμότητες, ή και κανονικά]
:: _2. mikrosapoplous // {{ping|Texniths}} αυτές οι σελίδες π.χ. [https://www.mikrosapoplous.gr/prometheus/7epi_thivas/01.html αυτή] είναι πιο καλοζυγιασμένες ακόμα κι απ' του [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/library/browse.html?text_id=158&page=1 @greek-language.gr]. Έχουμε τέτοια στη Βικιθήκη? Κάτι έχω δει me to match.
:: Κύριε {{ping|Svlioras}}: φαντάζομαι ότι δε μπορούμε να συνδέουμε με το [https://www.mikrosapoplous.gr/ mikrosapoplous], σωστά?
:: _3 αχχχ οι μεταφράσεις. Ό,τι έχει κανείς σπίτι του (π.χ. εγώ έχω λίγο Ζαχαρόπουλο και Κάκτο, τις δίγλωσσες). Όμως, έχω ακόμα της δεκαετίας του 1960, τα λυσάρια του σχολείου, mot pour mot μεταφράσεις: κι είναι τ' όνειρό μου, τα παραθέματά μας, νάχουν βέβαια και τις λογοτεχνικές μεταφράσεις, αλλά νάχουν και το «λέξη προς λέξη» κάτω από κάθε γραμμή!
:: Γράψτε μου τα στοιχεία που θέλετε, κάντε μου κι ένα ping :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:43, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
===έχουν παραθέματα===
[[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]]
[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 13:27, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Κύριε Νίκο, στη Βιβλιοθήκη, μπήκαν μεν κάποια συγκεκριμένα παραδείγματα (είναι πειραματική προσπάθεια), αλλά τώρα που ήρθατε και δημιουργείται τόσα πολλά (!! απίστευτη δουλειά), νομίζω ότι αρκεί αυτό που λέει:
: ※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΑίσωπ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
: Μπορώ να τα βάλω αυτά στη στήλη 3, να φαίνονται καλύτερα. Από κει, βλέπει αμέσως κάποιος τι θα ήθελε να κάνει copypaste.
: β) αφού δεν μπορούμε να έχουμε αυτόματα link ούτε προς scaife, ούτε προς greek-language.gr, ούτε προς perseus.tufts, αυτό σημαίνει ότι κάθε φορά ο συντάκτης πρέπει να μπει στο αρχικό link που του δίνουμε, κι από κει να βρει το κεφάλαιο που θέλει. Άρα, αυτό δε μπορεί να γίνει αυτόματο πρότυπο.
: γ) Αυτό που σίγουρα μπορούμε πάντα να προσθέτουμε είναι σύνδεσμος προς Βικιθήκη. Θα το προσπαθήσω.
: Μια παρατηρησούλα, τώρα που τα βλέπω πόσο ωραία τάχετε φτιάξει: Οι μετοχές, στο ΒΛεξικό, έχουν χωριστή σελίδα. (ενώ στα έντυπα λεξικά, μπαίνουν ως υπολήμματα στο ρήμα). Άρα θα πρέπει να μεταφερθούν στο δικό τους λήμμα (με την κλίση τους κλπ). Στο ρήμα, μπορεί να μπει <code><nowiki>{{βλ|όρος=παράθεμα στο|τάδε|δείναι|...}}</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 14:54, 12 Μαρτίου 2023 (UTC)<br>
: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, συγχαρητήρια, είστε autopatrolled τώρα. Ωραία το [[ἀνήκω]]. (μόνο να μην αφήνετε extra κενές γραμμές μέσα στο σώμα κειμένου). Για να διαπιστώνετε ποιο είναι κάθε φορά το [[:Κατηγορία:Κεντρικά λήμματα (αρχαία ελληνικά)|''κεντρικό λήμμα'']] με όλο το index των συγγενικών, σας χρειάζεται [http://www.webtopos.gr/wik/10.pdf αυτό]. Φαντάζομαι ότι έχετε [https://qdoc.tips/-2005-2-pdf-free.html τα υπόλοιπα]. Αν ποτέ ασχοληθείτε, είναι ενδιαφέρον [https://ebin.pub/the-cambridge-grammar-of-medieval-and-early-modern-greek-4-volume-set-bilingualnbsped-0521195292-9780521195294.html κιαυτό]. Επίσης, έχετε [https://archive.org/download/Mega-Lexikon-Ellinikis υπ' όψιν σας]. Ενημερώστε με όταν διαβάζετε τι σας γράφω, γιατί δεν ξέρω αν λειτουργούν σωστά οι ειδοποιήσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 07:25, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Σας ευχαριστώ. Το διάβασα το μήνυμα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:00, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Κύριε Νικο, πρέπει να κάνετε {{πρότ|ping}} για να μιλησετε σε κάποιον. Εσείς, από εδώ -επειδή είναι η προσωπική σας συζήτηση λαμβάνετε ειδοποιησεις αυτόματα. Όλοι οι άλλοι πρέπει να κληθούν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:32, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::: Ή ping, ή γράφετε <code><nowiki>[[Χρήστης:Τάδε]]</nowiki></code> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:33, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
::::[[Χρήστης:Sarri.greek]] Ευχαριστώ. Δεν το ήξερα. Τώρα λάβατε σωστά την απάντηση; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:44, 13 Μαρτίου 2023 (UTC)
Αγαπητέ Nikos1nikos1, είναι τόσο καλή η δουλειά που κάνεις που ψάχνω και βρίσκω πάντα να ξαναχρησιμοποιήσω τα παραθέματα που φτιάχνεις με τόση προσοχή, και σε άλλα λήμματα. Κρίμα να μένουν μόνο σε ένα λήμμα. --[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:59, 23 Μαΐου 2023 (UTC)
== Το δικό σας στιλ ==
Βεβαίως, διαμορφώνετε σ' αυτόν τον πρώτο μήνα επεξεργασιών, το δικό σας στιλ στα παραθέματα για τα αρχαία. Και με τόσο ωραία αποτελέσματα!<br>
H ταπεινή μου γνώμη είναι -που είμαι ένας άνθρωπος που ''δεν'' ξέρει αρχαία- ότι τα παραθέματα είναι καλό, νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα). Άλλωστε, δίνετε ωραία links, αν θέλει κανείς να διαβάσει παραπάνω. Για ποιο λόγο? Όταν κάποιος δεν ξέρει καλά μια γλώσσα, θάθελε να ξέρει μια μια λέξη του παραθέματος. (Υποτίθεται, ότι υπάρχουν στο ΒΛεξικό όλες). Χωρίς να 'χαθεί' σε μια τεράστια παράγραφο. Φανταστείτε π.χ. ότι πάτε στο λήμμα [[μαγκιλοδεϊτέ]]. Θα θέλατε να καταλάβετε όλες τις λέξεις του παραδείγματος. Αντίθετα, αν πάτε στο τσακωνικό {{λ|άντε|tsd}}, θα δείτε ένα μεγάλο παράθεμα, αλλά -εμένα τουλάχιστο- με τρομάζει να δω τόσες άγνωστες λέξεις.<br>Αυτές είναι οι σκέψεις μου, αλλά και πάλι: θα ακολουθήσετε το δικό σας στιλ, όπως σας αρέσει, και όπως κρίνετε καλό κάθε φορά.<br>ΥΓ, Κύριε Νίκο, προχωράει κάπως το [[Πρότυπο:sarritest]]. ... όταν ετοιμαστί, θα φτιάξουμε Πρότυπο:q και θα ενημερώσουμε όλα τα παραθέματα!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:45, 15 Μαρτίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Μπορείτε να επαναφέρετε το πρότυπο για το Θουκιδίδη όπως το είχατε δημιουργήσει αρχικά; Είχα δοκιμάσει να καταχωρήσω δύο παραθέματα στο λήμμα δυνατός και λειτουργούσε κανονικά. Με τις αλλαγές που κάνατε πλέον δεν λειτουργεί. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 12:06, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
:: Αχ, κύριε Νίκο, δύο τεστ για το ΠΘ:Θουκ αρκούνε καθώς ήταν δοκιμαστικό. Κάνω αλλαγές, διότι θα πρέπει να έχουν πρότυπο και άλλοι συγγραφείς (όχι ενας ένας χωριστά). Βάλτε τα στοιχεία όπως συνηθίζατε.
: ούτως ή άλλως, θα ενημερωθούν κάποια στιγμή όλα τα παραθέματα στα αρχαία. Συγγνώμη γι' αυτό. Το [[Πρότυπο:ΠΜ:ΚΕΓ]] είναι ανεξάρτητο, και λειτουργεί. Ευχαριστώ για την κατανόηση. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:12, 19 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Επαναχρησιμοποίηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, με μεγάλη χαρά βλέπω και εγώ τη δραστηριότητά σου. Πιο πάνω γράφει η @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] «νάναι όσο πιο μικρής έκτασης γίνεται (αλλά βέβαια να βγαίνει νόημα)». Νομίζω αξίζει τον κόπο να συνεισφέρω, σε συμφωνία μαζί της, μια ελαφρώς διαφορετική οπτική: Ναι, να μην είναι τεράστιο το παράθεμα. Αλλά μπορούμε έχουμε μια πλήρη πρόταση που να βγάζει νόημα, με ένα επιπλέον πλεονέκτημα: Την επαναχρησιμοποίηση. Μόλις σου έδωσα παράδειγμα, στο λήμμα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B4%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%82&diff=5670117&oldid=5273461 δέμας], όπου ξαναχρησιμοποίησα το παράθεμά σου από το [[ὀρθόω]]. Και ξανά στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%AC%CF%81%CE%B1&diff=5670119&oldid=5480857 κάρα]. Και γιατί όχι και στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B1%E1%BC%B4%CF%81%CF%89&diff=5670120&oldid=5569518 αἴρω]. Είναι σημαντικό, τόσο καλή και συστηματική δουλειά να χρησιμοποιείται μόνο μια φορά. Για το λόγο αυτό που και που χρησιμοποιώ και λίγο πιο μεγάλα παραθέματα, ώστε να βγάζουν νόημα.
Αυτό είναι το δικό μου καλωσόρισμα. Μη διστάσεις να γράψεις στη σελίδα χρήστη μου αν θέλεις κάτι ή να με «φωνάξεις», χρησιμοποιώντας το όνομα χρήστη μου ως <code><nowiki>[[Χρήστης:FocalPoint]]</nowiki></code>. Μόνο προσοχή: Αυτό δουλεύει ως κλήση, ''αν και μόνο αν'' το κείμενο αυτό (ή το αντίστοιχο μέσω προτύπου ping) συνοδεύεται στην ίδια επεξεργασία με υπογραφή σου. Η υπογραφή σου μπαίνει μεν αυτόματα όταν χρησιμοποιείς τη συζήτηση μέσω της νεότερης μεθόδου. Αν όμως χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία κώδικα, θα πρέπει να βάλεις μόνος σου υπογραφή με το τρίτο κουμπάκι που παράγει τους χαρακτήρες <code><nowiki>--~~~~</nowiki></code> (για να μην τα γράφεις με το χέρι). Αν κάνεις δυο επεξεργασίες, στη μια βάζεις το Χρήστης:κλπ και στην άλλη υπογραφή, δε θα παραχθεί ειδοποίηση.
Χαιρετώ ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:15, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
: {{ping|Nikos1nikos1|FocalPoint}} Σχετικά με επαναχρησιμοποίηση οποιουδήποτε παραθέματος: _1 αν έχετε το κουράγιο, κάθε λέξη μπορεί να μπαίνει με links με το [[Πρότυπο:λ2]] (ή αγγλικό l2 για να μην αλλάζετε πληκτρολόγιο). π.χ. στο {{λ|δέμας|grc}}
: <code><nowiki>{{λ2|grc|αἴρω|αἴρετέ}} {{λ2|grc|μου}} '''δέμας''', {{λ2|grc|ὀρθόω|ὀρθοῦτε}} {{l2|grc|κάρα}}</nowiki></code> Δείγμα εφαρμογής, στο {{λ|βροτολοιγός|grc}}
: Θυμίζω, ότι όλα τα κανονικά links προς αρχαίο Τομέα, γίνονται με {λ|ωωωω|grc} (οι αγκύλες είναι για τα νέα ελληνικά).
: _2 ετοιμάζεται τώρα, γενικό Πρότυπο:ΠΘ για κάθε συγγραφέα, με αυτοποιημένα όλα τα στοιχεία: έργα, τίτλοι, μεταφράσεις (κωδικός έργου). Θα με συγχωρήσετε που αργώ, αλλά τι να κάνουμε... Παράδειγμα καταγραφής στοιχείων όπως στο [[Module:sarritest/param]] έχω βάλει προς το παρόν μόνο Αριστοτέλη 2 έργα και Θουκ. Νάστε καλά ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:33, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
::Αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]],
::# το έχω δει το πρότυπο αυτό και δε μου αρέσει καθόλου μα καθόλου. Θέλουμε οι σύνδεσμοι να φαίνονται, όχι να κρύβονται. Δεν επεμβαίνω που σε βλέπω να το βάζεις, αλλά σε καμιά περίπτωση δε θέλω να το βάζω εγώ. Είναι αντίθετο με την όλη φιλοσοφία του εγχειρήματος που βασίζεται στο ενδιαφέρον που προκαλεί ο μπλε, ή ο κόκκινος σύνδεσμος
::# ναι, σαφέστατα το <nowiki>{{λ|ωωωω|grc}}</nowiki> είναι απαραίτητο όταν η λέξη είναι ίδια και στα νέα και στα αρχαία ελληνικά
::. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:44, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::Ω και θα χαρώ να δω το νέο πρότυπο, καλή επιτυχία, αν και ισχύουν πάντα οι επιφυλάξεις μου: περισσότερα πρότυπα = περισσότερη πολυπλοκότητα για τους νέους χρήστες = μικραίνει σημαντικά ο πιθανός πληθυσμός νέων χρηστών, ακόμη και από τους Βικιπαιδιστές. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:49, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::: {{ping|FocalPoint}} Σε όλα τα βικιλεξικά, υπάρχει η σύμβαση ότι δε βάζουμε links στα παραδείγματα και στα παραθέματα (δεν είναι δικό μου 'στιλ', είναι κανόνας γενικευμένος). Δε γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα. Επιτρέπονται και ενθαρρύνονται τα links '''μόνο στους ορισμούς'''. Αν δε με πιστεύετε, διαβάστε τις οδηγίες στο αγγλικό [[wikt:en:WT:ELE]]-''δε θυμάμαι πού το γράφουν''- σε μας [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] Άρα, η λύση που χρησιμοποιώ είναι πειραματική, καταχρηστική, και πάντως, φροντίζω να μη φαίνονται χρώματα. Και δεύτερον, όχι, δε βάζουμε ποτέ links με αγκύλες σε άλλες γλώσσες εκτός της οικοδέσποινας γλώσσας. Για πολλούς λόγους. Δεν έχει σημασία αν υπάρχει ή δεν υπάρχει πιθανότητα σύμπτωσης γλωσσών. Τρίτον, έχω παρακαλέσει, όταν υπάρχει ψευδώς θετικός σύνδεσμος (δηλαδή, υπάρχει σελίδα, αλλά δεν υπάρχει ο Τομέας γλώσσας που μας ενδιαφέρει, να μπαίνει επικεφαλίδα γλώσσας και το [[Πρότυπο:ζητ]] όπως στο [[Βοήθεια:σκονάκι]]. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:56, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
:::::Συγγνώμη @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] που συντηρώ συζήτηση εδώ, αλλά είναι αναγκαία η εξήγηση. Ναι, ναι, αγαπητή @[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]], στο σύνδεσμο που έδωσες γράφει «not contain wikilinks (the words should be easy enough to understand without additional lookup)» / «με εξαίρεση κάποιες λέξεις που θεωρούμε πολύ σπάνιες ή δύσκολες για τον αναγνώστη». Δε χρειάζεται να βάζουμε συνδέσμους και να «γεμίζουμε τον τόπο με μπλε ή κόκκινα», συμφωνώ. Αλλά στις λίγες λέξεις στα νέα ελληνικά και σε πάρα πολλές στα αρχαία ελληνικά, οι λέξεις είναι όχι δύσκολες, αλλά από δυσνόητες έως και ακατανόητες. Συνεπώς επιλέγω να βάζω συνδέσμους, εκεί που βλέπω τέτοιες λέξεις, σύμφωνα με την πολιτική. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 21 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Δημιουργία νέου λήμματος ἐφήμερος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Θέλω να δημιουργήσω λήμμα για το επίθετο ἐφήμερος, -ος, -ον. Το ουδέτερο γένος ενικ. του επιθέτου ἐφήμερον υπάρχει και ως ουσιαστικό (φυτό δηλητηριώδες). Το ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) και ως επίρρημα (μια φορά την μέρα). Πρέπει να δημιουργήσω τρία λήμματα ή ένα με τρεις υποενότητες (επίθετο-ουσιαστικό-επίρρημα);; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:26, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Ναι. Γιατί και τα ουσιαστικοποιημέα, και τα επιρρήματα, θέλουμε να μπουν στις αντίστοιχες Κατηγορίες, να μη λείπουν από κει. Παράδειγμα πολλαπλών τέτοιων είναι (για τα νελλ) [[κατηγορούμενος]], [[κατηγορούμενη]], [[κατηγορουμένη]], [[κατηγορούμενο]]. Εδώ, κανονικά, βάσει του [[Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων]] η ενότητα ''Κλιτικός τύπος του'' θα έπρεπε να πάει κάτω από το ''Ουσιαστικό'', αλλά τόβαλα πιο πάνω, γιατί από κει προκύπτουν όλα τα παρακάτω. Αυτό, θα μπορούσε ένας άλλος διαχειριστής να μου το διορθώσει.
: Τώρα, για το συγκεκριμένο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἐφήμερος|0=-}}.
: MBailly = τὸ ἐφ. éphémère (p.-ê. ephemera longicauda L.) insecte, Arstt. H.A. 1, 5, 16, etc
: LSJ = of men, ἐφήμεροι creatures of a day, Pi. P. 8.95, Semon. 1.3, A. Pr. 83
: το «φάρμακον ἐφ.» <del>είναι έκφραση</del> ok λεει ''Subst''
: πού είναι το επίρρημa ''Adv.'' <del> (μια φορά τη μέρα) και δεν το βλέπω?? Αασαα LSJ = τὸ ἐ. Arist. EN 1096b5 Αυτό όμως το έχει ως σημασία, δεν το μαρκάρει Adv. όπως σε κάνει σε πολλά άλλα λήμματα. Οι άλλοι τι λένε?</del> A τώρα το είδα. Ορειβάσιο. Ναι.
: πού λέει ουδ. πληθ. ἐφήμερα υπάρχει και ως ουσιαστικό (έντομα) ?
: Κύριε Νίκο, φτιάξτε το εφήμεοος και βάλτε καμιά σημείωση στους ορισμούς ''και τάδε σημασία στο ουδε΄τερο'' και θα το δούμε. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:47, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: διόρθωσα‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:55, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
: syggνώμη, ήμουν βιαστική. Μου παίρνει πάρα πολλή ώρα να μελετήσω ένα λήμμα γιατί δεν ξέρω αρχαία. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:02, 22 Μαρτίου 2023 (UTC)
== πεφυσιωμένος ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Σe παράθεμα από την ΚΔ. μπορώ να χρησιμοποιώ τη μετάφραση του Νικόλαου Σωτηρόπουλου, που υπάρχει στο archive.org ή δεν είναι σωστός ο τρόπος αποτύπωσης όπως το έκανα στο λήμμα [[πεφυσιωμένος]];;;; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:36, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
: Γεια σας. Δεν ξέρω τι είναι αυτή η μετάφραση. Τι είναι?? Είναι κάτι σημαντικό? Λυπάμαι αλλά θα πρέπει να ρωτήσετε ένα φιλόλογο.
: Ξέρω όμως πως ό,τι είναι στο archive.org μπορούμε να το χρησιμοποιούμε (άρα δεν έχετε πρόβλημα για τη χρήση).
: Το 'φυσάω και δεν κρυώνει' με τα λήμματα των μετοχών. Διότι έχουμε τα ρήματα {{λ|φυσάω|grc}}, {{l|φυσιάω|grc}}, {{l|φυσιόω|grc}}. Και σα να μην έφτανε αυτό, το φυσιόω έχει 2 διαφορετικές ετυ και σημασίες. Και σα να μην έφτανε αυτό, έχουμε και μια ομηρική μετοχή σε -όων-όωντος που όμως δεν ανήκει στο φυσιόω αλλά στο φυσιάω. + του Οππιανού που είναι τι?
: Για να φτάσει κανείς στις μετοχές, πρέπει να είναι ξεκαθαρισμένο σε κάθε ρήμα: ποιοι βασικοί χρόνοι μαρτυρούνται, και ποιες μετοχές μαρτυρούνται. Αν μαρτυρούνται ασυναίρετες ή συνηρημένες (δεν είναι αυτόματα τα πάντα όπως στο παράδειγμα {{λ|λύω|grc}} που τελοσπάντων, δεν ξέρω τι μαρτυρείται εκεί, αλλά τάχει όλα, ως παράδειγμα στις γραμματικές. Ή τα παραδείγματα ποιέω τιμάω δηλόω, επίσης στις Γραμματικές. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:13, 28 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Ηρ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Ηρόδοτο είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός]],''' αλλά δεν εμφανίζεται σωστά η σύνδεση του μεταφραστη με τη βικιπαίδεια. Μήπως πρέπει να κάνω κάτι άλλο; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 08:47, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== Πρότυπο:ΠΘ:Θουκ ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο για τον Θουκυδίδη είναι σε δοκιμαστικό στάδιο; Προσπάθησα με τον νέο τρόπο στο λήμμα '''[[ἰσθμός|πλεονεκτέω]],''' αλλά δεν λειτουργεί σωστά. Δεν ανοίγει στη σωστή σελίδα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 18:00, 31 Μαρτίου 2023 (UTC)
== εἴσω ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το λήμμα [[εἴσω]] πρέπει να συμπληρωθεί γιατί είναι και η μορφή δύο ρηματικών τύπων των ρημάτων (εἴδομαι, εἰσίημι). Μπορείς να το συμπληρώσεις, γιατί εγώ ίσως το κάνω λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
: Καλημέρα σας. Έβαλα απλώς {λείπει ο ορισμός}. Κανονικά, δεν κάνω ποτέ επεξεργασίες ουσίας στα αρχαία, κατά την αρχή «''δεν κάνουμε επεξερασίες σε γλώσσες που δε γνωρίζουμε ή δε μελετάμε''», Απλώς κάνω διαχειριστικές δουλειές: μορφοποίησεις, ενημερώσεις προτύπων κλπ. Πού και πού είμαι αναγκασμένη να μπω και στα «χωράφια» τα αρχαία, όταν υπάρχει σοβαρή έλλειψη ή διόρθωση. Αλλιώς, βάζω σήμανση για να συμπληρώσει κάποιος άλλος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:52, 4 Απριλίου 2023 (UTC)
== Σωστά το γράψατε ==
Κύριε Νίκο, εσείς, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%84%CF%81%CF%8D%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%BD&diff=next&oldid=5665312&diffmode=source σωστά το γράψατε εδώ], όπως είναι οι κωδικοί του LSJ. Αλλά πρέπει κάποιος να καταγράψει όλα τα σχετικά στοιχεία στο Module:quote/grc που προς το παρόν είναι [[Module:testing/grc]] Όπου δεν τον έχω βάλει ακόμα τον Αριστοφάνη. Να τον βάλουμε. Μπορείτε, να τα αφήνετε με τις κόκκινες προειδοποιήσεις, κι εγώ θα τα προσθέτω. Να ΄χουμε ένα συντονισμό. Κανονικά, θα βάλω σιγά σιγά ό,τι υπάρχει στο greeklanguage.gr Αργώ, γιατί καμιά φορά, η ΒΘήκη δεν έχει σωστά τα anchors, και πάω εκεί και κάνω διορθώσεις. Δηλαδή, ελέγχω πολύ καλά κάθε έργο που εισάγεται. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 15:56, 5 Απριλίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες ==
Διαλέξατε και μια απ' τις δύσκολες: [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BA%CE%BD%E1%BF%96%CF%83%CE%B1&diff=prev&oldid=5675583&diffmode=source στο κνῖσα]. Εγώ δεν ξέρω να τις καταγράφω κάτι τέτοιες. Δεν ξέρω, μήπως εσείς μελετάτε την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή. Δεν την έχω μελετήσει ποτέ, άρα καταγράφω χωρίς να καταλαβαίνω, π.χ. για ποιο λόγο το h γράφεται με πολλούς τρόπους (αν και έριξα μια ματιά στο {{w|lang=en|Proto-Indo-European language}}, αυτό δεν αρκεί).. Πώς τις μεταφέρω, όταν είναι εύκολες:
* 1) επειδή η γραφή των ΠΙΕ διαφέρει λίγο στο en.wikt. διασταυρώνω πάντα όλα εκεί (π.χ. τις ετυμολ. για το αρχαίο και ό,τι συγγενικά βλέπω. Εδώ, [[wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/ken-]] ή δεν έχει συμπληρωθεί η σημασία «ξύνω» ή έχουν και κάποια άλλη γραφή.
* 2) οι ερμηνείες των λεξεων μπαίνουν σε παρένθεση , όχι σε εισαγωγικά. Τα εισαγωγικά τα χρησιμποιούμε καμιά φορά για συγκεκριμένες σημασίες εντός ορισμών. Στις ετυμολογίες, σε δεύτερη γραμμή: ''για τη σημασία «τάδε»'' < μπλα μπλα
* 3) δε χρησιμοποιούμε [[Βικιλεξικό:Συντομογραφίες]] του τύπου πβ. θ. αρχ.
* 4) τα συγγενή τα γράφουμε με ένδειξη γλώσσας με το πρότυπο {{πρότ|λ}} (εγω, στις μη ελληνικές λέξεις, χρσηιμοποιώ το λατινικό {{πρότ|l} l for link ώστε στις Αναζητήσεις να βρίσκω αμέσως τι είναι ξένο και τι είναι ελληνικά).
*: Συγγενή: <code><nowiki>{{l|nidor|la|lang=4}}, </nowiki></code> .. τώρα πρέπει να βρω κωδικούς για αρχαία σκανδιναβικά στο [[wikt:en:Module:languages]] ? Επίσης, για το πώς γράφονται αυτά (εννοείται δεν τα βάζουμε σε συνδέσμους)...
* 5) για τις απόψεις του Beekes που διαφωνεί με τα συγγενικά αυτά, άλλη παράγραφος... Δεν είμαι σε θέση να μεταφέρω τα επιχειρήματά του... κλπ. Δυστυχώς, δεν έχουμε στο en.wikt κνίσα, αλλά εχουμε [[wikt:en:κνίζω]], που έχει κάποια αναφορά για το ζήτημα.
Γενικώς: γράφω ετυμολογίες όταν είναι 100% και όταν είναι εύκολες, και όταν έχω βρει όλες τις κατάλληλες γραφές στο en.wikt.
Συγγνώμη που σας τα γράφω έτσι, τόσο αποθαρρυντικά, μ' αυτή είναι η πραγματικότητα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:32, 9 Απριλίου 2023 (UTC)
== Η γνώμη σας για θέματα του quote ==
Κύριε Νίκο, Καλή Ανάσταση σας εύχομαι. Όοοοποτε μπορέσετε, μήπως να με βοηθήσετε λιγουλάκι. Να σας ρωτήσω ένα δυο πράγματα, να μην πάρω απόφαση μονάχη μου.
* 1) a..z ή α...ω? στο [[Module:testing/grc]] (μπήκαν οι 3 τραγικοί και ο Αριστοφάνης), βάζω τα έργα (elsif mywork= με αλφαβητική σειρά:
** ελληνική?
** ή του LSJ τη λατινική? Τι θα σας βόλευε? Το μάτι μου καμικά φορά, δεν πάει αμέσως σ' αυτό που ψάχνω με τα λατινικά (ιδίως H Helene Ελένη H Hecuba Εκάβη). Από την άλλη, το LSJ είναι τα standard.
* 2) να κάνουμε το πρότυπο με {q... μικρό? Θα το προτιμούσατε? (με εναλλακτικό Q που αντιστοιχεί στο αγγλικό). Εκεί, έχουν ένα άλλο πρότυπο στο μικρό q, γι' αυτό βάλανε το κεφαλαίο) Εμείς δεν έχουμε τέτοιο πρόβλημα. Μπορούμε και τα δύο.
Γενικώς: Θα κοιτάξω να επισπεύσω: να βάλω όσους συγγραφείς υπάρχουν στο greek-language.gr. Και θα τα ελέγξω στην πορεία (να μου λέτε όταν δε βγάζει σωστά. Επίσης, να ξέρετε, όταν το anchor #... δε βγάζει το σωστό, μπαίνω στη Βικιθήκη και προσθέτω anchor δικό μας.
* Για μερικούς πολυγράφους π.χ. Ιπποκράτης, ή άλλους με πάμπολλα έργα (που συχνά έχετε εξωτερικό link, scaife), λέω να σας γράψω myauthor= έτοιμο (χρονολογίες και τα προκαταρκτικά), κι από κει και πέρα να συμπληρώνετε έργο, κεφάλαιο, γραμμές. Αν δείτε ότι ένα έργο επανέρχεται συχνά, να μου το ζητάτε: να βάζουμε τον τίτλο του.<br>
Θα σας ενημερώνω όταν γίνονται προσθήκες, έχετε και σεις στη Λίστα Παρακολούθησης το Module:testing/grc. Μόλις σιγουρέψουμε τη χρήση, λέω, σε δυο τρεις βδομάδες, να το μεταφέρω στο κανονικό [[Module:quote/grc]]. Θέλω να κάνω και μερικά νεοελληνικά, για δοκιμή (προκύπτουν διαφορετικά θέματα εκεί). Σας ευχαριστώ. Για όλη την καταπληκτική δουλειά σας! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:06, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Χαίρετε. Καλή Ανάσταση. Τα έργα των συγγραφέων με βολεύουν όπως έχουν αποτυπωθεί τα έργα του Πλάτωνα στο Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά). Μπορείτε να προσθέσετε επιπλέον συγγραφείς (π.χ. Δημοσθένης, Πίνδαρος, Λυσίας). Έχω κάνει αρκετά παραθέματα με τον Πίνδαρο και Δημοσθένη. Το Q αφήστε το κεφαλαίο. Δεν έχει και τόση σημασία. Μπορείτε να διορθώσετε τον αναγραμματισμό της λέξης «αναθεωρημένη {trans_text = ' Μετάφραση, αναθερωημένη έκδοση (1972) <i>Οι Τρωαδίτισσες</i>: {{w|Θρασύβουλος Σταύρου}}, 1η έκδοση (1952)}. Το Πρότυπο:ΠΘ:Οδ δεν λειτουργεί. Ανοίγει σελίδα της Ιλιάδας στο greek-language.gr. Γι' αυτό το καταχωρώ με παλιότερο τρόπο. Δείτε το λήμμα [[ἄτη]]. Μήπως καταχωρώ κάτι λάθος. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:42, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
:: Ευχαριστώ. Αρα:
::: όπως στο {{bib|grc|Pl}}Βιβλιοθήκη#Πλάτων ? εκεί έχω και τα δύο. (μου πήρε 2 μέρες...). Στο Module τι θα κάνουμε.. Καλά, θα αφήσω το Module a...z ώστε να είναι χρήσιμο και σε ξένους.
::: παραμένει το Q ως πρότυπο ( θα κάνω q εναλλακτικό, αν δυσκολεύει να πατάμε shift κάθε φορά που ξεκινάμε).
::: και διορθώθηκε το ΠΘ:Ιλ|μτφ (είχα αντιγράψει τον κωδικό της Ιλ). Και οκ ευχαριστώ για το τύπο: και σεις μπορείτε να μπαίνετε όποτε θέλετε στο testing και να διορθώνετε κάτι τέτοια, διότι έχω γεράσει και κάνω πολλά τυπο, που δεν τάκανα παλιά... :) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 14 Απριλίου 2023 (UTC)
== λήμμα: ἰδιωφελής ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα και Χριστός ανέστη. Έχω μία απορία. Η λέξη [[ἰδιωφελής]], αφού ανήκει στην ελληνιστική εποχή πρέπει να είναι καταχωρημένη ως λέξη της Νέας Ελληνικής; [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:07, 18 Απριλίου 2023 (UTC)
== Αιώνες για τους συγγραφείς ==
Γεια σας κύριε Νίκο. Για τους αιώνες που βάζουμε δίπλα στα ονόματα των συγγραφέων/ποιητών (όπως [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%92%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7_(%CE%B1%CF%81%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC)&diff=prev&oldid=5684604 εδω]. Ακολουθώ τον αιώνα που δίνουν τα λεξικά, ο οποίος είναι μάλλον ο αιώνας δράσης και συγγραφής, παρά της ζωής τους. <small>Έχει δίπλα του έναν κωδικό sorting Επίσης επαναλμβάνεται η ίδια γραμμή στις [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη/Συντομογραφίες]]. Άρα, ό,τι αλλάζουμε πρέπει να αλλάζει κι εκεί.</small><br>
Π.χ. δείτε στο DGE που έχει και πολλούς της ελληνιστικής περιόδου: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nic. Nic.] για τον Κολοφώνιο με 2ο. και [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-n-o.htm#Nicand.Thyat. Nicand.Thyat.] 2ο αιώνα με ερωτηματικό. Βεβαίως κοιτάω και τις βικιπαίδειες. Μια φορά μόνο τον χρειάστηκα τον Θυατ. Τον πρόσθεσα, επειδή πάντα ταλαιπωριόμουνα να βρίσκω τι είναι οι συντομογραφίες στα λεξικά. Γενικώς, κοιτάω [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/lsj abbr@LSJ], [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/bailly abbr.Bailly](δίνει έτη). [https://logeion.uchicago.edu/abbreviations/brill abbr.Brill.Montanari](δίνει 1ο αιώνα για Θυατ), [http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst-int.htm abbr@DGE πολύ καλές]<br>
Εν τω μεταξύ: να σας ενημερώσω.
* Η Βικιθήκη έχει πολύ ελλιπή τον Πίνδαρο ([[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]), και κοιτάω πού αλλού μπορούμε να βρούμε καλές συνδέσεις.
* Τον Ξενοφώντα, τον έχουν καταστρέψει ολόκληρον, με μια περίεργη αρίθμηση βιβλίο:κεφάλαιο.εδάφιο, που είναι αρίθημηση όπως στις εκδόσεις για την Βίβλο τις αγγλικές, τύπου King James Bible -δεν έχω καταλάβει για ποιο λόγο την επέλεξαν, αλλά [https://el.wikisource.org/w/index.php?title=%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%B8%CE%AE%CE%BA%CE%B7:%CE%93%CF%81%CE%B1%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B5%CE%AF%CE%B1&oldid=151757#Είδη_anchors μου ζήτησαν] να μην την αλλάξω. Τι να κάνουμε? Μπαίνω αν χρειαστεί και βάζω {anchor|0.00} αλλά κι αυτό δεν είναι λύση.<br>
Sκέφτομαι, να σας βάλω ό,τι συγγραφείς θέλετε, για να έχετε τουλάχιστον τα προκαταρκτικά έτοιμα, και μετά, να γράφουμε έργα και αριθμήσεις, χωρίς links προς το παρόν. Και σιγά σιγά να τα συμπληρώνουμε. Συχωρέστε με, αλλά είναι πολλή η δουλειά αυτή, και δεν την προλαβαίνω μόνη μου. Μπορείτε κι εσείς να προθέτετε γραμμές γι' αυτά που σας ενδιαφέρουν. Μπορούμε επίσης, όταν δεν έχουμε ΒΘήκη, να βάζουμε στην 1η γραμμή το greek-language, Να το φτιάξουμε: Κείμενο-Μετάφραση:χχχχ. Σας γράφω ανάκατες τις σκέψεις μου. Που είναι ακόμη ασχημάτιστες. Σκεφτείτε κι εσείς τι χρειάζεστε, να μου λέτε, για να βρίσκουμε λύσεις. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:33, 11 Μαΐου 2023 (UTC)
== Και άλλες ενότητες ==
Κύριε Νίκο! Και πάλι συγχαρητήρια για όλη την εξαιρετική δουλειά σας στα παραθέματα των αρχαίων ελληνικών. Αν το επιθυμείτε κι εσείς, σιγά σιγά μπορείτε να ρίχνετε μια ματιά και στις κλίσεις [[Παράρτημα:Ουσιαστικά (αρχαία ελληνικά)]], [[Παράρτημα:Επίθετα και μετοχές (αρχαία ελληνικά)]], Ρήματα-δεν έχουμε ακόμη, μερικά που θέλουν εκ βάθρων προσαρμογή στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα κλίσης ρημάτων (Αρχαία Ελληνικά)]].<br>
Επίσης, μπορείτε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} να εξοικειωθείτε και με το γράψιμο ετυμολογιών, ξεκινώντας από τις πιο απλές. Έτσι, μπορείτε αν το θελήσετε, να γίνετε [[Βικιλεξικό:Διαχειριστές|''διαχειριστής'']] με ειδικότητα στα αρχαία: χρειάζεται να έχετε μια ιδέα απ' όλες τις ενότητες. Μη νομίζετε ότι π.χ. εγώ ξέρω τίποτα εις βάθος. Απλώς, σιγά σιγά έμαθα να καταγράφω αυτά που βλέπω στα λεξικά. Διάβασα και δυο τρία βιβλία λεξικογραφίας και γλωσσολογίας. Μακάρι να το θελήσετε! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:34, 8 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Έχω μία απορία. Μήπως έπρεπε να υπάρχει Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσσαιωνικά ελληνικά) και όχι Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (αρχαία ελληνικά) [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:15, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Ρητορική Αριστοτέλη ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Το πρότυπο Q δεν λειτουργεί στη Ρητορική του Αριστοτέλη ή κάνω κάποιο λάθος; βλ. λήμματα [[βάσανος]], [[σκῶμμα]]. [[Χρήστης:Nikos1nikos1]] [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 10:47, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Κατ' αρχήν: οι φιλόλογοι, συνεννοούνται με το {{bib|grc|Arist}}Arist.οδηγίες: {{w|lang=en|Bekker numbering}}. Δε θυμάμαι τώρα, αν στο ΛΟΓΕΙΟΝ κάποια λεξικά παραπέμπουν με Βιβλίο.Κεφάλαιο. Το LSJ, νομίζω με Bekker. Αλλά γίνεται και συνδυασμός των δύο αριθμήσεων. Στη ΒΘήκη γίνεται ένας χαμός με τον Αριστ. Άλλα έτσι, άλλα αλλιώς. Να την προσαρμόσω τη {{βθ|Ρητορική}}, αλλά θα πρέπει να βάζετε με το χέρι {anchor|000} εκεί που θέλετε, ή να βάζετε ... δεν ξέρω...
: Αν χρησιμοποιείτε το greek-languagegr που έχει και το αρχαία, λέω να δίνετε τα στοιχεία με +=.....ό,τιθέλτε και να υπάρχει το κείμενο στο greek-language. ? Δεν ξέρω τι άλλο να προτείνω. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:24, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Μην αλλάξετε κάτι στη Ρητορική. Θα συνεχίσω να το κάνω όπως μέχρι τώρα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:49, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Γιατί όταν υπογράφετε με 4 ~ βγαίνει δύο φορές το όνομά σας? ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:25, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Είναι απλό: εγώ, όποτε θέλω κάποιο anchor στη ΒΘήκη, μπαίνω και το προσθέτω με <code><nowiki>{{anchor|τοσωστό}}</nowiki></code> Διόρθωση, όχι «ό,τι με βολεύει» αλλά εκείνο που είναι φιλολογικά το σωστό. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:55, 13 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Fragmenta και άλλα τινά ==
Καλημέρα σας. Είδατε στο [[πέμφιξ]] τα Αποσπάσματα. Τα οποία είναι εφιάλτης, γιατί διαφέρουν οι αριθμήσεις, και υπάρχουν και παλιές, και καινούργιες, και αριθμήσεις συγκεκριμένων εκδόσεων. Κατ' αρχήν γράφω την αρίθημηση που βλέπω στο LSJ, που είναι από την έκδοση Fragmenta, ed. A. C. Pearson, Cambridge 1917, που όμως δεν την βρίσκω.<br>
ΥΓ. Στο {{πρότ|ΠΘ:Ιλ}} είτε γραψετε τη ραψωδία με μικρό, είτε με κεφαλαίο, είτε με αριθμό, το ίδιο κάνει.<br>
ΥΓ2. Αν μου επιτρέπετε, να ρωτήσω κάτι, γιατί αναρωτιέμαι εδώ και καιρό: πώς επιλέγετε τα λήμματα που επεξεργάζεστε? Διαβάζετε, να φανταστώ ένα συγκεκριμένο κείμενο? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:[[Χρήστης:Sarri.greek]] Αν θεωρείτε ότι δεν είναι τα πιο ενδεδειγμένα λήμματα μπορείτε να μου προτείνετε μία λίστα με σημαντικά λήμματα, που λείπουν από το Βικιλεξικό και θα τα δημιουργήσω. Πολλές φορές τις νέες λέξεις που καταχωρώ τις βρίσκω σε παραθέματα, που καταχωρώ. Θεωρώ ότι αν διαβάσει κάποιος αυτό το παράθεμα και δεν γνωρίζει τη λέξη θα ήθελε να την αναζητήσει στο Βικιλεξικό. Κάποιες λέξεις όπως το [[κυνέω]] τις ήξερα και θεωρώ ότι είναι σημαντικό να υπάρχουν στο Βικιλεξικό. Επίσης, θα ήθελα να σας γνωστοποιήσω ότι δεν επιθυμώ να γίνω διαχειριστής αρχαίων ελληνικών. Θεωρώ ότι δεν έχω τις απαραίτητες γνώσεις αρχαίων ελληνικών για αυτήν την αρμοδιότητα. Μακάρι να βρεθεί κάποιος φιλόλογος να αναλάβει αυτό το καθήκον. Τα ελληνικά πανεπιστήμια παράγουν χιλιάδες φιλολόγους. Απορώ γιατί δεν υπάρχει ενδιαφέρον από φιλολόγους να συμμετάσχουν στο Βικιλεξικό. Όταν έχω χρόνο και διάθεση θα συνεχίσω να συμπληρώνω υφιστάμενα λήμματα ή θα δημιουργώ νέα. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:21, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
:: Ρώτησα, απλώς από περιέργεια, γιατί προσπαθούσα να μαντέψω: «άραγε τι διαβάζει αυτόν τον καιρό, που έχει αυτές τις λέξεις...» Οι επιλογές σας είναι εξαιρετικές, η δουλειά σας θαυμάσια, μην ανησυχείτε καθόλου. (Σημ. μια καλή ιδέα είναι ίσως, να κοιτάτε τι λήμματα έχουν στο [[wikt:en:Category:Ancient Greek lemmas]], να τα κάνουμε κι εδώ!
:: Κι εγώ απορώ γιατί δε μας έρχονται φιλόλογοι, Καλά οι φοιτητές, που έχουν πολύ λίγο χρόνο. Αλλά συνταξιούχοι φιλόλογοι? Ξέρω όμως την απάντηση: γιατί η λεξικογραφία και μάλιστα ηλεκτρονική, είναι μυρμηγκοδουλειά. Ελάχιστοι έχουν τη δική σας θέληση και υπομονή! Είστε και μετριόφρων. (Ούτ' εγώ είμαι φιλόλογος, αν και είχα ένα πέρασμα από τη Φιλοσοφική της Αθήνας, αλλά όχι με κύριο μάθημα τα αρχαία).
:: Κι αν δε θέλετε να γίνετε κάποτε διαχειριστής, αν είστε, που μάλλον είστε, νεότερός μου, θα μπορείτε να καθοδηγείτε νεοεισερχόμενους στον τρόπο επεξεργασίας. Γιατί, πόσα χρόνια έχω ακόμα μπροστά μου...
:: Να είστε καλά. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:29, 14 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) ==
[[Χρήστης:Sarri.greek]] Καλημέρα, έχω μία απορία. Γιατί η Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) εμφανίζεται ως κενή ενώ υπάρχουν καταχωρημένα λήμματα όπως [[ὑπολιμπάνων]], [[ἀγραυλῶν]].[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 05:46, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
: Δεν έχω συζητήσει με κανέναν (δεν υπάρχει και κανείς) για το πώς θα κατηγοριοποιούμε τα απαρέμφατα και τις μετοχές. Για τις μετοχές, το δίλημμα είναι: να προκύπτουν Κατηγορίες
: 1) από την κλίση τους (δείτε κάτω κάτω στο [[ὑπολιμπάνων]] τις Κατηγορίες κλίσης. Αυτές, μπορούν να υπαχθούν κάτω από την Κατηγορία:Μετοχές ενεργητικού ενεστώτα (ελληνιστική κοινή) Δεν τις έχω ανοίξει, καθώς δεν είμαι σίγουρη ότι είναι ο καλύτερος τρόπος.
: 2) από το πρότυπο {μτχτάδε}. Η δυσκολία εδώ, είναι ότι προς το παρόν αυτό είναι ένα απλό 'περιγραφικό' πρότυπο απλής αναγραφής πληροφοριών, και δεν εντάσσε σε Κατ. (Μόνο σε δυο τρία έχω βάλει πειραματικά παράμετρο γλώσσας). Άλλη δυσκολία, ότι έχουμε πολλά πρότυπα μτχππ, μτχπε, μτχετούτο, μτχεκείνο.
: <small>Κι ένα τρίτο ζήτημα που σχετίζεται: αν πρέπει στους πίνακες βασικών χρόνων, να αναφέρουμε τις μετοχές (και τα απαρέμφατα) που μαρτυρούνται.</small>
: Μέχρι τώρα, δεν είχαμε πολλές μετοχές. Τώρα που ανοίγετε αρκετές, το πρόβλημα είναι πια μπροστά μας.
: Ποια μέθοδος σας φαίνεται καλύτερη? Εγώ κλίνω προς το 2 (με extra τη μέθοδο 1, ενημερωτικά, ως ''μετοχές κατά την κλίση')
: ΥΓ Να σας ενημερώσω για τα προβλήματα. Σε περίπτωση που επιλέξουμε τη μέθοδο 2, θα πρέπει α) να βάλω παράμετρο γλώσσας σε όλες, β) να προστεθεί σωστός κωδικός γλώσσας σε όλα γ) να ελεγχθεί η χρήση όλων των υπαρχόντων προτύπων (μερικές φορές χρησιμοποιούνται σε Ετυμολογίες, και δεν πρέπει να εντάσσουν σε Κατ) δ) να λύσω το πρόβλημα της διατύπωσης ''μετοχή παθητικού αορίστου του ...αποθετικού ρήματος-ομαι? ή 'μετοχή αορίστου του αποθετικού-ομαι'?'' Διότι πώς θα λέμε ''είναι παθητικού του παθητικού?'' Σκέφτομαι να το διατυπώσω τηλεγραφικά: ''μετοχή μεσοπαθητικού ενεστώτα - ρήμα τάδε.''
: Ομοίως πρέπει να χρησιμποιηθεί το πρότυπο {{πρότ|απαρ}} για τα απαρέμφατα. Και όχι το πρότυπο {{πρότ|κλ}} για μετοχές και απαρέμφατα. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 06:33, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::Και εγώ θεωρώ ότι το 2 είναι καλύτερη λύση αλλά καλό θα ήταν να συμβουλευτείτε και κάποιον χρήστη, που είναι φιλόλογος. Αν πρόκειται να δημιουργηθεί μεγάλη αναστάτωση, αφήστε τα όπως είναι μέχρι τώρα. Τα λήμματα απ' ό,τι είδα εντάσσονται σε διάφορες κατηγορίες ανά κλίση. Δημιουργώ λήμματα για απαρέμφατα και μετοχές μόνο όταν υπάρχει κάποιος σημαντικός λόγος (π.χ. καταχώρηση παραθεμάτων). Αν επιτρεπόταν να καταχωρώ παραθέματα με μετοχές και απαρέμφατα στο κυρίως λήμμα του ρήματος δεν θα έμπαινα στον κόπο να δημιουργήσω αυτοτελή λήμματα για μετοχές και απαρέμφατα. Το [[ὑπολιμπάνων]] το δημιούργησα, γιατί αναφέρεται στην Κ.Δ. και ίσως θα ήθελε κάποιος να ανατρέξει να δει τι σημαίνει. Είναι πολύ γνωστό χωρίο της Κ.Δ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:08, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
::: Ευχαριστώ. Θα κοιτάξω σιγά σιγά στο μέλλον όλα τα προτυπα μτχ... Πολύ καλά κάνετε και ανοίγετε λήμματα μετοχών. Δεν πρέπει να στριμώχνονται στα λήμματα ρημάτων, όπως γινόταν στα έντυπα λεξικά. Αλλά πρέπει να τις αναφέρουμε στa ''Παράγωγα'' του κύριου λήμματος. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:31, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
== Καθαρεύουσες ==
Κύριε Νίκο, μια ενημέρωση για τις καθαρεύουσες. Υπήρχε από παλιά μια στραβοβαλμένη Κατηγορία:Λέξεις της καθαρεύουσας, import ρομποτική εισαγωγή από ένα λεξικό (μάλλον το Πάπυρος) που κάτω από έναν μονοτονικό τίτλο, είχε αρχαία, ελληνικά, καθαρεύουσες, δημοτική κλπ κλπ. Αυτήν την περίοδο, ανατάσσω όλα αυτά τα λήμματα (αρχικά ήταν περίπου 5.000) Δεν επιμένουμε στην καθαρεύουσα με κλίσεις, ετυμολογίες και τα λοιπά, απλώς, διορθώνω. Αν ενδιαφέρεστε, θα μπορούσατε να διορθώνετε κι εσείς λήμματα γιατί μένουν ακόμα 900+
* Δηλαδή, ό,τι είναι αρχαίο το κάνω αρχαίο, ό,τι είναι ελληνιστικό το κάνω ελληνστικό, και ότι είναι καθαρεύουσα (Κουμανούδης ή Δημητράκος) το κάνω kath.
* Σας παρακαλώ, μη βάζετε το {clear}, δε χρειάζεται. Ούτε βάζουμε {ετ|παρωχ}.
* Κλίσεις βάζω μόνο όταν υπάρχει λόγος (όπως τα -ότης -ῖτις) επειδή από την αιτιατική βγήκε το νεοελλληνικό της κοινής -ότητα, -ίτιδα.
* Επίσης, βάζω από Κατηγορίες μόνο το {π|-σις|kath} και {π|-ότης|kath} διότι αναφέρεται στις ετυμολογίες της κοινής νεοελληνικής η εξέλιξή τους σε -ση και -ότητα.
Έχω μερικά παραδείγματα μορφοποίησης στην [[:Κατηγορία:Καθαρεύουσα]]. Θα βοηθούσε πάρα πολύ αν διορθώνατε αυτά τα ήδη υπάρχοντα. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:59, 24 Ιουνίου 2023 (UTC)
:Θεωρώ ότι όλα τα λήμματα που κλίνονται, πρέπει να έχουν κλίση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 09:23, 25 Ιουνίου 2023 (UTC)
== και καθ ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CE%BA%E1%BF%B6%CF%82&curid=908873&diff=5708292&oldid=5695083 αυτή τη σημείωσή σας] (που δεν είναι λάθος). Υπολογίζω, ότι παρόμοια σημείωση θα μπορούσε να μπει σε πάνω από 50.000 αρχαία λήμματα. Άρα? Νομίζω δε χρειάζεται. Τη βάζω όμως, όταν υπάρχει σαφής διαφορά στη σημασία. Επίσης τη βάζω όταν υπάρχει κάποιο σχόλιο στον νεοελληνικό τομέα. Και τέλος, αν κάποιος έχει βάλει παράθεμα καθαρεύουσας. Παραδείγματα: ... κάποια στιγμή θα φτιάξω κατάλογο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:19, 8 Ιουλίου 2023 (UTC)
== δωρικές κλίσεις ==
Το λήμμα σας [[ὄρπαξ]], δωρικό του [[ὄρπηξ]]. Η αλήθεια είναι δεν έχω ξανακάνει δωρικές ή επικές κλίσεις. Είναι η πρώτη μας... Εκείνο που διαφέρει σίγουρα, είναι τα άρθρα (δείτε κλίσεις στο [[ὁ]]) και έχω ενημερώσει το [[Module:grc-articles]] μόνο για τα αρσενικό (έχω εκκρεμότητα για τα άλλα γένη ή τους συνδυασμούς) διότι πρέπει να μπαίνουν αυτόματα όταν γράφουμε παραμέτρους|δωρ=1 ή |επικ=1 Επίσης, δεν ξέρω αν υπάρχουν διαφορές σε καταλήξεις... Ίσως στα επικά. Δεν έχω μελετήσει διαλέκτους (δείτε [[wikt:en:Appendix:Ancient Greek dialectal declension]]) και φοβάμαι ότι κάνω λάθη. Άρα, καλύτερα να τα παραπέμψουμε στις ελληνικές καλένδες, ήγουν, στην επόμενη γενιά διαχειριστών, που ελπίζω να είναι πιο ειδικοί από μένα. Αλλά, δεν πειράζει να κάνουμε ένα δυο ενδεικτικά. Ευχαριστώ πολύ κύριε Νίκο! Καλό μας καλοκαιράκι. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:54, 20 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Παρακολούθηση ==
Παρακολουθώ, κι ίσως θα θέλατε κι εσείς να ρίχνετε μια ματιά, τις συνεισφορές του https://en.wiktionary.org/wiki/Special:Contributions/Mahagaja Είναι ο μόνος που έχει απομείνει στο αγγλικό ΒΛεξικό για τα αρχαία. Όλοι οι παλιοί 'αρχαίοι' είναι ανενεργοί. Είναι διαχειριστής που κάνει μέση αγγλική και παλαιά αγγλική, αλλά η ειδίκευσή του είναι η φωνητική (σε πολλές γλώσσες. έχει πολύ μεγάλη βιβλιογραφία στη διάθεσή του). Έχει μελετήσει αρχαία, ως μάθημα επιλογής στις γλωσσολογικές σπουδές του και τον εμπιστεύομαι πολύ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:10, 23 Ιουλίου 2023 (UTC)
== Μα ναι, εσένα εννοούσα ! ==
Μα ναι, μπερδεύτηκα ! Εσένα εννοούσα για το
;κατάχρηση καλοσύνης
Καλησπέρα, μπορώ να καταχραστώ την καλωσύνη σου και να σου ζητήσω να μορφοποιήσεις [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CE%BB%CE%B5%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%B1&diff=5719363&oldid=5719362 αυτό]; Ξέρω ότι μπορώ να το φτιάξω, αλλά για κάποιο λόγο, σε εμένα παίρνει 3-4 λεπτά μέχρι να ανακαλύψω ξανά πως το φτιάχνεις. Νομίζω (ή τουλάχιστον μοιάζει) ότι σου είναι πολύ πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:58, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
και ευχαριστώ πολύ που το έκανες, αλλά και γενικά επιμελήθηκες το λήμμα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:41, 6 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Ο δεύτερος χρήστης του εκατομμυρίου ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, έφτιαξες στις 07:35, 30 Αυγούστου 2023 το 1.000.004ό λήμμα [[ζάβγια]], ήσουν ο δεύτερος χρήστης που συνεισέφερες μετά το σπάσιμο του νήματος του 1.000.000 . Θερμότατες ευχές για καλύτερες, περισσότερες συνεισφορές, με κέφι και χαρά ! Η ακρίβεια και η φροντίδα των συνεισφορών σου δεν περνά απαρατήρητη ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:58, 30 Αυγούστου 2023 (UTC)
== Πηγή Δαλακούρα ==
Κύριε Νίκο, γεια σας. Βλέπω το insource:/Παναγιώτα Δαλακούρα/ πάρα πολλές φορές<br>
[https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%A0%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CE%B3%CE%B9%CF%8E%CF%84%CE%B1+%CE%94%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CF%8D%CF%81%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 στο κουτί Αναζήτησης]
Επαναλήψεις πάνω από 5-10 φορές, σημαίνει ότι είναι αναγκαίο να φτιάξουμε Πρότυπο βιβλιογραφίας. Διότι, μόλις βρούμε το κείμενο (π.χ. σελ.112 για τα ωραία σας δάνεια) μπορούμε να τα διορθώσουμε όλα αυτομάτως. Ή να συμπληρώσουμε. Θα περιμένετε λίγο, μπας και βρω την εργασία? Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:42, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
{{έγινε}} [[Πρότυπο:Π:Δαλακούρα]]. Όταν μια λέξη (όπως και επώνυμο) βασίζεται (δηλαδή, έχει συστατικό της στοιχείο) μια λέξη από άλλη γλώσσα ή άλλη περίοδο γλώσσας, τότε χρηστιμοποιούμε το [[Template:ety]] = Κατ.Παραγωγή λέξεων από... Καθώς δεν είναι δανεισμένη ολόκληρη η λέξη, αλλά πήραμε ένα στοιχείο, προστέθηκαν και άλλα (είτε σε παραγωγή με καταλήξεις, είτε σε σύνθετα). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:28, 9 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
Κύριε Νίκο, από τα υπόλοιπα λείπουν: το θηλυκό, οι Μεταγραφές, και το {κλείδα-ελλ}, οπότε, θα πρέπει να γίνουν κανονικά απ' την αρχή. Μπορούμε να πηγαίνουμε ανά σελίδα της πηγής. Πρέπει να φτιάξω υπόδειγμα προσχεδίου στο [[Συζήτηση προτύπου:Π:Δαλακούρα]]. (εγώ συνήθως χρησιμοποιώ το [[Παλαμάς]]) αλλά θα φτιάξω κι ένα απλούστερο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:44, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] : Να σημειώσω δυο πράγματα, με την ευκαιρία. Σε επώνυμα γνωστά, όπως λ.χ. το [[Κωνσταντάρας]], το [[Χονδροκούκης]] κλπ, δε χρειάζεται να μπαίνει ως πηγή το συγκεκριμένο πόνημα. Δεν αποδεικνύει κάτι, επί της ουσίας. Το δεύτερο, η παράθεσή του ως πηγή ''γενικά'', στις περιπτώσεις που απλά καταγράφει ένα "περίεργο" επώνυμο (λ.χ. στην ενότητα "Επώνυμα άγνωστης ετυμολογικής προέλευσης"), ''χωρίς'' δηλαδή να παραθέτει ετυμολογία, δημιουργεί τη ''λανθασμένη'' εντύπωση στους αναγνώστες ότι η ετυμολογία που (θα) υπάρχει στο λήμμα προέρχεται από την πηγή, κάτι που δεν θα ισχύει. Σε αυτές τις περιπτώσεις, αντί για "πηγή", θα πρέπει να υπάρχει ref στο σημείο του επωνύμου, ώστε να μην προκύπτει παρανόηση ως προς τη χρήση του πονήματος εντός του λήμματος, δηλ. ως "πηγής" ''μόνο της ύπαρξης'' του επωνύμου, όχι όμως και της ετυμολογίας του (παράδειγμα : [[Κηλιντζόγλου]]). ǁ <span style="color:DarkRed;">ǁǁ</span> [[user:Chalk19|Chalk19]] ([[user_talk:Chalk19|talk]]) 20:53, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Ναί, βεβαίως {{ping|Chalk19}}, συμφωνώ απολύτως. Ουφ. Δε θέλω να ασχολούμαι καθόλου με κύρια ονόματα. Αλλά τι να κάνω, πρέπει να διορθώνω κιόλας... Αν τις κάνετε εσείς τις διαγραφές και ανατάξεις, θάταν τέλεια. Μα πώς έγινε αυτό το πράμα, 3.000 φορές? πώς δεν ελέγχθηκε το αρχικό μοντέλο? Ο οποιοσδήποτε θα έβλεπε στον κατάλογο ονομάτων αυτά που λέτε, plus που λείπουν διάφορα.. φφφφφ . Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:16, 10 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Πηγή Πάπυρος ==
Κύριε Νίκο, καταπληκτικό το [[ζουράρης]], θα το βάλουμε στο [[Πρότυπο:ΛτΗ]] -τα αλλάζω περίπου κάθε βδομάδα-. Σχετικά με το {{πρότ|Π:Πάπυρος}}. Η γνώμη μου είναι ότι στα αρχαία και στα μεσαιωνικά δε χρειάζεται να μπαίνει στις πηγές (άλλωστε δεν το βλέπουν οι αναγνώστες). Διότι είναι 'δευτερογενής' πηγή. Για τα μεσαιωνικά, έχει κοιτάξει τον τότε Κριαρά (όσα είχαν δημοσιευτεί) και τον Δημητράκο, που είναι και πηγές του {{temp|R:LBG}}, δηλαδή αναγνωρισμένες στη διεθνή βιβλιογραφία. Βεβαίως, κοιτάω στο google 'χχχ enacademic' για να του ρίξω μια ματιά, μήπως έχει κάτι ακόμα. Ομοίως για τα αρχαία, κοιτάω αν έχει έξτρα πληροφορίες με πηγή το {{πρότ|Π:ΛΣΚ}} ώστε να χρησιμοποιώ απευθείας το ΛΣΚ. Κατά τ' άλλα, οι πηγές του είναι οι παλιές (προ 2000) του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} Δηλαδή, δεν έχει προλάβει τον Beekes, άρα στα Α (Αρχαία) δεν ισχύουν πάντα οι ετυμολογίες. Ή, με βοηθάει για καθαρ. κουμανούδη όταν έχει πληροφορίες για τους συγγραφείς, γιατί οι βραχυγραφίες του Κουμανούδη δε βοηθάνε καθόλου.<br>Το χρησιμοποιώ όμως ως πηγή, σε νεοελληνικούς όρους που δεν έχει κανένα άλλο λεξικό (λόγω της ένταξής του σε εγκυκλοπαίδεια, έχει πολλούς επιστημονικούς όρους). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:02, 20 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Τι ωραίες οι εκφράσεις ==
Τι ωραία που κάνετε αυτές τις εκφράσεις, κύριε Νίκο! Είναι τόσο ευχάριστο να διαβάζουμε τα λήμματα. (φυσικά, θα μπαίνουν στο {{πρότ|ΛτΗ}} Γέλασα πολύ με κείνη τη στάχτη και τη μπούρμπερη στο [[γαία πυρί μιχθήτω]]. :) Θα τις βάζουμε παρέα, δύο δύο τις εκφράσεις στο ΛτΗ. Θα 'χουν μεγάλη επιτυχία! Ευχαριστώ, καληνύχτα σας. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:14, 21 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Μήπως μπορείτε να κάνετε ένα πρότυπο για το λεξικό: https://www.ypakoh.gr/elbig.gr/media/k2/attachments/Leksiko_arxaion_byzantinon_kai_logion_fraseon_tis_neas_ellinikis.pdf, όπως κάνατε με το πρότυπο για τη Δαλακούρα. Δεν ξέρω αν υπάρχει άλλο λεξικό online με εκφράσεις. Ίσως θα ήθελαν κάποιοι να κάνουν παραπομπές σ' αυτό το λεξικό.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 09:19, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: μισό λεπτό... ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:27, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} φοβάμαι ότι έχει copyright - αυτά τα γνωρίζει άριστα ο διαχειριστής {{ping|Texniths}}, ως διαχειριστής και της Βικιθήκης. Δε νομίζω ότι αυτή η ιστοσελίδα είναι κατάλληλη, θα κρίνει ο κύριος Τεχνίτης. Μπορούμε όμως να το φτιάξουμε με απλή ref οπως το {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος:ΜΛτΑΕ}}.
:: πολύ ωραία που βρήκατε link to pdf, τουλάχιστον, να το έχουμε εμείς να το συμβουλευόμαστε. -το ίδιο κάνουμε άλλωστε με το {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} που είναι τόσο απαραίτητο. Έχει κι άλλα εκεί.
:: Texniths, κυκλοφόρησε δωρεάν με το ''Βήμα'' ως έκδ. [https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=186570&return_url see here] Άρα το copyright όπως και σε αντίστοιχα που έχω δεί να 'περνάνε' στο archive.org είναι μισοok? Το πρόβλημα ο ιστότοπος πηγής, που είναι κάποιας οργάνωσης (στην αρχή νόμισα ότι ήταν του Πατριαρχείου Κωνστ.). ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:07, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:::@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Νομίζω και εγώ πως ο σύνδεσμος αυτός παραβιάζει τα πνευματικά δικαιώματα της έκδοσης οπότε συνεπώς δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πρότυπο. Συμφωνώ πως πρέπει να χρησιμοποιούνται τα άλλα λεξικά κυρίως εφόσον οι εκφράσεις υπάρχουν εκεί.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 10:24, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}} διαβάζω το λεξικό που είναι κάτι μεταξύ γλωσσάριου και λεξικού. Η χρησιμότητά του για μας είναι στις παραπομπές του -να μη ψάχνουμε-. Αν όμως μια φράση υπάρχει στα λεξικά του {{πρότ|Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}, υπάρχει στον Μπαμπ., υπάρχει στο Χρηστικό, τότε, δίνουμε εκείνα ως πηγές για το αρχ. και το νελλ λήμμα αντίστοιχα. Επίσης, τα αρχ. παραθέματα θα πρέπει να υπάρχουν στο αρχαίο λήμμα (αν υπάρχει αυτούσια η φράση). Στη νεοελληνική χρήση, μπορεί να μπαίνει ππαράθεμα νεοελληνικό (πώς το λέμε σήμερα) και όλα τα υπόλοιπα να είναι {βλ|...το αρχαίο} Επίσης, ενημερώνουμε τα λήμματα των συστατικών λέξεων. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:20, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
:: Thanks {{ping|Texniths}}. {{ping|Nikos1nikos1}}, πάντως, είναι έτοιμο: {{πρότ|Π:Μαρκαντωνάτος Φράσεις}} αλλά μου είναι αδύνατοννα βρω έτος της 5ης έκδοσης, και έτος 1ης έκδοσης, αν τα βρει κανείς, να τα βάλουμε. Ευχαριστώ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 10:31, 22 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
κόλπο, στο {{πρότ|Π:ΛΚΝ}} πληκτρολογήστε: φρ. (να έχει τελεία) και κάντε τικ στο Αναζήτηση και στο σώμα των λημμάτων. Θα σας βγάλει και τις φράσεις, και τις εκφράσεις. μετά πατήστε μαζί {{πλήκτρο|Control+F}} και -στο δικό μου broswer τουλάχιστο- δείχνει φωτισμένα όλα τα φρ. και εκφρ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:37, 23 Οκτωβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και δυνατότητα επέμβασης ==
Nikos1nikos1, θέλω να σε ευχαριστήσω για επεξεργασίες σαν και [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%9A%CE%BF%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%82&diff=6435102&oldid=6355165 αυτήν] και ταυτόχρονα να σε ενημερώσω ότι μπορώ και να εντοπίσω και να διορθώσω εύκολα απλά ζητήματα όπως την έλλειψη του κλείδα-ελλ με το bot. Το κάνω τώρα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A7%CE%B1%CF%84%CE%B6%CE%B7%CE%B1%CF%81%CE%AC%CF%80%CE%BF%CE%B3%CE%BB%CE%BF%CF%85&diff=prev&oldid=6437252 εδώ] και σε άλλα 14.000 περίπου επώνυμα (σε πολλά ήταν απλά δική μου αβλεψία ότι δεν τα είχα βάλει από την αρχή). Οπότε αν αναγνωρίσεις κάτι παρόμοιο που λείπει σε πολλά λήμματα, μη διαστάσεις να με ενημερώσεις. Αν μπορώ θα το κάνω εύκολα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 4 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
==Λήμματα εκφράσεων ==
Συγγνώμη που διατάραξα πολλά παραθέματα που είχατε βάλει σε ενότητες Εκφράσεων, κύριε Νίκο. Στα πρώτα χρόνια του ΒΛεξικού, γράφονταν περίπου όπως και στα έντυπα λεξικά, στριμωγμένες στα λήμματα (και μάλιστα bold). Με αποτέλεσμα πολλά βασικά λήμματα να είναι τεραστίων διαστάσεων (όπως άλλωστε πχ {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ποιέω|0=-|ποιέω@LSJ-LOGEION}}. Όμως, τα βικιλεξικά έχουν την πολυτέλεια του χώρου να κάνουν σελίδα για το κάθε τι. Ο στόχος που εξυπηρετείται δεν είναι μόνο η αποσυμφόρηση, αλλά και ο χώρος για αναλυτική εξήγηση. Π.χ. εγώ που δεν ξέρω αρχαία, θέλω να ξέρω (από την Ετυμολογία) ποιες λέξεις έχει η έκφραση, αν χρησιμοποιούνται με κάποια ειδική σημασία απ' όοοολες τις σημασίες που υπάρχουν στο λήμμα. Και κυρίως: ποια είναι η σύνταξη. Όταν δεν είμαι σίγουρη για τη σύνταξη ή υποπτεύομαι ότι έχει κάποια παρατήρηση (π.χ. γενική απόλυτος, κάποια μεσοπαθητική φωνή+αιτιατική που λειτουργεί ως ενεργητική διάθεση κλπ), τότε, προσθέτω κι ένα <code><nowiki>{{ετυ+|grc}} <!-- σύνταξη? --></nowiki></code> ώστε, κάποια στιγμή στο μέλλον, να σχολιαστεί λίγο παραπάνω. Δηλαδή, το ΒΛ να προσφέρει κάτι, που δεν προσφέρουν τα λεξικά. Plus τα ωραία σας παραθέματα!! Ευχαριστούμε πολύ ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 16:53, 13 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}, κατ' αρχήν, συγχαρητήρια για όλες τις εκφράσεις που επεξεργάζεστε. Ήθελα να βεβαιώσουμε, ποιο είναι το κριτήριο για να θεωρηθεί 'έκφραση' ή 'φράση' ένα παράδειγμα που αναφέρεται σε λεξικό. Π.χ. το [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο|ἄνεμος μὲν ἐπαύσατο]] = ἄνεμος ἐπαύσατο = ο άνεμος κόπασε (έπαψε)
. Δε βλέπω κάτι δυσνόητο. Κι άλλωστε τα παραδείγματα {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|παύω|0=-|παύω@LSJ}} με σημασία: σταματώ, είανι πολλά ''ἄνεμος ἐπαύσατο, the blood stopped [flowing], the fire [burning], the wind [blowing]'' Εκτός κι αν είναι μια διάσημη φράση? τη λέμε και δεν την ξέρω? Δε νομίζω ότι χρειάζεται να γίνει λήμμα. Και μερικές ακόμη παρόμοιες εκφράσεις που είναι 'ευκόλως εννοούμενες' Σκεφτείτε το κι εσείς... Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 11:17, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Η έκφραση [[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] υπάρχει και στο Π:Λίντελ. Είναι αντίστοιχη με τη νεοελληνική έκφραση «ο άνεμος έπεσε» ή «ο άνεμος κόπασε». Δεν είμαι σίγουρος όμως αν πρέπει να καταχωρηθεί ως έκφραση ή ως φράση. Κάποιες εκφράσεις στο Βικιλεξικό δεν ξέρω αν πρέπει να θεωρούνται εκφράσεις ή απλές φράσεις, που υπάρχουν σε αρχαιοελληνικά κείμενα. (π.χ. [[πρόκα τελλομένου ἔτεος]], [[ἠοῦς τελλομένης]], [[ἡλίου τέλλοντος]][[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:29, 16 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Κλίσεις δωρικές ή όχι δωρικές ==
Κύριε Νίκο, χάρις σε σας, όλο και κάτι καινούργιο προκύπτει -κάπου έπιασε το μάτι μου κάτι για το [[Αἴτνα]] και επιχείρησα να κάνω δωρικές κλίσεις. [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]]. Να σας ενημερώσω για ένα προβληματάκι που αντιμετώπισα
* πρότυπο {{πρότ|grc-κλίση-'αρετά'}}, και {{πρότ|grc-κλίση-'τύχα'}} είναι πράγματι δωρικές κλίσεις (οι καταλήξεις σε πολλές πτώσεις είναι διαφορετικές από τις 'κλασικές')
* περίπτωση του [[ὄρπαξ]]. Ναι μεν, είναι δωρικό, αλλά η κλίση του δεν έχει καμία διαφορά από του {{λ|φύλαξ|grc}}. Αν του βάλουμε κλίση, η μόνη παρέμβαση είναι τα δωρικά άρθρα. Αλλά δε θέλουμε να μπει στην [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά με δωρικές κλίσεις (αρχαία ελληνικά)]] διότι η κλίση του δεν έχει δωρικά χαρακτηριστικά (έψαξα στον [https://archive.org/details/IntroductiontoGreekDialects/page/82/mode/2up Buck], αλλά δεν είδα γι' αυτά κάποια παρατήρηση). Έφτιαξα την παράμετρο <code><nowiki>|άρθρα=δωρ</nowiki></code> για να έχει τίτλο: ''κλίση με δωρικά άρθρα''.
Ελπίζω να μην έχω λάθη (φυσικά, κοίταξα τα en.wikt λήμματα για επιβεβαίωση). Πολύ σας ευχαριστώ που τα ανακαλύψατε! Να δούμε, τι άλλο θα βρεθεί στο μέλλον! <small>ΥΓ άλλη περίπτωση είναι τα ελληνιστικά -α, -ας όπως η [[Ἄβα]], η [[Εὔα]] κι άλλο οι [[κοῦπα]] με πληθυντικο κοῦπες..!!<br>ΥΓ2, η [[Αἴτνα]], έχει, λέει το {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|Αἴτναι|0=-|Αἴτναι@ΛΟΓΕΙΟΝ}} και πληθυντικό: τίτλο 2 τραγωδιών του Αισχύλου!...</small> ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 20:06, 19 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ετυμολογίες και αντιδάνεια ==
Σχετικά με [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B8%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%B2%CE%AF%CE%BD%CE%B7&diff=prev&oldid=6512383 την ετυμολογία εδώ], και τις διάφορες πηγές.<br>_1 Μια σημείωση για το [[αντιδάνειο]] όπως στις ετυμολογίες του Μπαμπ.: στο Πάπυρος, και στο Μπ2002, είχε χρησιμοποιήσει τον χαρακτηρισμό στην ευρεία του έννοια. Στο {{πρότ|Π:Μπαμπινιώτης 2010}} έχει διορθώσει προς τη στενή σημασία (έτσι και στο ΛΚΝ). Δεν έχουμε αντιδάνειο, επειδή τα 'κομμάτια' μιας λέξης είναι ελληνογενή (αυτό το έχουμε στο ΒΛ ως {{πρότ|λενδ}} = classic compound από αρχ.ελλ). Η λέξη [[προθρομβίνη]] δεν υπήρχε στα αρχ.ελλ, ώστε να 'ταξιδέψει' από γλώσσα σε γλώσσα.<br>Στο ΒΛ, ακολουθώ το Μπ2010 και ΛΚΝ για το αντιδάνειο.<br>
_2.λδαν. Τα λεξικά Μπαμπ. δεν 'μαρκάρουν' τα λόγια δάνεια, όπως το ΛΚΝ. λόγιο δάνειο = μια λέξη ειδικού λεξιλογίου που, ας πούμε, ο παππούς μου στο χωριό δεν την γνώριζε καθόλου... Επίσης, ο Μπαμπ (όπως εξηγεί στις Εισαγωγές των λεξικών του) ονομάζει 'μεταφορά' τα δάνεια. Το Μπ2010 μαρκάρει τα μτφδ, τα σμσδ και τις αποδόσεις. Το Μπ2010 έχει διορθώσει πολλές ετυ του Μπ2002, άρα, χρησιμοποιούμε το Μπ2010, και το 2002/και Πάπυρο μόνο εξ ανάγκης (π.χ. για κάποια κύρια ονόματα που δεν τα έχουν οι άλλοι).<br>To {{πρότ|Π:Χρηστικό}} (όπως λέει στην [https://christikolexiko.academyofathens.gr/index.php/leksiko/domi-kai-organosi-tou-leksikoy Εισαγωγή]#κλικΕτυμολογία, αναφέρει πάντα τους ελληνογενείς όρους, χωρίς να δίνει ξεκάθαρα τον τύπο του δανείου, δηλαδή τα αφήνει αμαρκάριστα.<br>Προσωπικά, ακολουθώ το μαρκάρισμα, όπως το κάνει το ΛΚΝ (λδαν). Η [[προθρομβίνη]] είναι μια λέξη ειδικού λεξιλογίου, και νομίζω, είναι προφανές, ότι είναι λδαν. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:33, 28 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== LBG ή LSJ και CodexIust ==
Καλημέρα κύριε Νίκο. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CE%BC%CE%B9%CE%B1%E1%BF%96%CE%BF%CF%82&diff=prev&oldid=6512554 Γι' αυτήν την πηγή]. Ο λόγος που, τουλάχιστον εγώ, δε βλέπω κανένα αποτέλεσμα είναι ότι θέλετε να συνδέσετε,
* όχι με το {{temp|R:LBG}} https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj
* αλλά με το {{temp|R:LSJ}} link όχι https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/#eid=89432&context=lsj αλλά<br>https://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=89432
Το [[LSJ]], λεξικό που επίσης υπάρχει στο TLG (Thesaurus Linguae Graecae).<br>
Ο λόγος που δεν έχουμε φτιάξει αυτόματο link προς τα εκεί είναι 1) υπάρχει στο ΛΟΓΕΙΟΝ, και 2) χρειάζεται κωδικό αριθμό τον οποίο πρέπει να γνωρίζει εκ των προτέρων ο συντάκτης, δηλαδή, δεν μπορεί να γίνει αυτόματο link. Αν θέλετε, μπορείτε να το προσθέτετε 'με το χέρι' πριν από το {{temp|R:LSJ}} (αλλά να το φτιάξω λίγο μικρότερο τον τίτλο του γιατί παραείναι μεγάλος). 3) to TLG ζητάει subscription username -που για το μεσαιωνικό LBG δεν μπορούμε ν' αποφύγουμε: δεν το βρίσκουμε πουθενά αλλού το λεξικό αυτό. Ευχαριστώ πολύ, για όλη σας τη δουλειά.<br>
_Για τον {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιάνειο Κώδικα: ακόμα δεν ξέρω καθόλου τι γίνεται: ποια είναι Corpus Civilis, ποια Novelllae, χρονολογήσεις κειμ.μετάφρ.σχολίων, ποια είναι λατινικά +ελλ.μετάφραση, ποια ελληνικά +λατ.μετάφραση, και εκδόσεις α) πρώτες εκδόσεις και β) σύγχρονες εκδόσεις ή κριτικές εκδόσεις, για να μπορούμε να τα διαβάζουμε με ασφάλεια. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 09:35, 29 Νοεμβρίου 2023 (UTC)
== Ευχαριστίες και ερώτηση ==
Αγαπητέ Nikos1nikos1, πολλές ευχαριστίες για την αφαίρεση των υπαρχόντων λέξεων από τη [[Συζήτηση χρήστη:Costaud/words]]. Έχω μια απορία. Είσαι τόσο εργατικός που τα έκανες στα γρήγορα με το χέρι (οπότε συγχαρητήρια), ή χρησιμοποίησες κάποιο εργαλείο - οπότε παρακαλώ να μου το πεις να το χρησιμοποιώ και εγώ; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:47, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα έκανα με το χέρι.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 11:52, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
::Φοβερός, εργατικός και .... είχα μια ελπίδα :) Γνωρίζω ότι γίνεται με αυτόματο τρόπο. Ξέρω και τουλάχιστο έναν τρόπο (που έχω χρησιμοποιήσει κάποια στιγμή), ακόμη έναν που το έκανε άλλος χρήστης, αλλά ψάχνω για κάτι πιο εύκολο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 11:59, 17 Φεβρουαρίου 2024 (UTC)
:::Απλώς ενημερωτικά, βρήκα μια μέθοδο, αρκετά πιο παραγωγική, όχι ιδανική. Η ιδανική είναι κάποιο script που δεν μπορώ να φτιάξω αυτή τη στιγμή. Αφήνω εδώ την τεχνική, ώστε αν την ξεχάσω, να υπάρχει κάπου. Χρησιμοποίησα το magic word PAGESIZE. Τα magic words είναι εργαλεία του συστήματος, τα οποία όταν τα καλέσεις, όπως καλείς τα πρότυπα, με δυο αγκύλες, δίνουν αποτέλεσμα. Αυτό που χρησιμοποιώ δίνει το μέγεθος της σελίδας για την οποία ρωτάς, π.χ. για την ανύπαρκτή λέξη (τουλάχιστον σήμερα) [[αντιθραυστικό]], δίνει: {{PAGESIZE:αντιθραυστικό}} (μηδέν), ενώ για την υπαρκτή λέξη [[παγοθραυστικό]], δίνει {{PAGESIZE:παγοθραυστικό}} δυο χιλιάδες πεντακόσια πενήντα δύο (τουλάχιστον σήμερα). [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:05, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
:::Δεν ήλθα για αυτό όμως εδώ, έχω άλλο, μικρό ζήτημα να σου εξηγήσω, θα το κάνω σε επόμενη παράγραφο, να έχει τίτλο δικό του. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:13, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Σύνδεσμοι σε αρχαία ==
Είδα ότι χρησιμοποιείς την τεχνική των συνδέσμων στα αρχαία που είχε υποδείξει η Sarri.greek, με το πρότυπο:λ. Αυτό το έχει δει από την αγγλική βικιπαίδεια και έχει την εξής ουσία: Έχοντας την υπόθεση ότι ένα λήμμα υπάρχει σε πάνω από μια γλώσσες, με το λ, οδηγείς το σύνδεσμο στην επιθυμητή γλώσσα. Απλό παράδειγμα η λέξη [[τρόπος]]. Για να οδηγήσεις στο αρχαίο τμήμα της, ορθά πρέπει να βάλεις <nowiki>{{λ|τρόπος|grc}}</nowiki>. Αυτό λοιπόν είναι ορθό και επιθυμητό και ιδιαιτέρως απαραίτητο για λέξεις με λατινικούς χαρακτήρες σε πολύ διαφορετικές γλώσσες, με πολύ διαφορετικές έννοιες. Αντίθετα, το [[μυῖα]], το ξέρεις καλά ότι δεν υπάρχει σε καμιά άλλη γλώσσα του κόσμου. Συνεπώς το να βάλεις το πρότυπο:λ, είναι εφικτό, δεν πειράζει, βάλε το, αλλά και να μην το βάλεις, επίσης δεν πειράζει για λέξεις που υπάρχουν σε μοναδική γλώσσα. Στα έγραψα αυτά για να ξέρεις με ποιά λογική το έβγαλα από το [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%BC%CF%85%E1%BF%96%CE%B1&diff=6726379&oldid=6726368 μυῖα]. ... Τέλος, αυτό που έκανα μπορεί να είναι λάθος αν φτιάχνουμε αναλυτικότατα λήμματα, με λέξεις που εγώ ο φτωχός τω πνεύματι θεωρώ μοναδικές, ότι υπάρχουν μόνο στα αρχαία ελληνικά και τελικά υπάρξουν και μεσαιωνικά τμήματα και της καθαρεύουσας. Σε καμιά περίπτωση τα παραπάνω δεν αποτελούν προτροπή στο τι είναι σωστό να κάνεις, απλά εξήγηση για το τι κάνω εγώ. Εσύ κρίνεις και κάνεις ότι θεωρείς σωστό. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:45, 24 Μαΐου 2024 (UTC)
== Νομίζω πως... ==
... βάζεις όλα τα
<code><nowiki>
* {{LGPN1}}
* {{LGPN2}}
* {{LGPN3a}}
* {{LGPN4}}
*{{LGPN5a}}
*{{LGPN5b}}
*{{R:LGPN5c}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
</nowiki></code> χωρίς προηγούμενο έλεγχο. Σωστά νομίζω; [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:28, 16 Αυγούστου 2024 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Καλημέρα, Φυσικά ελέγχω πρώτα τις πηγές που αναφέρω. Για το λήμμα [[Εὐπαλῖνος]] π.χ. βλ. [https://search.lgpn.ox.ac.uk/browse.html?field=names&sort=nymRef&query=%CE%95%E1%BD%90%CF%80%CE%B1%CE%BB%E1%BF%96%CE%BD%CE%BF%CF%82 Εὐπαλῖνος] (στην πρώτη στήλη αναφέρεται 1,2,4 και 3b) και ΛΟΓΕΙΟΝ.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 04:20, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
::χαχαχα, συγγνώμη, πέσανε πολλά μαζί και αποδείχτηκα καχύποπτος :) (αντί να το ελέγξω με τα χεράκια μου) ... με ποιόν ... με εσένα .... [[honi soit qui mal y pense]] ... Ο δε Ευπαλίνος είναι αγαπημένος μου, δες το λήμμα [[:w:Ευπαλίνειο όρυγμα]] (ποιός και πότε το έφτιαξε). Καλή σου μέρα ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 05:31, 17 Αυγούστου 2024 (UTC)
== Ψηφοφορία για 5 χρόνια ακινησίας διαχειριστών ==
Αγαπητέ Κ Νίκο. Αν συμφωνείτε, να βοηθήσετε λίγο, μήπως πάρω καμιά διετή άδεια... :) :)<br>Σε συνέχεια του μηνύματος [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2025#ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:_Επιθεώρηση_δραστηριότητας_διαχειριστών]] για αφαίρεση διαχειριστικών δικαιωμάτων, παρακαλούμε να ψηφίσετε στην πρόταση ψηφοφορίας [[Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/5_χρόνια_ακινησίας_διαχειριστή|Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2025/'''5 χρόνια''' ακινησίας διαχειριστή]] αντί για 2 χρόνια που είναι η [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review πολιτική του meta]. Χρειάζεται επίσημη ψηφοφορία ώστε να καταγραφεί '''τοπική πολιτική''' στο: [https://meta.wikimedia.org/wiki/Admin_activity_review/Local_inactivity_policies#Wiktionaries Τοπικές πολιτικές σε βικιλεξικά]. Η πρόταση ήρθε [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Flyax&oldid=7082477#Τα_προηγμένα_δικαιώματά_σας_στο_elwiktionary μετά από το μήνυμα σχετικά με τον διαχειριστή μας Flyax] (που προς το παρόν πήρε μια παράταση ενός έτους) και λαμβάνει υπ' όψιν [[wikt:en:Wiktionary:Administrators#Removal_for_inactivity|την πολιτική του αγγλικού ΒΛεξικού]] ([[wikt:en:Wiktionary:Votes/pl-2017-03/Desysopping_for_inactivity|vote.2017]]) για 5 χρόνια. Είναι σημαντικό να ψηφίσετε. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:10, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Υποσέλιδα ==
Κύριε {{ping|Nikos1nikos1}}! τι τρομερή δουλειά έχετε κάνει στο [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=Συζήτηση_χρήστη:Nikos1nikos1&oldid=7082568#έχουν_παραθέματα #έχουν παραθέματα]!!! Αν τυχόν το επιθυμείτε, μπορείτε να δημιουργείτε όσες υποσελίδες θέλετε. Π.χ. [[Χρήστης:Nikos1nikos1/quote]] ή μακρύτερο: /quotations. Ή Επίσης Χρήστης:Nikos1nikos1/quote grc Ή quote gkm κλπ. Ή όπως θέλετε.<br>Όποτε πληκτρολογείτε στο κουτί Αναζήτησης ''User:Nikos1nikos1/quote'' θα σας πηγαίνει στη σελίδα. Και στο #έχουν_παραθέματα θα βάλετε link προς την υποσελίδα σας. Συγχαρητήρια!! ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 21:19, 25 Φεβρουαρίου 2025 (UTC)
== Αλλαγή συνδέσμων στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας ==
Γεια σας. Συγχαρητήρια για την πολύτιμη εργασία σας. Η πλατφόρμα http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/ έχει πέσει εδώ και μέρες. Και μεταφέρεται στο<br>
https://dimodis.greeklanguage.gr/ Στον δικό μου browser, είναι πιο εύκολο το κατέβασμα τώρα. (πριν ήταν πολύ βαριά). Από την άλλη, δεν είμαι σίγουρη ότι πρόκειται να αλλάξουν σύντομα και τα τύπου:<br>
https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html<br>
σε https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_pag<br>Ας περιμένουμε μέχρι να σταθεροποιηθούν, και μετά ας τα αλλάξετε όλα. (παλιά, υπήρχε το http://www.komvos.edu.gr/ Πέρασαν χρόνια, κι ακόμα δεν το έχουν σβήσει.) _2. Χρειάζεται ένα πρότυπο για την Early Modern Greek 1453-1669. (πρώιμη νεοελληνική που τη μελετάμε και ως όψιμη μεσαιωνική). Σκεφτείτε κι εσείς πώς θα χειριστούμε αυτήν την περίοδο. Κρίσιμο είναι, η χρονολόγηση των παραθεμάτων. Το πρόβλημα είναι, ότι δεν έχουμε πάντα και χρονολόγηση της 1ης εμφάνισης της λέξης. Αυτό είναι λόγος, για να προτιμάμε προς το παρόν, έργα γραμμένα απ' την παλαιολόγεια εποχή και πίσω. Θα λείπω τον περισσότερο καιρό, αλλά είμαι ήσυχη, καθώς τα φροντίζετε όλα πολύ ωραία. Όταν χρησιμοποιείτε συχνά μια σταθερή σίγουρη πηγή, μη διαστάσετε να φτιάξετε πρότυπα όπως στο [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]] του τύπου {{πρότ|ΠΘ:Τερζάκης Ιζαμπώ}} (το είχα φτιάξει παλιά με την ελπίδα ότι κάποτε θα έχω τον χρόνο να αφοσιωθώ στα παραθέματα... αλλά δεν πρόφτασα). Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:23, 4 Μαρτίου 2025 (UTC)
== Ευχές, ευχαριστίες και ερώτημα ==
@[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] Χριστός Ανέστη !
Ευχαριστώ πολύ που βρήκες διπλά λήμματα για κάποια κύρια ονόματα. Απίστευτο αλλά αληθινό !
Το ερώτημά μου είναι: Έχεις εντοπίσει τη διαφορά στα ζεύγη των λημμάτων; Ποιο είναι το σωστό και ποιο το λάθος; Έκανα έναν έλεγχο αν υπάρχουν λατινικοί χαρακτήρες (π.χ. λατινικό o αντί για ελληνικό ο), αλλά δεν βρήκα τίποτα. Μήπως μπορείς να μου λύσεις την απορία; Εφόσον νιώσω σίγουρος, με χαρά θα διαγράψω το «λάθος» λήμμα. Θα προτιμούσα να μην το κάνω στην τύχη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:35, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Αληθώς Ανέστη! Στα προς διαγραφή λήμματα υπάρχει λάθος το μ. Δεν είναι από το ελληνικό αλφάβητο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:43, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::Ναι, μετά την ερώτησή μου, το έψαξα και μόνος μου και το βρήκα. Τα βρίσκει όλα [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%CE%91%CE%BD%CF%84%CE%AF%CF%83%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF_%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C_%28%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC%29+intitle%3A%C2%B5&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 αυτό το search]. Το είχα κάνει στο παρελθόν, αλλά αυτά τα μ, είναι τα πιο ύπουλα. Σηκώνω τα μανίκια και αρχίζω τη δουλειά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:48, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::Χμ. αυτό το search δεν τα βλέπει όλα. Περίεργο. Τέλος πάντων, αρχίζω και βλέπουμε που θα μας βγάλει. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:51, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Δοκιμάστε intitle:/µ/. Καλό κουράγιο.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 07:53, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::Α ναι, regex. ΟΚ, σωστότατος. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 07:57, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
::::::Χαχαχα, φαίνεται ξεκάθαρα και στην αυτόματη μεταγραφή: π.χ. το Charalaµpous . Το αυτόματο μηχανάκι, δεν αποδέχεται το μιου ως ελληνικό μ. Ουάου. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 08:02, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
:::::::Έγιναν όλα τα κύρια ονόματα με μιου. [[Χρήστης:FocalPoint/ΧοντράΚόλπα#το_μιου]]. Ευχαριστώ που τα βρήκες. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:41, 27 Απριλίου 2025 (UTC)
== πρόταση για λέξη της ημέρας ==
Προτείνω τη λέξη [[βάτραχος]] για την απίστευτη ποικιλία συνωνύμων που έχει ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:10, 7 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[ματέρι]] ==
Στο [[ἄλοχος]] έχεις ένα ωραίο παράθεμα
...Ἥβα τελείᾳ παρὰ ματέρι βαίνοισ᾽ ἔστι...
και βέβαια το ματέρι είναι κλητικός τύπος του [[μάτηρ]], αλλά προτιμώ να στο ζητήσω να δεις, παρά να φτιάξω κάτι που δεν θα είναι ακριβές.
Αν σου κάνει κέφι το λήμμα, παρακαλω φτιάξε το. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 18:37, 15 Μαΐου 2025 (UTC)
== [[σῖγα]] ==
Ομολογώ, όπως έγραψα και στον Μανώλης Καλογεράκης, ότι προτιμώ το «Μετάφραση: Βικιλεξικό.» . Το «λέξεων» δε δείχνει ότι μεταφράσαμε πρόταση. Δεν το αλλάζω μόνος μου, αν δε συμφωνείτε οι δυο σας. Καλή συνέχεια. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7_%CF%87%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7:%CE%9C%CE%B1%CE%BD%CF%8E%CE%BB%CE%B7%CF%82_%CE%9A%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%B5%CF%81%CE%AC%CE%BA%CE%B7%CF%82&diff=prev&oldid=7178461] [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:15, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]]Τη φράση «Μετάφραση λέξεων: Βικιλεξικό.» τη χρησιμοποιούσαν ήδη στο Βικιλεξικό άλλοι χρήστες, όταν άρχισα να ασχολούμαι συστηματικά με το Βικιλεξικό. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσουμε κάποια άλλη φράση πιστεύω ότι είναι καλύτερο να χρησιμοποιούμε τη φράση: «Μετάφραση παραθέματος: Βικιλεξικό.», για να καταλάβει ο αναγνώστης ότι η συγκεκριμένη μετάφραση έγινε από κάποιον χρήστη του Βικιλεξικού. Σε κάθε περίπτωση εγώ προσωπικά μεταφράζω μόνο όταν δεν υπάρχει καλή μετάφραση στο greeklanguage.gr. Αποφεύγω να κάνω μετάφραση, όταν υπάρχει αξιόπιστη απόδοση του παραθέματος στα νέα ελληνικά. Τα παραθέματα, που βάζω από το scaife.perseus.org συνήθως τα αφήνω αμετάφραστα.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 19:00, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
::Κάνε όπως νοιώθεις καλύτερα. Θα σου πω όμως την άποψη μου για τα αρχαία ελληνικά: Είναι κατά την άποψή μου απαραίτητη η μετάφραση. Όποτε μπορώ να κάνω μια αξιοπρεπή μετάφραση, την κάνω. Αφήνω αμετάφραστα μόνο όσα δεν νοιώθω άνετα να μεταφράσω (ή απλά δεν μπορώ να μεταφράσω σωστά). Ευχαριστώ για τη συζήτηση. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:19, 22 Ιουνίου 2025 (UTC)
== Πρώιμη νεοελληνική ==
Καθώς, η [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] εμπλουτίζεται τόσο ωραία από τις δημιουργίες σας πολλών λημμάτων, να σκεφτούμε τη συνολική εικόνα, και τους κινδύνους που ελοχεύουν: είμαστε το πρώτο ηλεκτρονικό λεξικό που μελετά όλες τις φάσεις της μεσαιωνικής και το πέρασμα στη νεοελληνική κι έχουμε βαριά ευθύνη. Το αγκάθι στο οποίο σκοντάφτουμε όταν συζητάμε την gkm και σε άλλα βικιλεξικά, είναι το 1453. Δεχόμαστε εδώ, ότι 1453-1669 (δηλαδή 1500-1700) έχουμε ήδη φύγει από την μεσαιωνική και έχουμε περάσει σ' συτό που ορίζει η βιβλιογραφία ως Early Modern Greek. Και δεχόμαστε ([[Βικιλεξικό:Μεσαιωνικά ελληνικά]]) ότι μελετάμε αυτήν την φάση των πρώιμων νεοελληνικών κάτω από τα Μεσαιωνικά ως 'όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική'. Επειδή οι γλωσσολόγοι διαφωνούν: πολλοί, ΔΕΝ την θεωρούν μεσαιωνική. Άλλοι, τη θεωρούν πρώιμη νεοελληνική μεν, αλλά με έντονους 'μεσαιωνισμούς' αν μου επιτραπεί ο όρος.<br>
Εμείς ακόμα, δεν το έχουμε αντιμετωπίσει το πρόβλημα. Ίσως: πρέπει να δημιουργηθεί κωδικός π.χ. gkm-el ή gkm-rec? Οπότε θα πρέπει να γίνει review σε ολόκληρη την κατηγορία, μαρκάρισμα όλης της κρητικής λογοτεχνίας και σήμανση ξεκάθαρη προς τους αναγνώστες ότι 'εδώ έχουμε λέξη πρώιμης νεοελληνικής'.<br>
Σας τα γράφω αυτά, για να έχετε πλήρη εικόνα του κινδύνου παρεξηγήσεων με νεότερες λέξεις που λημματοποιούνται.Μελετάμε ιδίως την [http://www.webtopos.gr/wik/19.pdf pdf] {{πρότ|R:gkm:Grammar Cambridge}}. Εκεί με Control+F βρίσκουμε σωστούς τονισμούς. Θα βοηθήσετε κι εσείς με τις σκέψεις σας. Πρέπει να βρούμε έναν σωστό τρόπο να παρουσιάζουμε '''ασφαλή''' λήμματα (χρονολογημένα). Πρώτα να βρούμε έναν κωδικό. Αρκεί το {{πρότ|περίοδος}} μ3? Νομίζω όχι. Επειγόντως χρειαζόμαστε κωδικό ιδιαίτερο. Μόλις βρούμε κωδικό, σκοπεύω να κάνω review σε ολόκληρη την Κατηγορία. Σας ευχαριστώ για την πολύτιμη εργασία σας. Θέλησα να μοιραστώ την αγωνία μου για τα μεσαιωνικά μαζί σας.<br>
ΥΓ Παρακαλώ, μην γράφετε ''και σήμερα σε χρήση'' όπως κάνουν τα έντυπα λεξικά. Εμείς έχουμε άλλους τρόπους να δείχνουμε τους απογόνους μιας λέξης. Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:08, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Γεια σας. Αν θεωρείτε σημαντικό να γίνει υποδιαίρεση στον μεσαιωνικό τομέα, μπορείτε να ανοίξετε συζήτηση ώστε να εκφραστούν οι απόψεις όλων των ενεργών χρηστών και να αποφασίσουν αν και πώς μπορεί να γίνει ένα τέτοιο δύσκολο εγχείρημα. Πολύ φοβάμαι πως δεν υπάρχουν εξειδικευμένοι χρήστες του Βικιλεξικού με μεγάλη γνώση της μεσαιωνικής περιόδου της ελληνικής γλώσσας. Κατά την άποψή μου ο κωδικός gkm-el είναι καλός για την περίοδο μετά το 1453, γιατί συμβολίζει το μεταβατικό στάδιο μεταξύ μεσαιωνικής και νέας ελληνικής. Ας αναπτύξουν και οι άλλοι χρήστες με ποια κριτήρια μπορούν να ενταχθούν κάποιες λέξεις του μεσαιωνικού τομέα σ' αυτήν την νέα υποδιαίρεση της ελληνικής γλώσσας. Εγώ δεν είμαι φιλόλογος ούτε γλωσσολόγος και δεν ξέρω πώς μπορεί να γίνει ακριβής χρονολόγηση μιας λέξης. Είστε σίγουρη ότι έχουν μελετηθεί και καταγραφεί όλα τα χειρόγραφα κείμενα μεσαιωνικής περιόδου από τους μελετητές; Αν εγκριθεί η υποδιαίρεση του μεσαιωνικού τομέα πρέπει να καταγραφούν κάποια συγκεκριμένα κριτήρια και να γίνουν σεβαστά από όλους τους χρήστες του Βικιλεξικού.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:09, 26 Ιουνίου 2025 (UTC)
== για λέξη της ημέρας ==
Μετά τη φροντίδα που έτυχε, το λήμμα [[ἀμφίστομος]], θα μου άρεσε για λέξη της ημέρας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:41, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Το είχα βάλει τον 02/2024. Δεν ξέρω αν είναι σωστό να το ξαναβάλουμε. Υπάρχουν πάρα πολλά καλά λήμματα για Λέξη της ημέρας.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 14:48, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
::Πράγματι, υπάρχουν, οπότε κάνε όπως νομίζεις. Πάντως, μετά από 1,5 χρόνο, μπορείς άνετα να το ξαναβάλεις ιδιαίτερα γιατί είναι αναμορφωμένο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:20, 12 Αυγούστου 2025 (UTC)
== [[μελίπαις]] ==
Πολλές ευχαριστίες για το λήμμα, αλλά και για την εξαίρετη απόδοση στα νέα ελληνικά ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:51, 23 Αυγούστου 2025 (UTC)
== Πρόταση για ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων ==
Αγαπητέ συνάδελφε. Εδώ και λίγο καιρό σκέφτομαι να σε προτείνω για την ανάληψη διαχειριστικών καθηκόντων, καθώς θεωρώ ότι έχεις αποδείξει την εμπειρία σου ως ενεργός χρήστης. Παρακολουθείς τακτικά τις πρόσφατες αλλαγές, αντιμετωπίζεις αποτελεσματικά τους βανδαλισμούς, δημιουργείς ποιοτικά λήμματα και συμβάλλεις ουσιαστικά στην καθημερινή λειτουργία του Βικιλεξικού. Θα χαρώ ιδιαίτερα αν αποδεχθείς την πρόταση. Σε ευχαριστώ θερμά!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 17:27, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Oh yes. Συμφωνώ και επαυξάνω. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:22, 10 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Είναι πολύ τιμητικό να με προτείνεις για διαχειριστή. Διατηρώ όμως πολλές επιφυλάξεις, αν πράγματι χρειάζονται τόσοι πολλοί διαχειριστές στο Βικιλεξικό, γιατί οι ενεργοί χρήστες είναι πολύ λίγοι και δεν γίνονται πολλές επεξεργασίες καθημερινά. Δεν έχω αντίρρηση να με προτείνεις ως διαχειριστή. Ας ψηφίσουν οι άλλοι χρήστες για την υποψηφιότητά μου.[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:04, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::Δεν έχει σημασία το πόσες συνεισφορές γίνονται καθημερινά. Σημασία έχει η φροντίδα που δείχνεις για το Βικιλεξικό από πολλές απόψεις. Και αυτό αξίζει για να αποκτήσεις αυτά τα δικαιώματα.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 20:43, 12 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== Και επισήμως διαχειριστής ==
Συγχαρητήρια αγαπητέ συνάδελφε. Το άξιζες, ήταν δίκαιο και έγινε πράξη. Καλές συνεισφορές, και καλορίζικος!-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 18:20, 27 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:Αγαπητέ @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]], μαζί με τα δικά μου συγχαρητήρια, μια συντομότατη εισαγωγή στις φραγές IP: Δεδομένο ότι πολλές φορές οι IP είναι δυναμικές, αλλάζουν συνεχώς, δεν έχει ουσία η μακρόχρονη φραγή IP. Μια ημέρα αρκεί. Για στατική IP, έχει ουσία μεγαλύτερη διάρκεια μόνο όταν βλέπουμε επιστροφή της ίδιας IP μετά από φραγή. Και πάλι όμως, σε καμιά περίπτωση φραγή αορίστου χρόνου γιατί μπορεί σε ένα, δυο τρία χρόνια η IP να ανήκει σε κάποιον άλλο. Οι αόριστες φραγές έχουν ουσία μόνο σε χρήστες. Ότι άλλο για διαχειριστικές ενέργειες, ρώτα εμένα ή άλλον διαχειριστή. Με χαρά θα βοηθήσουμε. Πάω να αφήσω το ίδιο μήνυμα στον άλλο νέο συνάδελφο. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:03, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] αν και πλέον έχει αλλάξει το σύστημα. Και βλέπουμε τους προσωρινούς λογαριασμούς. Οι οποίοι συνδέονται με τη συνεδρία περιήγησης του κάθε browser. Αυτοί ο λογαριασμοί χρησιμοποιούνται απο τον ίδιο χρήστη πάντοτε, αλλά πολύ πιθανόν με διαφορετικές IP από πίσω. Π.χ. κινητό συνδεδεμένο στο οικιακό δίκτυο και με δεδομένα από εξωτερικό σημείο.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:12, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
::::@[[Χρήστης:Texniths|Texniths]] σωστά αυτά που γράφεις. Η δική μου συνεισφορά στην εισαγωγή στις φραγές για τους νέους διαχειριστές είναι : συνήθως μια μέρα αρκεί. Φαντάζομαι ότι συμφωνείς. Αν ναι, ας κάνουμε αντιγραφή του εδώ διαλόγου και στον έτερο Καππαδόκη. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 13:17, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
:::::@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Φυσικά. 1-3 μέρες για περιστασιακούς χρήστες είναι οκ.-- <span style="font-family:Times;">''[[Χρήστης:Texniths|Τεχνίτης]]'' <small>([[Συζήτηση χρήστη:Texniths|ο Βικιλεξολόγος]])</small></span> 13:24, 29 Νοεμβρίου 2025 (UTC)
== [[λίσσομαι]] ==
Παρακαλώ πολύ, βοήθησε το λήμμα [[στέμμα]], στα αρχαία ελληνικά, με το ομηρικό παράθεμα. Αυτη η σύνταξή του με ταλαιπωρεί και ελπίζω ότι την καταφέρνεις πιο ανώδυνα από εμένα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 21:37, 30 Δεκεμβρίου 2025 (UTC)
:Έγινε πολύ ωραίο! [[κορωνίδα|Κορωνίδα]] των λημμάτων! Καλή Χρονιά. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:46, 1 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Μια πρόταση ==
Μια ιδέα / μια πρόταση ολίγον ρηξικέλευθη: Για τη λέξη της ημέρας, μια διπλή λέξη - και τα δύο λήμματα εξαίσια: [[πραματευτής]] / [[πραγματευτής]] . [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 19:47, 26 Ιανουαρίου 2026 (UTC)
== Παράκληση ==
Αγαπητέ, έρχομαι ξανά να σου ζητήσω βοήθεια. Μήπως έχεις το κέφι και το κουράγιο να φτιάξεις το παράθεμα που συνεισέφερα στο [[ἱμάτιον]]; Εκεί που είναι παρέα με τα άλλα, φαίνεται ως φτωχός συγγενής. Κουράστηκα να το μεταφράσω με τον καλύτερο τρόπο, να το βάλω σε όλα τα σχετικά λήμματα και ... ξέρεις... αυτή η μορφοποίηση δεν είναι το φόρτε μου. Αρκεί να το φτιάξεις στο λήμμα αυτό. Όταν γίνει όμορφο, θα το αντιγράψω εγώ και στα άλλα λήμματα, μην ανησυχείς. Κάνε εσύ το μαγείρεμα και αναλαμβάνω εγώ τη λάντζα. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 17:48, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Συγγνώμη που πετάγομαι, σε ξένη Συζήτηση. Κύριε Νίκο, ο κωδικός είναι Ph. {{β|Φυσικά}} [https://books.google.gr/books?id=EYgOAAAAQAAJ&pg=PA47 @bg] Στο [[λώπιον]] το ΛΟΓΕΙΟΝ έχει πολύ Αριστοτέλη, γιατί το λώπιον-ιμάτιον το δίνει συχνά σαν παράδειγμα (ενώ στο ιμάτιον δίνουν κατ' αρχήν Αριστοφάνη ως πιο χαρακτηριστικό). Την αρίθμηση Bekker την έχει [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber3 εδω, 202b] αλλά νομίζω καλύτερο είναι το χωρίο [https://www.logicmuseum.com/wiki/Authors/Aristotle/physics/liber1 185b 16-24] (Translated by R. P. Hardie and R. K. Gaye.) Έχουμε και [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg031.1st1K-grc1:1/ scaife] χωρίς μετάφραση [Αυτά τα δίνουμε με x= φαντάζομαι...] Πρέπει να συμμαζέψουμε το [[Module:testing/grc]] να το συνδέουμε στη {{bib|grc|Arist}}bibArist κλπ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:00, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
: Ένα λινκ έχουμε όλοι, το {{bib|grc|}}bibλιοθήκη|grc, ώστε όταν ένας συντάτκης έχει ξοδέψει μισή ώρα από τη ζωή του για να φτιάξει ένα παράθεμα, μας έχει κάνει μεγάλη χάρη γιατί το έχουμε όλοι οι υπόλοιποι για copypaste. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:28, 4 Φεβρουαρίου 2026 (UTC)
== λέξη της ημέρας - μια πρόταση ==
Μήπως σου αρέσει το [[πόρτεγο]] για ΛτΗ; Την καλησπέρα μου ! [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:42, 13 Μαρτίου 2026 (UTC)
== Τους παρακολουθώ ==
:) :) αφήνω λίγη ώρα και τους παρακολουθώ! Να δω αν είναι τύπος που θα επιστρέψει στις παλιές του επεξεργασίες να διορθώσει ή αν θα τις αφήσει αδιόρθωτες. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 18:48, 29 Μαρτίου 2026 (UTC)
== πλάγια γράμματα ==
Δεν ξέρω πως το κάνεις και βρίσκεις αυτά τα <nowiki>''</nowiki> που κατά καιρούς ξεχνάω. Ευχαριστώ πολύ για τις διορθώσεις. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 20:11, 7 Απριλίου 2026 (UTC)
== Ευχαριστώ για τη διαχειριστική υποστήριξη ==
Σας ευχαριστώ κύριε Νίκο, για τη διαχειριστική υποστήριξη των αλλαγών στο [[Πρότυπο:απόγονοι]] και {{πρότ|απόγονοι2}} με υποχρεωτικό, πλέον, τον κωδικό γλώσσας. Είχα ξεχάσει το |τύπος=. Επίτηδες έκανα να μπαίνουν στην κρυμμένη (που ελπίζω να βλέπετε) [[:Κατηγορία:Σελίδες με σφάλμα στον κωδικό γλώσσας]], ώστε να παρακολουθούμε τις παραλείψεις κωδικών. Κάνατε τόσο πολλές διορθώσεις και συμπληρώσεις! Ευχαριστώ. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:30, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
:Τα ίδια και τα ίδια : Η δραστηριότητα συντάκτη βαφτίζεται «διαχειριστική υποστήριξη». Όλα αυτά τα εξαίρετα που έκανε ο αγαπητός μας @[[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] είναι δραστηριότητα χρήστη, χρήστη υψηλού επιπέδου και τον ευχαριστώ και εγώ, αλλά δεν μπορώ να αγνοήσω την συστηματική παραμόρφωση της πραγματικότητας. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 14:21, 16 Μαΐου 2026 (UTC)
== Problems with βαίνω ==
Hi, I saw that you contributed on the page of βαίνω and, as I wrote in [[Συζήτηση:βαίνω#Conjugation in New Greek|its discussion]], I noticed some problems in the New Greek conjugation table. Would you like to fix it? My Greek knowledge is not good enough for an irregular and particular verb (and in fact I was looking for it...). [[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 18:26, 17 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] Hi, The verb conjugation has been added. The conjugation existed since 2017 but someone modified it later. Thank you for spotting the error. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 16:36, 18 Μαΐου 2026 (UTC)
::You're welcome, thank you for fixing it.--[[Χρήστης:Ptolemaios|Ptolemaios]] ([[Συζήτηση χρήστη:Ptolemaios|συζήτηση]]) 00:11, 19 Μαΐου 2026 (UTC)
== Αναστροφές ==
Παρακαλώ γράφε και μια εξήγηση για τις αναστροφές, να καταλάβω το πρόβλημα. [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CE%B2%CF%8C%CF%84%CE%B1%CE%BD%CE%BF&oldid=prev&diff=7343307], [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%E1%BE%B6%CF%83%CE%B1&oldid=prev&diff=7343308]. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 15:37, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] Τα παραθέματα gkm τομέα μπαίνουν στον αντίστοιχο τομέα. Στον el τομέα μπορούμε να βρούμε παραθέματα που ανήκουν στον el τομέα. Στον grc τομέα βάζουμε παραθέματα που αντιστοιχούν σε κείμενα μέχρι τον 6ο αιώνα μ.Χ. Έχετε αρκετή εμπειρία και νόμιζα ότι καταλάβατε γιατί έκανα την αναστροφή. Σας παρακαλώ δεν υπάρχει λόγος να αναλύουμε αυτονόητα θέματα. Κάθε κείμενο τοποθετείται στον αντίστοιχο τομέα της ελληνικής γλώσσας. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 15:56, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
::αααα. οκ, αρκούσε ένα gkm, σωστά, δε χρειάζεται ανάλυση , ευχαριστώ. [[Χρήστης:FocalPoint|FocalPoint]] ([[Συζήτηση χρήστη:FocalPoint|συζήτηση]]) 16:34, 22 Μαΐου 2026 (UTC)
== Σουρής και Module ==
Αχ κύριε Νίκο, δε φτιάχνετε καλύτερα ένα Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής ώστε να κάνετε ό,τι θέλετε με το [[Πρότυπο:παράθεμα]]. Πιθανόν, στο κεντρικό Module:Quotations να μπορώ να δημιουργήσω ονομαστικές παραμέτρους για editors, (και για subject2). Δεν αρκεί να γράψω if lang == 'el' then κλπ γιατί πρέπει να δηλώσω declaration με
: <code><nowiki>lang = args['langγιατονσυντάκτη'] or '' args['langγιατονσυντάκτη'] = args ['langγιατονσυντάκτη'] or ''</nowiki></code>
Omοίως για είδος2.<br>
Αλλά δεν μπορώ να σκεφτώ καθαρά. Συγχωρέστε μου τα πολλά λάθη και τέτοιες αδυναμίες. Ου γαρ έρχεται μόνον... ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 12:49, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
:@[[Χρήστης:Sarri.greek|Sarri.greek]] Ο Σουρής έχει πολλά έργα και δεν βάζουν οι χρήστες πολλά παραθέματα για αυτόν τον συγγραφέα. Δεν έχει νόημα να δημιουργήσω Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής. Για όσα παραθέματα χρησιμοποιήσω γι' αυτόν τον συγγραφέα, όταν χρειαστεί στο μέλλον, θα έχω ως πρότυπο το λήμμα [[εμφωλεύω]]. Αν δεν είναι σε καθαρεύουσα θα αφαιρώ το kath. Αναρωτιέμαι όμως αν θέλει κανείς να εντάξει τον Παπαδιαμάντη που είναι εντελώς καθαρεύουσα στο Module:testing/el δεν θα εντάσσονται τα παραθέματα στην κατηγορία [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα (καθαρεύουσα)]] γιατί αυτό το module θεωρεί ως mylang=el, lang=el. Μήπως πρέπει να γίνουν κάποιες αλλαγές σε άλλα module που συνδέονται στο παρασκήνιο με το Module:testing/el;;; Παρατήρησα ότι στα Module:Languages/cat, Module:Languages η καθαρεύουσα έχει δικό της iso = (kath), -- el sublang, status=main (με πλήρεις Κατηγορίες). Δεν ξέρω αν πρέπει να δημιουργηθεί ξεχωριστό Module:testing/kath για συγγραφείς που εν μέρει ή εν όλω έχουν γράψει στην καθαρεύουσα. Εσείς ξέρετε πιο σφαιρικά πώς λειτουργούν τα διάφορα module και πρότυπα για τα παραθέματα. Στο Module:testing στο σημείο mylang έχετε δηλώσει τους εξής κωδικούς (grc, gkm, el, fr) και έχετε δημιουργήσει αντίστοιχα module:testing για καθεμιά. Εγώ έχω συνηθίσει με ένα συγκεκριμένο τρόπο να φτιάχνω παραθέματα για συγγραφείς όπως ο Σουρής, ο Παπαδιαμάντης. Δεν έχω πρόβλημα να γίνουν άλλες αλλαγές. Έγραψα αυτές τις σκέψεις περαιτέρω προβληματισμό. Καλή συνέχεια. [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[Συζήτηση χρήστη:Nikos1nikos1|συζήτηση]]) 15:24, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
:: To mylang είναι το iso των σελίδων του Module /grc /gkm /el. Δεν αφορά ούτε τον συγγραφέα, ούτε τα παραθέματα.
:: Το lang είναι το isο για τη γλώσσα του συγγραφέα ΜΕΣΑ στη 'μεταφορά' του Προτύπου:παράθεμα όπως υπάρχει στο κύριο [[Module:testing]] (Πώώώς θα το πούμε αυτό?) Αν έχουμε συγγραφέα ή παραθέματα με ΔΙΠΛΕΣ γλώσσες, τότε ΔΕ γίνεται, πρέπει να αφαιρέσουμε πλήρως το εσωτερικό expadn:{παράθεμα}
:: Ούτε ο Παπαδιαμάντης είναι μόνο καθαρεύουσα. Έχει και σκιαθίτικη διάλεκτο. Αφήστε, να φτιάξω κάποια δείγματα ΠΘ αν έχουμε συγκεκριμένη καλή πήγή, και βλέπουμε. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]]
q4ergez7z3d7lf2ivhnqsruv9sxq2d5
ὀπτίλος
0
854375
7345044
5157060
2026-05-25T01:07:09Z
Sarri.greek
25517
όχι grc-dor (είναι κάτω από {{δωρ|
7345044
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{δωρ|ὀφθαλμός}}, το [[μάτι]]
: {{απόγονοι2|grc}} {{desc|tsd|ψιλέ|κλη}}, {{λ|οψιλέ|tsd}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fiyb85i3v94fy76itd2wbdb1toa9vt9
proposé
0
854767
7345115
4858734
2026-05-25T05:21:27Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7345115
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-mf-rég}}
==={{επίθετο|fr|}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[προτεινόμενος]]
j0w11up4jkdghsw8pujvcgb27bicz70
Πρότυπο:testing
10
855124
7344601
7344586
2026-05-24T12:00:05Z
Nikos1nikos1
35893
/* Σουρής */
7344601
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:testing|main}}</includeonly><noinclude><div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
This [[Template:testing]] invokes [[Module:testing]], function 'main' or, is used to test other modules.<br>
Το [[Πρότυπο:testing]] καλεί το [[Module:testing]], λειτουργία 'main' ή χρησιμοποιείται για τον έλεγχο άλλων module.<br>
: <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
: [[Module:testing/grc]]
==quote==
<pre style="font-size:11px; line-height:105%;">
NAMED or numbevered POSITIONS 1 2 3 4 5 6 default.
There are 12 patterns. Data must be named for each pattern.
Editor may omit a numbered position by leaving it empty if there is no number.code for it.
