Βικιλεξικό
elwiktionary
https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%B9%CE%B1_%CE%A3%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B1
MediaWiki 1.47.0-wmf.4
case-sensitive
Μέσο
Ειδικό
Συζήτηση
Χρήστης
Συζήτηση χρήστη
Βικιλεξικό
Συζήτηση βικιλεξικού
Αρχείο
Συζήτηση αρχείου
MediaWiki
Συζήτηση MediaWiki
Πρότυπο
Συζήτηση προτύπου
Βοήθεια
Συζήτηση βοήθειας
Κατηγορία
Συζήτηση κατηγορίας
Παράρτημα
Συζήτηση παραρτήματος
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Event
Event talk
MediaWiki:Sitenotice
8
1011
7346855
7344960
2026-05-31T22:36:14Z
FocalPoint
150
ζώα
7346855
wikitext
text/x-wiki
<div style="background:#FCFCFC; border:1px solid #339966; margin: 0 auto 1em auto; font-size: 100%; overflow: hidden; text-align: center; padding: 0.5ex;">
<div style="margin-top: 5px">
<div class="floatleft">[[File:Parson Russell Terrier.jpg|100εσ]]</div>
<div class="center">Τα [[ζώο|ζώα]], συγκάτοικοί μας στον πλανήτη, άλλα άγρια, άλλα [[εξημερωμένος|εξημερωμένα]]. Κάποια από αυτά στις [[:Κατηγορία:Ιχθυολογία (νέα ελληνικά)|θάλασσες και τις λίμνες]], άλλα [[:Κατηγορία:Ορνιθολογία (νέα ελληνικά)|στους ουρανούς]] και άλλα [[:Κατηγορία:Ζωολογία (νέα ελληνικά)|στην ξηρά]]. <br/>Δείτε τα και στην [[:Κατηγορία:Ζώα (νέα ελληνικά)]] με {{PAGESINCATEGORY:Ζώα (νέα ελληνικά)}} σελίδες και προσθέστε όποιες λέξεις σχετικές με τα ζώα μας λείπουν, [[Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία λημμάτων|φτιάξτε νέο λήμμα]] ή συμπληρώστε το - δείτε '''[[Βικιλεξικό:Θεματικές Εβδομάδες/20|εδώ για πληροφορίες]]''' και ιδέες για συνεισφορά</div>
</div></div>
<!-- LOG: 2021.12. Καταργείται η μόνιμη χρήση. Θα ενεργοποιείται για ανακοινώσεις. Όπως Βικιλεξικό:Βικιδημία/2021#Πρόταση%3A_μπάνερ_ανακοινώσεων -->
<!-- LOG: 2020.01. εξαφανίστηκε το Sitenotice See TALK: delete cookies -->
<!-- Το παλιό [[MediaWiki:Anonnotice]] για τους μη εγγεγραμμένους, έχει διαγραφεί -->
<!-- [[File:Wikidata heart logo.png|20px|alt=|link=]] -->
<!-- [[File:Christmas bells.png|40px|alt=|link=]] -->
<!-- [[File:Arrow-9---IN.gif|40px]] -->
624zbrkbpai56r8wrpmoo7mbbbplmr4
αναπνοή
0
2785
7346747
7323578
2026-05-31T16:58:35Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346747
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἀναπνοή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|ἀναπνοή}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> < {{λ|ἀναπνέω|grc}}, ἀναπνο- +{{λ|-ή|grc}} (''όπως και'' {{l|πνέω|grc}} > {{l|πνοή|grc}}) < {{π|ανα-||ἀνα-}} + {{λ|πνέω|grc}} <ref>«αναπνέω» - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|a.na.pnoˈi}}
: {{συλλ|α|να|πνο|ή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η ενέργεια του [[αναπνέω]]
*: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
* η [[εισπνοή]] αέρα από τη μύτη και το στόμα και η [[εκπνοή]] του
* (''για φυτά'') η πρόσληψη οξυγόνου και η αποβολή διοξειδίου του άνθρακα
* {{ετ|μτφρ}} μια στιγμιαία [[ανάπαυλα]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[ανάσα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[αναπνευστήρας]]
* [[αναπνευστικός]]
{{βλ|και=1|αναπνέω|πνοή}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|breath}}, {{τ|en|breathing}}, {{τ|en|respiration}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|souffle}}, {{τ|fr|respiration}}
* {{de}} : {{τ|de|Atem}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|respirar}}
* {{it}} : {{τ|it|respirare}}
* {{ca}} : {{τ|ca|respirar}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|ademen}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|oddychać}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|дыхание}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|andas}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|dýchat}}
* {{fi}} : {{τ|fi|hengittää}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
56rg9t56ws6vkjxybfsfabn2yndt5as
μηρός
0
4644
7346724
7333925
2026-05-31T16:18:58Z
Peculiarduck
66480
7346724
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'}}
[[File:Femur - animation5.gif|thumb|'''μηροί''', με κόκκινο τα μηριαία οστά]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[μηρός]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|miˈɾos}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* το [[τμήμα]] του [[πόδι|ποδιού]] πάνω από το [[γόνατο]], το [[μπούτι]]
===={{συγγενικά}}====
* [[μηριαίος]]
===={{βλέπε}}====
* [[κνήμη]]
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|thigh}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|cuisse}}
* {{de}} : {{τ|de|Oberschenkel}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
* {{it}} : {{τ|it|coscia}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|coapsă}}
* {{pl}} : {{τ|pl|udo}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|kalça}}
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grk-pro|grc|*mḗros}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|mɛː.rós}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|ανατ|grc}}
*# το τμήμα του κάτω άκρου το οποίο εκτείνεται από το [[ισχίο]] ή τη [[λεκάνη]] ως το [[γόνατο]]
*# το οστό του μηρού
*# τα οστά της [[κνήμη]]ς
===={{συνώνυμα}}====
* {{l|μῆρα|grc}}
* {{l|μηρία|grc}}
* {{l|μηρίον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
n1pceo2n4mbi3ltv5ew1tpx2b410zic
τηλέφωνο
0
5060
7346898
7334950
2026-06-01T07:09:40Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346898
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πρόσωπο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ}} {{λδαν|en|el|0=-|telephone}} + {{π|-ο}} ή από τη {{λδαν|fr|el|0=-|téléphone}} < {{etym|mul|el|tele-}} < {{λ|τῆλε|grc|lang=4}} + {{λ|φωνή|grc}} ({{πρόσφ|τηλέ-|-φωνο}})<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
[[Αρχείο:Contempra phone closed.jpg|μικρογραφία|Ενσύρματο '''τηλέφωνο'''.]]
[[Αρχείο:Digital clock on a cordless phone.jpg|μικρογραφία|Ασύρματο '''τηλέφωνο'''.]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|tiˈle.fo.no}}
: {{συλλ|τη|λέ|φω|νο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετ|συσκευή}} ασύρματη ή ενσύρματη, με την οποία μπορούμε να συνομιλούμε με κάποιον απομακρυσμένο συνομιλητή
# η εγκατάσταση μιας τηλεφωνικής συσκευής και η σύνδεσή της με το τηλεφωνικό δίκτυο που παρέχει τη δυνατότητα για τηλεφωνικές συνδιαλέξεις· η τηλεφωνική [[σύνδεση]]
#: {{πχ}} ''δεν πλήρωσα το λογαριασμό και μου έκοψαν το [[τηλέφωνο]]''
# ο αριθμός [[κλήση]]ς ενός συνδρομητή μιας τηλεφωνικής εταιρείας
#: {{πχ}} ''πες μου το '''τηλέφωνό''' σου να το γράψω στην ατζέντα μου''
#: {{παράθεμα}} ''Τι εννοούσε να την πάρει τηλέφωνο. Δεν είχε το [[τηλέφωνο|τηλέφωνό]] της.'' (Δημήτρης Μαργέτας, ''Φταίει η Ακρόπολη'', Swiss class press, 2025)
# {{ετ|μτφρ}} το τηλέφωνο [[ντουζιέρα]]ς, ο [[καταιονητήρας]]
===={{πολυλεκτικοί όροι}}====
* [[σταθερό τηλέφωνο]]
* [[κινητό τηλέφωνο]]
===={{συγγενικά}}====
{{(}}
* [[ανωνυμοτηλεφωνητής]]
* [[θυροτηλέφωνο]]
* [[καρτοτηλέφωνο]]
* [[ραδιοτηλεφώνημα]]
* [[ραδιοτηλεφωνία]]
* [[ραδιοτηλεφωνικός]]
* [[ραδιοτηλέφωνο]]
* [[ραδιοτηλεφωνώ]]
{{-}}
* [[τηλεφωνείο]]
* [[τηλεφώνημα]]
* [[τηλεφωνηματάκι]]
* [[τηλεφωνητής]]
* [[τηλεφωνήτρια]]
* [[τηλεφωνία]]
* [[τηλεφωνικά]]
* [[τηλεφωνικός]]
* [[τηλεφωνικώς]]
* [[τηλεφωνώ]]
{{)}}
{{βλ|και=1|τηλε-|φωνή}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
* [[τηλεχειριστήριο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|telephone}}, {{τ|en|phone}}
* {{ang}} : {{τ|ang|feorrspreca}}
* {{ar}} : {{τ|ar|هاتف}}
* {{ast}} : {{τ|ast|teléfonu}}
* {{af}} : {{τ|af|telefoon}}
* {{eu}} : {{τ|eu|telefono}}
* {{vi}} : {{τ|vi|điện thoại}}
* {{bs}} : {{τ|bs|telefon}}
* {{bg}} : {{τ|bg|телефон}}
* {{gd}} : {{τ|gd|fòn}}
* {{yi}} : {{τ|yi|טעלעפאן}}
* {{de}} : {{τ|de|Telefon}} {{ο}}
* {{da}} : {{τ|da|telefon}}
* {{he}} : {{τ|he|טלפון}}
* {{eo}} : {{τ|eo|telefono}}
* {{zu}} : {{τ|zu|ucingo}} , {{τ|zu|ulucingo}} , {{τ|zu|uthelefoni}}
* {{ja}} : {{τ|ja|電話}}
* {{id}} : {{τ|id|telepon}}
* {{io}} : {{τ|io|telefonilo}}
* {{is}} : {{τ|is|sími}}
* {{es}} : {{τ|es|teléfono}}
* {{it}} : {{τ|it|telefono}}
* {{ca}} : {{τ|ca|telèfon}}
* {{zh}} : {{τ|zh|电话}}
* {{tlh}} : {{τ|tlh|ghogh HablI'}}
* {{ko}} : {{τ|ko|전화}}
* {{hr}} : {{τ|hr|telefon}}
<!-- * {{la}} : {{τ|la|telephonum}} -->
* {{lv}} : {{τ|lv|telefons}}
* {{lt}} : {{τ|lt|telefonas}}
* {{ms}} : {{τ|ms|telefon}}
* {{mr}} : {{τ|mr|दूरध्वनी}}
* {{no}} : {{τ|no|telefon}}
* {{nl}} : {{τ|nl|telefoon}}
* {{hu}} : {{τ|hu|telefon}}
* {{uk}} : {{τ|uk|телефон}}
* {{pap}} : {{τ|pap|telefon}} , {{τ|pap|telefòn}}
* {{fa}} : {{τ|fa|تلفن}}
* {{pl}} : {{τ|pl|telefon}}
* {{pt}} : {{τ|pt|telefone}}
* {{ro}} : {{τ|ro|telefon}}
* {{ru}} : {{τ|ru|телефон}}
* {{sr}} : {{τ|sr|телефон}}
* {{sk}} : {{τ|sk|telefón}}
* {{sl}} : {{τ|sl|telefon}}
* {{sw}} : {{τ|sw|simu}}
* {{sv}} : {{τ|sv|telefon}}
* {{srn}} : {{τ|srn|konkrutitey}}
* {{ta}} : {{τ|ta|தொலைபேசி}}
* {{th}} : {{τ|th|โทรศัพท์}}
* {{tr}} : {{τ|tr|telefon}}
* {{cs}} : {{τ|cs|telefon}}
* {{cv}} : {{τ|cv|телефон}}
* {{fo}} : {{τ|fo|telefon}}
* {{tl}} : {{τ|tl|telépono}}
* {{fi}} : {{τ|fi|puhelin}}
* {{fy}} : {{τ|fy|telefoan}}
* {{fur}} : {{τ|fur|telefoan}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|τηλέφωνο ντους με λαβή}}
* {{en}} : handheld {{τ|en|showerhead}}
* {{de}} : {{τ|de|Duschkopf}} {{α}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
sd4zte6vhdb18zo3ejbd047wox68ych
φρύδι
0
5255
7346884
7345247
2026-06-01T05:47:29Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346884
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
[[Αρχείο:Eyebrow5.jpg|μικρογραφία|ανθρώπινο μάτι και '''φρύδι''']]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|}} < {{ελνστ|ὀφρύδιον}}, [[υποκοριστικό]] τού ({{αρχ}}) [[ὀφρῦς]] / [[ὀφρύς]] < {{ιε}} *h₃bʰrúHs, *bʰruH
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈfɾi.ði}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετ|ανατ}} καθένας από τους δύο [[τοξωτός|τοξωτούς]] [[τριχωτός|τριχωτούς]] [[σχηματισμός|σχηματισμούς]], που βρίσκονται πάνω από τις [[κόγχη|κόγχες]] των [[μάτι|ματιών]]
#: {{παράθεμα}} ''Ἀνάμεσα στά δυό ἡμικυκλικά [[φρύδι|φρύδια]] ἀρχίζει τό ἔντονο [[ρινικός|ρινικό]] ὀστοῦν πού καταλήγει σέ δυό μεγάλα [[ρουθούνι|ρουθούνια]]. Μιά ὁριζόντια γραμμή χωρίζει τά [[ρουθούνι|ρουθούνια]] ἀπό τό ρινικόν ὀστοῦν. Τά αὐτιά ἀποδίδονται μέ δυό μικρά [[τόξο|τόξα]] κάτω ἀπό τά [[κέρατο|κέρατα]]'' (Πάντος Α. Πάντος, ''Τα σφραγίσματα της Αιτωλικής Καλλιπόλεως'', Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, 1985)
#: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
# {{ετ|γεωλ}} η νοητή [[καμπυλωτός|καμπυλωτή]] [[γραμμή]] που διαχωρίζει την κορυφή ενός [[όρος|όρους]] ή μιας [[οροσειρά]]ς από τον υπόλοιπο κατώτερο ορεινό όγκο
#: ''Πρώτος ανασκαφέας του υπήρξε ο [[w:Αναστάσιος Ορλάνδος|Αναστάσιος Ορλάνδος]], το 1925, ο οποίος στις 10 μέρες της έρευνάς του σχεδίασε το τοπογραφικό όλου του χώρου, αποτυπώνοντας όλα τα ορατά τότε και εν μέρει αποκαλυφθέντα λείψανα κτηρίων, όπως και τον τοίχο του περιβόλου που ακολουθεί την καμπύλη στο [[φρύδι]] του οροπεδίου, χωρίς να σχηματίζει καμιά γωνία.'' ([http://www.enet.gr/?i=news.el.article&id=427509 *])
# {{ετ|γεωλ}} {{ετ|στρατ}} το σύνολο των σημείων σ’ ένα [[όρος]] ή μια [[οροσειρά]], απ’ όπου μπορεί κάποιος να βλέπει όλα τα κατώτερα σημεία μέχρι τους [[πρόποδες]]
# το [[άκρο]] ενός [[γκρεμός|γκρεμού]], ενός [[βράχος|βράχου]], μιας [[τάφρος|τάφρου]], το [[κράσπεδο]] ενός [[ύψωμα|υψώματος]]
#: ''Η πλειοψηφία επιχείρησε να μεταθέσει την ευθύνη για την κατάσταση (πολυκατοικίες που χτίζονται στο [[φρύδι]] του γκρεμού και συνεχώς επεκτείνονται) στο υπουργείο Περιβάλλοντος, που δεν εγκρίνει αναθεωρημένη πολεοδομική μελέτη από το 2006.'' ([http://www.enet.gr/?i=news.el.article&id=189971 *])
# {{ετ|ναυτ}} μαύρο [[σύννεφο]] που προμηνύει [[καταιγίδα]]
# {{ετ|ναυτ}} το επάνω μέρος της [[καμπύλη]]ς ενός [[κύμα]]τος
# {{ετ|φυτό}} [[είδος]] [[ορχιδέα]]ς ([[ophrys]])
#: ''Ο λόγος είναι ότι οι εν λόγω ορχιδέες είναι αδύνατο να αναπαραχθούν σε συνθήκες θερμοκηπίου, χωρίς έναν ειδικό μύκητα που συμβιώνει με το φυτό στο έδαφος και ένα ειδικό έντομο-επικονιαστή, το οποίο γονιμοποιεί το φυτό μεταφέροντας γύρη. Μάλιστα, το λατινικό όνομα «Οphrys» προέρχεται από το αρχαιοελληνικό «[[ὀφρῦς]]», δηλαδή '''φρύδι''', εξαιτίας των τριχωτών άκρων των πετάλων. Αυτά προσομοιάζουν σε θηλυκά έντομα, ώστε να προσελκύουν τα αρσενικά έντομα που λειτουργούν ως επικονιαστές.'' ([http://www.tovima.gr/society/article/?aid=324188 *])
===={{μορφές}}====
* [[οφρύς]]
===={{συγγενικά}}====
* [[φρυδάς]]
* [[φρυδάτος]]
* [[φρυδού]]
===={{σύνθετα}}====
{{((}}
* [[ασπροφρύδα]]
* [[ασπροφρύδης]]
* [[άφρυδος]]
* [[γαϊτανοφρύδα]]
* [[γαϊτανοφρύδης]]
* [[γαϊτανόφρυδο]]
* [[καμαροφρύδα]]
* [[καμαροφρύδης]]
* [[ματόφρυδο]]
* [[μαυροφρύδα]]
* [[μαυροφρύδης]]
* [[μεσόφρυδο]]
* [[μέσοφρυς]]
* [[σμιχτοφρύδα]]
* [[σμιχτοφρύδης]]
{{))}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{grc}} : [[ὀφρῦς]], [[ὀφρύς]]
* {{en}} : {{τ|en|eyebrow}}
* {{ar}} : {{τ|ar|حاجب|tr=ḥāǧib}}
* {{hy}} : {{τ|hy|ունք|tr=unk'}}
* {{vi}} : {{τ|vi|lông mày}}
* {{bg}} : {{τ|bg|вежда}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|sourcil}}
* {{de}} : {{τ|de|Augenbraue}} {{θ}}
* {{ka}} : {{τ|ka|წარბი|tr=ts'arbi}}
* {{da}} : {{τ|da|øjenbryn}}
* {{eo}} : {{τ|eo|brovo}}
* {{et}} : {{τ|et|kulmud}}
* {{ja}} : {{τ|ja|眉毛|tr=mayuge}} (まゆげ)
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|ceja}}
* {{it}} : {{τ|it|sopracciglio}}
* {{ca}} : {{τ|ca|cella}}
* {{zh}} : {{τ|zh|眉毛|tr=méimao}}
* {{ko}} : {{τ|ko|눈썹|tr=nunssep}}
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
* {{la}} : {{τ|la|supercilium}}
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|szemöldök}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|brew}}
* {{pt}} : {{τ|pt|testa}}
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|бровь}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|obočie}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|kaş}}
* {{cs}} : {{τ|cs|obočí}}
* {{fi}} : {{τ|fi|kulmakarva}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
1plxmwuots86jm6f8891odbyl0cq3py
κρίκος
0
5911
7346883
7336709
2026-06-01T05:47:00Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346883
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
[[Αρχείο:Chain link fence.jpeg|μικρογραφία|δύο '''κρίκοι''' μιας αλυσίδας]]
[[Αρχείο:Stillringsgymnastics.jpg|thumb|[[αθλητής]] σε [[κρίκους]]]]
[[Αρχείο:020210828 Earrings, bronze and silver, Early Medieval Period, Opole district.jpg|μικρογραφία|μεσαιωνικά σκουλαρίκια '''κρίκοι''']]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|κρίκος}} [ < {{λ|*(s)ker-|ine-pro|γλ=3|t=λυγίζω}} ]
:* ''για τον αθλητισμό'' < {{σμσδ|fr|el|text=1|anneaux}}<ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>)
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈkɾi.kos}}
: {{συλλ|κρί|κος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# [[αντικείμενο]] [[κυκλικός|κυκλικού]] [[σχήμα]]τος από [[μέταλλο]] (ή άλλο [[υλικό]]) που χρησιμοποιείται:
## για να [[αναρτώ|αναρτήσουμε]] κάτι κάπου ή να το [[συνδέω|συνδέσουμε]]
## για να [[σχηματίζω|σχηματίσουμε]] μια [[αλυσίδα]] [[συνδέοντας]] [[πολλούς]] [[μαζί]]
# {{ετ|μτφρ}} [[ό,τι]] [[συνδέω|συνδέει]] [[πράγμα]]τα ή [[πρόσωπα]] ή [[συμπληρώνω|συμπληρώνει]] μια [[σειρά]]
# (''στον πληθυντικό'') [[κρίκοι]]:
## {{ετ|αθλητ}} [[όργανο]] [[γυμναστική]]ς που αποτελείται από [[δύο]] [[κρίκους]] που κρέμονται λίγο πιο [[ψηλά]] από τον [[αθλητή]]
## {{ετ|κόσμημα}} [[σκουλαρίκι]]α σε [[σχήμα]] [[κρίκου]]
##: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
===={{συγγενικά}}====
* [[κρικάκι]]
* [[κρικέλα]]
* [[κρικέλι]]
* [[κρικωτός]]
===={{βλέπε}}====
* [[δακτύλιος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|για να αναρτήσουμε κάτι κάπου ή να το συνδέσουμε}}
* {{de}} : {{τ|de|Verbindung}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|αλυσίδα}}
* {{de}} : {{τ|de|Glied}} {{ο}}, {{τ|de|Kettenglied}} {{ο}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ό,τι συνδέει πράγματα ή πρόσωπα}}
* {{de}} : {{τ|de|Verbindung}} {{θ}}, {{τ|de|Glied}} {{ο}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κρίκοι ''στον αθλητισμό''}}
* {{en}} : {{τ|en|rings}}
* {{fr}} : {{τ|fr|anneaux}}
* {{de}} : {{τ|de|Ring|Ringe}} (μόνο πληθυντικός)
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|σκουλαρίκια σε σχήμα κρίκου}}
* {{de}} : {{τ|de|Kreole}} {{θ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|ring}}, {{τ|en|link}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|cric}}, {{τ|fr|anneau}}, {{τ|fr|chaînon}}, {{τ|fr|maillon}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
m266jo71h1bg1gbnm6tshdyev92r46u
χαμηλότερος
0
6935
7346900
7338248
2026-06-01T07:12:28Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7346900
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < συγκριτικός βαθμός του [[χαμηλός]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
# που είναι πιο [[χαμηλός]]
# που βρίσκεται πιο [[χαμηλά]]
#: {{παράθεμα}} ''«Θέλω να σας ξαναδώ», της φώναξε μέσα από το [[ασανσέρ]]. «Πάρτε με τηλέφωνο», του απάντησε. Και η [[πόρτα]] του [[ασανσέρ]] έκλεισε και το [[ασανσέρ]] ξεκίνησε για τον [[χαμηλότερος|χαμηλότερο]] όροφο,όπου το είχαν καλέσει. Δεν πρόλαβε να [[αντιδρώ|αντιδράσει]]. Να σταματήσει την πόρτα. Να σταματήσει το [[ασανσέρ]]. Τι εννοούσε να την πάρει [[τηλέφωνο]]. Δεν είχε το [[τηλέφωνο|τηλέφωνό]] της.'' (Δημήτρης Μαργέτας, ''Φταίει η Ακρόπολη'', Swiss class press, 2025)
===={{αντώνυμα}}====
* [[ψηλότερος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|lower}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|inférieur}}, {{τ|fr|plus bas|iw=bas|link=bas}}
* {{de}} : {{τ|de|niedriger}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{cr}} : {{τ|cr|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
tenp0er1h1svtmzuh8n4uuk8ecxw283
αυτί
0
19697
7346879
7123107
2026-06-01T05:46:02Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346879
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παιδί'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''': παρετυμολογική ηχητική απόδοση της λέξης [[αφτί]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{γρ|αφτί}}
*: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
{{κλείδα-ελλ}}
cr8iuv8iov9o5j8ud5zotjgymhtluoa
μάστορας
0
20280
7346758
7343040
2026-05-31T17:19:05Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346758
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μάστορας}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'χωροφύλακας'|παρατήρηση=Επίσης, λαϊκότροπος πληθυντικός, '''[[μάστοροι]]'''.<br>Δείτε και τον τύπο, ο '''[[μάστορης]]'''.}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|μάστορας}} < {{*}}μαΐστορας < {{*}}μαγίστορας < {{ετυμ|grc-koi|el|μαγίστωρ}} < {{ετυμ|la|el|magister}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{θ|μαστόρισσα}}
# ειδικευμένος [[τεχνίτης]] με μεγάλη πείρα και υψηλή τεχνική κατάρτιση
#: {{παράθεμα}} ''σαράντα πέντε '''μάστοροι''' κι εξήντα μαθητάδες'' ({{βθ|Το γιοφύρι της Άρτας}}, δημοτικό)
#: {{παράθεμα}} ''Από το 1950 και [[εντεύθεν]] η ελληνική [[αργυροχρυσοχοϊκός|αργυροχρυσοχοϊκή]] τέχνη χάρη στους [[ταλαντούχος|ταλαντούχους]] [[μάστορας|μαστόρους]] και [[ανήσυχος|ανήσυχους]] [[επιχειρηματίας|επιχειρηματίες]] κατάφερε να δημιουργήσει μια ιδιαίτερα δυναμική παρουσία τόσο στο χώρο της τέχνης του [[κόσμημα|κοσμήματος]] όσο και στον [[επιχειρηματικός|επιχειρηματικό]].'' (''Το Ελληνικό Κόσμημα : Πέντε Χιλιάδες χρόνια παράδοση'', Ελληνικό Κέντρο Αργυροχρυσοχοΐας, 1995, σελ. 15)
# {{ετ|επάγγελμα}} [[χτίστης]]
# ο [[αρχιτεχνίτης]]
#: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
# {{ετ|μτφρ}} κάποιος πολύ [[επιδέξιος]] σε έναν τομέα, που έχει παρουσιάσει αξιόλογο έργο
#: {{πχ}} '''''μάστορας''' του λόγου''
# ({{ετ|προσφώνηση|0=-}} {{ετ|λαϊκ|0=-}}, {{ετ|οικείο|0=-}}) ως προσφώνηση
#: {{πχ}} ''Ρε '''μάστορα''', πάρε το αυτοκίνητό σου από κει και μας έχει κλείσει το δρόμο!''
===={{μορφές}}====
* [[μάστορης]]
==={{εκφράσεις}}===
* '''βρήκε το μάστορά του''' : τον ειδήμονα, τον πιο ικανό, ώστε να τον βάλει επιτέλους στη θέση του
===={{συγγενικά}}====
* [[Μάστορας]] (''επώνυμο'')
* [[μαστορεύω]]
* [[μαστορική]]
* [[μαστορικά]]
* [[μαστοράκι]]
* [[μαστοριά]]
* τα [[μαστόρια]]
* η [[μαστοράντζα]]
* [[μαστόρισσα]] η σύζυγος του μάστορα
===={{σύνθετα}}====
* [[αρχιμάστορας]]
* [[πρωτομάστορας]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|master}}, {{τ|en|mastercraftsman}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : 1. {{τ|fr|maître}} {{τ|fr|ouvrier}} 2. {{τ|fr|maçon}} 3. {{τ|fr|contremaître}}
* {{de}} : {{τ|de|Meister}} {{α}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|meseriaş}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
b8yi63hb97z1amlfl0ygi6xk1z0pn3x
ματόκλαδο
0
20285
7346952
6914294
2026-06-01T10:49:16Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ετυμολογία}} */
7346952
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σίδερο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|}} / [[ομματόκλαδον]] < [[όμμα]] + {{ελνστ|κυλάδες}} / [[κύλα]] (το κάτω από το [[μάτι]] [[τμήμα]]· με [[παρετυμολογία]] από τη λέξη [[κλαδί]]) {{π|ματό-|από=μάτι|000=-}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* η [[βλεφαρίδα]]
*: ''Τα '''ματόκλαδά''' σου λάμπουν σαν τα λούλουδα του κάμπου.'' (Από το ομώνυμο τραγούδι σε στίχους και μουσική του [[w:Μάρκος Βαμβακάρης|Μάρκου Βαμβακάρη]])
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
{{βλ|βλεφαρίδα}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
gwdi1ehjny7zntfp80e78aoecrnivqi
ματόφυλλο
0
20287
7346949
5286813
2026-06-01T10:33:04Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */ προσθήκη παραθεμάτων
7346949
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σίδερο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|ὀμματόφυλλον}} < [[ὄμμα]] + [[φῦλλον]] με αποβολή του άτονου αρκτικού φωνήεντος από [[συμπροφορά]] με άρθρο και [[ανασυλλαβισμός|ανασυλλαβισμό]]: {{nobr|{{IPAstyle|to omato.. > tomato... > to mato...}}}}.<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Συγχρονικά αναλύεται σε {{π|ματό-|από=μάτι}} + [[φύλλο]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|maˈto.fi.lo}}
: {{συλλ|μα|τό|φυλ|λο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτ}} το [[βλέφαρο]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Ὁ Φραγκίσκος ἄνοιξε σιγά, μὲ κόπο πολύ, τὰ μάτια· θαρρεῖς κι ἦταν ραμμένα τὰ '''ματόφυλλα''' καὶ δὲν ἄνοιγαν. ''
*:{{παράθεμα}}'' Ώσπου, κάποια στιγμή, εἶδε μέσα ἀπ ̓ τὰ βάρυπνα της ἀκόμη '''ματόφυλλα''' νὰ φεγγίζει ἡ αὐγή. Θἄχε κοιμηθεῖ τρεῖς - τέσσερεις ὧρες ...''
*::<small>{{β|Τάσος Αθανασιάδης}}, ''Οι Φρουροί της Αχαΐας'', τόμος 1, εκδόσεις: Βιβλιοπωλείον της "Εστίας", αρχική δημοσίευση: (1975), [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9F%CE%B9_%CF%86%CF%81%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BF%CE%AF_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%91%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1%CF%82/VHZiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&bsq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&dq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&printsec=frontcover @google.gr/books].</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
{{βλ|βλέφαρο}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
6vkqmqy6scqzu8cc63m2cq0fv21nws4
7346954
7346949
2026-06-01T10:56:34Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ετυμολογία}} */ ομματό-
7346954
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σίδερο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|ὀμματόφυλλον}} < [[ὄμμα]] + [[φῦλλον]] με αποβολή του άτονου αρκτικού φωνήεντος από [[συμπροφορά]] με άρθρο και [[ανασυλλαβισμός|ανασυλλαβισμό]]: {{nobr|{{IPAstyle|to omato.. > tomato... > to mato...}}}}.<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Συγχρονικά αναλύεται σε {{π|ματό-|από=ομματό-}} + [[φύλλο]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|maˈto.fi.lo}}
: {{συλλ|μα|τό|φυλ|λο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτ}} το [[βλέφαρο]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Ὁ Φραγκίσκος ἄνοιξε σιγά, μὲ κόπο πολύ, τὰ μάτια· θαρρεῖς κι ἦταν ραμμένα τὰ '''ματόφυλλα''' καὶ δὲν ἄνοιγαν. ''
*:{{παράθεμα}}'' Ώσπου, κάποια στιγμή, εἶδε μέσα ἀπ ̓ τὰ βάρυπνα της ἀκόμη '''ματόφυλλα''' νὰ φεγγίζει ἡ αὐγή. Θἄχε κοιμηθεῖ τρεῖς - τέσσερεις ὧρες ...''
*::<small>{{β|Τάσος Αθανασιάδης}}, ''Οι Φρουροί της Αχαΐας'', τόμος 1, εκδόσεις: Βιβλιοπωλείον της "Εστίας", αρχική δημοσίευση: (1975), [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9F%CE%B9_%CF%86%CF%81%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BF%CE%AF_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%91%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1%CF%82/VHZiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&bsq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&dq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&printsec=frontcover @google.gr/books].</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
{{βλ|βλέφαρο}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
7l6yafhkcnjznc5apf8ljhj4sz9dzrq
7346955
7346954
2026-06-01T11:06:15Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ετυμολογία}} */
7346955
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σίδερο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|ὀμματόφυλλον}} ή {{κλη|gkm|el|ὀμματόφυλλον}} < [[ὄμμα]] + [[φῦλλον]] με αποβολή του άτονου αρκτικού φωνήεντος από [[συμπροφορά]] με άρθρο και [[ανασυλλαβισμός|ανασυλλαβισμό]]: {{nobr|{{IPAstyle|to omato.. > tomato... > to mato...}}}}.<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Συγχρονικά αναλύεται σε {{π|ματό-|από=ομματό-}} + [[φύλλο]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|maˈto.fi.lo}}
: {{συλλ|μα|τό|φυλ|λο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτ}} το [[βλέφαρο]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Ὁ Φραγκίσκος ἄνοιξε σιγά, μὲ κόπο πολύ, τὰ μάτια· θαρρεῖς κι ἦταν ραμμένα τὰ '''ματόφυλλα''' καὶ δὲν ἄνοιγαν. ''
*:{{παράθεμα}}'' Ώσπου, κάποια στιγμή, εἶδε μέσα ἀπ ̓ τὰ βάρυπνα της ἀκόμη '''ματόφυλλα''' νὰ φεγγίζει ἡ αὐγή. Θἄχε κοιμηθεῖ τρεῖς - τέσσερεις ὧρες ...''
*::<small>{{β|Τάσος Αθανασιάδης}}, ''Οι Φρουροί της Αχαΐας'', τόμος 1, εκδόσεις: Βιβλιοπωλείον της "Εστίας", αρχική δημοσίευση: (1975), [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9F%CE%B9_%CF%86%CF%81%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BF%CE%AF_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%91%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1%CF%82/VHZiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&bsq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&dq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&printsec=frontcover @google.gr/books].</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
{{βλ|βλέφαρο}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
9rcs55uq7liykq6x9rnifrof3q7krvq
7346958
7346955
2026-06-01T11:28:01Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346958
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σίδερο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|ὀμματόφυλλον}} ή {{κλη|gkm|el|ὀμματόφυλλον}} < [[ὄμμα]] + [[φῦλλον]] με αποβολή του άτονου αρκτικού φωνήεντος από [[συμπροφορά]] με άρθρο και [[ανασυλλαβισμός|ανασυλλαβισμό]]: {{nobr|{{IPAstyle|to omato.. > tomato... > to mato...}}}}.<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Συγχρονικά αναλύεται σε {{π|ματό-|από=ομματό-}} + [[φύλλο]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|maˈto.fi.lo}}
: {{συλλ|μα|τό|φυλ|λο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετικ|ανθρώπινο σώμα|λογοτ}} το [[βλέφαρο]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Ὁ Φραγκίσκος ἄνοιξε σιγά, μὲ κόπο πολύ, τὰ μάτια· θαρρεῖς κι ἦταν ραμμένα τὰ '''ματόφυλλα''' καὶ δὲν ἄνοιγαν. ''
*:{{παράθεμα}}'' Ώσπου, κάποια στιγμή, εἶδε μέσα ἀπ ̓ τὰ βάρυπνα της ἀκόμη '''ματόφυλλα''' νὰ φεγγίζει ἡ αὐγή. Θἄχε κοιμηθεῖ τρεῖς - τέσσερεις ὧρες ...''
*::<small>{{β|Τάσος Αθανασιάδης}}, ''Οι Φρουροί της Αχαΐας'', τόμος 1, εκδόσεις: Βιβλιοπωλείον της "Εστίας", αρχική δημοσίευση: (1975), [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9F%CE%B9_%CF%86%CF%81%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BF%CE%AF_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%91%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1%CF%82/VHZiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&bsq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&dq=%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&printsec=frontcover @google.gr/books].</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
{{βλ|βλέφαρο}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
ta1nh37l2p2e0hh175np0e6pb0fr5bl
στρώνω
0
21201
7346917
7284456
2026-06-01T08:17:37Z
Kumakyoo
70401
+de
7346917
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|στρώνω}} < {{ετυμ|grc-koi|el|στρωννύω}} < {{αρχ|στρώννυμι}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|έστρωνα|στρώσω|έστρωσα|στρώνομαι|π-αορ=στρώθηκα|στρωμένος}}
# απλώνω κάτι σε μια επιφάνεια καλύπτοντάς την
#: {{πχ}} '''''στρώνω''' το τραπεζομάντηλο, '''στρώνω''' το κρεβάτι''
#: {{πχ}} ''θα '''στρώσει''' την αυλή με πλάκες Καρύστου''
#: {{πχ}} ''χθες '''στρώθηκαν''' τα χαλιά στο [[πάτωμα]] επειδή έπισααν τα [[κρύο|κρύα]].''
#: {{αντων}} [[ξεστρώνω]], [[αποστρώνω]]
# έχω καλή [[εφαρμογή]] (''για ρούχα, υφάσματα'')
#: {{πχ}} ''σου '''στρώνει''' ωραία αυτό το πουκάμισο''
# {{ετ|μτφρ}} [[συμμορφώνω]], κάνω κάποιον να φέρεται σωστά
#: {{πχ}} ''δε θα κάνεις ό,τι θέλεις, θα σε '''στρώσω'''!''
# {{ετ|μτφρ}} '''στρώνω κάποιον (στη δουλειά)''': αναγκάζω κάποιον να γίνει εργατικός και να [[αφοσιώνομαι|αφοσιωθεί]] σ' αυτό που κάνει
#: {{πχ}} '''''στρώνω''' στη δουλειά, '''στρώνω''' στη μελέτη, '''στρώθηκε''' στο διάβασμα''
# {{ετ|μτφρ}} γίνομαι καλύτερος, [[βελτιώνομαι]]
#: {{πχ}} ''νέος είναι, θα '''στρώσει'''!''
#: {{πχ}} ''θέλεις να πάμε βόλτα, όταν '''στρώσει''' ο καιρός;''
===={{εκφράσεις}}====
* [[στρώνω τη μπάλα]]
* [[στρώνω το δρόμο]]: προσφέρω κάτι έτοιμο σε κάποιον, προετοιμάζω κάτι για κάποιον
* [[τό 'στρωσε]]: το χιόνι κάλυψε το έδαφος
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολώνες=3}}
* [[-στρωση]]
* [[-στρωτος]]
* [[ακατάστρωτος]]
* [[αλιθόστρωτος]]
* [[αμμοστρωμένος]]
* [[αμμόστρωτος]]
* [[αμμοχαλικόστρωτος]]
* [[ανθοστρωμένος]]
* [[ανθόστρωτος]]
* [[αξέστρωτος]]
* [[απαλόστρωτος]]
* [[αργυρόστρωτος]]
* [[αστρωσιά]]
* [[άστρωτα]]
* [[άστρωτος]]
* [[ασφαλτόστρωμα]]
* [[ασφαλτόστρωση]]
* [[ασφαλτοστρωτήρας]]
* [[ασφαλτόστρωτος]]
* [[αχυρόστρωμα]]
* [[αχυροστρωμένος]]
* [[διαστρωμάτωση]]
* [[διαστρωματώνω]]
* [[επίστρωμα]]
* [[επίστρωση]]
* [[κακοστρωμένος]]
* [[καλοστρωμένος]]
* [[καλόστρωτος]]
* [[κατάστρωμα]]
* [[κατάστρωση]]
* [[κλινοστρωμνή]]
* [[λιθόστρωτο]]
* [[λιθόστρωτος]]
* [[ξέστρωμα]]
* [[ξέστρωτος]]
* [[λιθόστρωση]]
* [[μαρμαρόστρωση]]
* [[οδόστρωμα]]
* [[οδόστρωση]]
* [[οδοστρωτήρας]]
* [[πισσόστρωση]]
* [[πλακόστρωση]]
* [[πλακόστρωτο]]
* [[πλακόστρωτος]]
* [[σκυρόστρωση]]
* [[στρώμα]]
* [[στρωματέξ]]
* [[στρωματίδιο]]
* [[στρωματικά]]
* [[στρωματικός]]
* [[στρωματογραφία]]
* [[στρωματογραφικά]]
* [[στρωματογραφικός]]
* [[στρωματσάδα]]
* [[στρωμάτωση]]
* [[στρωματώνω]]
* [[στρωμνή]]
* [[στρώση]]
* [[στρωσίδι]]
* [[στρώσιμο]]
* [[στρωτά]]
* [[στρωτός]]
* [[υπόστρωμα]]
* [[χαλικόστρωση]]
* [[χαλικόστρωτος]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
{{((|κολώνες=2}}
* [[ανθοστρώνω]]
* [[απαλοστρώνω]]
* [[ασφαλτοστρώνω]]
* [[αχυροστρώνω]]
* [[επιστρώνω]]
* [[κακοστρώνω]]
* [[καλοστρώνω]]
* [[καταστρώνω]]
* [[λιθοστρώνω]]
* [[οδοστρώνω]]
* [[πλακοστρώνω]]
* [[πλινθοστρώνω]]
* [[σκυροστρώνω]]
* [[υποστρώνω]]
* [[χαλικοστρώνω]]
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'λύνω'|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'δηλώνομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|απλώνω κάτι σε μια επιφάνεια καλύπτοντάς την}}
* {{en}} : {{τ|en|cover}}, {{τ|en|set}}, {{τ|en|lay}}, {{τ|en|floor}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|legen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|έχω καλή εφαρμογή (για ρούχα, υφάσματα)}}
* {{en}} : {{τ|en|fit}}
* {{de}} : {{τ|de|sitzen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|συμμορφώνω, κάνω κάποιον να φέρεται σωστά}}
* {{en}} : {{τ|en|whip into shape}}
* {{de}} : {{τ|de|Dampf machen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|στρώνω στη δουλειά}}
* {{en}} : {{τ|en|put to work}}
* {{de}} : {{τ|de|antreiben}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|στρώνομαι στη δουλειά}}
* {{en}} : {{τ|en|get down|show=get down to work}}
* {{de}} : {{τ|de|sich an die Arbeit machen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|γίνομαι καλύτερος, βελτιώνομαι}}
* {{en}} : {{τ|en|settle}}, {{τ|en|smooth out}}
* {{de}} : {{τ|de|besser werden|l=besser}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
* {{fr}} : {{τ|fr|étendre}}, {{τ|fr|dérouler}}, {{τ|fr|arranger}}, {{τ|fr|mater}}, {{τ|fr|faire}} (lit), {{τ|fr|dresser}} (table), {{τ|fr|mettre}} (table), {{τ|fr|prendre}} (neige)
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|μσν}}
===={{αντώνυμα}}====
* {{λ|ξεστρώνω|gkm}}
{{κλείδα-ελλ}}
2lsk6kim9d5girfhe8nod9wh94k6wum
7346918
7346917
2026-06-01T08:18:01Z
Kumakyoo
70401
/* {{μεταφράσεις}} */
7346918
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|στρώνω}} < {{ετυμ|grc-koi|el|στρωννύω}} < {{αρχ|στρώννυμι}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|έστρωνα|στρώσω|έστρωσα|στρώνομαι|π-αορ=στρώθηκα|στρωμένος}}
# απλώνω κάτι σε μια επιφάνεια καλύπτοντάς την
#: {{πχ}} '''''στρώνω''' το τραπεζομάντηλο, '''στρώνω''' το κρεβάτι''
#: {{πχ}} ''θα '''στρώσει''' την αυλή με πλάκες Καρύστου''
#: {{πχ}} ''χθες '''στρώθηκαν''' τα χαλιά στο [[πάτωμα]] επειδή έπισααν τα [[κρύο|κρύα]].''
#: {{αντων}} [[ξεστρώνω]], [[αποστρώνω]]
# έχω καλή [[εφαρμογή]] (''για ρούχα, υφάσματα'')
#: {{πχ}} ''σου '''στρώνει''' ωραία αυτό το πουκάμισο''
# {{ετ|μτφρ}} [[συμμορφώνω]], κάνω κάποιον να φέρεται σωστά
#: {{πχ}} ''δε θα κάνεις ό,τι θέλεις, θα σε '''στρώσω'''!''
# {{ετ|μτφρ}} '''στρώνω κάποιον (στη δουλειά)''': αναγκάζω κάποιον να γίνει εργατικός και να [[αφοσιώνομαι|αφοσιωθεί]] σ' αυτό που κάνει
#: {{πχ}} '''''στρώνω''' στη δουλειά, '''στρώνω''' στη μελέτη, '''στρώθηκε''' στο διάβασμα''
# {{ετ|μτφρ}} γίνομαι καλύτερος, [[βελτιώνομαι]]
#: {{πχ}} ''νέος είναι, θα '''στρώσει'''!''
#: {{πχ}} ''θέλεις να πάμε βόλτα, όταν '''στρώσει''' ο καιρός;''
===={{εκφράσεις}}====
* [[στρώνω τη μπάλα]]
* [[στρώνω το δρόμο]]: προσφέρω κάτι έτοιμο σε κάποιον, προετοιμάζω κάτι για κάποιον
* [[τό 'στρωσε]]: το χιόνι κάλυψε το έδαφος
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολώνες=3}}
* [[-στρωση]]
* [[-στρωτος]]
* [[ακατάστρωτος]]
* [[αλιθόστρωτος]]
* [[αμμοστρωμένος]]
* [[αμμόστρωτος]]
* [[αμμοχαλικόστρωτος]]
* [[ανθοστρωμένος]]
* [[ανθόστρωτος]]
* [[αξέστρωτος]]
* [[απαλόστρωτος]]
* [[αργυρόστρωτος]]
* [[αστρωσιά]]
* [[άστρωτα]]
* [[άστρωτος]]
* [[ασφαλτόστρωμα]]
* [[ασφαλτόστρωση]]
* [[ασφαλτοστρωτήρας]]
* [[ασφαλτόστρωτος]]
* [[αχυρόστρωμα]]
* [[αχυροστρωμένος]]
* [[διαστρωμάτωση]]
* [[διαστρωματώνω]]
* [[επίστρωμα]]
* [[επίστρωση]]
* [[κακοστρωμένος]]
* [[καλοστρωμένος]]
* [[καλόστρωτος]]
* [[κατάστρωμα]]
* [[κατάστρωση]]
* [[κλινοστρωμνή]]
* [[λιθόστρωτο]]
* [[λιθόστρωτος]]
* [[ξέστρωμα]]
* [[ξέστρωτος]]
* [[λιθόστρωση]]
* [[μαρμαρόστρωση]]
* [[οδόστρωμα]]
* [[οδόστρωση]]
* [[οδοστρωτήρας]]
* [[πισσόστρωση]]
* [[πλακόστρωση]]
* [[πλακόστρωτο]]
* [[πλακόστρωτος]]
* [[σκυρόστρωση]]
* [[στρώμα]]
* [[στρωματέξ]]
* [[στρωματίδιο]]
* [[στρωματικά]]
* [[στρωματικός]]
* [[στρωματογραφία]]
* [[στρωματογραφικά]]
* [[στρωματογραφικός]]
* [[στρωματσάδα]]
* [[στρωμάτωση]]
* [[στρωματώνω]]
* [[στρωμνή]]
* [[στρώση]]
* [[στρωσίδι]]
* [[στρώσιμο]]
* [[στρωτά]]
* [[στρωτός]]
* [[υπόστρωμα]]
* [[χαλικόστρωση]]
* [[χαλικόστρωτος]]
{{))}}
===={{σύνθετα}}====
{{((|κολώνες=2}}
* [[ανθοστρώνω]]
* [[απαλοστρώνω]]
* [[ασφαλτοστρώνω]]
* [[αχυροστρώνω]]
* [[επιστρώνω]]
* [[κακοστρώνω]]
* [[καλοστρώνω]]
* [[καταστρώνω]]
* [[λιθοστρώνω]]
* [[οδοστρώνω]]
* [[πλακοστρώνω]]
* [[πλινθοστρώνω]]
* [[σκυροστρώνω]]
* [[υποστρώνω]]
* [[χαλικοστρώνω]]
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'λύνω'|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'δηλώνομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|απλώνω κάτι σε μια επιφάνεια καλύπτοντάς την}}
* {{en}} : {{τ|en|cover}}, {{τ|en|set}}, {{τ|en|lay}}, {{τ|en|floor}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|legen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|έχω καλή εφαρμογή (για ρούχα, υφάσματα)}}
* {{en}} : {{τ|en|fit}}
* {{de}} : {{τ|de|sitzen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|συμμορφώνω, κάνω κάποιον να φέρεται σωστά}}
* {{en}} : {{τ|en|whip into shape}}
* {{de}} : {{τ|de|Dampf machen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|στρώνω στη δουλειά}}
* {{en}} : {{τ|en|put to work}}
* {{de}} : {{τ|de|antreiben}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|στρώνομαι στη δουλειά}}
* {{en}} : {{τ|en|get down|show=get down to work}}
* {{de}} : {{τ|de|sich an die Arbeit machen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|γίνομαι καλύτερος, βελτιώνομαι}}
* {{en}} : {{τ|en|settle}}, {{τ|en|smooth out}}
* {{de}} : {{τ|de|besser|l=besser werden}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
* {{fr}} : {{τ|fr|étendre}}, {{τ|fr|dérouler}}, {{τ|fr|arranger}}, {{τ|fr|mater}}, {{τ|fr|faire}} (lit), {{τ|fr|dresser}} (table), {{τ|fr|mettre}} (table), {{τ|fr|prendre}} (neige)
----
=={{-gkm-}}==
{{ζητ|μσν}}
===={{αντώνυμα}}====
* {{λ|ξεστρώνω|gkm}}
{{κλείδα-ελλ}}
8qsfea1c24l6hmg0yyxtwgifa031cyt
στερεώνω
0
21202
7346919
5676275
2026-06-01T08:19:44Z
Kumakyoo
70401
+de
7346919
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|στερεόω}} / [[στερεῶ]] + {{π|-ώνω}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ste.ɾeˈo.no}}
: {{συλλ|στε|ρε|ώ|νω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=στρέωσα|π-εν=στερεώνομαι|π-αορ=στερώθηκα|μππ=στερεωμένος|ενεργ=στερεώνω}}
* [[ισχυροποιώ]], [[σταθεροποιώ]], [[κάνω]] [[ισχυρό]], [[εγκαθιστώ]]
===={{συγγενικά}}====
* [[αποστερεώνω]]
* [[αστερέωτος]]
* [[στερέωμα]]
* [[στερεωμένος]]
{{βλ|και=1|στερεός}}
===={{συνώνυμα}}====
{{((}}
* [[βαστώ]]
* [[ενισχύω]]
* [[στηρίζω]]
* [[στυλώνω]]
* [[συγκρατώ]]
* [[τονώνω]]
* [[υποβαστάζω]]
* [[υποστηρίζω]]
* [[υποστυλώνω]]
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'δηλώνομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|fix}}, {{τ|en|fasten}}, {{τ|en|tack down}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|fixer}}
* {{de}} : {{τ|de|festigen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|fixa}}
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
fsup0a5p2xnh4nc32ml0aqrfqhtsc3m
στερώ
0
21203
7346920
7001796
2026-06-01T08:20:32Z
Kumakyoo
70401
+de
7346920
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|στερῶ}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|στερῶ}}, συνηρημένος τύπος του {{λ|στερέω|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|steˈɾo}}
: {{συλλ|στε|ρώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''', -είς...{{el-ρήμα|αορ=στέρησα|π-εν=στερούμαι|π-αορ=στερήθηκα|μππ=στερημένος}}
* [[αφαιρώ]] από κάποιον ή κάτι ένα στοιχείο που θεωρείται [[απαραίτητος|απαραίτητο]]
*: {{πχ}} ''Η κυβέρνηση '''στερεί''' από τους εργαζόμενους τα δικαιώματά τους.''
===={{συγγενικά}}====
* [[στέρηση]]
* [[στερητικός]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρώ'|πρ1=}}
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|deprive}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|priver}}
* {{de}} : {{τ|de|berauben}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
4j57cbkevymy8tgr3vgr0299ndmet9m
στύβω
0
21204
7346921
7310740
2026-06-01T08:24:24Z
Kumakyoo
70401
+δε
7346921
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|στείβω}} (πατώ). Η γραφή με < υ > προέκυψε από [[παρετυμολογία]] προς το αρχαίο [[στύφω]] ([[σουφρώνω]] τα χείλη από [[στυφός|στυφή]] γεύση).<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Είναι πιο συνηθισμένη από την ετυμολογικά συνεπή [[στείβω]].
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈsti.vo}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=έστυψα|π-εν=στύβομαι|μππ=στυμμένος}}
# [[πιέζω]] καρπό (κυρίως [[εσπεριδοειδή|εσπεριδοειδούς]]) για να βγει ο [[χυμός]] του
#* '''''στύβω''' πορτοκάλι και μανταρίνι για να φτιάξω έναν ωραίο χυμό''
#: {{συνων}} [[εκπιέζω]] (''λόγιο, παρωχημένο'')
# [[συστρέφω]] κάτι βρεγμένο (υφασμάτινο, μάλλινο κλπ.) για να βγει το [[υγρό]] που περιέχει
#* ''δεν '''έστυψες''' καλά τα ρούχα και στάζουν νερά''
#* ''το πλυντήριο '''στύβει''' τα ρούχα με 1.200 στροφές το λεπτό! ''
# {{μτφρ}} [[πιέζω]] κάποιον υπερβολικά για να πάρω ότι αποτέλεσμα προκύψει (όπως το χυμό από τα φρούτα)
#* ''το αφεντικό μου με έχει '''στύψει''', με έχει ξεζουμίσει''
#: {{παράθεμα}} ''Τον πλούτο υπόπτου προελεύσεως, την [[τρυφηλός|τρυφηλή]] ζωή, όλους εκείνους του ρεπεσκέδες ... οι οποίοι επί [[χρόνια και ζαμάνια]] [[θησαυρίζω|θησαύριζαν]] [[στύβω|στύβοντας]] την πατρίδα και παρίσταναν από πάνω και την [[αριστοκρατία]]'' (Χρήστος Χωμενίδης, ''Ξέρει η πάπια πού είναι η λίμνη'', εκδ. Πατάκης, 2024)
#* {{συνων}} [[ξεζουμίζω]]
===={{μορφές}}====
* [[στίβω]] (''σπανιότερη γραφή'')
* [[στείβω]] (''ετυμολογική γραφή'')
===={{συγγενικά}}====
{{(}}
Τριπλή γραφή:<br>
θέμα '''στειβ-''' και γραφή '''στυβ-''' (''γράφονται και'' στιβ-)
* [[άστυφτος]]
* [[λεμονοστύφτης]]
* [[στυμμένος]]
* [[στυπτήριο]]
* [[στυφτήρι]]
* [[στύφτης]]
* [[στύψιμο]]
{{-}}
θέμα '''στιβ-'''
* [[στιβάδα]]
* [[στιβαρός]]
* [[στίβος]]
και
* [[στίφος]]
{{-}}
θέμα '''στοιβ-'''
* [[στοίβα]]
* [[στοιβάζω]]
{{)}}
===={{εκφράσεις}}====
* [[στύβω σα λεμόνι|στύβω σα(ν) λεμόνι]]
* [[σαν στυμμένη λεμονόκουπα|σα(ν) στυμμένη λεμονόκουπα]]
* [[στύβω το μυαλό μου]]
* [[στύβω την πέτρα]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'ράβω'|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'ράβομαι'|παρακΒ=1|πρ1=}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|πιέζω καρπό}}
* {{de}} : {{τ|de|auspressen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|συστρέφω κάτι βρεγμένο}}
* {{de}} : {{τ|de|auswringen}}, {{τ|de|schleudern}} (μόνο το πλυντήριο)
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|πιέζω κάποιον υπερβολικά}}
* {{de}} : {{τ|de|ausquetschen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|wring}}, {{τ|en|squeeze}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|presser}}, {{τ|fr|essorer}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
* {{is}} : {{τ|is|kreista}}
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
5buj4d7zvjrmfsm8u830dk9kymt57l5
στεφανώνω
0
21205
7346922
7325523
2026-06-01T08:28:00Z
Kumakyoo
70401
+de
7346922
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|στεφανῶ}}, συνηρημένος τύπος του [[στεφανόω]] (περικυκλώνω, τοποθετώ στεφάνι) + [[-ώνω]] < {{λ|στεφάνη|grc}}
:* ''για το «παντρεύω» '' < {{κλη|grc-koi|el|στεφανῶ}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=στεφάνωσα|π-εν=στεφανώνομαι|π-αορ=στεφανώθηκα|μππ=στεφανωμένος}}
# φοράω [[στεφάνι]] σε κάποιον
# {{ειδικ}} [[παντρεύω]]
#: {{πχ}} ''Τους '''στεφάνωσα''' σε μιαν εκκλησιά όξου απ' την Αθήνα.'' ({{w|Νίκος Καββαδίας}}, ''Βάρδια'')
#: {{παράθεμα}} ''Δεν είχανε όμως [[δαχτυλίδι|δαχτυλίδια]] και για τούτο, συνέχισε η αδερφή του Καλλίνικου, έδωσε ο [[κουμπάρος]] τη δική του [[βέρα]] στον [[γαμπρός|γαμπρό]]. Η [[νύφη]] έκανε δική της [[βέρα]], προκειμένου να [[στεφανώνω|στεφανωθεί]], ένα χρυσό [[δαχτυλιδάκι]] που είχε στο δάχτυλό της. Ούτε και [[κουφέτο|κουφέτα]] είχανε. Βρέθηκε όμως στο [[μοναστήρι]] [[ρύζι]] και τους ρίξανε μπόλικο για τα [[καλορίζικα]].'' (Ρέα Γαλανάκη, ''Αμίλητα, βαθιά νερά: η απαγωγή της Τασούλας : μυθιστορηματικό Χρονικό'', εκδόσεις Καστανιώτη, 2006, σελ. 194)
===={{συνώνυμα}}====
* [[στέφω]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[αστεφάνωτος]]
* [[στεφανάς]]
* [[στεφάνι]]
* [[στέφανο]]
* [[στέφανος]]
* [[στεφάνωμα]]
* [[στεφανωμένος]]
{{))}}
====={{σύνθετα}}=====
* [[δαφνοστεφανώνω]]
* {{Π:ΑΛΝΕ}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{el-κλίσ-'δηλώνομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|φοράω στεφάνι σε κάποιον}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|couronner}}
* {{de}} : {{τ|de|krönen}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παντρεύω}}
* {{fr}} : {{τ|fr|marier}}
* {{de}} : {{τ|de|heiraten}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
jn7afkus0mt7efyd0fhkkb3k15oiq9v
συγκεντρώνω
0
21206
7346923
7036657
2026-06-01T08:29:18Z
Kumakyoo
70401
+de
7346923
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|συν|κέντρο|-ώνω}} {{μτφδ|fr|el}} [[concentrer]])
:: {{γραπτηεμφ|1814}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[συγκεντρώνομαι]])
# [[μαζεύω]], [[συλλέγω]], [[φέρνω]] διάφορα πράγματα ή άτομα σε κάποιο σημείο
#: {{πχ}}''Χθες ο Στέφανος '''συγκέντρωσε''' πληροφορίες για το έγκλημα το οποίο συνέβη''.
# {{κτεπε}} [[έχω]]
# {{μτφρ}} [[προσελκύω]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[μαζεύω]]
* [[συνάγω]]
* [[συνάζω]]
* [[συναθροίζω]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[διασκορπίζω]]
* [[διαχέω]]
* [[σκορπίζω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[συγκεντρωμένος]]
* [[συγκεντρώνομαι]]
* [[συγκέντρωση]]
* [[συγκεντρωτικά]]
* [[συγκεντρωτικός]]
* [[συγκεντρωτικώς]]
* [[συγκεντρωτισμός]]
* {{βλ|συν|κέντρο}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|assemble}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|rassembler}}, {{τ|fr|concentrer}}, {{τ|fr|réunir}}
* {{de}} : {{τ|de|zusammentragen}}, {{τ|de|sammeln}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|сосредоточивать}}
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ow1ilp9e6lbjklu5x44neondz923hur
στήνω
0
21207
7346925
7330913
2026-06-01T08:35:44Z
Kumakyoo
70401
+de
7346925
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|στήνω}}<ref>{{R:LBG|69355}}</ref> < {{ετυμ|grc|el|ἔστησα}}, [[αόριστος]] τού [[ἵστημι]] / [[ἱστάνω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{μεταβατικό}}
# [[τοποθετώ]] σε [[όρθια]] [[θέση]] [[πρόσωπα]] ή [[πράγματα]]
#: {{παράθεμα}} ''Τον '''έστησε''' με τα χέρια ψηλά και άρχισε να τον ψάχνει, όπως κάνουν τώρα στα αεροδρόμια.'' ({{ΠΘ:Βαλτινός Ανάπλους}})
# [[κατασκευάζω]], [[συναρμολογώ]]
# [[κάνω]] [[ενέργειες]] για τη [[δημιουργία]], [[οργάνωση]] [[κ.λπ.]] μιας [[επιχείρηση]]ς, ενός [[σχεδίου]] [[κ.τ.ό.]]
# {{ετ|οικ}} [[προκαλώ]] [[μεγάλη]] [[αναμονή]] σε [[προγραμματισμένο]] [[ραντεβού]] ή το [[ματαιώνω]]
# {{ετ|οικ}} [[προκαλώ]] [[εσκεμμένη]] [[αθέμιτη]] [[αλλοίωση]] [[αποτελέσματος]] [[αγώνων]] για [[στοιχηματικούς]] ή άλλους [[οικονομικούς]] [[λόγους]]
===={{εκφράσεις}}====
* [[στήνω αφτί]]
===={{συγγενικά}}====
* [[στήσιμο]]
* [[στημένος]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'σώζω'|χμτχ=μ|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'δηλώνομαι'|παρακΒ=1}}
===={{εκφράσεις}}====
* [[θα σου στήσω άγαλμα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|erect}}, {{τ|en|stand}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|ériger}}, {{τ|fr|planter}}, {{τ|fr|dresser}} , 2 {{τ|fr|faire}}{{τ|fr|poireauter}}
* {{de}} : {{τ|de|aufstellen}}
* {{he}} : {{τ|he|להציב}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ετοιμάζω κάτι για χρήση}}
* {{en}} : {{τ|en|set up}}
* {{de}} : {{τ|de|einstellen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κάνω ενέργειες για τη δημιουργία}}
* {{de}} : {{τ|de|erstellen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|αφήνω κάποιον να περιμένει σε ραντεβού}}
* {{en}} : {{τ|en|stand up}}
* {{de}} : {{τ|de|versetzen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|προκαλώ εσκεμμένη αθέμιτη αλλοίωση αποτελέσματος αγώνων}}
* {{de}} : {{τ|de|fälschen}}, {{τ|de|verfälschen}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
6p7allla0ta5sl221r1p8vznhd0dj14
στολίζω
0
21209
7346927
6537348
2026-06-01T08:37:13Z
Kumakyoo
70401
+de
7346927
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|στολίζω}}, (στολίζω, [[ντύνω]]) < ''αρχαία σημασία:'' [[εξοπλίζω]]<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|stoˈli.zo}}
: {{συλλ|στο|λί|ζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=στόλισα|π-εν=στολίζομαι|π-αορ=στολίστηκα|μππ=στολισμένος}}
# κάνω [[διακόσμηση]], προσθέτω [[στολίδι]]α ή κατάλληλα αντικείμενα ώστε να γίνει πιο [[όμορφος|όμορφο]] ένα πράγμα, ένα μέρος
# ντύνω κάποιον στα καλύτερά του ρούχα, του βάζω [[κόσμημα|κοσμήματα]] κλπ. ώστε να παρουσιάσει την καλύτερη [[εμφάνιση]]
# {{ετ|μτφρ}} [[ομορφαίνω]], [[διανθίζω]] το λόγο μου ή ένα κείμενο με όμορφες λέξεις ή φράσεις
# {{ετ|μειωτ}} [[βρίζω]]
#: {{πχ}} ''Τσακωθήκανε και τον '''στόλισε''' με κάτι κοσμητικά επίθετα, που δεν μπορώ να επαναλάβω!''
===={{συνώνυμα}}====
* [[διακοσμώ]]
* [[κοσμώ]]
* [[ομορφαίνω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[στολίδι]]
* [[στόλισμα]]
* [[στολισμός]]
{{βλ|και=1|στολή}}
===={{σύνθετα}}====
* [[ανθοστόλιστος]]
* [[αστόλιστος]]
* [[καταστόλιστος]]
* [[ξεστόλισμα]]
* [[σημαιοστολισμός]]
''σύνθετα του ρήματος''<ref>{{Π:ΑΛΝΕ}}</ref> {{π-κατ}}
''όπως'' <!-- να φύγουν, να μπουν στην Κατηγορία τους -->
{{((|κολόνες=3}}
* [[ανθοστολίζω]]
* [[ασημοστολίζω]]
* [[ασπροστολίζω]]
* [[βαριοστολίζω]]
* [[γαμπροστολίζω]]
* [[γιορτοστολίζω]]
* [[δαφνοστολίζω]]
* [[δεντροστολίζω]]
* [[διαμαντοστολίζω]]
* [[καταστολίζω]]
* [[λαμπροστολίζω]]
* [[λουλουδοστολίζω]]
* '[[μορφοστολίζω]]
* [[μυρτοστολίζω]]
* [[νεκροστολίζω]]
* [[νυφοστολίζω]]
* [[ξεστολίζω]]
* [[ομορφοστολίζω]]
* [[ονειροστολίζω]]
* [[παραστολίζω]]
* [[πολυστολίζω]]
* [[σημαιοστολίζω]]
* [[χιλιοστολίζω]]
* [[χρυσοστολίζω]]
* [[ωριοστολίζω]]
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'}}
{{el-κλίσ-'ψηφίζομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|διακοσμώ}}
* {{en}} : {{τ|en|decorate}}, {{τ|en|adorn}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|décorer}}
* {{de}} : {{τ|de|schmücken}}, {{τ|de|verzieren}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|împodobi}}, {{τ|ro|orna}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ντύνω με ιδιαίτερη εμφάνιση}}
* {{en}} : {{τ|en|dress up}}
* {{de}} : {{τ|de|aufputzen}}, {{τ|de|sich herausputzen}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|στολή|grc|στολ(ή)}} + {{π|-ίζω|grc}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[εξοπλίζω]] στράτευμα
# {{ελνστ}} [[ντύνω]]
#: {{συνων}} [[ενδύω]]
# {{ελνστ}} [[διακοσμώ]], [[στολίζω]], ''όπως στα νέα ελληνικά''
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|στολίς|grc}}
* {{λ|στόλισις|grc}}
* {{λ|στόλισμα|grc}}
* {{λ|στολισμός|grc}}
* {{λ|στολιστεία|grc}}
* {{λ|στολιστήριον|grc}}
* {{λ|στολιστής|grc}} & ''σύνθετα''
{{βλ|και=1|στολή|γλ=grc}}
===={{σύνθετα}}====
''σύνθετα του ρήματος''
* {{λ|καταστολίζω|grc}}
* {{λ|μεταστολίζομαι|grc}}
* {{λ|περιστολίζομαι|grc}}
* {{λ|συστολίζω|grc}}
* {{λ|ὑποστολίζω|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
73sbko1givfqzg53hwvajch3rsi2gjv
στοχεύω
0
21210
7346928
5727664
2026-06-01T08:37:44Z
Kumakyoo
70401
/* {{μεταφράσεις}} */
7346928
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[στόχος|στόχ(ος)]] + [[-εύω]] < {{αρχ|στόχος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|stoˈçe.vo}}
: {{συλλ|στο|χεύ|ω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=στόχευσα|μππ=στοχευμένος}} {{χπαθ}}
# [[σημαδεύω]] ένα στόχο, με σκοπό να κατευθύνω τη [[βολή]] του [[όπλο|όπλου]] μου σε αυτόν
#: {{συνων}} [[σκοπεύω]], [[ξαμώνω]], ''μεταφορικά'': κλειδώνω στόχο
# {{ετ|μτφρ}} [[επιδιώκω]] να πετύχω κάτι, [[αποβλέπω]] στην επίτευξη ενός στόχου
===={{συγγενικά}}====
* [[στοχευμένος]] (''μετοχή'') <!-- not in dictionary 2021 -->
* [[στόχευση]]
{{βλ|και=1|στόχος}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'προστατεύω'|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|aim}}, {{τ|en|zero in}} on someone/something
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|chercher}}, {{τ|fr|cibler}}, {{τ|fr|viser}}, {{τ|fr|vouloir}}
* {{de}} : {{τ|de|zielen}}, {{τ|de|abzielen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
edv7r3tsjuuqjo7ok035gbultyw84kd
στραβώνω
0
21211
7346929
7240244
2026-06-01T08:41:09Z
Kumakyoo
70401
+de
7346929
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[στραβός]] + [[-ώνω]] < {{αρχ}} [[στρεβλόω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{μτβ}} κάνω [[στραβός|στραβό]] κάτι που είναι ίσιο
#: '''''στράβωσε''' λίγο το σύρμα στην άκρη για να μη βρίσκει αντίσταση όταν το σπρώχνεις''
# {{μτβ}} [[τυφλώνω]], συνήθως μεταφορικά
#: ''Ο ήλιος καίει και '''στραβώνει'''.'' ([[w:Ασημάκης Πανσέληνος|Ασημάκης Πανσέληνος]], ''Τότε που ζούσαμε'')
# {{αμτβ}} γίνομαι στραβός, παύω να είμαι ίσιος
#: ''εκτός από όλα τα άλλα '''στράβωσε''' και ο άξονας και πρέπει να πάει στην καλίμπρα''
# {{αμτβ}} {{μτφρ}} παίρνω λανθασμένη ή κακή τροπή
===={{εκφράσεις}}====
* [[στραβώνω τα μούτρα μου]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|κάνω στραβό κάτι}}
* {{de}} : {{τ|de|krümmen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|τυφλώνω}}
* {{de}} : {{τ|de|blenden}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|γίνομαι στραβός}}
* {{de}} : {{τ|de|sich krümmen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παίρνω λανθασμένη}}
* {{de}} : {{τ|de|in die falsche Richtung gehen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|tordre}}, {{τ|fr|déformer}}, {{τ|fr|aller}} {{τ|fr|de travers}} , {{τ|fr|aveugler}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
[[Κατηγορία:Ρήματα σε -ώνω]]
3lh25ry3puvkpb1suor5iyzw5zg0ny5
στραγγίζω
0
21212
7346939
7102467
2026-06-01T09:48:29Z
Kumakyoo
70401
+de
7346939
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc-koi|el|στραγγίζω}} < [[στράγξ]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|stɾaŋˈɟi.zo}}
: {{συλλ|στραγ|γί|ζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[στραγγίζομαι]])
# [[αφαιρώ]] το [[υγρό]] που υπάρχει κάπου με [[στραγγιστήρι]] ή άλλο [[τρόπο]], αφήνοντάς το να τρέξει ως την τελευταία [[σταγόνα]]
# {{μτφρ}} [[χάνω]] την [[ικμάδα]] ή την [[αντοχή]] μου
===={{συγγενικά}}====
{{(}}
{{((}}
* [[αποστράγγι]]
* [[αποστραγγίδι]]
* [[αποστραγγίζω]]
* [[αποστράγγιση]]
* [[αποστράγγισμα]]
* [[αποστραγγισμένος]]
* [[αποστραγγισμός]]
* [[αποστραγγιστήρας]]
* [[αποστραγγιστικός]]
* [[αστράγγιστος]] / [[αστράγγιχτος]]
* [[στράγγισμα]]
* [[στραγγισμένος]]
* [[στραγγιστήρι]]
* [[στραγγιστικός]]
* [[στραγγιστός]]
{{))}}
{{)}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'αλλάζω'|παρακΒ=1}}
{{el-κλίσ-'πλέκομαι'|μτχ1=1|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|drain}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|прецеждам}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|essorer}}, {{τ|fr|drainer}}
* {{de}} : {{τ|de|entwässern}}
* {{eo}} : {{τ|eo|senakvigi}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|escurrir}}
* {{it}} : {{τ|it|scolare}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
* {{hu}} : {{τ|hu|facsar}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|cedzę}}
* {{pt}} : {{τ|pt|drenar}}
* {{ro}} : {{τ|ro|stoarce}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|процеживать}}
* {{sr}} : {{τ|sr|цедити}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|sila}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|ždímat}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|στράγξ|-ίζω|γλ=grc}}
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[εξάγω]] [[νερό]] [[χρησιμοποιώντας]] [[πίεση]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
gtm1is64qpvv2a5zzrpq41h8ln13i3a
συγκινώ
0
21213
7346940
5287222
2026-06-01T09:49:34Z
Kumakyoo
70401
+de
7346940
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|συγκινῶ}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el}} [[συγκινέω]] / [[συγκινῶ]] < [[σύν]] + [[κινέω]] / [[κινῶ]] ({{σμσδ|fr|el|émouvoir}})
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|si.ɟiˈno}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[συγκινούμαι]])
# [[προκαλώ]] σε κάποιον [[συναισθηματική]] [[φόρτιση]]
# [[συναρπάζω]], [[προκαλώ]] το [[ενδιαφέρον]]
# [[επηρεάζω]] τα [[συναισθήματα]] κάποιου
# [[κάνω]] κάποιον να [[δακρύζω|δακρύσει]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[ασυγκινησία]]
* [[ασυγκίνητα]]
* [[ασυγκίνητος]]
* [[ευσυγκινησία]]
* [[ευσυγκίνητος]]
* [[κατασυγκινημένος]]
* [[κατασυγκινώ]]
* [[συγκινημένα]]
* [[συγκινημένος]]
* [[συγκίνηση]]
* [[συγκινησία]]
* [[συγκινησιακά]]
* [[συγκινησιακός]]
* [[συγκινητικά]]
* [[συγκινητικός]]
* [[συγκινητικότητα]]
* {{βλ|συν|κινώ}}
{{))}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'λαλώ'|συγκιν|συγκίν}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|move}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|émouvoir}}
* {{de}} : {{τ|de|berühren}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
063fpo7txiow0ntewfpex9hysg40vox
συγυρίζω
0
21214
7346941
7316401
2026-06-01T09:50:45Z
Kumakyoo
70401
+de
7346941
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|συγυρίζω}}. {{μορφολογικά}} {{προσφ|συ-|γυρίζω}}. Κατά μία άποψη, το ρήμα ''γυρίζω'' εδώ σημαίνει «[[διαπομπεύω]], περιφέρω πρόσωπο για διαπόμπευση»<ref>{{Π:Πάπυρος}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|si.ʝiˈɾi.zo}}
: {{συλλ|συ|γυ|ρί|ζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|π-εν=συγυρίζομαι}}
# [[τακτοποιώ]] αντικείμενα, [[περιορίζω]] την [[ακαταστασία]]
#: {{παράθεμα}} <small>{{β|Δημήτρης Κολλάτος}}, ''Οι ελιές''</small>
#:: ''Σκέφτηκε να μαζέψει, να '''συγυρίσει''' τα ρούχα του, που τα είχε πετάξει κάτω.''
#: {{παράθεμα}} ''[[συγυρίζω|Συγύριζα]] το σπίτι όπως όπως, [[συδαυλίζω|συδαύλιζα]] τη φωτιά να γίνουν γρήγορα τα [[όσπριο|όσπρια]] κι ετοίμαζα το [[κολατσιό]] που μου άρεσε, την [[καπύρα]]. Έκοβα μια χοντρή φέτα από το [[καρβέλι]], την έψηνα στη [[θράκα]] και ζεστή ζεστή την [[αλείβω|άλειβα]] με λάδι. Πριν πάρω το δρόμο για τη θάλασσα, την είχα κιόλας [[καταβροχθίζω|καταβροχθίσει]].'' (Λίτσα Ψαραύτη, ''Το χαμόγελο της Εκάτης'', εκδ. Πατάκη, 1996, σελ. 76)
#: {{συν||διευθετώ|ευτρεπίζω|συμμαζεύω}}
# {{ετ|μτφρ}} [[τιμωρώ]]
#: {{συν||εγκαλώ|επιπλήττω|κατσαδιάζω}}
# ({{παθ}}) [[συγυρίζομαι]]: [[φροντίζω]] τον εαυτό μου, την εξωτερική μου [[εμφάνιση]]
#: {{συν||ευτρεπίζομαι}}
===={{συγγενικά}}====
* [[συγύρισμα]]
* [[συγυρίστρα]]
* {{βλ|συν|γύρος}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|tidy up}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|ranger}}, {{τ|fr|arranger}}
* {{de}} : {{τ|de|aufräumen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
{{αναφ}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
tcmae2fxr098qjnl7j4om4y2g5q34a1
συγχωρώ
0
21215
7346942
7290990
2026-06-01T09:51:23Z
Kumakyoo
70401
+de
7346942
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|συγχωρῶ}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|συγχωρῶ}}, συνηρημένος τύπος του [[συγχωρέω]] (''αρχαία σημασία:'' [[συγκατατίθεμαι]]) ''Δείτε'' {{π|συγ-}}, [[χῶρος]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|siŋ.xoˈɾo}}
: {{συλλ|συγ|χω|ρώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|συγχωρούσα|συγχωρέσω '''ή''' συγχωρήσω|συγχώρεσα '''ή''' συγχώρησα|συγχωρούμαι|συγχωρεμένος}} και [[συγχωρημένος]]
# [[παύω]] να έχω αρνητικά συναισθήματα απέναντι σε κάποιον που έκανε ένα σφάλμα
## (''κάποιον για κάτι'')
##: {{πχ}} ''ο πατέρας '''συγχώρεσε''' το παιδί του για την ασέβεια που έδειξε''
## (''σε κάποιον κάτι'')
##: {{πχ}} ''σου έχω '''συγχωρέσει''' πολλά, αλλά αυτό παραπάει''
# συνώνυμο της [[συγγνώμη]]ς, σε μη κυριολεκτικές εκφράσεις ευγενείας όπου με [[τακτ]] κάποιος [[ζητώ|ζητεί]] κάτι που αυτονόητα δικαιούται και η έκφραση παρά το παρακλητικό ρήμα, έχει έγκλιση [[προστακτική]]ς
#: {{πχ}} ''Εμάς '''μας συγχωρείτε''', αλλά πρέπει να πηγαίνουμε''
#: {{πχ}} ''Με '''συγχωρείτε''' πολύ, αλλά αυτό είναι απαράδεκτο και αποκλείεται να συμφωνήσω!''
#: {{πχ}} ''Με '''συγχωρείτε''', μπορείτε να επαναλάβετε την τελευταία φράση;''
#: (με αγένεια, χωρίς τήρηση προσχημάτων) {{πχ}} '''''Να με συγχωρεί η χάρη σου''', αλλά έπρεπε να με είχες συμβουλευτεί.''
===={{μορφές}}====
* [[συχωρνάω]], [[σχωρνάω]] (''λαϊκότροπα'')
==={{εκφράσεις}}===
* '''να συγχωρεθούν τα πεθαμένα (σας)''': έκφραση με την οποία δίνονται τα [[συλλυπητήρια]] κάποιου στην οικογένεια του νεκρού
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[ασυγχώρητος]]
* [[συγχώρεση]], [[συγχώρηση]]
* [[συγχωρητέος]]
* [[συγχωρητήριος]]
* [[συγχωρητικός]]
* [[συγχωροχάρτι]], [[συχωροχάρτι]]
* [[συχωρεμένος]]
* {{βλ|και=2|συγχωριανός}}
{{))}}
===={{κλίση}}====
''Ενεργητικοί αόριστοι:'' [[συγχώρεσα]] & [[συγχώρησα]]
{{el-κλίσ-'θεωρώ'|πρ1='}}
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|forgive}}, {{τ|en|pardon}}, {{τ|en|excuse}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|excuser}}, {{τ|fr|pardonner}}, {{τ|fr|absoudre}}
* {{de}} : {{τ|de|vergeben}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|wybaczać}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|ierta}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX -->
* {{ru}} : {{τ|ru|прощать}}, {{τ|ru|извинять}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
4kn79wo2w5u4acgslp9cp6swiraw487
συλλέγω
0
21217
7346943
6607682
2026-06-01T09:52:41Z
Kumakyoo
70401
+de
7346943
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[συλλέγω]] < [[συν]] + [[λέγω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''', ''παθητικό:'' [[συλλέγομαι]]
# [[μαζεύω]]
#* ''οι αγρότες '''συλλέγουν''' τους καρπούς από τα δέντρα''
#* ''ο [[δήμος]] έβαλε υπαλλήλους να '''συλλέξουν''' τα [[σκουπίδι]]α''
# [[συγκεντρώνω]]
#* '''''συλλέγω''' τους φόρους''
#* ''οι αστυνομικοί '''συνέλεξαν''' στοιχεία από τον τόπο του εγκλήματος''
# [[συγκεντρώνω]] ομοειδή πράγματα [[συστηματικά]] ως [[ασχολία]]
#* ''ο αδελφός μου '''συλλέγει''' [[γραμματόσημο|γραμματόσημα]]''
===={{συνώνυμα}}====
* [[μαζεύω]]
* [[συγκεντρώνω]]
===={{παράγωγα}}====
* [[συλλογή]]
* [[συλλέκτης]]
===={{σύνθετα}}====
* [[περισυλλέγω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[περισυλλογή]]
* [[συλλογίζομαι]]
* [[συλλογισμός]]
* [[σύλλογος]]
* {{βλ}} [[λέγω]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|collect}}, {{τ|en|garner}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|collecter}}, {{τ|fr|ramasser}}, [[ collectionner]]
* {{de}} : {{τ|de|sammeln}}, {{τ|de|einsammeln}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
2pfylfbzkz8tvah2s80rktjzpem74l6
συνεχίζω
0
21219
7346946
7305567
2026-06-01T09:55:16Z
Kumakyoo
70401
/* {{μεταφράσεις}} */
7346946
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ|}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|si.neˈçi.zo}}
: {{συλλ|συ|νε|χί|ζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{αμτβ}} [[υπάρχω]] χωρίς [[διακοπή]], χωρίς παύσεις
#: ''ο θόρυβος '''συνέχισε''' για μερικά λεπτά μέχρι να ζητήσει ο δάσκαλος να ηρεμήσουν τα παιδιά''
# κάνω κάτι χωρίς διακοπή, χωρίς [[διάλειμμα|διαλείμματα]] ή χωρίς αλλαγή
#: ''ο ομιλητής '''συνέχισε''' την εξήγησή του, αγνοώντας τις ερωτήσεις των δημοσιογράφων''
#: ''αν '''συνεχίσεις''' να καπνίζεις 2 πακέτα την ημέρα, ο βήχας δεν θα σου περάσει''
# [[ξαναρχίζω]] μετά από διακοπή
===={{αντώνυμα}}====
* [[σταματάω]], [[διακόπτω]]
===={{κλίση}}====
{{λείπει η κλίση}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|υπάρχω χωρίς διακοπή}}
* {{de}} : {{τ|de|andauern}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κάνω κάτι χωρίς διακοπή}}
* {{de}} : {{τ|de|anhalten}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ξαναρχίζω μετά από διακοπή}}
* {{de}} : {{τ|de|fortsetzen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-κατάταξη}}
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|continue}}· ''ΗΒ, προσπάθεια'': {{τ|en|crack on}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|continuer}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|daŭri}}, {{τ|eo|daŭrigi}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|continuar}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
00v2fnmixyu4we8sqojuauyk0b91z9b
συμφιλιώνω
0
21222
7346947
6950224
2026-06-01T09:56:50Z
Kumakyoo
70401
+de
7346947
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|συμφιλιώ}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> <ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref> < {{ετυμ|grc-koi|el|συμφιλιοῦμαι}} < {{etym|grc|el|φίλος}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|συμφιλίωνα|συμφιλιώσω|συμφιλίωσα|συμφιλιώνομαι|συμφιλιωμένος}}
# [[τερματίζω]] μια [[εχθρότητα]], [[ενεργώ]] [[έτσι]], ώστε [[δύο]] [[άτομα]] ή [[σύνολα]] που είχαν έρθει σε [[ρήξη]] μεταξύ τους να γίνουν [[φίλος|φίλοι]]
# [[φέρνω]] σε [[επαφή]] δύο αντιτιθέμενα πράγματα και δημιουργώ μεταξύ τους μια [[αρμονική]] [[σχέση]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ασυμφιλίωτα]]
* [[ασυμφιλίωτος]]
* [[συμφιλιώνομαι]]
* [[συμφιλίωση]]
* [[συμφιλιωτής]] - [[συμφιλιώτρια]]
* [[συμφιλιωτικά]] (''και'' [[συμφιλιωτικώς]])
* [[συμφιλιωτικός]]
* {{βλ|συν|φίλος}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|reconcile}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|réconcilier}}
* {{de}} : {{τ|de|versöhnen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
sf7ww2osddu6cmgec71s1q35z8kie8d
συνεννοούμαι
0
21223
7346948
5517392
2026-06-01T09:58:57Z
Kumakyoo
70401
+de
7346948
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ|συνεννοέω}} / [[συνεννοῶ]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|αποθετικό}}
# [[συνομιλώ]] με κάποιον, για να βρούμε μια [[λύση]]
# [[συμφωνώ]], [[ομονοώ]]
# [[επικοινωνώ]]
===={{εκφράσεις}}====
* '''συνεννοηθήκαμε;''' : για [[έκφραση]] [[συγκαλυμμένος|συγκαλυμμένης]] [[απειλή]]ς
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|communicate}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|s'entendre}}, se {{τ|fr|mettre}} d'{{τ|fr|accord}},
* {{de}} : {{τ|de|sich verständigen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
rhjp4co1jitjpiu72nb8y3eojlbq75j
συνέρχομαι
0
21224
7346961
7124927
2026-06-01T11:45:52Z
Kumakyoo
70401
+de
7346961
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{λείπει η κλίση}}
{{προσχέδιο}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ|}} < [[σύν]] + [[ἔρχομαι]].
: (''Σημασία: αναρρώνω''): {{σμσδ}} τα {{fr}} [[revenir]] à soi
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ετ|αποθετικό}}, ''αόριστος'': '''συνήλθα'''
# [[έρχομαι]] μαζί με άλλους στον ίδιο τόπο με ένα κοινό σκοπό, [[συγκεντρώνομαι]]
# [[συνεδριάζω]]
===={{εκφράσεις}}====
* '''το δικαίωμα του συνέρχεσθαι''': το δικαίωμα των πολιτών να συγκεντρώνονται ειρηνικά για να εκφράσουν τις απόψεις τους
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|meet}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : 1. {{τ|fr|se}} {{τ|fr|rassembler}} 2. {{τ|fr|se}} {{τ|fr|réunir}}
* {{de}} : {{τ|de|zusammenkommen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|samenkomen}}, {{τ|nl|bijeenkomen}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ''αόριστος'': '''συνήλθα''', '''συνήρθα'''
# [[ξαναβρίσκω]] τις αισθήσεις μου μετά από λιποθυμία
# [[αναρρώνω]] μετά από [[ασθένεια]]
# [[ξαναβρίσκω]] τη [[διαύγεια]], την [[ηρεμία]] μου
#: '''''Σύνελθε!''' (= Ηρέμησε!)''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|recover}}, {{τ|en|convalesce}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : 1. {{τ|fr|récupérer}} 2.3. {{τ|fr|se ressaisir}}
* {{de}} : {{τ|de|sich erholen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
0et62rtrn1lwg643a4ydc07ide2xrqx
συννεφιάζω
0
21225
7346963
7116325
2026-06-01T11:48:37Z
Kumakyoo
70401
+de
7346963
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|συννεφιάζω}}<ref>{{R:LBG|73073}}</ref> < {{ετυμ|grc-koi|el|σύννεφος}}<ref>{{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|σύννεφος}}</ref> < {{ετυμ|grc|el|σύν}} + {{λ|νέφος|grc}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# {{ετ|κυριολ}} [[γεμίζω]] [[σύννεφα]], [[σκεπάζομαι]] από [[σύννεφα]]
# {{ετ|μτφρ}} τα [[βάσανα]] και οι [[θλίψεις]] που [[έχω]] [[αποτυπώνομαι|αποτυπώνονται]] στην [[έκφραση|έκφρασή]] μου, [[σκυθρωπιάζω]]
===={{βλέπε}}====
* [[βαρυσυννεφιάζω]]
* [[ξεσυννεφιάζω]]
* [[μαυροσυννεφιάζω]]
* [[παρασυννεφιάζω]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'|συνίζ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|cloud over}}, {{τ|en|cloudy|become/get cloudy}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|bewölken}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό|συννεφιάζει}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
f25aei4q216ijff3z3ulfao2nm4i5ln
συνομιλώ
0
21226
7346964
5517622
2026-06-01T11:50:07Z
Kumakyoo
70401
+de
7346964
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc-koi|el|συνομιλέω}} / [[συνομιλῶ]] < [[σύν]] + {{ετυμ|grc|el}} [[ὁμιλέω]] / [[ὁμιλῶ]] < [[ὅμιλος|ὅμῑλος]] < [[ὁμός]] + [[-ιλος]]<ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010|λήμμα=όμιλος}}</ref> ({{σμσδ|fr|el|converser}})
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|si.no.miˈlo}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[μιλάω]] με κάποιον άλλον ή άλλους, [[ανταλλάσσω|ανταλλάσσουμε]] [[απόψεις]] για κάποια [[θέμα]]τα
===={{συγγενικά}}====
* [[συνομιλητής]]
* [[συνομιλήτρια]]
* [[συνομιλία]]
* {{βλ|συν|ομιλώ|όμιλος}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[διαλέγομαι]]
* [[κουβεντιάζω]]
* [[συζητώ]]
* [[συνδιαλέγομαι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|talk}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|converser}}, {{τ|fr|causer}}
* {{de}} : {{τ|de|sich unterhalten}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
c0fr7n14jwvgh013g40rb1i3ji4olpn
συνορεύω
0
21227
7346965
5673801
2026-06-01T11:50:39Z
Kumakyoo
70401
+de
7346965
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[σύνορο]] + [[-εύω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[έχω]] τα ίδια [[σύνορα]] με άλλον
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|border}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr| avoir}} des {{τ|fr|frontières}}{{τ|fr|avec}}, {{τ|fr|être}} {{τ|fr|limitrophe}} de
* {{de}} : {{τ|de|angrenzen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qin54qugaezy2b9bv5j75v26iy7u8v6
σφυρίζω
0
21228
7346967
7316657
2026-06-01T11:52:27Z
Kumakyoo
70401
+de
7346967
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|σφυρίζω}}<ref>{{R:LBG|73967|σφυρίζω}}</ref> < {{ετυμ|grc|el|συρίζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=σφύριξα|π-εν=σφυρίζομαι|π-αορ=σφυρίχτηκα|μππ=σφυριγμένος}}
# κάνω [[συριστικός|συριστικό]] ήχο με το στόμα μου χρησιμοποιώντας τα χείλη ή και τα δάχτυλα
#: {{παράθεμα|από τη Διβάνη}} ''[[σφυρίζω|Σφύριζε]] ανέμελα την «[[Καλίνκα]]», διπλώνοντας [[μπλουζάκι|μπλουζάκια]] και [[πουλόβερ]] και στριμώχνοντας τις [[ελβιέλα|ελβιέλες]] του στο [[σακ βουαγιάζ]]''
#::<small>{{bib|el|Div}} {{w|Λένα Διβάνη}}, ''Εργαζόμενο αγόρι'', 2000</small>
#* {{σνκδ}} επιδοκιμάζω ή αποδοκιμάζω κάποιον ή κάτι
# βγάζω συριστικό [[ήχος|ήχο]] σαν να σφυρίζω
#: {{παράθεμα}} ''Το βαπόρι '''σφύριξε''', κίνησε να φύγει.'' ([[w:Δημήτρης Χατζής|Δημήτρης Χατζής, ''Ανυπεράσπιστοι'']])
# χρησιμοποιώ τη [[σφυρίχτρα]]
#: {{πχ}} ''Ο διαιτηρής '''σφύριξε''' τη λήξη του αγώνα.''