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
</pre>
==doing now==
===Απολλώνιος Ρόδιος===
One work, to_cap, chapter_restrict=4 and verse numbers every 5 linkes
# testing|grc|AR
#:= {{testing|grc|AR}}
# do we need only the work_title to appear? without any other comment?
# testing|grc|AR|2 -- expected: Αργοναυτικά/Β
#:= {{testing|grc|AR|2}}
# testing|grc|AR|25
#:= {{testing|grc|AR|25}}
# testing|grc|AR|2|44 -- expected: Αργοναυτικά/Β#v40 (linking every 5 lines)
#:= {{testing|grc|AR|2|44}}
===Διγενής===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (μεσαιωνικά ελληνικά)#Διγενής]]
# testing|gkm|Dig
#:= {{testing|gkm|Dig}}
# testing|gkm|Dig|bg=3
#:= {{testing|gkm|Dig|bg=3}}
===Πίνδαρος===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]
# testing|grc|Pi
#:= {{testing|grc|Pi}}
# testing|grc|Pi|O
#:= {{testing|grc|Pi|O}}
# testing|grc|Pi|O|3
#:= {{testing|grc|Pi|O|3}}
# testing|grc|Pi|O|3|20
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|p=11 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|p=11}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11 -- DIRECT greek-language
# -- Πυθιόνικοι με βθήκη
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11}}
# testing|grc|Pi|P|5|4 -- expected wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1 -- expected wikisource as extra
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1}}
#: testing|grc|Pi|P|5|4|s=- -- do not want wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|s=-}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000}}
# Νεμεόννικοι
# testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149
#:= {{testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg=202
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg-page=202}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000}}
test books.google for {{bib|grc|page=Πίνδαρος}}Πίνδαρος
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει -- expected books.google after wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4}}
===subject or no subject===
<pre>
# testing|el|Pal|φλογέρα
#:= {{testing|el|Pal|φλογέρα
# testing|grc|D|nocat=1
#:= {{testing|grc|D|nocat=1}}
# testing|grc|D|Phil1
#:= {{testing|grc|D|Phil1}}
</pre>
===Delta===
# testing|el|Delta
#:= {{testing|el|Delta}}
===Palamas===
# testing|el|Pal
#:= {{testing|el|Pal}}
# testing|el|Palam
#:= {{testing|el|Palam}}
# testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος
#:= {{testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος}}
# testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος}}
===Seferis===
Μήπως γίνει ΠΘ:Σεφ Στροφή? / {ΠΘ:Σεφ}
# testing|el|Sef
#:= {{testing|el|Sef}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή - το [ποίημα] δε χρειάζεται?
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος}}
===Σουρής===
# testing|el|Sour
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
# {{παράθεμα||kath|0=-}} testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
#: {{Q|el|Sour|type=el-kath|x=''{{s|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'#13|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'}}''}}
===gl p+t===
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000 --test p+t=
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000}}
===7 params===
# testing|grc|Hp
#:= {{testing|grc|Hp}}
# [[ἐπίκαιρος]]
#: {{Q|grc|Hp|{{βθ|Περί διαίτης οξέων#12|''Περὶ διαίτης ὀξέων''}}|12|x=[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.1st1K-grc1:12/?q=%27%27%E1%BC%90%CF%80%CE%AF%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%95%CE%BB%CE%BA%CE%BF%CF%82%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
# testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line
#:= {{testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
# testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line at fixedworks author
#:= {{testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
===Athenaeus===
onework=1 Deipnosophistae NOLINK available
# testing|grc|Ath
#:= {{testing|grc|Ath}}
# testing|grc|Ath|5 -- write something to get title
#:= {{testing|grc|Ath|5}}
===Strabo===
TEST perseus.tufts, problem: separated chapter section (instead of chatper.section)
# testing|grc|Str
#:= {{testing|grc|Str}}
# testing|grc|Str|FrHist
#:= {{testing|grc|Str|FrHist}}
# testing|grc|Str|Geo
#:= {{testing|grc|Str|Geo}}
# testing|grc|Str|Geo|1 -- book 1 @perseus.tufts.edu
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1}}
# testing|grc|Str|Geo|2|2 -- book 2 chapter 2
#:= {{testing|grc|Str|Geo|2|2}}
# testing|grc|Str|Geo|1|2|3 -- book 1 chapter 2 section 3
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1|2|3}}
===Πλάτων Stephanus numbering===
# testing|grc|Pl|Lg|704b Expected Leges vol.IV.
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704b}}
# testing|grc|Pl|Lg|704 Expected error
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704}}
===Δημοσθένης===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Δημοσθένης]]
# testing|grc|D|Ep|2
#:= {{testing|grc|D|Ep|2}}
# Κατά Τιμοκρ.testing|grc|D|24|113
#:= {{testing|grc|D|24|113}}
===Ξενοφών===
Εδώ, η Βικιθήκη έχει βάλει αρίθημηση 'Burnet' με άνω και κάτω τελείες και εδάφια όπως στην King James Bible.
# testing|grc|X|Ages|30 -- has no chapters
#:= {{testing|grc|X|Ages|30}}
# testing|grc|X|An|2
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|An|2|2 -- /Βιβίλο Β#2 -- δυστυχώς, το έχουν 2:1 υποχρεωτικά με line 1
#:= {{testing|grc|X|An|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2.2 (έχουν #2:2) να τα βάζουμε με το χέρι {anchor|2.2}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2:2 (έχουν #2:2)
#:= {{testing|grc|X|An|2|2|2}}
# testing|grc|X|Ath|2
#:= {{testing|grc|X|Ath|2}}
# testing|grc|X|An|2 -- /Βιβλίο Β
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|Ap|2
#:= {{testing|grc|X|Ap|2}}
# testing|grc|X|Mem|2
#:= {{testing|grc|X|Mem|2}}
# testing|grc|X|HG|2
#:= {{testing|grc|X|HG|2}}
# testing|grc|X|Cyr|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|30}}
# testing|grc|X|Cyr|2|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|2|30}}
==checked==
===Βατραχομυομαχία 3b===
pattern=threeb 1 X 2 X 3 noauthor and nochapter. Author is Ψευδο-Όμηρος<br>It has 2 translations. #m2 does not work, even at written out url, so: drop it
# testing|grc|Batr
#:= {{testing|grc|Batr}}
# testing|grc|Batr|12 -- this is line
#:= {{testing|grc|Batr|12}}
trans
# testing|grc|Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000}}
NAMED
# testing|grc|work=Batr
#:= {{testing|grc|work=Batr}}
# testing|grc|work=Batr|line=12
#:= {{testing|grc|work=Batr|line=12}}
trans
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000}}
===Αισχύλος===
pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αισχ
#:= {{testing|grc|Αισχ}}
# testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82 (προσθέτουμε ότι κείμενο θέλουμε στο τέλος με το +
#:= {{testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)|0=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|0=-}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=+(50-57)|000=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|000=-}}
trans
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αισχ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1}}
trans
# testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2}}
--
# testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000}}
# testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2}}
===Αλκμάν===
USING https://archive.org/details/poetaelyricigrae03berguoft/page/17/mode/1up
# testing|grc|Alcm
#:= {{testing|grc|Alcm}}
# testing|grc|Alcm|9|page=17 -- 9 is the FIRST number of fragment
#:= {{testing|grc|Alcm|9|page=17}}
# testing|grc|Alcm|9|2|page=17 -- 2 is number of verse MOST of the time, only one line (use only chapter)
#:= {{testing|grc|Alcm|9|2|page=17}}
<pre>
# testing|grc|Alcm|nocat=1
#:= {{testing|grc|Alcm|nocat=1}}
# testing|grc|Alcm|page=3 NOOOOOOO
#:= {{testing|grc|Alcm|page=3}}
</pre>
NAMED
# testing|grc|author=Alcm
#:= {{testing|grc|author=Alcm}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23}}
===Αριστοτέλης===
pattern=one 1 2 3 4 5 - for Ποιητική pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αριστ
#:= {{testing|grc|Αριστ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a -- εδώ, θέλει διόρθωμα η Βικιθήκη.
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Po|46
#:= {{testing|grc|Arist|Po|46}}
# testing|grc|Arist|Rh|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|Rh|2|3}}
# testing|grc|Arist|HA|
#:= {{testing|grc|Arist|HA}}
# testing|grc|Arist|HA|5|
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5}}
# testing|grc|Arist|HA|5|2
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5|2}}
# testing|grc|Arist|HA|25 -error restrict
#:= {{testing|grc|Arist|HA|25}}
-
# testing|grc|Arist|Meteo
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2 -- expected /Β to_cap
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2|355b
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2|355b}}
# testing|grc|Arist|PA|α
#:= {{testing|grc|Arist|PA|α}}
# testing|grc|Arist|PA|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|2|3}}
wrong chapter
# testing|grc|Arist|PA|13|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|13|3}}
trans
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000}}
--forgot work
# testing|grc|Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αριστ
#:= {{testing|grc|author=Αριστ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)}}
# testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)}}
-
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3}}
wrong chapter
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3}}
trans
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2 (no work mentioned)
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Arist|συγγ=1}}
--forgot work
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
===Πλάτων===
#:= {{testing|grc|Pl|Alc1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Alc2|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Halc|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Amat|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ap|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Virt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Grg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Demod|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Just|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epigr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epin|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|3|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Erx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthphr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Thg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Tht|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Hipparch|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMa|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMi|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ion|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Clit|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cra|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cri|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Criti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|La|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ly|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Men|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Mx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Min|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Def|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prm|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Plt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sis|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sph|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phdr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phlb|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Chrm|100}}
Νόμοι 12345, Συμπόσιο 123Χ4
# testing|grc|Pl
#:= {{testing|grc|Pl}}
# testing|grc|Pl|Lg
#:= {{testing|grc|Pl|Lg}}
# testing|grc|Pl|Lg|9
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|9}}
# testing|grc|Pl|Lg|13 -- false, only 12
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|13}}
# testing|grc|Pl|Lg|49|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|49|881b}}
# testing|grc|Pl|Lg|θ|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|θ|881b}}
# testing|grc|Pl|Smp
#:= {{testing|grc|Pl|Smp}}
# testing|grc|Pl|Smp|100
#:= {{testing|grc|Pl|Smp|100}}
===Γρυπάρης===
No source. Only publisher notes
# testing|el|Gryp
#:= {{testing|el|Gryp}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
NAMED
# testing|el|author=Gryp
#:= {{testing|el|author=Gryp}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
===Πετσάλης===
No source. Extra κατηγορία για το έργο Μαυρόλυκοι
# testing|el|Πετσ
#:= {{testing|el|Πετσ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ}}
NAMED
# testing|el|author=Πετσ
#:= {{testing|el|author=Πετσ}}
# testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος
#:= {{testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος}}
===chapter allowed===
ERROR at tonmuer nil
PA has chapters 1-4. Test error for e.g. 6
# testing|grc|Arist|PA|6
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6}}
# testing|grc|Arist|PA|6|70
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6|70}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70}}
control
# testing|grc|Arist
#:= {{testing|grc|Arist}}
# testing|grc|Arist|PA
#:= {{testing|grc|Arist|PA}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA}}
σωστό
# testing|grc|Arist|PA|δ
#:= {{testing|grc|Arist|PA|δ}}
# testing|grc|Arist|PA|4
#:= {{testing|grc|Arist|PA|4}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4}}
Θουκυ has 8 chapters. try 12, 9
# testing|grc|Th|12
#:= {{testing|grc|Th|12}}
# testing|grc|Th|9|77
#:= {{testing|grc|Th|9|77}}
# testing|grc|author=Th|chapter=12
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=12}}
# testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77}}
με γράμμα: σωστό, λάθος
# testing|grc|Th|β
#:= {{testing|grc|Th|β}}
# testing|grc|Th|λ
#:= {{testing|grc|Th|λ}}
control
# testing|grc|Th
#:= {{testing|grc|Th}}
# testing|grc|author=Th
#:= {{testing|grc|author=Th}}
===test to_cap===
2023.06.18. added book parameter.
# testing|grc|testcap
#:= {{testing|grc|testcap}}
# testing|grc|τεστκαπ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ}}
# testing|grc|testcap|erg
#:= {{testing|grc|testcap|erg}}
# testing|grc|τεστκαπ|εργ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ|εργ}}
# testing|grc|testcap|erg|2 -- is book /2 (to_bookcap)
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2}}
# testing|grc|testcap|erg|β
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7 -- this is book, chapter 2/Κεφάλαιο_7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7}}
# testing|grc|testcap|erg|β|7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β|7}}
λάθος βιβλίο
# testing|grc|testcap|erg|9
#:= {{testing|grc|testcap|erg|9}}
# testing|grc|testcap|erg|1||24a -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|1||24a}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7|20 -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7|20}}
===errors===
# {testing}
#:= {{testing}}
# {testing|grc}
#:= {{testing|grc}}
# {testing|ru}
#:= {{testing|ru}}
# {testing|dada} ???? how do I do error here?
#:= {{testing|dada}}
# {testing||Arist}
#:= {{testing||Arist}}
# {testing|author=Arist}
#:= {{testing|author=Arist}}
# {testing|grc|fafa}
#:= {{testing|grc|fafa}}
# {testing|grc|author=fafa}
#:= {{testing|grc|author=fafa}}
# {testing|grc|Arist|dodo}
#:= {{testing|grc|Arist|dodo}}
# {testing|grc|author=Arist|work=dodo}
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=dodo}}
<pre>
===test===
like Ari, buy no args[xx / If from param page /grc2 it sees only named.
# testing|grc|τεστ
#:= {{testing|grc|τεστ}}
# testing|grc|test
#:= {{testing|grc|test}}
# testing|grc|test|one
#:= {{testing|grc|test|one}}
# testing|grc|test|ένα|2
#:= {{testing|grc|test|ένα|2}}
# testing|grc|test|testnochapter|56
#:= {{testing|grc|test|testnochapter|56}}
# testing|grc|test|PA|2|3
#:= {{testing|grc|test|PA|2|3}}
trans
# testing|grc|test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|test|μτφ=2}}
NAMED
testing|grc|author=τεστ
#:= {{testing|grc|author=τεστ}}
# testing|grc|author=test
#:= {{testing|grc|author=test}}
# testing|grc|author=test|work=one
#:= {{testing|grc|author=test|work=one}}
# testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2}}
# testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56
#:= {{testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56}}
# testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3}}
trans
# testing|grc|author=test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=test|μτφ=2}}
</pre>
==other==
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
#: output: {{#invoke:testing|main}}
</pre>
===stems german===
<pre>
* #invoke:stems|toUmlaut|Nacht regular Umlaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Boot = Bötchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Boot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haar = Härchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haar}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Garten = Gärten
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Garten}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nagel = Nägel
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nagel}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haus = Häuschen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haus}}
hypothetical
* #invoke:stems|toUmlaut|Vanacht
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Vanacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nachrot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nachrot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hrit}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nahrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nahrit}}
</pre>
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=αβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=αβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=άβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=άβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=τσάβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=τσάβα}}
</pre>
===[[Module:lang]]===
* <code><nowiki>{{#invoke:lang|main}}</nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|main}}
<pre>
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|sta|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|sta|en}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|sem}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|bg}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}}
</pre>
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Tests]]</noinclude>
j21xwky0mzzlk70mouu7labvx37zesu
7344620
7344601
2026-05-24T12:09:29Z
Sarri.greek
25517
/* Σουρής */ testing param lang=lang
7344620
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:testing|main}}</includeonly><noinclude><div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
This [[Template:testing]] invokes [[Module:testing]], function 'main' or, is used to test other modules.<br>
Το [[Πρότυπο:testing]] καλεί το [[Module:testing]], λειτουργία 'main' ή χρησιμοποιείται για τον έλεγχο άλλων module.<br>
: <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
: [[Module:testing/grc]]
==quote==
<pre style="font-size:11px; line-height:105%;">
NAMED or numbevered POSITIONS 1 2 3 4 5 6 default.
There are 12 patterns. Data must be named for each pattern.
Editor may omit a numbered position by leaving it empty if there is no number.code for it.
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
</pre>
==doing now==
===Απολλώνιος Ρόδιος===
One work, to_cap, chapter_restrict=4 and verse numbers every 5 linkes
# testing|grc|AR
#:= {{testing|grc|AR}}
# do we need only the work_title to appear? without any other comment?
# testing|grc|AR|2 -- expected: Αργοναυτικά/Β
#:= {{testing|grc|AR|2}}
# testing|grc|AR|25
#:= {{testing|grc|AR|25}}
# testing|grc|AR|2|44 -- expected: Αργοναυτικά/Β#v40 (linking every 5 lines)
#:= {{testing|grc|AR|2|44}}
===Διγενής===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (μεσαιωνικά ελληνικά)#Διγενής]]
# testing|gkm|Dig
#:= {{testing|gkm|Dig}}
# testing|gkm|Dig|bg=3
#:= {{testing|gkm|Dig|bg=3}}
===Πίνδαρος===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]
# testing|grc|Pi
#:= {{testing|grc|Pi}}
# testing|grc|Pi|O
#:= {{testing|grc|Pi|O}}
# testing|grc|Pi|O|3
#:= {{testing|grc|Pi|O|3}}
# testing|grc|Pi|O|3|20
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|p=11 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|p=11}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11 -- DIRECT greek-language
# -- Πυθιόνικοι με βθήκη
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11}}
# testing|grc|Pi|P|5|4 -- expected wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1 -- expected wikisource as extra
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1}}
#: testing|grc|Pi|P|5|4|s=- -- do not want wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|s=-}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000}}
# Νεμεόννικοι
# testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149
#:= {{testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg=202
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg-page=202}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000}}
test books.google for {{bib|grc|page=Πίνδαρος}}Πίνδαρος
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει -- expected books.google after wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4}}
===subject or no subject===
<pre>
# testing|el|Pal|φλογέρα
#:= {{testing|el|Pal|φλογέρα
# testing|grc|D|nocat=1
#:= {{testing|grc|D|nocat=1}}
# testing|grc|D|Phil1
#:= {{testing|grc|D|Phil1}}
</pre>
===Delta===
# testing|el|Delta
#:= {{testing|el|Delta}}
===Palamas===
# testing|el|Pal
#:= {{testing|el|Pal}}
# testing|el|Palam
#:= {{testing|el|Palam}}
# testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος
#:= {{testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος}}
# testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος}}
===Seferis===
Μήπως γίνει ΠΘ:Σεφ Στροφή? / {ΠΘ:Σεφ}
# testing|el|Sef
#:= {{testing|el|Sef}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή - το [ποίημα] δε χρειάζεται?
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος}}
===Σουρής===
<pre>
# testing|el|Sour
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
# {{παράθεμα||kath|0=-}} testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
#: {{Q|el|Sour|type=el-kath|x=''{{s|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'#13|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'}}''}}
</pre>
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=μπλα
# {{testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=μπλα}}
# testing|kath|Sour|είδος2=ποίηση|x=καθμπλα -- αυτή είναι η συνηθέστερη περίπτωση
# {{testing|kath|Sour|είδος2=ποίηση|x=καθμπλα}}
===gl p+t===
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000 --test p+t=
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000}}
===7 params===
# testing|grc|Hp
#:= {{testing|grc|Hp}}
# [[ἐπίκαιρος]]
#: {{Q|grc|Hp|{{βθ|Περί διαίτης οξέων#12|''Περὶ διαίτης ὀξέων''}}|12|x=[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.1st1K-grc1:12/?q=%27%27%E1%BC%90%CF%80%CE%AF%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%95%CE%BB%CE%BA%CE%BF%CF%82%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
# testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line
#:= {{testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
# testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line at fixedworks author
#:= {{testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
===Athenaeus===
onework=1 Deipnosophistae NOLINK available
# testing|grc|Ath
#:= {{testing|grc|Ath}}
# testing|grc|Ath|5 -- write something to get title
#:= {{testing|grc|Ath|5}}
===Strabo===
TEST perseus.tufts, problem: separated chapter section (instead of chatper.section)
# testing|grc|Str
#:= {{testing|grc|Str}}
# testing|grc|Str|FrHist
#:= {{testing|grc|Str|FrHist}}
# testing|grc|Str|Geo
#:= {{testing|grc|Str|Geo}}
# testing|grc|Str|Geo|1 -- book 1 @perseus.tufts.edu
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1}}
# testing|grc|Str|Geo|2|2 -- book 2 chapter 2
#:= {{testing|grc|Str|Geo|2|2}}
# testing|grc|Str|Geo|1|2|3 -- book 1 chapter 2 section 3
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1|2|3}}
===Πλάτων Stephanus numbering===
# testing|grc|Pl|Lg|704b Expected Leges vol.IV.
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704b}}
# testing|grc|Pl|Lg|704 Expected error
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704}}
===Δημοσθένης===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Δημοσθένης]]
# testing|grc|D|Ep|2
#:= {{testing|grc|D|Ep|2}}
# Κατά Τιμοκρ.testing|grc|D|24|113
#:= {{testing|grc|D|24|113}}
===Ξενοφών===
Εδώ, η Βικιθήκη έχει βάλει αρίθημηση 'Burnet' με άνω και κάτω τελείες και εδάφια όπως στην King James Bible.
# testing|grc|X|Ages|30 -- has no chapters
#:= {{testing|grc|X|Ages|30}}
# testing|grc|X|An|2
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|An|2|2 -- /Βιβίλο Β#2 -- δυστυχώς, το έχουν 2:1 υποχρεωτικά με line 1
#:= {{testing|grc|X|An|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2.2 (έχουν #2:2) να τα βάζουμε με το χέρι {anchor|2.2}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2:2 (έχουν #2:2)
#:= {{testing|grc|X|An|2|2|2}}
# testing|grc|X|Ath|2
#:= {{testing|grc|X|Ath|2}}
# testing|grc|X|An|2 -- /Βιβλίο Β
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|Ap|2
#:= {{testing|grc|X|Ap|2}}
# testing|grc|X|Mem|2
#:= {{testing|grc|X|Mem|2}}
# testing|grc|X|HG|2
#:= {{testing|grc|X|HG|2}}
# testing|grc|X|Cyr|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|30}}
# testing|grc|X|Cyr|2|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|2|30}}
==checked==
===Βατραχομυομαχία 3b===
pattern=threeb 1 X 2 X 3 noauthor and nochapter. Author is Ψευδο-Όμηρος<br>It has 2 translations. #m2 does not work, even at written out url, so: drop it
# testing|grc|Batr
#:= {{testing|grc|Batr}}
# testing|grc|Batr|12 -- this is line
#:= {{testing|grc|Batr|12}}
trans
# testing|grc|Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000}}
NAMED
# testing|grc|work=Batr
#:= {{testing|grc|work=Batr}}
# testing|grc|work=Batr|line=12
#:= {{testing|grc|work=Batr|line=12}}
trans
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000}}
===Αισχύλος===
pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αισχ
#:= {{testing|grc|Αισχ}}
# testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82 (προσθέτουμε ότι κείμενο θέλουμε στο τέλος με το +
#:= {{testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)|0=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|0=-}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=+(50-57)|000=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|000=-}}
trans
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αισχ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1}}
trans
# testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2}}
--
# testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000}}
# testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2}}
===Αλκμάν===
USING https://archive.org/details/poetaelyricigrae03berguoft/page/17/mode/1up
# testing|grc|Alcm
#:= {{testing|grc|Alcm}}
# testing|grc|Alcm|9|page=17 -- 9 is the FIRST number of fragment
#:= {{testing|grc|Alcm|9|page=17}}
# testing|grc|Alcm|9|2|page=17 -- 2 is number of verse MOST of the time, only one line (use only chapter)
#:= {{testing|grc|Alcm|9|2|page=17}}
<pre>
# testing|grc|Alcm|nocat=1
#:= {{testing|grc|Alcm|nocat=1}}
# testing|grc|Alcm|page=3 NOOOOOOO
#:= {{testing|grc|Alcm|page=3}}
</pre>
NAMED
# testing|grc|author=Alcm
#:= {{testing|grc|author=Alcm}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23}}
===Αριστοτέλης===
pattern=one 1 2 3 4 5 - for Ποιητική pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αριστ
#:= {{testing|grc|Αριστ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a -- εδώ, θέλει διόρθωμα η Βικιθήκη.
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Po|46
#:= {{testing|grc|Arist|Po|46}}
# testing|grc|Arist|Rh|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|Rh|2|3}}
# testing|grc|Arist|HA|
#:= {{testing|grc|Arist|HA}}
# testing|grc|Arist|HA|5|
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5}}
# testing|grc|Arist|HA|5|2
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5|2}}
# testing|grc|Arist|HA|25 -error restrict
#:= {{testing|grc|Arist|HA|25}}
-
# testing|grc|Arist|Meteo
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2 -- expected /Β to_cap
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2|355b
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2|355b}}
# testing|grc|Arist|PA|α
#:= {{testing|grc|Arist|PA|α}}
# testing|grc|Arist|PA|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|2|3}}
wrong chapter
# testing|grc|Arist|PA|13|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|13|3}}
trans
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000}}
--forgot work
# testing|grc|Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αριστ
#:= {{testing|grc|author=Αριστ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)}}
# testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)}}
-
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3}}
wrong chapter
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3}}
trans
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2 (no work mentioned)
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Arist|συγγ=1}}
--forgot work
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
===Πλάτων===
#:= {{testing|grc|Pl|Alc1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Alc2|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Halc|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Amat|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ap|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Virt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Grg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Demod|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Just|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epigr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epin|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|3|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Erx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthphr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Thg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Tht|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Hipparch|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMa|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMi|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ion|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Clit|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cra|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cri|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Criti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|La|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ly|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Men|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Mx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Min|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Def|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prm|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Plt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sis|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sph|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phdr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phlb|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Chrm|100}}
Νόμοι 12345, Συμπόσιο 123Χ4
# testing|grc|Pl
#:= {{testing|grc|Pl}}
# testing|grc|Pl|Lg
#:= {{testing|grc|Pl|Lg}}
# testing|grc|Pl|Lg|9
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|9}}
# testing|grc|Pl|Lg|13 -- false, only 12
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|13}}
# testing|grc|Pl|Lg|49|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|49|881b}}
# testing|grc|Pl|Lg|θ|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|θ|881b}}
# testing|grc|Pl|Smp
#:= {{testing|grc|Pl|Smp}}
# testing|grc|Pl|Smp|100
#:= {{testing|grc|Pl|Smp|100}}
===Γρυπάρης===
No source. Only publisher notes
# testing|el|Gryp
#:= {{testing|el|Gryp}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
NAMED
# testing|el|author=Gryp
#:= {{testing|el|author=Gryp}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
===Πετσάλης===
No source. Extra κατηγορία για το έργο Μαυρόλυκοι
# testing|el|Πετσ
#:= {{testing|el|Πετσ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ}}
NAMED
# testing|el|author=Πετσ
#:= {{testing|el|author=Πετσ}}
# testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος
#:= {{testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος}}
===chapter allowed===
ERROR at tonmuer nil
PA has chapters 1-4. Test error for e.g. 6
# testing|grc|Arist|PA|6
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6}}
# testing|grc|Arist|PA|6|70
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6|70}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70}}
control
# testing|grc|Arist
#:= {{testing|grc|Arist}}
# testing|grc|Arist|PA
#:= {{testing|grc|Arist|PA}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA}}
σωστό
# testing|grc|Arist|PA|δ
#:= {{testing|grc|Arist|PA|δ}}
# testing|grc|Arist|PA|4
#:= {{testing|grc|Arist|PA|4}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4}}
Θουκυ has 8 chapters. try 12, 9
# testing|grc|Th|12
#:= {{testing|grc|Th|12}}
# testing|grc|Th|9|77
#:= {{testing|grc|Th|9|77}}
# testing|grc|author=Th|chapter=12
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=12}}
# testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77}}
με γράμμα: σωστό, λάθος
# testing|grc|Th|β
#:= {{testing|grc|Th|β}}
# testing|grc|Th|λ
#:= {{testing|grc|Th|λ}}
control
# testing|grc|Th
#:= {{testing|grc|Th}}
# testing|grc|author=Th
#:= {{testing|grc|author=Th}}
===test to_cap===
2023.06.18. added book parameter.
# testing|grc|testcap
#:= {{testing|grc|testcap}}
# testing|grc|τεστκαπ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ}}
# testing|grc|testcap|erg
#:= {{testing|grc|testcap|erg}}
# testing|grc|τεστκαπ|εργ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ|εργ}}
# testing|grc|testcap|erg|2 -- is book /2 (to_bookcap)
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2}}
# testing|grc|testcap|erg|β
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7 -- this is book, chapter 2/Κεφάλαιο_7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7}}
# testing|grc|testcap|erg|β|7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β|7}}
λάθος βιβλίο
# testing|grc|testcap|erg|9
#:= {{testing|grc|testcap|erg|9}}
# testing|grc|testcap|erg|1||24a -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|1||24a}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7|20 -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7|20}}
===errors===
# {testing}
#:= {{testing}}
# {testing|grc}
#:= {{testing|grc}}
# {testing|ru}
#:= {{testing|ru}}
# {testing|dada} ???? how do I do error here?
#:= {{testing|dada}}
# {testing||Arist}
#:= {{testing||Arist}}
# {testing|author=Arist}
#:= {{testing|author=Arist}}
# {testing|grc|fafa}
#:= {{testing|grc|fafa}}
# {testing|grc|author=fafa}
#:= {{testing|grc|author=fafa}}
# {testing|grc|Arist|dodo}
#:= {{testing|grc|Arist|dodo}}
# {testing|grc|author=Arist|work=dodo}
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=dodo}}
<pre>
===test===
like Ari, buy no args[xx / If from param page /grc2 it sees only named.
# testing|grc|τεστ
#:= {{testing|grc|τεστ}}
# testing|grc|test
#:= {{testing|grc|test}}
# testing|grc|test|one
#:= {{testing|grc|test|one}}
# testing|grc|test|ένα|2
#:= {{testing|grc|test|ένα|2}}
# testing|grc|test|testnochapter|56
#:= {{testing|grc|test|testnochapter|56}}
# testing|grc|test|PA|2|3
#:= {{testing|grc|test|PA|2|3}}
trans
# testing|grc|test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|test|μτφ=2}}
NAMED
testing|grc|author=τεστ
#:= {{testing|grc|author=τεστ}}
# testing|grc|author=test
#:= {{testing|grc|author=test}}
# testing|grc|author=test|work=one
#:= {{testing|grc|author=test|work=one}}
# testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2}}
# testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56
#:= {{testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56}}
# testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3}}
trans
# testing|grc|author=test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=test|μτφ=2}}
</pre>
==other==
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
#: output: {{#invoke:testing|main}}
</pre>
===stems german===
<pre>
* #invoke:stems|toUmlaut|Nacht regular Umlaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Boot = Bötchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Boot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haar = Härchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haar}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Garten = Gärten
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Garten}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nagel = Nägel
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nagel}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haus = Häuschen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haus}}
hypothetical
* #invoke:stems|toUmlaut|Vanacht
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Vanacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nachrot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nachrot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hrit}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nahrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nahrit}}
</pre>
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=αβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=αβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=άβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=άβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=τσάβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=τσάβα}}
</pre>
===[[Module:lang]]===
* <code><nowiki>{{#invoke:lang|main}}</nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|main}}
<pre>
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|sta|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|sta|en}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|sem}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|bg}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}}
</pre>
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Tests]]</noinclude>
galeprroth6mv10x19dupvcj9cgp0pe
7344621
7344620
2026-05-24T12:09:56Z
Nikos1nikos1
35893
/* Σουρής */
7344621
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:testing|main}}</includeonly><noinclude><div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
This [[Template:testing]] invokes [[Module:testing]], function 'main' or, is used to test other modules.<br>
Το [[Πρότυπο:testing]] καλεί το [[Module:testing]], λειτουργία 'main' ή χρησιμοποιείται για τον έλεγχο άλλων module.<br>
: <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
: [[Module:testing/grc]]
==quote==
<pre style="font-size:11px; line-height:105%;">
NAMED or numbevered POSITIONS 1 2 3 4 5 6 default.
There are 12 patterns. Data must be named for each pattern.
Editor may omit a numbered position by leaving it empty if there is no number.code for it.
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
</pre>
==doing now==
===Απολλώνιος Ρόδιος===
One work, to_cap, chapter_restrict=4 and verse numbers every 5 linkes
# testing|grc|AR
#:= {{testing|grc|AR}}
# do we need only the work_title to appear? without any other comment?
# testing|grc|AR|2 -- expected: Αργοναυτικά/Β
#:= {{testing|grc|AR|2}}
# testing|grc|AR|25
#:= {{testing|grc|AR|25}}
# testing|grc|AR|2|44 -- expected: Αργοναυτικά/Β#v40 (linking every 5 lines)
#:= {{testing|grc|AR|2|44}}
===Διγενής===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (μεσαιωνικά ελληνικά)#Διγενής]]
# testing|gkm|Dig
#:= {{testing|gkm|Dig}}
# testing|gkm|Dig|bg=3
#:= {{testing|gkm|Dig|bg=3}}
===Πίνδαρος===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]
# testing|grc|Pi
#:= {{testing|grc|Pi}}
# testing|grc|Pi|O
#:= {{testing|grc|Pi|O}}
# testing|grc|Pi|O|3
#:= {{testing|grc|Pi|O|3}}
# testing|grc|Pi|O|3|20
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|p=11 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|p=11}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11 -- DIRECT greek-language
# -- Πυθιόνικοι με βθήκη
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11}}
# testing|grc|Pi|P|5|4 -- expected wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1 -- expected wikisource as extra
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1}}
#: testing|grc|Pi|P|5|4|s=- -- do not want wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|s=-}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000}}
# Νεμεόννικοι
# testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149
#:= {{testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg=202
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg-page=202}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000}}
test books.google for {{bib|grc|page=Πίνδαρος}}Πίνδαρος
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει -- expected books.google after wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4}}
===subject or no subject===
<pre>
# testing|el|Pal|φλογέρα
#:= {{testing|el|Pal|φλογέρα
# testing|grc|D|nocat=1
#:= {{testing|grc|D|nocat=1}}
# testing|grc|D|Phil1
#:= {{testing|grc|D|Phil1}}
</pre>
===Delta===
# testing|el|Delta
#:= {{testing|el|Delta}}
===Palamas===
# testing|el|Pal
#:= {{testing|el|Pal}}
# testing|el|Palam
#:= {{testing|el|Palam}}
# testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος
#:= {{testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος}}
# testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος}}
===Seferis===
Μήπως γίνει ΠΘ:Σεφ Στροφή? / {ΠΘ:Σεφ}
# testing|el|Sef
#:= {{testing|el|Sef}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή - το [ποίημα] δε χρειάζεται?
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος}}
===Σουρής===
<pre>
# testing|el|Sour
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
# {{παράθεμα||kath|0=-}} testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
#: {{Q|el|Sour|type=kath|x=''{{s|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'#13|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'}}''}}
</pre>
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=μπλα
# {{testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=μπλα}}
# testing|kath|Sour|είδος2=ποίηση|x=καθμπλα -- αυτή είναι η συνηθέστερη περίπτωση
# {{testing|kath|Sour|είδος2=ποίηση|x=καθμπλα}}
===gl p+t===
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000 --test p+t=
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000}}
===7 params===
# testing|grc|Hp
#:= {{testing|grc|Hp}}
# [[ἐπίκαιρος]]
#: {{Q|grc|Hp|{{βθ|Περί διαίτης οξέων#12|''Περὶ διαίτης ὀξέων''}}|12|x=[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.1st1K-grc1:12/?q=%27%27%E1%BC%90%CF%80%CE%AF%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%95%CE%BB%CE%BA%CE%BF%CF%82%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
# testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line
#:= {{testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
# testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line at fixedworks author
#:= {{testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
===Athenaeus===
onework=1 Deipnosophistae NOLINK available
# testing|grc|Ath
#:= {{testing|grc|Ath}}
# testing|grc|Ath|5 -- write something to get title
#:= {{testing|grc|Ath|5}}
===Strabo===
TEST perseus.tufts, problem: separated chapter section (instead of chatper.section)
# testing|grc|Str
#:= {{testing|grc|Str}}
# testing|grc|Str|FrHist
#:= {{testing|grc|Str|FrHist}}
# testing|grc|Str|Geo
#:= {{testing|grc|Str|Geo}}
# testing|grc|Str|Geo|1 -- book 1 @perseus.tufts.edu
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1}}
# testing|grc|Str|Geo|2|2 -- book 2 chapter 2
#:= {{testing|grc|Str|Geo|2|2}}
# testing|grc|Str|Geo|1|2|3 -- book 1 chapter 2 section 3
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1|2|3}}
===Πλάτων Stephanus numbering===
# testing|grc|Pl|Lg|704b Expected Leges vol.IV.
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704b}}
# testing|grc|Pl|Lg|704 Expected error
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704}}
===Δημοσθένης===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Δημοσθένης]]
# testing|grc|D|Ep|2
#:= {{testing|grc|D|Ep|2}}
# Κατά Τιμοκρ.testing|grc|D|24|113
#:= {{testing|grc|D|24|113}}
===Ξενοφών===
Εδώ, η Βικιθήκη έχει βάλει αρίθημηση 'Burnet' με άνω και κάτω τελείες και εδάφια όπως στην King James Bible.
# testing|grc|X|Ages|30 -- has no chapters
#:= {{testing|grc|X|Ages|30}}
# testing|grc|X|An|2
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|An|2|2 -- /Βιβίλο Β#2 -- δυστυχώς, το έχουν 2:1 υποχρεωτικά με line 1
#:= {{testing|grc|X|An|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2.2 (έχουν #2:2) να τα βάζουμε με το χέρι {anchor|2.2}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2:2 (έχουν #2:2)
#:= {{testing|grc|X|An|2|2|2}}
# testing|grc|X|Ath|2
#:= {{testing|grc|X|Ath|2}}
# testing|grc|X|An|2 -- /Βιβλίο Β
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|Ap|2
#:= {{testing|grc|X|Ap|2}}
# testing|grc|X|Mem|2
#:= {{testing|grc|X|Mem|2}}
# testing|grc|X|HG|2
#:= {{testing|grc|X|HG|2}}
# testing|grc|X|Cyr|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|30}}
# testing|grc|X|Cyr|2|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|2|30}}
==checked==
===Βατραχομυομαχία 3b===
pattern=threeb 1 X 2 X 3 noauthor and nochapter. Author is Ψευδο-Όμηρος<br>It has 2 translations. #m2 does not work, even at written out url, so: drop it
# testing|grc|Batr
#:= {{testing|grc|Batr}}
# testing|grc|Batr|12 -- this is line
#:= {{testing|grc|Batr|12}}
trans
# testing|grc|Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000}}
NAMED
# testing|grc|work=Batr
#:= {{testing|grc|work=Batr}}
# testing|grc|work=Batr|line=12
#:= {{testing|grc|work=Batr|line=12}}
trans
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000}}
===Αισχύλος===
pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αισχ
#:= {{testing|grc|Αισχ}}
# testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82 (προσθέτουμε ότι κείμενο θέλουμε στο τέλος με το +
#:= {{testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)|0=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|0=-}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=+(50-57)|000=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|000=-}}
trans
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αισχ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1}}
trans
# testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2}}
--
# testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000}}
# testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2}}
===Αλκμάν===
USING https://archive.org/details/poetaelyricigrae03berguoft/page/17/mode/1up
# testing|grc|Alcm
#:= {{testing|grc|Alcm}}
# testing|grc|Alcm|9|page=17 -- 9 is the FIRST number of fragment
#:= {{testing|grc|Alcm|9|page=17}}
# testing|grc|Alcm|9|2|page=17 -- 2 is number of verse MOST of the time, only one line (use only chapter)
#:= {{testing|grc|Alcm|9|2|page=17}}
<pre>
# testing|grc|Alcm|nocat=1
#:= {{testing|grc|Alcm|nocat=1}}
# testing|grc|Alcm|page=3 NOOOOOOO
#:= {{testing|grc|Alcm|page=3}}
</pre>
NAMED
# testing|grc|author=Alcm
#:= {{testing|grc|author=Alcm}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23}}
===Αριστοτέλης===
pattern=one 1 2 3 4 5 - for Ποιητική pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αριστ
#:= {{testing|grc|Αριστ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a -- εδώ, θέλει διόρθωμα η Βικιθήκη.
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Po|46
#:= {{testing|grc|Arist|Po|46}}
# testing|grc|Arist|Rh|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|Rh|2|3}}
# testing|grc|Arist|HA|
#:= {{testing|grc|Arist|HA}}
# testing|grc|Arist|HA|5|
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5}}
# testing|grc|Arist|HA|5|2
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5|2}}
# testing|grc|Arist|HA|25 -error restrict
#:= {{testing|grc|Arist|HA|25}}
-
# testing|grc|Arist|Meteo
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2 -- expected /Β to_cap
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2|355b
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2|355b}}
# testing|grc|Arist|PA|α
#:= {{testing|grc|Arist|PA|α}}
# testing|grc|Arist|PA|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|2|3}}
wrong chapter
# testing|grc|Arist|PA|13|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|13|3}}
trans
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000}}
--forgot work
# testing|grc|Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αριστ
#:= {{testing|grc|author=Αριστ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)}}
# testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)}}
-
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3}}
wrong chapter
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3}}
trans
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2 (no work mentioned)
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Arist|συγγ=1}}
--forgot work
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
===Πλάτων===
#:= {{testing|grc|Pl|Alc1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Alc2|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Halc|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Amat|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ap|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Virt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Grg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Demod|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Just|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epigr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epin|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|3|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Erx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthphr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Thg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Tht|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Hipparch|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMa|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMi|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ion|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Clit|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cra|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cri|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Criti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|La|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ly|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Men|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Mx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Min|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Def|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prm|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Plt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sis|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sph|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phdr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phlb|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Chrm|100}}
Νόμοι 12345, Συμπόσιο 123Χ4
# testing|grc|Pl
#:= {{testing|grc|Pl}}
# testing|grc|Pl|Lg
#:= {{testing|grc|Pl|Lg}}
# testing|grc|Pl|Lg|9
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|9}}
# testing|grc|Pl|Lg|13 -- false, only 12
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|13}}
# testing|grc|Pl|Lg|49|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|49|881b}}
# testing|grc|Pl|Lg|θ|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|θ|881b}}
# testing|grc|Pl|Smp
#:= {{testing|grc|Pl|Smp}}
# testing|grc|Pl|Smp|100
#:= {{testing|grc|Pl|Smp|100}}
===Γρυπάρης===
No source. Only publisher notes
# testing|el|Gryp
#:= {{testing|el|Gryp}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
NAMED
# testing|el|author=Gryp
#:= {{testing|el|author=Gryp}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
===Πετσάλης===
No source. Extra κατηγορία για το έργο Μαυρόλυκοι
# testing|el|Πετσ
#:= {{testing|el|Πετσ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ}}
NAMED
# testing|el|author=Πετσ
#:= {{testing|el|author=Πετσ}}
# testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος
#:= {{testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος}}
===chapter allowed===
ERROR at tonmuer nil
PA has chapters 1-4. Test error for e.g. 6
# testing|grc|Arist|PA|6
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6}}
# testing|grc|Arist|PA|6|70
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6|70}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70}}
control
# testing|grc|Arist
#:= {{testing|grc|Arist}}
# testing|grc|Arist|PA
#:= {{testing|grc|Arist|PA}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA}}
σωστό
# testing|grc|Arist|PA|δ
#:= {{testing|grc|Arist|PA|δ}}
# testing|grc|Arist|PA|4
#:= {{testing|grc|Arist|PA|4}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4}}
Θουκυ has 8 chapters. try 12, 9
# testing|grc|Th|12
#:= {{testing|grc|Th|12}}
# testing|grc|Th|9|77
#:= {{testing|grc|Th|9|77}}
# testing|grc|author=Th|chapter=12
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=12}}
# testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77}}
με γράμμα: σωστό, λάθος
# testing|grc|Th|β
#:= {{testing|grc|Th|β}}
# testing|grc|Th|λ
#:= {{testing|grc|Th|λ}}
control
# testing|grc|Th
#:= {{testing|grc|Th}}
# testing|grc|author=Th
#:= {{testing|grc|author=Th}}
===test to_cap===
2023.06.18. added book parameter.
# testing|grc|testcap
#:= {{testing|grc|testcap}}
# testing|grc|τεστκαπ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ}}
# testing|grc|testcap|erg
#:= {{testing|grc|testcap|erg}}
# testing|grc|τεστκαπ|εργ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ|εργ}}
# testing|grc|testcap|erg|2 -- is book /2 (to_bookcap)
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2}}
# testing|grc|testcap|erg|β
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7 -- this is book, chapter 2/Κεφάλαιο_7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7}}
# testing|grc|testcap|erg|β|7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β|7}}
λάθος βιβλίο
# testing|grc|testcap|erg|9
#:= {{testing|grc|testcap|erg|9}}
# testing|grc|testcap|erg|1||24a -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|1||24a}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7|20 -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7|20}}
===errors===
# {testing}
#:= {{testing}}
# {testing|grc}
#:= {{testing|grc}}
# {testing|ru}
#:= {{testing|ru}}
# {testing|dada} ???? how do I do error here?
#:= {{testing|dada}}
# {testing||Arist}
#:= {{testing||Arist}}
# {testing|author=Arist}
#:= {{testing|author=Arist}}
# {testing|grc|fafa}
#:= {{testing|grc|fafa}}
# {testing|grc|author=fafa}
#:= {{testing|grc|author=fafa}}
# {testing|grc|Arist|dodo}
#:= {{testing|grc|Arist|dodo}}
# {testing|grc|author=Arist|work=dodo}
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=dodo}}
<pre>
===test===
like Ari, buy no args[xx / If from param page /grc2 it sees only named.
# testing|grc|τεστ
#:= {{testing|grc|τεστ}}
# testing|grc|test
#:= {{testing|grc|test}}
# testing|grc|test|one
#:= {{testing|grc|test|one}}
# testing|grc|test|ένα|2
#:= {{testing|grc|test|ένα|2}}
# testing|grc|test|testnochapter|56
#:= {{testing|grc|test|testnochapter|56}}
# testing|grc|test|PA|2|3
#:= {{testing|grc|test|PA|2|3}}
trans
# testing|grc|test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|test|μτφ=2}}
NAMED
testing|grc|author=τεστ
#:= {{testing|grc|author=τεστ}}
# testing|grc|author=test
#:= {{testing|grc|author=test}}
# testing|grc|author=test|work=one
#:= {{testing|grc|author=test|work=one}}
# testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2}}
# testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56
#:= {{testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56}}
# testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3}}
trans
# testing|grc|author=test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=test|μτφ=2}}
</pre>
==other==
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
#: output: {{#invoke:testing|main}}
</pre>
===stems german===
<pre>
* #invoke:stems|toUmlaut|Nacht regular Umlaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Boot = Bötchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Boot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haar = Härchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haar}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Garten = Gärten
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Garten}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nagel = Nägel
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nagel}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haus = Häuschen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haus}}
hypothetical
* #invoke:stems|toUmlaut|Vanacht
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Vanacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nachrot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nachrot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hrit}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nahrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nahrit}}
</pre>
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=αβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=αβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=άβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=άβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=τσάβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=τσάβα}}
</pre>
===[[Module:lang]]===
* <code><nowiki>{{#invoke:lang|main}}</nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|main}}
<pre>
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|sta|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|sta|en}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|sem}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|bg}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}}
</pre>
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Tests]]</noinclude>
rwpa70f6h3z3vly1gdgtqbgd6vejx9b
7344628
7344621
2026-05-24T12:18:49Z
Nikos1nikos1
35893
/* Σουρής */
7344628
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:testing|main}}</includeonly><noinclude><div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
This [[Template:testing]] invokes [[Module:testing]], function 'main' or, is used to test other modules.<br>
Το [[Πρότυπο:testing]] καλεί το [[Module:testing]], λειτουργία 'main' ή χρησιμοποιείται για τον έλεγχο άλλων module.<br>
: <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
: [[Module:testing/grc]]
==quote==
<pre style="font-size:11px; line-height:105%;">
NAMED or numbevered POSITIONS 1 2 3 4 5 6 default.
There are 12 patterns. Data must be named for each pattern.
Editor may omit a numbered position by leaving it empty if there is no number.code for it.
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
</pre>
==doing now==
===Απολλώνιος Ρόδιος===
One work, to_cap, chapter_restrict=4 and verse numbers every 5 linkes
# testing|grc|AR
#:= {{testing|grc|AR}}
# do we need only the work_title to appear? without any other comment?
# testing|grc|AR|2 -- expected: Αργοναυτικά/Β
#:= {{testing|grc|AR|2}}
# testing|grc|AR|25
#:= {{testing|grc|AR|25}}
# testing|grc|AR|2|44 -- expected: Αργοναυτικά/Β#v40 (linking every 5 lines)
#:= {{testing|grc|AR|2|44}}
===Διγενής===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (μεσαιωνικά ελληνικά)#Διγενής]]
# testing|gkm|Dig
#:= {{testing|gkm|Dig}}
# testing|gkm|Dig|bg=3
#:= {{testing|gkm|Dig|bg=3}}
===Πίνδαρος===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]
# testing|grc|Pi
#:= {{testing|grc|Pi}}
# testing|grc|Pi|O
#:= {{testing|grc|Pi|O}}
# testing|grc|Pi|O|3
#:= {{testing|grc|Pi|O|3}}
# testing|grc|Pi|O|3|20
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|p=11 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|p=11}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11 -- DIRECT greek-language
# -- Πυθιόνικοι με βθήκη
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11}}
# testing|grc|Pi|P|5|4 -- expected wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1 -- expected wikisource as extra
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1}}
#: testing|grc|Pi|P|5|4|s=- -- do not want wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|s=-}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000}}
# Νεμεόννικοι
# testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149
#:= {{testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg=202
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg-page=202}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000}}
test books.google for {{bib|grc|page=Πίνδαρος}}Πίνδαρος
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει -- expected books.google after wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4}}
===subject or no subject===
<pre>
# testing|el|Pal|φλογέρα
#:= {{testing|el|Pal|φλογέρα
# testing|grc|D|nocat=1
#:= {{testing|grc|D|nocat=1}}
# testing|grc|D|Phil1
#:= {{testing|grc|D|Phil1}}
</pre>
===Delta===
# testing|el|Delta
#:= {{testing|el|Delta}}
===Palamas===
# testing|el|Pal
#:= {{testing|el|Pal}}
# testing|el|Palam
#:= {{testing|el|Palam}}
# testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος
#:= {{testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος}}
# testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος}}
===Seferis===
Μήπως γίνει ΠΘ:Σεφ Στροφή? / {ΠΘ:Σεφ}
# testing|el|Sef
#:= {{testing|el|Sef}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή - το [ποίημα] δε χρειάζεται?
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος}}
===Σουρής===
<pre>
# testing|el|Sour
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
# {{παράθεμα||kath|0=-}} testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
#: {{testing|ποίηση|kath|Sour|x=''{{s|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'#13|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'}}''}}
</pre>
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=μπλα
# {{testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=μπλα}}
# testing|kath|Sour|είδος2=ποίηση|x=καθμπλα -- αυτή είναι η συνηθέστερη περίπτωση
# {{testing|kath|Sour|είδος2=ποίηση|x=καθμπλα}}
===gl p+t===
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000 --test p+t=
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000}}
===7 params===
# testing|grc|Hp
#:= {{testing|grc|Hp}}
# [[ἐπίκαιρος]]
#: {{Q|grc|Hp|{{βθ|Περί διαίτης οξέων#12|''Περὶ διαίτης ὀξέων''}}|12|x=[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.1st1K-grc1:12/?q=%27%27%E1%BC%90%CF%80%CE%AF%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%95%CE%BB%CE%BA%CE%BF%CF%82%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
# testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line
#:= {{testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
# testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line at fixedworks author
#:= {{testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
===Athenaeus===
onework=1 Deipnosophistae NOLINK available
# testing|grc|Ath
#:= {{testing|grc|Ath}}
# testing|grc|Ath|5 -- write something to get title
#:= {{testing|grc|Ath|5}}
===Strabo===
TEST perseus.tufts, problem: separated chapter section (instead of chatper.section)
# testing|grc|Str
#:= {{testing|grc|Str}}
# testing|grc|Str|FrHist
#:= {{testing|grc|Str|FrHist}}
# testing|grc|Str|Geo
#:= {{testing|grc|Str|Geo}}
# testing|grc|Str|Geo|1 -- book 1 @perseus.tufts.edu
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1}}
# testing|grc|Str|Geo|2|2 -- book 2 chapter 2
#:= {{testing|grc|Str|Geo|2|2}}
# testing|grc|Str|Geo|1|2|3 -- book 1 chapter 2 section 3
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1|2|3}}
===Πλάτων Stephanus numbering===
# testing|grc|Pl|Lg|704b Expected Leges vol.IV.
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704b}}
# testing|grc|Pl|Lg|704 Expected error
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704}}
===Δημοσθένης===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Δημοσθένης]]
# testing|grc|D|Ep|2
#:= {{testing|grc|D|Ep|2}}
# Κατά Τιμοκρ.testing|grc|D|24|113
#:= {{testing|grc|D|24|113}}
===Ξενοφών===
Εδώ, η Βικιθήκη έχει βάλει αρίθημηση 'Burnet' με άνω και κάτω τελείες και εδάφια όπως στην King James Bible.
# testing|grc|X|Ages|30 -- has no chapters
#:= {{testing|grc|X|Ages|30}}
# testing|grc|X|An|2
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|An|2|2 -- /Βιβίλο Β#2 -- δυστυχώς, το έχουν 2:1 υποχρεωτικά με line 1
#:= {{testing|grc|X|An|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2.2 (έχουν #2:2) να τα βάζουμε με το χέρι {anchor|2.2}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2:2 (έχουν #2:2)
#:= {{testing|grc|X|An|2|2|2}}
# testing|grc|X|Ath|2
#:= {{testing|grc|X|Ath|2}}
# testing|grc|X|An|2 -- /Βιβλίο Β
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|Ap|2
#:= {{testing|grc|X|Ap|2}}
# testing|grc|X|Mem|2
#:= {{testing|grc|X|Mem|2}}
# testing|grc|X|HG|2
#:= {{testing|grc|X|HG|2}}
# testing|grc|X|Cyr|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|30}}
# testing|grc|X|Cyr|2|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|2|30}}
==checked==
===Βατραχομυομαχία 3b===
pattern=threeb 1 X 2 X 3 noauthor and nochapter. Author is Ψευδο-Όμηρος<br>It has 2 translations. #m2 does not work, even at written out url, so: drop it
# testing|grc|Batr
#:= {{testing|grc|Batr}}
# testing|grc|Batr|12 -- this is line
#:= {{testing|grc|Batr|12}}
trans
# testing|grc|Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000}}
NAMED
# testing|grc|work=Batr
#:= {{testing|grc|work=Batr}}
# testing|grc|work=Batr|line=12
#:= {{testing|grc|work=Batr|line=12}}
trans
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000}}
===Αισχύλος===
pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αισχ
#:= {{testing|grc|Αισχ}}
# testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82 (προσθέτουμε ότι κείμενο θέλουμε στο τέλος με το +
#:= {{testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)|0=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|0=-}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=+(50-57)|000=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|000=-}}
trans
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αισχ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1}}
trans
# testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2}}
--
# testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000}}
# testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2}}
===Αλκμάν===
USING https://archive.org/details/poetaelyricigrae03berguoft/page/17/mode/1up
# testing|grc|Alcm
#:= {{testing|grc|Alcm}}
# testing|grc|Alcm|9|page=17 -- 9 is the FIRST number of fragment
#:= {{testing|grc|Alcm|9|page=17}}
# testing|grc|Alcm|9|2|page=17 -- 2 is number of verse MOST of the time, only one line (use only chapter)
#:= {{testing|grc|Alcm|9|2|page=17}}
<pre>
# testing|grc|Alcm|nocat=1
#:= {{testing|grc|Alcm|nocat=1}}
# testing|grc|Alcm|page=3 NOOOOOOO
#:= {{testing|grc|Alcm|page=3}}
</pre>
NAMED
# testing|grc|author=Alcm
#:= {{testing|grc|author=Alcm}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23}}
===Αριστοτέλης===
pattern=one 1 2 3 4 5 - for Ποιητική pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αριστ
#:= {{testing|grc|Αριστ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a -- εδώ, θέλει διόρθωμα η Βικιθήκη.
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Po|46
#:= {{testing|grc|Arist|Po|46}}
# testing|grc|Arist|Rh|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|Rh|2|3}}
# testing|grc|Arist|HA|
#:= {{testing|grc|Arist|HA}}
# testing|grc|Arist|HA|5|
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5}}
# testing|grc|Arist|HA|5|2
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5|2}}
# testing|grc|Arist|HA|25 -error restrict
#:= {{testing|grc|Arist|HA|25}}
-
# testing|grc|Arist|Meteo
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2 -- expected /Β to_cap
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2|355b
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2|355b}}
# testing|grc|Arist|PA|α
#:= {{testing|grc|Arist|PA|α}}
# testing|grc|Arist|PA|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|2|3}}
wrong chapter
# testing|grc|Arist|PA|13|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|13|3}}
trans
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000}}
--forgot work
# testing|grc|Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αριστ
#:= {{testing|grc|author=Αριστ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)}}
# testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)}}
-
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3}}
wrong chapter
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3}}
trans
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2 (no work mentioned)
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Arist|συγγ=1}}
--forgot work
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
===Πλάτων===
#:= {{testing|grc|Pl|Alc1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Alc2|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Halc|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Amat|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ap|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Virt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Grg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Demod|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Just|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epigr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epin|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|3|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Erx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthphr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Thg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Tht|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Hipparch|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMa|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMi|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ion|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Clit|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cra|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cri|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Criti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|La|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ly|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Men|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Mx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Min|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Def|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prm|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Plt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sis|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sph|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phdr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phlb|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Chrm|100}}
Νόμοι 12345, Συμπόσιο 123Χ4
# testing|grc|Pl
#:= {{testing|grc|Pl}}
# testing|grc|Pl|Lg
#:= {{testing|grc|Pl|Lg}}
# testing|grc|Pl|Lg|9
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|9}}
# testing|grc|Pl|Lg|13 -- false, only 12
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|13}}
# testing|grc|Pl|Lg|49|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|49|881b}}
# testing|grc|Pl|Lg|θ|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|θ|881b}}
# testing|grc|Pl|Smp
#:= {{testing|grc|Pl|Smp}}
# testing|grc|Pl|Smp|100
#:= {{testing|grc|Pl|Smp|100}}
===Γρυπάρης===
No source. Only publisher notes
# testing|el|Gryp
#:= {{testing|el|Gryp}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
NAMED
# testing|el|author=Gryp
#:= {{testing|el|author=Gryp}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
===Πετσάλης===
No source. Extra κατηγορία για το έργο Μαυρόλυκοι
# testing|el|Πετσ
#:= {{testing|el|Πετσ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ}}
NAMED
# testing|el|author=Πετσ
#:= {{testing|el|author=Πετσ}}
# testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος
#:= {{testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος}}
===chapter allowed===
ERROR at tonmuer nil
PA has chapters 1-4. Test error for e.g. 6
# testing|grc|Arist|PA|6
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6}}
# testing|grc|Arist|PA|6|70
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6|70}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70}}
control
# testing|grc|Arist
#:= {{testing|grc|Arist}}
# testing|grc|Arist|PA
#:= {{testing|grc|Arist|PA}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA}}
σωστό
# testing|grc|Arist|PA|δ
#:= {{testing|grc|Arist|PA|δ}}
# testing|grc|Arist|PA|4
#:= {{testing|grc|Arist|PA|4}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4}}
Θουκυ has 8 chapters. try 12, 9
# testing|grc|Th|12
#:= {{testing|grc|Th|12}}
# testing|grc|Th|9|77
#:= {{testing|grc|Th|9|77}}
# testing|grc|author=Th|chapter=12
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=12}}
# testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77}}
με γράμμα: σωστό, λάθος
# testing|grc|Th|β
#:= {{testing|grc|Th|β}}
# testing|grc|Th|λ
#:= {{testing|grc|Th|λ}}
control
# testing|grc|Th
#:= {{testing|grc|Th}}
# testing|grc|author=Th
#:= {{testing|grc|author=Th}}
===test to_cap===
2023.06.18. added book parameter.
# testing|grc|testcap
#:= {{testing|grc|testcap}}
# testing|grc|τεστκαπ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ}}
# testing|grc|testcap|erg
#:= {{testing|grc|testcap|erg}}
# testing|grc|τεστκαπ|εργ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ|εργ}}
# testing|grc|testcap|erg|2 -- is book /2 (to_bookcap)
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2}}
# testing|grc|testcap|erg|β
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7 -- this is book, chapter 2/Κεφάλαιο_7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7}}
# testing|grc|testcap|erg|β|7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β|7}}
λάθος βιβλίο
# testing|grc|testcap|erg|9
#:= {{testing|grc|testcap|erg|9}}
# testing|grc|testcap|erg|1||24a -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|1||24a}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7|20 -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7|20}}
===errors===
# {testing}
#:= {{testing}}
# {testing|grc}
#:= {{testing|grc}}
# {testing|ru}
#:= {{testing|ru}}
# {testing|dada} ???? how do I do error here?
#:= {{testing|dada}}
# {testing||Arist}
#:= {{testing||Arist}}
# {testing|author=Arist}
#:= {{testing|author=Arist}}
# {testing|grc|fafa}
#:= {{testing|grc|fafa}}
# {testing|grc|author=fafa}
#:= {{testing|grc|author=fafa}}
# {testing|grc|Arist|dodo}
#:= {{testing|grc|Arist|dodo}}
# {testing|grc|author=Arist|work=dodo}
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=dodo}}
<pre>
===test===
like Ari, buy no args[xx / If from param page /grc2 it sees only named.
# testing|grc|τεστ
#:= {{testing|grc|τεστ}}
# testing|grc|test
#:= {{testing|grc|test}}
# testing|grc|test|one
#:= {{testing|grc|test|one}}
# testing|grc|test|ένα|2
#:= {{testing|grc|test|ένα|2}}
# testing|grc|test|testnochapter|56
#:= {{testing|grc|test|testnochapter|56}}
# testing|grc|test|PA|2|3
#:= {{testing|grc|test|PA|2|3}}
trans
# testing|grc|test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|test|μτφ=2}}
NAMED
testing|grc|author=τεστ
#:= {{testing|grc|author=τεστ}}
# testing|grc|author=test
#:= {{testing|grc|author=test}}
# testing|grc|author=test|work=one
#:= {{testing|grc|author=test|work=one}}
# testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2}}
# testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56
#:= {{testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56}}
# testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3}}
trans
# testing|grc|author=test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=test|μτφ=2}}
</pre>
==other==
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
#: output: {{#invoke:testing|main}}
</pre>
===stems german===
<pre>
* #invoke:stems|toUmlaut|Nacht regular Umlaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Boot = Bötchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Boot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haar = Härchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haar}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Garten = Gärten
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Garten}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nagel = Nägel
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nagel}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haus = Häuschen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haus}}
hypothetical
* #invoke:stems|toUmlaut|Vanacht
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Vanacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nachrot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nachrot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hrit}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nahrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nahrit}}
</pre>
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=αβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=αβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=άβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=άβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=τσάβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=τσάβα}}
</pre>
===[[Module:lang]]===
* <code><nowiki>{{#invoke:lang|main}}</nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|main}}
<pre>
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|sta|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|sta|en}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|sem}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|bg}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}}
</pre>
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Tests]]</noinclude>
j7wy35hrt7qz7xkym8wmvi0akgh7jh2
7344635
7344628
2026-05-24T12:23:50Z
Sarri.greek
25517
τι βλακεία έγραψα? μπερδεύτηκα κι εγώ. Η 1η παράμετρος είναι mylang= iso η σελίδα του module και όχι του συγγραφέα
7344635
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:testing|main}}</includeonly><noinclude><div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
This [[Template:testing]] invokes [[Module:testing]], function 'main' or, is used to test other modules.<br>
Το [[Πρότυπο:testing]] καλεί το [[Module:testing]], λειτουργία 'main' ή χρησιμοποιείται για τον έλεγχο άλλων module.<br>
: <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
: [[Module:testing/grc]]
==quote==
<pre style="font-size:11px; line-height:105%;">
NAMED or numbevered POSITIONS 1 2 3 4 5 6 default.
There are 12 patterns. Data must be named for each pattern.
Editor may omit a numbered position by leaving it empty if there is no number.code for it.
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
</pre>
==doing now==
===Απολλώνιος Ρόδιος===
One work, to_cap, chapter_restrict=4 and verse numbers every 5 linkes
# testing|grc|AR
#:= {{testing|grc|AR}}
# do we need only the work_title to appear? without any other comment?
# testing|grc|AR|2 -- expected: Αργοναυτικά/Β
#:= {{testing|grc|AR|2}}
# testing|grc|AR|25
#:= {{testing|grc|AR|25}}
# testing|grc|AR|2|44 -- expected: Αργοναυτικά/Β#v40 (linking every 5 lines)
#:= {{testing|grc|AR|2|44}}
===Διγενής===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (μεσαιωνικά ελληνικά)#Διγενής]]
# testing|gkm|Dig
#:= {{testing|gkm|Dig}}
# testing|gkm|Dig|bg=3
#:= {{testing|gkm|Dig|bg=3}}
===Πίνδαρος===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]
# testing|grc|Pi
#:= {{testing|grc|Pi}}
# testing|grc|Pi|O
#:= {{testing|grc|Pi|O}}
# testing|grc|Pi|O|3
#:= {{testing|grc|Pi|O|3}}
# testing|grc|Pi|O|3|20
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|p=11 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|p=11}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11 -- DIRECT greek-language
# -- Πυθιόνικοι με βθήκη
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11}}
# testing|grc|Pi|P|5|4 -- expected wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1 -- expected wikisource as extra
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1}}
#: testing|grc|Pi|P|5|4|s=- -- do not want wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|s=-}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000}}
# Νεμεόννικοι
# testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149
#:= {{testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg=202
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg-page=202}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000}}
test books.google for {{bib|grc|page=Πίνδαρος}}Πίνδαρος
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει -- expected books.google after wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4}}
===subject or no subject===
<pre>
# testing|el|Pal|φλογέρα
#:= {{testing|el|Pal|φλογέρα
# testing|grc|D|nocat=1
#:= {{testing|grc|D|nocat=1}}
# testing|grc|D|Phil1
#:= {{testing|grc|D|Phil1}}
</pre>
===Delta===
# testing|el|Delta
#:= {{testing|el|Delta}}
===Palamas===
# testing|el|Pal
#:= {{testing|el|Pal}}
# testing|el|Palam
#:= {{testing|el|Palam}}
# testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος
#:= {{testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος}}
# testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος}}
===Seferis===
Μήπως γίνει ΠΘ:Σεφ Στροφή? / {ΠΘ:Σεφ}
# testing|el|Sef
#:= {{testing|el|Sef}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή - το [ποίημα] δε χρειάζεται?
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος}}
===Σουρής===
# testing|el|Sour
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
# {{παράθεμα||kath|0=-}} testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
#: {{testing|ποίηση|kath|Sour|x=''{{s|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'#13|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'}}''}}
===gl p+t===
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000 --test p+t=
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000}}
===7 params===
# testing|grc|Hp
#:= {{testing|grc|Hp}}
# [[ἐπίκαιρος]]
#: {{Q|grc|Hp|{{βθ|Περί διαίτης οξέων#12|''Περὶ διαίτης ὀξέων''}}|12|x=[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.1st1K-grc1:12/?q=%27%27%E1%BC%90%CF%80%CE%AF%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%95%CE%BB%CE%BA%CE%BF%CF%82%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
# testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line
#:= {{testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
# testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line at fixedworks author
#:= {{testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
===Athenaeus===
onework=1 Deipnosophistae NOLINK available
# testing|grc|Ath
#:= {{testing|grc|Ath}}
# testing|grc|Ath|5 -- write something to get title
#:= {{testing|grc|Ath|5}}
===Strabo===
TEST perseus.tufts, problem: separated chapter section (instead of chatper.section)
# testing|grc|Str
#:= {{testing|grc|Str}}
# testing|grc|Str|FrHist
#:= {{testing|grc|Str|FrHist}}
# testing|grc|Str|Geo
#:= {{testing|grc|Str|Geo}}
# testing|grc|Str|Geo|1 -- book 1 @perseus.tufts.edu
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1}}
# testing|grc|Str|Geo|2|2 -- book 2 chapter 2
#:= {{testing|grc|Str|Geo|2|2}}
# testing|grc|Str|Geo|1|2|3 -- book 1 chapter 2 section 3
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1|2|3}}
===Πλάτων Stephanus numbering===
# testing|grc|Pl|Lg|704b Expected Leges vol.IV.
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704b}}
# testing|grc|Pl|Lg|704 Expected error
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704}}
===Δημοσθένης===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Δημοσθένης]]
# testing|grc|D|Ep|2
#:= {{testing|grc|D|Ep|2}}
# Κατά Τιμοκρ.testing|grc|D|24|113
#:= {{testing|grc|D|24|113}}
===Ξενοφών===
Εδώ, η Βικιθήκη έχει βάλει αρίθημηση 'Burnet' με άνω και κάτω τελείες και εδάφια όπως στην King James Bible.
# testing|grc|X|Ages|30 -- has no chapters
#:= {{testing|grc|X|Ages|30}}
# testing|grc|X|An|2
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|An|2|2 -- /Βιβίλο Β#2 -- δυστυχώς, το έχουν 2:1 υποχρεωτικά με line 1
#:= {{testing|grc|X|An|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2.2 (έχουν #2:2) να τα βάζουμε με το χέρι {anchor|2.2}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2:2 (έχουν #2:2)
#:= {{testing|grc|X|An|2|2|2}}
# testing|grc|X|Ath|2
#:= {{testing|grc|X|Ath|2}}
# testing|grc|X|An|2 -- /Βιβλίο Β
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|Ap|2
#:= {{testing|grc|X|Ap|2}}
# testing|grc|X|Mem|2
#:= {{testing|grc|X|Mem|2}}
# testing|grc|X|HG|2
#:= {{testing|grc|X|HG|2}}
# testing|grc|X|Cyr|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|30}}
# testing|grc|X|Cyr|2|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|2|30}}
==checked==
===Βατραχομυομαχία 3b===
pattern=threeb 1 X 2 X 3 noauthor and nochapter. Author is Ψευδο-Όμηρος<br>It has 2 translations. #m2 does not work, even at written out url, so: drop it
# testing|grc|Batr
#:= {{testing|grc|Batr}}
# testing|grc|Batr|12 -- this is line
#:= {{testing|grc|Batr|12}}
trans
# testing|grc|Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000}}
NAMED
# testing|grc|work=Batr
#:= {{testing|grc|work=Batr}}
# testing|grc|work=Batr|line=12
#:= {{testing|grc|work=Batr|line=12}}
trans
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000}}
===Αισχύλος===
pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αισχ
#:= {{testing|grc|Αισχ}}
# testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82 (προσθέτουμε ότι κείμενο θέλουμε στο τέλος με το +
#:= {{testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)|0=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|0=-}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=+(50-57)|000=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|000=-}}
trans
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αισχ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1}}
trans
# testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2}}
--
# testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000}}
# testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2}}
===Αλκμάν===
USING https://archive.org/details/poetaelyricigrae03berguoft/page/17/mode/1up
# testing|grc|Alcm
#:= {{testing|grc|Alcm}}
# testing|grc|Alcm|9|page=17 -- 9 is the FIRST number of fragment
#:= {{testing|grc|Alcm|9|page=17}}
# testing|grc|Alcm|9|2|page=17 -- 2 is number of verse MOST of the time, only one line (use only chapter)
#:= {{testing|grc|Alcm|9|2|page=17}}
<pre>
# testing|grc|Alcm|nocat=1
#:= {{testing|grc|Alcm|nocat=1}}
# testing|grc|Alcm|page=3 NOOOOOOO
#:= {{testing|grc|Alcm|page=3}}
</pre>
NAMED
# testing|grc|author=Alcm
#:= {{testing|grc|author=Alcm}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23}}
===Αριστοτέλης===
pattern=one 1 2 3 4 5 - for Ποιητική pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αριστ
#:= {{testing|grc|Αριστ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a -- εδώ, θέλει διόρθωμα η Βικιθήκη.
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Po|46
#:= {{testing|grc|Arist|Po|46}}
# testing|grc|Arist|Rh|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|Rh|2|3}}
# testing|grc|Arist|HA|
#:= {{testing|grc|Arist|HA}}
# testing|grc|Arist|HA|5|
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5}}
# testing|grc|Arist|HA|5|2
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5|2}}
# testing|grc|Arist|HA|25 -error restrict
#:= {{testing|grc|Arist|HA|25}}
-
# testing|grc|Arist|Meteo
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2 -- expected /Β to_cap
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2|355b
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2|355b}}
# testing|grc|Arist|PA|α
#:= {{testing|grc|Arist|PA|α}}
# testing|grc|Arist|PA|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|2|3}}
wrong chapter
# testing|grc|Arist|PA|13|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|13|3}}
trans
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000}}
--forgot work
# testing|grc|Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αριστ
#:= {{testing|grc|author=Αριστ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)}}
# testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)}}
-
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3}}
wrong chapter
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3}}
trans
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2 (no work mentioned)
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Arist|συγγ=1}}
--forgot work
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
===Πλάτων===
#:= {{testing|grc|Pl|Alc1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Alc2|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Halc|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Amat|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ap|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Virt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Grg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Demod|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Just|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epigr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epin|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|3|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Erx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthphr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Thg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Tht|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Hipparch|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMa|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMi|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ion|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Clit|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cra|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cri|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Criti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|La|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ly|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Men|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Mx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Min|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Def|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prm|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Plt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sis|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sph|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phdr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phlb|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Chrm|100}}
Νόμοι 12345, Συμπόσιο 123Χ4
# testing|grc|Pl
#:= {{testing|grc|Pl}}
# testing|grc|Pl|Lg
#:= {{testing|grc|Pl|Lg}}
# testing|grc|Pl|Lg|9
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|9}}
# testing|grc|Pl|Lg|13 -- false, only 12
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|13}}
# testing|grc|Pl|Lg|49|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|49|881b}}
# testing|grc|Pl|Lg|θ|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|θ|881b}}
# testing|grc|Pl|Smp
#:= {{testing|grc|Pl|Smp}}
# testing|grc|Pl|Smp|100
#:= {{testing|grc|Pl|Smp|100}}
===Γρυπάρης===
No source. Only publisher notes
# testing|el|Gryp
#:= {{testing|el|Gryp}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
NAMED
# testing|el|author=Gryp
#:= {{testing|el|author=Gryp}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
===Πετσάλης===
No source. Extra κατηγορία για το έργο Μαυρόλυκοι
# testing|el|Πετσ
#:= {{testing|el|Πετσ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ}}
NAMED
# testing|el|author=Πετσ
#:= {{testing|el|author=Πετσ}}
# testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος
#:= {{testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος}}
===chapter allowed===
ERROR at tonmuer nil
PA has chapters 1-4. Test error for e.g. 6
# testing|grc|Arist|PA|6
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6}}
# testing|grc|Arist|PA|6|70
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6|70}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70}}
control
# testing|grc|Arist
#:= {{testing|grc|Arist}}
# testing|grc|Arist|PA
#:= {{testing|grc|Arist|PA}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA}}
σωστό
# testing|grc|Arist|PA|δ
#:= {{testing|grc|Arist|PA|δ}}
# testing|grc|Arist|PA|4
#:= {{testing|grc|Arist|PA|4}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4}}
Θουκυ has 8 chapters. try 12, 9
# testing|grc|Th|12
#:= {{testing|grc|Th|12}}
# testing|grc|Th|9|77
#:= {{testing|grc|Th|9|77}}
# testing|grc|author=Th|chapter=12
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=12}}
# testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77}}
με γράμμα: σωστό, λάθος
# testing|grc|Th|β
#:= {{testing|grc|Th|β}}
# testing|grc|Th|λ
#:= {{testing|grc|Th|λ}}
control
# testing|grc|Th
#:= {{testing|grc|Th}}
# testing|grc|author=Th
#:= {{testing|grc|author=Th}}
===test to_cap===
2023.06.18. added book parameter.
# testing|grc|testcap
#:= {{testing|grc|testcap}}
# testing|grc|τεστκαπ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ}}
# testing|grc|testcap|erg
#:= {{testing|grc|testcap|erg}}
# testing|grc|τεστκαπ|εργ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ|εργ}}
# testing|grc|testcap|erg|2 -- is book /2 (to_bookcap)
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2}}
# testing|grc|testcap|erg|β
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7 -- this is book, chapter 2/Κεφάλαιο_7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7}}
# testing|grc|testcap|erg|β|7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β|7}}
λάθος βιβλίο
# testing|grc|testcap|erg|9
#:= {{testing|grc|testcap|erg|9}}
# testing|grc|testcap|erg|1||24a -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|1||24a}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7|20 -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7|20}}
===errors===
# {testing}
#:= {{testing}}
# {testing|grc}
#:= {{testing|grc}}
# {testing|ru}
#:= {{testing|ru}}
# {testing|dada} ???? how do I do error here?
#:= {{testing|dada}}
# {testing||Arist}
#:= {{testing||Arist}}
# {testing|author=Arist}
#:= {{testing|author=Arist}}
# {testing|grc|fafa}
#:= {{testing|grc|fafa}}
# {testing|grc|author=fafa}
#:= {{testing|grc|author=fafa}}
# {testing|grc|Arist|dodo}
#:= {{testing|grc|Arist|dodo}}
# {testing|grc|author=Arist|work=dodo}
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=dodo}}
<pre>
===test===
like Ari, buy no args[xx / If from param page /grc2 it sees only named.
# testing|grc|τεστ
#:= {{testing|grc|τεστ}}
# testing|grc|test
#:= {{testing|grc|test}}
# testing|grc|test|one
#:= {{testing|grc|test|one}}
# testing|grc|test|ένα|2
#:= {{testing|grc|test|ένα|2}}
# testing|grc|test|testnochapter|56
#:= {{testing|grc|test|testnochapter|56}}
# testing|grc|test|PA|2|3
#:= {{testing|grc|test|PA|2|3}}
trans
# testing|grc|test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|test|μτφ=2}}
NAMED
testing|grc|author=τεστ
#:= {{testing|grc|author=τεστ}}
# testing|grc|author=test
#:= {{testing|grc|author=test}}
# testing|grc|author=test|work=one
#:= {{testing|grc|author=test|work=one}}
# testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2}}
# testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56
#:= {{testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56}}
# testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3}}
trans
# testing|grc|author=test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=test|μτφ=2}}
</pre>
==other==
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
#: output: {{#invoke:testing|main}}
</pre>
===stems german===
<pre>
* #invoke:stems|toUmlaut|Nacht regular Umlaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Boot = Bötchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Boot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haar = Härchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haar}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Garten = Gärten
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Garten}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nagel = Nägel
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nagel}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haus = Häuschen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haus}}
hypothetical
* #invoke:stems|toUmlaut|Vanacht
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Vanacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nachrot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nachrot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hrit}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nahrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nahrit}}
</pre>
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=αβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=αβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=άβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=άβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=τσάβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=τσάβα}}
</pre>
===[[Module:lang]]===
* <code><nowiki>{{#invoke:lang|main}}</nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|main}}
<pre>
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|sta|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|sta|en}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|sem}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|bg}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}}
</pre>
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Tests]]</noinclude>
nt1klnjzn94v8v4opid0pw7iai5pu3z
7344639
7344635
2026-05-24T12:29:48Z
Nikos1nikos1
35893
/* Σουρής */ μήπως έτσι;;;
7344639
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#invoke:testing|main}}</includeonly><noinclude><div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__NOTOC__ __TOC__</div>
This [[Template:testing]] invokes [[Module:testing]], function 'main' or, is used to test other modules.<br>
Το [[Πρότυπο:testing]] καλεί το [[Module:testing]], λειτουργία 'main' ή χρησιμοποιείται για τον έλεγχο άλλων module.<br>
: <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
: [[Module:testing/grc]]
==quote==
<pre style="font-size:11px; line-height:105%;">
NAMED or numbevered POSITIONS 1 2 3 4 5 6 default.
There are 12 patterns. Data must be named for each pattern.
Editor may omit a numbered position by leaving it empty if there is no number.code for it.
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
</pre>
==doing now==
===Απολλώνιος Ρόδιος===
One work, to_cap, chapter_restrict=4 and verse numbers every 5 linkes
# testing|grc|AR
#:= {{testing|grc|AR}}
# do we need only the work_title to appear? without any other comment?
# testing|grc|AR|2 -- expected: Αργοναυτικά/Β
#:= {{testing|grc|AR|2}}
# testing|grc|AR|25
#:= {{testing|grc|AR|25}}
# testing|grc|AR|2|44 -- expected: Αργοναυτικά/Β#v40 (linking every 5 lines)
#:= {{testing|grc|AR|2|44}}
===Διγενής===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (μεσαιωνικά ελληνικά)#Διγενής]]
# testing|gkm|Dig
#:= {{testing|gkm|Dig}}
# testing|gkm|Dig|bg=3
#:= {{testing|gkm|Dig|bg=3}}
===Πίνδαρος===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Πίνδαρος]]
# testing|grc|Pi
#:= {{testing|grc|Pi}}
# testing|grc|Pi|O
#:= {{testing|grc|Pi|O}}
# testing|grc|Pi|O|3
#:= {{testing|grc|Pi|O|3}}
# testing|grc|Pi|O|3|20
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|p=11 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|p=11}}
# testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11 -- DIRECT greek-language
# -- Πυθιόνικοι με βθήκη
#:= {{testing|grc|Pi|O|3|20|gl=11}}
# testing|grc|Pi|P|5|4 -- expected wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1 -- expected wikisource as extra
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|+s=1}}
#: testing|grc|Pi|P|5|4|s=- -- do not want wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|s=-}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|p=28|hi=8000}}
# Νεμεόννικοι
# testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149
#:= {{testing|grc|Pi|N|5|15|bg=149}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg=202
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|bg-page=202}}
# testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000 -- greek-language
#:= {{testing|grc|Pi|Ι|7|5|p=1|hi=8000}}
test books.google for {{bib|grc|page=Πίνδαρος}}Πίνδαρος
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει -- expected books.google after wikisource
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=3|bg-h=διαπρέπει}}
# testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4
#:= {{testing|grc|Pi|P|5|4|bg=4}}
===subject or no subject===
<pre>
# testing|el|Pal|φλογέρα
#:= {{testing|el|Pal|φλογέρα
# testing|grc|D|nocat=1
#:= {{testing|grc|D|nocat=1}}
# testing|grc|D|Phil1
#:= {{testing|grc|D|Phil1}}
</pre>
===Delta===
# testing|el|Delta
#:= {{testing|el|Delta}}
===Palamas===
# testing|el|Pal
#:= {{testing|el|Pal}}
# testing|el|Palam
#:= {{testing|el|Palam}}
# testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος
#:= {{testing|el|Παλαμάς|Δωδεκάλογος}}
# testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Παλαμάς|δωδεκάλογος|Τίτλος}}
===Seferis===
Μήπως γίνει ΠΘ:Σεφ Στροφή? / {ΠΘ:Σεφ}
# testing|el|Sef
#:= {{testing|el|Sef}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή - το [ποίημα] δε χρειάζεται?
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή}}
# testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος - μήπως μπει ο τίτλος ποίηματος ΠΡΙΝ τη συλλογή? οχι
#:= {{testing|el|Σεφέρης|Στροφή|Τίτλος}}
===Σουρής===
# testing|el|Sour
# testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
# {{παράθεμα||kath|0=-}} testing|el|Sour|είδος2=ποίηση|x=
#: {{Q|el|Sour||type=kath|x=''{{s|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'#13|Ο Φασουλής φιλόσοφος/Μέρος Γ'}}''}}
===gl p+t===
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000 --test p+t=
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p+t=2|hi=8000}}
===7 params===
# testing|grc|Hp
#:= {{testing|grc|Hp}}
# [[ἐπίκαιρος]]
#: {{Q|grc|Hp|{{βθ|Περί διαίτης οξέων#12|''Περὶ διαίτης ὀξέων''}}|12|x=[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg004.1st1K-grc1:12/?q=%27%27%E1%BC%90%CF%80%CE%AF%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%95%CE%BB%CE%BA%CE%BF%CF%82%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
# testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line
#:= {{testing|grc|Hp|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
# testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line at fixedworks author
#:= {{testing|grc|Pl|3work|4book|5chapter|6section|7line}}
===Athenaeus===
onework=1 Deipnosophistae NOLINK available
# testing|grc|Ath
#:= {{testing|grc|Ath}}
# testing|grc|Ath|5 -- write something to get title
#:= {{testing|grc|Ath|5}}
===Strabo===
TEST perseus.tufts, problem: separated chapter section (instead of chatper.section)
# testing|grc|Str
#:= {{testing|grc|Str}}
# testing|grc|Str|FrHist
#:= {{testing|grc|Str|FrHist}}
# testing|grc|Str|Geo
#:= {{testing|grc|Str|Geo}}
# testing|grc|Str|Geo|1 -- book 1 @perseus.tufts.edu
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1}}
# testing|grc|Str|Geo|2|2 -- book 2 chapter 2
#:= {{testing|grc|Str|Geo|2|2}}
# testing|grc|Str|Geo|1|2|3 -- book 1 chapter 2 section 3
#:= {{testing|grc|Str|Geo|1|2|3}}
===Πλάτων Stephanus numbering===
# testing|grc|Pl|Lg|704b Expected Leges vol.IV.
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704b}}
# testing|grc|Pl|Lg|704 Expected error
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|704}}
===Δημοσθένης===
* [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)/Δημοσθένης]]
# testing|grc|D|Ep|2
#:= {{testing|grc|D|Ep|2}}
# Κατά Τιμοκρ.testing|grc|D|24|113
#:= {{testing|grc|D|24|113}}
===Ξενοφών===
Εδώ, η Βικιθήκη έχει βάλει αρίθημηση 'Burnet' με άνω και κάτω τελείες και εδάφια όπως στην King James Bible.
# testing|grc|X|Ages|30 -- has no chapters
#:= {{testing|grc|X|Ages|30}}
# testing|grc|X|An|2
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|An|2|2 -- /Βιβίλο Β#2 -- δυστυχώς, το έχουν 2:1 υποχρεωτικά με line 1
#:= {{testing|grc|X|An|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2.2 (έχουν #2:2) να τα βάζουμε με το χέρι {anchor|2.2}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
#:= {{testing|grc|X|An|2|2.2}}
# testing|grc|X|An|2|2|2|2 -- /Βιβίλο Β#2:2 (έχουν #2:2)
#:= {{testing|grc|X|An|2|2|2}}
# testing|grc|X|Ath|2
#:= {{testing|grc|X|Ath|2}}
# testing|grc|X|An|2 -- /Βιβλίο Β
#:= {{testing|grc|X|An|2}}
# testing|grc|X|Ap|2
#:= {{testing|grc|X|Ap|2}}
# testing|grc|X|Mem|2
#:= {{testing|grc|X|Mem|2}}
# testing|grc|X|HG|2
#:= {{testing|grc|X|HG|2}}
# testing|grc|X|Cyr|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|30}}
# testing|grc|X|Cyr|2|30
#:= {{testing|grc|X|Cyr|2|30}}
==checked==
===Βατραχομυομαχία 3b===
pattern=threeb 1 X 2 X 3 noauthor and nochapter. Author is Ψευδο-Όμηρος<br>It has 2 translations. #m2 does not work, even at written out url, so: drop it
# testing|grc|Batr
#:= {{testing|grc|Batr}}
# testing|grc|Batr|12 -- this is line
#:= {{testing|grc|Batr|12}}
trans
# testing|grc|Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|Batr|μτφ=3|φ=8000}}
NAMED
# testing|grc|work=Batr
#:= {{testing|grc|work=Batr}}
# testing|grc|work=Batr|line=12
#:= {{testing|grc|work=Batr|line=12}}
trans
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3}}
# testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000
#:= {{testing|grc|work=Batr|μτφ=3|φ=8000}}
===Αισχύλος===
pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αισχ
#:= {{testing|grc|Αισχ}}
# testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82 (προσθέτουμε ότι κείμενο θέλουμε στο τέλος με το +
#:= {{testing|grc|Αισχ|+=Αποσπάσματα, 82}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|στίχοι=(50-57)|0=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|0=-}}
# testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=+(50-57)|000=-
#:= {{testing|grc|Αισχ|Αγ|53|vv=(50-57)|000=-}}
trans
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000 --υποθετικό highlight
#:= {{testing|grc|Αισχ|Χοηφ|p=2|hi=8000}}
# testing|grc|Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Αισχ|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αισχ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|0=-}}
# testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Αγ|line=53|vv=(50-55)|nodata=1}}
trans
# testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Ch|μτφ=2}}
--
# testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|work=Χοηφ|μτφ=2|φ=70000}}
# testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|συγγ=1}}
forgot work
# testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Αισχ|μτφ=2}}
===Αλκμάν===
USING https://archive.org/details/poetaelyricigrae03berguoft/page/17/mode/1up
# testing|grc|Alcm
#:= {{testing|grc|Alcm}}
# testing|grc|Alcm|9|page=17 -- 9 is the FIRST number of fragment
#:= {{testing|grc|Alcm|9|page=17}}
# testing|grc|Alcm|9|2|page=17 -- 2 is number of verse MOST of the time, only one line (use only chapter)
#:= {{testing|grc|Alcm|9|2|page=17}}
<pre>
# testing|grc|Alcm|nocat=1
#:= {{testing|grc|Alcm|nocat=1}}
# testing|grc|Alcm|page=3 NOOOOOOO
#:= {{testing|grc|Alcm|page=3}}
</pre>
NAMED
# testing|grc|author=Alcm
#:= {{testing|grc|author=Alcm}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|page=23}}
# testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23
#:= {{testing|grc|author=Alcm|chapter=22|line=3|alt=3, κατάρχειν|page=23}}
===Αριστοτέλης===
pattern=one 1 2 3 4 5 - for Ποιητική pattern=oneb 1 2 3 X 4
# testing|grc|Αριστ
#:= {{testing|grc|Αριστ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a -- εδώ, θέλει διόρθωμα η Βικιθήκη.
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|στίχοι=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|2|1105a|vv=(2-4)}}
# testing|grc|Arist|Po|46
#:= {{testing|grc|Arist|Po|46}}
# testing|grc|Arist|Rh|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|Rh|2|3}}
# testing|grc|Arist|HA|
#:= {{testing|grc|Arist|HA}}
# testing|grc|Arist|HA|5|
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5}}
# testing|grc|Arist|HA|5|2
#:= {{testing|grc|Arist|HA|5|2}}
# testing|grc|Arist|HA|25 -error restrict
#:= {{testing|grc|Arist|HA|25}}
-
# testing|grc|Arist|Meteo
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2 -- expected /Β to_cap
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2}}
# testing|grc|Arist|Meteo|2|355b
#:= {{testing|grc|Arist|Meteo|2|355b}}
# testing|grc|Arist|PA|α
#:= {{testing|grc|Arist|PA|α}}
# testing|grc|Arist|PA|2|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|2|3}}
wrong chapter
# testing|grc|Arist|PA|13|3
#:= {{testing|grc|Arist|PA|13|3}}
trans
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|μτφ=2|φ=8000}}
# testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000
#:= {{testing|grc|Arist|Ηθ|p=2|hi=8000}}
--forgot work
# testing|grc|Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|Arist|μτφ=2}}
NAMED
# testing|grc|author=Αριστ
#:= {{testing|grc|author=Αριστ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|chapter=2|line=1105a|alt=3|vv=(2-4)}}
# testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Po|line=46}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32}}
# testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Rh|chapter=2|line=32|vv=(29-34)}}
-
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=α}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=2|line=3}}
wrong chapter
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=13|line=3}}
trans
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2 (no work mentioned)
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=Ηθ|μτφ=2}}
# testing|grc|author=Arist|συγγ=1
#:= {{testing|grc|author=Arist|συγγ=1}}
--forgot work
# testing|grc|author=Arist|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=Arist|μτφ=2}}
===Πλάτων===
#:= {{testing|grc|Pl|Alc1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Alc2|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Halc|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Amat|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ap|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Virt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Grg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Demod|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Just|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epigr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Epin|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ep|3|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Erx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Euthphr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Thg|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Tht|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Hipparch|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMa|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|HpMi|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ion|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Clit|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cra|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Cri|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Criti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|La|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ly|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Men|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Mx|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Min|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Def|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prm|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1}}
#:= {{testing|grc|Pl|R|1|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Plt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Prt|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sis|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Sph|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Ti|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phd|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phdr|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Phlb|100}}
#:= {{testing|grc|Pl|Chrm|100}}
Νόμοι 12345, Συμπόσιο 123Χ4
# testing|grc|Pl
#:= {{testing|grc|Pl}}
# testing|grc|Pl|Lg
#:= {{testing|grc|Pl|Lg}}
# testing|grc|Pl|Lg|9
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|9}}
# testing|grc|Pl|Lg|13 -- false, only 12
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|13}}
# testing|grc|Pl|Lg|49|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|49|881b}}
# testing|grc|Pl|Lg|θ|881b
#:= {{testing|grc|Pl|Lg|θ|881b}}
# testing|grc|Pl|Smp
#:= {{testing|grc|Pl|Smp}}
# testing|grc|Pl|Smp|100
#:= {{testing|grc|Pl|Smp|100}}
===Γρυπάρης===
No source. Only publisher notes
# testing|el|Gryp
#:= {{testing|el|Gryp}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ}}
# testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|Gryp|ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
NAMED
# testing|el|author=Gryp
#:= {{testing|el|author=Gryp}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ}}
# testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο»,
#:= {{testing|el|author=Gryp|work=ΣΤ|.τίτλος=«Το ρόδο», }}
===Πετσάλης===
No source. Extra κατηγορία για το έργο Μαυρόλυκοι
# testing|el|Πετσ
#:= {{testing|el|Πετσ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ}}
# testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ
#:= {{testing|el|Πετσ|Μαυρ|Κεφάλαιο Η, Οι χχχχ}}
NAMED
# testing|el|author=Πετσ
#:= {{testing|el|author=Πετσ}}
# testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος
#:= {{testing|el|author=Πετσ|work=Μαυρ|chapter=Κεφάλαιο Η, κάποιος τίτλος}}
===chapter allowed===
ERROR at tonmuer nil
PA has chapters 1-4. Test error for e.g. 6
# testing|grc|Arist|PA|6
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6}}
# testing|grc|Arist|PA|6|70
#:= {{testing|grc|Arist|PA|6|70}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=6|line=70}}
control
# testing|grc|Arist
#:= {{testing|grc|Arist}}
# testing|grc|Arist|PA
#:= {{testing|grc|Arist|PA}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA}}
σωστό
# testing|grc|Arist|PA|δ
#:= {{testing|grc|Arist|PA|δ}}
# testing|grc|Arist|PA|4
#:= {{testing|grc|Arist|PA|4}}
# testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=PA|chapter=4}}
Θουκυ has 8 chapters. try 12, 9
# testing|grc|Th|12
#:= {{testing|grc|Th|12}}
# testing|grc|Th|9|77
#:= {{testing|grc|Th|9|77}}
# testing|grc|author=Th|chapter=12
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=12}}
# testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77
#:= {{testing|grc|author=Th|chapter=9|line=77}}
με γράμμα: σωστό, λάθος
# testing|grc|Th|β
#:= {{testing|grc|Th|β}}
# testing|grc|Th|λ
#:= {{testing|grc|Th|λ}}
control
# testing|grc|Th
#:= {{testing|grc|Th}}
# testing|grc|author=Th
#:= {{testing|grc|author=Th}}
===test to_cap===
2023.06.18. added book parameter.
# testing|grc|testcap
#:= {{testing|grc|testcap}}
# testing|grc|τεστκαπ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ}}
# testing|grc|testcap|erg
#:= {{testing|grc|testcap|erg}}
# testing|grc|τεστκαπ|εργ
#:= {{testing|grc|τεστκαπ|εργ}}
# testing|grc|testcap|erg|2 -- is book /2 (to_bookcap)
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2}}
# testing|grc|testcap|erg|β
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7 -- this is book, chapter 2/Κεφάλαιο_7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7}}
# testing|grc|testcap|erg|β|7
#:= {{testing|grc|testcap|erg|β|7}}
λάθος βιβλίο
# testing|grc|testcap|erg|9
#:= {{testing|grc|testcap|erg|9}}
# testing|grc|testcap|erg|1||24a -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|1||24a}}
# testing|grc|testcap|erg|2|7|20 -- this is book, chapter, line/section
#:= {{testing|grc|testcap|erg|2|7|20}}
===errors===
# {testing}
#:= {{testing}}
# {testing|grc}
#:= {{testing|grc}}
# {testing|ru}
#:= {{testing|ru}}
# {testing|dada} ???? how do I do error here?
#:= {{testing|dada}}
# {testing||Arist}
#:= {{testing||Arist}}
# {testing|author=Arist}
#:= {{testing|author=Arist}}
# {testing|grc|fafa}
#:= {{testing|grc|fafa}}
# {testing|grc|author=fafa}
#:= {{testing|grc|author=fafa}}
# {testing|grc|Arist|dodo}
#:= {{testing|grc|Arist|dodo}}
# {testing|grc|author=Arist|work=dodo}
#:= {{testing|grc|author=Arist|work=dodo}}
<pre>
===test===
like Ari, buy no args[xx / If from param page /grc2 it sees only named.
# testing|grc|τεστ
#:= {{testing|grc|τεστ}}
# testing|grc|test
#:= {{testing|grc|test}}
# testing|grc|test|one
#:= {{testing|grc|test|one}}
# testing|grc|test|ένα|2
#:= {{testing|grc|test|ένα|2}}
# testing|grc|test|testnochapter|56
#:= {{testing|grc|test|testnochapter|56}}
# testing|grc|test|PA|2|3
#:= {{testing|grc|test|PA|2|3}}
trans
# testing|grc|test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|test|μτφ=2}}
NAMED
testing|grc|author=τεστ
#:= {{testing|grc|author=τεστ}}
# testing|grc|author=test
#:= {{testing|grc|author=test}}
# testing|grc|author=test|work=one
#:= {{testing|grc|author=test|work=one}}
# testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2
#:= {{testing|grc|author=test|work=ένα|chapter=2}}
# testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56
#:= {{testing|grc|author=test|work=testnochapter|line=56}}
# testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3
#:= {{testing|grc|author=test|work=PA|chapter=2|line=3}}
trans
# testing|grc|author=test|μτφ=2
#:= {{testing|grc|author=test|μτφ=2}}
</pre>
==other==
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{#invoke:testing|main}}</nowiki></code>
#: output: {{#invoke:testing|main}}
</pre>
===stems german===
<pre>
* #invoke:stems|toUmlaut|Nacht regular Umlaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Boot = Bötchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Boot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haar = Härchen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haar}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Garten = Gärten
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Garten}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nagel = Nägel
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nagel}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Haus = Häuschen
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Haus}}
hypothetical
* #invoke:stems|toUmlaut|Vanacht
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Vanacht}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nauhaut}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nachrot
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nachrot}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Hrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Hrit}}
* #invoke:stems|toUmlaut|Nahrit (expected error)
*: output: {{#invoke:stems|toUmlaut|Nahrit}}
</pre>
<pre>
# <code><nowiki>{{testing}}</nowiki></code>
#: output: {{testing}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=αβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=αβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=άβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=άβα}}
# <code><nowiki>{{testing|λήμμα=τσάβα}}</nowiki></code>
#: output: {{testing|λήμμα=τσάβα}}
</pre>
===[[Module:lang]]===
* <code><nowiki>{{#invoke:lang|main}}</nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|main}}
<pre>
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|cat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|cat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|searchcat|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|sta|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|sta|en}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|sem}}
*: output: {{#invoke:lang|sta|bg}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|link|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|link|el-cyp}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|en}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|en}}
* <code><nowiki> {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}} </nowiki></code>
*: output: {{#invoke:lang|fixlink|el-cyp}}
</pre>
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Tests]]</noinclude>
g8mdo8q8p43qrc8olu1qxj5gt0x1qax
Module:Languages/cat
828
856504
7344733
7337266
2026-05-24T14:46:30Z
Sarri.greek
25517
μείον grc-dor, grc-ion (δεν είναι αυτόνομοι Τομείς, αλλά υπαγόμενοι)
7344733
Scribunto
text/plain
--[=[
INSTRUCTIONS
Load this module using mw.loadData(). Do not use require(), which is suitable for modules with functions.
USE e.g.: local data = mw.loadData("Module:XXX/data")
IF: local module_path = 'Module:YYY'
USE: local data = mw.loadData(module_path .."/data")
HOW to call it:
From the Module: cat.lang[myparameter]['iso']
]=]--
-- ===== [[Module:Languages]] by category name in Greek (for [[Module:auto cat]])
-- see English names at [[:en:Module:languages/canonical_names]]
local data = {
lang = {
-- universal (διεθνείς όροι - international)
['Διεθνείς όροι'] = { iso = 'uni' },
-- translingual
['Διαγλωσσικοί όροι'] = { iso = 'mul' },
-- αδιευκρίνιστα (διάφορες γλώσσες) unidentified various languages -- όπως [[Αρίφ]]
['Διάφορες γλώσσες'] = { iso = '-' },
-- a...z ===============================
['Γλώσσα Blin'] = { iso = 'byn' },
['Γλώσσα Darug'] = { iso = 'xdk' },
['Γλώσσα Fula'] = { iso = 'ff' },
['Γλώσσα Ghotuo'] = { iso = 'aaa' },
['Γλώσσα Mapudungun'] = { iso = 'arn' },
['Γλώσσα Potawatomi'] = { iso = 'pot' },
['Γλώσσα Sindhi'] = { iso = 'sd' },
['Γλώσσα Võro'] = { iso = 'fiu-vro' },
-- α...ω ===============================
-- α
['Αβεστική γλώσσα'] = { iso = 'ae' },
['Αγγλική γλώσσα'] = { iso = 'en' },
['Μέση αγγλική γλώσσα'] = { iso = 'enm' },
-- Παλαιά αγγλικά = Αγγλοσαξονική
-- βλ. και Αμερικανικά αγγλικά
['Αγγλονορμανδική γλώσσα'] = { iso = 'xno' },
['Αγγλοσαξονική γλώσσα'] = { iso = 'ang' },
['Αζεριανή γλώσσα'] = { iso = 'az' },
-- αιγυπτ
['Αρχαία αιγυπτιακή γλώσσα'] = { iso = 'egy' },
['Δημώδης αιγυπτιακή γλώσσα'] = { iso = 'egx-dem' },
-- βλ. και αραβικά
['Γλώσσα αϊμάρα'] = { iso = 'ay' },
-- Αιγυπτιακά αραβικά - βλ Αραβική γλώσσα
['Αϊτινή γλώσσα'] = { iso = 'ht' },
['Γλώσσα ακάν'] = { iso = 'ak' },
['Ακκαδική γλώσσα'] = { iso = 'akk' },
['Γλώσσα αλαμπάμα'] = { iso = 'akz' },
['Αλβανική γλώσσα'] = { iso = 'sq' },
['Αρβανίτικα'] = { iso = 'aat' }, -- sq sublang, status=main
['Γλώσσα αλγκονκίν'] = { iso = 'alq' },
['Αλεμανικά γερμανικά'] = { iso = 'gsw' },
['Αμερικανικά αγγλικά'] = { iso = 'en-us' }, -- βλ. και Αγγλική γλώσσα
['Αμπχαζική γλώσσα'] = { iso = 'ab' },
['Αμχαρική γλώσσα'] = { iso = 'am' },
['Γλώσσες της Ανατολίας'] = { iso = 'ine-ana' },
['Αραβική γλώσσα'] = { iso = 'ar' },
['Κυπριακά αραβικά'] = { iso = 'acy' }, -- ar sublang, status=main
['Αιγυπτιακά αραβικά'] = { iso = 'arz' }, -- ar sublang, status=main
['Αραγονική γλώσσα'] = { iso = 'an' },
['Αραμαϊκή γλώσσα'] = { iso = 'arc' },
-- Αρβανίτικα aat βλ Αλβανική γλώσσα
['Αρμενική γλώσσα'] = { iso = 'hy' },
['Παλαιά αρμενική γλώσσα'] = { iso = 'xcl' },
['Μέση αρμενική γλώσσα'] = { iso = 'axm' },
['Αρωμουνική γλώσσα'] = { iso = 'roa-rup' },
['Ασαμική γλώσσα'] = { iso = 'as' },
['Αστουριανή γλώσσα'] = { iso = 'ast' },
['Αφαρική γλώσσα'] = { iso = 'aa' },
['Γλώσσα αφρικάανς'] = { iso = 'af' },
-- β
['Βαλονική γλώσσα'] = { iso = 'wa' },
['Βασκική γλώσσα'] = { iso = 'eu' },
['Βαυαρική γλώσσα'] = { iso = 'bar' },
['Γλώσσα βένδα'] = { iso = 've' },
['Βενετική γλώσσα'] = { iso = 'vec' },
['Βεψική γλώσσα'] = { iso = 'vep' },
['Βιετναμική γλώσσα'] = { iso = 'vi' },
['Βιρμανική γλώσσα'] = { iso = 'my' },
['Γλώσσα βολαπούκ'] = { iso = 'vo' },
['Βοσνιακή γλώσσα'] = { iso = 'bs' },
['Βουλγαρική γλώσσα'] = { iso = 'bg' },
['Βρετονική γλώσσα'] = { iso = 'br' },
-- γ
['Γαλατική γλώσσα'] = { iso = 'cel-gau' },
['Γαλικιανή γλώσσα'] = { iso = 'gl' },
['Γαλλική γλώσσα'] = { iso = 'fr' },
['Μέση γαλλική γλώσσα'] = { iso = 'frm' },
['Παλαιά γαλλική γλώσσα'] = { iso = 'fro' },
['Γαλλοπροβηγκιανή γλώσσα'] = { iso = 'frp' },
['Γερμανική γλώσσα'] = { iso = 'de' },
['Μέση άνω γερμανική γλώσσα'] = { iso = 'gmh' },
['Μέση κάτω γερμανική γλώσσα'] = { iso = 'gml' },
['Παλαιά άνω γερμανική γλώσσα'] = { iso = 'goh' },
['Γερμανικά της Πενσυλβανίας'] = { iso = 'pdc' },
['Γερμανικά του Παλατινάτου'] = { iso = 'pfl' },
['Γεωργιανή γλώσσα'] = { iso = 'ka' },
['Παλαιά γεωργιανά'] = { iso = 'oge' },
['Γιακουτική γλώσσα'] = { iso = 'sah' },
['Γλώσσα γίντις'] = { iso = 'yi' },
['Γλώσσα γιορούμπα'] = { iso = 'yo' },
['Γλώσσα γκαλό'] = { iso = 'gal' },
['Γλώσσα γκουαρανί'] = { iso = 'gn' },
['Γλώσσα γκουτζαράτι'] = { iso = 'gu' },
['Γλώσσα γουαράι γουαράι'] = { iso = 'war' },
['Γλώσσα γουόλοφ'] = { iso = 'wo' },
['Γοτθική γλώσσα'] = { iso = 'got' },
['Γροιλανδική γλώσσα'] = { iso = 'kl' },
-- δ
['Δανική γλώσσα'] = { iso = 'da' },
-- Δημώδης αιγυπτιακή = βλ. Αιγυπτ.
-- Δυτική -- βλ. Πρωτογερμανική: Δυτική πρωτογερμνική
-- Δωρική διάλεκτος cf Ελληνικά, Αρχαία ελληνικά
-- ε
['Εβραϊκή γλώσσα'] = { iso = 'he' },
['Αρχαία εβραϊκή γλώσσα'] = { iso = 'hbo' },
['Εβραιοϊσπανική γλώσσα'] = { iso = 'lad' },
['Ελαμική γλώσσα'] = { iso = 'elx' },
['Ελληνική γλώσσα'] = { iso = 'grk' },
['Νέα ελληνικά'] = { iso = 'el' }, -- όπως [[Βικιλεξικό:Ψηφοφορίες/2023/Νέα ελληνικά]]
-- sublang, status main: -- όπως [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2020#Ποντιακά]] & [[Βικιλεξικό:Βικιδημία/2023#Κυπριακά_Κρητικά]]
['Κατωιταλικά'] = { iso = 'grk-ita' }, -- el sublang, status=main
['Καππαδοκικά'] = { iso = 'cpg' }, -- el sublang, status=main
['Κρητικά'] = { iso = 'el-crt' }, -- el sublang, status=main
['Κυπριακά'] = { iso = 'el-cyp' }, -- el sublang, status=main
['Τσακωνικά'] = { iso = 'tsd' }, -- el sublang, status=main
['Ποντιακά'] = { iso = 'pnt' }, -- el sublang, status=main
-- sublang
['Καθαρεύουσα'] = { iso = 'kath' }, -- el sublang status=main (με πλήρεις Κατηγορίες)
['Αρχαία ελληνικά'] = { iso = 'grc' },
-- sublang
['Ελληνιστική κοινή'] = { iso = 'grc-koi' }, -- grc sublang, status=main (με πλήρεις Κατηγορίες)
-- ['Μακεδονική διάλεκτος'] = { iso = 'xmk' }, -- label?
['Μυκηναϊκή διάλεκτος'] = { iso = 'gmy' }, -- grc sublang, status=main (script LinB)
['Μεσαιωνικά ελληνικά'] = { iso = 'gkm' },
-- sublang
['Μεσαιωνικά κρητικά'] = { iso = 'gkm-crt' },
['Μεσαιωνικά κυπριακά'] = { iso = 'gkm-cyp' },
-- Πρωτοελληνική = βλ Πρωτο...γλώσσες
['Εξτρεμαδουρική γλώσσα'] = { iso = 'ext' },
['Γλώσσα έουε'] = { iso = 'ee' },
['Εσθονική γλώσσα'] = { iso = 'et' },
['Γλώσσα εσπεράντο'] = { iso = 'eo' },
['Ετρουσκική γλώσσα'] = { iso = 'ett' },
-- ζ
['Γλώσσα ζαζάκι'] = { iso = 'diq' },
['Ζηλανδική γλώσσα'] = { iso = 'zea' },
['Γλώσσα ζουλού'] = { iso = 'zu' },
-- θ
['Θιβετιανή γλώσσα'] = { iso = 'bo' },
['Θρακική γλώσσα'] = { iso = 'txh' },
-- ι
['Ιαβαϊκή γλώσσα'] = { iso = 'jv' },
['Ιαπωνική γλώσσα'] = { iso = 'ja' },
['Γλώσσα ίγκμπο'] = { iso = 'ig' },
['Γλώσσα ιλοκάνο'] = { iso = 'ilo' },
['Ινδοευρωπϊκές γλώσσες'] = { iso = 'ine' },
['Ινδοϊρανικές γλώσσες'] = { iso = 'iir' },
['Ινδονησιακή γλώσσα'] = { iso = 'id' },
['Γλώσσα ινουκτιτούτ'] = { iso = 'iu' },
['Γλώσσα ινούπιακ'] = { iso = 'ik' },
['Γλώσσα ιντερλίνγκουα'] = { iso = 'ia' },
['Γλώσσα ιντερλίνγκουε'] = { iso = 'ie' },
['Γλώσσα ίντο'] = { iso = 'io' },
['Ιρανικές γλώσσες'] = { iso = 'ira' },
['Ιρλανδική γαελική γλώσσα'] = { iso = 'ga' },
['Παλαιά ιρλανδική γλώσσα'] = { iso = 'sga' },
['Ισλανδική γλώσσα'] = { iso = 'is' },
['Ισπανική γλώσσα'] = { iso = 'es' },
['Παλαιά ισπανική γλώσσα'] = { iso = 'osp' },
['Ιταλική γλώσσα'] = { iso = 'it' },
['Παλαιά ιταλική γλώσσα'] = { iso = 'it-oit' },
-- Ιωνική διάλεκτος cf. Ελληνικά, Αρχαία ελληνικά
-- κ
['Καβυλική γλώσσα'] = { iso = 'kab' },
['Καζακική γλώσσα'] = { iso = 'kk' },
-- Καθαρεύουσα βλ. Ελληνική γλώσσα
['Γλώσσα κανάντα'] = { iso = 'kn' },
['Γλώσσα καντόν'] = { iso = 'zh-yue' },
['Γλώσσα καπαμπάνγκαν'] = { iso = 'pam' },
-- Καππαδοκικά βλ. Ελληνική γλώσσα
['Γλώσσα καρατσάι μπαλκάρ'] = { iso = 'krc' },
['Κασμιρική γλώσσα'] = { iso = 'ks' },
['Κασουβική γλώσσα'] = { iso = 'csb' },
['Καταλανική γλώσσα'] = { iso = 'ca' },
-- Κατωιταλικά βλ. Ελληνική γλώσσα
['Κελτικές γλώσσες'] = { iso = 'cel' },
['Γλώσσα κέτσουα'] = { iso = 'qu' },
['Γλώσσες κέτσουα'] = { iso = 'qwe' },
['Κινεζική γλώσσα'] = { iso = 'zh' },
['Παλαιά κινεζική γλώσσα'] = { iso = 'och' },
['Μέση κινεζική γλώσσα'] = { iso = 'ltc' },
['Λήμματα απλοποιημένης γραφής (κινεζικά)'] = { iso = 'zh2' },
['Κινεζική μανδαρίνικη γλώσσα'] = { iso = 'cmn' },
['Κινεζική ανατολική μιν'] = { iso = 'cdo' },
['Κινεζικά γκαν'] = { iso = 'gan' },
['Κινεζικά γου'] = { iso = 'wuu' },
['Κινεζικά μινάν'] = { iso = 'zh-min-nan' },
['Γλώσσα κινιαρουάντα'] = { iso = 'rw' },
['Κιργιζική γλώσσα'] = { iso = 'ky' },
-- κιρκασιανές
['Ανατολική κιρκασιανή γλώσσα'] = { iso = 'kbd' },
['Δυτική κιρκασιανή γλώσσα'] = { iso = 'ady' }, -- Adyghe
['Γλώσσα κιρούντι'] = { iso = 'rn' },
-- κλασικά = κλασικά νάουατλ, κλασικά συριακά
['Γλώσσα κλίγκον'] = { iso = 'tlh' },
['Κολωνική γλώσσα'] = { iso = 'ksh' },
['Κοπτική γλώσσα'] = { iso = 'cop' },
['Κορεατική γλώσσα'] = { iso = 'ko' },
['Κορεατική γλώσσα χάνζα'] = { iso = 'hanja' },
['Κορνουαλική γλώσσα'] = { iso = 'kw' },
['Κορσικανική γλώσσα'] = { iso = 'co' },
['Γλώσσα κόσα'] = { iso = 'xh' },
['Γλώσσα κοτάβα'] = { iso = 'avk' },
['Κρεολική γλώσσα της Γουϊάνας'] = { iso = 'gcr' },
['Γλώσσα κρι'] = { iso = 'cr' },
['Κριμαϊκή ταταρική γλώσσα'] = { iso = 'crh' },
['Γλώσσα κονγκό'] = { iso = 'kg' },
['Γλώσσα κουανγιάμα'] = { iso = 'kj' },
['Κουρδική γλώσσα'] = { iso = 'ku' },
['Κουρδική γλώσσα σοράνι'] = { iso = 'ckb' },
-- Κρητικά βλ Ελληνική γλώσσα -- el sublang, status=main
['Κροατική γλώσσα'] = { iso = 'hr' },
-- Κυπριακά βλ Ελληνική γλώσσα -- el sublang, status=main
-- Κυπριακά αραβικά acy = βλ Αραβικά
-- λ
['Λαδινική γλώσσα'] = { iso = 'lld' },
['Γλώσσα λακ'] = { iso = 'lbe' },
['Γλώσσα λακότα'] = { iso = 'lkt' },
['Λαοτινή γλώσσα'] = { iso = 'lo' },
['Λαπωνικές γλώσσες'] = { iso = 'smi' },
['Λαπωνικά ινάρι'] = { iso = 'smn' },
['Βόρεια λαπωνική γλώσσα'] = { iso = 'se' },
['Λατινική γλώσσα'] = { iso = 'la' },
-- sublang
['Παλαιά λατινικά'] = { iso = 'itc-ola' },
['Αναγεννησιακά λατινικά'] = { iso = 'la-ren' },
['Δημώδη λατινικά'] = { iso = 'la-vul' },
['Εκκλησιαστικά λατινικά'] = { iso = 'la-ecc' },
['Υστερολατινικά'] = { iso = 'la-lat' },
['Μεσαιωνικά λατινικά'] = { iso = 'la-med' },
['Νεολατινικά'] = { iso = 'la-new' }, -- la sublang, status: main (με πλήρεις Κατηγορίες)
['Λετονική γλώσσα'] = { iso = 'lv' },
['Λευκορωσική γλώσσα'] = { iso = 'be' },
['Λιβονική γλώσσα'] = { iso = 'liv' },
['Λιγουριανή γλώσσα'] = { iso = 'lij' },
['Λιθουανική γλώσσα'] = { iso = 'lt' },
['Λιμβουργιανή γλώσσα'] = { iso = 'li' },
['Γλώσσα λινγκάλα'] = { iso = 'ln' },
['Γλώσσα λόζμπαν'] = { iso = 'jbo' },
['Λομβαρδική γλώσσα'] = { iso = 'lmo' },
['Λουβική γλώσσα'] = { iso = 'xlu' },
['Λουξεμβουργιανή γλώσσα'] = { iso = 'lb' },
['Λυδική γλώσσα'] = { iso = 'xld' },
-- μ
['Γλώσσα μάγια του Γιουκατάν'] = { iso = 'yua' },
['Γλώσσα μαζανταρανί'] = { iso = 'mzn' },
-- ['Αρχαία μακεδονικά'] = { iso = 'xmk' }, -- βλ. Ελληνικά > αρχαία > μακεδονική διάλεκτος
['Γλώσσα μαλαγιάλαμ'] = { iso = 'ml' },
['Μαλαϊκή γλώσσα'] = { iso = 'ms' },
['Μαλαισιακή γλώσσα'] = { iso = 'zsm' },
['Μαλγασική γλώσσα'] = { iso = 'mg' },
['Γλώσσα δυτική μαλίνκε'] = { iso = 'mlq' },
['Μαλτέζικη γλώσσα'] = { iso = 'mt' },
['Γλώσσα μανξ'] = { iso = 'gv' },
['Μαντζουριανή γλώσσα'] = { iso = 'mnc' },
['Γλώσσα μάορι'] = { iso = 'mi' },
['Γλώσσα μαράθι'] = { iso = 'mr' },
['Γλώσσα ανατολική μαρί'] = { iso = 'chm' },
-- Μεσαιωνικά ελληνικά βλ. ελληνικά
-- Μηδική βλ. παλαιά μηδική
['Γλώσσα μιραντέζ'] = { iso = 'mwl' },
['Μογγολική γλώσσα'] = { iso = 'mn' },
['Γλώσσα μόκσα'] = { iso = 'mdf' },
['Μολδαβική γλώσσα'] = { iso = 'mo' },
['Γλώσσα μπαμπάρα'] = { iso = 'bm' },
['Γλώσσες μπαντού'] = { iso = 'bnt' },
['Γλώσσα μπασκίρ'] = { iso = 'ba' },
['Γλώσσα μπέμπα'] = { iso = 'bem' },
['Γλώσσα μπενγκάλι'] = { iso = 'bn' },
['Γλώσσα μπισλάμα'] = { iso = 'bi' },
['Γλώσσα μπιχάρι'] = { iso = 'bh' },
-- Μυκηναϊκή διάλεκτος gkm βλ Ελληνική γλώσσα -- sublang, status=main
-- ν
['Γλώσσα ναβάχο'] = { iso = 'nv' },
['Γλώσσα νάουατλ'] = { iso = 'nah' },
['Κλασικά νάουατλ'] = { iso = 'nci' },
['Γλώσσα ναουρού'] = { iso = 'na' },
['Ναπολιτάνικη γλώσσα'] = { iso = 'nap' },
['Γλώσσα νγκόνι'] = { iso = 'ngo' },
['Γλώσσα βόρεια νδεμπέλε'] = { iso = 'nd' }, ['Γλώσσα νότια νδεμπέλε'] = { iso = 'nr' },
-- Νέα ελληνικά = βλ. Ελληνική γλώσσα
['Γλώσσα νεβάρι'] = { iso = 'new' },
['Γλώσσα νεπάλι'] = { iso = 'ne' },
['Γλώσσα νόβιαλ'] = { iso = 'nov' },
['Νορβηγική γλώσσα'] = { iso = 'no' },
['Παλαιά νορβηγική γλώσσα'] = { iso = 'non' },
['Νορβηγικά μπούκμολ'] = { iso = 'nb' },
['Νεονορβηγικά'] = { iso = 'nn' },
['Νορμανδική γλώσσα'] = { iso = 'nrm' },
['Γλώσσα ντιβέχι'] = { iso = 'dv' },
['Γλώσσα ντογκόν'] = { iso = 'dog' },
['Γλώσσα ντουάλα'] = { iso = 'dua' },
-- ξ
['Γλώσσα ξέτα'] = { iso = 'sai' },
-- ο
['Οξιτανική γλώσσα'] = { iso = 'oc' },
['Παλαιά οξιτανική γλώσσα'] = { iso = 'pro' },
['Ολλανδική γλώσσα'] = { iso = 'nl' },
['Μέση ολλανδική γλώσσα'] = { iso = 'dum' },
-- βλ. Κάτω σαξονική γλώσσα Ολλανδίας
['Γλώσσα ορίγια'] = { iso = 'or' },
['Γλώσσα ορόμο'] = { iso = 'om' },
['Οσσετική γλώσσα'] = { iso = 'os' },
['Γλώσσα οτζίμπουε'] = { iso = 'oj' },
['Ουαλική γλώσσα'] = { iso = 'cy' },
['Ουγγρική γλώσσα'] = { iso = 'hu' },
['Ουγκαριτική γλώσσα'] = { iso = 'uga' },
['Ουζμπεκική γλώσσα'] = { iso = 'uz' },
['Ουιγουρική γλώσσα'] = { iso = 'ug' },
['Ουκρανική γλώσσα'] = { iso = 'uk' },
['Γλώσσα ούντμουρτ'] = { iso = 'udm' },
['Γλώσσα ούρντου'] = { iso = 'ur' },
-- π
-- Παλαία... βλ. στην ονομασία της γλώσσας.