# {{ετ|μτφρ}} λέω σε κάποιον κάτι χωρίς να γίνω αντιληπτός από τρίτον
===={{εκφράσεις}}====
* [[σφυρίζω στον αέρα]]
===={{συγγενικά}}====
* {{χρειάζεται}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'αλλάζω'}}
{{el-κλίσ-'πλέκομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|whistle}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|siffler}}
* {{de}} : {{τ|de|pfeifen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
5si9b34tjugj9tcgpuv8fmzq0bj074y
σχηματίζω
0
21229
7346969
5633677
2026-06-01T11:53:23Z
Kumakyoo
70401
+de
7346969
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[#Αρχαία ελληνικά (grc)|σχηματίζω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{el-ρήμα|σχημάτιζα|σχηματίσω|σχημάτισα|σχηματίζομαι|σχηματισμένος}}
# [[δημιουργώ]] κάτι ολοκληρωμένο από επιμέρους στοιχεία, [[φτιάχνω]] κάτι
#: ''το σπερματοζωάριο ενώνεται με το ωάριο για να '''σχηματίσει''' ένα νέο κύτταρο''
#: ''ο δάσκαλος ζήτησε από τα παιδιά να '''σχηματίσουν''' προτάσεις με το λεξιλόγιο της ενότητας
#: ''ο εντολοδόχος πρωθυπουργός δεν μπόρεσε να '''σχηματίσει''' κυβέρνηση''
# [[καταλήγω]] κάπου συνδυάζοντας επιμέρους δεδομένα
#: {{συνων}} [[διαμορφώνω]]
#: ''δεν έχω '''σχηματίσει''' ακόμα άποψη''
#: ''έχω '''σχηματίσει''' την εντύπωση ότι ...''
# [[σχεδιάζω]] ένα [[σχήμα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[σχήμα]]
* [[σχηματισμός]]
* [[αποσχηματίζω]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|form}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|former}}
* {{de}} : {{τ|de|formen}}, {{τ|de|bilden}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
l9sglgj0m2ftk4q4s231yggky8oujdt
σωριάζω
0
21231
7346972
5518436
2026-06-01T11:54:22Z
Kumakyoo
70401
+de
7346972
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|σωρός|-ιάζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[σωριάζομαι]])
* [[βάζω]] κάποια [[πράγμα]]τα έτσι, ώστε να σχηματιστεί [[σωρός]]
===={{μορφές}}====
* [[σωρεύω]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'|συνίζ=1}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[επισωρεύω]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|heap}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|empiler}}, {{τ|fr|entasser}}
* {{de}} : {{τ|de|anhäufen}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
8639f21pykhpkao4ww73kbn9he1lbly
συμφέρω
0
21236
7346973
7102468
2026-06-01T11:56:21Z
Kumakyoo
70401
+de
7346973
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}} [[#Αρχαία ελληνικά (grc)|συμφέρω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# είμαι προς το [[συμφέρον]] κάποιου, είμαι [[ωφέλιμος]]
#: ''δεν μας '''συμφέρει''' η πρότασή σας''
# (''απρόσωπο'') είναι καλύτερο να, είναι ωφέλιμο να
#: '''''συμφέρει''' να κόψουμε δρόμο από εδώ''
===={{συγγενικά}}====
* [[συμφερτικός]]
* [[συμφέρον]]
* [[συμφεροντολόγος]]
* [[συμφερόντως]]
* [[συμφέρων]]
* [[συμφορά]]
* [[συμφόρηση]]
* [[σύμφορος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|benefit}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|bénéficier}},{{τ|fr|être}}{{τ|fr|profitable}}, {{τ|fr|être }}{{τ|fr|avantageux}} - συμφέρει : il vaut mieux
* {{de}} : {{τ|de|profitieren}}
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[σύν]] + [[φέρω]]
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[συγκεντρώνω]], [[φέρνω]] [[μαζί]]
# φέρνω [[ωφέλεια]], [[συμφέρω]]
# [[συμφωνώ]] με κάποιον
# [[ταιριάζω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[συμφέρον]]
* [[συμφερόντως]]
* [[συμφερτός]]
* [[συμφορά]]
* [[συμφοράζω]]
* [[συμφοραίνω]]
* [[συμφορέω]]
* [[συμφορηδόν]]
* [[συμφόρημα]]
* [[συμφόρησις]]
* [[συμφορητός]]
* [[σύμφορος]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
44sutrl51vkkavo031vp4x0ubf92tw6
συναχώνω
0
21237
7346974
5517274
2026-06-01T11:57:29Z
Kumakyoo
70401
+de
7346974
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[συνάχι|συνάχ(ι)]] + {{π|-ώνω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' ({{παθ}}: [[συναχώνομαι]])
# {{προφορ}} [[κάνω]] κάποιον να αρρωστήσει από [[συνάχι]]
# {{παθ}}: [[συναχώνομαι]]: [[παθαίνω]] [[συνάχι]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
* {{de}} : {{τ|de|mit Schnupfen anstecken}}, {{τ|de|Schnupfen bekommen}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
cj6fufwdtqrf1hbu17qikdypecovttf
ωριμάζω
0
21397
7346750
5530298
2026-05-31T17:01:21Z
FocalPoint
150
/* {{ρήμα|el}} */
7346750
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὡριμάζω}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|ὡριμάζω}} < {{αρχ}} [[ὥριμος]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|o.ɾiˈma.zo}}
: {{συλλ|ω|ρι|μά|ζω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=ωρίμασα|μππ=ωριμασμένος}} {{χπαθ}}
# ({{ετ|αμτβ|0=-}}, ''για φρούτο ή λαχανικό'') αποκτώ την [[τελικός|τελική]] μου [[μορφή]] (μέγεθος, χρώμα)
#: {{πχ}} ''Τα μήλα στην αυλή μας '''ωριμάζουν''' τώρα, πάρε μερικά μαζί σου αν θες.''
# ({{ετ|αμτβ|0=-}}, ''για άνθρωπο'') αποκτώ τις απαιτούμενες [[πνευματικός|πνευματικές]] [[ικανότητα|ικανότητες]] που μου επιτρέπουν να [[φέρομαι]] και να [[λειτουργώ]] ως [[ενήλικος]] στην κοινωνία
#: {{πχ}} ''Αυτό το παιδί δε λέει να '''ωριμάσει''' ποτέ, θυμώνει και βάζει τις φωνές με το παραμικρό.''
# ({{ετ|αμτβ|0=-}}, ''για άνθρωπο ή ζώο'') [[μεγαλώνω]], γίνομαι [[ενήλικος]]
#: {{πχ}} ''Οι γάτες '''ωριμάζουν''' μέσα σε λιγότερο από ένα χρόνο.''
#: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
# ({{ετ|αμτβ|0=-}}, ''για συνθήκες, καταστάσεις'') φτάνω σε κατάλληλο [[στάδιο]] ώστε να γίνει κάτι (συνήθως επιθυμητό)
#: {{πχ}} ''Οι συνθήκες έχουν πια '''ωριμάσει''' για να ψηφιστεί αυτός ο νόμος.''
# {{μτβ}} κάνω κάποιον ή κάτι να γίνει [[ώριμος]]
#: {{πχ}} ''ο ήλιος '''ωριμάζει''' τα σταφύλια''
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'|παρακΓ=1}}
===={{συγγενικά}}====
* [[ωρίμανση]] ή [[ωρίμαση]] και [[ωρίμασμα]]
* [[ωριμότητα]]
{{βλ|και=1|ώριμος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|ripen}}, {{τ|en|mature}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|mûrir}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
8oqicsqy1rq31zbq3gvhb2r6sn41ubq
ίσαμε
0
22322
7346757
7330963
2026-05-31T17:18:42Z
FocalPoint
150
/* {{πρόθεση|el}} */
7346757
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' μεσαιωνικός σχηματισμός < [[ίσα]] [[με]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈi.sa.me}}
==={{πρόθεση|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
: Δηλώνει:
# (+ αιτιατική) τόπο
#: {{πχ}} ''περπατούσαν συζητώντας '''ίσαμε''' τη θάλασσα''
# (+ επίρρημα) χρόνο, [[όριο]]
#: {{πχ}} ''θα περιμένω '''ίσαμε''' το βράδυ''
#: {{πχ}} ''Ηταν θεόρατος, '''ίσαμε''' εκεί πάνω''
# (+ αριθμητικό) ποσότητα, [[περίπου]] τόσο
#: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
#: {{πχ}} ''Ηταν '''ίσαμε''' 50 χρονών'' (πάνω-κάτω, περίπου 50, μάλλον όχι παραπάνω)
#: {{παράθεμα}} ''σαν έμπαινε στο [[λουτρό]] να [[ξουρίζω|ξουριστεί]], ήμουν [[με την ψυχή στο στόμα]]: [[κόβω|κόβονταν]] [[ίσαμε]] εκατό φορές, το άκουγα να [[σκούζω|σκούζει]] και να σιγοβρίζει, κι έπειτα τα [[μούτρα]] του ήταν σαν [[κιγμάς]], μες στα αίματα, που όσα [[κομματάκι|κομματάκια]] χαρτί και να κόλλαγε, δεν [[φτουράω|φτούραγαν]] να το [[ρουφάω|ρουφήξουν]].'' ({{β|Αύγουστος Κορτώ}}, ''Τσιτσιμπού, η μάγισσα της πίστας'', εκδ. Πατάκης, 2023)
===={{συνώνυμα}}====
* [[έως]]
* [[μέχρι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}}: {{τ|en|up to}}
<!-- * {{az}}: {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}}: {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}}: {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}}: {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}}: {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}}: {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}}: {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}}: {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}}: {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}}: {{τ|fr|jusque}}, {{τ|fr|à peu près}}
<!-- * {{de}}: {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}}: {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}}: {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}}: {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}}: {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}}: {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}}: {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}}: {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}}: {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}}: {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}}: {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}}: {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}}: {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}}: {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}}: {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}}: {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}}: {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}}: {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}}: {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}}: {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}}: {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}}: {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}}: {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}}: {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}}: {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}}: {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}}: {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}}: {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}}: {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}}: {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}}: {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}}: {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}}: {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}}: {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}}: {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}}: {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}}: {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}}: {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}}: {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}}: {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}}: {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}}: {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}}: {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}}: {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}}: {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}}: {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}}: {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}}: {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}}: {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}}: {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}}: {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}}: {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}}: {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}}: {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}}: {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}}: {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}}: {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}}: {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}}: {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}}: {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
h6myln1l9swlxqwqd1azkhtkhk2nl6a
ξαγκιστρώνω
0
23863
7346807
5055271
2026-05-31T19:35:32Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346807
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ξε]] ακυρωτικό και [[αγκιστρώνω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[αφαιρώ]] κάτι από το [[αγκίστρι]], [[απαγκιστρώνω]]
#: '''''ξαγκιστρώνω''' το ψάρι / το σκουλήκι''
# [[ανασύρω]] την [[άγκυρα]] από το βυθό
===={{συγγενικά}}====
* [[ξαγκίστρωμα]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|απαγκιστρώνω}}
* {{en}} : {{τ|en|unhook}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|décrocher}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
rmi3fajhxvaxb9bcrkneqdsvxxuvbpc
κλίρινγκ
0
24605
7346754
5483649
2026-05-31T17:17:28Z
AntonyFragakis
24831
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346754
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδαν|en|el|clearing}} με γραφή ⟨ng⟩ > ⟨νγκ⟩ για έμφαση στην προφορά του [[[ŋ]]] <ref>{{Π:ΛΚΝ|κλίριγκ}}</ref> <!-- ευθύνη ΒΛ -->
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈkli.ɾiŋɡ|ˈkli.ɾiŋ}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
* {{ετ|οικον}} [[οικονομικός|οικονομικό]] [[σύστημα]] μεταξύ κρατών σύμφωνα με το οποίο δημιουργούνται χρεωπιστωτικές συναλλαγές μεταξύ των επιχειρήσεων των δύο κρατών και την ευθύνη [[πληρωμή]]ς των τοπικών επιχειρήσεων αναλλαμβάνουν οι κρατικές τράπεζες, έτσι ώστε να μεταβιβάζονται σε κάθε εκκαθαριστική περίοδο μόνο οι διαφορές και να μειώνεται η μετακίνηση συναλλάγματος
===={{άλλες γραφές}}====
* [[κλήριγκ]]
* [[κλήρινγκ]]
* [[κλίριγκ]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[εμπορικός]] [[συμψηφισμός]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|clearing}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|XXX}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
ebbwnvsdvwu2wkl6sj45p533upuesb7
πάσχω
0
24816
7346887
7194715
2026-06-01T05:48:38Z
FocalPoint
150
/* {{ρήμα|el}} */
7346887
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|πάσχω}} < {{etym|ine-pro|el}}ς προέλευσης
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈpa.sxo}}
: {{συλλ|πά|σχω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|πρτ=έπασχα}} {{ετ|ελλειπτικό ρήμα|0=-}} ''μόνο στο ενεστωτικό θέμα'' {{χπαθ}} {{χμππ}}
* είμαι [[άρρωστος]], υποφέρω από κάτι, [[παθαίνω]]
*: {{πχ}} '''''Πάσχω''' από αρθριτικά.''
*: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
===={{συνώνυμα}}====
* [[νοσώ]]
* [[παθαίνω]]
* [[υποφέρω]]
===={{συγγενικά}}====
''θέμα'' '''πασχ-'''
* [[πασχίζω]]
* [[πάσχισμα]]
* [[πάσχων]], [[πάσχουσα]], [[πάσχον]]
* [[συμπάσχω]]
''θέμα'' '''παθ-''' {{βλ|πάθος}}
* ''όπως'' [[δεινοπαθώ]]
Δεν σχετίζεται το [[Πάσχα]].
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'ξέρω'|πάσχ|έπασχ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|suffer}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|souffrir}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
* {{da}} : {{τ|da|lide}}
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|sufrir}}
* {{it}} : {{τ|it|soffrire}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-αρχ-χρόνοι|πάσχω|ἔπασχον||β': ἔπαθον|πέπονθα|ἐπεπόνθειν<br>[[πεπονθώς]] ἦν||||πείσομαι}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < <ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> ''{{*}}παθ-σκω'' < {{λ2||μηδενισμένη βαθμίδα}} '''''παθ-''''' (όπως και στον αόριστο β' {{λ|ἔπαθον|grc}}) < {{etym|ine-pro|grc|root=1|*kʷendʰ-}}<ref>{{R:etymonline|*kwent(h)-}}
</ref> (πάσχω, {{l|αντέχω|el}}) + {{π|-σκω|grc}} με αποβολή του θήτα {{nobr|[tʰs] > [s]}} και μεταφορά της [[δάσυνση]]ς {{nobr|[k] > [kʰ] (σκ > σχ)}} Συγγενική με την {{l|céas|ga|lang=4}}. Άλλες βαθμίδες:
:* μέλλοντας {{λ|πείσομαι|grc}} < πλήρης βαθμίδα ({{λ2||απαθής βαθμίδα}}) '''''πενθ-'''''' {{*}}kʷendʰ- ''{{*}}πενθ-σομαι'' με απλοποίηση του συμφωνικού συμπλέγματος {{nobr|[ntʰs] > [s]}} και [[αναπληρωματική έκταση]] {{nobr|ε > ει.}} Ίσως και στη {{nobr|{{l|te-ra-pe-te|gmy2|lang=4|tr=Te-ra-pe-te|tnl=''όνομα'' ''{{*}}Τελα-πένθης'', αυτός που υποφέρει από βάσανα}}}}
:* παρακείμενος {{λ|πέπονθα|grc|πέ-πονθ-α}} < {{λ2||ετεροιωμένη βαθμίδα}} '''''πονθ-''''' ''{{*}}kʷondʰ-''
: Ο Beekes<ref>{{R:grc:Beekes}}</ref> και άλλοι συνδέουν με την ινδοευρωπαϊκή ρίζα {{l|*bʰendʰ-|ine-pro}} ({{l|δένω|el}}) με σημασιολογική μετατόπιση από το «είμαι δεμένος» στο «πάσχω, υποφέρω». Αν αυτό ισχύει, τότε είναι συγγενής με την {{l|πενθερός|grc}}/{{l|πεθερός|el}}.
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[υποφέρω]], [[υφίσταμαι]], [[μένω]] [[αδρανής]]
#: {{Q|grc|D|Ol1|1.8}}
#:: ''οὐδὲ παθεῖν ταὐτὸν ὅπερ ἤδη πολλάκις πρότερον '''πεπόνθατε.'''''
#::: ούτε να ξαναπάθετε το ίδιο που πολλές φορές ήδη '''έχετε πάθει''' στο παρελθόν.
#::: {{Q|grc|D|Ol1|p=2|hi=366754}}
#: {{ΠΘ:Οδ|θ|490|490}}
#:: ''ὅσσ᾽ ἔρξαν τ᾽ '''ἔπαθόν''' τε καὶ ὅσσ᾽ ἐμόγησαν Ἀχαιοί,''
#::: τι έπραξαν οι Αχαιοί, τι '''έπαθαν''', τι έχουν υποφέρει,
#::: {{ΠΘ:Οδ|p=60|hi=1359561}}
# [[υπομένω]] κάτι κακό, δυσάρεστο
# (''η [[σημασία]] [[συχνά]] προκύπτει [[σημασιολογικά]] από γειτονικές λέξεις, που δηλώνουν καλό ή κακό'')
# [[υφίσταμαι]] κακή [[μεταχείριση]] από κάποιον, [[κακοποιούμαι]]
# (''για πράγματα'') [[παθαίνω]] [[βλάβη]]
# [[υφίσταμαι]] [[ποινή]], [[τιμωρούμαι]]
# (''στη γραμματική'', ''για λέξεις'') [[υφίσταμαι]] συγκεκριμένες μεταβολές
# (''στη γραμματική'') έχω παθητική [[σημασία]]
# [[υποφέρω]], είμαι [[άρρωστος]]
# (''στη [[στωικός|στωική]] φιλοσοφία'') [[δέχομαι]] [[ενέργεια]] από τα εξωτερικά αντικείμενα και [[λαμβάνω]] εντυπώσεις από αυτά
===={{παράγωγα}}====
''παράγωγα & σύνθετα''
{{(}}
''θέμα'' '''πασχ-'''
* {{λ|ἀντευπάσχω|grc}}
* {{λ|ἀντιπάσχω|grc}}
* {{λ|ἀποπάσχω|grc}}
* {{λ|διαπάσχω|grc}}
* {{λ|πασχητιασμός|grc}}
* {{λ|πασχητιάω|grc}}
* {{λ|πασχικός|grc}}
* {{λ|προπάσχω|grc}}
* {{λ|προσπάσχω|grc}}
* {{λ|συμπάσχω|grc}}
* {{λ|συνεπιπάσχω|grc}}
* {{λ|ὑπερπάσχω|grc}}
* {{λ|ὑποπάσχω|grc}}
{{-}}
''θέμα'' '''παθ-'''
* {{βλ|πάθος|γλ=grc}}
''θέμα'' '''πενθ-'''
* {{βλ|πένθος|γλ=grc}}
* {{λ|-πενθής|grc}}
{{)}}
===={{εκφράσεις}}====
{{((}}
* {{λ|εὖ πάσχω|grc}}
* τὰ {{λ|εὖ πεπονθότα|grc}}/ οἱ {{λ|εὖ πεπονθότες|grc}}
* {{λ|κακά πάσχω|grc|κακὰ πάσχω}}
* {{λ|κακῶς πάσχω|grc}}
* {{λ|μή τι πάσχω|grc|μὴ τι πάσχω}}
* {{λ|παθών γιγνώσκω|grc|παθὼν γιγνώσκω}}
* {{λ|πάσχω ἄλγεα|grc}}
* {{λ|πάσχω δίκαια|grc}}
* {{λ|τί πάθω|grc}};
* {{λ|τί παθών|grc}};
* {{λ|τί πάσχεις|grc}};
{{))}}
===={{κλίση}}====
''Σημειώσεις:''
* {{λ|πείσομαι|grc}}: όμοιος ο μέλλοντας του '''πάσχω''' και του {{l|πείθομαι|grc}}
* {{λείπει η κλίση|grc}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
4mmq4ze7nklge7objq8uko6gq5fvwha
μουστάκι
0
28117
7346924
7275483
2026-06-01T08:30:25Z
FocalPoint
150
7346924
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|μουστάκι}}(ν) < {{ετυμ|grc-koi|el|μουστάκιον}} < {{ετυμ|grc|el|μύσταξ}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> < {{ετυμ|ine-pro}} {{*}}''mendʰ-'' ([[μασάω]])
[[Αρχείο:Moustache-couleur.png|μικρογραφία|Άντρας με παχύ '''μουστάκι'''. Ο Γάλλος τζαζίστας και ηθοποιός François-Alexandre Galepides, ο επιλεγόμενος "Moustache"]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|muˈsta.ci}}
: {{συλλ|μου|στά|κι}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# το [[τρίχωμα]] στο [[άνω]] [[χείλος]] (ανθρώπων, ζώων ή φυτών)
#: {{πχ}} ''τα '''μουστάκια''' της γάτας / του ψαριού'', ''τα '''μουστάκια''' του καλαμποκιού''
# {{ετ|μτφρ}} ίχνη γύρω από τα χείλη μας από κάτι που φάγαμε ή ήπιαμε
# {{ετ|μτφρ}} [[άγανο]] (οι [[βελονοειδής|βελονοειδείς]] [[απόληξη|απολήξεις]] του [[στάχυ|σταχυού]])
===={{εκφράσεις}}====
* [[γελάν και τα μουστάκια μου]]
* [[γελάω κάτω από τα μουστάκια μου]]
* [[θα φάμε τα μουστάκια μας]]]
* [[όταν βγάλει το αυγό μουστάκι]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[αμούστακος]]
* [[μύστακας]]
* [[μουστάκα]]
* [[μουστάκιας]]
* [[μουστακάκι]]
* [[μουστακαλής]]
* [[ξανθομούστακος]]
{{))}}
* {{Π:ΑΛΝΕ|-μουστακ-|μουστακ-}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|moustache}}, {{τ|en|mustache}}
* {{az}} : {{τ|az|bığ}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|мустак}}
* {{fr}} : {{τ|fr|moustache}} {{α}}
* {{de}} : {{τ|de|Schnurrbart}} {{α}}
<!-- * {{he}} : {{τ|he|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|lipharo}}
* {{ja}} : {{τ|ja|口髭|tr=くちひげ, kuchihige}}
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|bigote}}
* {{it}} : {{τ|it|baffo}}
* {{zh}} : {{τ|zh|小胡子|tr=xiǎohúzǐ}}
* {{ko}} : {{τ|ko|콧수염|tr=kotsuyeom}}
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|snor}}
* {{hu}} : {{τ|hu|bajusz}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|wąs}}
* {{pt}} : {{τ|pt|bigode}}
* {{ro}} : {{τ|ro|mustață}}
* {{ru}} : {{τ|ru|усы|tr=ousy}}
* {{sr}} : {{τ|sr|брк}}
* {{sk}} : {{τ|sk|fúzy}} {{α-πλ}}, {{τ|sk|knír}} {{α}}
* {{sv}} : {{τ|sv|mustasch}}
* {{tr}} : {{τ|tr|bıyık}}
* {{cs}} : {{τ|cs|vousy}} {{α-πλ}}, {{τ|sk|knír}} {{α}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{γρ|μουστάκιν|μορφή|gkm}} {{βλ|και=2|μουστάκιον|γλ=gkm}}
*: {{μορφ}} {{λ|μουσθάκι|gkm}}
{{κλείδα-ελλ}}
mh18ogx90vyuub25t10ivotjndrfhl9
7346926
7346924
2026-06-01T08:36:02Z
FocalPoint
150
7346926
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|μουστάκι}}(ν) < {{ετυμ|grc-koi|el|μουστάκιον}} < {{ετυμ|grc|el|μύσταξ}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> < {{ετυμ|ine-pro}} {{*}}''mendʰ-'' ([[μασάω]])
[[Αρχείο:Moustache-couleur.png|μικρογραφία|Άντρας με παχύ '''μουστάκι'''. Ο Γάλλος τζαζίστας και ηθοποιός François-Alexandre Galepides, ο επιλεγόμενος "Moustache"]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|muˈsta.ci}}
: {{συλλ|μου|στά|κι}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# το [[τρίχωμα]] στο [[άνω]] [[χείλος]] (ανθρώπων, ζώων ή φυτών)
#: {{πχ}} ''τα '''μουστάκια''' της γάτας / του ψαριού'', ''τα '''μουστάκια''' του καλαμποκιού''
# {{ετ|μτφρ}} ίχνη γύρω από τα χείλη μας από κάτι που φάγαμε ή ήπιαμε
# {{ετ|μτφρ}} [[άγανο]] (οι [[βελονοειδής|βελονοειδείς]] [[απόληξη|απολήξεις]] του [[στάχυ|σταχυού]])
===={{συνώνυμα}}====
* [[μύστακας]] (παρωχημένο, από την αρχαία ελληνική [[μύσταξ]])
* [[μουστάκα]] (μεγάλο / παχύ μουστάκι)
* [[μουστακάκι]] (μικρό μουστάκι)
===={{εκφράσεις}}====
* [[γελάν και τα μουστάκια μου]]
* [[γελάω κάτω από τα μουστάκια μου]]
* [[θα φάμε τα μουστάκια μας]]]
* [[όταν βγάλει το αυγό μουστάκι]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[αμούστακος]]
* [[μουστάκιας]]
* [[μουστακαλής]]
* [[ξανθομούστακος]]
{{))}}
* {{Π:ΑΛΝΕ|-μουστακ-|μουστακ-}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|moustache}}, {{τ|en|mustache}}
* {{az}} : {{τ|az|bığ}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|мустак}}
* {{fr}} : {{τ|fr|moustache}} {{α}}
* {{de}} : {{τ|de|Schnurrbart}} {{α}}
<!-- * {{he}} : {{τ|he|XXX}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|lipharo}}
* {{ja}} : {{τ|ja|口髭|tr=くちひげ, kuchihige}}
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|bigote}}
* {{it}} : {{τ|it|baffo}}
* {{zh}} : {{τ|zh|小胡子|tr=xiǎohúzǐ}}
* {{ko}} : {{τ|ko|콧수염|tr=kotsuyeom}}
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|snor}}
* {{hu}} : {{τ|hu|bajusz}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|wąs}}
* {{pt}} : {{τ|pt|bigode}}
* {{ro}} : {{τ|ro|mustață}}
* {{ru}} : {{τ|ru|усы|tr=ousy}}
* {{sr}} : {{τ|sr|брк}}
* {{sk}} : {{τ|sk|fúzy}} {{α-πλ}}, {{τ|sk|knír}} {{α}}
* {{sv}} : {{τ|sv|mustasch}}
* {{tr}} : {{τ|tr|bıyık}}
* {{cs}} : {{τ|cs|vousy}} {{α-πλ}}, {{τ|sk|knír}} {{α}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{γρ|μουστάκιν|μορφή|gkm}} {{βλ|και=2|μουστάκιον|γλ=gkm}}
*: {{μορφ}} {{λ|μουσθάκι|gkm}}
{{κλείδα-ελλ}}
044qspq9bjqc390onqzddh6vbwgyeuk
τεχνίτης
0
31564
7346755
7332161
2026-05-31T17:18:00Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346755
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|τεχνητός}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναύτης'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|τεχνίτης}}. {{συγχρονικά}} {{προσφ|τέχνη|.1=τέχν(η)|-ίτης}}<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref><ref>{{Π:Χρηστικό}}</ref>.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|teˈxni.tis}}
: {{συλλ|τε|χνί|της}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{θ}}: [[τεχνίτρα]] ''και'' [[τεχνίτρια]])
# {{ετ|επάγγελμα}} ο επαγγελματίας που ασκεί μια [[τέχνη]], συνήθως ένα χειρωνακτικό επάγγελμα, ή έχει μια ειδική [[τεχνική]] εκπαίδευση
#: {{πχ}} ''Θα φωνάξω τον '''τεχνίτη''' για το βάψιμο του σπιτιού.''
#: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
# ({{ετ|μτφρ|0=-}} ''ή'' {{ετ|ειρων|0=-}}) αυτός που είναι εξαιρετικά [[επιδέξιος]] σε κάτι
#: {{πχ}} ''Μεγάλος '''τεχνίτης''' του λόγου'', '''''τεχνίτης''' στην απάτη.''
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|τέχνη}}
* {{βλ|μεταλλοτεχνίτης}}
==== {{σύνθετα}} ====
* [[αρχιτεχνίτης]]
* [[εργατοτεχνίτης]]
* [[ηλεκτροτεχνίτης]]
* [[μαρμαροτεχνίτης]]
* [[μηχανοτεχνίτης]]
* [[οδοντοτεχνίτης]]
* [[πολυτεχνίτης]]
* [[ραδιοτεχνίτης]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|artificer}}, {{τ|en|artisan}}, {{τ|en|craftsman}}, {{τ|en|workman}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|artisan}} {{α}}, {{τ|fr|technicien}} {{α}}
* {{de}} : {{τ|de|Handwerker}} {{α}}, {{τ|de|Techniker}} {{α}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
* {{it}} : {{τ|it|artefice}} {{α}}, {{τ|it|tecnico}} {{α}}
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|meseriaș}} {{α}}
* {{ru}} : {{τ|ru|ремесленник}} {{α}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}
* {{Π:Κάτος}}
----
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=μ|gkm=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|gkm|τεχνίτης}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{α}} {{θ|τεχνίτρια|γλ=gkm}}
# {{ετ|επάγγελμα|gkm}} [[μάστορας]], [[τεχνίτης]]
#: {{παράθεμα||gkm}} '''10ος/11ος''' αιώνας <small>{{β|Άγιος Συμεών ο Νέος Θεολόγος|Συμεών ο Νέος Θεολόγος}}, ''Theologica '', [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-Synchronized-OR/Symeonis_Junioris__Theologica_.gr.html;query=%CF%84%CE%B5%CF%87%CE%BD%CE%B9%CF%84*;brand=default;hit.rank=4 @catholiclibrary.org]</small>
#:: ''Καί καθάπερ τά ἐργαλεῖα δίχα '''τεχνίτου''' καί ὁ '''τεχνίτης''' δίχα ἐργαλείων ἐνεργεῖν τι οὐ δύναται, οὕτως οὐδέ ἡ πίστις δίχα τῆς τῶν ἐντολῶν ἐκπληρώσεως, οὐδέ ἡ ἐκπλήρωσις τῶν ἐντολῶν δίχα πίστεως ἀνανεοῖ καθόλου καί ἀναπλάττει ἡμᾶς ἤ ἀπό παλαιῶν καινούς ἡμᾶς ἀπεργάζεται.''
#: {{παράθεμα|ποίηση|gkm}} '''12ος''' αιώνας <small>{{bib|gkm|Ptochoprodr}} {{β|Πτωχοπρόδρομος|''Πτωχοπρόδρομος''}}, ανωνύμου, (τέσσερα επαιτικά ποιήματα), Ποίημα Γ', στίχ. 414 [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=38&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]</small>
#:: ''Ἔδε ἰατρὸς πανάριστος, ἔδε λαμπρὸς '''τεχνίτης·'''''
#:::<small> D. C. Hesseling & Hubert Pernot ([[επιμ.]]), Poèmes prodromiques en grec vulgaire [Verhandelingender Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XI, No 1], Johanes Müller, Amsterdam 1910.</small>
#: {{παράθεμα|ποίηση|gkm}} '''12ος''' αιώνας <small>{{bib|gkm|Ptochoprodr}} {{β|Πτωχοπρόδρομος|''Πτωχοπρόδρομος''}}, ανωνύμου, (τέσσερα επαιτικά ποιήματα), Ποίημα Δ', στίχ. 95 (95-96) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=42&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]</small>
#:: ''καὶ παρευθὺς νὰ μʼ ἔκραξεν· „δεῦρο, '''τεχνῖτα''', δεῦρο,''<br>''νά, κέντησον τὸ {{λ|ῥοῦχον|gkm}} μου καὶ ἔπαρʼ τὸ ῥαπτικόν σου.“ ''
#:::<small> D. C. Hesseling & Hubert Pernot ([[επιμ.]]), Poèmes prodromiques en grec vulgaire [Verhandelingender Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XI, No 1], Johanes Müller, Amsterdam 1910.</small>
# [[ειδήμων]], [[έμπειρος]], [[επιδέξιος]]
#: {{παράθεμα|ποίηση|gkm-crt}}'''16ος/17ος''' αιώνας <small>{{bib|gkm|Korn}} {{β|Βιτσέντζος Κορνάρος}}, ''{{β|Ερωτόκριτος}}'', Δ' στίχ. 1695 (1695-1697) [https://books.google.gr/books?id=Kp1QAAAAcAAJ&pg=PA279 σελ. 279] {{β|Νικόλαος Γλυκύς}}, Εν Βενετία: Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1813 / [https://books.google.gr/books?id=CgpeAAAAcAAJ&pg=PA234 σελ. 234], Εν Βενετία: Εκ του τυπογραφείου του Αγίου Γεωργίου, 1860.</small>
#::''Ἄριστος, ποὖτον γλίγωρος, κεἰς τʼ ἅρματα '''τεχνίτης''',''<br>''Σὰν εἶδε κʼ ἐκατέβαινε πρὸς τὴν μερὰν τῆς μήτης,''<br>''Ἤβαλε τὸ σκουτάρι του, διὰ νὰ τὴν βλεπήσῃ,''
# [[πανούργος]], [[ραδιούργος]]
#: {{συνων}} {{λ|τεχναστής|gkm}}
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|τεχνίτου|gkm}} (''γενική ενικού'')
* {{λ|τεχνῖτα|gkm}} (''κλητική ενικού'')
* {{λ|τεχνίτην|gkm}} (''αιτιατική ενικού'')
* {{λ|τεχνῖται|gkm}} (''ονομαστική και κλητική πληθυντικού'')
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|τέχνη|τεχνεύω|γλ=gkm}}
===={{σύνθετα}}====
* {{λ|ἀρχιτεχνίτης|gkm}}
* {{λ|καλοτεχνίτης|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'στρατιώτης'|δίχρ=μ}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|τέχνη|.1=τέχν(η)|-ίτης|γλ=grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' [ῑ] {{α}} {{θ|τεχνῖτις|γλ=grc}}
# {{ετ|επάγγελμα|grc}} {{λ|τεχνίτης|el}}, [[μάστορας]]
#: {{Q|grc|Arist|EN|1|1097b}}
#::''ὥσπερ γὰρ [[αὐλητής|αὐλητῇ]] καὶ [[ἀγαλματοποιός|ἀγαλματοποιῷ]] καὶ παντὶ '''τεχνίτῃ''', καὶ ὅλως ὧν ἔστιν [[ἔργον]] τι καὶ [[πρᾶξις]], ἐν τῷ ἔργῳ δοκεῖ τἀγαθὸν εἶναι καὶ τὸ εὖ, οὕτω δόξειεν ἂν καὶ ἀνθρώπῳ, εἴπερ ἔστι τι ἔργον αὐτοῦ. ''
#::: Όπως δηλαδή στην περίπτωση του αυλητή, του γλύπτη, του κάθε '''τεχνίτη''', γενικά σε κάθε περίπτωση που υπάρχει κάποιο έργο και κάποια πράξη, το αγαθό και το τέλειο ενυπάρχει, κατά την αντίληψη όλων, σ᾽ αυτό το έργο, το ίδιο θα πρέπει να γίνει αποδεκτό και για τον άνθρωπο, αν φυσικά είναι αλήθεια ότι έχει και ο άνθρωπος το δικό του έργο.
#::: {{Q|grc|Arist|EN|p=7|hi=90685}}
#: {{Q|grc|X|Oec|15.11}}
#:: ''καὶ γὰρ δὴ οἱ μὲν ἄλλοι '''τεχνῖται''' ἀποκρύπτονταί πως τὰ ἐπικαιριώτατα ἧς ἕκαστος ἔχει τέχνης, τῶν δὲ γεωργῶν ὁ κάλλιστα μὲν φυτεύων μάλιστ᾽ ἂν ἥδοιτο, εἴ τις αὐτὸν θεῷτο, ὁ κάλλιστα δὲ σπείρων ὡσαύτως· ὅ τι δὲ ἔροιο τῶν καλῶς πεποιημένων, οὐδὲν ὅ τι ἄν σε ἀποκρύψαιτο ὅπως ἐποίησεν. ''
#::: Και κάτι ακόμη, οι άλλοι '''τεχνίτες''' αποκρύπτουν κάπως τα μυστικά της τέχνης που ο καθένας κατέχει, ενώ αυτός από τους γεωργούς που φυτεύει με τον πιο ωραίο τρόπο θα ευχαριστιόταν αφάνταστα, εάν κάποιος τον έβλεπε, και αυτός που σπέρνει ωραία, το ίδιο. Ακόμη, ό,τι τυχόν τον ρωτούσες από όσα έχει εκτελέσει με επιτυχία, τίποτε δεν θα μπορούσε να σου κρύψει από τον τρόπο με τον οποίο τα έκαμε.
#::: {{Q|grc|X|Oec|p=32|hi=1215051}}
# [[επιδέξιος]], [[έμπειρος]] σε κάτι
#: {{Q|grc|Aeschin|3|200}}
#:: ''ὅταν δ᾽ ὑπερπηδήσας τὴν δικαίαν ἀπολογίαν παρακαλῇς κακοῦργον ἄνθρωπον καὶ '''τεχνίτην''' λόγων, κλέπτεις τὴν ἀκρόασιν, βλάπτεις τὴν πόλιν, καταλύεις τὴν δημοκρατίαν.''
#::: Όταν όμως παρακάμπτεις τον σωστό τρόπο απολογίας και καλείς για συνήγορο έναν κακούργο άνθρωπο και '''τεχνίτη''' του λόγου, τότε εξαπατάς τους ακροατές, βλάπτεις την πόλη, καταλύεις τη δημοκρατία.
#::: {{Q|grc|Aeschin|3|p=24|hi=54824}}
#: {{αντων}} {{λ|ἄτεχνος|grc}}, {{l|ἰδιώτης|grc}}
# {{ελνστκ|σημ}} [[ραδιούργος]], [[πανούργος]]
#: {{Q|grc|Luc|55|13|x={{βθ|Περί της Περεγρίνου τελευτής#p13|''Περὶ τῆς Περεγρίνου τελευτῆς (De morte Peregrini)'' @wikisource}}}} <small>[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0062.tlg042.perseus-grc2:13 @scaife.perseus]</small>
#::''ἢν τοίνυν παρέλθῃ τις εἰς αὐτοὺς γόης καὶ '''τεχνίτης''' ἄνθρωπος καὶ πράγμασιν χρῆσθαι δυνάμενος, αὐτίκα μάλα πλούσιος ἐν βραχεῖ ἐγένετο ἰδιώταις ἀνθρώποις ἐγχανών.''
#::: Αν επομένως ανάμεσά τους κάποιος αγύρτης κι '''επιτήδειος''', ικανός να επωφελείται από τις περιστάσεις, μπορεί πολύ γρήγορα να γίνει πλούσιος εξαπατώντας απλοϊκούς ανθρώπους.
#:::<small>Μετάφραση παραθέματος: Φιλολογική ομάδα Κάκτου.</small>
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|τέχνη|γλ=grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
2namwmnius9fr5ripso0tkzvctxo2u1
συμμαθητής
0
31578
7346858
6933604
2026-06-01T03:40:53Z
Kkranio
69163
/* Μεταφράσεις */
7346858
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ποιητής'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|συμμαθητής}} < ({{λ|σύν|grc}}) {{π|συμ-}} + {{λ|μαθητής|grc}} < {{λ|μανθάνω|grc}} {{π|-τής|000=-}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{θ}}: [[συμμαθήτρια]] και {{ετ|σπαν|00=-}} [[συμμαθήτρα]])
* αυτός που είναι [[μαθητής]] στην ίδια [[τάξη]] με κάποιον ή στο ίδιο [[σχολείο]] με κάποιον
===={{συγγενικά}}====
* [[συμμαθητάκος]]
* [[συμμαθητεία]]
* [[συμμαθητεύω]]
* [[συμμαθητικός]]
* [[συμμαθήτρια]] / [[συμμαθήτρα]]
* {{βλ|συν|μαθητής|μαθαίνω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|classmate}}, {{τ|en|schoolmate}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|copain d'école}}, {{τ|fr|camarade}} de {{τ|fr|classe}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|coleg de clasă}}
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
p0x0h4dm8fcgboin76j7t1xxibp007w
εντύπωση
0
31916
7346886
6558596
2026-06-01T05:48:22Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346886
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc-koi|el|ἐντύπωσις}} < {{ετυμ|grc|el|ἐντυπόω}} / [[ἐντυπῶ]] < [[ἔντυπος]] < [[ἐν]] + [[τύπος]] ({{μτφδ|fr|el|impression}})
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|enˈdi.po.si}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετ|ψυχολ}} η [[αποτύπωση]] στη [[συνείδηση]] κάποιου ενός γεγονότος, ερεθίσματος κ.λπ.
#: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
# η ([[κάπως]] [[αβέβαιη]], [[ατεκμηρίωτη]] και [[ανολοκλήρωτη]]) [[ιδέα]] ή [[γνώμη]] που σχηματίζει κάποιος
===={{εκφράσεις}}====
*''[[κάνω]] [[εντύπωση]]'': [[προκαλώ]] το έντονο [[ενδιαφέρον]] ή [[προσοχή]] του άλλου
===={{συγγενικά}}====
* [[εντυπωσιάζω]]
* [[εντυπωσιακά]]
* [[εντυπωσιακός]]
* [[εντυπωσίαση]]
* [[εντυπωσιασμός]]
* {{βλ|εντυπώνω|τυπώνω|τύπος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|impression}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|impression}}
* {{de}} : {{τ|de|Eindruck}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
4n8q25ocnfo89c5mn5stzyqxuhc2dt0
ασημένιος
0
32377
7346882
7126222
2026-06-01T05:46:46Z
FocalPoint
150
/* {{επίθετο|el}} */
7346882
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Ασημένιος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ωραίος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ασήμι|ασήμ(ι)]] + {{π|-ένιος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|a.siˈme.ɲos}}
: {{συλλ|α|ση|μέ|νιος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ια, -ιο'''
# φτιαγμένος από ασήμι
#: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
# που έχει το χρώμα τού ασημιού
#: {{πχ}} ''ο παππούς μου είναι ένας ηλικιωμένος άνδρας με '''ασημένια''' μαλλιά''
===={{συνώνυμα}}====
* [[αργυρός]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|silver}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|argenté}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|arĝenta}}
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
1qgrmlb8c9tpnnlwdsx5y6krwp7tf9a
σκουλαρίκι
0
32759
7346885
6931752
2026-06-01T05:47:57Z
FocalPoint
150
7346885
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < μεσαιωνικό ελληνικό ''[[σχολαρίκιον]]'' < χαρακτηριστικό στρατιωτών του πρώιμου βυζαντινού κράτους, οι οποίοι ονομάζονταν ''scholarii'' < {{αρχ}} [[σχολή]] η πλήρης φράση: σχολαρικόν ενώτιον (το ενώτιο του σχολάριου). Σχολαρικόν > σχολαρίκιον> σκολαρίκι > σκουλαρίκι.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|sku.laˈɾi.ci}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
[[Αρχείο:Circular barbell.jpg|thumb|σκουλαρίκι]]
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* [[κόσμημα]], συνήθως μεταλλικό, το οποίο φοράται από τρύπα, συνήθως του [[λοβός|λοβού]] του [[αυτιού|αυτιού]]
*: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
===={{συνώνυμα}}====
* [[ενώτιο]]
==={{εκφράσεις}}===
* '''τα λόγια μου να τα κάνεις σκουλαρίκια''' (:για να τα ακούς συνέχεια να κουδουνίζουν στα αυτιά σου ή ίσως από τη βυζαντινή έννοια, δηλαδή να τα μάθεις καλά)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|earring}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|boucle d’oreille}}
* {{de}} : {{τ|de|Ohrring}}
* {{da}} : {{τ|da|ørering}}
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|arete}}, {{τ|es|pendiente}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|kolczyk}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|серьга}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
* {{sk}} : {{τ|sk|náušnica}}
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|náušnice}}
* {{tr}} : {{τ|tr|küpe}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
38wy4ea65r66jcrrmnj4dq5gfrc7g6a
ασανσέρ
0
32826
7346897
6703407
2026-06-01T07:07:32Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346897
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδαν|fr|el|ascenseur}} <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|a.sanˈseɾ}}
[[Αρχείο:181 St Elevators (50184724056).jpg|μικρογραφία]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
* {{ετ|γαλλισμός}} σύστημα με το οποίο επιτυγχάνεται γρήγορη μετακίνηση μεταξύ των ορόφων ενός [[κτήριο|κτηρίου]]
*: {{παράθεμα}} ''«Θέλω να σας ξαναδώ», της φώναξε μέσα από το [[ασανσέρ]]. «Πάρτε με τηλέφωνο», του απάντησε. Και η [[πόρτα]] του [[ασανσέρ]] έκλεισε και το [[ασανσέρ]] ξεκίνησε για τον [[χαμηλότερος|χαμηλότερο]] όροφο,όπου το είχαν καλέσει. Δεν πρόλαβε να [[αντιδρώ|αντιδράσει]]. Να σταματήσει την πόρτα. Να σταματήσει το [[ασανσέρ]]. Τι εννοούσε να την πάρει [[τηλέφωνο]]. Δεν είχε το [[τηλέφωνο|τηλέφωνό]] της.'' (Δημήτρης Μαργέτας, ''Φταίει η Ακρόπολη'', Swiss class press, 2025)
*: {{ταυτ}} [[ανελκυστήρας]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|elevator}} (ΗΠΑ), {{τ|en|lift}} (Ηνωμένο Βασίλειο)
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|ascenseur}}
* {{de}} : {{τ|de|Aufzug}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|ascensor}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|lift}}
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|winda}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|лифт}}, {{τ|ru|подъёмник}}
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|asansör}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
n3n8stftd87z8bfibgh4nrpoor8kku3
πεντακοσάρικο
0
33380
7346759
6597953
2026-05-31T17:19:58Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346759
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σίδερο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|νόμισμα|0=-}} (ή [[χαρτονόμισμα]]) [[πεντακόσια|πεντακοσίων]] [[μονάδα|μονάδων]]
*: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
===={{συγγενικά}}====
* [[πενηντάρικο]]
: {{βλ|και=2|πενήντα}}
===={{βλέπε}}====
* [[κατοστάρικο]]
* [[χιλιάρικο]]
* [[πεντοχίλιαρο]]
* [[δεκαχίλιαρο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
mng44pvwizg7a6fc53h1g8olq7fdf3p
πόρτα
0
33569
7346901
7297621
2026-06-01T07:13:08Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346901
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|el|πόρτα}} < {{ετυμ|la|el|porta}} ([[πύλη]]) < {{ετυμ|ine-pro|el}} *''per''- ([[διαπερνώ]] = [[διά]] + [[περνώ]])
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈpoɾ.ta}}
:{{συλλ|πόρ|τα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# [[κατασκευή]], συνήθως ξύλινη ή μεταλλική, που προσαρμόζεται στην [[είσοδο]] κτιρίου, δωματίου ή ακάλυπτου περιφραγμένου χώρου, την οποία μπορεί κανείς να ανοίγει ή να κλείνει
#: {{πχ}} ''η '''πόρτα''' της κουζίνας''
# (''γενικότερα'') η κατασκευή που προσαρμόζεται στην είσοδο οχήματος, ώστε να μπορεί κανείς να την ανοίγει ή να την κλείνει
#: {{πχ}} ''η '''πόρτα''' του αυτοκινήτου''
#: {{παράθεμα}} ''«Θέλω να σας ξαναδώ», της φώναξε μέσα από το [[ασανσέρ]]. «Πάρτε με τηλέφωνο», του απάντησε. Και η [[πόρτα]] του [[ασανσέρ]] έκλεισε και το [[ασανσέρ]] ξεκίνησε για τον [[χαμηλότερος|χαμηλότερο]] όροφο,όπου το είχαν καλέσει. Δεν πρόλαβε να [[αντιδρώ|αντιδράσει]]. Να σταματήσει την πόρτα. Να σταματήσει το [[ασανσέρ]]. Τι εννοούσε να την πάρει [[τηλέφωνο]]. Δεν είχε το [[τηλέφωνο|τηλέφωνό]] της.'' (Δημήτρης Μαργέτας, ''Φταίει η Ακρόπολη'', Swiss class press, 2025)
# {{αργκ}} το προσωπικό που κάνει έλεγχο στην είσοδο κέντρου διασκεδάσεως και η αντίστοιχη θέση εργασίας
# (''τάβλι'') το να υπάρχουν δύο τουλάχιστον πούλια σε μία θέση, ή ένα στην περίπτωση του «φεύγα» και του «γκιουλ»
===={{εκφράσεις}}====
: '''τρώω πόρτα''': δε μου επιτρέπουν να μπω (''συνήθως για είσοδο σε κέντρο διασκέδασης'')
===={{συγγενικά}}====
* [[πορτάρα]]
* [[πορτιέρης]]
* {{βλ|μπουρδέλο}}
====={{υποκοριστικά}}=====
* [[πορτάκι]]
* [[πορτέλο]]
* [[πορτίτσα]]
* [[πορτούλα]]
====={{σύνθετα}}=====
{{((}}
* [[αυλόπορτα]]
* [[γκαραζόπορτα]]
* [[εξώπορτα]]
* [[καγκελόπορτα]]
* [[καμαρόπορτα]]
* [[καστρόπορτα]]
* [[κερκόπορτα]]
* [[μεσόπορτα]]
* [[μονοπόρτι]]
* [[μπαλκονόπορτα]]
* [[μπουκαπόρτα]]
* [[παραπόρτι]]
* [[πορτοπαράθυρο]]
* [[τζαμόπορτα]]
{{))}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[θύρα]]
* [[πύλη]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|door}}
* {{ang}} : {{τ|ang|duru}}, {{τ|ang|dor}}
* {{az}} : {{τ|az|qapı}}
* {{sq}} : {{τ|sq|derë}}
* {{ar}} : {{τ|ar|بَابٌ|tr=baːb}}, {{τ|ar|أبْوَاب|tr=’abwáːb}}
* {{hy}} : {{τ|hy|դուռ|tr=dour}}
* {{eu}} : {{τ|eu|ate}}
* {{vi}} : {{τ|vi|cửa}}
* {{bs}} : {{τ|bs|vrata}}
* {{bg}} : {{τ|bg|врата|tr=vrata}}
* {{br}} : {{τ|br|dor}}, {{τ|br|dorioù}} ('''''σημ'''. στον ενικό, μπαίνει πριν το άρθρο'')
* {{fr}} : {{τ|fr|porte}}
* {{de}} : {{τ|de|Tür}}, {{τ|de|Türe}}
* {{ka}} : {{τ|ka|კარი|tr=kari}}
* {{da}} : {{τ|da|dør}}
* {{fy}} : {{τ|fy|doar}}
* {{he}} : {{τ|he|דלת|tr=délet}}
* {{et}} : {{τ|et|uks}}
* {{eo}} : {{τ|eo|pordo}}
* {{ja}} : {{τ|ja|戸|tr=to}}, {{τ|ja|戸口|tr=toguchi}}
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
* {{id}} : {{τ|id|pintu}}
* {{ga}} : {{τ|ga|doras}}
* {{is}} : {{τ|is|dyr}}
* {{es}} : {{τ|es|puerta}}
* {{it}} : {{τ|it|porta}}, {{τ|it|portiera}}, {{τ|it|sportello}}
* {{ca}} : {{τ|ca|porta}}
* {{zh}} : {{τ|zh|門}} / {{τ|zh|门|tr=mén}}
* {{ko}} : {{τ|ko|문|tr=mun}}
* {{ku}} : {{τ|ku|derî}}, {{τ|ku|dergeh}}
* {{hr}} : {{τ|hr|vrata}}
* {{la}} : {{τ|la|ostium}}, {{τ|la|ianua}}
* {{lv}} : {{τ|lv|durvis}}, {{πλ}}
* {{lt}} : {{τ|lt|durys}}, {{πλ}}
* {{ms}} : {{τ|ms|pintu}}
* {{mt}} : {{τ|mt|bieb}}
* {{no}} : {{τ|no|dør}}
* {{nl}} : {{τ|nl|deur}}
* {{cy}} : {{τ|cy|drws}}
* {{hu}} : {{τ|hu|ajtó}}, {{τ|hu|kapu}}
* {{uk}} : {{τ|uk|двері|tr=dvéri}}
* {{ur}} : {{τ|ur|دروازہ|tr=darvāza}}
* {{fa}} : {{τ|fa|در|tr=dar}}
* {{pl}} : {{τ|pl|drzwi}}, {{πλ}}
* {{pt}} : {{τ|pt|porta}}
* {{ro}} : {{τ|ro|uşă}}
* {{ru}} : {{τ|ru|дверь|tr=dver’}}
* {{sr}} : {{τ|sr|врата}} / {{τ|sr|vrata}}
* {{sk}} : {{τ|sk|dvere}}
* {{sl}} : {{τ|sl|vrata}}
* {{sw}} : {{τ|sw|mlango}}
* {{sv}} : {{τ|sv|dörr}}
* {{th}} : {{τ|th|ประตู|tr=bprâ-dtuu}}
* {{cs}} : {{τ|cs|dveře}}
* {{tr}} : {{τ|tr|kapı}}
* {{fi}} : {{τ|fi|ovi}}
* {{hi}} : {{τ|hi|दरवाज़ा|tr=darvāzā}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{πτώσειςΟΑΚπλ|πόρτο}}
{{κλείδα-ελλ}}
p3vgeqho5s77ko69mviqwo2f33xf6bh
καρναβαλικός
0
39681
7346825
5481140
2026-05-31T19:57:26Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346825
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[καρναβάλι|καρναβάλ(ι)]] + {{π|-ικός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
* που έχει [[σχέση]] με το [[καρναβάλι]] ή αναφέρεται σ’ αυτό
*: ''Η βροχή που έπεφτε από το μεσημέρι στην Πάτρα δεν στάθηκε ικανή να εμποδίσει την μεγάλη παρέλαση του βασιλιά [[καρνάβαλος|καρνάβαλου]]. Με την μπάντα του δήμου [[επικεφαλής]], τα σατιρικά άρματα που δημιούργησε το [[καρναβαλικός|καρναβαλικό]] εργαστήριο του δήμου βγήκαν στο δρόμο στις 2 μετά το μεσημέρι. Το πρώτο άρμα είχε ως θέμα τις πρόσφατες εκλογές, ενώ το δεύτερο έβαλε στο σατιρικό του στόχαστρο το σύστημα υγείας. Πίσω τους ακολουθούσαν 35.000 [[καρναβαλιστής|καρναβαλιστές]], μέλη των 141 πληρωμάτων του κρυμμένου θησαυρού, οι οποίοι απέσπασαν το χειροκρότημα των θεατών για τις ευφάνταστες στολές και τις περίτεχνες κατασκευές τους.'' ([http://www.tovima.gr/society/article/?aid=679586 *])
===={{συγγενικά}}====
* [[καρναβαλικά]]
* {{βλ|καρναβάλι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|carnavalesque}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
1m4ajpdrdzr31wmt0abk8a70t4ntd2x
7346833
7346825
2026-05-31T20:04:44Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346833
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[καρναβάλι|καρναβάλ(ι)]] + {{π|-ικός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
* που έχει [[σχέση]] με το [[καρναβάλι]] ή αναφέρεται σ’ αυτό
*: ''Η βροχή που έπεφτε από το μεσημέρι στην Πάτρα δεν στάθηκε ικανή να εμποδίσει την μεγάλη παρέλαση του βασιλιά [[καρνάβαλος|καρνάβαλου]]. Με την μπάντα του δήμου [[επικεφαλής]], τα σατιρικά άρματα που δημιούργησε το [[καρναβαλικός|καρναβαλικό]] εργαστήριο του δήμου βγήκαν στο δρόμο στις 2 μετά το μεσημέρι. Το πρώτο άρμα είχε ως θέμα τις πρόσφατες εκλογές, ενώ το δεύτερο έβαλε στο σατιρικό του στόχαστρο το σύστημα υγείας. Πίσω τους ακολουθούσαν 35.000 [[καρναβαλιστής|καρναβαλιστές]], μέλη των 141 πληρωμάτων του κρυμμένου θησαυρού, οι οποίοι απέσπασαν το χειροκρότημα των θεατών για τις ευφάνταστες στολές και τις περίτεχνες κατασκευές τους.'' ([http://www.tovima.gr/society/article/?aid=679586 *])
===={{συγγενικά}}====
* [[καρναβαλικά]]
* {{βλ|καρναβάλι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|carnavalesque}},
{{τ|fr|carnavalier}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
62qzhmp9tlgh4yfw0vyzhj4wqwslz9k
μήλη
0
40251
7346720
5564337
2026-05-31T16:03:29Z
Peculiarduck
66480
7346720
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο}}
[[Αρχείο:Sonde cannelée - musée HCL - instruments chirurgicaux.jpg|200px|thumb|Χειρουργική '''μήλη''' αυλακωτή]]
[[Αρχείο:Fieberthermometermessspitzen.jpg|200px|thumb|Η μύτη του ιατρικού θερμομέτρου λέγεται [[μήλη]]]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετ|ιατρ}} χειρουργικό {{ετικ|εργαλείο|0=-}} που είναι μικρή ράβδος με [[αμβλύς|αμβλεία]] μύτη
# {{ετ|ιατρ}} η μύτη του ιατρικού [[θερμόμετρο|θερμομέτρου]]
===={{συγγενικά}}====
* [[καθετήρας]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γνώμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < αβέβαιη.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετικ|εργαλείο|ιατρική|γλ=grc}} χειρουργικό [[μαχαιρίδιο]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
lrv4apy6ij9f9o4r97fbst05xert1b6
σπαράζω
0
41219
7346748
5696118
2026-05-31T16:59:07Z
FocalPoint
150
7346748
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' και '''[[σπαράσσω]]'''
# έχω σπασμούς
# [[σφαδάζω]] απ' τον πόνο (ψυχικό ή φυσικό)
#: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
# [[κλαίω]] ηχηρά
# {{παρωχ}} [[κατακερματίζω]]
#: {{παράθεμα}} ''Ο άνδρας της σκοτωμένης όρμησε τότε να '''σπαράξει''' με τα χέρια του τον ένοχο, οι χωροφύλακες όμως τον προστάτεψαν.'' ({{β|Παύλος Νιρβάνας}} ''Ιστορία ενός εγκλήματος'' [διήγημα])
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'αλλάζω'}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[ξεσκίζω]]/[[ξεσχίζω]]
* [[ξεσκλίζω]]/[[ξεσκλάω]]
==={{συγγενικά}}===
* [[σπαραγμένος]]
* [[σπαραγμός]]
* [[σπαραχτικός]]
==={{σύνθετα}}===
* [[κατασπαράζω]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : ''τρέμω'': {{τ|en|shiver}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|se convulser}}, {{τ|fr|se tordre de douleur}}, {{τ|fr|être secoué de larmes}}, {{τ|fr|déchirer}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
b5aeu1xtu1lr3we5mcq66y126zo3ox3
χλαλοή
0
43067
7346864
7112513
2026-06-01T04:27:28Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-el-}} */ προσθήκη παραθεμάτων
7346864
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|οχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ὀχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc|el|ὄχλος}} + [[ἄγω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|xla.loˈi}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|λαϊκ}} [[οχλοβοή]], [[οχλαγωγία]], [[φασαρία]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} <small>{{bib|el|Sik}} {{β|Άγγελος Σικελιανός}}, 1884-1951, {{s|Δελφικός Λόγος II (Σικελιανός)|''Δελφικός Λόγος ΙI'' [1927]}}</small>
*::''»και των λαών η '''χλαλοή''' μ’ ακολουθά ώς απάνω,''<br>''σαν το σκυλί που χύνεται ξοπίσω απ’ το ζητιάνο ...''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: […] ''ἄκουγα μονάχα τὰ σκυλιὰ ποὺ γάβγιζαν, καὶ μιὰ '''χλαλοή''', γέλια καὶ φωνὲς· ἔτρεξα κατὰ τὴ βουὴ, καὶ τί νὰ δῶ;''
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|οχλαγωγία|όχλος|άγω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|οχλαγωγία|φασαρία}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7858}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
s6qeq87e6cjbji5mch9066s2d3z51vf
7346866
7346864
2026-06-01T04:28:11Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346866
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|οχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ὀχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc|el|ὄχλος}} + [[ἄγω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|xla.loˈi}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|λαϊκ}} [[οχλοβοή]], [[οχλαγωγία]], [[φασαρία]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} <small>{{bib|el|Sik}} {{β|Άγγελος Σικελιανός}}, 1884-1951, {{s|Δελφικός Λόγος II (Σικελιανός)|''Δελφικός Λόγος ΙI'' (1927)}}</small>
*::''»και των λαών η '''χλαλοή''' μ’ ακολουθά ώς απάνω,''<br>''σαν το σκυλί που χύνεται ξοπίσω απ’ το ζητιάνο ...''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: […] ''ἄκουγα μονάχα τὰ σκυλιὰ ποὺ γάβγιζαν, καὶ μιὰ '''χλαλοή''', γέλια καὶ φωνὲς· ἔτρεξα κατὰ τὴ βουὴ, καὶ τί νὰ δῶ;''
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|οχλαγωγία|όχλος|άγω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|οχλαγωγία|φασαρία}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7858}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
661ti9morhvc1lvkqy9oh9wgizq8fts
7346873
7346866
2026-06-01T04:51:07Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-el-}} */ μορφές
7346873
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|οχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ὀχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc|el|ὄχλος}} + [[ἄγω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|xla.loˈi}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|λαϊκ}} [[οχλοβοή]], [[οχλαγωγία]], [[φασαρία]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} <small>{{bib|el|Sik}} {{β|Άγγελος Σικελιανός}}, 1884-1951, {{s|Δελφικός Λόγος II (Σικελιανός)|''Δελφικός Λόγος ΙI'' (1927)}}</small>
*::''»και των λαών η '''χλαλοή''' μ’ ακολουθά ώς απάνω,''<br>''σαν το σκυλί που χύνεται ξοπίσω απ’ το ζητιάνο ...''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: […] ''ἄκουγα μονάχα τὰ σκυλιὰ ποὺ γάβγιζαν, καὶ μιὰ '''χλαλοή''', γέλια καὶ φωνὲς· ἔτρεξα κατὰ τὴ βουὴ, καὶ τί νὰ δῶ;''
===={{μορφές}}====
* [[αχλαλοή]]
* [[οχλαλοή]]
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|οχλαγωγία|όχλος|άγω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|οχλαγωγία|φασαρία}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7858}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
29d7pixrecsxufsvmurgj7t7dbq45vq
7346894
7346873
2026-06-01T06:21:24Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{προφορά}} */ συμπλήρωση ενότητας
7346894
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|οχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ὀχλαγωγία}} < {{ετυμ|grc|el|ὄχλος}} + [[ἄγω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|xla.loˈi}}
: {{συλλ|χλα|λο|ή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|λαϊκ}} [[οχλοβοή]], [[οχλαγωγία]], [[φασαρία]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} <small>{{bib|el|Sik}} {{β|Άγγελος Σικελιανός}}, 1884-1951, {{s|Δελφικός Λόγος II (Σικελιανός)|''Δελφικός Λόγος ΙI'' (1927)}}</small>
*::''»και των λαών η '''χλαλοή''' μ’ ακολουθά ώς απάνω,''<br>''σαν το σκυλί που χύνεται ξοπίσω απ’ το ζητιάνο ...''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: […] ''ἄκουγα μονάχα τὰ σκυλιὰ ποὺ γάβγιζαν, καὶ μιὰ '''χλαλοή''', γέλια καὶ φωνὲς· ἔτρεξα κατὰ τὴ βουὴ, καὶ τί νὰ δῶ;''
===={{μορφές}}====
* [[αχλαλοή]]
* [[οχλαλοή]]
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|οχλαγωγία|όχλος|άγω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|οχλαγωγία|φασαρία}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
* {{Π:Δημητράκος 1964|7858}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
ldida2iu4a5yauzggdnmmazh02xb6r6
υπερδύναμη
0
43412
7346801
5666188
2026-05-31T19:11:25Z
Llevantine
35899
/* Νέα ελληνικά (el) */
7346801
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|υπερ-|δύναμη}}, {{ετυμ|en|el|superpower}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# το [[κράτος]] με εξαιρετικά μεγάλη [[πολεμικός|πολεμική]] ή [[οικονομικός|οικονομική]] [[ισχύς|ισχύ]]
# (κόμικς) δύναμη χαρακτήρων (ηρώων) κόμικς που ξεπερνά τις ανθρώπινες δυνάμεις (υπερήρωες)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|superpuissance}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
3165djdujbsxrafvvjy4594at47j29q
χρηματοδοτώ
0
44884
7346848
6963365
2026-05-31T21:03:20Z
Texniths
21043
/* {{συγγενικά}} */
7346848
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|χρηματοδοτῶ}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|gkm|el|χρηματοδοτῶ}} < {{ετυμ|grc|el|χρῆμα|0=-}} + {{λ|-δοτῶ|grc}} (< {{λ|δίδωμι|grc}}). {{μορφολογικά}} {{πρόσφ|χρηματο-|-δοτώ}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|xɾi.ma.to.ðoˈto}}
: {{συλλ|χρη|μα|το|δο|τώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αορ=χρηματοδότησα|π-εν=χρηματοδοτούμαι|π-αορ=χρηματοδοτήθηκα|μπε=[[χρηματοδοτούμενος]]|μππ=χρηματοδοτημένος}}
* [[παρέχω]] σε [[οργάνωση]] ή [[άτομο]] [[χρήμα]]τα για ορισμένο [[έργο]] ή [[σκοπό]]
===={{συγγενικά}}====
{{((|κολόνες=2}}
* [[αναχρηματοδότηση]]
* [[αναχρηματοδοτώ]]
* [[αυτοχρηματοδότηση]]
* [[αυτοχρηματοδοτώ]]
* [[αυτοχρηματοδοτούμαι]]
* [[αυτοχρηματοδοτούμενος]]
* [[αχρηματοδότητος]]
* [[προχρηματοδότηση]]
* [[συγχρηματοδότηση]]
* [[συγχρηματοδοτούμενος]]
* [[συγχρηματοδοτώ]]
* [[χρηματοδοτημένος]]
* [[χρηματοδότης]], [[χρηματοδότρια]]
* [[χρηματοδοτήσιμος]]
* [[χρηματοδότηση]]
* [[χρηματοδοτικός]]
* [[χρηματοδοτούμενος]]
{{))}}
{{βλ|και=1|χρήμα|δότης|δίνω}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρώ'|πρ1=}}
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'|μτχ1=1|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|fund}}, {{τ|en|finance}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|financer}}, {{τ|fr|sponsoriser}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
i4g8x6ns5pdqfzxbovgfy8tcyy05rqp
πορδή
0
52621
7346805
7336383
2026-05-31T19:29:40Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346805
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|πορδή}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|poɾˈði}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η εκούσια ή ακούσια αποβολή αερίων του εντέρου από τον [[πισινός|πισινό]], που μπορεί και να δημιουργεί ήχο (ενίοτε δύσοσμη)
#:: {{συνων}} [[κλανιά]], [[φύσα]]
# {{μτφρ}} για άτομο μικρής ηλικίας
#: ''ο γιος σου είναι μια σταλιά '''πορδή''' και αντιμιλάει''
# {{μτφρ}} για ασήμαντο άτομο
#: ''ο Νίκος είναι μια '''πορδή''', μην τον [[ξεσυνερίζομαι|ξεσυνερίζεσαι]].''
===={{εκφράσεις}}====
* '''κούφια / τζούφια πορδή''': πορδή η οποία δεν δημιούργησε ήχο
* '''με πορδές δεν βάφονται αβγά''': πρέπει να εργαστείς, να ακολουθήσεις μια μέθοδο/διαδικασία ή ότι συμφώνησες με κάποιον
* '''(πετάγομαι) σαν (την) πορδή''': μιλώ άκαιρα χωρίς να έχω τον λόγο, λέω άσχετα/ενοχλητικά πράγματα χωρίς να μου απευθύνουν τον λόγο
* '''όταν μιλούν οι κώλοι, βγαίνουν πορδές''': τα ανούσια/απαίσια άτομα μιλούν ανούσια/απαίσια
===={{παροιμίες}}====
* «ο καθένας κάνει την πορδή του μοσχολίβανο».
===={{συνώνυμα}}====
* [[κλανιά]]
* [[πριτς]]
===={{συγγενικά}}====
* [[πορδίζω]]
* [[πορδαλάς]]
===={{σύνθετα}}====
* [[πορδοκλάνω]]
* [[αλεποπορδή]]
===={{βλέπε}}====
* ''στα {{el-cyp}}'': {{λ|πόρτος|el-cyp}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|fart}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pet}} {{τ|fr|vent}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|furzo}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|pierdnięcie}}, {{τ|pl|bąk}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|prd}}
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < [[πέρδομαι]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{λ|πορδή|el}}, [[κλανιά]]
*: {{Q|grc|Ar|Nu|392}}
*: ''Σκέψαι τοίνυν ἀπὸ [[γαστρίδιον|γαστριδίου]] τυννουτουὶ οἷα [[πέρδομαι|πέπορδας]]·''
*: ''τὸν δ᾿ ἀέρα τόνδ᾿ ὄντ᾿ ἀπέραντον πῶς οὐκ [[εἰκός|εἰκὸς]] μέγα [[βροντάω|βροντᾶν]];''
*: ''Ταῦτ᾿ ἄρα καὶ τὠνόματ᾿ ἀλλήλοιν, [[βροντή|βροντὴ]] καὶ [[πορδή]], ὁμοίω.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
ax70znnwdgrcjictua4pnghrdrsw688
7346854
7346805
2026-05-31T22:23:29Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346854
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|el|πορδή}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|poɾˈði}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η εκούσια ή ακούσια αποβολή αερίων του εντέρου από τον [[πισινός|πισινό]], που μπορεί και να δημιουργεί ήχο (ενίοτε δύσοσμη)
#:: {{συνων}} [[κλανιά]], [[φύσα]]
# {{μτφρ}} για άτομο μικρής ηλικίας
#: {{πχ}} ''ο γιος σου είναι μια σταλιά '''πορδή''' και αντιμιλάει''
*: {{παράθεμα}} ''Ε τώρα, πώς σου φαίνεται το γλέντι; Δεν είναι όπως σου τα ’λεγα στην Άρτα; Με '''πορδές''' δεν βάφουν αυγά, δεν τα βάζουν έτσι με την Τουρκιά.'' (β|Κωσταντίνος Χατζόπουλος}}, {{βθ|Αντάρτης}}, 1907)
# {{μτφρ}} για ασήμαντο άτομο
#: {{πχ}} ''ο Νίκος είναι μια '''πορδή''', μην τον [[ξεσυνερίζομαι|ξεσυνερίζεσαι]].''
===={{εκφράσεις}}====
* '''κούφια / τζούφια πορδή''': πορδή η οποία δεν δημιούργησε ήχο
* '''με πορδές δεν βάφονται αβγά''': πρέπει να εργαστείς, να ακολουθήσεις μια μέθοδο/διαδικασία ή ότι συμφώνησες με κάποιον
* '''(πετάγομαι) σαν (την) πορδή''': μιλώ άκαιρα χωρίς να έχω τον λόγο, λέω άσχετα/ενοχλητικά πράγματα χωρίς να μου απευθύνουν τον λόγο
* '''όταν μιλούν οι κώλοι, βγαίνουν πορδές''': τα ανούσια/απαίσια άτομα μιλούν ανούσια/απαίσια
===={{παροιμίες}}====
* «ο καθένας κάνει την πορδή του μοσχολίβανο».
===={{συνώνυμα}}====
* [[κλανιά]]
* [[πριτς]]
===={{συγγενικά}}====
* [[πορδίζω]]
* [[πορδαλάς]]
===={{σύνθετα}}====
* [[πορδοκλάνω]]
* [[αλεποπορδή]]
===={{βλέπε}}====
* ''στα {{el-cyp}}'': {{λ|πόρτος|el-cyp}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|fart}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pet}} {{τ|fr|vent}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
* {{eo}} : {{τ|eo|furzo}}
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|pierdnięcie}}, {{τ|pl|bąk}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|prd}}
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < [[πέρδομαι]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{λ|πορδή|el}}, [[κλανιά]]
*: {{Q|grc|Ar|Nu|392}}
*: ''Σκέψαι τοίνυν ἀπὸ [[γαστρίδιον|γαστριδίου]] τυννουτουὶ οἷα [[πέρδομαι|πέπορδας]]·''
*: ''τὸν δ᾿ ἀέρα τόνδ᾿ ὄντ᾿ ἀπέραντον πῶς οὐκ [[εἰκός|εἰκὸς]] μέγα [[βροντάω|βροντᾶν]];''
*: ''Ταῦτ᾿ ἄρα καὶ τὠνόματ᾿ ἀλλήλοιν, [[βροντή|βροντὴ]] καὶ [[πορδή]], ὁμοίω.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
gz0pze2su9k8keiy8wre2kvzpt1zjyi
αποκοπή
0
53373
7346756
7170548
2026-05-31T17:18:16Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346756
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἀποκοπή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αρχ|ἀποκοπή}} < [[ἀποκόπτω]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η [[ενέργεια]] ή το [[αποτέλεσμα]] του [[αποκόπτω]]
#: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
# {{ετ|γραμμ}} η [[αποβολή]] του τελικού [[φωνήεν]]τος μιας [[λέξη]]ς [[μπροστά]] από το αρχικό [[φωνήεν]] της επόμενης [[λέξη]]ς
===={{εκφράσεις}}====
* [[κατ' αποκοπή]](ν) (υπολογισμός τιμής εργασίας η οποίας καθορίζεται εκ των προτέρων)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|cutting off}}, {{τ|en|amputation}}
* {{fr}} : {{τ|fr|amputation}}, {{τ|fr|coupure}}
* {{pl}} : {{τ|pl|odcięcie}}, {{τ|pl|ucięcie}}, {{τ|pl|amputacja}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|όρος της γραμματικής}}
* {{en}} : {{τ|en|apocope}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|apocope}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|apokopa}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
pu76e7dztsoyftr2wyke3m01alago4u
αποκριάτικος
0
54465
7346822
5595559
2026-05-31T19:54:38Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346822
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[Αποκριά]] + [[-άτικος]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* που έχει σχέση με την [[Αποκριά]] ή αναφέρεται σ’ αυτή
===={{άλλες γραφές}}====
* [[αποκρηάτικος]] (''παρωχημένη'')
===={{συγγενικά}}====
* [[αποκριάτικα]]
* {{βλ|Αποκριά|από|κρέας}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[καρναβαλίστικος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|carnival}}, {{τ|en|carnivalesque}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : de / du {{τ|fr|carnaval}}, {{τ|fr|carnavalesque}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
tjbgoiuasie8xfvif7gq4kkygog6whg
ομορφονιός
0
54721
7346860
5499414
2026-06-01T04:04:22Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346860
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ομορφο-]] + [[νιος]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{θ}}: [[ομορφονιά]])
# [[όμορφος]] [[νέος]]
#: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
#:: […] '' Ὁ '''ὀμορφονιὸς''' χάδεψε τὸ μουστάκι του, κοίταξε τὸν κουρελὴ ποὺ τοῦ μιλοῦσε καὶ γέλασε.''
# {{ετ|ειρων}} [[άσχημος]] [[νέος]] που παριστάνει τον όμορφο
===={{μορφές}}====
* [[μορφονιός]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|beau}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
cb41qeuduagu3hb47cp49p5pqpnlu9r
μίσχος
0
54771
7346785
7199851
2026-05-31T18:26:54Z
Peculiarduck
66480
7346785
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ|}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|βοτ}} [[μικρός|μικρό]] και [[λεπτός|λεπτό]] [[κυλινδρικός|κυλινδρικό]] [[στέλεχος]] που ενώνει το [[φύλλο]], το [[άνθος]] ή τον [[καρπός|καρπό]] με τον [[βλαστός|βλαστό]] ενός [[φυτό|φυτού]]
*: {{παράθεμα}} ''Οι κεραίες (Είκ. 6) είναι μακριές, [[νηματοειδής|νηματοειδείς]] και [[πολύαρθρος|πολύαρθρες]]. Αποτελούνται από 12+2 [[άρθρο|άρθρα]]. Το πρώτο στην βάση είναι ο [[σκήπος]] ή [[σκάπος]] ([[scapus]]), ο οποίος είναι [[τραπεζοειδής]], έπειτα ακολουθεί ο [[μίσχος]] ή [[ποδίσκος]] ([[pedicel]]), ο οποίος είναι μικρός και [[υποσφαιρικός]] και μετά ακολουθεί το [[μαστίγιο]] ([[flagellum]]), αποτελούμενο από 12 άρθρα και στα δύο φύλα'' (''Μελέτη της μορφολογίας και [[βιοοικολογία|βιοοικολογίας]] [[κηκιδόμυγα|κηκιδόμυγας]] του γένους Asphondylia (near serpylli Kleffer 1898) σε φυτά θυμαριού Coridothym us capitatus (L) στο νησί Σάμος'', πτυχιακή εργασία, Πανεπιστήμιο Ιωάννίνων 2009, σελ. 55 [https://web.archive.org/web/20240727142908/https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/bitstream/123456789/26334/1/%CE%9C.%CE%95.-%CE%9C%CE%91%CE%9B%CE%91%CE%93%CE%91%CE%A1%CE%97%CE%A3%20%CE%A0%CE%9F%CE%9B%CE%A5%CE%9A%CE%91%CE%A1%CE%A0%CE%9F%CE%A3.pdf])
===={{συνώνυμα}}====
* [[κοτσάνι]]
===={{συγγενικά}}====
* [[άμισχος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|petiole}}, {{τ|en|stalk}}, {{τ|en|stem}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pétiole}}
* {{de}} : {{τ|de|Stiel}} ''(Pflanze)''
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|łodyga}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|стебель}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|βοτ}} {{l}}
===={{παράγωγα}}====
* {{l|ἄμισχος|grc}}
* {{l|κοιλόμισχος|grc}}
{{κλείδα-ελλ}}
obxxvqturr7ghhje7e80amt6ygx7gkk
7346786
7346785
2026-05-31T18:27:12Z
Peculiarduck
66480
/* {{ουσιαστικό|grc-koi}} */
7346786
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ελνστ|}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|βοτ}} [[μικρός|μικρό]] και [[λεπτός|λεπτό]] [[κυλινδρικός|κυλινδρικό]] [[στέλεχος]] που ενώνει το [[φύλλο]], το [[άνθος]] ή τον [[καρπός|καρπό]] με τον [[βλαστός|βλαστό]] ενός [[φυτό|φυτού]]
*: {{παράθεμα}} ''Οι κεραίες (Είκ. 6) είναι μακριές, [[νηματοειδής|νηματοειδείς]] και [[πολύαρθρος|πολύαρθρες]]. Αποτελούνται από 12+2 [[άρθρο|άρθρα]]. Το πρώτο στην βάση είναι ο [[σκήπος]] ή [[σκάπος]] ([[scapus]]), ο οποίος είναι [[τραπεζοειδής]], έπειτα ακολουθεί ο [[μίσχος]] ή [[ποδίσκος]] ([[pedicel]]), ο οποίος είναι μικρός και [[υποσφαιρικός]] και μετά ακολουθεί το [[μαστίγιο]] ([[flagellum]]), αποτελούμενο από 12 άρθρα και στα δύο φύλα'' (''Μελέτη της μορφολογίας και [[βιοοικολογία|βιοοικολογίας]] [[κηκιδόμυγα|κηκιδόμυγας]] του γένους Asphondylia (near serpylli Kleffer 1898) σε φυτά θυμαριού Coridothym us capitatus (L) στο νησί Σάμος'', πτυχιακή εργασία, Πανεπιστήμιο Ιωάννίνων 2009, σελ. 55 [https://web.archive.org/web/20240727142908/https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/bitstream/123456789/26334/1/%CE%9C.%CE%95.-%CE%9C%CE%91%CE%9B%CE%91%CE%93%CE%91%CE%A1%CE%97%CE%A3%20%CE%A0%CE%9F%CE%9B%CE%A5%CE%9A%CE%91%CE%A1%CE%A0%CE%9F%CE%A3.pdf])
===={{συνώνυμα}}====
* [[κοτσάνι]]
===={{συγγενικά}}====
* [[άμισχος]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|petiole}}, {{τ|en|stalk}}, {{τ|en|stem}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pétiole}}
* {{de}} : {{τ|de|Stiel}} ''(Pflanze)''
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|łodyga}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|стебель}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}}
* {{ετ|βοτ|grc-koi}} {{l}}
===={{παράγωγα}}====
* {{l|ἄμισχος|grc}}
* {{l|κοιλόμισχος|grc}}
{{κλείδα-ελλ}}
rkdedtxbv0g0du8cmm5uv29mhjmgcq0
μίτος
0
54943
7346788
5649045
2026-05-31T18:30:02Z
Peculiarduck
66480
7346788
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μίτος}} < [[ίσως]]<ref>«Because of the uncertain meaning, all explanations are hypothetical.» {{R:Beekes}}</ref> {{ετυμ|ine-pro|el}} {{*}}''mey''- ([[δένω]])
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# το [[νήμα]] του [[στημόνι|στημονιού]]
# κάθε [[νήμα]] [[κατάλληλο]] για [[ύφανση]]
===={{συγγενικά}}====
* [[μιτάρι]]
* [[μιτάρωμα]]
* [[μιταρώνω]]
==={{εκφράσεις}}===
* ο μίτος της Αριάδνης
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|thread}}· ''περίφραση'': strand of fibres/fibers
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ίσως]]<ref>«Because of the uncertain meaning, all explanations are hypothetical.» {{R:Beekes}}</ref> {{ετυμ|ine-pro|el}} {{*}}''mey''- ([[δένω]])
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* [[νήμα]], [[κλωστή]]
*# η κλωστή του στημονιού
*# το νήμα της τύχης
*# η [[χορδή]] της [[λύρα]]ς
===={{παράγωγα}}====
{{((}}
* {{l|δίμιτος|grc}}
* {{l|ἑξάμιτος|grc}}
* {{l|λεπτόμιτος|grc}}
* {{l|μιτάριον|grc}}
* {{l|μιτηρός|grc}}
* {{l|μίτινοι|grc}}
* {{l|μιτίσκος|grc}}
* {{l|μιτοεργός|grc}}
* {{l|μιτόομαι|grc}}
* {{l|μιτορραφής|grc}}
* {{l|μιτώδης|grc}}
* {{l|πολύμιτος|grc}}
* {{l|τρίμιτος|grc}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
r0u08fcblkb5uafq5b2dx439s6py5nb
στάλα
0
56164
7346696
6934574
2026-05-31T13:49:08Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-el-}} */ σύνθετα
7346696
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πείνα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[σταγόνα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[σταλάζω]]
* [[σταλαγματιά]]
===={{σύνθετα}}====
* [[βροχόσταλα]]
* [[βροχοστάλα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|drop}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|goutte}}, {{τ|fr|pincée}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
g61umvehdr653btomzdvor39m7k9bo0
αίγα
0
57061
7346689
7334814
2026-05-31T12:07:05Z
Missileboi
46769
/* {{-el-}} */
7346689
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|αἴγα|αἶγα}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σοφία'|παρατήρηση=Δείτε και την αρχαία κλίση «'''[[αἴξ]]'''».}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|αἴγα}} < {{κλη|grc|el|αἴξ}} από την αιτιατική «[[τήν|τὴν]] {{λ|αἶγα|grc}}» <ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈe.ɣa}}
: {{συλλ|αί|γα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* ({{ετ|λόγιο|0=-}}, {{ετ|λαϊκ|0=-}} ''ή'' {{κυπρ|0=-}}, {{ετ|ιδιωματικό|0=-}}: {{ετ|θηλαστικό|0=-}}) η [[κατσίκα]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[γίδα]]
* [[κατσίκα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[αιγο-]] {{π-κατ||αιγο-}}
===={{διαλεκτικά}}====
* {{l|ega|grk-ita}} ({{grk-ita}})
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
{{βλ|κατσίκα}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
4ge6n6vo1mq794u3f1px5c8n2dffwp7
κανονίζω
0
60060
7346857
5619924
2026-06-01T03:33:39Z
Kkranio
69163
/* Μεταφράσεις */
7346857
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[κανόνας]] + '''-ίζω'''
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|κανόνιζα|κανονίσω|κανόνισα|κανονίζομαι|κανονισμένος}}
# [[προγραμματίζω]] μια μελλοντική ενέργεια, συχνά μαζί με άλλους
#: ''πότε θα '''κανονίσουμε''' να βρεθούμε;''
# [[τιμωρώ]] ή [[συνετίζω]] κάποιον
#: ''θα τον '''κανονίσω''' εγώ που τόλμησε να μου μιλήσει έτσι
===={{συγγενικά}}====
* [[κεκανονισμένος]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|προγραμματίζω μια μελλοντική ενέργεια}}
* {{en}} : {{τ|en|arrange}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|organiser}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
* {{it}} : {{τ|it|organizzare}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|organiza}}
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|τιμωρώ ή συνετίζω κάποιον}}
* {{en}} : {{τ|en|deal with}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
p22sxm8uamwjbvsnebya6owkrjlzmlz
διώμα
0
61830
7346892
7180031
2026-06-01T06:19:19Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346892
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|διῶμα}}
=={{-el-}}==
<!-- χρειάζονται ειδικές κλίσεις για τα ιδιωματικά: ενδέχεται να διαφέρουν από τους τύπους της κοινής νεοελληνικής -->
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|διῶμα}} < {{λ|ἰδίωμα|gkm}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ἰδίωμα}} < {{l|ἰδιόω|grc}} < {{ετυμ|grc|el|ἴδιος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈðʝo.ma|1.=(''προσέγγιση προφοράς ιδιωματικού κατά την κοινή νεοελληνική'')}}
: {{συλλ|διώ|μα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ετικ|ιδιωματικό|0=-}} {{δημοτική}}
# η [[ομορφιά]], το [[καμάρι]], [[καμάρωμα]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Β΄ στίχ. 1160 (1158-1160)}}
*:: ''Πρόσχαρα ὁ γιὸς περνάει καὶ χαιρετάει τοὺς πρωτοκεφαλάδες,''<br>''γυρνάει, χαμογελάει στὴν ἀργατιά, κι οἱ κόρες ἀναμμένες''<br>''τὸν συντηροῦν καὶ καψορέγουνται τὸ ἀρχοντικό του '''διῶμα. '''''
# {{γενικ}} το [[παράστημα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[διωματάρα]]
* [[διωματάρης]]
* {{βλ|ιδίωμα|ίδιος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|2073|λήμμα=διῶμα}}
{{κλείδα-ελλ}}
nm1mx7vh18502q2fa9wzc7t0scse10m
7346893
7346892
2026-06-01T06:19:37Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346893
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|διῶμα}}
=={{-el-}}==
<!-- χρειάζονται ειδικές κλίσεις για τα ιδιωματικά: ενδέχεται να διαφέρουν από τους τύπους της κοινής νεοελληνικής -->
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|διῶμα}} < {{λ|ἰδίωμα|gkm}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ἰδίωμα}} < {{l|ἰδιόω|grc}} < {{ετυμ|grc|el|ἴδιος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈðʝo.ma|1.=(''προσέγγιση προφοράς ιδιωματικού κατά την κοινή νεοελληνική'')}}
: {{συλλ|διώ|μα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ετικ|ιδιωματικό|0=-}} {{δημοτική}}
# η [[ομορφιά]], το [[καμάρι]], [[καμάρωμα]]
#: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Β΄ στίχ. 1160 (1158-1160)}}
#:: ''Πρόσχαρα ὁ γιὸς περνάει καὶ χαιρετάει τοὺς πρωτοκεφαλάδες,''<br>''γυρνάει, χαμογελάει στὴν ἀργατιά, κι οἱ κόρες ἀναμμένες''<br>''τὸν συντηροῦν καὶ καψορέγουνται τὸ ἀρχοντικό του '''διῶμα. '''''
# {{γενικ}} το [[παράστημα]]
===={{συγγενικά}}====
* [[διωματάρα]]
* [[διωματάρης]]
* {{βλ|ιδίωμα|ίδιος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|2073|λήμμα=διῶμα}}
{{κλείδα-ελλ}}
4kbmy75pd2m9zdf9klntb73crdcf9m6
7346895
7346893
2026-06-01T06:34:17Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346895
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|διῶμα}}
=={{-el-}}==
<!-- χρειάζονται ειδικές κλίσεις για τα ιδιωματικά: ενδέχεται να διαφέρουν από τους τύπους της κοινής νεοελληνικής -->
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|διῶμα}} < {{λ|ἰδίωμα|gkm}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ἰδίωμα}} < {{l|ἰδιόω|grc}} < {{ετυμ|grc|el|ἴδιος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈðʝo.ma|1.=(''προσέγγιση προφοράς ιδιωματικού κατά την κοινή νεοελληνική'')}}
: {{συλλ|διώ|μα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ετικ|ιδιωματικό|0=-}} {{δημοτική}}
# η [[ομορφιά]], το [[καμάρι]], [[καμάρωμα]]
# {{γενικ}} το [[παράστημα]]
#: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Β΄ στίχ. 1160 (1158-1160)}}
#:: ''Πρόσχαρα ὁ γιὸς περνάει καὶ χαιρετάει τοὺς πρωτοκεφαλάδες,''<br>''γυρνάει, χαμογελάει στὴν ἀργατιά, κι οἱ κόρες ἀναμμένες''<br>''τὸν συντηροῦν καὶ καψορέγουνται τὸ ἀρχοντικό του '''διῶμα. '''''
===={{συγγενικά}}====
* [[διωματάρα]]
* [[διωματάρης]]
* {{βλ|ιδίωμα|ίδιος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|2073|λήμμα=διῶμα}}
{{κλείδα-ελλ}}
t3490wivxeedmu4wjvla91yopqg36bu
7346896
7346895
2026-06-01T06:41:41Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346896
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|διῶμα}}
=={{-el-}}==
<!-- χρειάζονται ειδικές κλίσεις για τα ιδιωματικά: ενδέχεται να διαφέρουν από τους τύπους της κοινής νεοελληνικής -->
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|διῶμα}} < {{λ|ἰδίωμα|gkm}} < {{ετυμ|grc-koi|el|ἰδίωμα}} < {{l|ἰδιόω|grc}} < {{ετυμ|grc|el|ἴδιος}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈðʝo.ma|1.=(''προσέγγιση προφοράς ιδιωματικού κατά την κοινή νεοελληνική'')}}
: {{συλλ|διώ|μα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ετικ|ιδιωματικό|0=-}} {{δημοτική}}
# η [[ομορφιά]], το [[καμάρι]], [[καμάρωμα]]
#: {{παράθεμα|τραγούδι}} <small>Απόσπασμα από δημοτικό τραγούδι.</small>
#:: ''Σμυρνιά με τα χρυσά μαλλιά, Χιώτισσα με το '''διώμα''',''<br>''Κρίμα ʼταν το κορμάκι σου να σου το φάει το χώμα.''