['Παλαιά ανατολική σλαβονική γλώσσα'] = { iso = 'orv' },
['Παλαιά εκκλησιαστική σλαβονική γλώσσα'] = { iso = 'cu' },
['Παλαιά μηδική γλώσσα'] = { iso = 'xme-old' },
['Γλώσσα πάλι'] = { iso = 'pi' },
['Γλώσσα παντζάμπι'] = { iso = 'pa' },
['Γλώσσα δυτική παντζάμπι'] = { iso = 'pnb' },
['Γλώσσα παπιαμέντο'] = { iso = 'pap' },
['Παρθική γλώσσα'] = { iso = 'xpr' },
['Γλώσσα παστό'] = { iso = 'ps' },
['Περσική γλώσσα'] = { iso = 'fa' },
-- βλ ιρανικές γλώσσες, πρωτοϊραν.
['Αρχαία περσικά'] = { iso = 'peo' },
['Μέση περσική γλώσσα'] = { iso = 'pal' },
-- βλ και Παρθική γλώσσα, παλαιά μηδική
['Πιεμοντέζικη γλώσσα'] = { iso = 'pms' },
['Πολωνική γλώσσα'] = { iso = 'pl' },
-- Ποντιακά βλ. Ελληνική γλώσσα
['Πορτογαλική γλώσσα'] = { iso = 'pt' },
['Παλαιά πορτογαλικά'] = { iso = 'roa-opt' },
['Προβηγκιανή γλώσσα'] = { iso = 'prv' },
['Προελληνική γλώσσα'] = { iso = 'pregrc' },
['Πρωτοαλβανική γλώσσα'] = { iso = 'sqj-pro' },
['Πρωτοβαλτοσλαβική γλώσσα'] = { iso = 'ine-bsl-pro' },
['Πρωτογερμανική γλώσσα'] = { iso = 'gem-pro' },
['Δυτική πρωτογερμανική γλώσσα'] = { iso = 'gmw-pro' },
['Πρωτοδραβιδική γλώσσα'] = { iso = 'dra-pro' },
['Πρωτοελληνική γλώσσα'] = { iso = 'grk-pro' },
['Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή γλώσσα'] = { iso = 'ine-pro' },
['Πρωτοϊνδοϊρανική γλώσσα'] = { iso = 'iir-pro' },
['Πρωτοϊρανική γλώσσα'] = { iso = 'ira-pro' },
['Πρωτοϊταλική γλώσσα'] = { iso = 'itc-pro' },
-- βλ και Λατινικά με sublang itc-ola παλαιά λατινικά
['Πρωτοκελτική γλώσσα'] = { iso = 'cel-pro' },
['Πρωτοσημιτική γλώσσα'] = { iso = 'sem-pro' },
['Πρωτοσλαβική γλώσσα'] = { iso = 'sla-pro' },
['Πρωτοτουρκική γλώσσα'] = { iso = 'trk-pro' },
-- ρ
['Ραιτορομανική γλώσσα'] = { iso = 'rm' },
['Γλώσσα ράπα νούι'] = { iso = 'rap' },
['Γλώσσα ρομανί'] = { iso = 'rom' },
['Ρουθηνική γλώσσα'] = { iso = 'rue' },
['Ρουμανική γλώσσα'] = { iso = 'ro' },
['Ρωσική γλώσσα'] = { iso = 'ru' },
-- σ
['Σαμοανική γλώσσα'] = { iso = 'sm' },
['Σαμογιτιανά'] = { iso = 'bat-smg' },
['Γλώσσα σάνγκο'] = { iso = 'sg' },
['Σανσκριτική γλώσσα'] = { iso = 'sa' },
-- σαξονικές
['Κάτω σαξονική γλώσσα'] = { iso = 'nds' },
['Κάτω σαξονική γλώσσα Ολλανδίας'] = { iso = 'nds-nl' },
['Παλαιά σαξονική γλώσσα'] = { iso = 'osx' },
['Σαρδηνιακή γλώσσα'] = { iso = 'sc' },
['Γλώσσα σεμπουάνο'] = { iso = 'ceb' },
['Γλώσσα σενέκα'] = { iso = 'see' },
['Σερβική γλώσσα'] = { iso = 'sr' },
['Σερβική γλώσσα - λατινικό αλφάβητο'] = { iso = 'sr-la' },
['Σερβοκροατική γλώσσα'] = { iso = 'sh' },
['Γλώσσα σέρι'] = { iso = 'sei' },
['Σημιτικές γλώσσες'] = { iso = 'sem' },
['Σικελική γλώσσα'] = { iso = 'scn' },
['Σιναλεζική γλώσσα'] = { iso = 'si' },
['Σκωτική γαελική γλώσσα'] = { iso = 'gd' },
['Γλώσσα σκοτς'] = { iso = 'sco' },
['Σλαβικές γλώσσες'] = { iso = 'sla' },
['Σλαβομακεδονική γλώσσα'] = { iso = 'mk' },
['Σλοβενική γλώσσα'] = { iso = 'sl' },
['Σλοβακική γλώσσα'] = { iso = 'sk' },
['Σομαλική γλώσσα'] = { iso = 'so' },
['Γλώσσα σόνα'] = { iso = 'sn' },
['Σορβική γλώσσα'] = { iso = 'wen' },
['Άνω σορβική γλώσσα'] = { iso = 'hsb' },
['Κάτω σορβική γλώσσα'] = { iso = 'dsb' },
['Γλώσσα βόρεια σότο'] = { iso = 'nso' }, ['Γλώσσα νότια σότο'] = { iso = 'st' },
['Γλώσσα σουάζι'] = { iso = 'ss' },
['Γλώσσα σουαχίλι'] = { iso = 'sw' },
['Σουηβική γλώσσα'] = { iso = 'gem-sue' },
['Σουηδική γλώσσα'] = { iso = 'sv' },
['Σουμεριακή γλώσσα'] = { iso = 'sux' },
['Σουνδανική γλώσσα'] = { iso = 'su' },
['Γλώσσα σράναν'] = { iso = 'srn' },
['Κλασικά συριακά'] = { iso = 'syc' },
-- τ
['Ταϊλανδική γλώσσα'] = { iso = 'th' },
['Γλώσσα ταΐνο'] = { iso = 'tnq' },
['Ταϊτιανή γλώσσα'] = { iso = 'ty' },
['Γλώσσα ταμίλ'] = { iso = 'ta' },
['Γλώσσα ταραντίνο'] = { iso = 'roa-tara' },
['Ταταρική γλώσσα'] = { iso = 'tt' },
['Τατζικική γλώσσα'] = { iso = 'tg' },
['Γλώσσα τελούγκου'] = { iso = 'te' },
['Γλώσσα τετούμ'] = { iso = 'tet' },
['Τζαμαϊκανή κρεολική γλώσσα'] = { iso = 'jam' },
['Γλώσσα τζόνγκα'] = { iso = 'dz' },
['Γλώσσα τιγκρίνια'] = { iso = 'ti' },
['Γλώσσα τοκ πίσιν'] = { iso = 'tpi' },
['Γλώσσα τόνγκα'] = { iso = 'to' },
['Γλώσσα τουαρέγκ'] = { iso = 'tmh' },
['Γλώσσα τούπι'] = { iso = 'tpw' },
['Γλώσσα τουπινάμπα'] = { iso = 'tpn' },
['Τουρκμενική γλώσσα'] = { iso = 'tk' },
['Τουρκική γλώσσα'] = { iso = 'tr' },
['Τουρκικές γλώσσες'] = { iso = 'trk' },
['Παλαιά τουρκική γλώσσα'] = { iso = 'otk' },
['Παλαιά τουρκική της Ανατολίας'] = { iso = 'trk-oat' },
['Οθωμανική τουρκική γλώσσα'] = { iso = 'ota' },
-- Τσακωνικά βλ. Ελληνική γλώσσα
['Γλώσσα τσαμόρο'] = { iso = 'ch' },
['Γλώσσα τσεγιέν'] = { iso = 'chy' },
['Γλώσσα τσερόκι'] = { iso = 'chr' },
['Τσετσενική γλώσσα'] = { iso = 'ce' },
['Τσεχική γλώσσα'] = { iso = 'cs' },
['Γλώσσα τσόνγκα'] = { iso = 'ts' },
['Γλώσσα τσουάνα'] = { iso = 'tn' },
['Γλώσσα τσουανγκ'] = { iso = 'za' },
['Τσουβασική γλώσσα'] = { iso = 'cv' },
-- φ
['Φεροϊκή γλώσσα'] = { iso = 'fo' },
['Φιλιππινέζικη γλώσσα'] = { iso = 'tl' },
['Φιλιππινέζικα της κεντρικής Μπικόλ'] = { iso = 'bcl' },
['Φινλανδική γλώσσα'] = { iso = 'fi' },
['Φλαμανδική γλώσσα'] = { iso = 'vls' },
['Γλώσσα φίτζι'] = { iso = 'fj' },
['Γλώσσα φίτζι χίντι'] = { iso = 'hif' },
['Φοινικική γλώσσα'] = { iso = 'phn' },
['Φραγκική γλώσσα'] = { iso = 'frk' },
['Δυτική φριζική γλώσσα'] = { iso = 'fy' },
['Ανατολική φριζική γλώσσα'] = { iso = 'stq' },
['Φριουλανική γλώσσα'] = { iso = 'fur' },
-- χ
['Χαβανέζικη γλώσσα'] = { iso = 'haw' },
['Γλώσσα χάκα'] = { iso = 'hak' },
['Χαναανική γλώσσα'] = { iso = 'sem-can' },
['Γλώσσα χάουσα'] = { iso = 'ha' },
['Γλώσσα χερέρο'] = { iso = 'hz' },
['Γλώσσα χίντι'] = { iso = 'hi' }, -- βλ. και φίτζι χίντι
['Χεττιτική γλώσσα'] = { iso = 'hit' }, -- ή χιττιτική
['Γλώσσα χμερ'] = { iso = 'km' },
-- ΓΡΑΦΕΣ ================
['Λήμματα απλοποιημένης γραφής (κινεζικά)'] = { iso = '' }, -- zh2
['Νέα ελληνικά - άλλη γραφή'] = { iso = '' }, -- πειραματικό / testing
['Σερβική γλώσσα - λατινικό αλφάβητο'] = { iso = '' },
['Μαλαισιακή γλώσσα-αραβική γραφή'] = { iso = '' }, -- ms-ar
},
}
return data
4or50221mv8gqzer60zs461rr2agnff
Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα μεταφράσεων από τον Όμηρο (νέα ελληνικά)
14
860265
7344680
6477720
2026-05-24T13:20:44Z
Sarri.greek
25517
Η Sarri.greek μετακίνησε τη σελίδα [[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Όμηρο (νέα ελληνικά)]] στην [[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα μεταφράσεων από τον Όμηρο (νέα ελληνικά)]] χωρίς να αφήσει ανακατεύθυνση: όχι πρωτότυπα κείμενα
6477720
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
Παραθέματα νεοελληνικών μεταφράσεων της Ιλιάδας και της Οδύσσειας.
{{κατ||λήμματα με παραθέματα από μεταφράσεις|sort= }}
0fyrxxsnw38a7a0jku9zdztd4mtn0gt
σημεῖον
0
866100
7345066
7335835
2026-05-25T02:42:29Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345066
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'τέκνον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|σῆμα|grc|σῆμ(α)}} + {{λ|-εῖον|grc}}<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010|λήμμα=σημείο}}</ref><ref>{{Π:Μπέκας|1323|σῆμα}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|sɛː.mêː.on}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ση|μεῖ|ον}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} (''δεν απαντά ποτέ στον Όμηρο και τον Ησίοδο'')
# [[σημείο]], [[σημάδι]]
#: {{Q|grc|Aeschin|Ctes|99}}
#:: ''Ἧι καὶ σφόδρα ἄξιός ἐστι μισεῖσθαι, ὅτι πονηρὸς ὢν καὶ τὰ τῶν χρηστῶν '''σημεῖα''' διαφθείρει.''
#::: Έτσι, του αξίζει πολύ μεγάλο μίσος και γι᾽ αυτό ακριβώς, για το ότι, καθώς είναι απατεώνας, καταστρέφει και τα '''σημάδια''' από τα οποία αναγνωρίζονται οι καλοί άνθρωποι.
#::: {{Q|grc|Aeschin|Ctes|p=13|hi=47437}}
# [[σημάδι]], [[οιωνός]] σταλμένος από τους θεούς
#: {{Q|grc|A|Supp|218}}
#:: ''ὁρῶ τρίαιναν τήνδε '''σημεῖον''' θεοῦ.''
#::: Βλέπω κι αυτή την τρίαινα, θεού '''σημάδι'''.
#::: {{Q|grc|A|Supp|p=6|hi=19608}}
#: {{Q|grc|Plu|Alex|x=57.9}}
#:: ''οἱ δὲ μάντεις ἐνδόξου μὲν στρατείας, ἐπιπόνου δὲ καὶ χαλεπῆς τὸ '''σημεῖον''' ἐποιοῦντο· πόνων γὰρ ἀρωγὴν ἔλαιον ἀνθρώποις ὑπὸ θεοῦ δεδόσθαι.''
#::: Οι μάντεις, εξάλλου, ερμήνευαν αυτό ως '''σημάδι''' ένδοξης αλλά επίπονης και δύσκολης εκστρατείας· γιατί πίστευαν ότι το λάδι έχει δοθεί από τον θεό στους ανθρώπους ως βοήθεια στους κόπους τους.
#::: {{Q|grc|Plu|Alex|p+t=31|hi=1609803}}
# [[έμβλημα]] ή [[σημαία]] που [[κυματίζω|κυματίζει]] στο [[πλοίο]] του ναυάρχου ή στη [[σκηνή]] του [[στρατηγός|στρατηγού]]
# {{γενικότερα}} [[σημαία]]
# [[σύνορο]], [[όριο]]
# [[εικόνα]] ή [[σήμα]] [[χαράσσω|χαραγμένο]] πάνω σε [[ασπίδα]]
# [[διακοσμητικό]] [[στοιχείο]] σε [[πλοίο]]
# [[σινιάλο]], [[συνθηματικός|συνθηματική]] [[λέξη]], [[σύνθημα]]
#: {{Q|grc|Th|7|34.4}}
#:: ''καὶ οἱ Κορίνθιοι τὸ μὲν πρῶτον ἡσύχαζον, ἔπειτα ἀρθέντος αὐτοῖς τοῦ '''σημείου''', ἐπεὶ καιρὸς ἐδόκει εἶναι, ὥρμησαν ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους καὶ ἐναυμάχουν.''
#::: Στην αρχή οι Κορίνθιοι δεν κινήθηκαν, αλλά έπειτα, όταν νόμισαν ότι ήρθε η στιγμή και υψώθηκε το '''σήμα''', όρμησαν εναντίον των Αθηναίων και ναυμάχησαν.
#::: {{Q|grc|Th|μτφ=232|φ=904284}}
#: {{Q|grc|Th|4|111.1}}
#:: ''ὁ δὲ Βρασίδας τῷ μὲν ἄλλῳ στρατῷ ἡσύχαζεν ὀλίγον προελθών, ἑκατὸν δὲ πελταστὰς προπέμπει, ὅπως, ὁπότε πύλαι τινὲς ἀνοιχθεῖεν καὶ τὸ '''σημεῖον''' ἀρθείη ὃ ξυνέκειτο, πρῶτοι ἐσδράμοιεν.''
#::: Ο Βρασίδας προχώρησε λίγο με τον στρατό και περίμενε, αλλά έστειλε εκατό πελταστές για να ορμήσουν πρώτοι μόλις ανοίξει καμιά πύλη και υψωθεί το συμφωνημένο '''σήμα.'''
#::: {{Q|grc|Th|μτφ=149|φ=860107}}
# (''για επιχειρήματα'') [[απόδειξη]], [[τεκμήριο]]
#: {{Q|grc|Isoc|4|139}}
#:: ''εἰ δὲ τοῦτο μὲν μὴ γέγονεν, ἀντιπάλων δ᾽ ὄντων ἡμῶν καὶ Λακεδαιμονίων προσθέμενος τοῖς ἑτέροις ἐπικυδέστερα τὰ πράγματα θάτερ᾽ ἐποίησεν, οὐδέν ἐστι τοῦτο '''σημεῖον''' τῆς ἐκείνου ῥώμης.''
#::: Αυτό όμως δεν έγινε ποτέ! Αν τώρα, τη στιγμή που πολεμούσαμε εμείς με τους Σπαρτιάτες, τάχτηκε εκείνος με το μέρος του ενός και η συμβολή του βάρυνε για την αντίπαλη μερίδα, το γεγονός αυτό δεν είναι δυνατό να αποτελέσει '''απόδειξη''' για τη δικιά του δύναμη.
#::: {{Q|grc|Isoc|4|p=15|hi=960939}}
#: {{Q|grc|D|18|279}}
#:: ''μηδενὸς δ᾽ ἀδικήματος πώποτε δημοσίου, προσθήσω δὲ μηδ᾽ ἰδίου, δίκην ἀξιώσαντα λαβεῖν παρ᾽ ἐμοῦ μήθ᾽ ὑπὲρ τῆς πόλεως μήθ᾽ ὑπὲρ αὑτοῦ, στεφάνου καὶ ἐπαίνου κατηγορίαν ἥκειν συνεσκευασμένον καὶ τοσουτουσὶ λόγους ἀνηλωκέναι ἰδίας ἔχθρας καὶ φθόνου καὶ μικροψυχίας ἐστὶ '''σημεῖον''', οὐδενὸς χρηστοῦ.''
#::: Αλλά για έναν άνθρωπο που δεν ζήτησε ποτέ ως τώρα να τιμωρηθώ για κανένα δημόσιο αδίκημα, και θα προσθέσω, ούτε και ιδιωτικό ούτε για λογαριασμό της πόλης ούτε για δικό του, το να έρχεται τώρα με καλά σχεδιασμένη κατηγορία για την απονομή στεφάνου και επαίνου και το να έχει σπαταλήσει όλους αυτούς τους λόγους για το ζήτημα αυτό, είναι '''απόδειξη''' προσωπικής έχθρας, φθόνου και μικροψυχίας και όχι ανθρώπου με χρηστά ήθη.
#::: {{Q|grc|D|18|p=40|hi=405604}}
# [[τάφος]]
# {{ετ|ιατρική|grc}} [[σύμπτωμα]]
#: {{Q|grc|Hp|''Ἐπιδημίαι'', (''Epidemiarum''), 2.3.1, p.102|scaife=https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.1st1K-grc1:2.3.1/?q=%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CE%B1&qk=form}}
#:: ''Ἐφ οἷσί τε καὶ ὁκοῖα τὰ '''σημεῖα''', καὶ πλείω ἢ μείω γινόμενα, χάσμη, βὴξ, πταρμὸς, σκορδίνημα, ἔρευξις, φῦσα· πάντα τὰ τοιαῦτα διαφέρουσιν. ''
# (''στον πληθυντικό'') σύμβολα [[στενογραφία]]ς
#: {{Q|grc|Plu|Vitae|x={{βθ|Βίοι Παράλληλοι/Κάτων#23.3|Κάτων, 23.3}} [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050.perseus-grc2:23.3/?q=%27%27%20%CE%B3%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%AD%CF%89%CE%BD%20%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CE%B1%20%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
#:: ''Κικέρωνος τοῦ ὑπάτου τοὺς διαφέροντας ὀξύτητι τῶν γραφέων '''σημεῖα''' προδιδάξαντος ἐν μικροῖς καὶ βραχέσι τύποις πολλῶν γραμμάτων ἔχοντα δύναμιν, εἶτα ἄλλον ἀλλαχόσε τοῦ βουλευτηρίου σποράδην ἐμβαλόντος. οὔπω γὰρ ἤσκουν οὐδʼ ἐκέκτηντο τοὺς καλουμένους σημειογράφους, ἀλλὰ τότε πρῶτον εἰς ἴχνος τι καταστῆναι λέγουσιν.''
# (''για χρόνο'') χρονική [[στιγμή]], χρονικό [[σημείο]]
# (''στην προσωδία και τη μουσική'') [[μονάδα]] [[χρόνος|χρόνου]]
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: {{λ|σημήϊον|grc}}
* {{δωρ}}: {{λ|σᾶμήϊον|grc}}
* {{δωρ}}: {{λ|σᾶμᾷον|grc}}
* {{δωρ}}: {{λ|σαμεῖον|grc}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|width=90%|κολόνες=4}}
* {{λ|ἀποσημειόομαι|grc}}
* {{λ|διασημειόομαι|grc}}
* {{λ|ἐπισημειόομαι|grc}}
* {{λ|κατασημειόομαι|grc}}
* {{λ|παρασημεῖον|grc}}
* {{λ|παρασημειόομαι|grc}}
* {{λ|προσημειόομαι|grc}}
* {{λ|προσσημειόω|grc}}
* {{λ|σημειογραφέω|grc}}
* {{λ|σημειογράφος|grc}}
* {{λ|σημειοσκοπέω|grc}}
* {{λ|σημειοφόρος|grc}}
* {{λ|σημειοσκόπος|grc}}
* {{λ|σημειοσκοποῦμαι|grc}}
* {{λ|συσσημειόομαι|grc}}
* {{λ|ὑποσημειόομαι|grc}}
{{))}}
{{βλ|και=1|σῆμα|σημειόω|γλ=grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3zavl1mgy9s5kaz1dgsy51msnhkb28t
7345067
7345066
2026-05-25T02:42:45Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345067
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'τέκνον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|σῆμα|grc|σῆμ(α)}} + {{λ|-εῖον|grc}}.<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010|λήμμα=σημείο}}</ref><ref>{{Π:Μπέκας|1323|σῆμα}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|sɛː.mêː.on}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ση|μεῖ|ον}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} (''δεν απαντά ποτέ στον Όμηρο και τον Ησίοδο'')
# [[σημείο]], [[σημάδι]]
#: {{Q|grc|Aeschin|Ctes|99}}
#:: ''Ἧι καὶ σφόδρα ἄξιός ἐστι μισεῖσθαι, ὅτι πονηρὸς ὢν καὶ τὰ τῶν χρηστῶν '''σημεῖα''' διαφθείρει.''
#::: Έτσι, του αξίζει πολύ μεγάλο μίσος και γι᾽ αυτό ακριβώς, για το ότι, καθώς είναι απατεώνας, καταστρέφει και τα '''σημάδια''' από τα οποία αναγνωρίζονται οι καλοί άνθρωποι.
#::: {{Q|grc|Aeschin|Ctes|p=13|hi=47437}}
# [[σημάδι]], [[οιωνός]] σταλμένος από τους θεούς
#: {{Q|grc|A|Supp|218}}
#:: ''ὁρῶ τρίαιναν τήνδε '''σημεῖον''' θεοῦ.''
#::: Βλέπω κι αυτή την τρίαινα, θεού '''σημάδι'''.
#::: {{Q|grc|A|Supp|p=6|hi=19608}}
#: {{Q|grc|Plu|Alex|x=57.9}}
#:: ''οἱ δὲ μάντεις ἐνδόξου μὲν στρατείας, ἐπιπόνου δὲ καὶ χαλεπῆς τὸ '''σημεῖον''' ἐποιοῦντο· πόνων γὰρ ἀρωγὴν ἔλαιον ἀνθρώποις ὑπὸ θεοῦ δεδόσθαι.''
#::: Οι μάντεις, εξάλλου, ερμήνευαν αυτό ως '''σημάδι''' ένδοξης αλλά επίπονης και δύσκολης εκστρατείας· γιατί πίστευαν ότι το λάδι έχει δοθεί από τον θεό στους ανθρώπους ως βοήθεια στους κόπους τους.
#::: {{Q|grc|Plu|Alex|p+t=31|hi=1609803}}
# [[έμβλημα]] ή [[σημαία]] που [[κυματίζω|κυματίζει]] στο [[πλοίο]] του ναυάρχου ή στη [[σκηνή]] του [[στρατηγός|στρατηγού]]
# {{γενικότερα}} [[σημαία]]
# [[σύνορο]], [[όριο]]
# [[εικόνα]] ή [[σήμα]] [[χαράσσω|χαραγμένο]] πάνω σε [[ασπίδα]]
# [[διακοσμητικό]] [[στοιχείο]] σε [[πλοίο]]
# [[σινιάλο]], [[συνθηματικός|συνθηματική]] [[λέξη]], [[σύνθημα]]
#: {{Q|grc|Th|7|34.4}}
#:: ''καὶ οἱ Κορίνθιοι τὸ μὲν πρῶτον ἡσύχαζον, ἔπειτα ἀρθέντος αὐτοῖς τοῦ '''σημείου''', ἐπεὶ καιρὸς ἐδόκει εἶναι, ὥρμησαν ἐπὶ τοὺς Ἀθηναίους καὶ ἐναυμάχουν.''
#::: Στην αρχή οι Κορίνθιοι δεν κινήθηκαν, αλλά έπειτα, όταν νόμισαν ότι ήρθε η στιγμή και υψώθηκε το '''σήμα''', όρμησαν εναντίον των Αθηναίων και ναυμάχησαν.
#::: {{Q|grc|Th|μτφ=232|φ=904284}}
#: {{Q|grc|Th|4|111.1}}
#:: ''ὁ δὲ Βρασίδας τῷ μὲν ἄλλῳ στρατῷ ἡσύχαζεν ὀλίγον προελθών, ἑκατὸν δὲ πελταστὰς προπέμπει, ὅπως, ὁπότε πύλαι τινὲς ἀνοιχθεῖεν καὶ τὸ '''σημεῖον''' ἀρθείη ὃ ξυνέκειτο, πρῶτοι ἐσδράμοιεν.''
#::: Ο Βρασίδας προχώρησε λίγο με τον στρατό και περίμενε, αλλά έστειλε εκατό πελταστές για να ορμήσουν πρώτοι μόλις ανοίξει καμιά πύλη και υψωθεί το συμφωνημένο '''σήμα.'''
#::: {{Q|grc|Th|μτφ=149|φ=860107}}
# (''για επιχειρήματα'') [[απόδειξη]], [[τεκμήριο]]
#: {{Q|grc|Isoc|4|139}}
#:: ''εἰ δὲ τοῦτο μὲν μὴ γέγονεν, ἀντιπάλων δ᾽ ὄντων ἡμῶν καὶ Λακεδαιμονίων προσθέμενος τοῖς ἑτέροις ἐπικυδέστερα τὰ πράγματα θάτερ᾽ ἐποίησεν, οὐδέν ἐστι τοῦτο '''σημεῖον''' τῆς ἐκείνου ῥώμης.''
#::: Αυτό όμως δεν έγινε ποτέ! Αν τώρα, τη στιγμή που πολεμούσαμε εμείς με τους Σπαρτιάτες, τάχτηκε εκείνος με το μέρος του ενός και η συμβολή του βάρυνε για την αντίπαλη μερίδα, το γεγονός αυτό δεν είναι δυνατό να αποτελέσει '''απόδειξη''' για τη δικιά του δύναμη.
#::: {{Q|grc|Isoc|4|p=15|hi=960939}}
#: {{Q|grc|D|18|279}}
#:: ''μηδενὸς δ᾽ ἀδικήματος πώποτε δημοσίου, προσθήσω δὲ μηδ᾽ ἰδίου, δίκην ἀξιώσαντα λαβεῖν παρ᾽ ἐμοῦ μήθ᾽ ὑπὲρ τῆς πόλεως μήθ᾽ ὑπὲρ αὑτοῦ, στεφάνου καὶ ἐπαίνου κατηγορίαν ἥκειν συνεσκευασμένον καὶ τοσουτουσὶ λόγους ἀνηλωκέναι ἰδίας ἔχθρας καὶ φθόνου καὶ μικροψυχίας ἐστὶ '''σημεῖον''', οὐδενὸς χρηστοῦ.''
#::: Αλλά για έναν άνθρωπο που δεν ζήτησε ποτέ ως τώρα να τιμωρηθώ για κανένα δημόσιο αδίκημα, και θα προσθέσω, ούτε και ιδιωτικό ούτε για λογαριασμό της πόλης ούτε για δικό του, το να έρχεται τώρα με καλά σχεδιασμένη κατηγορία για την απονομή στεφάνου και επαίνου και το να έχει σπαταλήσει όλους αυτούς τους λόγους για το ζήτημα αυτό, είναι '''απόδειξη''' προσωπικής έχθρας, φθόνου και μικροψυχίας και όχι ανθρώπου με χρηστά ήθη.
#::: {{Q|grc|D|18|p=40|hi=405604}}
# [[τάφος]]
# {{ετ|ιατρική|grc}} [[σύμπτωμα]]
#: {{Q|grc|Hp|''Ἐπιδημίαι'', (''Epidemiarum''), 2.3.1, p.102|scaife=https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg006.1st1K-grc1:2.3.1/?q=%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CE%B1&qk=form}}
#:: ''Ἐφ οἷσί τε καὶ ὁκοῖα τὰ '''σημεῖα''', καὶ πλείω ἢ μείω γινόμενα, χάσμη, βὴξ, πταρμὸς, σκορδίνημα, ἔρευξις, φῦσα· πάντα τὰ τοιαῦτα διαφέρουσιν. ''
# (''στον πληθυντικό'') σύμβολα [[στενογραφία]]ς
#: {{Q|grc|Plu|Vitae|x={{βθ|Βίοι Παράλληλοι/Κάτων#23.3|Κάτων, 23.3}} [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg050.perseus-grc2:23.3/?q=%27%27%20%CE%B3%CF%81%CE%B1%CF%86%CE%AD%CF%89%CE%BD%20%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CE%B1%20%27%27&qk=form @scaife.perseus]}}
#:: ''Κικέρωνος τοῦ ὑπάτου τοὺς διαφέροντας ὀξύτητι τῶν γραφέων '''σημεῖα''' προδιδάξαντος ἐν μικροῖς καὶ βραχέσι τύποις πολλῶν γραμμάτων ἔχοντα δύναμιν, εἶτα ἄλλον ἀλλαχόσε τοῦ βουλευτηρίου σποράδην ἐμβαλόντος. οὔπω γὰρ ἤσκουν οὐδʼ ἐκέκτηντο τοὺς καλουμένους σημειογράφους, ἀλλὰ τότε πρῶτον εἰς ἴχνος τι καταστῆναι λέγουσιν.''
# (''για χρόνο'') χρονική [[στιγμή]], χρονικό [[σημείο]]
# (''στην προσωδία και τη μουσική'') [[μονάδα]] [[χρόνος|χρόνου]]
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: {{λ|σημήϊον|grc}}
* {{δωρ}}: {{λ|σᾶμήϊον|grc}}
* {{δωρ}}: {{λ|σᾶμᾷον|grc}}
* {{δωρ}}: {{λ|σαμεῖον|grc}}
===={{συγγενικά}}====
{{((|width=90%|κολόνες=4}}
* {{λ|ἀποσημειόομαι|grc}}
* {{λ|διασημειόομαι|grc}}
* {{λ|ἐπισημειόομαι|grc}}
* {{λ|κατασημειόομαι|grc}}
* {{λ|παρασημεῖον|grc}}
* {{λ|παρασημειόομαι|grc}}
* {{λ|προσημειόομαι|grc}}
* {{λ|προσσημειόω|grc}}
* {{λ|σημειογραφέω|grc}}
* {{λ|σημειογράφος|grc}}
* {{λ|σημειοσκοπέω|grc}}
* {{λ|σημειοφόρος|grc}}
* {{λ|σημειοσκόπος|grc}}
* {{λ|σημειοσκοποῦμαι|grc}}
* {{λ|συσσημειόομαι|grc}}
* {{λ|ὑποσημειόομαι|grc}}
{{))}}
{{βλ|και=1|σῆμα|σημειόω|γλ=grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
9soiny92zupnd67siitt0qqm4rhotrj
κυναγέτας
0
867142
7344762
5015815
2026-05-24T15:06:56Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344762
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''κυνᾱγέτᾱς''' {{α}} {{θ|κυναγέτις}}
* {{δωρ|κυνηγέτης}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} ''οὐκ ἄμμορος ἀμφὶ πάλᾳ '''κυναγέτας''''' ({{β|Πίνδαρος}}, [[:s:Νεμεόνικοι#ΑΛΚΙΜΙΔῌ ΑΙΓΙΝΗΤῌ ΠΑΙΔΙ ΠΑΛΑΙΣΤῌ|''Νεμεονίκαις''', Ἀλκιμήδῃ Αἰγινήτῃ παιδί παλαιστῇ]], στίχος 15)
*: ''για την προσωνυμία της Αρτέμιδος'' {{βλ|κυναγέτις}}
===={{συγγενικά}}====
* [[κυναγετεῖν]]
{{βλ|και=1|κυναγός|γλ=grc}}, {{λ|κυνηγός|grc}}
===={{βλέπε}}====
* [[κυναγέταις]], ''δοτική πληθυντικού'', ''και στη'' {{l|ku-na-ke-ta-i|tr=ku-na-ke-ta-i|gmy2|lang=4}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|κυνηγέτης}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|κυνηγέτης}}
{{κλείδα-ελλ}}
9r7x6oavpbutz9f7co953qsyb4bbcq2
Πλατανιώτισσα
0
868717
7344965
6968308
2026-05-24T20:55:19Z
Texniths
21043
7344965
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|πλατανιώτισσα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'θάλασσα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{θηλ ισσα|Πλατανιώτης|Πλατανιώτ(ης)}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|pla.taˈɲo.ti.sa}}
: {{συλλ|Πλα|τα|νιώ|τισ|σα}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετ|πατριδ}} {{θηλ του|Πλατανιώτης}}
#: {{συνών}} [[Πλατανίτισσα]]
# {{τόπος|el|οικισμός|Ελλάδα|0=-}} της [[Αχαΐα]]ς
#: {{συνων}} [[Κλαπατσούνα]]
# {{ετ|προσωνυμία|0=-}} της [[Παναγία]]ς σε μονή στο παραπάνω χωριό
===={{συγγενικά}}====
* [[πλατανιώτικος]]
* {{βλ|και=1|Πλατάνα|Πλατάνια|Πλατανιάς|Πλάτανος|Πλατάνη}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Πλατανιώτισσα Αχαΐας|Πλατανιώτισσα Αχαΐας}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-θηλ|Πλατανιώτης}}
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
g4bpkndipp9w9z5se8tjodntro5i8hd
πλατανιώτικος
0
868718
7344966
5638793
2026-05-24T20:55:34Z
Texniths
21043
7344966
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|Πλατανιώτης|.1=Πλατανιώτ(ης)|-ικος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|pla.taˈɲo.ti.kos}}
: {{συλλ|πλα|τα|νιώ|τι|κος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* ο σχετικός με οικισμό με όνομα [[Πλάτανος]] ή [[Πλατάνια]] ή τους κατοίκους του
===={{συγγενικά}}====
* [[Πλατάνα]]
* [[Πλατάνια]]
* [[Πλάτανος]]
* [[Πλατάνη]]
* [[Πλατανιώτης]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
87oi2jd1strs5e9a3ijsksxga3ur4cu
παράπλακτος
0
870823
7344769
6734575
2026-05-24T15:13:47Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor (όλα τα χορικά είναι σε δωρική).
7344769
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ος, -ον'''
* {{δωρ|παράπληκτος}}
*: {{Q|grc|S|Aj|230|vv=229-233}}
*: <small>[Χορός:]</small> ''περίφαντος ἁνὴρ / θανεῖται, '''παραπλάκτῳ''' / χερὶ συγκατακτὰς / κελαινοῖς ξίφεσιν βοτὰ καὶ / βοτῆρας ἱππονώμας''
*:: φανερώθηκε τώρα εκείνος, και θα πέσει νεκρός, αφού μ᾽ '''ακυβέρνητο''' χέρι και μαύρο σπαθί αδιάκριτα έσφαξε τις βοσκές και τους φύλακες
*:: {{Q|grc|S|Aj|p=6}}
*:: <small>[[ΣτΕ]]: Κυριολεκτικά: με '''μανιασμένο''' χέρι.</small>
{{κλείδα-ελλ}}
8qcd9660tydsedvzn7ts8g9vqu5hxyb
concern
0
889451
7345086
6945662
2026-05-25T03:42:37Z
Stephilippou
20476
7345086
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], το συναίσθημα
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
# το [[μέλημα]], η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''φροντίδες'''.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
eyrc33rpyt2d91xg399msifeszob3vi
7345087
7345086
2026-05-25T03:48:53Z
Stephilippou
20476
7345087
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], το συναίσθημα
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# το [[μέλημα]], η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''φροντίδες'''.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
9ixeuyaa894avzgkg5mjof3kj9ccg0f
7345089
7345087
2026-05-25T03:57:25Z
Stephilippou
20476
7345089
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], έλλειψη της ησυχίας
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
#: {{eg}} ''Villagers expressed '''concern''' about the level of traffic.''
#:: Οι κάτοικοι του χωριού εξέφρασαν '''ανησυχία''' για τον όγκο της κυκλοφορίας.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# το [[μέλημα]], η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''φροντίδες'''.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
nm81xs7ufmemmuzydhcczm2az35isos
7345091
7345089
2026-05-25T04:03:55Z
Stephilippou
20476
7345091
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], έλλειψη της ησυχίας
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
#: {{eg}} ''Villagers expressed '''concern''' about the level of traffic.''
#:: Οι κάτοικοι του χωριού εξέφρασαν '''ανησυχία''' για τον όγκο της κυκλοφορίας.
#: {{eg}} ''There is growing '''concern''' about the increase in deforestation.''
#:: Υπάρχει αυξανόμενη '''ανησυχία''' για την αύξηση της αποψίλωσης των δασών.
#: {{eg}} ''The president’s health was giving serious '''cause for concern'''.''
#:: Η υγεία του προέδρου προκαλούσε σοβαρή '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''The cost of the project is a major '''concern'''.''
#:: Το κόστος του έργου αποτελεί μεγάλη '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''He had to resign from his job because of health '''concerns'''.''
#:: Αναγκάστηκε να παραιτηθεί από τη δουλειά του για '''[[λόγος|λόγους]]''' υγείας.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# το [[μέλημα]], η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''φροντίδες'''.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
kc1frmrqyb5iaqfcfxsg3hu1gghldmf
7345092
7345091
2026-05-25T04:08:21Z
Stephilippou
20476
7345092
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], έλλειψη της ησυχίας
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
#: {{eg}} ''Villagers expressed '''concern''' about the level of traffic.''
#:: Οι κάτοικοι του χωριού εξέφρασαν '''ανησυχία''' για τον όγκο της κυκλοφορίας.
#: {{eg}} ''There is growing '''concern''' about the increase in deforestation.''
#:: Υπάρχει αυξανόμενη '''ανησυχία''' για την αύξηση της αποψίλωσης των δασών.
#: {{eg}} ''The president’s health was giving serious '''cause for concern'''.''
#:: Η υγεία του προέδρου προκαλούσε σοβαρή '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''The cost of the project is a major '''concern'''.''
#:: Το κόστος του έργου αποτελεί μεγάλη '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''He had to resign from his job because of health '''concerns'''.''
#:: Αναγκάστηκε να παραιτηθεί από τη δουλειά του για '''[[λόγος|λόγους]]''' υγείας.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''She showed great '''concern''' for the children.''
#:: Έδειξε μεγάλη '''φροντίδα''' για τα παιδιά.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# το [[μέλημα]], η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''φροντίδες'''.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
7gnb48eeljn581ucozkzzflq47gj76c
7345093
7345092
2026-05-25T04:10:37Z
Stephilippou
20476
/* Αγγλικά (en) */
7345093
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], έλλειψη της ησυχίας
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
#: {{eg}} ''Villagers expressed '''concern''' about the level of traffic.''
#:: Οι κάτοικοι του χωριού εξέφρασαν '''ανησυχία''' για τον όγκο της κυκλοφορίας.
#: {{eg}} ''There is growing '''concern''' about the increase in deforestation.''
#:: Υπάρχει αυξανόμενη '''ανησυχία''' για την αύξηση της αποψίλωσης των δασών.
#: {{eg}} ''The cost of the project is a major '''concern'''.''
#:: Το κόστος του έργου αποτελεί μεγάλη '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''The president’s health was giving serious '''cause for concern'''.''
#:: Η υγεία του προέδρου προκαλούσε σοβαρή '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''[[φροντίδα|φροντίδες]]'''.
#: {{eg}} ''He had to resign from his job because of health '''concerns'''.''
#:: Αναγκάστηκε να παραιτηθεί από τη δουλειά του για '''[[λόγος|λόγους]]''' υγείας.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''She showed great '''concern''' for the children.''
#:: Έδειξε μεγάλη '''φροντίδα''' για τα παιδιά.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# η [[έγνοια]], το [[μέλημα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
fy89mjxts91nracly9ymhfuq9xfv88s
7345094
7345093
2026-05-25T04:12:31Z
Stephilippou
20476
7345094
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], έλλειψη της ησυχίας
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
#: {{eg}} ''Villagers expressed '''concern''' about the level of traffic.''
#:: Οι κάτοικοι του χωριού εξέφρασαν '''ανησυχία''' για τον όγκο της κυκλοφορίας.
#: {{eg}} ''There is growing '''concern''' about the increase in deforestation.''
#:: Υπάρχει αυξανόμενη '''ανησυχία''' για την αύξηση της αποψίλωσης των δασών.
#: {{eg}} ''The cost of the project is a major '''concern'''.''
#:: Το κόστος του έργου αποτελεί μεγάλη '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''The president’s health was giving serious '''cause for concern'''.''
#:: Η υγεία του προέδρου προκαλούσε σοβαρή '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''[[φροντίδα|φροντίδες]]'''.
#: {{eg}} ''He had to resign from his job because of health '''concerns'''.''
#:: Αναγκάστηκε να παραιτηθεί από τη δουλειά του για '''[[λόγος|λόγους]]''' υγείας.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''She showed great '''concern''' for the children.''
#:: Έδειξε μεγάλη '''φροντίδα''' για τα παιδιά.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# η [[έγνοια]], το [[μέλημα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''The government's primary '''concern''' is to reduce crime.''
#:: Το πρώτιστο '''μέλημα''' της κυβέρνησης είναι η μείωση της εγκληματικότητας.
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
a7j6ci714vrthqyiymdqsn54ouo3mko
7345097
7345094
2026-05-25T04:17:35Z
Stephilippou
20476
/* Αγγλικά (en) */
7345097
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], έλλειψη της ησυχίας
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
#: {{eg}} ''Villagers expressed '''concern''' about the level of traffic.''
#:: Οι κάτοικοι του χωριού εξέφρασαν '''ανησυχία''' για τον όγκο της κυκλοφορίας.
#: {{eg}} ''There is growing '''concern''' about the increase in deforestation.''
#:: Υπάρχει αυξανόμενη '''ανησυχία''' για την αύξηση της αποψίλωσης των δασών.
#: {{eg}} ''The cost of the project is a major '''concern'''.''
#:: Το κόστος του έργου αποτελεί μεγάλη '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''The president’s health was giving serious '''cause for concern'''.''
#:: Η υγεία του προέδρου προκαλούσε σοβαρή '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''[[φροντίδα|φροντίδες]]'''.
#: {{eg}} ''He had to resign from his job because of health '''concerns'''.''
#:: Αναγκάστηκε να παραιτηθεί από τη δουλειά του για '''[[λόγος|λόγους]]''' υγείας.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''She showed great '''concern''' for the children.''
#:: Έδειξε μεγάλη '''φροντίδα''' για τα παιδιά.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# η [[έγνοια]], το [[μέλημα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''The government's primary '''concern''' is to reduce crime.''
#:: Το πρώτιστο '''μέλημα''' της κυβέρνησης είναι η μείωση της εγκληματικότητας.
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
# (''συνήθως ενικός, {{ετ|επίσημο|en|0=-}}'') η [[υπόθεση]], κάτι που αποτελεί ευθύνη μου ή κάτι για το οποίο έχω δικαίωμα να γνωρίζω
#: {{eg}} ''This matter is their '''concern'''.'’
#:: Αυτό το ζήτημα είναι δική τους '''υπόθεση'''.
#: {{eg}} ''How much money I make '''is none of your concern'''.''
#:: Το πόσα χρήματα βγάζω '''δεν είναι δική σου υπόθεση'''.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
f0msv8nq1b9xfto93nb4fbhafgrbfgq
7345099
7345097
2026-05-25T04:17:59Z
Stephilippou
20476
7345099
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[ανησυχία]], έλλειψη της ησυχίας
#: {{eg}} ''His speech caused a lot of '''concern''' in some capitals.''
#:: Ο λόγος του προκάλεσε μεγάλη '''ανησυχία''' σε μερικές πρωτεύουσες.
#: {{eg}} ''The whole issue has raised '''concern''' within the food industry.''
#:: Όλο το ζήτημα έχει προκαλέσει '''ανησυχία''' στη βιομηχανία τροφίμων.
#: {{eg}} ''Villagers expressed '''concern''' about the level of traffic.''
#:: Οι κάτοικοι του χωριού εξέφρασαν '''ανησυχία''' για τον όγκο της κυκλοφορίας.
#: {{eg}} ''There is growing '''concern''' about the increase in deforestation.''
#:: Υπάρχει αυξανόμενη '''ανησυχία''' για την αύξηση της αποψίλωσης των δασών.
#: {{eg}} ''The cost of the project is a major '''concern'''.''
#:: Το κόστος του έργου αποτελεί μεγάλη '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''The president’s health was giving serious '''cause for concern'''.''
#:: Η υγεία του προέδρου προκαλούσε σοβαρή '''ανησυχία'''.
#: {{eg}} ''Many '''concerns''' weighed him down.''
#:: Τον λύγισαν οι '''[[φροντίδα|φροντίδες]]'''.
#: {{eg}} ''He had to resign from his job because of health '''concerns'''.''
#:: Αναγκάστηκε να παραιτηθεί από τη δουλειά του για '''[[λόγος|λόγους]]''' υγείας.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], το [[ενδιαφέρον]], επιθυμία για την προστασία και τη βοήθεια κάποιου ή κάποιου πράγματος
#: {{eg}} ''She forgot her own worries in her '''concern''' for him.''
#:: Ξέχασε τις δικές της ανησυχίες από την '''έγνοια''' της γι’ αυτόν.
#: {{eg}} ''She showed great '''concern''' for the children.''
#:: Έδειξε μεγάλη '''φροντίδα''' για τα παιδιά.
#: {{eg}} ''I appreciate everyone’s '''concern''' and help at this difficult time.''
#:: Εκτιμώ το '''ενδιαφέρον''' και τη βοήθεια όλων αυτή τη δύσκολη περίοδο.
# η [[έγνοια]], το [[μέλημα]], κάποιον ή κάτι που είναι σημαντικό για μένα
#: {{eg}} ''You are my only '''concern'''.''
#:: Εσύ είσαι η μόνη μου '''έγνοια'''.
#: {{eg}} ''The government's primary '''concern''' is to reduce crime.''
#:: Το πρώτιστο '''μέλημα''' της κυβέρνησης είναι η μείωση της εγκληματικότητας.
#: {{eg}} ''All our main '''concern''' should be the preservation of our health.''
#:: Κύριο '''μέλημα''' όλων μας πρέπει να είναι η διαφύλαξη της υγείας μας.
# (''συνήθως ενικός, {{ετ|επίσημο|en|0=-}}'') η [[υπόθεση]], κάτι που αποτελεί ευθύνη μου ή κάτι για το οποίο έχω δικαίωμα να γνωρίζω
#: {{eg}} ''This matter is their '''concern'''.''
#:: Αυτό το ζήτημα είναι δική τους '''υπόθεση'''.
#: {{eg}} ''How much money I make '''is none of your concern'''.''
#:: Το πόσα χρήματα βγάζω '''δεν είναι δική σου υπόθεση'''.
==={{ρήμα|en}}===
{{en-verb-'ask'}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], επηρεάζω κάποιον ή κάτι· εμπλέκω κάποιον ή κάτι
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' you to know where I go and what I do.''
#:: Δεν σ' '''ενδιαφέρει''' να ξέρεις που πάω και τι κάνω.
#: {{eg}} ''We’re '''concerned''' only with the facts.''
#:: Μας '''ενδιαφέρουν''' μόνο τα γεγονότα.
#: {{συνων}} {{l|matter|en}}
# [[πρόκειται|πρόκειται για]] κάτι, [[αφορώ|αφορά]]
#: {{eg}} '''''It concerns''' our future.''
#:: '''Πρόκειται για''' το μέλλον μας.
#: {{eg}} '''''It''' doesn’t '''concern''' a serious issue.''
#:: Δεν '''πρόκειται για''' σοβαρή υπόθεση.
#: {{eg}} '''''It concerned''' a minor incident.''
#:: '''Επρόκειτο για''' ασήμαντο περιστατικό.
#: {{eg}} ''This doesn’t '''concern''' you.''
#:: Αυτό δε σας '''αφορά'''.
#: {{eg}} ''All questions '''concerning''' national defense…''
#:: Όλα τα θέματα που '''αφορούν''' την εθνική άμυνα…
#: {{eg}} ''Climate change '''affects''' us all.''
#:: Η κλιματική αλλαγή μάς '''αφορά''' όλους.
#: {{συνών}} {{l|about|en|be about}}
# [[ανησυχώ]] κάποιον
#: {{eg}} ''What '''concerns''' me a little is…''
#:: Εκείνο που με '''ανησυχεί''' λίγο είναι…
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|worry}}
# με [[νοιάζει]], με [[ενδιαφέρω|ενδιαφέρει]], κάτι
#: {{eg}} ''The only thing '''she concerns herself with''' is her bird.''
#:: Το μόνο που '''τη νοιάζει''' είναι το πουλί της.
#: {{eg}} ''This is the only thing that '''he concerns himself with'''.''
#:: Αυτό είναι το μόνο που '''τον νοιάζει'''.
#: {{eg}} ''Don’t '''concern yourself''' with me.''
#:: Μην '''ενδιαφέρεσαι''' για μένα.
#: {{συνων}} {{cf|lang=en|care}}
===={{συγγενικά}}====
* {{l|concerned|en}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|concern_2|concern (noun)}}
* {{R:OxLD|concern_1|concern (verb)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|67, 67-68, 259, 948|ανησυχία, ανησυχώ, έγνοια, φροντίδα}}
b3zikunbesd4p2shgwlq3ixewvtfbrc
πακτός
0
894756
7344770
5606549
2026-05-24T15:14:25Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344770
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|πηκτός|grc}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ά, -όν'''
* {{δωρ|πηκτός}}
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|πάκτων|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
j2eoq0lo58h71x4hd04wk8gefos8rze
Χρήστης:Svlioras/Νεοελληνικό Λεξικό/Ελλείποντες ορισμοί
2
902047
7345150
7344303
2026-05-25T11:32:49Z
Svlioras
3518
7345150
wikitext
text/x-wiki
#[[εννιακοσάρι]]
#[[εννιάρα]]
#[[εννοιακός]]
#[[ενορμητικός]]
#[[ενορχηστρωτικός]]
#[[ενοχλητικότητα]]
#[[ενσκήπτει]]
#[[ΕΝΤ]]
#[[εντάθηκε]]
#[[εντεκα-]]
#[[εντεκά-]]
#[[έντερ]]
#[[εντέρινος]]
#[[εντεροβακτηριοειδή]]
#[[εντεροδιαλυτός]]
#[[εντεροϊός]]
#[[εντεταγμένος]]
#[[εντίθεται]]
#[[εντιτόριαλ]]
#[[εντουράς]]
#[[εντρόπιο]]
#[[εντυποδιανομή]]
#[[ενυπάρχει]]
#[[ένωμα]]
#[[εξα-]]
#[[εξαερίωση]]
#[[εξαθέσιος]]
#[[εξάκλινος]]
#[[εξακοσάρα]]
#[[εξακοσάρι]]
#[[εξακριβώσιμος]]
#[[εξακτική]]
#[[εξαντλήσιμος]]
#[[εξάπλευρος]]
#[[εξάπορτο]]
#[[εξαπτέρυγο]]
#[[εξάρης]]
#[[εξαρτησιακός]]
#[[εξαρτητικός]]
#[[εξάρχουσα]]
#[[εξασύλλαβος]]
#[[εξάσφαιρος]]
#[[εξάτροχος]]
#[[εξάφυλλος]]
#[[εξαχνώνω]]
#[[εξαψήφιος]]
#[[εξείχε]]
#[[εξέλ]]
#[[εξελικτιστής]]
#[[εξελόφυλλο]]
#[[εξεμάνη]]
#[[εξέτεινε]]
#[[εξετράπη]]
#[[εξέχει]]
#[[εξηκοντ-]]
#[[εξηκοντα-]]
#[[εξηκοντά-]]
#[[εξηντ-]]
#[[εξηντα-]]
#[[εξηντά-]]
#[[εξηντάρι]]
#[[εξήχθη]]
#[[εξισωτής]]
#[[εξοδόχαρτο]]
#[[εξόνιο]]
#[[εξουσίαση]]
#[[εξουσιολαγνεία]]
#[[εξουσιολάγνος]]
#[[Εξοχοτάτη]]
#[[εξτένσιον]]
#[[εξτραδάκι]]
#[[εξτρίμ]]
#[[εξυγιαντής]]
#[[εξυπηρετήσιμος]]
#[[εξυπηρετικότητα]]
#[[εξυπναδίστικος]]
#[[εξυπνακισμός]]
#[[εξυπονοείται]]
#[[εξωαγωνιστικός]]
#[[εξωακαδημαϊκός]]
#[[εξωαρθρικός]]
#[[εξωγηπεδικός]]
#[[εξωηλιακός]]
#[[εξωηπατικός]]
#[[εξωκαρδιακός]]
#[[εξωκοινοτικός]]
#[[εξωκρανιακός]]
#[[εξωκυβερνητικός]]
#[[εξωμερίτης]]
#[[εξωοικιακός]]
#[[εξωοικογενειακός]]
#[[εξωπαράσιτα]]
#[[εξώπλατος]]
#[[εξωπνευμονικός]]
#[[εξωσκελετός]]
#[[εξωσυμπαντικός]]
#[[εξωτοξίνες]]
#[[εξωχριστιανικός]]
#[[ΕΟΑ]]
#[[ΕΟΔ]]
#[[ΕΟΕ]]
#[[ΕΟΚΕ]]
#[[ΕΟΜ]]
#[[ΕΟΠΠΕΠ]]
#[[επ']]
#[[ΕΠ.ΟΠ.]]
#[[ΕΠΑ]]
#[[ΕΠΑ.Λ.]]
#[[ΕΠΑ.Σ.]]
#[[ΕΠΑΑ]]
#[[επαγάγει]]
#[[επαγγελματικοποίηση]]
#[[επάγει]]
#[[ΕΠΑΕ]]
#[[επακολουθεί]]
#[[επαληθευσιμότητα]]
#[[επαμειβόμενος]]
#[[επαναβεβαίωση]]
#[[επαναβίωση]]
#[[επαναδημοσίευση]]
#[[επαναδημοσιεύω]]
#[[επαναδιάταξη]]
#[[επανάκαμψη]]
#[[επανακοινοποίηση]]
#[[επανακοστολόγηση]]
#[[επαναλειτουργεί]]
#[[επαναληπτικότητα]]
#[[επαναλήψιμος]]
#[[επανανάλυση]]
#[[επανάπαυση]]
#[[επαναποστολή]]
#[[επαναπρογραμματισμός]]
#[[επαναστένωση]]
#[[επανατυπώνω]]
#[[επανατύπωση]]
#[[επαναφορτίζω]]
#[[επαναχάραξη]]
#[[επαναχρησιμοποιώ]]
#[[επανεγγράψιμος]]
#[[επανεισδοχή]]
#[[επανείσοδος]]
#[[επανεκτιμώ]]
#[[επανεκτυπώνω]]
#[[επανεκτύπωση]]
#[[επανεμβολιασμός]]
#[[επανεπικαιροποίηση]]
#[[επανεύρεση]]
#[[επανευρίσκω]]
#[[επανιδείν]]
#[[επανυπολογίζω]]
#[[επαπειλείται]]
#[[επαρκεί]]
#[[επαρμένος]]
#[[επαρχιωτοπούλα]]
#[[επαρχιωτόπουλο]]
#[[επασφάλιστρο]]
#[[επαύριο]]
#[[ΕΠΓ]]
#[[ΕΠΔΔΑ]]
#[[επέδραμε]]
#[[έπειξη]]
#[[επείχε]]
#[[επέκειτο]]
#[[επελέγη]]
#[[επέλεξα]]
#[[επενδύσιμος]]
#[[επενέβη]]
#[[επενεργεί]]
#[[επεξεργασιμότητα]]
#[[επέρχεται]]
#[[έπεται]]
#[[επετέθη]]
#[[επετειολόγιο]]
#[[επετράπη]]
#[[ΕΠΕΥ]]
#[[επήκοος]]
#[[επιβεβαρυμένος]]
#[[επιβιώματα]]
#[[επιβιώσιμος]]
#[[επιβραβεύσιμος]]
#[[επιγαστρικός]]
#[[επιγάστριο]]
#[[επιγάστριος]]
#[[επιγέννημα]]
#[[επιγραμματικότητα]]
#[[επιδερμιδικός]]
#[[επιδεσμικός]]
#[[επιδικάζει]]
#[[επιδοτικός]]
#[[επιθηματοποίηση]]
#[[επικάθεται]]
#[[επικαιρικός]]
#[[επικαλαμίδα]]
#[[επικαλυπτικότητα]]
#[[επικοινωνιακότητα]]
#[[επικόμιστρο]]
#[[επικονδυλίτιδα]]
#[[επικρουστικός]]
#[[επιλυτής]]
#[[επιλύχνιος]]
#[[επιμάνικα]]
#[[επιμορφωτής]]
#[[επίμυς]]
#[[επινεφριδικός]]
#[[επινεφρίνη]]
#[[επινικελωμένος]]
#[[επινοικίαση]]
#[[επιπίπτει]]
#[[επιπολάζει]]
#[[επιπωμάτωση]]
#[[επιρίνιο]]
#[[επισημειώνω]]
#[[επιστημονικοφάνεια]]
#[[επιστρέψιμος]]
#[[επιστρεψιμότητα]]
#[[επιστύλιος]]
#[[επισυμβαίνει]]
#[[επιτάθηκε]]
#[[επιτελεστικός]]
#[[επιτεύξιµος]]
#[[επιτευχθεί]]
#[[επιτεύχθηκε]]
#[[επιτηρούμενος]]
#[[επιτιμητής]]
#[[επίτιτλο]]
#[[επιτοκιακός]]
#[[επίτοπος]]
#[[επιτούτου]]
#[[επιτράπηκε]]
#[[επιτυχούσα]]
#[[επιφανειακότητα]]
#[[επιφέρει]]
#[[επίφυτο]]
#[[επιχειρείν]]
#[[επιχειρούμενος]]
#[[επιχωριάζει]]
#[[εποικοδοµιστικός]]
#[[εποξείδιο]]
#[[εποπτικότητα]]
#[[ΕΠΠΕ]]
#[[επτα-]]
#[[επτά-]]
#[[επταθλήτρια]]
#[[έπταθλο]]
#[[επταμηνίτικος]]
#[[επτάψυχος]]
#[[επύλλιο]]
#[[επωάζει]]
#[[επώθηση]]
#[[επώμιση]]
#[[εργ-]]
#[[εργασιμότητα]]
#[[εργασιοθεραπευτής]]
#[[εργατογειτονιά]]
#[[εργατόπαιδο]]
#[[εργο-]]
#[[εργό-]]
#[[εργογόνος]]
#[[εργοθεραπευτικός]]
#[[ερημιτικός]]
#[[εριώδης]]
#[[έρκερ]]
#[[ερλιχίωση]]
#[[Ερμουπολίτης]]
#[[Ερμουπολίτισσα]]
#[[έρμπας]]
#[[ερπετολόγος]]
#[[ερπετοπανίδα]]
#[[έρρευσε]]
#[[ερυθρο-]]
#[[ερυθρόδανο]]
#[[ερωτ-]]
#[[ερωταπαντήσεις]]
#[[ερωτο-]]
#[[ερωτό-]]
#[[ερωτογενής]]
#[[ερωτόπληκτος]]
#[[ες αεί]]
#[[εσαλότ]]
#[[ΕΣΑμεΑ]]
#[[ΕΣΑΠ]]
#[[ΕΣΔΑ]]
#[[ΕΣΔΔΑ]]
#[[ΕΣΔΥ]]
#[[ΕΣΕ]]
#[[ΕΣΕΕ]]
#[[ΕΣΕΚΑΑΔ]]
#[[εσεμές]]
#[[ες-ες]]
#[[ΕΣΗΕΜ-Θ]]
#[[Εσθονή]]
#[[εσκαλόπ]]
#[[ΕΣΚΤ]]
#[[ΕΣΛ]]
#[[ΕΣΜ]]
#[[εσπαντρίγιες]]
#[[εστάλη]]
#[[εστί]]
#[[εστραγκόν]]
#[[ΕΣΥΠ]]
#[[εσω-]]
#[[εσώ-]]
#[[εσωθερμικός]]
#[[εσωτεριστής]]
#[[εσωτεριστικός]]
#[[ΕΤΑΑ]]
#[[εταιρικότητα]]
#[[ετάφη]]
#[[ΕΤΕ]]
#[[ΕΤΕΑΕΠ]]
#[[ετέθη]]
#[[έτεκε]]
#[[ΕΤΕΠ]]
#[[ετερό-]]
#[[ετερόζυγος]]
#[[ετεροζυγώτης]]
#[[ετεροζυγωτικός]]
#[[ετερόθρησκος]]
#[[ετεροκανονικός]]
#[[ετερόλογος]]
#[[ετερόπλευρος]]
#[[ετεροσεξισμός]]
#[[ετεροσεξουαλικός]]
#[[ετεροσεξουαλικότητα]]
#[[ετεροφοβία]]
#[[ετεροφοβικός]]
#[[ετεροφυλοφιλικός]]
#[[ΕτΚ]]
#[[έτμησε]]
#[[ετοιμο-]]
#[[ετοιμό-]]
#[[ετότε]]
#[[ετράπη]]
#[[ετσιδά]]
#[[ευδοκιμεί]]
#[[ευεργετηθείς]]
#[[ευεργετισμός]]
#[[ευθυ-]]
#[[ευκολό-]]
#[[ευκολοδούλευτος]]
#[[ευκολοπιστία]]
#[[ευκολοπρόφερτος]]
#[[ευλογάω]]
#[[ευμνημόνευτος]]
#[[εύνομος]]
#[[ευπροσδιόριστος]]
#[[ευρεθείς]]
#[[ευρέθη]]
#[[ευρισκόμενος]]
#[[ευριστικός]]
#[[ευρυ-]]
#[[ευρύ-]]
#[[ευρωαμερικανικός]]
#[[ευρωαριστερά]]
#[[ευρωατλαντικός]]
#[[ευρωατλαντιστής]]
#[[ευρωβαρόμετρο]]
#[[ευρωγκρούπ]]
#[[ευρωδεξιά]]
#[[ευρωδικαστής]]
#[[ευρωεπιτόκιο]]
#[[ευρωζώνη]]
#[[ευρωκεντρικός]]
#[[ευρωκέρμα]]
#[[ευρωκομμουνιστής]]
#[[ευρωκομμουνιστικός]]
#[[ευρωκονδύλια]]
#[[ευρωκούπα]]
#[[ευρωκράτες]]
#[[ευρωκύπελλο]]
#[[ευρωλαγνεία]]
#[[ευρωλεπτό]]
#[[ευρωμπάσκετ]]
#[[ευρωομάδα]]
#[[ευρωπαϊστικός]]
#[[ευρωπόλ]]
#[[ευρωσοσιαλιστής]]
#[[ευρωσύνταγμα]]
#[[ευρωτούνελ]]
#[[ευρωτουρκικός]]
#[[ευρωτράπεζα]]
#[[ευρωφοβία]]
#[[ευρωφοβικός]]
#[[ευρωχαρτονόμισμα]]
#[[ευσεβιστής]]
#[[ευσταθεί]]
#[[ευτραπελία]]
#[[ευυποληψία]]
#[[ευχαριστιακός]]
#[[εφ']]
#[[Εφ Μπι Άι]]
#[[εφάπτεται]]
#[[εφαρμοσιμότητα]]
#[[εφέδρα]]
#[[εφεδρίνη]]
#[[εφ-εμ]]
#[[εφέμ]]
#[[εφεσείουσα]]
#[[εφεσείων]]
#[[εφετζής]]
#[[έφη]]
#[[εφηλίδες]]
#[[εφημερείο]]
#[[εφημεριδάς]]
#[[εφιλέ]]
#[[εφοδιαστής]]
#[[έφορας]]
#[[εφτα-]]
#[[εφτά-]]
#[[εφτάρα]]
#[[εφτασφράγιστος]]
#[[εφτάφωτος]]
#[[εφύγρανση]]
#[[εφωράθη]]
#[[εχινάκεια]]
#[[εωσίνη]]
#[[εωσινόφιλα]]
#[[ζέει]]
#[[ζεν]]
#[[ζιγγίβερι]]
#[[ζίζυφος]]
#[[ζίκα]]
#[[ζιργκόν]]
#[[ζιρκονία]]
#[[ζουζουνίζει]]
#[[ζουλιέν]]
#[[ζυλιέν]]
#[[ζωο]]
#[[ΗΑΕ]]
#[[ήβρα]]
#[[ήγειρε]]
#[[ηγιασμένος]]
#[[Ηγουμενιτσιώτισσα]]
#[[ΗΔΑΤ]]
#[[ηδυ-]]
#[[ΗΕ]]
#[[ΗΕΓ]]
#[[ηθικισμός]]
#[[ηθικιστής]]
#[[ηθικιστικός]]
#[[ηθικο-]]
#[[ηθικοπολιτικός]]
#[[ηθο-]]
#[[ΗΚΓ]]
#[[ηλεγμένος]]
#[[ήλεγξα]]
#[[ηλεκτρακουστική]]
#[[ηλεκτρακουστικός]]
#[[ηλεκτραρνητικός]]
#[[ηλεκτροαρνητικός]]
#[[ηλεκτροβελονισμός]]
#[[ηλεκτρόδια]]
#[[ηλεκτροδιακός]]
#[[ηλεκτροδιέγερση]]
#[[ηλεκτροδιεγέρτης]]
#[[ηλεκτροδοτικός]]
#[[ηλεκτροθερμικός]]
#[[ηλεκτροθετικός]]
#[[ηλεκτροθετικότητα]]
#[[ηλεκτροκαρδιογραφικός]]
#[[ηλεκτροκινητικός]]
#[[ηλεκτροκόλληση]]
#[[ηλεκτρομαγνήτης]]
#[[ηλεκτρονικοποιώ]]
#[[ηλεκτρονιόφιλος]]
#[[ηλεκτροοπτική]]
#[[ηλεκτροοπτικός]]
#[[ηλεκτροπνευματικός]]
#[[ηλεκτροπόντα]]
#[[ηλεκτροπόπ]]
#[[ηλεκτροσπασμοθεραπεία]]
#[[ηλεκτροσυγκολλητός]]
#[[ηλεκτροχειρουργική]]
#[[ηλι-]]
#[[ηλιοθερμία]]
#[[ηλιοκεντρισμός]]
#[[ημείς]]
#[[ημερ-]]
#[[ημερομηνιακός]]
#[[ημίαιμος]]
#[[ημιανεξάρτητος]]
#[[ημιαντοχή]]
#[[ημιαξόνιο]]
#[[ημιαπασχόληση]]
#[[ημιαπασχολούμενος]]
#[[ημιάπαχος]]
#[[ημιαστέρας]]
#[[ημιαυτονομία]]
#[[ημιαυτόνομος]]
#[[ημιελευθερία]]
#[[ημιελεύθερος]]
#[[ημιευθεία]]
#[[ημιθωράκιο]]
#[[ημικυτταρίνη]]
#[[ημιμέταλλα]]
#[[ημινομαδικός]]
#[[ημιόροφος]]
#[[ημιτονικός]]
#[[ημιφιναλίστ]]
#[[ημών]]
#[[ηπατο-]]
#[[ηπατοκυτταρικός]]
#[[ηπατοκύτταρο]]
#[[ηπατολόγος]]
#[[ηπατοτοξικός]]
#[[ηπατοτοξικότητα]]
#[[ήρθη]]
#[[ήρκεσε]]
#[[ήρξατο]]
#[[ηροδότειος]]
#[[ης]]
#[[ηχεί]]
#[[ηχό-]]
#[[ηχοβολέας]]
#[[ηχοπαγίδα]]
#[[ηχοπροστασία]]
#[[ηχοστάθμη]]
#[[Ηώκαινο]]
#[[ηωσινοφιλία]]
#[[θαλασσο-]]
#[[θαλασσό-]]
#[[θαλασσοδέρνει]]
#[[θάλλει]]
#[[θαμνώνας]]
#[[θαμποφέγγει]]
#[[θανατίλα]]
#[[θανών]]
#[[Θασίτισσα]]
#[[θατσερικός]]
#[[θατσερισμός]]
#[[θε-]]
#[[θε να]]
#[[Θεογεννήτρια]]
#[[θεομηνιόπληκτος]]
#[[θεοτοκίο]]
#[[θεούλης]]
#[[θεραπευσιμότητα]]
#[[θέραπι]]
#[[θερμιδομέτρηση]]
#[[θερμογενετικός]]
#[[θερμοδιακοπή]]
#[[θερμοδιαφορικός]]
#[[θερμοεσώρουχα]]
#[[θερμοηχομόνωση]]
#[[θερμοθάλαμος]]
#[[θερμόκολλα]]
#[[θερμοκόλληση]]
#[[θερμομεταλλικός]]
#[[θερμοστατικός]]
#[[θερμοστοιχείο]]
#[[θέσμια]]
#[[θεσμικότητα]]
#[[θεσμοποιώ]]
#[[θεσσαλονικιώτικος]]
#[[θηλειά]]
#[[θηλυκοποιείται]]
#[[θηλώδης]]
#[[θηραματικός]]
#[[θήρευση]]
#[[θηροφύλαξη]]
#[[θιασαρχικός]]
#[[θινκ τανκ]]
#[[ΘΟΚ]]
#[[θολοκουλτούρα]]
#[[θολοπλαστική]]
#[[θορυβογενής]]
#[[θου]]
#[[θρασομανά]]
#[[θραυσματικός]]
#[[θραυστός]]
#[[θραφεί]]
#[[θράφηκα]]
#[[θρεντ]]
#[[θριαμβεύων]]
#[[θροΐζει]]
#[[θρομβοεμβολή]]
#[[θρομβοκύτταρα]]
#[[θρομβοκυττάρωση]]
#[[θρομβωτικός]]
#[[θρυλείται]]
#[[θυλακίτιδα]]
#[[θυμαράκια]]
#[[θυματολόγος]]
#[[θυμίνη]]
#[[θυρεοειδικός]]
#[[θυρεοειδοπάθεια]]
#[[θυρεοτοξίκωση]]
#[[θυσανοστρώματα]]
#[[θυσιαστικός]]
#[[θωρακοχειρουργός]]
#[[Ι.ΙΒ.Ε.Α.Α.]]
#[[ιάθηκε]]
#[[ιαιμία]]
#[[ιασιμότητα]]
#[[ιάται]]
#[[ιατρικοποιώ]]
#[[Ιαχωβά]]
#[[ιαχωβάς]]
#[[ιβέντ]]
#[[ιγκουάνα]]
#[[ΙΔΑΧ]]
#[[ΙΔΒΕ]]
#[[ΙΔΕ]]
#[[ιδέ]]
#[[ιδεί]]
#[[ιδεο-]]
#[[ιδεολογικοποιώ]]
#[[ιδέσθαι]]
#[[ιδιαιτεράς]]
#[[ιδιο-]]
#[[ιδιόφωνο]]
#[[ιδιόχρηση]]
#[[ιδιοχρησιμοποιώ]]
#[[ιδιόχρηστος]]
#[[ΙΕΕΕ]]
#[[ΙΕΛ]]
#[[ΙΕΠ]]
#[[ιερακόμορφα]]
#[[ιερομάρτυς]]
#[[ιεροψαλτικός]]
#[[ιεχωβάς]]
#[[ίζω]]
#[[ιθαγενικός]]
#[[ιθακήσιος]]
#[[ιλουστρέ]]
#[[ιμάμ]]
#[[ίματζ]]
#[[ίματζ μέικερ]]
#[[ΙΜΕ]]
#[[ίμο]]
#[[ιμομπιλάιζερ]]
#[[ιμότικον]]
#[[ΙΜΧΑ]]
#[[ιν]]
#[[ΙΝ.ΕΠ.]]
#[[ΙΝ.ΚΑ./ΓΟΚΕ]]
#[[ινβέρτερ]]
#[[Ινδοευρωπαίοι]]
#[[ινδόλη]]
#[[ινική]]
#[[ίνκτζετ]]
#[[ινοαδένωμα]]
#[[ινοβλαστικός]]
#[[ινοκυστικός]]
#[[ινομυαλγία]]
#[[ινομυωματεκτομή]]
#[[ίνοξ]]
#[[ινοσίνη]]
#[[ινοσιτόλη]]
#[[ινότροπος]]
#[[ΙΝΣ]]
#[[ίνσταγκραμ]]
#[[ινστρουμένταλ]]
#[[ιντελεκτουέλ]]
#[[ίντερβιου]]
#[[ιντερπόλ]]
#[[ιντερσίτι]]
#[[ίντιγκο]]
#[[ιντιφάντα]]
#[[ιντρόνιο]]
#[[ινφοτέινμεντ]]
#[[ιογόνος]]
#[[ιοντιστής]]
#[[ιοντοφόρεση]]
#[[ιοντοφόρηση]]
#[[ιορδανικός]]
#[[ιπομέα]]
#[[ίππειος]]
#[[ιππο-]]
#[[ιππόγλωσσα]]
#[[ιπποειδή]]
#[[ιπποθεραπεία]]
#[[ιπποτουρισμός]]
#[[ιριδίδες]]
#[[ιριδίζει]]
#[[ιριδοδιαγνωστική]]
#[[ιριδοκυκλίτιδα]]
#[[ιριδολογία]]
#[[ιριδοτομή]]
#[[ιρουδίνη]]
#[[ισαλλοβαρής]]
#[[ισαπέχει]]
#[[ισιωτής]]
#[[ισιωτικός]]
#[[ισλαμοποίηση]]
#[[ισλαμοποιώ]]
#[[ισλαμοφοβικός]]
#[[ισο-]]
#[[ισοδομικός]]
#[[ισοδυναμεί]]
#[[ισοδυναμικός]]
#[[ισοένζυμο]]
#[[ισοηλεκτρικός]]
#[[ισοκατανέμω]]
#[[ισοκινητικός]]
#[[ισομοριακός]]
#[[ισορροπιστικός]]
#[[ισόσειστος]]
#[[ισοτίμηση]]
#[[ισοτοπικός]]
#[[ισότροπος]]
#[[ισούται]]
#[[ισόχωρος]]
#[[Ισραηλινή]]
#[[ιστικός]]
#[[ιστιο-]]
#[[ιστιοκύτταρα]]
#[[ιστο-]]
#[[ιστοεξερεύνηση]]
#[[ιστοημερολόγιο]]
#[[ιστοθέση]]
#[[ιστοκάμερα]]
#[[ιστόνη]]
#[[ιστορικισμός]]
#[[ιστοχημεία]]
#[[ισχύει]]
#[[ισχύων]]
#[[ΙΤΕ]]
#[[ιχθυ-]]
#[[ιχθυαποθέματα]]
#[[ιχθύαση]]
#[[ιχθυο-]]
#[[ιχθυοκομία]]
#[[ιχθυοπαθολογία]]
#[[ιχθυοπονία]]
#[[ιχθύωση]]
#[[ιχυθοπώλισσα]]
#[[ιωδίνη]]
#[[Κ.Ε.ΔΒ.]]
#[[Κ.Ε.ΕΘ.Α.]]
#[[Κ.Ε.ΜΧ.]]
#[[Κ.Ε.ΠΒ.]]
#[[Κ.Ε.ΣΝ.]]
#[[Κ.Ε.ΤΘ.]]
#[[Κ.Ε.ΥΓ.]]
#[[Κ.ΕΝ.Α.]]
#[[Κ.ΕΝ.Α.Κ.]]
#[[κ.εξ.]]
#[[Κ.ΕΠΙΚ.]]
#[[Κ.ΕΦ.Α.]]
#[[Κ.ΕΦ.Ν.]]
#[[Κ.ΟΜ.Α.Κ.]]
#[[Κ.Υ.Σ.ΔΙ.Π.]]
#[[Καβαλιώτισσα]]
#[[Καβο-]]
#[[Κάβο-]]
#[[καγκουριά]]
#[[ΚΑΕΚ]]
#[[καζάν ντιπί]]
#[[καζεϊνικός]]
#[[καθ' α]]
#[[καθ' ο]]
#[[καθ' όλα]]
#[[καθάπτεται]]
#[[καθαρο-]]
#[[καθαρό-]]
#[[καθαροαιμία]]
#[[καθαυτός]]
#[[κάθε τι]]
#[[καθεαυτός]]
#[[καθεστωτισμός]]
#[[καθηγητιλίκι]]
#[[καθήρε]]
#[[καθηρημένος]]
#[[καθησυχασμός]]
#[[καθιζάνει]]
#[[καθίζημα]]
#[[καθίσταται]]
#[[καθίστρα]]
#[[καθόλα]]
#[[καθοριστής]]
#[[καθρεφτάκι]]
#[[καθρεφτίζει]]
#[[και δη]]
#[[κακαράντζες]]
#[[κακαρέλος]]
#[[κακείσε]]
#[[κακήν κακώς]]
#[[κακιασμένος]]
#[[κακιούλα]]
#[[κακοπαιγμένος]]
#[[κακοστημένος]]
#[[κακουλέ]]
#[[κακοφορμίζει]]
#[[κακτοειδή]]
#[[καλαγχόη]]
#[[καλάδα]]
#[[καλαθέα]]
#[[καλαμαράκια]]
#[[καλαμαρίστικα]]
#[[Καλαματιανή]]
#[[καλαμοκανάς]]
#[[καλβινικός]]
#[[καλέστηκα]]
#[[καληνυχτώ]]
#[[κάλι]]
#[[καλιμαύκι]]
#[[καλιμαύχι]]
#[[κάλλα]]
#[[καλλιόπη]]
#[[καλοαρέσει]]
#[[καλοβρασμένος]]
#[[καλόγιαννος]]
#[[καλογυμνασμένος]]
#[[καλογυρισμένος]]
#[[καλοδεμένος]]
#[[καλοδούλευτος]]
#[[καλοσκηνοθετημένος]]
#[[καλοσυνεύει]]
#[[καλοτρώω]]
#[[καλού κακού]]
#[[καλούα]]
#[[καλούλης]]
#[[καλούμενος]]
#[[καλούνα]]
#[[καλουπιάζω]]
#[[καλοφαίνεται]]
#[[καλπάζει]]
#[[καλτ]]
#[[καλύμπρα]]
#[[καλωδιωτός]]
#[[κάμα σούτρα]]
#[[κάμβριο]]
#[[καμέα]]
#[[κάμελ]]
#[[κάμεραμαν]]
#[[καμεράτα]]
#[[καμιλό]]
#[[καμπ]]
#[[καμπανιάζω]]
#[[καμπανίζει]]
#[[καμπαράδες]]
#[[καμπινάτος]]
#[[καμπουριαστός]]
#[[κάμπριο]]
#[[καμπτικός]]
#[[καμπυλοβακτηρίδιο]]
#[[καμπύλωμα]]
#[[καν καν]]
#[[κανά]]
#[[κάναβη]]
#[[κανάβινος]]
#[[καναβούρι]]
#[[κανακαρά]]
#[[καναλιζάρισμα]]
#[[καναπεδολογία]]
#[[κανάς]]
#[[κανελόνια]]
#[[κανένα]]
#[[κάνη]]
#[[κανιά]]
#[[κανιβαλίζω]]
#[[κανιβαλιστικός]]
#[[καννάβινος]]
#[[κανονικοποιώ]]
#[[κανσόν]]
#[[κανταράκι]]
#[[καντηλιάζω]]
#[[καντήφλα]]
#[[καντιντίαση]]
#[[καντιφές]]
#[[κάντορας]]
#[[κάντρι]]
#[[καουμποϊλίκι]]
#[[κάουντερ]]
#[[καπαρντίνα]]
#[[ΚΑΠΕ]]
#[[καπν-]]
#[[καπναέρια]]
#[[καπναπαγόρευση]]
#[[καπνο-]]
#[[καπνοαπαγόρευση]]
#[[καπνοβιομηχανικός]]
#[[καπνογόνα]]
#[[καπνόχορτο]]
#[[καπνώδης]]
#[[καποέιρα]]
#[[καπόκ]]
#[[καπότο]]
#[[Καππαδοκικά]]
#[[κάπρι]]
#[[καπρικό]]
#[[καπρικός]]
#[[καπρυλικός]]
#[[κάραβαν]]
#[[καραβιδομακαρονάδα]]
#[[καραβιδόψιχα]]
#[[καραγκιοζιά]]
#[[καρακίτς]]
#[[καρακουκλάρα]]
#[[κάρακτερ]]
#[[καραμελέ]]
#[[καραμελιζέ]]
#[[καρβονύλιο]]
#[[καρβοξύλιο]]
#[[καρβουνιά]]
#[[καρβουνίδι]]
#[[κάργκο]]
#[[καρδι-]]
#[[καρδιό-]]
#[[καρδιογενής]]
#[[καρδιοκτύπι]]
#[[καρδιοκτυπώ]]
#[[καρδιομυοπάθεια]]
#[[καρεκλιά]]
#[[καρεκλοθήρας]]
#[[καρέτα καρέτα]]
#[[καριερίστικος]]
#[[καρκινογενετικός]]
#[[καρκινοειδή]]
#[[καρκινοπάθεια]]
#[[καρμπονιζέ]]
#[[καρολίνα]]
#[[καροτένιο]]
#[[καροτενοειδή]]
#[[καρούλιασμα]]
#[[καρουσέλ]]
#[[ΚΑΡΠΑ]]
#[[καρπίζει]]
#[[καρπο-]]
#[[καρπόπτωση]]
#[[καρπόσωμα]]
#[[καρποφορεί]]
#[[κάρρο]]
#[[κάρτο]]
#[[καρτοδέκτης]]
#[[καρτολίνα]]
#[[καρτολίνο]]
#[[καρυδί]]
#[[καρφωτικός]]
#[[καρχαριοειδή]]
#[[καρωτιδικός]]
#[[κας]]
#[[κασάσα]]
#[[κασάτο]]
#[[κασμιρένιος]]
#[[κασπιακός]]
#[[κασσανδρικός]]
#[[καστανί]]
#[[καστανιέρα]]
#[[καστανοκόκκινος]]
#[[καστράτο]]
#[[καστρινός]]
#[[κατ' εξοχήν]]
#[[κατ’ εμέ]]
#[[κατ’ ουσία]]
#[[κάτα]]
#[[καταβατικός]]
#[[καταβλήθηκε]]
#[[καταβολικός]]
#[[καταγματικός]]
#[[καταδεικτικός]]
#[[καταδείχνω]]
#[[καταδύτης]]
#[[κατακάθεται]]
#[[κατακαίνουργιος]]
#[[κατακάλι]]
#[[κατακόμβες]]
#[[κατακομματιάζω]]
#[[κατάκοσμος]]
#[[κατακούτελα]]
#[[κατακριτής]]
#[[κατακριτικός]]
#[[κατακτάω]]
#[[κατακυρωτικός]]
#[[καταλαγιάζει]]
#[[καταλέγεται]]
#[[καταληκτήριος]]
#[[καταλήφθηκε]]
#[[καταλογιστέος]]
#[[καταλογιστικός]]
#[[καταμετράω]]
#[[καταπατάω]]
#[[καταρχάς]]
#[[κατασκηνωτικός]]
#[[κατάσπαση]]
#[[καταστασιακός]]
#[[καταστασιακότητα]]
#[[καταστόλιστος]]
#[[καταστροφικότητα]]
#[[κατατάξιμος]]
#[[κατατρύχει]]
#[[καταυγάζει]]
#[[καταφαίνεται]]
#[[καταφιλώ]]
#[[καταφύεται]]
#[[καταφχαριστιέμαι]]
#[[καταχωριστής]]
#[[κατεδαφιστέος]]
#[[κατείχα]]
#[[κατελήφθη]]
#[[κατέλιπε]]
#[[κατεπλάγη]]
#[[κατερείπωση]]
#[[Κατερινιώτισσα]]
#[[κατέσχεσε]]
#[[κατεσχημένος]]
#[[κατέτμησε]]
#[[κατευχαριστώ]]
#[[κατεχολαμίνες]]
#[[Κατεχόμενα]]
#[[κατήγα]]
#[[κατήγγελλα]]
#[[κατηγοριακός]]
#[[κατηρτισμένος]]
#[[κατηύθυνα]]
#[[κατιναριό]]
#[[κατινίστικος]]
#[[κατισχύει]]
#[[κατολισθαίνει]]
#[[κατοπτρίζει]]
#[[κατουρλίλα]]
#[[κατρουλίλα]]
#[[κατσέρ]]
#[[κάτσερ]]
#[[κατω-]]
#[[Κατωιταλιώτικα]]
#[[καυγατζής]]
#[[καφε-]]
#[[καφεδιά]]
#[[καφεδο-]]
#[[καφεθέατρο]]
#[[καφενειακός]]
#[[καφεπωλείο]]
#[[κάφτρα]]
#[[καψίδιο]]
#[[καψουρεύομαι]]
#[[καψούρικος]]
#[[κβαντοχημεία]]
#[[ΚΓΠ]]
#[[ΚΔΝΔ]]
#[[ΚΕ.Δ.Α.Κ.]]
#[[ΚΕ.Δ.Δ.Υ.]]
#[[ΚΕ.Π.Α.]]
#[[ΚΕ.Π.Ε.]]
#[[ΚΕ.Π.Ε.Κ.]]
#[[ΚΕ.Π.ΚΑ.]]
#[[ΚΕ.Σ.Υ.]]
#[[ΚΕΑ]]
#[[κέβλαρ]]
#[[ΚΕΓΕ]]
#[[ΚΕΔ]]
#[[ΚΕΔΚΕ]]
#[[κεδρόδασος]]
#[[ΚΕΕ]]
#[[ΚΕΕΔ]]
#[[ΚΕΕΕ]]
#[[ΚΕΕΜ]]
#[[κειμενικότητα]]
#[[κειμενοκεντρικός]]
#[[κεϊνσιανισμός]]
#[[κεϊνσιανός]]
#[[κεκ]]
#[[κεκράκτες]]
#[[κελάδα]]
#[[κελαηδάει]]
#[[κελαρύζει]]
#[[κελεύει]]
#[[κεμανές]]
#[[κενο-]]
#[[κενό-]]
#[[κενοτόπιο]]
#[[κενούμενος]]
#[[κέντα]]
#[[κενταύριο]]
#[[κεντίδια]]
#[[κέντο]]
#[[κεντρο-]]
#[[κεντρό-]]
#[[κεντρομήχανος]]
#[[κεντρόσωμα]]
#[[ΚΕΠΠΑ]]
#[[κερα-]]
#[[κερά]]
#[[κεραμ-]]
#[[κεραμευτικός]]
#[[κεραμο-]]
#[[κερασί]]
#[[κερατιάτικος]]
#[[κερατοειδίτιδα]]
#[[κερατόκωνος]]
#[[κερδοφορώ]]
#[[κεριέρα]]
#[[κέριν]]
#[[κερματοθήκη]]
#[[κερομπογιά]]
#[[κεσάτια]]
#[[ΚΕΤΑ]]
#[[κετάνιο]]
#[[κετοναιμία]]
#[[κετονουρία]]
#[[κετοξέωση]]
#[[κέτωση]]
#[[ΚΕΥΠ]]
#[[κεφαλ-]]
#[[κεφαλο-]]
#[[κεφαλό-]]
#[[κεφαλοσφαιριστής]]
#[[κεφαλωτός]]
#[[κηδειόσημο]]
#[[κηποτέχνης]]
#[[κηρ-]]
#[[κηρο-]]
#[[κηρυγματικός]]
#[[κηρυκτικός]]
#[[ΚΗΦΗ]]
#[[κίβι]]
#[[κιβωτοποιία]]
#[[κιγχόνη]]
#[[κιθαριά]]
#[[κιθαριστικός]]
#[[κικ μπόξινγκ]]
#[[κιλκισιώτικος]]
#[[Κιλκισιώτισσα]]
#[[κιλο-]]
#[[κιλοχέρτζ]]
#[[κίμπορντ]]
#[[κιμπορντίστας]]
#[[κινγκ σάιζ]]
#[[κινησιο-]]
#[[κινησιολόγος]]
#[[κίουι]]
#[[κιπά]]
#[[κίπερ]]
#[[κιπούρ]]
#[[κιρσοειδής]]
#[[κις λορέν]]
#[[κιτρίνης]]
#[[κιτρονέλα]]
#[[κιτσαρία]]
#[[κιτσάτος]]
#[[κλαδοσπορίωση]]
#[[Κλαζομένιος]]
#[[κλάμπερ]]
#[[κλάμπινγκ]]
#[[κλαπέντα]]
#[[κλαρινίστας]]
#[[κλαριτζής]]
#[[κλασάτος]]
#[[κλασικότητα]]
#[[κλασμάτωση]]
#[[κλασσικισμός]]
#[[κλασσικιστής]]
#[[κλασσικιστικός]]
#[[κλαυτεί]]
#[[κλαύτηκα]]
#[[κλαψομούνα]]
#[[κλαψοπούλι]]
#[[κλειδ]]
#[[κλειδαράδικο]]
#[[κλειδο-]]
#[[κλειστικό]]
#[[κλειστο-]]
#[[κλειστοφοβικός]]
#[[κλεμεντίνη]]
#[[κλεπτ-]]
#[[κλεπτο-]]
#[[κλεφτ-]]
#[[κλέφτ-]]
#[[κλεφτο-]]
#[[κλεψι-]]
#[[κληθεί]]
#[[κλήθηκα]]
#[[κληματ-]]
#[[κληματο-]]
#[[κληρ-]]
#[[κληρικο-]]
#[[κληρικολαϊκός]]
#[[κληρο-]]
#[[κληρονόμηση]]
#[[κληρονομήσιμος]]
#[[κλιμακτηριακός]]
#[[κλιματίζεται]]
#[[κλινο]]
#[[κλινόμετρο]]
#[[κλινοστατισμός]]
#[[κλιπ αρτ]]
#[[κλισαρισμένος]]
#[[κλισίμετρο]]
#[[κλομιφαίνη]]
#[[κλονικός]]
#[[κλοπιράιτ]]
#[[κλος]]
#[[κλουαζονέ]]
#[[κλουβιάζει]]
#[[κλυδασμός]]
#[[κλωσά]]
#[[κλωσσά]]
#[[κλωστοβιομηχανία]]
#[[κνημίδα]]
#[[κνησμώδης]]
#[[κνήφη]]
#[[κνιδωτικός]]
#[[κοάζει]]
#[[κοβαλαμίνη]]
#[[κόβερ-γκερλ]]
#[[κοδεΐνη]]
#[[ΚΟΕ]]
#[[ΚΟΕΜ]]
#[[Κόζα Νόστρα]]
#[[Κοζανίτισσα]]
#[[κόθρος]]
#[[κοιλ]]
#[[κοιλο]]
#[[κοίμισμα]]
#[[κοινο-]]
#[[κοινόβιος]]
#[[κοινόν]]
#[[κοινοπολιτειακός]]
#[[κοινοπρακτεί]]
#[[κοινωνάω]]
#[[κοινωνικόν]]
#[[κοινωνικοπαιδαγωγικός]]
#[[κοινωνιο-]]
#[[κοινωνιό-]]
#[[κοινωνιοβιολόγος]]
#[[κοινωνιογλωσσολόγος]]
#[[κοινωνιολογισμός]]
#[[κοινωνιομετρικός]]
#[[κοκάκιας]]
#[[κόκα-κόλα]]
#[[κοκάλι]]
#[[κοκαλιάρικος]]
#[[κοκάλωμα]]
#[[κοκάρι]]
#[[κόκερ]]
#[[κοκκάλα]]
#[[κοκκαλάκι]]
#[[κοκκαλένιος]]
#[[κοκκάλι]]
#[[κοκκαλιάζω]]
#[[κοκκαλιάρης]]
#[[κοκκαλιάρικος]]
#[[κοκκάλινος]]
#[[κοκκάλωμα]]
#[[κοκκιδίωση]]
#[[κοκκινογένης]]
#[[κοκκινόψαρο]]
#[[κοκκιωματώδης]]
#[[κόκκωση]]
#[[κοκοβιός]]
#[[κοκορίκου]]
#[[κοκούνινγκ]]
#[[κοκωβιός]]
#[[κολ γκερλ]]
#[[κολάπσους]]
#[[κολαρίνα]]
#[[κολεοσπασμός]]
#[[κολίανδρος]]
#[[κολιτσίδα]]
#[[κολλαγόνος]]
#[[κολλεγιά]]
#[[κολλήγας]]
#[[κολληγιά]]
#[[κολλητάρι]]
#[[κολλητικότητα]]
#[[κολοβακτηριοειδή]]
#[[κολοκοτρωναίικος]]
#[[κολοκυθοανθοί]]
#[[κολονέλος]]
#[[κολορίστας]]
#[[κολοσκόπηση]]
#[[κολοστομία]]
#[[κολποειδή]]
#[[κολπόσπασμος]]
#[[κολωνακιώτικος]]
#[[κολώνια]]
#[[κομάρα]]
#[[κομβίο]]
#[[κόμεντ]]
#[[κομέντια ντελ άρτε]]
#[[κομητοειδής]]
#[[κόμικ στριπ]]
#[[κόμις]]
#[[κομματικοκρατία]]
#[[κομματικοποιημένος]]
#[[κομματικοποιώ]]
#[[κομοστέγη]]
#[[κομότα]]
#[[Κομοτηναία]]
#[[κομούνι]]
#[[κόμπακτ]]
#[[κομπάλτ]]
#[[κομπιναδόρικος]]
#[[κομπιουτερίστικος]]
#[[κόμπλα]]
#[[κομπλεξάρας]]
#[[κόμπλερ]]
#[[κομπρέσορας]]
#[[κομφερασιέ]]
#[[κομφούζιο]]
#[[κομφουκιανικός]]
#[[κομφουκιανιστής]]
#[[κομψοντυμένος]]
#[[κονβέκτορας]]
#[[κονγκρέσο]]
#[[κονκασέ]]
#[[κονομησιά]]
#[[κονομώ]]
#[[κονσερβαρισμένος]]
#[[κονστρουκτιβιστής]]
#[[κόντιτα]]
#[[κοντο]]
#[[κοντοζυγώνει]]
#[[κοντόλαιμος]]
#[[κοντράκιας]]
#[[κοντραφλόκος]]
#[[κοντρολάρισμα]]
#[[κοντσερτάντε]]
#[[κοντσερτίνο]]
#[[κόντυμα]]
#[[κονφόρ]]
#[[κονφορμισμός]]
#[[κονφορμιστής]]
#[[κονφορμιστικός]]
#[[κονφούζιο]]
#[[κονφουκιανισμός]]
#[[κοοπερατίβα]]
#[[κοπαδοποίηση]]
#[[κοπάζει]]
#[[κοπερνίκειος]]
#[[κόπι]]
#[[κοπιάρισμα]]
#[[κοπλιμάν]]
#[[κοπρο-]]
#[[κορακίσιος]]
#[[κορακοειδής]]
#[[κοράλ]]
#[[κορδελάκι]]
#[[κορδιλιέρα]]
#[[κορέστηκε]]
#[[κόρημα]]
#[[κόριαν]]
#[[κορίανδρο]]
#[[Κορίνθια]]
#[[κοριτσομάνα]]
#[[κορκόδιλος]]
#[[κορμοπλέγματα]]
#[[κορν μπιφ]]
#[[κορν φλάουρ]]
#[[κορνετίστας]]
#[[κόρπους]]
#[[κορτικοστερόνη]]
#[[κορφάδες]]
#[[κορωνέικη]]
#[[κοσάρι]]
#[[κοσάρικο]]
#[[κοσμετική]]
#[[κοσμετικός]]
#[[κοσμητορικός]]
#[[κοσμικογράφος]]
#[[κοσμο-]]
#[[κοσμογένεση]]
#[[κοσμοναυτική]]
#[[κοστίζει]]
#[[κοστουμιά]]
#[[κότατζ]]
#[[κοτζαμπάσης]]
#[[κοτζαμπασισμός]]
#[[κοτομπουκιές]]
#[[κοτόν]]
#[[κοτόπιτα]]
#[[κοτσάκι]]
#[[κότσαρι]]
#[[κουάκερος]]
#[[κουαντρό]]
#[[κουάξ κουάξ]]
#[[κουάρτζ]]
#[[κουάρτο]]
#[[κουβανέζικος]]
#[[κουβαρντάδικος]]
#[[κουβαρντοσύνη]]
#[[κουβερτόριο]]
#[[κουβρ λι]]
#[[κουγκ φου]]
#[[κούγκαρ]]
#[[κουδουνά]]
#[[κουδουνίζει]]
#[[κουδουνιστός]]
#[[κουίσλινγκ]]
#[[κούκις]]
#[[κούκκος]]
#[[κουκλοπαίκτης]]
#[[κουκλοπαίκτρια]]
#[[κουκουβάου]]
#[[κουκουρούκου]]
#[[κουλ]]
#[[κουλαριστός]]
#[[κουλέρ λοκάλ]]
#[[Κούλουμα]]
#[[κουλτουριαραίος]]
#[[κουμαντάρισμα]]
#[[κουμμούνα]]
#[[κουμμούνι]]
#[[κουμμουνιστής]]
#[[κουμμουνιστικός]]
#[[κουμουνιστής]]
#[[κουμουνιστικός]]
#[[κουμούτσα]]
#[[κουμπαριλίκι]]
#[[κουμφούζιο]]
#[[κουνάμενος]]
#[[κουνγκ φου]]
#[[κουνίστρα]]
#[[κουπ-πατ]]
#[[κουράριο]]
#[[κουρελο-]]
#[[κουρελό-]]
#[[κουρελόπανο]]
#[[κουρίκουλουμ]]
#[[κουρίκουλουμ βίτε]]
#[[κουρκουμπίνες]]
#[[κουρκουτόπιτα]]
#[[κούρταλα]]
#[[κουρτινιέρα]]
#[[κουτσ-]]
#[[κουτσαβακισμός]]
#[[κουτσάλογο]]
#[[Κουτσόβλαχος]]
#[[κουτσουλά]]
#[[κουτσουλάει]]
#[[κουτσούνι]]
#[[κουφο-]]
#[[κουφόπιετα]]
#[[κόφτει]]
#[[κοφτήρι]]
#[[κοχλάζει]]
#[[κοχλαστός]]
#[[κοχλίωση]]
#[[ΚΠ]]
#[[ΚΠΓ]]
#[[ΚΠΣ]]
#[[κραμπλ]]
#[[κραμπολάχανο]]
#[[κρανιο-]]
#[[κρανιό-]]
#[[κρανιοϊερός]]
#[[κρανιοσυνόστωση]]
#[[κρανιοφαρυγγίωμα]]
#[[κράνμπερι]]
#[[κρασάδικο]]
#[[κρασο-]]
#[[κρασομεζές]]
#[[κρατικιστής]]
#[[κρατικομονοπωλιακός]]
#[[κρατιστικός]]
#[[κρατσανίζω]]
#[[κρατσάνισμα]]
#[[κρατσανιστός]]
#[[κραφτ]]
#[[κρεατ-]]
#[[κρεατάδικο]]
#[[κρεατάκια]]
#[[κρεατάλευρο]]
#[[κρεατένιος]]
#[[κρεατικά]]
#[[Κρεατινή]]
#[[κρεατο-]]
#[[κρεατό-]]
#[[κρεατοσκευάσματα]]
#[[κρεμλίνο]]
#[[κρεμμυδόπιτα]]
#[[κρεμοντούς]]
#[[κρεμόριο]]
#[[κρεο-]]
#[[Κρεολή]]
#[[Κρεολός]]
#[[κρεοπαραγωγός]]
#[[κρεοσκόπος]]
#[[κρητολογία]]
#[[κρητομυκηναϊκός]]
#[[κρίθαμο]]
#[[κριοφόρος]]
#[[κρις-κράφτ]]
#[[κριτικογραφία]]
#[[κριτσάνισμα]]
#[[κριτσανιστός]]
#[[κροίσος]]
#[[κροκάδι]]
#[[κροκιδόλιθος]]
#[[κροκό]]
#[[κροκοδειλοειδή]]
#[[κρόουλ]]
#[[κροταλίζει]]
#[[κροτεί]]
#[[κροτούν]]
#[[κρουασαντερί]]
#[[κρουσταλλιάζει]]
#[[κρυο-]]
#[[κρυό-]]
#[[κρυοδιατήρηση]]
#[[κρυόμπλαστρος]]
#[[κρυονικός]]
#[[κρυόσφαιρα]]
#[[κρυπτ-]]
#[[κρυπτό-]]
#[[κρυπτοζωολογία]]
#[[κρυπτόλεξο]]
#[[κρυπτοχριστιανικός]]
#[[κρυσταλιζέ]]
#[[κρυσταλλιάζει]]
#[[κρυσταλλιέρα]]
#[[κρυσταλλοθεραπεία]]
#[[κρυσταλλώνει]]
#[[κρυφαδελφή]]
#[[κρυφτοκυνηγητό]]
#[[κρώζει]]
#[[ΚΣΕΔ]]
#[[ΚΣΟΤ]]
#[[ΚΣΣΕ]]
#[[κταπόδι]]
#[[κτηματογραφείται]]
#[[κτηματόσημο]]
#[[κτην-]]
#[[κτηνιατρείο]]
#[[κτηνο-]]
#[[κτηριοδομία]]
#[[κτηριοδομικός]]
#[[κτιριοδομία]]
#[[ΚτΠ]]
#[[κτυποκάρδι]]
#[[ΚΥ.Σ.Ε.Α.]]
#[[κυαναμίδιο]]
#[[κυανέρυθρος]]
#[[κυανικός]]
#[[κυανοακρυλικός]]
#[[κυανοκοβαλαμίνη]]
#[[κυανοπράσινος]]
#[[κυανοφύκη]]
#[[κυανωτικός]]
#[[κυβερνητικότητα]]
#[[κυβερνοδιάστημα]]
#[[κυβερνοκόσμος]]
#[[κυβερνολογοτεχνία]]
#[[κυβερνοναύτης]]
#[[κυβερνοπάνκ]]
#[[κυβερνοπειρατής]]
#[[κυβερνοπολίτης]]
#[[κυβερνοσέξ]]
#[[κυβερνοσφετερισμός]]
#[[κυβερνοτέχνη]]
#[[κυβερνοτρομοκρατία]]
#[[κυδωνάτος]]
#[[Κυθήρια]]
#[[κυκλ-]]
#[[κυκλο-]]
#[[κυκλοαλκάνια]]
#[[κυκλοφόρηση]]
#[[κυλινδροκεφαλή]]
#[[κυμαίνεται]]
#[[κυματαριθμός]]
#[[κυματοπακέτο]]
#[[κυματοσωματιδιακός]]
#[[κυμάτωση]]
#[[κυνηγόπαπια]]
#[[κυνοειδής]]
#[[κυπαρισσί]]
#[[κυπαρισσόδασος]]
#[[κυπελλάκι]]
#[[κυρ-]]
#[[κυρα-]]
#[[κυρίλα]]
#[[κυριλάτος]]
#[[ΚΥΣΔΕ]]
#[[ΚΥΣΠΕ]]
#[[κυτο-]]
#[[κυτό-]]
#[[κυτοκίνες]]
#[[κυτταρινικός]]
#[[κυτταρο-]]
#[[κυτταρό-]]
#[[κυτταροδιαγνωστικός]]
#[[κυτταροκίνες]]
#[[κυτταροκίνηση]]
#[[κυτταροπενία]]
#[[κυτταροτοξικός]]
#[[κυτταροτοξικότητα]]
#[[κυτταροφαγία]]
#[[κυτταροχημεία]]
#[[κυψελιδικός]]
#[[Κώα]]
#[[κωβιός]]
#[[κωδικεύω]]
#[[κωδικολογία]]
#[[κωδικοποιητής]]
#[[κωδωνόσχημος]]
#[[κωλί]]
#[[κωλιά]]
#[[κωλόγερος]]
#[[κωλόγρια]]
#[[κωλονοσκόπηση]]
#[[κωλονοσκόπιο]]
#[[κωλοπιάσιμο]]
#[[κωλοράδι]]
#[[κωλοχαρακτήρας]]
#[[κωμαστής]]
#[[κωνία]]
#[[κωπηλατοδρόμιο]]
#[[Κώτισσα]]
#[[κώφευση]]
#[[λα νίνια]]
#[[λαγαρότητα]]
#[[λαγγόνα]]
#[[λαγοπόδαρος]]
#[[λαγόφθαλμος]]
#[[λαγοχειλία]]
#[[λαγόχειλο]]
#[[λαγόχειλος]]
#[[λαγόψαρο]]
#[[λαδ-]]
#[[λάδανο]]
#[[λαδό-]]
#[[ΛΑΕΔ]]
#[[λάθε]]
#[[λαθρακρόαση]]
#[[λαθρό-]]
#[[λαθροθηρώ]]
#[[λαθρομεταναστευτικός]]
#[[λάιβ]]
#[[λάικ]]
#[[λαϊκάντζα]]
#[[λαϊκατζής]]
#[[λαϊκιστί]]
#[[λαϊκομετωπικός]]
#[[λαϊκοποίηση]]
#[[λαϊκοπόπ]]
#[[λάιμ]]
#[[λαΐνι]]
#[[λάιφ στάιλ]]
#[[λακκοειδής]]
#[[λακταλβουμίνη]]
#[[λακτάση]]
#[[λαλεί]]
#[[λαμβάνειν]]
#[[λαμβλίαση]]
#[[λαμινάρια]]
#[[λαμπαδιάζει]]
#[[λαμποκοπά]]
#[[λάμπραινα]]
#[[λαμπρικέν]]
#[[λαμπρο-]]
#[[λαμπυρίζει]]
#[[λανθάνει]]
#[[λαντζέρης]]
#[[λαντζέρισσα]]
#[[λαο-]]
#[[λάου-λάου]]
#[[λάπα]]
#[[λαπαδιάζει]]
#[[Λαρισαία]]
#[[λαρισινός]]
#[[λαρτζ]]
#[[λαρυγγεκτομή]]
#[[λαρυγγο-]]
#[[λαρυγγοσκοπικός]]
#[[λαρυγγόφωνο]]
#[[λάσι]]
#[[λασποπόλεμος]]
#[[λαστιχάδικο]]
#[[λαστιχάς]]
#[[λαστιχοβόλο]]
#[[λαστιχοφόρος]]
#[[λαστιχωτός]]
#[[λάτιν]]
#[[λατινάδικο]]
#[[λατινο-]]
#[[λατινό-]]
#[[Λατινοαμερικάνα]]
#[[Λατινοαμερικάνος]]
#[[λατινομάθεια]]
#[[λατινόφρων]]
#[[λατινόφωνος]]
#[[λαύδανο]]
#[[ΛΑΦΚΑ]]
#[[λάφτα]]
#[[ΛΑΧ]]
#[[λαχαίνει]]
#[[λαχανιά]]
#[[λαχανο-]]
#[[λαχανό-]]
#[[λαχανοκομικός]]
#[[λαχανοσαρμάδες]]
#[[λαχταράω]]
#[[λεβέ]]
#[[λεβητοποιία]]
#[[λεβοντόπα]]
#[[λέγειν]]
#[[λεγκαλισμός]]
#[[λεηλάτης]]
#[[λέι απ]]
#[[λειαντήρας]]
#[[λειαντής]]
#[[λειμονίτης]]
#[[λειομυοσάρκωμα]]
#[[λειτουργήσιμος]]
#[[λειχηνοποίηση]]
#[[λειψ-]]
#[[λεκάνιο]]
#[[λέμινγκ]]
#[[λεμονένιο]]
#[[λεμονότουρτα]]
#[[λεμούριος]]
#[[λεμφ-]]
#[[λεμφαγγειογένεση]]
#[[λεμφο-]]
#[[λεμφοβλάστη]]
#[[λεμφοβλαστικός]]
#[[λεμφογάγγλια]]
#[[λεμφογενής]]
#[[λεμφοζίδια]]
#[[λεμφοκύτταρα]]
#[[λεμφοσάρκωμα]]
#[[λεντ]]
#[[λεξικο-]]
#[[λεξικολόγος]]
#[[λεξικοποίηση]]
#[[λεξιλαγνεία]]
#[[λεοντίδες]]
#[[λεοπαρδαλέ]]
#[[λέου]]
#[[λέουρας]]
#[[λεπιδόλιθος]]
#[[λεπτίνη]]
#[[λεπτο-]]
#[[λεπτοκάρυο]]
#[[λεπτόσπειρα]]
#[[λεπτοσπείρωση]]
#[[λέπυρα]]
#[[Λερναία Ύδρα]]
#[[Λέσβια]]
#[[λετρισμός]]
#[[λετριστής]]
#[[λευκαντήριο]]
#[[λευκαρίτικος]]
#[[λευκίσκος]]
#[[λευκισμός]]
#[[λευκο-]]
#[[λευκοδερμία]]
#[[λευκόλιθος]]
#[[λευκοπλακία]]
#[[λευκοπύρωση]]
#[[λεύκωση]]
#[[λεχθείς]]
#[[λέχθηκε]]
#[[λήγει]]
#[[λημματοποίηση]]
#[[λημματοποιώ]]
#[[Λημνιά]]
#[[λημνιό]]
#[[λημνίσκος]]
#[[λίαρ τζετ]]
#[[λιάρδα]]
#[[Λιβαδίτης]]
#[[λιβαδίτικος]]
#[[Λιβαδίτισσα]]
#[[λιβαδοπονικός]]
#[[λιβανοποίηση]]
#[[λίβινγκ-ρουμ]]
#[[λιγκουίνι]]
#[[λιγούρικος]]
#[[λιγωτικός]]
#[[λιδοκαΐνη]]
#[[λιθανθρακικός]]
#[[λιθικός]]
#[[λιθογλυπτική]]
#[[λιθολογία]]
#[[λιθόσπερμο]]
#[[λιθοτρίπτης]]
#[[λίκνιση]]
#[[λίκρα]]
#[[λιλιίδες]]
#[[λιμενεργατικός]]
#[[λίμιτ απ]]
#[[λίμιτ ντάουν]]
#[[λιμνάζει]]
#[[λιμνοσπήλαιο]]
#[[λίμο]]
#[[λιμονένιο]]
#[[λιμπεραλιστής]]
#[[λιμπεραλιστικός]]
#[[λίμπερτι]]
#[[λίμπρο ντ' όρο]]
#[[λιναρέλαιο]]
#[[λίνγκουα φράνκα]]
#[[λινκ]]
#[[λινο-]]
#[[λίνο]]
#[[λινόσπορος]]
#[[λινοτάπητας]]
#[[λιόλουστος]]
#[[λιονταρόψαρο]]
#[[λιόσπορος]]
#[[λιόφως]]
#[[λιπ-]]
#[[λιπ γκλος]]
#[[λιπαιμικός]]
#[[λιπαναρρόφηση]]
#[[λιπαντήρας]]
#[[λιπαντήριο]]
#[[λιπασματολογία]]
#[[λιπιδαιμία]]
#[[λιπίδωση]]
#[[λιπό-]]
#[[λιποατροφία]]
#[[λιπογένεση]]
#[[λιποδιάλυση]]
#[[λιποδιαλύτης]]
#[[λιποδιαλυτικός]]
#[[λιποδυστροφία]]
#[[λιποείδωση]]
#[[λιποκύτταρα]]
#[[λιπόλυση]]
#[[λιπολυτικός]]
#[[λιποπλαστική]]
#[[λιποπρόσθεση]]
#[[λιποσαρκία]]
#[[λιποσάρκωμα]]
#[[λιποσώματα]]
#[[λιποτροπικός]]
#[[λιποφιλία]]
#[[λιπόφοβος]]
#[[λιπόχρωμα]]
#[[λιποχρωμικός]]
#[[λιπωμάτωση]]
#[[λισίανθος]]
#[[λιστέρια]]
#[[λιστερίωση]]
#[[λίτσι]]
#[[λιφτ]]
#[[λοβιακός]]
#[[λοβοτομώ]]
#[[λοβώδης]]
#[[λογίκευση]]
#[[λογικοποίηση]]
#[[λογιστικόν]]
#[[λογιστικοποιώ]]
#[[λογιωτατισμός]]
#[[λογκ άουτ]]
#[[λογκ ιν]]
#[[λογκ οφ]]
#[[λογκίν]]
#[[λόγκο]]
#[[λογο-]]
#[[λογοθεραπευτικός]]
#[[λογοκεντρικός]]
#[[λογοκρατούμενος]]
#[[λογοπαθολόγος]]
#[[λογοπαιδεία]]
#[[λογοπεδική]]
#[[λογοπεδικός]]
#[[λογοτεχνίζει]]
#[[λογοτεχνικότητα]]
#[[λογοτέχνις]]
#[[λογοτεχνισμός]]
#[[λοκ-άουτ]]
#[[λοκομοτίβα]]
#[[λόλα]]
#[[λολάδα]]
#[[λολαίνω]]
#[[λολαμάρα]]
#[[λολός]]
#[[λόμπα]]
#[[λόντζια]]
#[[λοξοκοίταγμα]]
#[[λορένσιο]]
#[[λότζια]]
#[[λου]]
#[[λουβική]]
#[[λούγκερ]]
#[[λουκ]]
#[[λουλουδιάζει]]
#[[λουλουδιαστός]]
#[[λουλουδίζει]]
#[[λουλουδοπόλεμος]]
#[[λουμπεναρία]]
#[[λουξόμετρο]]
#[[Λούσιφερ]]
#[[λουστρινένιος]]
#[[λουτέσιο]]
#[[λουτροθεραπευτικός]]
#[[λουτρονόμος]]
#[[λουτροπηγή]]
#[[λουφαδόρικος]]
#[[λουφάρισμα]]
#[[λοφιοφόρος]]
#[[λοφτ]]
#[[λυγάμενος]]
#[[λυγιά]]
#[[λυγισμός]]
#[[λυκειόπαιδο]]
#[[λυκόστομα]]
#[[λυόσωμα]]
#[[λυοσωμικός]]
#[[λυοφιλοποιείται]]
#[[λυράκι]]
#[[λυρίδες]]
#[[λυροπετεινός]]
#[[λυσιγονία]]
#[[λυσιμαχία]]
#[[λυσοζύμη]]
#[[λυσσακά]]
#[[λυσσάω]]
#[[λυσσιακά]]
#[[λυσσομανά]]
#[[λυτικός]]
#[[λυχναράκια]]
#[[λώλα]]
#[[μ.]]