#:::<small>{{β|Γιάννης Κορίδης}}, ''Τα ωραιότερα δημοτικά τραγούδια'', εκδόσεις: Ιωλκός, 2000. ISBN 9789604261475, [https://www.google.gr/books/edition/%CE%A4%CE%B1_%CF%89%CF%81%CE%B1%CE%B9%CF%8C%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B1_%CE%B4%CE%B7%CE%BC%CE%BF%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AC/NIViAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&bsq=%CE%B4%CE%B9%CF%8E%CE%BC%CE%B1&dq=%CE%B4%CE%B9%CF%8E%CE%BC%CE%B1&printsec=frontcover @google.gr/books]</small>
# {{γενικ}} το [[παράστημα]]
#: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Β΄ στίχ. 1160 (1158-1160)}}
#:: ''Πρόσχαρα ὁ γιὸς περνάει καὶ χαιρετάει τοὺς πρωτοκεφαλάδες,''<br>''γυρνάει, χαμογελάει στὴν ἀργατιά, κι οἱ κόρες ἀναμμένες''<br>''τὸν συντηροῦν καὶ καψορέγουνται τὸ ἀρχοντικό του '''διῶμα. '''''
===={{συγγενικά}}====
* [[διωματάρα]]
* [[διωματάρης]]
* {{βλ|ιδίωμα|ίδιος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|2073|λήμμα=διῶμα}}
{{κλείδα-ελλ}}
51jlgoh39zyuenfe7ew4cj1yfmopfnp
ερείπιο
0
64700
7346806
6915078
2026-05-31T19:32:46Z
Sarri.greek
25517
συμπληρωση
7346806
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἐρείπιον}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πρόσωπο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ἐρείπιον}} < {{λ|ἐρείπω|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|eˈɾi.pi.o}}
: {{συλλ|ε|ρεί|πι|ο}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# μισογκρεμισμένο ή σε πολύ κακή κατάσταση [[κτίριο]] ή γενικότερα [[κατασκευή]]
# {{ετ|αρχαιολογία}} γκρεμισμένο μέρος κτιρίου
#: {{παράθεμα|τύπος}}''[…] σε [[συνάφεια]] με τα [[ερείπιο|ερείπια]] κτιρίων προς δυσμάς, η έρευνα των οποίων προγραμματίζεται για το τρέχον έτος, θα πρέπει να αποδοθεί στην [[υπαίθριος|υπαίθρια]] πλατεία της [[Αγορά|Αγοράς]].''
#:: <small>[https://www.kathimerini.gr/society/563049178/nikopoli-synechizontai-oi-anaskafes-stin-archaia-agora/ Νικόπολη: Συνεχίζονται οι ανασκαφές στην αρχαία Αγορά], ''Η Καθημερινή'', 29 Μαΐου 2024</small>
# {{ετ|μτφρ}} άνθρωπος σε πολύ μεγάλη ηλικία με κακή υγεία
# {{ετ|μτφρ}} άνθρωπος με κλονισμένο ψυχικό κόσμο
===={{συγγενικά}}====
* [[ερειπιώνας]]
* [[ερειπώνω]]
* [[ερειπωμένος]]
* [[ερείπωση]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|ruin}}, {{τ|en|wreck}}, {{τ|en|in shambles}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|vestige}}, {{τ|fr|ruine}}
* {{de}} : {{τ|de|Ruine}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|ruina}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
nzfj8uago08oogruhji3bcl4pfnyqwz
ερειπώνω
0
65080
7346804
5473783
2026-05-31T19:27:58Z
Sarri.greek
25517
συμπλήρωση λήμματος
7346804
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|ἐρειπῶ|ἐρειπ(ῶ / όω)}} + [[-ώνω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|e.ɾiˈpo.no}}
: {{συλλ|ε|ρει|πώ|νω}}
: {{παρών}} [[ερημώνω]]
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|αόρ=ερείπωσα|π-εν=ερειπώνομαι|π-αορ=ερειπώθηκα|μππ=ερειπωμένος}}
* μετατρέπω σε [[ερείπιο|ερείπια]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[καταστρέφω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ερειπιώνας]]
* [[ερείπωση]]
{{βλ|και=1|ερείπιο}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'δηλώνω'}}
{{el-κλίσ-'δηλώνομαι'|πρ1=|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|ruin}}, {{τ|en|devastate}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|ruiner}}, {{τ|fr|dévaster}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
peg1n269l71n4bw4iy5931uu6ut0bzn
αναθεματίζω
0
66080
7346777
5451784
2026-05-31T18:02:04Z
~2026-32397-97
71280
/* Ρήμα */
7346777
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|ἀναθεματίζω}} < μεταγενέστερη ελληνική {{λ|ἀνάθεμα|grc}} < {{λ|ἀνάθημα|grc}} (αφιέρωμα, τάμα) < {{λ|ἀνατίθημι|grc}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[καταριέμαι]]
* [[αφορίζω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[αναθεματισμένος]]
* [[αναθεματισμός]]
* [[ανάθεμα]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|curse}}, {{τ|en|excommunicate}}, {{τ|en|damn}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|maudire}}, {{τ|fr|jeter l'anathème}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
o7wyunz3flck8d8gvt0iad7nzvefxmt
αμασχάλη
0
66757
7346742
7346663
2026-05-31T16:55:11Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346742
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'σκόνη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[α-]] ([[προτακτικό]]) + [[μασχάλη]] / [[ἀμασχάλη]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{γρ|μασχάλη|μορφή}}
*: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
===={{μορφές}}====
* [[ἀμασκάλη]]
* [[ἀμασχάλη]]
{{κλείδα-ελλ}}
8z2uzbkd8buy7tlthz87lqnj517qep4
κόμαρος
0
68135
7346739
7335312
2026-05-31T16:49:43Z
Peculiarduck
66480
/* {{-grc-}} */
7346739
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ιμπρεσάριος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|κόμαρος}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
* {{ετ|αρχαιοπρ}} {{ετ|φυτό}} η [[κουμαριά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|κουμαριά}}
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'|αθ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < Κατά τον Beekes, {{ετυμ|pregrc|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{αθ}}
* {{ετ|φυτό|grc}} η [[κουμαριά]] (''{{wsp|Arbutus unedo}}'')
===={{μορφές}}====
* {{l|κόμαρον|grc}}
* {{l|κύμαρος|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{l|κόμαρι|grc}} / {{l|κόμμαρι|grc}}
* {{l|κομμάρεως|grc}}
* {{l|κόμαρις|grc}} / {{l|κώμαρις|grc}}
* {{l|κόμαρον|grc}}
* {{l|κομαρέα|grc}}
* {{l|κουμαρέα|grc}}
* {{l|κομαροφάγος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
eqgxsa611qlrbe0zpcln4qjmlqvk84z
παραλληλίζω
0
69045
7346842
6250071
2026-05-31T20:32:09Z
MustafaCavlak
56474
/* Μεταφράσεις */
7346842
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[παράλληλος]] + [[-ίζω]] ({{μτφδ|fr|el|paralléliser|text=1}})
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[κάνω]] κάτι [[παράλληλο]] με κάτι άλλο
# {{κτεπε}} {{μτφρ}} [[παρομοιάζω]], [[παραβάλλω]], [[συγκρίνω]]
===={{συγγενικά}}====
* [[απαραλλήλιστα]]
* [[απαραλλήλιστος]]
* [[παραλληλισμός]]
* {{βλ|παράλληλος|παρά|άλλος}}
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'νομίζω'}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|collimate}}, {{τ|en|parallelize}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|paralléliser}}, {{τ|fr|mettre}} en {{τ|fr|parallèle}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|paralelleştirmek}}
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
5dlf0s94wpw0leb64z1k70x3syydfn4
κρέμομαι
0
69087
7346880
7124899
2026-06-01T05:46:26Z
FocalPoint
150
/* {{ρήμα|el}} */
7346880
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|}} < {{αρχ|κρέμαμαι}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈkɾe.mo.me}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[είμαι]] [[αναρτημένος]] κάπου [[ψηλά]]
*: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
# [[κατεβαίνω|έχω κατέβει]] [[χαμηλότερα]] απ’ [[ό,τι]] πρέπει και ([[ενδεχομένως]]) [[χάσκω]] ή φαίνομαι [[άσχημα]]
# {{μτφρ}} [[εξαρτώμαι]]
#: ''Από την ταχύτητα σου '''κρέμεται''' η επιτυχία του σχεδίου μας.'' ([[w:Πηνελόπη Δέλτα|Πηνελόπη Δέλτα]], ''Για την πατρίδα'')
===={{μορφές}}====
* [[κρέμαμαι]]
* [[κρέμουμαι]]
* [[κρεμιέμαι]]
===={{εκφράσεις}}====
*''[[κρέμομαι]] από μια [[κλωστή]]'': [[βρίσκομαι]] σε [[κρίσιμη]] [[κατάσταση]]
*''[[κρέμομαι]] απ’ τα [[χείλη]] του'': [[περιμένω]] με [[ανυπομονησία]] τα λόγια του
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'αναμένομαι'}}
* ''Δείτε επίσης το ρήμα [[κρεμιέμαι]]''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pendre}}, {{τ|fr|dépendre}}
* {{de}} : {{τ|de|hängen}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|висити}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
5ajh4cd4c8ryctcjfwkifii4294lmx4
7346881
7346880
2026-06-01T05:46:35Z
FocalPoint
150
/* {{ρήμα|el}} */
7346881
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μσν|}} < {{αρχ|κρέμαμαι}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈkɾe.mo.me}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[είμαι]] [[αναρτημένος]] κάπου [[ψηλά]]
#: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
# [[κατεβαίνω|έχω κατέβει]] [[χαμηλότερα]] απ’ [[ό,τι]] πρέπει και ([[ενδεχομένως]]) [[χάσκω]] ή φαίνομαι [[άσχημα]]
# {{μτφρ}} [[εξαρτώμαι]]
#: ''Από την ταχύτητα σου '''κρέμεται''' η επιτυχία του σχεδίου μας.'' ([[w:Πηνελόπη Δέλτα|Πηνελόπη Δέλτα]], ''Για την πατρίδα'')
===={{μορφές}}====
* [[κρέμαμαι]]
* [[κρέμουμαι]]
* [[κρεμιέμαι]]
===={{εκφράσεις}}====
*''[[κρέμομαι]] από μια [[κλωστή]]'': [[βρίσκομαι]] σε [[κρίσιμη]] [[κατάσταση]]
*''[[κρέμομαι]] απ’ τα [[χείλη]] του'': [[περιμένω]] με [[ανυπομονησία]] τα λόγια του
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'αναμένομαι'}}
* ''Δείτε επίσης το ρήμα [[κρεμιέμαι]]''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pendre}}, {{τ|fr|dépendre}}
* {{de}} : {{τ|de|hängen}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
* {{sr}} : {{τ|sr|висити}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
4v0ujb9in55wy6th6xpfrjaz62watgm
αναλαμβάνω
0
69243
7346783
7314327
2026-05-31T18:24:42Z
~2026-32397-97
71280
/* Ρήμα */
7346783
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἀναλαμβάνω}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ἀναλαμβάνω}} < {{λ|ἀνα-|grc}} {{π|ανα-|000=-}} + {{λ|λαμβάνω|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|a.na.laɱˈva.no}}
: {{συλλ|α|να|λαμ|βά|νω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα||αναλάβω|ανέλαβα|αναλαμβάνομαι|π-αορ=αναλήφθηκα|π-αορ2=ανελήφθη<sup>3o</sup>|ανειλημμένος}}
# [[παίρνω]] κάτι (ένα φορτίο, μια εργασία, μια υποχρέωση) πάνω μου, [[επωμίζομαι]] μια ευθύνη
# [[αρχίζω]] δουλειά σε μια ορισμένη ημερομηνία, [[πιάνω]] δουλειά (και παίρνω και τις ανάλογες ευθύνες από τη συγκεκριμένη ημερομηνία και μετά)
#: {{πχ}} '''''Αναλαμβάνω''' από 16 Ιουνίου, μέχρι τότε παραμένει προϊστάμενος ο Παπαδάκης''
# παίρνω επάνω μου την ευθύνη για άνθρωπο ως [[κηδεμόνας]], τον παίρνω υπό την προστασία μου με τις ανάλογες ευθύνες
#: {{πχ}} ''Εμεινε ορφανός στα 12, αλλά τον '''ανέλαβε''' ο θείος του, που τον φρόντισε καλύτερα κι από παιδί του''
# [[τακτοποιώ]] ένα ενοχλητικό [[πρόβλημα]]
#: {{πχ}} ''Είχα σκάσει με το σπίτι στο χωριό που [[ερειπώνομαι|ερειπώνεται]], αλλά ευτυχώς το '''ανέλαβε''' ο αδελφός μου''
# τακτοποιώ έναν [[ενοχλητικό]] [[άνθρωπο]]
#: {{πχ}} ''Μην ασχολείσαι άλλο με [[δαύτος|δαύτον]]. Τον '''αναλαμβάνω''' εγώ''
# (''στρατιωτικό'') [[παίρνω]] τον οπλισμό μου και ετοιμάζομαι για επιθεώρηση, άσκηση, πορεία κλπ
# κάνω [[ανάληψη]] χρηματικού ποσού από τράπεζα
# ξαναπαίρνω τις δυνάμεις μου, [[αναρρώνω]] από ασθένεια
#: {{πχ}} ''Δόξα τω Θεώ, άρχισε να '''αναλαμβάνει''' σιγά-σιγά. Αύριο θα τον σηκώσουμε να βγει έστω και λίγο στο μπαλκόνι''
#: {{πχ}} ''Είπαν ότι '''ανέλαβε''' η αγορά, αλλά μάλλον δεν εννοούσαν την ελληνική''
===={{εκφράσεις}}====
* '''αναλαμβάνω''' την [[ευθύνη]], τα [[ηνίο|ηνία]]
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* [[ανάλημμα]]
* [[αναλημματικός]]
* [[ανάληφτος]]
* [[ανάληψη]]
* [[Ανάληψη]]
* [[αναλήψιμος]]
* [[αναληφθείς]]
* [[αναληπτικός]]
* [[αναληπτέος]]
* [[επαναλαμβάνω]] & ''συγγενικά''
{{))}}
{{βλ|και=1|ανά|λαμβάνω}}
===={{κλίση}}====
* {{λείπει η κλίση}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|undertake}}, {{τ|en|take up}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|s'engager}}, {{τ|fr|se charger}} de, {{τ|fr|prendre}} en {{τ|fr|charge}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|asuma}}
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|αρχίζω δουλειά και παίρνω τις ανάλογες ευθύνες}}
* {{en}} : {{τ|en|take over}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παίρνω επάνω μου την ευθύνη για άνθρωπο ως κηδεμόνας}}
* {{en}} : {{τ|en|take in}}, {{τ|en|take care of}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|τακτοποιώ έναν ενοχλητικό πρόβλημα ή άνθρωπο}}
* {{en}} : {{τ|en|take care of}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|παίρνω τον οπλισμό μου}}
* {{en}} : {{τ|en|take up}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|κάνω ανάληψη χρηματικού ποσού}}
{{βλ|αποσύρω}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ξαναπαίρνω τις δυνάμεις μου}}
* {{en}} : {{τ|en|recover}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
1nas7ug2krw6g6v69w90r67aopzutec
κουμπότρυπα
0
70107
7346749
6985190
2026-05-31T17:00:00Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346749
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'αρθρίτιδα'}}
[[Αρχείο:Keyhole buttonhole.jpg|thumb|200px|μια '''κουμπότρυπα''']]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{πρόσφ|κουμπί|-ο-|τρύπα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# [[σχισμή]] μέσα στην οποία περνάει ένα [[κουμπί]] για να συνδεθούν δύο μέρη ενός ρούχου
#: {{πχ}}''Έβαλε ένα [[γαρύφαλλο]] στην [[κουμπότρυπα]] του σακακιού.''
#: {{παράθεμα}} ''διαφορετικά είδη ραφής: [[τρύπωμα]], [[κρυφοβελονιά]], για [[κουμπότρυπα]], κρυφό [[στρίφωμα]], [[καρίκωμα]]'' (Μαθήματα Ραπτικής, ανακτήθηκε στις 28/2/2024 [https://goupatou.gr/mathimata-raptikis/])
#: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
# {{ετικ|παρωχ|αργκό|0=-}} ''των [[κακοποιών]]'') [[μαχαιριά]] <ref>Ο Πετρόπουλος [[εικάζω|εικάζει]] [[προέλευση]] αυτής της χρήσης από τη [[γαλλικά|''γαλλική'']] αργκό. Βλ. {{Π:Πετροπ-ΠΥ|30|nodot=1}}· [[πρβ.]] {{λ|boutonnière|fr|γλ=2}}, τη σημασία της [[χειρουργικής]] [[τομής]].</ref>
#: {{πχ}}''Του [[ανοίγω|άνοιξε]] δυο '''κουμπότρυπες'''.'' (= του έριξε δυο μαχαιριές)
===={{συνώνυμα}}====
* [[κομβιοδόχη]] (''αρχαιοπρεπές, παρωχημένο'')
===={{βλέπε}}====
* [[μπουτονιέρα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|buttonhole}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|илик|tr=ilík}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|boutonnière}}
* {{de}} : {{τ|de|Knopfloch}}
* {{da}} : {{τ|da|knaphul}}
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|ojal}}
* {{it}} : {{τ|it|occhiello}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|knoopsgat}}
* {{hu}} : {{τ|hu|gomblyuk}}
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|петля|tr=pétlja}}
* {{sr}} : {{τ|sr|илик|tr=ǐlik}}
** {{τ|sh|ìlik}}
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
* {{sv}} : {{τ|sv|knapphål}}
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|ilik}}
* {{fi}} : {{τ|fi|napinläpi}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
g4y8ojh69951lvk46aictzkmh4sce4r
μεσάζων
0
70352
7346829
7194591
2026-05-31T20:01:01Z
Sarri.greek
25517
ΝΕΛΛ λογια μορφή του // ΑΡΧ δεν ξέρω τι είναι το α στο -άζω στο ΛΟΓΕΙΟΝ. Μάλλον βραχύ. Χρειάζεται το ουδέτερο σε παράθεμα.
7346829
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'θεράπων'|παρατήρηση=Συγκρίνετε με την κλίση του '''[[μεσάζοντας]]'''.}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μεσάζων}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈsa.zon}}
: {{συλλ|με|σά|ζων}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|λόγιο}} {{γρ|μεσάζοντας|λογιότερη μορφή για το}}
=={{πηγές}}==
* {{Π:ΛΚΝ|0=-}}, {{Π:ΛΚΝ|μεσάζοντας}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'λύων'}}
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ουσα, -ον'''
* {{μτχεε|μεσάζω|gkm}}
{{κλείδα-ελλ}}
156btu32o5drni8kic5sif6wzlq7g66
7346831
7346829
2026-05-31T20:03:12Z
Sarri.greek
25517
7346831
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'θεράπων'|παρατήρηση=Συγκρίνετε με την κλίση του '''[[μεσάζοντας]]'''.}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μεσάζων}}, {{σμσδ|fr|el|intermédiaire|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈsa.zon}}
: {{συλλ|με|σά|ζων}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|λόγιο}} {{γρ|μεσάζοντας|λογιότερη μορφή για το}}
=={{πηγές}}==
* {{Π:ΛΚΝ|0=-}}, {{Π:ΛΚΝ|μεσάζοντας}}
* {{Π:Χρηστικό}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'λύων'}}
==={{μετοχή|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ουσα, -ον'''
* {{μτχεε|μεσάζω|gkm}}
{{κλείδα-ελλ}}
q1i3xt2n2fxd0m6lk51egtwkh9si5ag
μέταξα
0
70611
7346719
5908724
2026-05-31T15:59:07Z
Peculiarduck
66480
7346719
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μεταξά|μεταξά}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'θάλασσα'|γε2=ης|παρατήρηση=''Ο δεύτερος τύπος της γενικής, λόγιος''.}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|μέταξα}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈme.ta.ksa}}
: {{συλλ|μέ|τα|ξα}}
: {{παρών|τον=1}} [[Μεταξά]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{λόγιο}} {{γρ|μετάξι|μορφή}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|μετάξι}}
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θάλασσα'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc-koi}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|ˈme.tak.sa}} {{κοινή προφορά}}
: {{συλλ|μέ|τα|ξα}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}}
* [[μετάξι]]
===={{μορφές}}====
* {{λ|μάταξα|grc}}
* {{λ|μέταξον|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μεταξάβλαττα|grc}}
* {{λ|μεταξάριος|grc}}
* {{λ|μετάξιον|grc}}
* {{λ|σπαρτομέταξα|grc}}
===={{απόγονοι|grc}}====
* {{desc|arc|-|bor}}
** {{desc|syc|ܡܝܛܟܣܐ|tr=miṭaksā|κλη}}
** {{desc|ar|دِمَقْس|bor}}
* {{desc|la|mataxa|bor}}
** {{desc|sq|mataxa|bor}}
** {{desc|ca|madeixa|der}}
** {{desc|fr|mattase|der}}
** {{desc|it|mattasa|der}}
** {{desc|pt|mattasa|der}}
** {{desc|ro|matase|der}}
** {{desc|es|madeja|der}}
* {{desc|xcl|մետաքս|bor}}
* {{desc|oge|მეტაქსი|bor}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
el3euk8bez4z7tnum8nyfaxo1kvpqbb
μολπή
0
70670
7346779
5492707
2026-05-31T18:14:27Z
Peculiarduck
66480
7346779
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ψυχή'|α=εν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μολπή}} < [[μέλπω]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|molˈpi}}
: {{συλλ|μολ|πή}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{αρχαιοπρ}} η [[διαδικασία]] ή το [[αποτέλεσμα]] του [[μέλπω]], [[ευχάριστη]] [[μελωδία]] ή [[άσμα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ψυχή'|α=εν}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μέλπω|grc}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grc|mol.pɛ̌ː}}
: {{συλλ|μολ|πή}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ῆς''' {{θ}}
# [[χορός]]
# [[τραγούδι]]
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|μολπά|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{l|Εὔμολπος|grc}}
* {{l|μολπάζω|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
4rmyh9m0n6gy6svs62d49jarvx5ymyi
μεσόδμη
0
70737
7346716
5651786
2026-05-31T15:48:19Z
Peculiarduck
66480
7346716
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'νίκη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|grc|el|μεσόδμη}} < [[μέσος]] + [[δέμω]] / [[δόμος]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετικ|αρχαιοπρ|αρχιτ|αρχαιολ}} το [[μεσοδόκι]]
# {{ετικ|αρχαιοπρ|ναυπ}} η [[διαδοκίδα]], η [[μπικεριά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|μεσοδόκι|διαδοκίδα}}
{{μτφ-τέλος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'γνώμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[μέσος]] + [[δέμω]] / [[δόμος]]
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{ετ|αρχιτεκτονική|grc}}
## [[μεσοδόκι]]
## [[σανίδωμα]] το οποίο ήταν κατασκευασμένο μεταξύ του πατώματος της [[στοά]]ς και της [[οροφή]]ς
## (''στον πληθυντικό'') οι εγκάρσιες δοκοί της στέγης που στηρίζονταν σε κίονες οι οποίοι χώριζαν τον χώρο της [[αίθουσα]]ς κάτω από τη [[στέγη]]
# [[δοκός]] που τέμνει εγκάρσια από τη μια ως την άλλη πλευρά το πλοίο, πάνω από το [[εσωτρόπιο]], η μπικεριά
===={{μορφές}}====
* {{αττ}}: {{λ|μεσόμνη|grc}}
* {{λακ}}: {{λ|μεσόδμα|grc}}, {{λ|μεσοδέμα|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
1dony203s4x4k1tctm9gd7bork6jzt8
μπροστάντζα
0
71803
7346760
5160857
2026-05-31T17:20:09Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346760
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πείνα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[μπροστά|μπροστ(ά)]] + {{π|-άντζα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[προκαταβολή]]
*: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{fr}} : {{τ|fr|acompte}}, {{τ|fr|avance}}
{{βλ|προκαταβολή}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
dv3zv3v255p18hdc4kjgdsbndsu8ap3
αντιδρώ
0
79224
7346899
7301446
2026-06-01T07:12:08Z
FocalPoint
150
/* {{ρήμα|el}} */
7346899
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἀντιδρῶ}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|ἀντιδρῶ}}, συνηρημένος τύπος του [[ἀντιδράω]], {{σμσδ|fr|el|réagir|text=1}}.<ref>{{Π:ΛΚΝ}}</ref> Συγχρονικά αναλύεται σε {{πρόσφ|αντι-|δρω}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|an.diˈðɾo}}
: {{συλλ|α|ντι|δρώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|πρτ=αντιδρούσα|αορ=αντέδρασα}} {{χπαθ}}
# [[τηρώ]] αρνητική θέση, [[ενεργώ]] με αντίθετο τρόπο, [[εκφράζω]] την αντίθεσή μου
#: {{παράθεμα}} ''Στο μεταξύ είχα πλησιάσει το άλογο και πήγαινα να το πιάσω από το [[χαλινάρι]]. Εκείνο όμως [[αντιδρώ|αντέδρασε]] και έκανε ένα βήμα πίσω. ... «Santa Madonna! τι κάνεις εκεί;» φώναξε ο άγνωστος, λες και έπρεπε να γνώριζα από άλογα. «[[χαϊδεύω|Χάιδεψέ]] του πρώτα τη [[μουσούδα]] για να το [[ηρεμώ|ηρεμήσεις]]»'' (Βαρβάρα-Ρίτα Αθανασιάδου, ''Ένας χρόνος στην Τοσκάνη'', AA Publishing, 2015, σελίδα xv)
#: {{πχ}} ''στα σκληρά μέτρα της κυβέρνησης οι εργαζόμενοι '''αντέδρασαν''' με απεργίες''
#: {{συνων}} [[αντιτίθεμαι]], [[εναντιώνομαι]]
# [[συμπεριφέρομαι]] θετικά ή αρνητικά σε κάποιο [[ερέθισμα]]
#: {{πχ}} ''δεν ανησυχώ για το πώς θα '''αντιδράσει''': είναι σίγουρο ότι θα χαρεί''
# {{ετ|χημεία}} συμμετέχω σε μια χημική [[αντίδραση]]
# {{ετ|φυσιολογία}} [[ανταποκρίνομαι]] σε κάποιο ερέθισμα
#: {{πχ}} ''έχει εθιστεί στα παυσίπονα και ο οργανισμός του πια δεν '''αντιδρά'''''
#: {{παράθεμα}} ''«Θέλω να σας ξαναδώ», της φώναξε μέσα από το [[ασανσέρ]]. «Πάρτε με τηλέφωνο», του απάντησε. Και η [[πόρτα]] του [[ασανσέρ]] έκλεισε και το [[ασανσέρ]] ξεκίνησε για τον [[χαμηλότερος|χαμηλότερο]] όροφο,όπου το είχαν καλέσει. Δεν πρόλαβε να [[αντιδρώ|αντιδράσει]]. Να σταματήσει την πόρτα. Να σταματήσει το [[ασανσέρ]]. Τι εννοούσε να την πάρει [[τηλέφωνο]]. Δεν είχε το [[τηλέφωνο|τηλέφωνό]] της.'' (Δημήτρης Μαργέτας, ''Φταίει η Ακρόπολη'', Swiss class press, 2025)
===={{συγγενικά}}====
* [[αντίδραση]]
* [[αντιδραστήρας]]
* [[αντιδραστήριο]]
* [[αντιδραστικός]]
* [[αντιδραστικότητα]]
* [[στροβιλοαντιδραστήρας]]
{{βλ|και=1|δρω}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|συμπεριφέρομαι θετικά ή αρνητικά}}
* {{en}} : {{τ|en|react}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|réagir}}
* {{de}} : {{τ|de|reagieren}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|reaccionar}}
* {{it}} : {{τ|it|reagire}}
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|τηρώ αρνητική θέση}}
* {{en}} : {{τ|en|oppose}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
ndxwbpwjtizr4zvgvogay82x6s7hi7a
so
0
82750
7346778
7128171
2026-05-31T18:08:02Z
Kumakyoo
70401
+de (μόνο επίρρημα)
7346778
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{επίρρημα|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{nc|en|επίρ=1}}
# [[τόσο]], σε τέτοιο βαθμό
#: {{eg}} ''I can’t walk '''so''' far.''
#:: Δεν μπορώ να περπατήσω '''τόσο''' μακριά.
#: {{eg}} ''Is it '''so''' late?''
#:: '''Τόσο''' αργά είναι;
#: {{eg}} ''I am not '''so''' sure of that.''
#:: Δεν είμαι και '''τόσο''' βέβαιος γι' αυτό.
#: {{eg}} ''He was '''so''' mad that he couldn’t talk.''
#:: Ήταν '''τόσο''' θυμωμένος που δεν μπορούσε να μιλήσει.
#: {{eg}} ''Would you be '''so''' kind as to help me?'' {{ετικ|βρετ|επίσημο|lang=en|00=-}}
#:: Θα είχατε την καλοσύνη να με βοηθήσετε;
#: {{συνών}} {{l|that|en}}
# [[τόσο]], εννοείται [[πολύ]]
#: {{eg}} ''He is '''so''' tall.''
#:: Είναι '''τόσο''' ψηλός.
#: {{eg}} ''It is '''so''' kind of you!''
#:: Είναι '''τόσο''' ευγενικό εκ μέρους σας!
#: {{eg}} ''I can’t stay '''so''' long.''
#:: Δεν μπορώ να μείνω '''τόσο''' πολύ.
#: {{eg}} ''It was still '''so''' early.''
#:: Ήταν '''πολύ''' νωρίς ακόμα.
#: {{eg}} ''He is '''so''' good but Peter is {{l|so much|en|'''so''' much}} better.''
#:: Είναι '''πολύ''' καλός αλλά ο Πέτρος είναι πολύ καλύτερος.
#: {{συνών}} {{l|very|en}}, {{l|really|en}}, {{cf|lang=en|and=1|extremely}}
# ('''''not so'''…('''as''')'') δεν είναι [[τόσο]]…[[ώστε]]/[[όσο]], [[περισσότερο]]…[[παρά]], χρησιμοποιείται σε συγκρίσεις, όχι στον ίδιο βαθμό
#: {{eg}} ''He is '''not so''' stupid ('''as''') to do that.''
#:: '''Δεν''' είναι '''τόσο''' ανόητος '''ώστε''' να κάμει τέτοιο πράγμα.
#: {{eg}} ''He is '''not so''' smart a kid '''as''' his brother.''
#:: '''Δεν''' είναι '''τόσο''' έξυπνο παιδί '''όσο''' ο αδελφός του.
#: {{eg}} ''He was '''not so''' angry '''as''' disappointed.''
#:: Ήταν '''περισσότερο''' απογοητευμένος '''παρά''' θυμωμένος.
# [[έτσι]], [[αυτό]], χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε κάτι που έχει ήδη αναφερθεί
#: {{eg}} ''-“Will he come?” -“I believe/hope/think/suppose '''so'''.”''
#:: -«Θα έρθει;» -«'''Έτσι''' πιστεύω/ελπίζω/νομίζω/υποθέτω.»
#: {{eg}} '''''So''', and only '''so''', can it be done.''
#:: '''Έτσι''' και μόνον '''έτσι''' μπορεί να γίνει.
#: {{eg}} ''We have arranged things like '''so''', so that…''
#:: Κανονίσαμε '''έτσι''' τα πράγματα ώστε…
#: {{eg}} ''You can't do it like '''so'''.''
#:: Δεν μπορείς να το κάνεις '''έτσι'''.
#: {{eg}} ''Anyone will tell you '''so'''.''
#:: Ο καθένας θα σας το πει '''αυτό'''.
#: {{eg}} ''I told you '''so'''!''
#:: Σου το είπα εγώ!
#: {{eg}} ''I think '''so'''.''
#:: Το σκέφτηκα.
#: {{eg}} ''if '''so''''' - σε τέτοια περίπτωση, αν ναι
#: {{cf|lang=en|term=1|thus|like so|like that|that way}}
# το [[ίδιο]], [[και]]
#: {{eg}} ''I’m Greek and '''so''' is my teacher.''
#:: Είμαι Έλληνας και '''το ίδιο''' είναι '''κι''' ο δάσκαλός μου.
#: {{eg}} ''-“I speak English.” -“'''So''' do I!”''
#:: -«Μιλώ αγγλικά.» -«'''Κι''' εγώ!»
# [[πράγματι]], χρησιμοποιείται για να συμφωνήσω ότι κάτι είναι αλήθεια, ειδικά όταν εκπλήσσομαι
#: {{eg}} ''-“The door is open.” -“'''So''' it is!”''
#:: -«Η πόρτα είναι ανοιχτή.» -«'''Πραγμάτι''' είναι!»
# [[έτσι]], χρησιμοποιείται όταν δείχνω σε κάποιον πώς να κάνει κάτι ή του λέω πώς συνέβη κάτι
#: {{eg}} ''Keep your body straight, like '''so'''!''
#:: Κράτα ίσια το κορμί σου, '''έτσι'''!
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* {{l|so many|en}}
* {{l|so much|en}}
{{))}}
===={{εκφράσεις}}====
{{((}}
* {{l|or so|en}}
* {{l|so far|en}}
* {{l|so far so good|en}}
* {{l|so long as|en}}
* {{l|so much for|en}}
* {{l|so much so|en}}
{{))}}
==={{επιφώνημα|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[λοιπόν]], προς δήλωση έκπληξης ή ανακούφισης ή μετά από μια παύση για να ξεκινήσει μια νέα πρόταση
*: {{eg}} '''''So''', you are not coming?''
*:: '''Λοιπόν''' δεν έρχεσαι, ε;
*: {{eg}} '''''So''', here we are at last!''
*:: '''Λοιπόν''' φτάσαμε επιτέλους!
*: {{eg}} '''''So''', as I was saying…''
*:: '''Λοιπόν''', όπως έλεγα…
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|term=το επιφώνημα|look}}
==={{σύνδεσμος|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# [[λοιπόν]], [[για]] αυτό, [[οπότε]], [[άρα]], χρησιμοποιείται για να δείξει τον λόγο για κάτι
#: {{eg}} ''We don’t have money; '''so''', we will no go on vacation this year.''
#:: Δεν έχουμε λεφτά· '''λοιπόν''', δεν θα πάμε διακοπές φέτος.
#: {{eg}} ''It’s late; '''so''' good night''
#:: Είναι αργά· καληνύχτα '''λοιπόν'''
#: {{eg}} ''They cost a lot of money, '''so''' use them carefully.''
#:: Κοστίζουν ένα σωρό λεφτά, '''γι' αυτό''' να τα χρησιμοποιείς προσεχτικά.
#: {{eg}} ''We were full '''so''' we didn’t go to the restaurant.''
#:: Ήμασταν φαγωμένοι '''οπότε''' δεν πήγαμε στο εστιατόριο.
#: {{eg}} ''Whatever he die he did consciously, '''so''' he is responsible.
#:: Ό,τι έκανε το έκανε συνειδητά, '''άρα''' είναι υπεύθυνος.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|therefore}}
# ('''''so''' ('''that''')'') [[για να]], [[ώστε]] (να), [[να]], [[να]] μην, χρησιμοποιείται για να δείξει το σκοπό για κάτι
#: {{eg}} ''I bought a map '''so''' I don’t become lost in the city.''
#:: Αγόρασα έναν χάρτη '''για να''' μη χαθώ στην πόλη.
#: {{eg}} ''Come a little closer, '''so that''' I see you.''
#:: Έλα λίγο πιο εδώ, '''για να''' σε βλέπω.
#: {{eg}} ''Speak clearly '''so''' I can understand you.''
#:: Μιλά καθαρά '''ώστε να''' μπορέσω να σε καταλάβω.
#: {{eg}} ''I will be ready '''so that''' I’m not making you wait.''
#:: Θα είμαι έτοιμος '''ώστε να''' μη σε κάνω να περιμένεις.
#: {{eg}} ''Darkness had fallen everywhere, '''so''' you could hardly move forward.''
#:: Σκοτάδι ήταν απλωμένο παντού, '''ώστε''' δύσκολα μπορούσες να προχωρήσεις.
#: {{eg}} ''You should come tomorrow '''so''' we can see you.''
#:: Να 'ρθεις αύριο '''να''' σε δούμε.
#: {{eg}} ''Let Dimitri go and buy a newspaper, '''so''' grandpa '''doesn’t''' get tired!''
#:: Ας πάει ο Δημήτρης να αγοράσει εφημερίδα, '''να μην''' κουράζεται ο παππούς!
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|therefore}}
# [[έτσι]], χρησιμοποιείται για να δείξει το αποτέλεσμα κάτι
#: {{eg}} ''He told me to go and '''so''' I went.''
#:: Μου είπε να πάω, κι '''έτσι''' πήγα.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|therefore}}
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ενός σχολίου ή μιας ερώτησης
#: {{eg}} ''Come on, '''so''', tell me what happened.''
#:: Εμπρός '''λοιπόν''', πες μου τι συνέβη.
#: {{eg}} '''''So''', where have you been?''
#:: '''Λοιπόν''', που ήσουν;
#: {{eg}} '''''So''', what should we do, want to dance?''
#:: '''Λοιπόν''', τι θα κάνουμε, θα χορέψουμε;
# [[έτσι]], χρησιμοποιείται για την εισαγωγή του επόμενου μέρους μιας ιστορίας
#: {{eg}} '''''So''' he lost all his money.''
#:: '''Έτσι''' έχασε όλα του τα χρήματα.
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], χρησιμοποιείται για να δείξει ότι πιστεύω ότι κάτι δεν είναι σημαντικό, ειδικά αφού κάποιος με έχει επικρίνει γι' αυτό
#: {{eg}} ''It happened, '''so''' what?''
#:: Και '''λοιπόν''' τι έγινε;
#: {{cf|lang=en|term=την έκφραση|so what}}
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], χρησιμοποιείται όταν κάνω μια τελική δήλωση
#: {{eg}} ''Very good, '''so''', I will go with you.''
#:: Πολύ καλά '''λοιπόν''', θα έρθω μαζί σου.
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], [[οπότε]], χρησιμοποιείται σε ερωτήσεις για να αναφέρεται σε κάτι που μόλις ειπώθηκε
#: {{eg}} '''''So''' what do we do now?''
#:: '''Λοιπόν''', τι κάνουμε τώρα;
#: {{eg}} ''It is possible he will not come to the appointment, '''so''' what happens then?''
#:: Είναι πιθανόν να μην έρθει στο ραντεβού, '''οπότε''' τι γίνεται τότε;
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* {{l|so what|en}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|so_1|so (adverb)}}
* {{R:OxLD|so_4|so (noun)}}
* {{R:OxLD|so_3|so (conjunction)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|340-341, 510|έτσι, λοιπόν}}
----
=={{-bs-}}==
==={{ουσιαστικό|bs}}===
{{τ|bs|{{PAGENAME}}}}
* [[αλάτι]]
----
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|zoː}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-so2.ogg}}
: {{συλλ|so}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# [[έτσι]]
#: {{πχ|Wenn du das Handy '''so''' hältst, kann ich nichts sehen.|Αν κρατάς '''έτσι''' το κινητό, δεν μπορώ να δω τίποτα.}}
# [[όσο]]
#: {{πχ|Die Fliesen im Bad waren '''so''' blau wie der Himmel.|Τα πλακάκια στο μπάνιο ήταν τόσο μπλε '''όσο''' ο ουρανός.}}
#: {{πχ|Er kletterte über jedes noch '''so''' große Hindernis hinweg.|Περνούσε πάνω από κάθε εμπόδιο, '''όσο''' μεγάλο κι αν ήταν.}}
#: {{πχ|'''So''' sehr ich dich auch mag, '''so''' sehr nervt mich dein Freund.|'''Όσο''' και αν σε συμπαθώ, '''τόσο''' πολύ με εκνευρίζει ο φίλος σου.}}
# [[πάρα]] [[πολύ]] (ενίσχυση, μπορούν να καθοριστούν περισσότερα από ένα «o» για να αυξηθεί η ενίσχυση)
#: {{πχ|China ist ja '''soooo''' weit weg.|Η Κίνα είναι '''πάρα πολύ''' μακριά.}}
# [[σχεδόν]] (=so gut wie)
#: {{πχ|Das Spiel ist '''so gut wie''' gewonnen.|Το παιχνίδι είναι '''σχεδόν''' κερδισμένο.}}
# [[περίπου]] (=so um die)
#: {{πχ|Ich wäre '''so um die''' drei Tage unterwegs.|Θα ήμουν στο δρόμο για '''περίπου''' τρεις μέρες.}}
# [[και ούτω καθεξής]] (=und so weiter)
#: {{πχ|Da waren Leute aus allen möglichen Ländern: Araber, Chinesen, Spanier '''und so weiter'''.|Υπήρχαν άνθρωποι από όλες τις χώρες: Άραβες, Κινέζοι, Ισπανοί '''και άλλοι'''.}}
# [[μέτριο]] (=so lala)
#: {{πχ|Wie war das Restaurant? '''So lala'''.|Πώς ήταν το εστιατόριο; '''Μέτριο'''.}}
# άλλες χρήσεις
#: {{πχ|Wollen Sie noch mehr Bohnen kaufen? Nein danke, mir reicht das '''so'''.|Θέλετε να αγοράσετε κι άλλα φασόλια; Όχι, ευχαριστώ, μου αρκούν αυτά.}}
----
=={{-eo-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[s]] + [[-o]]
==={{ουσιαστικό|eo}}===
{{τ|eo|{{PAGENAME}}}}
* το [[όνομα]] του [[γράμμα|γράμματος]] [[S]]
----
=={{-sr-}}==
==={{ουσιαστικό|sr-la}}===
{{τ|sr|{{PAGENAME}}}}
* {{λατιν_του|со}}
92umae8chq7pji7yhlq8g3oyciqo38a
7346791
7346778
2026-05-31T18:34:11Z
Kumakyoo
70401
de +εκφράσεις, +σύνδεσμος, +μόριο, +επιφώνημα
7346791
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{επίρρημα|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{nc|en|επίρ=1}}
# [[τόσο]], σε τέτοιο βαθμό
#: {{eg}} ''I can’t walk '''so''' far.''
#:: Δεν μπορώ να περπατήσω '''τόσο''' μακριά.
#: {{eg}} ''Is it '''so''' late?''
#:: '''Τόσο''' αργά είναι;
#: {{eg}} ''I am not '''so''' sure of that.''
#:: Δεν είμαι και '''τόσο''' βέβαιος γι' αυτό.
#: {{eg}} ''He was '''so''' mad that he couldn’t talk.''
#:: Ήταν '''τόσο''' θυμωμένος που δεν μπορούσε να μιλήσει.
#: {{eg}} ''Would you be '''so''' kind as to help me?'' {{ετικ|βρετ|επίσημο|lang=en|00=-}}
#:: Θα είχατε την καλοσύνη να με βοηθήσετε;
#: {{συνών}} {{l|that|en}}
# [[τόσο]], εννοείται [[πολύ]]
#: {{eg}} ''He is '''so''' tall.''
#:: Είναι '''τόσο''' ψηλός.
#: {{eg}} ''It is '''so''' kind of you!''
#:: Είναι '''τόσο''' ευγενικό εκ μέρους σας!
#: {{eg}} ''I can’t stay '''so''' long.''
#:: Δεν μπορώ να μείνω '''τόσο''' πολύ.
#: {{eg}} ''It was still '''so''' early.''
#:: Ήταν '''πολύ''' νωρίς ακόμα.
#: {{eg}} ''He is '''so''' good but Peter is {{l|so much|en|'''so''' much}} better.''
#:: Είναι '''πολύ''' καλός αλλά ο Πέτρος είναι πολύ καλύτερος.
#: {{συνών}} {{l|very|en}}, {{l|really|en}}, {{cf|lang=en|and=1|extremely}}
# ('''''not so'''…('''as''')'') δεν είναι [[τόσο]]…[[ώστε]]/[[όσο]], [[περισσότερο]]…[[παρά]], χρησιμοποιείται σε συγκρίσεις, όχι στον ίδιο βαθμό
#: {{eg}} ''He is '''not so''' stupid ('''as''') to do that.''
#:: '''Δεν''' είναι '''τόσο''' ανόητος '''ώστε''' να κάμει τέτοιο πράγμα.
#: {{eg}} ''He is '''not so''' smart a kid '''as''' his brother.''
#:: '''Δεν''' είναι '''τόσο''' έξυπνο παιδί '''όσο''' ο αδελφός του.
#: {{eg}} ''He was '''not so''' angry '''as''' disappointed.''
#:: Ήταν '''περισσότερο''' απογοητευμένος '''παρά''' θυμωμένος.
# [[έτσι]], [[αυτό]], χρησιμοποιείται για να αναφέρεται σε κάτι που έχει ήδη αναφερθεί
#: {{eg}} ''-“Will he come?” -“I believe/hope/think/suppose '''so'''.”''
#:: -«Θα έρθει;» -«'''Έτσι''' πιστεύω/ελπίζω/νομίζω/υποθέτω.»
#: {{eg}} '''''So''', and only '''so''', can it be done.''
#:: '''Έτσι''' και μόνον '''έτσι''' μπορεί να γίνει.
#: {{eg}} ''We have arranged things like '''so''', so that…''
#:: Κανονίσαμε '''έτσι''' τα πράγματα ώστε…
#: {{eg}} ''You can't do it like '''so'''.''
#:: Δεν μπορείς να το κάνεις '''έτσι'''.
#: {{eg}} ''Anyone will tell you '''so'''.''
#:: Ο καθένας θα σας το πει '''αυτό'''.
#: {{eg}} ''I told you '''so'''!''
#:: Σου το είπα εγώ!
#: {{eg}} ''I think '''so'''.''
#:: Το σκέφτηκα.
#: {{eg}} ''if '''so''''' - σε τέτοια περίπτωση, αν ναι
#: {{cf|lang=en|term=1|thus|like so|like that|that way}}
# το [[ίδιο]], [[και]]
#: {{eg}} ''I’m Greek and '''so''' is my teacher.''
#:: Είμαι Έλληνας και '''το ίδιο''' είναι '''κι''' ο δάσκαλός μου.
#: {{eg}} ''-“I speak English.” -“'''So''' do I!”''
#:: -«Μιλώ αγγλικά.» -«'''Κι''' εγώ!»
# [[πράγματι]], χρησιμοποιείται για να συμφωνήσω ότι κάτι είναι αλήθεια, ειδικά όταν εκπλήσσομαι
#: {{eg}} ''-“The door is open.” -“'''So''' it is!”''
#:: -«Η πόρτα είναι ανοιχτή.» -«'''Πραγμάτι''' είναι!»
# [[έτσι]], χρησιμοποιείται όταν δείχνω σε κάποιον πώς να κάνει κάτι ή του λέω πώς συνέβη κάτι
#: {{eg}} ''Keep your body straight, like '''so'''!''
#:: Κράτα ίσια το κορμί σου, '''έτσι'''!
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* {{l|so many|en}}
* {{l|so much|en}}
{{))}}
===={{εκφράσεις}}====
{{((}}
* {{l|or so|en}}
* {{l|so far|en}}
* {{l|so far so good|en}}
* {{l|so long as|en}}
* {{l|so much for|en}}
* {{l|so much so|en}}
{{))}}
==={{επιφώνημα|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[λοιπόν]], προς δήλωση έκπληξης ή ανακούφισης ή μετά από μια παύση για να ξεκινήσει μια νέα πρόταση
*: {{eg}} '''''So''', you are not coming?''
*:: '''Λοιπόν''' δεν έρχεσαι, ε;
*: {{eg}} '''''So''', here we are at last!''
*:: '''Λοιπόν''' φτάσαμε επιτέλους!
*: {{eg}} '''''So''', as I was saying…''
*:: '''Λοιπόν''', όπως έλεγα…
*: {{συνών}} {{cf|lang=en|term=το επιφώνημα|look}}
==={{σύνδεσμος|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
# [[λοιπόν]], [[για]] αυτό, [[οπότε]], [[άρα]], χρησιμοποιείται για να δείξει τον λόγο για κάτι
#: {{eg}} ''We don’t have money; '''so''', we will no go on vacation this year.''
#:: Δεν έχουμε λεφτά· '''λοιπόν''', δεν θα πάμε διακοπές φέτος.
#: {{eg}} ''It’s late; '''so''' good night''
#:: Είναι αργά· καληνύχτα '''λοιπόν'''
#: {{eg}} ''They cost a lot of money, '''so''' use them carefully.''
#:: Κοστίζουν ένα σωρό λεφτά, '''γι' αυτό''' να τα χρησιμοποιείς προσεχτικά.
#: {{eg}} ''We were full '''so''' we didn’t go to the restaurant.''
#:: Ήμασταν φαγωμένοι '''οπότε''' δεν πήγαμε στο εστιατόριο.
#: {{eg}} ''Whatever he die he did consciously, '''so''' he is responsible.
#:: Ό,τι έκανε το έκανε συνειδητά, '''άρα''' είναι υπεύθυνος.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|therefore}}
# ('''''so''' ('''that''')'') [[για να]], [[ώστε]] (να), [[να]], [[να]] μην, χρησιμοποιείται για να δείξει το σκοπό για κάτι
#: {{eg}} ''I bought a map '''so''' I don’t become lost in the city.''
#:: Αγόρασα έναν χάρτη '''για να''' μη χαθώ στην πόλη.
#: {{eg}} ''Come a little closer, '''so that''' I see you.''
#:: Έλα λίγο πιο εδώ, '''για να''' σε βλέπω.
#: {{eg}} ''Speak clearly '''so''' I can understand you.''
#:: Μιλά καθαρά '''ώστε να''' μπορέσω να σε καταλάβω.
#: {{eg}} ''I will be ready '''so that''' I’m not making you wait.''
#:: Θα είμαι έτοιμος '''ώστε να''' μη σε κάνω να περιμένεις.
#: {{eg}} ''Darkness had fallen everywhere, '''so''' you could hardly move forward.''
#:: Σκοτάδι ήταν απλωμένο παντού, '''ώστε''' δύσκολα μπορούσες να προχωρήσεις.
#: {{eg}} ''You should come tomorrow '''so''' we can see you.''
#:: Να 'ρθεις αύριο '''να''' σε δούμε.
#: {{eg}} ''Let Dimitri go and buy a newspaper, '''so''' grandpa '''doesn’t''' get tired!''
#:: Ας πάει ο Δημήτρης να αγοράσει εφημερίδα, '''να μην''' κουράζεται ο παππούς!
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|therefore}}
# [[έτσι]], χρησιμοποιείται για να δείξει το αποτέλεσμα κάτι
#: {{eg}} ''He told me to go and '''so''' I went.''
#:: Μου είπε να πάω, κι '''έτσι''' πήγα.
#: {{συνών}} {{cf|lang=en|therefore}}
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], χρησιμοποιείται για την εισαγωγή ενός σχολίου ή μιας ερώτησης
#: {{eg}} ''Come on, '''so''', tell me what happened.''
#:: Εμπρός '''λοιπόν''', πες μου τι συνέβη.
#: {{eg}} '''''So''', where have you been?''
#:: '''Λοιπόν''', που ήσουν;
#: {{eg}} '''''So''', what should we do, want to dance?''
#:: '''Λοιπόν''', τι θα κάνουμε, θα χορέψουμε;
# [[έτσι]], χρησιμοποιείται για την εισαγωγή του επόμενου μέρους μιας ιστορίας
#: {{eg}} '''''So''' he lost all his money.''
#:: '''Έτσι''' έχασε όλα του τα χρήματα.
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], χρησιμοποιείται για να δείξει ότι πιστεύω ότι κάτι δεν είναι σημαντικό, ειδικά αφού κάποιος με έχει επικρίνει γι' αυτό
#: {{eg}} ''It happened, '''so''' what?''
#:: Και '''λοιπόν''' τι έγινε;
#: {{cf|lang=en|term=την έκφραση|so what}}
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], χρησιμοποιείται όταν κάνω μια τελική δήλωση
#: {{eg}} ''Very good, '''so''', I will go with you.''
#:: Πολύ καλά '''λοιπόν''', θα έρθω μαζί σου.
# {{ετ|ανεπίσημο|en}} [[λοιπόν]], [[οπότε]], χρησιμοποιείται σε ερωτήσεις για να αναφέρεται σε κάτι που μόλις ειπώθηκε
#: {{eg}} '''''So''' what do we do now?''
#:: '''Λοιπόν''', τι κάνουμε τώρα;
#: {{eg}} ''It is possible he will not come to the appointment, '''so''' what happens then?''
#:: Είναι πιθανόν να μην έρθει στο ραντεβού, '''οπότε''' τι γίνεται τότε;
===={{συγγενικά}}====
{{((}}
* {{l|so what|en}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{R:OxLD|so_1|so (adverb)}}
* {{R:OxLD|so_4|so (noun)}}
* {{R:OxLD|so_3|so (conjunction)}}
* {{R:Stavropoulos 2008|340-341, 510|έτσι, λοιπόν}}
----
=={{-bs-}}==
==={{ουσιαστικό|bs}}===
{{τ|bs|{{PAGENAME}}}}
* [[αλάτι]]
----
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|zoː}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-so2.ogg}}
: {{συλλ|so}}
==={{επίρρημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# [[έτσι]]
#: {{πχ|Wenn du das Handy '''so''' hältst, kann ich nichts sehen.|Αν κρατάς '''έτσι''' το κινητό, δεν μπορώ να δω τίποτα.}}
# [[όσο]]
#: {{πχ|Die Fliesen im Bad waren '''so''' blau wie der Himmel.|Τα πλακάκια στο μπάνιο ήταν τόσο μπλε '''όσο''' ο ουρανός.}}
#: {{πχ|Er kletterte über jedes noch '''so''' große Hindernis hinweg.|Περνούσε πάνω από κάθε εμπόδιο, '''όσο''' μεγάλο κι αν ήταν.}}
#: {{πχ|'''So''' sehr ich dich auch mag, '''so''' sehr nervt mich dein Freund.|'''Όσο''' και αν σε συμπαθώ, '''τόσο''' πολύ με εκνευρίζει ο φίλος σου.}}
# [[πάρα]] [[πολύ]] (ενίσχυση, μπορούν να καθοριστούν περισσότερα από ένα «o» για να αυξηθεί η ενίσχυση)
#: {{πχ|China ist ja '''soooo''' weit weg.|Η Κίνα είναι '''πάρα πολύ''' μακριά.}}
# [[σχεδόν]] (=so gut wie)
#: {{πχ|Das Spiel ist '''so gut wie''' gewonnen.|Το παιχνίδι είναι '''σχεδόν''' κερδισμένο.}}
# [[περίπου]] (=so um die)
#: {{πχ|Ich wäre '''so um die''' drei Tage unterwegs.|Θα ήμουν στο δρόμο για '''περίπου''' τρεις μέρες.}}
# [[και ούτω καθεξής]] (=und so weiter)
#: {{πχ|Da waren Leute aus allen möglichen Ländern: Araber, Chinesen, Spanier '''und so weiter'''.|Υπήρχαν άνθρωποι από όλες τις χώρες: Άραβες, Κινέζοι, Ισπανοί '''και άλλοι'''.}}
# [[μέτριο]] (=so lala)
#: {{πχ|Wie war das Restaurant? '''So lala'''.|Πώς ήταν το εστιατόριο; '''Μέτριο'''.}}
# άλλες χρήσεις
#: {{πχ|Wollen Sie noch mehr Bohnen kaufen? Nein danke, mir reicht das '''so'''.|Θέλετε να αγοράσετε κι άλλα φασόλια; Όχι, ευχαριστώ, μου αρκούν αυτά.}}
===={{εκφράσεις|de}}====
* [[wie der Vater, so der Sohn]]
* [[wie der Herr, so das Gescherr]]
==={{σύνδεσμος|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* [[έτσι]], [[όσο]], …
*: {{πχ|'''So''' gut das auch riecht, ich kann grad nichts essen.|'''Όσο''' ωραία και αν μυρίζει, δεν μπορώ να φάω τίποτα αυτή τη στιγμή.}}
*: {{πχ|Manchmal ändern sich Dinge, '''so''' gibt es zum Beispiel neuerdings gelbe Himbeeren.|Μερικές φορές τα πράγματα αλλάζουν· '''έτσι''', για παράδειγμα, πρόσφατα υπάρχουν κίτρινα σμέουρα.}}
*: {{πχ|Als wir ankamen, war alles '''genau so''', wie es im Reiseführer stand.|Όταν φτάσαμε, όλα ήταν '''ακριβώς''' όπως τα περιγράφει ο ταξιδιωτικός οδηγός.}}
*: {{πχ|Das Auto vor uns fuhr '''so''', dass man nicht überholen konnte.|Το αυτοκίνητο μπροστά μας οδηγούσε '''με τέτοιο τρόπο''' που δεν μπορούσαμε να προσπεράσουμε.}}
==={{μόριο|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# ...
#: {{πχ|Es gibt '''so''' Leute, die will man gar nicht kennen.|Υπάρχουν '''κάποιοι''' άνθρωποι που δεν θέλεις καν να γνωρίζεις.}}
# ...
#: {{πχ|Welchen YouTubern folgst du gerade '''so'''?|Ποιον YouTubers ακολουθείς αυτή τη στιγμή;}}
==={{επιφώνημα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
# [[λοιπόν]]
#: {{πχ|'''So'''! Wir brechen auf.|'''Λοιπόν'''! Φεύγουμε.}}
# [[αλήθεια]]
#: {{πχ|'''So'''? Das klang aber gestern noch anders.|'''Αλήθεια'''; Χθες όμως τα πράγματα ακούγονταν διαφορετικά.}}
# [[μάλιστα]]
#: {{πχ|Ich räume morgen auf. - '''So so'''. Und wann machst du dann deine Hausaufgaben?|Θα τακτοποιήσω αύριο. - '''Μάλιστα'''. Και πότε θα κάνεις τα μαθήματά σου;}}
# όπος και να έχει
#: {{πχ|'''So oder so''', er wird nicht gewinnen.|'''Όπως και να έχει''', δεν θα κερδίσει.}}
# α, ναι
#: {{πχ|'''Ach so''', was ich dir noch sagen wollte…|'''Α, ναι''', κάτι που ήθελα να σου πω…}}
----
=={{-eo-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[s]] + [[-o]]
==={{ουσιαστικό|eo}}===
{{τ|eo|{{PAGENAME}}}}
* το [[όνομα]] του [[γράμμα|γράμματος]] [[S]]
----
=={{-sr-}}==
==={{ουσιαστικό|sr-la}}===
{{τ|sr|{{PAGENAME}}}}
* {{λατιν_του|со}}
hwf144jyuktz1hy58rv1hjyc4b020w6
spera
0
92476
7346688
7343228
2026-05-31T12:00:47Z
Missileboi
46769
/* {{-grk-ita-}} */
7346688
wikitext
text/x-wiki
=={{-grk-ita-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{inh|grc|grk-ita|ἑσπέρα}}
==={{ουσιαστικό|grk-ita}}===
{{t|grk-ita|{{PAGENAME}}|diacr=spèra}}
* ''(ιδίωμα [[Καλαβρία]]ς)'' [[βράδυ]]
===={{μορφές}}====
* {{l|vrai|grk-ita}} ''(ιδίωμα [[Απουλία]]ς)''
* {{l|vradi|grk-ita}} ''(ιδίωμα [[Απουλία]]ς)''
* {{l|vrati|grk-ita}} ''(ιδίωμα [[Απουλία]]ς)''
==={{πηγές}}===
* {{R:AIS|sera [la sera]|340|792}}
----
=={{-ro-}}==
==={{ρήμα|ro}}===
{{τ|ro|{{PAGENAME}}}}
* [[ελπίζω]]
ecchf4uhj9d7hqlr6trrqmf7g2jjf3u
Πρότυπο:ΛτΗ
10
127171
7346859
7346571
2026-06-01T03:50:51Z
Nikos1nikos1
35893
[[Καστοριά]]
7346859
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="Κύρια Σελίδα/style.css " /></noinclude>
<div class="wiktionary-main-box wiktionary-main-box-blue">
==Λέξη της Ημέρας==
<div style="margin:5px;text-align:center;">Σήμερα {{#invoke:DateFunctions|σήμερα}}, <br>δείτε το λήμμα<br><span style="font-size:1.2em;">[[Καστοριά]]</span>
<!-- «'''[[{{ΛτΗ{{CURRENTDAY}}}}]]'''» --><!--[[Βικιλεξικό:Λέξη της Ημέρας|το λήμμα της ημέρας]] είναι:<br><span style="font-size:1.2em;">[[]]</span> -->
</div>
</div>
pixq8w8vvyqr07d9adeuw3aqdkbp94u
Πρότυπο:ετυμ en
10
129178
7346821
4886869
2026-05-31T19:53:43Z
Missileboi
46769
Αυτό το πρότυπο δε χρησιμοποιείται πια.
7346821
wikitext
text/x-wiki
''[[αγγλικά|<span style="{{style1}}">αγγλική</span>]]'' <includeonly>{{#if: {{{1|}}}<!--
check confortable
-->|[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τα αγγλικά ({{words_to_name|{{{{{1|}}}}}}})|{{PAGENAME}}]]<!--
-->|[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τα αγγλικά (νέα ελληνικά)]]}}</includeonly><noinclude>
{{ετυμ xx/οδηγίες}}[[Κατηγορία:Παλιά πρότυπα ετυμολογίας|en]][[Κατηγορία:Πρότυπα που δεν χρησιμοποιούνται πια]]</noinclude>
a6kgea0tem8i0t13wk580koi1iieftk
καρναβαλικά
0
164160
7346838
5481139
2026-05-31T20:10:17Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346838
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[καρναβαλικός|καρναβαλικ(ός)]] + [[-ά]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* με [[καρναβαλικός|καρναβαλικό]] [[τρόπο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|carnavalesquement}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|XXX}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{μορφή επιθέτου|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{πτώσειςΟΑΚπλ|καρναβαλικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
44fv42ksqyb9bcnzu7gh50nelnm92vb
Πρότυπο:ετυμ fr
10
169155
7346818
4886870
2026-05-31T19:51:14Z
Missileboi
46769
Αυτό το πρότυπο δε χρησιμοποιείται πια.
7346818
wikitext
text/x-wiki
''[[γαλλικά|<span style="{{style1}}">γαλλική</span>]]'' <includeonly>{{#if: {{{1|}}}<!--
check Neologismus
-->|[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τα γαλλικά ({{words_to_name|{{{{{1|}}}}}}})|{{PAGENAME}}]]<!--
-->|[[Κατηγορία:Προέλευση λέξεων από τα γαλλικά (νέα ελληνικά)]]}}</includeonly><noinclude>
{{ετυμ xx/οδηγίες}}[[Κατηγορία:Παλιά πρότυπα ετυμολογίας|fr]][[Κατηγορία:Πρότυπα που δεν χρησιμοποιούνται πια]]</noinclude>
nwrvcbglbli9somr6u3c5f1d0qex02g
Καστοριά
0
171857
7346691
7346677
2026-05-31T13:07:11Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-el-}} */ προσθήκη εικόνων
7346691
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καρδιά'|α=εν}}
[[File:Golden Hour in Kastoria Greece.jpg|thumb|Ηλιοβασίλεμα στη λίμνη της '''Καστοριάς'''.]]
[[File:DSC 9397 καστορια 10-12-18.jpg|thumb|Τμήμα της [[γυρολιμνιά]]ς στη λίμνη [[Ορεστιάδα]] στην '''Καστοριά'''.]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|gkm|el|Καστορία}} ([[πόλη]])<ref>''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' {{β|Άννα Κομνηνή}}, Ἀλεξιάς, 5, 5, 1</ref> < [[Καστορία]] ([[λίμνη]])<ref>''λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]]
ὠνόμασται.'' {{β|Προκόπιος}}, Περὶ κτισμάτων, 4, 3, 1</ref> < {{ετυμ|grc|el|κάστωρ}}<ref>«''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη [[kostur]], θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία [[καστόρων]] δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται.".''» (Ευγενία Δρακοπούλου, Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές, εκδ. Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15)</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|Ka.stoˈrʝa}}
:{{συλλ|Κα|στο|ριά}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{τόπος||πόλη|Ελλάδα|0=-}} της δυτικής [[Μακεδονία]]ς
*:{{παράθεμα}}''Στον [[κάστορας|κάστορα]], που είναι [[εξαφανισμένος]] εδώ και χρόνια και στον οποίο ενδέχεται να οφείλει το όνομά της η πόλη της [[Καστοριά]]ς, είναι στραμμένα τα βλέμματα επιστημόνων, μέσα από προγράμματα που υλοποιούνται στην περιοχή. Πρόσφατα, η [[μακραίωνος|μακραίωνη]] παρουσία του [[κάστορας|κάστορα]] πιστοποιήθηκε από την αναγνώριση [[απολίθωμα|απολιθώματος]] από την ανασκαφή στο [[Δισπηλιό]] [[Καστοριά]]ς που φανερώνει την ύπαρξη του συγκεκριμένου ζώου ήδη από τη Μέση Νεολιθική περίοδο, το 5600 π.Χ. Ωστόσο, επειδή πλέον ο [[κάστορας]] έχει εξαφανιστεί εδώ και δεκαετίες από την Ελλάδα, βρίσκεται σε εξέλιξη από το Εργαστήριο Θαλάσσιας και Χερσαίας Ποικιλότητας του τομέα Ζωολογίας του Τμήματος Βιολογίας του ΑΠΘ πρόγραμμα για την [[επανεισαγωγή]] του είδους στη χώρα μας, καθώς θεωρείται ότι η παρουσία του θα βοηθήσει σημαντικά στο [[οικοσύστημα]].'' ([https://www.archaiologia.gr/blog/2022/05/20/ο-κάστορας-το-προϊστορικό-κοκαλάκι-το www.archaiologia.gr, 20.05.2022])
===={{συγγενικά}}====
* [[καστοριανά]]
* [[Καστοριανή]]
* [[Καστοριανός]]
* [[καστοριανός]]
* {{βλ|κάστορας}}
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Kastoria}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
* {{bg}} : {{τ|bg|Костур}}
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|Kastoriá}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eso}} : {{τ|eso|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
* {{it}} : {{τ|it|Kastoria}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|Кастория}}
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|Kesriye}}, {{τ|tr|Kesri}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
a9rn3co8qu6cuyl8vvupnkdedjf1w3x
Τρίκαλα
0
171893
7346700
7327616
2026-05-31T14:49:18Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{κύριο όνομα|gkm}} */
7346700
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πρόσωπο'|α=πλ}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' (για τη θεσσαλική πόλη) < {{κλη|gkm|el|Τρίκαλα}} < {{ετυμ|sla|el}} [[тркала]] (trkala: [[κυλώ]]) / [[тркало]] (trkalo: [[τροχός]]) < [[трк]] (< {{ετυμ|sla-pro|el}}<ref name=smerdaleos>[https://smerdaleos.wordpress.com/2020/06/02/η-τρίκκη-και-τα-τρίκαλα https://smerdaleos.wordpress.com]</ref> *''tъrkъ'': [[τρέχω]], [[κυλώ]] < {{ετυμ|ine-pro|el}} *tŕ̥kʷ-os: [[τρέχω]] ([[γρήγορα]]) < *''terkʷ''-: [[ρέπω]]) + {{ετυμ|sla|el}} [[-ало]] / [[-ло]] (< {{ετυμ|sla-pro|el}} *-''dlo'')<ref name=<Συμεωνίδης>ή < {{ετυμ|grc-koi|el|Τρίκαλα}} (πόλη της Σικελίας) < [[Τρικάρανος]] < [[τρικάρανος]] / [[τρικάρηνος]] (με τρεις [[κορυφές]]) (Χαράλαμπος Συμεωνίδης, Η προέλευση και η εξάπλωση του γεωγραφικού όρου «Τρίκαλα», περιοδικό Τρικαλινά, 3, 1983, σελ. 5–18) ή < {{ετυμ|grc|el|Τρίκκη}} / [[Τρίκη]]</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|ˈtɾi.ka.la}}
: {{ήχος|el}}
: {{συλλ|Τρί|κα|λα}}
==={{κύριο όνομα|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{οπλ}}
# {{τόπος||πόλη|Ελλάδα|0=-}} της Δυτικής [[Θεσσαλία]]ς, [[πρωτεύουσα]] του Δήμου [[Τρικκαίος|Τρικκαίων]]
#: {{παράθεμα|στίχοι}}''Στα [[Τρίκαλα]] στα δυο στενά σκοτώσανε το Σακαφλιά. / Τέτοιο [[ντερβίσικος|ντερβίσικο]] παιδί το κλαίμε όλοι μας μαζί.'' (Από το τραγούδι του [[w:Βασίλης Τσιτσάνης|Βασίλη Τσιτσάνη]] «Ο Σακαφλιάς»)
# {{τόπος||χωριό|Ελλάδα|0=-}} στον Νομό [[Κορινθία]]ς
# {{τόπος||χωριό|Ημαθία|0=-}} στον Νομό [[Ημαθία]]ς
===={{συγγενικά}}====
* [[Τρικαλινή]]
* [[Τρικαλινός]]
* [[τρικαλινός]]
* [[Τρικαλιώτης]]
* [[Τρικαλιώτισσα]]
* [[Τρικκαίος]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{ΒΠ|Τρίκαλα Κορινθίας|Τρίκαλα Κορινθίας}}
{{ΒΠ|Τρίκαλα Ημαθίας|Τρίκαλα Ημαθίας}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Trikala}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|Трикала}}
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|α=πλ|μσν=1|00=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|sla|gkm}} [[трк]] (< {{ετυμ|sla-pro|gkm}}<ref name=smerdaleos>[https://smerdaleos.wordpress.com/2020/06/02/η-τρίκκη-και-τα-τρίκαλα https://smerdaleos.wordpress.com]</ref> *''tъrkъ'': [[τρέχω]], [[κυλώ]] < {{ετυμ|ine-pro|gkm}} *tŕ̥kʷ-os: [[τρέχω]] ([[γρήγορα]]) < *''terkʷ''-: [[ρέπω]]) + {{ετυμ|sla|gkm}} [[-ало]] / [[-ло]] (< {{ετυμ|sla-pro|gkm}} *-''dlo'')<ref name=<Συμεωνίδης>ή < {{ετυμ|grc-koi|el|Τρίκαλα}} (πόλη της Σικελίας) < [[Τρικάρανος]] < [[τρικάρανος]] / [[τρικάρηνος]] (με τρεις [[κορυφές]]) (Χαράλαμπος Συμεωνίδης, Η προέλευση και η εξάπλωση του γεωγραφικού όρου «Τρίκαλα», περιοδικό Τρικαλινά, 3, 1983, σελ. 5–18) ή < {{ετυμ|grc|el|Τρίκκη}} / [[Τρίκη]]</ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{οπλ}}
* {{τόπος|gkm|πόλη|Ελλάδα|ετικ=1}} η [[θεσσαλική]] [[πόλη]] {{λ|Τρίκαλα|el}}
*: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{β|Άννα Κομνηνή}}, ''Ἀλεξιάς'', 5.5 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5?q=%CE%A4%CF%81%CE%AF%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B1&qk=form @scaife.perseus]</small>
*:: ''Ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ '''Τρίκαλα''' καὶ τὴν [[Καστορία]]ν.''
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|α=πλ}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[Τρικάρανος]] < [[τρικάρανος]] / [[τρικάρηνος]] (με τρεις [[κορυφές]]<ref>Χαράλαμπος Συμεωνίδης, Η προέλευση και η εξάπλωση του γεωγραφικού όρου «Τρίκαλα», περιοδικό Τρικαλινά, 3, 1983, σελ. 5–18</ref> ή {{ετυμ|grc|grc-koi|Τρίκκη}} / [[Τρίκη]]
==={{κύριο όνομα|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{οπλ}}
* {{ελνστκ}} η [[σικελική]] {{τόπος|grc-koi|πόλη|-|0=-}} {{λ|Τρίκαλα|el}}
*: {{Q|grc|Hdn|x=''Καθολική προσωδία'', 3, 1, 381, 17}}
*:: '' <Τρίκαλον> καὶ [[Τρίκαλα]] πόλις Σικελῶν.''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
0h0iovbjg8xbepw1bswol7j4y3y5r5x
vrai
0
218842
7346687
7346635
2026-05-31T12:00:40Z
Missileboi
46769
/* {{μορφές}} */
7346687
wikitext
text/x-wiki
=={{-grk-ita-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{inh|gkm|grk-ita|βράδυ}} < {{inh|0=-|grc|grk-ita|βραδύς}}
==={{ουσιαστικό|grk-ita}}===
{{t|grk-ita|{{PAGENAME}}|diacr=vrài}}
* [[βράδυ]]
===={{μορφές}}====
* {{l|spera|grk-ita}} ''(ιδίωμα [[Καλαβρία]]ς)''
* {{l|vradi|grk-ita}}
* {{l|vrati|grk-ita}}
===={{πηγές}}====
* {{Π:Λαμπρινός|442|vràdi ~ vràti ~ vrài}}
* {{R:AIS|sera [la sera]|340|748}}
----
=={{-fr-}}==
==={{ετυμολογία}}===
'''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|la|fr|verus}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|fr|vʁɛ}}
: {{ήχος|fr}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{fr-κλίσ-mf-rég}}
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[αληθινός]], {{ετ|λόγιο|lang=fr}} [[αληθής]]
ehs0dgpp8hbf4er0xy4ueynqwwa2aov
triomphant
0
224271
7346795
5302268
2026-05-31T18:50:38Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7346795
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|fr|tʁi.jɔ̃.fɑ̃}}
{{fr-κλίσ-mf-rég}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[θριαμβευτικός]]
===={{συγγενικά}}====
* [[triomphe]]
* [[triompher]]
6huxdvsd1zll6fqvrb2ivhqktzy9b82
πετάω
0
229481
7346751
7319753
2026-05-31T17:04:04Z
FocalPoint
150
7346751
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[πετώ|πετ(ώ)]] + νεότερο επίθημα [[-άω]] < {{κλη|grc-koi|el|πετῶ}}, συνηρημένος τύπος του {{λ|πετάω|grc}} < ''δείτε'' {{ετυμ|grc|el|πέτομαι}}<ref>{{Π:ΛΚΝ|πετώ|πετώ, πετάω}}</ref><ref>«πετώ» - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref> < ''θέμα'' '''πετ-''' {{ετυμ|ine-pro|el|root=1|*peth₂-|tnl=πετάω}} (δείτε και: [[πετάννυμι]] / [[πεταννύω]] / [[πήτνυμι]])
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|peˈta.o}}
: {{συλλ|πε|τά|ω}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|εν2=[[πετώ]]|αορ=πέταξα|π-εν=πετάγομαι|π-εν2=[[πετιέμαι]]|π-αορ=πετάχτηκα|μππ=πεταγμένος|μππ2=[[πεταμένος]]}}
# {{αμτβ}} [[μετακινούμαι]] στον αέρα
#:: {{πχ}} '''''Πετάω''' για Σίδνεϊ σε μία ώρα''
#:: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
# {{ετ|μτφρ}} είμαι πολύ [[ικανός]], αποδίδω στο έπακρο των δυνατοτήτων μου, νιώθω [[αγαλλίαση]], μεγάλη [[χαρά]]
#:: {{πχ}} '''''Πετάει''' σήμερα η ομάδα''
#:: {{πχ}} ''Ο γιος μας '''πετάει''' απ' τη χαρά του, πέτυχε στις εξετάσεις.''
# {{ετ|μτφρ}} πηγαίνω κάπου κοντά πολύ γρήγορα ή μεταφέρω κάποιον άλλον
#:: {{πχ}} ''Θέλεις να σε '''πετάξω''' με το αμάξι να μην ταλαιπωρείσαι με τις συγκοινωνίες;''
# {{μτβ}} [[ρίχνω]]
## ρίχνω κάποιο αντικείμενο στον αέρα ώστε να εκτελέσει [[πτήση]]
##: {{πχ}} '''''πετάω''' τη μπάλα, τον χαρταετό''
## [[ρίχνω]] με δύναμη κάποιο αντικείμενο (προς οποιαδήποτε κατεύθυνση)
##: {{πχ}} ''Του '''πέταξε''' την πιατέρα στο κεφάλι!''
# {{μτβ}} [[απορρίπτω]] κάτι ως άχρηστο, π.χ. βάζοντάς το σε κάδο σκουπιδιών
#:: {{πχ}} ''Θα '''πετάξω''' τα παλιά σου παπούτσια, γιατί τρύπησαν.''
# {{ετ|μτφρ}} [[σκορπώ]] (για χρήματα)
#:: {{πχ}} ''Μην '''πετάς''' λεφτά, αυτά τα παπούτσια φοριώνται ακόμη!''
# {{ετ|μτφρ}} διώχνω κάποιον με άσχημο τρόπο
#:: {{πχ}} ''Όταν όμως το [[παρατραβώ|παρατράβηξε]], τον '''πέταξαν''' έξω [[πυξ λαξ]]''
# {{ετ|μτφρ}} μιλάω απότομα σε κάποιον
#:: {{πχ}} ''Πού πας εσύ πάλι; του '''πέταξε''' ανακριτικά.''
===={{εκφράσεις}}====
* [[πετάω λεφτά απ' το παράθυρο]]
===={{συγγενικά}}====
{{κεντρικό|πετ-}}
''θέμα'' '''πετ-''' {{ιε}} [[*peth₂-]]
{{((|κολόνες=3|width=80%}}
* [[αναπεταρίζω]]
* [[αναπετάρισμα]]
* [[ξεπετάω]], [[ξεπετώ]]
* [[ξεπέταγμα]]
* [[ξεπεταρούδι]]
* [[παραπετάω]], [[παραπετώ]]
* [[πέταγμα]] (''στο ουρανό''),
* [[πέταλο]] & ''συγγενικά''
* [[πέταμα]] (''στα σκουπίδια'')
* [[πετάμενο]]
* [[πεταμένος]]
* [[πεταρίζω]]
* [[πετάρισμα]]
* [[πεταρούδι]]
* [[πεταχτός]]
* [[πετεινά]]
* [[πετεινάρι]]
* [[πετεινός]]
* [[πετονιά]]
* [[πετόσφαιρα]]
* [[πετοσφαίριση]]
* [[πετούμενος]]
* [[προπετής]], [[προπέτης]]
* [[τσαλαπετεινός]]
* [[του πεταματού]] {{ετ|λαϊκ|00=-}}
* [[υψιπετής]], [[υψιπέτης]]
{{))}}
''άλλα θέματα, μεταπτωτικές βαθμίδες''
* ποτ- {{βλ|ποταμός}}
* πτε- {{βλ|φτερό|πτερόν}}
* πτη- {{βλ|πτήση|πτηνό}}
* πτ-, πτω- {{βλ|πτώση|πίπτω}}
''για θέμα'' πετα- ''δείτε'' [[πέταλο]], [[πετάννυμι]]
==={{κλίση}}===
{{el-κλίσ-'γελώ'|θαορ=πέταξ|χμτχ=γμ|μππ=πεταγμ|παρακΒ=3|παρατΒ=1}}
Παθητική φωνή: [[πετιέμαι]], μετοχές: [[πεταγμένος]], [[πεταμένος]] <ref>{{Π:Ιορδανίδου Ρήματα}}</ref>
{{el-κλίσ-'γελιέμαι'|θαορ=πετάχτ|πρ3=πετάξου|μτχ=πεταγμένος}}
Παθητική φωνή: [[πετάγομαι]], μετοχές: [[πεταγμένος]], [[πεταμένος]]
{{el-κλίσ-'πλέκομαι'|πρ1=|παρακΒ=1|μτχ=πεταγμένος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|μετακινούμαι στον αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|fly}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|voler}}
* {{de}} : {{τ|de|fliegen}}
<!-- * {{et}} : {{τ|et|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|XXX}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|XXX}} -->
* {{es}} : {{τ|es|volar}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|XXX}} -->
* {{nl}} : {{τ|nl|vliegen}}
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|latać}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
* {{ro}} : {{τ|ro|zbura}}
<!-- * {{roa-rup}} : {{τ|roa-rup|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|XXX}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ρίχνω κάτι στον αέρα}}
* {{en}} : {{τ|en|throw}}
* {{fr}} : {{τ|fr|lancer}}, {{τ|fr|jeter}}
* {{de}} : {{τ|de|werfen}}
* {{es}} : {{τ|es|tirar}}, {{τ|es|lanzar}}
* {{pl}} : {{τ|pl|wyrzucać}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|απορρίπτω κάτι ως άχρηστο}}
* {{en}} : {{τ|en|junk}}
* {{fr}} : {{τ|fr|jeter}}
* {{ro}} : {{τ|ro|arunca}}
* {{de}} : {{τ|de|wegwerfen}}
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|σκορπώ (για χρήματα)}}
* {{en}} : {{τ|en|blow}}
* {{de}} : zum Fenster hinaus werfen
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
----
=={{-gkm-}}==
==={{ρήμα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{γρ|πετῶ|μορφή|gkm}}
==={{πηγές}}===
* {{R:LBG|56679}}
----
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυ|grc|grc-koi|πέταμαι}}, [[μεταπλασμός]] από τον αόριστο β΄ [[ἔπτην]], τον παθητικό αόριστο [[πετασθῆναι]], τους μέλλοντες [[πτήσομαι]], [[πετήσομαι]]. Από το θέμα '''πετ-''' δημιουργήθηκε αόριστος [[ἐπέτασα]] απ' όπου '''[[πετῶ]]''' <ref>{{Π:Μπαμπινιώτης 2010|πετώ}}</ref> < {{ετυμ|ine-pro|grc|root=1|*peth₂-|tnl=πετάω}}
==={{ρήμα|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' / {{λ|πετῶ|grc}} - '''{{λ|πετάομαι|grc}}'''
* {{ελνστκ}} {{λ|πετάω|el}}
===={{συγγενικά}}====
* {{βλ|0=-}} {{λ|πέτομαι|grc|lang=4}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
2tunuijzb0qgviarq22gbh5swz7taq7
spatial
0
233214
7346799
7282298
2026-05-31T19:08:42Z
Llevantine
35899
/* Εκφράσεις */
7346799
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|la|en|spatium}} + {{π|-al|en}} < {{ετυμ|ine-pro|en}} *''(s)peh₂''-
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|en|ˈspeɪʃəl}}
: {{συλλ|spa|tial|γλ=en}}
: {{ήχος|en|en-us-spatial.ogg}}
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* [[χωρικός]], που [[αναφέρομαι|αναφέρεται]] στο [[χώρος|χώρο]]
*: {{πχ|en}}''[[spatial]] [[perception]]: η [[αντίληψη]] του [[χώρου]]''
----
=={{-fr-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|fr}}
{{fr-κλίσ-'or-al'|spati}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
# [[διαστημικός]]
# [[χωρικός]]
===={{εκφράσεις}}====
* ''vaisseau '''spatial''''' - το [[διαστημόπλοιο]]
21bfleg87r3xktdoci7d29c4tnxjv8b
mystérieusement
0
234351
7346798
5305072
2026-05-31T19:03:55Z
Llevantine
35899
/* Συγγενικά */
7346798
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|fr|mis.te.ʁjøz.mɑ̃}}
==={{επίρρημα|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[μυστηριωδώς]]
===={{συγγενικά}}====
* [[mystérieux]] - [[mystérieuse]]
* [[mystère]]
0l9vxu0szlf9c8a0zv4g87vlq1f26h1
mystérieux
0
245754
7346797
5306783
2026-05-31T19:03:32Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7346797
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|fr|mis.te.ʁjø}}
: {{ήχος|fr}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[μυστηριώδης]], [[μυστήριος]]
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|mystérieux|fr}} - {{λ|mystérieuse|fr}}
* {{λ|mystère|fr}}
* {{λ|mystérieusement|fr}}
ks44m9s6ha8eypxgbdaals41pmqezbe
ελεκτρίκ
0
259993
7346935
7317614
2026-06-01T09:00:57Z
Sarri.greek
25517
{{βλέπε++
7346935
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < απροσάρμοστο {{λδαν|fr|el|électrique}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|e.lekˈtɾik}}
: {{συλλ|ε|λε|κτρίκ}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ακλ|επιθ}}
* (''για χρώματα'') [[ζωντανός]], [[έντονος]]
*: {{πχ}} ''[[μπλε ελεκτρίκ|μπλε '''ελεκτρίκ''']]''
*: {{πχ}} ''πράσινο '''ελεκτρίκ'''''
===={{βλέπε}}====
* [[νέον]]
* [[περλέ]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|électrique}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* ελεκτρίκ - {{Π:Μπαμπινιώτης 2002}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
b5iela8dlrhs43j8r64n2ju8pks6hhl
carnavalesque
0
262309
7346824
5612438
2026-05-31T19:55:20Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7346824
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-rég}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{αθ}}
# σχετικός με το [[καρναβάλι]], [[αποκριάτικος]]
# που ταιριάζει στο [[καρναβάλι]], [[αλλόκοτος]]
6720a9s9nkeoc7w3jaz7uyggwri727o
7346826
7346824
2026-05-31T19:58:06Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7346826
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-rég}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{αθ}}
# [[σχετικός]] με το [[καρναβάλι]], [[αποκριάτικος]], [[καρναβαλικός]]
# που ταιριάζει στο [[καρναβάλι]], [[αλλόκοτος]]
7nf1k3v22st2lv1xory726ulbjw7q4r
7346828
7346826
2026-05-31T19:59:36Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7346828
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-rég}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{αθ}}
# [[σχετικός]] με το [[καρναβάλι]], [[αποκριάτικος]], [[καρναβαλικός]], [[καρναβαλίστικος]]
# που ταιριάζει στο [[καρναβάλι]], [[αλλόκοτος]]
dmulps6gsbpbpz422ukkactajqm02ur
μαραγκιασμένος
0
265065
7346800
5694964
2026-05-31T19:10:57Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{μετοχή|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346800
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτχππ|μαραγκιάζω}}
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* [[μαραμένος]], {{βλ|μαραγκιάζω}}
*: {{παράθεμα}} ''Ἦταν νοικοκυραῖοι στὰ χωριά τους, κι ἄλλοι βοσκοὶ καὶ μύριζαν ἰδρωτίλα, βαρβατίλα καὶ θυμάρι, κι ἕνας γούμενος ἀπὸ τὴ μονὴ τοῦ Ἀφέντη Χριστοῦ, γαλαζομάτης καὶ ποταμογένης, κι ἕνας δάσκαλος ἀπὸ τὴν Ἔμπαρο, κουτσός, '''μαραγκιασμένος''', δὲν τὸν ἔπιανε τὸ μάτι σου, τί 'ναι ἐτοῦτο τὸ ἀποζούρι, ἔλεγες, τί γυρεύει τὸ κουνελόπουλο αὐτὸ μέσα στὴ σύναξη τῶν θεριῶν; ''
*:: {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*: {{παράθεμα}} ''Θέλουν την Ελλάδα πόρνη να τους ανοίγει τα σκέλια στην ποδιά της Ακρόπολης να προμηθεύει μισοτιμής το ρίγος της αμαρτίας στις '''μαραγκιασμένες''' από τον πουριτανισμό ψυχές τους''
*:: {{ΠΘ:Τσίρκας Άνοιξη|. Αθήνα: Κέδρος, <sup><small>26</small></sup>1989, σ. 95. ISBN 960-04-0042-3.}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ast}} : {{τ|ast|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mdf}} : {{τ|mdf|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{pap}} : {{τ|pap|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{wen}} : {{τ|wen|XXX}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
jpi405crkcebxk6ezz6yiweq8my9x1p
perlé
0
270927
7346932
5614071
2026-06-01T08:56:51Z
Sarri.greek
25517
[[περλέ]]
7346932
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-mf-rég}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[περλέ]], [[μαργαριταρένιος]]
*: {{απόγονοι2|fr}} {{desc|el|περλέ|λδαν}}
rdkhblv3n4q6bpha9yt6d15880nnmh0
πασμαντερί
0
277113
7346903
5545272
2026-06-01T07:17:01Z
Sarri.greek
25517
απόσυρση προτύπου {{ετυμ fr}} // {{χρειάζεται παραπομπή}}
7346903
wikitext
text/x-wiki
{{χρειάζεται παραπομπή}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < απροσάρμοστο {{λδαν|fr|el|passementerie|text=1}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ακλ|θ}}
* [[διακοσμητικός|διακοσμητική]] ταινία (π.χ. πλεκτή) που στολίζει το περιθώριο [[ύφασμα|υφάσματος]], ενδύματος, κουρτίνας
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|passementerie}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
jf7bp1xok176calqvgtio3qfnyx3q7o
passementerie
0
277114
7346907
5309369
2026-06-01T07:29:27Z
Sarri.greek
25517
cleanup
7346907
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|fr|pas.mɑ̃.tʁi}}
==={{ουσιαστικό|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{θ}}
# πλεκτά [[διακοσμητικός|διακοσμητικά]] στοιχεία επίπλων, ρούχων, η [[πασμαντερί]]
# η [[παραγωγή]] και το [[εμπόριο]] τέτοιων στοιχείων
===={{συγγενικά}}====
* {{l|passement|fr}}
* {{l|passementer|fr}}
* {{l|passementier|fr}} - {{l|passementière|fr}}
m47xgqnscamxltp0932yr2ve9op3jcb
παρεό
0
278190
7346911
7125318
2026-06-01T07:37:16Z
Sarri.greek
25517
απόσυρση προτύπου {{ετυμ fr}} // συμπλήρωση λήμματος
7346911
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
[[File:Model at the Fall 2011 Run to the Sun Fashion Show (IMG 2987) (6793964733) (2).jpg|thumb|Κοπέλες με '''παρεό''' γύρω από τους γοφούς.]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < απροσάρμοστο {{λδαν|fr|el|paréo|text=1}} < {{ετυμ|ty|el|pāreu}}<ref>{{frWIKT|0=-|paréo}}</ref>
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|pa.ɾeˈo}}
: {{συλλ|πα|ρε|ό}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
* {{ετ|ενδυμασία}} είδος γυναικείου, κυρίως, [[ένδυμα|ενδύματος]] που αποτελείται από ένα κομμάτι ύφασμα και τυλίγεται γύρω από το σώμα
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|pareo}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|paréo}}, {{τ|fr|pareo}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|pareo}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|pareo}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
dzavgu83gylqczybq820benp93gf9ch
ταγιέρ
0
278827
7346915
5021237
2026-06-01T07:59:09Z
Missileboi
46769
/* {{-el-}} */
7346915
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|fr|el|tailleur}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
: {{βλ|ταγέρ}}
{{κλείδα-ελλ}}
hoyuj837j8x0g38e8b6d5knl3m4vnj6
πουλέν
0
279285
7346930
6965526
2026-06-01T08:50:24Z
Sarri.greek
25517
απόσυρση προτύπου {{ετυμ fr}} // συμπλήρωση λήμματος
7346930
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < απροσάρμοστο {{λδαν|fr|el|poulain|text=1}} < ... < {{etym|la|el|pullus}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|puˈlen}}
: {{συλλ|που|λέν}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ο}}
# (''στον [[ιππόδρομος|ιππόδρομο]]'') [[άλογο]] που θεωρείται [[φαβορί]] στο οποίο [[ποντάρω|ποντάρει]] κάποιος
# {{ετ|μτφρ}} άτομο που υπουστηρίζεται στην αρχή της [[καριέρα]]ς του από πρόσωπο με [[επιρροή]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|XXX}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|poulain}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
2ldjgznf9toehtcltxcesgf0kqirxor
σταχτί
0
296148
7346744
7305540
2026-05-31T16:57:43Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346744
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ουσεπ ο|σταχτής}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|staˈxti}}
: {{συλλ|στα|χτί}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ο}}
* το {{ετ|χρώμα|0=-}} της [[στάχτη]]ς
*:{{χρωμ|B2BEB5}}
*:{{παράθεμα}}''Ήταν πολύ ψηλοί και εντυπωσιακά [[καλλίγραμμος|καλλίγραμμοι]] - [[ευρύστερνος|ευρύστερνοι]] και [[μπρατσωμένος|μπρατσωμένοι]] οι άντρες, με μέση δαχτυλίδι και στήθος που θα τρύπαγε, λες, τα κουρέλια τους οι γυναίκες. Το χρώμα του δέρματός τους σε απωθούσε μοναχά - ένα [[δυσοίωνος|δυσοίωνο]] [[σταχτί]], όπως εκείνο που παίρνει ο άνθρωπος αφού πεθάνει ... ''
*::<small>{{bib|el|Chom}} {{β|Χρήστος Χωμενίδης}}, ''Ο κόσμος στα μέτρα του'', αρχική δημοσίευση: (2012), εκδόσεις: Πατάκη, Αθήνα 2016, ISBN 9789601645704, [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9F_%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%82_%CF%83%CF%84%CE%B1_%CE%BC%CE%AD%CF%84%CF%81%CE%B1_%CF%84%CE%BF%CF%85/ng8oDAAAQBAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BC%CF%80%CF%81%CE%B1%CF%84%CF%83%CF%89%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CE%B9&pg=PT111&printsec=frontcover @google.gr/books]</small>
*: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
===={{συνώνυμα}}====
* [[γκρι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|γκρι}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ακλ|επίθετο}}
* {{γρ|σταχτής|άκλιτος τύπος του}} ''για όλα τα γένη''
*: {{συνων}} [[γκρι]], [[γκρίζος]]
==={{μορφή επιθέτου|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ουδ του-πτώσειςΟΑΚεν|σταχτής}}
{{κλείδα-ελλ}}
m2u2uac8lo7ul320afa19qfafj4u6t6
περλέ
0
301127
7346933
7124395
2026-06-01T08:57:02Z
Sarri.greek
25517
απόσυρση προτύπου {{ετυμ fr}} // συμπλήρωση λήμματος
7346933
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < απροσάρμοστο {{λδαν|fr|el|perlé|text=1}} < {{l|perler|fr}} < {{l|perle|fr|t=μαργαριτάρι}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|peɾˈle}}
: {{συλλ|περ|λέ}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|επίθετο}}
* για υλικό με [[φωτεινότητα]] και χρώμα που έχει το [[μαργαριτάρι]]
*: {{πχ}} ''Αγόρασα ένα κραγιόν, ροζ '''περλέ''', αδιάβροχο.''
===={{συγγενικά}}====
* [[πέρλα]]
===={{βλέπε}}====
* [[ελεκτρίκ]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|perlé}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|perlino}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|perłowy}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
sw6cz3sz11n0s2g2e7nfeud0kssqav2
7346934
7346933
2026-06-01T08:58:32Z
Sarri.greek
25517
/* {{συγγενικά}} */ ++
7346934
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < απροσάρμοστο {{λδαν|fr|el|perlé|text=1}} < {{l|perler|fr}} < {{l|perle|fr|t=μαργαριτάρι}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|peɾˈle}}
: {{συλλ|περ|λέ}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|επίθετο}}
* για υλικό με [[φωτεινότητα]] και χρώμα που έχει το [[μαργαριτάρι]]
*: {{πχ}} ''Αγόρασα ένα κραγιόν, ροζ '''περλέ''', αδιάβροχο.''
===={{συγγενικά}}====
* [[πέρλα]]
* [[περλίτης]]
* [[περλόν]]
===={{βλέπε}}====
* [[ελεκτρίκ]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|perlé}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|perlino}}
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|perłowy}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
ojbvzbq0nd6ara0ooplo5136khf61ce
décrocher
0
304509
7346808
4833525
2026-05-31T19:37:01Z
Llevantine
35899
/* Ρήμα */
7346808
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{ρήμα|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
# {{μτβ}} [[ξεκρεμώ]]
# {{ετ|αθλητισμός|fr|sort=decrocher}} [[απομακρύνομαι]] από κάποιον
# [[απαγκιστρώνω]]
# {{αμτβ}} [[εγκαταλείπω]]
46cj81sij9e3e3lqhcpxvpwlhuy3o4j
7346812
7346808
2026-05-31T19:39:58Z
Llevantine
35899
/* Ρήμα */
7346812
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{ρήμα|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
# {{μτβ}} [[ξεκρεμώ]]
# {{ετ|αθλητισμός|fr|sort=decrocher}} [[απομακρύνομαι]] από κάποιον
# [[απαγκιστρώνω]], [[ξαγκιστρώνω]]
# {{αμτβ}} [[εγκαταλείπω]]
75p70h8cjya2jwuvrh4la3m09it9cpp
πατέ
0
308765
7346936
7305168
2026-06-01T09:21:13Z
Sarri.greek
25517
απόσυρση προτύπου {{ετυμ fr}} // συμπλήρωση λήμματος, μείον παράθεμα αναφοράς. // +ορισμός για φουρνιστό
7346936
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|πάτε}}
=={{-el-}}==
[[File:Camp pat.JPG|thumb|'''Πατέ''' για άλειμμα σε ψωμί.]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < απροσάρμοστο {{λδαν|fr|el|pâté|text=1}} < {{l|pâte|fr}} + {{l|-é|fr}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|paˈte}}
: {{συλλ|πα|τέ}}
: {{παρών|τον=1}} [[πάτε]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
* {{ετ|γαστρον}} [[μείγμα]] πολτοποιημένου [[καρυκευμένος|καρκευμένου]] κρέατος, [[άλειμμα]] σε [[ορντέβρ]] ([[ορεκτικό|ορεκτικά]])
*: {{πχ}} '''''πατέ''' πάπιας, '''πατέ''' συκωτιού''
* ({{ετικ|γαστρονομία|0=-}}, ''παλιότερα'') καρυκευμένο κρέας τυλιγμένο σε [[ζύμη]], [[φουρνιστός|φουρνιστό]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|pâté}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|pâté}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{frWIKT|pâté}}
* {{Π:ΛΚΝ}} <!-- με άλλο ορισμό για φαγητό φούρνου, κρέας τυλιγμένο σε σφολιάτα -->
{{κλείδα-ελλ}}
8pkti354ks3yhnz6224tvfmrre9uei5
ἔφαγον
0
309879
7346692
7340737
2026-05-31T13:11:59Z
The Atonalist
71177
/* {{βλέπε}} */
7346692
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυ+|grc}} από [[πρωτοϊνδοευρωπαϊκός|πρωτοϊνδοευρωπαϊκή]] ρίζα, πιθανόν κοινή με την αρχαία ινδική λέξη bhajati (διανέμω)
==={{ρήμα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* ό,τι το σύγχρονο [[τρώγω|έφαγα]] αλλά με μια έννοια [[λαιμαργία]]ς και [[καταβρόχθιση]]ς
===={{σημειώσεις}}====
* Χρησιμοποιήθηκε στα αρχαία ελληνικά ως αόριστος β του ρήματος {{λ|ἐσθίω|grc}} (τρώω), όμως παρουσιάστηκε αυτόνομα στη γλώσσα, από διαφορετική και ισχυρή ρίζα, που προσέδιδε την έννοια του κομματιάζω, τέμνω, μοιράζω (π.χ. τροφή) και τελικά η ρίζα -φαγ- επεκτάθηκε σε όσα σχετίζονταν με το φαγητό
===={{μορφές}}====
* {{λ|φάγον|grc}}
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|φαγᾶς|grc}}
* {{λ|φαγόνες|grc}} (σιαγόνες)
* {{λ|φαγέδαινα|grc}} (καρκινώδης πληγή)
* {{λ|φάγιλος|grc}} (το αρνάκι που μπορεί να φαγωθεί)
* {{λ|φαγεῖν|grc}} (''απαρέμφατο με χρήση ως ουσιαστικού τον Μεσαίωνα:'' το φαγητό)
===={{βλέπε}}====
* {{λ|ἐσθίω}}
στη νεοελληνική
* [[φαγάς]]
* [[φαγητό]]
* [[τρώγω|έφαγα]]
===={{απόγονοι|grc}}====
: {{απόγ|el|έφαγα|κλη}}
: {{απόγ|grk-ita|efa|κλη}}
===={{πηγές}}====
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ἐσθίω}}
{{κλείδα-ελλ}}
5hgjxf3rge310a88iczf8fppbc0olz2
ερειπώνομαι
0
394900
7346803
5690897
2026-05-31T19:20:28Z
Sarri.greek
25517
μορφοπ. παθητικού
7346803
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|e.ɾiˈpo.no.me}}
: {{συλλ|ε|ρει|πώ|νο|με}}
==={{ρηματική φωνή|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{παθ|ερειπώνω}}
{{κλείδα-ελλ}}
m165epe86od65hskjjd75r2ydgas0df
παρτούζα
0
418955
7346937
6730732
2026-06-01T09:25:59Z
Sarri.greek
25517
απόσυρση προτύπου {{ετυμ fr}} // συμπλήρωση λήμματος
7346937
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ελπίδα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδαν|fr|el|partouze|tnl=[[όργιο]]}} + [[-α]]
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|paɾˈtu.za}}
: {{συλλ|παρ|τού|ζα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετικ|οικείο|προφορικό}} [[σεξουαλικός|σεξουαλική]] πράξη με τη συμμετοχή περισσότερων από δύο άτομα
===={{συνώνυμα}}====
* [[όργιο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|orgy}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|partouze}}
* {{de}} : {{τ|de|Gruppensex}}
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|grupáč}}
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
kbgda2956s2yweyjtrtwuh0yljd7uw9
πετάω το γάντι
0
446360
7346938
5504853
2026-06-01T09:44:22Z
Sarri.greek
25517
απόσυρση προτύπου {{ετυμ fr}} // συμπλήρωση λήμματος // Άλλα λέει το fr.wikt, en.wikt άλλα το Μπ2010 για τα έθμια με το ρίξιμο του γαντιού. Ας μη μπούμε
7346938
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|fr|el|jeter le gant|text=1}}, {{βλ|πετάω|γάντι}}. Από την εποχή των ιπποτών που, όταν το ρίξιμο του γαντιού της πανοπλίας τους σήμαινε πρόσκληση σε μονομαχία,<ref>{{enWIKT|0=-}}</ref> ή [[παράδοση]] με το ριγμένο γάντι ως σύμβολο της χώρας τους.<ref>γάντι - {{Π:Μπαμπινιώτης 2010}}</ref>
==={{έκφραση|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
# [[προκαλώ]] (κάποιον), απαιτώ εξηγήσεις
# {{ετ|ιστορία}} πρόσκληση σε [[μονομαχία]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[ρίχνω το γάντι]]
===={{συγγενικά}}====
* [[σηκώνω το γάντι]]
* [[σου μιλώ με το γάντι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|throw down the gauntlet}}
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|jeter le gant}}
* {{de}} : <small>(''jemandem'')</small> {{τ|de|den Fehdehandschuh hinwerfen}}
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
* {{ru}} : {{τ|ru|бросать перчатку}} <small>(''кому-нибудь'')</small>
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|hodit rukavičku}}, {{τ|cs|házet rukavici}} <small>(''někomu'')</small>
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
hrmhc4atbgdxqp9r3fj5f8v2ew2iphc
ρελές
0
447613
7346916
5390041
2026-06-01T07:59:54Z
Missileboi
46769
/* {{ετυμολογία}} */
7346916
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καφές'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|fr|el|relais}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{βλ|ρελέ}}
===={{μορφές}}====
* [[ρελέ]]
===={{συνώνυμα}}====
* [[ηλεκτρονόμος]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|ρελέ}}
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
93elyn557ombdnws65vb80bz7tpn2y0
μπαντάνα
0
449703
7346815
5684989
2026-05-31T19:49:05Z
Llevantine
35899
/* Ουσιαστικό */
7346815
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{προσχέδιο|el}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ en}} [[bandana]]
{{el-κλίση-'σοφία'}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* το [[κομμάτι]] [[ύφασμα]], [[μαντήλι]] ή [[φουλάρι]], συνήθως όταν φοριέται ή προορίζεται να φορεθεί στο κεφάλι
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|bandana}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|bandana}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
8or4yzep1uedmrvm3ei7pbmojs0zlir
ξυλογλύπτης
0
459558
7346753
7111747
2026-05-31T17:17:24Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346753
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ξυλόγλυπτης}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναύτης'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ξυλο-]] + [[γλύπτης]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} ({{θ}}: [[ξυλογλύπτρια]])
* {{ετ|επάγγελμα}} ο [[τεχνίτης]] που σκαλίζει στο [[ξύλο]] διάφορα αντικείμενα, χρηστικά ή διακοσμητικά
*: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
===={{συνώνυμα}}====
* [[πελεκάνος]]
* [[σκαλιστής]]
* [[ταλιαδόρος]]
===={{συγγενικά}}====
* [[ξυλογλυπτική]]
* [[ξυλόγλυπτο]]
* [[ξυλόγλυπτος]]
* [[ξυλογλύπτρια]]
* {{βλ|ξύλο|γλύπτης}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|carver}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
iiwk72xq1gb7j58nxitt7i1cexu9aza
μεσάζοντας
0
461370
7346781
5395002
2026-05-31T18:21:53Z
~2026-32443-61
71281
/* Ετυμολογία */
7346781
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}είναι αυτός που έχει την κύρια και υψηλότερη θέση ανάμεσα σε άλλους
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|επάγγελμα}} {{γρ|μεσάζων|μορφή}}
{{κλείδα-ελλ}}
g8mwbn8362szobps201oc4m9jz29tj9
7346782
7346781
2026-05-31T18:22:50Z
Divinations
63138
Ανάκληση της επεξεργασίας από τον [[Special:Contributions/~2026-32443-61|~2026-32443-61]] ([[User talk:~2026-32443-61|συζήτηση]]) προς την τελευταία αναθεώρηση που είχε γίνει από τον [[User:FocalPoint|FocalPoint]]
5395002
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|επάγγελμα}} {{γρ|μεσάζων|μορφή}}
{{κλείδα-ελλ}}
kxf38z6je4vb0j03t84jjbm1axsifdw
7346784
7346782
2026-05-31T18:25:43Z
~2026-32443-61
71281
/* Ετυμολογία */
7346784
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}ο διαμεσολαβητής
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|επάγγελμα}} {{γρ|μεσάζων|μορφή}}
{{κλείδα-ελλ}}
c4ebqkpx1wxv4a3x7bqmok06rna324f
7346790
7346784
2026-05-31T18:34:06Z
FocalPoint
150
Ανάκληση της επεξεργασίας από τον [[Special:Contributions/~2026-32443-61|~2026-32443-61]] ([[User talk:~2026-32443-61|συζήτηση]]) προς την τελευταία αναθεώρηση που είχε γίνει από τον [[User:Divinations|Divinations]]
5395002
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|επάγγελμα}} {{γρ|μεσάζων|μορφή}}
{{κλείδα-ελλ}}
kxf38z6je4vb0j03t84jjbm1axsifdw
7346819
7346790
2026-05-31T19:52:59Z
Sarri.greek
25517
συμπλήρωση λήμματος.
7346819
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'|παρατήρηση=Συγκρίνετε με την κλίση του '''[[μεσάζων]]'''}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μεσάζων}} από την αιτιατική ενικού «{{λ|τόν|grc|τὸν}} {{λ|μεσάζοντα|grc}}»
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈsa.zon.das}}
: {{συλλ|με|σά|ζο|ντας}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετικ|γενικ}} ο άνθρωπος που [[παρεμβαίνω|παρεμβαίνει]] ανάμεσα σε δύο ή περισσότερους άλλους ανθρώπους ώστε να τους φέρει σε επικοινωνία με σκοπό κάποιο [[όφελος]], συνήθως οικονομικό
# {{ετικ|ειδικ|επάγγελμα|0=-}}) [[ενδιάμεσος]] έμπορος που αγοράζει από τον παραγωγό και μεταπουλά σε άλλον έμπορο
#: {{παράθεμα|τραγούδι}} ''Θα 'ρθουν πάλι τσούρμο οι '''μεσάζοντες''' / θα κερδοσκοπήσουν οι '''μεσάζοντες''' / κι εμείς τα ίδια θα 'μαστε άλλη μια φορά''
#: <small>''Στίχοι του «Όχι δεν πουλάμε» του {{β|Θωμάς Μπακαλάκος|Θωμά Μπακαλάκου}}</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|(''γενικότερα'')}}
* {{en}} : {{τ|en|intermediary}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|intermédiaire}}, {{τ|fr|relais}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|aracı}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ως επάγγελμα}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|0=-}}, {{Π:ΛΚΝ|μεσάζων}}
* {{Π:Χρηστικό|μεσάζων|μεσάζων, μεσάζοντας}}
{{κλείδα-ελλ}}
a713j5wz34gt7feqs4viknv1ijsx3k1
7346820
7346819
2026-05-31T19:53:42Z
Sarri.greek
25517
μορφές
7346820
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'|παρατήρηση=Συγκρίνετε με την κλίση του '''[[μεσάζων]]'''}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μεσάζων}} από την αιτιατική ενικού «{{λ|τόν|grc|τὸν}} {{λ|μεσάζοντα|grc}}»
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈsa.zon.das}}
: {{συλλ|με|σά|ζο|ντας}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετικ|γενικ}} ο άνθρωπος που [[παρεμβαίνω|παρεμβαίνει]] ανάμεσα σε δύο ή περισσότερους άλλους ανθρώπους ώστε να τους φέρει σε επικοινωνία με σκοπό κάποιο [[όφελος]], συνήθως οικονομικό
# {{ετικ|ειδικ|επάγγελμα}} [[ενδιάμεσος]] έμπορος που αγοράζει από τον παραγωγό και μεταπουλά σε άλλον έμπορο
#: {{παράθεμα|τραγούδι}} ''Θα 'ρθουν πάλι τσούρμο οι '''μεσάζοντες''' / θα κερδοσκοπήσουν οι '''μεσάζοντες''' / κι εμείς τα ίδια θα 'μαστε άλλη μια φορά''
#: <small>''Στίχοι του «Όχι δεν πουλάμε» του {{β|Θωμάς Μπακαλάκος|Θωμά Μπακαλάκου}}</small>
===={{μορφές}}====
* [[μεσάζων]] {{ετ|λόγιο|00=-}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|(''γενικότερα'')}}
* {{en}} : {{τ|en|intermediary}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|intermédiaire}}, {{τ|fr|relais}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|aracı}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ως επάγγελμα}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|0=-}}, {{Π:ΛΚΝ|μεσάζων}}
* {{Π:Χρηστικό|μεσάζων|μεσάζων, μεσάζοντας}}
{{κλείδα-ελλ}}
742tiwr67lau7shgv6migds2g7phf4d
7346830
7346820
2026-05-31T20:02:55Z
Sarri.greek
25517
σμσδ
7346830
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'φύλακας'|παρατήρηση=Συγκρίνετε με την κλίση του '''[[μεσάζων]]'''}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc|el|μεσάζων}} από την αιτιατική ενικού «{{λ|τόν|grc|τὸν}} {{λ|μεσάζοντα|grc}}», {{σμσδ|fr|el|intermédiaire|text=1}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|meˈsa.zon.das}}
: {{συλλ|με|σά|ζο|ντας}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετικ|γενικ}} ο άνθρωπος που [[παρεμβαίνω|παρεμβαίνει]] ανάμεσα σε δύο ή περισσότερους άλλους ανθρώπους ώστε να τους φέρει σε επικοινωνία με σκοπό κάποιο [[όφελος]], συνήθως οικονομικό
# {{ετικ|ειδικ|επάγγελμα}} [[ενδιάμεσος]] έμπορος που αγοράζει από τον παραγωγό και μεταπουλά σε άλλον έμπορο
#: {{παράθεμα|τραγούδι}} ''Θα 'ρθουν πάλι τσούρμο οι '''μεσάζοντες''' / θα κερδοσκοπήσουν οι '''μεσάζοντες''' / κι εμείς τα ίδια θα 'μαστε άλλη μια φορά''
#: <small>''Στίχοι του «Όχι δεν πουλάμε» του {{β|Θωμάς Μπακαλάκος|Θωμά Μπακαλάκου}}</small>
===={{μορφές}}====
* [[μεσάζων]] {{ετ|λόγιο|00=-}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή|(''γενικότερα'')}}
* {{en}} : {{τ|en|intermediary}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|intermédiaire}}, {{τ|fr|relais}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
* {{tr}} : {{τ|tr|aracı}}
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{μτφ-αρχή|ως επάγγελμα}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|0=-}}, {{Π:ΛΚΝ|μεσάζων}}
* {{Π:Χρηστικό|μεσάζων|μεσάζων, μεσάζοντας}}
{{κλείδα-ελλ}}
a8i9zz9k1ej5ppp2njxo8hbq40pua8v
σουδάκι
0
464201
7346814
7122866
2026-05-31T19:49:04Z
Missileboi
46769
Απόσυρση απαρχαιωμένου προτύπου {{ετυμ fr}}.
7346814
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παιδάκι'}}
[[Αρχείο:Cream puff (2).jpg|μικρογραφία|'''σουδάκι''' πασπαλισμένο με άχνη]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{υπο|σου|άκι}} < {{bor|fr|el|chou}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|γαστρον}} {{υποκοριστικό του|σου}}
*: ''Κόβουμε τα [[σουδάκι]]α στη μέση και τα γεμίζουμε με παγωτό της αρεσκείας μας. Τα αραδιάζουμε στο [[μπολ]] και περιχύνουμε με τη [[σάλτσα]].'' ([http://www.tovima.gr/vimagourmet/recipes/article/?aid=591125 *])
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
0k9cjnorogr9iqhjz2a1b5jc3j5eays
καρναβαλίστικος
0
475449
7346827
5481143
2026-05-31T19:59:14Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346827
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[καρναβάλι|καρναβάλ(ι)]] + [[-ίστικος]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* που έχει [[σχέση]] με το [[καρναβάλι]], τον [[καρνάβαλος|καρνάβαλο]] ή τους [[καρναβαλιστής|καρναβαλιστές]] ή αναφέρεται σ' αυτά
===={{συγγενικά}}====
* [[καρναβαλίστικα]]
* {{βλ|καρναβάλι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|carnavalesque}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
ipgxzt6lm0al1gcahsmgz1wop92vi58
7346835
7346827
2026-05-31T20:07:28Z
Llevantine
35899
/* Μεταφράσεις */
7346835
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[καρναβάλι|καρναβάλ(ι)]] + [[-ίστικος]]
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* που έχει [[σχέση]] με το [[καρναβάλι]], τον [[καρνάβαλος|καρνάβαλο]] ή τους [[καρναβαλιστής|καρναβαλιστές]] ή αναφέρεται σ' αυτά
===={{συγγενικά}}====
* [[καρναβαλίστικα]]
* {{βλ|καρναβάλι}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|carnavalesque}}, {{τ|fr|carnavalier}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
qtx8cxx0p6nxipr7jaq8jd7dyawujtq
ευρωναζί
0
478920
7346944
5474766
2026-06-01T09:52:45Z
~2026-32458-00
71287
7346944
wikitext
text/x-wiki
7346945
7346944
2026-06-01T09:53:15Z
~2026-32458-00
71287
7346945
wikitext
text/x-wiki
7346950
7346945
2026-06-01T10:34:08Z
Sarri.greek
25517
Ανάκληση των επεξεργασιών από τον [[Special:Contributions/~2026-32458-00|~2026-32458-00]] ([[User talk:~2026-32458-00|συζήτηση]]) προς την τελευταία αναθεώρηση που είχε γίνει από την [[User:Sarri.greek|Sarri.greek]]
5474766
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ναζί}}
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[ευρω-]] + [[ναζί]] (συχνά ο υβριστής ταυτίζει την Ευρωπαϊκή Ένωση με το κοινό νόμισμα)
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ακλ|ουδ}}
# φανατικός υπέρμαχος της ευρωπαϊκής ενοποίησης και του ευρώ, συχνά βίαιος ή χυδαίος
# υβριστικά για πολιτικό αντίπαλο που ανήκει στο κέντρο, συμπεριλαμβανομένης της κεντροδεξιάς και της κεντροαριστεράς
===={{συγγενικά}}====
* [[ευρωναζισμός]]
* [[ευρωναζιστής]]
* [[ευρωναζιστικός]]
* [[ευρωπαιοναζί]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
===={{σημειώσεις}}====
* Απαντάει και ο πληθυντικός της λέξης: [[ευρωναζήδες]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|Euronazi}}
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|XXX}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|XXX}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|euronazi}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|XXX}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|XXX}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|XXX}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|XXX}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|XXX}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|XXX}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|XXX}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|XXX}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|XXX}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|XXX}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|XXX}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|XXX}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|XXX}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|XXX}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|XXX}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|XXX}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|XXX}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|XXX}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
rksfw4msc8f66010f5hb7rx7put18bx
bandana
0
486359
7346817
5684990
2026-05-31T19:51:09Z
Llevantine
35899
/* */
7346817
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}} {{α}}
* η [[μπαντάνα]]
=={{-en-}}==
{{en-noun-s}}
==={{προφορά|en}}===
/banˈdanə/
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* η [[μπαντάνα]], το [[μαντίλι]] του κεφαλιού
===={{συνώνυμα}}====
* {{l|kerchief|en}} {{παρωχ}}
kz6k261b2oxf2kkfh8kxdgz1zhmwj01
στεφανώνομαι
0
494364
7346761
5033851
2026-05-31T17:20:20Z
FocalPoint
150
7346761
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''{{el-ρήμα|π-αορ=στεφανώθηκα|μππ=στεφανωμένος|ενεργ=στεφανώνω}}
* {{παθ|στεφανώνω}} {{βλ|και=2|όρος=την κλίση}}
*: {{παράθεμα}} ''Ήτον [[τεχνίτης]] [[ξυλογλύπτης]] ο Νίκος κ’ έβγαζε ταχτικά [[ίσαμε|ίσαμ’]] οχτώ δραχμές την ημέρα. Είχε πάρει μια δουλειά [[αποκοπή]] για δυο χιλιάδες κι ο [[μάστορας]] που του δούλευε τούδωσε ένα [[πεντακοσάρικο]] [[μπροστάντζα]] κ’ έτσι αποφάσισε να κάνη αυτό που τούλεγε η καρδιά του, να [[στεφανώνομαι|στεφανωθή]] τη Βεργινία.'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
{{κλείδα-ελλ}}
2jb2av44tujaf08742k5x2j7v4nks1j
ορέξεις
0
775099
7346802
4447692
2026-05-31T19:14:51Z
~2026-32324-85
71283
<!-- Removing all content from page -->
Αφαίρεση όλου του περιεχομένου της σελίδας
7346802
wikitext
text/x-wiki
phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1
7346810
7346802
2026-05-31T19:37:52Z
Sarri.greek
25517
συμπλήρωση.
7346810
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ὀρέξεις}}
=={{-el-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|oˈɾe.ksis}}
: {{συλλ|ο|ρέ|ξεις}}
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{κλ||όρεξη|π=οακ|α=πλ}}
{{κλείδα-ελλ}}
i3sozlqjy5m4dnnik1x21o7a1lztup0
Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (μεσαιωνικά ελληνικά)
4
812314
7346726
7314014
2026-05-31T16:24:36Z
Sarri.greek
25517
/* Π */ Προκόπιος. Ψάχνουμε σταθερές εκδόσεις.
7346726
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
<div style="font-size:; background:#f8f8f8;">[[Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα|Βικιλεξικό]] » [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη|Βιβλιοθήκη]] »</div>
{{ελληνική γλώσσα}}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
</div>
{{anchor|περίοδοι}}{{anchor|periods}}'''ΠΕΡΙΟΔΟΙ''' - '''PERIODS'''
{| style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%;" rules="all" cellpadding="3"
|- style="background:#ffffff;"
! αιώνας<br>century !! περίοδος<br>period !! class=unsortable | εδώ υπάγονται !! class=unsortable | included
<!-- ------------------------- periods ------------------ -->
|- class="m1"
| 7-8-9-10 (600-1100) || μ1 || Ιουστινιανός. Αττικίζοντες βυζαντινοί. όψιμη κοινή. || Iustinianus. Atticist Byzantines. Late Koine.
|- class="m2"
| 11-12-13 (1100-1453) || μ2 || δημώδης μεσαιωνική. Διγενής. || vernacular mediaeval texts. Digenes.
|- class="m3"
| {{nobr|14-15-16 (1453-1669)}} || μ3 || κρητική λογοτεχνία. όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική. || Creatan literature. Late Medieval or Early Modern Greek.
|}
{{anchor|συγγραφείς}}{{anchor|authors}}
'''ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ-ΕΡΓΑ''' - '''AUTHORS-WORKS'''
{| class="wikitable sortable" style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%; line-height:100%;"
|-
! abbr. !! συντ. !! LINK - όνομα (monotonic) !! s. !! p !! name (latin + epithet or transcription) !! lang.
<!-- ===================== μ1 ===================== -->
|- class="m1"
| m1 || μ1 || μεσαιωνική1 600-1100 || 7-10 ↓ || μ1 || medieval1 600-1100 || <span class="k3">grc-koi-late</span>
|-
| Agath. || ? || {{bib|gkm|Agath}} Αγαθίας || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Agathias historicus et epigrammaticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Io.D. || Ιω.Δαμασκ. || {{bib|gkm|IoD}} Ιωάννης Δαμασκηνός || class="m1" | 8 ↓ || class="m1" | μ1 || Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| HschMil. || Ησ.Μιλ. || {{bib|gkm|HschMil}} Ησύχιος ο Μιλήσιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Milesius historicus || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| HschSin. || Ησ.Σιν. || {{bib|gkm|HschSin}} Ησύχιος Σιναΐτης || class="m1" | 7 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Sinaitis?? || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Cod.Just. || Κώδ.Ιουστ. || {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιανός || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | κ3/μ1 || Iustinianus Imperator?? || class="k3" | grc-koi-late
|-
| CosmInd. || ΚοσμΙνδ.? || {{bib|gkm|CosmInd}} Κοσμάς Ινδικοπλεύστης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Cosmas Indicopleustes || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Cecaum. || Κεκαυμ.? || {{bib|gkm|Cecaum}} Κεκαυμένος || class="m1" | 11 ↓ || class="m1" | μ1 || Cecaumenos || class="m1" | grc-koi-late gkm
|-
| Malal. || Μαλάλ. || {{bib|gkm|Malalas}} Μαλάλας, Ιωάννης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Malalas, Ioannes || class="k3" | grc-koi-late gkm
|-
| Porphyrog.? || Πορφυρογ. || {{bib|gkm|Πορφυρογ}} Πορφυρογέννητος, Κωνσταντίνος || class="m1" | 10 || class="m1" | μ1 || Porphyrogennitos, Constantinos VII || class="m1" | gkm?
|-
| Procop. || Προκόπ. || {{bib|gkm|Procop}} Προκόπιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Procopius Caesariensis historicus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Phot. || Φώτ. || {{bib|gkm|Phot}} Φώτιος || class="m1" | 9 ↓ || class="m1" | μ1 || Photius || class="k3" | grc-koi-late
<!-- ===================== μ2 ===================== -->
|- class="m2"
| m2 || μ2 || μεσαιωνική2 1100-1453 || 11-12-13 || μ2 || medieval2 1100-1453 || gkm
|-
| ''Glyk.'' || ''Γλυκ.'' || {{bib|gkm|Glykas}} Γλυκάς, Μιχαλής || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Glykas, Michael || class="m2" | gkm
|-
| ''Dig.'' || ''Διγ.'' || {{bib|gkm|Dig}} ''Διγενής Ακρίτης'', ανωνύμου || class="m2" | 13 || class="m2" | μ2 || ''Digenis Akritis'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Kallim. || Καλλίμ. || {{bib|gkm|Kallim}} ''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Kallimachos & Chrysoroi'', anon || class="m2" | gkm
|-
| GCedr@LBG || Κεδρ. || {{bib|gkm|Κεδρ}} Κεδρηνός, Γεώργιος || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Cedrenus, Georgius || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Comn. [Anna] || Κομν. || {{bib|gkm|Comn}} Κομνηνή, Άννα || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Comnena, Anna || class="a3" | grc-att
|-
| ?. || [Πεπαγωμ?] || {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος|| class="m2" | 13 ↓ || class="m2" | μ2 || Constantinopolitis [Pepagomenos], Demetrius || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Zonar. || Ζωναρ. || {{bib|gkm|Zonar}} Ζωναράς, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Zonaras, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| ''Logpar.'' || ''Λόγ. παρηγ.'' || {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m2" | μ2 || ''Consolatory speech about Misfortune and Happiness'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Manas.<!-- LBG --> || Μανασσ. || {{bib|gkm|Manas}} Μανασσής, Κωντσταντίνος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Manasses, Constantinos || class="m2" | gkm
|-
| Prodr. || Πρόδρ. || {{bib|gkm|Prodr}} Πρόδρομος, Θεόδωρος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Prodromos, Theodoros || class="m2" | gkm
|-
| ''Ptochoprodr.'' || ''Πτωχοπρόδρ.'' || {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ''Πτωχοπρόδρομος'', ανωνύμου || class="m2" | 12b || class="m2" | μ2 || ''Ptochoprodromos'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Scyl. || Σκυλ. || {{bib|gkm|Scyl}} Σκυλίτζης, Ιωάννης || class="m2" | 11 || class="m2" | μ2 || Scylitzes, Ioannis || class="k3" | grc-koi
|-
| ''Span.'' || ''Σπαν.'' || {{bib|gkm|Spaneas}} ''Σπανέας'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Spaneas'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Tz. || Τζ. || {{bib|gkm|Tz}} Τζέτζης, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Tzetzis, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| Chon. || Χων. || {{bib|gkm|Chon}} Χωνιάτης, Νικήτας || class="m2" | 12/13 ↓ || class="m2" | μ2 || Choniates, Nicetas || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Psellos || Ψελλ, || {{bib|gkm|Ψελλός}} Ψελλός, Μιχαήλ|| class="m2" | 11|| class="m2" | μ2 || Psellos, Michael|| class="m2" | grc-koi/gkm
<!-- ===================== μ3 ===================== -->
|- class="m3"
| m3 || μ3 || μεσαιωνική3 1453-1669 όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική || 14-15-16 || μ3 || medieval3 1453-1669 Late Medieval or Early Modern Greek || gkm-late/el-early
|-
| ''Spanos'' || ''Ακ.Σπαν.'' || cf {{bib|gkm|Spanos}} ''Σπανός'' || class="m3" | 14/15 || class="m3" | μ3 || ''Spanos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Bakteria || ΒακτΑρχιερ. || {{bib|gkm|Bakteria}} Ιάκωβος, ιερομόναχος. ''Βακτηρία αρχιερέων'' || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Iakovos hieromonachus || class="m3" | gkm
|-
| Varouchas? || Βαρούχας || {{bib|gkm|Βαρούχας}} Βαρούχας, Μανόλης || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Varouchas, Manolis || class="m3" | gkm el
|-
| ''Vel.'' || ''Βελ.'' || {{bib|gkm|Vel}} ''Βελισαρίου διήγησις'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Velissarius'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''GaDi.'' || ''Γαδ.Διήγ.'' || {{bib|gkm|GaDi}} ''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''A beautiful story about a donkey, a wolf and a fox'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Georgil? || Γεωργηλ. || {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} Γεωργηλάς (Εμμανουήλ Λιμενίτης) || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Georgilas (Emmanuil Limenitis) || class="m3" | gkm el
|-
| ''Apollon.'' || ''Απολλών.'' || {{bib|gkm|Απολλών}} ''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''The narrative of the long-suffering Apollonius of Tyre'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''DiPaid.'' || ''Διήγ.Παιδ.'' || {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''An Entertaining Tale of Quadrupeds'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Erotop.'' || ''Ερωτοπ.'' || {{bib|gkm|Erotop}} ''Ερωτοπαίγνια'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Erotopaegnia'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Zen.'' || ''Ζήν.'' || {{bib|gkm|Zen}} ''Ζήνων'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''Zeno'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ZygomTh. || ΖυγομΘ. || {{bib|gkm|ZygomTh}} Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Theodosios || class="m3" | gkm
|-
| ZygomI. || ΖυγομΙ. || {{bib|gkm|ZygomI}} Ζυγομαλάς, Ιωάννης || class="m3" | 15/16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Ioannis || class="m3" | gkm
|-
| Zotikos?<br>Parasp.? || Ζωτικός?<br>Παρασπ.? || {{bib|gkm|Ζωτικός}} Ζωτικός, Παρασπόνδυλος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zoticos, Paraspondylos || class="m3" | gkm
|-
| ? || ''Θυσ'' || {{bib|gkm|Θυσ}} ''Θυσία του Αβραάμ'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ? || class="m3" | gkm el
|-
| IoannouM.? || ΙωΜανθ. || {{bib|gkm|IoannouM}} Ιωάννου, Μάνθος || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Ioannou, Manthos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''Imb.'' || ''Ιμπ.'' || {{bib|gkm|Imb}} ''Ιμπέριος και Μαργαρώνα'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Imberios & Margarona'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Korn. || Κορν. || {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος, Βιτσέντσος || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Kornaros, Vitsentzos || class="m3" | gkm-crt el-crt <!--not@KrGuide-->
|-
| Codin.? || Κωδιν.? || {{bib|gkm|Κωδινός}} Κωδινός, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Codinus, Georgius. Curopalates || class="m3" | gkm
|-
| ''LeilPar.'' || ''Λεηλ. Παροικ.'' || {{bib|gkm|LeilPar}} ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''The Plundering of Paroikia of Paros'', anon || class="m3" | gkm-crt
|-
| ''Liv.'' || ''Λίβ.'' || {{bib|gkm|Liv}} ''Λίβιστρος και Ροδάμνη'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Livistros & Rodamni'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Mach. || Μαχ. || {{bib|gkm|Mach}} Μαχαιράς, Λεόντιος || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Machairas, Leontios || class="m3" | gkm-cyp
|-
| Berg. || Μπεργ. || {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Bergadis || class="m3" | gkm-crt
|-
| Palamidis || Παλαμήδ|| {{bib|gkm|Παλαμήδης}} Παλαμήδης, Γεώργιος|| class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Palamidis, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Pent.'' || ''Πεντ.'' || {{bib|gkm|Πεντ}} ''Πεντάτευχος'' || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''Pentateuch'' || class="m3" | gkm
|-
| ''PeriGer.'' || ''Περί γέρ.'' || {{bib|gkm|PeriGer}} ''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι'', ανωνύμου || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''About an old man not to marry a young girl'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Poulol.'' || ''Πουλολ.'' || {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ''Πουλολόγος'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m3" | μ3 || ''Poulologos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Synad. || Συναδ. || {{bib|gkm|Synad}} Συναδινός || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Synadinos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''SynGa.'' || ''Συναξ.γαδ.'' || {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''The Tale of the heroic donkey'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Sphr. || Σφρ. || {{bib|gkm|Sphr}} Σφραντζής, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Sphrantzes, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Flor.'' || ''Φλώρ.'' || {{bib|gkm|Flor}} ''Φλώριος και Πατζιαφλόρα'', ανωνύμου || class="m3" | 14<!--13-15--> || class="m3" | μ3 || ''Florios & Patziaflra'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Chumnos || Χούμν. || {{bib|gkm|Χούμνος}} Χούμνος, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Choumnos, Georgios || class="m3" | gkm el
|-
| ''ChronMor'' || ''ΧρονΜορ'' || {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ''Χρονικόν του Μορέως'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Chronicon Moreos'', anon || class="m3" | gkm
|}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
==Εισαγωγή==
{{top}}
Εδώ, υπάρχει Κατάλογος των πηγών και [[Βοήθεια:Πρότυπα|προτύπων]] που χρειάζονται οι συντάκτες για συγγραφείς, κείμενα, μελέτες για τα [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|''μεσαιωνικά ελληνικά'']].<br>
Πηγή για τις εκδόσεις και τις συντομογραφίες: [[#LBG]], [[#Κριαράς]]<br>
Τα λήμματα, οι μορφές, οι κλιτικοί τύποι καταγράφονται όπως υπάρχουν σε συγκεκριμένα παραθέματα (με παραπομπή)
* παράδειγμα [[προβιδιασμάτου]], τύπος του [[προβίδιασμα]]
Προσπαθούμε να σημειώνεται '''ο αιώνας''' ή '''η περίοδος''' για κάθε λέξη, για κάθε τύπο:
* 600-1100 (<span class="time">μ1</span>) πρώιμη περίοδος
* 1100-1453 (<span class="time">μ2</span>)
* 1453-1669 (<span class="time">μ3</span>) μεταβυζαντινή περίοδος ή πρώιμα νεοελληνικά. [[κρητική λογοτεχνία]]
[[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] - κωδικός '''gkm'''
* [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{anchor|πηγές}}{{anchor|συντομογραφίες}}{{anchor|Συντομογραφίες}}{{anchor|abbr}}
===Πηγές συντομογραφιών===
{{top}}{{anchor|Οδηγός}}{{anchor|οδηγός}}{{anchor|Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά}}
* διεθνείς: όπως στο {{πρότ|R:LBG}} - [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html abbreviations]
* ελληνικές: {{bib|gkm|ΚριαράςΜεσ}}Συντομογραφίες και βιβλιογραφικός οδηγός για τα λεξικά του Κριαρά:
*: [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] / [Bibliographical Guide for dictionaries by Kriaras] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
*:: Στον Οδηγό, δεν περιλαμβάνονται συγγραφείς που έγραψαν στη ''[[λόγια μεσαιωνική]]'' (στα αρχαία ελληνικά ή σε όψιμη ελληνιστική κοινή) όπως ο {{bib|gkm|Scyl}}Σκυλίτζης.
==Διαλεκτικά==
===κυπριακά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κυπριακά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κυπριακά]] ''κωδικός:'' '''gkm-cyp''' Medieval Cypriot Greek<br>
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/modern_greek/studies/dialects/thema_b_8_1/index.html @greek-language.gr] Τσάκωνα, Βίλλυ. (2007?) ''Η κυπριακή Διάλεκτος.''
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_049.html Πηγές Κριαρά - Κύπρος]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="rows"
! colspan="2" | μεσαιωνικά κυπριακά
|-
| ''Άνθ.χαρ.'' (κυπρ.) || ''Άνθος των χαρίτων - Φιορ δε βερτού.'' (15.αι.) (κυπριακή παραλλαγή), E. Kακουλίδη-Πάνου - K.Δ. Πηδώνια. Λευκωσία: 1994.
|-
| ''Ασσίζ.'' || ''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'' (14.αι.)<br>Τύπος: νομικά κείμενα, μετάφραση από τα γαλλικά<br>[https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]
|-
| Βουστ. || Βουστρωνίου Γεωργίου. ''Χρονογραφία'' (15.αι.) [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_052.html Πηγές Κριαρά] [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA411#v=onepage&q&f=false Διήγησις κρόνικας Κύπρου, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη τόμος Β΄, p. 411-543 @books.google.gr]
|-
| Δαμασκ.,Λόγ. κεκοιμ. || Π.Γ. Νικολόπουλος, ''Ιωάννου του Δαμασκηνού(;), Περί των εν (μετάφρ.) πίστει κεκοιμημένων μετάφρασις εις την κυπριακήν διάλεκτον.'' Λευκωσία: 2000.
|-
| ''Διάτ.Kυπρ.'' || ''Διάταξις Κυπρία.'' Σάθας, MB Ϛ´ 501-13
|-
| ''Κυπρ.Ερωτ.'' || ''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα'' 1546-1570 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_053.html Πηγές Κριαρά] [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=66&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
| * Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google], [https://el.wikisource.org/wiki/POESIES_%C3%89ROTIQUES_CHYPRIOTES Κυπριακά Μεσαιωνικά ερωτικά ποιήματα @Βικιθήκη] & [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
| * Siapkaras-Pitsillidès Th., Le Pétrarchisme en Chypre, poèmes d’amour en dialecte chypriote d'après un manuscrit du XVIe siècle. [Collection de l'Institut Français d'Athènes, 74], Aθήνα 1952, 21975·, ελλην. έκδ. 1976
|-
| [[#Μαχ|#Mαχ]]. || Λεόντιος Mαχαιράς. ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' R.M. Dawkins. Oξφόρδη: 1932. (ανατ. Αμμόχωστος 1968 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά]
|-
| ''Nεκρολ.'' || ''Kυπριακό νεκρολόγιο'', J. Darrouzès, Κυπρ. Σπ. 15 (1951) 25-62 (=Littérature et histoire des textes byzantins, Λονδίνο, Variorum Reprints, 1972, XIII)
|}
===κρητικά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κρητικά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά]] ''κωδικός:'' '''gkm-crt''' Medieval Cretan Greek<br>
κείμενα της [[κρητική λογοτεχνία|κρητικής λογοτεχνίας]]
{{ΒΠ|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης}}
* [https://neograeca.wordpress.com/odigoskritikis/ Βιβλιογραφία κρητικής λογοτεχνίας (από τον Οδηγό έργων της Κρητικής Λογοτεχνίας 1370-1690 του A.G. van Gemert)]
Συγγραφείς:
* {{bib|gkm|GaDi}} {{βθ|Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία|''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''}}, ανωνύμου<br>
* {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος<br>
* {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής<br>
{{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
* {{β|Γεώργιος Χορτάτσης|Χορτάτσης}}
* {{β|Στέφανος Σαχλίκης|Σαχλίκης}}, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη @anemi.lib.uoc.gr] (([[επιμ.]]) S. D. Papadimitriu, Οδησσός 1896).<br>
** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] ([[επιμ.]]) Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σελ. 62-78.
** Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη, ([[επιμ.]]) W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n85/mode/1up p. 62-78 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%B5%CF%86%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%B1%CF%87%CE%BB%CE%AE%CE%BA%CE%B7_%CF%83%CF%84%CE%AF%CF%87%CE%BF%CE%B9_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CE%B9 @Βικιθήκη]
* {{β|Λεονάρδος Ντελλαπόρτας|Ντελλαπόρτας}}
* {{β|Μαρίνος Φαλιέρος|Φαλιέρος}}
==Συγγραφείς==
Η σήμανση για τους αιώνες, όπως στον [[#ΚριαράςΜεσ|#Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά]], [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf].
{{anchor|Anon}}{{anchor|Ανωνύμου}}
===Ανώνυμος===
{{anchor|ΒίοςΑλ}}{{anchor|Alex}}{{anchor|Αλέξανδρος}}
{{top}}
====''Βίος Αλεξάνδρου - Αλέξανδρος ο Βασιλεύς''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βίος.Αλ.</i> (Βίος Αλεξάνδρου) '''''Αλέξανδρος ο Βασιλεύς ''''' <span class="time">14ος αι.</span> ή 13ος / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
* μόνο ένα χειρόγραφο: MS. Marcianus Graecus 408 ελληνικός Μαρκιανός κώδικας 408
* <i>Βίος Αλ.</i> ''Aλέξανδρος ο βασιλεύς'' Reichmann S., Das byzantinische Alexandergedicht nach dem Codex Marcianus 408, [Beiträge zur klassischen Philologie, 13], Meisenheim am Glan 1963
* <i>Βίος Αλ. (Aerts)</i> ''Αλέξανδρος ο βασιλεύς'' Aerts, W. J., The Byzantine Alexander Poem, Vol. 1: Introduction and Text, Vol. 2: Commentary, Byzantinisches Archiv 26, Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin 2014 [https://doi.org/10.1515/9781614513070 doi] - "Book I". σελ.33-113.[https://doi.org/10.1515/9781614513070.33 doi.pdf]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|βρυχητίας|gkm}}
* Επίσης, κωδικός <i>Διήγ. Αλ.</i> = (Διήγησις Aλεξάνδρου): 16ος αι. ''Φυλλάδα του Μεγαλέξανδρου''/ 17ος αι. ''Διήγησις Αλεξάνδρου μετά Σεμίραμης βασίλισσας Συρίας''.
{{anchor|Γαδ.διήγ.}}{{anchor|GaDi}}
{{top}}
====''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Γαδ.διήγ.</i> = '''''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''''' <span class="time">15ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Το κρητικό ομοιοκατάληκτο ποίημα <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* Tίνα Λεντάρη, «Γαδάρου, λύκου και αλουπούς διήγησις ωραία ή Φυλλάδα του γα(ϊ)δάρου», Λεξικό νεοελληνικής λογοτεχνίας. Πρόσωπα, έργα, ρεύματα, όροι, Πατάκης, Αθήνα 2007, σ. 344-345.
{{small caps|εκδοσεις}}
* Λ. Αλεξίου, ''Η Φυλλάδα του γαδάρου, ήτοι Γαδάρου, λύκου κι αλεπούς διήγησις ωραία'', Κρητικά Χρονικά 9, 1955, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/10465/article.pdf?sequence=1&isAllowed=y 81-118], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/10465 Ιδρυματικό Αποθετήριο (ΙΑ) του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας]<br>
* W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n147/mode/1up p. 124—140 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85,_%CE%BB%CF%8D%CE%BA%CE%BF%CF%85_%CE%BA%CE%B9_%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%82_%CE%B4%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%89%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%B1 @Βικιθήκη]
* C. Pochert, Die Reimbildung in der spät-post-byzantinischen Volksliteratur, Köln 1991.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καταμιτώνω|gkm}}, {{λ|γάτης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Dig}}{{anchor|Διγ}}
====''Διγενής''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διγ.</i> = '''''Διγενής Ακρίτης''''' / '''''Έπος του Διγενή Ακρίτη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_001.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:έμμετρο έπος. γλώσσα: gkm (δημώδης).</div>
* {{w|Διγενής Ακρίτας|@ΒΠ}} - {{w|lang=en|Digenes Akritas|@enWP}} - [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
έξι παραλλαγές - το αρχικό κείμενο δεν έχει σωθεί. Τα χειρόγραφα, έχουν διαφορές και στην πλοκή. Σημείωση: ο ακριτικός κύκλος των μεταγενέστερων δημοτικών τραγουδιών έχει άσχετες πλοκές και γεγονότα που δεν υπάρχουν στο μεσαιωνικό έπος. Χρησιμοποιούν τον 'Διγενή' ως κεντρικό χαρακτήρα (π.χ. 'τα μαρμαρένια αλώνια' δεν υπάρχουν στο έπος)
* 1) Gr. [[χφ]] [[Grottaferrata]] ([[Κρυπτοφέρρη]]) (14ος αιώνας)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀστεράτος|gkm}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 2) T. χφ [[Τραπεζούντα]]ς (16ος αιώνας)
*: εκδόσεις: βλ. [[#Σάθας]]
* 3) Α. χφ Άνδρου-Αθηνών (16ος αιώνας, αρχές 17ου)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λέσι|gkm}}, [[χαμηλῶς]]
* 4) Esc. [[Escorial]]iensis [Εσκοριάλ] (16ος αιώνας ή β' μισό του 15ου)
*: <span class="m2" style="padding:1px;">{{small caps|εισαγωγη-αποσπασματα}}:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=89 Διγενής Ακρίτης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 5) Διγ. Άνδρ. (διασκευή, Άνδρος) (17ος αιώνας)
** Μηλιαράκης, Αντώνιος. ([[επιμ.]]) ''Βασίλειος Διγενής Ακρίτας: εποποιία Βυζαντινή της 10της εκατονταετηρίδος κατά το εν Άνδρω ανευρεθέν χειρόγραφον.'' Εκ του Τυπογραφείου της "Ελλ. Ανεξαρτησιας", Αθήνα 1881.
**: [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ id=L7hBAAAAYAAJ] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PP5 τίτλος] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA1 σελ.1, στίχοι 1-27] ... - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA164 σελ.164, Πίναξ γλωσσηματικός]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λογάριον|gkm}}
* 6) o (Οξφόρδη, διασκευή Ιγνάτιου Πετρίτση) (17ος αιώνας)
Εκδόσεις
* Jeffreys, Elizabeth, ''Digenis Akritis: The Grottaferrata and Escorial Versions'' - Cambridge Medieval Classics, vol.7, Cambridge University Press, 1998 [https://archive.org/details/digenis-jeffreys/mode/2up @archive.org]
*: μόνο αποσπάσματα: [https://books.google.gr/books?id=Gd4ifVQxKtwC&pg=PA1 id=Gd4ifVQxKtwC @bg] ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|ἀκούεις|gkm}}
* Legrand, Émile, ''Les exploits de Basile Digénis Acritas, épopée byzantine. Publiée d'après le manuscrit de Grotta-Ferrata.'' Paris: H. Welter, 1892.
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ id=pyMOAAAAYAAJ] vol.6 - ''Bibliothèque grecque vulgaire''
''συντομογραφίες Οδηγού Κριαρά:''
* <i>Διγ.</i> δημοτικά τραγούδια <i>Διγενής</i> Papaharalambous G., Akritic and Homeric Poetry, Κυπρ. Σπ. 27 (1963), 25-65
* <i>Διγ. Α</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π., Τα έμμετρα κείμενα Αθηνών…, Κρυπτοφέρρης και Εσκοριάλ, νέα πλήρης έκδοσις μετ' εισαγωγής, υποσημειώσεων και κριτικού υπομνήματος, Α′-Β′, Aθήνα 1941
* <i>Διγ. Άνδρ.</i> 17ος αιώνας <i>Oι δέκα λόγοι του Διγενούς Aκρίτου (πεζή διασκευή)</i> Πασχάλης Δ., <i>Λαογρ.</i> 9 (1926/1928), 305-440
* <i>Διγ. κάβ.</i> δημοτικό τραγούδι <i>Διγενής και κάβουρας</i> Συκουτρής Ι., Λαογραφικά ανάλεκτα, <i>Κυπρ. Χρ.</i> 1 (1923), 154-163
* <i>Διγ. Τρ.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης</i> {{bib|gkm|Sathas}} Sathas C.-Legrand É., Les exploits de Digénis Akritas. Epopée byzantine du dixième siècle, publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique de Trébizonde [Collection de monuments pour servir à l'étude de la langue néo-hellénique 6, n. s.], Παρίσι-Αθήνα, 1875
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PR3 id=CvrFAAAAMAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PA2 p.2]
* <i>Διγ. Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π. ...
* <i>Διγ. (Αλεξ. Στ.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Aλεξίου, Στυλιανός (επιμ.) Βασίλειος Διγενής Aκρίτης (κατά το χειρόγραφο του Escorial) και το άσμα του Αρμούρη. (κριτική έκδοση), [Ερμής-Φιλολογική Βιβλιοθήκη, 5], Aθήνα 1985, 1-156
*: Στυλιανός Αλεξίου (επιμ.), <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης και τα άσματα του Αρμούρη και του Υιού του Ανδρονίκου</i> [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 51], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 1995.
* <i>Διγ. (Ηess.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Hesseling D. C., Le roman de Digénis Akritas d'après le manuscrit de Madrid, <i>Λαογρ.</i> 3 (1911), 537-604
* <i>Διγ. (Τrapp) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Mavrogordato J., Digenes Akrites edited with an Introduction, Translation and Commentary, Οξφόρδη 1956
*: GRK+trans.eng: Digenes Akrites (John Mavrogordato, ed.) London: Oxford Universiy Press, first pub.1956, reprinted 1963, 1970. The Grottaferrata MS. (ed. Émile Legrand, pub: Paris: Maisonneuve, 1892) A few passages from the Trebizond MS. 177 lines (ed. C. Sathas & Legrand, pub: Paris, 1875) and from the Andros MS. 26 lines (ed. A. Meliarakes, pub: Athens, 1881).
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n7/mode/2up contents - intro @archive]
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n83/mode/2up p.2-3 Λόγος Πρώτος]
*:: αρίθμηση στίχων: ελληνικά, κατά Λόγο. αγγλικά, συνεχής.
* <i>Διγ. (Τrapp) Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Ο</i> 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος], <i>Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή</i> Lambros Sp., Collection de romans grecs en langue vulgaire et en vers, Παρίσι 1880, p. 111-237, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τά χέρια|gkm}}
* <i>Διγ. Ζ</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
{{top}}
{{anchor|Βελ}}{{anchor|Vel}}
====''Διήγησις Βελισαρίου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βελ.</i><i>Διήγ.Βελ.</i> = '''''Διήγησις Βελισαρίου''''' (c.1390-1399) <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
<i>Διήγ. Βελ. χ</i> = Διήγησις Βελισαρίου, χειρόγραφο. ''Διήγησις ωραιοτάτη του θαυμαστού εκείνου ανδρός του λεγομένου Βελισαρίου'' (μέσα 14ου αιώνα)
* <i>Γεωργηλ., Βελ. Λ</i> = διασκευή από: {{βιβ|gkm|Georgilas}} (Ψευδο-Γεωργηλ.) Εμμανουήλ Λιμενίτης ή Γεωργηλάς, ''Ιστορική εξήγησις περί Βελισαρίου'' (λίγο μετά τον Ιούνιο του 1500, σύμφωνα με τους εκδότες W. F. Bakker-A. F. van Gemert)
*: Wim F. Bakker & Arnold F. Van Gemert ([[επιμ.]]), ''Ιστορία του Βελισαρίου'' [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 6], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=60&Itemid=278 Διήγησις Βελισαρίου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Πριμικήριος|gkm}} κ.ά. επώνυμα.
* <i>Ριμ. Βελ. ρ</i> = νεότερη διασκευή ''Ριμάδα περί Βελισαρίου ή Διήγησις εις τας πράξεις του περιβοήτου στρατηγού των Ρωμαίων μεγάλου Βελισαρίου''
*:ONLINE: Ριμ.Βελ.ρ [[#CGMA]] [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA348 σελ.348] Wagner, Guilelmus (Wilelm) ed. (1874) ''Carmina Graeca medii aevi''. Lipsiae: Teubner.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σαγήνη|gkm}} {{λ|ἀρχιάτος|gkm}} = ἀρσάτος
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Ἄρης|gkm}}, {{λ|Βελισάρης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|DiPaid}}{{anchor|Διήγ.Παιδ.}}
====''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διήγ.Παιδ.</i> = '''''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_031.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Σοφιανός Δημήτριος Ζ., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. Είναι ο Πρόλογός της (στ. 1-9) νόθος και οβελιστέος;, Ακαδημία Αθηνών, Κέντρον Ερεύνης του Μεσαιωνικού και Νέου Ελληνισμού, Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, Αθήνα 1996, τόμος 5ος, [https://academyofathens-latest-cms.dotsoft.gr/sites/default/files/2024-08/MNE%205%20(1996).pdf σ. 381-386]
* [[χφφ]] @Kriaras
** Parisinus gr. 2911 (15.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 141-178, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CF%8C%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82_%CF%84%CF%89%CE%BD_%CF%84%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%80%CF%8C%CE%B4%CF%89%CE%BD_%CE%B6%CF%8E%CF%89%CE%BD @Βικιθήκη]
* (Τsiouni) Tsiouni V., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. (Crit. Εd.), [Μiscellanea Byzantina Monacensia, 15], Mόναχο 1972
* (Παπαθωμ.) Παπαθωμόπουλος Μ., Κριτική έκδοση με εισαγωγή, μετάφραση και γλωσσάριο [Λόγος ελληνικός, 6], Εκδόσεις «Αλήθεια», Αθήνα 2010
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=76&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|λουκάνικον|gkm}}, {{λ|πάρδος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Απολλών}}{{anchor|Apollon}}
====''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Απολλών.</i> = '''''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''''' <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=639&catid=76&tid=24#st_page (Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* Η {{β|Ιστορία του Απολλώνιου της Τύρου|Διήγηση Απολλωνίου του Τύρου}} (''Historia Apollonii regis Tyri'', τέλη 2ου αιώνα ή αρχές 3ου αιώνα μ.Χ.) ήταν ένα εξαιρετικά δημοφιλές αφήγημα κατά την διάρκεια του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης. Επανειλημμένα αντιγράφηκε στην αρχική Λατινική μορφή του, ενώ υπήρξε πλήθος μεταφράσεων και διασκευών σε πολλές Ευρωπαϊκές γλώσσες.
** <i>Απολλών.</i> = ''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου'', χφ Parisinus gr. 390 (πρόκειται για ελληνική μετάφραση από ιταλική διασκευή, που γράφτηκε πριν από το 15.αι. κατά τον οποίο χρονολογείται το χφ, πιθανόν κατά το 14.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* [Απολλών. (Wagn.)] Wilhelm Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Teubner, Λειψία 1874, p. 248—276 [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=266&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n273/mode/2up?q=%CE%B1%CF%86%CE%BD%CE%BF%CF%85 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CE%91%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη]
* [Απολλών.] Janssen A., Narratio neograeca Apollonii Tyrii, Textus graecus prolegomenis commentariisque et translatione latina instructus [Noviomagenes indagationes ad res antiquas spectantes, 2], Άμστερνταμ-Αμβέρσα 1954
* [Απολλών. (Κεχ.)] Κεχαγιόγλου Γ., Απολλώνιος της Τύρου, υστερομεσαιωνικές και νεότερες ελληνικές μορφές (κριτ. έκδ.), [[ΑΠΘ]], Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 1, Θεσσαλονίκη 2004, κείμ. 429-469
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἄφνου|gkm}} {{λ|ἀντάμα|gkm}}
** <i>Ριμ. Απολλων. (Βεν.)</i> = ''Ριμάδα Απολλωνίου'', ελεύθερη διασκευή του κρητικού Γαβριήλ Ακοντιάνου από το έργο του Φλωρεντινού ποιητή Antonio Pucci, Istoria d' Apollonio(14.αι.). Είναι μια εκτεταμένη παραλλαγή, που μας έχει παραδοθεί σε χειρόγραφα, αλλά και σε μια σειρά βενετσιάνικες εκδόσεις, από το 1534-1805)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* G. Morgan, Κρητικά Χρονικά 14, 1960, 379-393 (απόσπ.)
* Ανατύπωση το 1982 από τον Γ. Κεχαγιόγλου, Γαβριήλ Ακοντιάνος, Διήγησις ωραιοτάτη Απολλωνίου του εν Τύρω. Ριμάδα. Βενετία 1553
{{small caps|μελετες}}:
* Ζαφράκα, Αναστασία, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=33888&lang=el ''Κείμενα σε μακρινά περιβάλλοντα: ο Απολλώνιος της Τύρου σε δύο διασκευές του τέλους του δεκάτου τετάρτου αιώνα, confessio amantis του John Gower και διήγησις πολλυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2012
* Κρίδα-Άλβαρεθ, Κάρλος-Αλμπέρτο, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/11688#page/1/mode/2up ''Ιστορικοφιλολογική συγκριτική μελέτη του "Libro de Apolonio" και της "Διηγήσεως πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου" ''], [[διδακτορική διατριβή]], Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ), Αθήνα 1998.
* Carbonell Martinez, Santiago, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/14789?lang=el#page/1/mode/2up ''Οι νεοελληνικές διασκευές του "Απολλώνιου της Τύρου" μέσα στα ρομανικά τους συμφραζόμενα: στοιχεία εκχριστιανισμού, προσαρμογής και πρωτοτυπίας''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2002.
{{top}}
{{anchor|Erotop}}{{anchor|Ερωτοπ}}
====''Ερωτοπαίγνια''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ερωτοπ.</i> [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Erotop <i>Erotop</i>@LBG] '''''Ερωτοπαίγνια''''' / '''''Ἐρωτοπαίγνια''''' <span class="time">15ος αι. ή νωρίτερα</span> / <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_042.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:ποίηση</div>
{{small caps|εκδοσεις}}
* Στίχοι περί έρωτος και αγάπης, [D.C. Hesseling - H. Pernot ([[επιμ.]]), Ἐρωτοπαίγνια (Chansons d'amour) Paris – Athen (Παρίσι-Αθήνα) 1913 [BGV I´] (κείμ. 1-13) [s.XV] [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&pageno=1&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=49&Itemid=277 Ερωτοπαίγνια] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκατάδεκτος|gkm}}, {{λ|ἀδόνιν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Zen}}{{anchor|Ζήν.}}
====''Ζήνων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ζήν.</i> = '''''Ζήνων''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_081.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:τραγωδία, έμμετρο</div>
* {{β|Ζήνων (τραγωδία)}}
* Τις τελευταίες δεκαετίες η κρητική προέλευσή της τραγωδίας αμφισβητήθηκε και υποστηρίχθηκε η επτανησιακή καταγωγή της. (βλ. Σπ. Ευαγγελάτος, Χρονολόγηση, τόπος συγγραφής του Ζήνωνος και έρευνα για τον ποιητή του, Θησαυρίσματα 5, 1968, 177-203).
{{small caps|εκδοσεις}}
* Ο Ζήνων: Παλαιά τραγωδία /νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης υπό Κ. Ν. Σάθα.Νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης.Εν Βενετία :Τύποις Φοίνικος, 1878. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/8/3/7/metadata-265-0000286.tkl&do=147203.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=416.16%20pts&height=596.64%20pts&maxpage=104 @anemi.lib.uoc.gr]
* Aλεξίου Στ.-Aποσκίτη M. ([[επιμ.]]), Ζήνων, κρητοεπτανησιακή τραγωδία (17ου αιώνα), Aθήνα 1991
* Μπουμπουλίδης Φ., Το πρότυπον του Ζήνωνος, Ηράκλειο 1955, p. 73-152
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τόπον τῆς ὀργῆς|gkm}}
{{anchor|Θυσ}}{{anchor|Θυσία}}
====''Η Θυσία του Αβραάμ''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Θυσ.</i> = '''''Η Θυσία του Αβραάμ''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> είδος:θρησκευτικό δράμα, έμμετρο</div>
* {{β|Η Θυσία του Αβραάμ (δράμα)}}
* είχε αποδοθεί στον {{bib|gkm|Kornaros}}Κορνάρο.
* Ε. Κριαράς, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/11006 Ζητήματα της Θυσίας του Αβραάμ (Χρονολόγηση - Ο ποιητής)], Κρητικά Χρονικά, τόμος Α', τεύχος ΙΙ. 1947
{{small caps|εκδοσεις}}
* ''Η Θυσία του Αβραάμ''. Μέγας Γ., (Κριτική έκδοση, αναθεωρηθείσα), Αθήνα 1954
* Θυσ. (Bakk.-v.Gem.) = ''Θυσία του Αβραάμ''. ([[επιμ.]]) Bakker F.W.-Gemert A. van, (κριτική έκδοση), Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 1996.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληριά|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Imb}}{{anchor|Ιμπ}}
====''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ιμπ.</i> = '''''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''''' <span class="time">15ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Ιμπέριος και Μαργαρώνα}}<br>
Χειρόγραφα ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά])
χφφ (όλα του 16. αι.)
* Vindobonensis theol. gr. 244
* Bodleianus miscellaneus 287
* Neapolitanus 251
* Palatinus gr. 426 (ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή)
* Χειρόγραφο Σούτσου (χαμένο σήμερα, ανήκε στον πρίγκιπα Ιωάννη Σούτσο, που έζησε το 16. αι. Πρέπει να σχετιζόταν με το χειρόγραφο του Βατικανού και να περιείχε την ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή του μυθιστορήματος)
Η πρώτη(;) έκδοση της ομοιοκατάληκτης παραλλαγής έγινε στη Βενετία στα 1553
{{small caps|εκδοσεις}}: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* [Ιμπ.] [[#Κριαράς]] [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=205&id=38&show=1 ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης''], Kριαράς Εμμ. ([[επιμ.]]), Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
* Ιμπ. [Legr.] Emile Legrand ([[επιμ.]]), ''Eξήγησις του θαυμαστού Iμπερίου'', Bibliothèque grecque vulgaire, τ. 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, p. 283-320 (εκδίδει τον Vindobonensis theol. gr. 244), [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=319&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Lambr.] S. Lambros, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, Παρίσι 1880, p. 239-288. (εκδίδει τον Bodleianus miscellaneus 287 και σε ελάχιστο μέρος του τον Neapolitanus 251) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=187&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Wagn.] ''Διήγησις εξαίρετος, ερωτική και ξένη του Iμπερίου θαυμαστού και κόρης Mαργαρώνας'', Wagner G., ([[επιμ.]]), Histoire de Imbérios & Margarona [ = Legrand É, Collection de monuments pour servir a l' étude de la langue néohellénique, nouvelle série, no 3], Παρίσι-Αθήνα 1874
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[θεωρῶ]], [[ἀντάμα]]
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=88&Itemid=278 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|Kallim}}{{anchor|Καλλίμ}}
====''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Καλλίμ.</i> = '''''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_013.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* πιθανός συγγραφέας του κειμένου είναι ο Ανδρόνικος Κομνηνός Βρανάς Άγγελος Παλαιολόγος, ανιψιός του αυτοκράτορα Μιχαήλ Η΄ Παλαιολόγου
* χφ Scaligeranus 55 (Leiden) (αρχές 16ου αιώνα)
** {{small caps|εκδοση}}: Εμμανουήλ Κριαράς ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'', [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955, σ. 3-54.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=47 Το κατά Καλλίμαχον και Χρυσορρόην ερωτικόν διήγημα] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{anchor|Λόγ. παρηγ.}}{{anchor|Logpar}}
{{top}}
====''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λόγ. παρηγ.</i> = '''''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''''' <span class="time">πιθανόν 13ος/14ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=29#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:αφηγηματικό ποίημα, με αλληγορικό και ηθικολογικό χαρακτήρα</div>
* Ο <i>Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας</i> είναι ένα ανώνυμο αφηγηματικό ποίημα, πιθανότατα γραμμένο στην Κρήτη το οποίο διασώζεται σε δύο χειρόγραφα.
* [[χφφ]] @Kriaras
** [Λόγ. παρηγ. Ο]: χφ Ο, το Bodleianus Misc. 282 (χφ του 16.αι., το οποίο φαίνεται πως παραδίδει το παλαιότερο κείμενο)
** [Λόγ. παρηγ. L]: χφ L, χφ Λειψίας (του 15.αι., δημωδέστερο, με προσθήκες)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Νέος Ελληνομνήμων 3, 1906, p. 402-32 (εκδίδει το χφ L)
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, 1880, p. 289-311 (εκδίδει το χφ Ο) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=212&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Πολίτη, Μαρία, ([[επιμ.]]), [https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/15096 Λόγος παρηγορητικός περί δυστυχίας και ευτυχίας], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2007. (κριτική έκδοση με βάση το χφ L με κάποιες διορθώσεις)
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=93&Itemid=277 Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀχαμνογελῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|LeilPar}}{{anchor|Λεηλ. Παροικ.}}
====''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λεηλ. Παροικ.</i> = '''''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/bibliography.html?page=9&g=2&show=1 (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίηση</div>
* {{small caps|εκδοση}}: {{β|Εμμανουήλ Κριαράς}}, ([[επιμ.]]), ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου. Κρητικό ποίημα του 17ου αιώνα'', Εκδοτικός Οίκος: Τύποις Παρασκευά Λεώνη, Αθήνα 1938, [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=70&show=1 σελ. 1-47]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=63&Itemid=277 Λεηλασία της παροικίας της Πάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πασουμάκι|gkm}}, {{λ|παρτολογῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Liv}}{{anchor|Λίβ}}
====''Λίβιστρος και Ροδάμνη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λίβ.</i> = '''''Λίβιστρος και Ροδάμνη''''' <span class="time">13ος‑15ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_012.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* διασκευή α
* διασκευή Εσκοριάλ (E) Esc(orialensis) Ψ IV 22 (15.αι.)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐγκαλλωπίζω]]
* διασκευή Βατικανού (V) Vaticanus 2391. Διασώζει το πλήρες κείμενο.
Εκδόσεις & κώδικες
** Tina Lendari ([[επιμ.]]), ''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης (Livistros and Rodamne). The Vatican version''. Critical edition with Introduction, Commentary and Index-Glossary [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 10], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
* κώδικας N(eapolitanus) ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐρημότοπος]]
* <i>Liv.</i> α, N, P, S = Ἀγαπητὸς Π. Α., ''Ἀφήγησις Λιβίστρου καὶ Ροδάμνης.'' Κριτικὴ ἔκδοση τῆς διασκευῆς α. Athens 2006 [Βυζαντινὴ καὶ Νεοελληνικὴ Βιβλιοθήκη, 9]. [13th c./15th c.]
* <i>Liv.</i> E, N, S = Lambert-van der Kolf J. A., Le Roman de Libistros et Rhodamné publié d’après les manuscrits de Leyde et de Madrid avec une introduction, des observations grammaticales et un glossaire. Amsterdam 1935 [Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde. Nieuwe Reeks, 35]. [13th c./15th c.] [13th c./16th c.]
* <i>Liv.</i> N = Lendari T., Transcription of ms N (Neapolitanus III a 9, ff. 44r–116r).
* <i>Liv.</i> P = Lendari T., Transcription of ms P (Parisinus graecus 2910, ff. 1–91v
{{anchor|Περί γέρ.}}{{anchor|PeriGer}}
{{top}}
====''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Περί γέρ.</i> = '''''Περὶ γέροντος νὰ μὴν πάρῃ κορίτσι''''' <span class="time">16ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό και διδακτικό</div>
* Το ποίημα γράφτηκε μάλλον στην Ζάκυνθο, είναι άτιτλο, αποτελείται από 198 δεκαπεντασύλλαβους στίχους.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* W. Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 106-111, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%AF_%CE%B3%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82_%CE%BD%CE%B1_%CE%BC%CE%B7%CE%BD_%CF%80%CE%AC%CF%81%CE%B7_%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%AF%CF%84%CF%83%CE%B9 @Βικιθήκη]<br>
* Δανέζης Γ., Senex amans:Το δημώδες ποίημα για τον γέρο και το κορίτσι (Περί γέροντος), [«Τ′ αδόνιν κείνον που γλυκά θλιβάται», Πρακτ. του 4ου Διεθν. Συν. Neogr. Med. Aevi IV Νοέμβριος 1997, Λευκωσία] Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2002, 427-454, κείμ. 446-451
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀνορδίνιαστος|gkm}}, {{λ|μυαλός|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Poulol}}{{anchor|Πουλολ}}{{anchor|Poulologos}}
====''Πουλολόγος''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πουλολ. [Poulol.?]</i> = '''''Πουλολόγος''''' <span class="time">χφ 13/14 αι.</span> <!--13ος//14-->/ <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: σατιρικό ποίημα</div>
* [[Πουλολόγος|Πουλολόγος@el.wiktionary]] - [https://www.miet.gr/book-list/book-O-Poylologos @miet] εισαγωγή - {{w|lang=la|Pulologus|Pulologus@la.wikipedia}}
* προέρχεται από χειρόγραφο γραμμένο στη λατινοκρατούμενη περιοχή του βυζαντινού ελληνισμού, πιθανότατα στη Ρόδο) μεταξύ 1274 και 1331 (@miet)
* Τσαβάρη Ισαβέλλα, [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/32646 Συμβολή στη μελέτη του Πουλολόγου], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Ιωάννινα 1979.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15.αι.)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Escorialensis gr. 496 (15.αι.)
** Αθηναϊκό χφ αρ. 701 της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Αθήνας (16.αι.)
** χφ ιδιωτικής συλλογής Ζώρα (Ζ) (18.αι.)
* ED: W. Wagner, [[#CGMA]] Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σ. 179-198 (από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
** [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n202/mode/1up p.179@archive] In aedibus B.G. Teubner, 1874
** [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BF%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%82 Πουλολόγος @Βικιθήκη]
* Ισαβέλλα Τσαβαρή, ''Ο Πουλολόγος. Κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και λεξιλόγιο'', Αθήνα 1987.
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πουλάριν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Ptochoprodr}}{{anchor|Πτωχοπρόδρ}}{{anchor|Ptochoprodromos}}{{anchor|Πτωχοπρόδρομος}}
====''Πτωχοπρόδρομος''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πτωχοπρόδρ.</i> = '''''{{β|Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά / Πτωχοπρόδρομος}}''''' <span class="time">12ος αι., β' μισό</span> / <span class="time">μ2</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_003.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: 4 επαιτικά ποίηματα</div>
: Aποδίδονταν στον γνωστό λόγιο της αυλής των Κομνηνών [[#Πρόδρομος|#Θεόδωρο Πρόδρομο]] αλλά αμφισβητείται. Γραμμένα στην Κωνσταντινούπολη.
: Ποιήματα (3ο και 4ο με τη σειρά όπως στην έκδοση Eideneier. Στην έκδοση Hesseling-Pernot, το 4ο είναι 3ο)
:* 1. Του Προδρόμου κυρού Θεοδώρου προς τον βασιλέα Μαυροϊωάννην
:* 2. Του αυτού εις τον σεβαστοκράτορα
:* 3. Στίχοι Θεοδώρου του Πτωχοπροδρόμου προς τον βασιλέα κυρ Μανουήλ
:* 4. Έτεροι στίχοι Ιλαρίωνος μοναχού του Πτωχοπροδρόμου …,
: Εκδόσεις
:* Eideneier, Hans (επιμ.) (2012) ''Πτωχοπρόδρομος'', κριτική έκδοση, με σχέδια του Αλέκου Φασιανού, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2012. (μετάφραση από τα γερμανικά)<br>Eideneier, Hans. (Ed.) (1991) ''Ptochoprodromos.'' Einfrührung, kritische Ausgabe, deutsche Übersetzung, Glossar, Romiosini, Köln 1991. (γερμανικά)
:*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps></span>: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=51&Itemid=277 Πτωχοπρόδρομος] - - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
:* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, σ. 38-124. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=74&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
:* Hesseling, D.C. -Pernot, H. (1968) ''Poèmes prodromiques en grec vulgaire'', Wiesbaden. (γαλλικά)
:* D. C. Hesseling & Hubert Pernot ([[επιμ.]]), Poèmes prodromiques en grec vulgaire [Verhandelingender Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XI, No 1], Johanes Müller, Amsterdam 1910. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουτρούβιν|gkm}}, {{λ|σαρδαμάριος|gkm}} με σχόλιο του Κοραή
{{top}}
{{anchor|Span}}{{anchor|Σπαν}}{{anchor|Spaneas}}{{anchor|Σπανός}}{{anchor|ΑκΣπαν}}{{anchor|Ακ.Σπαν.}}{{anchor|Spanos}}
====''Σπανέας''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Σπαν. Span.</i> '''''Σπανέας''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρο παραινετικό. παρωδία, σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα</div>
Παρωδία, ποίημα σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα.<br>
Δημιουργός της παρωδίας αυτής είναι κάποιος άγνωστος Κωσταντινουπολίτης λόγιος.<br>
{{small caps|συντομογραφιες}}
* <i>Σπαν.</i> και δείτε παρακάτω τις παραλαγές
* και ''Σπανός'' στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* <i>Ακ.Σπαν.</i> = <i>Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου ...</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Σπανού</i> ή <i>Σπανός</i>.
{{small caps|εκδοσεισ χειρογραφων}} όπως στις [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]
* 1. E. Legrand, BGV I (εκδίδει. τον Parisinus 396 του13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
* 2. Γ.Θ. Ζώρας, RSBI (εκδίδει τον Vaticanus 1831 του 15.αι.): Σπαν. (Ζώρ.) V
* 3. Σπ. Λάμπρος, ΝΕ 14 (εκδίδει τον Va(ticanus) 367 του 1317-1320): Σπαν. (Λάμπρ.) Va
* 4. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 244 του 1515-1519): Σπαν. Α
* 5. Hanna (εκδίδει τον Marcianus XI 24 του 15.αι.): Σπαν. B
* 6. Banescu (εκδίδει τον Marcianus VII 51 του 15.αι.): Σπαν. Μ
* 7. Hanna (εκδίδει τον Oxoniensis 284 του 16.αι.): Σπαν. Ο
* 8. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis Supll. gr. 77 του 15.αι.): Σπαν. V Suppl.
* 9. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 193 του 14.αι.): Σπαν. V
*10. Lundström (εκδίδει τον Upsaliensis gr. 8 του 15.αι.): Σπαν. U (Ψευδοσπανέας κατά τον Αναγνωστόπουλο)
*11. Δ. Μαυροφρύδης (εκδίδει τον Parisinus 2909 του 16.αι.): Σπαν. (Μαυρ.) Ρ
{{small caps|εκδοσεις χειρογραφων}} όπως στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* ''Ακ. Σπαν.'' 14ος/15ος = ''Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου…''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, B′, Παρίσι 1881, 28-47
* ''Σπαν. Α'' 12ος = ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. Β'' 12ος = ''Σπανέας. Γραφαί και στίχοι διδαχής, παραινέσεως λόγοι, εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν μητρόθεν του εκγόνου''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. (Ζώρ.) V'' 12ος = ''Σπανέας''
** Zώρας Γ., Άγνωστος ηπειρωτική παραλλαγή του Σπανέα κατά τον Βατικανόν ελληνικόν κώδικα 1831, <i>[[RSBN]]</i> 1<XI> (1964), 47-77
* ''Σπαν. (Λάμπρ.) Va'' 12ος = '''Σπανέας''
** Λάμπρος Σπ.-Χαριτάκης Γ. (πρόλογος), Ο Σπανέας του Βατικανού Παλατινού κώδικος 367, ''[[NE]]'' 14 (1917), 353-380
* ''Σπαν. Μ'' 13ος; = ''Σπανέας''
** Bănescu N., Un fragment inédit du "Poème à Spanéas", Cod. Marc. VII 51 στο Recueil d’ études dediées à la memoire de N. P. Kondakov, Πράγα 1926, 75-80
* ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ'' 12ος = ''Σπανέας''
** Mαυροφρύδης Δ., Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης, Α′, Αθήνα 1866, 1-16
* ''Σπαν. Ο'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Ox. Του σοφωτάτου κυρού άρχοντος του Σπανού λόγος φρονιμώτατος και παραγγελίαις προς τον αυτού υιόν''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
* ''Σπανός D;; κείμ. 14ος/15ος, έκδ.16ου = ''Σπανός''
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
* ''Σπανός (Eideneier)'' 14ος = [''Σπανός'']
** Eideneier H., Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar, [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
* ''Σπαν. Ρ'' 12ος = ''Εκ του Σπανέα''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, A′, Παρίσι 1880, 1-10
* ''Σπαν. (Spadaro)'' πιθ. 12ος, κείμ. πιθ. 8ου = ''Σπανέας''
** Spadaro G., Il Προς Δημόνικον Pseudoisocrateo e Spaneas ''Δίπτυχα'' 3 (1982/1983), 143-159
* ''Σπαν. U'' 12ος = [''Σπανέας'']
** Lundström V., Anecdota byzantina e codicibus Upsallensibus cum aliis collatis:Anonymi Carmen paraeneticum, Oυψάλα 1902
* ''Σπαν. V'' 12ος = ''Σπανέας''
* Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. 193 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1895/1896], Bιέννη 1896
* ''Σπαν. V suppl.'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Vind. Στίχοι παραινετικοί του γέρου του Σπανία''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
{{small caps|μελετεσ}}
* Καραναστάσης Τάσος, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/15105?lang=el#page/1/mode/2up Ακολουθία του Ανοσίου Τραγογένη Σπανού: χαρακτήρας και χρονολόγηση: μια ερμηνευτική προσέγγιση], [[διδακτορική διατριβή]], ([[ΑΠΘ]]), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2003.
{{small caps|στοιχεια εκδοσεων}} ''Σπανός''<br>
* ''Σπανός D'' 14ος/15ος, έκδ.16ου Σπανός Eideneier Η., ([[επιμ.]]), 14ος αιώνας -
** Eideneier, Hans, ''Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar''', [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], (στα γερμανικά) Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990Eideneier, Hans ([[επιμ.]]) (1977). ''Spanos. Eine byzantinische satire in der form einer parodie'', Berlin-NewYork 1977.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}}
** Eideneier, Hans ([[επιμ.]]), Μετάφραση: [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
''Σπαν. Σπανέας''
* [[#Legrand]]], Émile [[#BGV|#''BGV'']] I (Parisinus 396 = 13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
** [[#BGV|#''BGV'']] Bibliothèque grecque vulgaire, vol. 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, p. XXIV-XXVII (εισαγωγή) και p.28-47 (κείμενο) [https://books.google.com/books?id=-uwGAAAAQAAJ&pg=PA28 @books.google], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], {{βθ|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού του ουρίου και εξουρίου, μηνί τω αυτώ πέρυσι, εν έτει εφέτο|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού στη Βικιθήκη}}.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυγγόκωλος|gkm}}, {{λ|βιλλάτος|gkm}}, {{λ|ὀξυντόραχος|gkm}}, {{λ|βγαίνουν τά ὀμμάτια|gkm}}
* Hanna (Vindobodensis 244 = 1515-1519): [Σπαν. Α] 12ος αιώνας - ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…'' Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}} χωρίς ορατή πηγή για τον τονισμό
* Hanna (Oxoniensis 284 = 16.αι.): Σπαν. Ο
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκαμάτης|gkm}} + εργάζου, φαίνου
* Hanna (Vindobodensis 193 = 14.αι.): Σπαν. V
*: [https://books.google.gr/books?id=-UlJAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] ''Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas [of Alexius Comnenus] nach dem Codex Vindobonensis theolog. 193., Alexius''
* Μαυροφρύδης. Δ. (Parisinus 2909 = 16.αι.): ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ''
*: [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PP7 @books.google] Dēmētrios I. Maurophrydēs , ''Eklogē mnēmeiōn tēs neōteras Hellēnikēs glōssēs'' Ek tou typographeiou Ch. N. Philadelpheōs, 1866
* Wagner, Wilhelm ([[επιμ.]]), [[#CGMA]] ''Carmina graeca medii aevi'', Teubner, Λειψία 1874, σ. 1-27. [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%BF%CF%85_%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CE%BF%CF%8D_%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CE%BC%CE%B1_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD @Βικιθήκη]
*: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ: [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=21 Σπανέας] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*:: {{παράθεμα||gkm}} <small>[Εισαγωγή]...τρεις παραλλαγές: α) σε ένα βενετικό έντυπο που διασώζει το έργο ολόκληρο και, μολονότι δεν φέρει χρονολογία έκδοσης, σύμφωνα με διάφορες ενδείξεις, χρονολογείται στο 1553, β) σε δύο χειρόγραφα, το Vind. theol. gr. 244 και το Vat. gr. 1139, από τα οποία το πρώτο έχει ελλείψεις στα υμνογραφικά μέρη και το δεύτερο παραδίδει μόνο τα πεζά τμήματα. Ο τίτλος στους κώδικες παρουσιάζεται μακροσκελής: Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη σπανού, του ουρίου και εξουρίου, ενώ στο έντυπο είναι συντομότατος: Σπανός. Οι σύγχρονες εκδόσεις (κριτική και χρηστική) του H. Eideneier βασίζονται στο βενετικό έντυπο του 1553. Σύμφωνα με τους μελετητές, το κείμενο πρέπει να γράφτηκε στα μέσα του 14ου ή στις αρχές του 15ου αιώνα και φαίνεται πως τυπώθηκε για πρώτη φορά το 1542 ή 1543 στη Βενετία –έκδοση που λανθάνει– ενώ ακολούθησαν πολλές επανεκδόσεις (1562, 1579, 1627, 1643 κ.ά.) ώς το 1832, οι οποίες δείχνουν πως, σε κάθε περίπτωση, πρόκειται για πολύ δημοφιλές ανάγνωσμα.''</small>
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣπανέας%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|Συναξ.γαδ.}}{{anchor|SynGa}}
{{top}}
====''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Συναξ.γαδ.</i> = '''''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Αποτελεί παραλλαγή του ομοιοκατάληκτου ποίηματος <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i>, που είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* [[χφφ]] @Kriaras
* 393 ανομοιοκατάληκτοι στίχοι, από το χφ Vindobonensis theol. gr. 244 του 16.αι.