#[[ΜPhil]]
#[[μαγγάνι]]
#[[μαγγανοπήγαδο]]
#[[μαγεριό]]
#[[μαγκάνιο]]
#[[μαγκίτισα]]
#[[μάγκο]]
#[[μαγκούφα]]
#[[μαγνητάκι]]
#[[μαγνητο-]]
#[[μαγνητό-]]
#[[μαγνητοαντίσταση]]
#[[μαγνητοϋδροδυναμική]]
#[[μαγνητοϋδροδυναμικός]]
#[[μαγνόλια]]
#[[ΜΑΔ]]
#[[μαδέρα]]
#[[μαζικοποιώ]]
#[[μαζικότητα]]
#[[μαζοποιώ]]
#[[μαζορέτα]]
#[[μαζοχίζομαι]]
#[[μαθεύεται]]
#[[μαθητιάδα]]
#[[μαθητιώσα]]
#[[μαθητοπατέρας]]
#[[μαθουσάλας]]
#[[μαιευτής]]
#[[ΜΑΚ]]
#[[μάκα]]
#[[μακάμ]]
#[[μακάμι]]
#[[μακαντάμια]]
#[[μακαρένα]]
#[[Μακαριότατος]]
#[[μακαρούνες]]
#[[μακία]]
#[[μακκί]]
#[[μακρ-]]
#[[μακραμέ]]
#[[μακρό-]]
#[[μακροαγγειοπάθεια]]
#[[μακροβιοτικός]]
#[[μακροενοικίαση]]
#[[μακροεντολή]]
#[[μακροθρεπτικός]]
#[[μακροκεφαλία]]
#[[μακροκέφαλος]]
#[[μακροκοινωνιολογία]]
#[[μακροκυτταρικός]]
#[[μακρομόρια]]
#[[μακροφάγα]]
#[[μακρυ-]]
#[[μακρύ-]]
#[[μακρυμούρης]]
#[[μάλβα]]
#[[μαλβίδες]]
#[[μαλλιάζει]]
#[[μαλλιάς]]
#[[μαλλιοκούβαρα]]
#[[μαλτ]]
#[[μαμ]]
#[[μαμίσιος]]
#[[μαμόθρεφτος]]
#[[μάμπα]]
#[[μαμωνάς]]
#[[μαν του μαν]]
#[[μανγκρόβιος]]
#[[μάνδαλο]]
#[[μανδαρινικός]]
#[[μανδήλι]]
#[[μανθάνων]]
#[[μάνι]]
#[[μανικοκόλληση]]
#[[μάνι-μάνι]]
#[[μανιόκα]]
#[[μάνιουαλ]]
#[[μανιτόλη]]
#[[μανιτού]]
#[[μάνλιχερ]]
#[[μανόζη]]
#[[μανομετρία]]
#[[μανομετρικός]]
#[[μανουλομάνουλο]]
#[[μαντάμα]]
#[[μαντήλα]]
#[[μαντμαζέλ]]
#[[μαντόνα]]
#[[μαντρακάς]]
#[[μάξγουελ]]
#[[μάο-μάο]]
#[[μάουντεν μπάικ]]
#[[μάους]]
#[[μάουσπαντ]]
#[[μαραγκιάζει]]
#[[μαραίνει]]
#[[μαράκες]]
#[[μαράντα]]
#[[μαρέν]]
#[[μαριάτσι]]
#[[μαρινάρα]]
#[[μαρμαρίνη]]
#[[μαρμαροψηφίδα]]
#[[μαρόν]]
#[[μαρσάλα]]
#[[μάρσιπαν]]
#[[μαρσιποποίηση]]
#[[μάρτζιπαν]]
#[[μαρωνιτικός]]
#[[μασαζοκαλσόν]]
#[[μασαζοκορσές]]
#[[μασάλι]]
#[[μασελάκι]]
#[[μασέτα]]
#[[μασητικός]]
#[[μάσκουλο]]
#[[μαστ]]
#[[μάστανγκ]]
#[[μάστερ κλας]]
#[[μαστίφ]]
#[[μαστιχάτος]]
#[[μαστιχωτός]]
#[[μαστόδοντα]]
#[[μαστοδυνία]]
#[[μαστοκύτταρα]]
#[[μαστοκυττάρωση]]
#[[μαστοκύτωση]]
#[[μαστολογία]]
#[[μαστολόγος]]
#[[μαστοριλίκι]]
#[[μαστούρικος]]
#[[μαστούρωμα]]
#[[μασχαλίλα]]
#[[ματαδόρ]]
#[[ματαντόρ]]
#[[ΜΑΤατζής]]
#[[ματέ]]
#[[ματζέντα]]
#[[ματιέρα]]
#[[ματισιά]]
#[[ματο-]]
#[[ματοκυλώ]]
#[[μάτριξ]]
#[[ματσώνομαι]]
#[[μαυλιστικός]]
#[[μαυρόασπρος]]
#[[μαυρόγατα]]
#[[μαυροδέλφινο]]
#[[μαυρόπαπια]]
#[[μαυροπετρίτης]]
#[[μαυροπίπερο]]
#[[μαυρούδι]]
#[[μάφιν]]
#[[μαφόριο]]
#[[μαχ]]
#[[μαχαγιάνα]]
#[[μαχάτμα]]
#[[μαχιμότητα]]
#[[ΜΔΕ]]
#[[μέα]]
#[[μέγα]]
#[[μεγακαρυοκύτταρο]]
#[[μεγάκολο]]
#[[μεγάκολον]]
#[[μεγάκοσμος]]
#[[Μεγαλειοτάτη]]
#[[μεγαλεμπόριο]]
#[[μεγάλιθος]]
#[[μεγαλίστικος]]
#[[μεγαλοβιομηχανία]]
#[[μεγαλοδείχνω]]
#[[μεγαλοεκδότης]]
#[[μεγαλοεργολάβος]]
#[[μεγαλοκαλλιεργητής]]
#[[μεγαλοκαταστηματάρχης]]
#[[μεγαλοκυρία]]
#[[μεγαλομάγαζο]]
#[[μεγαλομανιακός]]
#[[μεγαλομοριακός]]
#[[μεγαλόπνοος]]
#[[μεγαμπίτ]]
#[[μεγαπίξελ]]
#[[μεγαφωνικός]]
#[[μεγαχέρτζ]]
#[[μεγκαπίξελ]]
#[[μεθ']]
#[[μεθαιμοσφαιρίνη]]
#[[μεθακρυλικός]]
#[[μεθανάλη]]
#[[μεθανικός]]
#[[μεθίσταται]]
#[[μεθορμίζει]]
#[[μεθυλο-]]
#[[μεθυλοχλωρίδιο]]
#[[μέιζερ]]
#[[μέικ απ άρτιστ]]
#[[μέιλ]]
#[[μέινστριμ]]
#[[μειο-]]
#[[μειό-]]
#[[μειον-]]
#[[μειονεκτών]]
#[[μειονο-]]
#[[μειοψηφικός]]
#[[μειχθήτω]]
#[[μεκέλειος]]
#[[μελάγχρωση]]
#[[μελανζέ]]
#[[μελανοκύτταρα]]
#[[μελανοστρώματα]]
#[[μελανόσωμα]]
#[[μελανοχίτωνες]]
#[[μελανωτήρας]]
#[[μελανωτής]]
#[[μέλασμα]]
#[[μελετηρότητα]]
#[[μελισματικός]]
#[[μελισσ-]]
#[[μελισσο-]]
#[[μελισσοθεραπεία]]
#[[μελισσόσφαιρα]]
#[[μελιτζανοκεφτές]]
#[[μελιτογόνος]]
#[[μελλο-]]
#[[μελλό-]]
#[[μελλοντολογώ]]
#[[μελο]]
#[[μελόν]]
#[[μελουργία]]
#[[ΜΕΛΤ]]
#[[μεμβρανικός]]
#[[μεμβρανοειδής]]
#[[μένα]]
#[[μένεα]]
#[[μενθόλη]]
#[[μένουλα]]
#[[μενχίρ]]
#[[μεπεριδίνη]]
#[[μερκαντιλιστής]]
#[[μερκαντιλιστικός]]
#[[μερκαπτάνες]]
#[[μερκουροχρώμ]]
#[[μερλό]]
#[[μερο-]]
#[[μεσαγγειακός]]
#[[μεσάγγειο]]
#[[μεσαιωνολόγος]]
#[[μεσεγκεφαλικός]]
#[[μεσεγκέφαλος]]
#[[μεσεγχυματικός]]
#[[μεσημβριάνθεμο]]
#[[μεσιάζει]]
#[[μεσίας]]
#[[μεσοαμερικανικός]]
#[[μεσοαμυντικός]]
#[[μεσοαστή]]
#[[μεσοαστρικός]]
#[[μεσοβδόμαδος]]
#[[Μεσογειάδα]]
#[[μεσογειονίκης]]
#[[μεσογείτικος]]
#[[μεσογλουτιαίος]]
#[[μεσογονάτιος]]
#[[μεσόδερμα]]
#[[μεσοδερμικός]]
#[[μεσοδοντικός]]
#[[μεσοδόντιος]]
#[[μεσοδυτικός]]
#[[μεσοθεραπεία]]
#[[μεσοθεραπευτής]]
#[[μεσόθερμος]]
#[[μεσοθηλιακός]]
#[[μεσοθήλιο]]
#[[μεσοθώρακας]]
#[[μεσοθωρακοσκόπηση]]
#[[μεσοκλίμα]]
#[[μεσοκυκλαδικός]]
#[[μεσολιθικός]]
#[[μεσολόβιος]]
#[[μεσολυμπιάδα]]
#[[μεσομέρεια]]
#[[μεσομινωικός]]
#[[μεσομορφικός]]
#[[μεσόμορφος]]
#[[μεσόνερα]]
#[[μεσονεύριος]]
#[[μεσόνεφρος]]
#[[μεσονυκτικό]]
#[[μεσονυκτικόν]]
#[[μεσοολυμπιάδα]]
#[[μεσόπαυση]]
#[[μεσοπέλαγο]]
#[[Μεσοπεντηκοστή]]
#[[μεσοπλανητικός]]
#[[μεσοπνευμόνιος]]
#[[μεσόροφος]]
#[[μεσοσκοπικός]]
#[[μεσόστεος]]
#[[μεσόσφαιρα]]
#[[μεσοτροφικός]]
#[[μεσόφαση]]
#[[μεσόφιλος]]
#[[μεσόφυλλο]]
#[[μεσοωκεάνιος]]
#[[Μεσσήνια]]
#[[μετ']]
#[[μετά που]]
#[[μεταβάπτιση]]
#[[μεταβιβαστής]]
#[[μεταβολίζει]]
#[[μεταβολίτες]]
#[[μεταγαγγλιακός]]
#[[μεταγευματικός]]
#[[μεταγλωσσικός]]
#[[μεταγλωττισμός]]
#[[μεταγραφέας]]
#[[μεταγραφολογία]]
#[[μεταγώγιμος]]
#[[μεταδικτατορικός]]
#[[μεταδομιστής]]
#[[μεταδομιστικός]]
#[[μεταεθνικός]]
#[[μεταεπεξεργασία]]
#[[μεταεπεξεργαστής]]
#[[μεταηθικός]]
#[[μεταθεωρητικός]]
#[[μεταθρησκευτικός]]
#[[μεταθώρακας]]
#[[μεταϊμπρεσιονιστικός]]
#[[μεταίσθημα]]
#[[μετακαυστήρας]]
#[[μετάκεντρο]]
#[[μετακενώνω]]
#[[μετακομιστικός]]
#[[μετακομμουνιστής]]
#[[μετακριτικός]]
#[[μεταλάδικο]]
#[[μεταλάδικος]]
#[[μεταλαμπή]]
#[[μεταλάς]]
#[[μεταλδεΰδη]]
#[[Μετάληψη]]
#[[μετάλλαγμα]]
#[[μεταλλαξιογένεση]]
#[[μεταλλιζέ]]
#[[μεταλλοειδή]]
#[[μεταλλοένζυμο]]
#[[μεταλλοκατασκευές]]
#[[μεταλλοκεραμικός]]
#[[μεταλλοπλαστική]]
#[[μεταλλοπρωτεΐνη]]
#[[μεταμαθηματικός]]
#[[μεταμέρεια]]
#[[μεταμερή]]
#[[μεταμερίδια]]
#[[μεταμηχανή]]
#[[μεταμοσχευτής]]
#[[μετανακτορικός]]
#[[μεταναστόπουλο]]
#[[μετάνεφρος]]
#[[μετανοών]]
#[[μεταξεταστέος]]
#[[μεταξικός]]
#[[μεταξογόνος]]
#[[μεταξοτυπικός]]
#[[μεταπαγετώδης]]
#[[μεταποιητής]]
#[[μεταπόλεμος]]
#[[μετάπολη]]
#[[μεταρομαντικός]]
#[[μεταστατικότητα]]
#[[μεταστεγάζω]]
#[[μεταστεί]]
#[[μετασυλλεκτικός]]
#[[μετασυμπαντικός]]
#[[μετατάρσιος]]
#[[μετατροπικός]]
#[[μεταφιλοσοφικός]]
#[[μεταφιλόσοφος]]
#[[μεταφρασεολογία]]
#[[μεταφρασεολόγος]]
#[[μεταφρασιμότητα]]
#[[μεταχαρακτηρισμός]]
#[[μεταχείρισμα]]
#[[μεταχθεί]]
#[[μεταχρωματίζεται]]
#[[μεταψυχολογία]]
#[[μετεγγραφικός]]
#[[μετεγγραφολογία]]
#[[μετεγκέφαλος]]
#[[μετείχα]]
#[[μετεκτύπωση]]
#[[μετεκτυπωτικός]]
#[[μετεμπρεσιονισμός]]
#[[μετεμπρεσιονιστής]]
#[[μετεμπρεσιονιστικός]]
#[[μετεμφραγματικός]]
#[[μετεμφύτευση]]
#[[μετεμψυχώνεται]]
#[[μετενσαρκώνεται]]
#[[μετεξελίσσεται]]
#[[μετεόγραμμα]]
#[[μετεπεξεργαστής]]
#[[μετέστη]]
#[[μετέσχον]]
#[[μετετράπη]]
#[[μετεωροειδή]]
#[[μέτζα βότσε]]
#[[μετζεσόλα]]
#[[μετοχοποιώ]]
#[[μετρησιμότητα]]
#[[μετρητοίς]]
#[[μετριοκρατία]]
#[[μετρονιδαζόλη]]
#[[μετροτεχνικός]]
#[[μετροτράπεζα]]
#[[μετροφωνία]]
#[[ΜΗ.ΣΥ.ΦΑ]]
#[[μηλοειδή]]
#[[μηνάω]]
#[[μηνιγγιτιδόκοκκος]]
#[[μηνιγγοεγκεφαλίτιδα]]
#[[μηνιγγοκήλη]]
#[[μηνισκεκτομή]]
#[[μηνυματικός]]
#[[μηρυκάζει]]
#[[μητρογονία]]
#[[μηχανοκατασκευές]]
#[[μηχανοκίνηση]]
#[[μηχανοκίνητα]]
#[[μηχανοκρατικός]]
#[[μιανής]]
#[[μιανού]]
#[[μιγκέ]]
#[[μικάδο]]
#[[Μίκι Μάους]]
#[[μικράκι]]
#[[μικροαγγειοπάθεια]]
#[[μικροαγρότης]]
#[[μικροακουστικό]]
#[[μικροαπολαύσεις]]
#[[μικροαρχιτεκτονική]]
#[[μικροβάτ]]
#[[μικροβιοτεχνία]]
#[[μικροβιουρία]]
#[[μικροδιάστημα]]
#[[μικροδιατάξεις]]
#[[μικροδιδασκαλία]]
#[[μικροδιήθηση]]
#[[μικροδονήσεις]]
#[[μικροεγωισμοί]]
#[[μικροελλείψεις]]
#[[μικροεμπόριο]]
#[[μικροέμπορος]]
#[[μικροενόχληση]]
#[[μικροεντολή]]
#[[μικροέξοδος]]
#[[μικροεπεισόδιο]]
#[[μικροέπιπλο]]
#[[μικροϊδιοκτησία]]
#[[μικροΐνες]]
#[[μικροϊνίδια]]
#[[μικροκαβγάς]]
#[[μικροκακοποιός]]
#[[μικροκάμερα]]
#[[μικροκαρπία]]
#[[μικροκασέτα]]
#[[μικροκείμενο]]
#[[μικροκινητήρας]]
#[[μικροκομπίνα]]
#[[μικροκοσμικός]]
#[[μικροκυτταρικός]]
#[[μικροκώδικας]]
#[[μικρολαθάκι]]
#[[μικρόλιθος]]
#[[μικρολίτρο]]
#[[μικρομεγαλισμός]]
#[[μικρομερίδα]]
#[[μικρομετεωρολογία]]
#[[μικρομονάδα]]
#[[μικρομόρια]]
#[[μικρομοριακός]]
#[[μικρονοϊκός]]
#[[μικροπαρεξήγηση]]
#[[μικροπλαστικά]]
#[[μικροπληροφορική]]
#[[μικροπρόβλημα]]
#[[μικροπρόγραμμα]]
#[[μικροπρογραμματισμός]]
#[[μικρορομπότ]]
#[[μικρορομποτική]]
#[[μικροστοιχείο]]
#[[μικροσυσκευή]]
#[[μικροσφαιρίδια]]
#[[μικροσωμάτια]]
#[[μικροσωματίδια]]
#[[μικροτηλέφωνο]]
#[[μικροτόμος]]
#[[μικροϋπολογιστικός]]
#[[μικροφθορές]]
#[[μικροφίμπρες]]
#[[μικροφίς]]
#[[μικροφυσική]]
#[[μικροφωνίζει]]
#[[μικροφωνικός]]
#[[μικροφωνισμός]]
#[[μικροφωτογραφία]]
#[[μικροχειρουργός]]
#[[Μίκυ Μάους]]
#[[μιλι-]]
#[[μιλιαμπέρ]]
#[[μιλιαμπερόμετρο]]
#[[μιλιβάτ]]
#[[μιλιβόλτ]]
#[[μιλιβολτόμετρο]]
#[[μιλιλίτρ]]
#[[μιλιμέτρ]]
#[[μιλιμπάρ]]
#[[μιλιτέρ]]
#[[μιλκ σέικ]]
#[[μινθόλη]]
#[[μίνιμαλ]]
#[[μίνι-μάρκετ]]
#[[μινκ]]
#[[μίντι]]
#[[μιντιοκρατία]]
#[[μιξ γκριλ]]
#[[μιξάρισμα]]
#[[μιξοπαρθένα]]
#[[μιουλ]]
#[[μιράζ]]
#[[μιράκολο]]
#[[μιράμπιλις]]
#[[μισίνα]]
#[[μισοαστεία-μισοσοβαρά]]
#[[μισοδιαβασμένος]]
#[[μισόκιλος]]
#[[μισοκλείνω]]
#[[μισόλογα]]
#[[μισομεθυσμένος]]
#[[μισοσκότεινος]]
#[[μισοσοβαρά]]
#[[μίστερ]]
#[[μιτοχονδριακός]]
#[[μιτοχόνδριο]]
#[[μιτωτικός]]
#[[μιχθήτω]]
#[[ΜΚΕ]]
#[[ΜΜΑ]]
#[[ΜΜΘ]]
#[[μνημοτεχνικός]]
#[[ΜΟ.ΔΙ.Π.]]
#[[μογγολοειδής]]
#[[μόγγολος]]
#[[ΜΟΔ]]
#[[μοϊκάνα]]
#[[Μοϊκανός]]
#[[μοκατσίνο]]
#[[μολ]]
#[[μόλο που]]
#[[μόμπιλε]]
#[[μοναρχιανισμός]]
#[[μόνας]]
#[[μοναχικότητα]]
#[[μονεταριστής]]
#[[μόνημα]]
#[[μονίλια]]
#[[μονιλίαση]]
#[[μονοακόρεστος]]
#[[μονοβασικός]]
#[[μονογλυκερίδια]]
#[[μονογλωσσία]]
#[[μονογονέας]]
#[[μονογονικός]]
#[[μονοδόση]]
#[[μονοθεραπεία]]
#[[μόνοικος]]
#[[μονοκίνι]]
#[[μονοκρατία]]
#[[μονομπλόκ]]
#[[μονόοικος]]
#[[μονόπετος]]
#[[μόνοπλα]]
#[[μονόποδο]]
#[[μονοπολικός]]
#[[μονοπολιτισμικός]]
#[[μονοπολιτισμικότητα]]
#[[μονόπτωτος]]
#[[μονοπύθμενος]]
#[[μονοσκάνδαλος]]
#[[μονοσταθής]]
#[[μονοσύνολο]]
#[[μονοσωλήνιος]]
#[[μονοφαγάς]]
#[[μονοφαγού]]
#[[μονόφωτο]]
#[[μονοωογενής]]
#[[μονόωρος]]
#[[μόντελινγκ]]
#[[μοντελιστής]]
#[[μοντέλος]]
#[[μοντερέιτορ]]
#[[μοντερνικότητα]]
#[[μοντούρα]]
#[[μόξα]]
#[[μοράβια]]
#[[μόρβα]]
#[[μορμόνα]]
#[[μορτάλε]]
#[[μορφολόγος]]
#[[μορφόπαιδο]]
#[[μορφοποιητής]]
#[[μορφότυπος]]
#[[μορφοφωνολογία]]
#[[μορφοψυχολογία]]
#[[μοσχ-]]
#[[μοσχο-]]
#[[μοσχό-]]
#[[μοσχόβιο]]
#[[μοσχοθυμίαμα]]
#[[μοσχόμαυρο]]
#[[μοσχοφίλερο]]
#[[μοτοκρός]]
#[[μοτόρι]]
#[[μούγκα]]
#[[μουλινέ]]
#[[μούλτι]]
#[[μούλτι-κούλτι]]
#[[μουλτιμίντια]]
#[[μουντιαλίτο]]
#[[μουντοβόλεϊ]]
#[[μουρ μουρ]]
#[[μουράβια]]
#[[μουράνο]]
#[[μουρόχαβλος]]
#[[μους]]
#[[μουσικάντης]]
#[[μουσικοθεραπευτής]]
#[[μουσικοθεραπευτικός]]
#[[μουσικοθεραπεύτρια]]
#[[μουσικοκινητικός]]
#[[μουσικοποιητικός]]
#[[μουσικόφιλος]]
#[[μούσκλια]]
#[[μούσκουλο]]
#[[μουσουλμανόπαιδες]]
#[[μουστακοφόρος]]
#[[μούτα]]
#[[μουτζαχεντίν]]
#[[μουτζούρης]]
#[[μουτζούρωμα]]
#[[μούτι]]
#[[μουφτεία]]
#[[μουχαλεμπί]]
#[[μοχέρ]]
#[[μπα!]]
#[[μπαγιαντέρα]]
#[[μπαγιατεύει]]
#[[μπάγκελ]]
#[[μπαγκράουντ]]
#[[μπαζούκας]]
#[[μπάι]]
#[[μπαϊσέξουαλ]]
#[[μπάιτ]]
#[[μπακ-απ]]
#[[μπακγκράουντ]]
#[[μπάκετ]]
#[[μπακουροπαρέα]]
#[[μπακράουντ]]
#[[μπακστέιτζ]]
#[[μπακ-χαφ]]
#[[μπαλαντζάρισμα]]
#[[μπαλάς]]
#[[μπάλαστ]]
#[[μπαλάφα]]
#[[μπαλούν]]
#[[μπαμπακιά]]
#[[μπαμπίνι]]
#[[μπαν]]
#[[μπανανοφυτεία]]
#[[μπάνερ]]
#[[μπαντανόβουρτσα]]
#[[μπαντούρα]]
#[[Μπάουχαους]]
#[[μπαρακούντα]]
#[[μπαριέρα]]
#[[μπαρκάρισμα]]
#[[μπαρμπουνοφάσουλα]]
#[[μπαρμπούτσαλα]]
#[[μπαρμπρίζ]]
#[[μπαρντόν]]
#[[μπαρόμετρο]]
#[[μπαρότσαρκα]]
#[[μπασέ]]
#[[μπασίστρια]]
#[[μπάσκα]]
#[[μπασκετμπολίστρια]]
#[[μπασκετομάνα]]
#[[μπασκετούπολη]]
#[[μπασκετόφιλος]]
#[[μπάτερ]]
#[[μπατίκι]]
#[[μπατικός]]
#[[μπατιλίκια]]
#[[μπατόν-σαλέ]]
#[[μπάφλα]]
#[[μπαχτσίσι]]
#[[μπεϊζμπολίστας]]
#[[μπέικιν πάουντερ]]
#[[μπέιμπι λίνο]]
#[[μπέιμπι ντολ]]
#[[μπέιμπι σίτερ]]
#[[μπέιμπι φέις]]
#[[μπεκιέρα]]
#[[μπεκρή μεζές]]
#[[μπελ επόκ]]
#[[μπέλα]]
#[[μπελκάντο]]
#[[μπεν-μαρί]]
#[[μπέντζαμιν]]
#[[μπεντίρ]]
#[[μπέρμπον]]
#[[μπεστ-σέλερ]]
#[[μπετονίτης]]
#[[μπετονόκαρφο]]
#[[μπίγα]]
#[[μπιγκλ]]
#[[μπίγκο]]
#[[μπιγκουτί]]
#[[μπιζνεσγούμαν]]
#[[μπιζουτάρισμα]]
#[[μπιζουτέ]]
#[[μπικ]]
#[[μπιλιά]]
#[[μπίμποπ]]
#[[μπιπ]]
#[[μπίπερ]]
#[[μπιριμπάκι]]
#[[μπίρι-μπίρι]]
#[[μπιρμπιλωτός]]
#[[μπιστάω]]
#[[μπιστολάκι]]
#[[μπιστρό]]
#[[μπιστώ]]
#[[μπίτ]]
#[[μπιτάτος]]
#[[μπίτνικ]]
#[[μπιτς βόλεϊ]]
#[[μπιτς σόκερ]]
#[[μπιτς χάντμπολ]]
#[[μπλακ τζακ]]
#[[μπλακ φόρεστ]]
#[[μπλακ χιούμορ]]
#[[μπλακεντέκερ]]
#[[μπλάντι μέρι]]
#[[μπλεδίζει]]
#[[μπλιμπλίκια]]
#[[μπλίστερ]]
#[[μπλογκάρω]]
#[[μπλόγκινγκ]]
#[[μπλοκέ]]
#[[μπλοκμπάστερ]]
#[[μπλου μπλακ]]
#[[μπλου ρέι]]
#[[μπλου τσιπς]]
#[[μπλουζί]]
#[[μπλουζιά]]
#[[μπλουζίστας]]
#[[μπλουζοφόρεμα]]
#[[μπλουμ]]
#[[μπογιάτισμα]]
#[[μπολ μπόι]]
#[[μπολντ]]
#[[μπομπέ]]
#[[μπόμπερ]]
#[[μπόμπος]]
#[[μπόμπσλεϊ]]
#[[μπον-βιβέρ]]
#[[μπόνους μάλους]]
#[[μπόντι μπίλντινγκ]]
#[[μπονφιλέ]]
#[[μποξ όφις]]
#[[μποράγκο]]
#[[μπος]]
#[[μπόσα νόβα]]
#[[μπότσια]]
#[[μπουαζερί]]
#[[μπουζοκαλώδιο]]
#[[μπουζόνι]]
#[[μπουζουκομάγαζο]]
#[[μπουζούριασμα]]
#[[μπουκ]]
#[[μπουκμέικερ]]
#[[μπουλβάρ]]
#[[μπουλ-τεριέ]]
#[[μπουμπουκιάζει]]
#[[μπούμπουρας]]
#[[μπουργκίνι]]
#[[μπουρίτο]]
#[[μπουρμπουάρ]]
#[[μπούρμπουλας]]
#[[μπουρ-μπουρ]]
#[[μπουρνέλα]]
#[[μπούσελ]]
#[[μπουτ]]
#[[μπουτάρω]]
#[[μπούφα]]
#[[μπρακ]]
#[[μπράκετ]]
#[[μπράουνι]]
#[[μπρατσάκια]]
#[[μπρατσωμένος]]
#[[μπράχμαν]]
#[[μπρέικ]]
#[[μπρέικντανς]]
#[[μπρέκφαστ]]
#[[μπρίζωμα]]
#[[μπριζώνω]]
#[[μπριστόλ]]
#[[μπρίφινγκ]]
#[[μπρόκερ]]
#[[μπροστοκίνητος]]
#[[μπρούκλης]]
#[[ΜΣΙ]]
#[[ΜΤΠΥ]]
#[[μύδας]]
#[[μυελίνη]]
#[[μυελίνωση]]
#[[μυελοδυσπλασία]]
#[[μυητής]]
#[[μυητικός]]
#[[μυθολόγηση]]
#[[μυϊκότητα]]
#[[μυκητιασικός]]
#[[μυκοβακτηρίδιο]]
#[[μυκολογία]]
#[[μυκόπλασμα]]
#[[μυκοτοξίνες]]
#[[μυξοπαρθένα]]
#[[μυο]]
#[[μυοσίνη]]
#[[μυοσφαιρίνη]]
#[[μυοτονία]]
#[[μυοτονικός]]
#[[μύριο]]
#[[μυρμηγκίαση]]
#[[μυρμηκιά]]
#[[μυρμηκοφάγος]]
#[[μύρρα]]
#[[μύση]]
#[[μυτιληνιός]]
#[[μύτος]]
#[[μωρουδιακός]]
#[[μωσαϊκισμός]]
#[[Ν.]]
#[[νάι]]
#[[νάιντις]]
#[[νάνα]]
#[[νανδρολόνη]]
#[[νανογραμμάριο]]
#[[νανοκρύσταλλος]]
#[[νανομετρικός]]
#[[νανομηχανές]]
#[[νανομηχανική]]
#[[νανοϋλικά]]
#[[ναντίνα]]
#[[Ναουσαία]]
#[[Ναουσαίος]]
#[[νάπα]]
#[[ναπολιτάνα]]
#[[ναπολιτέν]]
#[[ναρκ-]]
#[[ναρκανάλυση]]
#[[ναρκεμπόριο]]
#[[ναρκο-]]
#[[νάσι]]
#[[νατριουρητικός]]
#[[νάτσος]]
#[[ναυλοχεί]]
#[[ναυπλιακός]]
#[[ναύπλιος]]
#[[ναυτ-]]
#[[ναυτο-]]
#[[ναυτό-]]
#[[ναυτόπαις]]
#[[ΝΕ]]
#[[νεαρόκοσμος]]
#[[νεγκόσκα]]
#[[νεκρ-]]
#[[νεκρό-]]
#[[νεκροτομικός]]
#[[νεκροτόμος]]
#[[νεκροφιλικός]]
#[[νεκταρινιά]]
#[[νεκυομαντεία]]
#[[νεοανακτορικός]]
#[[νεοανεγειρόμενος]]
#[[νεοαποικιοκράτης]]
#[[νεοαποκτηθείς]]
#[[νεοάστεγος]]
#[[νεοειδωλολάτρης]]
#[[νεοειδωλολατρία]]
#[[νεοειδωλολατρικός]]
#[[νεοεκλεγείς]]
#[[Νεοέλληνας]]
#[[νεοϊδρυθείς]]
#[[νεολογία]]
#[[νεοορθοδοξία]]
#[[νεοορθόδοξος]]
#[[νεοπλατωνιστής]]
#[[νεοπρέν]]
#[[νεοπροσληφθείς]]
#[[νεοπυθαγόρειος]]
#[[νεοπυθαγορισμός]]
#[[νεορεαλιστής]]
#[[νεοσυντηρητικός]]
#[[νεοταξικός]]
#[[νεοτεκτονική]]
#[[νεοτεκτονικός]]
#[[νεοτερικός]]
#[[νεοτερικότητα]]
#[[νεοτερισμός]]
#[[νεοτεριστής]]
#[[νεοτεριστικός]]
#[[νεοϋορκέζικος]]
#[[νεραϊδένιος]]
#[[νεροκλοπή]]
#[[νερουλιάζει]]
#[[νερόχρωμα]]
#[[Νέρωνας]]
#[[νες καφέ]]
#[[νεστοριανισμός]]
#[[νεστοριανός]]
#[[νετ καφέ]]
#[[νέτμπουκ]]
#[[νετραλίνο]]
#[[νευματικός]]
#[[νευράξονας]]
#[[νευρινωμάτωση]]
#[[νευρίτης]]
#[[νευροαισθητήριος]]
#[[νευροακτινολογία]]
#[[νευροανατομία]]
#[[νευροβιολόγος]]
#[[νευροδιαβίβαση]]
#[[νευροενδοκρινικός]]
#[[νευροενδοκρινολογία]]
#[[νευροΐνωμα]]
#[[νευρομεταβίβαση]]
#[[νευρομεταβιβαστής]]
#[[νευρομυϊκός]]
#[[νευροοικονομία]]
#[[νευροπεπτίδιο]]
#[[νευρόπονος]]
#[[νευροπροστασία]]
#[[νευροτροφικός]]
#[[νευροψυχίατρος]]
#[[νευρώνει]]
#[[νευρώνες]]
#[[νεύση]]
#[[νεφρ-]]
#[[νεφρο-]]
#[[νεφρογενής]]
#[[νεφροκυτταρικός]]
#[[νεφροσκλήρυνση]]
#[[νεφροτοξικός]]
#[[νεφροτοξικότητα]]
#[[νεφρωσικός]]
#[[νεφώσεις]]
#[[νησιδοποίηση]]
#[[νήστιδα]]
#[[νήψη]]
#[[ΝΘΕ]]
#[[νιαβέντ]]
#[[νιαουρίζει]]
#[[νίντζα]]
#[[νιου γουέιβ]]
#[[νιου έιτζ]]
#[[Νιου Ντιλ]]
#[[νιούτον]]
#[[νιούφης]]
#[[νισουάζ]]
#[[νιχαβέντ]]
#[[νίψη]]
#[[νίψον]]
#[[ΝΜ]]
#[[νόβα]]
#[[νοβελίστας]]
#[[νοβοπάν]]
#[[νοηματιστής]]
#[[νοθευτικός]]
#[[νοκ ντάουν]]
#[[νομ-]]
#[[νομαδισμός]]
#[[νομευτικός]]
#[[νομικάριος]]
#[[νομισματοπιστωτικός]]
#[[νομο-]]
#[[νομό-]]
#[[νομοκανονικός]]
#[[νομολογιακός]]
#[[νομοφοβία]]
#[[νοόσφαιρα]]
#[[νόου χάου]]
#[[νορεπινεφρίνη]]
#[[νόσηση]]
#[[νοσο-]]
#[[νόσφιση]]
#[[νόταμ]]
#[[νοταριακός]]
#[[νοτιοελλαδικός]]
#[[Νοτιοελλαδίτης]]
#[[Νοτιοελλαδίτισσα]]
#[[Νοτιοευρωπαία]]
#[[Νοτιοευρωπαίος]]
#[[νούγιες]]
#[[νουγκά]]
#[[νουγκατίνα]]
#[[νουκλεΐδιο]]
#[[νουκλεοζίτης]]
#[[νουκλεοσίδιο]]
#[[νουκλεόσωμα]]
#[[νουκλεοτιδικός]]
#[[νουκλίδιο]]
#[[νουντλς]]
#[[ΝΣΚ]]
#[[νταβανόπροκα]]
#[[νταβατζίδικος]]
#[[ντάγκα ντούγκα]]
#[[ντάιαλ απ]]
#[[νταϊρές]]
#[[ντάκα ντούκα]]
#[[ντακάπο]]
#[[νταμπ]]
#[[ντάμπα ντούμπα]]
#[[ντάμπλινγκς]]
#[[νταμπλ-τιμ]]
#[[νταν]]
#[[ντανταϊστικός]]
#[[ντάουν]]
#[[νταουνλόουντ]]
#[[ντάπα ντούπα]]
#[[ντάρμα]]
#[[νταρμπούκα]]
#[[νταρτς]]
#[[ντάτα]]
#[[νταχτιρντί]]
#[[ντε προφούντις]]
#[[ντε τε]]
#[[ντεζαβαντάζ]]
#[[ντέιμ]]
#[[ντεκ]]
#[[ντεκαντάνς]]
#[[ντεκαπέ]]
#[[ντεκές]]
#[[ντεκλανσέρ]]
#[[ντεκλασέρ]]
#[[ντελαλίζω]]
#[[ντελαπάρισμα]]
#[[ντελικανής]]
#[[ντελμπεντέρης]]
#[[ντεμί]]
#[[ντεμί-σεκ]]
#[[ντέμο]]
#[[ντεμπίνα]]
#[[ντεμπιτάντ]]
#[[ντενεκεδούπολη]]
#[[ντενιέ]]
#[[ντεπόν]]
#[[ντεραπάρισμα]]
#[[ντεσαβαντάζ]]
#[[ντεσιμπελόμετρο]]
#[[ντετέ]]
#[[ντεφάκτο]]
#[[ντεφορμάρισμα]]
#[[ντεφορμέ]]
#[[ντι ντι τι]]
#[[ντιβιντί πλέιερ]]
#[[Ντι-Εν-Έι]]
#[[ντιζαϊνάτος]]
#[[ντιζελογεννήτρια]]
#[[ντιζελοκινητήρας]]
#[[ντιλ]]
#[[ντιλίτ]]
#[[ντίμερ]]
#[[ντιν νταν]]
#[[ντιντής]]
#[[ντιούτι φρι]]
#[[ντισκ]]
#[[ντισκ τζόκεϊ]]
#[[ντιστενγκέ]]
#[[ντοκιμαντερίστικος]]
#[[ντόλμπι]]
#[[ντόλτσε βίτα]]
#[[ντόπερμαν]]
#[[ντόπλερ]]
#[[ντοτ κομ]]
#[[ντούκου ντούκου]]
#[[ντουφεκάω]]
#[[ντουφεκιά]]
#[[ντουφεκισμός]]
#[[ντράγκστερ]]
#[[ντράιβ]]
#[[ντράιβερ]]
#[[ντράιβ-ιν]]
#[[ντραφτ]]
#[[ντριμ τιμ]]
#[[ντριμπλαδόρος]]
#[[ντριπλέρ]]
#[[νυκτ-]]
#[[νυκτο-]]
#[[νυκτό-]]
#[[νυκτουρία]]
#[[νυξ]]
#[[νυχθ-]]
#[[νυχτο-]]
#[[νυχτό-]]
#[[νυχτομάγαζο]]
#[[νυχτουρία]]
#[[νωπότητα]]
#[[ξαγρυπνάω]]
#[[ξαδέλφι]]
#[[ξαναβγαίνω]]
#[[ξαναγέμισμα]]
#[[ξαναγεννώ]]
#[[ξαναζέσταμα]]
#[[ξαναζητώ]]
#[[ξαναζώ]]
#[[ξανακάθομαι]]
#[[ξανακαίω]]
#[[ξανακατεβάζω]]
#[[ξανακινώ]]
#[[ξανακλείνω]]
#[[ξανακοιτάζω]]
#[[ξανακρίνω]]
#[[ξανακυλάω]]
#[[ξαναμετρώ]]
#[[ξανανεβαίνω]]
#[[ξανανθίζει]]
#[[ξανανιώθω]]
#[[ξανανοίγω]]
#[[ξαναπαθαίνω]]
#[[ξαναπατώ]]
#[[ξαναπάω]]
#[[ξαναποκτώ]]
#[[ξαναπουλώ]]
#[[ξαναπροβάλλω]]
#[[ξαναπροσπαθώ]]
#[[ξαναπωλώ]]
#[[ξανασηκώνω]]
#[[ξαναστέλνω]]
#[[ξανασυμβαίνει]]
#[[ξανασυναντώ]]
#[[ξανασυνδέω]]
#[[ξανατολμώ]]
#[[ξανατρώω]]
#[[ξαναφαίνεται]]
#[[ξαναφτιάχνω]]
#[[ξαναφυτρώνει]]
#[[ξανθίνη]]
#[[ξάνθιο]]
#[[ξανθιώτικος]]
#[[Ξανθιώτισσα]]
#[[ξαστερώνει]]
#[[ξεβαφτικό]]
#[[ξεβολεύω]]
#[[ξεβράζει]]
#[[ξεγίνεται]]
#[[ΞΕΕ]]
#[[ξεθεμελίωμα]]
#[[ξεθυμαίνει]]
#[[ξεθωριάζει]]
#[[ξείπα]]
#[[ξεκάρδισμα]]
#[[ξεκουκουτσιάζω]]
#[[ξεκουνώ]]
#[[ξέκωλος]]
#[[ξελαμπικάρισμα]]
#[[ξελέπιασμα]]
#[[ξεμάγεμα]]
#[[ξεμαρκάρισμα]]
#[[ξεμαρκάριστος]]
#[[ξεμαρκάρω]]
#[[ξεμασκάρεμα]]
#[[ξεμεθώ]]
#[[ξεμεσιάζομαι]]
#[[ξέμπλεγμα]]
#[[ξεμπούκωμα]]
#[[ξεμπουκώνω]]
#[[ξεμύτισμα]]
#[[ξενέρας]]
#[[ξενερουά]]
#[[ξενικότητα]]
#[[ξενο-]]
#[[ξενοδούλι]]
#[[ξενοκοιτώ]]
#[[ξενομεταμόσχευση]]
#[[ξενομόσχευμα]]
#[[ξενοφερμένος]]
#[[ξεπακετάρισμα]]
#[[ξεπαράδιασμα]]
#[[ξεπαρκάρισμα]]
#[[ξεπαρκάρω]]
#[[ξέραμα]]
#[[ξερο-]]
#[[ξερόλα]]
#[[ξερολιθικός]]
#[[ξερολούκουμο]]
#[[ξεσάλωμα]]
#[[ξεσκάρωμα]]
#[[ξεσυνηθίζω]]
#[[ξεσφίξιμο]]
#[[ξετέλεμα]]
#[[ξευτίλα]]
#[[ξευτιλίζω]]
#[[ξευτίλισμα]]
#[[ξεφόρτιστος]]
#[[ξεφτά]]
#[[ξεφτίζει]]
#[[ξεφτίλισμα]]
#[[ξεφώλιασμα]]
#[[ξεχαρμάνιασμα]]
#[[ξεχρέωση]]
#[[ξεψαρίζω]]
#[[ξεψάρισμα]]
#[[ξεψυχάω]]
#[[ξηλωτήρι]]
#[[ξημεροβράδιασμα]]
#[[ξηραντής]]
#[[ξηρικός]]
#[[ξηρο-]]
#[[ξηροκαρπιέρα]]
#[[ξηροφυτικός]]
#[[ξιδιάζει]]
#[[ξινολάχανο]]
#[[ξινόμαυρο]]
#[[ξινοτύρι]]
#[[ξουρίζω]]
#[[ξούρισμα]]
#[[ξυλάνη]]
#[[ξυλεπένδυση]]
#[[ξυλιέρα]]
#[[ξυλόζη]]
#[[ξυλοκαΐνη]]
#[[ξυλοκοπτική]]
#[[ξυλοκοπτικός]]
#[[ξυλόπροκα]]
#[[ξυλορακέτα]]
#[[ξώβυζο]]
#[[ξώκειλε]]
#[[ξωπίσω]]
#[[ξώπλατος]]
#[[ξωτικιά]]
#[[ξώφαλτσος]]
#[[ο γκρατέν]]
#[[Ο.Δ.ΔΗ.Χ.]]
#[[Ο.ΚΑ.ΝΑ.]]
#[[Ο.ΠΕ.Κ.]]
#[[Ο/Γ]]
#[[ό:]]
#[[ΟΑΕ]]
#[[ΟΑΕΠ]]
#[[ΟΑΚ]]
#[[ΟΑΠ]]
#[[ΟΑΣΕ]]
#[[όβερ]]
#[[ΟΒΣΕ]]
#[[ογδοηκοντα-]]
#[[ογδοήκοντα]]
#[[ογδοντα-]]
#[[ογδοντά-]]
#[[ογκηρός]]
#[[ογκογόνος]]
#[[ογκοπρωτεΐνη]]
#[[ογκούται]]
#[[ογκώνεται]]
#[[ογκωτικός]]
#[[ΟΔΙΕ]]
#[[οδοντόγραμμα]]
#[[οδοντοπροσθετική]]
#[[οδοντότσιχλα]]
#[[ΟΔΥ]]
#[[ΟΕΑΣ]]
#[[ΟΕΜΚΟΕ]]
#[[όζει]]
#[[οιδηματικός]]
#[[οικογενής]]
#[[οικοδιδασκαλείο]]
#[[οικοδιδασκαλία]]
#[[οικοδομησιμότητα]]
#[[οικοθέση]]
#[[οικοκαταστροφή]]
#[[οικοκεντρικός]]
#[[οικοκυρικός]]
#[[οικολογικοποίηση]]
#[[οικονομάω]]
#[[οικονομικίστικος]]
#[[οικονομικοπολιτικός]]
#[[οικονομίστικος]]
#[[οικονομοκεντρικός]]
#[[οικοσοσιαλιστής]]
#[[οικόσφαιρα]]
#[[οικοτοξικός]]
#[[οικοτοξικότητα]]
#[[οικοτρομοκράτης]]
#[[οικοτρομοκρατία]]
#[[οικουμενιστής]]
#[[οικοφασισμός]]
#[[οικοφεμινισμός]]
#[[οικοφυσιολογία]]
#[[οιν-]]
#[[οινοβιομηχανία]]
#[[οινογευσία]]
#[[οινογεύστης]]
#[[οινοποιητικός]]
#[[οινοποιώ]]
#[[οινοστάφυλα]]
#[[οινοτεχνία]]
#[[οιστρογονικός]]
#[[οιωνοσκοπικός]]
#[[ΟΚΑΠ]]
#[[ΟΚΕ]]
#[[ΟΚΕΑ]]
#[[ΟΚΟΕ]]
#[[ΟΚΣ]]
#[[οκτά-]]
#[[οκταβάλβιδος]]
#[[οκταεδρικός]]
#[[οκταηχία]]
#[[οκταθέσιος]]
#[[οκτακοσάρης]]
#[[οκτακοσάρι]]
#[[οκτάκτινος]]
#[[οκτάκωπος]]
#[[οκταμηνία]]
#[[οκταμηνίτης]]
#[[οκταμηνίτικο]]
#[[οκταπλός]]
#[[οκτατάξιος]]
#[[οκτω-]]
#[[οκτώ-]]
#[[ολεφίνες]]
#[[ολιγ-]]
#[[ολιγο-]]
#[[Ολιγόκαινο]]
#[[ολιγομίλητος]]
#[[ολιγοπρόσωπος]]
#[[ολιγουρία]]
#[[ολιγόφαγος]]
#[[ολοδικός]]
#[[ολοένζυμο]]
#[[ολοθούριο]]
#[[Ολόκαινο]]
#[[ολοκαίνουργιος]]
#[[ολοκεραμικός]]
#[[ολοσωματικός]]
#[[ολόσωστος]]
#[[ΟΛΤΕΕ]]
#[[ΟΜ.Α.Ε.]]
#[[ΟΜ.Ε.]]
#[[ομαδοκεντρικός]]
#[[ομαδοσυνεργατικός]]
#[[ΟΜΑΣΕ]]
#[[ομιλούμενος]]
#[[ΟΜΚΕ]]
#[[ΟΜΜΑ]]
#[[ΟΜΜΕ]]
#[[ΟΜΜΘ]]
#[[ομογενοποιητικός]]
#[[ομοεπίπεδος]]
#[[ομόθεμος]]
#[[ομοιό-]]
#[[ομοιογενοποίηση]]
#[[ομοιοκαταληκτεί]]
#[[ομοιομορφοποίηση]]
#[[ομοκυστεΐνη]]
#[[ομόρροπος]]
#[[ομορφ-]]
#[[ομορφο-]]
#[[ομορφό-]]
#[[ομορφοκόριτσο]]
#[[ομορφόπαιδο]]
#[[ομοσπονδιοποίηση]]
#[[όμπρα]]
#[[ομφαλοσκοπικός]]
#[[ον τόπικ]]
#[[ΟΝΕ]]
#[[ονειρομάντης]]
#[[ονομαστικοποίηση]]
#[[ονομαστικοποιώ]]
#[[ονοματ-]]
#[[ονοματο-]]
#[[οντόπικ]]
#[[οξειδοαναγωγικός]]
#[[οξειδώνει]]
#[[οξεοβασικός]]
#[[οξίδιο]]
#[[οξιδοαναγωγή]]
#[[οξιδώνει]]
#[[οξός]]
#[[οξυ]]
#[[οξυγαλακτικός]]
#[[οξύλιθος]]
#[[οξυμμένος]]
#[[οξυουρίαση]]
#[[οξύουρος]]
#[[οξυτενής]]
#[[οπ αρτ]]
#[[οπαδοποίηση]]
#[[οπαλάκια]]
#[[ΟΠΕ]]
#[[οπερόνιο]]
#[[ΟΠΙ]]
#[[οπισθογράφος]]
#[[οπισθοκίνητος]]
#[[οπισθοσκέδαση]]
#[[οπισθοτομία]]
#[[οπισθοφύλακας]]
#[[οπλικός]]
#[[οπλο-]]
#[[οπόση]]
#[[οπόσον]]
#[[όπους]]
#[[ΟΠΣ]]
#[[οπτικογραφημένος]]
#[[οπτικοκινητικός]]
#[[οπτικοποιώ]]
#[[ΟΠΥ]]
#[[οπωρικός]]
#[[οπωροκαλλιέργεια]]
#[[οπωροκομία]]
#[[οραματικός]]
#[[όρειος]]
#[[ορεξιογόνος]]
#[[ορθάδικο]]
#[[ορθο]]
#[[ορθογωνίζω]]
#[[ορθογωνισμός]]
#[[ορθοδρομικός]]
#[[ορθοκήλη]]
#[[ορθόκλαδος]]
#[[ορθόκλαστο]]
#[[ορθοκολπικός]]
#[[ορθοκυστικός]]
#[[ορθομοριακός]]
#[[ορθοπλωρίζω]]
#[[ορθόπλωρος]]
#[[ορθόπνοια]]
#[[ορθοπραξία]]
#[[ορθόπτερα]]
#[[ορθοστάτηση]]
#[[ορθόστητος]]
#[[ορθοφωνικός]]
#[[ορθωτικός]]
#[[ορίγανο]]
#[[οριεντάλ]]
#[[ορίτζιναλ]]
#[[ορλόν]]
#[[ορνιθοειδή]]
#[[ορνιθόμορφα]]
#[[ορο]]
#[[οροαρνητικός]]
#[[ορογενές]]
#[[ορογόνος]]
#[[ορομετατροπή]]
#[[ορχεοπηξία]]
#[[ΟΣΕΚΑ]]
#[[ΟΣΕΠ]]
#[[Οσιολογιότατος]]
#[[Οσιοτάτη]]
#[[Οσιότατος]]
#[[οσμωτικός]]
#[[οσμωτικότητα]]
#[[ΟΣΝΙΕ]]
#[[οσομπούκο]]
#[[οσπριοειδή]]
#[[οστεϊχθύες]]
#[[οστεοενσωμάτωση]]
#[[οστεοκλάστης]]
#[[οστεοκύτταρο]]
#[[οστεονέκρωση]]
#[[οστεοπαθητική]]
#[[οστεοπαθητικός]]
#[[οστεοπενία]]
#[[οστεοποιείται]]
#[[οστεοτόμος]]
#[[οστεόφυτα]]
#[[οστινάτο]]
#[[οστρακώδη]]
#[[οσφυονωτιαίος]]
#[[οσχεϊκός]]
#[[ΟΤΟΕ]]
#[[ότοκιου]]
#[[ουγγαρέζα]]
#[[ούγενα]]
#[[ουδεμία]]
#[[ουδέν]]
#[[ουδετέρωση]]
#[[ουκουλέλε]]
#[[ούλα]]
#[[ουλικός]]
#[[ουλο]]
#[[ουλτραμαρίνα]]
#[[Ουνέσκο]]
#[[ούννοι]]
#[[Ουπανισάδες]]
#[[ουρ-]]
#[[ουρανο-]]
#[[ουρεόπλασμα]]
#[[ουρητηροστομία]]
#[[ουριδίνη]]
#[[ουρο-]]
#[[ουρό-]]
#[[ουροδελή]]
#[[ουροκαλλιέργεια]]
#[[ουσιαστικότητα]]
#[[ουφολογία]]
#[[ουφολόγος]]
#[[οφ]]
#[[οφ δι ρέκορντ]]
#[[οφ σορ]]
#[[οφ τόπικ]]
#[[οφθαλμο-]]
#[[οφθαλμοπληγία]]
#[[οφίδια]]
#[[οφσόρ]]
#[[οφτόπικ]]
#[[ΟΧΕ]]
#[[οχεύει]]
#[[όχθρητα]]
#[[οχλοκρατείται]]
#[[οχτα-]]
#[[οχτά-]]
#[[οχτακοσάρης]]
#[[οχτακοσάρι]]
#[[οχτάκωπος]]
#[[οχτάρια]]
#[[οχτιά]]
#[[οχτρεύομαι]]
#[[οψιμότητα]]
#[[Π.Ε.Ρ.ΠΟ.]]
#[[Π.ΕΝ.Ε.Δ.]]
#[[Π.Ο.Ε.ΔΗ.Ν.]]
#[[Π.Ο.Ε.ΣΥ.]]
#[[Π.ΟΜ.ΙΔ.Α.]]
#[[πα']]
#[[ΠΑ.ΠΕΙ.]]
#[[ΠΑ.Σ.Ε.ΓΕ.Σ.]]
#[[ΠΑ.Σ.ΠΑ.]]
#[[πάγ-]]
#[[παγέτες]]
#[[παγετόπληκτος]]
#[[παγετωνολογία]]
#[[παγιδάκι]]
#[[παγιδευτικός]]
#[[παγκοσμιοποιητής]]
#[[παγκοσμιοποιώ]]
#[[παγκύπριος]]
#[[παγκυτταροπενία]]
#[[παγόδα]]
#[[παγοθεραπεία]]
#[[παγοκρύσταλλοι]]
#[[παγοκυψέλες]]
#[[παγονησίδα]]
#[[παθογένεση]]
#[[παθογενετικός]]
#[[παθογενής]]
#[[παθογνωμονικός]]
#[[παθογόνο]]
#[[παθούσα]]
#[[παιάνισμα]]
#[[παιγνιδιάρης]]
#[[παιγνιδιάρικος]]
#[[παιγνιδίζει]]
#[[παιγνιομηχανήματα]]
#[[παιδ-]]
#[[παιδό-]]
#[[παιδοβούβαλο]]
#[[παιδοδοντία]]
#[[παιδοκεντρικός]]
#[[παιδοφιλικός]]
#[[παιδοψυχιατρικός]]
#[[παιχνιδίζει]]
#[[παιχνιδότοπος]]
#[[παιχτρόνι]]
#[[πακετοποίηση]]
#[[Πακιστανή]]
#[[πάλ-]]
#[[παλαβιάρικος]]
#[[παλαιοανακτορικός]]
#[[παλαιογενής]]
#[[παλαιοημερολογίτικος]]
#[[Παλαιόκαινο]]
#[[παλαιομαγνητισμός]]
#[[παλαιομοδίτικος]]
#[[παλαιοπεριβάλλον]]
#[[παλετοφόρο]]
#[[παλιγ-]]
#[[παλιννοστούντες]]
#[[παλιοκαιρίσιος]]
#[[παλιομοδίτης]]
#[[παλιοσειρά]]
#[[παλιοσίδερο]]
#[[παλιοφυλλάδα]]
#[[παλιρ-]]
#[[παλίρ-]]
#[[παλμ-τοπ]]
#[[πάμ-]]
#[[παμμικρασιατικός]]
#[[πάμπα]]
#[[πάμπερς]]
#[[παναγροτικός]]
#[[πανάδες]]
#[[παναντόλ]]
#[[παναπεί]]
#[[παναπεργία]]
#[[πανάσχετος]]
#[[πανδούρα]]
#[[πανελίστας]]
#[[πανελίστρια]]
#[[Πανέλληνες]]
#[[πανέλο]]
#[[πανεπιστημιάδα]]
#[[πανηγυρτζίδικος]]
#[[πανθομολογούμενος]]
#[[πανιατρικός]]
#[[πανίβλακας]]
#[[Πανιερότατος]]
#[[πανκιό]]
#[[Πανοσιολογιότατος]]
#[[πανσέξουαλ]]
#[[πανσεξουαλικός]]
#[[πανσεξουαλικότητα]]
#[[πανσεξουαλισμός]]
#[[παντελόνα]]
#[[πα-ντε-ντε]]
#[[Παντεπόπτης]]
#[[παντιλίκια]]
#[[πανύβλακας]]
#[[πάνωθε]]
#[[πανωκάσι]]
#[[πανωσήκωμα]]
#[[πανωτόκια]]
#[[πάουερ πόιντ]]
#[[πάουερ φόργουορντ]]
#[[παπ τεστ]]
#[[παπαβερίνη]]
#[[παπαρολογώ]]
#[[παπατζιλίκι]]
#[[παπούδια]]
#[[παππούδια]]
#[[παραβολοειδής]]
#[[παραβρίσκομαι]]
#[[παραγεγραμμένος]]
#[[παραγλωσσικός]]
#[[παραγοντικός]]
#[[παραγραφοποίηση]]
#[[παραγώγιμος]]
#[[παραδοσιοκρατικός]]
#[[παραθρησκεία]]
#[[παραθρησκευτικός]]
#[[παραθυράκιας]]
#[[παραθυράτος]]
#[[παραθυρικός]]
#[[παρακάτι]]
#[[παρακωλυτικός]]
#[[παραλογοτεχνία]]
#[[παραμορφώσιμος]]
#[[παραμορφωσιμότητα]]
#[[παραμορφωτής]]
#[[παραμύθιασμα]]
#[[παραμυθικός]]
#[[παρανομαστής]]
#[[παράνυμφος]]
#[[Παραολυμπιάδα]]
#[[παραολυμπιακός]]
#[[παραολυμπιονίκης]]
#[[παραπάω]]
#[[παραπέφτει]]
#[[παραπτωματίας]]
#[[παραπτωματικός]]
#[[παραπτωματικότητα]]
#[[παραρρινοκολπίτιδα]]
#[[παρασκευιάτικος]]
#[[παρασολέιγ]]
#[[παραστεί]]
#[[παρατάθηκε]]
#[[παρατηρησιμότητα]]
#[[παρατίθεται]]
#[[παραϋπνίες]]
#[[παραυτουργία]]
#[[παραφάρμακα]]
#[[παραφούσκωμα]]
#[[παραφυλώ]]
#[[παραψυχολόγος]]
#[[παρδόν]]
#[[πάρε-δώσε]]
#[[παρεκκλησιαστικός]]
#[[παρεκτός]]
#[[παρελθοντολαγνεία]]
#[[παρελθών]]
#[[παρέλκει]]
#[[παρέμβλητος]]
#[[παρεπιπτόντως]]
#[[παρέστη]]
#[[παρηγορικός]]
#[[παρθενογενετικός]]
#[[παρκινσονικός]]
#[[παρκινσονισμός]]
#[[παρνασσιστής]]
#[[παροδηγητικός]]
#[[παρόλον]]
#[[παρορμητισμός]]
#[[πάρτα]]
#[[πάρτι άνιμαλ]]
#[[παρτίτα]]
#[[παρτός]]
#[[παρτ-τάιμ]]
#[[παρφουμάρω]]
#[[παρωπιδικός]]
#[[παρωπιδισμός]]
#[[πάσγουορντ]]
#[[πάσινγκ γκέιμ]]
#[[πασιφλόρα]]
#[[πάσο ντόμπλε]]
#[[πασσαλώδης]]
#[[πάστα φλόρα]]
#[[παστουρμαδόπιτα]]
#[[πατατοκαλλιέργεια]]
#[[πατερικός]]
#[[πατζάρι]]
#[[πατζαροσαλάτα]]
#[[πατζούρι]]
#[[πατιλέτα]]
#[[πατινέρ]]
#[[πατόφτυαρο]]
#[[πατόψαρο]]
#[[πατρ-]]
#[[πατρι-]]
#[[πατριδολαγνεία]]
#[[πατρο-]]
#[[πατς]]
#[[πάτσγουορκ]]
#[[πατσές]]
#[[παφλάζει]]
#[[παφ-πουφ]]
#[[παχάκια]]
#[[παχυδερμικός]]
#[[παχυμετρικός]]
#[[παχυντήριο]]
#[[παχύφυτα]]
#[[ΠΒΕ]]
#[[ΠΓ]]
#[[ΠΓΠ]]
#[[ΠΓΣ]]
#[[ΠΔΕ]]
#[[ΠΔΟΓ]]
#[[ΠΔΣ]]
#[[ΠΕ.Α.Κ.]]
#[[ΠΕΑ]]
#[[ΠΕΑΕΑ]]
#[[ΠΕΑΠ]]
#[[ΠΕΓ]]
#[[πεγιότ]]
#[[ΠΕΔ]]
#[[πεδιόμετρο]]
#[[πεζο-]]
#[[πεθαμενατζίδικος]]
#[[πέιντμπολ]]
#[[πέιστ]]
#[[ΠΕΚ]]
#[[πεκορίνο]]
#[[πελάζει]]
#[[πεμπτοφαλαγγίτικος]]
#[[πεμφιγοειδές]]
#[[πέμψη]]
#[[πενετρόμετρο]]
#[[πενηντα-]]
#[[πενηντά-]]
#[[πενικιλαμίνη]]
#[[πεντάβαθμος]]
#[[πεντάγνωμος]]
#[[πενταθέσιος]]
#[[πεντάθυρος]]
#[[πεντακύλινδρος]]
#[[πεντάλιτρος]]
#[[πεντάλφα]]
#[[πεντάνευρο]]
#[[πεντάπορτος]]
#[[πεντάστηλος]]
#[[πεντατάξιος]]
#[[πεντατονικός]]
#[[πενταώροφος]]
#[[πεντέξι]]
#[[πεντήκονθ-]]
#[[πεντηκοντα-]]
#[[πεντηκοντάκις]]
#[[πεντηκονταπλάσιος]]
#[[πεντηκοστάριο]]
#[[πεντηκοστιανός]]
#[[πεντιγκρί]]
#[[πεντικιουρίστα]]
#[[πεντικιουρίστας]]
#[[πέντιουμ]]
#[[πεντόζη]]
#[[πεντόκιλος]]
#[[ΠΕΠ]]
#[[πεπερόνι]]
#[[πέπλος]]
#[[πέπσι-κόλα]]
#[[πεπτιδικός]]
#[[πεπτιδογλυκάνη]]
#[[πεπτικότητα]]
#[[περιαυγάζει]]
#[[περιβαλλοντισμός]]
#[[περιβαλλοντιστής]]
#[[περιεγχειρητικός]]
#[[περιένδυση]]
#[[περιεστάλη]]
#[[περιεσφιγμένος]]
#[[περιέχει]]
#[[περίζηλος]]
#[[περιθωριακότητα]]
#[[περιίπταται]]
#[[περικείμενο]]
#[[περικεκομμένος]]
#[[περινεϊκός]]
#[[περινεοτομή]]
#[[περιοδοποίηση]]
#[[περιοστικός]]
#[[περιπλοκότητα]]
#[[περιπτωσιακός]]
#[[περιρρέει]]
#[[περιττότητα]]
#[[περιφερειακότητα]]
#[[περιφερειολόγος]]
#[[περκασιονίστας]]
#[[περκόμορφα]]
#[[περλιτικός]]
#[[περλόν]]
#[[πέρμιος]]
#[[περπατητός]]
#[[περτσίνι]]
#[[περφεξιονιστής]]
#[[περφεξιονιστικός]]
#[[πεσσοστοιχία]]
#[[ΠΕΤ]]
#[[πετ σοπ]]
#[[πεταλεκτομή]]
#[[πεταλιέρα]]
#[[πεταμός]]
#[[πεταρίζει]]
#[[πεταστή]]
#[[πετ-κοκ]]
#[[πετοσφαιριστής]]
#[[πετοσφαιρίστρια]]
#[[πετρελαι-]]
#[[πετρελαιο-]]
#[[πετρο]]
#[[πετροτριλίδα]]
#[[πετσετοκρεμάστρα]]
#[[πετσικάρει]]
#[[πευκοδάσος]]
#[[πεψινογόνο]]
#[[ΠΖ]]
#[[πηγάζει]]
#[[πηκτοειδής]]
#[[πηλοθεραπεία]]
#[[πήχυς]]
#[[ΠΙ]]
#[[πι ντι εφ]]
#[[πιαζ]]
#[[πιανοφόρτε]]
#[[πιαστός]]
#[[πίβοτ]]
#[[πιερίδα]]
#[[πιεσοθεραπεία]]
#[[πίεστρο]]
#[[πιθανοκρατικός]]
#[[πικ]]
#[[πικαρέσκο]]
#[[πικεδένιος]]
#[[πίκμανση]]
#[[πικρίζει]]
#[[πικρο-]]
#[[πιλάτος]]
#[[πίλινγκ]]
#[[πιλοκαρπίνη]]
#[[πιν]]
#[[πινακοειδής]]
#[[πινακοποιώ]]
#[[πιν-απ]]
#[[πινένιο]]
#[[πινοκύτωση]]
#[[πίνσερ]]
#[[πιξελιάζει]]
#[[πιξέλιασμα]]
#[[πιολέ]]
#[[πιπεράδα]]
#[[πιπερίζει]]
#[[πίπερμαν]]
#[[πιπερονάλη]]
#[[πιρέξ]]
#[[πιρουέτα]]
#[[πίρσινγκ]]
#[[πισσάρισμα]]
#[[πιστολάς]]
#[[πιστολέρο]]
#[[πιστολέτο]]
#[[πιστοποιήσιμος]]
#[[πιστοποιητής]]
#[[πισωκίνητος]]
#[[πιτ μπουλ]]
#[[πίτζιν]]
#[[πιτς]]
#[[πίτσερ]]
#[[πιτσικάρει]]
#[[πιτσιλιστήρια]]
#[[πίτσι-πίτσι]]
#[[πιτς-φιτίλι]]
#[[πιτυοκάμπη]]
#[[πιχί]]
#[[πιώμα]]
#[[πλαγιο-]]
#[[πλαγιόκαννο]]
#[[πλαγιόκλαδος]]
#[[πλαγιόκλαστο]]
#[[πλακάζ]]
#[[πλακοραφή]]
#[[πλανάρισμα]]
#[[πλανηταρχικός]]
#[[πλανητολόγος]]
#[[πλανιάρω]]
#[[πλασματοκύτταρα]]
#[[πλασματοκυτταρικός]]
#[[πλασμίδιο]]
#[[πλασμίνη]]
#[[πλασμινογόνο]]
#[[πλάστιμος]]
#[[πλαστιμότητα]]
#[[πλαστρόν]]
#[[πλατς]]
#[[πλάτσα-πλούτσα]]
#[[πλατυ-]]
#[[πλατυέλμινθες]]
#[[πλατωνιστής]]
#[[πλεγματικός]]
#[[πλεγματοειδής]]
#[[πλέι άουτ]]
#[[πλέι μέικερ]]
#[[πλέι μπακ]]
#[[πλέιλιστ]]
#[[πλεϊμπόι]]
#[[πλειο-]]
#[[πλειό-]]
#[[πλειοκαινικός]]
#[[Πλειόκαινο]]
#[[πλειόκαινος]]
#[[πλειονοτικός]]
#[[Πλειστόκαινο]]
#[[πλευρικότητα]]
#[[πλευρίωση]]
#[[πλευσιμότητα]]
#[[πληβειακός]]
#[[πληκτράς]]
#[[πληροφορητικότητα]]
#[[πλησιέστατος]]
#[[πλιάν]]
#[[πλινθίο]]
#[[πλιτς-πλατς]]
#[[πλοιοκτητικός]]
#[[πλουμέρια]]
#[[πλουσιοκόριτσο]]
#[[ΠΜΟ]]
#[[πνευμονεκτομή]]
#[[πνευμονιόκοκκος]]
#[[πο πο]]
#[[ΠΟΑ]]
#[[ΠΟΑΕΑ]]
#[[ΠΟΑΠΔ]]
#[[ποδοβόλεϊ]]
#[[ποδονάρια]]
#[[ποδοπτέριση]]
#[[ποδοσφαιράκι]]
#[[ποδοσφαιρομάνα]]
#[[ποδοσφαιροπατέρας]]
#[[ΠΟΕ]]
#[[ΠΟΕΒ]]
#[[ΠΟΕ-ΔΟΥ]]
#[[ΠΟΕΤ]]
#[[ποζέρι]]
#[[ποζιτρονικός]]
#[[ΠΟΘΑ]]
#[[ποθούμενος]]
#[[ΠΟΙΑΘ]]
#[[ποίμανση]]
#[[ποινολογία]]
#[[ποϊνσέτια]]
#[[πόιντ]]
#[[πόιντ γκαρντ]]
#[[πολαρόιντ]]
#[[πολίστας]]
#[[πολίτ μπιρό]]
#[[πολιτικάντικος]]
#[[πολιτικο]]
#[[πολιτολογία]]
#[[πολιτολόγος]]
#[[πόλτεργκαϊστ]]
#[[πολυαίμακτος]]
#[[πολυαλκοόλες]]
#[[πολυατομικός]]
#[[πολυβολείο]]
#[[πολυγνωμία]]
#[[πολυγονιδιακός]]
#[[πολύγονο]]
#[[Πολυγυρινή]]
#[[πολυδιακόπτης]]
#[[πολυδιασπάται]]
#[[πολυδονητής]]
#[[πολυδραστηριότητα]]
#[[πολυδυναμία]]
#[[πολυεθνικότητα]]
#[[πολυεθνοτικός]]
#[[πολυερυθραιμία]]
#[[πολυεφέ]]
#[[πολυθέαμα]]
#[[πολυθένιο]]
#[[πολυκαιρίζει]]
#[[πολύκεντρο]]
#[[πολυκοιτάζω]]
#[[πολυκουζινάκι]]
#[[πολυκυκλικός]]
#[[πολυμερίζω]]
#[[πολυμεσικός]]
#[[πολυμυξίνη]]
#[[πολυμυοσίτιδα]]
#[[πολυνοιάζει]]
#[[πολυνουκλεοτιδικός]]
#[[πολυνουκλεοτίδιο]]
#[[πολυόλες]]
#[[πολυολεφίνες]]
#[[πολυοξέα]]
#[[πολυοργανικός]]
#[[πολυπαιγμένος]]
#[[πολυπαίζω]]
#[[πολυπατώ]]
#[[πολυπάω]]
#[[πολυπεπτιδικός]]
#[[πολυπιάνω]]
#[[πολυπλησιάζω]]
#[[πολυποδίαση]]
#[[πολυποίκιλτος]]
#[[πολυπολικός]]
#[[πολυπολιτιστικός]]
#[[πολύπρακτος]]
#[[πολύπτερος]]
#[[πολυρυθμία]]
#[[πολυρυθμικός]]
#[[πολυσέβαστος]]
#[[πολυσθενής]]
#[[πολυσινεμά]]
#[[πολυσκαλίζω]]
#[[πολυσκέφτομαι]]
#[[πολυσπόρια]]
#[[πολυσυζητάω]]
#[[πολυσυμπύκνωση]]
#[[πολυσυσκευή]]
#[[πολυσύστημα]]
#[[πολύσωμα]]
#[[πολυταξικός]]
#[[πολυτεμαχισμένος]]
#[[πολυτηλέφωνο]]
#[[πολυτονικότητα]]
#[[πολυτραβώ]]
#[[πολυφαινόλες]]
#[[πολυφορεμένος]]
#[[πολυχλωριωμένος]]
#[[πολυχρωματικός]]
#[[πολυχωνεύω]]
#[[πολυψάχνω]]
#[[πολφοτομή]]
#[[ΠΟΜ]]
#[[πομακικός]]
#[[πόμελο]]
#[[πομφολυγώδης]]
#[[πόνι]]
#[[πονο-]]
#[[πονό-]]
#[[πον-πον]]
#[[πόντα]]
#[[Πόντια]]
#[[πόντκαστ]]
#[[ποντοπορεί]]
#[[ποντς]]
#[[ΠΟΞ]]
#[[ποπ αρτ]]
#[[ποπ-απ]]
#[[ΠΟΠΙ]]
#[[ποπ-κορν]]
#[[ΠΟΠΟΚΠ]]
#[[ΠΟΠΣ]]
#[[πορνό-]]
#[[πορογενής]]
#[[πόρταλ]]
#[[πορτιέρο]]
#[[πορτ-κλε]]
#[[πόρτλαντ]]
#[[πορτ-μπεμπέ]]
#[[πορτό]]
#[[πορτοκαλόχρωμος]]
#[[πορτομπέλο]]
#[[πορτοπαράθυρα]]
#[[πορτφόλιο]]
#[[πορφύρης]]
#[[πορφυρία]]
#[[πορφυρίνη]]
#[[πορώνω]]
#[[πόρωση]]
#[[ΠΟΣΓΚΑμεΑ]]
#[[ΠΟΣΔΕΠ]]
#[[ΠΟΣΕ]]
#[[ΠΟΣΕΑ]]
#[[ΠΟΣΕΜ]]
#[[ΠΟΣΜΑ]]
#[[ποσοτικοποίηση]]
#[[ΠΟΣΠΛΑ]]
#[[ποστ]]
#[[ποστάρισμα]]
#[[ποστ-ρεστάντ]]
#[[ποτ]]
#[[ΠΟΤΑ]]
#[[ποτάδικο]]
#[[ποταμογείτων]]
#[[ποτηριέρης]]
#[[ποτήριο]]
#[[πουέντ]]
#[[πουθενάς]]
#[[πουλμανατζής]]
#[[πουρέιτζερ]]
#[[πουρεύω]]
#[[πουρίνη]]
#[[πουρισμός]]
#[[πουριστικός]]
#[[πουρκουάς]]
#[[πουσάπς]]
#[[πουστεύω]]
#[[πουχού]]
#[[πράιμ τάιμ]]
#[[πρακτορικός]]
#[[πρακτοριλίκι]]
#[[πρασινομάτα]]
#[[πρασοκεφτές]]
#[[πράχτορας]]
#[[πρες ρουμ]]
#[[πρεσβύωψ]]
#[[πρεσοστάτης]]
#[[πρετ-α-πορτέ]]
#[[πρεφαδόρος]]
#[[πριμουλίδες]]
#[[πρίντερ]]
#[[πριόν]]
#[[πριονόλαμα]]
#[[πρίση]]
#[[πριτσίνωμα]]
#[[προαγωγέας]]
#[[προανάγνωση]]
#[[προάριστο]]
#[[προάριστον]]
#[[προβάδικο]]
#[[πρόβαση]]
#[[προβατοειδή]]
#[[προβατοποίηση]]
#[[προβατοποιώ]]
#[[προβλεπτός]]
#[[προβληματιστής]]
#[[προβρασμένος]]
#[[προγαγγλιακός]]
#[[προγεροντικός]]
#[[προγευματικός]]
#[[προγραμματίσιμος]]
#[[προγραμματισιμότητα]]
#[[προγραφικός]]
#[[προδεδικασμένο]]
#[[προδημοτικός]]
#[[προδιαθεσικός]]
#[[προδιαφήμιση]]
#[[προδιδακτορικός]]
#[[προεγγράφω]]
#[[προεγκαίνια]]
#[[προεγκρίνω]]
#[[προείδε]]
#[[προειδοποιητής]]
#[[προειλημμένος]]
#[[προεκπαίδευση]]
#[[προεκπτώσεις]]
#[[προεκτεθείς]]
#[[προένζυμο]]
#[[προενίσχυση]]
#[[προένταξη]]
#[[προεξέχει]]
#[[προεπαγγελματικός]]
#[[προέρευνα]]
#[[προευκλείδειος]]
#[[προεχόντως]]
#[[προέχων]]
#[[προθετικότητα]]
#[[προθηματοποίηση]]
#[[προθυμοποίηση]]
#[[προκαΐνη]]
#[[προκάμβριος]]
#[[προκαρκινικός]]
#[[προκαρκινωματώδης]]
#[[προκατάθεση]]
#[[προκήπιο]]
#[[προκλιτικός]]
#[[προλαμίνη]]
#[[προλείανση]]
#[[προληπτικότητα]]
#[[προμηνύει]]
#[[πρόμο]]
#[[προμοτάρισμα]]
#[[προνηπιακός]]
#[[προνυμφικός]]
#[[προοδευτικάριος]]
#[[προοιωνίζεται]]
#[[προπανικός]]
#[[προπατζής]]
#[[προπό]]
#[[πρόπολη]]
#[[προπονησιολογία]]
#[[προπονητολογία]]
#[[προπροηγούμενος]]
#[[προπτωτικός]]
#[[προπυλικός]]
#[[προπωλώ]]
#[[προρρηθείς]]
#[[προρύθμιση]]
#[[προσ-]]
#[[προσανατολιστικός]]
#[[προσαρμοσιμότητα]]
#[[προσδιορίσιμος]]
#[[πρόσδοση]]
#[[προσευχητικός]]
#[[προσθετικότητα]]
#[[προσθιοκίνητος]]
#[[προσιδιάζει]]
#[[προσκλητήριος]]
#[[προσκυνητήριο]]
#[[πρόσμιξη]]
#[[προσοικειώνομαι]]
#[[προσομοιωτικός]]
#[[προσορμίζεται]]
#[[προσόψιο]]
#[[προσπεκτοθήκη]]
#[[προσπέκτους]]
#[[προσπίπτει]]
#[[προσπολιτισμός]]
#[[προσρήσεις]]
#[[προσροφά]]
#[[προσροφητικός]]
#[[προσσεληνώνεται]]
#[[πρόσταση]]
#[[προστατεκτομή]]
#[[προσυνεννοούμαι]]
#[[προσυνταξιοδότηση]]
#[[προσυπολογίζω]]
#[[προσφύεται]]
#[[προσχώνει]]
#[[προσωποαγνωσία]]
#[[προσωποκρατείται]]
#[[προσωπολατρικός]]
#[[προτζούνιορ]]
#[[προτηγανισμένος]]
#[[πρότο]]
#[[προϋπάρχει]]
#[[προϋφίσταται]]
#[[προφάνεια]]
#[[προφεστιβαλικός]]
#[[προφθαίνω]]
#[[προφίλτρο]]
#[[προχόλ]]
#[[πρυτανεύει]]
#[[πρωινάδικο]]
#[[πρωινάδικος]]
#[[πρωινατζής]]
#[[πρωκτίτιδα]]
#[[πρωκτοσκόπηση]]
#[[πρωκτοσκόπιο]]
#[[πρωτεϊνοσύνθεση]]
#[[πρωτεϊνουρία]]
#[[πρωτεΐνωση]]
#[[πρωτεολυτικός]]
#[[πρωτεομική]]
#[[πρωτεύοντα]]
#[[πρωτοακούω]]
#[[πρωτογιός]]
#[[πρωτόγλωσσα]]
#[[πρωτογράφω]]
#[[πρωτοδιάκονος]]
#[[πρωτοζωικός]]
#[[πρωτοθυγατέρα]]
#[[πρωτοκάνω]]
#[[πρωτοκόρη]]
#[[πρωτοκυκλαδικός]]
#[[πρωτολογώ]]
#[[πρωτονιακός]]
#[[πρωτοτυπικός]]
#[[πρωτόφυτα]]
#[[ΠΣΟ]]
#[[πσστ]]
#[[ΠΣΤ]]
#[[πταισματικός]]
#[[πτεριδόφυτα]]
#[[πτεροδάκτυλος]]
#[[πτερυγίζει]]
#[[πτηνοπωλείο]]
#[[πτύο]]
#[[πτυοσκάπανο]]
#[[πτύσσεται]]
#[[πτυχώνει]]
#[[πτωχοποίηση]]
#[[πυγμαλίων]]
#[[πυκνοκατοίκηση]]
#[[πυκνοϋφασμένος]]
#[[πυξός]]
#[[πυόδερμα]]
#[[πυορροεί]]
#[[πυρανάλωμα]]
#[[πυρανιχνευτής]]
#[[πυρασφαλής]]
#[[πύρεθρο]]
#[[πυρείο]]
#[[πυρηλιόμετρο]]
#[[πυρηνίσκος]]
#[[πυρηνοληψία]]
#[[πυρηνοτρήτης]]
#[[πυρηνόφιλος]]
#[[πυριδίνη]]
#[[πυριτίαση]]
#[[πυρό-]]
#[[πυροβόλημα]]
#[[πυροβολικάριος]]
#[[πυροβόλος]]
#[[πυρόξανθος]]
#[[πυροπροστατευτικός]]
#[[πυροσταφυλικός]]
#[[πυρόχρους]]
#[[πυρόχωμα]]
#[[ΠΥΣ]]
#[[ΠΥΣΔΕ]]
#[[ΠΥΣΠΕ]]
#[[πω πω]]
#[[πώγωνας]]
#[[πωλητήριος]]
#[[Ρ/Σ]]
#[[ραββί]]
#[[ραββινικός]]
#[[ραβδιστικός]]
#[[ραβδομυοσάρκωμα]]
#[[ραβερσέ]]
#[[ραβιέρα]]
#[[ραγάδες]]
#[[ράγκα]]
#[[ραγκλάν]]
#[[ραγκού]]
#[[ραγοειδής]]
#[[ράγουλο]]
#[[ραδιοακτινοβολία]]
#[[ραδιοενισχυτής]]
#[[ραδιοκυματικός]]
#[[ραδιόλυση]]
#[[ραδιομαραθώνιος]]
#[[ραδιομετρία]]
#[[ραδιομετρικός]]
#[[ραδιοναυτίλος]]
#[[ραδιοξυπνητήρι]]
#[[ραδιοσιντί]]
#[[ραδιοσχολιαστής]]
#[[ραδιοτεχνολογία]]
#[[ραδιοφυσική]]
#[[ραδιοφωνατζής]]
#[[ρακάδικο]]
#[[ραμ]]
#[[ράμνος]]
#[[ράμπο]]
#[[ραμποτέζα]]
#[[ραμφίζει]]
#[[ραν εντ γκαν]]
#[[ράνερ]]
#[[ράνκινγκ]]
#[[ραντ]]
#[[ράντσερ]]
#[[ράουλο]]
#[[ραπανίδα]]
#[[ραπανοσέλινο]]
#[[ραπιδογράφος]]
#[[ραπτός]]
#[[ράστα]]
#[[ρατάν]]
#[[ράτζο]]
#[[ραφιόλια]]
#[[ραφτός]]
#[[ραχάτ-λουκούμ]]
#[[ρεάλια]]
#[[ρεαλιστικότητα]]
#[[ρεβέντι]]
#[[ρέγγε]]
#[[ρεγιόν]]
#[[ρεγκάτα]]
#[[ρεγκάτο]]
#[[ρέει]]
#[[Ρεθυμνιώτισσα]]
#[[ρει]]
#[[ρέιβ]]
#[[ρέιβερ]]
#[[ρέικι]]
#[[ρεικόμελο]]
#[[ρέκλα]]
#[[ρέκτο]]
#[[ρελιέφ]]
#[[ρεμ]]
#[[ρεμβαστικός]]
#[[ρεμίξ]]
#[[ρεμιξάρω]]
#[[ρεμπέκ]]
#[[ρεμπετάδικο]]
#[[ρεν]]
#[[ρεολογία]]
#[[ρεπορταζιακός]]
#[[ρεστοκριτική]]
#[[ρεστοκριτικός]]
#[[ρετάρω]]
#[[ρετσινάτο]]
#[[ρευματοπαθής]]
#[[ρευστοκονίαμα]]
#[[ρεφλεξολόγος]]
#[[ρηγματωμένος]]
#[[ρημαδο-]]
#[[ρήον]]
#[[ρηχαίνει]]
#[[ρηχότητα]]
#[[ριάλ]]
#[[ριάλιτι]]
#[[ριβονουκλεάση]]
#[[ριβονουκλεϊκό οξύ]]
#[[ριγγατόνι]]
#[[ριγκ]]
#[[ριγκατόνι]]
#[[ριζίτιδα]]
#[[ριζοβολά]]
#[[ριζοβόληση]]
#[[ριζοβολία]]
#[[ριζοβούνια]]
#[[ριζόχαρτο]]
#[[ριζωματώδης]]
#[[ριθμ εντ μπλουζ]]
#[[ρικέτσια]]
#[[ρίκινος]]
#[[ρίκνωση]]
#[[ρικότα]]
#[[ριλάξ]]
#[[ριλαξάρω]]
#[[ρίμελ]]
#[[ριμίξ]]
#[[ριμπάουντερ]]
#[[ριν-]]
#[[ρινγκτόουν]]
#[[ρινο-]]
#[[ρινό-]]
#[[ρινογαστρικός]]
#[[ριπίζει]]
#[[ριπίτ]]
#[[ριπλέι]]
#[[ρίπτης]]
#[[ρισκαδόρος]]
#[[ριτσέλι]]
#[[ριφιφήδες]]
#[[ρίχτερ]]
#[[ροβίθια]]
#[[ροβινσώνας]]
#[[ροδακινί]]
#[[ροδαλότητα]]
#[[ροδάνθη]]
#[[ροδαυγή]]
#[[ροδόφυλλα]]
#[[ροδοχάραμα]]
#[[ρόζα]]
#[[ροζαλία]]
#[[ροίζος]]
#[[ροκ εν ρολ]]
#[[ροκάδικο]]
#[[ροκάκι]]
#[[ροκαμπιλάς]]
#[[ρόκερ]]
#[[ρολάρισμα]]
#[[ρολέ]]
#[[ρόλερ]]
#[[ρολέτα]]
#[[ρολίστας]]
#[[ρολογιά]]
#[[ρομ]]
#[[ρόμαν]]
#[[ρομάντσο]]
#[[ρόμινγκ]]
#[[ρομπ ντε σαμπρ]]
#[[ρομπίνια]]
#[[ρομποναύτης]]
#[[ρομποτοειδής]]
#[[ρομποτοποίηση]]
#[[ροντάρισμα]]
#[[ροντάρω]]
#[[ροντέ]]
#[[ρόντο]]
#[[ρόουμινγκ]]
#[[ρόουντ μούβι]]
#[[ρο-ρο]]
#[[Ρόταρυ]]
#[[ροτβάιλερ]]
#[[ροτέισον]]
#[[ρουβία]]
#[[Ρουβίκων]]
#[[ρουκετοβόλος]]
#[[ρούκι]]
#[[ρουμ σέρβις]]
#[[Ρουμελιώτισσα]]
#[[ρουξούνι]]
#[[ρουτίνη]]
#[[ρουτινιάρα]]
#[[ρουτινιάρης]]
#[[ρουχάδικο]]
#[[ρούχλα]]
#[[ρυγχίτης]]
#[[ρυζογκοφρέτα]]
#[[ρυζομακάρονα]]
#[[ρυζόξιδο]]
#[[ρυζόχαρτο]]
#[[ρυθμιζόμενος]]
#[[ρυμουλκός]]
#[[ρυτίδιασμα]]
#[[ρυτιδοπλαστική]]
#[[ρυτιδώνει]]
#[[ρωγμώδης]]
#[[Σ.ΕΘ.Α.]]
#[[Σ.ΕΠ.Ε.]]
#[[ΣΑ]]
#[[σαβουαγιάρ]]
#[[σαβουάρ βιβρ]]
#[[σαβουριάζομαι]]
#[[σαβούριασμα]]
#[[ΣΑΕ]]
#[[ΣΑΕΙ]]
#[[ΣΑΕΠ]]
#[[σακουλοπαπαδίτσα]]
#[[σακχαροκάλαμο]]
#[[σακχαρόπηκτος]]
#[[σακχαρότευτλο]]
#[[σακχαρουρία]]
#[[σαλατοποίηση]]
#[[σαλιγκαροτροφείο]]
#[[σαλοκουζίνα]]
#[[σάλπα]]
#[[σαλπιγγεκτομή]]
#[[σαλπιστής]]
#[[σαμανιστικός]]
#[[σαμπάν]]
#[[σανγκουίνι]]
#[[σανγκρία]]
#[[σανδαλόξυλο]]
#[[σαντουιτσιέρα]]
#[[σαντούκ]]
#[[σαντρέ]]
#[[σάουντρακ]]
#[[σαπίζει]]
#[[σαπιοκοιλιά]]
#[[σαπιοκοιλιάς]]
#[[σαπουνοποιία]]
#[[σαπροφάγα]]
#[[σαραγλί]]
#[[σαρακατσάνικος]]
#[[Σαρακηνοί]]
#[[σαραντισμός]]
#[[σαρδεληδόν]]
#[[σάρδιο]]
#[[σάρι]]
#[[σαρικοφόρος]]
#[[σαρκο-]]
#[[σαρκόπλασμα]]
#[[σαρκοπλασματικός]]
#[[σαρκόφυτα]]
#[[σαρξ]]
#[[σαρόγκ]]
#[[σαρόνγκ]]
#[[ΣΑΣ]]
#[[ΣΑΤ]]
#[[σατομπριάν]]
#[[σβολιάζει]]
#[[σβωλιάζει]]
#[[ΣΔΕ]]
#[[ΣΔΕΑ]]
#[[ΣΔΟ]]
#[[ΣΕ]]
#[[σέα]]
#[[ΣΕΑΒ]]
#[[ΣΕΑΤΕΚ]]
#[[σέβεντις]]
#[[σεγάτσα]]
#[[ΣΕΓΕ]]
#[[σεζλόγκ]]
#[[σέικ]]
#[[σειραϊσμός]]
#[[σειρίδα]]
#[[σεκιούριτι]]
#[[σεκρετίνη]]
#[[σελ.]]
#[[σελαγίζει]]
#[[σελαντόν]]
#[[σέλερι]]
#[[σεληνοηλιακός]]
#[[σεληνόλιθος]]
#[[σελιδοποιητής]]
#[[σελιδοποιητικός]]
#[[σελιδοποιός]]
#[[σελουλόζη]]
#[[ΣΕΜ]]
#[[ΣΕΜΣ]]
#[[σένα]]
#[[σεναριογραφικός]]
#[[σεναρίστας]]
#[[σένσορας]]
#[[σεντάν]]
#[[σέντερ χαφ]]
#[[σεντινόνερα]]
#[[σεξ σοπ]]
#[[σεξο-]]
#[[σεξοβόμβα]]
#[[σεξοκωμωδία]]
#[[σεξουάλα]]
#[[σεξουαλικοποίηση]]
#[[σεξουαλικοποιώ]]
#[[σεξπηρικός]]
#[[σεξτέτο]]
#[[σεξτινγκ]]
#[[ΣΕΟ]]
#[[σεπούκου]]
#[[σεπτόρια]]
#[[σεπτορίωση]]
#[[σεράτια]]
#[[σερβάλ]]
#[[σερβιετάκι]]
#[[σερβοσύστημα]]
#[[σερβόφρενο]]
#[[σεργιάνισμα]]
#[[σερφίστας]]
#[[ΣΕΣ]]
#[[ΣΕΥΠ]]
#[[σεφλέρα]]
#[[σημαδόφωνα]]
#[[σημαίνει]]
#[[σημασιακός]]
#[[σημασιοδοτικός]]
#[[σημασιοδοτώ]]
#[[σημασιοσυντακτικός]]
#[[σηματ-]]
#[[σηματο-]]
#[[σημειο-]]
#[[ΣΙ]]
#[[σι ντι ες]]
#[[σιαλογραφία]]
#[[σιαλολιθίαση]]
#[[σιάτσου]]
#[[σιβί]]
#[[σίγαση]]
#[[σιγίλλιο]]
#[[σιγιλλογραφία]]
#[[σιγκέλα]]
#[[σιγκέλωση]]
#[[σιγμοειδεκτομή]]
#[[σιγοκαίει]]
#[[σιγοκουβεντιάζω]]
#[[σιγότερα]]
#[[σιγουρατζής]]
#[[σιδερο-]]
#[[σιδερό-]]
#[[σιδερόβεργα]]
#[[σιδερογροθιά]]
#[[σιδερολοστός]]
#[[σιδερόπορτα]]
#[[σιδερόστοκος]]
#[[σιδηρικά]]
#[[σιδηρο-]]
#[[σιδηρό-]]
#[[σιδηρογωνία]]
#[[σιδηροθεραπεία]]
#[[σιδηροκατασκευές]]
#[[σιδηροκράματα]]
#[[σιδηρομαγνητικός]]
#[[σιδηρούν]]
#[[σιδηροφιλίνη]]
#[[σιδήρωση]]
#[[σιελικός]]
#[[σιελογραφία]]
#[[σιένα]]
#[[σίζαρ]]
#[[σιθρού]]
#[[σιιτικός]]
#[[σιιτισμός]]
#[[σίλβερ αλέρτ]]
#[[σιλικονένιος]]
#[[σιλντεναφίλη]]
#[[σίλουρος]]
#[[Σιλωάμ]]
#[[σιμπί]]
#[[σιναΐτης]]
#[[σινγκλ]]
#[[σινδόνη]]
#[[σινέ]]
#[[σινεκριτικός]]
#[[σινεμπλόκ]]
#[[σινερομάντζο]]
#[[σινθεσάιζερ]]
#[[σίνθι]]
#[[σιντί πλέιερ]]
#[[σιντιέρα]]
#[[σιντιρόμ]]
#[[σιντοθήκη]]
#[[σιντοϊστικός]]
#[[σίξτις]]
#[[ΣΙΡ]]
#[[σίριαλ κίλερ]]
#[[σις κεμπάπ]]
#[[σισιλιάνικος]]
#[[σισπασιόν]]
#[[σίτ-]]
#[[σιταρο-]]
#[[σιταρό-]]
#[[σιτεύει]]
#[[σιτο-]]
#[[σιτό-]]
#[[σιτοστερόλη]]
#[[σιτρονέλα]]
#[[σιφινιέρα]]
#[[σιφτ]]
#[[σιφώνι]]
#[[σιχ]]
#[[σιωπηρότητα]]
#[[ΣΚ.Ο.Ε.]]
#[[σκα]]
#[[σκάιπ]]
#[[σκαλοπίνια]]
#[[σκαμπανεβάζει]]
#[[σκαμπίλισμα]]
#[[σκαμπρόζα]]
#[[σκανκ]]
#[[σκανταλόπετρα]]
#[[σκάουτερ]]
#[[σκάουτινγκ]]
#[[σκαπανικός]]
#[[σκαπιτσαριστός]]
#[[σκάστρα]]
#[[σκατ]]
#[[σκατής]]
#[[σκατόγερος]]
#[[σκατόγρια]]
#[[σκατοδουλειά]]
#[[σκατολόγημα]]
#[[σκατόπραμα]]
#[[σκατουλής]]
#[[σκαφόποδα]]
#[[σκεδάζει]]
#[[σκέιτ-μπορντ]]
#[[σκεπάς]]
#[[σκερπάνι]]
#[[σκηνάκι]]
#[[σκιάδιο]]
#[[σκιάζει]]
#[[σκίγκος]]
#[[σκίλλα]]
#[[σκινάς]]
#[[σκίνχεντ]]
#[[σκιόφυτο]]
#[[σκίπερ]]
#[[σκιτ]]
#[[σκιτσογραφικός]]
#[[σκιφ]]
#[[σκληρο-]]
#[[σκληρόδερμα]]
#[[σκληρόδετος]]
#[[σκληροπρωτεΐνη]]
#[[σκοίνος]]
#[[σκολύτης]]
#[[σκοπέτο]]
#[[Σκοπιανή]]
#[[σκοπιανός]]
#[[σκορδάτος]]
#[[σκορδοκρέμμυδο]]
#[[σκορδόπιστη]]
#[[σκορδοστούπι]]
#[[σκορδόψωμο]]
#[[σκορτσάρει]]
#[[σκορτσάρισμα]]
#[[σκοτιδιάζει]]
#[[σκουλαρικιά]]
#[[σκουπιδοτροφή]]
#[[σκουπιδοφάγος]]
#[[σκραμπλ]]
#[[σκρινάρω]]
#[[σκυλο-]]
#[[σκυλό-]]
#[[σκυλοβρίσιμο]]
#[[σκυλοζωή]]
#[[σκυλομάγαζο]]
#[[σκυλομαχία]]
#[[σκυλομετανιώνω]]
#[[σκυλοπνίγομαι]]
#[[σκυλοτράγουδο]]
#[[σκυλόφατσα]]
#[[σκυφόζωα]]
#[[σκύφτω]]
#[[σκώληκας]]
#[[σκώπτης]]
#[[σκωπτικότητα]]
#[[σλαβολογία]]
#[[σλαβονικός]]
#[[σλάιντ]]
#[[σλάπστικ]]
#[[Σλοβένα]]
#[[σλότι]]
#[[σλουπ]]
#[[σμάλτινος]]
#[[σμαραγδής]]
#[[ΣΜΕΑ]]
#[[ΣΜΝ]]
#[[σμολ φόργουορντ]]
#[[ΣΜΥ]]
#[[σνακ μπαρ]]
#[[σναπς]]
#[[σνίκερ]]
#[[σνιφ]]
#[[σνιφάρισμα]]
#[[σοβεί]]
#[[σοβούσα]]
#[[Σόδομα]]
#[[ΣΟΕ]]
#[[ΣΟΕΛ]]
#[[σοκολατερί]]
#[[σοκολατίνι]]
#[[σοκολατοειδή]]
#[[σολάρισμα]]
#[[σολάρω]]
#[[σολιστικός]]
#[[σολιτόνιο]]
#[[σολντ άουτ]]
#[[σομαλικός]]
#[[σόντα]]
#[[σόουλ]]
#[[σόπινγκ]]
#[[σόρι]]
#[[σοροπτιμισμός]]
#[[ΣΟΣ]]
#[[σόσιαλ μίντια]]
#[[σοσιαλφιλελευθερισμός]]
#[[σότο-βότσε]]
#[[Σουαχίλι]]
#[[σουβλακερί]]
#[[σουγλιά]]
#[[σουετίνα]]
#[[σουίνγκ]]
#[[σουκραλόζη]]
#[[σουλτανί]]
#[[σουλφαμίδες]]
#[[σουξεδιάρικος]]
#[[σούπερ γούμαν]]
#[[σούπερ μοντέλο]]
#[[σούπερ ντούπερ]]
#[[σούπερ ποζέ]]
#[[σούπερ πούμα]]
#[[σουρεάλ]]
#[[σουρί]]
#[[σουρίμι]]
#[[σούρτα-φέρτα]]
#[[σουτέρνω]]
#[[σούτινγκ γκαρντ]]
#[[σούφι]]
#[[σόφτγουερ]]
#[[ΣΠ]]
#[[ΣΠΑ]]
#[[σπαγγετερία]]
#[[σπαγγετίνι]]
#[[σπαγκέτι]]
#[[σπαθόλαμα]]
#[[σπαλέτο]]
#[[σπάμινγκ]]
#[[σπάνιελ]]
#[[σπανίζει]]
#[[σπανιόλικος]]
#[[σπαρεί]]
#[[σπάρθηκε]]
#[[σπαρίδες]]
#[[σπάρταθλο]]
#[[σπάρταθλον]]
#[[σπαρταριστικός]]
#[[σπαστήρας]]
#[[σπαστικότητα]]
#[[σπατουλάρισμα]]
#[[σπατουλάρω]]
#[[σπειρομέτρηση]]
#[[σπειρόμετρο]]
#[[σπεκουλαδόρικος]]
#[[σπερματ-]]
#[[σπερματο-]]
#[[σπερματό]]
#[[σπερματογόνιο]]
#[[σπερματοδιάγραμμα]]
#[[σπερματοφόρο]]
#[[σπερμοδιάγραμμα]]
#[[σπετσοφάι]]
#[[σπιθίζει]]
#[[σπιθοβολά]]
#[[σπινάρω]]
#[[σπινθηρίζει]]
#[[σπινθηροβολεί]]
#[[σπινθηρογράφηση]]
#[[σπινιάρισμα]]
#[[σπινταριστός]]
#[[σπιρίτσουαλ]]
#[[σπιρτόζικος]]
#[[σπιρτόξυλο]]
#[[σπλαγχνίζομαι]]
#[[σπλαγχνοσκοπία]]
#[[σπλάτερ]]
#[[σπλαχνοσκοπία]]
#[[σπογγοπετσέτα]]
#[[σπόιλερ]]
#[[σπονδυλόζωα]]
#[[σπονσοράρω]]
#[[σπορομερίδα]]
#[[σπορτέξ]]
#[[σπρινγκ ρολς]]
#[[σπυριάρικος]]
#[[ΣΣΑ]]
#[[ΣΣΞΓ]]
#[[ΣΣΥ]]
#[[στ']]
#[[σταβλισμός]]
#[[σταθμιστικός]]
#[[σταθμοδείκτης]]
#[[στάιλινγκ]]
#[[στακοβούτυρο]]
#[[σταλαγμιτικός]]
#[[σταλάζει]]
#[[σταλάκτης]]
#[[σταλακτιτικός]]
#[[σταλεί]]
#[[σταλθεί]]
#[[στάλθηκε]]
#[[σταντ απ]]
#[[σταντ μπάι]]
#[[στανταράκι]]
#[[στάρκιν]]
#[[σταρο-]]
#[[στάρωμα]]
#[[στατίνη]]
#[[στατό]]
#[[στάτους]]
#[[σταυρο-]]
#[[σταυρόβιδα]]
#[[σταυροβότανο]]
#[[σταυρογονιμοποίηση]]
#[[σταυροκατσάβιδο]]
#[[σταυρολούλουδα]]
#[[σταφ]]
#[[σταφυλ-]]
#[[σταφυλο-]]
#[[σταφυλό-]]
#[[σταχτ-]]
#[[σταχτο-]]
#[[σταχτό-]]
#[[σταχτοπράσινος]]
#[[ΣΤΕ]]
#[[στεγανοποιητικός]]
#[[στέικ]]
#[[στέισον βάγκον]]
#[[στέιτζ]]
#[[στελεχιαίος]]
#[[στελεχικός]]
#[[στεμφυλόπνευμα]]
#[[στέν-]]
#[[στενο-]]
#[[στενό-]]
#[[στεπ]]
#[[στέρεο]]
#[[στερεοδομή]]
#[[στερεύει]]
#[[στερλίτσια]]
#[[στεροειδής]]
#[[στερoύμαι]]
#[[στηλοθέτης]]
#[[στιβάλια]]
#[[στιβάνια]]
#[[στιβικός]]
#[[στίκερ]]
#[[στίφη]]
#[[στιχάκια]]
#[[στιχολογία]]
#[[στοιχηθεί]]
#[[στοιχηματζής]]
#[[στοιχηματζίδικο]]
#[[στοιχίζει]]
#[[στοματόπλυμα]]
#[[στομώνει]]
#[[στονάρω]]
#[[στόρια]]
#[[στουκάρισμα]]
#[[στούμπωμα]]
#[[στουντιακός]]
#[[στοχοθεσία]]
#[[στοχοποιώ]]
#[[ΣτΠ]]
#[[στραβο-]]
#[[στραβοκαταπίνω]]
#[[στραβοκλοτσιά]]
#[[στραβοκοιμάμαι]]
#[[στραβόμπαρα]]
#[[στραβοχυμένος]]
#[[στράικερ]]
#[[στρατικοποιώ]]
#[[στρατο-]]
#[[στρατοκρατείται]]
#[[στρατονομία]]
#[[στραφταλίζει]]
#[[στρέιτ]]
#[[στρεπτικός]]
#[[στρετς]]
#[[στρέτσινγκ]]
#[[στριγγλιά]]
#[[στρίγγλισμα]]
#[[στριγγός]]
#[[στροβιλότητα]]
#[[στρουθοκαμηλικός]]
#[[στροφικός]]
#[[στροφιλίκι]]
#[[στρωματικός]]
#[[στρωματοσωρείτες]]
#[[στρωμάτωση]]
#[[στυλάτος]]
#[[στυλιάρι]]
#[[στυλιζάρισμα]]
#[[στυλιζάρω]]
#[[στυλιστικός]]
#[[ΣΥΑΕ]]
#[[σύγγαμπρος]]
#[[σύγκαλα]]
#[[σύγκειται]]
#[[σύγκελλος]]
#[[συγκοινωνεί]]
#[[συγκομιστικός]]
#[[συγκόμωση]]
#[[συγκόπτεται]]
#[[συγκρατητήρας]]
#[[συγκρατούμενη]]
#[[συγκρισιμότητα]]
#[[συγκριτής]]
#[[συγχίζω]]
#[[σύγχιση]]
#[[συγχισμένος]]
#[[συγχορήγηση]]
#[[συγχρονικότητα]]
#[[σύγχροτρο]]
#[[συγχώριο]]
#[[συκαλάκι]]
#[[συκή]]
#[[συλλαβάριο]]
#[[συλλάβισμα]]
#[[συλλεκτισμός]]
#[[συλλογικοποίηση]]
#[[συμβολομετρικός]]
#[[σύμμεικτα]]
#[[συμμεταβολή]]
#[[σύμμικτα]]
#[[σύμμιξη]]
#[[συμπαγοποίηση]]
#[[συμπαράγοντας]]
#[[συμπαράγωγο]]
#[[συμπαραδήλωση]]
#[[συμπεριέχει]]
#[[σύμπηκτα]]
#[[συμπιέσιμος]]
#[[συμπλεγματισμός]]
#[[συμπολυμερές]]
#[[συμποσούται]]
#[[συμπροϊόν]]
#[[συμπροσευχή]]
#[[συμπροσεύχομαι]]
#[[συμπτωματικότητα]]
#[[συμφορουμίτης]]
#[[συμφορουμίτισσα]]
#[[συμφραστικός]]
#[[συμφύεται]]
#[[συμφωνών]]
#[[συναινετικότητα]]
#[[συνακολουθεί]]
#[[συναποδέκτης]]
#[[συναρχηγία]]
#[[συνδεσμιακός]]
#[[συνδέτης]]
#[[συνδηλώνει]]
#[[συνδηλωτικός]]
#[[συνδιαθήκη]]
#[[συνδιασπορά]]
#[[συνδιοίκηση]]
#[[συνδιοικητής]]
#[[συνδιοικώ]]
#[[συνδιοργανωτής]]
#[[συνδυαστικότητα]]
#[[συνεκδίδω]]
#[[συνεκδικάζει]]
#[[συνεκδίκαση]]
#[[συνέκδοση]]
#[[συνελληνίδα]]
#[[συνεμφάνιση]]
#[[συνενούµενος]]
#[[συνεντευκτής]]
#[[συνεντευξιάζομαι]]
#[[συνεπάγεται]]
#[[συνεπεξεργαστής]]
#[[συνεπίδραση]]
#[[συνεπιδρώ]]
#[[συνεπιφέρει]]
#[[συνέχει]]
#[[συνηχεί]]
#[[συνθάση]]
#[[συνθετάση]]
#[[συνθετητής]]
#[[συνίδρυση]]
#[[συνιδρυτικός]]
#[[συνιδρύω]]
#[[συννεφιάζει]]
#[[συννέφιασμα]]
#[[συνοδήγηση]]
#[[συνολάκι]]
#[[συνολικοποίηση]]
#[[συνομιλιακός]]
#[[συνορεύει]]
#[[συνουσιακός]]
#[[συνταγματοποίηση]]
#[[συνταξιοδοτεί]]
#[[συντείνει]]
#[[συντέμνουσα]]
#[[συντεχνιοκρατία]]
#[[συντηρήσιμος]]
#[[συντηρησιμότητα]]
#[[συντηρητικοποίηση]]
#[[συντομογραφώ]]
#[[συντρίμμια]]
#[[συνυπαίτιος]]
#[[συνυποδηλώνει]]
#[[συνυποδηλωτικός]]
#[[συνωμοσιολογώ]]
#[[συριγγομυελία]]
#[[συρίζει]]
#[[συρματερός]]
#[[συρμάτωση]]
#[[συρραπτικός]]
#[[συρταροθήκη]]
#[[συσπάται]]
#[[σύστεμ]]
#[[συστολοδιαστολή]]
#[[συστράτευση]]
#[[συσφικτικός]]
#[[συσχετίσιμος]]
#[[συχν-]]
#[[συχνο-]]
#[[συχνόμετρο]]
#[[συχνόχρηστος]]
#[[σφαιρ-]]
#[[σφαιράτος]]
#[[σφαιριστής]]
#[[σφαιρο-]]
#[[σφαιροκυττάρωση]]
#[[σφαιρωτός]]
#[[σφενδονίζω]]
#[[σφετεριστικός]]
#[[σφηκιάρης]]
#[[σφολιατοειδή]]
#[[σφραγιδογλυφία]]
#[[σφραγιδογραφία]]
#[[σφυριξιά]]
#[[σφύρνα]]
#[[σφυροκέφαλος]]
#[[ΣΧ.ΑΛ.]]
#[[σχάσιμος]]
#[[σχεδιοθήκη]]
#[[σχεδιομελέτη]]
#[[σχεδιοποίηση]]
#[[σχεδιοποιώ]]
#[[σχηματικότητα]]
#[[σχινόπρασο]]
#[[σχιστομάτα]]
#[[σχοινένιος]]
#[[σχολειοποίηση]]
#[[σχωρνάω]]
#[[σωληνουργία]]
#[[σωληνώδης]]
#[[σωματαράς]]
#[[σωματο-]]
#[[σωματοαισθητικός]]
#[[σωματομεδίνη]]
#[[σωματόμορφος]]
#[[σωματοστατίνη]]
#[[σωρειτομελανίες]]
#[[σωρίτης]]
#[[σωτέ]]
#[[σωτηριώδης]]
#[[τ.έ.]]
#[[ταβανοσανίδα]]
#[[ταβλιάζομαι]]
#[[ταγγίζει]]
#[[ταγγίλα]]
#[[τάγγισμα]]
#[[ταγιάρισμα]]
#[[ταγκιάζει]]
#[[ταγκίζει]]
#[[τάγκιση]]
#[[τάγκισμα]]
#[[ταδόπουλος]]
#[[ταεκβοντό]]
#[[τάι τσι]]
#[[τάιμ-άουτ]]
#[[τάιμινγκ]]
#[[τάι-μπρέικ]]
#[[ταινιοκριτική]]
#[[ταινιοπλεκτική]]
#[[τακάκια]]
#[[τάκα-τάκα]]
#[[τακιμιάζω]]
#[[τακ-τακ]]
#[[τάλεντ σόου]]
#[[ταλιμπανικός]]
#[[ταλιμπανισμός]]
#[[ταλμουδιστής]]
#[[ταμαρίνος]]
#[[ταμοξιφένη]]
#[[ταμπάσκο]]
#[[τάμπια]]
#[[τάμπλα]]
#[[ταμπλατούρα]]
#[[ταμπλ-ντοτ]]
#[[ταμ-ταμ]]
#[[τάνγκα]]
#[[τανγκό]]
#[[τάνγκο]]
#[[τάνγκραμ]]
#[[τανίνες]]
#[[τάντρα]]
#[[ταντρικός]]
#[[ταντρισμός]]
#[[τανυστικός]]
#[[ταό]]
#[[ταοϊστής]]
#[[ταοϊστικός]]
#[[ταπεραμέντο]]
#[[τάπιρος]]
#[[ταρ]]
#[[ταραμπούκα]]
#[[τάραφλεξ]]
#[[τάργκετ γκρουπ]]
#[[ταρζάν]]
#[[ταρό]]
#[[τάρταν]]
#[[τας κεμπάπ]]
#[[ταυρίσιος]]
#[[ταυροθυσία]]
#[[ταυτ-]]
#[[ταυτομέρεια]]
#[[ταυτομερής]]
#[[ταυτοποιητικός]]
#[[ταυτοσημία]]
#[[ταχ-]]
#[[τάχει]]
#[[ταχυαρρυθμία]]
#[[ταχυαυξής]]
#[[ταχυδύναμη]]
#[[ταχυεστιατόριο]]
#[[ταχυπληρωμή]]
#[[ταχυφυλαξία]]
#[[ταχυχάλυβας]]
#[[ΤΕ]]
#[[ΤΕΑΔΥ]]
#[[ΤΕΘ]]
#[[τέκελ]]
#[[τεκίλα]]
#[[τεκμαίρεται]]
#[[τεκταίνεται]]
#[[τελαγγειεκτασία]]
#[[τελαλίζω]]
#[[τελειοθήρας]]
#[[τελεόστεοι]]
#[[τελεσιδικεί]]
#[[τελεσινέ]]
#[[τελεσφορεί]]
#[[τελομεράση]]
#[[τελομερή]]
#[[τελοσπάντων]]
#[[τελούμενα]]
#[[τελουρικός]]
#[[τεμαχιοποίηση]]
#[[τεμαχιστής]]
#[[τεμαχιστικός]]
#[[τεμπελίκι]]
#[[τεμπελόπιτα]]
#[[τεμπεραμέντο]]
#[[ΤΕΜΠΜΕ]]
#[[τεμπούρα]]
#[[τενς]]
#[[τεντάς]]
#[[τερα-]]
#[[τεράριουμ]]
#[[τερατ-]]
#[[τερατο-]]
#[[τερατό-]]
#[[τερετίζει]]
#[[τεριέ]]
#[[τερπένια]]
#[[τερπενοειδή]]
#[[τερπινεόλη]]
#[[τερπίνη]]
#[[τερτσίνα]]
#[[ΤΕΣ]]
#[[Τεσσαρακοστή]]
#[[τεστάρισμα]]
#[[τεταρτοετής]]
#[[τεταρτοσφαίριο]]
#[[τετατέτ]]
#[[τετζερέδια]]
#[[τέτζερης]]
#[[τέτρα]]
#[[τετραδιάστατος]]
#[[τετραδιεύθυνση]]
#[[τετραευάγγελο]]
#[[τετρακοσάρα]]
#[[τετρακοσάρης]]
#[[τετρακοσάρι]]
#[[τετραπάκ]]
#[[τετράροδος]]
#[[τευτλοπαραγωγή]]
#[[τεφάλ]]
#[[τεφροφυλάκιο]]
#[[τεχν-]]
#[[τεχνικολόρ]]
#[[τεχνο-]]
#[[τεχνό-]]
#[[τεχνογλωσσία]]
#[[τεχνογνωστικός]]
#[[τεχνοκρατισμός]]
#[[τεχνοπάρκο]]
#[[τεχνόπολη]]
#[[τεχνοστρές]]
#[[τζαζιά]]
#[[τζαζίστας]]
#[[τζακάς]]
#[[τζακ-ποτ]]
#[[τζαμάδικο]]
#[[τζαμάρισμα]]
#[[τζαμάτος]]
#[[τζαμοκαθαριστής]]
#[[τζαμπ σουτ]]
#[[τζάμπο τζετ]]
#[[τζάμπορι]]
#[[τζαναμπέτικος]]
#[[τζανκ φουντ]]
#[[τζάω]]
#[[τζενεράλε]]
#[[τζέτζερης]]
#[[τζι πι ες]]
#[[τζινγκλ]]
#[[τζινσένγκ]]
#[[τζιντζιμπίρα]]
#[[τζογαδόρικος]]
#[[τζογάρισμα]]
#[[τζόιστικ]]
#[[τζόκερ]]
#[[τζόκινγκ]]
#[[τζοτζόμπα]]
#[[τζούνιορ]]
#[[τζουντόγκι]]
#[[τζουντόκα]]
#[[τηγανόλαδο]]
#[[τηκτός]]
#[[τηλεανάγνωση]]
#[[τηλεαντίγραφο]]
#[[τηλεγραμματεία]]
#[[τηλεδημοκρατία]]
#[[τηλεδικαστής]]
#[[τηλεδικείο]]
#[[τηλεδιόδια]]
#[[τηλεεισαγγελέας]]
#[[τηλεεμπόριο]]
#[[τηλεεπιμόρφωση]]
#[[τηλεθεραπεία]]
#[[τηλεϊατρικός]]
#[[τηλεκαθίσματα]]
#[[τηλεκάμερα]]
#[[τηλεκαμπίνα]]
#[[τηλεκανίβαλος]]
#[[τηλεκαρδιογράφος]]
#[[τηλεκείμενο]]
#[[τηλεκειμενογραφία]]
#[[τηλεκέντρο]]
#[[τηλεκπαιδευτικός]]
#[[τηλεμάγειρας]]
#[[τηλεμάθηση]]
#[[τηλεματικός]]
#[[τηλεμερίδιο]]
#[[τηλεμεταφέρω]]
#[[τηλεμετρητής]]
#[[τηλεμπόριο]]
#[[τηλενημέρωση]]
#[[τηλενοσηλευτική]]
#[[τηλεξυπηρέτηση]]
#[[τηλεοπτικοποίηση]]
#[[τηλεοφθαλμολογία]]
#[[τηλεπαρουσίαση]]
#[[τηλεπεξεργασία]]
#[[τηλεπίβλεψη]]
#[[τηλεπιμόρφωση]]
#[[τηλεπισκοπικός]]
#[[τηλεπιτήρηση]]
#[[τηλεπληροφόρηση]]
#[[τηλεπληροφορίες]]
#[[τηλεπληροφορικός]]
#[[τηλεπρογραμματισμός]]
#[[τηλεπρόνοια]]
#[[τηλεπροώθηση]]
#[[τηλεραδιολογία]]
#[[τηλεσκί]]
#[[τηλεσκόπηση]]
#[[τηλεσκουπίδια]]
#[[τηλεσταθμός]]
#[[τηλεστάρ]]
#[[τηλεσυνεδρία]]
#[[τηλεσυντήρηση]]
#[[τηλεσχολιαστής]]
#[[τηλετάξη]]
#[[τηλεϋπηρεσίες]]
#[[τηλεϋποστήριξη]]
#[[τηλεφόρτωση]]
#[[τηλεφωνάω]]
#[[Τηνιακή]]
#[[τι-βι]]
#[[τιβί]]
#[[τιγκάρισμα]]
#[[τιγκάρω]]
#[[τιγκέλι]]
#[[τικάρισμα]]
#[[τικάρω]]
#[[τικ-τακ]]
#[[τίλντα]]
#[[τιμ]]
#[[τιμονάρω]]
#[[τιναχτήρι]]
#[[τινέιτζερ]]
#[[τιπ]]
#[[τίποτις]]
#[[τιραντάκι]]
#[[τιραντέ]]
#[[τιτιβίζει]]
#[[τιτλέζα]]
#[[τμήθηκε]]
#[[τμήσει]]
#[[ΤΟΕΒ]]
#[[τοιούτον]]
#[[τοιχωματικός]]
#[[τοκ σόου]]
#[[τόκαμακ]]
#[[τολουιδίνη]]
#[[τοματάκια]]
#[[τοματίνια]]
#[[τοματο-]]
#[[τόμπογκαν]]
#[[τόνικ]]
#[[τονομετρία]]
#[[τόξευση]]
#[[τοξικοεξάρτηση]]
#[[τοξίκωση]]
#[[τοξοειδές]]
#[[τοπ]]
#[[τοπ μόντελ]]
#[[τοπ τεν]]
#[[τόπικ]]
#[[τοπικοποίηση]]
#[[τοπ-τεν]]
#[[τορέρο]]
#[[τορτελίνια]]
#[[τοσαύτη]]
#[[τοσούτο]]
#[[τοσούτον]]
#[[τοτινός]]
#[[του του]]
#[[τουάλ]]
#[[τουβλάς]]
#[[τούδε]]
#[[τουιτεράς]]
#[[τουιτόσφαιρα]]
#[[τουμπίστας]]
#[[τουνγκστένιο]]
#[[τουρ οπερέιτορ]]
#[[τουριστικοποίηση]]
#[[τούρκα]]
#[[τουρκάκι]]
#[[Τουρκιά]]
#[[Τουρκοκρητικός]]
#[[Τουρκοκύπρια]]
#[[τουρκομπαρόκ]]
#[[τουρκοφιλία]]
#[[τουρλίδα]]
#[[τουρμαλίνα]]
#[[τουρμαλίνη]]
#[[τουφεκάω]]
#[[τοφού]]
#[[ΤΠ]]
#[[ΤΠΔΥ]]
#[[τρ.]]