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=40&Itemid=277 Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 112-123, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%BE%CE%AC%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B7%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη], [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/yAZhAAAAcAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%B4%CF%8E%CF%83%CE%B7&pg=PA112&printsec=frontcover @google.gr/books], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=130&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ulrich Moennig ([[επιμ.]]), «Das Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου: Analyse, Ausgabe,. Wӧrterverzeichnis», Byzantinische Zeitschrift 102 (2009), σ. 109-166.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουκουδώνω|gkm}}, {{λ|κακομάζαλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Flor}}{{anchor|Φλώρ}}
====''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Φλώρ.</i> = '''''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''''' <span class="time">14ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Φλώριος και Πλατζιαφλώρα}}<br>
Ο τίτλος σε άλλες γλώσσες:
* {{w|lang=en|Floris and Blancheflour#Vernacular versions}}
* ''γαλλικά:'' Floire et Blancheflor / Phlorios et Platzia Phlore<br>
Χειρόγραφα ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά])
* L: Βρεττανικού Μουσείου 8241 (τέλη 15ου αιώνα)
* V: Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αιώνας)
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* Φλώρ. [[#Κριαράς]] ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Kριαράς Εμμ., Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
** [[#Κριαράς Ιπποτικά]] (σχολιασμένοι και οι δύο κώδικες)
** διαθέσιμο: [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=132&id=38&show=1 σελ.141-177 @greek-language.gr] & [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=169&id=38&show=1 κριτικό υπόμνημα, σελ. (178)-196]
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[γλυκοαπαντοχή]]
* Φλώρ. (Μαυρ.) ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Μαυροφρύδης Δ., ''Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης'', Α′, Αθήνα 1866, 257-323
* Φλώρ. (Hess.) ''Φλώριος και Πλάτζια-Φλώρα'' Hesseling D. C., Le roman de Phlorios et Platzia Phlore, Άμστερνταμ 1917
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=20&Itemid=277 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|ChronMor}}{{anchor|ChrMor}}{{anchor|ΧρονΜορ}}{{anchor|Χρονικόν Μορέως}}
====''Χρονικόν του Μορέως''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, [<i>Χρον.Μορ.</i>] [<i>Chron.Mor.</i>] '''''Χρονικόν του Μορέως''''' <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_009.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* {{β|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikipedia}} - {{w|lang=en|Chronicle of the Morea|@en.wikipedia}}
* στα ελληνικά, το μόνο έμμετρο.
* 3 διασκευές (πεζά κείμενα), στα γαλλικά, ιταλικά και αραγονικά
[[χφφ]]
# '''H''' (Havniensis 57 του 1375-1385) (κώδικας Κοπεγχάγης, Κοπεγχάγιος κώδικος. Ο πιο παλιός codex) Λείπουν τα πρώτα φύλλα, με τους στίχους 1-104. Αρχίζει στο στίχο 105.
#: <small>cf ed.Buchon</small>
# '''Ρ''' (Parisinus gr. 2898 του 1515-1530, Ο Παρισινός κώδικας του οποίου [[απόγραφο|απόγραφα]]: Parisinus 2753 και ο Bernensis gr. 509)
# '''Τ''' (Tauriensis B. II 1 του 16.αι. Του Τορίνο ή Ταυρίνειος κώδιξ)
Επιμ. (Ed.)<br>
* Schmitt, John (1904). <i>The chronicle of Morea</i>. London:Methuen, 1904 (χφφ H & P αντικριστά, ο Parisinus στις μονές σελίδες)
** https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n6/mode/1up title] - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n10/mode/1up p.v] Preface 1903 - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/ix/mode/1up p.ix] Contents - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xi/mode/1up p.xi] Abbreviations - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xii/mode/1up p.xii] bibliography - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xiv/mode/1up p.xiv] editions - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xv/mode/1up p.xv]-lxvi Introduction - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxvii/mode/1up p.lxvii] Summary - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxxxvi/mode/1up p.lxxxvi] Tables of rulers - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n98/mode/1up title] in Greek<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n99/mode/2up p.0+1] (p.1 is codex P) - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n101/mode/2up p.4+5] (p.4, codex H λείπουν τα φύλλα)<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n107/mode/2up p.10+11] (p.10 start codex H, p.11 codex P)
** https://archive.org/details/chroniclemoreat00schmgoog Google scan black&white, bad pagination of Intro pages.
** {{small caps|αποσπασματα}}: [https://books.google.gr/books?id=ICw6BgAAQBAJ&pg=PA1 preview@books.google] Έκδ.Πελεκάνος, 2015
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κλείνω|gkm}}
* Buchon, Jean-Alexandre C. (ed. 1791-1846) <i>Chronique de la conquête de Constantinople et de l'établissement des Français en Morée</i> - <i>Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως</i>. Paris: 1825
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6227822r.texteImage @gallica]
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6211619f/f4.item.texteImage @gallica] Le livre de la conqueste [de la princée de Morée] / par Buchon ; publié pour la première fois d'après le manuscrit de Bruxelles
** vol.1 ?
** vol.2. ed.1845 [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ id=AODQAAAAMAAJ] pub:J. Renouard et cie, 1845 #: <small>στο ''Recherches historiques sur la principauté française de Morée et ses hautes baronnies'', Τόμος 2, Επιμ. Jean Alexandre C. Buchon, 1845, με δοσμένο τίτλο ''Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως'' και σημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό κώδικα [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google]</small>- [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PP9 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κατούνα|gkm}}/[[κατοῦνα]], {{l|πιττάκιν|gkm}}
* Καλονάρος, Πέτρος ([[επιμ.]]), Το χρονικόν του Μορέως: Το Ελληνικόν κείμενο κατά τον κώδικα της Κοπεγχάγης μετά συμπληρώσεων και παραλλαγών εκ του Παρισινού, [https://archive.org/details/tochronokontoumo00kalouoft/mode/2up @archive.org]. (όπως η έκδοση του Schmitt)<br>O κώδικας Κοπεγχάγης με υποσημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό.
** ΕΚΔ: εισαγ. Ρένος Αποστολίδης, Εκάτη, [Αθήνα 1990]
** ΕΚΔ: Αρχαίος Εκδοτ. Οίκος Δημ. Δημητράκου. {{small caps|ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ}}: [[http://ia600409.us.archive.org/3/items/tochronokontoumo00kalouoft/tochronokontoumo00kalouoft.pdf pdf] ή [http://ia600202.us.archive.org/11/items/tochronokontoumo00kalouoft/ *]
** {{small caps|αποσπασματα}}: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=69 Χρονικόν του Μορέως] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** {{small caps|διαθεσιμο}} (χωρίς υποσημειώσεις): {{βθ|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikisource}}
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ρήγαινα|gkm}} & [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΜορέως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]<br>
'''Πεζές ξένες παραλλαγές''':
* η γαλλική:
** Longnon, Jean. <i>Livre de la conqueste de la princée de l'Amorée. Chronique de Morée (1204-1305)</i>, publiée par la Société de l'Histoire de France. Paris, H. Laurens, 1911.<br>[https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/?command=edition&path=/BFM2022&textid=moree @txm-bfm]
{{top}}
===Α===
{{anchor|Agath}}{{anchor|Agathias}}{{anchor|Αγαθίας}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Αγαθίας ο Σχολαστικός|Αγαθίας}} (530‑581/582) <span class="auth">[Agath.]</span> / <span class="auth"></span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Agathias Scholasticus, Ἀγαθίας σχολαστικός/ Agathias Historicus et Epigrammaticus
* <i>Περί της Ιουστινιανού βασιλείας</i> σε 5 βιβλία για περίοδο το 522 έως το 559.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προεξέχων|gkm}} (+κείμενο@books.google)
{{top}}
===Β===
{{anchor|Βαρούχας}}{{anchor|Varouchas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Βαρούχας, Μανόλης <span class="auth">[Varouchas?]</span> / <span class="auth">[Βαρούχας?]</span> <span class="time">16/17 αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος:νομική law γλώσσα:'''gkm, gkm-crt, el-early'''</div>
* ''Νοταριακές πράξεις, Μοναστηράκι Αμαρίου (1597‑1613)'' στο Bakker W.F. - Gemert Arnold F.van, Πανεπιστήμιο Κρήτης, Ρέθυμνο:1987 [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en view pdf]
*: γλώσσα: [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά|gkm-crt]] κυρίως δυτικοκρητικό ιδίωμα / το πρωτότυπο κείμενο έχει συχνά ανορθογραφίες
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[παρτίδα περ παρτίδα]]
{{top}}
{{anchor|Βakt}}{{anchor|Bakteria}}{{anchor|Βακτ}}{{anchor|ΒακτΑρχιερ}}{{anchor|Ιάκωβος, ιερομόναχος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιάκωβος ιερομόναχος, ''Βακτηρία αρχιερέων'' <span class="auth">[Bakteria]</span> / <span class="auth">[ΒακτΑρχιερ]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: '''gkm, el'''</div>
''LatinQ'' Jacobus hieromonachus (''en:'' Jacob hieromonk) ''phonetic'' Iakovos ieromonahos.
* Μομφερράτος Α., ''Ευρετήριον και πρόλογος της Βακτηρίας των αρχιερέων'', ΔIEEE 3 (1889), 129-218
* ''Ιερομονάχου, αρχιμανδρίτου και επιτρόπου Ιωαννίνων Ιακώβου'', Ακανθόπουλος Πρόδρομος Ι. (επιμ.), Θεσσαλονίκη 2000 ([https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=53048&return_url @biblionet, Στοιχεία Β-Κ])
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[πραῖδα]] 812 ι'19. {{λ|δωρίζω|gkm}}
* [Βακτ. αρχιερ. (Γκίνης)] = Γκίνης Δ., ''Αθησαύριστοι λέξεις εκ της ανεκδότου «Βακτηρίας αρχιερέων» (1645)'', Aθ. 73/74 (1972/1973), 290-297 / [https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html @LBG]: Bakteria = D.S.Ghinis, ... '''᾿Αθηνᾶ'' 73–74 (1972–73) 290–297. [s.XVII]
* [Βακτ. αρχιερ. (κώδ. 1373, ΕΒΕ)] = Μουζάκης Στ., Οι «καινοτομίες» του Αρμενόπουλου σε ανέκδοτο χειρόγραφο της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Το επωνομαζόμενο (sic) «Βακτηρία των αρχιερέων». Αναδρομή στην εξέλιξη του γενικού οικοδομικού κανονισμού, Μυριόβιβλος 10-11 (1987), 20-28
{{top}}
===Γ===
{{anchor|Γεωργηλάς}}{{anchor|Georgilas}}{{anchor|Γεωργηλ}}{{anchor|Γεωργιλάς}}{{anchor|Γεωργιλλάς}}{{anchor|Λειμενίτης|anchor|Λιμενίτης}}{{anchor|Ψευδο-Γεωργηλάς}}{{anchor|Pseudo-Georgilas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Εμμανουήλ Γεωργιλάς|Εμμανουήλ Λιμενίτης}}, ο επονομαζόμενος Γεωργηλάς <span class="auth">[_]</span> / <span class="auth">[Γεωργηλ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_043.html Πηγές:Κριαρά]) γλώσσα: '''gkm'''</div>
Ἐμμανουλήλ, Γεωργηλᾶς, Γεωργιλᾶς, Γεωργιλλᾶς, Λειμενίτης, Λιμενίτης. Κληρικός από τη Ρόδο.
* <i>Bελ.Λ.</i> = (Ψευδο-Γεωργηλ.) Eμμανουήλ Λιμενιτης (ο Γεωργηλάς), Iστορική εξήγησις περί Bελισαρίου, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Ιστορία του Βελισαρίου …, Aθήνα 1988
* <i>Θαν.</i> = <i>Tο θανατικόν της Pόδου</i>
** Ed. {{bib|gkm|Legrand}}Legrand, Emile {{bib|gkm|BGV}}BGV, vol.1, 203-25 (1880) ''Bibliothèque grecque vulgaire'', εκδ:Maisonneuve
**: {{προτ|ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν}}
**: <small caps>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small caps>: [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PA203 @books.google.σελ.203]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀδελφάδες|gkm}}, {{λ|φαρδειά|gkm}}
** Ed. Wagner, Wilhelm. ''Carm.'' = ''Carmina graeca medii aevi'' [https://books.google.gr/books?id=i6QUkOtP2YUC&pg=PA32 p.32-52[, έκδοση Teubner, 1874
[Ψευδο-Γεωργηλ] Εμμανουήλ Λιμενίτης (ο Γεωργηλάς) (;),(;), '
* [<i>Άλ. Kων.</i>] <i>Άλωσις Kωνσταντινουπόλεως</i>, Legrand, {{bib|gkm|BGV}}BGV A´ 169-202· πβ. έκδ. W. Wagner, Medieval Greek Texts, Λονδίνο 1870, 141-70
* ※ στο Βικιλεξικό: → [[χέζω τήν οὐσιάν]]
{{top}}
{{anchor|Glykas}}{{anchor|Glyk}}{{anchor|Γλυκ}}{{anchor|Γλυκάς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Μιχαήλ Γλυκάς|Γλυκάς, Μιχαήλ}}. Μιχαὴλ Γλυκᾶς '''12ος''' αιώνας</div>
* ''Βίβλος χρονική'' ??
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροῦλος|gkm}}
Στον {{bib|gkm|Kriaras}}Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά
* [Γλυκά, Αναγ.] Γλυκάς Μιχαήλ, [<i>Aναγωγή δημοτικών τινων ρητών</i>] - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά, Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρξβ′-ρπγ′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
* [Γλυκά, Στ.] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Στίχοι γραμματικού Μιχαήλ του Γλυκά, ούς έγραψε καθ’ όν κατεσχέθη καιρόν εκ προσαγγελίας χαιρεκάκου τινός</i> - Tσολάκης Ε., Μιχαήλ Γλυκά Στίχοι ους έγραψε καθ' ον κατεσχέθη καιρόν, ΕΕΦΣΠΘ, παράρτ. 3, Θεσσαλονίκη 1959
* [Γλυκά, Στ. Β′] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Έτεροι στίχοι προς τον βασιλέα κυρόν Mανουήλ τον Kομνηνόν ότε λαμπρός από Ουγγρίας στεφανίτης υπέστρεψεν</i> - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρνζ′-ρξα′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
{{top}}
{{anchor|Γρηγοράς}}{{anchor|Gregoras}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Νικηφόρος Γρηγοράς|Γρηγοράς, Νικηφόρος}}. Νικηφόρος Γρηγορᾶς {{w|lang=en|Nicephorus Gregoras}} c.1295-1360 <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* αστρονόμος, ιστορικός, θεολόγος
* ''Ρωμαϊκή Ιστορία'' (37 βιβλία, σχετικά με την περίοδο 1204-1359)
*: πηγές: https://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1295-1360-_Nicephorus_Gregoras.html
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κτητόρισσα|gkm}}
* και άλλα
{{top}}
===Δ===
'''Δαμασκηνός''' βλ. [[#IoD|Ιωάννης Δαμασκηνός]]<br>
'''Διγενής''' βλ. [[#Διγ|Βασίλειος Διγενής Ακρίτης]], Ανωνύμου<br>
{{top}}
===Ε===
{{anchor|Ευστάθιος}}{{anchor|Eust}}{{anchor|Ευστ}}
{{βιβ|grc|EustAnt}}Ευστάθιος Αντιοχείας
{{βιβ|gkm|EustEpiph}}Eustathius Epiphaniensis
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{βιβ|grc|Eust}} {{β|Ευστάθιος Θεσσαλονίκης}} [Eust] [Ευστ] Eustathius Episcopus Thessalonicensis <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Δείτε στη {{βιβ|grc|Eust}}Ευστάθιος#Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά) γιατί συχνότερα παραπέμπουμε στο έργο του με σχόλια στους αρχαίους συγγραφείς, όταν αναφέρει αρχαίες ή ελληνιστικές λέξεις.
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (ελληνιστική κοινή)]] (''αναφορά του σε ελληνιστικές λέξεις'')
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (μεσαιωνικά ελληνικά)]] (''όπως σε ερμηνεύματά του'')
{{χρειάζεται|βοήθεια στη διάκριση χρονολόγησης|gkm}}
{{top}}
===Ζ===
{{anchor|Ζυγομαλάς}}{{anchor|ZygTheod}}{{anchor|ΖυγΘεοδ}}{{anchor|ZygomTh}}{{anchor|ΖυγομΘ}}<!--Δημητράκος-->{{anchor|ΙστΠολ}}<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Θεοδόσιος Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος}} (1544‑1607) <span class="auth">[ZygomTh]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΘ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Πατέρας του, ο [[#ΖυγΙω]] Ιωάννης Ζυγομαλάς
* <i>Ιστ.Πολ</i> = <i>Ἱστορία Πολιτική Κωνσταντινουπόλεως ἀπὸ τοῦ ͵ατπαʹ ἕως τοῦ ͵αφοηʹ ἔτους Χριστοῦ</i> (από το 1391 έως το 1578)
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Bekker 1849: 78-204:<br>I. Bekkerus, ''Historia politica et patriarchica Constantinopoleos.'' Epirotica. [Corpus scriptorum historiae byzantinae], Bόννη 1849 <!-- Κριαρ.Μεσ. 01_00_40 -->
*: στο Βικιλεξικό → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fστορία+Πολιτική+Κωνσταντινουπόλεως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ZygIo}}{{anchor|ΖυγΙω}}{{anchor|ZygomI}}{{anchor|ΖυγομΙ}}<!--Δημητράκος--><div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Ιωάννης}} (1498‑1584) <span class="auth">[ZygomI]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΙ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Γιος του, ο [[#ΖυγΘεοδ]] Θεοδόσιος Ζυγομαλάς
* επιστολές
{{top}}
{{anchor|Ζωναράς}}{{anchor|Zonar}}{{anchor|Zon}}{{anchor|Zonaras}}{{anchor|Ζωναρ}}{{anchor|Ps-Zonar}}{{anchor|PsZon}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζωναράς|Ἰωάννης Ζωναρᾶς}} (c.1070 – c.1140) [Ζωναρ.] {{w|lang=en|Joannes Zonaras|Ioannes Zonaras}} [Zonar.] [Zon.] (μ2) 12↓ γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late ιστορικός, θεολόγος</div>
Ιωάννης Ζωναράς, Ioannis/Ioannes Zonaras
* {{bib|gkm|PG}}''PG Patrologia Graeca'' vol.135 <i>Ιωάννου του Ζωναρά τα ευρικόμενα πάντα</i>, Ed. {{bib|gkm|Migne}} Jacques-Paul Migne
*: [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA5 id=yNU3AQAAMAAJ] - https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα] (Ζωναράς, Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι)
* <i>Ἐπιτομὴ Ἱστοριῶν</i> (la: <i>Epitome Historiarum</i>) 18 'βιβλία' θέμα: η ιστορία του κόσμου από τη δημιουργία έως τον Αλέξιο (1118).
** <i>Ioannis Zonarae Epitome historiarum</i>, vols.I-V.
**: vol.1-4 ed. Pinder, Moritz. L.Dindorf, Leipzig 1868–1871
**: vol.5 ed. Büttner-Wobst, Theodor. Bonn 1897
** [[#CSHB]] vols.? <i>Ioannis Zonarae Annales</i> vols.1-3. (vols.1-2: Ed. Mauricii Pindari. Bonnae. vol.3: Ed. Büttner-Wobst, Theodor)
**: vol.1 (βιβλία/libri 1-6) [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ @archive] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/n2/mode/1up 0] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/3/mode/1up p.3] - [https://books.google.gr/books?id=UIZMX_CTQj8C&pg=PA1 id=UIZMX_CTQj8C @bg]
**: vol.2 (βιβλία/libri 7-12 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/n5/mode/1up p.0] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/3/mode/1up p.3]
**: vol.3 (βιβλία/libri 13-18 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n11/mode/1up p.0_11] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n31/mode/1up p.31]
[Ps-Zonar] Ψευδοζωναράς, λεξικογράφος 13ος αιώνας - Pseudo Zonaras lexicographus
* λεξικό που αποδόθηκε στον Ζωναρά, γραμμένο μεταξύ 1204-1253
** <i>Ioannis Zonarae Lexicon</i>. ed. Tittmann, Johann August Heinrich. vols.2. Leipzig 1808.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΖωναρ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Ζωτικός Παρασπόνδυλος}}{{anchor|Zotikos}}{{anchor|Zoticos}}{{anchor|Parasp}}{{anchor|Paraspondylos}}{{anchor|Ζωτικός}}{{anchor|Παρασπ}}{{anchor|Παρασπόνδυλος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Παρασπόνδυλος Ζωτικός|Ζωτικός, Παρασπόνδυλος}} 16ος αιώνας μ3 Zoticos, Paraspondylos είδος:ποίηση, διασκευή</div>
* [Zotikos?] [Parasp.?] [Ζωτικ?] [Παρασπ.?]
* <i>Διήγησις […] ό γέγονε εν τόπῳ Bάρνας […]</i>, ed [[#Moravcsik]] 1935
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάμω|gkm}}, {{l|κράλης|gkm}} etc
** 465 ομοιοκατάληκτοι στίχοι με βάση το χαμένο ποίημα για την μάχη της Βάρνας του 1444, (Μουράτ Β' νικάει τον ενωμένο στρατό Ούγγρων και Πολωνών)
** άλλος διασκευαστής: {{bib|gkm|Αργυρόπουλος}} Γεώργιος Αργυρόπουλος
** ''Διήγησις <γεγραμ>μένη παρ᾽ ἐμοῦ φιλοσόφου, Παρασπόνδυλος Zωτικός, ᾧ γέγονε γὰρ ἐν τόπῳ Bάρνας μηνὸς Nοεμβρίου ιγ΄, ἡμέρᾳ τετράδῃ· ταῦτα γὰρ γέγοναν ἐν τόπῳ Bάρνας''
**: ῾Eλληνικὸν ποίημα περὶ τῆς μάχης τῆς Bάρνης ἐκδιδόμενον ὑπὸ ᾽Iουλίου Moravcsik, Budapest 1935.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΠαρασπόνδυλος%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Η===
{{anchor|Ησύχιος}} {{βλ|και=2|0=-}} [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#Ησύχιος]] (ο Αλεξανδρεύς)
{| class="wikitable
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschMil}}{{anchor|ΗσΜιλ}}[Hsch.Mil.] @[[LSJ]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [Ησ.Μιλ.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος ο Μιλήσιος}} ιστορικός
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="m1" | μ1
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | Hesychius Lexicographus Λεξικογράφος
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Ed. C. Müller, FHG iv p. 143
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschSin}}{{anchor|HesychSin}}{{anchor|ΗσΣιν}}[HschSin.]?<br>[HesychSin] (@[[LBG]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [ΗσΣιν.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος Σιναΐτης}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος-7ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="k3" | κ3
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{w|lang=en|Hesychius of Jerusalem}}
* ΕΚΔΟΣΕΙΣ@[[LBG]]: ''Les 24 chapitres „De temperantia et virtute“ d’Hésychius le Sinaite'', ed. M.Waegeman. Sacris Erudiri 22 (1974/5) 195–285 (Index 271–285).
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | χριστιανός θεωρητικός μυστικισμού
|}
===Θ===
{{top}}
===Ι===
Ιάκωβος, ιερομόναχος cf [[#Bakteria]] ''Βακτηρία αρχιερέων''
{{anchor|IoD}}{{anchor|Damascinos}}{{anchor|ΙωΔαμασκ}}{{anchor|Δαμασκηνός}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Δαμασκηνός}}, <span class="auth">[IoD.]</span> / <span class="auth">[ΙωΔαμασκ.]</span> <span class="time">8ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> είδος: εκκλησιαστικός γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus ([http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst1.htm#Io.D. @DGE]
* {{bib|gkm|PG}}PG Patrologia Graeca, Ed [[#Migne]]
* vol.95 [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ id=XR4RAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA5 titulus] Ιωάννου του Δαμασκηνού, μοναχού και πρεσβυτέρου Ιεροσολύμων, τα ευρισκόμενα πάντα (Joannis Damasceni opera omnia) - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA6 Περιεχόμενα]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροπάριον|gkm}}
* <i>PTS Patristische Texte und Studien</i>, Ed. Kotter, B., 7, 12, 17, 22 & 29), Berlin, New Yokr 1969-88, 5 vols.
{{top}}
{{anchor|Ιωάννου}}{{anchor|ΙωΜάνθ}}{{anchor|Μάνθος Ιωνάννου}}{{anchor|IoManth}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιωάννου, Μάνθος (1665-1748), <span class="auth">[IoManth.]</span> / <span class="auth">[ΙωΜάνθ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα: '''πρώιμη νέα ελληνική''' el-early</div> <!--not@KrGuide-->
* [<i>ΙστΜορ.</i>] ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' [έμμετρη ιστορία]
*: ΕΚΔΟΣΗ & διάφορα κείμενα: ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' στιχολογηθείσα παρά Μάνθου Ιωάννου του εξ Ιωαννίνων με προσθήκην άλλων αξιολόγων υποθέσεων. Εν Καλάμαις: Τύποις Γ. Β. Αθ. Μιχαλακέα, 1883
*: <small cap>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl @anemi]
*: <small cap>ΑΝΑΓΝΩΣΗ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl&do=387425_w.pdf&pageno=2&width=288&height=474&maxpage=119&lang=el σελ.1@anemi]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίβουλος|gkm}}
Πηγή: «δίβουλος» - {{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
{{top}}
===Κ===
{{anchor|Κεδρηνός}}{{anchor|Cedr}}{{anchor|GCedr}}{{anchor|Κεδρ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κεδρηνός|<b>Κεδρηνός</b>, Γεώργιος}} <span class="auth">[Cedr.]</span> / <span class="auth">[Κεδρ.]</span> <span class="time">11ος/12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* @[[LBG]]:
** GCedr Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope ab I.Bekkero suppletus et emendatus, I–II. Bonn 1838–1839 (Glossar II 891–946, Index II 947–952). [s.XI]
** MaisCedr R.Maisano, In margine al codice Vaticano di G.Cedreno. Rend. Acc. Arch., Lett. e Arti di Napoli 57 (1982) 67–90. [s.XIII]
* @{{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ}}: Κεδρηνός Γεώργιος, ''Σύνοψις ιστορικών αρχομένη από κτίσεως κόσμου και μέχρι της βασιλείας Ισαακίου του Κομνηνού, συλλεγείσα παρά κυρού Γεωργίου του Κεδρηνού εκ διαφόρων βιβλίων''
*: {{small caps|εκδοση - διαθεσιμο}} Bekkerus Immanuel, Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope [[[#CSHB]]], A′-B′, Βόννη 1838-1839
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυλόστεγος|gkm}}, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΚεδρηνός%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Κεκαυμένος}}{{anchor|Kekaum}}{{anchor|Kekaumenos}}{{anchor|Κεκαυμ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κεκαυμένος|<b>Κεκαυμένος</b>}} <span class="auth">[Kekaum.]</span> / <span class="auth">[Κεκαυμ.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, gkm</div>
* {{w|lang=el|Κεκαυμένος}} - {{w|lang=en|Kekaumenos}} (δεν είναι ο διάσημος στρατηγός του 11ου αιώνα {{β|Κατακαλών Κεκαυμένος}} ή ο γιος του.)
{{β|Στρατηγικόν|''Στρατηγικόν''}} όρος: στρατηγικόν ή τακτικόν = εγχειρίδιο για τον πόλεμο
* info [https://smerdaleos.wordpress.com/2014/09/22/%CF%84%CE%BF-%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%B5%CE%BA%CE%B1%CF%85%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85/ @smerdaleos]
{{small caps|εκδοσεις}}
* Κεκαυμένος, ''Στρατηγικόν'', Εισαγωγή-Μετάφραση: Δημ. Τσουγκαράκης, Επιμέλεια: Θεόδωρος Μωυσιάδης [Αθήνα 1993], Εκδ. Κανάκη
* ''Cecaumeni Strategicon et incerti scriptoris de officiis regiis libellus''. Ed. B. Wassiliewsky, V. Jernstedt. Αγία Πετρούπολη, 1896. Repr./Ανατύπωση: Amsterdam:Adolf M. Hakkert, 1965. (γλώσσα εισαγωγής: la)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάνταξ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κομνηνή}}{{anchor|Comn}}{{anchor|Comnena}}{{anchor|Anna}}{{anchor|Κομν}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Άννα Κομνηνή|<b>Κομνηνή</b>, Άννα}} (1083‑1153) <span class="auth">[Comn.]</span> / <span class="auth">[Κομν.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''αττικίζουσα grc, grc-att'''</div>
Ἄννα Κομνηνή. Anna Komnene. Anna Comnena. Η γλώσσα της είναι αττικίζουσα αρχαία ελληνική. Για τον μεσαιωνικό τομέα εστιάζουμε σε λέξεις που δεν προϋπήρχαν, σε τοπωνύμια, ονομασίες.
* <i>Alexias</i> = <i>Ἀλεξιάς</i>, {{w|Αλεξιάδα}}, Alexiad
*: [https://books.google.gr/books?id=OB1FAQAAIAAJ&pg=PA1 id=OB1FAQAAIAAJ] Vol.1, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana: Annae Comnenae, Porphyrogenitae, Alexias, Ed. August Reifferscheid, in aedibus B.G. Teubneri, 1884
*:: ※στο Βικιλεξικό: {{λ|ταλάντευσις|gkm}}
*: {{s|Αλεξιάς|Αλεξιάς}} @Βικιθήκη, άγνωστη έκδοση
*: trans.eng. [https://sourcebooks.fordham.edu/basis/annacomnena-alexiad.asp @fordham.edu], Bibliography
*:: ※στο Βικιλεξικό: [[ζατρίκιον]], {{λ|τριάρμενος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κοσμάς}}{{anchor|CosmInd}}{{anchor|ΚοσμΙνδ}}<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κοσμάς Ινδικοπλεύστης|<b>Κοσμᾶς Ἰνδικοπλεύστης</b>}} (περίπου 550) <span class="auth">[CosmInd.]</span> / <span class="auth">[Κοσμ.]</span> <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* <i>Top.</i> = ''Χριστιανική Τοπογραφία'' {{w|lang=en|Christian Topography}}
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ @[[LBG]]: ''Cosmas Indicopleustès, Topographie chrétienne'', ed. W.Wolska-Conus, I–III. Paris 1968–1973 (Index III 417–420).
*: {{s|Χριστιανική Τοπογραφία|@el.wikisource}}
*: {{bib|grc|PG}}PG ''Patrologia Graeca'', τόμος 88
*: στο Βικιλεξικό → {{λ|μελαμψός|gkm}}, {{λ|δίφυλλος|gkm}}
ελληνιστικός ή μεσαιωνικός τομέας? Για το [[μελαμψός]] τα λεξικά [[ΛΚΝ]] και [[Πρότυπο:Π:Μπαμπινιώτης 2010|Ετυμολογικό Μπαμπινιώτη]] δίνουν ''μεσαιωνικό'' για τον Κοσμά Ινδικοπλεύστη.
* Συντομογραφία Κοσμ. στον {{bib|el|Dimitrakos}}Δημητράκο.
{{top}}
{{anchor|Κορνάρος}}{{anchor|Korn}}{{anchor|Kornaros}}{{anchor|Κορν}}{{anchor|Κορνάρος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Βιτσέντζος Κορνάρος|<b>Κορνάρος</b>, Βιτσέντσος}} (1553‑1613?14?) <span class="auth">[Korn.]</span> / <span class="auth">[Κορν.]</span> <span class="time">16ος‑17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_088.html Πηγές Κριαρά])</div> <!--not@KrGuide-->
<i>Erotok.</i> = {{β|Ερωτόκριτος|''Ἐρωτόκριτος''}} είδος: έμμετρη μυθιστορία.
* [[χφ]] X: British Museum, Harleian Collection 5644
* ΕΚΔΟΣΗ: Αλεξίου, Στ. ''Ερωτόκριτος. Κριτική έκδοση.'' Εισαγωγή, σημειώσεις, γλωσσάριο [Ερμής, Φιλολογική Βιβλιοθήκη 3], Αθήνα 1980 (ανατύπωση: Εστία, Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, Αθήνα 2002)
* ΕΚΔΟΣΗ πρώτου χφ: Σαββίδης, Γ. Π. ([[επιμ.]]),<I> Ποίημα ερωτικόν λεγόμενον Ερωτόκριτος</I>, Ερμής, Αθήνα 1998 [επεξεργασία της πρώτης έκδοσης του 1713].
* ΕΚΔΟΣΗ: Στέφανος Α. Ξανθουδίδης ([[επιμ.]]), Βιτζέντζου Κορνάρου Ερωτόκριτος, έκδοσις κριτική γενομένη επί τη βάσει των πρώτων πηγών μετ’ εισαγωγής, σημειώσεων & γλωσσαρίου υπό Στεφάνου Α. Ξανθουδίδου. Επισυνάπτονται πραγματεία του καθηγητού της γλωσσολογίας Γεωργίου Ν. Χατζιδάκι περί της γλώσσης και γραμματικής του Ερωτόκριτου και οκτώ φωτοτυπικοί πίνακες εκ του χειρογράφου, Τυπ. Στυλ. Μ. Αλεξίου, Ηράκλειο 1915. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fattached-metadata-01-0002569%2F279708.pdf&rec=%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fmetadata-01-0002569.tkl&do=279708.pdf&width=370&height=566&pagestart=1&maxpage=997&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=978 @anemi.lib.uoc.gr]
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=115&Itemid=277 Ερωτόκριτος] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
* [https://books.google.gr/books?id=Kp1QAAAAcAAJ&pg=PA1 id=Kp1QAAAAcAAJ] Έκδοση 1813, {{β|Νικόλαος Γλυκύς|Νικόλαος Γλυκύς}} Εν Βενετία: Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1813
*: [γραφή με συμπλέγματα] ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐξά]]+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=CgpeAAAAcAAJ&pg=PA1 id=CgpeAAAAcAAJ] Εν Βενετία: Εκ του τυπογραφείου του Αγίου Γεωργίου, 1860.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουζουλός|gkm}}+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=umLZyCx5q54C&pg=PA1 id=umLZyCx5q54C] Εν Βενετία: Εκ του ελληνικού τυπογραφείου Φοίνικος, 1862.
* μεταγραφή σε μονοτονικό και διορθωμένη ορθογραφία {{βθ|Ερωτόκριτος|@el.wikisource}}
*※στο Βικιλεξικό: → χωρίς πηγή: {{λ|κατόπαρδος|gkm}}
<i>Avr.</i> = ''Η θυσία του Αβραάμ.'' (Αποδόθηκε. βλ {{bib|gkm|Θυσία}}Ανωνύμου, ''Η θυσία του Αβραάμ'')
{{top}}
{{anchor|Κωδινός}}{{anchor|Codin}}{{anchor|Κωδιν}}{{anchor|Codinus}}{{anchor|Codinos}}{{anchor|Kodinos}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κωδινός|Κωδινός, Γεώργιος}}, [[κουροπαλάτης]] [Codin.?] [Κωδιν.?] '''Ψευδο-Κωδινός''' '''14/15ος''' αιώνας 15ος [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|gkm]] γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|George Kodinos|Codinus, Georgius}} curopalates<br>Kodinos, Georgios
* [[κουροπαλάτης]] της βυζαντινής αυλής
* <i>Πάτρια Κωνσταντινουπόλεως</i>
* ''Περὶ ὀφφικιαλίων... καὶ περὶ τῶν ὀφφικίων'' = <i>de Officiis Τακτικόν περί των οφφικίων του Παλατίου Kωνσταντινουπόλεως και των οφφικίων της Μεγάλης Εκκλησίας</i>
* Ed. [[#Bekker]], Codinini Curopalatae, ''De officialibus''. Bonn,1839 [[#CSHB]], [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA1 @books.google] αποσπάσματα του ''Πάτρια'' παραλείπονται
* [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA42 σελ.42]
* Εd. [[#Migne]], [[#PG]], vol.157
* Βιβλιογραφία: J. Verpeaux, ''Pseudo-Kodinos'' Traité des Offices, Παρίσι 1966
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τζάκων|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κωνσταντινοπολίτης}} {{anchor|Πεπαγωμένος}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος. <span class="auth">[Πεπαγωμ?]</span> <span class="time">13ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}} βιογραφικά στοιχεία
* {{bib|gkm|Ιερακ}}''Ιερακ'' ''Ιερακοσόφιον''
* ''Κυνοσ'' ''Κυνοσόφιον''
{{small caps|εκδοσεις}}
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′ Λειψία 1866
*: σελίδες: ''Ιερακοσ.'' 333-516, ''Κυνοσ.'' 585-599, ''Ορνεοσ.'' 575-584
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PP5 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 p.1 Ιερακοσόφιον] - ''Κυνοσόφιον'' Επίσης: ''Ορνεοσ.'' ''Ορνεοσόφιον'' - 13ος αιώνας - ''Oρνεοσόφιον κελεύσει γεγονός του αοιδίμου βασιλέως κυρίου Μιχαήλ'' και άλλα κείμενα.
'''Κωνσταντίνος'''<br> βλ. [[#Πορφυρογέννητος]]<br>
{{top}}
===Λ===
<b>Λιμενίτης, Λειμενίτης</b> - βλ. [[#Γεωργηλάς]]<br>
===Μ===
{{anchor|Μαλάλας}}{{anchor|Malal}}{{anchor|Malalas}}{{anchor|Μαλάλ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Μαλάλας|<b>Μαλάλας, Ἰωάννης</b>}} (c. 491-578) <span class="auth">[Μαλάλ.] [Malal.]</span> / {{w|lang=en|John Malalas|Malalas, Ioannes}} <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* Συριακής καταγωγής, ομιλητής της [[συριακά|συριακής]], αργότερα, έμαθε και ελληνικά.
<i>Χρονογραφία</i> <i>Chronographia</i> (vols.1-18)
* έκδ. Βόννης: Joannes Malalas, ''Chronographia'', ed. L.Dindorf. Bonn 1831. ({{bib|gkm|CSHB}}CSHB.vol14)
* pdf @ [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0491-0578__Ioannes_Malalas__Chronographia_%28CSHB_Dindorfii_Recensione%29__GR_LT.pdf.html documentacatholicaomnia.eu]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καλαθώσας|gkm}}
* ''Ioannis Malalae Chronographia'', rec. I.Thurn. Berlin 2000.
※ στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%9C%CE%B1%CE%BB%CE%AC%CE%BB%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Μανασσής}}{{anchor|Manas}}{{anchor|Manass}}{{anchor|Μανασ}}{{anchor|Μανασσ}}{{anchor|Manasses}}{{anchor|Μανασσῆς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}. <span class="auth">[Manas.]</span> / <span class="auth">[Μανασσ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / Πηγές [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Manas @LBG] <span class="time">μ2</span> είδος:ποίηση</div>
* {{β|Κωνστατνίνος Μανασσής|Κωνσταντῖνος Μανασσῆς}} c.1130-c.1187 περίοδος:Μανουήλ Α Κομνηνός (1143-1180).
* ''Μανασσ.,Αρίστ. Manas.Arist'' ''Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν''
*: Τσολάκης Ε., Συμβολή στη μελέτη του ποιητικού έργου του Κωνσταντίνου Μανασσή και κριτική έκδοση του μυθιστορήματός του «Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν», Θεσσαλονίκη 1967
* ''Μανασσ.,Αρίστ.(Mazal)'' = ''Εκ των κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν εννέα λόγων''
*: Mazal O., Der Roman des Konstantinos Manasses, Überlieferung, Rekonstruktion, Textausgabe der Fragmente [Österreichische Akademie der Wissenschaften, Kommission für Byzantinistik, Institut für Byzantinistik der Universität Wien. Wiener Byzantinische Studien, Band IV], Βιέννη 1967
* ''Μανασσ., Ποίημ. ηθ.'' = ''Ποίημα ηθικόν''
*: Miller E., <i>Poème moral de Constantin Manassès</i>, [[#AAEEG]], 9, 1875, 23-75
*:: [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA23 @books.google]
*:: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ: κδ΄Περὶ {{λ|γλωσσαλγία|grc}}ς (263-276)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[βροντοφώνην]]
* ''Μανασσ.,Χρον.'' = <i>Σύνοψις χρονική αρχομένη από κοσμοποιίας μέχρι του κυρού Νικηφόρου του Βοτανειάτου</i>
*: [[#Bekker]]: Bekkerus Immanuel, Constantini Manassis Breviarium historiae metricum, [[#CFHB]], Βόννη 1837
*: [[#Bekker]], Immanuel: Constantini Manassis Breviarium historiae metricum recogn. I. Bekkerus, Corpus script. hist. Byzantinae, Corpus scriptorum Historiae Byzantinae. pars 18, Paris, 1864. 4., 1837
*:: [https://books.google.gr/books?id=bA1A0UCKrMUC&pg=PA1 @books.google]
{{top}}
{{anchor|Μαχαιράς}}{{anchor|Mach}}{{anchor|Μαχ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Λεόντιος Μαχαιράς|<b>Μαχαιράς</b>, Λεόντιος}}. <span class="auth">[Mach.]</span> / <span class="auth">[Μαχ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά] είδος:πεζό. γλώσσα:'''gkm-cyp'''</div>
Λεόντιος Μαχαιρᾶς {{R|PLP|3174}}
* ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' (''Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου, η ποία λέγεται Κρόνικα, τουτέστιν Χρονικόν'')
*: Ιστορικά γεγονότα, από το 1359 και μετά: μεγάλες διαφορές στα [[χφφ]]
{{small caps|εκδοση}} Dawkins
* R.M. Dawkins, Recital concerning the sweet land of Cyprus entitled "Chronicle", Oxford 1932
* Dawkins R. M., ''Leontios Makhairas Recital concerning the Sweet Land of Cyprus entitled «Chronicle» edited with a Translation and Notes'', A′-B′, Oξφόρδη 1932 (ανατύπωση: Αμμόχωστος 1968)
*: ※στο Βικιλεξικό: (όπως στα αποσπάσματα του {{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ2}}) → {{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}} Επίση, φράσεις: {{λ|δουκάτον|gkm}}, {{λ|Βασίλης|gkm}}, {{λ|Βίκτωρ|gkm}}, {{l|ἀβροχία|gkm}}, {{l|κατάματα|gkm}} <!-- {{λ|ἀμουρούζα|gkm}} -->
{{small caps|εκδοση}} Σάθας
* {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Κωνσταντίνος Ν. (επιμ.), Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος Β΄: χρονογράφοι βασιλείου Κύπρου, Τύποις του Χρόνου, Βενετία 1873, σ. 53-409.
*: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51 id=zm1oAAAAcAAJ] @books-google.
*: *: ※στο Βικιλεξικό →{{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}}
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=97 Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοση}} (Πιερ.,Νικολ.-Κονν.)
* Μαχαιράς Λεόντιος, ''Χρονικόν της Κύπρου, παράλληλη διπλωματική έκδοση των χειρογράφων''. Πιερής Μ.-Νικολάου-Κονναρή Αγγ., (επιμ.), [Κέντρο Επιστημονικών Ερευνών-Πηγές και Μελέτες της Κυπριακής Ιστορίας, XLVIII], Λευκωσία 2003
{{small caps|εκδοση}} με άγνωστη πηγή: {{s|Κρόνακα|Κρόνατα στη Βικιθήκη}}
{{top}}
{{anchor|Μπεργαδής}}{{anchor|Μπεργ}}{{anchor|Berg}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μπεργαδής}}. <span class="auth">[Berg.]</span> / <span class="auth">[Μπεργ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=64#st_page Πηγές Κριαρά] είδος: ποίηση σε βυζαντινή δημώδη γλώσσα με στοιχεία κρητικής διαλέκτου. γλώσσα:'''gkm-crt'''</div>
* Το όνομα ''Μπεργαδής'' είναι η εξελληνισμένη μορφή του Bragadino/Bergadhin, το όνομα μιας οικογένειας ευγενών Βενετών στην Κρήτη και ειδικότερα στο Ρέθυμνο.
* {{anchor|Απόκοπ}} [Απόκοπ.] = {{β|Ο απόκοπος|''Απόκοπος''}}
*: ''Ο Απόκοπος'' (πιθανόν του 15ου αιώνα) εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1509 στη Βενετία και αποτελεί το πρώτο δημώδες ελληνικό λογοτεχνικό έργο και τυπικό δείγμα της πρώιμης Αναγέννησης στην κρητική λογοτεχνία. Το ποίημα αυτό θεωρείται από μελετητές ως ποίημα διδακτικό, ηθοπλαστικό, θεολογικό και εσχατολογικό. Το τελευταίο τμήμα του ποιήματος θεωρείται νόθο.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vaticanus gr. 1139 (1540) (αντίγραφο της πρώτης ή δεύτερης έκδοσης)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (χφ παλιότερο της πρώτης έκδοσης)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Apokopos ou Le repos du soir/Απόκοπος Ωφέλιμος κατά πολλά διά τους κοπιασμένους, Λιμένας ο σωτήριος εις τους απεγνωσμένους. Καλότυχος που στοχασθή τα όσα περιέχει, Διατί από του Θεού την βουλήν ποτέ δεν θέλει έβγη. Ποίημα/συντεθέν υπό Μπεργαή και εκδοθέν υπό Αιμυλίου Λεγρανδίου, Chez Maisonneuve/Πανδώρα, Παρίσι/Αθήνα 1870. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/7/3/metadata-212-0000288.tkl&do=146809.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=392.64%20pts&height=643.2%20pts&maxpage=54 @anemi.lib.uoc.gr]
* Emile Legrand, ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, Τόμος 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, σ. 94—122. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=1&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CF%80%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CF%80%CE%BF%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%9C%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AE Απόκοπος του Μπεργαδή @Βικιθήκη]
* [Απόκοπ.2]: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα, Ερμής, Αθήνα 1971
* [Απόκοπ.]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 183-251 (από τη βενετική έκδοση του 1534 και τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)· επίσης ανατύπωση: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Κριτική έκδοση, Ηράκλειο, 1965
* Στυλιανός Αλεξίου ([[επιμ.]]), ''Μπεργαδής, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα'' [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 15], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 2002, σ. 7-42.
* [Απόκοπ. Επίλ. Ι και II]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 248-250 (κείμ.) (ο Ι είναι ο επίλογος από τη βενετική έκδοση του 1534 και ο II από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
* [Απόκοπ. (Παναγ.)]: Ν.Μ. Παναγιωτάκης, ''Το κείμενο της πρώτης έκδοσης του Απόκοπου. Τυπογραφική και φιλολογική διερεύνηση'', Θησαυρίσματα 21, 1991, 80-209 (μεταγράφει την πρώτη έκδοση του 1519).
* Κεχαγιόγλου Γεώργιος, ([[επιμ.]]), Λαϊκά Λογοτεχνικά Έντυπα 1. Απόκοπος, Αθήνα 1982, 25-63 (φωτοαναστατική ανατύπωση αντιτύπου της έκδοσης του 1534).
* González Rincón Μ. (1992), «Bergadís: Apócopos. Introducción, traducción y notas de Manuel González Rincón», Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, Serie Filosofía y letras, no. 143, Sevilla.
* Vejleskov Peter, ([[επιμ.]]), Apokopos. A fifteenth century Greek (Veneto-Cretan) catabasis in the vernacular. Synoptic edition with an introduction, commentary and Index verborum. English trans. Margaret Alexiou [Neograeca Medii Aevi, 9], Κολωνία 2005.
{{small caps|μελετες}}:
* Ι. Θ. Κακριδής, «Ερμηνευτικά στον Απόκοπο του Μπεργαδή», Κρητικά Χρονικά 7 (1953), σ. 409-413.
* Στέλιος Λαμπάκης, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=3055#page/1/mode/2up ''Οι καταβάσεις στον Κάτω Κόσμο στη βυζαντινή και στη μεταβυζαντινή λογοτεχνία''], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Αθήνα 1982.
* Μάττα Σωτηρία, [https://ikee.lib.auth.gr/record/286964/files/GRI-2017-18240.pdf ''Απόκοπος. Ένας σχολιασμός''], [μεταπτυχιακή εργασία], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2016
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=37&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἐγγαστρωμένος|gkm}}, {{λ|ζαγάρι|gkm}}, {{λ|φαρίν|gkm}}
===Ν===
===Ξ===
===Ο===
{{top}}
===Π===
{{anchor|Παλαμήδης}}{{anchor|Palamid}}{{anchor|Palamidis}}{{anchor|Παλαμήδ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Παλαμήδης, Γεώργιος <span class="auth">[Παλαμήδ.]</span> / <span class="auth">Palamid</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα:'''gkm'''</div>
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Παλαμήδη (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* <i>Βοηβ.</i> = ''Iστορία περιέχουσα πάσας τας πράξεις και ανδραγαθίας … του εκλαμπροτάτου Mιχαήλ βοηβόδα …''
*: ''Ἱστορία περιέχουσα πάσας τὰς πράξεις καὶ ἀνδραγαθίες καὶ πολέμους τοῦ ἐκλαμπροτάτου Μιχαὴλ Βοηβόδα, ἀυθέντη Οὐγγροβλαχίας, Τρανσυλβανίας, Μολδοβίας, ὡς τὴν ἡμέραν τῆς τελευτῆς αὐτοῦ''
*: Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230@books.google]
*: [https://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=harley_ms_5573_fs001r folio view] - [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Harley_MS_5573 Harley MS 5573] @british library - digitised manuscripts
* <i>Ψαλμ.</i> [Μετάφρασις έμμετρος των "Ψαλμών"] Mπουμπουλίδης Φ., Μεταφράσεις κειμένων της Αγίας Γραφής. Ι. Ανέκδοτος έμμετρος μετάφρασις των «Ψαλμών» υπό του Γεωργίου Παλαμήδου (ΙΖ′αι.), EEBΣ 41 (1974), 423-434
{{top}}
{{anchor|Πορφυρογέννητος}}{{anchor|Porphyrog}}{{anchor|Πορφυρογ}}{{anchor|Konstantinos}}{{anchor|Κωνσταντίνος}}{{anchor|Geopon}}{{anchor|Γεωπονικά}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πορφυρογέννητος</b> Porphyrogenitus (Κωνσταντῖνος) <span class="auth">[Porphyrog.]</span> / <span class="auth">[Πορφυρογ.]</span> <span class="time">10ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό</div>
{{β|Κωνσταντίνος Ζ΄|Κωνσταντῖνος Ζ΄Πορφυρογέννητος}} 905-959, αυτοκράτορας {{w|lang=en|Constantine VII}} Porphyrogenitus. imperator / Kōnstantinos Porphyrogennētos
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Πορφυρογέννητο (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[πορφυρογέννητος]], όπως και άλλοι ήταν πορφυρογέννητοι: {{bib|gkm|IsaacPorph}}Ισαάκιος Πορφυρογέννητος.
* Άπαντα τα ευρικόμενα / Complete works [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C id=C8NA6nIj-P8C] {{bib|gkm|PG}}''PG'': ''Patrologiae cursus completus...'' vol.113, Ed. {{bib|gkm|Migne}}Migne, 1864 (grk-la)
** [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1 τίτλος τόμων] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA5 τίτλος τόμου] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA7 Περιεχόμενα] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1195 Indices]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|φύλαξ|gkm}}
* <i>De Adm Imp.</i> = ''De Administrando Imperio'' ''{{β|Προς τον ίδιον υιόν Ρωμανόν|Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ῥωμανόν}}'' Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio, ed.[[#Moravcsik]], Washington 1967 (Glossar 314–332). [s.X]
* <i>De Cer.</i> = Constantini Porphyrogeniti De Cerimoniis aulae byzantinae libri duo, ed. I.REISKE. 2 Bde. Bonn 1829–1830 (Index II 905–936).[s.X]
** {{προτ|ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} = {{ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} - [https://books.google.gr/books?id=7W9oAAAAcAAJ @books.google]
**: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:Πορφυρογ_Περί_βασιλείου|※στο Βικιλεξικό]]
*: εκδόσεις 1751, → {{λ|παραμονή|gkm}}
* ''De Thematibus'' - ''Περὶ θεμάτων Άνατολῆς καὶ Δύσεως''
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[κονσιλάριος]]
* ''Geoponica'' 20 vols. - ''{{β|Γεωπονικά}}'' 20 τόμοι - τα κείμενα (7ου αιώνα) συγκεντρώθηκαν από τον Κωνσταντίνο
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
* ''Vita Basilii'' - ''Βίος Βασιλείου''
{{top}}
{{anchor|Πρόδρομος}}{{anchor|Prodr.}}{{anchor|Πρόδρ.}}{{anchor|Prodromos}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πρόδρομος</b> Θεόδωρος <span class="auth">[Prodr.]</span> / <span class="auth">[Πρόδρ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* Του είχαν αποδοθεί τα [[#Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά (Πτωχοπρόδρομος)]]
* ''Τὰ κατὰ Ῥοδάνθην καὶ Δοσικλέα'' ※στο Βικιλεξικό → {{λ|ξεστήρ|gkm}}
*: Τοῦ φιλοσόφου κυροῦ Θεοδώρου τοῦ Προδρόμου Τῶν κατά Ροδάνθην καί Δοσικλέα βιβλία Θ'
*:: [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#ESG|ESG]] ''Erotici scriptores graecie'' (''Ερωτικών λόγων συγγραφείς''), Ed. Hercher, R. vol.2, Λειψία: 1859, p. [https://archive.org/details/erotiknlognsyng00hercgoog/page/287/mode/1up 287⋆434@archive]
* ''Ἐπιθάλαμος τοῖς τοῦ εὐτυχεστάτου καίσαρος υἱοῖς''
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|δούκαινα|gkm}} [[#PG]]Patrologia Graeca, ed. Migne.
* κ.ά.
{{top}}
{{anchor|Προκόπιος}}{{anchor|Procop}}{{anchor|Prok}}{{anchor|Προκ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Προκόπιος</b> ὁ Καισαρεύς (ιστορικός) <span class="auth">[Procop.]</span> / <span class="auth">[Προκ.]</span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό. γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Procopius Caesariensis Historicus. Περίοδος: Ιουστινιανός.<br>
ΚΕΙΜΕΝΑ (Άπαντα) GRC: {{βθ|Συγγραφέας:Προκόπιος @βικιθήκη}}
* GRC+trans.lat: {{bib|gkm|CBH}}''CBH"" Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (5 pdfs)
* {{bib|gkm|CHSB}}''CHSB'' 7 τόμοι, {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
ΕΡΓΑ:
* <i>Aed.</i> = <i>de Aedificiis</i> / <i>Περὶ Κτισμάτων</i> (ή: Προκοπίου ρήτορος του Καισαρέως περί των του δεσπότου Ιουστινιανού κτισμάτων)
* data: {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup>
* GRC+trans.lat: {{bib|gkm|CBH}}''CBH'' Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (το 5ο pdf)
*: GRC: {{βθ|Περί κτισμάτων @βικιθήκη}} από άγνωστη έκδοση
*: GRC-trans.eng: LOEB: L343
*: ※στο Βικιλεξικό [[βερεδάριος]], {{λ|θολωτός|gkm}}, {{λ|Καστορία|gkm}}
* <i>Arc.</i> = <i>Historia Arcana</i> / <i>Ἀπόκρυφη Ἱστορία</i>
*: GRC: 1899, Procopii Caesariensis Opera omnia, Vol.5. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002/
* <i>Ὑπὲρ τῶν Πολέμων Λόγοι.</i> <i>Goth.</i> = <i>de Bello Gothico</i> // <i>Pers.</i> = <i>de Bello Persico</i> // <i>Vand.</i> = <i>de Bello Vandalico</i>
*: GRC: 1914-28 Dewing, Henry Bronson, editor. 5 vols. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001/
*: {{προτ|ΠΘ:ΠροκΠολ}} = {{ΠΘ:ΠροκΠολ}}
*:: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:ΠροκΠολ|※στο Βικιλεξικό]]
<small caps>ΕΚΔΟΣΕΙΣ</small caps>
* Ed. J. Haury, Leipzig (T.) 1905-13.
===Ρ===
===Σ===
{{anchor|Σκυλίτζης}}{{anchor|Scyl}}{{anchor|Σκυλ}}{{anchor|Scylitzes}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Σκυλίτζης|<b>Σκυλίτζης</b>, Ἰωάννης}}, [[κουροπαλάτης]] <span class="auth">[Scyl.]</span> / <span class="auth">[Σκυλ.]</span> <span class="time">11ο αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|John Skylitzes|Ioannes Scylitzes}} / Ιωάννης Σκυλίτζης / Σκυλλίτζης / Σκυλίτσης (c.1040-c.1101)
* {{β|Σύνοψις Ιστοριών}} δεκαετία του 1070. Εικονογραφημένο χειρόγραφο: αντίγραφο σώζεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας, εικονογραφημένο με 574 μινιατούρες (γνωστό ως Skylitzes Matritensis, Codex Græcus Matritensis Ioannis Skylitzes ή {{w|lang=en|Madrid Skylitzes}}) Περιέχει την ιστορία των Βυζαντινών αυτοκρατόρων από τον θάνατο του αυτοκράτορα Νικηφόρου Α´ το 811 μέχρι την εκθρόνιση του Μιχαήλ ΣΤ´ το 1057 και είναι συνέχεια του Χρονικού του Θεοφάνη.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣκυλίτζης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Συναδινός}}{{anchor|Synad}}{{anchor|Συναδ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Παπασυναδινός|<b>Συναδινός</b>}} ή παπα-Συναδινός (1601‑?) <span class="auth">[Synad.]</span> / <span class="auth">[Συναδ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Xρονικό των Σερρών</i>
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Συναδινός, ιερεύς και σακελλάριος Σερρών, ''Xρονικό των Σερρών - Διδαχές'', Τ.A. Kαραναστάσης (έκδ. προσεχής)· πβ. εκδ. Γ. Καφταντζής, Σέρρες 1989 και P. Odorico, χ.τ. 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπρέ]]
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Paolo Odorico (επιμ.), ''Conseils et mémoires de Synadinos, prêtre de Serrès en Macédoine (XVIIe siecle)'', Editions de l’ Association “Pierre Belon”, Παρίσι 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐπτωχαδάκι]]
**: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=55 Χρονικό των Σερρών] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
**: (''Περί τας Σέρρας, τί εσυνέβηκαν εις τους ανθρώπους...'') ιστορική αφήγηση, ενθυμήσεις σε χρονολογική σειρά, «που διανθίζεται από ηθικοδιδακτικά σχόλια, αυτοβιογραφικά στοιχεία και άλλες πληροφορίες και καλύπτει τα έτη 1598-1642.»
{{top}}
{{anchor|Σφραντζής}}{{anchor|Sphr}}{{anchor|Σφρ}}{{anchor|Sphrantzes}}{{anchor|Sfrantzis}}{{anchor|Φραντζής}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Σφραντζής|<b>Σφραντζής, Γεώργιος</b>}} ή Φραντζής (1401‑c.1478) / {{w|lang=en|George Sphrantzes|Georgios Sphrantzes}},Phrantzes Phrantza <span class="auth">[Sphr..]</span> / <span class="auth">[Σφρ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Χρον.μ. = [Xρονικόν μικρόν]</i> (εξιστορείται η Άλωση)
** Σφρ., ''Χρον. μ.'' = Grecu V., Georgios Sphrantzes, Memorii 1401-1477 [Scriptores Byzantini, 5], Βουκουρέστι 1966, 1-150
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἄρχον]], [[ἀποκρισιάρης]]
** Σφρ., ''Χρον. μ. (PG 156)'' = Migne J.-P., Patrologia Graeca 156, 1025-1080
** Σφρ., ''Χρον. (Maisano)'' = Maisano R., Giorgio Sfranzae, Cronaca, Academia nazionale dei Lincei, [CFHB, Series Italica, XXIX], Ρώμη 1990
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣφραντζής%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
===Τ===
{{anchor|Τζέτζης}}{{anchor|Tz}}{{anchor|Τζ}}{{anchor|Tzetzis}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Τζέτζης}}, γραμματικός (1100-1180) Tzetzes, Joannes Grammaticus [Tz.] (μ2) 12ος αιώνας γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, grc</div>
Εργογραφία
* συντομογραφίες: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-t.htm#Tz. abbr@DGE]
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/auteur/2793/ @pinakes] (<i>Scholia (Politicis) In Hermogenis Opera. Opera. Epistulae. De morte imperatoris Manuelis. Monodia In Imperatorem Occisum. De Nomine Aelia Adrianopolis. Historiarum uariarum chiliades. Versus. Epigrammata. Carmen de metris. In S. Luciam Syracusanam. De differentia poetarum. Antehomerica, Homerica, Posthomerica. Theogonia. Glossae In Hesiodi Theogoniam. Glossae In Hesiodi Scutum. Glossae in Hesiodi Opera et dies. Allegoriae Iliadis et Odysseos. Comm. in Homeri Iliadem. Scholia In Aeschylum. Scholia (Politicis) In Euripid. Opera. Comm. in Aristophanem. Comm. in Lycophronem. Scholia In Anthologiam Graecam. Rhetorica. Scholia In Aphthonii Progymnasmata. Scholia In Philostrati Imagines. De uerbis subiunctiuis. De Encliticis. De Pedibus Dissyllabis. Comm. In Oppiani Halieutica. Paraphrasis In Oppiani Cynegetica. Comm. In Ptolemaei Canones Promptos. Comm. In Porphyrii Isagogen</i>)
Έργα
* <i>ad Hes. Op. = ad Hesiodi Opera et Dies</i>, ed. T. Gaisford, Poetae Graeci Minores, vol. iii.
*: [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/6711/ @pinakes] Iohannes Tzetzes, ''Glossae in Hesiodi Opera et dies''
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὀφιόθριξ|gkm}}
* <i>ad Lyc. = ad Lycophronem</i> <i>Σχόλια εις Λυκόφρωνα</i>, ed. E. Scheer, v. Lycophron. = ο αδελφός του Ισαάκιος Τζέτζης
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκοῦπα|gkm}}
* <i>Alleg.Il. = Allegoriae Iliadis</i>, ed. J.F. Boissonade.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὁμάλισις|gkm}}
* <i>Diff. Poet. = περὶ διαφορᾶς ποιητῶν</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 34.
* <i>H. = Historiarum variarum chiliades. Χιλιάδες</i>, ed. T. Kiessling, Leipzig 1826.
*: GRC [http://books.google.com/books?id=dG0GAAAAQAAJ id=dG0GAAAAQAAJ]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προέλευσις|gkm}}
* <i>Proll.Com. = Prolegomena de Comoedia Graeca</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 17.
* <i>Trag.Poes. = De Tragica Poesi</i>, ed. G. Kaibel, op. cit., p. 43.
* <i>Epis. Επιστ.'' Joannis Tzetzae Epistolae</i> - Ed. Pressler, Theodor
*: [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC id=_Hc3BcyFhEsC] bad scan Tubingae: F.Fues, 1851 [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PP7 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA1 p.1] Επιστολαί Ιωάννου Τζέτζου [με κεφαλαία] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA143 p.143 index]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΤζέτζη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Υ===
===Φ===
{{anchor|Φώτιος}}{{anchor|Phot}}{{anchor|Φώτ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} 9ος αιώνας (μ1) [Φώτ.?] [Phot.] Phorius γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} c.810/820‑893 πατριάρχης Κωνσταντινούπολης Φώτιος Α΄ Μέγας Φώτιος, λεξικογράφος θεολόγος - {{w|lang=en|Photios I of Constantinople|Photius}} patriarch lexicographer theologian
* [https://catalog.perseus.org/catalog/urn:cite:perseus:author.1120 catalog.perseus]
* Ed: [[#Migne]], [[#PG]] vols.101‑104.
※ στο Βικιλεξικό: → [[μυσαρότης]]
{{top}}
===Χ===
{{anchor|Χούμνος}}{{anchor|Chumnos}}{{anchor|Choumnos}}{{anchor|Χούμν}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;"><b>Χοῦμνος, Γεώργιος</b> <span class="auth">[Chumnos]</span> <!--@LBG --> / <span class="auth">[Χούμν.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_066.html Πηγές Κριαρά] είδος: έμμετρο</div>
* Choumnos, Georgios. Κρητικός. εργάστηκε στον Χάνδακα. ΟΧΙ ο {{w|Γεώργιος Χούμνος}}. ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ:Δεν υπάρχει βιογραφικό.
* <i>Η Κοσμογέννησις</i> πριν το 1493, σώζεται σε τέσσερα χειρόγραφα. 2.832 ομοιοκατάληκτοι, ζευγαρωτοί, δεκαπεντασύλλαβοι στίχοι. Γλώσσα: δημώδης + στοιχεία της κρητικής διαλέκτου και της εκκλησιαστικής ρητορικής.
** Ed. Γεώργιος Α. Μέγας (επιμ.), Γεώργιος Χούμνος, Η Κοσμογέννησις: ανέκδοτον στιχούργημα του 15ου αιώνος, έμμετρος παράφρασις της Γενέσεως και Εξόδου της Παλαιάς Διαθήκης, Ακαδημία Αθηνών: ΚΕΜΝΕ, Αθήνα 1975.
** ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=70 Κοσμογέννησις] @{{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** Κλείτσας Βασίλειος, ''Γεωργίου Χούμνου, Η Κοσμογέννησις: νέα κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και γλωσσάρι'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2019, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=46686&lang=el @ekt.gr]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δοῦλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Χωνιάτης Νικήτας}}{{anchor|Χωνιάτης}}{{anchor|Chon}}{{anchor|Choniates}}{{anchor|Χων}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Νικήτας Χωνιάτης|<b>Χωνιάτης, Νικήτας</b>}} <span class="auth">[Chon.]</span> / <span class="auth">[Χων.]</span> <span class="time">12ος/13ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|Nicetas Choniates|@en.wikipedia}} c.1155-1217. ο κακώς ονομαζόμενος Akominatos, Ακομινάτος (Ἀκομινάτος)
* αδελφός του: ο {{w|Άγιος Μιχαήλ Χωνιάτης ή Ακομινάτος}}, {{w|lang=en|Michael Choniates}} c.1140-1220
<i>Χρον. = Χρονική διήγησις</i> ή ''Ιστορία''
* GRC: {{bib|gkm|CSHB}}CSHB, Ed.{{bib|grc|Bekker}}Immanuel Bekker, vol.23, 1835 (Nicetae Choniatae Historia)
* gkm - de (λόγια ελληνική μεσαιωνική - γερμανικά) Η αρίθμηση του Bekker υπάρχει σημειωμένη πάνω πάνω
[https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/mode/1up @archive] {{bib|gkm|CFHB}}''''''CFHB''''' Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Volumen XI/1, series Berolinensis. Apud Walter de Gruyter, MCMLXXV
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n1/mode/1up n1] Nicetae Choniatae Historia recensuit Ioannes Aloysius van Dieten. Pars Prior.
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n3/mode/1up n3 p.v Vorwort]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n7/mode/1up n7 p.vii Einleitung]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n19/mode/1up n19 p.xix Die Handschriften] (περιεχόμενα, με χρονολογίες των βασιλέων) κατά λάθος 2 φορές η σελίδα. *: Ακολουθούν οι κώδικες.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n106/mode/1up n106 p.cv Ausgaben] edition princeps etc Ακολουθούν στοιχεία για εκδόσεις και μεταφράσεις.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n119/mode/1up n119 p.cxv] τέλος βιβλιογραφίας
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n121/mode/1up n121 photo] & 122, manuscript
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n123/mode/1up n123 titulus] Νικήτα του Χωνιάτου Χρονική Διήγησις [με κεφαλαία]
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n124/mode/1up n124 tabula] codides abbreviations
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/1/mode/1up p.1 Προοίμιον]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/4/mode/1up p.4] τέλος Προοιμίου - Βασιλεία κυρ Ιωάννου του Κομνηνού [με κεφαλαία - έτσι και οι παρακάτω τίτλοι]
*: {{β|Ιωάννης Β΄ Κομνηνός}}, Ἱωάννης ὁ Κομνηνός (Καλοϊωάννης) 1087-1143, [[r.]]1118-1143 / {{w|lang=en|John II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/48/mode/1up p.48] Βασιλεία Μανουήλ του Κομνηνού εν τόμοις επτά θεωρουμένη
*: {{β|Μανουήλ Α΄ Κομνηνός}}, Μανουήλ Κομνηνός 1118-1180, r.1143-1180 / {{w|lang=en|Manuel I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/223/mode/1up p.223] {{β|Αλέξιος Β΄ Κομνηνός}}, Άλέξιος Κομνηνός 1169-1183, r.1180-1183 / {{w|lang=en|Alexios II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/275/mode/1up p.275] {{β|Ανδρόνικος Α΄ Κομνηνός}}, Ἀνδρόνικος Κομνηνός 1118-1185, r.1183-1185 / {{w|lang=en|Andronikos I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/355/mode/1up p.355] {{β|Ισαάκιος Β΄ Άγγελος}}, Ἰσαάκιος Κομνηνός Ἄγγελος 1156-1204, r.1185-1195 & 1203-1204 / {{w|lang=en|Isaac II Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/453/mode/1up p.453] {{β|Αλέξιος Γ΄ Άγγελος}} Άλέξιος Άγγελος (Κομνηνός), 1153-1211, r.1195-1203 / {{w|lang=en|Alexios III Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/549/mode/1up p.549] 1203-1204 + {{β|Αλέξιος Δ΄ Άγγελος}} Ἀλέξιος Ἄγγελος 1182-1204 / {{w|lang=en|Alexios IV Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/565/mode/1up p.565] {{β|Αλέξιος Ε΄ Δούκας}} Ἀλέξιος Δούκας (Μούρτζουφλος), 1140-1204, r.1204 / {{w|lang=en|Alexios V Doukas|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/583/mode/1up p.583] Die Ereignisse {{β|Δ΄ Σταυροφορία}} / {{w|lang=en|Fourth Crusade|@enWP}} {{β|Λατίνοι Αυτοκράτορες της Κωνσταντινούπολης}} / {{w|lang=en|Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/597/mode/1up p.597] Baudouin, {{β|Βαλδουίνος Α΄ της Κωνσταντινούπολης}} & Θ΄της Φλάνδρας [1171-c.1205] 1204-1205 {{w|lang=en|Baldwin I, Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/645/mode/1up p.645] Henri, {{β|Ερρίκος της Φλάνδρας}} 1176-1216, r.1206-1216 {{w|lang=en|Henry of Flanders|@enWP}}
* εναλλακτικά: https://archive.org/details/nicetaechoniata02chongoog
* επίσης [https://books.google.gr/books?id=sCIAAAAAYAAJ&pg=PR1 id=sCIAAAAAYAAJ]
* αποσπάσματα: {{βθ|Χρονική Διήγησις|''Χρονική διήγησις'' @el.wikisource}}
* GRC: {{bib|grc|PG}}PG, Ed.Migne, vol.139, 140
* άλλα κείμενα: {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος 1.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΧωνιάτη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Ψ===
{{anchor|Ψελλός}}{{anchor|Psellos}}{{anchor|Ψελλ}}{{anchor|Psell}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μιχαήλ Ψελλός|<b>Ψελλός, Μιχαήλ</b>}} <span class="auth">[Ψελλ.]</span> <span class="auth">[Psell] [Psellos]</span> <span class="time">11ος αιώνας</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
{{β|Μιχαήλ Ψελλός|Ψελλός, Μιχαήλ @ΒΠ}} (1018-1078) {{w|lang=en|Michael Psellos|Psellos, Michael @enWP}}
* Εργογραφία:
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Psellus&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal @catholiclibrary.org] χωρίς αναφορά πηγής <i>Chronographia. Encomium in matrem. De Euripide et Georgio Piside judicium. De Heliodoro et Achille Tatio judicium. In Mariam Sclerenam. Opuscula logica. Opuscula psychologica. Orationes forenses et acta. Orationes panegyricae. Oratoria minora. Poemata. Theologica.</i>
** [http://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1017-1078-_Michae_Psellos.html @documentacatholicaomnia.eu] κείμενα, μεταφράσεις / texts, translations
* Δεν βρίσκουμε Ψελλό στο {{bib|gkm|PG}}''PG'' {{w|lang=en|Patrologia Graeca}}.
ΕΡΓΑ
* <i>Χρονογραφία / Pselli Chronographia</i> (<small>χαρακτηριστική διαφορά: Sathas: Τζιμισχῆς Κριτικές εκδόσεις: Τζιμισκῆς)</small>)
** ed.Reinsch, Diether Roderich pub.De Gruyter (2014) ''Michaelis Pselli Chronographia'' vols.1-2. (στα γερμανικά) Band 1 ''Einleitung und text''. Band 2 ''Textkritischer Kommentar und Indices.'' Volume 51 of Millennium-Studien / Millennium Studies<br>κριτική έκδοση
**: vol.1 [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ id=IKjoBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR3 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR7 p.VII] Inhalt (περιεχόμενα), [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA1 p.1] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA24 p.24] Τόμος 2, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA31 p.31] Τόμος 3, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA51 p.51] Τόμος 4, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA80 p.80] Τόμος 5, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA107 p.107] Τόμος 6, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA207 p.207] Τόμος 7
**: vol.1+2 [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ id=fZ_nBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA5 p.5] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA1 χειρόγραφα], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA56 data], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA159 Index nominum], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PR16-IA149 Index fontium]
** χωρίς αναφορά πηγής, με ''Τζιμισκῆς'': {{βθ|Χρονογραφία|@wikisource}}
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 4ος. ''Μιχαήλ Ψελλού Εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)'', εν Αθήνησιν: εν βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874, εν Παρισίοις: Maisonneuve et Cie, Libraires-Editeurs, 1874 (small>''με Τζιμισχῆς''</small>)
**: [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ id=cG1KAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PR1 Πρόλογος] PR120-121 διορθώσεις, [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA3 (p.3)] (προοίμιο), Τόμος 1, 1.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi] - view-pdf: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=2&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el τίτλος], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=7&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el p.VII] Πρόλογος, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=121&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.1)] Τίτλος έργου, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=123&pagestart=1&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.3)] (προοίμιο) Τόμος 1ος, 1.
* ''Θεολογικά?'' <i>Theologica</i>
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀμφίστομος|gkm}}
* ''Poemata Τοῦ ὑπερτίμου κυροῦ Μιχαὴλ τοῦ Ψελλοῦ πρὸς τὸν βασιλέα Μονομάχον''
*: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|γνάθιον|gkm}}
Συλλογές
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 5ος. ''Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.'' Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876
*:: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi]
{{top}}
{{anchor|κείμενα}}{{anchor|texts}}
==Κείμενα==
*{{anchor|dimodis}}{{anchor|δημώδης}}{{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}} - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
** Συγγραφείς, κείμενα με εξαιρετικά σχόλια, γλωσσάρι, εισαγωγές και βιβλιογραφία
* [https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] (αναζήτηση για εκκλησιαστικούς συγγραφείς, βυζαντινούς συγγραφείς) (κείμενα σε αρχαία ελληνικά, λατινικά και αγγλικά)
※στο Βικιλεξικό: → [[ῥεγεών]]
* {{anchor|Pent}}{{anchor|Πεντ}}{{anchor|Πεντάτευχος}} [Πεντ] [Pent] ''Πεντάτευχος'' '''16'''ος αιώνας ([[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά]]) βλ. {{β|Πεντάτευχος}}
** Hesseling D., Les cinq livres de la Loi (le Pentateuque), traduction en néo-grec, publiée en caractères hebraïques à Constantinople en 1547, transcrite et accompagnée d' une introduction, d'un glossaire et d'un facsimile, Λέυντεν-Λειψία 1897
**: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|χουλιαριά|gkm}}
{{top}}
===γ===
* {{bib|gkm|Geopon}}''Γεωπονικά. Geoponica''
{{anchor|διαθήκη}}
===διαθήκες===
[[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από διαθήκες (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* {{anchor|διαθήκη Ρουσάνου}} ''Η διαθήκη των κτιτόρων της Μονής Ρουσάνου Ιωάσαφ και Μάξιμου''' (1545), Δημήτριος Σοφιανός, περιοδικό Τρικαλινά, 12 (1992), σελ. 7-38
*: {{βλ|μύλων|γλ=gkm}}
{{top}}
===ι===
{{anchor|Ιερακ}}{{anchor|Ιερακοσόφιον}}{{anchor|Πεπαγωμένος}} [''Ιερακ''] ''Ιερακοσόφιον''. '''13ος''' αιώνας - {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], ''Περί της των ιεράκων ανατροφής τε και θεραπείας'' (Ιερακοσόφιον)
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′, Λειψία 1866, 333-516
*: vol.2 [https://books.google.gr/books?id=sapfAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google], Teubner, 1866
*:: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|θερμοφαγία|gkm}}
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 @books.google]
====Ιατρικά κείμενα====
* [https://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html @cmg.bbaw.de]] το ''Corpus medicorum Graecorum / Latinorum'' από τον Ιπποκράτη στην όψιμη ελληνιστική και τα μεσαιωνικά (από τον {{β|Αέτιος ο Αμιδηνός|Αέτιο τον Αμιδηνό}} και μετά). Επίσης, σχολιαστές. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
{{anchor|ονειροκριτικό}}{{anchor|ονειροκριτικά}}{{anchor|Αρτεμίδωρος}}{{anchor|Αχμέτ}}
===ονειροκριτικά===
* <i>Oneirocritica.</i>
* [Αχμέτ.<i>Ον.</i>] Αχμέτ 9ος-12ος ιώνας Αχμέτ, ''Ονειροκριτικόν'' Drexl Fr., ''Achmetis Oneirocriticon'', Λειψία 1925
*: F. Drexl, Achmet Sereimi filius. Achmetis oneirocriticon, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana 1003, Berlin, New York, de Gruyter, 1925
** Mavroudi, Maria V. ''A Byzantine Book on Dream Interpretation The Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources.'' Series:
The Medieval Mediterranean, vol.36 [https://doi.org/10.1163/9789004473461 DOI]
** 1) {{w|lang=en|Ibn Sirin}} / {{w|lang=fr|Ibn Sīrīn}} Abu Bekr Mohammed Ben Sirin
**: [https://data.bnf.fr/en/12482780/muh_ammad_ibn_ahmad_ibn_sirin/#about @bnf] [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/9617/ @pinakes]
** 2) {{w|lang=en|Achmet (oneiromancer)}} / {{w|lang=fr|Achmet (oniromancien)}} Άχμὲτ υἱὸς Σερείμ - Ahmet Sereimi filius
**: https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJc7QV3PPbXrHBggjVYpT3.html
* Ed. Morellus, 1603 = Artemidori Daldiani & Achmetis Sereimi F. ''Oneirocritica.'' ''Astrampsychi & Nicephori versus etiam Oneirocritici. Nicolai Rigaltii Ad Artemidorvm Notae.'' Lutetiae: Ex officina Claudii Morelli. [grc. +la]<br>[https://books.google.gr/books?id=m2shzgEACAAJ id=m2shzgEACAAJ] (& [https://books.google.gr/books?id=Y8JZAAAAcAAJ id=Y8JZAAAAcAAJ]
** Αρτεμίδωρος: [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA1 Εισαγωγή], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA5 κεφ.1ο], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-SA2-PA12 index] έως και RA1-PA36, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-PA3 notae]
** Αχμέτ [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA5 Εισαγωγή (la)], ]https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA6 τέλος Εισαγωγής (la), Κεφάλαιο 1ο] έως και RA2-PA275, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA3 περιεχόμενα κεφαλαίων]
** Αστραμψύχου & Νικηφόρου [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA17 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA18 Εισαγωγή]
** [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA3 Αστραμψύχου] & [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA10 Νικηφόρου πατριάρχου]
{{top}}
{{anchor|πορτολάνος}}
===πορτολάνοι===
* {{λ|πορτολάνος|gkm}}: ναυτικός χάρτης
κριτικές εκδόσες:
* [Πορτολ.Α] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs'', Λιέγη 1947
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}, {{λ|πυργάκι|gkm}}
* [Πορτολ.Β] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs. Compléments'', Βρυξέλλες 1958
* [Πορτολάνος Ζαγοράς] '''18ος'''? αιώνας - Οι Πορτολάνοι της Ζαγοράς, στο: Σολιώτης Χρ., ''Η ναυτική ψυχή του γένους'', Αθήνα 1988, σελ.101‑112
* [Πορτολ.(Κούτσικα)] '''16ος-17ος'''? αιώνας - Νικολάκης Κ., Κούτσικα Κ. και Γ., ''Οι ελληνικοί πορτολάνοι, τα πρωτότυπα χειρόγραφα κείμενα του 16. και 17. αι.'', Αθήνα 2000.
* [Πορτολ.(Τσελίκας)] '''1534''' κείμενο & '''16ος-18ος''' αιώνας τα σημειώματα - Τσελίκας Αγ., Κορομηλά Λ., Μελάς Β.Θ., ''Δύο χειρόγραφοι ελληνικοί πορτολάνοι, οι κώδικες της βιβλιοθήκης της Βουλής και της δημόσιας βιβλιοθήκης Ζαγοράς'', [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2003.
χειρόγραφα-κείμενα
* '''1641''' - Ιωάννης Αντώνιος ο Ιουλιανός ''''Βιβλίον ὡραιότατον ὀνομαζόμενον πορτολάνος ὡλονῶν τῶν λιμένων'' […] Εν ταις κλιναίς Βενετίαις, παρ' Ιωάννη Αντωνίω τω Ιουλιανώ, 1641
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}
[[:Κατηγορία:Βενετική γλώσσα|''στα βενετικά'']]
* Michalli da Ruodo (ο Μιχάλης της Ρόδου, Μιχαήλ ο Ρόδιος) {{βλ|όρος=πηγές στο λήμμα|Μιχάλης|γλ=gkm}}
{{top}}
==Συλλογές==
Συλλογές, ανθολογίες, περιοδικά, μελέτες. (Compilations, anthologies, journals, papers).
===β===
{{anchor|Βυζαντινά}} '''Βυζαντ.''' ''Βυζαντινά'' (περιοδικό/journal) Επιστημονικό Όργανο Κέντρου Βυζαντινών Ερευνών Φιλοσοφικής Σχολής ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη: 1969 [[κ.ε.]]<br>
{{anchor|ByzSymm}}{{anchor|Byz Symm}}{{anchor|Βυζαντινά Σύμμεικτα}} '''Βυζ. Σύμμ.'''<sup>Byz Symm?</sup> <!-- Σύμμ στον ΟδηγόΚριαρά-->[https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/ ''Βυζαντινά Σύμμεικτα [Byzantina Symmeikta]'' (περιοδικό/journal). Παλιότερη ονομασία: ''Σύμμεικτα'' από το 1966 ως το 2007. Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών / Ινστιτούτο Βυζαντινών Ερευνών (ΙΒΕ), Αθήνα 1966 και μετά.
* ([https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/issue/archive αρχείο/archive] 1966 και μετά.)
* ※ στο Βικιλεξικό: → σημείωση στο λήμμα [[εκρηκτικός]]
===μ===
{{anchor|ΜΝΕ}}{{anchor|Χατζιδάκις}} '''ΜΝΕ''' {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
===a===
{{anchor|AAEEG}} '''''AAEEG''''' - ''Annuaire de l'Association pour l'Encouragement des Etudes Grecques en France''
* vol.9 [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA1 1875@books.google]
===c===
{{anchor|CGMA}} '''''CGMA''''' - ''Carmina graeca medii aevi'', ed. Wilelm Wagner, In aedibus B.G. Teubner, 1874 [lang:gkm, scholia:la]
* [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n6/mode/1up @archive]
* [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR1 εξώφυλλο] : [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR15 Περιεχόμενα]
{{anchor|CMG}}{{anchor|PAeg}}{{anchor|PaulAeg}} '''''CMG''''' ''Corpus medicorum graecorum'' και με μεσαιωνικά κείμενα. Δείτε εκδόσεις στο {{bib|grc|CMG}}''CMG'' [αρχαία ελληνικά]
* {{β|Παύλος ο Αιγινήτης|Παύλος Αιγινήτης}} Παῦλος Αἰγινήτης, Paulus Aeginita medicus
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
{{top}}
===b===
{{anchor|Bekker}}{{anchor|Μπέκερ}}{{anchor|Βεκκήρος}} Ed. {{w|lang=en|August Immanuel Bekker|Bekker}} 17851871 {{β|Άουγκουστ Ιμμάνουελ Μπέκερ|Μπέκερ, Βεκκῆρος}}) Γερμανός
* 'Bonn Corups' [[#CSHB]]
* {{bib|grc|AnecdotaBekker}} ''Anecdota Graeca'' Immanuel Bekker
{{anchor|BGV}} '''''BGV''''' ''Bibliothèque grecque vulgaire'' cf (ed.{{bib|gkm|Legrand}}Legrand) ''Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής'' [μεσαιωνικής] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* vol.1: Paris, 1880.
** [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ id=KeEGAAAAQAAJ] [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PT1 Περιεχόμενα]
** {{bib|gkm|Γεωργηλ}}Γεωργηλάς.
* vol.2: Παρίσι, 1881 [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ @books.google]
** {{bib|gkm|Palamid}}Παλαμήδης ''Ιστορία... Μιχαήλ βοηβόδα'' [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230]
** {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
** Formules médicales [Ιατρικές συνταγές],
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληρία|gkm}}
** Κυπριακά ερωτικά ποιήματα [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google.gr], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
{{anchor|browning}}{{anchor|Browning}} Browning
* {{προτ|R:Browning}} {{R:Browning}}
{{top}}
===c===
{{anchor|catholiclibrary}} @catholiclibrary.org - ιστότοπος με συλλογή κειμένων
* [https://catholiclibrary.org/library/browse/ browse] - [https://catholiclibrary.org/library/search search]
* παράδειγμα αποτελέσματος - [[#Ψελλός]]: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*::[https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] φόρμα εύκολης αναζήτησης
{{anchor|CFHB}} '''''CFHB''''' ''Corpus Fontium Historiae Byzantinae''
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the CFHB to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the [[#CSHB]]
* {{w|lang=en|Corpus Fontium Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}}
*: [[#Χωνιάτης]]
{{anchor|CSHB}}{{anchor|Bonn}}{{anchor|Bonn Corpus}} '''CSHB''' ''Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae'' 'Bonn Corpus'
* {{w|lang=en|Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}} «later volumes produced under Bekker became infamous for their frequent misprints, careless execution, and general unreliability»
* Ed. [[#Bekker]], 51 vols. (Bonn, 1828-1897)
* vol? [{{bib|gkm|Cedr}}Γεώργιος Κεδρηνός Georgios Cedrenus, {{bib|gkm|Scyl}}Ιωάννης Σκυλίτζης] Ioannis Scylitzae ope. Τόμοι Α-Β.
** Georg.Cedenus tom. ΙΙ Tomus alter. [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC id=D11RX8pXF7YC], Bonn, 1839.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PP5 τίτλος]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1 PA1] Γεωργίου του Κεδρηνού. ''Σύνοψις Ιστοριών'' [Σύνοψις ιστορικών...] [Georgii Cedreni, Historiarum Compendium]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA639 PA639] Excerpta ex breviario historico Ioannis Scylitzae Curopalatae.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA891 PA891 Fabroti Glossarium] sive interpretatio obscurorum verborum Cedreni.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA947 PA947 index grammaticus] (ελληνικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA953 PA953 index historicus in Georgium Cedrenum] (la λατινικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1001 PA1001 index historicus in Ioannem Scylitzam] (la λατινικά)
* vol.14 {{bib|gkm|Malal}}Μαλάλας, ''Χρονογραφία''
* vols?47-49? 44-? [[#Zonaras]] Ιωάννης Ζωναράς (3 vols)
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the [[#CFHB]] to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the CSHB.
{{top}}
===l===
{{anchor|Legr}}{{anchor|Legrand}} {{w|lang=fr|Émile Legrand|Legrand, Émile}} 1841-1903 FR. {{w|Αιμίλιος Λεγκράν}}
* {{bib|gkm|BGV}}''BGV'' = ''Bibliothèque grecque vulgaire'' [Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής (μεσαιωνικής)] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* & cf. [[#Διγενής]]
* {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
===k===
{{anchor|Kriaras}}{{anchor|Κριαράς}}{{anchor|kriaras ippot}}{{anchor|Κριαράς Ιπποτικά}} {{β|Εμμανουήλ Κριαράς|Κριαράς, Εμμανουήλ}} 1906-2014 {{w|lang=en|Emmanuel Kriaras|Kriaras, Emmanuel}}
* Λεξικά, {{βλ|0=-}} [[#ΚριαράςΜεσ|Λεξικό Μεσαιωνικής]]
* Κριαράς, Εμμανουήλ ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'' [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955
** διαθέσιμο [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=38 @greek-language.gr] - [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=38&show=1&show=1 εσώυλλο]
===m===
{{anchor|Migne}} Εd. '''Migne''' {{w|lang=en|Jacques Paul Migne}} ({{β|Ζακ Πολ Μιν|Μιν}}) 1800-1875, Γάλλος
* [[#PG]], [[#PL]]
{{anchor|Morav}}{{anchor|Moravcsik}}{{anchor|Μόραβτσικ}} '''Moravcsik''' {{w|lang=en|Gyula Moravcsik|Gyula (Julius) Moravcsik}} ({{β|Γκιούλα Μόραβτσικ}}) 1892-1972, Ούγγρος
* <i>Byzantinoturcica</i> 2 vols.