#[[τραβεστισμός]]
#[[τραβηκτικός]]
#[[τραγικοκωμικός]]
#[[τραγουδιάρα]]
#[[τραγουδιάρης]]
#[[τραγουδοποιητικός]]
#[[τράιφλ]]
#[[τρακοσάρα]]
#[[τρακοσάρι]]
#[[τρακόσιοι]]
#[[τράκτορας]]
#[[τραμπ]]
#[[τραμπάλισμα]]
#[[τραμπουκίζω]]
#[[τρανκουίλο]]
#[[τρανσαμινάση]]
#[[τρανσαμίνωση]]
#[[τρανσεξουαλισμός]]
#[[τρανσκριπτάση]]
#[[τρανσπόρτο]]
#[[τρανσφερίνη]]
#[[τρανσφοβικός]]
#[[τραπεζοασφάλειες]]
#[[τραπεζοκεντρικός]]
#[[τραπεζοκομία]]
#[[τρατορία]]
#[[τραυματιολόγος]]
#[[τραυματοθεραπεία]]
#[[τραχειοσωλήνας]]
#[[τρεβίρα]]
#[[τρέιντερ]]
#[[τρέκινγκ]]
#[[τρεμίζει]]
#[[τρεμολάμπει]]
#[[τρεμοπαίζει]]
#[[τρεμοπαίξιμο]]
#[[τρεμοσβήνει]]
#[[τρεμόσβησμα]]
#[[τρεμόσβηστος]]
#[[τρεμοφέγγει]]
#[[τρεμπλ]]
#[[τρενσκότ]]
#[[τρεχαλίτσα]]
#[[τρηματοφόρα]]
#[[τρί-]]
#[[Τριαδικό]]
#[[τριαθλητής]]
#[[τρίαθλο]]
#[[τριακοντα-]]
#[[τριακονταπενταετία]]
#[[τριακοσαριά]]
#[[τριάκτινος]]
#[[τριαντ-]]
#[[τριαντα-]]
#[[τριαντά-]]
#[[τριανταήμερος]]
#[[τριανταπεντάρι]]
#[[τριανταρίζω]]
#[[τριανταφυλλόξυλο]]
#[[τριαντάφυλλος]]
#[[τριατομικός]]
#[[τριβολογία]]
#[[τρίβολος]]
#[[τρίγκος]]
#[[τρίγλη]]
#[[τριγλυκερίδια]]
#[[τριγλωσσία]]
#[[τριγωνέλα]]
#[[τριγωνίζω]]
#[[τριγωνοειδής]]
#[[τριεδρικός]]
#[[τρίζοντες]]
#[[τρίθυρος]]
#[[τριιωδοθυρονίνη]]
#[[τρικάβαλος]]
#[[τρικλίνιο]]
#[[τρικυκλικός]]
#[[τρίκυκλος]]
#[[τρικύλινδρος]]
#[[τρικυμίζει]]
#[[τρίλιτρος]]
#[[τριμαράν]]
#[[τρίμερ]]
#[[τριμιθιά]]
#[[τριόδυο]]
#[[τριόλη]]
#[[τριπ]]
#[[τριπ χοπ]]
#[[τριπάρω]]
#[[τριπλ κράουν]]
#[[τριπλ νταμπλ]]
#[[τρίπλεξ]]
#[[τριπλουνίστρια]]
#[[τριποδίζει]]
#[[Τριπολιτσιώτισσα]]
#[[τρίπορτος]]
#[[τριπρόσωπος]]
#[[τρίπτυχος]]
#[[τρισακχαρίτης]]
#[[τρισέγγονη]]
#[[τρισεκατομμυριούχος]]
#[[τρισευλογημένος]]
#[[τρισκελής]]
#[[τρισμός]]
#[[τρισυλλαβία]]
#[[τρισχαριτωμένος]]
#[[τρισωμία]]
#[[τριταθλητής]]
#[[τριταθλήτρια]]
#[[τριτεκνία]]
#[[Τριτογενές]]
#[[τριτοκλασάτος]]
#[[τριτολογία]]
#[[τριτολογώ]]
#[[τριτοπαθής]]
#[[τρίτωνας]]
#[[τριτώνει]]
#[[τρίφατσος]]
#[[τρίφωτος]]
#[[τριχασμός]]
#[[τριχίδιο]]
#[[τριχικός]]
#[[τριχινέλωση]]
#[[τριχίνη]]
#[[τριχλωροαιθυλένιο]]
#[[τριχλωρομεθάνιο]]
#[[τριχοειδικός]]
#[[τριχοθυλάκιο]]
#[[τριχομονάδες]]
#[[τριχομοναδικός]]
#[[τριχοπίλημα]]
#[[τριχόπτερα]]
#[[τριχόφυτα]]
#[[τρίχωρος]]
#[[τρίωτος]]
#[[τροκάρ]]
#[[τρομοδίκη]]
#[[τρομοκρατολογία]]
#[[τρομολάγνος]]
#[[τρομομέτρα]]
#[[τρομονόμος]]
#[[τρομοσενάριο]]
#[[τρομοφοβία]]
#[[τροπαιοθήκη]]
#[[τροπέτο]]
#[[τροπομυοσίνη]]
#[[τροποσφαιρικός]]
#[[τροτύλη]]
#[[τρουακάρ]]
#[[τρουά-καρ]]
#[[τρουκ]]
#[[τροφάλλαξη]]
#[[τροφοβλάστη]]
#[[τροφογνωσία]]
#[[τροφοσυλλεκτικός]]
#[[τροχάζει]]
#[[τροχαντήρας]]
#[[τροχιλία]]
#[[τροχιλιακός]]
#[[τροχιστήρι]]
#[[τροχιστικός]]
#[[τροχοδρομεί]]
#[[τρυγάω]]
#[[τρυγητικός]]
#[[τρύζει]]
#[[τρυπανόσωμα]]
#[[τρυπανοσωμίαση]]
#[[τρυπιοχέρα]]
#[[τρυφερόλογα]]
#[[τρυφερούδι]]
#[[τρωγλοδυτισμός]]
#[[τρώθηκε]]
#[[τρωκτικοκτόνος]]
#[[τσα τσα τσα]]
#[[τσαγαλί]]
#[[τσαγερία]]
#[[τσάιβ]]
#[[τσάκαλος]]
#[[τσάκα-τσάκα]]
#[[τσάκρα]]
#[[τσαμπατζίδικος]]
#[[τσαμπέ]]
#[[Τσάμπιονς Λιγκ]]
#[[τσαμπούκι]]
#[[τσαναμπέτης]]
#[[τσαντισμένος]]
#[[τσάο]]
#[[τσαπατσοδουλειά]]
#[[τσάρντας]]
#[[τσαρτ]]
#[[τσατ ρουμ]]
#[[τσάτινγκ]]
#[[τσατσιλίκι]]
#[[τσατσόνι]]
#[[τσαφ]]
#[[τσαφ τσουφ]]
#[[τσαχπινιάρης]]
#[[τσαχπινογαργαλιάρα]]
#[[τσαχπινογαργαλιάρικος]]
#[[τσεκαδόρος]]
#[[τσεκ-ιν]]
#[[τσελβόλ]]
#[[τσελέστα]]
#[[τσέρουλα]]
#[[τσέστερ]]
#[[τσετσέ]]
#[[τσιαπάτα]]
#[[τσίβα]]
#[[τσιγαριά]]
#[[τσιγαρίλα]]
#[[τσιγγανόπαιδο]]
#[[τσιγγανόπουλο]]
#[[τσιγκελάκι]]
#[[τσιγκελωτός]]
#[[τσίγκλισμα]]
#[[τσιζκέικ]]
#[[τσίζμπεργκερ]]
#[[τσικ τσικ]]
#[[τσικλιτάρα]]
#[[τσικνόπαπια]]
#[[τσικό]]
#[[τσίκορε]]
#[[τσιλιμπούρδισμα]]
#[[τσιμένι]]
#[[τσιμεντοβιομήχανος]]
#[[τσιμεντόδρομος]]
#[[τσιμεντοποιώ]]
#[[τσιμεντοστρώνω]]
#[[τσιμεντούπολη]]
#[[τσιμέντωμα]]
#[[τσιμεντώνω]]
#[[τσιμπητός]]
#[[τσίου τσίου]]
#[[τσιπς]]
#[[τσίπωμα]]
#[[τσιριτσάντζουλες]]
#[[τσιρκολάνος]]
#[[τσιρλίντερ]]
#[[τσιρλίντινγκ]]
#[[τσιροβάκος]]
#[[τσιρόνι]]
#[[τσιροπούλι]]
#[[τσιτσίδωμα]]
#[[τσιτσιδώνω]]
#[[τσογλανιά]]
#[[τσομπανοπούλα]]
#[[τσόπερ]]
#[[τσουγκρανόσκουπα]]
#[[τσούκου-τσούκου]]
#[[τσούλημα]]
#[[τσουμπούς]]
#[[τσουρ τσουρ]]
#[[ΤΤΕ]]
#[[τυπάδικος]]
#[[τυπάρι]]
#[[τυπικούρας]]
#[[τυποποιητής]]
#[[τυποποιητικός]]
#[[τυποτεχνικός]]
#[[τυπωτήριο]]
#[[τυπωτός]]
#[[τυραννάω]]
#[[τυράννια]]
#[[τυρβώδης]]
#[[τυρένιος]]
#[[τυροβολιά]]
#[[τυροειδής]]
#[[τυροκούλουρο]]
#[[τυρολέβητας]]
#[[τυρομπουκιές]]
#[[τυροσινάση]]
#[[τυρώδης]]
#[[τυφέκιο]]
#[[τυφλωτικός]]
#[[τυχαιοποιώ]]
#[[τω όντι]]
#[[Υ.ΕΘ.Α.]]
#[[Υ.ΠΑΙ.Θ.]]
#[[υαλόθυρα]]
#[[υαλόπανο]]
#[[υαλόχαρτο]]
#[[υάλωση]]
#[[υγειονομικάριος]]
#[[υγιεινότητα]]
#[[υγρο-]]
#[[υγροσάπουνο]]
#[[υγρόσφαιρα]]
#[[ΥΔ]]
#[[ΥΔΑΣ]]
#[[υδαταπωθητικός]]
#[[υδατίδωση]]
#[[υδατοπερατός]]
#[[υδατοταμιευτήρας]]
#[[υδατόχρωμα]]
#[[υδάτωση]]
#[[ΥΔΕ]]
#[[υδραζωτικός]]
#[[υδραλογόνα]]
#[[ύδραρθρο]]
#[[ύδραυλις]]
#[[υδρενέργεια]]
#[[υδροβιολόγος]]
#[[υδροβόρος]]
#[[υδρογεωλόγος]]
#[[υδρογράφημα]]
#[[υδρογράφος]]
#[[υδροδοσία]]
#[[υδροενέργεια]]
#[[υδροενεργητικός]]
#[[υδροκίνηση]]
#[[υδροκινόνη]]
#[[υδροκλοπή]]
#[[υδρολυτικός]]
#[[υδρομετέωρα]]
#[[υδρομετρικός]]
#[[υδρονέφρωση]]
#[[υδροπάρκο]]
#[[υδροπερατός]]
#[[υδροπερατότητα]]
#[[υδροπληροφορική]]
#[[υδροπολιτική]]
#[[υδροσταγονίδια]]
#[[υδροφορέας]]
#[[υδροχοΐδες]]
#[[ΥΕ]]
#[[υετοφόρος]]
#[[υιότητα]]
#[[υλακτεί]]
#[[υλοποιητικός]]
#[[υλοφροσύνη]]
#[[υλοχρηστική]]
#[[υλωρική]]
#[[υμέτερος]]
#[[υμών]]
#[[ΥΝΝΠ]]
#[[υοσκίνη]]
#[[υπ.]]
#[[Υπ. Απ.]]
#[[ΥΠ.ΑΝ.Ε.]]
#[[ΥΠ.ΕΘ.Α.]]
#[[ΥΠ.ΕΞ.]]
#[[ΥΠ.ΕΣ.]]
#[[ΥΠ.ΟΙΚ.]]
#[[ΥΠ.ΠΟ.]]
#[[ΥΠ.Υ.Μ.]]
#[[ύπαγε]]
#[[υπαινικτικότητα]]
#[[υπακτέος]]
#[[υπαλληλοκρατία]]
#[[υπαλπικός]]
#[[υπαξία]]
#[[υπαραχνοειδής]]
#[[υπαρχή]]
#[[υπασβεστιαιμία]]
#[[υπάχθηκε]]
#[[υπεβλήθη]]
#[[υπεγράφη]]
#[[υπεζωκοτικός]]
#[[υπεισέλευση]]
#[[υπέκειτο]]
#[[υπεραισθητήριος]]
#[[υπεραναλύω]]
#[[υπερανδρογοναιμία]]
#[[υπεράνοσος]]
#[[υπεραποδίδει]]
#[[υπεραποστάσεις]]
#[[υπεραριθμία]]
#[[υπεραφθονεί]]
#[[υπερβακτήρια]]
#[[υπερβαρικός]]
#[[υπερβραχέα]]
#[[υπεργενίκευση]]
#[[υπεργενικεύω]]
#[[υπεργεννητικότητα]]
#[[υπερδήμαρχος]]
#[[υπερδήμος]]
#[[υπερδιασπορά]]
#[[υπέρδιπλος]]
#[[υπερεθνικισμός]]
#[[υπερεθνικιστικός]]
#[[υπερειδική]]
#[[υπερεκκρίνει]]
#[[υπερεκμεταλλεύομαι]]
#[[υπερεντατικοποίηση]]
#[[υπερεντατικός]]
#[[υπερεπαγγελματισμός]]
#[[υπερεπαρκεί]]
#[[υπερεπείγων]]
#[[υπερηχοκαρδιογράφημα]]
#[[υπερηχοτομογράφημα]]
#[[υπερηχοτομογραφία]]
#[[υπερθεραπεία]]
#[[υπερκαπνία]]
#[[υπερκαταναλώνω]]
#[[υπερκαταναλωτής]]
#[[υπερκειμενικότητα]]
#[[υπέρκειται]]
#[[υπερκινησία]]
#[[υπερκοριός]]
#[[υπέρκορος]]
#[[υπερκοστολογώ]]
#[[υπερκρατικός]]
#[[υπερλειτουργεί]]
#[[υπερλεωφόρος]]
#[[υπερλογοτεχνία]]
#[[υπερμαραθώνιος]]
#[[υπερμάρκετ]]
#[[υπερμάχομαι]]
#[[υπερμεσικός]]
#[[υπερμεταδοτικότητα]]
#[[υπερμετρωπικός]]
#[[υπερμοντέλο]]
#[[υπεροξειδάση]]
#[[υπεροξειδικός]]
#[[υπεροξείδωση]]
#[[υπεροξυγόνωση]]
#[[υπεροσμωτικός]]
#[[υπερπατριωτικός]]
#[[υπερπηκτικότητα]]
#[[υπερπλαστικός]]
#[[υπερπληθώρα]]
#[[υπερπληρότητα]]
#[[υπέρπνοια]]
#[[υπερπολλαπλάσιος]]
#[[υπερπολύτεκνος]]
#[[υπερπροπόνηση]]
#[[υπερρευστός]]
#[[υπερσεξουαλικοποίηση]]
#[[υπερσεξουαλικός]]
#[[υπερσεξουαλικότητα]]
#[[υπερστατικός]]
#[[υπερστρέφει]]
#[[υπερστροφικός]]
#[[υπερσύνολο]]
#[[υπερσυντηρητισμός]]
#[[υπερσυσσώρευση]]
#[[υπερταχεία]]
#[[υπερταχύς]]
#[[υπερτεμαχιακός]]
#[[υπέρτηξη]]
#[[υπέρτιμος]]
#[[υπερτροφοδότηση]]
#[[υπερτροφοδοτούμενος]]
#[[υπερύμνητος]]
#[[υπερφιλελεύθερος]]
#[[υπερφιλόδοξος]]
#[[υπερφρούτο]]
#[[υπερφωτισμός]]
#[[υπερχειλίζει]]
#[[υπερχλωρίωση]]
#[[υπερχολερυθριναιμία]]
#[[υπερχορδές]]
#[[υπερχρήση]]
#[[υπερωνυμία]]
#[[υπερωριμάζει]]
#[[υπερωσμωτικός]]
#[[υπεστάλη]]
#[[υπευθυνοποίηση]]
#[[υπηρετών]]
#[[υπήχθη]]
#[[υπναγωγός]]
#[[υπνοαπνοϊκός]]
#[[υπνολαλία]]
#[[υπνοπαιδεία]]
#[[υπνώττει]]
#[[υποαερισμός]]
#[[υποαμείβεται]]
#[[υποανάπτυκτος]]
#[[υποανάπτυξη]]
#[[υποαξία]]
#[[υποαποδίδει]]
#[[υποβολιμότητα]]
#[[υποβόσκει]]
#[[υπόγα]]
#[[υπογάστριος]]
#[[υπογειώνεται]]
#[[υπογένος]]
#[[υπογραμμιστής]]
#[[υποδεκτικός]]
#[[υποδεκτικότητα]]
#[[υποδεσπόζουσα]]
#[[υποδηλώνει]]
#[[υποδιάκονος]]
#[[υποδιάστημα]]
#[[υποδιπλασιασμός]]
#[[υπόδυση]]
#[[υποεκπαίδευση]]
#[[υποερώτημα]]
#[[υποζώνη]]
#[[υποθαλαμικός]]
#[[υποθερμιδικός]]
#[[υποκαπνία]]
#[[υποκαπνιστικό]]
#[[υποκατάλογος]]
#[[υποκατηγοριοποίηση]]
#[[υποκεφάλαιο]]
#[[υποκρίσιμος]]
#[[υποκυτταρικός]]
#[[υπολανθάνει]]
#[[υπολανθάνων]]
#[[υπολειτουργεί]]
#[[υπολήμμα]]
#[[υπολίμνιος]]
#[[υπομενού]]
#[[υπομετάλλαξη]]
#[[υπονόημα]]
#[[υποξαιμία]]
#[[υποξύς]]
#[[υποπαραθυρεοειδισμός]]
#[[υποπεριφέρεια]]
#[[υποπεριφερειακός]]
#[[υποπλαστικός]]
#[[υποπλάτιος]]
#[[υπόπνοια]]
#[[υποπράκτορας]]
#[[υποσελίδα]]
#[[υποσέλιδο]]
#[[υποσημαίνει]]
#[[υποσημασία]]
#[[υποσιάγονο]]
#[[υποσκληρίδιος]]
#[[υπόστεγος]]
#[[υποστηρίξιμος]]
#[[υποστροφικός]]
#[[υπόστρωση]]
#[[υποστώ]]
#[[υποτεθείσθω]]
#[[υποτεταγμένος]]
#[[υποτιμολογώ]]
#[[υποτιτλιστής]]
#[[υπουργιλίκι]]
#[[υπουργοποιήσιμος]]
#[[υποφάκελος]]
#[[υποφώσκει]]
#[[υποφωσφαταιμία]]
#[[υποφωτισμός]]
#[[υποχρηματοδοτώ]]
#[[υποψιασμένος]]
#[[ΥΠΠ]]
#[[ύραξ]]
#[[υστεροκυκλαδικός]]
#[[υστερολατινικός]]
#[[υστερομινωικός]]
#[[υστεροσκόπηση]]
#[[υστεροσκόπιο]]
#[[υφ']]
#[[υφ.]]
#[[υφάνσιμος]]
#[[υφέρπει]]
#[[υφίζηση]]
#[[υψηλότοκος]]
#[[υψιστρώματα]]
#[[υψισωρείτες]]
#[[υψιτυπία]]
#[[φαγέσωρες]]
#[[φαγεσωρικός]]
#[[φαγιούμ]]
#[[φάγος]]
#[[φαγουρίζει]]
#[[φάιμπεργκλας]]
#[[φάιναλ-φορ]]
#[[φαινολογία]]
#[[φαινομεναλισμός]]
#[[φαινόμενος]]
#[[φαινοτυπικός]]
#[[φαινύλιο]]
#[[φαιοκόκκινος]]
#[[φαιοπράσινος]]
#[[φαιοφύκη]]
#[[φακαρόλα]]
#[[φάκτορινγκ]]
#[[φαλακραίνω]]
#[[φαλτσέτο]]
#[[φαλτσοκόφτης]]
#[[φαλτσοπρίονο]]
#[[φαλτσοσφυρίγματα]]
#[[φαμφάρα]]
#[[φαμφαρονισμός]]
#[[φαν κλαμπ]]
#[[φανατίλα]]
#[[φανατίλας]]
#[[φανζίν]]
#[[φάνκι]]
#[[φανοβαφείο]]
#[[φανοποιία]]
#[[φανταρικό]]
#[[φαντασιωτικός]]
#[[φάντομ]]
#[[φαράντ]]
#[[φαρμακάς]]
#[[φαρμακοανθεκτικός]]
#[[φαρμακογενής]]
#[[φαρμακοεξάρτηση]]
#[[φαρσικός]]
#[[φασιστικοποίηση]]
#[[φασματοφωτομετρία]]
#[[φασοπερίστερο]]
#[[φαστ τρακ]]
#[[φάσωμα]]
#[[φάτα μοργκάνα]]
#[[φατζ]]
#[[φάτο]]
#[[φεγγίζει]]
#[[φέγγισμα]]
#[[φεγγοβολά]]
#[[φει]]
#[[φέιγ-βολάν]]
#[[φέις του φέις]]
#[[φέις-κοντρόλ]]
#[[φέισμπουκ]]
#[[φενγκ σούι]]
#[[φερ φορζέ]]
#[[φεριτίνη]]
#[[φεστούκα]]
#[[φέσωμα]]
#[[φετιχοποίηση]]
#[[φετουτσίνι]]
#[[φεύγα]]
#[[φημολογείται]]
#[[φθαρτότητα]]
#[[φθίνει]]
#[[φθοράνθρακες]]
#[[φθορέας]]
#[[φθορίδιο]]
#[[φθορίζει]]
#[[φιδοσέρνεται]]
#[[φιδοφωλιά]]
#[[Φιλανδή]]
#[[φιλανδοποίηση]]
#[[Φιλανδός]]
#[[φιλανθής]]
#[[φιλάρισμα]]
#[[φιλαριστός]]
#[[φιλελευθεροποίηση]]
#[[φίλερ]]
#[[φιλετοποίηση]]
#[[φιλιππινέζικος]]
#[[φιλισταϊσμός]]
#[[φιλμάκι]]
#[[φιλμογράφηση]]
#[[φιλμογραφικός]]
#[[φιλοαναρχικός]]
#[[φιλοαριστερός]]
#[[φιλοατλαντικός]]
#[[φιλόδεντρο]]
#[[φιλοδικία]]
#[[φιλοθηραματικός]]
#[[φιλοκίνδυνος]]
#[[φιλολογίζω]]
#[[φιλοπαιγμοσύνη]]
#[[φιλοπαίγμων]]
#[[φιλούρες]]
#[[φιλτρόκουτο]]
#[[φιλτροχοάνη]]
#[[ΦΙΜΠΑ]]
#[[φίμπεργκλας]]
#[[φίμπρα]]
#[[φιν]]
#[[φίνις]]
#[[φίντμπακ]]
#[[ΦΙΡ]]
#[[φιρμάτος]]
#[[φισκάρω]]
#[[φιστικέλαιο]]
#[[φίτνες]]
#[[φίφτι φίφτι]]
#[[ΦΚΑ]]
#[[φλαβόνες]]
#[[φλαβονοειδή]]
#[[φλαβονόλες]]
#[[Φλαμανδή]]
#[[φλαμένγκο]]
#[[φλαν]]
#[[φλασάρισμα]]
#[[φλασάρω]]
#[[φλατ]]
#[[φλάτζα]]
#[[φλεβογραφία]]
#[[φλεβοκέντηση]]
#[[φλεβοπαρακέντηση]]
#[[φλεγμαίνει]]
#[[φλεγματικότητα]]
#[[φλέγων]]
#[[φλέιμ]]
#[[φλεξογραφικός]]
#[[φλιπάρισμα]]
#[[φλογίζει]]
#[[φλοισβίζει]]
#[[φλόμπερ]]
#[[φλοξ]]
#[[φλόπι]]
#[[φλορεντίνες]]
#[[φλος]]
#[[φλούο]]
#[[φλουσόμετρο]]
#[[φλουτάρισμα]]
#[[φλουτάρω]]
#[[φλωρεντίνες]]
#[[φλώρικος]]
#[[ΦΜΑΠ]]
#[[ΦΜΥ]]
#[[φοβιστής]]
#[[φοβιστικός]]
#[[φοβιτσιάρικος]]
#[[φοιτητοπαρέα]]
#[[φοιτητούπολη]]
#[[φοκάτσια]]
#[[φολικός]]
#[[φολκ]]
#[[φόλοου]]
#[[φόμοψη]]
#[[φο-μπιζού]]
#[[φον-ντε-τέν]]
#[[φονξιοναλιστικός]]
#[[φονταμενταλιστικός]]
#[[φοντανιέρα]]
#[[φοξ-τεριέ]]
#[[φοξ-τροτ]]
#[[φορ]]
#[[Φόρεϊν Όφις]]
#[[φορμαέλα]]
#[[φοροαπαλλάσσει]]
#[[φοροαποφεύγω]]
#[[φοροαφαίμαξη]]
#[[φοροεκπίπτει]]
#[[φοροέσοδα]]
#[[φοροκλέβω]]
#[[φορομπηξία]]
#[[φορουμικός]]
#[[φορτεπιάνο]]
#[[φου]]
#[[φουά-γκρα]]
#[[φουάρ]]
#[[φουζίλι]]
#[[φούιτ]]
#[[φουλάρισμα]]
#[[φουλερένιο]]
#[[φουλ-τάιμ]]
#[[φουμαρόλες]]
#[[φουρτουνιάζει]]
#[[φουσέκι]]
#[[φουσίλι]]
#[[φούτμπολ]]
#[[ΦΠΨ]]
#[[φραγκο-]]
#[[φραγκολεβαντίνικος]]
#[[φραντσάιζ]]
#[[φρασεολογισμός]]
#[[φρέζια]]
#[[φρεσκοβρασμένος]]
#[[φρεσκοκατεψυγμένος]]
#[[φρεσκοκουρεμένος]]
#[[φρεσκολουσμένος]]
#[[φρεσκομαγειρεμένος]]
#[[φρεσκοσιδερωμένος]]
#[[φρεσκοστυμμένος]]
#[[φρεσκότητα]]
#[[φρεσκοχωρισμένος]]
#[[φρι κικ]]
#[[φριζάρει]]
#[[φριζέ]]
#[[φρικάρισμα]]
#[[φρίκουλο]]
#[[φρίσσα]]
#[[φροϊδικός]]
#[[φροϊδισμός]]
#[[φροϊδιστής]]
#[[Φρόντεξ]]
#[[φρουί ζελέ]]
#[[φρουτάδικο]]
#[[φρουτόδεντρα]]
#[[φρουτολεκάνη]]
#[[φρουτοφάγος]]
#[[φρυγανικός]]
#[[φρυγανότοπος]]
#[[φτεροκοπά]]
#[[φτερουγίζει]]
#[[φτηνιάρης]]
#[[φτηνο-]]
#[[φτηνοπράγματα]]
#[[φτουράει]]
#[[φτωχ-]]
#[[φτωχο-]]
#[[φτωχοντυμένος]]
#[[φτωχοσυνοικία]]
#[[φύεται]]
#[[φύκια]]
#[[φυκιάδα]]
#[[φυκώδης]]
#[[φυλακτό]]
#[[φυλετιστής]]
#[[φυλλικός]]
#[[φυλλοβολεί]]
#[[φυλλόδεντρο]]
#[[φυλλοδέτης]]
#[[φυλλόπτωση]]
#[[φυλλορροεί]]
#[[φυλλορύκτης]]
#[[φυλλόσχημος]]
#[[φυλλόχωμα]]
#[[φυλλωτός]]
#[[φυλοειδικός]]
#[[φυλοκαθορισμός]]
#[[φυλοσύνδετος]]
#[[φυλώ]]
#[[φυσαλιδώδης]]
#[[φυσικοπαθητική]]
#[[φυσικοπαθητικός]]
#[[φυσικοποίηση]]
#[[φυσικοποιώ]]
#[[φυσομανά]]
#[[φυτοδοχείο]]
#[[φυτοθεραπευτικός]]
#[[φυτοκάλυψη]]
#[[φυτοκοινωνιολογία]]
#[[φυτοκομικός]]
#[[φυτοκτόνο]]
#[[φυτοοιστρογόνα]]
#[[φυτοπαθογόνος]]
#[[φυτορρυθμιστικός]]
#[[φυτοστοιχεία]]
#[[φυτοτεχνολογία]]
#[[φυτοτοξικός]]
#[[φυτοφράκτης]]
#[[φυτρώνει]]
#[[φυτωριακός]]
#[[φωκομελία]]
#[[φωλεοποίηση]]
#[[φωλεύει]]
#[[φωλιάζει]]
#[[φων-]]
#[[φώνηση]]
#[[φωνητήριος]]
#[[φωνο-]]
#[[φωνολήπτης]]
#[[φωσγένιο]]
#[[φωσφατάση]]
#[[φωσφατιδικός]]
#[[φωσφοκρεατίνη]]
#[[φωσφολιπίδια]]
#[[φωσφορίζει]]
#[[φωταδισμός]]
#[[φωταδιστής]]
#[[φωτίνια]]
#[[φωτό]]
#[[φωτοαγγελία]]
#[[φωτοαγωγιμότητα]]
#[[φωτοαλλεργία]]
#[[φωτοαντιγράφηση]]
#[[φωτοαντίσταση]]
#[[φωτοαποτρίχωση]]
#[[φωτοβολεί]]
#[[φώτο-γκάλερι]]
#[[φωτογκρέι]]
#[[φωτόγραμμα]]
#[[φωτοδημοσιογραφία]]
#[[φωτοδιαπερατότητα]]
#[[φωτοδιάσπαση]]
#[[φωτοδιασπώμενος]]
#[[φωτοδυναμικός]]
#[[φωτοερμηνευτικός]]
#[[φωτοηλεκτρόνιο]]
#[[φωτοθερμόλυση]]
#[[φωτοκολάζ]]
#[[φωτομεταφορά]]
#[[φωτομέτρηση]]
#[[φωτομετρώ]]
#[[φωτομηχανή]]
#[[φωτομόλυνση]]
#[[φωτομωσαϊκό]]
#[[φωτονικός]]
#[[φωτοπερίοδος]]
#[[φωτοπλημμύρα]]
#[[φωτοπολυμερές]]
#[[φωτοπολυμερισμός]]
#[[φωτορύπανση]]
#[[φώτοσοπ]]
#[[φωτοσταθερός]]
#[[φωτοστοιχείο]]
#[[φωτοστοιχειοθετικός]]
#[[φωτοσυνθέτει]]
#[[φωτοσύστημα]]
#[[φωτοτοξικότητα]]
#[[φωτοτρανζίστορ]]
#[[φωτοτράπεζα]]
#[[φωτοτύπηση]]
#[[φωτοϋποδοχείς]]
#[[φωτόφιλος]]
#[[φώτο-φίνις]]
#[[φωτοχρωμισμός]]
#[[χαβαλεδιάρικος]]
#[[χαβαλετζίδικος]]
#[[χαζ-]]
#[[χαζεμένος]]
#[[χαζοβιόλα]]
#[[χαζοβιόλικος]]
#[[χαζολογάω]]
#[[χαζοπούλι]]
#[[χαζόπραμα]]
#[[χαζοφέρνω]]
#[[χάι]]
#[[χάι κλας]]
#[[χάι σοσάιτι]]
#[[χάιλαϊτ]]
#[[χαϊλίκι]]
#[[χαίνει]]
#[[χαιρετάω]]
#[[χάι-τεκ]]
#[[χάι-φάι]]
#[[ΧΑΚ]]
#[[χακεριά]]
#[[χακεύω]]
#[[χάκινγκ]]
#[[χακτιβισμός]]
#[[χακτιβιστής]]
#[[χαλεπότητα]]
#[[χάλι γκάλι]]
#[[χαλικοκυλιστής]]
#[[χαλκικός]]
#[[χαλκολιθικός]]
#[[χαμαι-]]
#[[χαμαί-]]
#[[χαμαιλεοντισμός]]
#[[χαμηλόμεσος]]
#[[χαμουρεύομαι]]
#[[χαμπ]]
#[[χανγκόβερ]]
#[[χάνδακας]]
#[[χαντμπολίστας]]
#[[χάντρινος]]
#[[χαντς φρι]]
#[[ΧΑΠ]]
#[[χαπάκιας]]
#[[χαπάκωμα]]
#[[χαρακτηρολογικός]]
#[[χαρακτός]]
#[[χαράμισμα]]
#[[χαρατσώνει]]
#[[χαρισματικότητα]]
#[[χάρλεϊ]]
#[[χαρμανιέρα]]
#[[χάρντγουερ]]
#[[χάρντμπορντ]]
#[[χαροποιεί]]
#[[χαρτική]]
#[[χαρτο]]
#[[χαρτοδιπλωτική]]
#[[χαρτοκολλητική]]
#[[χαρτόκουτο]]
#[[χαρτόμαζα]]
#[[χαρτοποιητικός]]
#[[χασαποσέρβικο]]
#[[χασισόδεντρο]]
#[[χασισοκαλλιέργεια]]
#[[χατζάρι]]
#[[χάτσμπακ]]
#[[χατ-τρικ]]
#[[χαφιεδίζω]]
#[[χέβι μέταλ]]
#[[χεβιμεταλάς]]
#[[χεγκελιανισμός]]
#[[χειλανθή]]
#[[χειλεανάγνωση]]
#[[χειλεοπλαστική]]
#[[χειλεοσχιστία]]
#[[χειλίτιδα]]
#[[χειμαρρικός]]
#[[χειραπτικός]]
#[[χειραφετικός]]
#[[χειρίσιμος]]
#[[χειροκροτάω]]
#[[χειρομορφή]]
#[[χείρον]]
#[[χειροφρενιά]]
#[[χελιδονόχορτο]]
#[[χελπ ντεσκ]]
#[[χέλυο]]
#[[χελώνια]]
#[[χελωνόστρακο]]
#[[ΧΕΠ]]
#[[χερ-]]
#[[χεράς]]
#[[χερό-]]
#[[χεροπιαστός]]
#[[χετζ φαντ]]
#[[χημειομετρικός]]
#[[χημειοτακτικός]]
#[[χημειοϋποδοχείς]]
#[[χηνόμορφα]]
#[[χιακός]]
#[[χιλιαστικός]]
#[[χιλιοευχαριστώ]]
#[[χιλιόκυκλος]]
#[[χιλιοπαρακαλώ]]
#[[χιλιοστο-]]
#[[χιλιοστό-]]
#[[χιλιοστομετρικός]]
#[[χιναγιάνα]]
#[[χινάρι]]
#[[χιονοαλυσίδες]]
#[[χιονοκουβέρτες]]
#[[χιπχόπερ]]
#[[χιτίνη]]
#[[χλαμύδια]]
#[[χλαπάτσας]]
#[[χλέπα]]
#[[χλιαίνει]]
#[[χλιδάνεργος]]
#[[χλιμίντζουρας]]
#[[χλιμιντρίζει]]
#[[χλωρέλα]]
#[[χλωρο]]
#[[χλωροπλάστης]]
#[[χλωροφθοράνθρακες]]
#[[χλωροφύκη]]
#[[χλωρόφυτο]]
#[[χνουδιάζει]]
#[[χοές]]
#[[χοιροσφάγια]]
#[[χολ-]]
#[[χολη-]]
#[[χολο-]]
#[[χολό-]]
#[[χόλτερ]]
#[[χομ σίνεμα]]
#[[χόμο]]
#[[χομπίστας]]
#[[χονδραλεσμένος]]
#[[χονδροβλάστες]]
#[[χονδροελιά]]
#[[χονδροκύτταρα]]
#[[χονδρομαλάκυνση]]
#[[χοντροειδής]]
#[[χοντροκεφάλα]]
#[[χοντροκοπανισμένος]]
#[[χοντροκώλης]]
#[[χοντροπάπουτσα]]
#[[χοπ]]
#[[χορ-]]
#[[χοραρχία]]
#[[χορδόφωνα]]
#[[χοριακός]]
#[[χορο-]]
#[[χορό-]]
#[[χοροθεραπεία]]
#[[χορολογία]]
#[[χορολόγος]]
#[[χορτ-]]
#[[χορταριάζει]]
#[[χορτάρινος]]
#[[χόρτινος]]
#[[χορτο-]]
#[[χορτό-]]
#[[χορτοδετικός]]
#[[χορτοκαλύβα]]
#[[χορτοκόπτης]]
#[[χορτολίβαδο]]
#[[χορτοσαλάτα]]
#[[χορτοσυλλέκτης]]
#[[χότζκιν]]
#[[χουβαρντάδικος]]
#[[χουβαρντοσύνη]]
#[[χουκ]]
#[[χούλα]]
#[[χουμοποίηση]]
#[[χοχλάζει]]
#[[χοχόμπα]]
#[[χράπα χρούπα]]
#[[χρεμετίζει]]
#[[χρεο-]]
#[[χρεό-]]
#[[χρεω-]]
#[[χρεώ-]]
#[[χρεώσιμος]]
#[[χρεωστούμενος]]
#[[χρηματ-]]
#[[χρηματο-]]
#[[χρηματό-]]
#[[χρηματοασφαλιστικός]]
#[[χρηματομεσιτικός]]
#[[χριστεμπορία]]
#[[χριστέμπορος]]
#[[χριστιανορθόδοξος]]
#[[χρονιάζει]]
#[[χρονικοϋποθετικός]]
#[[χρονο]]
#[[χρονοκάρτα]]
#[[χρονοκάψουλα]]
#[[χρονομερίδιο]]
#[[χρονοσήμανση]]
#[[χρυσίζει]]
#[[χρυσο]]
#[[χρυσογέρακας]]
#[[χρυσόστομος]]
#[[χρυσόχαρτο]]
#[[χρωματίδα]]
#[[χρωματο-]]
#[[χρωματοθεραπεία]]
#[[χρωματομετρία]]
#[[χρωματομετρικός]]
#[[χρωματόμετρο]]
#[[χρωματοσφαίριση]]
#[[χρωματοσωματικός]]
#[[χρωμέ]]
#[[χρωμικότητα]]
#[[χρωμοθεραπεία]]
#[[χρωμοσφαιρίδια]]
#[[χρωμοφόρο]]
#[[χυλομικρά]]
#[[χυλώνει]]
#[[χυμικός]]
#[[χυμοθρυψίνη]]
#[[χυμοτόπιο]]
#[[χυμοτρυψίνη]]
#[[ΧΥΤΡΕ]]
#[[χωριστικότητα]]
#[[χωρο-]]
#[[χωρό-]]
#[[χωρογραφικός]]
#[[χωροδιάταξη]]
#[[χωρομέτρης]]
#[[ψαρευτικός]]
#[[ψαριανός]]
#[[ψαριέρα]]
#[[ψαρόσκαλα]]
#[[ψαροτροφή]]
#[[ψαχτήρι]]
#[[ψεκαστικός]]
#[[ψευδογλώσσα]]
#[[ψευδοδάπεδο]]
#[[ψευδοεντολή]]
#[[ψευδοεπιστήμονας]]
#[[ψευδόκοκκος]]
#[[ψευδοκύστη]]
#[[ψευδομεμβρανώδης]]
#[[ψευδοντοκιμαντέρ]]
#[[ψευδοπόδια]]
#[[ψευδοφιλοσοφία]]
#[[ψευδοφιλόσοφος]]
#[[ψευδόχρυσος]]
#[[ψευτοδιανοούμενος]]
#[[ψευτοεπιστήμη]]
#[[ψευτοεπιστήμονας]]
#[[ψευτοευγένεια]]
#[[ψευτοθόδωρος]]
#[[ψευτόκασα]]
#[[ψευτοκουλτουριάρικος]]
#[[ψευτοπαλικαριά]]
#[[ψευτοπατριώτης]]
#[[ψευτοπατριωτισμός]]
#[[ψευτοπρόβλημα]]
#[[ψευτοπροφήτης]]
#[[ψευτοτσαμπουκάς]]
#[[ψευτοφάρμακο]]
#[[ψευτοφιλοσοφία]]
#[[ψευτοφιλόσοφος]]
#[[ψηλαφισμός]]
#[[ψηλο-]]
#[[ψηλό-]]
#[[ψηλόμεσος]]
#[[ψηστικός]]
#[[ψηφιοθήκη]]
#[[ψιλοανησυχώ]]
#[[ψιλοαργώ]]
#[[ψιλοαρέσει]]
#[[ψιλοδιαβάζω]]
#[[ψιλοζηλεύω]]
#[[ψιλοκαταφέρνω]]
#[[ψιλοκοιμάμαι]]
#[[ψιλολέει]]
#[[ψιλολόγια]]
#[[ψιλομετανιώνω]]
#[[ψιλομοιάζω]]
#[[ψιλοξεχνάω]]
#[[ψιλοπονάω]]
#[[ψιλοτρομάζω]]
#[[ψιλοφοβάμαι]]
#[[ψιλοχάλια]]
#[[ψι-ψι]]
#[[ψοΐτης]]
#[[ψυχανέμισμα]]
#[[ψυχανωμαλία]]
#[[ψυχο]]
#[[ψυχοβγαλτικός]]
#[[ψυχογεωγραφία]]
#[[ψυχογλωσσολόγος]]
#[[ψυχοενεργός]]
#[[ψυχοθεραπευτήριο]]
#[[ψυχοθρίλερ]]
#[[ψυχοπροφυλακτική]]
#[[ψυχοσεξουαλικός]]
#[[ψυχοσύνδρομο]]
#[[ψυχοτραυματικός]]
#[[ψυχοτραυματολογία]]
#[[ψυχοτρονικός]]
#[[ψυχρ-]]
#[[ψύχρ-]]
#[[ψυχρο-]]
#[[ψυχρό-]]
#[[ψωνίστικος]]
sdl3g15qkv5yoa98jj6li4cctnqxarx
Module:testing/el
828
904062
7344599
7344571
2026-05-24T11:59:02Z
Nikos1nikos1
35893
7344599
Scribunto
text/plain
--[=[
[[Module:testing]] - [[Module:testing/param]] -- [[Module:testing/functions]] -- [[Module:testing/data]]
Tests at [[Template:testing]] {{#invoke:testing|main}}
[[wikt:el:Sarri.greek]] 2023.
Also see Templates like Πρότυπο:ΠΘ:....
DONE authors + some works
* Γρυπάρης Gryparis: Σκαραβαίοι και Τερρακότες
* Παλαμάς Palam Palamas: Ο δωδεκάλογος του Γύφτου, Η φλογέρα του Βασιλιά, Τα τραγούδια της πατρίδας μου, Ίαμβοι και ανάπαιστοι, Η ασάλευτη ζωή, Τρισεύγενη
* Πετσάλης Petsalis: Μαρία Πάρνη
* Σεφέρης Sef
DONE authors (add works manually)
* Δέλτα Del Delta
* Διβάνη Div Divani
* Καβάφης Cav Cavafy Kavafis
* Καραγάτσης MKar Karag Karagatsis
* Καρυστιάνη Karys Karystiani
* Πολίτης Κοσμάς PolK Politis
* Κορτώ Cort Corteau
* Σουρής Sour Souris
* Χωμενίδης Chom Chomenidis
]=]--
-- this is a param test about quotations
--[=[
INSTRUCTIONS for param page: Call if from the Module by placing EXACTLY where it is needed:
require ('Module:xxx/zzz').zzz (args)
DO NOT change anything else. DO NOT add at top of page a m_zzz = require this and that.
The name of the page 'param' or zzz is also the name of the local function zzz (args), and at the end, return {zzz = zzz}
-- USE: local for the functions of THIS module
]=]--
--------------------------------------------------------------------------
-- COPY HERE parameters or functions needed from the Module
-- ...
--[=[--------------------------< I S _ S E T >------------ -- by [[w:en:User talk:Trappist the monk]]
Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string.
]=]--
--[=[ The is_set() function may be added so that tests like this:
if args['ακε'] ~= '' and args['ακε'] ~= nil then args['ακε'] = args['ακε'] else args['ακε'] = '' end
can be reduced to:
if not is_set (args['ακε']) then args['ακε'] = '' end
]=]--
local function is_set (var)
return not (var == nil or var == '');
end
--------------------------------------------------------------------------
-- function --
--------------------------------------------------------------------------
local function el (args)
--[=[ ----------------------------- see [[Module:testing/guide]] for more
NAMED parameters: iso-author-work-bookd-chapter-line/section - To number them: POSITIONS 1 2 3 4 5 6.
iso is always at position 1. There are 12 patterns. Data must be specified for each pattern, except default.
-- if only 5 params (omit book) then would have 6 patterns.
The patterns are created so that editor will not have to write empty parameters.
(e.g. grc|Αισχ|Πέρσ|||33, author work-line/section only, omitting book and chapter
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
--------------------------------------------------------------------------------
* Abbreviations, Latin and Greek as in transligual abbreviations for classics (see out Library).
SOURCES may be
* s = wikisource = el.wikisource for ancient greek & other greek texts / fr.wikisource for French etc.
* bg = books.googe
* pers = perseus.tufts.edu
* scaife.perseus cannot be linked, it has problems with = and quotation marks in the addresses
* lg = greek-language.gr (for ancient greek grc, with translations in Greek)
* x = any other external source. Usually with only one page parameter filled by editor (args['page'])
---------------------------------------------------------
]=]--
-- THIS IS DECLARATION test 3 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-- ================== numbering PATTERNS =======================
-- THIS IS IN MAIN PAGE mylang = args['iso'] or args['1'] or '' args['iso'] = args['iso'] or ''
-- For each pattern COPYPASTE the args at EVERY WORK
-- ======================= noauthor
-- 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
if -- need to name the work
args['2'] == 'nameit' or args['2'] == 'nameit2'
-- or ...
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
or pattern == 'three' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- ======================= onework authors
-- 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
elseif pattern == 'twoc' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = '' mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
elseif pattern == 'twob' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section -- example: Thucydides
elseif pattern == 'twoa' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['3'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
elseif pattern == 'two' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- =======================
-- 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
elseif pattern == "onec"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
elseif pattern == "oneb"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
elseif pattern == "onea"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
else
-- this is default, pattenr one
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['5'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['6'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
local mytype = args['μορφή'] or args['type'] or ''
end -- close patterns
---------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
-- Modern Greek el --
--------------------------------------------------------------------------
--[=[ MODELS: Γρυπάρης Σεφέρης
-- Όνομα δημιουργού και Τίτλος έργου = link στη Βικιπαίδεια, όχι σε κείμενα
-- s= αν έχει καλή Βικιθήκη
-- Προτιμάμε πρώτες εκδόσεις σκαναρισμένες
-- Για μερικά έργα, φτιάχνουμε Προτύπο:ΠΘ:...
-- Σύγκριση με /grc Εκεί δίνουμε πολυτονικό το όνομα, εδώ θα κάνουμε το ανάποδο
NOTE for future monotonic-polytonicOiringal
Οι επόμενες γενιές (χωρίς μνήμες), καλό είναι με μια ματιά να καταλαβαίνουν ότι ένα κείμενο είναι παλιό από την πολυτονική γραφή του.
Επιμένουμε, να προσπαθούμε να βρούμε πρώτες εκδόσεις, σκαναρισμένες.
Όταν έχει γίνει μεταγραφή σε μονοτονικό, το σημειώνουμε (ΔΕΝ το υποποτεύονται ότι είχε κάποτε γραφτεί διαφορετικά)
Και σ' αυτήν την περίπτωση προτιμάμε γνωστές εκδόσεις, όχι τυχαίες.
Δε βάζουμε βικιθήκες με μεταγραφές άγνωστες, πηγές άγνωστες.
Σε έσχατη ανάγκη, γράφουμε με το χέρι τα περίεργα ονόματα των chapters, που ΔΕΝ είναι Α Β Γ
]=]--
--========= Γρυπάρης Gryparis -- test moving subject
-- το subject = 'από τον Γρυπάρη' μεταφέρεται στο [[Πρότυπο:ΠΘ:Γρυπάρης Σκαραβαίοι]]
-- editor may place the name of poem with prework .τίτλος= BEFORE the title.
-- Or, as a 'chapter', after the title.
if myauthor == 'Gryp' or myauthor == 'Γρυπ' or myauthor == 'Γρυπάρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'ποίηση' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' biblink = '{{bib|el|Gryp}} '
authorname = 'Γιάννης Γρυπάρης' wp_author = '{{w|Ιωάννης Γρυπάρης (λογοτέχνης)|Γιάννης Γρυπάρης}}'
author_time = ', 1870-1942'
if mywork == 'ST' or mywork == 'ΣΤ' or mywork == 'Σκαραβαίοι' or mywork == 'Τερρακότες' or mywork == 'ΣκαρΤερ' then
title = 'ποιητική συλλογή <i>Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες</i>' -- polytonic
postinfo = 'Εκδ. Ι.Ν. Σιδέρης, έκδοση 2η, [[χ.χ.]]'
.. ' [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/25023 pdf @olympias Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων]'
end -- close works Γρυπάρης
end -- close Γρυπάρης
--========= Δέλτα Delta
if myauthor == 'Del' or myauthor == 'Delta' or myauthor == 'Δελ' or myauthor == 'Δέλ' or myauthor == 'Δέλτα' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τη Δέλτα'
biblink = '{{bib|el|Δέλτα}} '
authorname = 'Πηνελόπη Δέλτα' wp_author = '{{w|Πηνελόπη Δέλτα}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1874‑1941'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Δέλτα
--========= Διβάνη Divani
if myauthor == 'Div' or myauthor == 'Divani' or myauthor == 'Διβ' or myauthor == 'Διβάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τη Διβάνη'
biblink = '{{bib|el|Div}} '
authorname = 'Λένα Διβάνη' wp_author = '{{w|Λένα Διβάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Λένα Διβάνη'
author_time = ', 1955‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Διβάνη
--========= Καβάφης Kavafis Cavafy
-- το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης δε χρειάζεται, γιατί θα πάει όλη η Κατ Καβάφη από κάτω
-- ?? Θέλουμε να μπει ΚΑΘΕ σελίδα? το προσθέτουμε εδώ μετά το subject TEST
if myauthor == 'Cav' or myauthor == 'Cavafy' or myauthor == 'Kavafis' or myauthor == 'Καβ' or myauthor == 'Καβάφης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καβάφη'
biblink = '{{bib|el|Cav}} '
authorname = 'Κωνσταντίνος Καβάφης' wp_author = '{{w|Κωνσταντίνος Καβάφης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωνσταντῖνος Καβάφης'
author_time = ', 1863‑1933'
-- works, manually
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/index.html?cnd_id=9
title = mywork
end -- close Καβάφης
--========= Καραγάτσης Karagatsis
if myauthor == 'MKar' or myauthor == 'Karagatsis' or myauthor == 'Karag' or myauthor == 'ΜΚαρ' or myauthor == 'Καραγάτσης' or myauthor == 'Καραγ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καραγάτση'
biblink = '{{bib|el|Karag}} '
authorname = 'Μ. Καραγάτσης' wp_author = '{{w|Μ. Καραγάτσης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1908‑1960'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καραγάτσης
--========= Καρυστιάνη Karystiani
if myauthor == 'Karys' or myauthor == 'Karystiani' or myauthor == 'Καρυσ' or myauthor == 'Καρυστιάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από την Καρυστιάνη'
biblink = '{{bib|el|Karys}} '
authorname = 'Ιωάννα Καρυστιάνη' wp_author = '{{w|Ιωάννα Καρυστιάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Ἰωάννα Καρυστιάνη'
author_time = ', 1952‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καρυστιάνη
--========= Κορτώ Corteau
if myauthor == 'Cort' or myauthor == 'Corteau' or myauthor == 'Κορτ' or myauthor == 'Κορτώ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Κορτώ'
biblink = '{{bib|el|Cort}} '
authorname = 'Αύγουστος Κορτώ' wp_author = '{{w|Αύγουστος Κορτώ}}' a_monotonic='' a_polytonic='Αὔγουστος Κορτώ'
author_time = ', 1979‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Κορτώ
--========= Παλαμάς Palamas
if myauthor == 'Palam' or myauthor == 'Pal' or myauthor == 'Palamas' or myauthor == 'Παλαμ' or myauthor == 'Παλαμάς' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας '
subject = 'από τον Παλαμά'
-- χρειαζόμαστε παρακάτω προσθήκη αν είναι θεατρικό ή ποίηση βάζοντας κάπου προσθήκη
-- α, δεν έχουμε Κατηγορία για ποίηση+θέατρο (όλοι οι τραγικοί, Shakespeare CHECK [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα]]
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από θεατρικό έργο (νέα ελληνικά)]]'
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
-- τα πεζά δε χρειάζονται τίποτα
biblink = '{{bib|el|Pal}} '
authorname = 'Κωστής Παλαμάς' wp_author = '{{w|Κωστής Παλαμάς}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωστῆς Παλαμᾶς'
author_time = ', 1859‑1943'
-- Βικιθήκη bad links, bad content
if mywork == 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' or mywork == 'δωδεκάλογος' or mywork == 'Γύφτου' or mywork == 'Γύφτ' or mywork == 'ΔΓ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ο δωδεκάλογος του Γύφτου</i>' work_year = ' (1907)' work_type = ''
-- s = 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' s_anchor = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1460
elseif mywork == 'Η φλογέρα του Βασιλιά' or mywork == 'φλογέρα' or mywork == 'Βασιλιά' or mywork == 'φλογ' or mywork == 'ΦΒ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η φλογέρα του Βασιλιά</i>' work_year = ' (1910)' work_type = ''
-- s = 'Η φλογέρα του Βασιλιά' s_anchor = '#'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1475
elseif mywork == 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου' or mywork == 'τραγούδια' or mywork == 'τραγ' or mywork == 'πατρίδας' or mywork == 'πατρ' or mywork == 'ΤΠ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Τα τραγούδια της πατρίδας μου</i>' work_year = ' (1886)' work_type = ''
-- s = 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1179
elseif mywork == 'Ίαμβοι και ανάπαιστοι' or mywork == 'Ίαμβοι' or mywork == 'ίαμβ' or mywork == 'ανάπαιστοι' or mywork == 'ανάπ' or mywork == 'ΙΑ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ίαμβοι και ανάπαιστοι</i>' work_year = ' (1897)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1276
elseif mywork == 'Η ασάλευτη ζωή' or mywork == 'ασάλευτη' or mywork == 'ασάλ' or mywork == 'ζωή' or mywork == 'ασαλ' or mywork == 'ΑΖ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η ασάλευτη ζωή</i>' work_year = ' (1904)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1349
elseif mywork == 'Τρισεύγενη' or mywork == 'τρισ' or mywork == 'τρι' or mywork == 'ΤΡΙ' then
title = '<i>Τρισεύγενη</i>' wp_title='' work_year = ' (1902)' work_type = ' [θεατρικό έργο]'
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Παλαμάς
--========= Πετσάλης Petsalis -- TEST με Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης ΧΧ
if myauthor == 'Pets' or myauthor == 'Πετσ' or myauthor == 'Πετσάλης'
then
mylang = 'el' lang = 'el'
--SEE BELOW TEST subject = ''
biblink = '{{bib|el|Pets}} '
authorname = 'Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης' wp_author = '{{w|Θανάσης Πετσάλης - Διομήδης|Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης}}'
author_time = ', 1904-1955'
-- [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαρία Πάρνη]]
if mywork == 'ΜΠ' or mywork == 'Μαρία Πάρνη' then
subject = 'από τον Πετσάλη-Διομήδη'
title = '<i>Μαρία Πάρνη</i>' work_year = ' (1950)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
subtitle = ', επανέκδοση του: «Ο προορισμός της Μαρίας Πάρνη» στην τριλογία <i>Γερές και αδύναμες γενεές</i> (1933)'
-- OR USE INSTEAD [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαυρόλυκοι]]
elseif mywork == 'Mavr' or mywork == 'Μαυρ' or mywork == 'Μαυρόλυκοι' then
subject = 'από τους Μαυρόλυκους του Πετσάλη'
title = '<i>Οι Μαυρόλυκοι</i>' work_year = ' (1944)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
end
end -- close Petsalis
--========= Πολίτης Κοσμάς Politis
if myauthor == 'PolK' or myauthor == 'Politis' or myauthor == 'ΠολΚ' or myauthor == 'Πολίτης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Πολίτη'
biblink = '{{bib|el|PolK}} '
authorname = 'Κοσμάς Πολίτης' wp_author = '{{w|Κοσμάς Πολίτης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1888‑1974'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Πολίτης
--========= Σεφέρης Seferis -- ?? check Χρειάζεται το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά) (Γιατί έχει και πεζά)
if myauthor == 'Sef' or myauthor == 'Seferis' or myauthor == 'Σεφ' or myauthor == 'Σεφέρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'από τον Σεφέρη'
biblink = '{{bib|el|Sef}} '
authorname = 'Γιώργος Σεφέρης' wp_author = '{{w|Γιώργος Σεφέρης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Γιῶργος Σεφέρης'
author_time = ', Γιώργος Σεφεριάδης 1900‑1971'
if mywork == 'Στροφή' then
title = ' ποιητική συλλογή {{w|Στροφή (ποιητική συλλογή)|<i>Στροφή</i>}}' .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
work_year = ' (1931)' work_type = ' [ποίημα]'
mybook='' mychapter = args['4'] or args['chapter'] or ''
myline = args['5'] or args['line'] or ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=1&text_id=3033
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Σεφέρης
--========= Σουρής Souris
if myauthor == 'Sour' or myauthor == 'Souris' or myauthor == 'Σουρ' or myauthor == 'Σουρής' then
-- Έλεγχος αν ο χρήστης έδωσε ειδική παράμετρο γλώσσας (π.χ. μέσω των arguments του frame)
-- Υποθέτουμε ότι η μεταβλητή args['lang'] αποθηκεύεται σε μια τοπική μεταβλητή π.χ. mytype
if mytype == 'el-kth' or mytype == 'kath' then
mylang = 'el' lang = 'el'
subject = 'από τον Σουρή (καθαρεύουσα)'
else
-- Προεπιλογή αν δεν οριστεί κάτι (default)
mylang = 'el' lang = 'el'
subject = 'από τον Σουρή (νέα ελληνικά)'
end
if mytype == 'el-kth' or mytype == 'kath' then
mycategory = '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]'
else
mycategory = '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]'
end
time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας '
biblink = '{{bib|el|Σουρής}} '
authorname = 'Γεώργιος Σουρής' wp_author = '{{w|Γεώργιος Σουρής}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1853‑1919'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Σουρής
--========= Χωμενίδης Chomenidis
if myauthor == 'Chom' or myauthor == 'Chomenidis' or myauthor == 'Χωμ' or myauthor == 'Χωμενίδης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Χωμενίδη'
biblink = '{{bib|el|Chom}} '
authorname = 'Χρήστος Χωμενίδης' wp_author = '{{w|Χρήστος Χωμενίδης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Χρῆστος Χωμενίδης'
author_time = ', 1966‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Χωμενίδης
-- ---------------------------------
end -- close function
return {el = el}
p015vbe8c6pdw1hpyb50vu43gt2suqc
7344611
7344599
2026-05-24T12:04:16Z
Nikos1nikos1
35893
επαναφορά Σουρής χωρίς διάκριση σε el και el-kth, kath δεν λειτουργεί.
7344611
Scribunto
text/plain
--[=[
[[Module:testing]] - [[Module:testing/param]] -- [[Module:testing/functions]] -- [[Module:testing/data]]
Tests at [[Template:testing]] {{#invoke:testing|main}}
[[wikt:el:Sarri.greek]] 2023.
Also see Templates like Πρότυπο:ΠΘ:....
DONE authors + some works
* Γρυπάρης Gryparis: Σκαραβαίοι και Τερρακότες
* Παλαμάς Palam Palamas: Ο δωδεκάλογος του Γύφτου, Η φλογέρα του Βασιλιά, Τα τραγούδια της πατρίδας μου, Ίαμβοι και ανάπαιστοι, Η ασάλευτη ζωή, Τρισεύγενη
* Πετσάλης Petsalis: Μαρία Πάρνη
* Σεφέρης Sef
DONE authors (add works manually)
* Δέλτα Del Delta
* Διβάνη Div Divani
* Καβάφης Cav Cavafy Kavafis
* Καραγάτσης MKar Karag Karagatsis
* Καρυστιάνη Karys Karystiani
* Πολίτης Κοσμάς PolK Politis
* Κορτώ Cort Corteau
* Σουρής Sour Souris
* Χωμενίδης Chom Chomenidis
]=]--
-- this is a param test about quotations
--[=[
INSTRUCTIONS for param page: Call if from the Module by placing EXACTLY where it is needed:
require ('Module:xxx/zzz').zzz (args)
DO NOT change anything else. DO NOT add at top of page a m_zzz = require this and that.
The name of the page 'param' or zzz is also the name of the local function zzz (args), and at the end, return {zzz = zzz}
-- USE: local for the functions of THIS module
]=]--
--------------------------------------------------------------------------
-- COPY HERE parameters or functions needed from the Module
-- ...
--[=[--------------------------< I S _ S E T >------------ -- by [[w:en:User talk:Trappist the monk]]
Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string.
]=]--
--[=[ The is_set() function may be added so that tests like this:
if args['ακε'] ~= '' and args['ακε'] ~= nil then args['ακε'] = args['ακε'] else args['ακε'] = '' end
can be reduced to:
if not is_set (args['ακε']) then args['ακε'] = '' end
]=]--
local function is_set (var)
return not (var == nil or var == '');
end
--------------------------------------------------------------------------
-- function --
--------------------------------------------------------------------------
local function el (args)
--[=[ ----------------------------- see [[Module:testing/guide]] for more
NAMED parameters: iso-author-work-bookd-chapter-line/section - To number them: POSITIONS 1 2 3 4 5 6.
iso is always at position 1. There are 12 patterns. Data must be specified for each pattern, except default.
-- if only 5 params (omit book) then would have 6 patterns.
The patterns are created so that editor will not have to write empty parameters.
(e.g. grc|Αισχ|Πέρσ|||33, author work-line/section only, omitting book and chapter
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
--------------------------------------------------------------------------------
* Abbreviations, Latin and Greek as in transligual abbreviations for classics (see out Library).
SOURCES may be
* s = wikisource = el.wikisource for ancient greek & other greek texts / fr.wikisource for French etc.
* bg = books.googe
* pers = perseus.tufts.edu
* scaife.perseus cannot be linked, it has problems with = and quotation marks in the addresses
* lg = greek-language.gr (for ancient greek grc, with translations in Greek)
* x = any other external source. Usually with only one page parameter filled by editor (args['page'])
---------------------------------------------------------
]=]--
-- THIS IS DECLARATION test 3 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-- ================== numbering PATTERNS =======================
-- THIS IS IN MAIN PAGE mylang = args['iso'] or args['1'] or '' args['iso'] = args['iso'] or ''
-- For each pattern COPYPASTE the args at EVERY WORK
-- ======================= noauthor
-- 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
if -- need to name the work
args['2'] == 'nameit' or args['2'] == 'nameit2'
-- or ...
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
or pattern == 'three' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- ======================= onework authors
-- 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
elseif pattern == 'twoc' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = '' mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
elseif pattern == 'twob' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section -- example: Thucydides
elseif pattern == 'twoa' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['3'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
elseif pattern == 'two' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- =======================
-- 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
elseif pattern == "onec"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
elseif pattern == "oneb"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
elseif pattern == "onea"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
else
-- this is default, pattenr one
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['5'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['6'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
end -- close patterns
---------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
-- Modern Greek el --
--------------------------------------------------------------------------
--[=[ MODELS: Γρυπάρης Σεφέρης
-- Όνομα δημιουργού και Τίτλος έργου = link στη Βικιπαίδεια, όχι σε κείμενα
-- s= αν έχει καλή Βικιθήκη
-- Προτιμάμε πρώτες εκδόσεις σκαναρισμένες
-- Για μερικά έργα, φτιάχνουμε Προτύπο:ΠΘ:...
-- Σύγκριση με /grc Εκεί δίνουμε πολυτονικό το όνομα, εδώ θα κάνουμε το ανάποδο
NOTE for future monotonic-polytonicOiringal
Οι επόμενες γενιές (χωρίς μνήμες), καλό είναι με μια ματιά να καταλαβαίνουν ότι ένα κείμενο είναι παλιό από την πολυτονική γραφή του.
Επιμένουμε, να προσπαθούμε να βρούμε πρώτες εκδόσεις, σκαναρισμένες.
Όταν έχει γίνει μεταγραφή σε μονοτονικό, το σημειώνουμε (ΔΕΝ το υποποτεύονται ότι είχε κάποτε γραφτεί διαφορετικά)
Και σ' αυτήν την περίπτωση προτιμάμε γνωστές εκδόσεις, όχι τυχαίες.
Δε βάζουμε βικιθήκες με μεταγραφές άγνωστες, πηγές άγνωστες.
Σε έσχατη ανάγκη, γράφουμε με το χέρι τα περίεργα ονόματα των chapters, που ΔΕΝ είναι Α Β Γ
]=]--
--========= Γρυπάρης Gryparis -- test moving subject
-- το subject = 'από τον Γρυπάρη' μεταφέρεται στο [[Πρότυπο:ΠΘ:Γρυπάρης Σκαραβαίοι]]
-- editor may place the name of poem with prework .τίτλος= BEFORE the title.
-- Or, as a 'chapter', after the title.
if myauthor == 'Gryp' or myauthor == 'Γρυπ' or myauthor == 'Γρυπάρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'ποίηση' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' biblink = '{{bib|el|Gryp}} '
authorname = 'Γιάννης Γρυπάρης' wp_author = '{{w|Ιωάννης Γρυπάρης (λογοτέχνης)|Γιάννης Γρυπάρης}}'
author_time = ', 1870-1942'
if mywork == 'ST' or mywork == 'ΣΤ' or mywork == 'Σκαραβαίοι' or mywork == 'Τερρακότες' or mywork == 'ΣκαρΤερ' then
title = 'ποιητική συλλογή <i>Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες</i>' -- polytonic
postinfo = 'Εκδ. Ι.Ν. Σιδέρης, έκδοση 2η, [[χ.χ.]]'
.. ' [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/25023 pdf @olympias Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων]'
end -- close works Γρυπάρης
end -- close Γρυπάρης
--========= Δέλτα Delta
if myauthor == 'Del' or myauthor == 'Delta' or myauthor == 'Δελ' or myauthor == 'Δέλ' or myauthor == 'Δέλτα' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τη Δέλτα'
biblink = '{{bib|el|Δέλτα}} '
authorname = 'Πηνελόπη Δέλτα' wp_author = '{{w|Πηνελόπη Δέλτα}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1874‑1941'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Δέλτα
--========= Διβάνη Divani
if myauthor == 'Div' or myauthor == 'Divani' or myauthor == 'Διβ' or myauthor == 'Διβάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τη Διβάνη'
biblink = '{{bib|el|Div}} '
authorname = 'Λένα Διβάνη' wp_author = '{{w|Λένα Διβάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Λένα Διβάνη'
author_time = ', 1955‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Διβάνη
--========= Καβάφης Kavafis Cavafy
-- το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης δε χρειάζεται, γιατί θα πάει όλη η Κατ Καβάφη από κάτω
-- ?? Θέλουμε να μπει ΚΑΘΕ σελίδα? το προσθέτουμε εδώ μετά το subject TEST
if myauthor == 'Cav' or myauthor == 'Cavafy' or myauthor == 'Kavafis' or myauthor == 'Καβ' or myauthor == 'Καβάφης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καβάφη'
biblink = '{{bib|el|Cav}} '
authorname = 'Κωνσταντίνος Καβάφης' wp_author = '{{w|Κωνσταντίνος Καβάφης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωνσταντῖνος Καβάφης'
author_time = ', 1863‑1933'
-- works, manually
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/index.html?cnd_id=9
title = mywork
end -- close Καβάφης
--========= Καραγάτσης Karagatsis
if myauthor == 'MKar' or myauthor == 'Karagatsis' or myauthor == 'Karag' or myauthor == 'ΜΚαρ' or myauthor == 'Καραγάτσης' or myauthor == 'Καραγ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καραγάτση'
biblink = '{{bib|el|Karag}} '
authorname = 'Μ. Καραγάτσης' wp_author = '{{w|Μ. Καραγάτσης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1908‑1960'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καραγάτσης
--========= Καρυστιάνη Karystiani
if myauthor == 'Karys' or myauthor == 'Karystiani' or myauthor == 'Καρυσ' or myauthor == 'Καρυστιάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από την Καρυστιάνη'
biblink = '{{bib|el|Karys}} '
authorname = 'Ιωάννα Καρυστιάνη' wp_author = '{{w|Ιωάννα Καρυστιάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Ἰωάννα Καρυστιάνη'
author_time = ', 1952‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καρυστιάνη
--========= Κορτώ Corteau
if myauthor == 'Cort' or myauthor == 'Corteau' or myauthor == 'Κορτ' or myauthor == 'Κορτώ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Κορτώ'
biblink = '{{bib|el|Cort}} '
authorname = 'Αύγουστος Κορτώ' wp_author = '{{w|Αύγουστος Κορτώ}}' a_monotonic='' a_polytonic='Αὔγουστος Κορτώ'
author_time = ', 1979‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Κορτώ
--========= Παλαμάς Palamas
if myauthor == 'Palam' or myauthor == 'Pal' or myauthor == 'Palamas' or myauthor == 'Παλαμ' or myauthor == 'Παλαμάς' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας '
subject = 'από τον Παλαμά'
-- χρειαζόμαστε παρακάτω προσθήκη αν είναι θεατρικό ή ποίηση βάζοντας κάπου προσθήκη
-- α, δεν έχουμε Κατηγορία για ποίηση+θέατρο (όλοι οι τραγικοί, Shakespeare CHECK [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα]]
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από θεατρικό έργο (νέα ελληνικά)]]'
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
-- τα πεζά δε χρειάζονται τίποτα
biblink = '{{bib|el|Pal}} '
authorname = 'Κωστής Παλαμάς' wp_author = '{{w|Κωστής Παλαμάς}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωστῆς Παλαμᾶς'
author_time = ', 1859‑1943'
-- Βικιθήκη bad links, bad content
if mywork == 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' or mywork == 'δωδεκάλογος' or mywork == 'Γύφτου' or mywork == 'Γύφτ' or mywork == 'ΔΓ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ο δωδεκάλογος του Γύφτου</i>' work_year = ' (1907)' work_type = ''
-- s = 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' s_anchor = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1460
elseif mywork == 'Η φλογέρα του Βασιλιά' or mywork == 'φλογέρα' or mywork == 'Βασιλιά' or mywork == 'φλογ' or mywork == 'ΦΒ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η φλογέρα του Βασιλιά</i>' work_year = ' (1910)' work_type = ''
-- s = 'Η φλογέρα του Βασιλιά' s_anchor = '#'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1475
elseif mywork == 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου' or mywork == 'τραγούδια' or mywork == 'τραγ' or mywork == 'πατρίδας' or mywork == 'πατρ' or mywork == 'ΤΠ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Τα τραγούδια της πατρίδας μου</i>' work_year = ' (1886)' work_type = ''
-- s = 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1179
elseif mywork == 'Ίαμβοι και ανάπαιστοι' or mywork == 'Ίαμβοι' or mywork == 'ίαμβ' or mywork == 'ανάπαιστοι' or mywork == 'ανάπ' or mywork == 'ΙΑ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ίαμβοι και ανάπαιστοι</i>' work_year = ' (1897)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1276
elseif mywork == 'Η ασάλευτη ζωή' or mywork == 'ασάλευτη' or mywork == 'ασάλ' or mywork == 'ζωή' or mywork == 'ασαλ' or mywork == 'ΑΖ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η ασάλευτη ζωή</i>' work_year = ' (1904)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1349
elseif mywork == 'Τρισεύγενη' or mywork == 'τρισ' or mywork == 'τρι' or mywork == 'ΤΡΙ' then
title = '<i>Τρισεύγενη</i>' wp_title='' work_year = ' (1902)' work_type = ' [θεατρικό έργο]'
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Παλαμάς
--========= Πετσάλης Petsalis -- TEST με Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης ΧΧ
if myauthor == 'Pets' or myauthor == 'Πετσ' or myauthor == 'Πετσάλης'
then
mylang = 'el' lang = 'el'
--SEE BELOW TEST subject = ''
biblink = '{{bib|el|Pets}} '
authorname = 'Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης' wp_author = '{{w|Θανάσης Πετσάλης - Διομήδης|Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης}}'
author_time = ', 1904-1955'
-- [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαρία Πάρνη]]
if mywork == 'ΜΠ' or mywork == 'Μαρία Πάρνη' then
subject = 'από τον Πετσάλη-Διομήδη'
title = '<i>Μαρία Πάρνη</i>' work_year = ' (1950)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
subtitle = ', επανέκδοση του: «Ο προορισμός της Μαρίας Πάρνη» στην τριλογία <i>Γερές και αδύναμες γενεές</i> (1933)'
-- OR USE INSTEAD [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαυρόλυκοι]]
elseif mywork == 'Mavr' or mywork == 'Μαυρ' or mywork == 'Μαυρόλυκοι' then
subject = 'από τους Μαυρόλυκους του Πετσάλη'
title = '<i>Οι Μαυρόλυκοι</i>' work_year = ' (1944)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
end
end -- close Petsalis
--========= Πολίτης Κοσμάς Politis
if myauthor == 'PolK' or myauthor == 'Politis' or myauthor == 'ΠολΚ' or myauthor == 'Πολίτης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Πολίτη'
biblink = '{{bib|el|PolK}} '
authorname = 'Κοσμάς Πολίτης' wp_author = '{{w|Κοσμάς Πολίτης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1888‑1974'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Πολίτης
--========= Σεφέρης Seferis -- ?? check Χρειάζεται το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά) (Γιατί έχει και πεζά)
if myauthor == 'Sef' or myauthor == 'Seferis' or myauthor == 'Σεφ' or myauthor == 'Σεφέρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'από τον Σεφέρη'
biblink = '{{bib|el|Sef}} '
authorname = 'Γιώργος Σεφέρης' wp_author = '{{w|Γιώργος Σεφέρης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Γιῶργος Σεφέρης'
author_time = ', Γιώργος Σεφεριάδης 1900‑1971'
if mywork == 'Στροφή' then
title = ' ποιητική συλλογή {{w|Στροφή (ποιητική συλλογή)|<i>Στροφή</i>}}' .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
work_year = ' (1931)' work_type = ' [ποίημα]'
mybook='' mychapter = args['4'] or args['chapter'] or ''
myline = args['5'] or args['line'] or ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=1&text_id=3033
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Σεφέρης
--========= Σουρής Souris
if myauthor == 'Sour' or myauthor == 'Souris' or myauthor == 'Σουρ' or myauthor == 'Σουρής' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Σουρή'
biblink = '{{bib|el|Σουρής}} '
authorname = 'Γεώργιος Σουρής' wp_author = '{{w|Γεώργιος Σουρής}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1853‑1919'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Σουρής
--========= Χωμενίδης Chomenidis
if myauthor == 'Chom' or myauthor == 'Chomenidis' or myauthor == 'Χωμ' or myauthor == 'Χωμενίδης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Χωμενίδη'
biblink = '{{bib|el|Chom}} '
authorname = 'Χρήστος Χωμενίδης' wp_author = '{{w|Χρήστος Χωμενίδης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Χρῆστος Χωμενίδης'
author_time = ', 1966‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Χωμενίδης
-- ---------------------------------
end -- close function
return {el = el}
1ju097rk1xg29h3lu9jjx8cbryu4a4d
7344625
7344611
2026-05-24T12:12:28Z
Nikos1nikos1
35893
Ανάκληση της επεξεργασίας 7344611 του [[Special:Contributions/Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[User talk:Nikos1nikos1|Συζήτηση]]) νέα δοκιμή για Σουρή
7344625
Scribunto
text/plain
--[=[
[[Module:testing]] - [[Module:testing/param]] -- [[Module:testing/functions]] -- [[Module:testing/data]]
Tests at [[Template:testing]] {{#invoke:testing|main}}
[[wikt:el:Sarri.greek]] 2023.
Also see Templates like Πρότυπο:ΠΘ:....
DONE authors + some works
* Γρυπάρης Gryparis: Σκαραβαίοι και Τερρακότες
* Παλαμάς Palam Palamas: Ο δωδεκάλογος του Γύφτου, Η φλογέρα του Βασιλιά, Τα τραγούδια της πατρίδας μου, Ίαμβοι και ανάπαιστοι, Η ασάλευτη ζωή, Τρισεύγενη
* Πετσάλης Petsalis: Μαρία Πάρνη
* Σεφέρης Sef
DONE authors (add works manually)
* Δέλτα Del Delta
* Διβάνη Div Divani
* Καβάφης Cav Cavafy Kavafis
* Καραγάτσης MKar Karag Karagatsis
* Καρυστιάνη Karys Karystiani
* Πολίτης Κοσμάς PolK Politis
* Κορτώ Cort Corteau
* Σουρής Sour Souris
* Χωμενίδης Chom Chomenidis
]=]--
-- this is a param test about quotations
--[=[
INSTRUCTIONS for param page: Call if from the Module by placing EXACTLY where it is needed:
require ('Module:xxx/zzz').zzz (args)
DO NOT change anything else. DO NOT add at top of page a m_zzz = require this and that.
The name of the page 'param' or zzz is also the name of the local function zzz (args), and at the end, return {zzz = zzz}
-- USE: local for the functions of THIS module
]=]--
--------------------------------------------------------------------------
-- COPY HERE parameters or functions needed from the Module
-- ...
--[=[--------------------------< I S _ S E T >------------ -- by [[w:en:User talk:Trappist the monk]]
Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string.
]=]--
--[=[ The is_set() function may be added so that tests like this:
if args['ακε'] ~= '' and args['ακε'] ~= nil then args['ακε'] = args['ακε'] else args['ακε'] = '' end
can be reduced to:
if not is_set (args['ακε']) then args['ακε'] = '' end
]=]--
local function is_set (var)
return not (var == nil or var == '');
end
--------------------------------------------------------------------------
-- function --
--------------------------------------------------------------------------
local function el (args)
--[=[ ----------------------------- see [[Module:testing/guide]] for more
NAMED parameters: iso-author-work-bookd-chapter-line/section - To number them: POSITIONS 1 2 3 4 5 6.
iso is always at position 1. There are 12 patterns. Data must be specified for each pattern, except default.
-- if only 5 params (omit book) then would have 6 patterns.
The patterns are created so that editor will not have to write empty parameters.
(e.g. grc|Αισχ|Πέρσ|||33, author work-line/section only, omitting book and chapter
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
--------------------------------------------------------------------------------
* Abbreviations, Latin and Greek as in transligual abbreviations for classics (see out Library).
SOURCES may be
* s = wikisource = el.wikisource for ancient greek & other greek texts / fr.wikisource for French etc.
* bg = books.googe
* pers = perseus.tufts.edu
* scaife.perseus cannot be linked, it has problems with = and quotation marks in the addresses
* lg = greek-language.gr (for ancient greek grc, with translations in Greek)
* x = any other external source. Usually with only one page parameter filled by editor (args['page'])
---------------------------------------------------------
]=]--
-- THIS IS DECLARATION test 3 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-- ================== numbering PATTERNS =======================
-- THIS IS IN MAIN PAGE mylang = args['iso'] or args['1'] or '' args['iso'] = args['iso'] or ''
-- For each pattern COPYPASTE the args at EVERY WORK
-- ======================= noauthor
-- 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
if -- need to name the work
args['2'] == 'nameit' or args['2'] == 'nameit2'
-- or ...
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
or pattern == 'three' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- ======================= onework authors
-- 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
elseif pattern == 'twoc' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = '' mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
elseif pattern == 'twob' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section -- example: Thucydides
elseif pattern == 'twoa' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['3'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
elseif pattern == 'two' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- =======================
-- 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
elseif pattern == "onec"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
elseif pattern == "oneb"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
elseif pattern == "onea"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
else
-- this is default, pattenr one
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['5'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['6'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
local mytype = args['μορφή'] or args['type'] or ''
end -- close patterns
---------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
-- Modern Greek el --
--------------------------------------------------------------------------
--[=[ MODELS: Γρυπάρης Σεφέρης
-- Όνομα δημιουργού και Τίτλος έργου = link στη Βικιπαίδεια, όχι σε κείμενα
-- s= αν έχει καλή Βικιθήκη
-- Προτιμάμε πρώτες εκδόσεις σκαναρισμένες
-- Για μερικά έργα, φτιάχνουμε Προτύπο:ΠΘ:...
-- Σύγκριση με /grc Εκεί δίνουμε πολυτονικό το όνομα, εδώ θα κάνουμε το ανάποδο
NOTE for future monotonic-polytonicOiringal
Οι επόμενες γενιές (χωρίς μνήμες), καλό είναι με μια ματιά να καταλαβαίνουν ότι ένα κείμενο είναι παλιό από την πολυτονική γραφή του.
Επιμένουμε, να προσπαθούμε να βρούμε πρώτες εκδόσεις, σκαναρισμένες.
Όταν έχει γίνει μεταγραφή σε μονοτονικό, το σημειώνουμε (ΔΕΝ το υποποτεύονται ότι είχε κάποτε γραφτεί διαφορετικά)
Και σ' αυτήν την περίπτωση προτιμάμε γνωστές εκδόσεις, όχι τυχαίες.
Δε βάζουμε βικιθήκες με μεταγραφές άγνωστες, πηγές άγνωστες.
Σε έσχατη ανάγκη, γράφουμε με το χέρι τα περίεργα ονόματα των chapters, που ΔΕΝ είναι Α Β Γ
]=]--
--========= Γρυπάρης Gryparis -- test moving subject
-- το subject = 'από τον Γρυπάρη' μεταφέρεται στο [[Πρότυπο:ΠΘ:Γρυπάρης Σκαραβαίοι]]
-- editor may place the name of poem with prework .τίτλος= BEFORE the title.
-- Or, as a 'chapter', after the title.
if myauthor == 'Gryp' or myauthor == 'Γρυπ' or myauthor == 'Γρυπάρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'ποίηση' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' biblink = '{{bib|el|Gryp}} '
authorname = 'Γιάννης Γρυπάρης' wp_author = '{{w|Ιωάννης Γρυπάρης (λογοτέχνης)|Γιάννης Γρυπάρης}}'
author_time = ', 1870-1942'
if mywork == 'ST' or mywork == 'ΣΤ' or mywork == 'Σκαραβαίοι' or mywork == 'Τερρακότες' or mywork == 'ΣκαρΤερ' then
title = 'ποιητική συλλογή <i>Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες</i>' -- polytonic
postinfo = 'Εκδ. Ι.Ν. Σιδέρης, έκδοση 2η, [[χ.χ.]]'
.. ' [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/25023 pdf @olympias Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων]'
end -- close works Γρυπάρης
end -- close Γρυπάρης
--========= Δέλτα Delta
if myauthor == 'Del' or myauthor == 'Delta' or myauthor == 'Δελ' or myauthor == 'Δέλ' or myauthor == 'Δέλτα' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τη Δέλτα'
biblink = '{{bib|el|Δέλτα}} '
authorname = 'Πηνελόπη Δέλτα' wp_author = '{{w|Πηνελόπη Δέλτα}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1874‑1941'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Δέλτα
--========= Διβάνη Divani
if myauthor == 'Div' or myauthor == 'Divani' or myauthor == 'Διβ' or myauthor == 'Διβάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τη Διβάνη'
biblink = '{{bib|el|Div}} '
authorname = 'Λένα Διβάνη' wp_author = '{{w|Λένα Διβάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Λένα Διβάνη'
author_time = ', 1955‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Διβάνη
--========= Καβάφης Kavafis Cavafy
-- το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης δε χρειάζεται, γιατί θα πάει όλη η Κατ Καβάφη από κάτω
-- ?? Θέλουμε να μπει ΚΑΘΕ σελίδα? το προσθέτουμε εδώ μετά το subject TEST
if myauthor == 'Cav' or myauthor == 'Cavafy' or myauthor == 'Kavafis' or myauthor == 'Καβ' or myauthor == 'Καβάφης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καβάφη'
biblink = '{{bib|el|Cav}} '
authorname = 'Κωνσταντίνος Καβάφης' wp_author = '{{w|Κωνσταντίνος Καβάφης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωνσταντῖνος Καβάφης'
author_time = ', 1863‑1933'
-- works, manually
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/index.html?cnd_id=9
title = mywork
end -- close Καβάφης
--========= Καραγάτσης Karagatsis
if myauthor == 'MKar' or myauthor == 'Karagatsis' or myauthor == 'Karag' or myauthor == 'ΜΚαρ' or myauthor == 'Καραγάτσης' or myauthor == 'Καραγ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καραγάτση'
biblink = '{{bib|el|Karag}} '
authorname = 'Μ. Καραγάτσης' wp_author = '{{w|Μ. Καραγάτσης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1908‑1960'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καραγάτσης
--========= Καρυστιάνη Karystiani
if myauthor == 'Karys' or myauthor == 'Karystiani' or myauthor == 'Καρυσ' or myauthor == 'Καρυστιάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από την Καρυστιάνη'
biblink = '{{bib|el|Karys}} '
authorname = 'Ιωάννα Καρυστιάνη' wp_author = '{{w|Ιωάννα Καρυστιάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Ἰωάννα Καρυστιάνη'
author_time = ', 1952‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καρυστιάνη
--========= Κορτώ Corteau
if myauthor == 'Cort' or myauthor == 'Corteau' or myauthor == 'Κορτ' or myauthor == 'Κορτώ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Κορτώ'
biblink = '{{bib|el|Cort}} '
authorname = 'Αύγουστος Κορτώ' wp_author = '{{w|Αύγουστος Κορτώ}}' a_monotonic='' a_polytonic='Αὔγουστος Κορτώ'
author_time = ', 1979‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Κορτώ
--========= Παλαμάς Palamas
if myauthor == 'Palam' or myauthor == 'Pal' or myauthor == 'Palamas' or myauthor == 'Παλαμ' or myauthor == 'Παλαμάς' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας '
subject = 'από τον Παλαμά'
-- χρειαζόμαστε παρακάτω προσθήκη αν είναι θεατρικό ή ποίηση βάζοντας κάπου προσθήκη
-- α, δεν έχουμε Κατηγορία για ποίηση+θέατρο (όλοι οι τραγικοί, Shakespeare CHECK [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα]]
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από θεατρικό έργο (νέα ελληνικά)]]'
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
-- τα πεζά δε χρειάζονται τίποτα
biblink = '{{bib|el|Pal}} '
authorname = 'Κωστής Παλαμάς' wp_author = '{{w|Κωστής Παλαμάς}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωστῆς Παλαμᾶς'
author_time = ', 1859‑1943'
-- Βικιθήκη bad links, bad content
if mywork == 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' or mywork == 'δωδεκάλογος' or mywork == 'Γύφτου' or mywork == 'Γύφτ' or mywork == 'ΔΓ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ο δωδεκάλογος του Γύφτου</i>' work_year = ' (1907)' work_type = ''
-- s = 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' s_anchor = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1460
elseif mywork == 'Η φλογέρα του Βασιλιά' or mywork == 'φλογέρα' or mywork == 'Βασιλιά' or mywork == 'φλογ' or mywork == 'ΦΒ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η φλογέρα του Βασιλιά</i>' work_year = ' (1910)' work_type = ''
-- s = 'Η φλογέρα του Βασιλιά' s_anchor = '#'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1475
elseif mywork == 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου' or mywork == 'τραγούδια' or mywork == 'τραγ' or mywork == 'πατρίδας' or mywork == 'πατρ' or mywork == 'ΤΠ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Τα τραγούδια της πατρίδας μου</i>' work_year = ' (1886)' work_type = ''
-- s = 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1179
elseif mywork == 'Ίαμβοι και ανάπαιστοι' or mywork == 'Ίαμβοι' or mywork == 'ίαμβ' or mywork == 'ανάπαιστοι' or mywork == 'ανάπ' or mywork == 'ΙΑ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ίαμβοι και ανάπαιστοι</i>' work_year = ' (1897)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1276
elseif mywork == 'Η ασάλευτη ζωή' or mywork == 'ασάλευτη' or mywork == 'ασάλ' or mywork == 'ζωή' or mywork == 'ασαλ' or mywork == 'ΑΖ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η ασάλευτη ζωή</i>' work_year = ' (1904)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1349
elseif mywork == 'Τρισεύγενη' or mywork == 'τρισ' or mywork == 'τρι' or mywork == 'ΤΡΙ' then
title = '<i>Τρισεύγενη</i>' wp_title='' work_year = ' (1902)' work_type = ' [θεατρικό έργο]'
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Παλαμάς
--========= Πετσάλης Petsalis -- TEST με Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης ΧΧ
if myauthor == 'Pets' or myauthor == 'Πετσ' or myauthor == 'Πετσάλης'
then
mylang = 'el' lang = 'el'
--SEE BELOW TEST subject = ''
biblink = '{{bib|el|Pets}} '
authorname = 'Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης' wp_author = '{{w|Θανάσης Πετσάλης - Διομήδης|Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης}}'
author_time = ', 1904-1955'
-- [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαρία Πάρνη]]
if mywork == 'ΜΠ' or mywork == 'Μαρία Πάρνη' then
subject = 'από τον Πετσάλη-Διομήδη'
title = '<i>Μαρία Πάρνη</i>' work_year = ' (1950)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
subtitle = ', επανέκδοση του: «Ο προορισμός της Μαρίας Πάρνη» στην τριλογία <i>Γερές και αδύναμες γενεές</i> (1933)'
-- OR USE INSTEAD [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαυρόλυκοι]]
elseif mywork == 'Mavr' or mywork == 'Μαυρ' or mywork == 'Μαυρόλυκοι' then
subject = 'από τους Μαυρόλυκους του Πετσάλη'
title = '<i>Οι Μαυρόλυκοι</i>' work_year = ' (1944)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
end
end -- close Petsalis
--========= Πολίτης Κοσμάς Politis
if myauthor == 'PolK' or myauthor == 'Politis' or myauthor == 'ΠολΚ' or myauthor == 'Πολίτης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Πολίτη'
biblink = '{{bib|el|PolK}} '
authorname = 'Κοσμάς Πολίτης' wp_author = '{{w|Κοσμάς Πολίτης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1888‑1974'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Πολίτης
--========= Σεφέρης Seferis -- ?? check Χρειάζεται το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά) (Γιατί έχει και πεζά)
if myauthor == 'Sef' or myauthor == 'Seferis' or myauthor == 'Σεφ' or myauthor == 'Σεφέρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'από τον Σεφέρη'
biblink = '{{bib|el|Sef}} '
authorname = 'Γιώργος Σεφέρης' wp_author = '{{w|Γιώργος Σεφέρης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Γιῶργος Σεφέρης'
author_time = ', Γιώργος Σεφεριάδης 1900‑1971'
if mywork == 'Στροφή' then
title = ' ποιητική συλλογή {{w|Στροφή (ποιητική συλλογή)|<i>Στροφή</i>}}' .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
work_year = ' (1931)' work_type = ' [ποίημα]'
mybook='' mychapter = args['4'] or args['chapter'] or ''
myline = args['5'] or args['line'] or ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=1&text_id=3033
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Σεφέρης
--========= Σουρής Souris
if myauthor == 'Sour' or myauthor == 'Souris' or myauthor == 'Σουρ' or myauthor == 'Σουρής' then
-- Έλεγχος αν ο χρήστης έδωσε ειδική παράμετρο γλώσσας (π.χ. μέσω των arguments του frame)
-- Υποθέτουμε ότι η μεταβλητή args['lang'] αποθηκεύεται σε μια τοπική μεταβλητή π.χ. mytype
if mytype == 'el-kth' or mytype == 'kath' then
mylang = 'el' lang = 'el'
subject = 'από τον Σουρή (καθαρεύουσα)'
else
-- Προεπιλογή αν δεν οριστεί κάτι (default)
mylang = 'el' lang = 'el'
subject = 'από τον Σουρή (νέα ελληνικά)'
end
if mytype == 'el-kth' or mytype == 'kath' then
mycategory = '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]'
else
mycategory = '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]'
end
time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας '
biblink = '{{bib|el|Σουρής}} '
authorname = 'Γεώργιος Σουρής' wp_author = '{{w|Γεώργιος Σουρής}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1853‑1919'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Σουρής
--========= Χωμενίδης Chomenidis
if myauthor == 'Chom' or myauthor == 'Chomenidis' or myauthor == 'Χωμ' or myauthor == 'Χωμενίδης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Χωμενίδη'
biblink = '{{bib|el|Chom}} '
authorname = 'Χρήστος Χωμενίδης' wp_author = '{{w|Χρήστος Χωμενίδης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Χρῆστος Χωμενίδης'
author_time = ', 1966‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Χωμενίδης
-- ---------------------------------
end -- close function
return {el = el}
p015vbe8c6pdw1hpyb50vu43gt2suqc
7344630
7344625
2026-05-24T12:20:04Z
Nikos1nikos1
35893
Ανάκληση της επεξεργασίας 7344625 του [[Special:Contributions/Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] ([[User talk:Nikos1nikos1|Συζήτηση]]) επαναφορά Σουρής χωρίς διάκριση σε el και el-kth, kath δεν λειτουργεί
7344630
Scribunto
text/plain
--[=[
[[Module:testing]] - [[Module:testing/param]] -- [[Module:testing/functions]] -- [[Module:testing/data]]
Tests at [[Template:testing]] {{#invoke:testing|main}}
[[wikt:el:Sarri.greek]] 2023.
Also see Templates like Πρότυπο:ΠΘ:....
DONE authors + some works
* Γρυπάρης Gryparis: Σκαραβαίοι και Τερρακότες
* Παλαμάς Palam Palamas: Ο δωδεκάλογος του Γύφτου, Η φλογέρα του Βασιλιά, Τα τραγούδια της πατρίδας μου, Ίαμβοι και ανάπαιστοι, Η ασάλευτη ζωή, Τρισεύγενη
* Πετσάλης Petsalis: Μαρία Πάρνη
* Σεφέρης Sef
DONE authors (add works manually)
* Δέλτα Del Delta
* Διβάνη Div Divani
* Καβάφης Cav Cavafy Kavafis
* Καραγάτσης MKar Karag Karagatsis
* Καρυστιάνη Karys Karystiani
* Πολίτης Κοσμάς PolK Politis
* Κορτώ Cort Corteau
* Σουρής Sour Souris
* Χωμενίδης Chom Chomenidis
]=]--
-- this is a param test about quotations
--[=[
INSTRUCTIONS for param page: Call if from the Module by placing EXACTLY where it is needed:
require ('Module:xxx/zzz').zzz (args)
DO NOT change anything else. DO NOT add at top of page a m_zzz = require this and that.
The name of the page 'param' or zzz is also the name of the local function zzz (args), and at the end, return {zzz = zzz}
-- USE: local for the functions of THIS module
]=]--
--------------------------------------------------------------------------
-- COPY HERE parameters or functions needed from the Module
-- ...
--[=[--------------------------< I S _ S E T >------------ -- by [[w:en:User talk:Trappist the monk]]
Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string.
]=]--
--[=[ The is_set() function may be added so that tests like this:
if args['ακε'] ~= '' and args['ακε'] ~= nil then args['ακε'] = args['ακε'] else args['ακε'] = '' end
can be reduced to:
if not is_set (args['ακε']) then args['ακε'] = '' end
]=]--
local function is_set (var)
return not (var == nil or var == '');
end
--------------------------------------------------------------------------
-- function --
--------------------------------------------------------------------------
local function el (args)
--[=[ ----------------------------- see [[Module:testing/guide]] for more
NAMED parameters: iso-author-work-bookd-chapter-line/section - To number them: POSITIONS 1 2 3 4 5 6.
iso is always at position 1. There are 12 patterns. Data must be specified for each pattern, except default.
-- if only 5 params (omit book) then would have 6 patterns.
The patterns are created so that editor will not have to write empty parameters.
(e.g. grc|Αισχ|Πέρσ|||33, author work-line/section only, omitting book and chapter
* 3) noauthor 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
3a) and nobook 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
3b) and nochapter 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
3c) and nobook+nochapter 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
* 2) onework authors 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
2a) and nobook 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section
2b) and nochapter 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
2c) and nobook+nochapter 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
* 1) default 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
1a) and nobook 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
1b) and nochapter 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
1c) and nobook+nochapter 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
Otherwise, editor can use named parameters.
--------------------------------------------------------------------------------
* Abbreviations, Latin and Greek as in transligual abbreviations for classics (see out Library).
SOURCES may be
* s = wikisource = el.wikisource for ancient greek & other greek texts / fr.wikisource for French etc.
* bg = books.googe
* pers = perseus.tufts.edu
* scaife.perseus cannot be linked, it has problems with = and quotation marks in the addresses
* lg = greek-language.gr (for ancient greek grc, with translations in Greek)
* x = any other external source. Usually with only one page parameter filled by editor (args['page'])
---------------------------------------------------------
]=]--
-- THIS IS DECLARATION test 3 @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@
-- ================== numbering PATTERNS =======================
-- THIS IS IN MAIN PAGE mylang = args['iso'] or args['1'] or '' args['iso'] = args['iso'] or ''
-- For each pattern COPYPASTE the args at EVERY WORK
-- ======================= noauthor
-- 1 X 2 X X 3 = iso-work-line/section
if -- need to name the work
args['2'] == 'nameit' or args['2'] == 'nameit2'
-- or ...
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 X 4 = iso-work-book-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 X 3 4 = iso-work-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
-- pattern == 'threeb' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 X 2 3 4 5 = iso-work-book-chapter-line/section
elseif args['2'] == 'nameit'
-- or ...
or pattern == 'three' -- this does not work
then -- COPY the FOLLOWING under the work
myauthor = ''
mywork = args['work'] or args['2'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- ======================= onework authors
-- 1 2 X X X 3 = iso-author-line/section
elseif pattern == 'twoc' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = '' mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['3'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 X 4 = iso-author-book-line/section
elseif pattern == 'twob' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X X 3 4 = iso-author-chapter-line/section -- example: Thucydides
elseif pattern == 'twoa' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['3'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 X 3 4 5 = iso-author-book-chapter-line/section
elseif pattern == 'two' and onework == '1'
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = ''
mybook = args['book'] or args['3'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- =======================
-- 1 2 3 X X 4 = iso-author-work-line/section
elseif pattern == "onec"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = '' mychapter = ''
myline = args['line'] or args['4'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 X 5 = iso-author-work-book-line/section
elseif pattern == "oneb"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 X 4 5 = iso-author-work-chapter-line/section
elseif pattern == "onea"
then -- COPY the FOLLOWING under the author
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = ''
mychapter = args['chapter'] or args['4'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['5'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
-- 1 2 3 4 5 6 = iso-author-work-book-chapter-line/section
else
-- this is default, pattenr one
myauthor = args['author'] or args['2'] or '' args['author'] = args['author'] or ''
mywork = args['work'] or args['3'] or '' args['work'] = args['work'] or ''
mybook = args['book'] or args['4'] or '' args['book'] = args['book'] or ''
mychapter = args['chapter'] or args['5'] or '' args['chapter'] = args['chapter'] or ''
myline = args['line'] or args['6'] or '' args['line'] = args['line'] or ''
end -- close patterns
---------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------
-- Modern Greek el --
--------------------------------------------------------------------------
--[=[ MODELS: Γρυπάρης Σεφέρης
-- Όνομα δημιουργού και Τίτλος έργου = link στη Βικιπαίδεια, όχι σε κείμενα
-- s= αν έχει καλή Βικιθήκη
-- Προτιμάμε πρώτες εκδόσεις σκαναρισμένες
-- Για μερικά έργα, φτιάχνουμε Προτύπο:ΠΘ:...
-- Σύγκριση με /grc Εκεί δίνουμε πολυτονικό το όνομα, εδώ θα κάνουμε το ανάποδο
NOTE for future monotonic-polytonicOiringal
Οι επόμενες γενιές (χωρίς μνήμες), καλό είναι με μια ματιά να καταλαβαίνουν ότι ένα κείμενο είναι παλιό από την πολυτονική γραφή του.
Επιμένουμε, να προσπαθούμε να βρούμε πρώτες εκδόσεις, σκαναρισμένες.
Όταν έχει γίνει μεταγραφή σε μονοτονικό, το σημειώνουμε (ΔΕΝ το υποποτεύονται ότι είχε κάποτε γραφτεί διαφορετικά)
Και σ' αυτήν την περίπτωση προτιμάμε γνωστές εκδόσεις, όχι τυχαίες.
Δε βάζουμε βικιθήκες με μεταγραφές άγνωστες, πηγές άγνωστες.
Σε έσχατη ανάγκη, γράφουμε με το χέρι τα περίεργα ονόματα των chapters, που ΔΕΝ είναι Α Β Γ
]=]--
--========= Γρυπάρης Gryparis -- test moving subject
-- το subject = 'από τον Γρυπάρη' μεταφέρεται στο [[Πρότυπο:ΠΘ:Γρυπάρης Σκαραβαίοι]]
-- editor may place the name of poem with prework .τίτλος= BEFORE the title.
-- Or, as a 'chapter', after the title.
if myauthor == 'Gryp' or myauthor == 'Γρυπ' or myauthor == 'Γρυπάρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'ποίηση' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' biblink = '{{bib|el|Gryp}} '
authorname = 'Γιάννης Γρυπάρης' wp_author = '{{w|Ιωάννης Γρυπάρης (λογοτέχνης)|Γιάννης Γρυπάρης}}'
author_time = ', 1870-1942'
if mywork == 'ST' or mywork == 'ΣΤ' or mywork == 'Σκαραβαίοι' or mywork == 'Τερρακότες' or mywork == 'ΣκαρΤερ' then
title = 'ποιητική συλλογή <i>Σκαραβαῖοι καὶ τερρακόττες</i>' -- polytonic
postinfo = 'Εκδ. Ι.Ν. Σιδέρης, έκδοση 2η, [[χ.χ.]]'
.. ' [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/25023 pdf @olympias Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων]'
end -- close works Γρυπάρης
end -- close Γρυπάρης
--========= Δέλτα Delta
if myauthor == 'Del' or myauthor == 'Delta' or myauthor == 'Δελ' or myauthor == 'Δέλ' or myauthor == 'Δέλτα' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τη Δέλτα'
biblink = '{{bib|el|Δέλτα}} '
authorname = 'Πηνελόπη Δέλτα' wp_author = '{{w|Πηνελόπη Δέλτα}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1874‑1941'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Δέλτα
--========= Διβάνη Divani
if myauthor == 'Div' or myauthor == 'Divani' or myauthor == 'Διβ' or myauthor == 'Διβάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τη Διβάνη'
biblink = '{{bib|el|Div}} '
authorname = 'Λένα Διβάνη' wp_author = '{{w|Λένα Διβάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Λένα Διβάνη'
author_time = ', 1955‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Διβάνη
--========= Καβάφης Kavafis Cavafy
-- το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης δε χρειάζεται, γιατί θα πάει όλη η Κατ Καβάφη από κάτω
-- ?? Θέλουμε να μπει ΚΑΘΕ σελίδα? το προσθέτουμε εδώ μετά το subject TEST
if myauthor == 'Cav' or myauthor == 'Cavafy' or myauthor == 'Kavafis' or myauthor == 'Καβ' or myauthor == 'Καβάφης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καβάφη'
biblink = '{{bib|el|Cav}} '
authorname = 'Κωνσταντίνος Καβάφης' wp_author = '{{w|Κωνσταντίνος Καβάφης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωνσταντῖνος Καβάφης'
author_time = ', 1863‑1933'
-- works, manually
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/index.html?cnd_id=9
title = mywork
end -- close Καβάφης
--========= Καραγάτσης Karagatsis
if myauthor == 'MKar' or myauthor == 'Karagatsis' or myauthor == 'Karag' or myauthor == 'ΜΚαρ' or myauthor == 'Καραγάτσης' or myauthor == 'Καραγ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Καραγάτση'
biblink = '{{bib|el|Karag}} '
authorname = 'Μ. Καραγάτσης' wp_author = '{{w|Μ. Καραγάτσης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1908‑1960'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καραγάτσης
--========= Καρυστιάνη Karystiani
if myauthor == 'Karys' or myauthor == 'Karystiani' or myauthor == 'Καρυσ' or myauthor == 'Καρυστιάνη' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από την Καρυστιάνη'
biblink = '{{bib|el|Karys}} '
authorname = 'Ιωάννα Καρυστιάνη' wp_author = '{{w|Ιωάννα Καρυστιάνη}}' a_monotonic='' a_polytonic='Ἰωάννα Καρυστιάνη'
author_time = ', 1952‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Καρυστιάνη
--========= Κορτώ Corteau
if myauthor == 'Cort' or myauthor == 'Corteau' or myauthor == 'Κορτ' or myauthor == 'Κορτώ' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Κορτώ'
biblink = '{{bib|el|Cort}} '
authorname = 'Αύγουστος Κορτώ' wp_author = '{{w|Αύγουστος Κορτώ}}' a_monotonic='' a_polytonic='Αὔγουστος Κορτώ'
author_time = ', 1979‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Κορτώ
--========= Παλαμάς Palamas
if myauthor == 'Palam' or myauthor == 'Pal' or myauthor == 'Palamas' or myauthor == 'Παλαμ' or myauthor == 'Παλαμάς' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας '
subject = 'από τον Παλαμά'
-- χρειαζόμαστε παρακάτω προσθήκη αν είναι θεατρικό ή ποίηση βάζοντας κάπου προσθήκη
-- α, δεν έχουμε Κατηγορία για ποίηση+θέατρο (όλοι οι τραγικοί, Shakespeare CHECK [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα]]
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από θεατρικό έργο (νέα ελληνικά)]]'
-- .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
-- τα πεζά δε χρειάζονται τίποτα
biblink = '{{bib|el|Pal}} '
authorname = 'Κωστής Παλαμάς' wp_author = '{{w|Κωστής Παλαμάς}}' a_monotonic='' a_polytonic='Κωστῆς Παλαμᾶς'
author_time = ', 1859‑1943'
-- Βικιθήκη bad links, bad content
if mywork == 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' or mywork == 'δωδεκάλογος' or mywork == 'Γύφτου' or mywork == 'Γύφτ' or mywork == 'ΔΓ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ο δωδεκάλογος του Γύφτου</i>' work_year = ' (1907)' work_type = ''
-- s = 'Ο δωδεκάλογος του Γύφτου' s_anchor = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1460
elseif mywork == 'Η φλογέρα του Βασιλιά' or mywork == 'φλογέρα' or mywork == 'Βασιλιά' or mywork == 'φλογ' or mywork == 'ΦΒ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η φλογέρα του Βασιλιά</i>' work_year = ' (1910)' work_type = ''
-- s = 'Η φλογέρα του Βασιλιά' s_anchor = '#'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1475
elseif mywork == 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου' or mywork == 'τραγούδια' or mywork == 'τραγ' or mywork == 'πατρίδας' or mywork == 'πατρ' or mywork == 'ΤΠ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Τα τραγούδια της πατρίδας μου</i>' work_year = ' (1886)' work_type = ''
-- s = 'Τα τραγούδια της πατρίδας μου'
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1179
elseif mywork == 'Ίαμβοι και ανάπαιστοι' or mywork == 'Ίαμβοι' or mywork == 'ίαμβ' or mywork == 'ανάπαιστοι' or mywork == 'ανάπ' or mywork == 'ΙΑ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Ίαμβοι και ανάπαιστοι</i>' work_year = ' (1897)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1276
elseif mywork == 'Η ασάλευτη ζωή' or mywork == 'ασάλευτη' or mywork == 'ασάλ' or mywork == 'ζωή' or mywork == 'ασαλ' or mywork == 'ΑΖ' then
title = ' ποιητική συλλογή <i>Η ασάλευτη ζωή</i>' work_year = ' (1904)' work_type = ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=7&text_id=1349
elseif mywork == 'Τρισεύγενη' or mywork == 'τρισ' or mywork == 'τρι' or mywork == 'ΤΡΙ' then
title = '<i>Τρισεύγενη</i>' wp_title='' work_year = ' (1902)' work_type = ' [θεατρικό έργο]'
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Παλαμάς
--========= Πετσάλης Petsalis -- TEST με Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης ΧΧ
if myauthor == 'Pets' or myauthor == 'Πετσ' or myauthor == 'Πετσάλης'
then
mylang = 'el' lang = 'el'
--SEE BELOW TEST subject = ''
biblink = '{{bib|el|Pets}} '
authorname = 'Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης' wp_author = '{{w|Θανάσης Πετσάλης - Διομήδης|Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης}}'
author_time = ', 1904-1955'
-- [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαρία Πάρνη]]
if mywork == 'ΜΠ' or mywork == 'Μαρία Πάρνη' then
subject = 'από τον Πετσάλη-Διομήδη'
title = '<i>Μαρία Πάρνη</i>' work_year = ' (1950)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
subtitle = ', επανέκδοση του: «Ο προορισμός της Μαρίας Πάρνη» στην τριλογία <i>Γερές και αδύναμες γενεές</i> (1933)'
-- OR USE INSTEAD [[Πρότυπο:ΠΘ:Πετσάλης Μαυρόλυκοι]]
elseif mywork == 'Mavr' or mywork == 'Μαυρ' or mywork == 'Μαυρόλυκοι' then
subject = 'από τους Μαυρόλυκους του Πετσάλη'
title = '<i>Οι Μαυρόλυκοι</i>' work_year = ' (1944)' work_type = ' [μυθιστόρημα]'
end
end -- close Petsalis
--========= Πολίτης Κοσμάς Politis
if myauthor == 'PolK' or myauthor == 'Politis' or myauthor == 'ΠολΚ' or myauthor == 'Πολίτης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Πολίτη'
biblink = '{{bib|el|PolK}} '
authorname = 'Κοσμάς Πολίτης' wp_author = '{{w|Κοσμάς Πολίτης}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1888‑1974'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Πολίτης
--========= Σεφέρης Seferis -- ?? check Χρειάζεται το Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά) (Γιατί έχει και πεζά)
if myauthor == 'Sef' or myauthor == 'Seferis' or myauthor == 'Σεφ' or myauthor == 'Σεφέρης' then
mylang = 'el' lang = 'el' subject = 'από τον Σεφέρη'
biblink = '{{bib|el|Sef}} '
authorname = 'Γιώργος Σεφέρης' wp_author = '{{w|Γιώργος Σεφέρης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Γιῶργος Σεφέρης'
author_time = ', Γιώργος Σεφεριάδης 1900‑1971'
if mywork == 'Στροφή' then
title = ' ποιητική συλλογή {{w|Στροφή (ποιητική συλλογή)|<i>Στροφή</i>}}' .. '[[Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα ποίησης (νέα ελληνικά)]]'
work_year = ' (1931)' work_type = ' [ποίημα]'
mybook='' mychapter = args['4'] or args['chapter'] or ''
myline = args['5'] or args['line'] or ''
-- https://www.greek-language.gr/digitalResources/literature/tools/concordance/browse.html?cnd_id=1&text_id=3033
-- other works, manually with x=
else
title = mywork
end
end -- close Σεφέρης
--========= Σουρής Souris
if myauthor == 'Sour' or myauthor == 'Souris' or myauthor == 'Σουρ' or myauthor == 'Σουρής' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>19ος</b>/<b>20ός</b> αιώνας ' subject = 'από τον Σουρή'
biblink = '{{bib|el|Σουρής}} '
authorname = 'Γεώργιος Σουρής' wp_author = '{{w|Γεώργιος Σουρής}}' a_monotonic='' a_polytonic=''
author_time = ', 1853‑1919'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Σουρής
--========= Χωμενίδης Chomenidis
if myauthor == 'Chom' or myauthor == 'Chomenidis' or myauthor == 'Χωμ' or myauthor == 'Χωμενίδης' then
mylang = 'el' lang = 'el' time = '<b>20ός</b>/<b>21ος</b> αιώνας ' subject = 'από τον Χωμενίδη'
biblink = '{{bib|el|Chom}} '
authorname = 'Χρήστος Χωμενίδης' wp_author = '{{w|Χρήστος Χωμενίδης}}' a_monotonic='' a_polytonic='Χρῆστος Χωμενίδης'
author_time = ', 1966‑'
-- works, manually
title = mywork
end -- close Χωμενίδης
-- ---------------------------------
end -- close function
return {el = el}
1ju097rk1xg29h3lu9jjx8cbryu4a4d
preoccupation
0
908261
7345079
5692338
2026-05-25T03:13:57Z
Stephilippou
20476
7345079
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* {{count uncount}} η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], κάτι που σκέφτομαι συχνά
*: {{eg}} ''This is my greatest '''preoccupation'''.''
*:: Αυτή είναι η μεγαλύτερή μου '''έγνοια'''/'''φροντίδα'''.
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
* {{R:Stavropoulos 2008|259, 948|έγνοια, φροντίδα}}
0it6lsafggfogh9s2vogatdbqi9yo7x
7345080
7345079
2026-05-25T03:24:14Z
Stephilippou
20476
7345080
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# {{count uncount}} η [[έγνοια]], η [[φροντίδα]], κάτι που σκέφτομαι συχνά
#: {{eg}} ''This is my greatest '''preoccupation'''.''
#:: Αυτή είναι η μεγαλύτερή μου '''έγνοια'''/'''φροντίδα'''.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|worry}}
# {{uncountable}} η [[περισυλλογή]], το να είμαι βυθισμένος στις σκέψεις μου
#: {{eg}} ''She spoke slowly, in a state of '''preoccupation'''.''
#:: Μιλούσε αργά, σε κατάσταση '''περισυλλογής'''./Μιλούσε αργά, σαν να ήταν '''βυθισμένη στις σκέψεις της'''.
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
* {{R:Stavropoulos 2008|259, 948|έγνοια, φροντίδα}}
a90coo4q8akq8cfu7rj81d2pqw8a3d8
ὄρπαξ
0
912313
7344771
7275006
2026-05-24T15:15:54Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor / μείον ανύπαρκτη παράμετρος.
7344771
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=κ|θέματα=ὀρπᾱκ-|δωρ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ακος''' {{α}}
* {{αιολ|-}} ''και'' {{δωρ|ὄρπηξ}}
*: {{χρειάζεται παράθεμα|grc}}
===={{μορφές}}====
* {{λ|ὅρπαξ|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ὄρπηξ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hek4zfrtkh5anenczek4snmvrkgla2c
Γενοβέζος
0
1447311
7344881
6921567
2026-05-24T17:04:14Z
FocalPoint
150
/* {{κύριο όνομα|el}} */
7344881
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{από|τόπος|}} {{πρόσφ|Γένοβα|.1=Γένοβ(α)|-έζος}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{επώνυμο|el|α}} {{θ|Γενοβέζου}}
# ο κάτοικος της [[Γένοβας]] ή ο προερχόμενος από αυτήν
#: ''Μόνο όταν η [[Βασιλεύουσα]], παρά την [[ηρωικός|ηρωική]] [[αντίσταση]] των [[ολιγάριθμος|ολιγάριθμων]] [[υπερασπιστής|υπερασπιστών]] της, υπό την [[ηγεσία]] του αυτοκράτορα-μάρτυρα Κωνσταντίνου ΙΑ' Παλαιολόγου, και των [[ευάριθμος|ευάριθμων]] [[σύμμαχος|συμμάχων]] της υπό τον [[Γενοβέζος|Γενοβέζο]] Τζουστινιάνι, [[λυγίζω|ελύγισε]] υπό τα [[πλήγμα|πλήγματα]] του τεράστιου σε αριθμό [[στρατός|στρατού]] και [[στόλος|στόλου]] του νεαρού [[σουλτάνος|σουλτάνου]] Μωάμεθ Β', μόνο τότε η Δύση θα [[κατανοώ|κατανοήσει]] το μέγεθος της [[καταστροφή|καταστροφής]] και της [[απειλή|απειλής]] κατά της [[καθολικός|καθολικής]] τώρα [[χριστιανοσύνη|χριστιανοσύνης]].'' ([[w:Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ|Ελένη Γλύκατζη - Αρβελέρ]], Γιατί το Βυζάντιο, σελ. 53)
===={{μεταγραφές}}====
<!--* {{γραφή|αρα}} -->
<!--* {{γραφή|κυρ}} -->
* {{γραφή|λατ}} [[{{el-latn}}]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΕπώνυμαΚυπρίων}}
{{κλείδα-ελλ}}
j3w5xx1d7lhyhi6mxgqzisnb0oqpngc
Θιακός
0
1449588
7344629
7246443
2026-05-24T12:19:43Z
~2026-31029-06
71167
/* Ετυμολογία */ Προστέθηκε περιεχόμενο
7344629
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'Σολωμός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[Θιάκι]] + [[-ος]]
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|Θιακού}}
* {{επώνυμο|el|α}}
===={{μεταγραφές}}====
<!--* {{γραφή|αρα}} -->
<!--* {{γραφή|κυρ}} -->
* {{γραφή|λατ}} [[{{el-latn}}]]
{{κλείδα-ελλ}}
ljcqyf4mimr8kp8vvdugukp8wh5j2yk
7344634
7344629
2026-05-24T12:23:34Z
Texniths
21043
Ανάκληση της επεξεργασίας από τον [[Special:Contributions/~2026-31029-06|~2026-31029-06]] ([[User talk:~2026-31029-06|συζήτηση]]) προς την τελευταία αναθεώρηση που είχε γίνει από τον [[User:FocalPointBot|FocalPointBot]]
7246443
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'Σολωμός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|el|τύπος=επώνυμο}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|Θιακού}}
* {{επώνυμο|el|α}}
===={{μεταγραφές}}====
<!--* {{γραφή|αρα}} -->
<!--* {{γραφή|κυρ}} -->
* {{γραφή|λατ}} [[{{el-latn}}]]
{{κλείδα-ελλ}}
bj3iq2c8ltf8oivipmw5xk9khw5cjmc
Φοινίκα
0
1497852
7344773
7268465
2026-05-24T15:16:52Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor / μείον γλ=
7344773
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{τόπος|grc|χώρα|Ασία}}, {{δωρ|Φοινίκη}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|Φοινίκη}}
{{κλείδα-ελλ}}
kue8auyrzk9l0dta9nuxjjxcjrhmjkg
κᾶδος
0
1526521
7344774
6537668
2026-05-24T15:19:00Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344774
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ους''' {{ο}}
* {{δωρ|κῆδος|γλ=grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
cznbh64l5ixr24d0stkor6gxjzlbiiv
ἀρχά
0
1529166
7344775
7258200
2026-05-24T15:19:36Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344775
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾶς''' {{θ}}
* {{βοιωτ|-}} ''και'' {{δωρ|ἀρχή}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|7ος}} αιώνας <small>{{bib|grc|Alcm}} {{w|Αλκμάν|Αλκμάν}}, ''Απόσπασμα 125'' </small>
*::''πῆρά τοι μαθήσιος '''ἀρχά.'''''
*:::Η δοκιμή είναι η '''αρχή''' της μάθησης.
*::: <small>Μετάφραση: Ι.Ν. Καζάζης. [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/poetry/browse.html?text_id=180#m1 @greek-language.gr]</small>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
dzo5vgz0wwot3wz6my3dr05z9po2kc1
δυσποτμία
0
1581160
7344978
6601208
2026-05-24T21:30:30Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-grc-}} */
7344978
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' {{περίοδος|μ2}}< {{λδδ|grc-koi|gkm|δυσποτμία}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[δυστυχία]], [[κακοτυχία]]
*: {{παράθεμα|ποίηση|gkm}} '''12ος''' αιώνας <small>{{bib|gkm|Manas}} {{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}, ''Οδοιπορικόν'', Λόγος Δεύτερος, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/35972?lang=el#page/138/mode/2up στίχοι 4-6 @thesis.ekt.gr]</small>
*::''Ἀλλὰ φθάσασα καὶ πάλιν ταχυδρόμος''<br>''ἡ πανταχοῦ συνοῦσα μοι '''δυσποτμία'''''<br>''πάλιν κατέσχεν, πάλιν ἐθρόησέ με,''
*:::Αλλά φθάνοντας και πάλι με γοργό βήμα''<br>''η '''κακοτυχία''' που με συνοδεύει παντού''<br>''πάλι με κατέλαβε, πάλι με τάραξε.