* <i>Bizánc és a Magyarság</i> (1953)
* Ed. {{bib|gkm|Porphyrog}} Πορφυρογέννητος, <i>Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν (de Administrando Imperio)</i> (1925)
{{top}}
===p===
{{anchor|PG}} '''''PG''''' ''Patrologia Graeca'' (Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca) ''Ελληνική Πατρολογία''
* ''και για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PG}}PG
* {{w|Patrologia Graeca|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Graeca|@en.wikipedia}}
* Ed. Jacques-Paul [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net]
** vol.76 {{bib|grc|CyrAl}}CyrAl. Κύριλλος Αλεξανδρείας
** vol.95 {{bib|gkm|IoD}}Ιωάννης Δαμασκηνός
** vol.111 {{β|Πατριάρχης Νικόλαος Α΄ ο Μυστικός|Νικολάου, αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως}} (Νικόλαος ο Μυστικός), ''Ἐπιστολαί'', 1863
**: [https://books.google.gr/books?id=PmJ7zGaz9D4C&pg=PA7 Περιεχόμενα] ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|συμπαράστασις|gkm}}
** vol.113 {{bib|gkm|Porphyrog}}Porphyrog. Κωνσταντίνος Πορφυρογέννητος
** vol.135 {{bib|gkm|Ζωναράς}}Ζωναράς, {{bib|gkm|Ευστάθιος}}Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι - [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα]
{{anchor|PGM}} '''''PGM''''' <i>Poetae Graeci Minores</i> grc-koi gkm
* ''για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PGM}}
{{anchor|PL}} '''''PL''''' ''Patrologia Latina'' ''{{w|lang=en|Patrologia Latina}}''
* {{w|Patrologia Latina|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Latina|@en.wikipedia}}
* Ed. [[#Migne]], 217 vols. (1841-1855)
{{anchor|PLP}} '''''PLP''''' - ''{{w|lang=en|Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit}}'' [{{β|Προσωπογραφικό λεξικό της εποχής των Παλαιολόγων}}] Ed. {{bib|gkm|Trapp}} {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW, Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών), vols.15, 1976‑1995, στο [http://austriaca.at/3310-3inhalt @austriaca.at]
* ''γερμανική προφορά του PLP:'' {{ΔΦΑ|de|peː ɛl peː|0=-}} - πρότυπο {{πρότ|R:PLP}} για σύνδεση με [https://archive.org/details/ErichTrappProsopographischesLexikonDerPALAIOLOGENZEIT/page/n3979/mode/1up @archive]
* Λεξικό ονόματων, επωνύμων ανδρικών και γυναικείων, ελληνικών αλλά και ξένων, όπως αναγράφονται σε πρωτότυπα μεσαιωνικά κείμενα (παλαιολόγεια περίοδος 1261-1453). Καταγράφονται πρόσωπα, το καθένα με την πηγή κειμένου, οπότε οι [[συνεπώνυμος|συνεπώνυμοι]] έχουν πολλές καταγραφές.
* {{βλ|0=-}} [[:Κατηγορία:Επώνυμα (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{top}}
===s===
{{anchor|Sathas}}{{anchor|Σάθας}}{{anchor|Βουστρώνιος}}
[Sathas] [Σάθας] = {{β|Κωνσταντίνος Σάθας|Σάθας, Κωνσταντίνος}} 1842‑1914 {{w|lang=en|Constantine Sathas|Sathas, Konstantinos}}
* ergo: {{β|Κωνσταντίνος Σάθας#Εργογραφία|Σάθας#Εργογραφία @el.wikipedia}} {{w|lang=en|Constantine Sathas#Selected works|Sathas#Selected works @en.wikipedia}}
* Σάθ.''Ελλην.Ανέκδ.'' = (επιμ.) (1867) ''Ελληνικά Ανέκδοτα περισυναχθέντα και εκδιδόμενα κατ' έγκρισιν της Βουλής'', τόμος 1ος: Κορωναίος, Τζάνες. «Μπούα ανδραγαθήματα». Παράρτημα ελληνικών ανεκδότων: Σουμάκης, Άντζολος. «Ρεμπέλιον Ποπολάρων». Μάτεσης. «Ημερολόγιον». Αθήνησι: Τύποις του Φωτός.
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[εγκλέζικος]]
* ''ΜΒ'' = ''Μεσαιωνική βιβλιοθήκη''. ''Bibliotheca Graeca Medii Aevi''. Τόμοι 1-7. Βενετία-Παρίσι, 1872-1894 (ανατύπωση/repr: Αθήνα 1972)
*: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi]
** vol.1 Τόμος Α' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1872) Μιχαήλ Ατταλειάτης-Νικήτας Χωνιάτης-Θεόδωρος Μετοχίτης-Θεόδωρος Ποτάκιος-Χρυσόβουλοι λόγοι-Ιέρακος Χρονικόν-Κατάλογοι των εν ταις Βιβλιοθήκαις του ¢θωνος και του εν Κωνσταντινουπόλει Μετοχίου του Παν. Τάφου χειρογράφων.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_01.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=373.2%20pts&height=587.52%20pts&maxpage=458 view-pdf@anemi] - [https://books.google.gr/books?id=cz3PAAAAMAAJ id=cz3PAAAAMAAJ@bg]
** vol.2 Τόμος Β' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1873) Χρονογράφοι Βασιλείου Κύπρου. Νεόφυτος Έγκλειστος-Επιστολαί Γερμανού Πατριάρχου, Γρηγορίου Πάπα-Μαρτύριον Κυπρίων-Λεόντιος Μαχαιράς-Γεώργιος Βουστρώνιος-Ανέκδοτα νομίσματα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_02.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=364.08%20pts&height=580.32%20pts&maxpage=821 view-pdf@anemi]
**: * [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ id=zm1oAAAAcAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA597 index Γλώσσημα] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PP170 παροράματα]<br><small>εναλλακτικά: [https://books.google.gr/books?id=8eUGAAAAQAAJ id=8eUGAAAAQAAJ] (και με ιδιόχειρες σημειώσεις) {{w|lang=en|Richard MacGillivray Dawkins}} (1871-1955) Professor of Byzantine and Modern Greek Language</small>
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA1 p.1] Νεόφυτος Έγκλειστος
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA5 p.5] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA14 p.14] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA20 p.20] ''Μαρτύριον Κυπρίων''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA39 p.39] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51] [[#Μαχαιράς]], Λεόντιος. ''Χρονικόν Κύπρου''.
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA413 p.413] {{β|Γεώργιος Βουστρώνιος|Βουστρώνιος, Γεώργιος}} (17ος αιώνας). ''Διήγησις Κρονίκας Kύπρου''.
**:: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπαρμπερεῖον]],παρπερίο, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΒουστρώνιος%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA547 p.547] Λάμπρου, Π. ''Ανέκδοτα νομίσματα του μεσαιωνικού βασιλείου της Κύπρου''.
** vol.3 Τόμος Γ' (Εν Βενετία: Tύποις του Χρόνου, 1872) Καισάριος Δαπόντες-Σέργιος Μακραίος-Αναστάσιος Γορδίος-Δημήτριος Προκοπίου-Αλέξανδρος Τυρναβίτης-Κατάλογοι επιστολών ανεκδότων-Πατριαρχικά έγγραφα-Κατάλογος Μαρτύρων.
**: Ο τρίτος τόμος του αντ. της συλλογής Αρβανιτίδη εμπεριέχει δύο επιστολές του Κωνσταντίνου Σάθα προς τον Μανουήλ Γεδεών.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_03.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=379.2%20pts&height=595.2%20pts&maxpage=763 view-pdf@anemi]
** vol.4 Τόμος Δ' (Αθήνησι:εν τω βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874) Μιχαήλ Ψελλού εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=371.52%20pts&height=583.2%20pts&maxpage=582 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.5 Τόμος Ε' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876) Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.6 Τόμος ΣΤ' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1877) Ασίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου, Κυπριακοί νόμοι, Βυζαντινά συμβόλαια, Κρητικαί διαθήκαι.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=377.52%20pts&height=584.64%20pts&maxpage=811 view-pdf@anemi]
**: [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false id=9yMLAAAAYAAJ] @books.google
**: ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|Μιχάλης|gkm}}
** vol.7 Τόμος Z' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1894) Ανωνύμου Σύνοψις χρονική.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_07.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=369.12%20pts&height=578.64%20pts&maxpage=930 view-pdf@anemi]
* ''Monumenta historiae Hellenicae (Μνημεία ελληνικής ιστορίας)'' Τόμοι.9. [στα γαλλικά fr, γλώσσα κειμένων: ? it? lat.] Documents inédits relatifs à l'histoire de la Grèce au Moyen Âge publiés sous les auspices de la Chambre des députés de Grèce], Paris, 1880-1890. 9 vols.
** [https://anemi.lib.uoc.gr/search/?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=10&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=creator%3D%28%CE%A3%CE%AC%CE%B8%CE%B1%CF%82%2C+%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%82%2C%29&skin=&rss=0&display_mode=detail&ioffset=1&offset=16&number=1&keep_number=10&old_offset=11&search_help=detail @anemi]
** _vol.1-3. Cancellaria secreta. 1880-82. _vol.4. Statuta et capitula. 1883. _vol.5. Capitula communitatum. 1884. _vol.6. Jacomo Barbarigo. Dispacci della guerra di Peloponneso (1465-1466). Guerra di Peloponneso (1463-1466). Sigismondo Malatesta in Morea ... Discorso di Teodoro Spandugino Cantacusino. Andrea Duodo pro bello Peloponnensi. Bartolomeo Minio, Dispacci (1479-1483) Événements historiques en Grèce (1479-1497) Relationes provisorum. Antique memorie di Cerigo. État de la Grèce en 1533. 1885. _vols.7-9. Documenta feudatarios græcos. Strathiotae dictos, illustrantia. 1888-90
** vol.2, Maisonneuve et Cie, 1880, [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh03sathgoog/page/n10/mode/1up @archive]
** vol.4, Maisonneuve et Cie, 1883, [https://books.google.gr/books?id=UjlAAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh02sathgoog/page/n7/mode/1up @archive]
* & cf. [[#Διγενής]]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣάθας%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ελληνιστές}}{{anchor|φιλόλογοι}}{{anchor|επιμελητές}}{{anchor|μελετητές}}
==Επιμελητές==
Επιμελητές, φιλόλογοι, γλωσσολόγοι, μελετητές. Δείτε στις Συλλογές-Μελέτες:
{{top}}
* [[#Bekker]]
* [[#Κριαράς]]
* [[#Legrand]]
* [[#Migne]]
* [[#Σάθας]]
* {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}: {{bib|gkm|LBG}}''LBG'' (Λεξικό μεσαωινικής, αιώνες 9-12), {{bib|gkm|PLP}}''PLP'' (Προσωπογραφικό λεξικό)
* {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
{{top}}
==Γραμματικές==
* {{βλ|0=-}} [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)#Γραμματικές]]
{{top}}
==Λεξικά==
* {{βλ|0=-}} [[#Διαδίκτυο]]
Έντυπα:
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:180px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|ODB}}'''''ODB'''''
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | ''{{w|lang=en|Oxford Dictionary of Byzantium}}'', 1991.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Δημητράκος}}{{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Δημητράκος 1964}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με '''μσν.'''
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Πάπυρος}}{{προτ|Π:Πάπυρος}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Πάπυρος}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με κεφαλαίο '''Μ'''
|}
{{top}}
=== Διαδίκτυο ===
Λεξικά και πηγές κειμένων
* [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/guides/links/general.html#toc094 Ηλεκτρονική βιβλιογραφία @greek language.gr]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:150px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Vlachos}}{{anchor|Βλάχ}}{{anchor|Βλάχος}} {{β|Γεράσιμος Βλάχος|Βλάχος, Γεράσιμος, ο Κρής}} 1607-1685
| ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος […]'', (ελληνικά, λατινικά, ιταλικά, γαλλικά). Εκδόσεις:
* 1659: ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων πίνακος' Εκ διαφόρων παλαιών τε και νεωτέρων λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας διαλέκτους διδασκάλου. = Thesaurus Encyclopaedicae Basis Quadrilinguis. Cum Epithetorum delectu ac duplici Latinarum, ac Italicarum dictionum Indice. De pluribus antiquis ac Recentioribus Dictionariis collectus a P. Gerasimo Vlacho Cretensi Abbate D. Georgii Scalotae, Sacri Evangelii concionatore, ac scientiarum in utroque idiomate Magistro[…]'' Venetiis: Ex Typographia Ducali Pinelliana., 1659,
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/0/5/a/metadata-47-0000000.tkl @anemi] με view-pdf ανά γράμμα, λήμματα α...ω
* 1784 (postumus): ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος : Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των Λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων Πίνακος / Εκ διαφόρων παλαιών τε και Νεωτέρων Λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός, Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας Διαλέκτους Διδασκάλου. Thesaurus encyclopaedicae basis quadrilinguis.'' Ενετίησιν:Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1784.
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl&do=109308.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=469&height=633&maxpage=750 view-pdf]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|παλικάρι|gkm}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|KriarasMed}} {{anchor|ΚριαράςΜεσ}} {{nobr|{{προτ|Π:Κριαράς Μεσ2}}}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ2}}
* Λεξικό. Οι τόμοι 1-4, σε πολυτονική γραφή, οι τόμοι 5-18 σε μονοτονική γραφή. Έως και το λήμμα «[[ραβέντι]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/contents.html Πηγές: κείμενα κατά περίοδο]
* [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{προτ|Π:Κριαράς Μεσ}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ|α}}
* Λεξικό σε μονοτονική γραφή, έως και το λήμμα «[[παραθήκη]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/kriaras/index.html Κείμενα, Μελέτες, Συντομογραφίες]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|du Cange}}{{πρότ|R:gkm:du Cange}}
| {{R:gkm:du Cange}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|LBG}} {{πρότ|R:LBG}}
| {{bib|gkm|Trapp}} {{R:LBG}}
* Λεξικό σε πολυτονική γραφή. Καλύπτει την περίοδο πριν απ' αυτή του Λεξικού Κριαρά.
* [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html Abbreviations@LBG]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Meursius}}{{προτ|R:Meursius}}
| {{R:Meursius}}
* Πηγή για κατοπινά λεξικά των μεσαιωνικών ελληνικών.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|pinakes}}{{anchor|πίνακες}} ''Pinakes'' | ''Πίνακες''
| ''Pinakes / Πίνακες, Textes et manuscrits grecs'', Institut de recherche et d'histoire des textes https://pinakes.irht.cnrs.fr/
* Κείμενα από χειρόγραφα στην ελληνική γλώσσα προ του 16ου αιώνα. Στα γαλλικά.
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/liens.html χρήσιμοι σύνδεσμοι]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|κώδικες}} {{nobr|Σημειώματα-Κώδικες}}
| http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
* βάση χρονολογημένων Σημειωμάτων ελληνικών κωδίκων από τον 9ο μέχρι και τον 15ο αιώνα
* [http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr/index.php/simeioma/index κατάλογος σημειωμάτων]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Soph}} [Soph.]
| {{w|Σοφοκλής Ευαγγελινός Αποστολίδης}} (1807-1888) {{w|lang=en|Evangelinos Apostolides Sophocles}}
* A glosasry of Later and Byzantine Greek by E.A. Sophocles, ''Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences'', vol.7, Acad., 1860
** λίγο διαφορετικό από το Λεξικό του.
** [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA134 index]
* E. A. Sophocles. ''Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods from B.C. 146 to A.D. 1100''
** Μεγάλη εισαγωγή: Γραμματική etc.
** Στα λήμματα, αστερίσκος σε ότι είναι ΠΡΟ ρωμαϊκής περιόδου.
** 1887: New York: Charles Scribner's Sons, 1887.
** 1900: New York, C. Scribner's sons, 1900.
*** [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n10/mode/1up 1900@archive] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n15/mode/1up index] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/57/mode/1up α]
** 1914, ed.3.repr.: Cambridge: Harvard University Press, 1914. Memorial edition.
*** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl&do=168474.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=467.52%20pts&height=730.8%20pts&maxpage=1203 1914@anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl data@anemi]
** [[Nachdruck]]: Cambridge: Harvard University Press 1914; Hildesheim: Olms 1975, 1992; Kessinger Publishing 2004, Part One: ISBN 1-417-94793-4; Part Two: ISBN 1-417-94794-2
* ''History of the Greek alphabet and pronunciation''
** ed.2.rev. [https://archive.org/details/historygreekalp01sophgoog/page/n7/mode/1up 1854@archive] Cambridge [Mass.] J. Bartlett, 1854
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΕυαγγελινός+Αποστολίδης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
|}
{{top}}
{{anchor|vec}}{{anchor|ota}}{{anchor|Boerio}}{{anchor|Redhouse}}
Βοηθητικά λεξικά, για άλλες γλώσσες:
* {{vec}}: {{temp|R:vec:it:Boerio}}
* {{ota}}: {{temp|R:ota:en:Redhouse}}
==Εκκρεμότητες==
{{top}}
ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ
* {{anchor|Justinian}}{{anchor|CodIust}}{{anchor|CodJust}}{{anchor|Novellae}}{{anchor|Νεαρές}} Cod.Just. Κώδ.Ιουστ. Ιουστινιανός κ3/μ1 Iustinianus imperator.<br>
* Codex Justiniani juris civilis.
* Novellae Νεαραί [Nov.]
* 1) πρωτότυπο λατινικά - μετάφραση στα ελληνικά αιώνας: ?
*: ??? [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP19 id=OmU-AAAAcAAJ PP19] Theophili Paraphrasis Graeca in juris civilis Institutiones, 1610) - [[https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP21 PP21 Praefatio]
*: ανάγνωση: v=u, [[wikt:en:ſ]](long s)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|οὐγκιασμός|gkm}} / πρόγαμος=προγάμου ή πρό γάμου? προγαμιαῖος (προγαμιαία δωρεά). [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PA287 PA287]
* 2) πρωτότυπο ελληνικά - μετάφραση στα λατινικά
*: ??
Επίσης:
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκάνδαλον|gkm}}
* {{anchor|Agapios}}{{anchor|Αγάπ}} [Αγάπ] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Αγάπιος Λάνδος|Αγάπιος Λάνδος}}, ''Βιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν''</small>
** Μοναχός, κατά κόσμον Αθανάσιος. Απεβίωσε γύρω στα 1656 με 1657
** Aγαπ., Γεωπον. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν …, Δ.Δ. Kωστούλα, Bόλος 1991
** Αγάπ. (Κωστούλα) Δ.Δ. Κωστούλα, Αγάπιος Λάνδος ο Κρης. Συμβολή στη μελέτη του έργου του (διατρ.), Ιωάννινα 1983
** Aγαπ., Nέος Παράδ. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Nέος Παράδεισος …, Bενετία 1664
* {{anchor|Geometris}}{{anchor|Geom}} [Γεωμ.] '''10ος''' αιώνας {{β|Ιωάννης ο Γεωμέτρης|Ιωάννης Γεωμέτρης}},<br>
** Τωμαδάκη Μαρία, ''Ιωάννης Γεωμέτρης, ιαμβικά ποιήματα: κριτική έκδοση, μετάφραση και σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2014 [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=35294&lang=el#p=1 @ekt.gr]
* {{anchor|Διήγ.ωραιοτ}} [Διήγ. ωραιότ.] '''17ος''' αιώνας [Ανώνυμος], Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη
** Ασώπιος Ειρηναίος, ''Το περί Σαντορίνης χειρόγραφον'', Αττικόν Ημερολόγιον του έτους 1879, έτος ΙΓ′, Aθήνα 1878, p. 130-172 [https://lekythos.library.ucy.ac.cy/handle/10797/26105 @lekythos.library.ucy.ac.cy]
* {{anchor|Doukas}}{{anchor|Duk}}{{anchor|Δούκ}}{{anchor|Δούκας}} [Δούκ.] '''15ος''' αιώνας {{β|Δούκας (λόγιος)|Δούκας}}, ''Iστορία τουρκοβυζαντινή'', 267<sup>6</sup></small>
* {{anchor|Ελλην.νομ}} ''Eλλην. νόμ.'' 514<sup>7</sup>) ??
* {{anchor|ThStouditis}}{{anchor|ThStoud}} [ΘεοΣτουδ.] '''8ος/9ος''' αιώνας {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος ο Στουδίτης}},<br>
** {{bib|gkm|PG}} - Ed. [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net] - [https://archive.org/search?query=creator%3A%22migne%22 search'Migne'@archive.org], vol. 99 {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος Στουδίτης}}
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Theodore+the+Studite+&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal Θεόδωρος ο Στουδίτης @catholiclibrary.org]
** Πετρουγάκη Δέσποινα, ''Ο επιτάφιος λόγος του Θεόδωρου Στουδίτη στον Πλάτωνα Σακκουδίου (BHG 1553): κριτική έκδοση, μετάφραση, σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Κρήτης. Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας, Ρέθυμνο 2013, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=54422&lang=el @ekt.gr]
* {{anchor|ΙστΒλαχ}} [Ιστ.Βλαχ] <small>'''17ος''' αιώνας Ματθαίου μητροπολίτου Μυρέων, ''Ετέρα ιστορία των κατά την Ουγγροβλαχίαν τελεσθέντων …'', 1672</small> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_110.html πηγές Κριαρά] Editio princeps στη Βενετία το 1672.
* {{anchor|ΙστΠολιτ}} [Iστ.Πολιτ.] ''Iστορία πολιτική Kωνσταντινουπόλεως'', Bekker 1849: 1-77 ?αιώνας
* {{anchor|Σουμμ}} [Σουμμ.] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Mιχαήλ Σουμμάκης}}, ''Διήγησις του ρεμπελιού των ποπολάρων …''</small>
* ___ Σουμμ., Παστ. φίδ. Mιχαήλ Σουμμάκης, Παστώρ φίδος, ήγουν Ποιμήν πιστός, Bενετία 1638
* {{anchor|Falier}}{{anchor|Φαλιέρ}} '''15ος''' αιώνας {{β|Μαρίνος Φαλιέρος}} (c.1395-1474) ποιητής [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_062.html πηγές Κριαρά]
** Φαλιέρ., Eνύπν. Mαρίνος Φαλιέρος, Eρωτικόν ενύπνιον, A.F. van Gemert, βλ. Φαλιέρ., Ιστ., σ. 131-2
** Φαλιέρ., Θρ. Mαρίνος Φαλιέρος, Θρήνος εις τα Πάθη και την Σταύρωσιν του … Χριστού, B.Α. Mυστακίδης, Nέος Ποιμήν 4 (1922) 569-93
** Φαλιέρ., Iστ. Mαρίνος Φαλιέρος, Iστορία και Όνειρο, A.F. van Gemert, … Ερωτικά Όνειρα, Θεσσαλονίκη 1980, κείμ. 99-130
** Φαλιέρ., Λόγ. Mαρίνος Φαλιέρος, Λόγοι διδακτικοί, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Λέιντεν 1977
** Φαλιέρ., Pίμ. Mαρίνος Φαλιέρος, Pίμα παρηγορητική, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Studia byzantina et neohellenica neerlandica, Λέιντεν 1972, 74-195
** Ζώρας Γ., Μαρίνου Φαλιέρου Ρίμα παρηγορητική κατά τον κώδικα 1549 της Λαυρεντιανής Βιβλιοθήκης της Φλωρεντίας, Σπουδαστήριον βυζαντινής και νεοελληνικής φιλολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών, Αθήνα 1956, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/14778 @ir.lib.uth.gr], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/14778/article.pdf?bitstreamId=75203a78-dfbd-4c9b-a0b5-a8ad8a42d3fb&locale-attribute=en @ir.lib.uth.gr]
* {{anchor|Χριστ.διδασκ}} Xριστ. διδασκ. {{β|Ιερόθεος Αββάτιος}}, Tων εκκλησιών της Bελγικής χριστιανική και ορθόδοξος διδασκαλία και τάξις, Λούγδουνον Βαταβών [=Λέιντεν] 1648
{{top}}
</div>
<pre style="background:#ffffff; border:none;">
</pre>
[[Κατηγορία:Βιβλιοθήκη|*]]
[[Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά| ]]
5obwv102l0bsdpjd2vuppocsnnpfhdg
7346729
7346726
2026-05-31T16:26:11Z
Sarri.greek
25517
/* Π */ CSHB
7346729
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
<div style="font-size:; background:#f8f8f8;">[[Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα|Βικιλεξικό]] » [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη|Βιβλιοθήκη]] »</div>
{{ελληνική γλώσσα}}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
</div>
{{anchor|περίοδοι}}{{anchor|periods}}'''ΠΕΡΙΟΔΟΙ''' - '''PERIODS'''
{| style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%;" rules="all" cellpadding="3"
|- style="background:#ffffff;"
! αιώνας<br>century !! περίοδος<br>period !! class=unsortable | εδώ υπάγονται !! class=unsortable | included
<!-- ------------------------- periods ------------------ -->
|- class="m1"
| 7-8-9-10 (600-1100) || μ1 || Ιουστινιανός. Αττικίζοντες βυζαντινοί. όψιμη κοινή. || Iustinianus. Atticist Byzantines. Late Koine.
|- class="m2"
| 11-12-13 (1100-1453) || μ2 || δημώδης μεσαιωνική. Διγενής. || vernacular mediaeval texts. Digenes.
|- class="m3"
| {{nobr|14-15-16 (1453-1669)}} || μ3 || κρητική λογοτεχνία. όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική. || Creatan literature. Late Medieval or Early Modern Greek.
|}
{{anchor|συγγραφείς}}{{anchor|authors}}
'''ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ-ΕΡΓΑ''' - '''AUTHORS-WORKS'''
{| class="wikitable sortable" style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%; line-height:100%;"
|-
! abbr. !! συντ. !! LINK - όνομα (monotonic) !! s. !! p !! name (latin + epithet or transcription) !! lang.
<!-- ===================== μ1 ===================== -->
|- class="m1"
| m1 || μ1 || μεσαιωνική1 600-1100 || 7-10 ↓ || μ1 || medieval1 600-1100 || <span class="k3">grc-koi-late</span>
|-
| Agath. || ? || {{bib|gkm|Agath}} Αγαθίας || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Agathias historicus et epigrammaticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Io.D. || Ιω.Δαμασκ. || {{bib|gkm|IoD}} Ιωάννης Δαμασκηνός || class="m1" | 8 ↓ || class="m1" | μ1 || Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| HschMil. || Ησ.Μιλ. || {{bib|gkm|HschMil}} Ησύχιος ο Μιλήσιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Milesius historicus || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| HschSin. || Ησ.Σιν. || {{bib|gkm|HschSin}} Ησύχιος Σιναΐτης || class="m1" | 7 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Sinaitis?? || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Cod.Just. || Κώδ.Ιουστ. || {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιανός || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | κ3/μ1 || Iustinianus Imperator?? || class="k3" | grc-koi-late
|-
| CosmInd. || ΚοσμΙνδ.? || {{bib|gkm|CosmInd}} Κοσμάς Ινδικοπλεύστης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Cosmas Indicopleustes || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Cecaum. || Κεκαυμ.? || {{bib|gkm|Cecaum}} Κεκαυμένος || class="m1" | 11 ↓ || class="m1" | μ1 || Cecaumenos || class="m1" | grc-koi-late gkm
|-
| Malal. || Μαλάλ. || {{bib|gkm|Malalas}} Μαλάλας, Ιωάννης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Malalas, Ioannes || class="k3" | grc-koi-late gkm
|-
| Porphyrog.? || Πορφυρογ. || {{bib|gkm|Πορφυρογ}} Πορφυρογέννητος, Κωνσταντίνος || class="m1" | 10 || class="m1" | μ1 || Porphyrogennitos, Constantinos VII || class="m1" | gkm?
|-
| Procop. || Προκόπ. || {{bib|gkm|Procop}} Προκόπιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Procopius Caesariensis historicus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Phot. || Φώτ. || {{bib|gkm|Phot}} Φώτιος || class="m1" | 9 ↓ || class="m1" | μ1 || Photius || class="k3" | grc-koi-late
<!-- ===================== μ2 ===================== -->
|- class="m2"
| m2 || μ2 || μεσαιωνική2 1100-1453 || 11-12-13 || μ2 || medieval2 1100-1453 || gkm
|-
| ''Glyk.'' || ''Γλυκ.'' || {{bib|gkm|Glykas}} Γλυκάς, Μιχαλής || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Glykas, Michael || class="m2" | gkm
|-
| ''Dig.'' || ''Διγ.'' || {{bib|gkm|Dig}} ''Διγενής Ακρίτης'', ανωνύμου || class="m2" | 13 || class="m2" | μ2 || ''Digenis Akritis'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Kallim. || Καλλίμ. || {{bib|gkm|Kallim}} ''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Kallimachos & Chrysoroi'', anon || class="m2" | gkm
|-
| GCedr@LBG || Κεδρ. || {{bib|gkm|Κεδρ}} Κεδρηνός, Γεώργιος || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Cedrenus, Georgius || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Comn. [Anna] || Κομν. || {{bib|gkm|Comn}} Κομνηνή, Άννα || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Comnena, Anna || class="a3" | grc-att
|-
| ?. || [Πεπαγωμ?] || {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος|| class="m2" | 13 ↓ || class="m2" | μ2 || Constantinopolitis [Pepagomenos], Demetrius || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Zonar. || Ζωναρ. || {{bib|gkm|Zonar}} Ζωναράς, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Zonaras, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| ''Logpar.'' || ''Λόγ. παρηγ.'' || {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m2" | μ2 || ''Consolatory speech about Misfortune and Happiness'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Manas.<!-- LBG --> || Μανασσ. || {{bib|gkm|Manas}} Μανασσής, Κωντσταντίνος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Manasses, Constantinos || class="m2" | gkm
|-
| Prodr. || Πρόδρ. || {{bib|gkm|Prodr}} Πρόδρομος, Θεόδωρος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Prodromos, Theodoros || class="m2" | gkm
|-
| ''Ptochoprodr.'' || ''Πτωχοπρόδρ.'' || {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ''Πτωχοπρόδρομος'', ανωνύμου || class="m2" | 12b || class="m2" | μ2 || ''Ptochoprodromos'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Scyl. || Σκυλ. || {{bib|gkm|Scyl}} Σκυλίτζης, Ιωάννης || class="m2" | 11 || class="m2" | μ2 || Scylitzes, Ioannis || class="k3" | grc-koi
|-
| ''Span.'' || ''Σπαν.'' || {{bib|gkm|Spaneas}} ''Σπανέας'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Spaneas'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Tz. || Τζ. || {{bib|gkm|Tz}} Τζέτζης, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Tzetzis, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| Chon. || Χων. || {{bib|gkm|Chon}} Χωνιάτης, Νικήτας || class="m2" | 12/13 ↓ || class="m2" | μ2 || Choniates, Nicetas || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Psellos || Ψελλ, || {{bib|gkm|Ψελλός}} Ψελλός, Μιχαήλ|| class="m2" | 11|| class="m2" | μ2 || Psellos, Michael|| class="m2" | grc-koi/gkm
<!-- ===================== μ3 ===================== -->
|- class="m3"
| m3 || μ3 || μεσαιωνική3 1453-1669 όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική || 14-15-16 || μ3 || medieval3 1453-1669 Late Medieval or Early Modern Greek || gkm-late/el-early
|-
| ''Spanos'' || ''Ακ.Σπαν.'' || cf {{bib|gkm|Spanos}} ''Σπανός'' || class="m3" | 14/15 || class="m3" | μ3 || ''Spanos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Bakteria || ΒακτΑρχιερ. || {{bib|gkm|Bakteria}} Ιάκωβος, ιερομόναχος. ''Βακτηρία αρχιερέων'' || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Iakovos hieromonachus || class="m3" | gkm
|-
| Varouchas? || Βαρούχας || {{bib|gkm|Βαρούχας}} Βαρούχας, Μανόλης || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Varouchas, Manolis || class="m3" | gkm el
|-
| ''Vel.'' || ''Βελ.'' || {{bib|gkm|Vel}} ''Βελισαρίου διήγησις'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Velissarius'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''GaDi.'' || ''Γαδ.Διήγ.'' || {{bib|gkm|GaDi}} ''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''A beautiful story about a donkey, a wolf and a fox'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Georgil? || Γεωργηλ. || {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} Γεωργηλάς (Εμμανουήλ Λιμενίτης) || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Georgilas (Emmanuil Limenitis) || class="m3" | gkm el
|-
| ''Apollon.'' || ''Απολλών.'' || {{bib|gkm|Απολλών}} ''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''The narrative of the long-suffering Apollonius of Tyre'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''DiPaid.'' || ''Διήγ.Παιδ.'' || {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''An Entertaining Tale of Quadrupeds'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Erotop.'' || ''Ερωτοπ.'' || {{bib|gkm|Erotop}} ''Ερωτοπαίγνια'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Erotopaegnia'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Zen.'' || ''Ζήν.'' || {{bib|gkm|Zen}} ''Ζήνων'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''Zeno'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ZygomTh. || ΖυγομΘ. || {{bib|gkm|ZygomTh}} Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Theodosios || class="m3" | gkm
|-
| ZygomI. || ΖυγομΙ. || {{bib|gkm|ZygomI}} Ζυγομαλάς, Ιωάννης || class="m3" | 15/16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Ioannis || class="m3" | gkm
|-
| Zotikos?<br>Parasp.? || Ζωτικός?<br>Παρασπ.? || {{bib|gkm|Ζωτικός}} Ζωτικός, Παρασπόνδυλος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zoticos, Paraspondylos || class="m3" | gkm
|-
| ? || ''Θυσ'' || {{bib|gkm|Θυσ}} ''Θυσία του Αβραάμ'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ? || class="m3" | gkm el
|-
| IoannouM.? || ΙωΜανθ. || {{bib|gkm|IoannouM}} Ιωάννου, Μάνθος || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Ioannou, Manthos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''Imb.'' || ''Ιμπ.'' || {{bib|gkm|Imb}} ''Ιμπέριος και Μαργαρώνα'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Imberios & Margarona'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Korn. || Κορν. || {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος, Βιτσέντσος || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Kornaros, Vitsentzos || class="m3" | gkm-crt el-crt <!--not@KrGuide-->
|-
| Codin.? || Κωδιν.? || {{bib|gkm|Κωδινός}} Κωδινός, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Codinus, Georgius. Curopalates || class="m3" | gkm
|-
| ''LeilPar.'' || ''Λεηλ. Παροικ.'' || {{bib|gkm|LeilPar}} ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''The Plundering of Paroikia of Paros'', anon || class="m3" | gkm-crt
|-
| ''Liv.'' || ''Λίβ.'' || {{bib|gkm|Liv}} ''Λίβιστρος και Ροδάμνη'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Livistros & Rodamni'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Mach. || Μαχ. || {{bib|gkm|Mach}} Μαχαιράς, Λεόντιος || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Machairas, Leontios || class="m3" | gkm-cyp
|-
| Berg. || Μπεργ. || {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Bergadis || class="m3" | gkm-crt
|-
| Palamidis || Παλαμήδ|| {{bib|gkm|Παλαμήδης}} Παλαμήδης, Γεώργιος|| class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Palamidis, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Pent.'' || ''Πεντ.'' || {{bib|gkm|Πεντ}} ''Πεντάτευχος'' || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''Pentateuch'' || class="m3" | gkm
|-
| ''PeriGer.'' || ''Περί γέρ.'' || {{bib|gkm|PeriGer}} ''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι'', ανωνύμου || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''About an old man not to marry a young girl'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Poulol.'' || ''Πουλολ.'' || {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ''Πουλολόγος'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m3" | μ3 || ''Poulologos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Synad. || Συναδ. || {{bib|gkm|Synad}} Συναδινός || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Synadinos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''SynGa.'' || ''Συναξ.γαδ.'' || {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''The Tale of the heroic donkey'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Sphr. || Σφρ. || {{bib|gkm|Sphr}} Σφραντζής, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Sphrantzes, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Flor.'' || ''Φλώρ.'' || {{bib|gkm|Flor}} ''Φλώριος και Πατζιαφλόρα'', ανωνύμου || class="m3" | 14<!--13-15--> || class="m3" | μ3 || ''Florios & Patziaflra'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Chumnos || Χούμν. || {{bib|gkm|Χούμνος}} Χούμνος, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Choumnos, Georgios || class="m3" | gkm el
|-
| ''ChronMor'' || ''ΧρονΜορ'' || {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ''Χρονικόν του Μορέως'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Chronicon Moreos'', anon || class="m3" | gkm
|}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
==Εισαγωγή==
{{top}}
Εδώ, υπάρχει Κατάλογος των πηγών και [[Βοήθεια:Πρότυπα|προτύπων]] που χρειάζονται οι συντάκτες για συγγραφείς, κείμενα, μελέτες για τα [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|''μεσαιωνικά ελληνικά'']].<br>
Πηγή για τις εκδόσεις και τις συντομογραφίες: [[#LBG]], [[#Κριαράς]]<br>
Τα λήμματα, οι μορφές, οι κλιτικοί τύποι καταγράφονται όπως υπάρχουν σε συγκεκριμένα παραθέματα (με παραπομπή)
* παράδειγμα [[προβιδιασμάτου]], τύπος του [[προβίδιασμα]]
Προσπαθούμε να σημειώνεται '''ο αιώνας''' ή '''η περίοδος''' για κάθε λέξη, για κάθε τύπο:
* 600-1100 (<span class="time">μ1</span>) πρώιμη περίοδος
* 1100-1453 (<span class="time">μ2</span>)
* 1453-1669 (<span class="time">μ3</span>) μεταβυζαντινή περίοδος ή πρώιμα νεοελληνικά. [[κρητική λογοτεχνία]]
[[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] - κωδικός '''gkm'''
* [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{anchor|πηγές}}{{anchor|συντομογραφίες}}{{anchor|Συντομογραφίες}}{{anchor|abbr}}
===Πηγές συντομογραφιών===
{{top}}{{anchor|Οδηγός}}{{anchor|οδηγός}}{{anchor|Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά}}
* διεθνείς: όπως στο {{πρότ|R:LBG}} - [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html abbreviations]
* ελληνικές: {{bib|gkm|ΚριαράςΜεσ}}Συντομογραφίες και βιβλιογραφικός οδηγός για τα λεξικά του Κριαρά:
*: [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] / [Bibliographical Guide for dictionaries by Kriaras] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
*:: Στον Οδηγό, δεν περιλαμβάνονται συγγραφείς που έγραψαν στη ''[[λόγια μεσαιωνική]]'' (στα αρχαία ελληνικά ή σε όψιμη ελληνιστική κοινή) όπως ο {{bib|gkm|Scyl}}Σκυλίτζης.
==Διαλεκτικά==
===κυπριακά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κυπριακά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κυπριακά]] ''κωδικός:'' '''gkm-cyp''' Medieval Cypriot Greek<br>
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/modern_greek/studies/dialects/thema_b_8_1/index.html @greek-language.gr] Τσάκωνα, Βίλλυ. (2007?) ''Η κυπριακή Διάλεκτος.''
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_049.html Πηγές Κριαρά - Κύπρος]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="rows"
! colspan="2" | μεσαιωνικά κυπριακά
|-
| ''Άνθ.χαρ.'' (κυπρ.) || ''Άνθος των χαρίτων - Φιορ δε βερτού.'' (15.αι.) (κυπριακή παραλλαγή), E. Kακουλίδη-Πάνου - K.Δ. Πηδώνια. Λευκωσία: 1994.
|-
| ''Ασσίζ.'' || ''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'' (14.αι.)<br>Τύπος: νομικά κείμενα, μετάφραση από τα γαλλικά<br>[https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]
|-
| Βουστ. || Βουστρωνίου Γεωργίου. ''Χρονογραφία'' (15.αι.) [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_052.html Πηγές Κριαρά] [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA411#v=onepage&q&f=false Διήγησις κρόνικας Κύπρου, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη τόμος Β΄, p. 411-543 @books.google.gr]
|-
| Δαμασκ.,Λόγ. κεκοιμ. || Π.Γ. Νικολόπουλος, ''Ιωάννου του Δαμασκηνού(;), Περί των εν (μετάφρ.) πίστει κεκοιμημένων μετάφρασις εις την κυπριακήν διάλεκτον.'' Λευκωσία: 2000.
|-
| ''Διάτ.Kυπρ.'' || ''Διάταξις Κυπρία.'' Σάθας, MB Ϛ´ 501-13
|-
| ''Κυπρ.Ερωτ.'' || ''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα'' 1546-1570 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_053.html Πηγές Κριαρά] [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=66&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
| * Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google], [https://el.wikisource.org/wiki/POESIES_%C3%89ROTIQUES_CHYPRIOTES Κυπριακά Μεσαιωνικά ερωτικά ποιήματα @Βικιθήκη] & [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
| * Siapkaras-Pitsillidès Th., Le Pétrarchisme en Chypre, poèmes d’amour en dialecte chypriote d'après un manuscrit du XVIe siècle. [Collection de l'Institut Français d'Athènes, 74], Aθήνα 1952, 21975·, ελλην. έκδ. 1976
|-
| [[#Μαχ|#Mαχ]]. || Λεόντιος Mαχαιράς. ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' R.M. Dawkins. Oξφόρδη: 1932. (ανατ. Αμμόχωστος 1968 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά]
|-
| ''Nεκρολ.'' || ''Kυπριακό νεκρολόγιο'', J. Darrouzès, Κυπρ. Σπ. 15 (1951) 25-62 (=Littérature et histoire des textes byzantins, Λονδίνο, Variorum Reprints, 1972, XIII)
|}
===κρητικά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κρητικά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά]] ''κωδικός:'' '''gkm-crt''' Medieval Cretan Greek<br>
κείμενα της [[κρητική λογοτεχνία|κρητικής λογοτεχνίας]]
{{ΒΠ|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης}}
* [https://neograeca.wordpress.com/odigoskritikis/ Βιβλιογραφία κρητικής λογοτεχνίας (από τον Οδηγό έργων της Κρητικής Λογοτεχνίας 1370-1690 του A.G. van Gemert)]
Συγγραφείς:
* {{bib|gkm|GaDi}} {{βθ|Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία|''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''}}, ανωνύμου<br>
* {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος<br>
* {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής<br>
{{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
* {{β|Γεώργιος Χορτάτσης|Χορτάτσης}}
* {{β|Στέφανος Σαχλίκης|Σαχλίκης}}, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη @anemi.lib.uoc.gr] (([[επιμ.]]) S. D. Papadimitriu, Οδησσός 1896).<br>
** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] ([[επιμ.]]) Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σελ. 62-78.
** Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη, ([[επιμ.]]) W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n85/mode/1up p. 62-78 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%B5%CF%86%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%B1%CF%87%CE%BB%CE%AE%CE%BA%CE%B7_%CF%83%CF%84%CE%AF%CF%87%CE%BF%CE%B9_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CE%B9 @Βικιθήκη]
* {{β|Λεονάρδος Ντελλαπόρτας|Ντελλαπόρτας}}
* {{β|Μαρίνος Φαλιέρος|Φαλιέρος}}
==Συγγραφείς==
Η σήμανση για τους αιώνες, όπως στον [[#ΚριαράςΜεσ|#Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά]], [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf].
{{anchor|Anon}}{{anchor|Ανωνύμου}}
===Ανώνυμος===
{{anchor|ΒίοςΑλ}}{{anchor|Alex}}{{anchor|Αλέξανδρος}}
{{top}}
====''Βίος Αλεξάνδρου - Αλέξανδρος ο Βασιλεύς''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βίος.Αλ.</i> (Βίος Αλεξάνδρου) '''''Αλέξανδρος ο Βασιλεύς ''''' <span class="time">14ος αι.</span> ή 13ος / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
* μόνο ένα χειρόγραφο: MS. Marcianus Graecus 408 ελληνικός Μαρκιανός κώδικας 408
* <i>Βίος Αλ.</i> ''Aλέξανδρος ο βασιλεύς'' Reichmann S., Das byzantinische Alexandergedicht nach dem Codex Marcianus 408, [Beiträge zur klassischen Philologie, 13], Meisenheim am Glan 1963
* <i>Βίος Αλ. (Aerts)</i> ''Αλέξανδρος ο βασιλεύς'' Aerts, W. J., The Byzantine Alexander Poem, Vol. 1: Introduction and Text, Vol. 2: Commentary, Byzantinisches Archiv 26, Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin 2014 [https://doi.org/10.1515/9781614513070 doi] - "Book I". σελ.33-113.[https://doi.org/10.1515/9781614513070.33 doi.pdf]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|βρυχητίας|gkm}}
* Επίσης, κωδικός <i>Διήγ. Αλ.</i> = (Διήγησις Aλεξάνδρου): 16ος αι. ''Φυλλάδα του Μεγαλέξανδρου''/ 17ος αι. ''Διήγησις Αλεξάνδρου μετά Σεμίραμης βασίλισσας Συρίας''.
{{anchor|Γαδ.διήγ.}}{{anchor|GaDi}}
{{top}}
====''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Γαδ.διήγ.</i> = '''''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''''' <span class="time">15ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Το κρητικό ομοιοκατάληκτο ποίημα <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* Tίνα Λεντάρη, «Γαδάρου, λύκου και αλουπούς διήγησις ωραία ή Φυλλάδα του γα(ϊ)δάρου», Λεξικό νεοελληνικής λογοτεχνίας. Πρόσωπα, έργα, ρεύματα, όροι, Πατάκης, Αθήνα 2007, σ. 344-345.
{{small caps|εκδοσεις}}
* Λ. Αλεξίου, ''Η Φυλλάδα του γαδάρου, ήτοι Γαδάρου, λύκου κι αλεπούς διήγησις ωραία'', Κρητικά Χρονικά 9, 1955, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/10465/article.pdf?sequence=1&isAllowed=y 81-118], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/10465 Ιδρυματικό Αποθετήριο (ΙΑ) του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας]<br>
* W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n147/mode/1up p. 124—140 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85,_%CE%BB%CF%8D%CE%BA%CE%BF%CF%85_%CE%BA%CE%B9_%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%82_%CE%B4%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%89%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%B1 @Βικιθήκη]
* C. Pochert, Die Reimbildung in der spät-post-byzantinischen Volksliteratur, Köln 1991.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καταμιτώνω|gkm}}, {{λ|γάτης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Dig}}{{anchor|Διγ}}
====''Διγενής''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διγ.</i> = '''''Διγενής Ακρίτης''''' / '''''Έπος του Διγενή Ακρίτη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_001.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:έμμετρο έπος. γλώσσα: gkm (δημώδης).</div>
* {{w|Διγενής Ακρίτας|@ΒΠ}} - {{w|lang=en|Digenes Akritas|@enWP}} - [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
έξι παραλλαγές - το αρχικό κείμενο δεν έχει σωθεί. Τα χειρόγραφα, έχουν διαφορές και στην πλοκή. Σημείωση: ο ακριτικός κύκλος των μεταγενέστερων δημοτικών τραγουδιών έχει άσχετες πλοκές και γεγονότα που δεν υπάρχουν στο μεσαιωνικό έπος. Χρησιμοποιούν τον 'Διγενή' ως κεντρικό χαρακτήρα (π.χ. 'τα μαρμαρένια αλώνια' δεν υπάρχουν στο έπος)
* 1) Gr. [[χφ]] [[Grottaferrata]] ([[Κρυπτοφέρρη]]) (14ος αιώνας)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀστεράτος|gkm}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 2) T. χφ [[Τραπεζούντα]]ς (16ος αιώνας)
*: εκδόσεις: βλ. [[#Σάθας]]
* 3) Α. χφ Άνδρου-Αθηνών (16ος αιώνας, αρχές 17ου)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λέσι|gkm}}, [[χαμηλῶς]]
* 4) Esc. [[Escorial]]iensis [Εσκοριάλ] (16ος αιώνας ή β' μισό του 15ου)
*: <span class="m2" style="padding:1px;">{{small caps|εισαγωγη-αποσπασματα}}:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=89 Διγενής Ακρίτης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 5) Διγ. Άνδρ. (διασκευή, Άνδρος) (17ος αιώνας)
** Μηλιαράκης, Αντώνιος. ([[επιμ.]]) ''Βασίλειος Διγενής Ακρίτας: εποποιία Βυζαντινή της 10της εκατονταετηρίδος κατά το εν Άνδρω ανευρεθέν χειρόγραφον.'' Εκ του Τυπογραφείου της "Ελλ. Ανεξαρτησιας", Αθήνα 1881.
**: [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ id=L7hBAAAAYAAJ] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PP5 τίτλος] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA1 σελ.1, στίχοι 1-27] ... - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA164 σελ.164, Πίναξ γλωσσηματικός]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λογάριον|gkm}}
* 6) o (Οξφόρδη, διασκευή Ιγνάτιου Πετρίτση) (17ος αιώνας)
Εκδόσεις
* Jeffreys, Elizabeth, ''Digenis Akritis: The Grottaferrata and Escorial Versions'' - Cambridge Medieval Classics, vol.7, Cambridge University Press, 1998 [https://archive.org/details/digenis-jeffreys/mode/2up @archive.org]
*: μόνο αποσπάσματα: [https://books.google.gr/books?id=Gd4ifVQxKtwC&pg=PA1 id=Gd4ifVQxKtwC @bg] ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|ἀκούεις|gkm}}
* Legrand, Émile, ''Les exploits de Basile Digénis Acritas, épopée byzantine. Publiée d'après le manuscrit de Grotta-Ferrata.'' Paris: H. Welter, 1892.
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ id=pyMOAAAAYAAJ] vol.6 - ''Bibliothèque grecque vulgaire''
''συντομογραφίες Οδηγού Κριαρά:''
* <i>Διγ.</i> δημοτικά τραγούδια <i>Διγενής</i> Papaharalambous G., Akritic and Homeric Poetry, Κυπρ. Σπ. 27 (1963), 25-65
* <i>Διγ. Α</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π., Τα έμμετρα κείμενα Αθηνών…, Κρυπτοφέρρης και Εσκοριάλ, νέα πλήρης έκδοσις μετ' εισαγωγής, υποσημειώσεων και κριτικού υπομνήματος, Α′-Β′, Aθήνα 1941
* <i>Διγ. Άνδρ.</i> 17ος αιώνας <i>Oι δέκα λόγοι του Διγενούς Aκρίτου (πεζή διασκευή)</i> Πασχάλης Δ., <i>Λαογρ.</i> 9 (1926/1928), 305-440
* <i>Διγ. κάβ.</i> δημοτικό τραγούδι <i>Διγενής και κάβουρας</i> Συκουτρής Ι., Λαογραφικά ανάλεκτα, <i>Κυπρ. Χρ.</i> 1 (1923), 154-163
* <i>Διγ. Τρ.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης</i> {{bib|gkm|Sathas}} Sathas C.-Legrand É., Les exploits de Digénis Akritas. Epopée byzantine du dixième siècle, publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique de Trébizonde [Collection de monuments pour servir à l'étude de la langue néo-hellénique 6, n. s.], Παρίσι-Αθήνα, 1875
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PR3 id=CvrFAAAAMAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PA2 p.2]
* <i>Διγ. Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π. ...
* <i>Διγ. (Αλεξ. Στ.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Aλεξίου, Στυλιανός (επιμ.) Βασίλειος Διγενής Aκρίτης (κατά το χειρόγραφο του Escorial) και το άσμα του Αρμούρη. (κριτική έκδοση), [Ερμής-Φιλολογική Βιβλιοθήκη, 5], Aθήνα 1985, 1-156
*: Στυλιανός Αλεξίου (επιμ.), <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης και τα άσματα του Αρμούρη και του Υιού του Ανδρονίκου</i> [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 51], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 1995.
* <i>Διγ. (Ηess.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Hesseling D. C., Le roman de Digénis Akritas d'après le manuscrit de Madrid, <i>Λαογρ.</i> 3 (1911), 537-604
* <i>Διγ. (Τrapp) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Mavrogordato J., Digenes Akrites edited with an Introduction, Translation and Commentary, Οξφόρδη 1956
*: GRK+trans.eng: Digenes Akrites (John Mavrogordato, ed.) London: Oxford Universiy Press, first pub.1956, reprinted 1963, 1970. The Grottaferrata MS. (ed. Émile Legrand, pub: Paris: Maisonneuve, 1892) A few passages from the Trebizond MS. 177 lines (ed. C. Sathas & Legrand, pub: Paris, 1875) and from the Andros MS. 26 lines (ed. A. Meliarakes, pub: Athens, 1881).
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n7/mode/2up contents - intro @archive]
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n83/mode/2up p.2-3 Λόγος Πρώτος]
*:: αρίθμηση στίχων: ελληνικά, κατά Λόγο. αγγλικά, συνεχής.
* <i>Διγ. (Τrapp) Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Ο</i> 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος], <i>Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή</i> Lambros Sp., Collection de romans grecs en langue vulgaire et en vers, Παρίσι 1880, p. 111-237, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τά χέρια|gkm}}
* <i>Διγ. Ζ</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
{{top}}
{{anchor|Βελ}}{{anchor|Vel}}
====''Διήγησις Βελισαρίου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βελ.</i><i>Διήγ.Βελ.</i> = '''''Διήγησις Βελισαρίου''''' (c.1390-1399) <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
<i>Διήγ. Βελ. χ</i> = Διήγησις Βελισαρίου, χειρόγραφο. ''Διήγησις ωραιοτάτη του θαυμαστού εκείνου ανδρός του λεγομένου Βελισαρίου'' (μέσα 14ου αιώνα)
* <i>Γεωργηλ., Βελ. Λ</i> = διασκευή από: {{βιβ|gkm|Georgilas}} (Ψευδο-Γεωργηλ.) Εμμανουήλ Λιμενίτης ή Γεωργηλάς, ''Ιστορική εξήγησις περί Βελισαρίου'' (λίγο μετά τον Ιούνιο του 1500, σύμφωνα με τους εκδότες W. F. Bakker-A. F. van Gemert)
*: Wim F. Bakker & Arnold F. Van Gemert ([[επιμ.]]), ''Ιστορία του Βελισαρίου'' [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 6], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=60&Itemid=278 Διήγησις Βελισαρίου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Πριμικήριος|gkm}} κ.ά. επώνυμα.
* <i>Ριμ. Βελ. ρ</i> = νεότερη διασκευή ''Ριμάδα περί Βελισαρίου ή Διήγησις εις τας πράξεις του περιβοήτου στρατηγού των Ρωμαίων μεγάλου Βελισαρίου''
*:ONLINE: Ριμ.Βελ.ρ [[#CGMA]] [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA348 σελ.348] Wagner, Guilelmus (Wilelm) ed. (1874) ''Carmina Graeca medii aevi''. Lipsiae: Teubner.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σαγήνη|gkm}} {{λ|ἀρχιάτος|gkm}} = ἀρσάτος
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Ἄρης|gkm}}, {{λ|Βελισάρης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|DiPaid}}{{anchor|Διήγ.Παιδ.}}
====''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διήγ.Παιδ.</i> = '''''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_031.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Σοφιανός Δημήτριος Ζ., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. Είναι ο Πρόλογός της (στ. 1-9) νόθος και οβελιστέος;, Ακαδημία Αθηνών, Κέντρον Ερεύνης του Μεσαιωνικού και Νέου Ελληνισμού, Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, Αθήνα 1996, τόμος 5ος, [https://academyofathens-latest-cms.dotsoft.gr/sites/default/files/2024-08/MNE%205%20(1996).pdf σ. 381-386]
* [[χφφ]] @Kriaras
** Parisinus gr. 2911 (15.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 141-178, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CF%8C%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82_%CF%84%CF%89%CE%BD_%CF%84%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%80%CF%8C%CE%B4%CF%89%CE%BD_%CE%B6%CF%8E%CF%89%CE%BD @Βικιθήκη]
* (Τsiouni) Tsiouni V., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. (Crit. Εd.), [Μiscellanea Byzantina Monacensia, 15], Mόναχο 1972
* (Παπαθωμ.) Παπαθωμόπουλος Μ., Κριτική έκδοση με εισαγωγή, μετάφραση και γλωσσάριο [Λόγος ελληνικός, 6], Εκδόσεις «Αλήθεια», Αθήνα 2010
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=76&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|λουκάνικον|gkm}}, {{λ|πάρδος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Απολλών}}{{anchor|Apollon}}
====''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Απολλών.</i> = '''''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''''' <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=639&catid=76&tid=24#st_page (Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* Η {{β|Ιστορία του Απολλώνιου της Τύρου|Διήγηση Απολλωνίου του Τύρου}} (''Historia Apollonii regis Tyri'', τέλη 2ου αιώνα ή αρχές 3ου αιώνα μ.Χ.) ήταν ένα εξαιρετικά δημοφιλές αφήγημα κατά την διάρκεια του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης. Επανειλημμένα αντιγράφηκε στην αρχική Λατινική μορφή του, ενώ υπήρξε πλήθος μεταφράσεων και διασκευών σε πολλές Ευρωπαϊκές γλώσσες.
** <i>Απολλών.</i> = ''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου'', χφ Parisinus gr. 390 (πρόκειται για ελληνική μετάφραση από ιταλική διασκευή, που γράφτηκε πριν από το 15.αι. κατά τον οποίο χρονολογείται το χφ, πιθανόν κατά το 14.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* [Απολλών. (Wagn.)] Wilhelm Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Teubner, Λειψία 1874, p. 248—276 [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=266&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n273/mode/2up?q=%CE%B1%CF%86%CE%BD%CE%BF%CF%85 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CE%91%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη]
* [Απολλών.] Janssen A., Narratio neograeca Apollonii Tyrii, Textus graecus prolegomenis commentariisque et translatione latina instructus [Noviomagenes indagationes ad res antiquas spectantes, 2], Άμστερνταμ-Αμβέρσα 1954
* [Απολλών. (Κεχ.)] Κεχαγιόγλου Γ., Απολλώνιος της Τύρου, υστερομεσαιωνικές και νεότερες ελληνικές μορφές (κριτ. έκδ.), [[ΑΠΘ]], Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 1, Θεσσαλονίκη 2004, κείμ. 429-469
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἄφνου|gkm}} {{λ|ἀντάμα|gkm}}
** <i>Ριμ. Απολλων. (Βεν.)</i> = ''Ριμάδα Απολλωνίου'', ελεύθερη διασκευή του κρητικού Γαβριήλ Ακοντιάνου από το έργο του Φλωρεντινού ποιητή Antonio Pucci, Istoria d' Apollonio(14.αι.). Είναι μια εκτεταμένη παραλλαγή, που μας έχει παραδοθεί σε χειρόγραφα, αλλά και σε μια σειρά βενετσιάνικες εκδόσεις, από το 1534-1805)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* G. Morgan, Κρητικά Χρονικά 14, 1960, 379-393 (απόσπ.)
* Ανατύπωση το 1982 από τον Γ. Κεχαγιόγλου, Γαβριήλ Ακοντιάνος, Διήγησις ωραιοτάτη Απολλωνίου του εν Τύρω. Ριμάδα. Βενετία 1553
{{small caps|μελετες}}:
* Ζαφράκα, Αναστασία, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=33888&lang=el ''Κείμενα σε μακρινά περιβάλλοντα: ο Απολλώνιος της Τύρου σε δύο διασκευές του τέλους του δεκάτου τετάρτου αιώνα, confessio amantis του John Gower και διήγησις πολλυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2012
* Κρίδα-Άλβαρεθ, Κάρλος-Αλμπέρτο, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/11688#page/1/mode/2up ''Ιστορικοφιλολογική συγκριτική μελέτη του "Libro de Apolonio" και της "Διηγήσεως πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου" ''], [[διδακτορική διατριβή]], Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ), Αθήνα 1998.
* Carbonell Martinez, Santiago, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/14789?lang=el#page/1/mode/2up ''Οι νεοελληνικές διασκευές του "Απολλώνιου της Τύρου" μέσα στα ρομανικά τους συμφραζόμενα: στοιχεία εκχριστιανισμού, προσαρμογής και πρωτοτυπίας''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2002.
{{top}}
{{anchor|Erotop}}{{anchor|Ερωτοπ}}
====''Ερωτοπαίγνια''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ερωτοπ.</i> [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Erotop <i>Erotop</i>@LBG] '''''Ερωτοπαίγνια''''' / '''''Ἐρωτοπαίγνια''''' <span class="time">15ος αι. ή νωρίτερα</span> / <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_042.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:ποίηση</div>
{{small caps|εκδοσεις}}
* Στίχοι περί έρωτος και αγάπης, [D.C. Hesseling - H. Pernot ([[επιμ.]]), Ἐρωτοπαίγνια (Chansons d'amour) Paris – Athen (Παρίσι-Αθήνα) 1913 [BGV I´] (κείμ. 1-13) [s.XV] [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&pageno=1&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=49&Itemid=277 Ερωτοπαίγνια] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκατάδεκτος|gkm}}, {{λ|ἀδόνιν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Zen}}{{anchor|Ζήν.}}
====''Ζήνων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ζήν.</i> = '''''Ζήνων''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_081.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:τραγωδία, έμμετρο</div>
* {{β|Ζήνων (τραγωδία)}}
* Τις τελευταίες δεκαετίες η κρητική προέλευσή της τραγωδίας αμφισβητήθηκε και υποστηρίχθηκε η επτανησιακή καταγωγή της. (βλ. Σπ. Ευαγγελάτος, Χρονολόγηση, τόπος συγγραφής του Ζήνωνος και έρευνα για τον ποιητή του, Θησαυρίσματα 5, 1968, 177-203).
{{small caps|εκδοσεις}}
* Ο Ζήνων: Παλαιά τραγωδία /νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης υπό Κ. Ν. Σάθα.Νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης.Εν Βενετία :Τύποις Φοίνικος, 1878. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/8/3/7/metadata-265-0000286.tkl&do=147203.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=416.16%20pts&height=596.64%20pts&maxpage=104 @anemi.lib.uoc.gr]
* Aλεξίου Στ.-Aποσκίτη M. ([[επιμ.]]), Ζήνων, κρητοεπτανησιακή τραγωδία (17ου αιώνα), Aθήνα 1991
* Μπουμπουλίδης Φ., Το πρότυπον του Ζήνωνος, Ηράκλειο 1955, p. 73-152
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τόπον τῆς ὀργῆς|gkm}}
{{anchor|Θυσ}}{{anchor|Θυσία}}
====''Η Θυσία του Αβραάμ''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Θυσ.</i> = '''''Η Θυσία του Αβραάμ''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> είδος:θρησκευτικό δράμα, έμμετρο</div>
* {{β|Η Θυσία του Αβραάμ (δράμα)}}
* είχε αποδοθεί στον {{bib|gkm|Kornaros}}Κορνάρο.
* Ε. Κριαράς, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/11006 Ζητήματα της Θυσίας του Αβραάμ (Χρονολόγηση - Ο ποιητής)], Κρητικά Χρονικά, τόμος Α', τεύχος ΙΙ. 1947
{{small caps|εκδοσεις}}
* ''Η Θυσία του Αβραάμ''. Μέγας Γ., (Κριτική έκδοση, αναθεωρηθείσα), Αθήνα 1954
* Θυσ. (Bakk.-v.Gem.) = ''Θυσία του Αβραάμ''. ([[επιμ.]]) Bakker F.W.-Gemert A. van, (κριτική έκδοση), Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 1996.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληριά|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Imb}}{{anchor|Ιμπ}}
====''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ιμπ.</i> = '''''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''''' <span class="time">15ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Ιμπέριος και Μαργαρώνα}}<br>
Χειρόγραφα ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά])
χφφ (όλα του 16. αι.)
* Vindobonensis theol. gr. 244
* Bodleianus miscellaneus 287
* Neapolitanus 251
* Palatinus gr. 426 (ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή)
* Χειρόγραφο Σούτσου (χαμένο σήμερα, ανήκε στον πρίγκιπα Ιωάννη Σούτσο, που έζησε το 16. αι. Πρέπει να σχετιζόταν με το χειρόγραφο του Βατικανού και να περιείχε την ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή του μυθιστορήματος)
Η πρώτη(;) έκδοση της ομοιοκατάληκτης παραλλαγής έγινε στη Βενετία στα 1553
{{small caps|εκδοσεις}}: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* [Ιμπ.] [[#Κριαράς]] [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=205&id=38&show=1 ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης''], Kριαράς Εμμ. ([[επιμ.]]), Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
* Ιμπ. [Legr.] Emile Legrand ([[επιμ.]]), ''Eξήγησις του θαυμαστού Iμπερίου'', Bibliothèque grecque vulgaire, τ. 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, p. 283-320 (εκδίδει τον Vindobonensis theol. gr. 244), [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=319&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Lambr.] S. Lambros, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, Παρίσι 1880, p. 239-288. (εκδίδει τον Bodleianus miscellaneus 287 και σε ελάχιστο μέρος του τον Neapolitanus 251) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=187&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Wagn.] ''Διήγησις εξαίρετος, ερωτική και ξένη του Iμπερίου θαυμαστού και κόρης Mαργαρώνας'', Wagner G., ([[επιμ.]]), Histoire de Imbérios & Margarona [ = Legrand É, Collection de monuments pour servir a l' étude de la langue néohellénique, nouvelle série, no 3], Παρίσι-Αθήνα 1874
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[θεωρῶ]], [[ἀντάμα]]
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=88&Itemid=278 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|Kallim}}{{anchor|Καλλίμ}}
====''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Καλλίμ.</i> = '''''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_013.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* πιθανός συγγραφέας του κειμένου είναι ο Ανδρόνικος Κομνηνός Βρανάς Άγγελος Παλαιολόγος, ανιψιός του αυτοκράτορα Μιχαήλ Η΄ Παλαιολόγου
* χφ Scaligeranus 55 (Leiden) (αρχές 16ου αιώνα)
** {{small caps|εκδοση}}: Εμμανουήλ Κριαράς ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'', [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955, σ. 3-54.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=47 Το κατά Καλλίμαχον και Χρυσορρόην ερωτικόν διήγημα] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{anchor|Λόγ. παρηγ.}}{{anchor|Logpar}}
{{top}}
====''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λόγ. παρηγ.</i> = '''''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''''' <span class="time">πιθανόν 13ος/14ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=29#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:αφηγηματικό ποίημα, με αλληγορικό και ηθικολογικό χαρακτήρα</div>
* Ο <i>Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας</i> είναι ένα ανώνυμο αφηγηματικό ποίημα, πιθανότατα γραμμένο στην Κρήτη το οποίο διασώζεται σε δύο χειρόγραφα.
* [[χφφ]] @Kriaras
** [Λόγ. παρηγ. Ο]: χφ Ο, το Bodleianus Misc. 282 (χφ του 16.αι., το οποίο φαίνεται πως παραδίδει το παλαιότερο κείμενο)
** [Λόγ. παρηγ. L]: χφ L, χφ Λειψίας (του 15.αι., δημωδέστερο, με προσθήκες)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Νέος Ελληνομνήμων 3, 1906, p. 402-32 (εκδίδει το χφ L)
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, 1880, p. 289-311 (εκδίδει το χφ Ο) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=212&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Πολίτη, Μαρία, ([[επιμ.]]), [https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/15096 Λόγος παρηγορητικός περί δυστυχίας και ευτυχίας], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2007. (κριτική έκδοση με βάση το χφ L με κάποιες διορθώσεις)
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=93&Itemid=277 Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀχαμνογελῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|LeilPar}}{{anchor|Λεηλ. Παροικ.}}
====''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λεηλ. Παροικ.</i> = '''''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/bibliography.html?page=9&g=2&show=1 (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίηση</div>
* {{small caps|εκδοση}}: {{β|Εμμανουήλ Κριαράς}}, ([[επιμ.]]), ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου. Κρητικό ποίημα του 17ου αιώνα'', Εκδοτικός Οίκος: Τύποις Παρασκευά Λεώνη, Αθήνα 1938, [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=70&show=1 σελ. 1-47]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=63&Itemid=277 Λεηλασία της παροικίας της Πάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πασουμάκι|gkm}}, {{λ|παρτολογῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Liv}}{{anchor|Λίβ}}
====''Λίβιστρος και Ροδάμνη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λίβ.</i> = '''''Λίβιστρος και Ροδάμνη''''' <span class="time">13ος‑15ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_012.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* διασκευή α
* διασκευή Εσκοριάλ (E) Esc(orialensis) Ψ IV 22 (15.αι.)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐγκαλλωπίζω]]
* διασκευή Βατικανού (V) Vaticanus 2391. Διασώζει το πλήρες κείμενο.
Εκδόσεις & κώδικες
** Tina Lendari ([[επιμ.]]), ''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης (Livistros and Rodamne). The Vatican version''. Critical edition with Introduction, Commentary and Index-Glossary [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 10], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
* κώδικας N(eapolitanus) ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐρημότοπος]]
* <i>Liv.</i> α, N, P, S = Ἀγαπητὸς Π. Α., ''Ἀφήγησις Λιβίστρου καὶ Ροδάμνης.'' Κριτικὴ ἔκδοση τῆς διασκευῆς α. Athens 2006 [Βυζαντινὴ καὶ Νεοελληνικὴ Βιβλιοθήκη, 9]. [13th c./15th c.]
* <i>Liv.</i> E, N, S = Lambert-van der Kolf J. A., Le Roman de Libistros et Rhodamné publié d’après les manuscrits de Leyde et de Madrid avec une introduction, des observations grammaticales et un glossaire. Amsterdam 1935 [Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde. Nieuwe Reeks, 35]. [13th c./15th c.] [13th c./16th c.]
* <i>Liv.</i> N = Lendari T., Transcription of ms N (Neapolitanus III a 9, ff. 44r–116r).
* <i>Liv.</i> P = Lendari T., Transcription of ms P (Parisinus graecus 2910, ff. 1–91v
{{anchor|Περί γέρ.}}{{anchor|PeriGer}}
{{top}}
====''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Περί γέρ.</i> = '''''Περὶ γέροντος νὰ μὴν πάρῃ κορίτσι''''' <span class="time">16ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό και διδακτικό</div>
* Το ποίημα γράφτηκε μάλλον στην Ζάκυνθο, είναι άτιτλο, αποτελείται από 198 δεκαπεντασύλλαβους στίχους.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* W. Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 106-111, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%AF_%CE%B3%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82_%CE%BD%CE%B1_%CE%BC%CE%B7%CE%BD_%CF%80%CE%AC%CF%81%CE%B7_%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%AF%CF%84%CF%83%CE%B9 @Βικιθήκη]<br>
* Δανέζης Γ., Senex amans:Το δημώδες ποίημα για τον γέρο και το κορίτσι (Περί γέροντος), [«Τ′ αδόνιν κείνον που γλυκά θλιβάται», Πρακτ. του 4ου Διεθν. Συν. Neogr. Med. Aevi IV Νοέμβριος 1997, Λευκωσία] Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2002, 427-454, κείμ. 446-451
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀνορδίνιαστος|gkm}}, {{λ|μυαλός|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Poulol}}{{anchor|Πουλολ}}{{anchor|Poulologos}}
====''Πουλολόγος''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πουλολ. [Poulol.?]</i> = '''''Πουλολόγος''''' <span class="time">χφ 13/14 αι.</span> <!--13ος//14-->/ <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: σατιρικό ποίημα</div>
* [[Πουλολόγος|Πουλολόγος@el.wiktionary]] - [https://www.miet.gr/book-list/book-O-Poylologos @miet] εισαγωγή - {{w|lang=la|Pulologus|Pulologus@la.wikipedia}}
* προέρχεται από χειρόγραφο γραμμένο στη λατινοκρατούμενη περιοχή του βυζαντινού ελληνισμού, πιθανότατα στη Ρόδο) μεταξύ 1274 και 1331 (@miet)
* Τσαβάρη Ισαβέλλα, [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/32646 Συμβολή στη μελέτη του Πουλολόγου], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Ιωάννινα 1979.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15.αι.)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Escorialensis gr. 496 (15.αι.)
** Αθηναϊκό χφ αρ. 701 της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Αθήνας (16.αι.)
** χφ ιδιωτικής συλλογής Ζώρα (Ζ) (18.αι.)
* ED: W. Wagner, [[#CGMA]] Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σ. 179-198 (από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
** [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n202/mode/1up p.179@archive] In aedibus B.G. Teubner, 1874
** [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BF%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%82 Πουλολόγος @Βικιθήκη]
* Ισαβέλλα Τσαβαρή, ''Ο Πουλολόγος. Κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και λεξιλόγιο'', Αθήνα 1987.
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πουλάριν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Ptochoprodr}}{{anchor|Πτωχοπρόδρ}}{{anchor|Ptochoprodromos}}{{anchor|Πτωχοπρόδρομος}}
====''Πτωχοπρόδρομος''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πτωχοπρόδρ.</i> = '''''{{β|Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά / Πτωχοπρόδρομος}}''''' <span class="time">12ος αι., β' μισό</span> / <span class="time">μ2</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_003.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: 4 επαιτικά ποίηματα</div>
: Aποδίδονταν στον γνωστό λόγιο της αυλής των Κομνηνών [[#Πρόδρομος|#Θεόδωρο Πρόδρομο]] αλλά αμφισβητείται. Γραμμένα στην Κωνσταντινούπολη.
: Ποιήματα (3ο και 4ο με τη σειρά όπως στην έκδοση Eideneier. Στην έκδοση Hesseling-Pernot, το 4ο είναι 3ο)
:* 1. Του Προδρόμου κυρού Θεοδώρου προς τον βασιλέα Μαυροϊωάννην
:* 2. Του αυτού εις τον σεβαστοκράτορα
:* 3. Στίχοι Θεοδώρου του Πτωχοπροδρόμου προς τον βασιλέα κυρ Μανουήλ
:* 4. Έτεροι στίχοι Ιλαρίωνος μοναχού του Πτωχοπροδρόμου …,
: Εκδόσεις
:* Eideneier, Hans (επιμ.) (2012) ''Πτωχοπρόδρομος'', κριτική έκδοση, με σχέδια του Αλέκου Φασιανού, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2012. (μετάφραση από τα γερμανικά)<br>Eideneier, Hans. (Ed.) (1991) ''Ptochoprodromos.'' Einfrührung, kritische Ausgabe, deutsche Übersetzung, Glossar, Romiosini, Köln 1991. (γερμανικά)
:*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps></span>: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=51&Itemid=277 Πτωχοπρόδρομος] - - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
:* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, σ. 38-124. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=74&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
:* Hesseling, D.C. -Pernot, H. (1968) ''Poèmes prodromiques en grec vulgaire'', Wiesbaden. (γαλλικά)
:* D. C. Hesseling & Hubert Pernot ([[επιμ.]]), Poèmes prodromiques en grec vulgaire [Verhandelingender Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XI, No 1], Johanes Müller, Amsterdam 1910. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουτρούβιν|gkm}}, {{λ|σαρδαμάριος|gkm}} με σχόλιο του Κοραή
{{top}}
{{anchor|Span}}{{anchor|Σπαν}}{{anchor|Spaneas}}{{anchor|Σπανός}}{{anchor|ΑκΣπαν}}{{anchor|Ακ.Σπαν.}}{{anchor|Spanos}}
====''Σπανέας''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Σπαν. Span.</i> '''''Σπανέας''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρο παραινετικό. παρωδία, σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα</div>
Παρωδία, ποίημα σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα.<br>
Δημιουργός της παρωδίας αυτής είναι κάποιος άγνωστος Κωσταντινουπολίτης λόγιος.<br>
{{small caps|συντομογραφιες}}
* <i>Σπαν.</i> και δείτε παρακάτω τις παραλαγές
* και ''Σπανός'' στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* <i>Ακ.Σπαν.</i> = <i>Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου ...</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Σπανού</i> ή <i>Σπανός</i>.
{{small caps|εκδοσεισ χειρογραφων}} όπως στις [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]
* 1. E. Legrand, BGV I (εκδίδει. τον Parisinus 396 του13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
* 2. Γ.Θ. Ζώρας, RSBI (εκδίδει τον Vaticanus 1831 του 15.αι.): Σπαν. (Ζώρ.) V
* 3. Σπ. Λάμπρος, ΝΕ 14 (εκδίδει τον Va(ticanus) 367 του 1317-1320): Σπαν. (Λάμπρ.) Va
* 4. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 244 του 1515-1519): Σπαν. Α
* 5. Hanna (εκδίδει τον Marcianus XI 24 του 15.αι.): Σπαν. B
* 6. Banescu (εκδίδει τον Marcianus VII 51 του 15.αι.): Σπαν. Μ
* 7. Hanna (εκδίδει τον Oxoniensis 284 του 16.αι.): Σπαν. Ο
* 8. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis Supll. gr. 77 του 15.αι.): Σπαν. V Suppl.
* 9. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 193 του 14.αι.): Σπαν. V
*10. Lundström (εκδίδει τον Upsaliensis gr. 8 του 15.αι.): Σπαν. U (Ψευδοσπανέας κατά τον Αναγνωστόπουλο)
*11. Δ. Μαυροφρύδης (εκδίδει τον Parisinus 2909 του 16.αι.): Σπαν. (Μαυρ.) Ρ
{{small caps|εκδοσεις χειρογραφων}} όπως στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* ''Ακ. Σπαν.'' 14ος/15ος = ''Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου…''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, B′, Παρίσι 1881, 28-47
* ''Σπαν. Α'' 12ος = ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. Β'' 12ος = ''Σπανέας. Γραφαί και στίχοι διδαχής, παραινέσεως λόγοι, εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν μητρόθεν του εκγόνου''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. (Ζώρ.) V'' 12ος = ''Σπανέας''
** Zώρας Γ., Άγνωστος ηπειρωτική παραλλαγή του Σπανέα κατά τον Βατικανόν ελληνικόν κώδικα 1831, <i>[[RSBN]]</i> 1<XI> (1964), 47-77
* ''Σπαν. (Λάμπρ.) Va'' 12ος = '''Σπανέας''
** Λάμπρος Σπ.-Χαριτάκης Γ. (πρόλογος), Ο Σπανέας του Βατικανού Παλατινού κώδικος 367, ''[[NE]]'' 14 (1917), 353-380
* ''Σπαν. Μ'' 13ος; = ''Σπανέας''
** Bănescu N., Un fragment inédit du "Poème à Spanéas", Cod. Marc. VII 51 στο Recueil d’ études dediées à la memoire de N. P. Kondakov, Πράγα 1926, 75-80
* ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ'' 12ος = ''Σπανέας''
** Mαυροφρύδης Δ., Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης, Α′, Αθήνα 1866, 1-16
* ''Σπαν. Ο'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Ox. Του σοφωτάτου κυρού άρχοντος του Σπανού λόγος φρονιμώτατος και παραγγελίαις προς τον αυτού υιόν''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
* ''Σπανός D;; κείμ. 14ος/15ος, έκδ.16ου = ''Σπανός''
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
* ''Σπανός (Eideneier)'' 14ος = [''Σπανός'']
** Eideneier H., Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar, [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
* ''Σπαν. Ρ'' 12ος = ''Εκ του Σπανέα''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, A′, Παρίσι 1880, 1-10
* ''Σπαν. (Spadaro)'' πιθ. 12ος, κείμ. πιθ. 8ου = ''Σπανέας''
** Spadaro G., Il Προς Δημόνικον Pseudoisocrateo e Spaneas ''Δίπτυχα'' 3 (1982/1983), 143-159
* ''Σπαν. U'' 12ος = [''Σπανέας'']
** Lundström V., Anecdota byzantina e codicibus Upsallensibus cum aliis collatis:Anonymi Carmen paraeneticum, Oυψάλα 1902
* ''Σπαν. V'' 12ος = ''Σπανέας''
* Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. 193 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1895/1896], Bιέννη 1896
* ''Σπαν. V suppl.'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Vind. Στίχοι παραινετικοί του γέρου του Σπανία''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
{{small caps|μελετεσ}}
* Καραναστάσης Τάσος, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/15105?lang=el#page/1/mode/2up Ακολουθία του Ανοσίου Τραγογένη Σπανού: χαρακτήρας και χρονολόγηση: μια ερμηνευτική προσέγγιση], [[διδακτορική διατριβή]], ([[ΑΠΘ]]), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2003.
{{small caps|στοιχεια εκδοσεων}} ''Σπανός''<br>
* ''Σπανός D'' 14ος/15ος, έκδ.16ου Σπανός Eideneier Η., ([[επιμ.]]), 14ος αιώνας -
** Eideneier, Hans, ''Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar''', [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], (στα γερμανικά) Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990Eideneier, Hans ([[επιμ.]]) (1977). ''Spanos. Eine byzantinische satire in der form einer parodie'', Berlin-NewYork 1977.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}}
** Eideneier, Hans ([[επιμ.]]), Μετάφραση: [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
''Σπαν. Σπανέας''
* [[#Legrand]]], Émile [[#BGV|#''BGV'']] I (Parisinus 396 = 13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
** [[#BGV|#''BGV'']] Bibliothèque grecque vulgaire, vol. 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, p. XXIV-XXVII (εισαγωγή) και p.28-47 (κείμενο) [https://books.google.com/books?id=-uwGAAAAQAAJ&pg=PA28 @books.google], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], {{βθ|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού του ουρίου και εξουρίου, μηνί τω αυτώ πέρυσι, εν έτει εφέτο|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού στη Βικιθήκη}}.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυγγόκωλος|gkm}}, {{λ|βιλλάτος|gkm}}, {{λ|ὀξυντόραχος|gkm}}, {{λ|βγαίνουν τά ὀμμάτια|gkm}}
* Hanna (Vindobodensis 244 = 1515-1519): [Σπαν. Α] 12ος αιώνας - ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…'' Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}} χωρίς ορατή πηγή για τον τονισμό
* Hanna (Oxoniensis 284 = 16.αι.): Σπαν. Ο
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκαμάτης|gkm}} + εργάζου, φαίνου
* Hanna (Vindobodensis 193 = 14.αι.): Σπαν. V
*: [https://books.google.gr/books?id=-UlJAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] ''Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas [of Alexius Comnenus] nach dem Codex Vindobonensis theolog. 193., Alexius''
* Μαυροφρύδης. Δ. (Parisinus 2909 = 16.αι.): ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ''
*: [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PP7 @books.google] Dēmētrios I. Maurophrydēs , ''Eklogē mnēmeiōn tēs neōteras Hellēnikēs glōssēs'' Ek tou typographeiou Ch. N. Philadelpheōs, 1866
* Wagner, Wilhelm ([[επιμ.]]), [[#CGMA]] ''Carmina graeca medii aevi'', Teubner, Λειψία 1874, σ. 1-27. [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%BF%CF%85_%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CE%BF%CF%8D_%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CE%BC%CE%B1_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD @Βικιθήκη]
*: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ: [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=21 Σπανέας] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*:: {{παράθεμα||gkm}} <small>[Εισαγωγή]...τρεις παραλλαγές: α) σε ένα βενετικό έντυπο που διασώζει το έργο ολόκληρο και, μολονότι δεν φέρει χρονολογία έκδοσης, σύμφωνα με διάφορες ενδείξεις, χρονολογείται στο 1553, β) σε δύο χειρόγραφα, το Vind. theol. gr. 244 και το Vat. gr. 1139, από τα οποία το πρώτο έχει ελλείψεις στα υμνογραφικά μέρη και το δεύτερο παραδίδει μόνο τα πεζά τμήματα. Ο τίτλος στους κώδικες παρουσιάζεται μακροσκελής: Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη σπανού, του ουρίου και εξουρίου, ενώ στο έντυπο είναι συντομότατος: Σπανός. Οι σύγχρονες εκδόσεις (κριτική και χρηστική) του H. Eideneier βασίζονται στο βενετικό έντυπο του 1553. Σύμφωνα με τους μελετητές, το κείμενο πρέπει να γράφτηκε στα μέσα του 14ου ή στις αρχές του 15ου αιώνα και φαίνεται πως τυπώθηκε για πρώτη φορά το 1542 ή 1543 στη Βενετία –έκδοση που λανθάνει– ενώ ακολούθησαν πολλές επανεκδόσεις (1562, 1579, 1627, 1643 κ.ά.) ώς το 1832, οι οποίες δείχνουν πως, σε κάθε περίπτωση, πρόκειται για πολύ δημοφιλές ανάγνωσμα.''</small>
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣπανέας%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|Συναξ.γαδ.}}{{anchor|SynGa}}
{{top}}
====''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Συναξ.γαδ.</i> = '''''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Αποτελεί παραλλαγή του ομοιοκατάληκτου ποίηματος <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i>, που είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* [[χφφ]] @Kriaras
* 393 ανομοιοκατάληκτοι στίχοι, από το χφ Vindobonensis theol. gr. 244 του 16.αι.
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=40&Itemid=277 Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 112-123, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%BE%CE%AC%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B7%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη], [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/yAZhAAAAcAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%B4%CF%8E%CF%83%CE%B7&pg=PA112&printsec=frontcover @google.gr/books], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=130&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ulrich Moennig ([[επιμ.]]), «Das Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου: Analyse, Ausgabe,. Wӧrterverzeichnis», Byzantinische Zeitschrift 102 (2009), σ. 109-166.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουκουδώνω|gkm}}, {{λ|κακομάζαλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Flor}}{{anchor|Φλώρ}}
====''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Φλώρ.</i> = '''''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''''' <span class="time">14ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Φλώριος και Πλατζιαφλώρα}}<br>
Ο τίτλος σε άλλες γλώσσες:
* {{w|lang=en|Floris and Blancheflour#Vernacular versions}}
* ''γαλλικά:'' Floire et Blancheflor / Phlorios et Platzia Phlore<br>
Χειρόγραφα ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά])
* L: Βρεττανικού Μουσείου 8241 (τέλη 15ου αιώνα)
* V: Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αιώνας)
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* Φλώρ. [[#Κριαράς]] ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Kριαράς Εμμ., Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
** [[#Κριαράς Ιπποτικά]] (σχολιασμένοι και οι δύο κώδικες)
** διαθέσιμο: [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=132&id=38&show=1 σελ.141-177 @greek-language.gr] & [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=169&id=38&show=1 κριτικό υπόμνημα, σελ. (178)-196]
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[γλυκοαπαντοχή]]
* Φλώρ. (Μαυρ.) ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Μαυροφρύδης Δ., ''Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης'', Α′, Αθήνα 1866, 257-323
* Φλώρ. (Hess.) ''Φλώριος και Πλάτζια-Φλώρα'' Hesseling D. C., Le roman de Phlorios et Platzia Phlore, Άμστερνταμ 1917
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=20&Itemid=277 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|ChronMor}}{{anchor|ChrMor}}{{anchor|ΧρονΜορ}}{{anchor|Χρονικόν Μορέως}}
====''Χρονικόν του Μορέως''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, [<i>Χρον.Μορ.</i>] [<i>Chron.Mor.</i>] '''''Χρονικόν του Μορέως''''' <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_009.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* {{β|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikipedia}} - {{w|lang=en|Chronicle of the Morea|@en.wikipedia}}
* στα ελληνικά, το μόνο έμμετρο.
* 3 διασκευές (πεζά κείμενα), στα γαλλικά, ιταλικά και αραγονικά
[[χφφ]]
# '''H''' (Havniensis 57 του 1375-1385) (κώδικας Κοπεγχάγης, Κοπεγχάγιος κώδικος. Ο πιο παλιός codex) Λείπουν τα πρώτα φύλλα, με τους στίχους 1-104. Αρχίζει στο στίχο 105.
#: <small>cf ed.Buchon</small>
# '''Ρ''' (Parisinus gr. 2898 του 1515-1530, Ο Παρισινός κώδικας του οποίου [[απόγραφο|απόγραφα]]: Parisinus 2753 και ο Bernensis gr. 509)
# '''Τ''' (Tauriensis B. II 1 του 16.αι. Του Τορίνο ή Ταυρίνειος κώδιξ)
Επιμ. (Ed.)<br>
* Schmitt, John (1904). <i>The chronicle of Morea</i>. London:Methuen, 1904 (χφφ H & P αντικριστά, ο Parisinus στις μονές σελίδες)
** https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n6/mode/1up title] - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n10/mode/1up p.v] Preface 1903 - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/ix/mode/1up p.ix] Contents - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xi/mode/1up p.xi] Abbreviations - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xii/mode/1up p.xii] bibliography - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xiv/mode/1up p.xiv] editions - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xv/mode/1up p.xv]-lxvi Introduction - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxvii/mode/1up p.lxvii] Summary - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxxxvi/mode/1up p.lxxxvi] Tables of rulers - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n98/mode/1up title] in Greek<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n99/mode/2up p.0+1] (p.1 is codex P) - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n101/mode/2up p.4+5] (p.4, codex H λείπουν τα φύλλα)<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n107/mode/2up p.10+11] (p.10 start codex H, p.11 codex P)
** https://archive.org/details/chroniclemoreat00schmgoog Google scan black&white, bad pagination of Intro pages.
** {{small caps|αποσπασματα}}: [https://books.google.gr/books?id=ICw6BgAAQBAJ&pg=PA1 preview@books.google] Έκδ.Πελεκάνος, 2015
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κλείνω|gkm}}
* Buchon, Jean-Alexandre C. (ed. 1791-1846) <i>Chronique de la conquête de Constantinople et de l'établissement des Français en Morée</i> - <i>Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως</i>. Paris: 1825
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6227822r.texteImage @gallica]
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6211619f/f4.item.texteImage @gallica] Le livre de la conqueste [de la princée de Morée] / par Buchon ; publié pour la première fois d'après le manuscrit de Bruxelles
** vol.1 ?
** vol.2. ed.1845 [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ id=AODQAAAAMAAJ] pub:J. Renouard et cie, 1845 #: <small>στο ''Recherches historiques sur la principauté française de Morée et ses hautes baronnies'', Τόμος 2, Επιμ. Jean Alexandre C. Buchon, 1845, με δοσμένο τίτλο ''Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως'' και σημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό κώδικα [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google]</small>- [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PP9 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κατούνα|gkm}}/[[κατοῦνα]], {{l|πιττάκιν|gkm}}
* Καλονάρος, Πέτρος ([[επιμ.]]), Το χρονικόν του Μορέως: Το Ελληνικόν κείμενο κατά τον κώδικα της Κοπεγχάγης μετά συμπληρώσεων και παραλλαγών εκ του Παρισινού, [https://archive.org/details/tochronokontoumo00kalouoft/mode/2up @archive.org]. (όπως η έκδοση του Schmitt)<br>O κώδικας Κοπεγχάγης με υποσημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό.
** ΕΚΔ: εισαγ. Ρένος Αποστολίδης, Εκάτη, [Αθήνα 1990]
** ΕΚΔ: Αρχαίος Εκδοτ. Οίκος Δημ. Δημητράκου. {{small caps|ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ}}: [[http://ia600409.us.archive.org/3/items/tochronokontoumo00kalouoft/tochronokontoumo00kalouoft.pdf pdf] ή [http://ia600202.us.archive.org/11/items/tochronokontoumo00kalouoft/ *]
** {{small caps|αποσπασματα}}: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=69 Χρονικόν του Μορέως] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** {{small caps|διαθεσιμο}} (χωρίς υποσημειώσεις): {{βθ|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikisource}}
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ρήγαινα|gkm}} & [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΜορέως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]<br>
'''Πεζές ξένες παραλλαγές''':
* η γαλλική:
** Longnon, Jean. <i>Livre de la conqueste de la princée de l'Amorée. Chronique de Morée (1204-1305)</i>, publiée par la Société de l'Histoire de France. Paris, H. Laurens, 1911.<br>[https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/?command=edition&path=/BFM2022&textid=moree @txm-bfm]
{{top}}
===Α===
{{anchor|Agath}}{{anchor|Agathias}}{{anchor|Αγαθίας}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Αγαθίας ο Σχολαστικός|Αγαθίας}} (530‑581/582) <span class="auth">[Agath.]</span> / <span class="auth"></span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Agathias Scholasticus, Ἀγαθίας σχολαστικός/ Agathias Historicus et Epigrammaticus
* <i>Περί της Ιουστινιανού βασιλείας</i> σε 5 βιβλία για περίοδο το 522 έως το 559.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προεξέχων|gkm}} (+κείμενο@books.google)
{{top}}
===Β===
{{anchor|Βαρούχας}}{{anchor|Varouchas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Βαρούχας, Μανόλης <span class="auth">[Varouchas?]</span> / <span class="auth">[Βαρούχας?]</span> <span class="time">16/17 αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος:νομική law γλώσσα:'''gkm, gkm-crt, el-early'''</div>
* ''Νοταριακές πράξεις, Μοναστηράκι Αμαρίου (1597‑1613)'' στο Bakker W.F. - Gemert Arnold F.van, Πανεπιστήμιο Κρήτης, Ρέθυμνο:1987 [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en view pdf]
*: γλώσσα: [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά|gkm-crt]] κυρίως δυτικοκρητικό ιδίωμα / το πρωτότυπο κείμενο έχει συχνά ανορθογραφίες
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[παρτίδα περ παρτίδα]]
{{top}}
{{anchor|Βakt}}{{anchor|Bakteria}}{{anchor|Βακτ}}{{anchor|ΒακτΑρχιερ}}{{anchor|Ιάκωβος, ιερομόναχος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιάκωβος ιερομόναχος, ''Βακτηρία αρχιερέων'' <span class="auth">[Bakteria]</span> / <span class="auth">[ΒακτΑρχιερ]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: '''gkm, el'''</div>
''LatinQ'' Jacobus hieromonachus (''en:'' Jacob hieromonk) ''phonetic'' Iakovos ieromonahos.
* Μομφερράτος Α., ''Ευρετήριον και πρόλογος της Βακτηρίας των αρχιερέων'', ΔIEEE 3 (1889), 129-218
* ''Ιερομονάχου, αρχιμανδρίτου και επιτρόπου Ιωαννίνων Ιακώβου'', Ακανθόπουλος Πρόδρομος Ι. (επιμ.), Θεσσαλονίκη 2000 ([https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=53048&return_url @biblionet, Στοιχεία Β-Κ])
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[πραῖδα]] 812 ι'19. {{λ|δωρίζω|gkm}}
* [Βακτ. αρχιερ. (Γκίνης)] = Γκίνης Δ., ''Αθησαύριστοι λέξεις εκ της ανεκδότου «Βακτηρίας αρχιερέων» (1645)'', Aθ. 73/74 (1972/1973), 290-297 / [https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html @LBG]: Bakteria = D.S.Ghinis, ... '''᾿Αθηνᾶ'' 73–74 (1972–73) 290–297. [s.XVII]
* [Βακτ. αρχιερ. (κώδ. 1373, ΕΒΕ)] = Μουζάκης Στ., Οι «καινοτομίες» του Αρμενόπουλου σε ανέκδοτο χειρόγραφο της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Το επωνομαζόμενο (sic) «Βακτηρία των αρχιερέων». Αναδρομή στην εξέλιξη του γενικού οικοδομικού κανονισμού, Μυριόβιβλος 10-11 (1987), 20-28
{{top}}
===Γ===
{{anchor|Γεωργηλάς}}{{anchor|Georgilas}}{{anchor|Γεωργηλ}}{{anchor|Γεωργιλάς}}{{anchor|Γεωργιλλάς}}{{anchor|Λειμενίτης|anchor|Λιμενίτης}}{{anchor|Ψευδο-Γεωργηλάς}}{{anchor|Pseudo-Georgilas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Εμμανουήλ Γεωργιλάς|Εμμανουήλ Λιμενίτης}}, ο επονομαζόμενος Γεωργηλάς <span class="auth">[_]</span> / <span class="auth">[Γεωργηλ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_043.html Πηγές:Κριαρά]) γλώσσα: '''gkm'''</div>
Ἐμμανουλήλ, Γεωργηλᾶς, Γεωργιλᾶς, Γεωργιλλᾶς, Λειμενίτης, Λιμενίτης. Κληρικός από τη Ρόδο.
* <i>Bελ.Λ.</i> = (Ψευδο-Γεωργηλ.) Eμμανουήλ Λιμενιτης (ο Γεωργηλάς), Iστορική εξήγησις περί Bελισαρίου, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Ιστορία του Βελισαρίου …, Aθήνα 1988
* <i>Θαν.</i> = <i>Tο θανατικόν της Pόδου</i>
** Ed. {{bib|gkm|Legrand}}Legrand, Emile {{bib|gkm|BGV}}BGV, vol.1, 203-25 (1880) ''Bibliothèque grecque vulgaire'', εκδ:Maisonneuve
**: {{προτ|ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν}}
**: <small caps>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small caps>: [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PA203 @books.google.σελ.203]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀδελφάδες|gkm}}, {{λ|φαρδειά|gkm}}
** Ed. Wagner, Wilhelm. ''Carm.'' = ''Carmina graeca medii aevi'' [https://books.google.gr/books?id=i6QUkOtP2YUC&pg=PA32 p.32-52[, έκδοση Teubner, 1874
[Ψευδο-Γεωργηλ] Εμμανουήλ Λιμενίτης (ο Γεωργηλάς) (;),(;), '
* [<i>Άλ. Kων.</i>] <i>Άλωσις Kωνσταντινουπόλεως</i>, Legrand, {{bib|gkm|BGV}}BGV A´ 169-202· πβ. έκδ. W. Wagner, Medieval Greek Texts, Λονδίνο 1870, 141-70
* ※ στο Βικιλεξικό: → [[χέζω τήν οὐσιάν]]
{{top}}
{{anchor|Glykas}}{{anchor|Glyk}}{{anchor|Γλυκ}}{{anchor|Γλυκάς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Μιχαήλ Γλυκάς|Γλυκάς, Μιχαήλ}}. Μιχαὴλ Γλυκᾶς '''12ος''' αιώνας</div>
* ''Βίβλος χρονική'' ??
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροῦλος|gkm}}
Στον {{bib|gkm|Kriaras}}Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά
* [Γλυκά, Αναγ.] Γλυκάς Μιχαήλ, [<i>Aναγωγή δημοτικών τινων ρητών</i>] - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά, Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρξβ′-ρπγ′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
* [Γλυκά, Στ.] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Στίχοι γραμματικού Μιχαήλ του Γλυκά, ούς έγραψε καθ’ όν κατεσχέθη καιρόν εκ προσαγγελίας χαιρεκάκου τινός</i> - Tσολάκης Ε., Μιχαήλ Γλυκά Στίχοι ους έγραψε καθ' ον κατεσχέθη καιρόν, ΕΕΦΣΠΘ, παράρτ. 3, Θεσσαλονίκη 1959
* [Γλυκά, Στ. Β′] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Έτεροι στίχοι προς τον βασιλέα κυρόν Mανουήλ τον Kομνηνόν ότε λαμπρός από Ουγγρίας στεφανίτης υπέστρεψεν</i> - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρνζ′-ρξα′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
{{top}}
{{anchor|Γρηγοράς}}{{anchor|Gregoras}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Νικηφόρος Γρηγοράς|Γρηγοράς, Νικηφόρος}}. Νικηφόρος Γρηγορᾶς {{w|lang=en|Nicephorus Gregoras}} c.1295-1360 <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* αστρονόμος, ιστορικός, θεολόγος
* ''Ρωμαϊκή Ιστορία'' (37 βιβλία, σχετικά με την περίοδο 1204-1359)
*: πηγές: https://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1295-1360-_Nicephorus_Gregoras.html
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κτητόρισσα|gkm}}
* και άλλα
{{top}}
===Δ===
'''Δαμασκηνός''' βλ. [[#IoD|Ιωάννης Δαμασκηνός]]<br>
'''Διγενής''' βλ. [[#Διγ|Βασίλειος Διγενής Ακρίτης]], Ανωνύμου<br>
{{top}}
===Ε===
{{anchor|Ευστάθιος}}{{anchor|Eust}}{{anchor|Ευστ}}
{{βιβ|grc|EustAnt}}Ευστάθιος Αντιοχείας
{{βιβ|gkm|EustEpiph}}Eustathius Epiphaniensis
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{βιβ|grc|Eust}} {{β|Ευστάθιος Θεσσαλονίκης}} [Eust] [Ευστ] Eustathius Episcopus Thessalonicensis <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Δείτε στη {{βιβ|grc|Eust}}Ευστάθιος#Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά) γιατί συχνότερα παραπέμπουμε στο έργο του με σχόλια στους αρχαίους συγγραφείς, όταν αναφέρει αρχαίες ή ελληνιστικές λέξεις.
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (ελληνιστική κοινή)]] (''αναφορά του σε ελληνιστικές λέξεις'')
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (μεσαιωνικά ελληνικά)]] (''όπως σε ερμηνεύματά του'')
{{χρειάζεται|βοήθεια στη διάκριση χρονολόγησης|gkm}}
{{top}}
===Ζ===
{{anchor|Ζυγομαλάς}}{{anchor|ZygTheod}}{{anchor|ΖυγΘεοδ}}{{anchor|ZygomTh}}{{anchor|ΖυγομΘ}}<!--Δημητράκος-->{{anchor|ΙστΠολ}}<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Θεοδόσιος Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος}} (1544‑1607) <span class="auth">[ZygomTh]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΘ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Πατέρας του, ο [[#ΖυγΙω]] Ιωάννης Ζυγομαλάς
* <i>Ιστ.Πολ</i> = <i>Ἱστορία Πολιτική Κωνσταντινουπόλεως ἀπὸ τοῦ ͵ατπαʹ ἕως τοῦ ͵αφοηʹ ἔτους Χριστοῦ</i> (από το 1391 έως το 1578)
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Bekker 1849: 78-204:<br>I. Bekkerus, ''Historia politica et patriarchica Constantinopoleos.'' Epirotica. [Corpus scriptorum historiae byzantinae], Bόννη 1849 <!-- Κριαρ.Μεσ. 01_00_40 -->
*: στο Βικιλεξικό → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fστορία+Πολιτική+Κωνσταντινουπόλεως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ZygIo}}{{anchor|ΖυγΙω}}{{anchor|ZygomI}}{{anchor|ΖυγομΙ}}<!--Δημητράκος--><div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Ιωάννης}} (1498‑1584) <span class="auth">[ZygomI]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΙ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Γιος του, ο [[#ΖυγΘεοδ]] Θεοδόσιος Ζυγομαλάς
* επιστολές
{{top}}
{{anchor|Ζωναράς}}{{anchor|Zonar}}{{anchor|Zon}}{{anchor|Zonaras}}{{anchor|Ζωναρ}}{{anchor|Ps-Zonar}}{{anchor|PsZon}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζωναράς|Ἰωάννης Ζωναρᾶς}} (c.1070 – c.1140) [Ζωναρ.] {{w|lang=en|Joannes Zonaras|Ioannes Zonaras}} [Zonar.] [Zon.] (μ2) 12↓ γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late ιστορικός, θεολόγος</div>
Ιωάννης Ζωναράς, Ioannis/Ioannes Zonaras
* {{bib|gkm|PG}}''PG Patrologia Graeca'' vol.135 <i>Ιωάννου του Ζωναρά τα ευρικόμενα πάντα</i>, Ed. {{bib|gkm|Migne}} Jacques-Paul Migne
*: [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA5 id=yNU3AQAAMAAJ] - https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα] (Ζωναράς, Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι)
* <i>Ἐπιτομὴ Ἱστοριῶν</i> (la: <i>Epitome Historiarum</i>) 18 'βιβλία' θέμα: η ιστορία του κόσμου από τη δημιουργία έως τον Αλέξιο (1118).
** <i>Ioannis Zonarae Epitome historiarum</i>, vols.I-V.
**: vol.1-4 ed. Pinder, Moritz. L.Dindorf, Leipzig 1868–1871
**: vol.5 ed. Büttner-Wobst, Theodor. Bonn 1897
** [[#CSHB]] vols.? <i>Ioannis Zonarae Annales</i> vols.1-3. (vols.1-2: Ed. Mauricii Pindari. Bonnae. vol.3: Ed. Büttner-Wobst, Theodor)
**: vol.1 (βιβλία/libri 1-6) [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ @archive] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/n2/mode/1up 0] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/3/mode/1up p.3] - [https://books.google.gr/books?id=UIZMX_CTQj8C&pg=PA1 id=UIZMX_CTQj8C @bg]
**: vol.2 (βιβλία/libri 7-12 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/n5/mode/1up p.0] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/3/mode/1up p.3]
**: vol.3 (βιβλία/libri 13-18 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n11/mode/1up p.0_11] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n31/mode/1up p.31]
[Ps-Zonar] Ψευδοζωναράς, λεξικογράφος 13ος αιώνας - Pseudo Zonaras lexicographus
* λεξικό που αποδόθηκε στον Ζωναρά, γραμμένο μεταξύ 1204-1253
** <i>Ioannis Zonarae Lexicon</i>. ed. Tittmann, Johann August Heinrich. vols.2. Leipzig 1808.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΖωναρ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Ζωτικός Παρασπόνδυλος}}{{anchor|Zotikos}}{{anchor|Zoticos}}{{anchor|Parasp}}{{anchor|Paraspondylos}}{{anchor|Ζωτικός}}{{anchor|Παρασπ}}{{anchor|Παρασπόνδυλος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Παρασπόνδυλος Ζωτικός|Ζωτικός, Παρασπόνδυλος}} 16ος αιώνας μ3 Zoticos, Paraspondylos είδος:ποίηση, διασκευή</div>
* [Zotikos?] [Parasp.?] [Ζωτικ?] [Παρασπ.?]
* <i>Διήγησις […] ό γέγονε εν τόπῳ Bάρνας […]</i>, ed [[#Moravcsik]] 1935
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάμω|gkm}}, {{l|κράλης|gkm}} etc
** 465 ομοιοκατάληκτοι στίχοι με βάση το χαμένο ποίημα για την μάχη της Βάρνας του 1444, (Μουράτ Β' νικάει τον ενωμένο στρατό Ούγγρων και Πολωνών)
** άλλος διασκευαστής: {{bib|gkm|Αργυρόπουλος}} Γεώργιος Αργυρόπουλος
** ''Διήγησις <γεγραμ>μένη παρ᾽ ἐμοῦ φιλοσόφου, Παρασπόνδυλος Zωτικός, ᾧ γέγονε γὰρ ἐν τόπῳ Bάρνας μηνὸς Nοεμβρίου ιγ΄, ἡμέρᾳ τετράδῃ· ταῦτα γὰρ γέγοναν ἐν τόπῳ Bάρνας''
**: ῾Eλληνικὸν ποίημα περὶ τῆς μάχης τῆς Bάρνης ἐκδιδόμενον ὑπὸ ᾽Iουλίου Moravcsik, Budapest 1935.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΠαρασπόνδυλος%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Η===
{{anchor|Ησύχιος}} {{βλ|και=2|0=-}} [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#Ησύχιος]] (ο Αλεξανδρεύς)
{| class="wikitable
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschMil}}{{anchor|ΗσΜιλ}}[Hsch.Mil.] @[[LSJ]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [Ησ.Μιλ.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος ο Μιλήσιος}} ιστορικός
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="m1" | μ1
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | Hesychius Lexicographus Λεξικογράφος
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Ed. C. Müller, FHG iv p. 143
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschSin}}{{anchor|HesychSin}}{{anchor|ΗσΣιν}}[HschSin.]?<br>[HesychSin] (@[[LBG]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [ΗσΣιν.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος Σιναΐτης}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος-7ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="k3" | κ3
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{w|lang=en|Hesychius of Jerusalem}}
* ΕΚΔΟΣΕΙΣ@[[LBG]]: ''Les 24 chapitres „De temperantia et virtute“ d’Hésychius le Sinaite'', ed. M.Waegeman. Sacris Erudiri 22 (1974/5) 195–285 (Index 271–285).
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | χριστιανός θεωρητικός μυστικισμού
|}
===Θ===
{{top}}
===Ι===
Ιάκωβος, ιερομόναχος cf [[#Bakteria]] ''Βακτηρία αρχιερέων''
{{anchor|IoD}}{{anchor|Damascinos}}{{anchor|ΙωΔαμασκ}}{{anchor|Δαμασκηνός}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Δαμασκηνός}}, <span class="auth">[IoD.]</span> / <span class="auth">[ΙωΔαμασκ.]</span> <span class="time">8ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> είδος: εκκλησιαστικός γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus ([http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst1.htm#Io.D. @DGE]
* {{bib|gkm|PG}}PG Patrologia Graeca, Ed [[#Migne]]
* vol.95 [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ id=XR4RAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA5 titulus] Ιωάννου του Δαμασκηνού, μοναχού και πρεσβυτέρου Ιεροσολύμων, τα ευρισκόμενα πάντα (Joannis Damasceni opera omnia) - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA6 Περιεχόμενα]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροπάριον|gkm}}
* <i>PTS Patristische Texte und Studien</i>, Ed. Kotter, B., 7, 12, 17, 22 & 29), Berlin, New Yokr 1969-88, 5 vols.
{{top}}
{{anchor|Ιωάννου}}{{anchor|ΙωΜάνθ}}{{anchor|Μάνθος Ιωνάννου}}{{anchor|IoManth}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιωάννου, Μάνθος (1665-1748), <span class="auth">[IoManth.]</span> / <span class="auth">[ΙωΜάνθ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα: '''πρώιμη νέα ελληνική''' el-early</div> <!--not@KrGuide-->
* [<i>ΙστΜορ.</i>] ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' [έμμετρη ιστορία]
*: ΕΚΔΟΣΗ & διάφορα κείμενα: ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' στιχολογηθείσα παρά Μάνθου Ιωάννου του εξ Ιωαννίνων με προσθήκην άλλων αξιολόγων υποθέσεων. Εν Καλάμαις: Τύποις Γ. Β. Αθ. Μιχαλακέα, 1883
*: <small cap>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl @anemi]
*: <small cap>ΑΝΑΓΝΩΣΗ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl&do=387425_w.pdf&pageno=2&width=288&height=474&maxpage=119&lang=el σελ.1@anemi]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίβουλος|gkm}}
Πηγή: «δίβουλος» - {{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
{{top}}
===Κ===
{{anchor|Κεδρηνός}}{{anchor|Cedr}}{{anchor|GCedr}}{{anchor|Κεδρ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κεδρηνός|<b>Κεδρηνός</b>, Γεώργιος}} <span class="auth">[Cedr.]</span> / <span class="auth">[Κεδρ.]</span> <span class="time">11ος/12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* @[[LBG]]:
** GCedr Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope ab I.Bekkero suppletus et emendatus, I–II. Bonn 1838–1839 (Glossar II 891–946, Index II 947–952). [s.XI]
** MaisCedr R.Maisano, In margine al codice Vaticano di G.Cedreno. Rend. Acc. Arch., Lett. e Arti di Napoli 57 (1982) 67–90. [s.XIII]
* @{{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ}}: Κεδρηνός Γεώργιος, ''Σύνοψις ιστορικών αρχομένη από κτίσεως κόσμου και μέχρι της βασιλείας Ισαακίου του Κομνηνού, συλλεγείσα παρά κυρού Γεωργίου του Κεδρηνού εκ διαφόρων βιβλίων''
*: {{small caps|εκδοση - διαθεσιμο}} Bekkerus Immanuel, Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope [[[#CSHB]]], A′-B′, Βόννη 1838-1839
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυλόστεγος|gkm}}, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΚεδρηνός%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Κεκαυμένος}}{{anchor|Kekaum}}{{anchor|Kekaumenos}}{{anchor|Κεκαυμ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κεκαυμένος|<b>Κεκαυμένος</b>}} <span class="auth">[Kekaum.]</span> / <span class="auth">[Κεκαυμ.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, gkm</div>
* {{w|lang=el|Κεκαυμένος}} - {{w|lang=en|Kekaumenos}} (δεν είναι ο διάσημος στρατηγός του 11ου αιώνα {{β|Κατακαλών Κεκαυμένος}} ή ο γιος του.)
{{β|Στρατηγικόν|''Στρατηγικόν''}} όρος: στρατηγικόν ή τακτικόν = εγχειρίδιο για τον πόλεμο
* info [https://smerdaleos.wordpress.com/2014/09/22/%CF%84%CE%BF-%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%B5%CE%BA%CE%B1%CF%85%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85/ @smerdaleos]
{{small caps|εκδοσεις}}
* Κεκαυμένος, ''Στρατηγικόν'', Εισαγωγή-Μετάφραση: Δημ. Τσουγκαράκης, Επιμέλεια: Θεόδωρος Μωυσιάδης [Αθήνα 1993], Εκδ. Κανάκη
* ''Cecaumeni Strategicon et incerti scriptoris de officiis regiis libellus''. Ed. B. Wassiliewsky, V. Jernstedt. Αγία Πετρούπολη, 1896. Repr./Ανατύπωση: Amsterdam:Adolf M. Hakkert, 1965. (γλώσσα εισαγωγής: la)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάνταξ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κομνηνή}}{{anchor|Comn}}{{anchor|Comnena}}{{anchor|Anna}}{{anchor|Κομν}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Άννα Κομνηνή|<b>Κομνηνή</b>, Άννα}} (1083‑1153) <span class="auth">[Comn.]</span> / <span class="auth">[Κομν.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''αττικίζουσα grc, grc-att'''</div>
Ἄννα Κομνηνή. Anna Komnene. Anna Comnena. Η γλώσσα της είναι αττικίζουσα αρχαία ελληνική. Για τον μεσαιωνικό τομέα εστιάζουμε σε λέξεις που δεν προϋπήρχαν, σε τοπωνύμια, ονομασίες.
* <i>Alexias</i> = <i>Ἀλεξιάς</i>, {{w|Αλεξιάδα}}, Alexiad
*: [https://books.google.gr/books?id=OB1FAQAAIAAJ&pg=PA1 id=OB1FAQAAIAAJ] Vol.1, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana: Annae Comnenae, Porphyrogenitae, Alexias, Ed. August Reifferscheid, in aedibus B.G. Teubneri, 1884
*:: ※στο Βικιλεξικό: {{λ|ταλάντευσις|gkm}}
*: {{s|Αλεξιάς|Αλεξιάς}} @Βικιθήκη, άγνωστη έκδοση
*: trans.eng. [https://sourcebooks.fordham.edu/basis/annacomnena-alexiad.asp @fordham.edu], Bibliography
*:: ※στο Βικιλεξικό: [[ζατρίκιον]], {{λ|τριάρμενος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κοσμάς}}{{anchor|CosmInd}}{{anchor|ΚοσμΙνδ}}<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κοσμάς Ινδικοπλεύστης|<b>Κοσμᾶς Ἰνδικοπλεύστης</b>}} (περίπου 550) <span class="auth">[CosmInd.]</span> / <span class="auth">[Κοσμ.]</span> <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* <i>Top.</i> = ''Χριστιανική Τοπογραφία'' {{w|lang=en|Christian Topography}}
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ @[[LBG]]: ''Cosmas Indicopleustès, Topographie chrétienne'', ed. W.Wolska-Conus, I–III. Paris 1968–1973 (Index III 417–420).
*: {{s|Χριστιανική Τοπογραφία|@el.wikisource}}
*: {{bib|grc|PG}}PG ''Patrologia Graeca'', τόμος 88
*: στο Βικιλεξικό → {{λ|μελαμψός|gkm}}, {{λ|δίφυλλος|gkm}}
ελληνιστικός ή μεσαιωνικός τομέας? Για το [[μελαμψός]] τα λεξικά [[ΛΚΝ]] και [[Πρότυπο:Π:Μπαμπινιώτης 2010|Ετυμολογικό Μπαμπινιώτη]] δίνουν ''μεσαιωνικό'' για τον Κοσμά Ινδικοπλεύστη.
* Συντομογραφία Κοσμ. στον {{bib|el|Dimitrakos}}Δημητράκο.
{{top}}
{{anchor|Κορνάρος}}{{anchor|Korn}}{{anchor|Kornaros}}{{anchor|Κορν}}{{anchor|Κορνάρος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Βιτσέντζος Κορνάρος|<b>Κορνάρος</b>, Βιτσέντσος}} (1553‑1613?14?) <span class="auth">[Korn.]</span> / <span class="auth">[Κορν.]</span> <span class="time">16ος‑17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_088.html Πηγές Κριαρά])</div> <!--not@KrGuide-->
<i>Erotok.</i> = {{β|Ερωτόκριτος|''Ἐρωτόκριτος''}} είδος: έμμετρη μυθιστορία.
* [[χφ]] X: British Museum, Harleian Collection 5644
* ΕΚΔΟΣΗ: Αλεξίου, Στ. ''Ερωτόκριτος. Κριτική έκδοση.'' Εισαγωγή, σημειώσεις, γλωσσάριο [Ερμής, Φιλολογική Βιβλιοθήκη 3], Αθήνα 1980 (ανατύπωση: Εστία, Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, Αθήνα 2002)
* ΕΚΔΟΣΗ πρώτου χφ: Σαββίδης, Γ. Π. ([[επιμ.]]),<I> Ποίημα ερωτικόν λεγόμενον Ερωτόκριτος</I>, Ερμής, Αθήνα 1998 [επεξεργασία της πρώτης έκδοσης του 1713].
* ΕΚΔΟΣΗ: Στέφανος Α. Ξανθουδίδης ([[επιμ.]]), Βιτζέντζου Κορνάρου Ερωτόκριτος, έκδοσις κριτική γενομένη επί τη βάσει των πρώτων πηγών μετ’ εισαγωγής, σημειώσεων & γλωσσαρίου υπό Στεφάνου Α. Ξανθουδίδου. Επισυνάπτονται πραγματεία του καθηγητού της γλωσσολογίας Γεωργίου Ν. Χατζιδάκι περί της γλώσσης και γραμματικής του Ερωτόκριτου και οκτώ φωτοτυπικοί πίνακες εκ του χειρογράφου, Τυπ. Στυλ. Μ. Αλεξίου, Ηράκλειο 1915. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fattached-metadata-01-0002569%2F279708.pdf&rec=%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fmetadata-01-0002569.tkl&do=279708.pdf&width=370&height=566&pagestart=1&maxpage=997&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=978 @anemi.lib.uoc.gr]
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=115&Itemid=277 Ερωτόκριτος] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
* [https://books.google.gr/books?id=Kp1QAAAAcAAJ&pg=PA1 id=Kp1QAAAAcAAJ] Έκδοση 1813, {{β|Νικόλαος Γλυκύς|Νικόλαος Γλυκύς}} Εν Βενετία: Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1813
*: [γραφή με συμπλέγματα] ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐξά]]+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=CgpeAAAAcAAJ&pg=PA1 id=CgpeAAAAcAAJ] Εν Βενετία: Εκ του τυπογραφείου του Αγίου Γεωργίου, 1860.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουζουλός|gkm}}+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=umLZyCx5q54C&pg=PA1 id=umLZyCx5q54C] Εν Βενετία: Εκ του ελληνικού τυπογραφείου Φοίνικος, 1862.
* μεταγραφή σε μονοτονικό και διορθωμένη ορθογραφία {{βθ|Ερωτόκριτος|@el.wikisource}}
*※στο Βικιλεξικό: → χωρίς πηγή: {{λ|κατόπαρδος|gkm}}
<i>Avr.</i> = ''Η θυσία του Αβραάμ.'' (Αποδόθηκε. βλ {{bib|gkm|Θυσία}}Ανωνύμου, ''Η θυσία του Αβραάμ'')
{{top}}
{{anchor|Κωδινός}}{{anchor|Codin}}{{anchor|Κωδιν}}{{anchor|Codinus}}{{anchor|Codinos}}{{anchor|Kodinos}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κωδινός|Κωδινός, Γεώργιος}}, [[κουροπαλάτης]] [Codin.?] [Κωδιν.?] '''Ψευδο-Κωδινός''' '''14/15ος''' αιώνας 15ος [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|gkm]] γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|George Kodinos|Codinus, Georgius}} curopalates<br>Kodinos, Georgios
* [[κουροπαλάτης]] της βυζαντινής αυλής
* <i>Πάτρια Κωνσταντινουπόλεως</i>
* ''Περὶ ὀφφικιαλίων... καὶ περὶ τῶν ὀφφικίων'' = <i>de Officiis Τακτικόν περί των οφφικίων του Παλατίου Kωνσταντινουπόλεως και των οφφικίων της Μεγάλης Εκκλησίας</i>
* Ed. [[#Bekker]], Codinini Curopalatae, ''De officialibus''. Bonn,1839 [[#CSHB]], [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA1 @books.google] αποσπάσματα του ''Πάτρια'' παραλείπονται
* [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA42 σελ.42]
* Εd. [[#Migne]], [[#PG]], vol.157
* Βιβλιογραφία: J. Verpeaux, ''Pseudo-Kodinos'' Traité des Offices, Παρίσι 1966
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τζάκων|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κωνσταντινοπολίτης}} {{anchor|Πεπαγωμένος}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος. <span class="auth">[Πεπαγωμ?]</span> <span class="time">13ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}} βιογραφικά στοιχεία
* {{bib|gkm|Ιερακ}}''Ιερακ'' ''Ιερακοσόφιον''
* ''Κυνοσ'' ''Κυνοσόφιον''
{{small caps|εκδοσεις}}
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′ Λειψία 1866
*: σελίδες: ''Ιερακοσ.'' 333-516, ''Κυνοσ.'' 585-599, ''Ορνεοσ.'' 575-584
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PP5 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 p.1 Ιερακοσόφιον] - ''Κυνοσόφιον'' Επίσης: ''Ορνεοσ.'' ''Ορνεοσόφιον'' - 13ος αιώνας - ''Oρνεοσόφιον κελεύσει γεγονός του αοιδίμου βασιλέως κυρίου Μιχαήλ'' και άλλα κείμενα.
'''Κωνσταντίνος'''<br> βλ. [[#Πορφυρογέννητος]]<br>
{{top}}
===Λ===
<b>Λιμενίτης, Λειμενίτης</b> - βλ. [[#Γεωργηλάς]]<br>
===Μ===
{{anchor|Μαλάλας}}{{anchor|Malal}}{{anchor|Malalas}}{{anchor|Μαλάλ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Μαλάλας|<b>Μαλάλας, Ἰωάννης</b>}} (c. 491-578) <span class="auth">[Μαλάλ.] [Malal.]</span> / {{w|lang=en|John Malalas|Malalas, Ioannes}} <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* Συριακής καταγωγής, ομιλητής της [[συριακά|συριακής]], αργότερα, έμαθε και ελληνικά.
<i>Χρονογραφία</i> <i>Chronographia</i> (vols.1-18)
* έκδ. Βόννης: Joannes Malalas, ''Chronographia'', ed. L.Dindorf. Bonn 1831. ({{bib|gkm|CSHB}}CSHB.vol14)
* pdf @ [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0491-0578__Ioannes_Malalas__Chronographia_%28CSHB_Dindorfii_Recensione%29__GR_LT.pdf.html documentacatholicaomnia.eu]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καλαθώσας|gkm}}
* ''Ioannis Malalae Chronographia'', rec. I.Thurn. Berlin 2000.
※ στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%9C%CE%B1%CE%BB%CE%AC%CE%BB%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Μανασσής}}{{anchor|Manas}}{{anchor|Manass}}{{anchor|Μανασ}}{{anchor|Μανασσ}}{{anchor|Manasses}}{{anchor|Μανασσῆς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}. <span class="auth">[Manas.]</span> / <span class="auth">[Μανασσ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / Πηγές [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Manas @LBG] <span class="time">μ2</span> είδος:ποίηση</div>
* {{β|Κωνστατνίνος Μανασσής|Κωνσταντῖνος Μανασσῆς}} c.1130-c.1187 περίοδος:Μανουήλ Α Κομνηνός (1143-1180).
* ''Μανασσ.,Αρίστ. Manas.Arist'' ''Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν''
*: Τσολάκης Ε., Συμβολή στη μελέτη του ποιητικού έργου του Κωνσταντίνου Μανασσή και κριτική έκδοση του μυθιστορήματός του «Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν», Θεσσαλονίκη 1967
* ''Μανασσ.,Αρίστ.(Mazal)'' = ''Εκ των κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν εννέα λόγων''
*: Mazal O., Der Roman des Konstantinos Manasses, Überlieferung, Rekonstruktion, Textausgabe der Fragmente [Österreichische Akademie der Wissenschaften, Kommission für Byzantinistik, Institut für Byzantinistik der Universität Wien. Wiener Byzantinische Studien, Band IV], Βιέννη 1967
* ''Μανασσ., Ποίημ. ηθ.'' = ''Ποίημα ηθικόν''
*: Miller E., <i>Poème moral de Constantin Manassès</i>, [[#AAEEG]], 9, 1875, 23-75
*:: [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA23 @books.google]
*:: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ: κδ΄Περὶ {{λ|γλωσσαλγία|grc}}ς (263-276)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[βροντοφώνην]]
* ''Μανασσ.,Χρον.'' = <i>Σύνοψις χρονική αρχομένη από κοσμοποιίας μέχρι του κυρού Νικηφόρου του Βοτανειάτου</i>
*: [[#Bekker]]: Bekkerus Immanuel, Constantini Manassis Breviarium historiae metricum, [[#CFHB]], Βόννη 1837
*: [[#Bekker]], Immanuel: Constantini Manassis Breviarium historiae metricum recogn. I. Bekkerus, Corpus script. hist. Byzantinae, Corpus scriptorum Historiae Byzantinae. pars 18, Paris, 1864. 4., 1837
*:: [https://books.google.gr/books?id=bA1A0UCKrMUC&pg=PA1 @books.google]
{{top}}
{{anchor|Μαχαιράς}}{{anchor|Mach}}{{anchor|Μαχ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Λεόντιος Μαχαιράς|<b>Μαχαιράς</b>, Λεόντιος}}. <span class="auth">[Mach.]</span> / <span class="auth">[Μαχ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά] είδος:πεζό. γλώσσα:'''gkm-cyp'''</div>
Λεόντιος Μαχαιρᾶς {{R|PLP|3174}}
* ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' (''Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου, η ποία λέγεται Κρόνικα, τουτέστιν Χρονικόν'')
*: Ιστορικά γεγονότα, από το 1359 και μετά: μεγάλες διαφορές στα [[χφφ]]
{{small caps|εκδοση}} Dawkins
* R.M. Dawkins, Recital concerning the sweet land of Cyprus entitled "Chronicle", Oxford 1932
* Dawkins R. M., ''Leontios Makhairas Recital concerning the Sweet Land of Cyprus entitled «Chronicle» edited with a Translation and Notes'', A′-B′, Oξφόρδη 1932 (ανατύπωση: Αμμόχωστος 1968)
*: ※στο Βικιλεξικό: (όπως στα αποσπάσματα του {{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ2}}) → {{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}} Επίση, φράσεις: {{λ|δουκάτον|gkm}}, {{λ|Βασίλης|gkm}}, {{λ|Βίκτωρ|gkm}}, {{l|ἀβροχία|gkm}}, {{l|κατάματα|gkm}} <!-- {{λ|ἀμουρούζα|gkm}} -->
{{small caps|εκδοση}} Σάθας
* {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Κωνσταντίνος Ν. (επιμ.), Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος Β΄: χρονογράφοι βασιλείου Κύπρου, Τύποις του Χρόνου, Βενετία 1873, σ. 53-409.
*: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51 id=zm1oAAAAcAAJ] @books-google.
*: *: ※στο Βικιλεξικό →{{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}}
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=97 Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοση}} (Πιερ.,Νικολ.-Κονν.)
* Μαχαιράς Λεόντιος, ''Χρονικόν της Κύπρου, παράλληλη διπλωματική έκδοση των χειρογράφων''. Πιερής Μ.-Νικολάου-Κονναρή Αγγ., (επιμ.), [Κέντρο Επιστημονικών Ερευνών-Πηγές και Μελέτες της Κυπριακής Ιστορίας, XLVIII], Λευκωσία 2003
{{small caps|εκδοση}} με άγνωστη πηγή: {{s|Κρόνακα|Κρόνατα στη Βικιθήκη}}
{{top}}
{{anchor|Μπεργαδής}}{{anchor|Μπεργ}}{{anchor|Berg}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μπεργαδής}}. <span class="auth">[Berg.]</span> / <span class="auth">[Μπεργ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=64#st_page Πηγές Κριαρά] είδος: ποίηση σε βυζαντινή δημώδη γλώσσα με στοιχεία κρητικής διαλέκτου. γλώσσα:'''gkm-crt'''</div>
* Το όνομα ''Μπεργαδής'' είναι η εξελληνισμένη μορφή του Bragadino/Bergadhin, το όνομα μιας οικογένειας ευγενών Βενετών στην Κρήτη και ειδικότερα στο Ρέθυμνο.
* {{anchor|Απόκοπ}} [Απόκοπ.] = {{β|Ο απόκοπος|''Απόκοπος''}}
*: ''Ο Απόκοπος'' (πιθανόν του 15ου αιώνα) εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1509 στη Βενετία και αποτελεί το πρώτο δημώδες ελληνικό λογοτεχνικό έργο και τυπικό δείγμα της πρώιμης Αναγέννησης στην κρητική λογοτεχνία. Το ποίημα αυτό θεωρείται από μελετητές ως ποίημα διδακτικό, ηθοπλαστικό, θεολογικό και εσχατολογικό. Το τελευταίο τμήμα του ποιήματος θεωρείται νόθο.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vaticanus gr. 1139 (1540) (αντίγραφο της πρώτης ή δεύτερης έκδοσης)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (χφ παλιότερο της πρώτης έκδοσης)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Apokopos ou Le repos du soir/Απόκοπος Ωφέλιμος κατά πολλά διά τους κοπιασμένους, Λιμένας ο σωτήριος εις τους απεγνωσμένους. Καλότυχος που στοχασθή τα όσα περιέχει, Διατί από του Θεού την βουλήν ποτέ δεν θέλει έβγη. Ποίημα/συντεθέν υπό Μπεργαή και εκδοθέν υπό Αιμυλίου Λεγρανδίου, Chez Maisonneuve/Πανδώρα, Παρίσι/Αθήνα 1870. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/7/3/metadata-212-0000288.tkl&do=146809.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=392.64%20pts&height=643.2%20pts&maxpage=54 @anemi.lib.uoc.gr]
* Emile Legrand, ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, Τόμος 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, σ. 94—122. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=1&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CF%80%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CF%80%CE%BF%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%9C%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AE Απόκοπος του Μπεργαδή @Βικιθήκη]
* [Απόκοπ.2]: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα, Ερμής, Αθήνα 1971
* [Απόκοπ.]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 183-251 (από τη βενετική έκδοση του 1534 και τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)· επίσης ανατύπωση: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Κριτική έκδοση, Ηράκλειο, 1965
* Στυλιανός Αλεξίου ([[επιμ.]]), ''Μπεργαδής, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα'' [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 15], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 2002, σ. 7-42.
* [Απόκοπ. Επίλ. Ι και II]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 248-250 (κείμ.) (ο Ι είναι ο επίλογος από τη βενετική έκδοση του 1534 και ο II από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
* [Απόκοπ. (Παναγ.)]: Ν.Μ. Παναγιωτάκης, ''Το κείμενο της πρώτης έκδοσης του Απόκοπου. Τυπογραφική και φιλολογική διερεύνηση'', Θησαυρίσματα 21, 1991, 80-209 (μεταγράφει την πρώτη έκδοση του 1519).
* Κεχαγιόγλου Γεώργιος, ([[επιμ.]]), Λαϊκά Λογοτεχνικά Έντυπα 1. Απόκοπος, Αθήνα 1982, 25-63 (φωτοαναστατική ανατύπωση αντιτύπου της έκδοσης του 1534).
* González Rincón Μ. (1992), «Bergadís: Apócopos. Introducción, traducción y notas de Manuel González Rincón», Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, Serie Filosofía y letras, no. 143, Sevilla.
* Vejleskov Peter, ([[επιμ.]]), Apokopos. A fifteenth century Greek (Veneto-Cretan) catabasis in the vernacular. Synoptic edition with an introduction, commentary and Index verborum. English trans. Margaret Alexiou [Neograeca Medii Aevi, 9], Κολωνία 2005.
{{small caps|μελετες}}:
* Ι. Θ. Κακριδής, «Ερμηνευτικά στον Απόκοπο του Μπεργαδή», Κρητικά Χρονικά 7 (1953), σ. 409-413.
* Στέλιος Λαμπάκης, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=3055#page/1/mode/2up ''Οι καταβάσεις στον Κάτω Κόσμο στη βυζαντινή και στη μεταβυζαντινή λογοτεχνία''], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Αθήνα 1982.
* Μάττα Σωτηρία, [https://ikee.lib.auth.gr/record/286964/files/GRI-2017-18240.pdf ''Απόκοπος. Ένας σχολιασμός''], [μεταπτυχιακή εργασία], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2016
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=37&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἐγγαστρωμένος|gkm}}, {{λ|ζαγάρι|gkm}}, {{λ|φαρίν|gkm}}
===Ν===
===Ξ===
===Ο===
{{top}}
===Π===
{{anchor|Παλαμήδης}}{{anchor|Palamid}}{{anchor|Palamidis}}{{anchor|Παλαμήδ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Παλαμήδης, Γεώργιος <span class="auth">[Παλαμήδ.]</span> / <span class="auth">Palamid</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα:'''gkm'''</div>
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Παλαμήδη (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* <i>Βοηβ.</i> = ''Iστορία περιέχουσα πάσας τας πράξεις και ανδραγαθίας … του εκλαμπροτάτου Mιχαήλ βοηβόδα …''
*: ''Ἱστορία περιέχουσα πάσας τὰς πράξεις καὶ ἀνδραγαθίες καὶ πολέμους τοῦ ἐκλαμπροτάτου Μιχαὴλ Βοηβόδα, ἀυθέντη Οὐγγροβλαχίας, Τρανσυλβανίας, Μολδοβίας, ὡς τὴν ἡμέραν τῆς τελευτῆς αὐτοῦ''
*: Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230@books.google]
*: [https://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=harley_ms_5573_fs001r folio view] - [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Harley_MS_5573 Harley MS 5573] @british library - digitised manuscripts
* <i>Ψαλμ.</i> [Μετάφρασις έμμετρος των "Ψαλμών"] Mπουμπουλίδης Φ., Μεταφράσεις κειμένων της Αγίας Γραφής. Ι. Ανέκδοτος έμμετρος μετάφρασις των «Ψαλμών» υπό του Γεωργίου Παλαμήδου (ΙΖ′αι.), EEBΣ 41 (1974), 423-434
{{top}}
{{anchor|Πορφυρογέννητος}}{{anchor|Porphyrog}}{{anchor|Πορφυρογ}}{{anchor|Konstantinos}}{{anchor|Κωνσταντίνος}}{{anchor|Geopon}}{{anchor|Γεωπονικά}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πορφυρογέννητος</b> Porphyrogenitus (Κωνσταντῖνος) <span class="auth">[Porphyrog.]</span> / <span class="auth">[Πορφυρογ.]</span> <span class="time">10ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό</div>
{{β|Κωνσταντίνος Ζ΄|Κωνσταντῖνος Ζ΄Πορφυρογέννητος}} 905-959, αυτοκράτορας {{w|lang=en|Constantine VII}} Porphyrogenitus. imperator / Kōnstantinos Porphyrogennētos
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Πορφυρογέννητο (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[πορφυρογέννητος]], όπως και άλλοι ήταν πορφυρογέννητοι: {{bib|gkm|IsaacPorph}}Ισαάκιος Πορφυρογέννητος.
* Άπαντα τα ευρικόμενα / Complete works [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C id=C8NA6nIj-P8C] {{bib|gkm|PG}}''PG'': ''Patrologiae cursus completus...'' vol.113, Ed. {{bib|gkm|Migne}}Migne, 1864 (grk-la)
** [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1 τίτλος τόμων] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA5 τίτλος τόμου] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA7 Περιεχόμενα] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1195 Indices]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|φύλαξ|gkm}}
* <i>De Adm Imp.</i> = ''De Administrando Imperio'' ''{{β|Προς τον ίδιον υιόν Ρωμανόν|Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ῥωμανόν}}'' Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio, ed.[[#Moravcsik]], Washington 1967 (Glossar 314–332). [s.X]
* <i>De Cer.</i> = Constantini Porphyrogeniti De Cerimoniis aulae byzantinae libri duo, ed. I.REISKE. 2 Bde. Bonn 1829–1830 (Index II 905–936).[s.X]
** {{προτ|ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} = {{ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} - [https://books.google.gr/books?id=7W9oAAAAcAAJ @books.google]
**: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:Πορφυρογ_Περί_βασιλείου|※στο Βικιλεξικό]]
*: εκδόσεις 1751, → {{λ|παραμονή|gkm}}
* ''De Thematibus'' - ''Περὶ θεμάτων Άνατολῆς καὶ Δύσεως''
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[κονσιλάριος]]
* ''Geoponica'' 20 vols. - ''{{β|Γεωπονικά}}'' 20 τόμοι - τα κείμενα (7ου αιώνα) συγκεντρώθηκαν από τον Κωνσταντίνο
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
* ''Vita Basilii'' - ''Βίος Βασιλείου''
{{top}}
{{anchor|Πρόδρομος}}{{anchor|Prodr.}}{{anchor|Πρόδρ.}}{{anchor|Prodromos}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πρόδρομος</b> Θεόδωρος <span class="auth">[Prodr.]</span> / <span class="auth">[Πρόδρ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* Του είχαν αποδοθεί τα [[#Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά (Πτωχοπρόδρομος)]]
* ''Τὰ κατὰ Ῥοδάνθην καὶ Δοσικλέα'' ※στο Βικιλεξικό → {{λ|ξεστήρ|gkm}}
*: Τοῦ φιλοσόφου κυροῦ Θεοδώρου τοῦ Προδρόμου Τῶν κατά Ροδάνθην καί Δοσικλέα βιβλία Θ'
*:: [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#ESG|ESG]] ''Erotici scriptores graecie'' (''Ερωτικών λόγων συγγραφείς''), Ed. Hercher, R. vol.2, Λειψία: 1859, p. [https://archive.org/details/erotiknlognsyng00hercgoog/page/287/mode/1up 287⋆434@archive]
* ''Ἐπιθάλαμος τοῖς τοῦ εὐτυχεστάτου καίσαρος υἱοῖς''
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|δούκαινα|gkm}} [[#PG]]Patrologia Graeca, ed. Migne.
* κ.ά.
{{top}}
{{anchor|Προκόπιος}}{{anchor|Procop}}{{anchor|Prok}}{{anchor|Προκ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Προκόπιος</b> ὁ Καισαρεύς (ιστορικός) <span class="auth">[Procop.]</span> / <span class="auth">[Προκ.]</span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό. γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Procopius Caesariensis Historicus. Περίοδος: Ιουστινιανός.<br>
ΚΕΙΜΕΝΑ (Άπαντα) GRC: {{βθ|Συγγραφέας:Προκόπιος @βικιθήκη}}
* GRC+trans.lat: Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (5 pdfs)
* {{bib|gkm|CSHB}}''CSHB'' 7 τόμοι, {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
ΕΡΓΑ:
* <i>Aed.</i> = <i>de Aedificiis</i> / <i>Περὶ Κτισμάτων</i> (ή: Προκοπίου ρήτορος του Καισαρέως περί των του δεσπότου Ιουστινιανού κτισμάτων)
* data: {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup>
* GRC+trans.lat: {{bib|gkm|CBH}}''CBH'' Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (το 5ο pdf)
*: GRC: {{βθ|Περί κτισμάτων @βικιθήκη}} από άγνωστη έκδοση
*: GRC-trans.eng: LOEB: L343
*: ※στο Βικιλεξικό [[βερεδάριος]], {{λ|θολωτός|gkm}}, {{λ|Καστορία|gkm}}
* <i>Arc.</i> = <i>Historia Arcana</i> / <i>Ἀπόκρυφη Ἱστορία</i>
*: GRC: 1899, Procopii Caesariensis Opera omnia, Vol.5. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002/
* <i>Ὑπὲρ τῶν Πολέμων Λόγοι.</i> <i>Goth.</i> = <i>de Bello Gothico</i> // <i>Pers.</i> = <i>de Bello Persico</i> // <i>Vand.</i> = <i>de Bello Vandalico</i>
*: GRC: 1914-28 Dewing, Henry Bronson, editor. 5 vols. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001/
*: {{προτ|ΠΘ:ΠροκΠολ}} = {{ΠΘ:ΠροκΠολ}}
*:: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:ΠροκΠολ|※στο Βικιλεξικό]]
<small caps>ΕΚΔΟΣΕΙΣ</small caps>
* Ed. J. Haury, Leipzig (T.) 1905-13.
===Ρ===
===Σ===
{{anchor|Σκυλίτζης}}{{anchor|Scyl}}{{anchor|Σκυλ}}{{anchor|Scylitzes}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Σκυλίτζης|<b>Σκυλίτζης</b>, Ἰωάννης}}, [[κουροπαλάτης]] <span class="auth">[Scyl.]</span> / <span class="auth">[Σκυλ.]</span> <span class="time">11ο αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|John Skylitzes|Ioannes Scylitzes}} / Ιωάννης Σκυλίτζης / Σκυλλίτζης / Σκυλίτσης (c.1040-c.1101)
* {{β|Σύνοψις Ιστοριών}} δεκαετία του 1070. Εικονογραφημένο χειρόγραφο: αντίγραφο σώζεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας, εικονογραφημένο με 574 μινιατούρες (γνωστό ως Skylitzes Matritensis, Codex Græcus Matritensis Ioannis Skylitzes ή {{w|lang=en|Madrid Skylitzes}}) Περιέχει την ιστορία των Βυζαντινών αυτοκρατόρων από τον θάνατο του αυτοκράτορα Νικηφόρου Α´ το 811 μέχρι την εκθρόνιση του Μιχαήλ ΣΤ´ το 1057 και είναι συνέχεια του Χρονικού του Θεοφάνη.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣκυλίτζης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Συναδινός}}{{anchor|Synad}}{{anchor|Συναδ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Παπασυναδινός|<b>Συναδινός</b>}} ή παπα-Συναδινός (1601‑?) <span class="auth">[Synad.]</span> / <span class="auth">[Συναδ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Xρονικό των Σερρών</i>
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Συναδινός, ιερεύς και σακελλάριος Σερρών, ''Xρονικό των Σερρών - Διδαχές'', Τ.A. Kαραναστάσης (έκδ. προσεχής)· πβ. εκδ. Γ. Καφταντζής, Σέρρες 1989 και P. Odorico, χ.τ. 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπρέ]]
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Paolo Odorico (επιμ.), ''Conseils et mémoires de Synadinos, prêtre de Serrès en Macédoine (XVIIe siecle)'', Editions de l’ Association “Pierre Belon”, Παρίσι 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐπτωχαδάκι]]
**: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=55 Χρονικό των Σερρών] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
**: (''Περί τας Σέρρας, τί εσυνέβηκαν εις τους ανθρώπους...'') ιστορική αφήγηση, ενθυμήσεις σε χρονολογική σειρά, «που διανθίζεται από ηθικοδιδακτικά σχόλια, αυτοβιογραφικά στοιχεία και άλλες πληροφορίες και καλύπτει τα έτη 1598-1642.»
{{top}}
{{anchor|Σφραντζής}}{{anchor|Sphr}}{{anchor|Σφρ}}{{anchor|Sphrantzes}}{{anchor|Sfrantzis}}{{anchor|Φραντζής}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Σφραντζής|<b>Σφραντζής, Γεώργιος</b>}} ή Φραντζής (1401‑c.1478) / {{w|lang=en|George Sphrantzes|Georgios Sphrantzes}},Phrantzes Phrantza <span class="auth">[Sphr..]</span> / <span class="auth">[Σφρ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Χρον.μ. = [Xρονικόν μικρόν]</i> (εξιστορείται η Άλωση)
** Σφρ., ''Χρον. μ.'' = Grecu V., Georgios Sphrantzes, Memorii 1401-1477 [Scriptores Byzantini, 5], Βουκουρέστι 1966, 1-150
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἄρχον]], [[ἀποκρισιάρης]]
** Σφρ., ''Χρον. μ. (PG 156)'' = Migne J.-P., Patrologia Graeca 156, 1025-1080
** Σφρ., ''Χρον. (Maisano)'' = Maisano R., Giorgio Sfranzae, Cronaca, Academia nazionale dei Lincei, [CFHB, Series Italica, XXIX], Ρώμη 1990
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣφραντζής%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
===Τ===
{{anchor|Τζέτζης}}{{anchor|Tz}}{{anchor|Τζ}}{{anchor|Tzetzis}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Τζέτζης}}, γραμματικός (1100-1180) Tzetzes, Joannes Grammaticus [Tz.] (μ2) 12ος αιώνας γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, grc</div>
Εργογραφία
* συντομογραφίες: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-t.htm#Tz. abbr@DGE]
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/auteur/2793/ @pinakes] (<i>Scholia (Politicis) In Hermogenis Opera. Opera. Epistulae. De morte imperatoris Manuelis. Monodia In Imperatorem Occisum. De Nomine Aelia Adrianopolis. Historiarum uariarum chiliades. Versus. Epigrammata. Carmen de metris. In S. Luciam Syracusanam. De differentia poetarum. Antehomerica, Homerica, Posthomerica. Theogonia. Glossae In Hesiodi Theogoniam. Glossae In Hesiodi Scutum. Glossae in Hesiodi Opera et dies. Allegoriae Iliadis et Odysseos. Comm. in Homeri Iliadem. Scholia In Aeschylum. Scholia (Politicis) In Euripid. Opera. Comm. in Aristophanem. Comm. in Lycophronem. Scholia In Anthologiam Graecam. Rhetorica. Scholia In Aphthonii Progymnasmata. Scholia In Philostrati Imagines. De uerbis subiunctiuis. De Encliticis. De Pedibus Dissyllabis. Comm. In Oppiani Halieutica. Paraphrasis In Oppiani Cynegetica. Comm. In Ptolemaei Canones Promptos. Comm. In Porphyrii Isagogen</i>)
Έργα
* <i>ad Hes. Op. = ad Hesiodi Opera et Dies</i>, ed. T. Gaisford, Poetae Graeci Minores, vol. iii.
*: [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/6711/ @pinakes] Iohannes Tzetzes, ''Glossae in Hesiodi Opera et dies''
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὀφιόθριξ|gkm}}
* <i>ad Lyc. = ad Lycophronem</i> <i>Σχόλια εις Λυκόφρωνα</i>, ed. E. Scheer, v. Lycophron. = ο αδελφός του Ισαάκιος Τζέτζης
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκοῦπα|gkm}}
* <i>Alleg.Il. = Allegoriae Iliadis</i>, ed. J.F. Boissonade.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὁμάλισις|gkm}}
* <i>Diff. Poet. = περὶ διαφορᾶς ποιητῶν</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 34.
* <i>H. = Historiarum variarum chiliades. Χιλιάδες</i>, ed. T. Kiessling, Leipzig 1826.
*: GRC [http://books.google.com/books?id=dG0GAAAAQAAJ id=dG0GAAAAQAAJ]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προέλευσις|gkm}}
* <i>Proll.Com. = Prolegomena de Comoedia Graeca</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 17.
* <i>Trag.Poes. = De Tragica Poesi</i>, ed. G. Kaibel, op. cit., p. 43.
* <i>Epis. Επιστ.'' Joannis Tzetzae Epistolae</i> - Ed. Pressler, Theodor
*: [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC id=_Hc3BcyFhEsC] bad scan Tubingae: F.Fues, 1851 [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PP7 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA1 p.1] Επιστολαί Ιωάννου Τζέτζου [με κεφαλαία] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA143 p.143 index]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΤζέτζη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Υ===
===Φ===
{{anchor|Φώτιος}}{{anchor|Phot}}{{anchor|Φώτ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} 9ος αιώνας (μ1) [Φώτ.?] [Phot.] Phorius γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} c.810/820‑893 πατριάρχης Κωνσταντινούπολης Φώτιος Α΄ Μέγας Φώτιος, λεξικογράφος θεολόγος - {{w|lang=en|Photios I of Constantinople|Photius}} patriarch lexicographer theologian
* [https://catalog.perseus.org/catalog/urn:cite:perseus:author.1120 catalog.perseus]
* Ed: [[#Migne]], [[#PG]] vols.101‑104.
※ στο Βικιλεξικό: → [[μυσαρότης]]
{{top}}
===Χ===
{{anchor|Χούμνος}}{{anchor|Chumnos}}{{anchor|Choumnos}}{{anchor|Χούμν}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;"><b>Χοῦμνος, Γεώργιος</b> <span class="auth">[Chumnos]</span> <!--@LBG --> / <span class="auth">[Χούμν.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_066.html Πηγές Κριαρά] είδος: έμμετρο</div>
* Choumnos, Georgios. Κρητικός. εργάστηκε στον Χάνδακα. ΟΧΙ ο {{w|Γεώργιος Χούμνος}}. ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ:Δεν υπάρχει βιογραφικό.
* <i>Η Κοσμογέννησις</i> πριν το 1493, σώζεται σε τέσσερα χειρόγραφα. 2.832 ομοιοκατάληκτοι, ζευγαρωτοί, δεκαπεντασύλλαβοι στίχοι. Γλώσσα: δημώδης + στοιχεία της κρητικής διαλέκτου και της εκκλησιαστικής ρητορικής.
** Ed. Γεώργιος Α. Μέγας (επιμ.), Γεώργιος Χούμνος, Η Κοσμογέννησις: ανέκδοτον στιχούργημα του 15ου αιώνος, έμμετρος παράφρασις της Γενέσεως και Εξόδου της Παλαιάς Διαθήκης, Ακαδημία Αθηνών: ΚΕΜΝΕ, Αθήνα 1975.
** ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=70 Κοσμογέννησις] @{{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** Κλείτσας Βασίλειος, ''Γεωργίου Χούμνου, Η Κοσμογέννησις: νέα κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και γλωσσάρι'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2019, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=46686&lang=el @ekt.gr]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δοῦλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Χωνιάτης Νικήτας}}{{anchor|Χωνιάτης}}{{anchor|Chon}}{{anchor|Choniates}}{{anchor|Χων}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Νικήτας Χωνιάτης|<b>Χωνιάτης, Νικήτας</b>}} <span class="auth">[Chon.]</span> / <span class="auth">[Χων.]</span> <span class="time">12ος/13ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|Nicetas Choniates|@en.wikipedia}} c.1155-1217. ο κακώς ονομαζόμενος Akominatos, Ακομινάτος (Ἀκομινάτος)
* αδελφός του: ο {{w|Άγιος Μιχαήλ Χωνιάτης ή Ακομινάτος}}, {{w|lang=en|Michael Choniates}} c.1140-1220
<i>Χρον. = Χρονική διήγησις</i> ή ''Ιστορία''
* GRC: {{bib|gkm|CSHB}}CSHB, Ed.{{bib|grc|Bekker}}Immanuel Bekker, vol.23, 1835 (Nicetae Choniatae Historia)
* gkm - de (λόγια ελληνική μεσαιωνική - γερμανικά) Η αρίθμηση του Bekker υπάρχει σημειωμένη πάνω πάνω
[https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/mode/1up @archive] {{bib|gkm|CFHB}}''''''CFHB''''' Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Volumen XI/1, series Berolinensis. Apud Walter de Gruyter, MCMLXXV
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n1/mode/1up n1] Nicetae Choniatae Historia recensuit Ioannes Aloysius van Dieten. Pars Prior.
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n3/mode/1up n3 p.v Vorwort]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n7/mode/1up n7 p.vii Einleitung]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n19/mode/1up n19 p.xix Die Handschriften] (περιεχόμενα, με χρονολογίες των βασιλέων) κατά λάθος 2 φορές η σελίδα. *: Ακολουθούν οι κώδικες.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n106/mode/1up n106 p.cv Ausgaben] edition princeps etc Ακολουθούν στοιχεία για εκδόσεις και μεταφράσεις.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n119/mode/1up n119 p.cxv] τέλος βιβλιογραφίας
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n121/mode/1up n121 photo] & 122, manuscript
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n123/mode/1up n123 titulus] Νικήτα του Χωνιάτου Χρονική Διήγησις [με κεφαλαία]
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n124/mode/1up n124 tabula] codides abbreviations
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/1/mode/1up p.1 Προοίμιον]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/4/mode/1up p.4] τέλος Προοιμίου - Βασιλεία κυρ Ιωάννου του Κομνηνού [με κεφαλαία - έτσι και οι παρακάτω τίτλοι]
*: {{β|Ιωάννης Β΄ Κομνηνός}}, Ἱωάννης ὁ Κομνηνός (Καλοϊωάννης) 1087-1143, [[r.]]1118-1143 / {{w|lang=en|John II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/48/mode/1up p.48] Βασιλεία Μανουήλ του Κομνηνού εν τόμοις επτά θεωρουμένη
*: {{β|Μανουήλ Α΄ Κομνηνός}}, Μανουήλ Κομνηνός 1118-1180, r.1143-1180 / {{w|lang=en|Manuel I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/223/mode/1up p.223] {{β|Αλέξιος Β΄ Κομνηνός}}, Άλέξιος Κομνηνός 1169-1183, r.1180-1183 / {{w|lang=en|Alexios II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/275/mode/1up p.275] {{β|Ανδρόνικος Α΄ Κομνηνός}}, Ἀνδρόνικος Κομνηνός 1118-1185, r.1183-1185 / {{w|lang=en|Andronikos I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/355/mode/1up p.355] {{β|Ισαάκιος Β΄ Άγγελος}}, Ἰσαάκιος Κομνηνός Ἄγγελος 1156-1204, r.1185-1195 & 1203-1204 / {{w|lang=en|Isaac II Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/453/mode/1up p.453] {{β|Αλέξιος Γ΄ Άγγελος}} Άλέξιος Άγγελος (Κομνηνός), 1153-1211, r.1195-1203 / {{w|lang=en|Alexios III Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/549/mode/1up p.549] 1203-1204 + {{β|Αλέξιος Δ΄ Άγγελος}} Ἀλέξιος Ἄγγελος 1182-1204 / {{w|lang=en|Alexios IV Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/565/mode/1up p.565] {{β|Αλέξιος Ε΄ Δούκας}} Ἀλέξιος Δούκας (Μούρτζουφλος), 1140-1204, r.1204 / {{w|lang=en|Alexios V Doukas|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/583/mode/1up p.583] Die Ereignisse {{β|Δ΄ Σταυροφορία}} / {{w|lang=en|Fourth Crusade|@enWP}} {{β|Λατίνοι Αυτοκράτορες της Κωνσταντινούπολης}} / {{w|lang=en|Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/597/mode/1up p.597] Baudouin, {{β|Βαλδουίνος Α΄ της Κωνσταντινούπολης}} & Θ΄της Φλάνδρας [1171-c.1205] 1204-1205 {{w|lang=en|Baldwin I, Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/645/mode/1up p.645] Henri, {{β|Ερρίκος της Φλάνδρας}} 1176-1216, r.1206-1216 {{w|lang=en|Henry of Flanders|@enWP}}
* εναλλακτικά: https://archive.org/details/nicetaechoniata02chongoog
* επίσης [https://books.google.gr/books?id=sCIAAAAAYAAJ&pg=PR1 id=sCIAAAAAYAAJ]
* αποσπάσματα: {{βθ|Χρονική Διήγησις|''Χρονική διήγησις'' @el.wikisource}}
* GRC: {{bib|grc|PG}}PG, Ed.Migne, vol.139, 140
* άλλα κείμενα: {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος 1.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΧωνιάτη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Ψ===
{{anchor|Ψελλός}}{{anchor|Psellos}}{{anchor|Ψελλ}}{{anchor|Psell}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μιχαήλ Ψελλός|<b>Ψελλός, Μιχαήλ</b>}} <span class="auth">[Ψελλ.]</span> <span class="auth">[Psell] [Psellos]</span> <span class="time">11ος αιώνας</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
{{β|Μιχαήλ Ψελλός|Ψελλός, Μιχαήλ @ΒΠ}} (1018-1078) {{w|lang=en|Michael Psellos|Psellos, Michael @enWP}}
* Εργογραφία:
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Psellus&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal @catholiclibrary.org] χωρίς αναφορά πηγής <i>Chronographia. Encomium in matrem. De Euripide et Georgio Piside judicium. De Heliodoro et Achille Tatio judicium. In Mariam Sclerenam. Opuscula logica. Opuscula psychologica. Orationes forenses et acta. Orationes panegyricae. Oratoria minora. Poemata. Theologica.</i>
** [http://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1017-1078-_Michae_Psellos.html @documentacatholicaomnia.eu] κείμενα, μεταφράσεις / texts, translations
* Δεν βρίσκουμε Ψελλό στο {{bib|gkm|PG}}''PG'' {{w|lang=en|Patrologia Graeca}}.
ΕΡΓΑ
* <i>Χρονογραφία / Pselli Chronographia</i> (<small>χαρακτηριστική διαφορά: Sathas: Τζιμισχῆς Κριτικές εκδόσεις: Τζιμισκῆς)</small>)
** ed.Reinsch, Diether Roderich pub.De Gruyter (2014) ''Michaelis Pselli Chronographia'' vols.1-2. (στα γερμανικά) Band 1 ''Einleitung und text''. Band 2 ''Textkritischer Kommentar und Indices.'' Volume 51 of Millennium-Studien / Millennium Studies<br>κριτική έκδοση
**: vol.1 [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ id=IKjoBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR3 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR7 p.VII] Inhalt (περιεχόμενα), [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA1 p.1] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA24 p.24] Τόμος 2, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA31 p.31] Τόμος 3, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA51 p.51] Τόμος 4, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA80 p.80] Τόμος 5, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA107 p.107] Τόμος 6, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA207 p.207] Τόμος 7
**: vol.1+2 [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ id=fZ_nBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA5 p.5] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA1 χειρόγραφα], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA56 data], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA159 Index nominum], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PR16-IA149 Index fontium]
** χωρίς αναφορά πηγής, με ''Τζιμισκῆς'': {{βθ|Χρονογραφία|@wikisource}}
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 4ος. ''Μιχαήλ Ψελλού Εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)'', εν Αθήνησιν: εν βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874, εν Παρισίοις: Maisonneuve et Cie, Libraires-Editeurs, 1874 (small>''με Τζιμισχῆς''</small>)
**: [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ id=cG1KAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PR1 Πρόλογος] PR120-121 διορθώσεις, [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA3 (p.3)] (προοίμιο), Τόμος 1, 1.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi] - view-pdf: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=2&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el τίτλος], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=7&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el p.VII] Πρόλογος, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=121&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.1)] Τίτλος έργου, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=123&pagestart=1&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.3)] (προοίμιο) Τόμος 1ος, 1.
* ''Θεολογικά?'' <i>Theologica</i>
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀμφίστομος|gkm}}
* ''Poemata Τοῦ ὑπερτίμου κυροῦ Μιχαὴλ τοῦ Ψελλοῦ πρὸς τὸν βασιλέα Μονομάχον''
*: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|γνάθιον|gkm}}
Συλλογές
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 5ος. ''Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.'' Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876
*:: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi]
{{top}}
{{anchor|κείμενα}}{{anchor|texts}}
==Κείμενα==
*{{anchor|dimodis}}{{anchor|δημώδης}}{{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}} - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
** Συγγραφείς, κείμενα με εξαιρετικά σχόλια, γλωσσάρι, εισαγωγές και βιβλιογραφία
* [https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] (αναζήτηση για εκκλησιαστικούς συγγραφείς, βυζαντινούς συγγραφείς) (κείμενα σε αρχαία ελληνικά, λατινικά και αγγλικά)
※στο Βικιλεξικό: → [[ῥεγεών]]
* {{anchor|Pent}}{{anchor|Πεντ}}{{anchor|Πεντάτευχος}} [Πεντ] [Pent] ''Πεντάτευχος'' '''16'''ος αιώνας ([[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά]]) βλ. {{β|Πεντάτευχος}}
** Hesseling D., Les cinq livres de la Loi (le Pentateuque), traduction en néo-grec, publiée en caractères hebraïques à Constantinople en 1547, transcrite et accompagnée d' une introduction, d'un glossaire et d'un facsimile, Λέυντεν-Λειψία 1897
**: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|χουλιαριά|gkm}}
{{top}}
===γ===
* {{bib|gkm|Geopon}}''Γεωπονικά. Geoponica''
{{anchor|διαθήκη}}
===διαθήκες===
[[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από διαθήκες (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* {{anchor|διαθήκη Ρουσάνου}} ''Η διαθήκη των κτιτόρων της Μονής Ρουσάνου Ιωάσαφ και Μάξιμου''' (1545), Δημήτριος Σοφιανός, περιοδικό Τρικαλινά, 12 (1992), σελ. 7-38
*: {{βλ|μύλων|γλ=gkm}}
{{top}}
===ι===
{{anchor|Ιερακ}}{{anchor|Ιερακοσόφιον}}{{anchor|Πεπαγωμένος}} [''Ιερακ''] ''Ιερακοσόφιον''. '''13ος''' αιώνας - {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], ''Περί της των ιεράκων ανατροφής τε και θεραπείας'' (Ιερακοσόφιον)
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′, Λειψία 1866, 333-516
*: vol.2 [https://books.google.gr/books?id=sapfAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google], Teubner, 1866
*:: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|θερμοφαγία|gkm}}
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 @books.google]
====Ιατρικά κείμενα====
* [https://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html @cmg.bbaw.de]] το ''Corpus medicorum Graecorum / Latinorum'' από τον Ιπποκράτη στην όψιμη ελληνιστική και τα μεσαιωνικά (από τον {{β|Αέτιος ο Αμιδηνός|Αέτιο τον Αμιδηνό}} και μετά). Επίσης, σχολιαστές. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
{{anchor|ονειροκριτικό}}{{anchor|ονειροκριτικά}}{{anchor|Αρτεμίδωρος}}{{anchor|Αχμέτ}}
===ονειροκριτικά===
* <i>Oneirocritica.</i>
* [Αχμέτ.<i>Ον.</i>] Αχμέτ 9ος-12ος ιώνας Αχμέτ, ''Ονειροκριτικόν'' Drexl Fr., ''Achmetis Oneirocriticon'', Λειψία 1925
*: F. Drexl, Achmet Sereimi filius. Achmetis oneirocriticon, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana 1003, Berlin, New York, de Gruyter, 1925
** Mavroudi, Maria V. ''A Byzantine Book on Dream Interpretation The Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources.'' Series:
The Medieval Mediterranean, vol.36 [https://doi.org/10.1163/9789004473461 DOI]
** 1) {{w|lang=en|Ibn Sirin}} / {{w|lang=fr|Ibn Sīrīn}} Abu Bekr Mohammed Ben Sirin
**: [https://data.bnf.fr/en/12482780/muh_ammad_ibn_ahmad_ibn_sirin/#about @bnf] [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/9617/ @pinakes]
** 2) {{w|lang=en|Achmet (oneiromancer)}} / {{w|lang=fr|Achmet (oniromancien)}} Άχμὲτ υἱὸς Σερείμ - Ahmet Sereimi filius
**: https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJc7QV3PPbXrHBggjVYpT3.html
* Ed. Morellus, 1603 = Artemidori Daldiani & Achmetis Sereimi F. ''Oneirocritica.'' ''Astrampsychi & Nicephori versus etiam Oneirocritici. Nicolai Rigaltii Ad Artemidorvm Notae.'' Lutetiae: Ex officina Claudii Morelli. [grc. +la]<br>[https://books.google.gr/books?id=m2shzgEACAAJ id=m2shzgEACAAJ] (& [https://books.google.gr/books?id=Y8JZAAAAcAAJ id=Y8JZAAAAcAAJ]
** Αρτεμίδωρος: [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA1 Εισαγωγή], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA5 κεφ.1ο], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-SA2-PA12 index] έως και RA1-PA36, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-PA3 notae]
** Αχμέτ [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA5 Εισαγωγή (la)], ]https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA6 τέλος Εισαγωγής (la), Κεφάλαιο 1ο] έως και RA2-PA275, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA3 περιεχόμενα κεφαλαίων]
** Αστραμψύχου & Νικηφόρου [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA17 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA18 Εισαγωγή]
** [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA3 Αστραμψύχου] & [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA10 Νικηφόρου πατριάρχου]
{{top}}
{{anchor|πορτολάνος}}
===πορτολάνοι===
* {{λ|πορτολάνος|gkm}}: ναυτικός χάρτης
κριτικές εκδόσες:
* [Πορτολ.Α] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs'', Λιέγη 1947
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}, {{λ|πυργάκι|gkm}}
* [Πορτολ.Β] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs. Compléments'', Βρυξέλλες 1958
* [Πορτολάνος Ζαγοράς] '''18ος'''? αιώνας - Οι Πορτολάνοι της Ζαγοράς, στο: Σολιώτης Χρ., ''Η ναυτική ψυχή του γένους'', Αθήνα 1988, σελ.101‑112
* [Πορτολ.(Κούτσικα)] '''16ος-17ος'''? αιώνας - Νικολάκης Κ., Κούτσικα Κ. και Γ., ''Οι ελληνικοί πορτολάνοι, τα πρωτότυπα χειρόγραφα κείμενα του 16. και 17. αι.'', Αθήνα 2000.
* [Πορτολ.(Τσελίκας)] '''1534''' κείμενο & '''16ος-18ος''' αιώνας τα σημειώματα - Τσελίκας Αγ., Κορομηλά Λ., Μελάς Β.Θ., ''Δύο χειρόγραφοι ελληνικοί πορτολάνοι, οι κώδικες της βιβλιοθήκης της Βουλής και της δημόσιας βιβλιοθήκης Ζαγοράς'', [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2003.
χειρόγραφα-κείμενα
* '''1641''' - Ιωάννης Αντώνιος ο Ιουλιανός ''''Βιβλίον ὡραιότατον ὀνομαζόμενον πορτολάνος ὡλονῶν τῶν λιμένων'' […] Εν ταις κλιναίς Βενετίαις, παρ' Ιωάννη Αντωνίω τω Ιουλιανώ, 1641
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}
[[:Κατηγορία:Βενετική γλώσσα|''στα βενετικά'']]
* Michalli da Ruodo (ο Μιχάλης της Ρόδου, Μιχαήλ ο Ρόδιος) {{βλ|όρος=πηγές στο λήμμα|Μιχάλης|γλ=gkm}}
{{top}}
==Συλλογές==
Συλλογές, ανθολογίες, περιοδικά, μελέτες. (Compilations, anthologies, journals, papers).
===β===
{{anchor|Βυζαντινά}} '''Βυζαντ.''' ''Βυζαντινά'' (περιοδικό/journal) Επιστημονικό Όργανο Κέντρου Βυζαντινών Ερευνών Φιλοσοφικής Σχολής ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη: 1969 [[κ.ε.]]<br>
{{anchor|ByzSymm}}{{anchor|Byz Symm}}{{anchor|Βυζαντινά Σύμμεικτα}} '''Βυζ. Σύμμ.'''<sup>Byz Symm?</sup> <!-- Σύμμ στον ΟδηγόΚριαρά-->[https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/ ''Βυζαντινά Σύμμεικτα [Byzantina Symmeikta]'' (περιοδικό/journal). Παλιότερη ονομασία: ''Σύμμεικτα'' από το 1966 ως το 2007. Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών / Ινστιτούτο Βυζαντινών Ερευνών (ΙΒΕ), Αθήνα 1966 και μετά.
* ([https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/issue/archive αρχείο/archive] 1966 και μετά.)
* ※ στο Βικιλεξικό: → σημείωση στο λήμμα [[εκρηκτικός]]
===μ===
{{anchor|ΜΝΕ}}{{anchor|Χατζιδάκις}} '''ΜΝΕ''' {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
===a===
{{anchor|AAEEG}} '''''AAEEG''''' - ''Annuaire de l'Association pour l'Encouragement des Etudes Grecques en France''
* vol.9 [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA1 1875@books.google]
===c===
{{anchor|CGMA}} '''''CGMA''''' - ''Carmina graeca medii aevi'', ed. Wilelm Wagner, In aedibus B.G. Teubner, 1874 [lang:gkm, scholia:la]
* [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n6/mode/1up @archive]
* [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR1 εξώφυλλο] : [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR15 Περιεχόμενα]
{{anchor|CMG}}{{anchor|PAeg}}{{anchor|PaulAeg}} '''''CMG''''' ''Corpus medicorum graecorum'' και με μεσαιωνικά κείμενα. Δείτε εκδόσεις στο {{bib|grc|CMG}}''CMG'' [αρχαία ελληνικά]
* {{β|Παύλος ο Αιγινήτης|Παύλος Αιγινήτης}} Παῦλος Αἰγινήτης, Paulus Aeginita medicus
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
{{top}}
===b===
{{anchor|Bekker}}{{anchor|Μπέκερ}}{{anchor|Βεκκήρος}} Ed. {{w|lang=en|August Immanuel Bekker|Bekker}} 17851871 {{β|Άουγκουστ Ιμμάνουελ Μπέκερ|Μπέκερ, Βεκκῆρος}}) Γερμανός
* 'Bonn Corups' [[#CSHB]]
* {{bib|grc|AnecdotaBekker}} ''Anecdota Graeca'' Immanuel Bekker
{{anchor|BGV}} '''''BGV''''' ''Bibliothèque grecque vulgaire'' cf (ed.{{bib|gkm|Legrand}}Legrand) ''Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής'' [μεσαιωνικής] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* vol.1: Paris, 1880.
** [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ id=KeEGAAAAQAAJ] [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PT1 Περιεχόμενα]
** {{bib|gkm|Γεωργηλ}}Γεωργηλάς.
* vol.2: Παρίσι, 1881 [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ @books.google]
** {{bib|gkm|Palamid}}Παλαμήδης ''Ιστορία... Μιχαήλ βοηβόδα'' [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230]
** {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
** Formules médicales [Ιατρικές συνταγές],
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληρία|gkm}}
** Κυπριακά ερωτικά ποιήματα [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google.gr], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
{{anchor|browning}}{{anchor|Browning}} Browning
* {{προτ|R:Browning}} {{R:Browning}}
{{top}}
===c===
{{anchor|catholiclibrary}} @catholiclibrary.org - ιστότοπος με συλλογή κειμένων
* [https://catholiclibrary.org/library/browse/ browse] - [https://catholiclibrary.org/library/search search]
* παράδειγμα αποτελέσματος - [[#Ψελλός]]: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*::[https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] φόρμα εύκολης αναζήτησης
{{anchor|CFHB}} '''''CFHB''''' ''Corpus Fontium Historiae Byzantinae''
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the CFHB to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the [[#CSHB]]
* {{w|lang=en|Corpus Fontium Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}}
*: [[#Χωνιάτης]]
{{anchor|CSHB}}{{anchor|Bonn}}{{anchor|Bonn Corpus}} '''CSHB''' ''Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae'' 'Bonn Corpus'
* {{w|lang=en|Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}} «later volumes produced under Bekker became infamous for their frequent misprints, careless execution, and general unreliability»
* Ed. [[#Bekker]], 51 vols. (Bonn, 1828-1897)
* vol? [{{bib|gkm|Cedr}}Γεώργιος Κεδρηνός Georgios Cedrenus, {{bib|gkm|Scyl}}Ιωάννης Σκυλίτζης] Ioannis Scylitzae ope. Τόμοι Α-Β.
** Georg.Cedenus tom. ΙΙ Tomus alter. [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC id=D11RX8pXF7YC], Bonn, 1839.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PP5 τίτλος]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1 PA1] Γεωργίου του Κεδρηνού. ''Σύνοψις Ιστοριών'' [Σύνοψις ιστορικών...] [Georgii Cedreni, Historiarum Compendium]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA639 PA639] Excerpta ex breviario historico Ioannis Scylitzae Curopalatae.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA891 PA891 Fabroti Glossarium] sive interpretatio obscurorum verborum Cedreni.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA947 PA947 index grammaticus] (ελληνικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA953 PA953 index historicus in Georgium Cedrenum] (la λατινικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1001 PA1001 index historicus in Ioannem Scylitzam] (la λατινικά)
* vol.14 {{bib|gkm|Malal}}Μαλάλας, ''Χρονογραφία''
* vols?47-49? 44-? [[#Zonaras]] Ιωάννης Ζωναράς (3 vols)
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the [[#CFHB]] to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the CSHB.
{{top}}
===l===
{{anchor|Legr}}{{anchor|Legrand}} {{w|lang=fr|Émile Legrand|Legrand, Émile}} 1841-1903 FR. {{w|Αιμίλιος Λεγκράν}}
* {{bib|gkm|BGV}}''BGV'' = ''Bibliothèque grecque vulgaire'' [Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής (μεσαιωνικής)] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* & cf. [[#Διγενής]]
* {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
===k===
{{anchor|Kriaras}}{{anchor|Κριαράς}}{{anchor|kriaras ippot}}{{anchor|Κριαράς Ιπποτικά}} {{β|Εμμανουήλ Κριαράς|Κριαράς, Εμμανουήλ}} 1906-2014 {{w|lang=en|Emmanuel Kriaras|Kriaras, Emmanuel}}
* Λεξικά, {{βλ|0=-}} [[#ΚριαράςΜεσ|Λεξικό Μεσαιωνικής]]
* Κριαράς, Εμμανουήλ ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'' [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955
** διαθέσιμο [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=38 @greek-language.gr] - [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=38&show=1&show=1 εσώυλλο]
===m===
{{anchor|Migne}} Εd. '''Migne''' {{w|lang=en|Jacques Paul Migne}} ({{β|Ζακ Πολ Μιν|Μιν}}) 1800-1875, Γάλλος
* [[#PG]], [[#PL]]
{{anchor|Morav}}{{anchor|Moravcsik}}{{anchor|Μόραβτσικ}} '''Moravcsik''' {{w|lang=en|Gyula Moravcsik|Gyula (Julius) Moravcsik}} ({{β|Γκιούλα Μόραβτσικ}}) 1892-1972, Ούγγρος
* <i>Byzantinoturcica</i> 2 vols.
* <i>Bizánc és a Magyarság</i> (1953)
* Ed. {{bib|gkm|Porphyrog}} Πορφυρογέννητος, <i>Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν (de Administrando Imperio)</i> (1925)
{{top}}
===p===
{{anchor|PG}} '''''PG''''' ''Patrologia Graeca'' (Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca) ''Ελληνική Πατρολογία''
* ''και για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PG}}PG
* {{w|Patrologia Graeca|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Graeca|@en.wikipedia}}
* Ed. Jacques-Paul [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net]
** vol.76 {{bib|grc|CyrAl}}CyrAl. Κύριλλος Αλεξανδρείας
** vol.95 {{bib|gkm|IoD}}Ιωάννης Δαμασκηνός
** vol.111 {{β|Πατριάρχης Νικόλαος Α΄ ο Μυστικός|Νικολάου, αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως}} (Νικόλαος ο Μυστικός), ''Ἐπιστολαί'', 1863
**: [https://books.google.gr/books?id=PmJ7zGaz9D4C&pg=PA7 Περιεχόμενα] ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|συμπαράστασις|gkm}}
** vol.113 {{bib|gkm|Porphyrog}}Porphyrog. Κωνσταντίνος Πορφυρογέννητος
** vol.135 {{bib|gkm|Ζωναράς}}Ζωναράς, {{bib|gkm|Ευστάθιος}}Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι - [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα]
{{anchor|PGM}} '''''PGM''''' <i>Poetae Graeci Minores</i> grc-koi gkm
* ''για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PGM}}
{{anchor|PL}} '''''PL''''' ''Patrologia Latina'' ''{{w|lang=en|Patrologia Latina}}''
* {{w|Patrologia Latina|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Latina|@en.wikipedia}}
* Ed. [[#Migne]], 217 vols. (1841-1855)
{{anchor|PLP}} '''''PLP''''' - ''{{w|lang=en|Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit}}'' [{{β|Προσωπογραφικό λεξικό της εποχής των Παλαιολόγων}}] Ed. {{bib|gkm|Trapp}} {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW, Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών), vols.15, 1976‑1995, στο [http://austriaca.at/3310-3inhalt @austriaca.at]
* ''γερμανική προφορά του PLP:'' {{ΔΦΑ|de|peː ɛl peː|0=-}} - πρότυπο {{πρότ|R:PLP}} για σύνδεση με [https://archive.org/details/ErichTrappProsopographischesLexikonDerPALAIOLOGENZEIT/page/n3979/mode/1up @archive]
* Λεξικό ονόματων, επωνύμων ανδρικών και γυναικείων, ελληνικών αλλά και ξένων, όπως αναγράφονται σε πρωτότυπα μεσαιωνικά κείμενα (παλαιολόγεια περίοδος 1261-1453). Καταγράφονται πρόσωπα, το καθένα με την πηγή κειμένου, οπότε οι [[συνεπώνυμος|συνεπώνυμοι]] έχουν πολλές καταγραφές.
* {{βλ|0=-}} [[:Κατηγορία:Επώνυμα (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{top}}
===s===
{{anchor|Sathas}}{{anchor|Σάθας}}{{anchor|Βουστρώνιος}}
[Sathas] [Σάθας] = {{β|Κωνσταντίνος Σάθας|Σάθας, Κωνσταντίνος}} 1842‑1914 {{w|lang=en|Constantine Sathas|Sathas, Konstantinos}}
* ergo: {{β|Κωνσταντίνος Σάθας#Εργογραφία|Σάθας#Εργογραφία @el.wikipedia}} {{w|lang=en|Constantine Sathas#Selected works|Sathas#Selected works @en.wikipedia}}
* Σάθ.''Ελλην.Ανέκδ.'' = (επιμ.) (1867) ''Ελληνικά Ανέκδοτα περισυναχθέντα και εκδιδόμενα κατ' έγκρισιν της Βουλής'', τόμος 1ος: Κορωναίος, Τζάνες. «Μπούα ανδραγαθήματα». Παράρτημα ελληνικών ανεκδότων: Σουμάκης, Άντζολος. «Ρεμπέλιον Ποπολάρων». Μάτεσης. «Ημερολόγιον». Αθήνησι: Τύποις του Φωτός.
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[εγκλέζικος]]
* ''ΜΒ'' = ''Μεσαιωνική βιβλιοθήκη''. ''Bibliotheca Graeca Medii Aevi''. Τόμοι 1-7. Βενετία-Παρίσι, 1872-1894 (ανατύπωση/repr: Αθήνα 1972)
*: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi]
** vol.1 Τόμος Α' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1872) Μιχαήλ Ατταλειάτης-Νικήτας Χωνιάτης-Θεόδωρος Μετοχίτης-Θεόδωρος Ποτάκιος-Χρυσόβουλοι λόγοι-Ιέρακος Χρονικόν-Κατάλογοι των εν ταις Βιβλιοθήκαις του ¢θωνος και του εν Κωνσταντινουπόλει Μετοχίου του Παν. Τάφου χειρογράφων.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_01.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=373.2%20pts&height=587.52%20pts&maxpage=458 view-pdf@anemi] - [https://books.google.gr/books?id=cz3PAAAAMAAJ id=cz3PAAAAMAAJ@bg]
** vol.2 Τόμος Β' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1873) Χρονογράφοι Βασιλείου Κύπρου. Νεόφυτος Έγκλειστος-Επιστολαί Γερμανού Πατριάρχου, Γρηγορίου Πάπα-Μαρτύριον Κυπρίων-Λεόντιος Μαχαιράς-Γεώργιος Βουστρώνιος-Ανέκδοτα νομίσματα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_02.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=364.08%20pts&height=580.32%20pts&maxpage=821 view-pdf@anemi]
**: * [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ id=zm1oAAAAcAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA597 index Γλώσσημα] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PP170 παροράματα]<br><small>εναλλακτικά: [https://books.google.gr/books?id=8eUGAAAAQAAJ id=8eUGAAAAQAAJ] (και με ιδιόχειρες σημειώσεις) {{w|lang=en|Richard MacGillivray Dawkins}} (1871-1955) Professor of Byzantine and Modern Greek Language</small>
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA1 p.1] Νεόφυτος Έγκλειστος
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA5 p.5] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA14 p.14] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA20 p.20] ''Μαρτύριον Κυπρίων''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA39 p.39] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51] [[#Μαχαιράς]], Λεόντιος. ''Χρονικόν Κύπρου''.
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA413 p.413] {{β|Γεώργιος Βουστρώνιος|Βουστρώνιος, Γεώργιος}} (17ος αιώνας). ''Διήγησις Κρονίκας Kύπρου''.
**:: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπαρμπερεῖον]],παρπερίο, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΒουστρώνιος%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA547 p.547] Λάμπρου, Π. ''Ανέκδοτα νομίσματα του μεσαιωνικού βασιλείου της Κύπρου''.