*:::<small>Μετάφραση: Χρυσόγελος Κωνσταντίνος, ''Το Οδοιπορικόν του Κωνσταντίνου Μανασσή: κριτική έκδοση - μετάφραση - σχόλια'', διδακτορική διατριβή, ΑΠΘ, Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη, 2015, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/35972?lang=el#page/140/mode/2up σελ. 139], [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/35972?lang=el#page/196/mode/2up σελ. 196]</small>
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|δύσποτμος|grc|δύσποτμ(ος)}} + {{π|-ία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ας''' {{θ}} {{ελνστκ}}
* [[δυστυχία]], [[ατυχία]]
*: {{Q|grc|DH|x=''Ῥωμαϊκὴ Ἀρχαιολογία'', 9.28.5 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001.perseus-grc2:9.28.5/?q=%CE%B4%CF%85%CF%83%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%BC%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]}}
*:: ''τοιαῦτʼ εἰπὼν μάρτυρας ἐπηγάγετο λοχαγούς τε, ὅσοι περιῆσαν, καὶ τῶν ἄλλων στρατιωτῶν τινας, οἳ τὸ ἑαυτῶν αἰσχρὸν ἐπὶ τῇ τότε ἥττῃ τε καὶ φυγῇ ζητοῦντες ἀπολύσασθαι τὸν στρατηγὸν ᾐτιῶντο τῆς περὶ τὸν ἀγῶνα '''δυσποτμίας.'''''
*: {{Q|grc|DH|x=''Ῥωμαϊκὴ Ἀρχαιολογία'', 20.12.2 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0081.tlg001.perseus-grc2:20.12.2/?q=%CE%B4%CF%85%CF%83%CF%80%CE%BF%CF%84%CE%BC%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]}}
*:: ''ταραχθεὶς δὲ διὰ τὴν ὄψιν καὶ μεγάλην ἔσεσθαι συμφορὰν μαντευόμενος — ἤδη γὰρ αὐτῷ καὶ πρότερον τοιαύτην ὄψιν ἐνυπνίου θεασαμένῳ δεινή τις συνέβη '''δυσποτμία''' — ἐβούλετο μὲν ἐπισχεῖν τὴν ἡμέραν ἐκείνην, οὐκ ἴσχυσε δὲ νικῆσαι τὴν πεπρωμένην ἐναντιουμένων τῶν φίλων πρὸς τὴν ἀναβολὴν καὶ μὴ μεθεῖναι τὸν καιρὸν ἐκ τῶν χειρῶν ἀξιούντων. ''
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|πότμος|γλ=grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
* {{bib|gkm|Soph}} {{β|Σοφοκλής Ευαγγελινός Αποστολίδης|Σοφοκλής Ευαγγελινός Αποστολίδης}}, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B.C. 146 to A.D. 1100). Εκδότης: Harvard University Press, 1870, [https://www.google.gr/books/edition/Greek_Lexicon_of_the_Roman_and_Byzantine/PMhb-IthtCMC?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%A3%CE%BA%CE%AF%CF%84%CE%B9%CF%82&pg=PA405&printsec=frontcover σελ. 405 @books.google.gr]
{{κλείδα-ελλ}}
7m0l22lqk40x3iop7h2wla18vtc75q4
μάννος
0
1597811
7344776
6651732
2026-05-24T15:22:40Z
Sarri.greek
25517
({{δωρ|κατ=1}}) για να μπει στην Κατ.Δωρ διάλεκτος. (αφού δεν έχουμε {{δωρ|άλληςλέξης}} // grc, όχι grc-dor
7344776
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{δωρ|κατ=1}})
* {{ετ|κόσμημα|grc}} [[κολλάρο]], [[περιδέραιο]]
*: ''{{la}}:'' {{l|monile|la}}
===={{μορφές}}====
* {{λ|μάνος|grc}}
* {{λ|μόννος|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μαννάκιον|grc}}
* {{λ|μαννοφόρος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lwsri0ghclq9tiq7yeaksc8whzwom4d
Πλατάνη
0
1600069
7344962
7059040
2026-05-24T20:54:15Z
Texniths
21043
7344962
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|plaˈta.ni}}
: {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-Πλατάνη.wav}}
: {{συλλ|Πλα|τά|νη}}
==={{ετυμολογία}} 1===
{{el-κλίση-'νίκη'|α=εν}}
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|κατ=τόπος}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θεν}}
* {{τόπος|el|χωριό|Πέλλα}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[Γιαβόργιαννη]] (''προηγούμενη ονομασία'')
===={{συγγενικά}}====
* [[Πλατανιώτης]], [[Πλατανιώτισσα]]
* [[πλατανιώτικος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}}: {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{az}}: {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}}: {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}}: {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}}: {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}}: {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}}: {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}}: {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}}: {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}}: {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}}: {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}}: {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}}: {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}}: {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}}: {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}}: {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}}: {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}}: {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}}: {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}}: {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}}: {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}}: {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}}: {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}}: {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}}: {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}}: {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}}: {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}}: {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}}: {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}}: {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}}: {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}}: {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}}: {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}}: {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}}: {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}}: {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}}: {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}}: {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}}: {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}}: {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}}: {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}}: {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}}: {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}}: {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}}: {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}}: {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}}: {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}}: {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}}: {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}}: {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}}: {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}}: {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}}: {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}}: {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}}: {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}}: {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}}: {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}}: {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}}: {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}}: {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}}: {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}}: {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}}: {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}}: {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}}: {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}}: {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}}: {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}}: {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}}: {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}}: {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}}: {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''' < ''γενική ενικού του αρσενικού'' [[Πλατάνης]]
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{α|Πλατάνης}}
* {{επώνυμο|el|θ}}
===={{μεταγραφές}}====
<!--* {{γραφή|αρα}} -->
<!--* {{γραφή|κυρ}} -->
* {{γραφή|λατ}} [[{{el-latn}}]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΕπώνυμαΚυπρίων}}
{{κλείδα-ελλ}}
b6830kf0ch78dcteod4gz7lvns3n2qk
7344973
7344962
2026-05-24T21:17:37Z
Texniths
21043
7344973
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|plaˈta.ni}}
: {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-Πλατάνη.wav}}
: {{συλλ|Πλα|τά|νη}}
==={{ετυμολογία}} 1===
{{el-κλίση-'νίκη'|α=εν}}
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|κατ=τόπος}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θεν}}
* {{τόπος|el|χωριό|Πέλλα}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[Γιαβόργιαννη]] (''προηγούμενη ονομασία'')
===={{συγγενικά}}====
* [[Πλατανιώτης]], [[Πλατανιώτισσα]]
* [[πλατανιώτικος]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Πλατάνη Πέλλας}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}}: {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{az}}: {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}}: {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}}: {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}}: {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}}: {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}}: {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}}: {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}}: {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}}: {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}}: {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}}: {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}}: {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}}: {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}}: {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}}: {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}}: {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}}: {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}}: {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}}: {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}}: {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}}: {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}}: {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}}: {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}}: {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}}: {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}}: {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}}: {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}}: {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}}: {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}}: {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}}: {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}}: {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}}: {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}}: {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}}: {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}}: {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}}: {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}}: {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}}: {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}}: {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}}: {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}}: {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}}: {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}}: {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}}: {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}}: {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}}: {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}}: {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}}: {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}}: {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}}: {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}}: {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}}: {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}}: {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}}: {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}}: {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}}: {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}}: {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}}: {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}}: {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}}: {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}}: {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}}: {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}}: {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}}: {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}}: {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}}: {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}}: {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}}: {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}}: {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''' < ''γενική ενικού του αρσενικού'' [[Πλατάνης]]
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{α|Πλατάνης}}
* {{επώνυμο|el|θ}}
===={{μεταγραφές}}====
<!--* {{γραφή|αρα}} -->
<!--* {{γραφή|κυρ}} -->
* {{γραφή|λατ}} [[{{el-latn}}]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΕπώνυμαΚυπρίων}}
{{κλείδα-ελλ}}
m57z3jav3p7hh5f08uj8pws7sybux62
*ἑπέτης
0
1601159
7345007
7269453
2026-05-24T23:12:28Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345007
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{αμάρτυρος|grc}}
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[αμάρτυρος]] τύπος η ύπαρξη του οποίου συμπεραίνεται από τον δωρικό τύπο {{λ|ἑπέτας|grc}}, ο οποίος με την σειρά του είναι και η παλαιότερη μορφή της λέξης, χωρίς ιωνική τροπή [aː>ɛː]. {{συγχρονικά}} {{προσφ|ἕπομαι|.1=ἕπ(ομαι)|-έτης|γλ=grc}}, {{πβ|μ=1}} {{λ|ὀφειλέτης|grc}}<ref>οφειλέτης - {{Π:Πάπυρος}}</ref>.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} {{θ|ἑπέτις|γλ=grc}}
* ''αμάρτυρος'' {{αττ|-}} ''και'' {{ιων|ἑπέτας}}· [[ακόλουθος]], [[υπηρέτης]]
*: {{συνών}} {{λ|θεράπων|grc}}
===={{σημειώσεις}}====
* Σε αρκετά λεξικά λημματοποιείται αυτή η μορφή ''ἑπέτης'' χωρίς αστερίσκο [[*]] αντί για την μαρτυρημένη μορφή {{λ|ἑπέτας|grc}}, ενίοτε χωρίς δασεία ''ἐπέτης'', ίσως κατά παρασύνδεση προς το πρόθημα [[ἐπ-]].
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hiv3jylfxwq5iwbjfufmncbmb5evrum
7345008
7345007
2026-05-24T23:15:13Z
Sarri.greek
25517
λιγότερα λόγια στην ετυμολ // Τι ς{{σημειώσεις}} τις λέει η πηγή?
7345008
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{αμάρτυρος|grc}}
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[αμάρτυρος]] τύπος· συμπεραίνεται από τον δωρικό τύπο {{λ|ἑπέτας|grc}} (η παλαιότερη μορφή της λέξης, χωρίς ιωνική τροπή [aː>ɛː]). {{συγχρονικά}} {{προσφ|ἕπομαι|.1=ἕπ(ομαι)|-έτης|γλ=grc}}, {{πβ|μ=1}} {{λ|ὀφειλέτης|grc}}<ref>οφειλέτης - {{Π:Πάπυρος}}</ref>.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} {{θ|ἑπέτις|γλ=grc}}
* ''αμάρτυρος'' {{αττ|-}} ''και'' {{ιων|ἑπέτας}}· [[ακόλουθος]], [[υπηρέτης]]
*: {{συνών}} {{λ|θεράπων|grc}}
===={{σημειώσεις}}====
* Σε αρκετά λεξικά λημματοποιείται αυτή η μορφή ''ἑπέτης'' χωρίς αστερίσκο [[*]] αντί για την μαρτυρημένη μορφή {{λ|ἑπέτας|grc}}, ενίοτε χωρίς δασεία ''ἐπέτης'', ίσως κατά παρασύνδεση προς το πρόθημα [[ἐπ-]].
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
6f8v25skc4gm97f0b3ezlezend7b1cf
μαστόδετον
0
1603814
7345154
6909706
2026-05-25T11:45:02Z
Peculiarduck
66480
7345154
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μαστός|grc|μαστ(ός)}} + {{λ|δέω|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστκ}}
* ({{ετ|άπαξ|grc-koi|0=-}}, {{ετ|ενδυμασία|grc-koi|0=-}}) [[στηθόδεσμος]]
*: {{παράθεμα||grc-koi}} '''1ος {{π.Χ.}}{{μ.Χ.}}''' αιώνας, <small>{{β|Μάρκος Αργεντάριος|Μάρκος Αργεντάριος}} στην {{bib|grc|AP}} Παλατινή Ανθολογία, βιβλίο 6ο, επίγραμμα 201, [https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0472%3Abook%3D6%3Achapter%3D201 @perseus.tufts.edu]</small>
*::''σάνδαλα καὶ μίτρην περικαλλέα, τόν τε μυρόπνουν''<br>''βόστρυχον ὡραίων οὖλον ἀπὸ πλοκάμων,''<br>''καὶ ζώνην, καὶ λεπτὸν ὑπένδυμα τοῦτο Χιτῶνος,''<br>''καὶ τὰ περὶ στέρνοις ἀγλαὰ '''μαστόδετα,'''''<br>''ἔμβρυον εὐώδινος ἐπεὶ φύγε νηδύος ὄγκον,''<br>''Εὐφράντη νηῷ θῆκεν ὕπ᾽ Ἀρτέμιδος.''
*:::Τα σανδάλια και τον κομψό κεφαλόδεσμο''<br>''και από τα όμορφα μαλλιά την ευωδιαστή σγουρή πλεξίδα''<br>''και τη ζώνη και τούτο το λεπτό ένδυμα που φορούσε κάτω απ' τον χιτώνα''<br>''και τον ωραίο '''στηθόδεσμο''' που περιβάλλει το στέρνο,''<br>''η Ευφράντη απόθεσε στο ναό κάτω απ' την Άρτεμη,''<br>''επειδή γλίτωσε με εύκολη γέννα από τον άψυχο όγκο της κοιλιάς της.
*:::<small>Μετάφραση: Μαρία Η. Πετρίδου, ''Φιλίππου Στέφανος: Μάρκος Αργεντάριος'', διδακτορική διατριβή, Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Ιωάννινα, 2005, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/16112?lang=el#page/146/mode/2up σελ. 137]</small>
*:::<small>[[ΣτΕ]]: Σύμφωνα με τον ποιητή μία [[έγκυος]] [[γυναίκα]], η Ευφράντη, μετά τον [[ανώδυνος|ανώδυνο]] [[τοκετός|τοκετό]], που είχε, [[προσφέρω|προσέφερε]] [[προσωπικός|προσωπικά]] της [[αντικείμενο|αντικείμενα]] στον ναό της Αρτέμιδος. Μεταξύ αυτών προσέφερε και τον στηθόδεσμό της.</small><ref>Μπάτζιου Ανδρομάχη, [https://pergamos.lib.uoa.gr/uoa/dl/object/1676709/file.pdf Η ανάθεση της κόμης στην αρχαία Ελλάδα: ερμηνευτική προσέγγιση σύμφωνα με τις γραπτές μαρτυρίες και την εικονογραφία], [[ΕΚΠΑ]], Τμήμα Ιστορίας και Αρχαιολογίας, [[διπλωματική εργασία]], Αθήνα 2017, σελ. 72 @pergamos.lib.uoa.gr</ref>
*: {{συνων}} {{λ|μαστόδεσμος|grc}}, {{λ|μηλοῦχος|grc}}, {{λ|στρόφιον|grc}}
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|μαστός|δέω|γλ=grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hrbz38296dmhj7tass9a8czq1avd4n8
villager
0
1614527
7345090
6714035
2026-05-25T03:59:01Z
Stephilippou
20476
7345090
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|village|en}} + {{p|-er|en|id=για ουσιαστικό}}
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{en-noun-s}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* ο [[χωρικός]]/η [[χωρική]], ο [[χωριάτης]]/η [[χωριάτισσα]], που κατοικεί σε χωριό
*: {{eg}} ''The '''villagers''' kept the cured pork in clay pots.''
*:: Οι '''χωρικοί''' διατηρούσαν το αλατισμένο χοιρινό σε πήλινα δοχεία.
*: {{eg}} '''''Villagers''' expressed concern about the level of traffic.''
*:: Οι '''κάτοικοι του χωριού''' εξέφρασαν ανησυχία για τον όγκο της κυκλοφορίας.
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
p2lm6s3eebw0w7fohu2222d4u2m3j9g
Χρήστης:Sarri.greek/check
2
1638823
7344681
7299966
2026-05-24T13:24:55Z
Sarri.greek
25517
checking out............
7344681
wikitext
text/x-wiki
{{User:Sarri.greek/skins}}
<DIV style="background:#ffffff; color:black; padding:10px;" class="plainlinks">
{{User:Sarri.greek/menu}}
</DIV>
5iqqku9evp1fylwf7e40xi1jegyxg5g
δωρίσδεν
0
1644096
7344993
7294178
2026-05-24T22:59:17Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344993
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{απαρέμφατο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ετ|άπαξ|grc}} {{infl|grc|δωρίσδω|m=απρ|x=ε-ενε}}, {{δωρ|ρημ=1|Δωρίζειν}} ''του'' {{λ|Δωρίζω|grc}} {{ελνστ}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|3ος}} [δωρική διάλεκτος] <small>{{bib|grc|Theocritus}} {{β|Θεόκριτος}}, {{βθ|Συρακούσιαι_ή_Αδωνιάζουσαι|''Εἰδύλλια'', 15.
Συρακούσιαι ἢ Αδωνιάζουσαι, 90 (88-90}} Η Πραξινόη απαντάει σε ειρωνικό σχόλιο για την ομιλία της (και της Γοργώς).</small> <!-- Theoc. 15.93 Thcr. Idyl. 15, 93. -->
*:: <small>[Πραχινόα/Πραξινόα]</small> ''ὡς δ᾽ εἰδῇς καὶ τοῦτο: Κορίνθιαι εἰμὲς ἄνωθεν,<br>ὡς καὶ ὁ {{λ2|grc|Βελλεροφῶν}}: [[πελοποννασιστί|πελοποννασιστὶ]] [[λαλεῦμες]]:<br>'''δωρίσδεν''' δ᾽ {{l2|grc|ἔξεστι}} δοκῶ τοῖς Δωριέεσσι.''
*::: <small>[Πραξινόη]</small> Μάθε και τούτο ακόμα, πως μέσ᾽ από την Κόρινθον είν᾽ η καταγωγή μας<br>με το Βελλεροφόντη· εκεί τα δωρικά μιλούνε<br>κι εμείς '''μιλούμε δωρικά''' κι είναι δικαίωμα μας.
*:::: <small>Μετάφραση (1911): {{β|Ιωάννης Πολέμης}} {{ΠΜ:ΚΕΓ|140|34}} Αθήνα: Εκδοτικός Οίκος Γεωργίου Φέξη.</small>
*::: <small>[Πραξινόη]</small> Και να ξέρεις και τούτο: κρατάμε από την Κόρινθο,<br>όπως και ο Βελλεροφών. Μιλάμε τη γλώσσα των Πελοποννησίων·<br>δικαιούνται, φαντάζομαι, οι Δωριείς '''να μιλούν δωρικά'''.
*:::: <small>Μετάφραση: Κ. Θ. Στεφανόπουλος. [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=384 Βουκολική ποίηση @greek-language.gr] Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Ποίησης.</small>
*::: <small>[Πραξινόη]</small> κι άκου να δεις κι αυτό: εμείς είμαστε Κορίνθιες πάππου προς πάππου<br>όπως κι ο {{β|Βελλερεφόντης}}: Πελοποννησιακά μιλάμε:<br>γιατί, '''να μιλάνε δωρικά''', δικαιούνται, νομίζω, οι Δωριείς.
*:::: <small>Απόδοση λέξεων: το Βικιλεξικό</small>
===={{σημειώσεις}}====
* Για την κατάληξη -εν {{βλ|0=-}}{{enWIKT|noast=1|Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation#Infinitive}}
{{κλείδα-ελλ}}
rgjcrdrgwl3wq50skvkra0rtwr4cqtu
7344994
7344993
2026-05-24T23:00:19Z
Sarri.greek
25517
μορφοπ
7344994
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{απαρέμφατο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ετ|άπαξ|grc}} {{infl|grc|δωρίσδω|m=απρ|x=ε-ενε}}, {{δωρ|ρημ=1|Δωρίζειν}} ''του'' {{λ|Δωρίζω|grc}} {{ελνστ}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|3ος}} [δωρική διάλεκτος] <small>{{bib|grc|Theocritus}} {{β|Θεόκριτος}}, {{βθ|Συρακούσιαι_ή_Αδωνιάζουσαι|''Εἰδύλλια'', 15.
Συρακούσιαι ἢ Αδωνιάζουσαι, 90 (88-90}} Η Πραξινόη απαντάει σε ειρωνικό σχόλιο για την ομιλία της (και της Γοργώς).</small> <!-- Theoc. 15.93 Thcr. Idyl. 15, 93. -->
*:: <small>[Πραχινόα/Πραξινόα]</small> ''ὡς δ᾽ εἰδῇς καὶ τοῦτο: Κορίνθιαι εἰμὲς ἄνωθεν,<br>ὡς καὶ ὁ {{λ2|grc|Βελλεροφῶν}}: [[πελοποννασιστί|πελοποννασιστὶ]] [[λαλεῦμες]]:<br>'''δωρίσδεν''' δ᾽ {{l2|grc|ἔξεστι}} δοκῶ τοῖς Δωριέεσσι.''
*::* <small>[Πραξινόη]</small> Μάθε και τούτο ακόμα, πως μέσ᾽ από την Κόρινθον είν᾽ η καταγωγή μας<br>με το Βελλεροφόντη· εκεί τα δωρικά μιλούνε<br>κι εμείς '''μιλούμε δωρικά''' κι είναι δικαίωμα μας.
*::*: <small>Μετάφραση (1911): {{β|Ιωάννης Πολέμης}} {{ΠΜ:ΚΕΓ|140|34}} Αθήνα: Εκδοτικός Οίκος Γεωργίου Φέξη.</small>
*::* <small>[Πραξινόη]</small> Και να ξέρεις και τούτο: κρατάμε από την Κόρινθο,<br>όπως και ο Βελλεροφών. Μιλάμε τη γλώσσα των Πελοποννησίων·<br>δικαιούνται, φαντάζομαι, οι Δωριείς '''να μιλούν δωρικά'''.
*::*: <small>Μετάφραση: Κ. Θ. Στεφανόπουλος. [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=384 Βουκολική ποίηση @greek-language.gr] Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Ποίησης.</small>
*::* <small>[Πραξινόη]</small> κι άκου να δεις κι αυτό: εμείς είμαστε Κορίνθιες πάππου προς πάππου<br>όπως κι ο {{β|Βελλερεφόντης}}: Πελοποννησιακά μιλάμε:<br>γιατί, '''να μιλάνε δωρικά''', δικαιούνται, νομίζω, οι Δωριείς.
*::*: <small>Απόδοση: το Βικιλεξικό</small>
===={{σημειώσεις}}====
* Για την κατάληξη -εν {{βλ|0=-}}{{enWIKT|noast=1|Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation#Infinitive}}
{{κλείδα-ελλ}}
q1q2kec0m5jjg09hbzi5j6glh5hi40a
ἀκοινώνατος
0
1656870
7344995
7169065
2026-05-24T23:00:46Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344995
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''ἀκοινώνᾱτος''' {{ο}}
* {{δωρ|ἀκοινώνητος}}
{{κλείδα-ελλ}}
5u8xcgiwv1f300rsi42o7dmrjpzirjc
τριβοποίηση
0
1657918
7345024
7171559
2026-05-25T00:02:08Z
Sarri.greek
25517
Πού είναι αυτό? (πηγή ή παραθέματα?) Κανονικά το κουτί παραδειγμάτων μπαίνει δεξιά, και κάτω από τον ορισμό έχουμε τα παραθέματα χρήσης.
7345024
wikitext
text/x-wiki
{{χρειάζεται παραπομπή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παγκοσμιοποίηση'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|tri.voˈpi.i.si}}
: {{συλλ|τρι|βο|ποί|η|ση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* ({{ετ|γλωσσ|0=-}}, ''[[φωνητική]]'') η τροπή [[κλειστός|κλειστού]] [[άηχο σύμφωνο|άηχου συμφώνου]] σε [[τριβόμενος|τριβόμενο]] άηχο σύμφωνο
{{box|float=left|font-size=small|<u>Παραδείγματα</u> '''τριβοποίησης''''': [p] σε [f], του [t] σε [s/θ], του [k] σε [h/x]
* στην [[αρχαία ελληνική]]: <br>[[ποῦσκα]] > [[φοῦσκα]]
* στην [[ανομοίωση]]:<br>[[πτερό|'''π'''τερό]], [[κτίζω|'''κ'''τίζω]] > [[φτερό|'''φ'''τερό]], [[χτίζω|'''χ'''τίζω]]
* στην [[αρχαία κρητική διάλεκτος|αρχαία κρητική διάλεκτο]]:<br>αρχαία: {{αττ|-|00=-}} [[θάλαττα|θάλα'''ττ'''α]] > {{κρητ αρχ|-|00=-}}: [[θάλαθθα|θάλα'''θθ'''α]]<br>στη σύγχρονη [[κρητική διάλεκτος|κρητική διάλεκτο]]: ''{{λ2||δημοτική}}'' [[αναρωτιούμαι|αναρω'''τ'''ιούμαι]] > ''{{λ2||κρητική διάλεκτος|κρητική}}'' [[αναρωθιούμαι|αναρω'''θ'''ιούμαι]]
* μεταξύ της [[άνω γερμανική]]ς και της [[κάτω γερμανική]]ς:</small><br>{{λ|dorp|nl|dor'''p'''|γλ=4}}, {{λ|dat|nl|da'''t'''}}, {{λ|maken|nl|ma'''k'''en}} > {{λ|Dorf|de|γλ=4|Dor'''f'''}}, {{λ|das|de|da'''s'''}}, {{λ|machen|de|ma'''ch'''en}}
}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|spirantization}}, {{τ|en|spirantisation}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|spirantyzacja}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|spirantizacia}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{χρειάζεται τεκμηρίωση}}
{{κλείδα-ελλ}}
hmc7h6fkdnimyhy1b6h0ua41vq2o4ia
7345025
7345024
2026-05-25T00:02:34Z
Sarri.greek
25517
τυπο
7345025
wikitext
text/x-wiki
{{χρειάζεται παραπομπή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παγκοσμιοποίηση'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|tri.voˈpi.i.si}}
: {{συλλ|τρι|βο|ποί|η|ση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* ({{ετ|γλωσσ|0=-}}, ''[[φωνητική]]'') η τροπή [[κλειστός|κλειστού]] [[άηχο σύμφωνο|άηχου συμφώνου]] σε [[τριβόμενος|τριβόμενο]] άηχο σύμφωνο
{{box|float=left|font-size=small|<u>Παραδείγματα</u> '''τριβοποίησης''': [p] σε [f], του [t] σε [s/θ], του [k] σε [h/x]
* στην [[αρχαία ελληνική]]: <br>[[ποῦσκα]] > [[φοῦσκα]]
* στην [[ανομοίωση]]:<br>[[πτερό|'''π'''τερό]], [[κτίζω|'''κ'''τίζω]] > [[φτερό|'''φ'''τερό]], [[χτίζω|'''χ'''τίζω]]
* στην [[αρχαία κρητική διάλεκτος|αρχαία κρητική διάλεκτο]]:<br>αρχαία: {{αττ|-|00=-}} [[θάλαττα|θάλα'''ττ'''α]] > {{κρητ αρχ|-|00=-}}: [[θάλαθθα|θάλα'''θθ'''α]]<br>στη σύγχρονη [[κρητική διάλεκτος|κρητική διάλεκτο]]: ''{{λ2||δημοτική}}'' [[αναρωτιούμαι|αναρω'''τ'''ιούμαι]] > ''{{λ2||κρητική διάλεκτος|κρητική}}'' [[αναρωθιούμαι|αναρω'''θ'''ιούμαι]]
* μεταξύ της [[άνω γερμανική]]ς και της [[κάτω γερμανική]]ς:</small><br>{{λ|dorp|nl|dor'''p'''|γλ=4}}, {{λ|dat|nl|da'''t'''}}, {{λ|maken|nl|ma'''k'''en}} > {{λ|Dorf|de|γλ=4|Dor'''f'''}}, {{λ|das|de|da'''s'''}}, {{λ|machen|de|ma'''ch'''en}}
}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|spirantization}}, {{τ|en|spirantisation}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|spirantyzacja}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|spirantizacia}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{χρειάζεται τεκμηρίωση}}
{{κλείδα-ελλ}}
4efkascu5b1u97pi6eqmzpjm739chb8
7345026
7345025
2026-05-25T00:03:16Z
Sarri.greek
25517
μείον 'σε'
7345026
wikitext
text/x-wiki
{{χρειάζεται παραπομπή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παγκοσμιοποίηση'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|tri.voˈpi.i.si}}
: {{συλλ|τρι|βο|ποί|η|ση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* ({{ετ|γλωσσ|0=-}}, ''[[φωνητική]]'') η τροπή [[κλειστός|κλειστού]] [[άηχο σύμφωνο|άηχου συμφώνου]] σε [[τριβόμενος|τριβόμενο]] άηχο σύμφωνο
{{box|float=left|font-size=small|<u>Παραδείγματα</u> '''τριβοποίησης''': [p] > [f], [t] > [s/θ], [k] > [h/x]
* στην [[αρχαία ελληνική]]: <br>[[ποῦσκα]] > [[φοῦσκα]]
* στην [[ανομοίωση]]:<br>[[πτερό|'''π'''τερό]], [[κτίζω|'''κ'''τίζω]] > [[φτερό|'''φ'''τερό]], [[χτίζω|'''χ'''τίζω]]
* στην [[αρχαία κρητική διάλεκτος|αρχαία κρητική διάλεκτο]]:<br>αρχαία: {{αττ|-|00=-}} [[θάλαττα|θάλα'''ττ'''α]] > {{κρητ αρχ|-|00=-}}: [[θάλαθθα|θάλα'''θθ'''α]]<br>στη σύγχρονη [[κρητική διάλεκτος|κρητική διάλεκτο]]: ''{{λ2||δημοτική}}'' [[αναρωτιούμαι|αναρω'''τ'''ιούμαι]] > ''{{λ2||κρητική διάλεκτος|κρητική}}'' [[αναρωθιούμαι|αναρω'''θ'''ιούμαι]]
* μεταξύ της [[άνω γερμανική]]ς και της [[κάτω γερμανική]]ς:</small><br>{{λ|dorp|nl|dor'''p'''|γλ=4}}, {{λ|dat|nl|da'''t'''}}, {{λ|maken|nl|ma'''k'''en}} > {{λ|Dorf|de|γλ=4|Dor'''f'''}}, {{λ|das|de|da'''s'''}}, {{λ|machen|de|ma'''ch'''en}}
}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|spirantization}}, {{τ|en|spirantisation}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|spirantyzacja}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|spirantizacia}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{χρειάζεται τεκμηρίωση}}
{{κλείδα-ελλ}}
4it1j561w64de5sgp1wvh8fgyei436d
7345028
7345026
2026-05-25T00:06:50Z
Sarri.greek
25517
links
7345028
wikitext
text/x-wiki
{{χρειάζεται παραπομπή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παγκοσμιοποίηση'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|tri.voˈpi.i.si}}
: {{συλλ|τρι|βο|ποί|η|ση}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* ({{ετ|γλωσσ|0=-}}, ''[[φωνητική]]'') η τροπή [[κλειστός|κλειστού]] [[άηχο σύμφωνο|άηχου συμφώνου]] σε [[τριβόμενος|τριβόμενο]] άηχο σύμφωνο
{{box|float=left|font-size=small|<u>Παραδείγματα</u> '''τριβοποίησης''': [p] > [f], [t] > [s/θ], [k] > [h/x]
* στην [[αρχαία ελληνική]]: <br>{{λ|ποῦσκα|grc}} > {{λ|φοῦσκα|grc}}
* στην [[ανομοίωση]]:<br>{{λ|πτερόν|grc|'''π'''τερόν}}, {{λ|κτίζω|grc|'''κ'''τίζω}} > [[φτερό|'''φ'''τερό]], [[χτίζω|'''χ'''τίζω]]
* στην [[αρχαία κρητική διάλεκτος|αρχαία κρητική διάλεκτο]]:<br>αρχαία: {{αττ|-|00=-}} [[θάλαττα|θάλα'''ττ'''α]] > {{κρητ αρχ|-|00=-}}: [[θάλαθθα|θάλα'''θθ'''α]]<br>στη σύγχρονη [[κρητική διάλεκτος|κρητική διάλεκτο]]: ''{{λ2||δημοτική}}'' [[αναρωτιούμαι|αναρω'''τ'''ιούμαι]] > ''{{λ2||κρητική διάλεκτος|κρητική}}'' [[αναρωθιούμαι|αναρω'''θ'''ιούμαι]]
* μεταξύ της [[άνω γερμανική]]ς και της [[κάτω γερμανική]]ς:</small><br>{{λ|dorp|nl|dor'''p'''|γλ=4}}, {{λ|dat|nl|da'''t'''}}, {{λ|maken|nl|ma'''k'''en}} > {{λ|Dorf|de|γλ=4|Dor'''f'''}}, {{λ|das|de|da'''s'''}}, {{λ|machen|de|ma'''ch'''en}}
}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|spirantization}}, {{τ|en|spirantisation}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|spirantyzacja}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|spirantizacia}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{χρειάζεται τεκμηρίωση}}
{{κλείδα-ελλ}}
mp0kfit4fgn397ayrj0kivzccqmlqjr
Ιάπων
0
1658061
7344831
7329529
2026-05-24T15:54:40Z
Nikos1nikos1
35893
7344831
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'Βύρων'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|kath|el|Ἰάπων}} < {{ετυμ|fr|el|Japonais}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref><ref>{{Π:ΛΚΝ|ιαπωνικός}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|iˈa.pon}}
: {{συλλ|Ι|ά|πων}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|λόγιο}} {{γρ|Ιάπωνας|μορφή}}
*: {{παράθεμα|τύπος}} '''2025''' <small>Γιώργος Α. Κουρμούσης, ''[https://www.kathimerini.gr/opinion/readers/563627455/i-elliniki-glossa-kai-o-iapon-filos/Η ελληνική γλώσσα και ο Ιάπων φίλος]'', 23.5.2025, εφημερίδα ''Η ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ'', πρόσβαση: 2.6.2025</small>
*:: ''Η ελληνική γλώσσα και ο '''Ιάπων''' φίλος''
===={{βλέπε}}====
* [[ιαπωνιστί]]
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|{{βλ|0=-|Ιάπωνας}}}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
{{κλείδα-ελλ}}
gaa12rpsp5i48rbqvb1aa9cllipnxcj
Αἰήτας
0
1661257
7345034
7194480
2026-05-25T00:37:52Z
Sarri.greek
25517
7345034
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{#invoke:grc-nouns-decl|free|θέματα=Αῐήτᾱ-|αρσ=1|τύπος=-
|δωρ=1|α=εν|όνομα=1
|οεΛ={{λθκ|Αἰήτ|ας|2+=ᾱς}}
|γεΛ={{λθκ|Αἰήτ|ᾱ}}
|δεΛ={{λθκ|Αἰήτ|ᾳ}}
|αεΛ={{λθκ|Αἰήτ|αν|2+=ᾱν}}
|κεΛ={{λθκ|Αἰήτ|α|2+=ᾱ}}
}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*Aiwā́tās|τύπος=όνομα}}. Παραβάλετε {{λ|𐁁𐀷𐀲|gmy|γλ=4|γ=a<sub>3</sub>-wa-ta}}<ref>{{R:DGE|Αἰήτης}}</ref>. Συνδέεται με το {{λ|αἰητός|grc}}.
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ''' {{α}}
* {{δωρ|Αἰήτης}}, {{όνομα|grc|α}}
*: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|Δ|11}}
*:: ''αὶ τὸ Μηδείας ἔπος ἀγκομίσαι | ἑβδόμᾳ καὶ σὺν δεκάτᾳ γενεᾷ Θή- | ραιον, '''Αἰήτα''' τό ποτε ζαμενής | παῖς ἀπέπνευσ᾽ ἀθανάτου στόματος, δέσ- | ποινα Κόλχων.''
*::: Και της Μήδειας τα λόγια θα τελούσε, | στην έβδομη και δέκατη γενιά, λόγια | που κάποτε στη Θήρα έβγαλε απ᾽ το αθάνατό της στόμα | του '''Αιήτη''' η κόρη η τολμηρή και δέσποινα των Κόλχων.
*::: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|μτφ=15|hi=1429129}}
*: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|Δ|160}}
*:: ''κέλεται γὰρ ἑὰν ψυχὰν κομίξαι | Φρίξος ἐλθόντας πρὸς '''Αἰήτα''' θαλάμους | δέρμα τε κριοῦ βαθύμαλλον ἄγειν, | τῷ ποτ᾽ ἐκ πόντου σαώθη | ἔκ τε ματρυιᾶς ἀθέων βελέων.''
*::: Γιατί προστάζει ο Φρίξος την ψυχή του | να πάρουμε απ᾽ τα δώματα του '''Αιήτη''' | και το βαθύμαλλο το δέρμα | να φέρουμε εδώ πέρα του κριαριού, | που κάποτε τον έσωσε απ᾽ το κύμα | κι απ᾽ της μητριάς του τ᾽ άθεα όπλα.
*::: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|μτφ=21|hi=1430178}}
*: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|Δ|213}}
*:: ''ἐς Φᾶσιν δ᾽ ἔπειτεν | ἤλυθον, ἔνθα κελαινώπεσσι Κόλχοισιν βίαν | μεῖξαν '''Αἰήτᾳ''' παρ᾽ αὐτῷ.''
*::: Έπειτα φτάσανε στον Φάση, | όπου αναμετρήθηκαν με τους Κόλχους | τους φοβερούς μπροστά στον ίδιο τον '''Αιήτη'''.
*::: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|μτφ=24|hi=1430543}}
*: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|Δ|223}}
*:: ''ἀλλ᾽ ὅτ᾽ '''Αἰήτας''' ἀδαμάντινον ἐν μέσ- [επωδ. ι] | σοις ἄροτρον σκίμψατο | καὶ βόας, οἳ φλόγ᾽ ἀπὸ ξαν- | θᾶν γενύων πνέον καιομένοιο πυρός, | χαλκέαις δ᾽ ὁπλαῖς ἀράσσεσκον χθόν᾽ ἀμειβόμενοι | τοὺς ἀγαγὼν ζεύγλᾳ πέλασσεν μοῦνος.''
*::: Κι όταν ο '''Αιήτης''' έστησε στη μέση [επωδ. ι] | το διαμαντένιο αλέτρι και τα βόδια | που απ᾽ τα ξανθά σαγόνια τους πετούσαν φλόγες | από φωτιά αστραφτερή και, πότε το ένα πότε το άλλο, | βροντοχτυπούσανε τη γη με τις χαλκές οπλές τους, | αυτός τραβώντας τα μόνος τούς φόρεσε τη ζεύγλα.
*:::: {{Q|grc|Πίνδαρος|Ο|μτφ=24|hi=1430610}}
*: {{Q|grc|Πίνδαρος|Π|Δ|238}}
*:: ''σπασσάμενος δ᾽ ἄροτρον, βοέους δήσαις ἀνάγκᾳ | ἔντεσιν αὐχένας ἐμβάλλων τ᾽ ἐριπλεύρῳ φυᾷ | κέντρον αἰανὲς βιατὰς | ἐξεπόνησ᾽ ἐπιτακτὸν ἀνήρ | μέτρον. ἴυξεν δ᾽ ἀφωνήτῳ περ ἔμπας ἄχει | δύνασιν '''Αἰήτας''' ἀγασθείς.''
*::: Τράβηξε πάνω το αλέτρι κι έβαλε στους αυχένες | τους βοδινούς το σύνεργο να τους κρατάει γερά | και τη βουκέντρα μπήγοντας αδιάκοπα στα στιβαρά πλευρά τους | ο άντρας ο χεροδύναμος ξετέλεψε το έργο | που του είχε οριστεί. | Έσυρε ο '''Αιήτης''' άναρθρη κραυγή από τη θλίψη, | θαυμάζοντας την αντρειοσύνη,
*:::: {{Q|grc|Πίνδαρος|Ο|μτφ=25|hi=1430714}}
===={{μορφές}}====
* {{λ|Αἰάτας|grc}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{((|κολόνες=1|width=1|}}
{{απόγ|grc|1}} ({{δωρ}})
* {{απόγ|la|Aeetas|δαν}}
{{))}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
frcp73u35atebn6xt5l74wditr9p607
αἰητός
0
1661259
7345036
7259491
2026-05-25T00:41:17Z
Sarri.greek
25517
({{δωρ}}), όχι grc-dor
7345036
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'|δωρ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|*ἀϝιετός|grc}} ({{δωρ}})<ref>{{R:DGE|ἀετός}}</ref>. {{πβ}} {{λ|Αἰήτης|grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ai̯.ɛː.tós}} (''{{β|Προφορά της κλασικής αρχαίας ελληνικής γλώσσας|5<sup>ος</sup> π.Χ. αιώνας Αττική}}'')
: {{συλλ|αἰ|η|τός}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -οῦ''' {{α}}
* {{δωρ|ἀετός}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|4ος/3ος}} <small>{{βιβ|grc|Άρατος ο Σολεύς}} {{β|Άρατος ο Σολεύς|Ἄρατος Σολεύς}}, ''{{βθ|Φαινόμενα|Φαινόμενα καὶ Διοσημεῖα}}'', {{βθ|Φαινόμενα#v520|522 (522-524)}}</small>
*:: ''Οὐ μὴν '''Αἰητοῦ''' ἀπαμείρεται, ἀλλά οἱ ἐγγὺς<br>Ζηνὸς ἀητεῖται μέγας ἄγγελος· ἡ δὲ κατ' αὐτὸν<br>Ἱππείη κεφαλὴ καὶ ὑπαύχενον εἱλίσσονται.''
*::: {{λείπει η μετάφραση|grc}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|4ος/3ος}} <small>{{βιβ|grc|Άρατος ο Σολεύς}} {{β|Άρατος ο Σολεύς|Ἄρατος Σολεύς}}, ''{{βθ|Φαινόμενα|Φαινόμενα καὶ Διοσημεῖα}}'', {{βθ|Φαινόμενα#v690|691 (691-692)}}</small>
*:: ''Ὄρνις τ' '''Αἰητός''' τε, τά τε πτερόεντος Ὀιστοῦ<br>τείρεα, καὶ νοτίοιο Θυτηρίου ἱερὸς ἕδρη.''
*::: {{λείπει η μετάφραση|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{R:DGE}}
r6jd4m5uant4yg5ejuol5830dzsn7vq
Ἀμφιτρίτα
0
1661375
7344996
7344295
2026-05-24T23:02:47Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344996
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'τύχα'|θέματα=Ᾰμφῐτρῑτ-|α=εν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|όρος=το λήμμα|Ἀμφιτρίτη|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc-dor|am.pʰi.tɾǐː.taː}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|Ἀμ|φι|τρί|τα}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱς''' {{θεν}}
* {{δωρ|Ἀμφιτρίτη}} {{όνομα|grc|θ|πρ=Ἀμφι|000=-}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|5ος}} αιώνας <small>{{bib|grc|Bacchyl}} {{β|Βακχυλίδης}}, ''Διθύραμβοι'', στίχ. 3.111 (109-111)</small>
*:: ''εἶδέν τε πατρὸς ἄλοχον φίλαν | σεμνὰν {{λ|βοῶπιν|grc}} ἐρατοῖ- | σιν '''{{λ|Ἀμφιτρίταν|grc}}''' δόμοις''
*::* Και είδε στο θαυμάσιο σπίτι | τη σεβάσμια γελαδόματη '''Αμφιτρίτη''', | του πατέρα του γυναίκα αγαπητή.
*::*: <small>Μετάφραση (2012): {{β|Θρασύβουλος Σταύρου}} {{ΠΜ:ΚΕΓ|6|3|357732}}</small>
*::* Και είδε στο θαυμάσιο σπίτι | τη σεβάσμια '''Αμφιτρίτη''' με τα μεγάλα ωραία μάτια, | του πατέρα του γυναίκα αγαπητή.
*::*: <small>Μετάφραση παραθέματος: Βικιλεξικό.</small>
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{R:DGE|Ἀμφιτρίτη}}
{{κλείδα-ελλ}}
ajwp6hniu62pepffbr921v2wypvlvwq
7345009
7344996
2026-05-24T23:15:47Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345009
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'τύχα'|θέματα=Ᾰμφῐτρῑτ-|α=εν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' {{βλ|όρος=το λήμμα|Ἀμφιτρίτη|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|am.pʰi.tɾǐː.taː}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|Ἀμ|φι|τρί|τα}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱς''' {{θεν}}
* {{δωρ|Ἀμφιτρίτη}} {{όνομα|grc|θ|πρ=Ἀμφι|000=-}}
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|5ος}} αιώνας <small>{{bib|grc|Bacchyl}} {{β|Βακχυλίδης}}, ''Διθύραμβοι'', στίχ. 3.111 (109-111)</small>
*:: ''εἶδέν τε πατρὸς ἄλοχον φίλαν | σεμνὰν {{λ|βοῶπιν|grc}} ἐρατοῖ- | σιν '''{{λ|Ἀμφιτρίταν|grc}}''' δόμοις''
*::* Και είδε στο θαυμάσιο σπίτι | τη σεβάσμια γελαδόματη '''Αμφιτρίτη''', | του πατέρα του γυναίκα αγαπητή.
*::*: <small>Μετάφραση (2012): {{β|Θρασύβουλος Σταύρου}} {{ΠΜ:ΚΕΓ|6|3|357732}}</small>
*::* Και είδε στο θαυμάσιο σπίτι | τη σεβάσμια '''Αμφιτρίτη''' με τα μεγάλα ωραία μάτια, | του πατέρα του γυναίκα αγαπητή.
*::*: <small>Μετάφραση παραθέματος: Βικιλεξικό.</small>
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{R:DGE|Ἀμφιτρίτη}}
{{κλείδα-ελλ}}
iiu924yqnn6njv6dku9lcjo13ciwurs
*bʰes-
0
1662372
7345049
7256353
2026-05-25T01:19:18Z
Sarri.greek
25517
{{δωρ}}, {{ιων}} αντί των grc-dor, grc-ion
7345049
wikitext
text/x-wiki
{{title|italics}}
=={{-ine-pro-}}==
{{ανασυντεθειμένος}}
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ηχομ|ine-pro}}
==={{ρίζα|ine-pro}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[τρίβω]], [[ξύνω]], βγάζω με [[τρίψιμο]], [[αλείφω]] <!-- abreiben, zerreiben, ausstreuen -->
===={{βλέπε}}====
* {{κατ-ρίζα}}
''όπως''
* {{κατ-ρίζα|||grc}}
*: ''όπως'' {{λ|ψήω|grc}}
===={{απόγονοι|ine-pro}}====
{{((|κολόνες=1|width=1|}}
{{απόγ|ine-pro|1}}<br>
{{*}}''psā(i)-''
: {{απόγ|grc|ψάω|κλη}}, {{λ|ψαίω|grc}}
: {{απόγ|grc|ψαίρω|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψαύω|κλη}} (< {{*}}''ψά-ϝω'')
: {{απόγ|grc|ψᾶφος|κλη}} ({{δωρ}})
:: {{απόγ|grc|ψῆφος|κλη}} ({{ιων}})
: {{απογ|grc|ψᾶφαξ|κλη}} (αιολική διάλεκτος) <!-- λείπει grc-aeo -->
{{*}}''psǝ(i)-''
: {{απόγ|grc|ψηνός|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψήχω|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψήω|κλη}}
{{*}}''psō/i/-'' ([[εκτεταμένη-ετεροιωμένη βαθμίδα]])
: {{απόγ|grc|ψώω|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψώχω|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψῶχος|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψώρα|κλη|show=ψώρᾱ}}
{{*}}''psī-''
: {{απόγ|grc|ψίω|κλη}}, {{λ|ψίζω|grc}}
: {{απόγ|grc|ψιλός|κλη|show=ψῑλός}}
: {{απόγ|grc|ψιάς|κλη|show=ψῑάς}}
{{*}}''bʰsǝ-bʰ-''
: {{απόγ|grc|ψαφαρός|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψάμμος|κλη}} (< {{*}}''ψάφ-μος'')
{{*}}''bʰsǝ-bʰlo-''
: {{απόγ|la|sabulum|κλη}}
άλλοι απόγονοι
: {{απόγ|grc|ψόλος|κλη}}
: {{απόγ|grc|φέψαλος|κλη}}
: {{απόγ|grc|ἄμαθος|κλη}}
: {{απόγ|grc|ἄμμος|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψάμαθος|κλη}}
{{))}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ηχομ|ine-pro|0=-}}, όπως {{λ|ψίθυρος|grc}}<ref>{{R:ine:IEW|146}}</ref>
==={{ρίζα|ine-pro}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[φυσώ]], [[εκπνέω]]
===={{βλέπε}}====
* {{κατ-ρίζα}}
''όπως''
* {{κατ-ρίζα|||grc}}
*: ''όπως'' {{λ|ψύχω|grc}} (> {{λ|ψῦχος|grc}}, {{λ|ψυχρός|grc}}), {{λ|ψυχή|grc}}
===={{απόγονοι|ine-pro}}====
{{((|κολόνες=1|width=1|}}
{{απόγ|ine-pro|1}}
: {{απόγ|grc|ψύχω|κλη|show=ψῡχω}}
: {{απόγ|grc|ψυχή|κλη|show=ψῡχή}}
: {{απόγ|grc|ψῦχος|κλη}}
: {{απόγ|grc|ψυχρός|κλη|show=ψῡχρός}}
{{))}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
<!-- non standard interwiki links -->
<!-- [[en:Reconstruction:Proto-Indo-European/bʰes-]]
<!-- 2025, δεν υπάρχει ακόμα στο en.wikt -->{{χρειάζεται προσοχή|ine-pro}}
fmp78mosldh2iioq9kt8efuxh4smfby
ἐξαίφνας
0
1663772
7344997
7306233
2026-05-24T23:03:44Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7344997
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|ἐξαίφνᾱς}} < {{πρόσφ|ἐξ-|*αἴφνας|.2=''*αἴφνᾱς''|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|e.ksǎi.pnaːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἐ|ξαί|φνᾱς}}
==={{επίρρημα|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|ἐξαίφνᾱς}} {{ετ|τροπικό επίρρημα|grc}}
* {{δωρ|ἐξαίφνης}}· [[ξαφνικά]], [[αιφνίδια]]
*: {{Q|grc|Πίνδ|Ο|9|52}}
*:: ''λέγοντι μάν | χθόνα μὲν κατακλύσαι μέλαιναν | ὕδατος σθένος, ἀλλά | Ζηνὸς τέχναις ἀνάπωτιν '''ἐξαίφνας''' | ἄντλον ἑλεῖν.''
*::: Λένε λοιπόν | πως άλλοτε κατακλυσμού νερά σκεπάσανε | τη μαύρη γη, αλλά | πως με του Δία τις τέχνες '''ξαφνικά''' τα νερά | τράβηξε η άμπωτη.
*::: {{Q|grc|Πίνδ|Ο|μτφ=30|hi=1425009}}
==={{πηγές}}===
* {{R:DGE|ἐξαίφνης}}
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
n320u1jrjq5w2fl1tqbouirarqy106g
*αἴφνας
0
1663773
7345042
7200225
2026-05-25T01:05:28Z
Sarri.greek
25517
{{δωρ}}, {{ιων}}
7345042
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{αμάρτυρος}}
==={{ετυμολογία}}===
: {{*}}{{τ|-|{{PAGENAME}}|show=αἴφνᾱς}} < {{άγν|grc|αβέβ}}. Μάλλον συγγενές του {{λ|αἶψα|grc}}.<ref>{{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|αἴφνης}}</ref> Πιθανώς και {{ετυμ|pregrc|grc|κειμ=1}}.
==={{επίρρημα|grc}}===
{{*}}{{τ|-|{{PAGENAME}}|show=αἴφνᾱς}}
* {{δωρ|αἴφνης}}· [[ξαφνικά]]
===={{σύνθετα}}====
* {{λ|ἐξαίφνας|grc|ἐξαίφνᾱς}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{((|κολόνες=1|width=1|}}
{{απόγ|grc|1|show={{*}}αἴφνᾱς}} ({{δωρ}})
* {{απόγ|grc|αἴφνης|κλη}} ({{ιων}})
{{))}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
8kxo3qn0pk89dgo6j3hgxc5wn7cor6x
νεοδαμώδης
0
1665767
7344998
7331744
2026-05-24T23:04:12Z
Sarri.greek
25517
/* {{-grc-}} */ grc, όχι grc-dor
7344998
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'μανιώδης'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|νεοδαμώδης}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ne.o.ðaˈmo.ðis}}
: {{συλλ|νε|ο|δα|μώ|δης}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ετ|λόγιο}} [[νεοεισαχθείς]] σε κάποια [[ιδεολογία]]
*: {{παράθεμα|τύπος|el}} ''Πολλοί '''νεοδαμώδεις''' διανοητές κυρίως της [[αριστερίζων|αριστερίζουσας]] σκέψης θέτουν [[από καιρού εις καιρόν]] στα τηλεοπτικά πάνελ ένα ψευδές δίλημμα, προσπαθώντας να κατευθύνουν τη σκέψη ενός [[αδαής|αδαούς]] κοινού: το Βυζάντιο, λέγουν, αντιτάχθηκε στην αρχαιότητα, την οποία και συνέθλιψε.''
*:: '''2002''' <small>Κωνσταντίνος Ακριβόπουλος, «[https://www.kathimerini.gr/society/121745/evlapse-to-vyzantio-tin-archaiotita/ Εβλαψε το Βυζάντιο την αρχαιότητα;]», 16. 6. 2002, ''ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ'', πρόσβαση: 27. 8. 2025</small>
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'μανιώδης'|θέματα=νεοδᾱμώδ-}}
==={{ετυμολογία}}===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|show=νεοδᾱμώδης}} < {{προσφ|νεο-|δᾶμος|.2=δᾶμ(ος)|-ώδης|γλ=grc}}. Σπαρτιατική λέξη.<ref>{{Π:Λίντελ}}</ref> {{πβ}} {{λ|Δαμοκλῆς|grc|Δᾱμοκλῆς}}.
==={{επίθετο|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|show=νεοδᾱμώδης}}
* ({{δωρ|-}}) αυτός που πρόσφατα έγινε [[πολίτης]] της [[Σπάρτη]]ς
*: {{χρειάζεται παράθεμα|grc}} <!-- στον Θουκυδίδη -->
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fcp5cb5rcte9yv0jmss3w9zl5f5m6i9
7344999
7344998
2026-05-24T23:04:48Z
Sarri.greek
25517
/* {{επίθετο|grc}} */
7344999
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'μανιώδης'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|νεοδαμώδης}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ne.o.ðaˈmo.ðis}}
: {{συλλ|νε|ο|δα|μώ|δης}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ετ|λόγιο}} [[νεοεισαχθείς]] σε κάποια [[ιδεολογία]]
*: {{παράθεμα|τύπος|el}} ''Πολλοί '''νεοδαμώδεις''' διανοητές κυρίως της [[αριστερίζων|αριστερίζουσας]] σκέψης θέτουν [[από καιρού εις καιρόν]] στα τηλεοπτικά πάνελ ένα ψευδές δίλημμα, προσπαθώντας να κατευθύνουν τη σκέψη ενός [[αδαής|αδαούς]] κοινού: το Βυζάντιο, λέγουν, αντιτάχθηκε στην αρχαιότητα, την οποία και συνέθλιψε.''
*:: '''2002''' <small>Κωνσταντίνος Ακριβόπουλος, «[https://www.kathimerini.gr/society/121745/evlapse-to-vyzantio-tin-archaiotita/ Εβλαψε το Βυζάντιο την αρχαιότητα;]», 16. 6. 2002, ''ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ'', πρόσβαση: 27. 8. 2025</small>
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'μανιώδης'|θέματα=νεοδᾱμώδ-}}
==={{ετυμολογία}}===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|show=νεοδᾱμώδης}} < {{προσφ|νεο-|δᾶμος|.2=δᾶμ(ος)|-ώδης|γλ=grc}}. Σπαρτιατική λέξη.<ref>{{Π:Λίντελ}}</ref> {{πβ}} {{λ|Δαμοκλῆς|grc|Δᾱμοκλῆς}}.
==={{επίθετο|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|show=νεοδᾱμώδης}}
* ({{δωρ|κατ=1}}) αυτός που πρόσφατα έγινε [[πολίτης]] της [[Σπάρτη]]ς
*: {{χρειάζεται παράθεμα|grc}} <!-- στον Θουκυδίδη -->
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
dkfxsn7ppy9qim56h0a1hdpv0sqhaaq
λέγει
0
1666987
7345135
7259062
2026-05-25T09:33:10Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
/* {{-grc-}} */
7345135
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|λέι}}
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈle.ʝi}}
: {{συλλ|λέ|γει}}
==={{μορφή ρήματος|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|λόγ-κλ-ρημ}}
# {{κλ|el|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-εν|λέγω}}
# {{κλ|el|π=3ε|ε=εξ|χ=ε-εν|λέγω}}
#: {{πχ}} ''[[να]], [[ας]], [[αν]], [[ίσως]] '''{{PAGENAME}}''''' (''υποτακτική ενεστώτα'')
#: {{πχ}} ''[[θα]] '''{{PAGENAME}}''''' (''ενεργητικός εξακολουθητικός μέλλοντας'')
===={{μορφές}}====
* [[λέει]] {{ετ|καθομ|00=-}}
===={{εκφράσεις}}====
* [[γλώσσα λανθάνουσα τα αληθή λέγει]]
----
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|lé.ɡeː}} {{αττική προφορά}}
{{ΔΦΑ|grc-koi|ˈle.ʝi}} {{κοινή προφορά}}
: {{συλλ|λέ|γει}}
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-εν|λέγω}}
===={{εκφράσεις}}====
* {{λ|ἡ γλῶσσ᾿ ἁμαρτάνουσα τἀληθῆ λέγει|grc}}
{{κλείδα-ελλ}}
eyhhueb9hveb0of5uaq0n9w0hsm64qt
πορθητάς
0
1670082
7345000
7266027
2026-05-24T23:05:44Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345000
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ποιητής'|θέματα=πορθητᾱ-|δωρ=1
|οε=άς
|γε=ῶ
|δε=ᾷ
|αε=άν
|γπ=ᾶν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[αόριστο θέμα]] πόρθη- του {{λ|πορθέω|grc}} + {{π|-τάς|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ῶ''' {{α}}
* {{δωρ|πορθητής}}
*: {{Q|grc|Ευρ|Τρ|213}}
*:: <small>[δωρική διάλεκτος]</small> ''μὴ γὰρ δὴ δίναν γ᾽ Εὐρώτα, | τάν ἐχθίσταν θεράπναν Ἑλένας, | ἔνθ᾽ ἀντάσω Μενέλᾳ δούλα, | τῷ τᾶς Τροίας '''πορθητᾷ'''.''
*::: Μακριά απ᾽ το ρέμα μοναχά του Ευρώτα, που η Ελένη | θα πάει να μείνει η μισητή· | τέτοιο κακό να μη μου λάχει· | αυτό κανείς δεν το υπομένει | αφέντη το Μενέλαο να ᾽χει, | της Τροίας τον άγριο '''κουρσευτή'''.
*::: {{Q|grc|Ευρ|Τρ|μτφ=4|hi=555539}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|πορθητής}}
{{κλείδα-ελλ}}
hvhto7svnlsopdmqd14cm22xgzzawrk
7345001
7345000
2026-05-24T23:06:32Z
Sarri.greek
25517
προς το παρόν {{λ
7345001
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ποιητής'|θέματα=πορθητᾱ-|δωρ=1
|οε=άς
|γε=ῶ
|δε=ᾷ
|αε=άν
|γπ=ᾶν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[αόριστο θέμα]] πόρθη- του {{λ|πορθέω|grc}} + {{λ|-τάς|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ῶ''' {{α}}
* {{δωρ|πορθητής}}
*: {{Q|grc|Ευρ|Τρ|213}}
*:: <small>[δωρική διάλεκτος]</small> ''μὴ γὰρ δὴ δίναν γ᾽ Εὐρώτα, | τάν ἐχθίσταν θεράπναν Ἑλένας, | ἔνθ᾽ ἀντάσω Μενέλᾳ δούλα, | τῷ τᾶς Τροίας '''πορθητᾷ'''.''
*::: Μακριά απ᾽ το ρέμα μοναχά του Ευρώτα, που η Ελένη | θα πάει να μείνει η μισητή· | τέτοιο κακό να μη μου λάχει· | αυτό κανείς δεν το υπομένει | αφέντη το Μενέλαο να ᾽χει, | της Τροίας τον άγριο '''κουρσευτή'''.
*::: {{Q|grc|Ευρ|Τρ|μτφ=4|hi=555539}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|πορθητής}}
{{κλείδα-ελλ}}
8afp9z3ckktwajx9z1b2v6mthf9zep1
ὁπλίτας
0
1670088
7345002
7266036
2026-05-24T23:07:42Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345002
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=μ|θέματα=ὁπλῑτ-|δωρ=1
|οεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ας|2+=ᾱς}}
|γεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ω}}
|δεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ᾳ}}
|αεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|αν|2+=ᾱν}}
|κεΛ={{λθκ|ὁπλῖτ|ᾰ}}
|γπΛ={{λθκ|ὁπλιτ|ᾶν}}
}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ὅπλον|.1=ὅπλ(ον)|-ίτας|.2=-ῑ́τᾱς|γλ=grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ho.plíːtaːs}} (''{{β|Προφορά της κλασικής αρχαίας ελληνικής γλώσσας|5<sup>ος</sup> π.Χ. αιώνας Αττική}}'')
: {{συλλ|ὁ|πλί|τας}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{τ|grc|{{PAGENAME}}|ὁπλῑ́τᾱς, -ω}} {{α}}
* {{δωρ|ὁπλίτης}}
*: {{Q|grc|Πίνδ|Ι|23}}
*:: ''λάμπει δὲ σαφὴς {{λ|ἀρετά|grc|ἀρετὰ}} | ἔν τε γυμνοῖσι σταδίοις σφίσιν ἔν τ' ἀσπιδοδούποισιν '''ὁπλίταις''' δρόμοις, | οἱά͂ τε χερσὶν ἀκοντίζοντες αἰχμαῖς, | καὶ λιθίνοις ὁπότ' ἐν δίσκοις ἵεν.''
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
{{τ|grc|{{PAGENAME}}|ὁπλῑ́τᾱς}} {{α}}
* {{κλ|grc|π=α|α=π|ὁπλίτης}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
aqckysn8kn1e9mavldh01s3734j5uhs
7345003
7345002
2026-05-24T23:08:33Z
Sarri.greek
25517
{{λ
7345003
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=μ|θέματα=ὁπλῑτ-|δωρ=1
|οεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ας|2+=ᾱς}}
|γεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ω}}
|δεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ᾳ}}
|αεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|αν|2+=ᾱν}}
|κεΛ={{λθκ|ὁπλῖτ|ᾰ}}
|γπΛ={{λθκ|ὁπλιτ|ᾶν}}
}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὅπλον|grc|ὅπλ(ον)}} + {{λ|-ίτας||grc|-ῑ́τᾱς}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ho.plíːtaːs}} (''{{β|Προφορά της κλασικής αρχαίας ελληνικής γλώσσας|5<sup>ος</sup> π.Χ. αιώνας Αττική}}'')
: {{συλλ|ὁ|πλί|τας}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{τ|grc|{{PAGENAME}}|ὁπλῑ́τᾱς, -ω}} {{α}}
* {{δωρ|ὁπλίτης}}
*: {{Q|grc|Πίνδ|Ι|23}}
*:: ''λάμπει δὲ σαφὴς {{λ|ἀρετά|grc|ἀρετὰ}} | ἔν τε γυμνοῖσι σταδίοις σφίσιν ἔν τ' ἀσπιδοδούποισιν '''ὁπλίταις''' δρόμοις, | οἱά͂ τε χερσὶν ἀκοντίζοντες αἰχμαῖς, | καὶ λιθίνοις ὁπότ' ἐν δίσκοις ἵεν.''
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
{{τ|grc|{{PAGENAME}}|ὁπλῑ́τᾱς}} {{α}}
* {{κλ|grc|π=α|α=π|ὁπλίτης}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
q2a2lwanowgvm83ub9tx357ppj622gn
7345004
7345003
2026-05-24T23:08:49Z
Sarri.greek
25517
τυπο
7345004
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=μ|θέματα=ὁπλῑτ-|δωρ=1
|οεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ας|2+=ᾱς}}
|γεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ω}}
|δεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|ᾳ}}
|αεΛ={{λθκ|ὁπλίτ|αν|2+=ᾱν}}
|κεΛ={{λθκ|ὁπλῖτ|ᾰ}}
|γπΛ={{λθκ|ὁπλιτ|ᾶν}}
}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὅπλον|grc|ὅπλ(ον)}} + {{λ|-ίτας|grc|-ῑ́τᾱς}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ho.plíːtaːs}} (''{{β|Προφορά της κλασικής αρχαίας ελληνικής γλώσσας|5<sup>ος</sup> π.Χ. αιώνας Αττική}}'')
: {{συλλ|ὁ|πλί|τας}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{τ|grc|{{PAGENAME}}|ὁπλῑ́τᾱς, -ω}} {{α}}
* {{δωρ|ὁπλίτης}}
*: {{Q|grc|Πίνδ|Ι|23}}
*:: ''λάμπει δὲ σαφὴς {{λ|ἀρετά|grc|ἀρετὰ}} | ἔν τε γυμνοῖσι σταδίοις σφίσιν ἔν τ' ἀσπιδοδούποισιν '''ὁπλίταις''' δρόμοις, | οἱά͂ τε χερσὶν ἀκοντίζοντες αἰχμαῖς, | καὶ λιθίνοις ὁπότ' ἐν δίσκοις ἵεν.''
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
{{τ|grc|{{PAGENAME}}|ὁπλῑ́τᾱς}} {{α}}
* {{κλ|grc|π=α|α=π|ὁπλίτης}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
96jb0x9d9mpt80rocy3166r3j3spa9o
ἤνσεεν
0
1670686
7345005
7306018
2026-05-24T23:10:03Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345005
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ɛ̌ːn.θe.en}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἤν|σε|εν}}
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{λακ|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=παρατ|ἀνθέω}}
*: {{Q|grc|Αρ|Λυσ|1257}}
*:: ''{{λ|ἀμφί|grc|ἀμφὶ}} τὰς {{λ|γένυας|grc}} ἀφρὸς '''ἤνσεεν'''''
*::: κι αφροκόπαγε το στόμα
*::: {{Q|grc|Αρ|Λυσ|μτφ=31|hi=240036}}
*::: Και από τις δύο πλευρές των σιαγόνων αφρός '''έβγαινε'''
===={{σημειώσεις}}====
* Σε παλαιότερη λεξικογραφία ο τύπος ερμηνεύεται ως {{λ|ἤνσει|grc}} και τοποθετείται στον στίχο 1258 «ἤνσει, Lacon. 3 sg. impf. of ἀνθέω, Ar. Lys. 1258.» ενώ στο λεξικό του Αδράδου ([[DGE]]) ερμηνεύεται «impf. lacon. ἤνσεεν Ar.Lys.1257» και τοποθετείται στον στίχο 1257.
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
* {{R:DGE|ἀνθέω}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἤνσει}}
{{λακ|ρημ=1|000=-}}
{{κλείδα-ελλ}}
bapj9p27mhor6uxi54pbz9zka3esuq1
γενόμενος
0
1670734
7344900
7281266
2026-05-24T18:14:47Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
/* {{-grc-}} */
7344900
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{μτχπε|γίνομαι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ge.nó.me.nos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|γε|νό|με|νος}}
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{μτχεα|εἰμί|grc}}· αυτός που ήταν, έγινε
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
{{κλείδα-ελλ}}
b6ximd7j21qescrfsqfahazxpoay7z7
7344901
7344900
2026-05-24T18:15:01Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
/* {{-grc-}} */
7344901
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{μτχπε|γίνομαι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ge.nó.me.nos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|γε|νό|με|νος}}
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{μτχεα|εἰμί|grc}}· αυτός που ήταν, έγινε
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
42wbx762evx63q8dcgk0c2eiseta5z6
ἑπέτας
0
1670979
7345006
7306164
2026-05-24T23:11:51Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345006
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|θέματα=ἑπέτᾱ-|δωρ=1
|οε=ας
|γε=ω
|δε=ᾳ
|αε=ων
|γπ=αν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ἕπομαι|grc|ἕπ(ομαι)}} + {{l|-έτας|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|he.pé.taːs}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἑ|πέ|τᾱς}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ω''' {{α}}
* {{δωρ|*ἑπέτης}}· [[ακόλουθος]], [[σύντροφος]], [[υπηρέτης]]
*: {{Q|grc|Πίνδ|Π|4|vv=1-4}}
*:: ''Ὁ πλοῦτος εὐρυσθενής<br>ὅταν τις ἀρετᾷ κεκραμένον καθαρᾷ<br>βροτήσιος ἀνὴρ πότμου παραδόντος αὐτὸν ἀνάγῃ<br>πολύφιλον '''ἑπέταν.'''''
*::: Μεγάλη δύναμη έχει ο πλούτος<br>όταν τον συνοδεύει καθαρή αρετή,<br>κι αν ο θνητός, που η τύχη τού τον χάρισε,<br>τον κάνει '''σύντροφο''' που πλήθος φέρνει φίλους.
*::: {{Q|grc|Πίνδ|Π|μτφ=28|hi=1431165}}
*: {{συνών}} {{λ|θεράπων|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
b2019jl2qivr8x173zlf0dra6sx4rus
σακός
0
1671203
7345046
7270178
2026-05-25T01:15:49Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor στο {{ετυμ
7345046
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|σάκος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'|δωρ=1|θέματα=σᾱκ-}}
==={{ετυμολογία}}===
: {{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾱκός}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*tu̯āk-}}<ref>{{R:ine:IEW|1098}}</ref>. {{ομόρριζα}} {{λ|σάττω|grc}}.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
{{τ|-|{{PAGENAME}}|σᾱκός}} {{α}}
* {{δωρ|σηκός}}
*: {{χρειάζεται παράθεμα|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
s1o1zvnhi940p5mik1wvv38yrpj7qpk
νᾶσος
0
1672962
7345010
7322064
2026-05-24T23:16:19Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345010
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'χρόνος'|θηλ=1|δωρ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{άγν|grc|αβέβ}} {{βλ|0=-|νῆσος|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|nâː.sos}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|νᾶ|σος}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{θ}}
* {{δωρ|νῆσος}}
*: {{πθ|grc|Σοφ|ΟΚ|696|στίχοι=696-677}}
*:: ''[[οὐδ᾽]] [[ἐν]] {{λ|τᾷ|grc}} {{λ|μεγάλᾳ|grc}} {{λ|Δωρίδι|grc}} '''{{λ|νάσῳ|grc}}''' | [[Πέλοπος]]''
*::: ή στο μεγάλο δωρικό '''νησί''' | του Πέλοπα
*::: {{πθ|grc|Σοφ|ΟΚ|μτφ=15|hi=1694813}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|νῆσος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
kv97cw8d5lpien118p6frqg8n1h1mp2
οἷον
0
1673873
7344917
7278549
2026-05-24T18:31:10Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344917
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|οἶον|οἵων|ἴον|ἰόν|οἷν}}
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hôi̯.on}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|οἷ|ον}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < επιρρηματικό ουδέτερο του {{λ|οἷος|grc}}.
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{ετ|επιτατικό|grc}} ''προσθέτει [[ισχύς|ισχύ]], [[έμφαση]]''
#: «'''οἷον''' [[ἐερσήεις]]» [[πόσο]] δροσερός!
# ''σε συγκρίσεις''· [[όπως]], [[ως]], [[όπως]] [[ακριβώς]],[[καθώς]]
#: «'''οἷον''' [[ὅτε]]» [[έτσι]] [[όπως]] τότε που
# [[φερ' ειπείν]], [[παραδείγματος χάριν]]
#: «'''οἷον''' [[τί]] [[λέγεις]];» τί εννοείς, [[επί παραδείγματι]];
# ''όπως το'' [[ὡς]], ''με μετοχή''
# ''με αριθμητικά''· [[περίπου]]
===={{σύνθετα}}====
* [[οἱονεί]]
* [[οἷόνπερ]]
* [[οἱονπερεί]]
* [[οἷόντε]]
* [[οὐχοἷόντε]]
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=α|οἷος}}
# {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|οἷος}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|οἷον|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|οἷον|ετυμ}}, [[οίον]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
gs1mzx3xhnfl1husiec7fnt1l63s8kt
7344919
7344917
2026-05-24T18:33:45Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344919
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|οἶον|οἵων|ἴον|ἰόν|οἷν}}
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hôi̯.on}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|οἷ|ον}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < επιρρηματικό ουδέτερο του {{λ|οἷος|grc}}.
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{ετ|επιτατικό|grc}} ''προσθέτει [[ισχύς|ισχύ]], [[έμφαση]]''
#: «'''οἷον''' [[ἐερσήεις]]» [[πόσο]] δροσερός!
# (''σε συγκρίσεις'') [[όπως]], [[ως]], [[όπως]] [[ακριβώς]],[[καθώς]]
#: «'''οἷον''' [[ὅτε]]» [[έτσι]] [[όπως]] τότε που
# [[φερ' ειπείν]], [[παραδείγματος χάριν]]
#: «'''οἷον''' [[τί]] [[λέγεις]];» τί εννοείς, [[επί παραδείγματι]];
# ''όπως το'' [[ὡς]], ''με μετοχή''
# (''με αριθμητικά'') [[περίπου]]
===={{σύνθετα}}====
* [[οἱονεί]]
* [[οἷόνπερ]]
* [[οἱονπερεί]]
* [[οἷόντε]]
* [[οὐχοἷόντε]]
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=α|οἷος}}
# {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|οἷος}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|οἷον|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|οἷον|ετυμ}}, [[οίον]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
7xvwj5pr1afylm5928h4hmm5jmir9me
πελοποννασιστί
0
1677681
7345011
7294176
2026-05-24T23:17:08Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345011
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''πελοποννᾱσῐστί''' < {{προσφ|*πελοποννάσιος|-ιστί|γλ=grc}}.
==={{επίρρημα|grc}}===
'''πελοποννᾱσῐστί''' {{ετ|τροπικό επίρρημα|grc}}
* {{ετ|άπαξ|grc}} στην [[δωρική διάλεκτος|δωρική διάλεκτο]]
*: {{παράθεμα|ποίηση|grc}} {{uarr|3ος}} [δωρική διάλεκτος] <small>{{bib|grc|Theocritus}} {{β|Θεόκριτος}}, {{βθ|Συρακούσιαι_ή_Αδωνιάζουσαι|''Εἰδύλλια'', 15.
Συρακούσιαι ἢ Αδωνιάζουσαι, 90 (88-90}} Η Πραξινόη απαντάει σε ειρωνικό σχόλιο για την ομιλία της (και της Γοργώς).</small>
*:: <small>[Πραχινόα/Πραξινόα]</small> ''ὡς δ᾽ εἰδῇς καὶ τοῦτο: Κορίνθιαι εἰμὲς ἄνωθεν,<br>ὡς καὶ ὁ {{λ2|grc|Βελλεροφῶν}}: '''πελοποννασιστὶ''' [[λαλεῦμες]]:<br>{{λ2|grc|δωρίσδεν}} δ᾽ {{λ2|grc|ἔξεστι}} δοκῶ τοῖς Δωριέεσσι.''
*::: <small>[Πραξινόη]</small> Μάθε και τούτο ακόμα, πως μέσ᾽ από την Κόρινθον είν᾽ η καταγωγή μας<br>με το Βελλεροφόντη· εκεί '''τα δωρικά''' μιλούνε<br>κι εμείς μιλούμε δωρικά κι είναι δικαίωμα μας.
*:::: <small>Μετάφραση (1911): {{β|Ιωάννης Πολέμης}} {{ΠΜ:ΚΕΓ|140|34}} Αθήνα: Εκδοτικός Οίκος Γεωργίου Φέξη.</small>
*::: <small>[Πραξινόη]</small> Και να ξέρεις και τούτο: κρατάμε από την Κόρινθο,<br>όπως και ο Βελλεροφών. Μιλάμε '''τη γλώσσα των Πελοποννησίων'''·<br>δικαιούνται, φαντάζομαι, οι Δωριείς να μιλούν δωρικά.
*:::: <small>Μετάφραση: Κ. Θ. Στεφανόπουλος. [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=384 Βουκολική ποίηση @greek-language.gr] Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Ποίησης.</small>
*::: <small>[Πραξινόη]</small> κι άκου να δεις κι αυτό: εμείς είμαστε Κορίνθιες πάππου προς πάππου<br>όπως κι ο {{β|Βελλερεφόντης}}: '''Πελοποννησιακά''' μιλάμε:<br>γιατί, να μιλάνε δωρικά, δικαιούνται, νομίζω, οι Δωριείς.
*:::: <small>Απόδοση λέξεων: το Βικιλεξικό</small>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3v1bpjdsea2xgwd3dv2xz80ucc92tvc
ὡρέων
0
1680609
7345074
7305802
2026-05-25T02:48:43Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7345074
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=γ|α=π|ὥρα}}
{{κλείδα-ελλ}}
eviblqqypgkqcoctsxzer4yv9wv0963
ὀργά
0
1680905
7345012
7307087
2026-05-24T23:17:39Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345012
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'αρετά'}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|oɾ.gǎː}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ὀρ|γά}}
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾶς''' {{θ}}
* {{δωρ|ὀργή}}
*: {{πθ|grc|Πίνδ|Π|9|43}}
*:: ''ἔτραπε μείλιχος '''ὀργὰ'''''
*::: κάποια γλυκιά σε κέντρισε '''ορμή'''
*::: {{πθ|grc|Πίνδ|Π|μτφ=41|φ=1432809}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
c087yau356uie0j2nkl49l7ulj7x9vp
σωζόμενος
0
1682268
7344842
7317252
2026-05-24T16:01:08Z
Nikos1nikos1
35893
7344842
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|σῳζόμενος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''': {{μτχπε|σώζω|χ+=σώζομαι}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|soˈzo.me.nos}}
: {{συλλ|σω|ζό|με|νος}}
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' {{χπ}}
* που [[σώζομαι|σώζεται]], που έχει σωθεί
*: {{πχ}} ''Τα '''σωζόμενα''' έργα του συγγραφέα έχουν εκδοθεί σε ένα τόμο.''
<!-- δε βρίσκω # που είναι δυνατόν να σωθεί -->
===={{συγγενικά}}====
* [[σωσμένος]]
===={{βλέπε}}====
* ''επίσης, στα αρχαία ελληνικά, χωρίς [[υπογεγραμμένη]]:'' {{λ|σωζόμενος|grc}} ''αντί του αναμενόμενου τύπου'' {{λ|σῳζόμενος|grc}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό|σώζω|σώζω, -όμενος}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'μέγιστος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''': {{μτχπε|σῴζω|grc|χ+=σῴζομαι}} ''χωρίς [[υπογεγραμμένη]], ιδίως στην [[ελληνιστικός|ελληνιστική]] περίοδο''
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον''' {{χπ|grc}}
* {{γρ|σῳζόμενος|μορφή}}: που [[σώζω|σώζεται]] (''όπως {{λ|σωζόμενος|el}}''), που είναι δυνατόν να σωθεί
*# που θα αποφύγει την καταστροφή
*# (''για ασθενείς'') που μπορεί να θεραπευτεί
===={{συγγενικά}}====
''επίσης μαρτυρούνται χωρίς [[υπογεγραμμένη]] στο ωμέγα '''ῳ''' οι μετοχές:''
* {{λ|σεσωμένος|grc}}
* {{λ|σωθησόμενος|grc}}
* {{λ|σώων|grc}} ''στον τύπο'' {{λ|σώοντες|grc}}
==={{πηγές}}===
* [[LSJ]] στο {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|σῴζω}}
{{κλείδα-ελλ}}
4ww0bc8x3nj52cq4px1kz10c1pl2jeg
ἀρία
0
1682462
7345013
7318748
2026-05-24T23:20:08Z
Sarri.greek
25517
κλίση με δωρικά άρθρα. Ως κλίση δεν έχει κάποιο διαφορετικό χαρακτηριστικό.
7345013
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|τίτλος=κλίση με δωρικά άρθρα}}
[[Αρχείο:Carrasca al despoblat morisc de l'Atzuvieta.JPG|thumb]]
===={{ετυμολογία}}====
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
===={{ουσιαστικό|grc}}====
'''{{PAGENAME}}, -ας''' {{θ}} {{δωρ}}
* {{ετ|δέντρο|grc}} η [[αριά]] (''{{wsp|Quercus ilex}}'')
*: {{παράθεμα||grc-koi}} {{uarr|4ος/3ος}} αιώνας <small>{{bib|grc|Thphr}} {{β|Θεόφραστος}}, ''Περὶ φυτῶν ἱστορία'', 3.16.3, [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001.1st1K-grc1:3.16.3=form @scaife.perseus]</small>
*:: ''καλοῦσι δὲ οι γε Δωριεῖς καὶ '''ἀρίαν''' τὸ δένδρον''
*: {{συν}} {{λ|φελλόδρυς|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{l|ἀρέϊνος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lhxfeng41pyuoziqcwbxcfv428qxb2q
7345014
7345013
2026-05-24T23:20:51Z
Sarri.greek
25517
|άρθρα=δωρ Το βρήκαμε.
7345014
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|άρθρα=δωρ}}
[[Αρχείο:Carrasca al despoblat morisc de l'Atzuvieta.JPG|thumb]]
===={{ετυμολογία}}====
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
===={{ουσιαστικό|grc}}====
'''{{PAGENAME}}, -ας''' {{θ}} {{δωρ}}
* {{ετ|δέντρο|grc}} η [[αριά]] (''{{wsp|Quercus ilex}}'')
*: {{παράθεμα||grc-koi}} {{uarr|4ος/3ος}} αιώνας <small>{{bib|grc|Thphr}} {{β|Θεόφραστος}}, ''Περὶ φυτῶν ἱστορία'', 3.16.3, [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001.1st1K-grc1:3.16.3=form @scaife.perseus]</small>
*:: ''καλοῦσι δὲ οι γε Δωριεῖς καὶ '''ἀρίαν''' τὸ δένδρον''
*: {{συν}} {{λ|φελλόδρυς|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{l|ἀρέϊνος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
soxzmsfmyg65uc0sbegk8s53r1essrg
ἄσημος
0
1682520
7345039
7319018
2026-05-25T00:47:09Z
Sarri.greek
25517
ref / grc, όχι grc-dor
7345039
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
{{ζητ|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δύσκολος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|ἄ-|grc}} [[στερητικό]] + {{λ|σῆμα|grc|σῆμ(α)}}<ref>άσημος - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> + {{λ|-ος|grc}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ος, -ον''' {{βλ|ἄσημον}}
# που δεν έχει [[σημείο]] ή [[σημάδι]]
#: {{ΠΘ:Ηρ|9|41}}
#:: ''ἔχειν γὰρ χρυσὸν πολλὸν μὲν ἐπίσημον πολλὸν δὲ καὶ '''ἄσημον''', πολλὸν δὲ ἄργυρόν τε καὶ ἐκπώματα·''
#: {{Q|grc|Th|2|13}}
#:: ''χωρὶς δὲ χρυσίου '''ἀσήμου''' καὶ ἀργυρίου''
:# (''για θυσίες ή χρησμούς'') αυτός που δεν παρέχει κανένα σημάδι, [[ακατανόητος]], [[ακατάληπτος]], [[ασαφής]]
:#: {{ΠΘ:Ηρ|5|92}}
:#:: ''ταῦτα χρησθέντα τῷ Ἠετίωνι ἐξαγγέλλεταί κως τοῖσι Βακχιάδῃσι, τοῖσι τὸ μὲν πρότερον γενόμενον χρηστήριον ἐς Κόρινθον ἦν '''ἄσημον''', φέρον τε ἐς τὠυτὸ καὶ τὸ τοῦ Ἠετίωνος καὶ λέγον ὧδε.''
:# αυτός που δεν αφήνει κανένα σημάδι ή [[ίχνος]], [[ακαθόριστος]]
# (''για ήχους'') [[άναρθρος]], [[ακατάληπτος]]
#: {{Q|grc|S|Ant|1209}}
#:: ''πτερῶν γὰρ ῥοῖβδος οὐκ '''ἄσημος''' ἦν.''
# (''γενικά'') απαρατήρητος, [[αδιάκριτος]]
#: {{Q|grc|S|Ant|252}}
#:: ''στύφλος δὲ γῆ // καὶ χέρσος, ἀῤῥὼξ οὐδ᾽ ἐπημαξευμένη // τροχοῖσιν, ἀλλ᾽ '''ἄσημος''' οὑργάτης τις ἦν.''
# [[ασήμαντος]], [[άγνωστος]], [[μικρός]], [[αφανής]]
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|ἄσαμος|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|ἀσήμως|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
j5xxr0kblkgwd4vwzpkgsmbra6ishae
7345040
7345039
2026-05-25T00:50:00Z
Sarri.greek
25517
/* {{-gkm-}} */ πηγές
7345040
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
{{ζητ|gkm}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|3|252|σ=ἄσημος, σελ.252-253}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ|άσημος}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δύσκολος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|ἄ-|grc}} [[στερητικό]] + {{λ|σῆμα|grc|σῆμ(α)}}<ref>άσημος - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> + {{λ|-ος|grc}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ος, -ον''' {{βλ|ἄσημον}}
# που δεν έχει [[σημείο]] ή [[σημάδι]]
#: {{ΠΘ:Ηρ|9|41}}
#:: ''ἔχειν γὰρ χρυσὸν πολλὸν μὲν ἐπίσημον πολλὸν δὲ καὶ '''ἄσημον''', πολλὸν δὲ ἄργυρόν τε καὶ ἐκπώματα·''
#: {{Q|grc|Th|2|13}}
#:: ''χωρὶς δὲ χρυσίου '''ἀσήμου''' καὶ ἀργυρίου''
:# (''για θυσίες ή χρησμούς'') αυτός που δεν παρέχει κανένα σημάδι, [[ακατανόητος]], [[ακατάληπτος]], [[ασαφής]]
:#: {{ΠΘ:Ηρ|5|92}}
:#:: ''ταῦτα χρησθέντα τῷ Ἠετίωνι ἐξαγγέλλεταί κως τοῖσι Βακχιάδῃσι, τοῖσι τὸ μὲν πρότερον γενόμενον χρηστήριον ἐς Κόρινθον ἦν '''ἄσημον''', φέρον τε ἐς τὠυτὸ καὶ τὸ τοῦ Ἠετίωνος καὶ λέγον ὧδε.''
:# αυτός που δεν αφήνει κανένα σημάδι ή [[ίχνος]], [[ακαθόριστος]]
# (''για ήχους'') [[άναρθρος]], [[ακατάληπτος]]
#: {{Q|grc|S|Ant|1209}}
#:: ''πτερῶν γὰρ ῥοῖβδος οὐκ '''ἄσημος''' ἦν.''
# (''γενικά'') απαρατήρητος, [[αδιάκριτος]]
#: {{Q|grc|S|Ant|252}}
#:: ''στύφλος δὲ γῆ // καὶ χέρσος, ἀῤῥὼξ οὐδ᾽ ἐπημαξευμένη // τροχοῖσιν, ἀλλ᾽ '''ἄσημος''' οὑργάτης τις ἦν.''
# [[ασήμαντος]], [[άγνωστος]], [[μικρός]], [[αφανής]]
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|ἄσαμος|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|ἀσήμως|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
07p5d1qp42hfyrnbg9afeyuof2fo28p
παρακελεύομαι
0
1682669
7344836
7320820
2026-05-24T15:56:51Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344836
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < παγιωμένη μεσοπαθητική μορφή ενός αμάρτυρου ''{{*}}παρακελεύω'' < {{προσφ|παρα-|κελεύω|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pa.ɾa.ke.lěu̯.o.mai̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|πα|ρα|κε|λεύ|ο|μαι}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|αποθετικό|grc}}
* (''μέση φωνή, με δοτική προσώπου και αιτιατική πράγματος'') [[λέω]] σε κάποιον να κάνει κάτι, [[διατάζω]] κάποιον να κάνει κάτι, [[συμβουλεύω]], [[παραγγέλλω]]
*: {{πθ|grc|Ξεν|Ελλ|5|4.43}}
*:: ''[[καὶ]] [[τοῖς]] [[ἄλλοις]] [[ἅπτεσθαι]] [[τῶν]] [[ἀνδρῶν]] '''[[παρεκελεύετο]]'''''
*::: '''λέγοντας''' στους άνδρες του να προχωρούν κοντά του
*::: {{πθ|grc|Ξεν|Ελλ|μτφ=66|φ=1131748}}
*: {{πθ|grc|Πλούτ|Ηθικά|x={{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα|18. Λακαινῶν Ἀποφθέγματα}}, {{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα#p241F|Λακαινῶν ἀδήλων, 16, σελ. 241F}}}}
*:: ''[[Ἄλλη]] [[προσαναδιδοῦσα]] [[τῷ]] [[παιδὶ]] [[τὴν]] [[ἀσπίδα]] [[καὶ]] '''[[παρακελευομένη]]'''· «[[τέκνον]]», [[ἔφη]], «[[ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς]]».''
*::: Άλλη ξαναδίνοντας στο παιδί της την ασπίδα και '''διατάζοντας'''· «παιδί μου», είπε, «ή αυτήν, ή επ’ αυτής».
*::: <small>{{στε|εννοείται [θα σε προσμένω] ή [μ’] αυτήν [την ασπίδα, νικητή], ή πάνω σ’ αυτήν [τραυματία ή νεκρό].}}</small>
===={{κλίση}}====
{{κλίση-αρχή|Ενεστώτας: {{λ|παρακελεύομαι|grc}}|γλ=grc}}
{{grc-κλίσ-Ενσ-ΜΦ-'λύομαι'|χρ=παρακελεύομαι|τίτλος+=αποθετικό ρήμα}}
{{κλίση-τέλος}}
{{κλίση-αρχή|Παρατατικός: {{λ|παρεκελευόμην|grc}}|γλ=grc}}
{{grc-κλίσ-Πρτ-ΜΦ-'ἐλυόμην'|παρεκελευ|παρεκελεύ}}
{{κλίση-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
o5knoecjum8glz15o3oouq62fv9uiq6
βόρασσος
0
1683083
7345041
7323399
2026-05-25T00:55:02Z
Sarri.greek
25517
no tmr στο [[Module:languages]]
7345041
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < {{δαν|egy|grc}}. {{συγγενή}} {{λ|بسر|ar|lang=4|tr=busr|tnl=άγουροι χουρμάδες}}, {{l|ܒܣܪܐ|syc|lang=4}} (''{{*}}busrā'', άγουρο σταφύλι), ''εβραϊκά βαβυλωνιακά αραμαϊκά:'' בסרא (busrā}}, {{l|בוסר|he|lang=4|tr=boser|tnl=άγουρο σταφύλι}}.
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''', -ου {{α}} {{ελνστ}}
* {{ετ|βοτανική|grc}} ο [[σπάδικας]] της [[χουρμαδιά]]ς, που έχει ακόμη άγουρους καρπούς
*: {{Q|grc|Dsc|1|109}} <small>[http://www.poesialatina.it/_ns/greek/testi/Dioscorides/De_materia_medica01.html @poesialatina.it] </small>
*:: ''καὶ ὁ περιεχόμενος δὲ ὑπ' αὐτῆς καρπὸς ἐλάτη καλεῖται, ὑπ' ἐνίων δὲ '''βόρασσος''', καὶ αὐτὸς [δὲ] στυπτικὸς ὑπάρχων τὸ αὐτὸ δύναται τῇ σπάθῃ χωρὶς τῆς ἐν τοῖς μύροις εὐχρηστίας. καὶ τὸ ἐγκάρδιον δὲ τοῦ πρέμνου λευκὸν πρόσφατον βιβρωσκόμενον καὶ ἀφεψόμενον ποιεῖ πρὸς ὅσα καὶ ὁ '''βόρασσος'''.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
d9uxien77pks7vlk98ftlm7p8lqjdr0
Χρήστης:Peculiarduck/Γραμμική Β
2
1684267
7344867
7338736
2026-05-24T16:40:02Z
Peculiarduck
66480
/* Χαρακτηριστικά */
7344867
wikitext
text/x-wiki
== Αλφάβητος ==
<small>
{|
|- style="vertical-align: top;"
|
{| class="wikitable"
|+ [[σύμφωνο|Σύμφωνα]]
! !! {{gmy}} !! {{grc}} !! {{la}} !! Παράδειγμα
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[δ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀅]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[da]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|da-mo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀆]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[de]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|de-u-ka-ri-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀇]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[di]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|di-we}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀈]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[do]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|do-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀉]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[du]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|du-ro-to-mo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[j]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀊]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ja]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|po-ti-ni-ja}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀋]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[je]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|i-je-ro}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀍]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ri-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀎]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ju]]/[[*65]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|i-ju}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[κ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀏]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κα]]/[[χα]]/[[γα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ka]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ka-da-mi-ja}},{{gmy-link|ka-ke-u}}, {{gmy-link|ka-ra-ko}}, {{gmy-link|ka-sa-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀐]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κε]]/[[χε]]/[[γε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ke]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ke-ra}}, {{gmy-link|ke-u-po-da}}, {{gmy-link|ke-ro-si-ja}}, {{gmy-link|ke-se-ni-wi-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀑]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κι]]/[[χι]]/[[γι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ki]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ki-wo}}, {{gmy-link|ki-to}},
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀒]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κο]]/[[χο]]/[[γο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ko]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ko-no-so}}, {{gmy-link|ko-so-u-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀓]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κυ]]/[[χυ]]/[[γυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ku]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ku-mi-no}}, {{gmy-link|ku-ru-so}}, {{gmy-link|ku-na-ja}}, {{gmy-link|ku-su}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[μ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀔]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ma]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ma-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀕]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[με]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[me]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|me-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀖]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[mi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|mi-ta}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀗]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[mo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|mo-ri-wo-do}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀘]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[mu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|mu-to-na}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ν]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀙]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[να]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[na]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|na-wi-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀚]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ne]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ne-wo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀛]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ni]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ra-ke-da-mi-ni-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀜]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[no]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|no-pe-re-ha}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀝]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[nu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|nu-wa-ja}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[π]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀞]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πα]]/[[φα]]/[[βα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pa-ra-jo}}, {{gmy-link|pa-i-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀟]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πε]]/[[φε]]/[[βε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pe-di-ra}}, {{gmy-link|pe-ma}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀠]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πι]]/[[φι]]/[[βι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pi-pi}}, {{gmy-link|pi-ha-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀡]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πο]]/[[φο]]/[[βο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[po]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|po-me}}, {{gmy-link|po-no-ki-ja}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀢]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πυ]]/[[βυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pu-ro}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀣]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qa-si-re-u}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀤]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qe-qi-no-me-na}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀥]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qi-si-pe}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀦]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qo-o}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ρ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀨]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρα]]/[[λα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ra]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ra-pte}}, {{gmy-link|ra-wo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀩]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρε]]/[[λε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[re]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|re-u-ko}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀪]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρι]]/[[λι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ri]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ri-wo}}, {{gmy-link|ri-me-ne}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀫]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρο]]/[[λο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ro]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qa-ra-to-ro}}, {{gmy-link|e-u-po-ro-wo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀬]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρυ]]/[[λυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ru]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ka-ru-ke}}, {{gmy-link|po-ru-po-de}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[σ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀭]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[sa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|sa-sa-ma}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀮]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[se]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|se-ri-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀯]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[si]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|si-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀰]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[so]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|so-we-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀱]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[συ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[su]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|su-ka}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[τ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀲]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τα]]/[[θα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ta]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ta-ta-ro}}, {{gmy-link|ta-ra-nu}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀳]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τε]]/[[θε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[te]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|te-me-no}}, {{gmy-link|te-qa}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀴]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τι]]/[[θι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ti]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ti-ri-ja}}, {{gmy-link|ti-mi-to-a-ke-e}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀵]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[το]]/[[θο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[to]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|to-ko-so-ta}}, {{gmy-link|to-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀶]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τυ]]/[[θυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[tu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|tu-ryo}}, {{gmy-link|tu-ka-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀷]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[wa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|wa-na-ka}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀸]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[we]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|we-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀹]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[wi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|wi-ri-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀺]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[wo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|wo-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ζ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀼]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ζα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[za]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|za-ku-si-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀽]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ζε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ze]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ze-u-ko}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀿]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ζο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[zo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|zo-wa}}
|}
|
{| class="wikitable"
|+ [[φωνήεν]]τα
! colspan="5" | Μονόφθογγα
|-
! {{gmy}} !! {{grc}} !! {{la}} !! Παράδειγμα
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀀]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[α]]</big> (ᾱ/ᾰ)
| style="text-align: center;" | <big>[[a]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|a-de-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀁]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ε]]</big> (εε/ε/ᾱ > η)
| style="text-align: center;" | <big>[[e]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|e-re-ta}}, {{gmy-link|e-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀂]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ι]]</big> (ῐ/ῑ)
| style="text-align: center;" | <big>[[i]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|i-je-ro}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀃]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ο]]</big> (ο/ω)
| style="text-align: center;" | <big>[[o]]</big>
| style="text-align: center;" |{{gmy-link|o-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀄]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[υ]]</big> (ῠ/ῡ)
| style="text-align: center;" | <big>[[u]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|u-po}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁀]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ἁ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ha]](ː)</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|e-ma-ha}}
|-
! colspan="5" | [[δίφθογγος|Δίφθογγα]]
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁁]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[αι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[a2]]/[[ai]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ai-za}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁂]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[αυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[a3]]/[[au]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|au-ro}}
|}
{| class="wikitable"
|+ [[άλλο|Άλλα]]
! !! {{gmy}} !! {{grc}} !! {{la}} !! Παράδειγμα
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[δϝ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁃]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δϝε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[dwe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|te-mi-dwe-ta}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁄]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δϝο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[dwo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|dwo-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁅]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νϝα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[nwa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pe-ru-si-nwa}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁆]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[φυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pu2]]/[[phu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|phu-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁇]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πτε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pte]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|di-pte-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁈]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρια]]/[[λια]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ra2]]/[[rya]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ra-pi-ti-rya}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁉]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ραι]]/[[λαι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ra3]]/[[rai]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|za-phu-rai}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁊]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ριο]]/[[λιο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ro2]]/[[ryo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|tu-ryo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁋]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τια]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ta2]]/[[tya]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|au-tya}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[τϝ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁌]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τϝε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[twe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|o-da-twe-ta}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁍]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τϝο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[two]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|o-two-we-o}}
|-
|}
|}
==={{σημειώσεις}}===
: Οι παρακάτω ενότητες βασίζονται περισσότερο σε προσωπικές παρατηρήσεις.
</small>
== Κανόνες ==
=== Χαρακτηριστικά ===
* [[οργανική|Οργανική]] [[πτώση]]
*: με κατάληξη -φι(ν) στον πληθυντικό και πιθανώς -ι στον ενικό. Έχουν βρεθεί ίχνη της στον Όμηρο. Αφομοιώθηκε αργότερα στην δοτική (του οργάνου/μέσου).
*: Παραδείγματα από τον Όμηρο:
*# [[ἀγλαΐα]] → ἀγλαΐηφι <small>[απαντά 2 φορές]</small>
*# [[αὐτός]] → αὐτόφι <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[βία]] → βίηφι ("με βία") <small>[απαντά 21 φορές]</small>
*# [[δεξιτερός]] → δεξιτερῆφι <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[ἕτερος]] → ἑτέρῃφι <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[ἐσχάρα]] → ἐσχαρόφιν <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[θεός]] → θεόφιν <small>[απαντά 7 φορές]</small>
*# [[ἴς]] → ἶφι ("με δύναμη") <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[κοτυληδών]] → κοτυληδονόφιν <small>[ΟΜ. Οδ. 5.433]</small>
*# [[ὄρος]] → ὄρεσφι <small>[απαντά 7 φορές]</small>
*# [[παλάμη]] → παλάμηφιν <small>[απαντά 4 φορές]</small>
=== Σχηματισμοί ===
{{((|κολόνες=2|width=100%}}
* [[Α]]
** {{gmy-link|a}}
*** αμ (am)
*** αν (an)
**** {{gmy-link|a-to-ro-qo}} ([[ἄνθρωπος]])
*** αρ (ar)
*** αι (ai)
**** {{gmy-link|a}}
***** {{gmy-link|e-re-ta}} ([[ερέται]])
**** {{gmy-link|a}} + {{gmy-link|wa}}, {{gmy-link|we}}, {{gmy-link|wi}}, {{gmy-link|wo}}
***** {{gmy-link|a-ka-wi-ja}} ([[Αχαΐα]])
**** {{gmy-link|e}}
***** {{gmy-link|a-qe-mo}} ([[Ακβαίμων]])
**** {{gmy-link|ai}}
***** {{gmy-link|ai-za}} ([[αίγα]])
**** {{gmy-link|-a-i}}
***** {{gmy-link|da-i-qo-ta}} ([[Δαιπόντας]])
* [[ΑY]]
** {{gmy-link|au}}
** {{gmy-link|-a-u}}
*** {{gmy-link|ka-ra-u-ko}} ([[Γλαυκός]])
* [[ᾼ]]
** {{gmy-link|a}}
** {{*}}{{gmy-link|-a-wi}} (ᾱͅ < ᾱι < ᾰϝι)
* [[ΙΑ, ΙΑΙ]]
** {{gmy-link|-i-ja}}
*** {{gmy-link|a-ni-ja}} ([[ηνία]])
*** {{gmy-link|ti-ri-ja}} ([[τρία]])
* [[ΑΙΑ]]
** {{gmy-link|-a-ja}}
*** {{gmy-link|ku-na-ja}} ([[γύναια]])
* [[Β]]
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** {{gmy-link|qa-si-re-u}} ([[βασιλεύς]])
*** {{gmy-link|qo-ra}} ([[βωλά]], [[βουλή]])
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
* [[Γ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
*** {{gmy-link|ke-ro-si-ja}} ([[γερουσία]])
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** {{gmy-link|ke}} ([[γε]])
** {{gmy-link|za}}, {{gmy-link|ze}}, {{gmy-link|zo}}, {{gmy-link|zu}}
*** {{gmy-link|ai-za}} ([[αίγα]])
* [[ΓΓ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
* [[Δ]]
** {{gmy-link|da}}, {{gmy-link|de}}, {{gmy-link|di}}, {{gmy-link|do}}, {{gmy-link|du}}
* [[Ε]]
** {{gmy-link|e}}
*** εμ (em)
*** εν (en)
* [[ΕΙ]]
** {{gmy-link|e}}
*** {{gmy-link|me-zo}} ([[μείζων]] < μέζον)
** {{gmy-link|-e-we}}
*** {{gmy-link|a-ki-re-we}} ([[Αχιλεῖ]])
** {{gmy-link|-e-e}}
*** {{gmy-link|a-ke-e}} ([[ἄγειν]] < ἄγεεν)
* [[ΕΥ]]
** {{gmy-link|-e-u}}
** {{gmy-link|-e-we}} [[-εύ]] ({{δωρ}})
* [[Ζ]]
** {{gmy-link|za}}, {{gmy-link|ze}}, {{gmy-link|zo}}, {{gmy-link|zu}}
* [[Η]]
** {{gmy-link|e}} (ε μακρό)
*** {{gmy-link|e-ra}} ([[Ήρα]])
** {{gmy-link|a}} (α μακρό)
*** {{gmy-link|ra-mi-ni-ja}} ([[Λημνίαι]] < Λαμνίαι)
* [[ῌ]]
** {{gmy-link|a}}
** {{*}}{{gmy-link|-a-wi}} (ῃ < ᾱͅ < ᾱι < ᾰϝι)
* [[Θ]]
** {{gmy-link|ta}}, {{gmy-link|te}}, {{gmy-link|ti}}, {{gmy-link|to}}, {{gmy-link|tu}}
* [[Ι]]
** {{gmy-link|i}}
* [[ΙΟΣ, ΙΟΙ]]
** {{gmy-link|-i-jo}}
*** {{gmy-link|ra-ke-da-mi-ni-jo}} ([[Λακεδαιμόνιος]])
* [[Κ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
* [[Λ]]
** {{gmy-link|ra}}, {{gmy-link|re}}, {{gmy-link|ri}}, {{gmy-link|ro}}, {{gmy-link|ru}}
** {{gmy-link|rya}}, {{gmy-link|rai}}, {{gmy-link|ryo}}
* [[Μ]]
** {{gmy-link|ma}}, {{gmy-link|me}}, {{gmy-link|mi}}, {{gmy-link|mo}}, {{gmy-link|mu}}
* [[ΜΠ]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
*** {{gmy-link|ku-su-pa}} ([[ξύμπαν]] > [[σύμπαν]])
* [[ΜΦ]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
*** {{gmy-link|a-pi}} ([[ἀμφί]]· για το μ δες Α)
* [[ΜΒ]]
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** {{gmy-link|e-qa-ro}} ([[Έμβαρος]]· για το μ δες Ε)
* [[Ν]]
** {{gmy-link|na}}, {{gmy-link|ne}}, {{gmy-link|ni}}, {{gmy-link|no}}, {{gmy-link|nu}}
* [[ΝΤ]]
** {{gmy-link|ta}}, {{gmy-link|te}}, {{gmy-link|ti}},{{gmy-link|to}}, {{gmy-link|tu}}
*** {{gmy-link|e-re-pa-te}} ([[ἐλέφαντι]] < [[ἐλεφάντει]]· για το ν δες Α)
* [[Ξ]]
** {{gmy-link|ka}} + {{gmy-link|sa}}, {{gmy-link|ke}} + {{gmy-link|se}}, {{gmy-link|ki}} + {{gmy-link|si}}, {{gmy-link|ko}} + {{gmy-link|so}}, {{gmy-link|ku}} + {{gmy-link|su}}
*** {{gmy-link|ku-su}} ([[ξύν]] > [[συν]])
* [[Ο]]
** {{gmy-link|o}}
** {{gmy-link|wo}}
*** {{gmy-link|wo-wo}} ([[ὄρος]]/[[ὅρος]], με [[συγκοπή]] των δίγαμμα)
*** ορ (or)
*** ον (on)
*** οι (oi)
**** {{gmy-link|o}}
**** {{gmy-link|-o-jo}}
***** {{gmy-link|to-so-jo}} ([[τόσου]] < [[τοσοίο]])
**** {{gmy-link|-o-wo}}
**** {{gmy-link|-wo-i}}
***** {{gmy-link|wo-i-ko}} ([[οίκος]], με [[αφαίρεση]] του δίγαμμα)
*** ου (ou)
**** {{gmy-link|-o-u}}
***** {{gmy-link|qo-u-ko-ro}} ([[βουκόλος]])
**** {{gmy-link|-o-wo}}
***** {{gmy-link|ku-ru-so-wo-ko}} ([[χρυσουργός]] < χρυσοϝοργός)
**** {{gmy-link|-o-si-}}
***** {{gmy-link|ke-ro-si-ja}} ([[γερουσία]], [[γερωσία]] < [[γερονσία]])
**** {{gmy-link|-o-jo}}
***** {{gmy-link|to-so-jo}} ([[τόσου]] < [[τοσοίο]])
* [[Π]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** πο (po) {{gmy-link|i-qo}} ([[ἵππος]])
* [[Ρ]]
** {{gmy-link|ra}}, {{gmy-link|re}}, {{gmy-link|ri}}, {{gmy-link|ro}}, {{gmy-link|ru}}
* [[Σ]]
** {{gmy-link|sa}}, {{gmy-link|se}}, {{gmy-link|si}},{{gmy-link|so}}, {{gmy-link|su}}
* [[Τ]]
** {{gmy-link|ta}}, {{gmy-link|te}}, {{gmy-link|ti}},{{gmy-link|to}}, {{gmy-link|tu}}
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** τε (te) {{gmy-link|qe}} ([[τε]])
* [[Υ]]
** {{gmy-link|u}}
* [[YI]]
** {{gmy-link|u}} + {{gmy-link|ja}}, {{gmy-link|je}}, {{gmy-link|jo}}, {{gmy-link|ju}}
** {{gmy-link|-u-wi-}}
* [[Φ]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
** {{gmy-link|phu}}
* [[Χ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
* [[Ψ]]
** {{gmy-link|pa}} + {{gmy-link|sa}}, {{gmy-link|pe}} + {{gmy-link|se}}, {{gmy-link|pi}} + {{gmy-link|si}}, {{gmy-link|po}} + {{gmy-link|so}}, {{gmy-link|pu}} + {{gmy-link|su}}
* [[Ω]]
** {{gmy-link|o}}
** {{gmy-link|-o-jo}}
** {{gmy-link|-o-wo}} ({{δωρ}})
** {{gmy-link|-o-si-}} ({{δωρ}})
*** {{gmy-link|ke-ro-si-ja}} ([[γερουσία]], [[γερωσία]] < [[γερονσία]])
* [[ῼ]]
** {{gmy-link|o}}
** {{*}}{{gmy-link|-o-wi-}} (ῳ < ωι < οοι < οϝι)
{{))}}
=== Φωνήεντα ===
{{((|κολόνες=2|width=100%}}
* <big>[[αϝ]]</big>
** αα (ᾱ)
** αι
** αυ
* <big>[[εϝ]]</big>
** εε
*** ε- (ε μακρό, {{αιολ}})
*** ει
** ευ ({{δωρ}})
* <big>[[ιϝ]]</big>
** ιι (ῑ)
* <big>[[οϝ]]</big>
** oo
*** ου ({{αττ}})
*** ω ({{δωρ}})
* <big>[[υϝ]]</big>
** υυ (ῡ)
*** υι
{{))}}
== Κλίση ==
==== Ουσιαστικά ====
===== Α' κλίση =====
======{{σημειώσεις}}======
* γενική
*: η γενική ενικού κατά την ''αττική διάλεκτο'' συναιρέθηκε -[[ᾱο]] > -[[ω]] > -[[οῦ]] (;) και την ''δωρική'' > -[[ᾶ]]
*: η γενική πληθυντικού κατά την ''αττική διάλεκτο'' συναιρέθηκε -[[άων]] > -[[ῶν]] και την ''δωρική'' > -[[ᾶν]]
* αιτιατική
*: η αιτιατική πληθυντικού συναιρέθηκε -[[ανς]] > -[[ας]] (μαρτυρείται σε επιγραφές από την Πελοπόννησο)
<small>
* <big>'''-ας, -ου'''</big>
*: {{grc-κλίση-'στρατιώτης'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|ας}})
|γεΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀃]] ({{λθκ|ἐρέτ|αο}})
|δεΛ= {{λθκ|ἐρέτ|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|αν}})
|κεΛ= [[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|α}})
|οπΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|αι}})
|γπΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀃]] ({{λθκ|ἐρετ|άων}})
|δπΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀂]] ({{λθκ|ἐρέτ|αις}})
|απΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|ας}})
|κπΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|αι}})
|οδΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀁]] ({{λθκ|ἐρέτ|α}})?
|γδΛ={{λθκ|ἐρέτ|αιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|e-re-ta}}, {{gmy-link|e-qe-ta}}, {{gmy-link|ra-wa-ke-ta}}, {{gmy-link|a-pi-je-ta}}, {{gmy-link|e-ro-pa-ke-ta}}, {{gmy-link|e-u-me-ta}}, {{gmy-link|ku-na-ke-ta}}, {{gmy-link|o-re-ta}}, {{gmy-link|te-re-ta}}, {{gmy-link|te-re-ta}}, {{gmy-link|su-qo-ta}}, {{gmy-link|to-ko-so-ta}}, {{gmy-link|a-ma-ru-ta-o}}, {{gmy-link|e-ko-me-na-ta-o}}, {{gmy-link|ke-u-po-da}}, {{gmy-link|pe-re-qo-ta}}, {{gmy-link|ta-ra-ma-ta}}
{{clear}}
* <big>'''-α, -ας'''</big>
*: {{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|α}})
|γεΛ= [[𐀇𐁇𐀨]] {{λθκ|διφθέρ|ας}}
|δεΛ= {{λθκ|διφθέρ|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|αν}})
|κεΛ=[[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|α}})
|οπΛ= [[𐀇𐁇𐁈]] ({{λθκ|διφθέρ|αι}})
|γπΛ= [[𐀇𐁇𐀨𐀃]] ({{λθκ|διφθερ|άων}})
|δπΛ= [[𐀇𐁇𐀨𐀂]] ({{λθκ|διφθέρ|αις}})
|απΛ=[[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|ας}})
|κπΛ=[[𐀇𐁇𐁈]] ({{λθκ|διφθέρ|αι}})
|οδΛ= {{λθκ|διφθέρ|α}}
|γδΛ={{λθκ|διφθέρ|αιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|e-ri-ta}}, {{gmy-link|ki-ri-ta}}, {{gmy-link|mi-ta}}, {{gmy-link|po-ti-ni-ja}}, {{gmy-link|ai-za}}, {{gmy-link|a-ke-ti-ri-ja}}, {{gmy-link|a-ko-ra}}, {{gmy-link|a-ta-na}}, {{gmy-link|di-pte-ra}}, {{gmy-link|e-ka-ra}}, {{gmy-link|e-ne-wo-pe-za}}, {{gmy-link|i-je-re-ja}}, {{gmy-link|ke-ro-si-ja}}, {{gmy-link|ko-to-i-na}}, {{gmy-link|ko-wa}}, {{gmy-link|ku-su-to-ro-pa}}, {{gmy-link|me-re-ti-rai}}, {{gmy-link|o-ka}}, {{gmy-link|pte-re-wa}}, {{gmy-link|pi-ri-ja-o}}, {{gmy-link|ra-pi-ti-rai}}, {{gmy-link|te-o-do-ra}}, {{gmy-link|wa-na-sa}}
</small>
{{clear}}
===== Β' κλίση =====
======{{σημειώσεις}}======
* αιτιατική
*: η αιτιατική πληθυντικού κατά την αττική διάλεκτο συναιρέθηκε -[[ονς]] > -[[ους]] και την λακωνική > -[[ως]] (όπως στο γερονσία > γερουσία και γερωσία)
<small>
* <big>'''-ος, -ου'''</big>
*: {{grc-κλίση-'ναός'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|ός}})
|γεΛ= [[𐀸𐁀𐀜𐀍]] ({{λθκ|ἐαν|οῖο}})
|δεΛ= {{λθκ|ἐαν|ῶι}}
|αεΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|όν}})
|κεΛ={{λθκ|ἐαν|έ}}
|οπΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|οί}})
|γπΛ= {{λθκ|ἐαν|ῶν}}
|δπΛ= [[𐀸𐁀𐀜𐀂]] ({{λθκ|ἐαν|οῖς}})
|απΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|ούς}})
|κπΛ=[[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|οί}})
|οδΛ= [[𐀸𐁀𐀜𐀸]] ({{λθκ|ἐαν|ώ}} < ἐανoϝε)??
|γδΛ={{λθκ|ἐαν|οῖν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|ki-ta-no}}, {{gmy-link|to-ko-do-mo}}, {{gmy-link|to-ko-so-wo-ko}}, {{gmy-link|to-no}}, {{gmy-link|a-ke-ro}}, {{gmy-link|a-ko-ro}}, {{gmy-link|a-ku-ro}}, {{gmy-link|a-pi-po-ro}}, {{gmy-link|a-pi-qo-ro-i}}, {{gmy-link|a-sa-mi-to}}, {{gmy-link|a-to-ro-po}}, {{gmy-link|au-ro}}, {{gmy-link|da-mo}}, {{gmy-link|de-so-mo}}, {{gmy-link|de-u-ki-jo-jo}}, {{gmy-link|di-pte-ra-po-ro}}, {{gmy-link|do-e-ro}}, {{gmy-link|do-so-mo}}, {{gmy-link|du-ru-to-mo}}, {{gmy-link|du-wo-jo-jo}}, {{gmy-link|e-ko-me-no}}, {{gmy-link|e-ko-so-wo-ko}}, {{gmy-link|e-pi-ko-wo}}, {{gmy-link|e-u-ru-po-to-re-mo-jo}}, {{gmy-link|i-po-no}}, {{gmy-link|i-qo}}, {{gmy-link|ka-po}}, {{gmy-link|ko-ri-to}}, {{gmy-link|ko-wo}}, {{gmy-link|ku-ru-so}}, {{gmy-link|na-u-do-mo}}, {{gmy-link|o-mo-pi}}, {{gmy-link|o-no}}, {{gmy-link|o-pi-de-so-mo}}, {{gmy-link|qo-u-ko-ro}}, {{gmy-link|ra-wo}}, {{gmy-link|ta-to-mo}}, {{gmy-link|te-o}}, {{gmy-link|wa-na-so}}, {{gmy-link|wo-i-ko}}, {{gmy-link|wo-no}}
{{clear}}
* <big>'''-ον, -ου'''</big>
*: {{grc-κλίση-'τέκνον'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀈𐀫]] ({{λθκ|δῶρ|ον}})
|γεΛ= [[𐀈𐀫𐀍]] ({{λθκ|δώρ|ου}})
|δεΛ= {{λθκ|δώρ|ωι}}
|αεΛ=[[𐀈𐀫]] ({{λθκ|δῶρ|ον}})
|κεΛ=[[𐀈𐀫]] ({{λθκ|δῶρ|ον}})
|οπΛ= [[𐀈𐀨]] ({{λθκ|δῶρ|α}})
|γπΛ= {{λθκ|δώρ|ων}}
|δπΛ= [[𐀈𐀫𐀂]] ({{λθκ|δώρ|οις}}), <br> [[𐀈𐀨𐀠]] ({{λθκ|δώρ|αφι}}) <small> οργανική πτώση</small>
|απΛ= [[𐀈𐀨]] ({{λθκ|δῶρ|α}})
|κπΛ= [[𐀈𐀨]] ({{λθκ|δῶρ|α}})
|οδΛ= {{λθκ|δώρ|ω}}
|γδΛ={{λθκ|δώρ|οιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-na-mo-to}}, {{gmy-link|si-to}}, {{gmy-link|a-ni-ja}}, {{gmy-link|de-qo-no}}, {{gmy-link|di-wi-ja-me-ro}}, {{gmy-link|e-pi-ki-to-ni-ja}}, {{gmy-link|e-ra-wo}}, {{gmy-link|ka-ko}}, {{gmy-link|ko-re-te-ri-jo}}, {{gmy-link|ku-mi-no}}, {{gmy-link|me-re-u-ro}}, {{gmy-link|pa-ka-na}}, {{gmy-link|pa-sa-lo}}, {{gmy-link|pe-di-ra}}, {{gmy-link|qe-re-ti-ri-jo}}, {{gmy-link|ri-no}}, {{gmy-link|sa-pa-ke-te-ri-ja}}?, {{gmy-link|se-ri-no}}, {{gmy-link|su-za}}, {{gmy-link|tu-ryo}}, {{gmy-link|wa-na-ka-te-ra}}
{{clear}}
</small>
===== Γ' κλίση =====
======{{σημειώσεις}}======
* δοτική
*: η δοτική πληθυντικού συναιρέθηκε -[[ονσι]] > -[[ουσι]]
<small>
* <big>'''-ευς, -εως'''</big>
*:{{grc-κλίση-'βασιλεύς'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀄]] ({{λθκ|βασιλε|ύς}})
|γεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀺]] ({{λθκ|βασιλέ|ϝος}})
|δεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλέ|ϝε}})?
|αεΛ={{λθκ|βασιλ|έα}}
|κεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀄]] ({{λθκ|βασιλ|εῦ}})
|οπΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλ|εῖς}})
|γπΛ={{λθκ|βασιλ|έων}}
|δπΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀄𐀯]] ({{λθκ|βασιλε|ῦσ(σ)ι}})
|απΛ={{λθκ|βασιλ|έας}}
|κπΛ=[[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλ|εῖς}})
|οδΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλέ|ϝε}})?
|γδΛ={{λθκ|βασιλ|έοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-da-me-we}}, {{gmy-link|qa-si-re-u}},{{gmy-link|ai-ke-u}}, {{gmy-link|ai-ta-re-u-si}}, {{gmy-link|a-ke-re-u}}, {{gmy-link|a-ke-u}}, {{gmy-link|a-ki-re-u}}, {{gmy-link|a-re-ke-se-u}}, {{gmy-link|a-ta-ma-ne-u}}, {{gmy-link|do-qe-u}}, {{gmy-link|do-ri-je-we}}, {{gmy-link|do-ro-me-u}}, {{gmy-link|e-da-e-u}}, {{gmy-link|i-je-re-u}}, {{gmy-link|i-ke-u}}, {{gmy-link|ka-ke-u}}, {{gmy-link|ka-ma-e-u}}, {{gmy-link|ka-na-pe-u}}, {{gmy-link|ka-ra-re-we}} ?, {{gmy-link|ka-ra-we}} -αος, {{gmy-link|ke-ra-e-we}}, {{gmy-link|ke-ra-me-u}}, {{gmy-link|ke-re-te-u}}, {{gmy-link|pe-re-ke-u}}, {{gmy-link|pi-ke-re-u}}, {{gmy-link|sa-ke-re-u}}, {{gmy-link|ta-ta-ke-u}}, {{gmy-link|tu-ra-te-u}}, {{gmy-link|we-da-ne-u}}
{{clear}}
* <big>'''-ας, -αντος'''</big>
*:{{grc-κλίση-'γίγας'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀁𐀩𐀞]] ({{λθκ|ἐλέφ|ας}})
|γεΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀵]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντος}})
|δεΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀳]] ({{λθκ|ἐλεφ|άντει}})
|αεΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντα}})
|κεΛ=[[𐀁𐀩𐀞]] ({{λθκ|ἐλέφ|ας}})
|οπΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀳]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντες}})
|γπΛ= {{λθκ|ἐλεφ|άντων}}
|δπΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀯]] ({{λθκ|ἐλέφ|ασ(σ)ι}}),<br> [[𐀁𐀩𐀞𐀳𐀊𐀠]] ({{λθκ|ἐλεφ|αντειάφι}})<small> οργανική πτώση</small>
|απΛ=[[𐀁𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντας}})
|κπΛ=[[𐀁𐀩𐀞𐀳]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντες}})
|οδΛ= {{λθκ|ἐλέφ|αντε}}
|γδΛ={{λθκ|ἐλεφ|άντοιν}}}}
{{clear}}
* <big>'''-τέρ, -τέρος (-τήρ/-τῆρος)'''</big>
*:{{grc-κλίση-'κλητήρ'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳]] ({{λθκ|πριε|τέρ}})
|γεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀫]] ({{λθκ|πριε|τέρος}})
|δεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀩]] ({{λθκ|πριε|τέρει}})
|αεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀨]] ({{λθκ|πριε|τέρα}})
|κεΛ=[[𐀠𐀪𐀋𐀳]] ({{λθκ|πριε|τέρ}})
|οπΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀩]] ({{λθκ|πριε|τέρες}})
|γπΛ= {{λθκ|πριε|τέρων}}
|δπΛ= [[𐀠𐀪𐀁𐀳𐀯]] ({{λθκ|πριε|τέρσ(σ)ι}})
|απΛ=[[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀨]] ({{λθκ|πριε|τέρας}})
|κπΛ=[[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀩]] ({{λθκ|πριε|τέρες}})
|οδΛ= {{λθκ|πριε|τέρε}}
|γδΛ={{λθκ|πριε|τέροιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-de-te}}, {{gmy-link|a-mo-te-re}}, {{gmy-link|i-ja-te}}, {{gmy-link|ko-re-te}}, {{gmy-link|o-pi-te-te-re}}, {{gmy-link|pa-ke-te-re}}, {{gmy-link|ta-te-re}}, {{gmy-link|tu-ka-te}} (συγκοπτόμενο)
{{clear}}
* <big>'''-ξ, -κος'''</big> (κατά δωρική κλίση)
*:{{grc-κλίση-'ναός'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|ξ}})
|γεΛ= [[𐀷𐀙𐀏𐀵]] ({{λθκ|ϝάνα|κος}})
|δεΛ= [[𐀷𐀙𐀑]] ({{λθκ|ϝάνα|κι}})
|αεΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|κα}})
|κεΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|ξ}})
|οπΛ= [[𐀷𐀙𐀏𐀳]] ({{λθκ|ϝάνα|κες}})
|γπΛ={{λθκ|ϝανά|κων}}
|δπΛ= [[𐀷𐀙𐀑𐀯]] ({{λθκ|ϝάνα|ξι}}) <small> (βάσει το ku-na-ki-si) </small>
|απΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|κας}})
|κπΛ=[[𐀷𐀙𐀏𐀳]] ({{λθκ|ϝάνα|κες}})
|οδΛ= [[𐀷𐀙𐀐𐀳]] ({{λθκ|ϝανά|κει}})
|γδΛ={{λθκ|ϝανά|κοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-pu-ka}}, {{gmy-link|wa-na-ka}}, {{gmy-link|i-wa-ka}}, {{gmy-link|ka-ru-ke}}
{{clear}}
* <big>'''-ις, -ιος'''</big> {{βλ|πτόλις}}
*:{{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀀𐀢𐀈𐀯]] ({{λθκ|ἀπύδοσ|ις}})
|γεΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ιος}}
|δεΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ει}}
|αεΛ={{λθκ|ἀπύδοσ|ιν}}
|κεΛ= [[𐀀𐀢𐀈𐀯]] ({{λθκ|ἀπύδοσ|ι(ς)}})
|οπΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ιες}}
|γπΛ={{λθκ|ἀπυδοσ|ίων}}
|δπΛ= {{λθκ|ἀπυδοσ|ίεσ(σ)ι}}
|απΛ={{λθκ|ἀπυδόσ|ιας}}
|κπΛ={{λθκ|ἀπυδόσ|ιες}}
|οδΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ει}}
|γδΛ={{λθκ|ἀπυδοσ|ίοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-pu-do-si}}, {{gmy-link|ke-ki-de}}
{{clear}}
* <big>'''-ος, -ους'''</big> {{βλ|ἔπος}}
*: {{grc-κλίση-'βέλος'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= {{λθκ|φᾶρ|ος}}
|γεΛ= [[𐀞𐀸𐀃]] ({{λθκ|φάρ|εος}})
|δεΛ= [[𐀞𐀸𐀂]] ({{λθκ|φάρ|ει}})
|αεΛ={{λθκ|φᾶρ|ος}}
|κεΛ={{λθκ|φᾶρ|ος}}
|οπΛ= [[𐀞𐀸𐀀]] ({{λθκ|φάρ|εα}})
|γπΛ= [[𐀞𐀸𐀃]] ({{λθκ|φαρ|έων}})
|δπΛ= [[𐀞𐀸𐀯]] ({{λθκ|φάρ|εσ(σ)ι}}),<br> [[𐀞𐀸𐀠]] ({{λθκ|φάρ|εφι}})<small> οργανική πτώση</small>
|απΛ= [[𐀞𐀸𐀀]] ({{λθκ|φάρ|εα}})
|κπΛ= [[𐀞𐀸𐀀]] ({{λθκ|φάρ|εα}})
|οδΛ= [[𐀞𐀸𐀁]] ({{λθκ|φάρ|εε}})
|γδΛ={{λθκ|φαρ|έοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|o-pe-ro}}, {{gmy-link|o-re-i}}, {{gmy-link|qi-si-pe-e}}, {{gmy-link|te-me-no}}, {{gmy-link|we-to}}, {{gmy-link|ze-u-ko}}
{{clear}}
* <big>'''-ας, -ῶς'''</big>
*:{{grc-κλίση-'κρέας'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀐𐀨]] ({{λθκ|κέρ|ας}})
|γεΛ= {{λθκ|κερ|ῶς}}
|δεΛ= {{λθκ|κέρ|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀐𐀨]] ({{λθκ|κέρ|ας}})
|κεΛ=[[𐀐𐀨]] ({{λθκ|κέρ|ας}})
|οπΛ= [[𐀐𐀨𐁀]] ({{λθκ|κέρ|α(hα)}})
|γπΛ={{λθκ|κερ|ῶν}}
|δπΛ= {{λθκ|κέρ|ασι}},<br> [[𐀐𐀨𐀊𐀠]] ({{λθκ|κερ|ά--φι}})<small> οργανική πτώση</small>
|απΛ=[[𐀐𐀨𐁀]] ({{λθκ|κέρ|α(hα)}})
|κπΛ=[[𐀐𐀨𐁀]] ({{λθκ|κέρ|α(hα)}})
|οδΛ= {{λθκ|κέρ|α}}
|γδΛ={{λθκ|κερ|οῖν}}}}
</small>
{{clear}}
==== Επίθετα κ Μετοχές ====
===== Β' κλίση =====
<small>
* <big>'''-ος, -α, -ον'''</big>
*:{{grc-κλίση-'ναός'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|ός}})
|γεΛ= [[𐀩𐀄𐀒𐀍]] ({{λθκ|λευκ|οῖο}})
|δεΛ= {{λθκ|λευκ|ῶι}}
|αεΛ=[[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|όν}})
|κεΛ={{λθκ|λευκ|έ}}
|οπΛ= [[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|οί}})
|γπΛ= {{λθκ|λευκ|ῶν}}
|δπΛ= [[𐀩𐀄𐀒𐀂]] ({{λθκ|λευκ|οῖς}})
|απΛ= [[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|ούς}})
|κπΛ=[[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|οί}})
|οδΛ={{λθκ|λευκ|ώ}}
|γδΛ={{λθκ|λευκ|οῖν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-ja-me-no}}, {{gmy-link|a-ka-wo}}, {{gmy-link|a-ke-jo-jo}}, {{gmy-link|a-ki-ti-to}}, {{gmy-link|a-ko-ra-jo}}, {{gmy-link|a-no-po}}, {{gmy-link|a-ra-ro-mo-te-me-no}}, {{gmy-link|a-re-jo}}, {{gmy-link|ai-te-ro}}, {{gmy-link|de-de-me-no}}, {{gmy-link|e-qe-si-jo}}, {{gmy-link|e-re-u-te-ro}}, {{gmy-link|i-je-ro}}, {{gmy-link|ke-ka-u-me-no}}, {{gmy-link|ke-ke-me-no}}, {{gmy-link|ko-no-si-jo}}, {{gmy-link|ko-ri-si-jo}}, {{gmy-link|pa-i-ti-jo}}, {{gmy-link|po-ni-ki-jo}}, {{gmy-link|qe-qi-no-me-no}}, {{gmy-link|ra-ke-da-mi-ni-jo}}, {{gmy-link|ra-wa-ke-si-jo}}, {{gmy-link|re-u-ko}}, {{gmy-link|wa-na-ta-jo}}, {{gmy-link|we-a-re-jo}}, {{gmy-link|za-ku-si-jo}}
{{clear}}
::{{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|α}})
|γεΛ= [[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|ας}})
|δεΛ= {{λθκ|Θηβαί|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|αν}})
|κεΛ=[[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|α}})
|οπΛ= [[𐀳𐀣𐀊𐁁]] ({{λθκ|Θηβαῖ|αι}})?
|γπΛ= [[𐀳𐀣𐀊𐀃]] ({{λθκ|Θηβαι|άων}})
|δπΛ= [[𐀳𐀣𐀊𐀂]] ({{λθκ|Θηβαί|αις}})
|απΛ=[[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|ας}})
|κπΛ=[[𐀳𐀣𐀊𐁁]] ({{λθκ|Θηβαῖ|αι}})?
|οδΛ= [[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|α}})
|γδΛ={{λθκ|Θηβαί|αιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-ja-me-na}}, {{gmy-link|a-ko-ra-ja}}, {{gmy-link|a-ra-ro-mo-te-me-na}}, {{gmy-link|a-re-ja}}, {{gmy-link|de-di-ku-ja}}, {{gmy-link|e-qe-si-ja}}, {{gmy-link|e-ra-ja}}, {{gmy-link|e-ra-pe-me-na }}, {{gmy-link|e-re-u-te-ra}}, {{gmy-link|ko-no-si-ja}}, {{gmy-link|ko-ri-si-ja}}, {{gmy-link|pa-i-ti-ja}}, {{gmy-link|po-ni-ki-ja}}, {{gmy-link|ra-wa-ke-si-ja}}, {{gmy-link|te-qa-ja}}, {{gmy-link|we-a-re-ja}}
{{clear}}
::{{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀩𐀡𐀵]] ({{λθκ|λεπτ|όν}})
|γεΛ= [[𐀩𐀡𐀵𐀍]] ({{λθκ|λεπτ|οῖο}})
|δεΛ= {{λθκ|λεπτ|ῶι}}
|αεΛ=[[𐀩𐀡𐀵]] ({{λθκ|λεπτ|όν}})
|κεΛ=[[𐀩𐀡𐀵]] ({{λθκ|λεπτ|όν}})
|οπΛ= [[𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|λεπτ|ά}})
|γπΛ={{λθκ|λεπτ|ῶν}}
|δπΛ= [[𐀩𐀡𐀵𐀂]] ({{λθκ|λεπτ|οῖς}})
|απΛ=[[𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|λεπτ|ά}})
|κπΛ=[[𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|λεπτ|ά}})
|οδΛ={{λθκ|λεπτ|ώ}}
|γδΛ={{λθκ|λεπτ|οῖν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-na-i-ta}}, {{gmy-link|a-na-i-to}}, {{gmy-link|a-na-mo-ta}}, {{gmy-link|a-na-mo-to}}, {{gmy-link|a-po-te-ra}}, {{gmy-link|de-do-me-na}}, {{gmy-link|pe-ru-si-nu-wo}}, {{gmy-link|qe-qi-no-me-na}}, {{gmy-link|re-po-to}}
</small>
{{clear}}
===== Γ' κλίση =====
<small>
* <big>'''-ων/-ον , -ονος'''</big>
*:{{grc-κλίση-'γείτων'|αθ=1|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεί|ων}})
|γεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μεί|ονος}})
|δεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀛]] ({{λθκ|μεί|ονι}})?
|αεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀙]] ({{λθκ|μεί|ονα}})
|κεΛ=[[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|οπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀁]] ({{λθκ|μείον|ες}})
|γπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μει|όνων}})
|δπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀯]] ({{λθκ|μεί|οσι}})
|απΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀙]] ({{λθκ|μεί|ονας}})
|κπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐀁]] ({{λθκ|μείον|ες}})
|οδΛ={{λθκ|μεί|ονε}}
|γδΛ={{λθκ|μει|όνοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|o-pe-ro-te}}, {{gmy-link|a-ko-so-ne}} (o), {{gmy-link|a-re-ku-tu-ru-wo}} (o), {{gmy-link|a-ryo-e}}, {{gmy-link|a-te-mo}} (o), {{gmy-link|e-ko-so}} (o), {{gmy-link|e-ne-si-da-o-ne}} (o), {{gmy-link|ka-ra-ko}} (o), {{gmy-link|re-wo}} (o), {{gmy-link|wo-zo}} (o)
{{clear}}
::{{grc-κλίση-'τέκνον'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|γεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μεί|ονος}})
|δεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀛]] ({{λθκ|μεί|ονι}})?
|αεΛ=[[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|κεΛ=[[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|οπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐁀]] ({{λθκ|μείον|α}})
|γπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μεί|ονος}})
|δπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐀯]] ({{λθκ|μεί|οσι}})
|απΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐁀]] ({{λθκ|μείον|α}})
|κπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐁀]] ({{λθκ|μείον|α}})
|οδΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀚]] ({{λθκ|μεί|ονε}})
|γδΛ={{λθκ|μει|όνοιν}}}}
</small>
4csfhb6056rq316d2yyn2m0qnnuuah2
7344869
7344867
2026-05-24T16:52:03Z
Peculiarduck
66480
/* Χαρακτηριστικά */
7344869
wikitext
text/x-wiki
== Αλφάβητος ==
<small>
{|
|- style="vertical-align: top;"
|
{| class="wikitable"
|+ [[σύμφωνο|Σύμφωνα]]
! !! {{gmy}} !! {{grc}} !! {{la}} !! Παράδειγμα
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[δ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀅]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[da]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|da-mo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀆]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[de]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|de-u-ka-ri-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀇]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[di]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|di-we}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀈]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[do]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|do-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀉]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[du]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|du-ro-to-mo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[j]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀊]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ja]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|po-ti-ni-ja}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀋]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[je]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|i-je-ro}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀍]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ri-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀎]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[jυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ju]]/[[*65]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|i-ju}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[κ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀏]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κα]]/[[χα]]/[[γα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ka]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ka-da-mi-ja}},{{gmy-link|ka-ke-u}}, {{gmy-link|ka-ra-ko}}, {{gmy-link|ka-sa-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀐]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κε]]/[[χε]]/[[γε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ke]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ke-ra}}, {{gmy-link|ke-u-po-da}}, {{gmy-link|ke-ro-si-ja}}, {{gmy-link|ke-se-ni-wi-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀑]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κι]]/[[χι]]/[[γι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ki]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ki-wo}}, {{gmy-link|ki-to}},
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀒]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κο]]/[[χο]]/[[γο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ko]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ko-no-so}}, {{gmy-link|ko-so-u-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀓]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[κυ]]/[[χυ]]/[[γυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ku]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ku-mi-no}}, {{gmy-link|ku-ru-so}}, {{gmy-link|ku-na-ja}}, {{gmy-link|ku-su}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[μ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀔]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ma]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ma-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀕]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[με]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[me]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|me-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀖]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[mi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|mi-ta}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀗]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[mo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|mo-ri-wo-do}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀘]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[μυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[mu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|mu-to-na}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ν]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀙]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[να]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[na]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|na-wi-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀚]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ne]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ne-wo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀛]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ni]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ra-ke-da-mi-ni-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀜]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[no]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|no-pe-re-ha}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀝]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[nu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|nu-wa-ja}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[π]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀞]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πα]]/[[φα]]/[[βα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pa-ra-jo}}, {{gmy-link|pa-i-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀟]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πε]]/[[φε]]/[[βε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pe-di-ra}}, {{gmy-link|pe-ma}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀠]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πι]]/[[φι]]/[[βι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pi-pi}}, {{gmy-link|pi-ha-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀡]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πο]]/[[φο]]/[[βο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[po]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|po-me}}, {{gmy-link|po-no-ki-ja}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀢]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πυ]]/[[βυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pu-ro}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀣]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qa-si-re-u}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀤]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qe-qi-no-me-na}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀥]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qi-si-pe}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀦]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϙο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[qo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qo-o}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ρ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀨]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρα]]/[[λα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ra]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ra-pte}}, {{gmy-link|ra-wo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀩]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρε]]/[[λε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[re]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|re-u-ko}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀪]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρι]]/[[λι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ri]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ri-wo}}, {{gmy-link|ri-me-ne}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀫]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρο]]/[[λο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ro]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|qa-ra-to-ro}}, {{gmy-link|e-u-po-ro-wo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀬]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρυ]]/[[λυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ru]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ka-ru-ke}}, {{gmy-link|po-ru-po-de}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[σ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀭]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[sa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|sa-sa-ma}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀮]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[se]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|se-ri-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀯]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[si]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|si-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀰]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[σο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[so]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|so-we-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀱]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[συ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[su]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|su-ka}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[τ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀲]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τα]]/[[θα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ta]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ta-ta-ro}}, {{gmy-link|ta-ra-nu}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀳]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τε]]/[[θε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[te]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|te-me-no}}, {{gmy-link|te-qa}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀴]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τι]]/[[θι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ti]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ti-ri-ja}}, {{gmy-link|ti-mi-to-a-ke-e}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀵]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[το]]/[[θο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[to]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|to-ko-so-ta}}, {{gmy-link|to-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀶]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τυ]]/[[θυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[tu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|tu-ryo}}, {{gmy-link|tu-ka-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀷]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[wa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|wa-na-ka}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀸]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[we]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|we-to}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀹]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[wi]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|wi-ri-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀺]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ϝο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[wo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|wo-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[ζ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀼]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ζα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[za]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|za-ku-si-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀽]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ζε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ze]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ze-u-ko}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" |
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀿]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ζο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[zo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|zo-wa}}
|}
|
{| class="wikitable"
|+ [[φωνήεν]]τα
! colspan="5" | Μονόφθογγα
|-
! {{gmy}} !! {{grc}} !! {{la}} !! Παράδειγμα
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀀]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[α]]</big> (ᾱ/ᾰ)
| style="text-align: center;" | <big>[[a]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|a-de-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀁]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ε]]</big> (εε/ε/ᾱ > η)
| style="text-align: center;" | <big>[[e]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|e-re-ta}}, {{gmy-link|e-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀂]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ι]]</big> (ῐ/ῑ)
| style="text-align: center;" | <big>[[i]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|i-je-ro}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀃]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ο]]</big> (ο/ω)
| style="text-align: center;" | <big>[[o]]</big>
| style="text-align: center;" |{{gmy-link|o-no}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐀄]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[υ]]</big> (ῠ/ῡ)
| style="text-align: center;" | <big>[[u]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|u-po}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁀]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ἁ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ha]](ː)</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|e-ma-ha}}
|-
! colspan="5" | [[δίφθογγος|Δίφθογγα]]
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁁]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[αι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[a2]]/[[ai]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ai-za}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁂]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[αυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[a3]]/[[au]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|au-ro}}
|}
{| class="wikitable"
|+ [[άλλο|Άλλα]]
! !! {{gmy}} !! {{grc}} !! {{la}} !! Παράδειγμα
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[δϝ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁃]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δϝε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[dwe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|te-mi-dwe-ta}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁄]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[δϝο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[dwo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|dwo-jo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁅]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[νϝα]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[nwa]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|pe-ru-si-nwa}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁆]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[φυ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pu2]]/[[phu]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|phu-te}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁇]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[πτε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[pte]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|di-pte-ra}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁈]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ρια]]/[[λια]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ra2]]/[[rya]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|ra-pi-ti-rya}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁉]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ραι]]/[[λαι]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ra3]]/[[rai]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|za-phu-rai}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁊]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ριο]]/[[λιο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ro2]]/[[ryo]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|tu-ryo}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁋]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τια]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[ta2]]/[[tya]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|au-tya}}
|-
| style="text-align: center;" | <big>[[τϝ]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁌]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τϝε]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[twe]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|o-da-twe-ta}}
|-
| style="text-align: center;" | <big></big>
| style="text-align: center;" | <big>[[𐁍]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[τϝο]]</big>
| style="text-align: center;" | <big>[[two]]</big>
| style="text-align: center;" | {{gmy-link|o-two-we-o}}
|-
|}
|}
==={{σημειώσεις}}===
: Οι παρακάτω ενότητες βασίζονται περισσότερο σε προσωπικές παρατηρήσεις.
</small>
== Κανόνες ==
=== Χαρακτηριστικά ===
* [[οργανική|Οργανική]] [[πτώση]]
*: με κατάληξη -φι(ν) στον πληθυντικό και πιθανώς -ι στον ενικό. Έχουν βρεθεί ίχνη της στον Όμηρο. Αφομοιώθηκε αργότερα στην δοτική (του οργάνου/μέσου).
*: Παραδείγματα από τον Όμηρο:
*# [[ἀγέλη]] → ἀγέληφι <small>[απαντά 2 φορές]</small>
*# [[ἀγλαΐα]] → ἀγλαΐηφι <small>[απαντά 2 φορές]</small>
*# [[αὐτός]] → αὐτόφι <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[βία]] → βίηφι ("με βία") <small>[απαντά 21 φορές]</small>
*# [[δεξιτερός]] → δεξιτερῆφι <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[ἕτερος]] → ἑτέρῃφι <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[εὐνή]] → εὐνῆφι(ν) <small>[απαντά 4 φορές]</small>
*# [[ἐσχάρα]] → ἐσχαρόφιν <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[ἥ]] → ᾖφι <small>[απαντά 2 φορές]</small>
*# [[θεός]] → θεόφιν <small>[απαντά 7 φορές]</small>
*# [[Ἴλιος]] → Ἰλιόφι <small>[ΟΜ. Ιλ. 21.295]</small>
*# [[ἴς]] → ἶφι ("με δύναμη") <small>[απαντά 3 φορές]</small>
*# [[κοτυληδών]] → κοτυληδονόφιν <small>[ΟΜ. Οδ. 5.433]</small>
*# [[κράς]] → κράτεσφι <small>[ΟΜ. Ιλ. 10.156]</small>
*# [[ναῦς]] → ναῦφι <small>[απαντά 8 φορές]</small>
*# [[?]] → νόσφι <small>[απαντά 19 φορές]</small>
*# [[ὄρος]] → ὄρεσφι <small>[απαντά 7 φορές]</small>
*# [[παλάμη]] → παλάμηφιν <small>[απαντά 4 φορές]</small>
*# [[πτύον]] → πτυόφιν <small>[ΟΜ. Ιλ. 13.588]</small>
*# [[πατήρ]] → πατροφιστί <small>[?]</small> και ἐπιπατρόφιον <small>[?]</small>
=== Σχηματισμοί ===
{{((|κολόνες=2|width=100%}}
* [[Α]]
** {{gmy-link|a}}
*** αμ (am)
*** αν (an)
**** {{gmy-link|a-to-ro-qo}} ([[ἄνθρωπος]])
*** αρ (ar)
*** αι (ai)
**** {{gmy-link|a}}
***** {{gmy-link|e-re-ta}} ([[ερέται]])
**** {{gmy-link|a}} + {{gmy-link|wa}}, {{gmy-link|we}}, {{gmy-link|wi}}, {{gmy-link|wo}}
***** {{gmy-link|a-ka-wi-ja}} ([[Αχαΐα]])
**** {{gmy-link|e}}
***** {{gmy-link|a-qe-mo}} ([[Ακβαίμων]])
**** {{gmy-link|ai}}
***** {{gmy-link|ai-za}} ([[αίγα]])
**** {{gmy-link|-a-i}}
***** {{gmy-link|da-i-qo-ta}} ([[Δαιπόντας]])
* [[ΑY]]
** {{gmy-link|au}}
** {{gmy-link|-a-u}}
*** {{gmy-link|ka-ra-u-ko}} ([[Γλαυκός]])
* [[ᾼ]]
** {{gmy-link|a}}
** {{*}}{{gmy-link|-a-wi}} (ᾱͅ < ᾱι < ᾰϝι)
* [[ΙΑ, ΙΑΙ]]
** {{gmy-link|-i-ja}}
*** {{gmy-link|a-ni-ja}} ([[ηνία]])
*** {{gmy-link|ti-ri-ja}} ([[τρία]])
* [[ΑΙΑ]]
** {{gmy-link|-a-ja}}
*** {{gmy-link|ku-na-ja}} ([[γύναια]])
* [[Β]]
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** {{gmy-link|qa-si-re-u}} ([[βασιλεύς]])
*** {{gmy-link|qo-ra}} ([[βωλά]], [[βουλή]])
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
* [[Γ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
*** {{gmy-link|ke-ro-si-ja}} ([[γερουσία]])
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** {{gmy-link|ke}} ([[γε]])
** {{gmy-link|za}}, {{gmy-link|ze}}, {{gmy-link|zo}}, {{gmy-link|zu}}
*** {{gmy-link|ai-za}} ([[αίγα]])
* [[ΓΓ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
* [[Δ]]
** {{gmy-link|da}}, {{gmy-link|de}}, {{gmy-link|di}}, {{gmy-link|do}}, {{gmy-link|du}}
* [[Ε]]
** {{gmy-link|e}}
*** εμ (em)
*** εν (en)
* [[ΕΙ]]
** {{gmy-link|e}}
*** {{gmy-link|me-zo}} ([[μείζων]] < μέζον)
** {{gmy-link|-e-we}}
*** {{gmy-link|a-ki-re-we}} ([[Αχιλεῖ]])
** {{gmy-link|-e-e}}
*** {{gmy-link|a-ke-e}} ([[ἄγειν]] < ἄγεεν)
* [[ΕΥ]]
** {{gmy-link|-e-u}}
** {{gmy-link|-e-we}} [[-εύ]] ({{δωρ}})
* [[Ζ]]
** {{gmy-link|za}}, {{gmy-link|ze}}, {{gmy-link|zo}}, {{gmy-link|zu}}
* [[Η]]
** {{gmy-link|e}} (ε μακρό)
*** {{gmy-link|e-ra}} ([[Ήρα]])
** {{gmy-link|a}} (α μακρό)
*** {{gmy-link|ra-mi-ni-ja}} ([[Λημνίαι]] < Λαμνίαι)
* [[ῌ]]
** {{gmy-link|a}}
** {{*}}{{gmy-link|-a-wi}} (ῃ < ᾱͅ < ᾱι < ᾰϝι)
* [[Θ]]
** {{gmy-link|ta}}, {{gmy-link|te}}, {{gmy-link|ti}}, {{gmy-link|to}}, {{gmy-link|tu}}
* [[Ι]]
** {{gmy-link|i}}
* [[ΙΟΣ, ΙΟΙ]]
** {{gmy-link|-i-jo}}
*** {{gmy-link|ra-ke-da-mi-ni-jo}} ([[Λακεδαιμόνιος]])
* [[Κ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
* [[Λ]]
** {{gmy-link|ra}}, {{gmy-link|re}}, {{gmy-link|ri}}, {{gmy-link|ro}}, {{gmy-link|ru}}
** {{gmy-link|rya}}, {{gmy-link|rai}}, {{gmy-link|ryo}}
* [[Μ]]
** {{gmy-link|ma}}, {{gmy-link|me}}, {{gmy-link|mi}}, {{gmy-link|mo}}, {{gmy-link|mu}}
* [[ΜΠ]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
*** {{gmy-link|ku-su-pa}} ([[ξύμπαν]] > [[σύμπαν]])
* [[ΜΦ]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
*** {{gmy-link|a-pi}} ([[ἀμφί]]· για το μ δες Α)
* [[ΜΒ]]
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** {{gmy-link|e-qa-ro}} ([[Έμβαρος]]· για το μ δες Ε)
* [[Ν]]
** {{gmy-link|na}}, {{gmy-link|ne}}, {{gmy-link|ni}}, {{gmy-link|no}}, {{gmy-link|nu}}
* [[ΝΤ]]
** {{gmy-link|ta}}, {{gmy-link|te}}, {{gmy-link|ti}},{{gmy-link|to}}, {{gmy-link|tu}}
*** {{gmy-link|e-re-pa-te}} ([[ἐλέφαντι]] < [[ἐλεφάντει]]· για το ν δες Α)
* [[Ξ]]
** {{gmy-link|ka}} + {{gmy-link|sa}}, {{gmy-link|ke}} + {{gmy-link|se}}, {{gmy-link|ki}} + {{gmy-link|si}}, {{gmy-link|ko}} + {{gmy-link|so}}, {{gmy-link|ku}} + {{gmy-link|su}}
*** {{gmy-link|ku-su}} ([[ξύν]] > [[συν]])
* [[Ο]]
** {{gmy-link|o}}
** {{gmy-link|wo}}
*** {{gmy-link|wo-wo}} ([[ὄρος]]/[[ὅρος]], με [[συγκοπή]] των δίγαμμα)
*** ορ (or)
*** ον (on)
*** οι (oi)
**** {{gmy-link|o}}
**** {{gmy-link|-o-jo}}
***** {{gmy-link|to-so-jo}} ([[τόσου]] < [[τοσοίο]])
**** {{gmy-link|-o-wo}}
**** {{gmy-link|-wo-i}}
***** {{gmy-link|wo-i-ko}} ([[οίκος]], με [[αφαίρεση]] του δίγαμμα)
*** ου (ou)
**** {{gmy-link|-o-u}}
***** {{gmy-link|qo-u-ko-ro}} ([[βουκόλος]])
**** {{gmy-link|-o-wo}}
***** {{gmy-link|ku-ru-so-wo-ko}} ([[χρυσουργός]] < χρυσοϝοργός)
**** {{gmy-link|-o-si-}}
***** {{gmy-link|ke-ro-si-ja}} ([[γερουσία]], [[γερωσία]] < [[γερονσία]])
**** {{gmy-link|-o-jo}}
***** {{gmy-link|to-so-jo}} ([[τόσου]] < [[τοσοίο]])
* [[Π]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** πο (po) {{gmy-link|i-qo}} ([[ἵππος]])
* [[Ρ]]
** {{gmy-link|ra}}, {{gmy-link|re}}, {{gmy-link|ri}}, {{gmy-link|ro}}, {{gmy-link|ru}}
* [[Σ]]
** {{gmy-link|sa}}, {{gmy-link|se}}, {{gmy-link|si}},{{gmy-link|so}}, {{gmy-link|su}}
* [[Τ]]
** {{gmy-link|ta}}, {{gmy-link|te}}, {{gmy-link|ti}},{{gmy-link|to}}, {{gmy-link|tu}}
** {{gmy-link|qa}}, {{gmy-link|qe}}, {{gmy-link|qi}}, {{gmy-link|qo}}
*** τε (te) {{gmy-link|qe}} ([[τε]])
* [[Υ]]
** {{gmy-link|u}}
* [[YI]]
** {{gmy-link|u}} + {{gmy-link|ja}}, {{gmy-link|je}}, {{gmy-link|jo}}, {{gmy-link|ju}}
** {{gmy-link|-u-wi-}}
* [[Φ]]
** {{gmy-link|pa}}, {{gmy-link|pe}}, {{gmy-link|pi}}, {{gmy-link|po}}, {{gmy-link|pu}}
** {{gmy-link|phu}}
* [[Χ]]
** {{gmy-link|ka}}, {{gmy-link|ke}}, {{gmy-link|ki}}, {{gmy-link|ko}}, {{gmy-link|ku}}
* [[Ψ]]
** {{gmy-link|pa}} + {{gmy-link|sa}}, {{gmy-link|pe}} + {{gmy-link|se}}, {{gmy-link|pi}} + {{gmy-link|si}}, {{gmy-link|po}} + {{gmy-link|so}}, {{gmy-link|pu}} + {{gmy-link|su}}
* [[Ω]]
** {{gmy-link|o}}
** {{gmy-link|-o-jo}}
** {{gmy-link|-o-wo}} ({{δωρ}})
** {{gmy-link|-o-si-}} ({{δωρ}})
*** {{gmy-link|ke-ro-si-ja}} ([[γερουσία]], [[γερωσία]] < [[γερονσία]])
* [[ῼ]]
** {{gmy-link|o}}
** {{*}}{{gmy-link|-o-wi-}} (ῳ < ωι < οοι < οϝι)
{{))}}
=== Φωνήεντα ===
{{((|κολόνες=2|width=100%}}
* <big>[[αϝ]]</big>
** αα (ᾱ)
** αι
** αυ
* <big>[[εϝ]]</big>
** εε
*** ε- (ε μακρό, {{αιολ}})
*** ει
** ευ ({{δωρ}})
* <big>[[ιϝ]]</big>
** ιι (ῑ)
* <big>[[οϝ]]</big>
** oo
*** ου ({{αττ}})
*** ω ({{δωρ}})
* <big>[[υϝ]]</big>
** υυ (ῡ)
*** υι
{{))}}
== Κλίση ==
==== Ουσιαστικά ====
===== Α' κλίση =====
======{{σημειώσεις}}======
* γενική
*: η γενική ενικού κατά την ''αττική διάλεκτο'' συναιρέθηκε -[[ᾱο]] > -[[ω]] > -[[οῦ]] (;) και την ''δωρική'' > -[[ᾶ]]
*: η γενική πληθυντικού κατά την ''αττική διάλεκτο'' συναιρέθηκε -[[άων]] > -[[ῶν]] και την ''δωρική'' > -[[ᾶν]]
* αιτιατική
*: η αιτιατική πληθυντικού συναιρέθηκε -[[ανς]] > -[[ας]] (μαρτυρείται σε επιγραφές από την Πελοπόννησο)
<small>
* <big>'''-ας, -ου'''</big>
*: {{grc-κλίση-'στρατιώτης'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|ας}})
|γεΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀃]] ({{λθκ|ἐρέτ|αο}})
|δεΛ= {{λθκ|ἐρέτ|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|αν}})
|κεΛ= [[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|α}})
|οπΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|αι}})
|γπΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀃]] ({{λθκ|ἐρετ|άων}})
|δπΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀂]] ({{λθκ|ἐρέτ|αις}})
|απΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|ας}})
|κπΛ=[[𐀁𐀩𐀲]] ({{λθκ|ἐρέτ|αι}})
|οδΛ= [[𐀁𐀩𐀲𐀁]] ({{λθκ|ἐρέτ|α}})?
|γδΛ={{λθκ|ἐρέτ|αιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|e-re-ta}}, {{gmy-link|e-qe-ta}}, {{gmy-link|ra-wa-ke-ta}}, {{gmy-link|a-pi-je-ta}}, {{gmy-link|e-ro-pa-ke-ta}}, {{gmy-link|e-u-me-ta}}, {{gmy-link|ku-na-ke-ta}}, {{gmy-link|o-re-ta}}, {{gmy-link|te-re-ta}}, {{gmy-link|te-re-ta}}, {{gmy-link|su-qo-ta}}, {{gmy-link|to-ko-so-ta}}, {{gmy-link|a-ma-ru-ta-o}}, {{gmy-link|e-ko-me-na-ta-o}}, {{gmy-link|ke-u-po-da}}, {{gmy-link|pe-re-qo-ta}}, {{gmy-link|ta-ra-ma-ta}}
{{clear}}
* <big>'''-α, -ας'''</big>
*: {{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|α}})
|γεΛ= [[𐀇𐁇𐀨]] {{λθκ|διφθέρ|ας}}
|δεΛ= {{λθκ|διφθέρ|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|αν}})
|κεΛ=[[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|α}})
|οπΛ= [[𐀇𐁇𐁈]] ({{λθκ|διφθέρ|αι}})
|γπΛ= [[𐀇𐁇𐀨𐀃]] ({{λθκ|διφθερ|άων}})
|δπΛ= [[𐀇𐁇𐀨𐀂]] ({{λθκ|διφθέρ|αις}})
|απΛ=[[𐀇𐁇𐀨]] ({{λθκ|διφθέρ|ας}})
|κπΛ=[[𐀇𐁇𐁈]] ({{λθκ|διφθέρ|αι}})
|οδΛ= {{λθκ|διφθέρ|α}}
|γδΛ={{λθκ|διφθέρ|αιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|e-ri-ta}}, {{gmy-link|ki-ri-ta}}, {{gmy-link|mi-ta}}, {{gmy-link|po-ti-ni-ja}}, {{gmy-link|ai-za}}, {{gmy-link|a-ke-ti-ri-ja}}, {{gmy-link|a-ko-ra}}, {{gmy-link|a-ta-na}}, {{gmy-link|di-pte-ra}}, {{gmy-link|e-ka-ra}}, {{gmy-link|e-ne-wo-pe-za}}, {{gmy-link|i-je-re-ja}}, {{gmy-link|ke-ro-si-ja}}, {{gmy-link|ko-to-i-na}}, {{gmy-link|ko-wa}}, {{gmy-link|ku-su-to-ro-pa}}, {{gmy-link|me-re-ti-rai}}, {{gmy-link|o-ka}}, {{gmy-link|pte-re-wa}}, {{gmy-link|pi-ri-ja-o}}, {{gmy-link|ra-pi-ti-rai}}, {{gmy-link|te-o-do-ra}}, {{gmy-link|wa-na-sa}}
</small>
{{clear}}
===== Β' κλίση =====
======{{σημειώσεις}}======
* αιτιατική
*: η αιτιατική πληθυντικού κατά την αττική διάλεκτο συναιρέθηκε -[[ονς]] > -[[ους]] και την λακωνική > -[[ως]] (όπως στο γερονσία > γερουσία και γερωσία)
<small>
* <big>'''-ος, -ου'''</big>
*: {{grc-κλίση-'ναός'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|ός}})
|γεΛ= [[𐀸𐁀𐀜𐀍]] ({{λθκ|ἐαν|οῖο}})
|δεΛ= {{λθκ|ἐαν|ῶι}}
|αεΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|όν}})
|κεΛ={{λθκ|ἐαν|έ}}
|οπΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|οί}})
|γπΛ= {{λθκ|ἐαν|ῶν}}
|δπΛ= [[𐀸𐁀𐀜𐀂]] ({{λθκ|ἐαν|οῖς}})
|απΛ= [[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|ούς}})
|κπΛ=[[𐀸𐁀𐀜]] ({{λθκ|ἐαν|οί}})
|οδΛ= [[𐀸𐁀𐀜𐀸]] ({{λθκ|ἐαν|ώ}} < ἐανoϝε)??
|γδΛ={{λθκ|ἐαν|οῖν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|ki-ta-no}}, {{gmy-link|to-ko-do-mo}}, {{gmy-link|to-ko-so-wo-ko}}, {{gmy-link|to-no}}, {{gmy-link|a-ke-ro}}, {{gmy-link|a-ko-ro}}, {{gmy-link|a-ku-ro}}, {{gmy-link|a-pi-po-ro}}, {{gmy-link|a-pi-qo-ro-i}}, {{gmy-link|a-sa-mi-to}}, {{gmy-link|a-to-ro-po}}, {{gmy-link|au-ro}}, {{gmy-link|da-mo}}, {{gmy-link|de-so-mo}}, {{gmy-link|de-u-ki-jo-jo}}, {{gmy-link|di-pte-ra-po-ro}}, {{gmy-link|do-e-ro}}, {{gmy-link|do-so-mo}}, {{gmy-link|du-ru-to-mo}}, {{gmy-link|du-wo-jo-jo}}, {{gmy-link|e-ko-me-no}}, {{gmy-link|e-ko-so-wo-ko}}, {{gmy-link|e-pi-ko-wo}}, {{gmy-link|e-u-ru-po-to-re-mo-jo}}, {{gmy-link|i-po-no}}, {{gmy-link|i-qo}}, {{gmy-link|ka-po}}, {{gmy-link|ko-ri-to}}, {{gmy-link|ko-wo}}, {{gmy-link|ku-ru-so}}, {{gmy-link|na-u-do-mo}}, {{gmy-link|o-mo-pi}}, {{gmy-link|o-no}}, {{gmy-link|o-pi-de-so-mo}}, {{gmy-link|qo-u-ko-ro}}, {{gmy-link|ra-wo}}, {{gmy-link|ta-to-mo}}, {{gmy-link|te-o}}, {{gmy-link|wa-na-so}}, {{gmy-link|wo-i-ko}}, {{gmy-link|wo-no}}
{{clear}}
* <big>'''-ον, -ου'''</big>
*: {{grc-κλίση-'τέκνον'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀈𐀫]] ({{λθκ|δῶρ|ον}})
|γεΛ= [[𐀈𐀫𐀍]] ({{λθκ|δώρ|ου}})
|δεΛ= {{λθκ|δώρ|ωι}}
|αεΛ=[[𐀈𐀫]] ({{λθκ|δῶρ|ον}})
|κεΛ=[[𐀈𐀫]] ({{λθκ|δῶρ|ον}})
|οπΛ= [[𐀈𐀨]] ({{λθκ|δῶρ|α}})
|γπΛ= {{λθκ|δώρ|ων}}
|δπΛ= [[𐀈𐀫𐀂]] ({{λθκ|δώρ|οις}}), <br> [[𐀈𐀨𐀠]] ({{λθκ|δώρ|αφι}}) <small> οργανική πτώση</small>
|απΛ= [[𐀈𐀨]] ({{λθκ|δῶρ|α}})
|κπΛ= [[𐀈𐀨]] ({{λθκ|δῶρ|α}})
|οδΛ= {{λθκ|δώρ|ω}}
|γδΛ={{λθκ|δώρ|οιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-na-mo-to}}, {{gmy-link|si-to}}, {{gmy-link|a-ni-ja}}, {{gmy-link|de-qo-no}}, {{gmy-link|di-wi-ja-me-ro}}, {{gmy-link|e-pi-ki-to-ni-ja}}, {{gmy-link|e-ra-wo}}, {{gmy-link|ka-ko}}, {{gmy-link|ko-re-te-ri-jo}}, {{gmy-link|ku-mi-no}}, {{gmy-link|me-re-u-ro}}, {{gmy-link|pa-ka-na}}, {{gmy-link|pa-sa-lo}}, {{gmy-link|pe-di-ra}}, {{gmy-link|qe-re-ti-ri-jo}}, {{gmy-link|ri-no}}, {{gmy-link|sa-pa-ke-te-ri-ja}}?, {{gmy-link|se-ri-no}}, {{gmy-link|su-za}}, {{gmy-link|tu-ryo}}, {{gmy-link|wa-na-ka-te-ra}}
{{clear}}
</small>
===== Γ' κλίση =====
======{{σημειώσεις}}======
* δοτική
*: η δοτική πληθυντικού συναιρέθηκε -[[ονσι]] > -[[ουσι]]
<small>
* <big>'''-ευς, -εως'''</big>
*:{{grc-κλίση-'βασιλεύς'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀄]] ({{λθκ|βασιλε|ύς}})
|γεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀺]] ({{λθκ|βασιλέ|ϝος}})
|δεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλέ|ϝε}})?
|αεΛ={{λθκ|βασιλ|έα}}
|κεΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀄]] ({{λθκ|βασιλ|εῦ}})
|οπΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλ|εῖς}})
|γπΛ={{λθκ|βασιλ|έων}}
|δπΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀄𐀯]] ({{λθκ|βασιλε|ῦσ(σ)ι}})
|απΛ={{λθκ|βασιλ|έας}}
|κπΛ=[[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλ|εῖς}})
|οδΛ= [[𐀣𐀯𐀩𐀸]] ({{λθκ|βασιλέ|ϝε}})?
|γδΛ={{λθκ|βασιλ|έοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-da-me-we}}, {{gmy-link|qa-si-re-u}},{{gmy-link|ai-ke-u}}, {{gmy-link|ai-ta-re-u-si}}, {{gmy-link|a-ke-re-u}}, {{gmy-link|a-ke-u}}, {{gmy-link|a-ki-re-u}}, {{gmy-link|a-re-ke-se-u}}, {{gmy-link|a-ta-ma-ne-u}}, {{gmy-link|do-qe-u}}, {{gmy-link|do-ri-je-we}}, {{gmy-link|do-ro-me-u}}, {{gmy-link|e-da-e-u}}, {{gmy-link|i-je-re-u}}, {{gmy-link|i-ke-u}}, {{gmy-link|ka-ke-u}}, {{gmy-link|ka-ma-e-u}}, {{gmy-link|ka-na-pe-u}}, {{gmy-link|ka-ra-re-we}} ?, {{gmy-link|ka-ra-we}} -αος, {{gmy-link|ke-ra-e-we}}, {{gmy-link|ke-ra-me-u}}, {{gmy-link|ke-re-te-u}}, {{gmy-link|pe-re-ke-u}}, {{gmy-link|pi-ke-re-u}}, {{gmy-link|sa-ke-re-u}}, {{gmy-link|ta-ta-ke-u}}, {{gmy-link|tu-ra-te-u}}, {{gmy-link|we-da-ne-u}}
{{clear}}
* <big>'''-ας, -αντος'''</big>
*:{{grc-κλίση-'γίγας'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀁𐀩𐀞]] ({{λθκ|ἐλέφ|ας}})
|γεΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀵]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντος}})
|δεΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀳]] ({{λθκ|ἐλεφ|άντει}})
|αεΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντα}})
|κεΛ=[[𐀁𐀩𐀞]] ({{λθκ|ἐλέφ|ας}})
|οπΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀳]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντες}})
|γπΛ= {{λθκ|ἐλεφ|άντων}}
|δπΛ= [[𐀁𐀩𐀞𐀯]] ({{λθκ|ἐλέφ|ασ(σ)ι}}),<br> [[𐀁𐀩𐀞𐀳𐀊𐀠]] ({{λθκ|ἐλεφ|αντειάφι}})<small> οργανική πτώση</small>
|απΛ=[[𐀁𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντας}})
|κπΛ=[[𐀁𐀩𐀞𐀳]] ({{λθκ|ἐλέφ|αντες}})
|οδΛ= {{λθκ|ἐλέφ|αντε}}
|γδΛ={{λθκ|ἐλεφ|άντοιν}}}}
{{clear}}
* <big>'''-τέρ, -τέρος (-τήρ/-τῆρος)'''</big>
*:{{grc-κλίση-'κλητήρ'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳]] ({{λθκ|πριε|τέρ}})
|γεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀫]] ({{λθκ|πριε|τέρος}})
|δεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀩]] ({{λθκ|πριε|τέρει}})
|αεΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀨]] ({{λθκ|πριε|τέρα}})
|κεΛ=[[𐀠𐀪𐀋𐀳]] ({{λθκ|πριε|τέρ}})
|οπΛ= [[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀩]] ({{λθκ|πριε|τέρες}})
|γπΛ= {{λθκ|πριε|τέρων}}
|δπΛ= [[𐀠𐀪𐀁𐀳𐀯]] ({{λθκ|πριε|τέρσ(σ)ι}})
|απΛ=[[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀨]] ({{λθκ|πριε|τέρας}})
|κπΛ=[[𐀠𐀪𐀋𐀳𐀩]] ({{λθκ|πριε|τέρες}})
|οδΛ= {{λθκ|πριε|τέρε}}
|γδΛ={{λθκ|πριε|τέροιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-de-te}}, {{gmy-link|a-mo-te-re}}, {{gmy-link|i-ja-te}}, {{gmy-link|ko-re-te}}, {{gmy-link|o-pi-te-te-re}}, {{gmy-link|pa-ke-te-re}}, {{gmy-link|ta-te-re}}, {{gmy-link|tu-ka-te}} (συγκοπτόμενο)
{{clear}}
* <big>'''-ξ, -κος'''</big> (κατά δωρική κλίση)
*:{{grc-κλίση-'ναός'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|ξ}})
|γεΛ= [[𐀷𐀙𐀏𐀵]] ({{λθκ|ϝάνα|κος}})
|δεΛ= [[𐀷𐀙𐀑]] ({{λθκ|ϝάνα|κι}})
|αεΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|κα}})
|κεΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|ξ}})
|οπΛ= [[𐀷𐀙𐀏𐀳]] ({{λθκ|ϝάνα|κες}})
|γπΛ={{λθκ|ϝανά|κων}}
|δπΛ= [[𐀷𐀙𐀑𐀯]] ({{λθκ|ϝάνα|ξι}}) <small> (βάσει το ku-na-ki-si) </small>
|απΛ= [[𐀷𐀙𐀏]] ({{λθκ|ϝάνα|κας}})
|κπΛ=[[𐀷𐀙𐀏𐀳]] ({{λθκ|ϝάνα|κες}})
|οδΛ= [[𐀷𐀙𐀐𐀳]] ({{λθκ|ϝανά|κει}})
|γδΛ={{λθκ|ϝανά|κοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-pu-ka}}, {{gmy-link|wa-na-ka}}, {{gmy-link|i-wa-ka}}, {{gmy-link|ka-ru-ke}}
{{clear}}
* <big>'''-ις, -ιος'''</big> {{βλ|πτόλις}}
*:{{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀀𐀢𐀈𐀯]] ({{λθκ|ἀπύδοσ|ις}})
|γεΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ιος}}
|δεΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ει}}
|αεΛ={{λθκ|ἀπύδοσ|ιν}}
|κεΛ= [[𐀀𐀢𐀈𐀯]] ({{λθκ|ἀπύδοσ|ι(ς)}})
|οπΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ιες}}
|γπΛ={{λθκ|ἀπυδοσ|ίων}}
|δπΛ= {{λθκ|ἀπυδοσ|ίεσ(σ)ι}}
|απΛ={{λθκ|ἀπυδόσ|ιας}}
|κπΛ={{λθκ|ἀπυδόσ|ιες}}
|οδΛ= {{λθκ|ἀπυδόσ|ει}}
|γδΛ={{λθκ|ἀπυδοσ|ίοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-pu-do-si}}, {{gmy-link|ke-ki-de}}
{{clear}}
* <big>'''-ος, -ους'''</big> {{βλ|ἔπος}}
*: {{grc-κλίση-'βέλος'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= {{λθκ|φᾶρ|ος}}
|γεΛ= [[𐀞𐀸𐀃]] ({{λθκ|φάρ|εος}})
|δεΛ= [[𐀞𐀸𐀂]] ({{λθκ|φάρ|ει}})
|αεΛ={{λθκ|φᾶρ|ος}}
|κεΛ={{λθκ|φᾶρ|ος}}
|οπΛ= [[𐀞𐀸𐀀]] ({{λθκ|φάρ|εα}})
|γπΛ= [[𐀞𐀸𐀃]] ({{λθκ|φαρ|έων}})
|δπΛ= [[𐀞𐀸𐀯]] ({{λθκ|φάρ|εσ(σ)ι}}),<br> [[𐀞𐀸𐀠]] ({{λθκ|φάρ|εφι}})<small> οργανική πτώση</small>
|απΛ= [[𐀞𐀸𐀀]] ({{λθκ|φάρ|εα}})
|κπΛ= [[𐀞𐀸𐀀]] ({{λθκ|φάρ|εα}})
|οδΛ= [[𐀞𐀸𐀁]] ({{λθκ|φάρ|εε}})
|γδΛ={{λθκ|φαρ|έοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|o-pe-ro}}, {{gmy-link|o-re-i}}, {{gmy-link|qi-si-pe-e}}, {{gmy-link|te-me-no}}, {{gmy-link|we-to}}, {{gmy-link|ze-u-ko}}
{{clear}}
* <big>'''-ας, -ῶς'''</big>
*:{{grc-κλίση-'κρέας'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀐𐀨]] ({{λθκ|κέρ|ας}})
|γεΛ= {{λθκ|κερ|ῶς}}
|δεΛ= {{λθκ|κέρ|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀐𐀨]] ({{λθκ|κέρ|ας}})
|κεΛ=[[𐀐𐀨]] ({{λθκ|κέρ|ας}})
|οπΛ= [[𐀐𐀨𐁀]] ({{λθκ|κέρ|α(hα)}})
|γπΛ={{λθκ|κερ|ῶν}}
|δπΛ= {{λθκ|κέρ|ασι}},<br> [[𐀐𐀨𐀊𐀠]] ({{λθκ|κερ|ά--φι}})<small> οργανική πτώση</small>
|απΛ=[[𐀐𐀨𐁀]] ({{λθκ|κέρ|α(hα)}})
|κπΛ=[[𐀐𐀨𐁀]] ({{λθκ|κέρ|α(hα)}})
|οδΛ= {{λθκ|κέρ|α}}
|γδΛ={{λθκ|κερ|οῖν}}}}
</small>
{{clear}}
==== Επίθετα κ Μετοχές ====
===== Β' κλίση =====
<small>
* <big>'''-ος, -α, -ον'''</big>
*:{{grc-κλίση-'ναός'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|ός}})
|γεΛ= [[𐀩𐀄𐀒𐀍]] ({{λθκ|λευκ|οῖο}})
|δεΛ= {{λθκ|λευκ|ῶι}}
|αεΛ=[[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|όν}})
|κεΛ={{λθκ|λευκ|έ}}
|οπΛ= [[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|οί}})
|γπΛ= {{λθκ|λευκ|ῶν}}
|δπΛ= [[𐀩𐀄𐀒𐀂]] ({{λθκ|λευκ|οῖς}})
|απΛ= [[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|ούς}})
|κπΛ=[[𐀩𐀄𐀒]] ({{λθκ|λευκ|οί}})
|οδΛ={{λθκ|λευκ|ώ}}
|γδΛ={{λθκ|λευκ|οῖν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-ja-me-no}}, {{gmy-link|a-ka-wo}}, {{gmy-link|a-ke-jo-jo}}, {{gmy-link|a-ki-ti-to}}, {{gmy-link|a-ko-ra-jo}}, {{gmy-link|a-no-po}}, {{gmy-link|a-ra-ro-mo-te-me-no}}, {{gmy-link|a-re-jo}}, {{gmy-link|ai-te-ro}}, {{gmy-link|de-de-me-no}}, {{gmy-link|e-qe-si-jo}}, {{gmy-link|e-re-u-te-ro}}, {{gmy-link|i-je-ro}}, {{gmy-link|ke-ka-u-me-no}}, {{gmy-link|ke-ke-me-no}}, {{gmy-link|ko-no-si-jo}}, {{gmy-link|ko-ri-si-jo}}, {{gmy-link|pa-i-ti-jo}}, {{gmy-link|po-ni-ki-jo}}, {{gmy-link|qe-qi-no-me-no}}, {{gmy-link|ra-ke-da-mi-ni-jo}}, {{gmy-link|ra-wa-ke-si-jo}}, {{gmy-link|re-u-ko}}, {{gmy-link|wa-na-ta-jo}}, {{gmy-link|we-a-re-jo}}, {{gmy-link|za-ku-si-jo}}
{{clear}}
::{{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|α}})
|γεΛ= [[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|ας}})
|δεΛ= {{λθκ|Θηβαί|ᾳ}}
|αεΛ=[[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|αν}})
|κεΛ=[[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|α}})
|οπΛ= [[𐀳𐀣𐀊𐁁]] ({{λθκ|Θηβαῖ|αι}})?
|γπΛ= [[𐀳𐀣𐀊𐀃]] ({{λθκ|Θηβαι|άων}})
|δπΛ= [[𐀳𐀣𐀊𐀂]] ({{λθκ|Θηβαί|αις}})
|απΛ=[[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|ας}})
|κπΛ=[[𐀳𐀣𐀊𐁁]] ({{λθκ|Θηβαῖ|αι}})?
|οδΛ= [[𐀳𐀣𐀊]] ({{λθκ|Θηβαί|α}})
|γδΛ={{λθκ|Θηβαί|αιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-ja-me-na}}, {{gmy-link|a-ko-ra-ja}}, {{gmy-link|a-ra-ro-mo-te-me-na}}, {{gmy-link|a-re-ja}}, {{gmy-link|de-di-ku-ja}}, {{gmy-link|e-qe-si-ja}}, {{gmy-link|e-ra-ja}}, {{gmy-link|e-ra-pe-me-na }}, {{gmy-link|e-re-u-te-ra}}, {{gmy-link|ko-no-si-ja}}, {{gmy-link|ko-ri-si-ja}}, {{gmy-link|pa-i-ti-ja}}, {{gmy-link|po-ni-ki-ja}}, {{gmy-link|ra-wa-ke-si-ja}}, {{gmy-link|te-qa-ja}}, {{gmy-link|we-a-re-ja}}
{{clear}}
::{{grc-κλίση-'γνώμη'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀩𐀡𐀵]] ({{λθκ|λεπτ|όν}})
|γεΛ= [[𐀩𐀡𐀵𐀍]] ({{λθκ|λεπτ|οῖο}})
|δεΛ= {{λθκ|λεπτ|ῶι}}
|αεΛ=[[𐀩𐀡𐀵]] ({{λθκ|λεπτ|όν}})
|κεΛ=[[𐀩𐀡𐀵]] ({{λθκ|λεπτ|όν}})
|οπΛ= [[𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|λεπτ|ά}})
|γπΛ={{λθκ|λεπτ|ῶν}}
|δπΛ= [[𐀩𐀡𐀵𐀂]] ({{λθκ|λεπτ|οῖς}})
|απΛ=[[𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|λεπτ|ά}})
|κπΛ=[[𐀩𐀞𐀲]] ({{λθκ|λεπτ|ά}})
|οδΛ={{λθκ|λεπτ|ώ}}
|γδΛ={{λθκ|λεπτ|οῖν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|a-na-i-ta}}, {{gmy-link|a-na-i-to}}, {{gmy-link|a-na-mo-ta}}, {{gmy-link|a-na-mo-to}}, {{gmy-link|a-po-te-ra}}, {{gmy-link|de-do-me-na}}, {{gmy-link|pe-ru-si-nu-wo}}, {{gmy-link|qe-qi-no-me-na}}, {{gmy-link|re-po-to}}
</small>
{{clear}}
===== Γ' κλίση =====
<small>
* <big>'''-ων/-ον , -ονος'''</big>
*:{{grc-κλίση-'γείτων'|αθ=1|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεί|ων}})
|γεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μεί|ονος}})
|δεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀛]] ({{λθκ|μεί|ονι}})?
|αεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀙]] ({{λθκ|μεί|ονα}})
|κεΛ=[[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|οπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀁]] ({{λθκ|μείον|ες}})
|γπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μει|όνων}})
|δπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀯]] ({{λθκ|μεί|οσι}})
|απΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀙]] ({{λθκ|μεί|ονας}})
|κπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐀁]] ({{λθκ|μείον|ες}})
|οδΛ={{λθκ|μεί|ονε}}
|γδΛ={{λθκ|μει|όνοιν}}}}
Παραδείγματα
* {{gmy-link|o-pe-ro-te}}, {{gmy-link|a-ko-so-ne}} (o), {{gmy-link|a-re-ku-tu-ru-wo}} (o), {{gmy-link|a-ryo-e}}, {{gmy-link|a-te-mo}} (o), {{gmy-link|e-ko-so}} (o), {{gmy-link|e-ne-si-da-o-ne}} (o), {{gmy-link|ka-ra-ko}} (o), {{gmy-link|re-wo}} (o), {{gmy-link|wo-zo}} (o)
{{clear}}
::{{grc-κλίση-'τέκνον'|επικ=1|κατ=00=-|float=left
|οεΛ= [[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|γεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μεί|ονος}})
|δεΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀛]] ({{λθκ|μεί|ονι}})?
|αεΛ=[[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|κεΛ=[[𐀕𐀄𐀍]] ({{λθκ|μεῖ|ον}})
|οπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐁀]] ({{λθκ|μείον|α}})
|γπΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀜]] ({{λθκ|μεί|ονος}})
|δπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐀯]] ({{λθκ|μεί|οσι}})
|απΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐁀]] ({{λθκ|μείον|α}})
|κπΛ=[[𐀕𐀄𐀍𐁀]] ({{λθκ|μείον|α}})
|οδΛ= [[𐀕𐀄𐀍𐀚]] ({{λθκ|μεί|ονε}})
|γδΛ={{λθκ|μει|όνοιν}}}}
</small>
pq0jjzvlfoq4qucdn3dzv82hizsalga
طاس
0
1686930
7344827
7341364
2026-05-24T15:50:59Z
Nikos1nikos1
35893
7344827
wikitext
text/x-wiki
=={{-ar-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''', απλοποίηση του {{l|طست|ar|tr=tast|طَسْت}} < {{der|pal|ar|tšt'|tr=tašt}} ... ''απώτατη αρχή'' {{etym|ira-pro|ar}} < {{etym|ine-pro|ar|root=1|*tetḱ-|t=δημιουργώ}} <ref>''Δείτε την Ετυμολογία στο'' {{enWIKT|0=-|طاس#Arabic}}</ref>
==={{ουσιαστικό|ar}}===
{{t|ar|{{PAGENAME}}|tr=ṭās|diacr=طَاس}}
# {{ετ|κουζινικά|ota}} [[μπολ]]
# [[φλιτζάνι]]
===={{απόγονοι|ar}}====
{{desc|ar|1|tr=tas}}
: {{desc|ota|طاس|tr=tas|bor}}
:: {{desc|tr|tas|inh}}
:: {{desc|el|τάσι|δαν}}
: {{desc|la-med|tassa|bor}}
:: {{desc|it|tazza|inh}}
:: {{desc|fro|-|bor}} tasse
::: {{desc|fr|tasse|inh}}
::: {{desc|en|tass|der}}
{{βλ|και=1|όρος=τους Απογόνους στο}} {{enWIKT|0=-|طاس#Arabic}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-ota-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|ar|ota|طاس|tr=ṭās|طَاس}} < ... ''απώτατη αρχή'' {{etym|ira-pro|ota}} < {{etym|ira-pro|ar}} < {{etym|ine-pro|ota|root=1|*tetḱ-|t=δημιουργώ}} <ref>''Δείτε την Ετυμολογία στο'' {{enWIKT|0=-|طاس#Arabic}}</ref>
==={{ουσιαστικό|ota}}===
{{t|ota|{{PAGENAME}}|tr=tas}}
# {{ετ|κουζινικά|ota}} [[μπολ]], συνήθως μεταλλικό
# [[φλιτζάνι]]
===={{παράγωγα}}====
* {{l|حمام طاسی|ota|tr=hamam tası}}
* {{l|طاس كبابی|ota|tr=tas kebâbı|t=τας κεμπάπ}}
===={{απόγονοι|ota}}====
{{desc|ota|1|tr=tas}}
: {{desc|tr|tas|inh}}
: {{desc|el|τάσι|δαν}}
{{βλ|και=1|όρος=τους Απογόνους στο αραβικό|طاس|lang=ar}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
o7xd3swi1fj05pb5m8ilctb1jatk6vs
ντονέρ
0
1687044
7344823
7341650
2026-05-24T15:49:01Z
Nikos1nikos1
35893
7344823
wikitext
text/x-wiki
{{έλεγχος|Ετυμολογία: πότε πρωτοεμφανίστηκε στην κοινή νεοελληνική η λέξη? Αν, πριν το 1929, τότε ανήκει στην [[:Κατηγορία:Δάνεια από τα οθωμανικά τουρκικά (νέα ελληνικά)|Κατηγορία:Δάνεια από τα οθωμανικά τουρκικά]]. Αν, μετά το 1929, τότε ανήκει στα [[:Κατηγορία:Δάνεια από τα τουρκικά (νέα ελληνικά)|''Τουρκικά δάνεια'']]. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 08:23, 18 Μαΐου 2026 (UTC)}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''': απλοποίηση του [[ντονέρ κεμπάπ]] < απροσάρμοστο {{δαν|tr|el|döner}} {{l|kebap|tr}} (γύρος από αρνίσιο κρέας) < {{ετυμ|ota|el|دونر}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|doˈneɾ}}
: {{συλλ|ντο|νέρ}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{άκλ|ουδ}}
* {{ετ|γαστρονομία}} {{γρ|γύρος|συνών}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
ow863jy3w2qufjf5o1m5kkc3cn6uoci
λυσιμάχειον
0
1687930
7344808
7344487
2026-05-24T15:39:08Z
Nikos1nikos1
35893
7344808
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
[[File:20150627Lysimachia vulgaris1.jpg|thumb|220px]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|λυσιμάχειος|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|λουλούδι|grc-koi}} [[λυσιμάχια]] (''{{wsp|Lysimachia vulgaris}}'')
*: {{Q|grc|Dsc|4|3}} <small>[http://www.poesialatina.it/_ns/greek/testi/Dioscorides/De_materia_medica04.html @poesialatina.it] </small>
*:: '''''Λυσιμάχειος'''· καυλοὺς ἀνίησι πηχυαίους ἢ καὶ μείζονας, λεπτούς, θαμνώδεις, ὧν παρὰ τὰ γόνατα φύλλων λεπτῶν ἐκφύσεις, παραπλησίων τοῖς τῆς ἰτέας, στυφόντων ἐν τῇ γεύσει· ἄνθος πορφυροῦν ἢ χρυσοειδές· φύεται ἐν τόποις ἑλώδεσι καὶ παρὰ τὰ ὕδατα.''
*: {{συν|grc|λύτρον}}
===={{μορφές}}====
* {{λ|λυσιμάχιον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
oh4zo8h0xjmfakt5qiequu4sjtbqb51
Πρότυπο:grc-δεικτική αντωνυμία 'τοιοῦτος'
10
1687962
7344617
7344569
2026-05-24T12:08:39Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344617
wikitext
text/x-wiki
<div class="center">
{| style="float:left; border:1px solid #c9d7e8; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; text-align:center;" rules="all" cellpadding="2" cellspacing="0"
! style="background:#93aed2" colspan="9" | η δεικτική αντωνυμία «τοιοῦτος»
|-
! style="background:#a5bcd9; font-size:90%;" | ''[[αριθμός|{{χμ|αριθμός}}]]''
! style="background:#a5bcd9; font-size:90%;" colspan="3" | ''[[ενικός|{{χμ|ενικός}}]]''
! style="background:#a5bcd9; font-size:90%;" colspan="3" | ''[[πληθυντικός|{{χμ|πληθυντικός}}]]''
! style="background:#a5bcd9; font-size:90%;" colspan="3" | ''[[δυϊκός|{{χμ|δυϊκός}}]]''
|- style="background:#a5bcd9; font-size:80%; font-style:italic; line-height:100%;"
| <small>'''''[[γένος|{{χμ|γένη}}]]''''' →<br>'''''[[πτώση|{{χμ|πτώσεις}}]]''''' ↓</small> || [[αρσενικό|{{χμ|αρσενικό}}]] || [[θηλυκό|{{χμ|θηλυκό}}]] || [[ουδέτερο|{{χμ|ουδέτερο}}]] || [[αρσενικό|{{χμ|αρσενικό}}]] || [[θηλυκό|{{χμ|θηλυκό}}]] || [[ουδέτερο|{{χμ|ουδέτερο}}]] || [[τριγενής|{{χμ|τριγενές}}]]
|-
! style="background:#e3e5e8; text-align:right; font-size:90%; font-style:italic; line-height:100%;" align="right" | [[ονομαστική|{{χμ|ονομαστική}}]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιοῦτος]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαύτη]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιοῦτο]]<br>[[τοιοῦτον]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιοῦτοι]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαῦται]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαῦτα|τοιαῦτᾰ]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτω]]
|-
! style="background:#e3e5e8; text-align:right; font-size:90%; font-style:italic; line-height:100%;" align="right" | [[γενική|{{χμ|γενική}}]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτου]]<br>[[τοιουτέου]] <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαύτης]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτου]]<br>[[τοιουτέου]] <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
| style="text-align:center;" align="center" colspan="3" | [[τοιούτων]]<br> [[τοιουτέων]] <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτοιν]]
|-
! style="background:#e3e5e8; text-align:right; font-size:90%; font-style:italic; line-height:100%;" align="right" | [[δοτική|{{χμ|δοτική}}]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτῳ]]<br>[[τοιουτέῳ]] <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαύτῃ]]<br>[[τοιαύτᾳ]] <small>({{δωρ|-|00=-}})</small>
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτῳ]]<br>[[τοιουτέῳ]] <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτοις]]<br>[[τοιούτοισι]]([[τοιούτοισιν|ν]]) <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαύταις]]<br>[[τοιαύταισι]]([[τοιαύταισιν|ν]])<br>[[τοιαύτῃσι]]([[τοιαύτῃσιν|ν]]) <small>({{ιων|-|00=-}})
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτοις]]<br>[[τοιούτοισι]]([[τοιούτοισιν|ν]]) <small>({{ιων|-|00=-}})
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτοιν]]
|-
! style="background:#e3e5e8; text-align:right; font-size:90%; font-style:italic; line-height:100%;" align="right" | [[αιτιατική|{{χμ|αιτιατική}}]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιοῦτον]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαύτην]]<br>[[τοιαύταν|τοιαύτᾱν]] <small>({{αιολ|-|00=-}})
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιοῦτο]]<br>[[τοιοῦτον]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτους]]<br>[[τοιουτέους]] <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαύτας|τοιαύτᾱς]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιαῦτα|τοιαῦτᾰ]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[τοιούτω]]
|-
! style="background:#e3e5e8; text-align:right; font-size:90%; font-style:italic; line-height:100%;" align="right" | [[κλητική|{{χμ|κλητική}} ]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[ὦ]] [[τοιοῦτος]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[ὦ]] [[τοιαύτη]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[ὦ]] [[τοιοῦτο]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[ὦ]] [[τοιοῦτοι]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[ὦ]] [[τοιαῦται]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[ὦ]] [[τοιαῦτα|τοιαῦτᾰ]]
| style="text-align:left;" align="left" | [[ὦ]] [[τοιούτω]]
|-
| style="background:#edf2f7; text-align:right; text-valig:top; font-size:80%; line-height:100%;" align="right" colspan="9" | [[Παράρτημα:Γραμματική (αρχαία ελληνικά)#Αντωνυμίες|Παράρτημα:Γραμματική: Αντωνυμίες]]
|}
</div>{{clear}}<noinclude>[[Κατηγορία:Πρότυπα κλίσεων (αρχαία ελληνικά)|αντωνυμιαδεικτικη]]</noinclude>
3x5kp4nv2sgd0m6ry0u3j2hqjr8jev6
τοιοῦτο
0
1687977
7344600
2026-05-24T11:59:46Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344600
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
f9jjqgxpfyb0vf94q58rp4g1jt5704g
τοιοῦτον
0
1687978
7344602
2026-05-24T12:00:43Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' # {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=α|τοιοῦτος}} # {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344602
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=α|τοιοῦτος}}
# {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
2ws5l63l2bcni6bz85qyf7qngy2thsa
τοιαύτης
0
1687979
7344603
2026-05-24T12:01:15Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344603
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
1pp7lr577sirdf5xhle85e4r1x1k0eq
τοιούτῳ
0
1687980
7344604
2026-05-24T12:01:33Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=αο|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344604
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=αο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
i6v1qqtrw20y21fh6a4q5kdm9toy88w
τοιαύτῃ
0
1687981
7344605
2026-05-24T12:01:45Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344605
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
tghtsqjk5mrqk97fu57d47a8tfsuwjf
τοιαύτην
0
1687982
7344606
2026-05-24T12:01:56Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=θ|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344606
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=θ|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
9rjpsifqbz7p3dlteir2i8su2wff2su
τοιοῦτοι
0
1687983
7344607
2026-05-24T12:02:23Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=α|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344607
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=α|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
o27soq0c1b0mc81ri1lski1bnxnd9yh
τοιαῦται
0
1687984
7344608
2026-05-24T12:02:33Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=θ|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344608
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=θ|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
onzn9yg9u5gdjn6qzl6lypjsyh4xusr
τοιαῦτα
0
1687985
7344609
2026-05-24T12:02:46Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οακ|α=π|γ=ο|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344609
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οακ|α=π|γ=ο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
pckyrhdh5qt3pp34tkz5y077qeu0huw
7344618
7344609
2026-05-24T12:09:09Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ο Μανώλης Καλογεράκης μετακίνησε τη σελίδα [[τοιοαῦτα]] στην [[τοιαῦτα]] χωρίς να αφήσει ανακατεύθυνση: Τυπογραφικό λάθος
7344609
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οακ|α=π|γ=ο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
pckyrhdh5qt3pp34tkz5y077qeu0huw
τοιαύταις
0
1687986
7344610
2026-05-24T12:03:10Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344610
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
s8n7a6k18oa558w7c24loz39xf2x3cs
τοιούτω
0
1687987
7344612
2026-05-24T12:04:31Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οακ|α=δ|γ=αθο|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344612
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οακ|α=δ|γ=αθο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
mp4bnxdgbrss9jdhp4gdvpb1icbox2l
τοιούτοιν
0
1687988
7344613
2026-05-24T12:04:46Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αθο|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344613
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αθο|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
iayo7bhyid5ifzsuww5rngqwjmn42qk
τοιαύτων
0
1687989
7344615
2026-05-24T12:06:26Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γ|α=π|γ=θ|τοιοῦτος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344615
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γ|α=π|γ=θ|τοιοῦτος}}
{{κλείδα-ελλ}}
s7m4diki1ybdujj16q52y1y6d8zcbxj
τοιαῦτ'
0
1687990
7344616
2026-05-24T12:06:50Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{αποκοπή|grc|τοιαῦτα}} {{κλείδα-ελλ}}
7344616
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή αντωνυμίας|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{αποκοπή|grc|τοιαῦτα}}
{{κλείδα-ελλ}}
e343janxi0vgnq0lzroj72uhlpw110d
τοιαῦτά
0
1687991
7344619
2026-05-24T12:09:15Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[τοιαῦτα]]
7344619
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[τοιαῦτα]]
hkiyfhyai27vfqeeidkt3z4ut2bd2mp
τοιοῦτος
0
1687992
7344622
2026-05-24T12:10:45Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: {{δείτε|τοιούτος}} =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < από συμφυρμό των {{προσφ|τοῖος|οὗτος|γλ=grc}}. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|toi̯.ûː.tos}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|τοι|οῦ|τος}} ==={{αντωνυμία|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, [[τοιαύτη]], [[τοιοῦτο]]'''('''[[τοιοῦτο|ν]]''') {{ετ|δεικτική αντωνυμία|grc...
7344622
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|τοιούτος}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < από συμφυρμό των {{προσφ|τοῖος|οὗτος|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|toi̯.ûː.tos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|τοι|οῦ|τος}}
==={{αντωνυμία|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, [[τοιαύτη]], [[τοιοῦτο]]'''('''[[τοιοῦτο|ν]]''') {{ετ|δεικτική αντωνυμία|grc}}
* ''επιτεταμένος τύπος του'' [[τοῖος]], ''δεικτικό του'' [[οἷος]] ''και του'' [[ὅσος]]
# {{ετ|επιτατ|grc}} (''απόλυτο'') [[τόσο]] [[μεγάλος]], [[ευγενής]], [[κακός]] κτλ.
## «'''τοιοῦτος''' [[ὤν]]» τόσο [[άθλιος]], [[ελεεινός]]
## (''με γενική'') «'''τοιοῦτος''' [[Ἀχαιῶν]]» [[τέτοιος]] άντρας μεταξύ των Αχαιών, προς τον καθένα ξεχωριστά
## (''επιτεταμένο'') «'''τοιοῦτος''' [[ἕτερος]]» άλλος τέτοιος
## (''ενάρθρως'') «[[οἱ]] '''[[τοιοῦτοι]]'''»
# ''η έννοια γίνεται ακόμα πιο αόριστη στο'' «'''τοιοῦτός''' [[τις]]» ''ή'' «[[τις]] '''τοιοῦτος'''» [[ένας]] [[τέτοιος]]
#* «'''[[τοιαῦτ']]''' [[ἄττα]]»
# «'''[[τοιοῦτον]]'''» ''ή'' «[[τὸ]] '''[[τοιοῦτον]]'''» τέτοια [[ενέργεια]]
#* «[[διὰ]] [[τὸ]] '''[[τοιοῦτον]]'''» γι' αυτή την [[αιτία]]
# ''στην αφήγηση, το'' '''[[τοιαῦτα]]''' ''κυρίως αναφέρεται στα προηγούμενα· όταν προηγείται ερώτηση, το'' '''[[τοιαῦτα]]''' ''βεβαιώνει όπως το'' [[ταῦτα]]· [[ακριβώς]] [[έτσι]], [[βεβαίως]] [[έτσι]]
# '''[[τοιαῦτα]]''' (''απόλυτο'') «[[τὰ]] [[πλοῖα]], [[τὰ]] '''[[τοιαῦτα]]'''» πλοία και τα άλλα παρόμοια
# '''[[τοιαῦτα]]''' (''ως επίρρημα'') κατ' αυτόν τον τρόπο
===={{κλίση}}====
{{grc-δεικτική αντωνυμία 'τοιοῦτος'}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|τοιοῦτος|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|τοιοῦτος|ετυμ}}, [[τοιούτος]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
crwgoovhniuqaklcxhicdj3szblubw0
τοιοῦτός
0
1687993
7344623
2026-05-24T12:10:52Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[τοιοῦτος]]
7344623
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[τοιοῦτος]]
8vt0ye88862znxrsqqsqhz1gl6a6624
monteuse
0
1687994
7344650
2026-05-24T12:49:24Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-fr-}}== ==={{ουσιαστικό|fr}}=== {{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{θ}} * {{θηλ του|monteur}}
7344650
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{ουσιαστικό|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{θ}}
* {{θηλ του|monteur}}
mmaeeezpo4owqmyrgj155txo7ru2l5t
μοντέζ
0
1687995
7344651
2026-05-24T12:54:38Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|fr|el|monteuse}} < [[monteur]] ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ακλ|θηλ}} * {{ετ|κινηματογράφος}} {{θηλ του|μοντέρ}} *:{{παράθεμα}}''Οι ανορθόδοξες μέθοδοι του Μισέλ Γκοντρί οδήγησαν μια οσκαρική [[μοντέζ]] στα [[πρόθυρα]] της [[κατάρρευση]...
7344651
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|fr|el|monteuse}} < [[monteur]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ακλ|θηλ}}
* {{ετ|κινηματογράφος}} {{θηλ του|μοντέρ}}
*:{{παράθεμα}}''Οι ανορθόδοξες μέθοδοι του Μισέλ Γκοντρί οδήγησαν μια οσκαρική [[μοντέζ]] στα [[πρόθυρα]] της [[κατάρρευση]]ς, με την παραγωγή να την αποδεσμεύει στα μισά των γυρισμάτων και να ψάχνεται, βρίσκοντας τον Μεσσία της στο πρόσωπο μιας τακτικής συνεργάτιδας του Τόμας Βίντερμπεργκ.''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|monteuse}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
d2seol33ys2x85c6wcy3t93w1ews7og
περικείμενο
0
1687996
7344653
2026-05-24T13:01:35Z
Missileboi
46769
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'πρόσωπο'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''': {{ουσεπ ο|περικείμενος}}, {{μτφδ|en|el|context|text=1}}. {{μορφολογικά}} {{π|περι-}} + [[κείμενο]] ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{ετ|γλωσσ}} τα γλωσσικά [[συμφραζόμενο|συμφραζόμενα]], δηλαδή το γλωσσικό περιβάλλον στο οπο...
7344653
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πρόσωπο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''': {{ουσεπ ο|περικείμενος}}, {{μτφδ|en|el|context|text=1}}. {{μορφολογικά}} {{π|περι-}} + [[κείμενο]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|γλωσσ}} τα γλωσσικά [[συμφραζόμενο|συμφραζόμενα]], δηλαδή το γλωσσικό περιβάλλον στο οποίο τίθεται ένας λόγος ή ένα κείμενο.
===={{συγγενικά}}====
{{βλ|περί|κείμαι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|context}}
* {{it}} : {{τ|it|contesto}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
jgqk2xqg61jnjuzmqhfiw8k8wxdh75l
eine
0
1687997
7344654
2026-05-24T13:01:47Z
Kumakyoo
70401
+άρθρο, +ρήμα
7344654
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|ˈaɪ̯nə}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-eine2.ogg}}
==={{άρθρο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* τύπος του αόριστο άρθρου
*# [[ένας]], [[μία]], [[ένα]] ''ονομαστική ενικού του θηλυκού''
*#: {{πχ|Im Garten ist '''eine''' Schnecke.|Στον κήπο υπάρχει '''ένα''' σαλιγκάρι.}}
*# [[έναν]], [[μίαν]], [[ένα]] ''αιτιατική ενικού του θηλυκού''
*#: {{πχ|Ich backe '''eine''' Torte.|Φτιάχνω '''μία''' τούρτα.}}
==={{ρήμα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* πρώτο πρόσωπο ενικού του {{τ|de|einen}}
*: {{πχ|Ich '''eine''' das Reich.|'''Ενώνω''' την αυτοκρατορία.}}
8hwm972tbkdnj2jkc6eqo9i7iq22i4p
7344676
7344654
2026-05-24T13:16:50Z
Kumakyoo
70401
+αριθμητικό, +αντωνυμία
7344676
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|ˈaɪ̯nə}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-eine2.ogg}}
==={{άρθρο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* τύπος του αόριστο άρθρου
*# [[ένας]], [[μία]], [[ένα]] ''ονομαστική ενικού του θηλυκού''
*#: {{πχ|Im Garten ist '''eine''' Schnecke.|Στον κήπο υπάρχει '''ένα''' σαλιγκάρι.}}
*# [[έναν]], [[μίαν]], [[ένα]] ''αιτιατική ενικού του θηλυκού''
*#: {{πχ|Ich backe '''eine''' Torte.|Φτιάχνω '''μία''' τούρτα.}}
==={{αριθμητικό|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* [[ένα]], [[μία]] (ονομαστική και αιτιατική)
*: {{πχ|Jeder bekommt genau '''eine''' Süßigkeit.|Ο καθένας παίρνει ακριβώς '''ένα''' γλυκό.}}
==={{αντωνυμία|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* αόριστα
*: {{πχ|Kann ich so '''eine''' haben?|Μπορώ να έχω '''ένα''' τέτοιο;}}
==={{ρήμα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* πρώτο πρόσωπο ενικού του {{τ|de|einen}}
*: {{πχ|Ich '''eine''' das Reich.|'''Ενώνω''' την αυτοκρατορία.}}
hn77fuyjftny7oecwlz51lvqg8ww9ye
χειρὶ
0
1687998
7344655
2026-05-24T13:07:46Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[χειρί]]
7344655
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[χειρί]]
nu1rhpb67fk9m5i51ylvuhtp8sik4xv
χωλὸς
0
1687999
7344656
2026-05-24T13:07:57Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[χωλός]]
7344656
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[χωλός]]
f8gccxcefw20p5dfb41pgvgvvucem35
ἑτέρῃ
0
1688000
7344657
2026-05-24T13:08:43Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344657
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ply9zgpfjp5acrcb1w79icfc869mol0
ἑτέρην
0
1688001
7344658
2026-05-24T13:09:08Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344658
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
110hnxhyawxtca5w04pm1elq5617koa
ἑτέρη
0
1688002
7344659
2026-05-24T13:09:21Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344659
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
d5qqyh90wqfu70zdqhbz16m31aet7ur
ἑτέρα
0
1688003
7344660
2026-05-24T13:09:39Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344660
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
4t745yf01qacg9kfy19bfjo1m5k0ttg
7344804
7344660
2026-05-24T15:37:32Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344804
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
# {{κλ|grc|π=οακ|α=δ|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
2t19i5j4k4u0wt7seycvq0qdwro5yik
ἑτέρων
0
1688004
7344661
2026-05-24T13:10:00Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γ|α=π|γ=αθο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344661
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γ|α=π|γ=αθο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
0m4662vc9g5v79p084ofmwnmx8nmuwx
ἕτεροι
0
1688005
7344662
2026-05-24T13:10:17Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=α|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344662
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=α|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
m1vi7n1t3j4lk48w8dgayc55c95outz
ἕτερ'
0
1688006
7344663
2026-05-24T13:11:00Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{αποκοπή|grc|ἕτερα}} {{κλείδα-ελλ}}
7344663
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{αποκοπή|grc|ἕτερα}}
{{κλείδα-ελλ}}
qv0i160mr6qz9lt3smlave9iozrkyas
ἕτερα
0
1688007
7344664
2026-05-24T13:11:43Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οακ|α=π|γ=ο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344664
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οακ|α=π|γ=ο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
2d8235q13ewpeux1064p6byayjxjs9v
ἑτέροιο
0
1688008
7344665
2026-05-24T13:12:32Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{επικ|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344665
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{επικ|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
tsbolx1ynn26uc6n4cpi9edueny480o
ἕτερον
0
1688009
7344666
2026-05-24T13:13:05Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' # {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=α|ἕτερος}} # {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344666
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=α|ἕτερος}}
# {{κλ|grc|π=οακ|α=ε|γ=ο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
d1bw9iu5cph9b33tmz7w32cz668sgze
ἑτέρῃφι
0
1688010
7344667
2026-05-24T13:13:30Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{επικ|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344667
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{επικ|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
0rne6sagra18ufk5f2wcw320uxqcuro
7344861
7344667
2026-05-24T16:29:03Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344861
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < αρχαϊκός τύπος οργανικής πτώσεως με επίθημα {{π|-φι|grc}}, που πέρασε στην δοτική.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|he.té.ɾɛːi̯.pʰi}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἑ|τέ|ρῃ|φῐ}}
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ῐ)
* {{ετ|αρχαϊκό|grc}} ({{επικ|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
# «'''[[ἑτέρῃφι]]'''» ''εννοείται [[χειρί]]''· με το άλλο χέρι <small>ιδίως το αριστερό</small>
#: {{ΠΘ:Ιλ|Χ|80}}
#:: ''[[μήτηρ]] [[δ᾽]] [[αὖθ᾽]] [[ἑτέρωθεν]] [[ὀδύρετο]] [[δάκρυ]] [[χέουσα]],<br>[[κόλπον]] [[ἀνιεμένη]], '''ἑτέρηφι''' [[δὲ]] [[μαζὸν]] [[ἀνέσχε]]''
#::: Και απ᾽ τ᾽ άλλο μέρος έκλαιε και οδύρετο η μητέρα<br>και επρόβαλεν, ανοίγοντας τον κόρφον, το βυζί της
#::: {{ΠΘ:Ιλ|μτφ=196|φ=1315988}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
7n7yq9kfjyj3709qziyiczcrnrbaby9
ἑτέρᾳ
0
1688011
7344669
2026-05-24T13:14:52Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344669
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
kt05nj72znvrfaqtxhol6yu9cnuywfy
ἑτέρης
0
1688012
7344670
2026-05-24T13:15:21Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344670
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ryp2zup143m5x1fzx4ff9u1iysrc0z0
ἑτέρας
0
1688013
7344671
2026-05-24T13:15:36Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344671
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
65ubjztl47k99r827w5yhp2ysf89t2w
7344801
7344671
2026-05-24T15:36:29Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344801
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
# {{κλ|grc|π=α|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
eca3cggg4qbi7s3oflvbu1x7qs6is6x
ἑτέρου
0
1688014
7344672
2026-05-24T13:15:51Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344672
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
saw9mq77ci4cs9owjopgvgp7n3xpdp0
ἑτέρῳ
0
1688015
7344673
2026-05-24T13:16:09Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344673
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qbj2hu90rv06r32z2m8vi2xyahrviao
ἑτέραν
0
1688016
7344674
2026-05-24T13:16:22Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344674
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=α|α=ε|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
l9taw6b9x0htbvs6aqkwiloxvxlb0zo
ἕτερε
0
1688017
7344675
2026-05-24T13:16:41Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=κ|α=ε|γ=α|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344675
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=κ|α=ε|γ=α|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
9ltgixq9oqs1007d9r5nbig4v4z3vel
ἕτερος
0
1688018
7344682
2026-05-24T13:26:12Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*hə́teros}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*sḿ̥teros}} < μηδενική βαθμίδα από την {{ετυμ|ine-pro|grc|*sem-|ρίζα=1|μχωρίς=ένας}} + {{λ|*-teros|ine-pro|μχωρίς=συγκριτικό επίθημα, όθεν {{λ|-τερος|grc}}}}. {{ομόρριζα}} {{λ|εἷς|grc}}. {{συγγενή}} {{λ|ए॒क॒त॒र|sa|γλ=4|γ=ekatará}}...
7344682
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*hə́teros}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*sḿ̥teros}} < μηδενική βαθμίδα από την {{ετυμ|ine-pro|grc|*sem-|ρίζα=1|μχωρίς=ένας}} + {{λ|*-teros|ine-pro|μχωρίς=συγκριτικό επίθημα, όθεν {{λ|-τερος|grc}}}}. {{ομόρριζα}} {{λ|εἷς|grc}}. {{συγγενή}} {{λ|ए॒क॒त॒र|sa|γλ=4|γ=ekatará}}.<ref>{{Π:Μπέκας|475}}</ref><ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hé.te.ɾos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἕ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον'''
# ο [[άλλος]], [[ένας]] από τους [[δύο]]
#: {{λατ|alter}}
#: «[[χειρὶ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''»
#: «[[χωλὸς]] '''[[ἕτερον]]''' [[πόδα]]»
## ''έπειτα, λέγεται για όλα τα πρόσωπα ή πράγματα που υπάρχουν σε [[ζεύγος|ζεύγη]]''
##: {{λατ|alteruter}}
## «[[τὴν]] '''[[ἑτέρην]]''' [[πύλην]]» μία εκ των [[δύο]], μία από τις δύο πύλες
## «[[δυοῖν]] [[ἀγαθοῖν]] [[τὸ]] '''[[ἕτερον]]'''»
## (''στον πληθυντικό'') [[ένα]] από τα [[δύο]] [[μέρος|μέρη]], το καθένα από τα οποία βρίσκεται σε πληθυντικό
##: {{λατ|alterutri}}
# ''σε διπλές προτάσεις, το'' ἕτερος'', στον πεζό λόγο με άρθρο'' ὁ ἕτερος ''επαναλαμβάνεται''
#: «'''ἕτερον''' [[μὲν]] [[ἔδωκε]], '''ἕτερον''' [[δ']] [[ἀνένευσε]]»
# ''συχνά επαναλαμβάνεται μέσα στην ίδια πρόταση''
#: «[[ἐξ]] '''[[ἑτέρων]] [[ἕτερ']]''' [[ἐστιν]]» ο ένας στηρίζεται, εξαρτάται από τον άλλο
#: «'''[[ἕτεροι]] [[ἑτέρων]]''' [[ἄρχουσι]]» ο ένας κυβερνά, διοικεί, διατάζει, εξουσιάζει τον άλλο
# (''όπως το λατινικό'' [[alter]] «δεύτερος») [[δεύτερος]]
#: «[[ἡ]] [[μέν]]…, [[ἡ]] [[δ']] '''[[ἑτέρη]]'''…, [[ἡ]] [[δὲ]] [[τρίτη]]…»
#: «[[ἡ]] '''[[ἑτέρα]]'''» (εννοείται [[ἡμέρα]]) η δεύτερη μέρα, δηλαδή [[μεθαύριο]]
#: ''ομοίως, με αντωνυμίες που δηλώνουν ποσότητα''
#: «'''[[ἕτερον]]''' [[τοσοῦτο]]» άλλο τόσο στο μέγεθος
# ''τίθεται σε χαλαρή σύνδεση αντί του'' [[ἄλλος]] {{λατ|alius}}· [[άλλος]]
# [[άλλος]] από τον συνηθισμένο, [[διαφορετικός]]
#: «'''ἕτερος''' [[καὶ]] [[οὐχ]] [[ὁ]] [[αὐτός]]»
#: (''με γενική'') [[άλλος]] από, [[διαφορετικός]] από
#: «'''[[ἑτέρους]]''' [[τῶν]] [[νῦν]] [[ὄντων]]»
#: ''ομοίως και'' «[[ἕτερον]] [[ἢ]]…»
# [[άλλος]] απ' αυτόν που θα έπρεπε να είναι, [[άλλος]], [[όχι]] [[καλός]]· ''ευφημισμός αντί'' [[κακός]] ''όπως το λατινικό'' [[sequior]] ''αντί'' [[malus]]
#: «[[ἀγαθὰ]] [[ἢ]] '''[[θάτερα]]'''»
#: (''μόνο του'') «'''[[ἑτέρα]]''' [[θυσία]]»
# ''ειδικότερες χρήσεις''
## (''ελλειπτικό'') «[[τῇ]] '''[[ἑτέρᾳ]]'''», ''στην επική ποίηση'' «[[τῇ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''», «'''[[ἑτέρῃφι]]'''» ''εννοείται [[χειρί]]'' με το ένα χέρι <small>ιδίως το αριστερό</small>
## (''εννοείται'' [[ἡμέρα]]) κατά την επόμενη μέρα
# ''επιρρηματικά με προθέσεις''
## «[[ἐπὶ]] '''[[θάτερα]]'''» προς το ένα ή το άλλο [[μέρος]]
## «[[κατὰ]] '''[[θάτερα]]'''» στην μία ή στην άλλη [[πλευρά]]
# (''επίρρημα'') «'''[[ἑτέρως]]'''»
## με τον ένα ή με τον άλλο [[τρόπος|τρόπο]]
## [[διαφορετικά]], με άλλο τρόπο
===={{μορφές}}====
* [[ἅτερος]] (ᾰ) ({{δωρ}})
* [[ἄτερος]] (ᾰ) ({{αιολ}})
* [[ἅτερος]] [ᾱ] (''αττική κράση'')
* [[οὕτερος]] (''ιωνική κράση'')
* [[ὥτερος]] (''δωρική κράση'')
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left
|γεΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|οεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ης}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃ}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃφι|2+=ῃφῐ}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|αεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ην}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|κεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|γπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτερ|έων}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
|δπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|αισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|αισιν|2+=ν}})<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃσι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|ῃσιν|2+=ν}}) <small>({{ιων|-|00=-}})
|δπΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
}}
{{clear}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἕτερος|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἕτερος|ετυμ}}, [[έτερος]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
n6c60dhwk8jhaykckilg2k5r0qhdqoa
7344683
7344682
2026-05-24T13:26:48Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344683
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*hə́teros}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*sḿ̥teros}} < μηδενική βαθμίδα από την {{ετυμ|ine-pro|grc|*sem-|ρίζα=1|μχωρίς=ένας}} + {{λ|*-teros|ine-pro|μχωρίς=συγκριτικό επίθημα, όθεν {{λ|-τερος|grc}}}}. {{ομόρριζα}} {{λ|εἷς|grc}}. {{συγγενή}} {{λ|ए॒क॒त॒र|sa|γλ=4|γ=ekatará}}.<ref>{{Π:Μπέκας|475}}</ref><ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hé.te.ɾos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἕ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον'''
# ο [[άλλος]], [[ένας]] από τους [[δύο]]
#: {{λατ|alter}}
#: «[[χειρὶ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''»
#: «[[χωλὸς]] '''[[ἕτερον]]''' [[πόδα]]»
## ''έπειτα, λέγεται για όλα τα πρόσωπα ή πράγματα που υπάρχουν σε [[ζεύγος|ζεύγη]]''
##: {{λατ|alteruter}}
## «[[τὴν]] '''[[ἑτέρην]]''' [[πύλην]]» μία εκ των [[δύο]], μία από τις δύο πύλες
## «[[δυοῖν]] [[ἀγαθοῖν]] [[τὸ]] '''[[ἕτερον]]'''»
## (''στον πληθυντικό'') [[ένα]] από τα [[δύο]] [[μέρος|μέρη]], το καθένα από τα οποία βρίσκεται σε πληθυντικό
##: {{λατ|alterutri}}
# ''σε διπλές προτάσεις, το'' ἕτερος'', στον πεζό λόγο με άρθρο'' ὁ ἕτερος ''επαναλαμβάνεται''
#: «'''ἕτερον''' [[μὲν]] [[ἔδωκε]], '''ἕτερον''' [[δ']] [[ἀνένευσε]]»
# ''συχνά επαναλαμβάνεται μέσα στην ίδια πρόταση''
#: «[[ἐξ]] '''[[ἑτέρων]] [[ἕτερ']]''' [[ἐστιν]]» ο ένας στηρίζεται, εξαρτάται από τον άλλο
#: «'''[[ἕτεροι]] [[ἑτέρων]]''' [[ἄρχουσι]]» ο ένας κυβερνά, διοικεί, διατάζει, εξουσιάζει τον άλλο
# (''όπως το λατινικό'' [[alter]] «δεύτερος») [[δεύτερος]]
#: «[[ἡ]] [[μέν]]…, [[ἡ]] [[δ']] '''[[ἑτέρη]]'''…, [[ἡ]] [[δὲ]] [[τρίτη]]…»
#: «[[ἡ]] '''[[ἑτέρα]]'''» (εννοείται [[ἡμέρα]]) η δεύτερη μέρα, δηλαδή [[μεθαύριο]]
#: ''ομοίως, με αντωνυμίες που δηλώνουν ποσότητα''
#: «'''[[ἕτερον]]''' [[τοσοῦτο]]» άλλο τόσο στο μέγεθος
# ''τίθεται σε χαλαρή σύνδεση αντί του'' [[ἄλλος]] {{λατ|alius}}· [[άλλος]]
# [[άλλος]] από τον συνηθισμένο, [[διαφορετικός]]
#: «'''ἕτερος''' [[καὶ]] [[οὐχ]] [[ὁ]] [[αὐτός]]»
#: (''με γενική'') [[άλλος]] από, [[διαφορετικός]] από
#: «'''[[ἑτέρους]]''' [[τῶν]] [[νῦν]] [[ὄντων]]»
#: ''ομοίως και'' «[[ἕτερον]] [[ἢ]]…»
# [[άλλος]] απ' αυτόν που θα έπρεπε να είναι, [[άλλος]], [[όχι]] [[καλός]]· ''ευφημισμός αντί'' [[κακός]] ''όπως το λατινικό'' [[sequior]] ''αντί'' [[malus]]
#: «[[ἀγαθὰ]] [[ἢ]] '''[[θάτερα]]'''»
#: (''μόνο του'') «'''[[ἑτέρα]]''' [[θυσία]]»
# ''ειδικότερες χρήσεις''
## (''ελλειπτικό'') «[[τῇ]] '''[[ἑτέρᾳ]]'''», ''στην επική ποίηση'' «[[τῇ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''», «'''[[ἑτέρῃφι]]'''» ''εννοείται [[χειρί]]'' με το ένα χέρι <small>ιδίως το αριστερό</small>
## (''εννοείται'' [[ἡμέρα]]) κατά την επόμενη μέρα
# ''επιρρηματικά με προθέσεις''
## «[[ἐπὶ]] '''[[θάτερα]]'''» προς το ένα ή το άλλο [[μέρος]]
## «[[κατὰ]] '''[[θάτερα]]'''» στην μία ή στην άλλη [[πλευρά]]
# (''επίρρημα'') «'''[[ἑτέρως]]'''»
## με τον ένα ή με τον άλλο [[τρόπος|τρόπο]]
## [[διαφορετικά]], με άλλο τρόπο
===={{μορφές}}====
* [[ἅτερος]] (ᾰ) ({{δωρ}})
* [[ἄτερος]] (ᾰ) ({{αιολ}})
* [[ἅτερος]] [ᾱ] (''αττική κράση'')
* [[οὕτερος]] (''ιωνική κράση'')
* [[ὥτερος]] (''δωρική κράση'')
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left
|γεΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|οεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ης}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃ}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃφι|2+=ῃφῐ}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|αεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ην}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|κεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|γπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτερ|έων}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
|δπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|αισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|αισιν|2+=ν}})<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃσι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|ῃσιν|2+=ν}}) <small>({{ιων|-|00=-}})
|δπΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
}}
{{clear}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἕτερος|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἕτερος|ετυμ}}, [[έτερος]]
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
glblznlb66o4lraesx44nuj1ok8ddxi
7344855
7344683
2026-05-24T16:19:50Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344855
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*hə́teros}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*sḿ̥teros}} < μηδενική βαθμίδα από την {{ετυμ|ine-pro|grc|*sem-|ρίζα=1|μχωρίς=ένας}} + {{λ|*-teros|ine-pro|μχωρίς=συγκριτικό επίθημα, όθεν {{λ|-τερος|grc}}}}. {{ομόρριζα}} {{λ|εἷς|grc}}. {{συγγενή}} {{λ|ए॒क॒त॒र|sa|γλ=4|γ=ekatará}}.<ref>{{Π:Μπέκας|475}}</ref><ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hé.te.ɾos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἕ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον'''
# ο [[άλλος]], [[ένας]] από τους [[δύο]]
#: {{λατ|alter}}
#: «[[χειρὶ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''»
#: «[[χωλὸς]] '''[[ἕτερον]]''' [[πόδα]]»
## ''έπειτα, λέγεται για όλα τα πρόσωπα ή πράγματα που υπάρχουν σε [[ζεύγος|ζεύγη]]''
##: {{λατ|alteruter}}
## «[[τὴν]] '''[[ἑτέρην]]''' [[πύλην]]» μία εκ των [[δύο]], μία από τις δύο πύλες
## «[[δυοῖν]] [[ἀγαθοῖν]] [[τὸ]] '''[[ἕτερον]]'''»
## (''στον πληθυντικό'') [[ένα]] από τα [[δύο]] [[μέρος|μέρη]], το καθένα από τα οποία βρίσκεται σε πληθυντικό
##: {{λατ|alterutri}}
# ''σε διπλές προτάσεις, το'' ἕτερος'', στον πεζό λόγο με άρθρο'' ὁ ἕτερος ''επαναλαμβάνεται''
#: «'''ἕτερον''' [[μὲν]] [[ἔδωκε]], '''ἕτερον''' [[δ']] [[ἀνένευσε]]»
# ''συχνά επαναλαμβάνεται μέσα στην ίδια πρόταση''
#: «[[ἐξ]] '''[[ἑτέρων]] [[ἕτερ']]''' [[ἐστιν]]» ο ένας στηρίζεται, εξαρτάται από τον άλλο
#: «'''[[ἕτεροι]] [[ἑτέρων]]''' [[ἄρχουσι]]» ο ένας κυβερνά, διοικεί, διατάζει, εξουσιάζει τον άλλο
# (''όπως το λατινικό'' [[alter]] «δεύτερος») [[δεύτερος]]
#: «[[ἡ]] [[μέν]]…, [[ἡ]] [[δ']] '''[[ἑτέρη]]'''…, [[ἡ]] [[δὲ]] [[τρίτη]]…»
#: «[[ἡ]] '''[[ἑτέρα]]'''» (εννοείται [[ἡμέρα]]) η δεύτερη μέρα, δηλαδή [[μεθαύριο]]
#: ''ομοίως, με αντωνυμίες που δηλώνουν ποσότητα''
#: «'''[[ἕτερον]]''' [[τοσοῦτο]]» άλλο τόσο στο μέγεθος
# ''τίθεται σε χαλαρή σύνδεση αντί του'' [[ἄλλος]] {{λατ|alius}}· [[άλλος]]
# [[άλλος]] από τον συνηθισμένο, [[διαφορετικός]]
#: «'''ἕτερος''' [[καὶ]] [[οὐχ]] [[ὁ]] [[αὐτός]]»
#: (''με γενική'') [[άλλος]] από, [[διαφορετικός]] από
#: «'''[[ἑτέρους]]''' [[τῶν]] [[νῦν]] [[ὄντων]]»
#: ''ομοίως και'' «[[ἕτερον]] [[ἢ]]…»
# [[άλλος]] απ' αυτόν που θα έπρεπε να είναι, [[άλλος]], [[όχι]] [[καλός]]· ''ευφημισμός αντί'' [[κακός]] ''όπως το λατινικό'' [[sequior]] ''αντί'' [[malus]]
#: «[[ἀγαθὰ]] [[ἢ]] '''[[θάτερα]]'''»
#: (''μόνο του'') «'''[[ἑτέρα]]''' [[θυσία]]»
# ''ειδικότερες χρήσεις''
## (''ελλειπτικό'') «[[τῇ]] '''[[ἑτέρᾳ]]'''», ''στην επική ποίηση'' «[[τῇ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''», «'''[[ἑτέρῃφι]]'''» ''εννοείται [[χειρί]]''· με το ένα χέρι <small>ιδίως το αριστερό</small>
## (''εννοείται'' [[ἡμέρα]]) κατά την επόμενη μέρα
# ''επιρρηματικά με προθέσεις''
## «[[ἐπὶ]] '''[[θάτερα]]'''» προς το ένα ή το άλλο [[μέρος]]
## «[[κατὰ]] '''[[θάτερα]]'''» στην μία ή στην άλλη [[πλευρά]]
# (''επίρρημα'') «'''[[ἑτέρως]]'''»
## με τον ένα ή με τον άλλο [[τρόπος|τρόπο]]
## [[διαφορετικά]], με άλλο τρόπο
===={{μορφές}}====
* [[ἅτερος]] (ᾰ) ({{δωρ}})
* [[ἄτερος]] (ᾰ) ({{αιολ}})
* [[ἅτερος]] [ᾱ] (''αττική κράση'')
* [[οὕτερος]] (''ιωνική κράση'')
* [[ὥτερος]] (''δωρική κράση'')
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left
|γεΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|οεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ης}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃ}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃφι|2+=ῃφῐ}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|αεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ην}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|κεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|γπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτερ|έων}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
|δπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|αισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|αισιν|2+=ν}})<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃσι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|ῃσιν|2+=ν}}) <small>({{ιων|-|00=-}})
|δπΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
}}
{{clear}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἕτερος|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἕτερος|ετυμ}}, [[έτερος]]
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
tkm34bjol3q7vdrhxs2r2j4x42j4378
7344863
7344855
2026-05-24T16:30:11Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344863
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grk-pro|grc|*hə́teros}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|*sḿ̥teros}} < μηδενική βαθμίδα από την {{ετυμ|ine-pro|grc|*sem-|ρίζα=1|μχωρίς=ένας}} + {{λ|*-teros|ine-pro|μχωρίς=συγκριτικό επίθημα, όθεν {{λ|-τερος|grc}}}}. {{ομόρριζα}} {{λ|εἷς|grc}}. {{συγγενή}} {{λ|ए॒क॒त॒र|sa|γλ=4|γ=ekatará}}.<ref>{{Π:Μπέκας|475}}</ref><ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hé.te.ɾos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἕ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον'''
# ο [[άλλος]], [[ένας]] από τους [[δύο]]
#: {{λατ|alter}}
#: «[[χειρὶ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''»
#: «[[χωλὸς]] '''[[ἕτερον]]''' [[πόδα]]»
## ''έπειτα, λέγεται για όλα τα πρόσωπα ή πράγματα που υπάρχουν σε [[ζεύγος|ζεύγη]]''
##: {{λατ|alteruter}}
## «[[τὴν]] '''[[ἑτέρην]]''' [[πύλην]]» μία εκ των [[δύο]], μία από τις δύο πύλες
## «[[δυοῖν]] [[ἀγαθοῖν]] [[τὸ]] '''[[ἕτερον]]'''»
## (''στον πληθυντικό'') [[ένα]] από τα [[δύο]] [[μέρος|μέρη]], το καθένα από τα οποία βρίσκεται σε πληθυντικό
##: {{λατ|alterutri}}
# ''σε διπλές προτάσεις, το'' ἕτερος'', στον πεζό λόγο με άρθρο'' ὁ ἕτερος ''επαναλαμβάνεται''
#: «'''ἕτερον''' [[μὲν]] [[ἔδωκε]], '''ἕτερον''' [[δ']] [[ἀνένευσε]]»
# ''συχνά επαναλαμβάνεται μέσα στην ίδια πρόταση''
#: «[[ἐξ]] '''[[ἑτέρων]] [[ἕτερ']]''' [[ἐστιν]]» ο ένας στηρίζεται, εξαρτάται από τον άλλο
#: «'''[[ἕτεροι]] [[ἑτέρων]]''' [[ἄρχουσι]]» ο ένας κυβερνά, διοικεί, διατάζει, εξουσιάζει τον άλλο
# (''όπως το λατινικό'' [[alter]] «δεύτερος») [[δεύτερος]]
#: «[[ἡ]] [[μέν]]…, [[ἡ]] [[δ']] '''[[ἑτέρη]]'''…, [[ἡ]] [[δὲ]] [[τρίτη]]…»
#: «[[ἡ]] '''[[ἑτέρα]]'''» (εννοείται [[ἡμέρα]]) η δεύτερη μέρα, δηλαδή [[μεθαύριο]]
#: ''ομοίως, με αντωνυμίες που δηλώνουν ποσότητα''
#: «'''[[ἕτερον]]''' [[τοσοῦτο]]» άλλο τόσο στο μέγεθος
# ''τίθεται σε χαλαρή σύνδεση αντί του'' [[ἄλλος]] {{λατ|alius}}· [[άλλος]]
# [[άλλος]] από τον συνηθισμένο, [[διαφορετικός]]
#: «'''ἕτερος''' [[καὶ]] [[οὐχ]] [[ὁ]] [[αὐτός]]»
#: (''με γενική'') [[άλλος]] από, [[διαφορετικός]] από
#: «'''[[ἑτέρους]]''' [[τῶν]] [[νῦν]] [[ὄντων]]»
#: ''ομοίως και'' «[[ἕτερον]] [[ἢ]]…»
# [[άλλος]] απ' αυτόν που θα έπρεπε να είναι, [[άλλος]], [[όχι]] [[καλός]]· ''ευφημισμός αντί'' [[κακός]] ''όπως το λατινικό'' [[sequior]] ''αντί'' [[malus]]
#: «[[ἀγαθὰ]] [[ἢ]] '''[[θάτερα]]'''»
#: (''μόνο του'') «'''[[ἑτέρα]]''' [[θυσία]]»
# ''ειδικότερες χρήσεις''
## (''ελλειπτικό'') «[[τῇ]] '''[[ἑτέρᾳ]]'''», ''στην επική ποίηση'' «[[τῇ]] '''[[ἑτέρῃ]]'''», «'''[[ἑτέρῃφι]]'''» ''εννοείται [[χειρί]]''· με το ένα χέρι <small>ιδίως το αριστερό</small>
## (''εννοείται'' [[ἡμέρα]]) κατά την επόμενη μέρα
# ''επιρρηματικά με προθέσεις''
## «[[ἐπὶ]] '''[[θάτερα]]'''» προς το ένα ή το άλλο [[μέρος]]
## «[[κατὰ]] '''[[θάτερα]]'''» στην μία ή στην άλλη [[πλευρά]]
# (''επίρρημα'') «'''[[ἑτέρως]]'''»
## με τον ένα ή με τον άλλο [[τρόπος|τρόπο]]
## [[διαφορετικά]], με άλλο τρόπο
===={{μορφές}}====
* [[ἅτερος]] (ᾰ) ({{δωρ}})
* [[ἄτερος]] (ᾰ) ({{αιολ}})
* [[ἅτερος]] [ᾱ] (''αττική κράση'')
* [[οὕτερος]] (''ιωνική κράση'')
* [[ὥτερος]] (''δωρική κράση'')
===={{παράγωγα}}====
* [[ἑτέρωθεν]]
* [[ἑτέρως]]
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left
|γεΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|οεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ης}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃ}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small><br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃφι|2+=ῃφῐ}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|αεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|ην}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|κεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|η}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|γεΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οιο}} <small>({{επικ|-|00=-}})</small>
|γπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτερ|έων}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
|δπΛκειμ-αρσ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
|δπΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|αισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|αισιν|2+=ν}})<br>{{λθκ|ἑτέρ|ῃσι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|ῃσιν|2+=ν}}) <small>({{ιων|-|00=-}})
|δπΛκειμ-ουδ=<br>{{λθκ|ἑτέρ|οισι}}({{λθκ|ἑτέρ|1+=0|οισιν|2+=ν}})
}}
{{clear}}
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἕτερος|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἕτερος|ετυμ}}, [[έτερος]]
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
5a5jqr002zor6y9enrn6v3ymrknhx7b
ενιαιοποιώ
0
1688019
7344684
2026-05-24T13:31:27Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: {{δείτε|ενοποιώ}} =={{-el-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|ενιαίος|-ο-|-ποιώ}} ==={{ρήμα|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[ενιαιοποιούμαι]]) * {{ετ|λόγιο}} [[καθιστώ]] [[επιμέρους]] [[στοιχεία]] ή [[δομές]] [[ένα]] [[συνεκτικό]] και [[λειτουργικά]] [[ενιαίο]] [[σύνολο]], με [[άρση]] διαφορών...
7344684
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ενοποιώ}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|ενιαίος|-ο-|-ποιώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[ενιαιοποιούμαι]])
* {{ετ|λόγιο}} [[καθιστώ]] [[επιμέρους]] [[στοιχεία]] ή [[δομές]] [[ένα]] [[συνεκτικό]] και [[λειτουργικά]] [[ενιαίο]] [[σύνολο]], με [[άρση]] [[διαφορών]] ή [[διαχωρισμών]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ενιαιοποιημένος]]
* [[ενιαιοποίηση]]
* {{βλ|ενιαίος|ένα|ποιώ}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρώ'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en| unify}}, {{τ|en|integrate}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
1pes4mqw3fkdleve5sqsww4f2zbdoav
ενιαιοποιημένος
0
1688020
7344685
2026-05-24T13:32:19Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'όμορφος'}} ==={{μετοχή|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{μτχππ|ενιαιοποιώ}} {{clear}} ===={{μεταφράσεις}}==== {{μτφ-αρχή}} <!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{vi}} : {{...
7344685
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{μτχππ|ενιαιοποιώ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
jgculh96qc7rnlcnr2chfrbquk097ue
ενιαιοποιούμαι
0
1688021
7344687
2026-05-24T13:35:37Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{ρήμα|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{παθ|ενιαιοποιώ}} ===={{κλίση}}==== {{el-κλίσ-'θεωρούμαι'}} {{clear}} ===={{μεταφράσεις}}==== {{μτφ-αρχή}} <!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->...
7344687
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{παθ|ενιαιοποιώ}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
7hahphn6m5x3hhl17smo0ru4e0r0xm9
7344688
7344687
2026-05-24T13:35:48Z
Svlioras
3518
/* {{ρήμα|el}} */
7344688
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή ρήματος|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{παθ|ενιαιοποιώ}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ltqxyahbcczlmkkbe4janzjyqubfbsq
δυοῖν
0
1688022
7344689
2026-05-24T13:58:11Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|dy.ôi̯n}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|δῠ|οῖν}} ==={{μορφή αριθμητικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ῠ) * ({{αττ|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αθο|δύο}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ|δύο}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344689
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|dy.ôi̯n}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|δῠ|οῖν}}
==={{μορφή αριθμητικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ῠ)
* ({{αττ|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αθο|δύο}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|δύο}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
bn8jigciedwg9az2n63zm3kwrll0fvt
πύλην
0
1688023
7344690
2026-05-24T13:58:33Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{κλ|grc|π=α|α=ε|πύλη}} {{κλείδα-ελλ}}
7344690
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{κλ|grc|π=α|α=ε|πύλη}}
{{κλείδα-ελλ}}
3uh9nf9j0pcmlclb7cdosrvxjzaldnn
ἀγαθοῖν
0
1688024
7344691
2026-05-24T13:59:05Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αο|ἀγαθός}} {{κλείδα-ελλ}}
7344691
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αο|ἀγαθός}}
{{κλείδα-ελλ}}
7wx1fb1r7330sodhp98vq5903jnfhhf
ἔδωκε
0
1688025
7344692
2026-05-24T13:59:47Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-α|δίδωμι}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344692
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-α|δίδωμι}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
1jq8e2an6mjuf9jonekj3jheqp54tpi
ἀνένευσε
0
1688026
7344693
2026-05-24T14:00:18Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-α|ἀνανεύω}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344693
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-α|ἀνανεύω}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
a0flys2wkfvab7h4p0gycn93q9q3s4l
ἄρχουσι
0
1688027
7344694
2026-05-24T14:00:44Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=3π|ε=ορ|χ=ε-εν|ἄρχω}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344694
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=3π|ε=ορ|χ=ε-εν|ἄρχω}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fkwmwdnaowgbrqtsz86ifbmrxl37rac
ἑτέρους
0
1688028
7344695
2026-05-24T14:01:13Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=α|α=π|γ=α|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344695
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=α|α=π|γ=α|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
dk5xfgzjwp0epre4o2q10iidhhp5zi8
θάτερα
0
1688029
7344696
2026-05-24T14:02:28Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾰ) * ({{αττ|-}}) {{κράση|grc|τὰ|ἕτερα}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344696
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾰ)
* ({{αττ|-}}) {{κράση|grc|τὰ|ἕτερα}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
0wmvrg85vhf8jd57dyfe13adc0zi0go
7344697
7344696
2026-05-24T14:03:03Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344697
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾰ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τὰ|ἕτερα}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
7u1zstspobbm4w9jcbeya662pmb3ecn
ἅτερος
0
1688030
7344698
2026-05-24T14:09:50Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc-dor|há.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}} : {{συλλ|ἅ|τε|ρος}} ==={{επίθετο|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον''' (ᾰ) * {{δωρ|ἕτερος}} ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left|δωρ=1}} {{clear}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}} * {{...
7344698
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc-dor|há.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἅ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον''' (ᾰ)
* {{δωρ|ἕτερος}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left|δωρ=1}}
{{clear}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
7292b9ouprlpe1gx789khnvgo664x3o
7345015
7344698
2026-05-24T23:23:19Z
Sarri.greek
25517
κλιση έχουμε άρθρα=δωρ?
7345015
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|há.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ἅ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον''' (ᾰ)
* {{δωρ|ἕτερος}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}} {{χρειάζεται προσοχή|grc}} <!-- δωρικά άρθρα? έχουμε στα επίθετα? -->
{{clear}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
h64kqnrlmbrthmcuuxsqvn6r9cx99vk
οὕτερος
0
1688031
7344699
2026-05-24T14:11:11Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|hûː.te.ɾos}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|οὕ|τε|ρος}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' ({{ιων|-}}) * {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344699
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hûː.te.ɾos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|οὕ|τε|ρος}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{ιων|-}})
* {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fw4fee0m4m5k99i4oi9zylbrr929n54
ὥτερος
0
1688032
7344700
2026-05-24T14:11:49Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc-dor|hɔ̌ː!.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}} : {{συλλ|ὥ|τε|ρος}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' ({{δωρ|-}}) * {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344700
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc-dor|hɔ̌ː!.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ὥ|τε|ρος}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{δωρ|-}})
* {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
9ytcfg8a1g78mkteasz87z685qmluse
7344701
7344700
2026-05-24T14:12:02Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
/* {{πηγές}} */
7344701
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc-dor|hɔ̌ː!.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ὥ|τε|ρος}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{δωρ|-}})
* {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
j2o9l4yyyb87w9piekuhteb1fsymf3c
7344702
7344701
2026-05-24T14:12:12Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344702
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc-dor|hɔ̌ː.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ὥ|τε|ρος}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{δωρ|-}})
* {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3qadxaz0usopzc2a5ktv26x7high5pm
7345016
7344702
2026-05-24T23:25:15Z
Sarri.greek
25517
grc, όχι grc-dor
7345016
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hɔ̌ː.te.ɾos}} {{δωρική προφορά}}
: {{συλλ|ὥ|τε|ρος}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{δωρ|-}})
* {{κράση|grc|ὁ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
h4re1tauw1dej5w31ovze3496g8spho
ἄτερος
0
1688033
7344703
2026-05-24T14:14:25Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|á.te.ɾos}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ἄ|τε|ρος}} ==={{επίθετο|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον''' * {{αιολ|ἕτερος}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344703
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|á.te.ɾos}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἄ|τε|ρος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ᾱ, -ον'''
* {{αιολ|ἕτερος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
j42ofuutwncvboigwy27zbb8lxgrn79
θάτερον
0
1688034
7344704
2026-05-24T14:15:30Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|tʰǎː.te.ɾon}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|θά|τε|ρος}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|τὸ|ἕτερον}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344704
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰǎː.te.ɾon}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θά|τε|ρος}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τὸ|ἕτερον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hwul93givyak4lf100ddvl7ia2z3y3e
7344705
7344704
2026-05-24T14:16:00Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344705
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰǎː.te.ɾon}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θά|τε|ρος}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τὸ|ἕτερον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3r36jy2ilx76yd1p32bjuf5ylmv2nap
7344706
7344705
2026-05-24T14:16:07Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344706
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰǎː.te.ɾon}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θά|τε|ρον}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τὸ|ἕτερον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lt6qm0n8e0gqqt2899vgcyvvetjq0n6
τοὔτερον
0
1688035
7344707
2026-05-24T14:17:03Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|tǔː.te.ɾon}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|τοὔ|τε|ρον}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{ιων|-}}) * {{κράση|grc|τὸ|ἕτερον}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344707
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tǔː.te.ɾon}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|τοὔ|τε|ρον}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{ιων|-}})
* {{κράση|grc|τὸ|ἕτερον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3fxipg3fwv5r7e8rjg5ebwywmkmsajo
7344708
7344707
2026-05-24T14:17:14Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344708
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tǔː.te.ɾon}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|τοὔ|τε|ρον}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{ιων|-}})
* {{κράση|grc|τὸ|ἕτερον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
tgw0w4oa1e8k845m6q9nl1kqj1564s1
ἅτεροι
0
1688036
7344709
2026-05-24T14:18:52Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|hǎː.te.ɾoi̯}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ἅ|τε|ροι}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|οἱ|ἕτεροι}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ|ἕτερος}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344709
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hǎː.te.ɾoi̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἅ|τε|ροι}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|οἱ|ἕτεροι}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
61e5pu9wjaenca817tqadjwqk8ybdn2
θατέρου
0
1688037
7344710
2026-05-24T14:20:48Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾuː}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|θᾱ|τέ|ρου}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|τοῦ|ἑτέρου}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ|ἕτερος}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344710
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾuː}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θᾱ|τέ|ρου}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τοῦ|ἑτέρου}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
sccduth6lmx4z31whss9k225wposliu
θατέρῳ
0
1688038
7344711
2026-05-24T14:21:35Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾɔːi̯}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|θᾱ|τέ|ρῳ}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|τῳ|ἑτέρῳ}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ|ἕτερος}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344711
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾɔːi̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θᾱ|τέ|ρῳ}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τῳ|ἑτέρῳ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
5hso82cl2y4z9bn2wjftmuoqy77hz57
ἁτέρα
0
1688039
7344712
2026-05-24T14:22:43Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|haː.té.ɾaː}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ἁ|τέ|ρα}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|ἡ|ἑτέρα}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ|ἕτερος}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344712
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|haː.té.ɾaː}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἁ|τέ|ρα}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|ἡ|ἑτέρα}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
gk7u0dcs5xhleidrhf331p59rcsng3r
7344713
7344712
2026-05-24T14:22:59Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344713
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|haː.té.ɾaː}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἁ|τέ|ρᾱ}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|ἡ|ἑτέρα}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
6nzip81m0l4m1phg70z9fz4cp3n4hm5
θατέρᾳ
0
1688040
7344715
2026-05-24T14:24:10Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾaːi̯}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ἁ|τέ|ρᾳ}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾱ) ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρᾳ}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ|ἕτερος}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344715
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾaːi̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἁ|τέ|ρᾳ}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρᾳ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ixiej5u3sytsazqgm9umx5jrx9ddjkd
7344716
7344715
2026-05-24T14:24:29Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344716
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾaːi̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θᾱ|τέ|ρᾳ}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρᾳ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
32kwvb70ovfoxauhxvka9ef8m6eiopf
7344718
7344716
2026-05-24T14:24:49Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344718
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾaːi̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θᾱ|τέ|ρᾳ}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρᾳ}}
===={{μορφές}}====
* [[θἀτέρᾳ]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
gpeg7en6n3pqmcqofrk1wzx6a57n58n
θἀτέρᾳ
0
1688041
7344720
2026-05-24T14:25:19Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾaːi̯}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|θἀ|τέ|ρᾳ}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾱ) ({{αττ|-}}) * {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρᾳ}} ===={{μορφές}}==== * [[θατέρᾳ]] ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ|ἕτερος}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344720
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tʰaː.té.ɾaːi̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|θἀ|τέ|ρᾳ}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (ᾱᾱ) ({{αττ|-}})
* {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρᾳ}}
===={{μορφές}}====
* [[θατέρᾳ]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|ἕτερος}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
bpd0aauvcj95vy5r95a266sejsrwx0x
Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα δωρικής διαλέκτου (αρχαία ελληνικά)
14
1688042
7344722
2026-05-24T14:30:19Z
Sarri.greek
25517
Νέα σελίδα: {{auto cat}} <!-- extra --> [[Κατηγορία:Δωρική διάλεκτος| ]]
7344722
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
<!-- extra -->
[[Κατηγορία:Δωρική διάλεκτος| ]]
bg61t0w7pc9z8wnsmpr2geeg13dwv62
τἠτέρῃ
0
1688043
7344726
2026-05-24T14:37:34Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|tɛː.té.ɾɛːi̯}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|τἠ|τέ|ρῃ}} ==={{φράση|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' ({{ιων|-}}) * {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρῃ}} *: {{παράθεμα||grc}} <small>{{βιβ|grc|Φοίνιξ Κολοφώνιος}} Φοῖνιξ Κολοφώνιος, ''Ἴαμβοι''</small> *:: ''[[ἐκ]] [[πελλίδος]] [[δὲ]] [[τάργανον]] κατηγυίης...
7344726
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|tɛː.té.ɾɛːi̯}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|τἠ|τέ|ρῃ}}
==={{φράση|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{ιων|-}})
* {{κράση|grc|τῇ|ἑτέρῃ}}
*: {{παράθεμα||grc}} <small>{{βιβ|grc|Φοίνιξ Κολοφώνιος}} Φοῖνιξ Κολοφώνιος, ''Ἴαμβοι''</small>
*:: ''[[ἐκ]] [[πελλίδος]] [[δὲ]] [[τάργανον]] [[κατηγυίης]]<br>[[χωλοῖσι]] [[δακτύλοισι]] [[τἠτέρῃ]] [[σπένδει]],<br>[[τρέμων]] [[οἷόνπερ]] [[ἐν]] [[βορηίῳ]] [[νωδός]].''
*:::
*::: <small>{{στε|Το χωρίο παρατίθεται στο {{βθ|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις)/ια|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις), ια΄}} τού Αθηναίου Ναυκρατίτη.}}</small>
{{κλείδα-ελλ}}
fwpynygggpn93tba099e4hgj99catpf
χωλοῖσι
0
1688044
7344727
2026-05-24T14:38:20Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{κλ|grc|π=δ|α=π|χωλός}} {{κλείδα-ελλ}}
7344727
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|χωλός}}
{{κλείδα-ελλ}}
pxdha76sicqh9vvjbdim17gfnh81p4s
δακτύλοισι
0
1688045
7344728
2026-05-24T14:38:36Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{κλ|grc|π=δ|α=π|δάκτυλος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344728
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|δάκτυλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
0mlijwhtu6muuhvwcyfx98ll0945nms
πελλίδος
0
1688046
7344729
2026-05-24T14:39:51Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{κλ|grc|π=γ|α=ε|πελλίς}} {{κλείδα-ελλ}}
7344729
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|πελλίς}}
{{κλείδα-ελλ}}
t1gskp5x571bpofxd1m8gyxepcdbyer
πελλίς
0
1688047
7344732
2026-05-24T14:46:02Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πατρίς'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|πέλλα|μ1=ποτήρι, δοχείο για άρμεγμα|-ίς|γλ=grc}}. {{πβ}} [[φοινικίς]].<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref> ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|pel.lís}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|πελ|λίς}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}} # [[ποτήρι]] # φιά...
7344732
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πατρίς'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|πέλλα|μ1=ποτήρι, δοχείο για άρμεγμα|-ίς|γλ=grc}}. {{πβ}} [[φοινικίς]].<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pel.lís}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|πελ|λίς}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}}
# [[ποτήρι]]
# [[φιάλη]]
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
b3fici1qyjb1kgjwvnld4oo8thm24fx
7344752
7344732
2026-05-24T14:59:30Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344752
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πατρίς'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|πέλλα|μ1=ποτήρι, δοχείο για άρμεγμα|-ίς|γλ=grc}}. {{πβ}} [[φοινικίς]].<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pel.lís}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|πελ|λίς}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}}
* [[ποτήρι]], [[φιάλη]]
*: {{παράθεμα||grc}} <small>{{βιβ|grc|Φοίνιξ Κολοφώνιος}} Φοῖνιξ Κολοφώνιος, ''Ἴαμβοι''</small>
*:: ''[[ἐκ]] '''[[πελλίδος]]''' [[δὲ]] [[τάργανον]] [[κατηγυίης]]<br>[[χωλοῖσι]] [[δακτύλοισι]] [[τἠτέρῃ]] [[σπένδει]],<br>[[τρέμων]] [[οἷόνπερ]] [[ἐν]] [[βορηίῳ]] [[νωδός]].''
*:::
*::: <small>{{στε|Το χωρίο παρατίθεται στο {{βθ|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις)/ια|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις), ια΄}} τού Αθηναίου Ναυκρατίτη.}}</small>
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
s10uqou15gh3wr8uu0279upjq86pj5j
τάργανον
0
1688048
7344741
2026-05-24T14:54:40Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{ετ|τεχνικός όρος|grc|0=-}} {{άγν|grc|αβέβ}} ''με επίθημα'' {{π|-ανον|grc}} ({{πβ|μ=1}} [[ξόανον]]). Δείτε τις [[τάργανον#Σημειώσεις|σημειώσεις]] για περισσότερα. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|pel.lís}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|πελ|λίς}}...
7344741
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετ|τεχνικός όρος|grc|0=-}} {{άγν|grc|αβέβ}} ''με επίθημα'' {{π|-ανον|grc}} ({{πβ|μ=1}} [[ξόανον]]). Δείτε τις [[τάργανον#Σημειώσεις|σημειώσεις]] για περισσότερα.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pel.lís}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|πελ|λίς}}
==={{ουσιαστικό|grc}} 1===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
* (''κατά τον Ησύχιο'') (''στους Λυδούς'') [[όξος]], [[ξύδι]]
==={{ουσιαστικό|grc}} 2===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
* {{ετ|φυτό|grc}} ''είδος υδρόβιου φυτού''· η [[ἵππουρις]]
===={{σημειώσεις}}====
Η σύνδεση τής λέξης τόσο με τον τύπο [[στεργάνος]] (κοπρώνας) όσο και με την λέξη [[τρύξ]] (νέο κρασί) δεν ικανοποιεί ούτε απός μορφολογικής ούτε από σημασιολογικής απόψεως. Πιθανότερη φαίνεται η άποψη ότι η λέξη συνδέεται με τα [[ἀτρεκής]] και [[ἄτρακτος]] και ανάγεται σε αμάρτυρο αρχικό ρήμα με σημασία «στρέφω, γυρίζω» αντίστοιχο του λατινικό [[torqueo]] «στρέφω». Όσον αφορά, εξάλλου, στην σημασία της λέξης έχει παρατηρηθεί ότι το ρήμα [[τρέπω]] «στρέφω» έχει χρησιμοποιηθεί για να δηλώσει υγρά, όπως γάλα ή κρασί, που έχουν χαλάσει, έχουν κόψει, έχουν ξινίσει «ὁ οἶνος τρέπεται» και «[[τροπίας]]» (κρασί που έχει ξινίσει) ({{πβ|μ=1}} και το γαλλικό [[le]] [[vin]] [[tairne]]). Η σύνδεση, τέλος, του ''τάργανον'' με την λέξη [[σαργάνη]] ({{πβ|μ=1}} «ταργάναι πλοκαὶ συνδέσεις») δεν θεωρείται πιθανή.<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
g0eipzbwwme1l69857pbguk22aivbts
7344745
7344741
2026-05-24T14:55:13Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344745
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|θέματα=τᾰργᾰν-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετ|τεχνικός όρος|grc|0=-}} {{άγν|grc|αβέβ}} ''με επίθημα'' {{π|-ανον|grc}} ({{πβ|μ=1}} [[ξόανον]]). Δείτε τις [[τάργανον#Σημειώσεις|σημειώσεις]] για περισσότερα.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|táɾ.ga.non}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|τάρ|γα|νον}}
==={{ουσιαστικό|grc}} 1===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
* (''κατά τον Ησύχιο'') (''στους Λυδούς'') [[όξος]], [[ξύδι]]
==={{ουσιαστικό|grc}} 2===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
* {{ετ|φυτό|grc}} ''είδος υδρόβιου φυτού''· η [[ἵππουρις]]
===={{σημειώσεις}}====
Η σύνδεση τής λέξης τόσο με τον τύπο [[στεργάνος]] (κοπρώνας) όσο και με την λέξη [[τρύξ]] (νέο κρασί) δεν ικανοποιεί ούτε απός μορφολογικής ούτε από σημασιολογικής απόψεως. Πιθανότερη φαίνεται η άποψη ότι η λέξη συνδέεται με τα [[ἀτρεκής]] και [[ἄτρακτος]] και ανάγεται σε αμάρτυρο αρχικό ρήμα με σημασία «στρέφω, γυρίζω» αντίστοιχο του λατινικό [[torqueo]] «στρέφω». Όσον αφορά, εξάλλου, στην σημασία της λέξης έχει παρατηρηθεί ότι το ρήμα [[τρέπω]] «στρέφω» έχει χρησιμοποιηθεί για να δηλώσει υγρά, όπως γάλα ή κρασί, που έχουν χαλάσει, έχουν κόψει, έχουν ξινίσει «ὁ οἶνος τρέπεται» και «[[τροπίας]]» (κρασί που έχει ξινίσει) ({{πβ|μ=1}} και το γαλλικό [[le]] [[vin]] [[tairne]]). Η σύνδεση, τέλος, του ''τάργανον'' με την λέξη [[σαργάνη]] ({{πβ|μ=1}} «ταργάναι πλοκαὶ συνδέσεις») δεν θεωρείται πιθανή.<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lcr2fye2tr355f5g2nsicgxnat94w14
7344751
7344745
2026-05-24T14:59:03Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344751
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|θέματα=τᾰργᾰν-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετ|τεχνικός όρος|grc|0=-}} {{άγν|grc|αβέβ}} ''με επίθημα'' {{π|-ανον|grc}} ({{πβ|μ=1}} [[ξόανον]]). Δείτε τις [[τάργανον#Σημειώσεις|σημειώσεις]] για περισσότερα.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|táɾ.ga.non}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|τάρ|γα|νον}}
==={{ουσιαστικό|grc}} 1===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
* (''κατά τον Ησύχιο'') (''στους Λυδούς'') [[όξος]], [[ξύδι]]
*: {{παράθεμα||grc}} <small>{{βιβ|grc|Φοίνιξ Κολοφώνιος}} Φοῖνιξ Κολοφώνιος, ''Ἴαμβοι''</small>
*:: ''[[ἐκ]] [[πελλίδος]] [[δὲ]] [[τάργανον]] [[κατηγυίης]]<br>[[χωλοῖσι]] [[δακτύλοισι]] [[τἠτέρῃ]] [[σπένδει]],<br>[[τρέμων]] [[οἷόνπερ]] [[ἐν]] [[βορηίῳ]] [[νωδός]].''
*:::
*::: <small>{{στε|Το χωρίο παρατίθεται στο {{βθ|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις)/ια|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις), ια΄}} τού Αθηναίου Ναυκρατίτη.}}</small>
==={{ουσιαστικό|grc}} 2===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
* {{ετ|φυτό|grc}} ''είδος υδρόβιου φυτού''· η [[ἵππουρις]]
===={{σημειώσεις}}====
Η σύνδεση τής λέξης τόσο με τον τύπο [[στεργάνος]] (κοπρώνας) όσο και με την λέξη [[τρύξ]] (νέο κρασί) δεν ικανοποιεί ούτε απός μορφολογικής ούτε από σημασιολογικής απόψεως. Πιθανότερη φαίνεται η άποψη ότι η λέξη συνδέεται με τα [[ἀτρεκής]] και [[ἄτρακτος]] και ανάγεται σε αμάρτυρο αρχικό ρήμα με σημασία «στρέφω, γυρίζω» αντίστοιχο του λατινικό [[torqueo]] «στρέφω». Όσον αφορά, εξάλλου, στην σημασία της λέξης έχει παρατηρηθεί ότι το ρήμα [[τρέπω]] «στρέφω» έχει χρησιμοποιηθεί για να δηλώσει υγρά, όπως γάλα ή κρασί, που έχουν χαλάσει, έχουν κόψει, έχουν ξινίσει «ὁ οἶνος τρέπεται» και «[[τροπίας]]» (κρασί που έχει ξινίσει) ({{πβ|μ=1}} και το γαλλικό [[le]] [[vin]] [[tairne]]). Η σύνδεση, τέλος, του ''τάργανον'' με την λέξη [[σαργάνη]] ({{πβ|μ=1}} «ταργάναι πλοκαὶ συνδέσεις») δεν θεωρείται πιθανή.<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
69czxqb9qvuvfvim0fqpeocv6h1y7aw
κατηγυίης
0
1688049
7344758
2026-05-24T15:03:05Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή μετοχής|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|κατηγώς}} {{κλείδα-ελλ}}
7344758
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή μετοχής|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|κατηγώς}}
{{κλείδα-ελλ}}
kjsmtip84yg2zgrtb3hayrcwzpy4ocy
7344766
7344758
2026-05-24T15:10:24Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344766
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή μετοχής|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|ρημ=1}}) {{κλ|grc|π=γ|α=ε|γ=θ|κατηγώς}}
{{κλείδα-ελλ}}
te1tyujvg78a830jvu2msoofwmy5ctp
Συζήτηση:ορθός
1
1688050
7344759
2026-05-24T15:03:13Z
Kumakyoo
70401
/* Very short descriptions */ νέος τομέας
7344759
wikitext
text/x-wiki
== Very short descriptions ==
The 1st and the 3rd description are very short. I'm unsure what is meant exactly, so I can't translate. --[[Χρήστης:Kumakyoo|Kumakyoo]] ([[Συζήτηση χρήστη:Kumakyoo|συζήτηση]]) 15:03, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
6nkd8td0hlc1pq1gbs2zrkyvn95ybl2
κατηγώς
0
1688051
7344764
2026-05-24T15:09:29Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μετοχή|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -υῖᾰ, -ός''' * {{ιων|κατεαγώς}}· {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μπ-πρκ|κατάγνυμι}} ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'λελυκώς'|float=left |γεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|κατηγυ|ίης}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small> }} {{clear}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ|κατάγνυμι}} {{κλείδα-ελλ}}
7344764
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -υῖᾰ, -ός'''
* {{ιων|κατεαγώς}}· {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μπ-πρκ|κατάγνυμι}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'λελυκώς'|float=left
|γεΛκειμ-θηλ=<br>{{λθκ|κατηγυ|ίης}} <small>({{ιων|-|00=-}})</small>
}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ|κατάγνυμι}}
{{κλείδα-ελλ}}
eprruafzq6gp2a9pt8waiojyc3xs09h
κατεαγώς
0
1688052
7344765
2026-05-24T15:09:54Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μετοχή|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -υῖᾰ, -ός''' * {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μπ-πρκ|κατάγνυμι}} ===={{μορφές}}==== * {{ιων}}: [[κατηγώς]] ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'λελυκώς'|float=left}} {{clear}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ|κατάγνυμι}} {{κλείδα-ελλ}}
7344765
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -υῖᾰ, -ός'''
* {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μπ-πρκ|κατάγνυμι}}
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: [[κατηγώς]]
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'λελυκώς'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ|κατάγνυμι}}
{{κλείδα-ελλ}}
1oq1su58hx4ue70poh93c0qe98f3u8z
σπένδει
0
1688053
7344767
2026-05-24T15:11:03Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-εν|σπένδω}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344767
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-εν|σπένδω}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
k0zhbket69yqbl6q74xd5wllb1nwn11
τρέμων
0
1688054
7344768
2026-05-24T15:11:52Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μετοχή|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ουσα, -ον''' * {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=ε-εν|τρέμω}} ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'λύων'|float=left}} {{clear}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344768
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ουσα, -ον'''
* {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=ε-εν|τρέμω}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'λύων'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
n68e8pg8jlkjrkauw0bkrrvpueior8x
οἷόνπερ
0
1688055
7344772
2026-05-24T15:16:31Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|οἷόν|περ|γλ=grc}}. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|hôi̯.ón.peɾ}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|οἷ|όν|περ}} ==={{επίρρημα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ετ|αναφορικό επίρρημα|grc}} * {{ετ|επιτατικό|grc}} [[σαν]], [[ως]], [[όπως]] *: {{συν|grc|ὥσπερ}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}...
7344772
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|οἷόν|περ|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|hôi̯.ón.peɾ}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|οἷ|όν|περ}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|αναφορικό επίρρημα|grc}}
* {{ετ|επιτατικό|grc}} [[σαν]], [[ως]], [[όπως]]
*: {{συν|grc|ὥσπερ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
4rv1pve5vs5s6ixupro9687wun3wzf5
πολυσυστηματικός
0
1688056
7344777
2026-05-24T15:24:01Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'καλός'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|en|el|multisystemic|text=1}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>, {{μορφολογικά}} {{προσφ|πολυ-|συστηματικός}} ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|po.li.si.sti.ma.tiˈkos}} : {{συλλ|πο|λυ|συ|στη|μα|τι|κός}} ==={{επίθετο|el}}=== '''{{PAGENAME}}, -ή, -ό''' * {{ετ|ιατρ}} χαρακτηρισμός [...
7344777
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|en|el|multisystemic|text=1}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>, {{μορφολογικά}} {{προσφ|πολυ-|συστηματικός}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|po.li.si.sti.ma.tiˈkos}}
: {{συλλ|πο|λυ|συ|στη|μα|τι|κός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
* {{ετ|ιατρ}} χαρακτηρισμός [[νόσος|νόσου]] η οποία προσβάλλει πολλά [[όργανο|όργανα]] του ανθρώπινου [[σώμα]]τος
*: {{παράθεμα|τύπος}}''Σύμφωνα με τους έλληνες ερευνητές, ο '''πολυσυστηματικός''' χαρακτήρας του συγκεκριμένου ιού φαίνεται να συσχετίζεται με την αυξημένη ικανότητα πρόσδεσης του ιού στους υποδοχείς του [[μετατρεπτικός|μετατρεπτικού]] ενζύμου της [[αγγειοτενσίνη]]ς 2 που εντοπίζονται στην επιφάνεια πολλών ανθρώπινων κυττάρων.''
*:: <small>[https://www.tanea.gr/2020/07/20/science-technology/health/polysystimatiki-nosos-o-koronaios/ '''Πολυσυστηματική''' νόσος ο κοροναϊός], ''Τα Νέα'', 20 Ιουλίου 2020</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|multisystemic}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
d6x8nzd8p0ynslhxgy2gzrhel0dgteb
7344779
7344777
2026-05-24T15:24:54Z
Texniths
21043
7344779
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|en|el|multisystemic|text=1}}.<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> {{μορφολογικά}} {{προσφ|πολυ-|συστηματικός}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|po.li.si.sti.ma.tiˈkos}}
: {{συλλ|πο|λυ|συ|στη|μα|τι|κός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
* {{ετ|ιατρ}} χαρακτηρισμός [[νόσος|νόσου]] η οποία προσβάλλει πολλά [[όργανο|όργανα]] του ανθρώπινου [[σώμα]]τος
*: {{παράθεμα|τύπος}}''Σύμφωνα με τους έλληνες ερευνητές, ο '''πολυσυστηματικός''' χαρακτήρας του συγκεκριμένου ιού φαίνεται να συσχετίζεται με την αυξημένη ικανότητα πρόσδεσης του ιού στους υποδοχείς του [[μετατρεπτικός|μετατρεπτικού]] ενζύμου της [[αγγειοτενσίνη]]ς 2 που εντοπίζονται στην επιφάνεια πολλών ανθρώπινων κυττάρων.''
*:: <small>[https://www.tanea.gr/2020/07/20/science-technology/health/polysystimatiki-nosos-o-koronaios/ '''Πολυσυστηματική''' νόσος ο κοροναϊός], ''Τα Νέα'', 20 Ιουλίου 2020</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|multisystemic}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
rotcui3wxdw6f4tv3ezchx5vkxf1gq4
βορήιος
0
1688057
7344780
2026-05-24T15:25:04Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|bo.ɾɛ̌ː.i.os}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|βο|ρή|ι|ος}} ==={{επίθετο|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -η, -ον''' * {{ιων|βόρειος}} ===={{σημειώσεις}}==== Σε ορισμένα λεξικά γράφεται ''[[βορήϊος]]'', ωστόσο σε κείμενα αυτή η γραφή είναι πολύ σπανιότερη. ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση...
7344780
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|bo.ɾɛ̌ː.i.os}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|βο|ρή|ι|ος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{ιων|βόρειος}}
===={{σημειώσεις}}====
Σε ορισμένα λεξικά γράφεται ''[[βορήϊος]]'', ωστόσο σε κείμενα αυτή η γραφή είναι πολύ σπανιότερη.
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|Βορηϊάς}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
d6ou6gm4txnliwdhw91ijjinwlo5h51
7344782
7344780
2026-05-24T15:25:25Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344782
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|bo.ɾɛ̌ː.i.os}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|βο|ρή|ι|ος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{ιων|βόρειος}}
===={{σημειώσεις}}====
Στα περισσότερα λεξικά γράφεται ''[[βορήϊος]]'', ωστόσο σε κείμενα αυτή η γραφή είναι πολύ σπανιότερη.
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|Βορηϊάς}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ld0q8wyr2ar53g0ov6f70582ou72bsd
7344786
7344782
2026-05-24T15:28:07Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344786
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|bo.ɾɛ̌ː.i.os}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|βο|ρή|ι|ος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{ιων|βόρειος}}
*: {{παράθεμα||grc}} <small>{{βιβ|grc|Φοίνιξ Κολοφώνιος}} Φοῖνιξ Κολοφώνιος, ''Ἴαμβοι''</small>
*:: ''[[ἐκ]] [[πελλίδος]] [[δὲ]] [[τάργανον]] [[κατηγυίης]]<br>[[χωλοῖσι]] [[δακτύλοισι]] [[τἠτέρῃ]] [[σπένδει]],<br>[[τρέμων]] [[οἷόνπερ]] [[ἐν]] '''[[βορηίῳ]]''' [[νωδός]].''
*:::
*::: <small>{{στε|Το χωρίο παρατίθεται στο {{βθ|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις)/ια|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις), ια΄}} τού Αθηναίου Ναυκρατίτη.}}</small>
===={{σημειώσεις}}====
Στα περισσότερα λεξικά γράφεται με διαλυτικά ως ''[[βορήϊος]]'', ωστόσο σε κείμενα αυτή η γραφή είναι πολύ σπανιότερη.
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|Βορηϊάς}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
g0d80dbxyjry5m7jpcb6s8zorlhttvb
7344789
7344786
2026-05-24T15:33:24Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344789
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|bo.ɾɛ̌ː.i.os}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|βο|ρή|ι|ος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{ιων|-}} ''και'' {{ποιητ|βόρειος}}
*: {{παράθεμα||grc}} <small>{{βιβ|grc|Φοίνιξ Κολοφώνιος}} Φοῖνιξ Κολοφώνιος, ''Ἴαμβοι''</small>
*:: ''[[ἐκ]] [[πελλίδος]] [[δὲ]] [[τάργανον]] [[κατηγυίης]]<br>[[χωλοῖσι]] [[δακτύλοισι]] [[τἠτέρῃ]] [[σπένδει]],<br>[[τρέμων]] [[οἷόνπερ]] [[ἐν]] '''[[βορηίῳ]]''' [[νωδός]].''
*:::
*::: <small>{{στε|Το χωρίο παρατίθεται στο {{βθ|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις)/ια|Δειπνοσοφισταί (Σύνοψις), ια΄}} τού Αθηναίου Ναυκρατίτη.}}</small>
===={{σημειώσεις}}====
Στα περισσότερα λεξικά γράφεται με διαλυτικά ως ''[[βορήϊος]]'', ωστόσο σε κείμενα αυτή η γραφή είναι πολύ σπανιότερη.
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left|ιων=1
|οεΛ-θηλ={{λθκ|βορηί|η}}
|γεΛ-θηλ={{λθκ|βορηί|ης}}
|δεΛ-θηλ={{λθκ|βορηί|ῃ}}
|αεΛ-θηλ={{λθκ|βορηί|ην}}
|κεΛ-θηλ={{λθκ|βορηί|η}}
|εΛ-θηλ={{λθκ|βορηί|η}}
}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|Βορηϊάς}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
77c2gxxzasz4i691z68svfvm5yae1r3
βορήϊος
0
1688058
7344784
2026-05-24T15:26:18Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|bo.ɾɛ̌ː.i.os}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|βο|ρή|ϊ|ος}} ==={{επίθετο|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -η, -ον''' * {{γρ|βορήιος|γλ=grc}}· {{ιων|βόρειος}} ===={{σημειώσεις}}==== Σε κείμενα πολύ συχνότερη είναι η γραφή ''[[βορήιος]]''. ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}} {{clear}}...
7344784
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|bo.ɾɛ̌ː.i.os}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|βο|ρή|ϊ|ος}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{γρ|βορήιος|γλ=grc}}· {{ιων|βόρειος}}
===={{σημειώσεις}}====
Σε κείμενα πολύ συχνότερη είναι η γραφή ''[[βορήιος]]''.
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ|Βορηϊάς}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
gvxpks2xwdkrab5e85zkgeiv6aphjtv
βορηίῳ
0
1688059
7344785
2026-05-24T15:27:08Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=αο|βορήιος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344785
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=ε|γ=αο|βορήιος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qvivjxgdkg5mf7j79qsgvdvck12611c
τηλεψυχιατρική
0
1688060
7344788
2026-05-24T15:33:19Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'ψυχή'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|en|el|telepsychiatry|text=1}}.<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> {{μορφολογικά}} {{προσφ|τηλε-|ψυχιατρική}}. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|ti.le.psi.çi.a.tɾiˈci}} : {{συλλ|τη|λε|ψυ|χι|α|τρι|κή}} ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{...
7344788
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|en|el|telepsychiatry|text=1}}.<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> {{μορφολογικά}} {{προσφ|τηλε-|ψυχιατρική}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ti.le.psi.çi.a.tɾiˈci}}
: {{συλλ|τη|λε|ψυ|χι|α|τρι|κή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|ψυχιατρική}} η [[παροχή]] υπηρεσιών [[ψυχιατρική]]ς με τη χρήση [[οπτικοακουστικός|οπτικοακουστικών]] [[τεχνολογία|τεχνολογία]] μεταξύ του [[ιατρός|ιατρού]] και του [[ασθενής|ασθενή]]
*: {{παράθεμα|τύπος}}''Η μέθοδος της ψυχιατρικής συνεδρίας μέσω Internet είναι έγκυρη και κερδίζει έδαφος στις ΗΠΑ. Αυτό προκύπτει από έρευνα που θα δημοσιευθεί το Δεκέμβριο στο περιοδικό Psychiatric Services, στην οποία υποστηρίζεται ότι η '''τηλεψυχιατρική''' μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να προσφερθεί στήριξη σε πληθυσμούς απομακρυσμένων περιοχών, στρατιωτικούς εκτός των συνόρων και κρατούμενους σε φυλακές.''
*:: <small>[https://www.in.gr/2000/11/28/health/health-news/epityximenes-xaraktirizontai-oi-ypiresies-tis-tilepsyxiatrikis/ Επιτυχημένες χαρακτηρίζονται οι υπηρεσίες της '''τηλεψυχιατρικής'''], ''in.gr'', 28 Νοεμβρίου 2000</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|telepsychiatry}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
t4rm14n3qvkxv8gpm20xuxuve62v17q
ἕτεραι
0
1688061
7344790
2026-05-24T15:34:05Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344790
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qoj7rtpb1ypcf5jk3sm6j5ofiqfmbrn
ἑτερέων
0
1688062
7344792
2026-05-24T15:34:45Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344792
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=οκ|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
mtitgpwwrjrqj0rx81oi74dkwjydxgc
ἑτέρῃσι
0
1688063
7344794
2026-05-24T15:34:59Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344794
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qgkzncc9jaywu2b5pyiyyxeuqietuil
ἑτέρῃσιν
0
1688064
7344795
2026-05-24T15:35:08Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344795
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ({{ιων|-|κλ=1}}) {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qgkzncc9jaywu2b5pyiyyxeuqietuil
ἑτέροις
0
1688065
7344796
2026-05-24T15:35:41Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344796
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
gupltyi32kktrhn4i5et4lhekf70sak
ἑτέροισι
0
1688066
7344797
2026-05-24T15:35:47Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344797
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
gupltyi32kktrhn4i5et4lhekf70sak
ἑτέροισιν
0
1688067
7344798
2026-05-24T15:35:53Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344798
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
gupltyi32kktrhn4i5et4lhekf70sak
ἑτέραισι
0
1688068
7344799
2026-05-24T15:36:03Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344799
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
6txyig9f065vd691sra8wyuzp4yrqet
ἑτέραισιν
0
1688069
7344800
2026-05-24T15:36:08Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344800
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
6txyig9f065vd691sra8wyuzp4yrqet
ἑτέρω
0
1688070
7344802
2026-05-24T15:36:59Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οακ|α=δ|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344802
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οακ|α=δ|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
676ppatizi0w4pjuenbhaaoegudmcjc
ἑτέροιν
0
1688071
7344803
2026-05-24T15:37:07Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αο|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344803
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=αο|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
3502l3gyao82e69lcu8vc9uhy81oo8g
ἑτέραιν
0
1688072
7344805
2026-05-24T15:37:40Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344805
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=γδ|α=δ|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ppq9ekcvt1b5pvg29zq4lsgd5yj2d1y
ἑτέραις
0
1688073
7344806
2026-05-24T15:38:18Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344806
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|γ=θ|ἕτερος}}
{{κλείδα-ελλ}}
6txyig9f065vd691sra8wyuzp4yrqet
Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *sem- (αρχαία ελληνικά)
14
1688074
7344807
2026-05-24T15:39:03Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: {{αυτο κατ}}
7344807
wikitext
text/x-wiki
{{αυτο κατ}}
fe7op2312n8gtpqy0o4glq4o1i2ldbh
Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από την πρωτοϊνδοευρωπαϊκή ρίζα *sem-
14
1688075
7344809
2026-05-24T15:39:15Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: {{αυτο κατ}}
7344809
wikitext
text/x-wiki
{{αυτο κατ}}
fe7op2312n8gtpqy0o4glq4o1i2ldbh
παιδὶ
0
1688076
7344813
2026-05-24T15:43:50Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[παιδί]]
7344813
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[παιδί]]
t9bd99yyzv9vklsjq4kro0vn4gjc896
Ἄλλη
0
1688077
7344814
2026-05-24T15:44:02Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[ἄλλη]]
7344814
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[ἄλλη]]
cbcbyy1jn3665xt11psthr4qxy29ra0
προσαναδιδοῦσα
0
1688078
7344815
2026-05-24T15:45:17Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή μετοχής|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|προσαναδιδούς}} {{κλείδα-ελλ}}
7344815
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή μετοχής|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|προσαναδιδούς}}
{{κλείδα-ελλ}}
46p429gag6it7oyhoyu32wr3w4iul6s
προσαναδιδούς
0
1688079
7344818
2026-05-24T15:46:22Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μετοχή|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -οῦσα, -όν''' * {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=ε-εν|προσαναδίδωμι}} ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'διδούς'|float=left}} {{clear}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344818
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -οῦσα, -όν'''
* {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=ε-εν|προσαναδίδωμι}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'διδούς'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
08iod1s10sfb1x55qmdagpxakm2dgdl
παρακελευομένη
0
1688080
7344819
2026-05-24T15:47:20Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή μετοχής|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|παρακελευόμενος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344819
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή μετοχής|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|παρακελευόμενος}}
{{κλείδα-ελλ}}
11kj0z4jwsxoh8m5vibnmk78rvzg4an
παρακελευόμενος
0
1688081
7344821
2026-05-24T15:48:10Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μετοχή|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -η, -ον''' * {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μ-εν|παρακελεύομαι}} ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}} {{clear}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344821
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μ-εν|παρακελεύομαι}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
qb15sefal9e42w2f2lnjyee57s3khrh
προσαναδίδωμι
0
1688082
7344832
2026-05-24T15:55:29Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|προσ-|ἀναδίδωμι|γλ=grc}} {{π|ἀνα-|grc|000=-}} ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|pɾo.sa.na.dí.dɔː.mi}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|προ|σα|να|δί|δω|μι}} ==={{ρήμα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' # [[δίνω]] [[επιπλέον]], [[ξαναδίνω]] # [[διανέμω]] [[επιπλέον]] ===={{κλίση}}==== {{κλίση-...
7344832
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|προσ-|ἀναδίδωμι|γλ=grc}} {{π|ἀνα-|grc|000=-}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pɾo.sa.na.dí.dɔː.mi}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|προ|σα|να|δί|δω|μι}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[δίνω]] [[επιπλέον]], [[ξαναδίνω]]
# [[διανέμω]] [[επιπλέον]]
===={{κλίση}}====
{{κλίση-αρχή|Ενεστώτας: {{λ|προσαναδίδωμι|grc}}|γλ=grc}}
{{grc-κλίσ-Ενσ-ΕΦ-'δίδωμι'}}
{{κλίση-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
7c4xvydu5uyquda6gc5ciu9wu44o40p
7344834
7344832
2026-05-24T15:56:07Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344834
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|προσ-|ἀναδίδωμι|γλ=grc}} {{π|ἀνα-|grc|000=-}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|pɾo.sa.na.dí.dɔː.mi}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|προ|σα|να|δί|δω|μι}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[δίνω]] [[επιπλέον]], [[ξαναδίνω]]
#: {{Q|grc|Πλούτ|Ηθικά|x={{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα|18. Λακαινῶν Ἀποφθέγματα}}, {{βθ|Λακαινών_Αποφθέγματα#p241F|Λακαινῶν ἀδήλων, 16, σελ. 241F}}}}
#:: ''[[Ἄλλη]] '''[[προσαναδιδοῦσα]]''' [[τῷ]] [[παιδὶ]] [[τὴν]] [[ἀσπίδα]] [[καὶ]] [[παρακελευομένη]]· «[[τέκνον]]», [[ἔφη]], «[[ἢ τὰν ἢ ἐπὶ τᾶς]]».''
#::: Άλλη '''ξαναδίνοντας''' στο παιδί της την ασπίδα και διατάζοντας· «παιδί μου», είπε, «ή αυτήν, ή επ’ αυτής».
#::: <small>{{στε|εννοείται [θα σε προσμένω] ή [μ’] αυτήν [την ασπίδα, νικητή], ή πάνω σ’ αυτήν [τραυματία ή νεκρό].}}</small>
# [[διανέμω]] [[επιπλέον]]
===={{κλίση}}====
{{κλίση-αρχή|Ενεστώτας: {{λ|προσαναδίδωμι|grc}}|γλ=grc}}
{{grc-κλίσ-Ενσ-ΕΦ-'δίδωμι'}}
{{κλίση-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
55b7gt58i9d7ex0082dpl8au72vcw26
ἑτέρως
0
1688083
7344843
2026-05-24T16:01:40Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ἕτερος|.1=ἕτερ(ος)|-ως|γλ=grc}}. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|he.té.ɾɔːs}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ἑ|τέ|ρως}} ==={{επίρρημα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τροπικό επίρρημα|grc}} # με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο # [[διαφορετικά]], με άλλο τρόπο ===={{απόγ...
7344843
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ἕτερος|.1=ἕτερ(ος)|-ως|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|he.té.ɾɔːs}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἑ|τέ|ρως}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|τροπικό επίρρημα|grc}}
# με τον ένα ή με τον άλλο τρόπο
# [[διαφορετικά]], με άλλο τρόπο
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἑτέρως|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἑτέρως|ετυμ}}, [[ετέρως]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
b8zyeuo94jdr74lqq9cc6nqkk2kpe8o
αὖθ᾽
0
1688084
7344851
2026-05-24T16:18:04Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{επίρρημα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{αποκοπή|grc|αὖτε}} ''πριν από δασεία'' {{κλείδα-ελλ}}
7344851
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{αποκοπή|grc|αὖτε}} ''πριν από δασεία''
{{κλείδα-ελλ}}
itw6l3liug4h1n1y6skuo10sr2lkyoe
κόλπον
0
1688085
7344852
2026-05-24T16:18:58Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{κλ|grc|π=α|α=ε|κόλπος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344852
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{κλ|grc|π=α|α=ε|κόλπος}}
{{κλείδα-ελλ}}
9xdk7drzfypk1zyiiolx1dk9l2bdqwj
μαζόν
0
1688086
7344853
2026-05-24T16:19:19Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{κλ|grc|π=α|α=ε|μαζός}} {{κλείδα-ελλ}}
7344853
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{κλ|grc|π=α|α=ε|μαζός}}
{{κλείδα-ελλ}}
riwtm9kuffbpph3hzgpxkgd487ylamj
μαζὸν
0
1688087
7344854
2026-05-24T16:19:24Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[μαζόν]]
7344854
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[μαζόν]]
3yj5sannq0qbd1ejcpb6wu0xk11c9hc
ὀδύρετο
0
1688088
7344856
2026-05-24T16:20:55Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=μ-πρτ|ὀδύρομαι}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344856
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=μ-πρτ|ὀδύρομαι}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fyzdd6lwm51f0ac8x425u9ozv37s2rf
ἀνιεμένη
0
1688089
7344857
2026-05-24T16:22:14Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή μετοχής|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|ἀνιέμενος}} {{κλείδα-ελλ}}
7344857
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή μετοχής|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=οκ|α=ε|γ=θ|ἀνιέμενος}}
{{κλείδα-ελλ}}
anq3zz5y9e9byntyc5jzxh6nsst5ljx
ἀνιέμενος
0
1688090
7344858
2026-05-24T16:23:00Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μετοχή|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -η, -ον''' * {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μπ-εν|ἀνίημι}} ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}} {{clear}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344858
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ον'''
* {{κλ|grc|ε=μτχ|χ=μπ-εν|ἀνίημι}}
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'μέγιστος'|float=left}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
p9n8r8zh60z4wnfa6ws748yng3l5j0o
ἀνέσχε
0
1688091
7344859
2026-05-24T16:23:28Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-α|ἀνέχω}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΜΟΡΦΩ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344859
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|π=3ε|ε=ορ|χ=ε-α|ἀνέχω}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΜΟΡΦΩ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lzdolwdjhepyu2sv763ydngy589iaom
ἑτέρωθεν
0
1688092
7344860
2026-05-24T16:29:01Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ἕτερος|-θεν|γλ=grc}}. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|he.té.ɾɔː.tʰen}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ἑ|τέ|ρω|θεν}} ==={{επίρρημα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' (''κυρίως στον Όμηρο'') # από την άλλη πλευρά # στην άλλη πλευρά, [[αντίθετα]], [[αντικρυστά]], στο απέναν...
7344860
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ἕτερος|-θεν|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|he.té.ɾɔː.tʰen}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἑ|τέ|ρω|θεν}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (''κυρίως στον Όμηρο'')
# από την άλλη πλευρά
# στην άλλη πλευρά, [[αντίθετα]], [[αντικρυστά]], στο απέναντι μέρος <small>[[βραχυλογικά]] με ρήματα στάσης, στην θέση του'' [[ἑτέρωθι]]</small>
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἑτέρωθεν|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἑτέρωθεν|ετυμ}}, [[ετέρωθεν]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
2fdweeopc0e4ohqfjs01b44f55xxsm3
7344862
7344860
2026-05-24T16:29:30Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344862
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ἕτερος|-θεν|γλ=grc}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|he.té.ɾɔː.tʰen}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἑ|τέ|ρω|θεν}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' (''κυρίως στον Όμηρο'')
# από την άλλη πλευρά
# στην άλλη πλευρά, [[αντίθετα]], [[αντικριστά]], στο απέναντι μέρος <small>''[[βραχυλογικά]] με ρήματα στάσης, στην θέση του'' [[ἑτέρωθι]]</small>
===={{απόγονοι|grc}}====
{{απόγ|grc|1}}
: {{απόγ|gkm|ἑτέρωθεν|ετυμ}}
:: {{απόγ|el|ἑτέρωθεν|ετυμ}}, [[ετέρωθεν]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
jxe3qkmu17cn5yvllvkqt6x9de0nq3h
Μυκηναῖος
0
1688093
7344866
2026-05-24T16:37:01Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'δρόμος'|όνομα=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Μυκῆναι|grc}} + [[-ος]] ==={{κύριο όνομα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{ετ|πατριδωνυμικό|grc}} ο κάτοικος των [[Μυκήνες|Μυκηνών]] ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344866
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'|όνομα=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Μυκῆναι|grc}} + [[-ος]]
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|πατριδωνυμικό|grc}} ο κάτοικος των [[Μυκήνες|Μυκηνών]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
plgz16oge4i1o7g51mtacsg3wc9aqi0
die Kirche im Dorf lassen
0
1688094
7344868
2026-05-24T16:43:41Z
Kumakyoo
70401
+de
7344868
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{έκφραση|de|diekircheimdorflassen}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* δεν [[παρακάνω]], να [[παραμείνω]] στα [[γεγονότα]] ''(κυριολεκτικά: να αφήσει η εκκλησία στο χωριό)''
: {{πχ|Jetzt wollen wir aber mal '''die Kirche im Dorf lassen'''.|Ας '''μην''' το '''παρακάνουμε''' όμως.}}
===={{βλέπε}}====
* [[Kirche]], [[Dorf]], [[lassen]]
blw6jt4uq83ahc38vef23bfbonj48sr
Μασσαλιώτης
0
1688095
7344878
2026-05-24T17:00:31Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'στρατιώτης'|όνομα=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Μασσαλία|grc}} + {{π|-ώτης|grc}} ==={{κύριο όνομα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{ετ|πατριδωνυμικό|grc}} ο κάτοικος της [[Μασσαλία]]ς ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344878
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|όνομα=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Μασσαλία|grc}} + {{π|-ώτης|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|πατριδωνυμικό|grc}} ο κάτοικος της [[Μασσαλία]]ς
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hvcmj4ikth0no61lbawb42evkhnn0g4
μελίκρατον
0
1688096
7344883
2026-05-24T17:05:27Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλι|grc}} + {{λ|κεράννυμι |grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} # {{ετ|θρησκεία|grc}} [[μείγμα]] από [[γάλα]] και [[μέλι]] ως [[σπονδή]] στις χθόνιες θεότητες #: {{ΠΘ:Οδ|10|519}} #:: ''ἀμφ' αὐτῷ δὲ χοὴν χεῖσθαι πᾶσιν...
7344883
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλι|grc}} + {{λ|κεράννυμι |grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
# {{ετ|θρησκεία|grc}} [[μείγμα]] από [[γάλα]] και [[μέλι]] ως [[σπονδή]] στις χθόνιες θεότητες
#: {{ΠΘ:Οδ|10|519}}
#:: ''ἀμφ' αὐτῷ δὲ χοὴν χεῖσθαι πᾶσιν νεκύεσσι, | πρῶτα '''μελικρήτῳ''', μετέπειτα δὲ ἡδέϊ οἴνῳ, | τὸ τρίτον αὖθ' ὕδατι''
# {{ετ|ποτό|grc}} [[μείγμα]] από [[νερό]] και [[μέλι]]
===={{μορφές}}====
* {{ιων}}: {{λ|μελίκρητον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
avw2ui1qrhkawdxivhztg14m1n8frse
μελίλωτον
0
1688097
7344885
2026-05-24T17:07:55Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλι|grc}} + {{λ|λωτός|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} * {{ετ|φυτό|grc}} είδος τριφυλλιού, πλούσιο σε [[μέλι]] (''{{wsp|Trigonella graeca}}'') ===={{μορφές}}==== * {{λ|μελίλωτος|grc}} ===={{παράγωγα}}==== * {{λ|μελιλώτινος|grc}} ==={...
7344885
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλι|grc}} + {{λ|λωτός|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
* {{ετ|φυτό|grc}} είδος τριφυλλιού, πλούσιο σε [[μέλι]] (''{{wsp|Trigonella graeca}}'')
===={{μορφές}}====
* {{λ|μελίλωτος|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μελιλώτινος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
99qk5iaq279xyxpn48nmoul7iyrfkis
μελισσόφυλλον
0
1688098
7344887
2026-05-24T17:12:28Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλισσα|grc}} + {{λ|φύλλον|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|δέντρο|grc-koi}} [[μελισσοβότανο]] (''{{wsp|Melissa officinalis}}'') *: {{συν|grc|μελισσοβότανον}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344887
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλισσα|grc}} + {{λ|φύλλον|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|δέντρο|grc-koi}} [[μελισσοβότανο]] (''{{wsp|Melissa officinalis}}'')
*: {{συν|grc|μελισσοβότανον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fep3ovzgnakpwhpwejgels1kdydk301
7344888
7344887
2026-05-24T17:12:46Z
Peculiarduck
66480
7344888
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλισσα|grc}} + {{λ|φύλλον|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[μελισσοβότανο]] (''{{wsp|Melissa officinalis}}'')
*: {{συν|grc|μελισσοβότανον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
j7ha6szxcdegs7ljr50qu040wugvnc3
μελίνη
0
1688099
7344890
2026-05-24T17:17:59Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|ine-pro|grc|0=-|*melh₂-}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} # {{ετ|φυτό|grc}} [[Σεταρία]] η [[ιταλική]], [[κεχρί]] (''{{wsp|Setaria italica}}'') #: {{συν|grc|ἔλυμος}} # (''στον πληθυντικό'') [[τόπος]] [[κατάφυτος]] από μελίνες # ({{ελνστ|σημ...
7344890
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|ine-pro|grc|0=-|*melh₂-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετ|φυτό|grc}} [[Σεταρία]] η [[ιταλική]], [[κεχρί]] (''{{wsp|Setaria italica}}'')
#: {{συν|grc|ἔλυμος}}
# (''στον πληθυντικό'') [[τόπος]] [[κατάφυτος]] από μελίνες
# ({{ελνστ|σημ|0=-}}, {{ετ|θηλαστικό|grc-koi|0=-}}) ονομασία ενός ζώου
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
q3c4zud6jbfxffpqid50jgfansn4yxr
μηνάνθος
0
1688100
7344891
2026-05-24T17:22:20Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'τέκνον'|grc-koi=1}} [[File:2018.09.25.-02-Grand Etang de Birieux-Birieux--Europaeische Seekanne.jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μήνη|grc}} + {{λ|ἄνθος|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' και [[μήνανθος]] {{θ}} {{ελνστ}} * {{ετ|φυτό|grc-koi}} (''{{wsp|Nymphoides peltata}}'') *: {{παράθεμα||grc-koi}} {{uarr|4ος/3ος}} αι...
7344891
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'τέκνον'|grc-koi=1}}
[[File:2018.09.25.-02-Grand Etang de Birieux-Birieux--Europaeische Seekanne.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μήνη|grc}} + {{λ|ἄνθος|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' και [[μήνανθος]] {{θ}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φυτό|grc-koi}} (''{{wsp|Nymphoides peltata}}'')
*: {{παράθεμα||grc-koi}} {{uarr|4ος/3ος}} αιώνας <small>{{bib|grc|Thphr}} {{β|Θεόφραστος}}, ''Περὶ φυτῶν ἱστορία'', 4.10.1, [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0093.tlg001.1st1K-grc1:4.10.1=form @scaife.perseus]</small>
*:: ''Ἐν δ οὖν τῇ λίμνῃ τῇ περὶ Ὀρχομενὸν τάδ ἐστὶ τὰ φυόμενα δένδρα καὶ ὑλήματα, [[ἰτέα]] [[ἐλαίαγνος]] [[σίδη]] [[κάλαμος]] ὅ τε [[αὐλητικός]] καὶ ὁ ἕτερος [[κύπειρον]] [[φλεώς]] [[τύφη]], ἔτι γε '''μήνανθος''' [[ἴκμη]] καὶ τὸ καλούμενον ἴπνον. ὃ γάρ προσαγορεύουσι λίμνα τούτου τὰ πλείω καθ ὕδατός ἐστι.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
9xv4ntxpnqeuk6qgx4swb011ntg7hxv
μηλοκυδώνιον
0
1688101
7344892
2026-05-24T17:25:51Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}} [[File:Quitte Cydonia oblonga.jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc}} + {{λ|Κυδώνιος|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|φρούτο|grc-koi}} [[κυδώνι]] *: {{συν|grc|χρυσόμηλον}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344892
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
[[File:Quitte Cydonia oblonga.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc}} + {{λ|Κυδώνιος|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φρούτο|grc-koi}} [[κυδώνι]]
*: {{συν|grc|χρυσόμηλον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
aitoslaw9s6ocn8xhzfe5xntxqeqn3l
7344964
7344892
2026-05-24T20:55:08Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|grc-koi}} */
7344964
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
[[File:Quitte Cydonia oblonga.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc}} + {{λ|Κυδώνιος|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φρούτο|grc-koi}} [[κυδώνι]]
*: {{συν|grc|χρυσόμηλον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
3h7hio72jyuwprpweuxf5gfqp94ldpx
μηλοπέπων
0
1688102
7344893
2026-05-24T17:36:10Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'γείτων'|grc-koi=1}} [[File:Quitte Cydonia oblonga.jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc}} + {{λ|πέπων|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}} * {{ετ|φρούτο|grc-koi}} [[πεπόνι]] (''{{wsp|Cucumis melo}}'') ===={{απόγονοι|grc}}==== *{{desc|arc|מילפפון|bor}} ** {{desc|syc|ܡܠܦܘܢܐ|der}} *{{desc|he|מל...
7344893
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γείτων'|grc-koi=1}}
[[File:Quitte Cydonia oblonga.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc}} + {{λ|πέπων|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φρούτο|grc-koi}} [[πεπόνι]] (''{{wsp|Cucumis melo}}'')
===={{απόγονοι|grc}}====
*{{desc|arc|מילפפון|bor}}
** {{desc|syc|ܡܠܦܘܢܐ|der}}
*{{desc|he|מלפפון|bor|tr=məlap̱əp̱ṓn}}
*{{desc|xcl|մեղրապոպ|bor|tr=mełrapop}}
*{{desc|oge|მელსაპეპონი|bor|tr=melsaṗeṗoni}}, {{l|მელსაპეპო|oge|tr=melsaṗeṗo}}, {{l|მელასპეპო|oge|tr=melasṗeṗo}}
*{{desc|la|melopepo|bor}}
**{{desc|la-lat|melo|der}}
**{{desc|ca|meló|der}}
**{{desc|fro|melon|der}}
***{{desc|dum|melone|bor}}
****{{desc|nl|meloen|der}}
***{{desc|enm|melon|bor}}
****{{desc|en|melon|der}}
*****{{desc|ja|メロン|bor}}
*****{{desc|ko|멜론|bor|tr=mellon}}
***{{desc|fr|melon|der}}
**{{desc|it|melone|der}}
***{{desc|de|Melone|bor}}
**{{desc|pt|melão|der}}
**{{desc|scn|miluni|der}}
**{{desc|es|melón|der}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
qs4lb73p3z0k9pgbqfulezm4pmao3uu
7344961
7344893
2026-05-24T20:53:34Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-grc-}} */ λάθος εικόνα, απεικονίζει κυδώνια
7344961
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γείτων'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc}} + {{λ|πέπων|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ονος''' {{α}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φρούτο|grc-koi}} [[πεπόνι]] (''{{wsp|Cucumis melo}}'')
===={{απόγονοι|grc}}====
*{{desc|arc|מילפפון|bor}}
** {{desc|syc|ܡܠܦܘܢܐ|der}}
*{{desc|he|מלפפון|bor|tr=məlap̱əp̱ṓn}}
*{{desc|xcl|մեղրապոպ|bor|tr=mełrapop}}
*{{desc|oge|მელსაპეპონი|bor|tr=melsaṗeṗoni}}, {{l|მელსაპეპო|oge|tr=melsaṗeṗo}}, {{l|მელასპეპო|oge|tr=melasṗeṗo}}
*{{desc|la|melopepo|bor}}
**{{desc|la-lat|melo|der}}
**{{desc|ca|meló|der}}
**{{desc|fro|melon|der}}
***{{desc|dum|melone|bor}}
****{{desc|nl|meloen|der}}
***{{desc|enm|melon|bor}}
****{{desc|en|melon|der}}
*****{{desc|ja|メロン|bor}}
*****{{desc|ko|멜론|bor|tr=mellon}}
***{{desc|fr|melon|der}}
**{{desc|it|melone|der}}
***{{desc|de|Melone|bor}}
**{{desc|pt|melão|der}}
**{{desc|scn|miluni|der}}
**{{desc|es|melón|der}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
chiwz3hyxjdyiryqdte49om9lp86ont
7344967
7344961
2026-05-24T20:58:38Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{απόγονοι|grc}} */ διόρθωση
7344967
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γείτων'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῆλον|grc}} + {{λ|πέπων|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ονος''' {{α}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φρούτο|grc-koi}} [[πεπόνι]] (''{{wsp|Cucumis melo}}'')
===={{απόγονοι|grc-koi}}====
{{απόγ|grc-koi|1}}
*{{desc|arc|מילפפון|bor}}
** {{desc|syc|ܡܠܦܘܢܐ|der}}
*{{desc|he|מלפפון|bor|tr=məlap̱əp̱ṓn}}
*{{desc|xcl|մեղրապոպ|bor|tr=mełrapop}}
*{{desc|oge|მელსაპეპონი|bor|tr=melsaṗeṗoni}}, {{l|მელსაპეპო|oge|tr=melsaṗeṗo}}, {{l|მელასპეპო|oge|tr=melasṗeṗo}}
*{{desc|la|melopepo|bor}}
**{{desc|la-lat|melo|der}}
**{{desc|ca|meló|der}}
**{{desc|fro|melon|der}}
***{{desc|dum|melone|bor}}
****{{desc|nl|meloen|der}}
***{{desc|enm|melon|bor}}
****{{desc|en|melon|der}}
*****{{desc|ja|メロン|bor}}
*****{{desc|ko|멜론|bor|tr=mellon}}
***{{desc|fr|melon|der}}
**{{desc|it|melone|der}}
***{{desc|de|Melone|bor}}
**{{desc|pt|melão|der}}
**{{desc|scn|miluni|der}}
**{{desc|es|melón|der}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
5ynu2cvibj9tkj9i3n7vaq6tsjbye3p
μωρόν
0
1688103
7344896
2026-05-24T17:46:13Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μωρός|grc}} ==={{μορφή επιθέτου|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ|grc|γ=ο|π=οακ|μωρός}} * {{κλ|grc|γ=α|π=α|μωρός}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7344896
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μωρός|grc}}
==={{μορφή επιθέτου|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ|grc|γ=ο|π=οακ|μωρός}}
* {{κλ|grc|γ=α|π=α|μωρός}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
rd16869g13nh2jvuw6uazdsv1ip1kuc
οἷόν
0
1688104
7344898
2026-05-24T17:49:56Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[οἷον]]
7344898
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[οἷον]]
7jnuiwp4t52nfuasflhrofrgsf8dpm0
οἷά
0
1688105
7344902
2026-05-24T18:15:17Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ανακατεύθυνση προς [[οἷα]]
7344902
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[οἷα]]
qhlkgpf3mbbk64vuidoobzpt39lwuwi
ἐερσήεις
0
1688106
7344912
2026-05-24T18:22:22Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|e.eɾ.sɛ̌ː.eːs}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ἐ|ερ|σή|εις}} ==={{επίθετο|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -εσσᾰ, -εν''' * {{επικ|ἐρσήεις}} # [[δροσοσκέπαστος]], [[δροσερός]] # {{ετ|μτφρ|grc}} ''για πτώμα''· [[νέος]], [[πρόσφατος]] ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'χαρίεις'|float=left|επικ=1}} {{clear}}...
7344912
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|e.eɾ.sɛ̌ː.eːs}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἐ|ερ|σή|εις}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -εσσᾰ, -εν'''
* {{επικ|ἐρσήεις}}
# [[δροσοσκέπαστος]], [[δροσερός]]
# {{ετ|μτφρ|grc}} ''για πτώμα''· [[νέος]], [[πρόσφατος]]
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'χαρίεις'|float=left|επικ=1}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
cjrbnhc8m8q2oflwdgs9rsosbn0ethh
7344915
7344912
2026-05-24T18:24:47Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344915
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|e.heɾ.sɛ̌ː.eːs}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἐ|ερ|σή|εις}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -εσσᾰ, -εν'''
* {{επικ|ἑρσήεις}}
# [[δροσοσκέπαστος]], [[δροσερός]]
# {{ετ|μτφρ|grc}} ''για πτώμα''· [[νέος]], [[πρόσφατος]]
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'χαρίεις'|float=left|επικ=1}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
buoorx76aduojur0dw7izgjb4qmyqxc
ἑρσήεις
0
1688107
7344913
2026-05-24T18:23:09Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|grc|eɾ.sɛ̌ː.eːs}} {{αττική προφορά}} : {{συλλ|ερ|σή|εις}} ==={{επίθετο|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -εσσᾰ, -εν''' # [[δροσοσκέπαστος]], [[δροσερός]] # {{ετ|μτφρ|grc}} ''για πτώμα''· [[νέος]], [[πρόσφατος]] ===={{μορφές}}==== * {{επικ}}: [[ἐερσήεις]] ===={{κλίση}}==== {{grc-κλίση-'χαρίεις'|float=...
7344913
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|eɾ.sɛ̌ː.eːs}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ερ|σή|εις}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -εσσᾰ, -εν'''
# [[δροσοσκέπαστος]], [[δροσερός]]
# {{ετ|μτφρ|grc}} ''για πτώμα''· [[νέος]], [[πρόσφατος]]
===={{μορφές}}====
* {{επικ}}: [[ἐερσήεις]]
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'χαρίεις'|float=left|επικ=1}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ios386vt9jg5y665zoyzwbg7p28o3bj
7344914
7344913
2026-05-24T18:24:34Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Ο Μανώλης Καλογεράκης μετακίνησε τη σελίδα [[ἐρσήεις]] στην [[ἑρσήεις]] χωρίς να αφήσει ανακατεύθυνση: Τυπογραφικό λάθος
7344913
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|eɾ.sɛ̌ː.eːs}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ερ|σή|εις}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -εσσᾰ, -εν'''
# [[δροσοσκέπαστος]], [[δροσερός]]
# {{ετ|μτφρ|grc}} ''για πτώμα''· [[νέος]], [[πρόσφατος]]
===={{μορφές}}====
* {{επικ}}: [[ἐερσήεις]]
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'χαρίεις'|float=left|επικ=1}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ios386vt9jg5y665zoyzwbg7p28o3bj
7344916
7344914
2026-05-24T18:25:34Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
7344916
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|heɾ.sɛ̌ː.eːs}} {{αττική προφορά}}
: {{συλλ|ἑρ|σή|εις}}
==={{επίθετο|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -εσσᾰ, -εν''' ({{επικ|-}}, {{ποιητ|-}})
# [[δροσοσκέπαστος]], [[δροσερός]]
# {{ετ|μτφρ|grc}} ''για πτώμα''· [[νέος]], [[πρόσφατος]]
===={{μορφές}}====
* {{επικ}}: [[ἐερσήεις]]
===={{κλίση}}====
{{grc-κλίση-'χαρίεις'|float=left|επικ=1}}
{{clear}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
0wl66ff78x6nyrc02vtbzx18yi86npi
δροσοσκέπαστος
0
1688110
7344928
2026-05-24T18:52:50Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|δρόσος|.1=δρόσ(ος)|-ο-|σκεπαστός}}. Νεότερη λογοτεχνική λεξιπλασία, μαρτυρείται τουλάχιστον από τα τέλη τού 20ού αιώνα. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|ðɾo.soˈsce.pa.stos}} : {{συλλ|δρο|σο|σκέ|πα|στος}} ==={{επίθετο|el}}=== '''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' * {{ετ|λο...
7344928
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|δρόσος|.1=δρόσ(ος)|-ο-|σκεπαστός}}. Νεότερη λογοτεχνική λεξιπλασία, μαρτυρείται τουλάχιστον από τα τέλη τού 20ού αιώνα.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ðɾo.soˈsce.pa.stos}}
: {{συλλ|δρο|σο|σκέ|πα|στος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* {{ετ|λογοτ}} [[σκεπαστός]] με [[δρόσος|δρόσο]], [[σκεπασμένος]] από [[δροσιά]]
*: {{συν||δροσερός|νοτερός}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίση-'όμορφος'|float=left}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{grc}} : {{τ|grc|ἐερσήεις}}, {{τ|grc|ἑρσήεις}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
s08yaksfai5xw4ac2uxojsn708vhdt2
Γιαβόργιαννη
0
1688111
7344968
2026-05-24T21:05:22Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'ρίγανη'|α=εν}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|sla|el|Јаворјани|τύπος=τόπος}}{{ετυ+|κατ=τόπος}} ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|ʝaˈvoɾ.ʝa.ni}} : {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-Γιαβόργιαννη.wav}} : {{συλλ|Για|βόρ|γιαν|νη}} ==={{κύριο όνομα|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θεν}} * {{ετ|παρωχ}} {{τόπος|el|...
7344968
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ρίγανη'|α=εν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|sla|el|Јаворјани|τύπος=τόπος}}{{ετυ+|κατ=τόπος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ʝaˈvoɾ.ʝa.ni}}
: {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-Γιαβόργιαννη.wav}}
: {{συλλ|Για|βόρ|γιαν|νη}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θεν}}
* {{ετ|παρωχ}} {{τόπος|el|χωριό|Πέλλα}}, προηγούμενη ονομασία της [[Πλατάνη]]ς<ref>[https://eetaa.gr/eetaa/metaboles/fek/1926/fek_97a_1926.pdf ΦΕΚ 97 Α], 18 Μαρτίου 1926</ref>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Giavorgianni}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|Яворяни}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|Јаворјани}}
* {{mk}} : {{τ|mk|Јаворјани}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
nxbcbrjhumou2cbyd7p0dg4gq8zgi9w
Ριζάρι
0
1688112
7344970
2026-05-24T21:15:21Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: {{δείτε|ριζάρι}} =={{-el-}}== {{el-κλίση-'καράτι'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < [[ριζάρι]]{{ετυ+|κατ=τόπος}} ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|ɾiˈza.ɾi}} : {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-Ριζάρι.wav}} : {{συλλ|Ρι|ζά|ρι}} ==={{κύριο όνομα|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{τόπος|el|χωριό|Πέλλα}}...
7344970
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ριζάρι}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καράτι'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ριζάρι]]{{ετυ+|κατ=τόπος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ɾiˈza.ɾi}}
: {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-Ριζάρι.wav}}
: {{συλλ|Ρι|ζά|ρι}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{τόπος|el|χωριό|Πέλλα}}
===={{μορφές}}====
* [[Ριζάριον]] (''καθαρεύουσα'')
===={{συγγενικά}}====
* [[Ριζαριώτης]], [[Ριζαριώτισσα]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Ριζάρι Πέλλας}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Rizari}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|Оризари}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|Оризари}}
* {{mk}} : {{τ|mk|Оризари}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
2wfmzkq6fu4k04yyxvymj9vb4m5qy8z
7344972
7344970
2026-05-24T21:16:50Z
Texniths
21043
7344972
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ριζάρι}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καράτι'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}}
[[Αρχείο:Rizari391.jpg|μικρογραφία|Άποψη του '''Ριζαρίου''']]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ριζάρι]]{{ετυ+|κατ=τόπος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ɾiˈza.ɾi}}
: {{ήχος|el|LL-Q9129 (mis)-Texniths-Ριζάρι.wav}}
: {{συλλ|Ρι|ζά|ρι}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{τόπος|el|χωριό|Πέλλα}}
===={{μορφές}}====
* [[Ριζάριον]] (''καθαρεύουσα'')
===={{συγγενικά}}====
* [[Ριζαριώτης]], [[Ριζαριώτισσα]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ|Ριζάρι Πέλλας}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Rizari}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|Оризари}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|Оризари}}
* {{mk}} : {{τ|mk|Оризари}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ktw82mbqe44zehew81cmo6fc5qdpfm0
Ριζάριον
0
1688113
7344974
2026-05-24T21:21:17Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|kath-1|α=εν}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{βλ|Ριζάρι}} ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|kath|ɾiˈza.ɾi.on}} : {{συλλ|Ρι|ζά|ρι|ον}} ==={{κύριο όνομα|kath}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{οεν}} * {{καθαρ}} {{τόπος|kath|χωριό|Πέλλα}} *: {{βλ|Ριζάρι}} {{κλείδα-ελλ}}
7344974
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|kath-1|α=εν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{βλ|Ριζάρι}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|kath|ɾiˈza.ɾi.on}}
: {{συλλ|Ρι|ζά|ρι|ον}}
==={{κύριο όνομα|kath}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{οεν}}
* {{καθαρ}} {{τόπος|kath|χωριό|Πέλλα}}
*: {{βλ|Ριζάρι}}
{{κλείδα-ελλ}}
j6pdx3bcsoxy2z4t5axlwbath7vptai
δροσόστακτος
0
1688114
7344976
2026-05-24T21:26:37Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: =={{-gkm-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|gkm}} ==={{επίθετο|gkm}}=== '''{{PAGENAME}}''' * [[δροσοστάλαχτος]] *: {{παράθεμα||gkm}} '''12ος''' αιώνας <small>{{bib|gkm|Manas}} {{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}, ''Chronological Compendium'' [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-Synchronized-OR/...
7344976
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|gkm}}
==={{επίθετο|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[δροσοστάλαχτος]]
*: {{παράθεμα||gkm}} '''12ος''' αιώνας <small>{{bib|gkm|Manas}} {{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}, ''Chronological Compendium'' [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-Synchronized-OR/Constantinus_Manassis__Compendium_chronicum.gr.html;query=%CE%B4%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%BF%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BA%CF%84*;brand=default;hit.rank=1&surl=aHR0cHMlM0ElMkYlMkZjYXRob2xpY2xpYnJhcnkub3JnJTJGbGlicmFyeSUyRnNlYXJjaCUzRnRleHQlM0QlMjVDRSUyNUI0JTI1Q0YlMjU4MSUyNUNFJTI1QkYlMjVDRiUyNTgzJTI1Q0UlMjVCRiUyNUNGJTI1ODMlMjVDRiUyNTg0JTI1Q0UlMjVCMSUyNUNFJTI1QkElMjVDRiUyNTg0KiUyNnRpdGxlJTNEJTI2Y3JlYXRvciUzRCUyNmF1dGgteWVhci1maWx0ZXIlM0QlMjZhdXRoLXllYXItZmlsdGVyLW1heCUzRCUyNmxlbW1hJTNEJTI2bWF4cyUzRDQ0JTI2c29ydCUzRGF1dGgteWVhciUyNmRvY0xhbmctam9pbiUzRG9yJTI2c21vZGUlM0R1bml2ZXJzYWw= @catholiclibrary.org]</small>
*::''ταῖς '''δροσοστάκτοις''' τῶν ἀνθῶν παντοδαπαῖς εὐχροίαις Ζέφυρος ἁπαλόπνοος ἐπέπνει πανταχόθεν, καὶ τῶν ἀνθέων τῆς ὀσμῆς ἐπλήρου τὸν ἀέρα. ''
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|δροσοστάκτοις|gkm}} (''δοτική πληθυντικού'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|5|221}}
* {{R:LBG|18349}}
{{κλείδα-ελλ}}
rqk081h9ywwwrpy24c08yfln7s6rmx8
Ριζαριώτισσα
0
1688115
7344977
2026-05-24T21:26:57Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'θάλασσα'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{θηλ ισσα|Ριζαριώτης|Ριζαριώτ(ης)}} ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|ɾi.zaɾˈʝo.ti.sa}} : {{συλλ|Ρι|ζα|ριώ|τισ|σα}} ==={{κύριο όνομα|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{ετ|πατριδωνυμικό}} {{θηλ του|Ριζαριώτης}} ===={{συγγενικά}}==== * {{βλ|και=1|Ριζάρι|Ρ...
7344977
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'θάλασσα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{θηλ ισσα|Ριζαριώτης|Ριζαριώτ(ης)}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ɾi.zaɾˈʝo.ti.sa}}
: {{συλλ|Ρι|ζα|ριώ|τισ|σα}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|πατριδωνυμικό}} {{θηλ του|Ριζαριώτης}}
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|και=1|Ριζάρι|Ριζάρειο}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-θηλ|Ριζαριώτης}}
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
iu0vzx7aw9qts8defmqw7iygwsvch5v
Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής
10
1688116
7344979
2026-05-24T21:37:34Z
Sarri.greek
25517
Νέα σελίδα: <includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!-- -->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{παράθεμα}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!-- -->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{παράθεμα}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!-- -->}}<!-- close ifeq -->'''19ος/20ος''' αιώνας, <small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!-- -->{{#if:{{{1|}}}|<sma...
7344979
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{παράθεμα}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{παράθεμα}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->'''19ος/20ος''' αιώνας, <small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)|σουρησ]]
</noinclude>
3p6d8fopo061ymy3fjiseahln8jepvr
7344980
7344979
2026-05-24T21:41:03Z
Sarri.greek
25517
και γλ=
7344980
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{παράθεμα}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{παράθεμα}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->'''19ος/20ος''' αιώνας, <small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: άν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)|σουρησ]]
</noinclude>
40wa5hiksuj4z88v42rvgu10hz7u6a2
7344983
7344980
2026-05-24T22:02:55Z
Sarri.greek
25517
+ χρον= ή date= για χρονολογία έργου.
7344983
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->{{#if:{{{date|{{{χρον|}}}}}}|'''{{{date|{{{χρον|}}}}}}''' - |'''19ος/20ος''' αιώνας}} <small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: Αν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
* <code><nowiki>|χρον=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|date=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε τη χρονολογία '''έργου''' που θα φαίνεται με έντοντα γράμματα στην αρχή
*: Παράδειγμα: <code><nowiki>{{ΠΘ:Σουρής|χρον=1880|τάδε έργο}}</nowiki></code>
*: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|χρον=1880|τάδε έργο}}
*: Αν μείνει κενή θα εμφανιστεί: '''19ος/20ος''' αιώνας
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)|σουρησ]]
</noinclude>
ld5gfey8n626g8q124esj262hi584o7
7344985
7344983
2026-05-24T22:13:58Z
Sarri.greek
25517
|{{{0|}}} Αφαιρείται σύμβολο (όταν θέλουμε να το βάλουμε ΚΑΤΩ από παράθεμα)
7344985
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->{{#if:{{{date|{{{χρον|}}}}}}|'''{{{date|{{{χρον|}}}}}}''' - |'''19ος/20ος''' αιώνας}} <small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|0=-</nowiki></code> Αφαιρείται το σύμβολο ※
*: Όπως όταν θέλουμε να γράψουμε το Πρότυπο, '''κάτω''' από κάποιο παράθεμα.
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: Αν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
* <code><nowiki>|χρον=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|date=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε τη χρονολογία '''έργου''' που θα φαίνεται με έντοντα γράμματα στην αρχή
*: Παράδειγμα: <code><nowiki>{{ΠΘ:Σουρής|χρον=1880|τάδε έργο}}</nowiki></code>
*: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|χρον=1880|τάδε έργο}}
*: Αν μείνει κενή θα εμφανιστεί: '''19ος/20ος''' αιώνας
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)|σουρησ]]
</noinclude>
01oqyctqpx0eh2pzpd2twauyqn2nha0
7344986
7344985
2026-05-24T22:24:20Z
Sarri.greek
25517
ξέχασα παυλίτσα
7344986
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->{{#if:{{{date|{{{χρον|}}}}}}|'''{{{date|{{{χρον|}}}}}}''' - |'''19ος/20ος''' αιώνας - }}<small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|0=-</nowiki></code> Αφαιρείται το σύμβολο ※
*: Όπως όταν θέλουμε να γράψουμε το Πρότυπο, '''κάτω''' από κάποιο παράθεμα.
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: Αν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
* <code><nowiki>|χρον=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|date=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε τη χρονολογία '''έργου''' που θα φαίνεται με έντοντα γράμματα στην αρχή
*: Παράδειγμα: <code><nowiki>{{ΠΘ:Σουρής|χρον=1880|τάδε έργο}}</nowiki></code>
*: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|χρον=1880|τάδε έργο}}
*: Αν μείνει κενή θα εμφανιστεί: '''19ος/20ος''' αιώνας
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)|σουρησ]]
</noinclude>
8jqpp3pxz6ah6sjz0isdyw86u8qszs4
7344987
7344986
2026-05-24T22:25:34Z
Sarri.greek
25517
θέλει και κενό
7344987
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->{{#if:{{{date|{{{χρον|}}}}}}|'''{{{date|{{{χρον|}}}}}}''' - |'''19ος/20ος''' αιώνας - }}<small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|0=-</nowiki></code> Αφαιρείται το σύμβολο ※
*: Όπως όταν θέλουμε να γράψουμε το Πρότυπο, '''κάτω''' από κάποιο παράθεμα.
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: Αν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
* <code><nowiki>|χρον=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|date=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε τη χρονολογία '''έργου''' που θα φαίνεται με έντοντα γράμματα στην αρχή
*: Παράδειγμα: <code><nowiki>{{ΠΘ:Σουρής|χρον=1880|τάδε έργο}}</nowiki></code>
*: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|χρον=1880|τάδε έργο}}
*: Αν μείνει κενή θα εμφανιστεί: '''19ος/20ος''' αιώνας
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)|σουρησ]]
</noinclude>
rlz1sb6jis6du3acqyzapf8r2ii8y9f
7344991
7344987
2026-05-24T22:55:15Z
Sarri.greek
25517
no sort // κύριε Νίκο, να το βγάλουμε τελείως το 19ος/20ος αιώνας, και να μένει κενό?
7344991
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->{{#if:{{{date|{{{χρον|}}}}}}|'''{{{date|{{{χρον|}}}}}}''' - |}}<small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|0=-</nowiki></code> Αφαιρείται το σύμβολο ※
*: Όπως όταν θέλουμε να γράψουμε το Πρότυπο, '''κάτω''' από κάποιο παράθεμα.
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: Αν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
* <code><nowiki>|χρον=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|date=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε τη χρονολογία '''έργου''' που θα φαίνεται με έντοντα γράμματα στην αρχή
*: Παράδειγμα: <code><nowiki>{{ΠΘ:Σουρής|χρον=1880|τάδε έργο}}</nowiki></code>
*: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|χρον=1880|τάδε έργο}}
*: Αν μείνει κενή θα εμφανιστεί: '''19ος/20ος''' αιώνας
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά]]
</noinclude>
9aspejvlotmns6zzohcgy4n7pny5nr4
7344992
7344991
2026-05-24T22:56:17Z
Sarri.greek
25517
7344992
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->{{#if:{{{date|{{{χρον|}}}}}}|'''{{{date|{{{χρον|}}}}}}''' - |}}<small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|0=-</nowiki></code> Αφαιρείται το σύμβολο ※
*: Όπως όταν θέλουμε να γράψουμε το Πρότυπο, '''κάτω''' από κάποιο παράθεμα.
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: Αν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
* <code><nowiki>|χρον=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|date=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε τη χρονολογία '''έργου''' που θα φαίνεται με έντοντα γράμματα στην αρχή
*: Παράδειγμα: <code><nowiki>{{ΠΘ:Σουρής|χρον=1880|τάδε έργο}}</nowiki></code>
*: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|χρον=1880|τάδε έργο}}
*: Αν μείνει κενή δε θα εμφανιστεί τίποτα στην αρχή
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά]]
</noinclude>
9ew0cutuzxxa0f5sok0zjo0zio0ewv8
7345088
7344992
2026-05-25T03:56:21Z
Nikos1nikos1
35893
)
7345088
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>{{#ifeq:{{{γλ|{{{lang|}}}}}}|el<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|el|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->|{{#if:{{{00|{{{nocat|}}}}}}|{{#if:{{{0|}}}||<span title="παράθεμα από πρωτότυπο κείμενο" style="cursor:help;">※ </span>}}|{{#if:{{{0|}}}|{{παράθεμα|0=-|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}|{{παράθεμα|ποίηση|kath|είδος2=από τον Σουρή}}}}}}<!--
-->}}<!-- close ifeq
-->{{#if:{{{date|{{{χρον|}}}}}}|'''{{{date|{{{χρον|}}}}}}''' - |}}<small>{{bib|el|Sour}} {{β|Γεώργιος Σουρής}}</small><!--
-->{{#if:{{{1|}}}|<small>, {{{1|}}}</small>|}}</includeonly><noinclude>
Πρότυπο στοιχείων συγγραφέα. Συνήθως η γλώσσα του είναι καθαρεύουσα
: default [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|<γράφουμε στοιχεία έργου στην 1η θέση>}}
Αλλά μερικές φορές, γράφει στην δημοτική, δηλαδή στην κοινή νέα ελληνική. Προσθέτουμε την παράμετρο:
: <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code>
: που εντάσσει στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
===[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]===
'''Αριθμητική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|1=</nowiki></code> Στη θέση#1, γράφουμε ό,τι θέλουμε (στοιχεία έργου, κ.λπ.)
*: {{ΠΘ:Σουρής|στοιχεία|00=-}}
'''Ονομστική παράμετρος''' (προαιρετική)
* <code><nowiki>|0=-</nowiki></code> Αφαιρείται το σύμβολο ※
*: Όπως όταν θέλουμε να γράψουμε το Πρότυπο, '''κάτω''' από κάποιο παράθεμα.
* <code><nowiki>|00=-</nowiki></code> ή <code><nowiki>|nocat=1</nowiki></code> Αφαιρούνται οι Κατηγορίες.
* <code><nowiki>|γλ=el</nowiki></code> ή <code><nowiki>|lang=el</nowiki></code> Συμπληρώνουμε διαφορετικό κωδικό ISO γλώσσας (όπως el) για ένταξη στην [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)]]
*: Αν μείνει κενή: ''default: kath'', καθαρεύουσα [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (καθαρεύουσα)]]
* <code><nowiki>|χρον=</nowiki></code> ή <code><nowiki>|date=</nowiki></code> Συμπληρώνουμε τη χρονολογία '''έργου''' που θα φαίνεται με έντοντα γράμματα στην αρχή
*: Παράδειγμα: <code><nowiki>{{ΠΘ:Σουρής|χρον=1880|τάδε έργο}}</nowiki></code>
*: {{ΠΘ:Σουρής|00=-|χρον=1880|τάδε έργο}}
*: Αν μείνει κενή δε θα εμφανιστεί τίποτα στην αρχή
<!-- Add categories. Βάζουμε εδώ στο τέλος τις κατηγορίες στις οποίες θα ενταχθεί το Πρότυπο. -->
[[Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)]]
</noinclude>
o60d963nw9b4t5nfv4t2uky7porcw9a
Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Σουρή (νέα ελληνικά)
14
1688117
7344984
2026-05-24T22:03:17Z
Sarri.greek
25517
Νέα σελίδα: {{auto cat}}
7344984
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Συζήτηση κατηγορίας:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)
15
1688118
7344988
2026-05-24T22:34:35Z
Sarri.greek
25517
Νέα σελίδα: ==Έλεγχος όλων για ομοιογένεια== Χρειάζεται έλεγχος όλων τον ΠΘ στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)]]. Η χρονολογία έργου είναι αλλού μετά, στο {{πρότ|ΠΘ:Σουρής}} πριν από τα στοιχεία συγγρφέα}}. Αν έχουν όλα 0=- (χωρίς σύμβολο ※) ή 00=- (nocat=1}} * Συγγραφ...
7344988
wikitext
text/x-wiki
==Έλεγχος όλων για ομοιογένεια==
Χρειάζεται έλεγχος όλων τον ΠΘ στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)]]. Η χρονολογία έργου είναι αλλού μετά, στο {{πρότ|ΠΘ:Σουρής}} πριν από τα στοιχεία συγγρφέα}}. Αν έχουν όλα 0=- (χωρίς σύμβολο ※) ή 00=- (nocat=1}}
* Συγγραφείς με δύο στιλ γλωσσών: Σουρής (el, ''default:'' kath). Ο Παπαδιαμάντης, όταν έχουμε παράθεμα με σκιαθίτικα.
Χρειάζεται προσεκτική δουλίτσα. (self-note) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:34, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
ll7ns95yapj0h803nbqwewyrsq7pvx9
7344989
7344988
2026-05-24T22:36:20Z
Sarri.greek
25517
7344989
wikitext
text/x-wiki
==Έλεγχος όλων για ομοιογένεια==
Χρειάζεται έλεγχος όλων τον ΠΘ στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)]]. Η χρονολογία έργου είναι αλλού μετά, στο {{πρότ|ΠΘ:Σουρής}} πριν από τα στοιχεία συγγρφέα}}.
* Έχουν το πρότυπο {{πρότ|παράθεμα}}? Κατηγορίες?
* Αν έχουν όλα 0=- (χωρίς σύμβολο ※)
* ή 00=- (nocat=1}}
* Συγγραφείς με δύο στιλ γλωσσών: Σουρής (el, ''default:'' kath). Ο Παπαδιαμάντης, όταν έχουμε παράθεμα με σκιαθίτικα.
Χρειάζεται προσεκτική δουλίτσα. (self-note) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:34, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
g0r00dpiplv2bzdpjbfdam6vs68ehds
7344990
7344989
2026-05-24T22:37:36Z
Sarri.greek
25517
checking out.......... καληνύχτα.--
7344990
wikitext
text/x-wiki
==Έλεγχος όλων για ομοιογένεια==
Χρειάζεται έλεγχος όλων τον ΠΘ στην [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (νέα ελληνικά)]]. Η χρονολογία έργου είναι αλλού μετά, στο {{πρότ|ΠΘ:Σουρής}} πριν από τα στοιχεία συγγραφέα
* Έχουν το πρότυπο {{πρότ|παράθεμα}}? Κατηγορίες?
* Αν έχουν όλα 0=- (χωρίς σύμβολο ※)
* ή 00=- (nocat=1}}
* Συγγραφείς με δύο στιλ γλωσσών: Σουρής (el, ''default:'' kath). Ο Παπαδιαμάντης, όταν έχουμε παράθεμα με σκιαθίτικα.
Χρειάζεται προσεκτική δουλίτσα. (self-note) ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 22:34, 24 Μαΐου 2026 (UTC)
bcmian4nswt23b0fpbxpb532u47mejy
unintentional
0
1688119
7345057
2026-05-25T02:20:39Z
Stephilippou
20476
Νέα σελίδα: =={{-en-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{aff|un-|intentional|lang=en}} ==={{επίθετο|en}}=== {{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{nc|en}} * [[ακούσιος]], που γίνεται χωρίς πρόθεση και κατά λάθος *: {{eg}} ''The mistake was '''unintentional'''.'' *:: Το λάθος ήταν '''ακούσιο'''. *: {{eg}} ''He caused '''unintentional''' damage to the car.'' *:: Προκάλεσε '''ακούσια''' ζη...
7345057
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{aff|un-|intentional|lang=en}}
==={{επίθετο|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{nc|en}}
* [[ακούσιος]], που γίνεται χωρίς πρόθεση και κατά λάθος
*: {{eg}} ''The mistake was '''unintentional'''.''
*:: Το λάθος ήταν '''ακούσιο'''.
*: {{eg}} ''He caused '''unintentional''' damage to the car.''
*:: Προκάλεσε '''ακούσια''' ζημιά στο αυτοκίνητο.
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
fbzn6ekliu654n7zwu9i372m6javtcx
7345059
7345057
2026-05-25T02:21:49Z
Stephilippou
20476
/* Αγγλικά (en) */
7345059
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{aff|un-|intentional|lang=en}}
==={{επίθετο|en}}===
{{en-adj|more=1}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[ακούσιος]], που γίνεται χωρίς πρόθεση και κατά λάθος
*: {{eg}} ''The mistake was '''unintentional'''.''
*:: Το λάθος ήταν '''ακούσιο'''.
*: {{eg}} ''He caused '''unintentional''' damage to the car.''
*:: Προκάλεσε '''ακούσια''' ζημιά στο αυτοκίνητο.
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|inadvertent|involuntary|unintended|00=-}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
ecv512ihwubj6w0pn4rt442mpn0a8sa
7345060
7345059
2026-05-25T02:23:38Z
Stephilippou
20476
7345060
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{aff|un-|intentional|lang=en}}
==={{επίθετο|en}}===
{{en-adj|more=1}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[ακούσιος]], [[αθέλητος]], που γίνεται χωρίς πρόθεση και κατά λάθος
*: {{eg}} ''The mistake was '''unintentional'''.''
*:: Το λάθος ήταν '''ακούσιο'''.
*: {{eg}} ''He caused '''unintentional''' damage to the car.''
*:: Προκάλεσε '''ακούσια''' ζημιά στο αυτοκίνητο.
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|inadvertent|involuntary|unintended|00=-}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
kl8uzuwmqs4wpk24udwko578r0etini
inadvertent
0
1688120
7345061
2026-05-25T02:25:47Z
Stephilippou
20476
Νέα σελίδα: =={{-en-}}== ==={{επίθετο|en}}=== {{en-adj|more=1}} {{τ|en|{{PAGENAME}}}} * [[αθέλητος]] *: {{eg}} ''It was an '''inadvertent''' omission.'' *:: Ήταν '''αθέλητη''' παράλειψη. *: {{συνών}} {{cf|lang=en|unintentional}} ==={{πηγές}}=== * {{R:OxLD}}
7345061
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{επίθετο|en}}===
{{en-adj|more=1}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[αθέλητος]]
*: {{eg}} ''It was an '''inadvertent''' omission.''
*:: Ήταν '''αθέλητη''' παράλειψη.
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|unintentional}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
di4fzkiob1p3pj1pcqqy6wijl7z20hb
Ἡφαίστου
0
1688121
7345063
2026-05-25T02:26:51Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή κυρίου ονόματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{κλ|grc|π=γ|α=ε|Ἥφαιστος}} {{κλείδα-ελλ}}
7345063
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή κυρίου ονόματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{κλ|grc|π=γ|α=ε|Ἥφαιστος}}
{{κλείδα-ελλ}}
8gsmmuvei9g24ju5h0x9ppwukb26846
σημείῳ
0
1688122
7345064
2026-05-25T02:38:10Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{κλ|grc|π=δ|α=ε|σημεῖον}} {{κλείδα-ελλ}}
7345064
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|grc|π=δ|α=ε|σημεῖον}}
{{κλείδα-ελλ}}
gm1ch1vzhwz19zu004f9yntgmjyzb7r
σημεῖα
0
1688123
7345069
2026-05-25T02:45:48Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{κλ|grc|π=οκ|α=π|σημεῖον}} {{κλείδα-ελλ}}
7345069
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|grc|π=οκ|α=π|σημεῖον}}
{{κλείδα-ελλ}}
jw6szzlzxj2hvqzmh4r7uitcg7uw29g
σημείοις
0
1688124
7345071
2026-05-25T02:46:15Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{κλ|grc|π=δ|α=π|σημεῖον}} {{κλείδα-ελλ}}
7345071
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|σημεῖον}}
{{κλείδα-ελλ}}
azgm2odieav9hpvof8zz94pu64odf6j
unintended
0
1688125
7345075
2026-05-25T03:06:01Z
Stephilippou
20476
Νέα σελίδα: =={{-en-}}== ==={{επίθετο|en}}=== {{en-adj|more=1}} {{τ|en|{{PAGENAME}}}} * [[ακούσιος]] *: {{eg}} ''It led to '''unintended''' consequences.'' *:: Οδήγησε σε '''ακούσιες''' συνέπειες. *: {{συνών}} {{cf|lang=en|unintentional}} ==={{πηγές}}=== * {{R:OxLD}}
7345075
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{επίθετο|en}}===
{{en-adj|more=1}}
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[ακούσιος]]
*: {{eg}} ''It led to '''unintended''' consequences.''
*:: Οδήγησε σε '''ακούσιες''' συνέπειες.
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|unintentional}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
lh8kpd13q6x904b4taagaw79yoswo3r
7345076
7345075
2026-05-25T03:07:00Z
Stephilippou
20476
/* Αγγλικά (en) */
7345076
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{aff|un-|intended|lang=en}}
==={{επίθετο|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{nc|en}}
* [[ακούσιος]]
*: {{eg}} ''It led to '''unintended''' consequences.''
*:: Οδήγησε σε '''ακούσιες''' συνέπειες.
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|unintentional}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD}}
fs1b2mzgcjzn6bi87ep02f516nneu0i
ὥραισι
0
1688126
7345082
2026-05-25T03:28:19Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{κλ|grc|π=δ|α=π|ὥρα}} {{κλείδα-ελλ}}
7345082
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|ὥρα}}
{{κλείδα-ελλ}}
pejaa8ige6k30t8yhrg5a7vr417z5in
ὥραισιν
0
1688127
7345083
2026-05-25T03:28:27Z
Μανώλης Καλογεράκης
58422
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{κλ|grc|π=δ|α=π|ὥρα}} {{κλείδα-ελλ}}
7345083
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{κλ|grc|π=δ|α=π|ὥρα}}
{{κλείδα-ελλ}}
pejaa8ige6k30t8yhrg5a7vr417z5in
ΕΝΜ
0
1688128
7345095
2026-05-25T04:16:19Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{συντομομορφή|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * [[Εφορεία Νεωτέρων Μνημείων]]: [[διοικητική]] [[υπηρεσία]] του [[υπουργείο]]υ [[πολιτισμός|Πολιτισμού]], [[αρμόδια]] για την [[προστασία]], [[καταγραφή]] και [[διαχείριση]] των [[νεότερων]] [[μνημείων]] και [[ιστορικών]] [[κτηρίων]] σε...
7345095
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{συντομομορφή|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* [[Εφορεία Νεωτέρων Μνημείων]]: [[διοικητική]] [[υπηρεσία]] του [[υπουργείο]]υ [[πολιτισμός|Πολιτισμού]], [[αρμόδια]] για την [[προστασία]], [[καταγραφή]] και [[διαχείριση]] των [[νεότερων]] [[μνημείων]] και [[ιστορικών]] [[κτηρίων]] σε [[συγκεκριμένη]] [[γεωγραφική]] [[περιφέρεια]]
{{κλείδα-ελλ}}
fesq74pr0g6o1fygd6p33u2azp10vyv
Εφορεία Νεωτέρων Μνημείων
0
1688129
7345096
2026-05-25T04:16:31Z
Svlioras
3518
Ανακατεύθυνση προς [[ΕΝΜ]]
7345096
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[ΕΝΜ]]
izlk7bbbckmdf8khjnj5yrj88fnqrze
κτηρίων
0
1688130
7345098
2026-05-25T04:17:40Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ||κτήριο|π=γ|α=πλ}} {{κλείδα-ελλ}}
7345098
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ||κτήριο|π=γ|α=πλ}}
{{κλείδα-ελλ}}
kv3l7h1u9wg6nsyxj12x5w2hfv7rjlp
νεότερων
0
1688131
7345100
2026-05-25T04:18:14Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{μορφή επιθέτου|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ||νεότερος|π=γ|γ=αθο|α=πλ}} {{κλείδα-ελλ}}
7345100
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή επιθέτου|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ||νεότερος|π=γ|γ=αθο|α=πλ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ck5h9mvsdz8kcunxwny27lj73h6n0vb
ενμέρει
0
1688132
7345102
2026-05-25T04:29:10Z
Svlioras
3518
Ανακατεύθυνση προς [[εν μέρει]]
7345102
wikitext
text/x-wiki
#ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ [[εν μέρει]]
5xu1h5dz5qrjypcot2gh9rovar9kqg8
εννεάμηνος
0
1688133
7345103
2026-05-25T04:32:23Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'όμορφος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|εννεα-|-μηνος}} ==={{επίθετο|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{ετ|λόγιο}} {{γραφή του|εννιάμηνος|μορφ}} {{clear}} ===={{μεταφράσεις}}==== {{μτφ-αρχή}} * {{βλ|εννιάμηνος}} {{μτφ-τέλος}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:Συμεωνίδη}} * {{Π:Χρηστικό}} {{κλείδα-...
7345103
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|εννεα-|-μηνος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ετ|λόγιο}} {{γραφή του|εννιάμηνος|μορφ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|εννιάμηνος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Συμεωνίδη}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
62dmph8dn6eae8eanhpxdzyeyyrm92p
μάγαδις
0
1688134
7345120
2026-05-25T06:06:00Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'φύλαξ'|θηλ=1|χαρ=δ}} ==={{ετυμολογία}}=== '''{{PAGENAME}}''' < μάλλον {{der|xld|grc}}, ενώ άλλοι προτείνουν {{der|sem|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ίδος/(-εως)''' {{θ}} * {{ετ|μουσική|grc}} *# έγχορδο μουσικό [[όργανο]], πιθανώς [[λυδικός|λυδική]]ς προελεύσεως, με τριγωνικό σχήμ...
7345120
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'φύλαξ'|θηλ=1|χαρ=δ}}
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < μάλλον {{der|xld|grc}}, ενώ άλλοι προτείνουν {{der|sem|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ίδος/(-εως)''' {{θ}}
* {{ετ|μουσική|grc}}
*# έγχορδο μουσικό [[όργανο]], πιθανώς [[λυδικός|λυδική]]ς προελεύσεως, με τριγωνικό σχήμα και έμοιαζε με την [[άρπα]], που είχε είκοσι χορδές
*# λυδικός [[αυλός]], πλαγίαυλος που παρήγε φθόγγο χαμηλό και υψηλό, βαρύ ή οξύ ταυτόχρονα
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μαγαδίζω|grc}}
* {{λ|μαγάδιον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
oc2tq0se5awgjwhy3ra94pxsy0nsmy3
ξίφιον
0
1688135
7345121
2026-05-25T06:17:27Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}} [[File:Iridaceae April 2013-2.jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{υπο|ξίφος|ιον|grc|ξιφ-}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|λουλούδι|grc-koi}} [[Γλαδίολος]] ο [[ιταλικός]], [[αγριοφρέσα]], [[σπαθάκια]] (''{{wsp|Gladiolus italicus}}'') *: {{Q|grc|Dsc|4|20}} <...
7345121
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
[[File:Iridaceae April 2013-2.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{υπο|ξίφος|ιον|grc|ξιφ-}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|λουλούδι|grc-koi}} [[Γλαδίολος]] ο [[ιταλικός]], [[αγριοφρέσα]], [[σπαθάκια]] (''{{wsp|Gladiolus italicus}}'')
*: {{Q|grc|Dsc|4|20}} <small>[http://www.poesialatina.it/_ns/greek/testi/Dioscorides/De_materia_medica04.html @poesialatina.it] </small>
*: '''''ξιφίον'''· οἱ δὲ [[φασγάνιον]], οἱ δὲ [[μαχαιρίωνα]] καλοῦσι διὰ τὸ τοῦ φύλλου σχῆμα· ἔοικε γὰρ [[ἴρις|ἴριδι]], ἔλαττον ὂν καὶ στενότερον, ἄποξυ ὡς μαχαίριον, ἰνῶδες· καυλὸν δὲ ἀνίησι πηχυαῖον, ἐφ' οὗ ἄνθη πορφυρᾶ, στοιχηδὸν ἀπ' ἀλλήλων διεστῶτα, καρπὸν δὲ στρογγύλον, ῥίζας δύο, τὴν μίαν τῆς ἑτέρας ἐπικαθημένην, ὥσπερ βολβία μικρά· τούτων ἡ μὲν κάτω ἰσχνή ἐστιν, ἡ δὲ ἄνωθεν ἁδροτέρα· φύεται μάλιστα ἐν ἀρούραις.''
*: {{συν|grc|ἀνακτόριον|ξίφιον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
dpv4eqkpb3erc0dexiyldx81qwjeg3x
7345122
7345121
2026-05-25T06:17:46Z
Peculiarduck
66480
7345122
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
[[File:Iridaceae April 2013-2.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{υπο|ξίφος|ιον|grc|ξιφ-}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|λουλούδι|grc-koi}} [[Γλαδίολος]] ο [[ιταλικός]], [[αγριοφρέσα]], [[σπαθάκια]] (''{{wsp|Gladiolus italicus}}'')
*: {{Q|grc|Dsc|4|20}} <small>[http://www.poesialatina.it/_ns/greek/testi/Dioscorides/De_materia_medica04.html @poesialatina.it] </small>
*: '''''ξιφίον'''· οἱ δὲ [[φασγάνιον]], οἱ δὲ [[μαχαιρίωνα]] καλοῦσι διὰ τὸ τοῦ φύλλου σχῆμα· ἔοικε γὰρ [[ἴρις|ἴριδι]], ἔλαττον ὂν καὶ στενότερον, ἄποξυ ὡς μαχαίριον, ἰνῶδες· καυλὸν δὲ ἀνίησι πηχυαῖον, ἐφ' οὗ ἄνθη πορφυρᾶ, στοιχηδὸν ἀπ' ἀλλήλων διεστῶτα, καρπὸν δὲ στρογγύλον, ῥίζας δύο, τὴν μίαν τῆς ἑτέρας ἐπικαθημένην, ὥσπερ βολβία μικρά· τούτων ἡ μὲν κάτω ἰσχνή ἐστιν, ἡ δὲ ἄνωθεν ἁδροτέρα· φύεται μάλιστα ἐν ἀρούραις.''
*: {{συν|grc|ἀνακτόριον|μαχαιρόφυλλον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
c7yvfzsyclrs84cze0zh86dvfrkt923
Μεγαλοπολίτης
0
1688136
7345123
2026-05-25T06:22:17Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=β|όνομα=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Μεγαλόπολις|grc}} + {{π|-ίτης|grc}} ==={{κύριο όνομα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{ετ|πατριδωνυμικό|grc}} ο κάτοικος της [[Μεγαλόπολις|Μεγαλοπόλεως]] της [[Αρκαδία]]ς ===={{συγγενικά}}==== * {{λ|Μεγαλοπολιτικός|...
7345123
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=β|όνομα=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|Μεγαλόπολις|grc}} + {{π|-ίτης|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|πατριδωνυμικό|grc}} ο κάτοικος της [[Μεγαλόπολις|Μεγαλοπόλεως]] της [[Αρκαδία]]ς
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|Μεγαλοπολιτικός|grc}}
===={{βλέπε}}====
* {{ΒΠ|Μεγαλόπολη}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
tm3f6tp7j64iqpreshol3rlt26qs55y
μεῖραξ
0
1688137
7345125
2026-05-25T06:36:46Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=κ}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < Κατά τον Beekes, ίσως {{λ|*μεῖρος}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|méryos}} (αγόρι, κορίτσι) ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{αθ}} # [[κορίτσι]], [[κοπέλα]] # {{ελνστ|σημ}} ## (για άνδρα) [[γυναικωτός]], [[θηλυπρεπής]] ## [[μειράκιο]], [[νεαρός]], [...
7345125
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=κ}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < Κατά τον Beekes, ίσως {{λ|*μεῖρος}} < {{ετυμ|ine-pro|grc|méryos}} (αγόρι, κορίτσι)
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
# [[κορίτσι]], [[κοπέλα]]
# {{ελνστ|σημ}}
## (για άνδρα) [[γυναικωτός]], [[θηλυπρεπής]]
## [[μειράκιο]], [[νεαρός]], [[παλικαράκι]], [[έφηβος]]
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μειράκιον|grc}}
* {{λ|μειρακίσκος|grc}}
* {{λ|μειρακύλλιον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lbpy42q24kbxx76sfaj07k6wnbgr7k6
μελαγκόρυφος
0
1688138
7345126
2026-05-25T06:49:20Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θρίαμβος'}} [[Αρχείο:Blackcap 1a (6996063938).jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλας|grc}} + {{λ|κορυφή|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} * {{ετ|πτηνό|grc}} [[μαυροσκούφης]] (''{{wsp|Sylvia atricapilla}}'') ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7345126
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'}}
[[Αρχείο:Blackcap 1a (6996063938).jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλας|grc}} + {{λ|κορυφή|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}}
* {{ετ|πτηνό|grc}} [[μαυροσκούφης]] (''{{wsp|Sylvia atricapilla}}'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
8jbnr0jxezpvz1a03jju0rckmoeh9ek
μελαγκρανίς
0
1688139
7345127
2026-05-25T06:52:23Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πατρίς'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλας|grc}} + {{λ|κράνον|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}} {{ελνστ}} * {{ετ|φυτό|grc-koi}} μαύρος [[σχοίνος]] (''{{wsp|Schoenus nigricans}}'') ===={{παράγωγα}}==== * {{l|μελαγκράνινος|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδ...
7345127
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πατρίς'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλας|grc}} + {{λ|κράνον|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φυτό|grc-koi}} μαύρος [[σχοίνος]] (''{{wsp|Schoenus nigricans}}'')
===={{παράγωγα}}====
* {{l|μελαγκράνινος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
f31ux5wdbt0n18pklbvdxq72oebucsz
μέλε
0
1688140
7345128
2026-05-25T06:59:28Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}} 1=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{αθ}} (μόνο κλητική) * ([[ὦ]] μέλε) φίλε μου ==={{ετυμολογία}} 2=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλω|grc}} ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' # {{ρημ τύπος|[[β]]' [[ενικό]]ς [[προστακτική]]ς [[ενεστώτα]]|μέλω}} # ({{επικ}})...
7345128
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}} 1===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}} (μόνο κλητική)
* ([[ὦ]] μέλε) φίλε μου
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλω|grc}}
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{ρημ τύπος|[[β]]' [[ενικό]]ς [[προστακτική]]ς [[ενεστώτα]]|μέλω}}
# ({{επικ}}) {{ρημ τύπος|[[γ]]' [[ενικό]]ς [[οριστική]]ς [[παρατατικού]]|μέλω}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
e0t2opzk0v06zqxblf872ft23u7uick
7345138
7345128
2026-05-25T10:18:36Z
Sarri.greek
25517
fix πίνακας κλίσης άδειος // {{infl|grc
7345138
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}} 1===
{{grc-κλίση-'δρόμος'|nocat=1|εξ=1
|τίτλος=[[:Παράρτημα:Ουσιαστικά (αρχαία ελληνικά)/ανώμαλα|ανώμαλο]] - [[:Κατηγορία:Ουσιαστικά ελλειπτικά (αρχαία ελληνικά)|ελλειπτικό]] {{cat|grc|ουσιαστικά ελλειπτικά}}
|ανώμ+=1|αοε=-|αγε=-|αδε=-|ααε=-|αοπ=-|αγπ=-|αδπ=-|ααπ=-|αοδ=-|αγδ=-
|οε=-|γε=-|δε=-|αε=-|κεθ=μέλ|κε=ε|οπ=-|γπ=-|δπ=-|απ=-|κπ=-|οδ=-|γδ=-}}
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}} (μόνο κλητική)
* ([[ὦ]] μέλε) φίλε μου, φίλη μου
{{clear}}
==={{ετυμολογία}} 2===
: '''{{PAGENAME}}''': ρηματικός τύπος
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{infl|grc|μέλω|p=2s|m=imper|x=pres}}
# ({{επικ}}) {{infl|grc|μέλω|p=3s|m=ind|x=imperf}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
msfd1myrpr78wqfb9ipywny4uz8oz4d
μελάνθιον
0
1688141
7345129
2026-05-25T07:04:28Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'}} [[File:Nsativa001Wien.jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλας|grc}} + {{l|ἄνθος|grc}} + [[-ιον]] ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{ετ|φυτό|grc}} μαύρο [[κύμινο]] (''{{wsp|Nigella sativa}}'') ===={{παράγωγα}}==== * {{l|μελάνθινος|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7345129
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
[[File:Nsativa001Wien.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλας|grc}} + {{l|ἄνθος|grc}} + [[-ιον]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|φυτό|grc}} μαύρο [[κύμινο]] (''{{wsp|Nigella sativa}}'')
===={{παράγωγα}}====
* {{l|μελάνθινος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
qmhpbzlijd0h9ss6u4nwudta8cmmpd7
μυριόφυλλον
0
1688142
7345131
2026-05-25T07:13:26Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}} [[File:Myriophyllum spicatum (8402432275).jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μυρίος|grc}} + {{λ|φύλλον|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[μυριόφυλλο]] το αγκαθωτό (''{{wsp|Myriophyllum spicatum}}'') ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-...
7345131
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
[[File:Myriophyllum spicatum (8402432275).jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μυρίος|grc}} + {{λ|φύλλον|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[μυριόφυλλο]] το αγκαθωτό (''{{wsp|Myriophyllum spicatum}}'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
h1yt4og13tjnc27x2cdcog0jo1l0ly4
μώριος
0
1688143
7345139
2026-05-25T10:49:19Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}} [[Αρχείο:Aswagandhaherb11.jpg|thumb]] [[File:Mandragore officinale fruits.jpg|thumb]] ===={{ετυμολογία}}==== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}} ===={{ουσιαστικό|grc-koi}}==== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} {{ελνστ}} # {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[ασβαγκάντα]] (''{{wsp|Withania somnifera}}'') #: {{συν|grc|ἁλικάκκαβον|μ...
7345139
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}}
[[Αρχείο:Aswagandhaherb11.jpg|thumb]]
[[File:Mandragore officinale fruits.jpg|thumb]]
===={{ετυμολογία}}====
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
===={{ουσιαστικό|grc-koi}}====
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} {{ελνστ}}
# {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[ασβαγκάντα]] (''{{wsp|Withania somnifera}}'')
#: {{συν|grc|ἁλικάκκαβον|μώριος|κακκαλία}}
# {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[μανδραγόρας]] (''{{wsp|Mandragora officinarum}}'')
#: {{συν|grc|ἀλοῖτις}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
h6xagam20i9vncfah1kno7tesfzpaoo
7345140
7345139
2026-05-25T10:50:05Z
Peculiarduck
66480
7345140
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}}
[[Αρχείο:Aswagandhaherb11.jpg|thumb]]
[[File:Mandragore officinale fruits.jpg|thumb]]
===={{ετυμολογία}}====
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
===={{ουσιαστικό|grc-koi}}====
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} {{ελνστ}}
# {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[ασβαγκάντα]] (''{{wsp|Withania somnifera}}'')
#: {{συν|grc|ἁλικάκκαβον|στρύχνον ὑπνωτικόν|κακκαλία}}
# {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[μανδραγόρας]] (''{{wsp|Mandragora officinarum}}'')
#: {{συν|grc|ἀλοῖτις}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
n1lbh4z4tsyc8oob69zvkdvwl4mv4qv
μώλωψ
0
1688144
7345141
2026-05-25T10:53:33Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=π}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|pregrc|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ωπος''' {{α}} * {{ετ|ιατρική|grc}} [[μώλωπας]] ===={{παράγωγα}}==== * {{l|μωλωπίζω|grc}} * {{l|μωλωπικός|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7345141
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=π}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|pregrc|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ωπος''' {{α}}
* {{ετ|ιατρική|grc}} [[μώλωπας]]
===={{παράγωγα}}====
* {{l|μωλωπίζω|grc}}
* {{l|μωλωπικός|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
orz5kf3xfra1ka8igdlcqfwcwbf1pla
μῶλος
0
1688145
7345142
2026-05-25T10:57:14Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'δρόμος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < ίσως {{ετυμ|ine-pro|grc|*meh₃-}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} * ο [[κόπος]] και ο [[μόχθος]] του πολέμου *: {{ΠΘ:Ιλ|2|401}} *:: ''ἄλλος δ’ ἄλλῳ ἔρεζε θεῶν αἰειγενετάων | εὐχόμενος θάνατόν τε φυγεῖν καὶ '''μῶλον''' Ἄ...
7345142
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ίσως {{ετυμ|ine-pro|grc|*meh₃-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}}
* ο [[κόπος]] και ο [[μόχθος]] του πολέμου
*: {{ΠΘ:Ιλ|2|401}}
*:: ''ἄλλος δ’ ἄλλῳ ἔρεζε θεῶν αἰειγενετάων | εὐχόμενος θάνατόν τε φυγεῖν καὶ '''μῶλον''' Ἄρηος.''
*::: {{λείπει η μετάφραση|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|ἀμφίμωλος|grc}}
* {{λ|ἀντίμωλος|grc}}
* {{λ|εὔμωλος|grc}}
* {{λ|μώλεια|grc}}
* {{λ|μωλέω|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
f8n6pux3zhw23pjdc7y46d98t5xqdfg
7345143
7345142
2026-05-25T10:57:49Z
Peculiarduck
66480
7345143
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μῶλος|μώλος|μόλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ίσως {{ετυμ|ine-pro|grc|*meh₃-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}}
* ο [[κόπος]] και ο [[μόχθος]] του πολέμου
*: {{ΠΘ:Ιλ|2|401}}
*:: ''ἄλλος δ’ ἄλλῳ ἔρεζε θεῶν αἰειγενετάων | εὐχόμενος θάνατόν τε φυγεῖν καὶ '''μῶλον''' Ἄρηος.''
*::: {{λείπει η μετάφραση|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|ἀμφίμωλος|grc}}
* {{λ|ἀντίμωλος|grc}}
* {{λ|εὔμωλος|grc}}
* {{λ|μώλεια|grc}}
* {{λ|μωλέω|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
g88wry8fe0sb2ame3258oa8u0x7gq7g
μόναρχος
0
1688146
7345144
2026-05-25T11:02:37Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θρίαμβος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μόνος|grc}} + {{λ|ἀρχός|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} # [[δυνάστης]] # [[αρχηγός]], [[ηγεμόνας]] # [[επώνυμος]] [[άρχοντας]] της [[Κως|Κω]] # {{ετ|μήνας|grc}} ονομασία μήνα στην Κω # {{ελνστ|σημ}} [[δικτάτορας]] ===={{μο...
7345144
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μόνος|grc}} + {{λ|ἀρχός|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# [[δυνάστης]]
# [[αρχηγός]], [[ηγεμόνας]]
# [[επώνυμος]] [[άρχοντας]] της [[Κως|Κω]]
# {{ετ|μήνας|grc}} ονομασία μήνα στην Κω
# {{ελνστ|σημ}} [[δικτάτορας]]
===={{μορφές}}====
* {{λ|μονάρχης|grc}}
* {{ιων}}: {{λ|μούναρχος|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μοναρχέω|grc}}
* {{λ|μοναρχία|grc}}
* {{λ|μοναρχικός|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
tsmipzjbxlqqf0enzbbts84xpwnajuf
μυγαλέη
0
1688147
7345145
2026-05-25T11:05:20Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'γνώμη'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῦς|grc}} + {{l|γαλέη|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ης''' {{θ}} * {{ετ|θηλαστικό|grc}} [[μυγαλή]] ===={{μορφές}}==== * {{σνρ}}: {{λ|μυγαλῆ|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7345145
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γνώμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μῦς|grc}} + {{l|γαλέη|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ης''' {{θ}}
* {{ετ|θηλαστικό|grc}} [[μυγαλή]]
===={{μορφές}}====
* {{σνρ}}: {{λ|μυγαλῆ|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
f971213nlb82fkw49z2hldbovli34wg
μυάκανθος
0
1688148
7345146
2026-05-25T11:14:22Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μῦς|grc}} + {{l|ἄκανθος |grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} [ᾰκ] {{ελνστ}} * {{ετ|φυτό|grc}} *# [[Ρούσκος]] ο [[ακιδωτός]], [[λαγομηλιά]], [[μυρσίνη]] (''{{wsp|Ruscus aculeatus}}'') *#: {{συν|grc|κεντρομυρσίνη|ἱερόμυρτος|ὀ...
7345146
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < {{l|μῦς|grc}} + {{l|ἄκανθος |grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} [ᾰκ] {{ελνστ}}
* {{ετ|φυτό|grc}}
*# [[Ρούσκος]] ο [[ακιδωτός]], [[λαγομηλιά]], [[μυρσίνη]] (''{{wsp|Ruscus aculeatus}}'')
*#: {{συν|grc|κεντρομυρσίνη|ἱερόμυρτος|ὀξυμυρσίνη|χαμαιμυρσίνη}}
*# άγριος [[ασπάραγος]] (''{{wsp|Asparagus acutifolius}}'')
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μυακάνθινος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
t8srefe7xhy49mv7m7sm6vil01enyjh
μάτη
0
1688149
7345155
2026-05-25T11:47:35Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: {{δείτε|Μάτη|μάτι}} =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * [[μάταιος]] [[κόπος]], [[ανοησία]], [[σφάλμα]] ===={{παράγωγα}}==== * {{l|μάταιος|grc}} * {{l|μάτην|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7345155
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μάτη|μάτι}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* [[μάταιος]] [[κόπος]], [[ανοησία]], [[σφάλμα]]
===={{παράγωγα}}====
* {{l|μάταιος|grc}}
* {{l|μάτην|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
qpales4qyt2xd6bt23mffai481ai06o
ματτύη
0
1688150
7345158
2026-05-25T11:52:13Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}} * {{ετ|τρόφιμο|grc-koi}} φαγητό μακεδονικής και θεσσαλικής προέλευσης που παρασκευαζόταν από κοπανισμένο [[κρέας]] [[πουλερικό|πουλερικών]], αρ...
7345158
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}}
* {{ετ|τρόφιμο|grc-koi}} φαγητό μακεδονικής και θεσσαλικής προέλευσης που παρασκευαζόταν από κοπανισμένο [[κρέας]] [[πουλερικό|πουλερικών]], [[αρνήσιος|αρνήσιο]], [[κατσικήσιος|κατσικήσιο]] και από [[χορταρικό|χορταρικά]] και σερβιριζόταν κρύο
===={{μορφές}}====
* {{l|ματτύα|grc}}
* {{l|ματτύης|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{l|ματτυάζω|grc}}
* {{l|ματτυοκόπης|grc}}
* {{l|ματτυολοιχός|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
n6yo95jifjfty1rhpw5dfddv1dewbft
μαχλοσύνη
0
1688151
7345159
2026-05-25T11:54:30Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μάχλος|grc}} + {{π|-σύνη|grc-koi}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * (''ειδικά για τον Πάρη, κατά τον Αρίσταρχο μόνο για γυναίκες'') [[αισχρότητα]], [[ακολασία]], [[ασέλγεια]], [[λαγνεία]] ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}...
7345159
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γνώμη'|δίχρ=β}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μάχλος|grc}} + {{π|-σύνη|grc-koi}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* (''ειδικά για τον Πάρη, κατά τον Αρίσταρχο μόνο για γυναίκες'') [[αισχρότητα]], [[ακολασία]], [[ασέλγεια]], [[λαγνεία]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ngxgtajash2ewpatl8nvr9fnz86diss