** vol.3 Τόμος Γ' (Εν Βενετία: Tύποις του Χρόνου, 1872) Καισάριος Δαπόντες-Σέργιος Μακραίος-Αναστάσιος Γορδίος-Δημήτριος Προκοπίου-Αλέξανδρος Τυρναβίτης-Κατάλογοι επιστολών ανεκδότων-Πατριαρχικά έγγραφα-Κατάλογος Μαρτύρων.
**: Ο τρίτος τόμος του αντ. της συλλογής Αρβανιτίδη εμπεριέχει δύο επιστολές του Κωνσταντίνου Σάθα προς τον Μανουήλ Γεδεών.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_03.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=379.2%20pts&height=595.2%20pts&maxpage=763 view-pdf@anemi]
** vol.4 Τόμος Δ' (Αθήνησι:εν τω βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874) Μιχαήλ Ψελλού εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=371.52%20pts&height=583.2%20pts&maxpage=582 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.5 Τόμος Ε' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876) Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.6 Τόμος ΣΤ' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1877) Ασίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου, Κυπριακοί νόμοι, Βυζαντινά συμβόλαια, Κρητικαί διαθήκαι.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=377.52%20pts&height=584.64%20pts&maxpage=811 view-pdf@anemi]
**: [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false id=9yMLAAAAYAAJ] @books.google
**: ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|Μιχάλης|gkm}}
** vol.7 Τόμος Z' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1894) Ανωνύμου Σύνοψις χρονική.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_07.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=369.12%20pts&height=578.64%20pts&maxpage=930 view-pdf@anemi]
* ''Monumenta historiae Hellenicae (Μνημεία ελληνικής ιστορίας)'' Τόμοι.9. [στα γαλλικά fr, γλώσσα κειμένων: ? it? lat.] Documents inédits relatifs à l'histoire de la Grèce au Moyen Âge publiés sous les auspices de la Chambre des députés de Grèce], Paris, 1880-1890. 9 vols.
** [https://anemi.lib.uoc.gr/search/?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=10&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=creator%3D%28%CE%A3%CE%AC%CE%B8%CE%B1%CF%82%2C+%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%82%2C%29&skin=&rss=0&display_mode=detail&ioffset=1&offset=16&number=1&keep_number=10&old_offset=11&search_help=detail @anemi]
** _vol.1-3. Cancellaria secreta. 1880-82. _vol.4. Statuta et capitula. 1883. _vol.5. Capitula communitatum. 1884. _vol.6. Jacomo Barbarigo. Dispacci della guerra di Peloponneso (1465-1466). Guerra di Peloponneso (1463-1466). Sigismondo Malatesta in Morea ... Discorso di Teodoro Spandugino Cantacusino. Andrea Duodo pro bello Peloponnensi. Bartolomeo Minio, Dispacci (1479-1483) Événements historiques en Grèce (1479-1497) Relationes provisorum. Antique memorie di Cerigo. État de la Grèce en 1533. 1885. _vols.7-9. Documenta feudatarios græcos. Strathiotae dictos, illustrantia. 1888-90
** vol.2, Maisonneuve et Cie, 1880, [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh03sathgoog/page/n10/mode/1up @archive]
** vol.4, Maisonneuve et Cie, 1883, [https://books.google.gr/books?id=UjlAAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh02sathgoog/page/n7/mode/1up @archive]
* & cf. [[#Διγενής]]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣάθας%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ελληνιστές}}{{anchor|φιλόλογοι}}{{anchor|επιμελητές}}{{anchor|μελετητές}}
==Επιμελητές==
Επιμελητές, φιλόλογοι, γλωσσολόγοι, μελετητές. Δείτε στις Συλλογές-Μελέτες:
{{top}}
* [[#Bekker]]
* [[#Κριαράς]]
* [[#Legrand]]
* [[#Migne]]
* [[#Σάθας]]
* {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}: {{bib|gkm|LBG}}''LBG'' (Λεξικό μεσαωινικής, αιώνες 9-12), {{bib|gkm|PLP}}''PLP'' (Προσωπογραφικό λεξικό)
* {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
{{top}}
==Γραμματικές==
* {{βλ|0=-}} [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)#Γραμματικές]]
{{top}}
==Λεξικά==
* {{βλ|0=-}} [[#Διαδίκτυο]]
Έντυπα:
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:180px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|ODB}}'''''ODB'''''
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | ''{{w|lang=en|Oxford Dictionary of Byzantium}}'', 1991.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Δημητράκος}}{{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Δημητράκος 1964}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με '''μσν.'''
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Πάπυρος}}{{προτ|Π:Πάπυρος}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Πάπυρος}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με κεφαλαίο '''Μ'''
|}
{{top}}
=== Διαδίκτυο ===
Λεξικά και πηγές κειμένων
* [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/guides/links/general.html#toc094 Ηλεκτρονική βιβλιογραφία @greek language.gr]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:150px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Vlachos}}{{anchor|Βλάχ}}{{anchor|Βλάχος}} {{β|Γεράσιμος Βλάχος|Βλάχος, Γεράσιμος, ο Κρής}} 1607-1685
| ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος […]'', (ελληνικά, λατινικά, ιταλικά, γαλλικά). Εκδόσεις:
* 1659: ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων πίνακος' Εκ διαφόρων παλαιών τε και νεωτέρων λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας διαλέκτους διδασκάλου. = Thesaurus Encyclopaedicae Basis Quadrilinguis. Cum Epithetorum delectu ac duplici Latinarum, ac Italicarum dictionum Indice. De pluribus antiquis ac Recentioribus Dictionariis collectus a P. Gerasimo Vlacho Cretensi Abbate D. Georgii Scalotae, Sacri Evangelii concionatore, ac scientiarum in utroque idiomate Magistro[…]'' Venetiis: Ex Typographia Ducali Pinelliana., 1659,
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/0/5/a/metadata-47-0000000.tkl @anemi] με view-pdf ανά γράμμα, λήμματα α...ω
* 1784 (postumus): ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος : Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των Λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων Πίνακος / Εκ διαφόρων παλαιών τε και Νεωτέρων Λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός, Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας Διαλέκτους Διδασκάλου. Thesaurus encyclopaedicae basis quadrilinguis.'' Ενετίησιν:Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1784.
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl&do=109308.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=469&height=633&maxpage=750 view-pdf]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|παλικάρι|gkm}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|KriarasMed}} {{anchor|ΚριαράςΜεσ}} {{nobr|{{προτ|Π:Κριαράς Μεσ2}}}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ2}}
* Λεξικό. Οι τόμοι 1-4, σε πολυτονική γραφή, οι τόμοι 5-18 σε μονοτονική γραφή. Έως και το λήμμα «[[ραβέντι]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/contents.html Πηγές: κείμενα κατά περίοδο]
* [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{προτ|Π:Κριαράς Μεσ}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ|α}}
* Λεξικό σε μονοτονική γραφή, έως και το λήμμα «[[παραθήκη]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/kriaras/index.html Κείμενα, Μελέτες, Συντομογραφίες]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|du Cange}}{{πρότ|R:gkm:du Cange}}
| {{R:gkm:du Cange}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|LBG}} {{πρότ|R:LBG}}
| {{bib|gkm|Trapp}} {{R:LBG}}
* Λεξικό σε πολυτονική γραφή. Καλύπτει την περίοδο πριν απ' αυτή του Λεξικού Κριαρά.
* [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html Abbreviations@LBG]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Meursius}}{{προτ|R:Meursius}}
| {{R:Meursius}}
* Πηγή για κατοπινά λεξικά των μεσαιωνικών ελληνικών.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|pinakes}}{{anchor|πίνακες}} ''Pinakes'' | ''Πίνακες''
| ''Pinakes / Πίνακες, Textes et manuscrits grecs'', Institut de recherche et d'histoire des textes https://pinakes.irht.cnrs.fr/
* Κείμενα από χειρόγραφα στην ελληνική γλώσσα προ του 16ου αιώνα. Στα γαλλικά.
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/liens.html χρήσιμοι σύνδεσμοι]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|κώδικες}} {{nobr|Σημειώματα-Κώδικες}}
| http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
* βάση χρονολογημένων Σημειωμάτων ελληνικών κωδίκων από τον 9ο μέχρι και τον 15ο αιώνα
* [http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr/index.php/simeioma/index κατάλογος σημειωμάτων]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Soph}} [Soph.]
| {{w|Σοφοκλής Ευαγγελινός Αποστολίδης}} (1807-1888) {{w|lang=en|Evangelinos Apostolides Sophocles}}
* A glosasry of Later and Byzantine Greek by E.A. Sophocles, ''Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences'', vol.7, Acad., 1860
** λίγο διαφορετικό από το Λεξικό του.
** [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA134 index]
* E. A. Sophocles. ''Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods from B.C. 146 to A.D. 1100''
** Μεγάλη εισαγωγή: Γραμματική etc.
** Στα λήμματα, αστερίσκος σε ότι είναι ΠΡΟ ρωμαϊκής περιόδου.
** 1887: New York: Charles Scribner's Sons, 1887.
** 1900: New York, C. Scribner's sons, 1900.
*** [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n10/mode/1up 1900@archive] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n15/mode/1up index] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/57/mode/1up α]
** 1914, ed.3.repr.: Cambridge: Harvard University Press, 1914. Memorial edition.
*** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl&do=168474.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=467.52%20pts&height=730.8%20pts&maxpage=1203 1914@anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl data@anemi]
** [[Nachdruck]]: Cambridge: Harvard University Press 1914; Hildesheim: Olms 1975, 1992; Kessinger Publishing 2004, Part One: ISBN 1-417-94793-4; Part Two: ISBN 1-417-94794-2
* ''History of the Greek alphabet and pronunciation''
** ed.2.rev. [https://archive.org/details/historygreekalp01sophgoog/page/n7/mode/1up 1854@archive] Cambridge [Mass.] J. Bartlett, 1854
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΕυαγγελινός+Αποστολίδης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
|}
{{top}}
{{anchor|vec}}{{anchor|ota}}{{anchor|Boerio}}{{anchor|Redhouse}}
Βοηθητικά λεξικά, για άλλες γλώσσες:
* {{vec}}: {{temp|R:vec:it:Boerio}}
* {{ota}}: {{temp|R:ota:en:Redhouse}}
==Εκκρεμότητες==
{{top}}
ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ
* {{anchor|Justinian}}{{anchor|CodIust}}{{anchor|CodJust}}{{anchor|Novellae}}{{anchor|Νεαρές}} Cod.Just. Κώδ.Ιουστ. Ιουστινιανός κ3/μ1 Iustinianus imperator.<br>
* Codex Justiniani juris civilis.
* Novellae Νεαραί [Nov.]
* 1) πρωτότυπο λατινικά - μετάφραση στα ελληνικά αιώνας: ?
*: ??? [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP19 id=OmU-AAAAcAAJ PP19] Theophili Paraphrasis Graeca in juris civilis Institutiones, 1610) - [[https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP21 PP21 Praefatio]
*: ανάγνωση: v=u, [[wikt:en:ſ]](long s)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|οὐγκιασμός|gkm}} / πρόγαμος=προγάμου ή πρό γάμου? προγαμιαῖος (προγαμιαία δωρεά). [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PA287 PA287]
* 2) πρωτότυπο ελληνικά - μετάφραση στα λατινικά
*: ??
Επίσης:
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκάνδαλον|gkm}}
* {{anchor|Agapios}}{{anchor|Αγάπ}} [Αγάπ] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Αγάπιος Λάνδος|Αγάπιος Λάνδος}}, ''Βιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν''</small>
** Μοναχός, κατά κόσμον Αθανάσιος. Απεβίωσε γύρω στα 1656 με 1657
** Aγαπ., Γεωπον. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν …, Δ.Δ. Kωστούλα, Bόλος 1991
** Αγάπ. (Κωστούλα) Δ.Δ. Κωστούλα, Αγάπιος Λάνδος ο Κρης. Συμβολή στη μελέτη του έργου του (διατρ.), Ιωάννινα 1983
** Aγαπ., Nέος Παράδ. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Nέος Παράδεισος …, Bενετία 1664
* {{anchor|Geometris}}{{anchor|Geom}} [Γεωμ.] '''10ος''' αιώνας {{β|Ιωάννης ο Γεωμέτρης|Ιωάννης Γεωμέτρης}},<br>
** Τωμαδάκη Μαρία, ''Ιωάννης Γεωμέτρης, ιαμβικά ποιήματα: κριτική έκδοση, μετάφραση και σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2014 [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=35294&lang=el#p=1 @ekt.gr]
* {{anchor|Διήγ.ωραιοτ}} [Διήγ. ωραιότ.] '''17ος''' αιώνας [Ανώνυμος], Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη
** Ασώπιος Ειρηναίος, ''Το περί Σαντορίνης χειρόγραφον'', Αττικόν Ημερολόγιον του έτους 1879, έτος ΙΓ′, Aθήνα 1878, p. 130-172 [https://lekythos.library.ucy.ac.cy/handle/10797/26105 @lekythos.library.ucy.ac.cy]
* {{anchor|Doukas}}{{anchor|Duk}}{{anchor|Δούκ}}{{anchor|Δούκας}} [Δούκ.] '''15ος''' αιώνας {{β|Δούκας (λόγιος)|Δούκας}}, ''Iστορία τουρκοβυζαντινή'', 267<sup>6</sup></small>
* {{anchor|Ελλην.νομ}} ''Eλλην. νόμ.'' 514<sup>7</sup>) ??
* {{anchor|ThStouditis}}{{anchor|ThStoud}} [ΘεοΣτουδ.] '''8ος/9ος''' αιώνας {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος ο Στουδίτης}},<br>
** {{bib|gkm|PG}} - Ed. [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net] - [https://archive.org/search?query=creator%3A%22migne%22 search'Migne'@archive.org], vol. 99 {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος Στουδίτης}}
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Theodore+the+Studite+&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal Θεόδωρος ο Στουδίτης @catholiclibrary.org]
** Πετρουγάκη Δέσποινα, ''Ο επιτάφιος λόγος του Θεόδωρου Στουδίτη στον Πλάτωνα Σακκουδίου (BHG 1553): κριτική έκδοση, μετάφραση, σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Κρήτης. Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας, Ρέθυμνο 2013, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=54422&lang=el @ekt.gr]
* {{anchor|ΙστΒλαχ}} [Ιστ.Βλαχ] <small>'''17ος''' αιώνας Ματθαίου μητροπολίτου Μυρέων, ''Ετέρα ιστορία των κατά την Ουγγροβλαχίαν τελεσθέντων …'', 1672</small> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_110.html πηγές Κριαρά] Editio princeps στη Βενετία το 1672.
* {{anchor|ΙστΠολιτ}} [Iστ.Πολιτ.] ''Iστορία πολιτική Kωνσταντινουπόλεως'', Bekker 1849: 1-77 ?αιώνας
* {{anchor|Σουμμ}} [Σουμμ.] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Mιχαήλ Σουμμάκης}}, ''Διήγησις του ρεμπελιού των ποπολάρων …''</small>
* ___ Σουμμ., Παστ. φίδ. Mιχαήλ Σουμμάκης, Παστώρ φίδος, ήγουν Ποιμήν πιστός, Bενετία 1638
* {{anchor|Falier}}{{anchor|Φαλιέρ}} '''15ος''' αιώνας {{β|Μαρίνος Φαλιέρος}} (c.1395-1474) ποιητής [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_062.html πηγές Κριαρά]
** Φαλιέρ., Eνύπν. Mαρίνος Φαλιέρος, Eρωτικόν ενύπνιον, A.F. van Gemert, βλ. Φαλιέρ., Ιστ., σ. 131-2
** Φαλιέρ., Θρ. Mαρίνος Φαλιέρος, Θρήνος εις τα Πάθη και την Σταύρωσιν του … Χριστού, B.Α. Mυστακίδης, Nέος Ποιμήν 4 (1922) 569-93
** Φαλιέρ., Iστ. Mαρίνος Φαλιέρος, Iστορία και Όνειρο, A.F. van Gemert, … Ερωτικά Όνειρα, Θεσσαλονίκη 1980, κείμ. 99-130
** Φαλιέρ., Λόγ. Mαρίνος Φαλιέρος, Λόγοι διδακτικοί, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Λέιντεν 1977
** Φαλιέρ., Pίμ. Mαρίνος Φαλιέρος, Pίμα παρηγορητική, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Studia byzantina et neohellenica neerlandica, Λέιντεν 1972, 74-195
** Ζώρας Γ., Μαρίνου Φαλιέρου Ρίμα παρηγορητική κατά τον κώδικα 1549 της Λαυρεντιανής Βιβλιοθήκης της Φλωρεντίας, Σπουδαστήριον βυζαντινής και νεοελληνικής φιλολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών, Αθήνα 1956, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/14778 @ir.lib.uth.gr], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/14778/article.pdf?bitstreamId=75203a78-dfbd-4c9b-a0b5-a8ad8a42d3fb&locale-attribute=en @ir.lib.uth.gr]
* {{anchor|Χριστ.διδασκ}} Xριστ. διδασκ. {{β|Ιερόθεος Αββάτιος}}, Tων εκκλησιών της Bελγικής χριστιανική και ορθόδοξος διδασκαλία και τάξις, Λούγδουνον Βαταβών [=Λέιντεν] 1648
{{top}}
</div>
<pre style="background:#ffffff; border:none;">
</pre>
[[Κατηγορία:Βιβλιοθήκη|*]]
[[Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά| ]]
8zq51i1ny0zokqyl4dwrc2f0dhrwwns
7346735
7346729
2026-05-31T16:45:06Z
Sarri.greek
25517
/* Π */ LOEB ok, Περί κτισμάτων = vol.7 archive.org.
7346735
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
<div style="font-size:; background:#f8f8f8;">[[Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα|Βικιλεξικό]] » [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη|Βιβλιοθήκη]] »</div>
{{ελληνική γλώσσα}}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
</div>
{{anchor|περίοδοι}}{{anchor|periods}}'''ΠΕΡΙΟΔΟΙ''' - '''PERIODS'''
{| style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%;" rules="all" cellpadding="3"
|- style="background:#ffffff;"
! αιώνας<br>century !! περίοδος<br>period !! class=unsortable | εδώ υπάγονται !! class=unsortable | included
<!-- ------------------------- periods ------------------ -->
|- class="m1"
| 7-8-9-10 (600-1100) || μ1 || Ιουστινιανός. Αττικίζοντες βυζαντινοί. όψιμη κοινή. || Iustinianus. Atticist Byzantines. Late Koine.
|- class="m2"
| 11-12-13 (1100-1453) || μ2 || δημώδης μεσαιωνική. Διγενής. || vernacular mediaeval texts. Digenes.
|- class="m3"
| {{nobr|14-15-16 (1453-1669)}} || μ3 || κρητική λογοτεχνία. όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική. || Creatan literature. Late Medieval or Early Modern Greek.
|}
{{anchor|συγγραφείς}}{{anchor|authors}}
'''ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ-ΕΡΓΑ''' - '''AUTHORS-WORKS'''
{| class="wikitable sortable" style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%; line-height:100%;"
|-
! abbr. !! συντ. !! LINK - όνομα (monotonic) !! s. !! p !! name (latin + epithet or transcription) !! lang.
<!-- ===================== μ1 ===================== -->
|- class="m1"
| m1 || μ1 || μεσαιωνική1 600-1100 || 7-10 ↓ || μ1 || medieval1 600-1100 || <span class="k3">grc-koi-late</span>
|-
| Agath. || ? || {{bib|gkm|Agath}} Αγαθίας || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Agathias historicus et epigrammaticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Io.D. || Ιω.Δαμασκ. || {{bib|gkm|IoD}} Ιωάννης Δαμασκηνός || class="m1" | 8 ↓ || class="m1" | μ1 || Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| HschMil. || Ησ.Μιλ. || {{bib|gkm|HschMil}} Ησύχιος ο Μιλήσιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Milesius historicus || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| HschSin. || Ησ.Σιν. || {{bib|gkm|HschSin}} Ησύχιος Σιναΐτης || class="m1" | 7 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Sinaitis?? || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Cod.Just. || Κώδ.Ιουστ. || {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιανός || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | κ3/μ1 || Iustinianus Imperator?? || class="k3" | grc-koi-late
|-
| CosmInd. || ΚοσμΙνδ.? || {{bib|gkm|CosmInd}} Κοσμάς Ινδικοπλεύστης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Cosmas Indicopleustes || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Cecaum. || Κεκαυμ.? || {{bib|gkm|Cecaum}} Κεκαυμένος || class="m1" | 11 ↓ || class="m1" | μ1 || Cecaumenos || class="m1" | grc-koi-late gkm
|-
| Malal. || Μαλάλ. || {{bib|gkm|Malalas}} Μαλάλας, Ιωάννης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Malalas, Ioannes || class="k3" | grc-koi-late gkm
|-
| Porphyrog.? || Πορφυρογ. || {{bib|gkm|Πορφυρογ}} Πορφυρογέννητος, Κωνσταντίνος || class="m1" | 10 || class="m1" | μ1 || Porphyrogennitos, Constantinos VII || class="m1" | gkm?
|-
| Procop. || Προκόπ. || {{bib|gkm|Procop}} Προκόπιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Procopius Caesariensis historicus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Phot. || Φώτ. || {{bib|gkm|Phot}} Φώτιος || class="m1" | 9 ↓ || class="m1" | μ1 || Photius || class="k3" | grc-koi-late
<!-- ===================== μ2 ===================== -->
|- class="m2"
| m2 || μ2 || μεσαιωνική2 1100-1453 || 11-12-13 || μ2 || medieval2 1100-1453 || gkm
|-
| ''Glyk.'' || ''Γλυκ.'' || {{bib|gkm|Glykas}} Γλυκάς, Μιχαλής || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Glykas, Michael || class="m2" | gkm
|-
| ''Dig.'' || ''Διγ.'' || {{bib|gkm|Dig}} ''Διγενής Ακρίτης'', ανωνύμου || class="m2" | 13 || class="m2" | μ2 || ''Digenis Akritis'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Kallim. || Καλλίμ. || {{bib|gkm|Kallim}} ''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Kallimachos & Chrysoroi'', anon || class="m2" | gkm
|-
| GCedr@LBG || Κεδρ. || {{bib|gkm|Κεδρ}} Κεδρηνός, Γεώργιος || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Cedrenus, Georgius || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Comn. [Anna] || Κομν. || {{bib|gkm|Comn}} Κομνηνή, Άννα || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Comnena, Anna || class="a3" | grc-att
|-
| ?. || [Πεπαγωμ?] || {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος|| class="m2" | 13 ↓ || class="m2" | μ2 || Constantinopolitis [Pepagomenos], Demetrius || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Zonar. || Ζωναρ. || {{bib|gkm|Zonar}} Ζωναράς, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Zonaras, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| ''Logpar.'' || ''Λόγ. παρηγ.'' || {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m2" | μ2 || ''Consolatory speech about Misfortune and Happiness'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Manas.<!-- LBG --> || Μανασσ. || {{bib|gkm|Manas}} Μανασσής, Κωντσταντίνος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Manasses, Constantinos || class="m2" | gkm
|-
| Prodr. || Πρόδρ. || {{bib|gkm|Prodr}} Πρόδρομος, Θεόδωρος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Prodromos, Theodoros || class="m2" | gkm
|-
| ''Ptochoprodr.'' || ''Πτωχοπρόδρ.'' || {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ''Πτωχοπρόδρομος'', ανωνύμου || class="m2" | 12b || class="m2" | μ2 || ''Ptochoprodromos'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Scyl. || Σκυλ. || {{bib|gkm|Scyl}} Σκυλίτζης, Ιωάννης || class="m2" | 11 || class="m2" | μ2 || Scylitzes, Ioannis || class="k3" | grc-koi
|-
| ''Span.'' || ''Σπαν.'' || {{bib|gkm|Spaneas}} ''Σπανέας'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Spaneas'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Tz. || Τζ. || {{bib|gkm|Tz}} Τζέτζης, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Tzetzis, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| Chon. || Χων. || {{bib|gkm|Chon}} Χωνιάτης, Νικήτας || class="m2" | 12/13 ↓ || class="m2" | μ2 || Choniates, Nicetas || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Psellos || Ψελλ, || {{bib|gkm|Ψελλός}} Ψελλός, Μιχαήλ|| class="m2" | 11|| class="m2" | μ2 || Psellos, Michael|| class="m2" | grc-koi/gkm
<!-- ===================== μ3 ===================== -->
|- class="m3"
| m3 || μ3 || μεσαιωνική3 1453-1669 όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική || 14-15-16 || μ3 || medieval3 1453-1669 Late Medieval or Early Modern Greek || gkm-late/el-early
|-
| ''Spanos'' || ''Ακ.Σπαν.'' || cf {{bib|gkm|Spanos}} ''Σπανός'' || class="m3" | 14/15 || class="m3" | μ3 || ''Spanos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Bakteria || ΒακτΑρχιερ. || {{bib|gkm|Bakteria}} Ιάκωβος, ιερομόναχος. ''Βακτηρία αρχιερέων'' || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Iakovos hieromonachus || class="m3" | gkm
|-
| Varouchas? || Βαρούχας || {{bib|gkm|Βαρούχας}} Βαρούχας, Μανόλης || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Varouchas, Manolis || class="m3" | gkm el
|-
| ''Vel.'' || ''Βελ.'' || {{bib|gkm|Vel}} ''Βελισαρίου διήγησις'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Velissarius'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''GaDi.'' || ''Γαδ.Διήγ.'' || {{bib|gkm|GaDi}} ''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''A beautiful story about a donkey, a wolf and a fox'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Georgil? || Γεωργηλ. || {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} Γεωργηλάς (Εμμανουήλ Λιμενίτης) || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Georgilas (Emmanuil Limenitis) || class="m3" | gkm el
|-
| ''Apollon.'' || ''Απολλών.'' || {{bib|gkm|Απολλών}} ''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''The narrative of the long-suffering Apollonius of Tyre'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''DiPaid.'' || ''Διήγ.Παιδ.'' || {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''An Entertaining Tale of Quadrupeds'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Erotop.'' || ''Ερωτοπ.'' || {{bib|gkm|Erotop}} ''Ερωτοπαίγνια'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Erotopaegnia'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Zen.'' || ''Ζήν.'' || {{bib|gkm|Zen}} ''Ζήνων'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''Zeno'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ZygomTh. || ΖυγομΘ. || {{bib|gkm|ZygomTh}} Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Theodosios || class="m3" | gkm
|-
| ZygomI. || ΖυγομΙ. || {{bib|gkm|ZygomI}} Ζυγομαλάς, Ιωάννης || class="m3" | 15/16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Ioannis || class="m3" | gkm
|-
| Zotikos?<br>Parasp.? || Ζωτικός?<br>Παρασπ.? || {{bib|gkm|Ζωτικός}} Ζωτικός, Παρασπόνδυλος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zoticos, Paraspondylos || class="m3" | gkm
|-
| ? || ''Θυσ'' || {{bib|gkm|Θυσ}} ''Θυσία του Αβραάμ'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ? || class="m3" | gkm el
|-
| IoannouM.? || ΙωΜανθ. || {{bib|gkm|IoannouM}} Ιωάννου, Μάνθος || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Ioannou, Manthos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''Imb.'' || ''Ιμπ.'' || {{bib|gkm|Imb}} ''Ιμπέριος και Μαργαρώνα'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Imberios & Margarona'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Korn. || Κορν. || {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος, Βιτσέντσος || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Kornaros, Vitsentzos || class="m3" | gkm-crt el-crt <!--not@KrGuide-->
|-
| Codin.? || Κωδιν.? || {{bib|gkm|Κωδινός}} Κωδινός, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Codinus, Georgius. Curopalates || class="m3" | gkm
|-
| ''LeilPar.'' || ''Λεηλ. Παροικ.'' || {{bib|gkm|LeilPar}} ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''The Plundering of Paroikia of Paros'', anon || class="m3" | gkm-crt
|-
| ''Liv.'' || ''Λίβ.'' || {{bib|gkm|Liv}} ''Λίβιστρος και Ροδάμνη'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Livistros & Rodamni'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Mach. || Μαχ. || {{bib|gkm|Mach}} Μαχαιράς, Λεόντιος || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Machairas, Leontios || class="m3" | gkm-cyp
|-
| Berg. || Μπεργ. || {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Bergadis || class="m3" | gkm-crt
|-
| Palamidis || Παλαμήδ|| {{bib|gkm|Παλαμήδης}} Παλαμήδης, Γεώργιος|| class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Palamidis, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Pent.'' || ''Πεντ.'' || {{bib|gkm|Πεντ}} ''Πεντάτευχος'' || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''Pentateuch'' || class="m3" | gkm
|-
| ''PeriGer.'' || ''Περί γέρ.'' || {{bib|gkm|PeriGer}} ''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι'', ανωνύμου || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''About an old man not to marry a young girl'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Poulol.'' || ''Πουλολ.'' || {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ''Πουλολόγος'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m3" | μ3 || ''Poulologos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Synad. || Συναδ. || {{bib|gkm|Synad}} Συναδινός || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Synadinos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''SynGa.'' || ''Συναξ.γαδ.'' || {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''The Tale of the heroic donkey'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Sphr. || Σφρ. || {{bib|gkm|Sphr}} Σφραντζής, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Sphrantzes, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Flor.'' || ''Φλώρ.'' || {{bib|gkm|Flor}} ''Φλώριος και Πατζιαφλόρα'', ανωνύμου || class="m3" | 14<!--13-15--> || class="m3" | μ3 || ''Florios & Patziaflra'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Chumnos || Χούμν. || {{bib|gkm|Χούμνος}} Χούμνος, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Choumnos, Georgios || class="m3" | gkm el
|-
| ''ChronMor'' || ''ΧρονΜορ'' || {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ''Χρονικόν του Μορέως'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Chronicon Moreos'', anon || class="m3" | gkm
|}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
==Εισαγωγή==
{{top}}
Εδώ, υπάρχει Κατάλογος των πηγών και [[Βοήθεια:Πρότυπα|προτύπων]] που χρειάζονται οι συντάκτες για συγγραφείς, κείμενα, μελέτες για τα [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|''μεσαιωνικά ελληνικά'']].<br>
Πηγή για τις εκδόσεις και τις συντομογραφίες: [[#LBG]], [[#Κριαράς]]<br>
Τα λήμματα, οι μορφές, οι κλιτικοί τύποι καταγράφονται όπως υπάρχουν σε συγκεκριμένα παραθέματα (με παραπομπή)
* παράδειγμα [[προβιδιασμάτου]], τύπος του [[προβίδιασμα]]
Προσπαθούμε να σημειώνεται '''ο αιώνας''' ή '''η περίοδος''' για κάθε λέξη, για κάθε τύπο:
* 600-1100 (<span class="time">μ1</span>) πρώιμη περίοδος
* 1100-1453 (<span class="time">μ2</span>)
* 1453-1669 (<span class="time">μ3</span>) μεταβυζαντινή περίοδος ή πρώιμα νεοελληνικά. [[κρητική λογοτεχνία]]
[[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] - κωδικός '''gkm'''
* [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{anchor|πηγές}}{{anchor|συντομογραφίες}}{{anchor|Συντομογραφίες}}{{anchor|abbr}}
===Πηγές συντομογραφιών===
{{top}}{{anchor|Οδηγός}}{{anchor|οδηγός}}{{anchor|Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά}}
* διεθνείς: όπως στο {{πρότ|R:LBG}} - [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html abbreviations]
* ελληνικές: {{bib|gkm|ΚριαράςΜεσ}}Συντομογραφίες και βιβλιογραφικός οδηγός για τα λεξικά του Κριαρά:
*: [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] / [Bibliographical Guide for dictionaries by Kriaras] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
*:: Στον Οδηγό, δεν περιλαμβάνονται συγγραφείς που έγραψαν στη ''[[λόγια μεσαιωνική]]'' (στα αρχαία ελληνικά ή σε όψιμη ελληνιστική κοινή) όπως ο {{bib|gkm|Scyl}}Σκυλίτζης.
==Διαλεκτικά==
===κυπριακά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κυπριακά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κυπριακά]] ''κωδικός:'' '''gkm-cyp''' Medieval Cypriot Greek<br>
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/modern_greek/studies/dialects/thema_b_8_1/index.html @greek-language.gr] Τσάκωνα, Βίλλυ. (2007?) ''Η κυπριακή Διάλεκτος.''
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_049.html Πηγές Κριαρά - Κύπρος]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="rows"
! colspan="2" | μεσαιωνικά κυπριακά
|-
| ''Άνθ.χαρ.'' (κυπρ.) || ''Άνθος των χαρίτων - Φιορ δε βερτού.'' (15.αι.) (κυπριακή παραλλαγή), E. Kακουλίδη-Πάνου - K.Δ. Πηδώνια. Λευκωσία: 1994.
|-
| ''Ασσίζ.'' || ''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'' (14.αι.)<br>Τύπος: νομικά κείμενα, μετάφραση από τα γαλλικά<br>[https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]
|-
| Βουστ. || Βουστρωνίου Γεωργίου. ''Χρονογραφία'' (15.αι.) [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_052.html Πηγές Κριαρά] [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA411#v=onepage&q&f=false Διήγησις κρόνικας Κύπρου, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη τόμος Β΄, p. 411-543 @books.google.gr]
|-
| Δαμασκ.,Λόγ. κεκοιμ. || Π.Γ. Νικολόπουλος, ''Ιωάννου του Δαμασκηνού(;), Περί των εν (μετάφρ.) πίστει κεκοιμημένων μετάφρασις εις την κυπριακήν διάλεκτον.'' Λευκωσία: 2000.
|-
| ''Διάτ.Kυπρ.'' || ''Διάταξις Κυπρία.'' Σάθας, MB Ϛ´ 501-13
|-
| ''Κυπρ.Ερωτ.'' || ''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα'' 1546-1570 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_053.html Πηγές Κριαρά] [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=66&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
| * Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google], [https://el.wikisource.org/wiki/POESIES_%C3%89ROTIQUES_CHYPRIOTES Κυπριακά Μεσαιωνικά ερωτικά ποιήματα @Βικιθήκη] & [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
| * Siapkaras-Pitsillidès Th., Le Pétrarchisme en Chypre, poèmes d’amour en dialecte chypriote d'après un manuscrit du XVIe siècle. [Collection de l'Institut Français d'Athènes, 74], Aθήνα 1952, 21975·, ελλην. έκδ. 1976
|-
| [[#Μαχ|#Mαχ]]. || Λεόντιος Mαχαιράς. ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' R.M. Dawkins. Oξφόρδη: 1932. (ανατ. Αμμόχωστος 1968 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά]
|-
| ''Nεκρολ.'' || ''Kυπριακό νεκρολόγιο'', J. Darrouzès, Κυπρ. Σπ. 15 (1951) 25-62 (=Littérature et histoire des textes byzantins, Λονδίνο, Variorum Reprints, 1972, XIII)
|}
===κρητικά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κρητικά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά]] ''κωδικός:'' '''gkm-crt''' Medieval Cretan Greek<br>
κείμενα της [[κρητική λογοτεχνία|κρητικής λογοτεχνίας]]
{{ΒΠ|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης}}
* [https://neograeca.wordpress.com/odigoskritikis/ Βιβλιογραφία κρητικής λογοτεχνίας (από τον Οδηγό έργων της Κρητικής Λογοτεχνίας 1370-1690 του A.G. van Gemert)]
Συγγραφείς:
* {{bib|gkm|GaDi}} {{βθ|Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία|''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''}}, ανωνύμου<br>
* {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος<br>
* {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής<br>
{{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
* {{β|Γεώργιος Χορτάτσης|Χορτάτσης}}
* {{β|Στέφανος Σαχλίκης|Σαχλίκης}}, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη @anemi.lib.uoc.gr] (([[επιμ.]]) S. D. Papadimitriu, Οδησσός 1896).<br>
** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] ([[επιμ.]]) Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σελ. 62-78.
** Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη, ([[επιμ.]]) W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n85/mode/1up p. 62-78 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%B5%CF%86%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%B1%CF%87%CE%BB%CE%AE%CE%BA%CE%B7_%CF%83%CF%84%CE%AF%CF%87%CE%BF%CE%B9_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CE%B9 @Βικιθήκη]
* {{β|Λεονάρδος Ντελλαπόρτας|Ντελλαπόρτας}}
* {{β|Μαρίνος Φαλιέρος|Φαλιέρος}}
==Συγγραφείς==
Η σήμανση για τους αιώνες, όπως στον [[#ΚριαράςΜεσ|#Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά]], [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf].
{{anchor|Anon}}{{anchor|Ανωνύμου}}
===Ανώνυμος===
{{anchor|ΒίοςΑλ}}{{anchor|Alex}}{{anchor|Αλέξανδρος}}
{{top}}
====''Βίος Αλεξάνδρου - Αλέξανδρος ο Βασιλεύς''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βίος.Αλ.</i> (Βίος Αλεξάνδρου) '''''Αλέξανδρος ο Βασιλεύς ''''' <span class="time">14ος αι.</span> ή 13ος / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
* μόνο ένα χειρόγραφο: MS. Marcianus Graecus 408 ελληνικός Μαρκιανός κώδικας 408
* <i>Βίος Αλ.</i> ''Aλέξανδρος ο βασιλεύς'' Reichmann S., Das byzantinische Alexandergedicht nach dem Codex Marcianus 408, [Beiträge zur klassischen Philologie, 13], Meisenheim am Glan 1963
* <i>Βίος Αλ. (Aerts)</i> ''Αλέξανδρος ο βασιλεύς'' Aerts, W. J., The Byzantine Alexander Poem, Vol. 1: Introduction and Text, Vol. 2: Commentary, Byzantinisches Archiv 26, Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin 2014 [https://doi.org/10.1515/9781614513070 doi] - "Book I". σελ.33-113.[https://doi.org/10.1515/9781614513070.33 doi.pdf]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|βρυχητίας|gkm}}
* Επίσης, κωδικός <i>Διήγ. Αλ.</i> = (Διήγησις Aλεξάνδρου): 16ος αι. ''Φυλλάδα του Μεγαλέξανδρου''/ 17ος αι. ''Διήγησις Αλεξάνδρου μετά Σεμίραμης βασίλισσας Συρίας''.
{{anchor|Γαδ.διήγ.}}{{anchor|GaDi}}
{{top}}
====''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Γαδ.διήγ.</i> = '''''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''''' <span class="time">15ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Το κρητικό ομοιοκατάληκτο ποίημα <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* Tίνα Λεντάρη, «Γαδάρου, λύκου και αλουπούς διήγησις ωραία ή Φυλλάδα του γα(ϊ)δάρου», Λεξικό νεοελληνικής λογοτεχνίας. Πρόσωπα, έργα, ρεύματα, όροι, Πατάκης, Αθήνα 2007, σ. 344-345.
{{small caps|εκδοσεις}}
* Λ. Αλεξίου, ''Η Φυλλάδα του γαδάρου, ήτοι Γαδάρου, λύκου κι αλεπούς διήγησις ωραία'', Κρητικά Χρονικά 9, 1955, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/10465/article.pdf?sequence=1&isAllowed=y 81-118], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/10465 Ιδρυματικό Αποθετήριο (ΙΑ) του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας]<br>
* W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n147/mode/1up p. 124—140 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85,_%CE%BB%CF%8D%CE%BA%CE%BF%CF%85_%CE%BA%CE%B9_%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%82_%CE%B4%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%89%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%B1 @Βικιθήκη]
* C. Pochert, Die Reimbildung in der spät-post-byzantinischen Volksliteratur, Köln 1991.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καταμιτώνω|gkm}}, {{λ|γάτης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Dig}}{{anchor|Διγ}}
====''Διγενής''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διγ.</i> = '''''Διγενής Ακρίτης''''' / '''''Έπος του Διγενή Ακρίτη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_001.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:έμμετρο έπος. γλώσσα: gkm (δημώδης).</div>
* {{w|Διγενής Ακρίτας|@ΒΠ}} - {{w|lang=en|Digenes Akritas|@enWP}} - [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
έξι παραλλαγές - το αρχικό κείμενο δεν έχει σωθεί. Τα χειρόγραφα, έχουν διαφορές και στην πλοκή. Σημείωση: ο ακριτικός κύκλος των μεταγενέστερων δημοτικών τραγουδιών έχει άσχετες πλοκές και γεγονότα που δεν υπάρχουν στο μεσαιωνικό έπος. Χρησιμοποιούν τον 'Διγενή' ως κεντρικό χαρακτήρα (π.χ. 'τα μαρμαρένια αλώνια' δεν υπάρχουν στο έπος)
* 1) Gr. [[χφ]] [[Grottaferrata]] ([[Κρυπτοφέρρη]]) (14ος αιώνας)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀστεράτος|gkm}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 2) T. χφ [[Τραπεζούντα]]ς (16ος αιώνας)
*: εκδόσεις: βλ. [[#Σάθας]]
* 3) Α. χφ Άνδρου-Αθηνών (16ος αιώνας, αρχές 17ου)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λέσι|gkm}}, [[χαμηλῶς]]
* 4) Esc. [[Escorial]]iensis [Εσκοριάλ] (16ος αιώνας ή β' μισό του 15ου)
*: <span class="m2" style="padding:1px;">{{small caps|εισαγωγη-αποσπασματα}}:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=89 Διγενής Ακρίτης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 5) Διγ. Άνδρ. (διασκευή, Άνδρος) (17ος αιώνας)
** Μηλιαράκης, Αντώνιος. ([[επιμ.]]) ''Βασίλειος Διγενής Ακρίτας: εποποιία Βυζαντινή της 10της εκατονταετηρίδος κατά το εν Άνδρω ανευρεθέν χειρόγραφον.'' Εκ του Τυπογραφείου της "Ελλ. Ανεξαρτησιας", Αθήνα 1881.
**: [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ id=L7hBAAAAYAAJ] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PP5 τίτλος] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA1 σελ.1, στίχοι 1-27] ... - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA164 σελ.164, Πίναξ γλωσσηματικός]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λογάριον|gkm}}
* 6) o (Οξφόρδη, διασκευή Ιγνάτιου Πετρίτση) (17ος αιώνας)
Εκδόσεις
* Jeffreys, Elizabeth, ''Digenis Akritis: The Grottaferrata and Escorial Versions'' - Cambridge Medieval Classics, vol.7, Cambridge University Press, 1998 [https://archive.org/details/digenis-jeffreys/mode/2up @archive.org]
*: μόνο αποσπάσματα: [https://books.google.gr/books?id=Gd4ifVQxKtwC&pg=PA1 id=Gd4ifVQxKtwC @bg] ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|ἀκούεις|gkm}}
* Legrand, Émile, ''Les exploits de Basile Digénis Acritas, épopée byzantine. Publiée d'après le manuscrit de Grotta-Ferrata.'' Paris: H. Welter, 1892.
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ id=pyMOAAAAYAAJ] vol.6 - ''Bibliothèque grecque vulgaire''
''συντομογραφίες Οδηγού Κριαρά:''
* <i>Διγ.</i> δημοτικά τραγούδια <i>Διγενής</i> Papaharalambous G., Akritic and Homeric Poetry, Κυπρ. Σπ. 27 (1963), 25-65
* <i>Διγ. Α</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π., Τα έμμετρα κείμενα Αθηνών…, Κρυπτοφέρρης και Εσκοριάλ, νέα πλήρης έκδοσις μετ' εισαγωγής, υποσημειώσεων και κριτικού υπομνήματος, Α′-Β′, Aθήνα 1941
* <i>Διγ. Άνδρ.</i> 17ος αιώνας <i>Oι δέκα λόγοι του Διγενούς Aκρίτου (πεζή διασκευή)</i> Πασχάλης Δ., <i>Λαογρ.</i> 9 (1926/1928), 305-440
* <i>Διγ. κάβ.</i> δημοτικό τραγούδι <i>Διγενής και κάβουρας</i> Συκουτρής Ι., Λαογραφικά ανάλεκτα, <i>Κυπρ. Χρ.</i> 1 (1923), 154-163
* <i>Διγ. Τρ.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης</i> {{bib|gkm|Sathas}} Sathas C.-Legrand É., Les exploits de Digénis Akritas. Epopée byzantine du dixième siècle, publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique de Trébizonde [Collection de monuments pour servir à l'étude de la langue néo-hellénique 6, n. s.], Παρίσι-Αθήνα, 1875
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PR3 id=CvrFAAAAMAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PA2 p.2]
* <i>Διγ. Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π. ...
* <i>Διγ. (Αλεξ. Στ.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Aλεξίου, Στυλιανός (επιμ.) Βασίλειος Διγενής Aκρίτης (κατά το χειρόγραφο του Escorial) και το άσμα του Αρμούρη. (κριτική έκδοση), [Ερμής-Φιλολογική Βιβλιοθήκη, 5], Aθήνα 1985, 1-156
*: Στυλιανός Αλεξίου (επιμ.), <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης και τα άσματα του Αρμούρη και του Υιού του Ανδρονίκου</i> [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 51], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 1995.
* <i>Διγ. (Ηess.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Hesseling D. C., Le roman de Digénis Akritas d'après le manuscrit de Madrid, <i>Λαογρ.</i> 3 (1911), 537-604
* <i>Διγ. (Τrapp) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Mavrogordato J., Digenes Akrites edited with an Introduction, Translation and Commentary, Οξφόρδη 1956
*: GRK+trans.eng: Digenes Akrites (John Mavrogordato, ed.) London: Oxford Universiy Press, first pub.1956, reprinted 1963, 1970. The Grottaferrata MS. (ed. Émile Legrand, pub: Paris: Maisonneuve, 1892) A few passages from the Trebizond MS. 177 lines (ed. C. Sathas & Legrand, pub: Paris, 1875) and from the Andros MS. 26 lines (ed. A. Meliarakes, pub: Athens, 1881).
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n7/mode/2up contents - intro @archive]
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n83/mode/2up p.2-3 Λόγος Πρώτος]
*:: αρίθμηση στίχων: ελληνικά, κατά Λόγο. αγγλικά, συνεχής.
* <i>Διγ. (Τrapp) Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Ο</i> 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος], <i>Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή</i> Lambros Sp., Collection de romans grecs en langue vulgaire et en vers, Παρίσι 1880, p. 111-237, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τά χέρια|gkm}}
* <i>Διγ. Ζ</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
{{top}}
{{anchor|Βελ}}{{anchor|Vel}}
====''Διήγησις Βελισαρίου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βελ.</i><i>Διήγ.Βελ.</i> = '''''Διήγησις Βελισαρίου''''' (c.1390-1399) <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
<i>Διήγ. Βελ. χ</i> = Διήγησις Βελισαρίου, χειρόγραφο. ''Διήγησις ωραιοτάτη του θαυμαστού εκείνου ανδρός του λεγομένου Βελισαρίου'' (μέσα 14ου αιώνα)
* <i>Γεωργηλ., Βελ. Λ</i> = διασκευή από: {{βιβ|gkm|Georgilas}} (Ψευδο-Γεωργηλ.) Εμμανουήλ Λιμενίτης ή Γεωργηλάς, ''Ιστορική εξήγησις περί Βελισαρίου'' (λίγο μετά τον Ιούνιο του 1500, σύμφωνα με τους εκδότες W. F. Bakker-A. F. van Gemert)
*: Wim F. Bakker & Arnold F. Van Gemert ([[επιμ.]]), ''Ιστορία του Βελισαρίου'' [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 6], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=60&Itemid=278 Διήγησις Βελισαρίου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Πριμικήριος|gkm}} κ.ά. επώνυμα.
* <i>Ριμ. Βελ. ρ</i> = νεότερη διασκευή ''Ριμάδα περί Βελισαρίου ή Διήγησις εις τας πράξεις του περιβοήτου στρατηγού των Ρωμαίων μεγάλου Βελισαρίου''
*:ONLINE: Ριμ.Βελ.ρ [[#CGMA]] [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA348 σελ.348] Wagner, Guilelmus (Wilelm) ed. (1874) ''Carmina Graeca medii aevi''. Lipsiae: Teubner.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σαγήνη|gkm}} {{λ|ἀρχιάτος|gkm}} = ἀρσάτος
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Ἄρης|gkm}}, {{λ|Βελισάρης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|DiPaid}}{{anchor|Διήγ.Παιδ.}}
====''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διήγ.Παιδ.</i> = '''''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_031.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Σοφιανός Δημήτριος Ζ., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. Είναι ο Πρόλογός της (στ. 1-9) νόθος και οβελιστέος;, Ακαδημία Αθηνών, Κέντρον Ερεύνης του Μεσαιωνικού και Νέου Ελληνισμού, Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, Αθήνα 1996, τόμος 5ος, [https://academyofathens-latest-cms.dotsoft.gr/sites/default/files/2024-08/MNE%205%20(1996).pdf σ. 381-386]
* [[χφφ]] @Kriaras
** Parisinus gr. 2911 (15.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 141-178, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CF%8C%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82_%CF%84%CF%89%CE%BD_%CF%84%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%80%CF%8C%CE%B4%CF%89%CE%BD_%CE%B6%CF%8E%CF%89%CE%BD @Βικιθήκη]
* (Τsiouni) Tsiouni V., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. (Crit. Εd.), [Μiscellanea Byzantina Monacensia, 15], Mόναχο 1972
* (Παπαθωμ.) Παπαθωμόπουλος Μ., Κριτική έκδοση με εισαγωγή, μετάφραση και γλωσσάριο [Λόγος ελληνικός, 6], Εκδόσεις «Αλήθεια», Αθήνα 2010
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=76&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|λουκάνικον|gkm}}, {{λ|πάρδος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Απολλών}}{{anchor|Apollon}}
====''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Απολλών.</i> = '''''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''''' <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=639&catid=76&tid=24#st_page (Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* Η {{β|Ιστορία του Απολλώνιου της Τύρου|Διήγηση Απολλωνίου του Τύρου}} (''Historia Apollonii regis Tyri'', τέλη 2ου αιώνα ή αρχές 3ου αιώνα μ.Χ.) ήταν ένα εξαιρετικά δημοφιλές αφήγημα κατά την διάρκεια του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης. Επανειλημμένα αντιγράφηκε στην αρχική Λατινική μορφή του, ενώ υπήρξε πλήθος μεταφράσεων και διασκευών σε πολλές Ευρωπαϊκές γλώσσες.
** <i>Απολλών.</i> = ''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου'', χφ Parisinus gr. 390 (πρόκειται για ελληνική μετάφραση από ιταλική διασκευή, που γράφτηκε πριν από το 15.αι. κατά τον οποίο χρονολογείται το χφ, πιθανόν κατά το 14.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* [Απολλών. (Wagn.)] Wilhelm Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Teubner, Λειψία 1874, p. 248—276 [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=266&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n273/mode/2up?q=%CE%B1%CF%86%CE%BD%CE%BF%CF%85 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CE%91%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη]
* [Απολλών.] Janssen A., Narratio neograeca Apollonii Tyrii, Textus graecus prolegomenis commentariisque et translatione latina instructus [Noviomagenes indagationes ad res antiquas spectantes, 2], Άμστερνταμ-Αμβέρσα 1954
* [Απολλών. (Κεχ.)] Κεχαγιόγλου Γ., Απολλώνιος της Τύρου, υστερομεσαιωνικές και νεότερες ελληνικές μορφές (κριτ. έκδ.), [[ΑΠΘ]], Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 1, Θεσσαλονίκη 2004, κείμ. 429-469
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἄφνου|gkm}} {{λ|ἀντάμα|gkm}}
** <i>Ριμ. Απολλων. (Βεν.)</i> = ''Ριμάδα Απολλωνίου'', ελεύθερη διασκευή του κρητικού Γαβριήλ Ακοντιάνου από το έργο του Φλωρεντινού ποιητή Antonio Pucci, Istoria d' Apollonio(14.αι.). Είναι μια εκτεταμένη παραλλαγή, που μας έχει παραδοθεί σε χειρόγραφα, αλλά και σε μια σειρά βενετσιάνικες εκδόσεις, από το 1534-1805)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* G. Morgan, Κρητικά Χρονικά 14, 1960, 379-393 (απόσπ.)
* Ανατύπωση το 1982 από τον Γ. Κεχαγιόγλου, Γαβριήλ Ακοντιάνος, Διήγησις ωραιοτάτη Απολλωνίου του εν Τύρω. Ριμάδα. Βενετία 1553
{{small caps|μελετες}}:
* Ζαφράκα, Αναστασία, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=33888&lang=el ''Κείμενα σε μακρινά περιβάλλοντα: ο Απολλώνιος της Τύρου σε δύο διασκευές του τέλους του δεκάτου τετάρτου αιώνα, confessio amantis του John Gower και διήγησις πολλυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2012
* Κρίδα-Άλβαρεθ, Κάρλος-Αλμπέρτο, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/11688#page/1/mode/2up ''Ιστορικοφιλολογική συγκριτική μελέτη του "Libro de Apolonio" και της "Διηγήσεως πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου" ''], [[διδακτορική διατριβή]], Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ), Αθήνα 1998.
* Carbonell Martinez, Santiago, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/14789?lang=el#page/1/mode/2up ''Οι νεοελληνικές διασκευές του "Απολλώνιου της Τύρου" μέσα στα ρομανικά τους συμφραζόμενα: στοιχεία εκχριστιανισμού, προσαρμογής και πρωτοτυπίας''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2002.
{{top}}
{{anchor|Erotop}}{{anchor|Ερωτοπ}}
====''Ερωτοπαίγνια''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ερωτοπ.</i> [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Erotop <i>Erotop</i>@LBG] '''''Ερωτοπαίγνια''''' / '''''Ἐρωτοπαίγνια''''' <span class="time">15ος αι. ή νωρίτερα</span> / <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_042.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:ποίηση</div>
{{small caps|εκδοσεις}}
* Στίχοι περί έρωτος και αγάπης, [D.C. Hesseling - H. Pernot ([[επιμ.]]), Ἐρωτοπαίγνια (Chansons d'amour) Paris – Athen (Παρίσι-Αθήνα) 1913 [BGV I´] (κείμ. 1-13) [s.XV] [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&pageno=1&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=49&Itemid=277 Ερωτοπαίγνια] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκατάδεκτος|gkm}}, {{λ|ἀδόνιν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Zen}}{{anchor|Ζήν.}}
====''Ζήνων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ζήν.</i> = '''''Ζήνων''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_081.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:τραγωδία, έμμετρο</div>
* {{β|Ζήνων (τραγωδία)}}
* Τις τελευταίες δεκαετίες η κρητική προέλευσή της τραγωδίας αμφισβητήθηκε και υποστηρίχθηκε η επτανησιακή καταγωγή της. (βλ. Σπ. Ευαγγελάτος, Χρονολόγηση, τόπος συγγραφής του Ζήνωνος και έρευνα για τον ποιητή του, Θησαυρίσματα 5, 1968, 177-203).
{{small caps|εκδοσεις}}
* Ο Ζήνων: Παλαιά τραγωδία /νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης υπό Κ. Ν. Σάθα.Νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης.Εν Βενετία :Τύποις Φοίνικος, 1878. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/8/3/7/metadata-265-0000286.tkl&do=147203.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=416.16%20pts&height=596.64%20pts&maxpage=104 @anemi.lib.uoc.gr]
* Aλεξίου Στ.-Aποσκίτη M. ([[επιμ.]]), Ζήνων, κρητοεπτανησιακή τραγωδία (17ου αιώνα), Aθήνα 1991
* Μπουμπουλίδης Φ., Το πρότυπον του Ζήνωνος, Ηράκλειο 1955, p. 73-152
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τόπον τῆς ὀργῆς|gkm}}
{{anchor|Θυσ}}{{anchor|Θυσία}}
====''Η Θυσία του Αβραάμ''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Θυσ.</i> = '''''Η Θυσία του Αβραάμ''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> είδος:θρησκευτικό δράμα, έμμετρο</div>
* {{β|Η Θυσία του Αβραάμ (δράμα)}}
* είχε αποδοθεί στον {{bib|gkm|Kornaros}}Κορνάρο.
* Ε. Κριαράς, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/11006 Ζητήματα της Θυσίας του Αβραάμ (Χρονολόγηση - Ο ποιητής)], Κρητικά Χρονικά, τόμος Α', τεύχος ΙΙ. 1947
{{small caps|εκδοσεις}}
* ''Η Θυσία του Αβραάμ''. Μέγας Γ., (Κριτική έκδοση, αναθεωρηθείσα), Αθήνα 1954
* Θυσ. (Bakk.-v.Gem.) = ''Θυσία του Αβραάμ''. ([[επιμ.]]) Bakker F.W.-Gemert A. van, (κριτική έκδοση), Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 1996.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληριά|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Imb}}{{anchor|Ιμπ}}
====''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ιμπ.</i> = '''''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''''' <span class="time">15ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Ιμπέριος και Μαργαρώνα}}<br>
Χειρόγραφα ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά])
χφφ (όλα του 16. αι.)
* Vindobonensis theol. gr. 244
* Bodleianus miscellaneus 287
* Neapolitanus 251
* Palatinus gr. 426 (ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή)
* Χειρόγραφο Σούτσου (χαμένο σήμερα, ανήκε στον πρίγκιπα Ιωάννη Σούτσο, που έζησε το 16. αι. Πρέπει να σχετιζόταν με το χειρόγραφο του Βατικανού και να περιείχε την ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή του μυθιστορήματος)
Η πρώτη(;) έκδοση της ομοιοκατάληκτης παραλλαγής έγινε στη Βενετία στα 1553
{{small caps|εκδοσεις}}: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* [Ιμπ.] [[#Κριαράς]] [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=205&id=38&show=1 ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης''], Kριαράς Εμμ. ([[επιμ.]]), Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
* Ιμπ. [Legr.] Emile Legrand ([[επιμ.]]), ''Eξήγησις του θαυμαστού Iμπερίου'', Bibliothèque grecque vulgaire, τ. 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, p. 283-320 (εκδίδει τον Vindobonensis theol. gr. 244), [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=319&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Lambr.] S. Lambros, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, Παρίσι 1880, p. 239-288. (εκδίδει τον Bodleianus miscellaneus 287 και σε ελάχιστο μέρος του τον Neapolitanus 251) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=187&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Wagn.] ''Διήγησις εξαίρετος, ερωτική και ξένη του Iμπερίου θαυμαστού και κόρης Mαργαρώνας'', Wagner G., ([[επιμ.]]), Histoire de Imbérios & Margarona [ = Legrand É, Collection de monuments pour servir a l' étude de la langue néohellénique, nouvelle série, no 3], Παρίσι-Αθήνα 1874
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[θεωρῶ]], [[ἀντάμα]]
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=88&Itemid=278 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|Kallim}}{{anchor|Καλλίμ}}
====''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Καλλίμ.</i> = '''''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_013.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* πιθανός συγγραφέας του κειμένου είναι ο Ανδρόνικος Κομνηνός Βρανάς Άγγελος Παλαιολόγος, ανιψιός του αυτοκράτορα Μιχαήλ Η΄ Παλαιολόγου
* χφ Scaligeranus 55 (Leiden) (αρχές 16ου αιώνα)
** {{small caps|εκδοση}}: Εμμανουήλ Κριαράς ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'', [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955, σ. 3-54.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=47 Το κατά Καλλίμαχον και Χρυσορρόην ερωτικόν διήγημα] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{anchor|Λόγ. παρηγ.}}{{anchor|Logpar}}
{{top}}
====''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λόγ. παρηγ.</i> = '''''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''''' <span class="time">πιθανόν 13ος/14ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=29#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:αφηγηματικό ποίημα, με αλληγορικό και ηθικολογικό χαρακτήρα</div>
* Ο <i>Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας</i> είναι ένα ανώνυμο αφηγηματικό ποίημα, πιθανότατα γραμμένο στην Κρήτη το οποίο διασώζεται σε δύο χειρόγραφα.
* [[χφφ]] @Kriaras
** [Λόγ. παρηγ. Ο]: χφ Ο, το Bodleianus Misc. 282 (χφ του 16.αι., το οποίο φαίνεται πως παραδίδει το παλαιότερο κείμενο)
** [Λόγ. παρηγ. L]: χφ L, χφ Λειψίας (του 15.αι., δημωδέστερο, με προσθήκες)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Νέος Ελληνομνήμων 3, 1906, p. 402-32 (εκδίδει το χφ L)
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, 1880, p. 289-311 (εκδίδει το χφ Ο) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=212&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Πολίτη, Μαρία, ([[επιμ.]]), [https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/15096 Λόγος παρηγορητικός περί δυστυχίας και ευτυχίας], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2007. (κριτική έκδοση με βάση το χφ L με κάποιες διορθώσεις)
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=93&Itemid=277 Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀχαμνογελῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|LeilPar}}{{anchor|Λεηλ. Παροικ.}}
====''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λεηλ. Παροικ.</i> = '''''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/bibliography.html?page=9&g=2&show=1 (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίηση</div>
* {{small caps|εκδοση}}: {{β|Εμμανουήλ Κριαράς}}, ([[επιμ.]]), ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου. Κρητικό ποίημα του 17ου αιώνα'', Εκδοτικός Οίκος: Τύποις Παρασκευά Λεώνη, Αθήνα 1938, [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=70&show=1 σελ. 1-47]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=63&Itemid=277 Λεηλασία της παροικίας της Πάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πασουμάκι|gkm}}, {{λ|παρτολογῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Liv}}{{anchor|Λίβ}}
====''Λίβιστρος και Ροδάμνη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λίβ.</i> = '''''Λίβιστρος και Ροδάμνη''''' <span class="time">13ος‑15ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_012.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* διασκευή α
* διασκευή Εσκοριάλ (E) Esc(orialensis) Ψ IV 22 (15.αι.)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐγκαλλωπίζω]]
* διασκευή Βατικανού (V) Vaticanus 2391. Διασώζει το πλήρες κείμενο.
Εκδόσεις & κώδικες
** Tina Lendari ([[επιμ.]]), ''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης (Livistros and Rodamne). The Vatican version''. Critical edition with Introduction, Commentary and Index-Glossary [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 10], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
* κώδικας N(eapolitanus) ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐρημότοπος]]
* <i>Liv.</i> α, N, P, S = Ἀγαπητὸς Π. Α., ''Ἀφήγησις Λιβίστρου καὶ Ροδάμνης.'' Κριτικὴ ἔκδοση τῆς διασκευῆς α. Athens 2006 [Βυζαντινὴ καὶ Νεοελληνικὴ Βιβλιοθήκη, 9]. [13th c./15th c.]
* <i>Liv.</i> E, N, S = Lambert-van der Kolf J. A., Le Roman de Libistros et Rhodamné publié d’après les manuscrits de Leyde et de Madrid avec une introduction, des observations grammaticales et un glossaire. Amsterdam 1935 [Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde. Nieuwe Reeks, 35]. [13th c./15th c.] [13th c./16th c.]
* <i>Liv.</i> N = Lendari T., Transcription of ms N (Neapolitanus III a 9, ff. 44r–116r).
* <i>Liv.</i> P = Lendari T., Transcription of ms P (Parisinus graecus 2910, ff. 1–91v
{{anchor|Περί γέρ.}}{{anchor|PeriGer}}
{{top}}
====''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Περί γέρ.</i> = '''''Περὶ γέροντος νὰ μὴν πάρῃ κορίτσι''''' <span class="time">16ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό και διδακτικό</div>
* Το ποίημα γράφτηκε μάλλον στην Ζάκυνθο, είναι άτιτλο, αποτελείται από 198 δεκαπεντασύλλαβους στίχους.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* W. Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 106-111, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%AF_%CE%B3%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82_%CE%BD%CE%B1_%CE%BC%CE%B7%CE%BD_%CF%80%CE%AC%CF%81%CE%B7_%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%AF%CF%84%CF%83%CE%B9 @Βικιθήκη]<br>
* Δανέζης Γ., Senex amans:Το δημώδες ποίημα για τον γέρο και το κορίτσι (Περί γέροντος), [«Τ′ αδόνιν κείνον που γλυκά θλιβάται», Πρακτ. του 4ου Διεθν. Συν. Neogr. Med. Aevi IV Νοέμβριος 1997, Λευκωσία] Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2002, 427-454, κείμ. 446-451
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀνορδίνιαστος|gkm}}, {{λ|μυαλός|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Poulol}}{{anchor|Πουλολ}}{{anchor|Poulologos}}
====''Πουλολόγος''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πουλολ. [Poulol.?]</i> = '''''Πουλολόγος''''' <span class="time">χφ 13/14 αι.</span> <!--13ος//14-->/ <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: σατιρικό ποίημα</div>
* [[Πουλολόγος|Πουλολόγος@el.wiktionary]] - [https://www.miet.gr/book-list/book-O-Poylologos @miet] εισαγωγή - {{w|lang=la|Pulologus|Pulologus@la.wikipedia}}
* προέρχεται από χειρόγραφο γραμμένο στη λατινοκρατούμενη περιοχή του βυζαντινού ελληνισμού, πιθανότατα στη Ρόδο) μεταξύ 1274 και 1331 (@miet)
* Τσαβάρη Ισαβέλλα, [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/32646 Συμβολή στη μελέτη του Πουλολόγου], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Ιωάννινα 1979.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15.αι.)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Escorialensis gr. 496 (15.αι.)
** Αθηναϊκό χφ αρ. 701 της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Αθήνας (16.αι.)
** χφ ιδιωτικής συλλογής Ζώρα (Ζ) (18.αι.)
* ED: W. Wagner, [[#CGMA]] Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σ. 179-198 (από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
** [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n202/mode/1up p.179@archive] In aedibus B.G. Teubner, 1874
** [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BF%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%82 Πουλολόγος @Βικιθήκη]
* Ισαβέλλα Τσαβαρή, ''Ο Πουλολόγος. Κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και λεξιλόγιο'', Αθήνα 1987.
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πουλάριν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Ptochoprodr}}{{anchor|Πτωχοπρόδρ}}{{anchor|Ptochoprodromos}}{{anchor|Πτωχοπρόδρομος}}
====''Πτωχοπρόδρομος''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πτωχοπρόδρ.</i> = '''''{{β|Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά / Πτωχοπρόδρομος}}''''' <span class="time">12ος αι., β' μισό</span> / <span class="time">μ2</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_003.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: 4 επαιτικά ποίηματα</div>
: Aποδίδονταν στον γνωστό λόγιο της αυλής των Κομνηνών [[#Πρόδρομος|#Θεόδωρο Πρόδρομο]] αλλά αμφισβητείται. Γραμμένα στην Κωνσταντινούπολη.
: Ποιήματα (3ο και 4ο με τη σειρά όπως στην έκδοση Eideneier. Στην έκδοση Hesseling-Pernot, το 4ο είναι 3ο)
:* 1. Του Προδρόμου κυρού Θεοδώρου προς τον βασιλέα Μαυροϊωάννην
:* 2. Του αυτού εις τον σεβαστοκράτορα
:* 3. Στίχοι Θεοδώρου του Πτωχοπροδρόμου προς τον βασιλέα κυρ Μανουήλ
:* 4. Έτεροι στίχοι Ιλαρίωνος μοναχού του Πτωχοπροδρόμου …,
: Εκδόσεις
:* Eideneier, Hans (επιμ.) (2012) ''Πτωχοπρόδρομος'', κριτική έκδοση, με σχέδια του Αλέκου Φασιανού, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2012. (μετάφραση από τα γερμανικά)<br>Eideneier, Hans. (Ed.) (1991) ''Ptochoprodromos.'' Einfrührung, kritische Ausgabe, deutsche Übersetzung, Glossar, Romiosini, Köln 1991. (γερμανικά)
:*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps></span>: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=51&Itemid=277 Πτωχοπρόδρομος] - - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
:* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, σ. 38-124. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=74&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
:* Hesseling, D.C. -Pernot, H. (1968) ''Poèmes prodromiques en grec vulgaire'', Wiesbaden. (γαλλικά)
:* D. C. Hesseling & Hubert Pernot ([[επιμ.]]), Poèmes prodromiques en grec vulgaire [Verhandelingender Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XI, No 1], Johanes Müller, Amsterdam 1910. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουτρούβιν|gkm}}, {{λ|σαρδαμάριος|gkm}} με σχόλιο του Κοραή
{{top}}
{{anchor|Span}}{{anchor|Σπαν}}{{anchor|Spaneas}}{{anchor|Σπανός}}{{anchor|ΑκΣπαν}}{{anchor|Ακ.Σπαν.}}{{anchor|Spanos}}
====''Σπανέας''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Σπαν. Span.</i> '''''Σπανέας''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρο παραινετικό. παρωδία, σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα</div>
Παρωδία, ποίημα σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα.<br>
Δημιουργός της παρωδίας αυτής είναι κάποιος άγνωστος Κωσταντινουπολίτης λόγιος.<br>
{{small caps|συντομογραφιες}}
* <i>Σπαν.</i> και δείτε παρακάτω τις παραλαγές
* και ''Σπανός'' στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* <i>Ακ.Σπαν.</i> = <i>Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου ...</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Σπανού</i> ή <i>Σπανός</i>.
{{small caps|εκδοσεισ χειρογραφων}} όπως στις [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]
* 1. E. Legrand, BGV I (εκδίδει. τον Parisinus 396 του13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
* 2. Γ.Θ. Ζώρας, RSBI (εκδίδει τον Vaticanus 1831 του 15.αι.): Σπαν. (Ζώρ.) V
* 3. Σπ. Λάμπρος, ΝΕ 14 (εκδίδει τον Va(ticanus) 367 του 1317-1320): Σπαν. (Λάμπρ.) Va
* 4. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 244 του 1515-1519): Σπαν. Α
* 5. Hanna (εκδίδει τον Marcianus XI 24 του 15.αι.): Σπαν. B
* 6. Banescu (εκδίδει τον Marcianus VII 51 του 15.αι.): Σπαν. Μ
* 7. Hanna (εκδίδει τον Oxoniensis 284 του 16.αι.): Σπαν. Ο
* 8. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis Supll. gr. 77 του 15.αι.): Σπαν. V Suppl.
* 9. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 193 του 14.αι.): Σπαν. V
*10. Lundström (εκδίδει τον Upsaliensis gr. 8 του 15.αι.): Σπαν. U (Ψευδοσπανέας κατά τον Αναγνωστόπουλο)
*11. Δ. Μαυροφρύδης (εκδίδει τον Parisinus 2909 του 16.αι.): Σπαν. (Μαυρ.) Ρ
{{small caps|εκδοσεις χειρογραφων}} όπως στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* ''Ακ. Σπαν.'' 14ος/15ος = ''Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου…''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, B′, Παρίσι 1881, 28-47
* ''Σπαν. Α'' 12ος = ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. Β'' 12ος = ''Σπανέας. Γραφαί και στίχοι διδαχής, παραινέσεως λόγοι, εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν μητρόθεν του εκγόνου''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. (Ζώρ.) V'' 12ος = ''Σπανέας''
** Zώρας Γ., Άγνωστος ηπειρωτική παραλλαγή του Σπανέα κατά τον Βατικανόν ελληνικόν κώδικα 1831, <i>[[RSBN]]</i> 1<XI> (1964), 47-77
* ''Σπαν. (Λάμπρ.) Va'' 12ος = '''Σπανέας''
** Λάμπρος Σπ.-Χαριτάκης Γ. (πρόλογος), Ο Σπανέας του Βατικανού Παλατινού κώδικος 367, ''[[NE]]'' 14 (1917), 353-380
* ''Σπαν. Μ'' 13ος; = ''Σπανέας''
** Bănescu N., Un fragment inédit du "Poème à Spanéas", Cod. Marc. VII 51 στο Recueil d’ études dediées à la memoire de N. P. Kondakov, Πράγα 1926, 75-80
* ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ'' 12ος = ''Σπανέας''
** Mαυροφρύδης Δ., Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης, Α′, Αθήνα 1866, 1-16
* ''Σπαν. Ο'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Ox. Του σοφωτάτου κυρού άρχοντος του Σπανού λόγος φρονιμώτατος και παραγγελίαις προς τον αυτού υιόν''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
* ''Σπανός D;; κείμ. 14ος/15ος, έκδ.16ου = ''Σπανός''
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
* ''Σπανός (Eideneier)'' 14ος = [''Σπανός'']
** Eideneier H., Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar, [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
* ''Σπαν. Ρ'' 12ος = ''Εκ του Σπανέα''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, A′, Παρίσι 1880, 1-10
* ''Σπαν. (Spadaro)'' πιθ. 12ος, κείμ. πιθ. 8ου = ''Σπανέας''
** Spadaro G., Il Προς Δημόνικον Pseudoisocrateo e Spaneas ''Δίπτυχα'' 3 (1982/1983), 143-159
* ''Σπαν. U'' 12ος = [''Σπανέας'']
** Lundström V., Anecdota byzantina e codicibus Upsallensibus cum aliis collatis:Anonymi Carmen paraeneticum, Oυψάλα 1902
* ''Σπαν. V'' 12ος = ''Σπανέας''
* Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. 193 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1895/1896], Bιέννη 1896
* ''Σπαν. V suppl.'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Vind. Στίχοι παραινετικοί του γέρου του Σπανία''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
{{small caps|μελετεσ}}
* Καραναστάσης Τάσος, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/15105?lang=el#page/1/mode/2up Ακολουθία του Ανοσίου Τραγογένη Σπανού: χαρακτήρας και χρονολόγηση: μια ερμηνευτική προσέγγιση], [[διδακτορική διατριβή]], ([[ΑΠΘ]]), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2003.
{{small caps|στοιχεια εκδοσεων}} ''Σπανός''<br>
* ''Σπανός D'' 14ος/15ος, έκδ.16ου Σπανός Eideneier Η., ([[επιμ.]]), 14ος αιώνας -
** Eideneier, Hans, ''Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar''', [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], (στα γερμανικά) Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990Eideneier, Hans ([[επιμ.]]) (1977). ''Spanos. Eine byzantinische satire in der form einer parodie'', Berlin-NewYork 1977.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}}
** Eideneier, Hans ([[επιμ.]]), Μετάφραση: [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
''Σπαν. Σπανέας''
* [[#Legrand]]], Émile [[#BGV|#''BGV'']] I (Parisinus 396 = 13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
** [[#BGV|#''BGV'']] Bibliothèque grecque vulgaire, vol. 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, p. XXIV-XXVII (εισαγωγή) και p.28-47 (κείμενο) [https://books.google.com/books?id=-uwGAAAAQAAJ&pg=PA28 @books.google], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], {{βθ|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού του ουρίου και εξουρίου, μηνί τω αυτώ πέρυσι, εν έτει εφέτο|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού στη Βικιθήκη}}.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυγγόκωλος|gkm}}, {{λ|βιλλάτος|gkm}}, {{λ|ὀξυντόραχος|gkm}}, {{λ|βγαίνουν τά ὀμμάτια|gkm}}
* Hanna (Vindobodensis 244 = 1515-1519): [Σπαν. Α] 12ος αιώνας - ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…'' Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}} χωρίς ορατή πηγή για τον τονισμό
* Hanna (Oxoniensis 284 = 16.αι.): Σπαν. Ο
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκαμάτης|gkm}} + εργάζου, φαίνου
* Hanna (Vindobodensis 193 = 14.αι.): Σπαν. V
*: [https://books.google.gr/books?id=-UlJAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] ''Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas [of Alexius Comnenus] nach dem Codex Vindobonensis theolog. 193., Alexius''
* Μαυροφρύδης. Δ. (Parisinus 2909 = 16.αι.): ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ''
*: [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PP7 @books.google] Dēmētrios I. Maurophrydēs , ''Eklogē mnēmeiōn tēs neōteras Hellēnikēs glōssēs'' Ek tou typographeiou Ch. N. Philadelpheōs, 1866
* Wagner, Wilhelm ([[επιμ.]]), [[#CGMA]] ''Carmina graeca medii aevi'', Teubner, Λειψία 1874, σ. 1-27. [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%BF%CF%85_%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CE%BF%CF%8D_%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CE%BC%CE%B1_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD @Βικιθήκη]
*: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ: [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=21 Σπανέας] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*:: {{παράθεμα||gkm}} <small>[Εισαγωγή]...τρεις παραλλαγές: α) σε ένα βενετικό έντυπο που διασώζει το έργο ολόκληρο και, μολονότι δεν φέρει χρονολογία έκδοσης, σύμφωνα με διάφορες ενδείξεις, χρονολογείται στο 1553, β) σε δύο χειρόγραφα, το Vind. theol. gr. 244 και το Vat. gr. 1139, από τα οποία το πρώτο έχει ελλείψεις στα υμνογραφικά μέρη και το δεύτερο παραδίδει μόνο τα πεζά τμήματα. Ο τίτλος στους κώδικες παρουσιάζεται μακροσκελής: Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη σπανού, του ουρίου και εξουρίου, ενώ στο έντυπο είναι συντομότατος: Σπανός. Οι σύγχρονες εκδόσεις (κριτική και χρηστική) του H. Eideneier βασίζονται στο βενετικό έντυπο του 1553. Σύμφωνα με τους μελετητές, το κείμενο πρέπει να γράφτηκε στα μέσα του 14ου ή στις αρχές του 15ου αιώνα και φαίνεται πως τυπώθηκε για πρώτη φορά το 1542 ή 1543 στη Βενετία –έκδοση που λανθάνει– ενώ ακολούθησαν πολλές επανεκδόσεις (1562, 1579, 1627, 1643 κ.ά.) ώς το 1832, οι οποίες δείχνουν πως, σε κάθε περίπτωση, πρόκειται για πολύ δημοφιλές ανάγνωσμα.''</small>
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣπανέας%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|Συναξ.γαδ.}}{{anchor|SynGa}}
{{top}}
====''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Συναξ.γαδ.</i> = '''''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Αποτελεί παραλλαγή του ομοιοκατάληκτου ποίηματος <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i>, που είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* [[χφφ]] @Kriaras
* 393 ανομοιοκατάληκτοι στίχοι, από το χφ Vindobonensis theol. gr. 244 του 16.αι.
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=40&Itemid=277 Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 112-123, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%BE%CE%AC%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B7%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη], [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/yAZhAAAAcAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%B4%CF%8E%CF%83%CE%B7&pg=PA112&printsec=frontcover @google.gr/books], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=130&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ulrich Moennig ([[επιμ.]]), «Das Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου: Analyse, Ausgabe,. Wӧrterverzeichnis», Byzantinische Zeitschrift 102 (2009), σ. 109-166.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουκουδώνω|gkm}}, {{λ|κακομάζαλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Flor}}{{anchor|Φλώρ}}
====''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Φλώρ.</i> = '''''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''''' <span class="time">14ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Φλώριος και Πλατζιαφλώρα}}<br>
Ο τίτλος σε άλλες γλώσσες:
* {{w|lang=en|Floris and Blancheflour#Vernacular versions}}
* ''γαλλικά:'' Floire et Blancheflor / Phlorios et Platzia Phlore<br>
Χειρόγραφα ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά])
* L: Βρεττανικού Μουσείου 8241 (τέλη 15ου αιώνα)
* V: Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αιώνας)
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* Φλώρ. [[#Κριαράς]] ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Kριαράς Εμμ., Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
** [[#Κριαράς Ιπποτικά]] (σχολιασμένοι και οι δύο κώδικες)
** διαθέσιμο: [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=132&id=38&show=1 σελ.141-177 @greek-language.gr] & [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=169&id=38&show=1 κριτικό υπόμνημα, σελ. (178)-196]
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[γλυκοαπαντοχή]]
* Φλώρ. (Μαυρ.) ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Μαυροφρύδης Δ., ''Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης'', Α′, Αθήνα 1866, 257-323
* Φλώρ. (Hess.) ''Φλώριος και Πλάτζια-Φλώρα'' Hesseling D. C., Le roman de Phlorios et Platzia Phlore, Άμστερνταμ 1917
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=20&Itemid=277 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|ChronMor}}{{anchor|ChrMor}}{{anchor|ΧρονΜορ}}{{anchor|Χρονικόν Μορέως}}
====''Χρονικόν του Μορέως''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, [<i>Χρον.Μορ.</i>] [<i>Chron.Mor.</i>] '''''Χρονικόν του Μορέως''''' <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_009.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* {{β|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikipedia}} - {{w|lang=en|Chronicle of the Morea|@en.wikipedia}}
* στα ελληνικά, το μόνο έμμετρο.
* 3 διασκευές (πεζά κείμενα), στα γαλλικά, ιταλικά και αραγονικά
[[χφφ]]
# '''H''' (Havniensis 57 του 1375-1385) (κώδικας Κοπεγχάγης, Κοπεγχάγιος κώδικος. Ο πιο παλιός codex) Λείπουν τα πρώτα φύλλα, με τους στίχους 1-104. Αρχίζει στο στίχο 105.
#: <small>cf ed.Buchon</small>
# '''Ρ''' (Parisinus gr. 2898 του 1515-1530, Ο Παρισινός κώδικας του οποίου [[απόγραφο|απόγραφα]]: Parisinus 2753 και ο Bernensis gr. 509)
# '''Τ''' (Tauriensis B. II 1 του 16.αι. Του Τορίνο ή Ταυρίνειος κώδιξ)
Επιμ. (Ed.)<br>
* Schmitt, John (1904). <i>The chronicle of Morea</i>. London:Methuen, 1904 (χφφ H & P αντικριστά, ο Parisinus στις μονές σελίδες)
** https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n6/mode/1up title] - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n10/mode/1up p.v] Preface 1903 - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/ix/mode/1up p.ix] Contents - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xi/mode/1up p.xi] Abbreviations - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xii/mode/1up p.xii] bibliography - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xiv/mode/1up p.xiv] editions - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xv/mode/1up p.xv]-lxvi Introduction - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxvii/mode/1up p.lxvii] Summary - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxxxvi/mode/1up p.lxxxvi] Tables of rulers - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n98/mode/1up title] in Greek<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n99/mode/2up p.0+1] (p.1 is codex P) - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n101/mode/2up p.4+5] (p.4, codex H λείπουν τα φύλλα)<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n107/mode/2up p.10+11] (p.10 start codex H, p.11 codex P)
** https://archive.org/details/chroniclemoreat00schmgoog Google scan black&white, bad pagination of Intro pages.
** {{small caps|αποσπασματα}}: [https://books.google.gr/books?id=ICw6BgAAQBAJ&pg=PA1 preview@books.google] Έκδ.Πελεκάνος, 2015
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κλείνω|gkm}}
* Buchon, Jean-Alexandre C. (ed. 1791-1846) <i>Chronique de la conquête de Constantinople et de l'établissement des Français en Morée</i> - <i>Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως</i>. Paris: 1825
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6227822r.texteImage @gallica]
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6211619f/f4.item.texteImage @gallica] Le livre de la conqueste [de la princée de Morée] / par Buchon ; publié pour la première fois d'après le manuscrit de Bruxelles
** vol.1 ?
** vol.2. ed.1845 [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ id=AODQAAAAMAAJ] pub:J. Renouard et cie, 1845 #: <small>στο ''Recherches historiques sur la principauté française de Morée et ses hautes baronnies'', Τόμος 2, Επιμ. Jean Alexandre C. Buchon, 1845, με δοσμένο τίτλο ''Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως'' και σημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό κώδικα [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google]</small>- [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PP9 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κατούνα|gkm}}/[[κατοῦνα]], {{l|πιττάκιν|gkm}}
* Καλονάρος, Πέτρος ([[επιμ.]]), Το χρονικόν του Μορέως: Το Ελληνικόν κείμενο κατά τον κώδικα της Κοπεγχάγης μετά συμπληρώσεων και παραλλαγών εκ του Παρισινού, [https://archive.org/details/tochronokontoumo00kalouoft/mode/2up @archive.org]. (όπως η έκδοση του Schmitt)<br>O κώδικας Κοπεγχάγης με υποσημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό.
** ΕΚΔ: εισαγ. Ρένος Αποστολίδης, Εκάτη, [Αθήνα 1990]
** ΕΚΔ: Αρχαίος Εκδοτ. Οίκος Δημ. Δημητράκου. {{small caps|ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ}}: [[http://ia600409.us.archive.org/3/items/tochronokontoumo00kalouoft/tochronokontoumo00kalouoft.pdf pdf] ή [http://ia600202.us.archive.org/11/items/tochronokontoumo00kalouoft/ *]
** {{small caps|αποσπασματα}}: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=69 Χρονικόν του Μορέως] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** {{small caps|διαθεσιμο}} (χωρίς υποσημειώσεις): {{βθ|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikisource}}
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ρήγαινα|gkm}} & [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΜορέως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]<br>
'''Πεζές ξένες παραλλαγές''':
* η γαλλική:
** Longnon, Jean. <i>Livre de la conqueste de la princée de l'Amorée. Chronique de Morée (1204-1305)</i>, publiée par la Société de l'Histoire de France. Paris, H. Laurens, 1911.<br>[https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/?command=edition&path=/BFM2022&textid=moree @txm-bfm]
{{top}}
===Α===
{{anchor|Agath}}{{anchor|Agathias}}{{anchor|Αγαθίας}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Αγαθίας ο Σχολαστικός|Αγαθίας}} (530‑581/582) <span class="auth">[Agath.]</span> / <span class="auth"></span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Agathias Scholasticus, Ἀγαθίας σχολαστικός/ Agathias Historicus et Epigrammaticus
* <i>Περί της Ιουστινιανού βασιλείας</i> σε 5 βιβλία για περίοδο το 522 έως το 559.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προεξέχων|gkm}} (+κείμενο@books.google)
{{top}}
===Β===
{{anchor|Βαρούχας}}{{anchor|Varouchas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Βαρούχας, Μανόλης <span class="auth">[Varouchas?]</span> / <span class="auth">[Βαρούχας?]</span> <span class="time">16/17 αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος:νομική law γλώσσα:'''gkm, gkm-crt, el-early'''</div>
* ''Νοταριακές πράξεις, Μοναστηράκι Αμαρίου (1597‑1613)'' στο Bakker W.F. - Gemert Arnold F.van, Πανεπιστήμιο Κρήτης, Ρέθυμνο:1987 [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en view pdf]
*: γλώσσα: [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά|gkm-crt]] κυρίως δυτικοκρητικό ιδίωμα / το πρωτότυπο κείμενο έχει συχνά ανορθογραφίες
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[παρτίδα περ παρτίδα]]
{{top}}
{{anchor|Βakt}}{{anchor|Bakteria}}{{anchor|Βακτ}}{{anchor|ΒακτΑρχιερ}}{{anchor|Ιάκωβος, ιερομόναχος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιάκωβος ιερομόναχος, ''Βακτηρία αρχιερέων'' <span class="auth">[Bakteria]</span> / <span class="auth">[ΒακτΑρχιερ]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: '''gkm, el'''</div>
''LatinQ'' Jacobus hieromonachus (''en:'' Jacob hieromonk) ''phonetic'' Iakovos ieromonahos.
* Μομφερράτος Α., ''Ευρετήριον και πρόλογος της Βακτηρίας των αρχιερέων'', ΔIEEE 3 (1889), 129-218
* ''Ιερομονάχου, αρχιμανδρίτου και επιτρόπου Ιωαννίνων Ιακώβου'', Ακανθόπουλος Πρόδρομος Ι. (επιμ.), Θεσσαλονίκη 2000 ([https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=53048&return_url @biblionet, Στοιχεία Β-Κ])
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[πραῖδα]] 812 ι'19. {{λ|δωρίζω|gkm}}
* [Βακτ. αρχιερ. (Γκίνης)] = Γκίνης Δ., ''Αθησαύριστοι λέξεις εκ της ανεκδότου «Βακτηρίας αρχιερέων» (1645)'', Aθ. 73/74 (1972/1973), 290-297 / [https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html @LBG]: Bakteria = D.S.Ghinis, ... '''᾿Αθηνᾶ'' 73–74 (1972–73) 290–297. [s.XVII]
* [Βακτ. αρχιερ. (κώδ. 1373, ΕΒΕ)] = Μουζάκης Στ., Οι «καινοτομίες» του Αρμενόπουλου σε ανέκδοτο χειρόγραφο της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Το επωνομαζόμενο (sic) «Βακτηρία των αρχιερέων». Αναδρομή στην εξέλιξη του γενικού οικοδομικού κανονισμού, Μυριόβιβλος 10-11 (1987), 20-28
{{top}}
===Γ===
{{anchor|Γεωργηλάς}}{{anchor|Georgilas}}{{anchor|Γεωργηλ}}{{anchor|Γεωργιλάς}}{{anchor|Γεωργιλλάς}}{{anchor|Λειμενίτης|anchor|Λιμενίτης}}{{anchor|Ψευδο-Γεωργηλάς}}{{anchor|Pseudo-Georgilas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Εμμανουήλ Γεωργιλάς|Εμμανουήλ Λιμενίτης}}, ο επονομαζόμενος Γεωργηλάς <span class="auth">[_]</span> / <span class="auth">[Γεωργηλ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_043.html Πηγές:Κριαρά]) γλώσσα: '''gkm'''</div>
Ἐμμανουλήλ, Γεωργηλᾶς, Γεωργιλᾶς, Γεωργιλλᾶς, Λειμενίτης, Λιμενίτης. Κληρικός από τη Ρόδο.
* <i>Bελ.Λ.</i> = (Ψευδο-Γεωργηλ.) Eμμανουήλ Λιμενιτης (ο Γεωργηλάς), Iστορική εξήγησις περί Bελισαρίου, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Ιστορία του Βελισαρίου …, Aθήνα 1988
* <i>Θαν.</i> = <i>Tο θανατικόν της Pόδου</i>
** Ed. {{bib|gkm|Legrand}}Legrand, Emile {{bib|gkm|BGV}}BGV, vol.1, 203-25 (1880) ''Bibliothèque grecque vulgaire'', εκδ:Maisonneuve
**: {{προτ|ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν}}
**: <small caps>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small caps>: [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PA203 @books.google.σελ.203]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀδελφάδες|gkm}}, {{λ|φαρδειά|gkm}}
** Ed. Wagner, Wilhelm. ''Carm.'' = ''Carmina graeca medii aevi'' [https://books.google.gr/books?id=i6QUkOtP2YUC&pg=PA32 p.32-52[, έκδοση Teubner, 1874
[Ψευδο-Γεωργηλ] Εμμανουήλ Λιμενίτης (ο Γεωργηλάς) (;),(;), '
* [<i>Άλ. Kων.</i>] <i>Άλωσις Kωνσταντινουπόλεως</i>, Legrand, {{bib|gkm|BGV}}BGV A´ 169-202· πβ. έκδ. W. Wagner, Medieval Greek Texts, Λονδίνο 1870, 141-70
* ※ στο Βικιλεξικό: → [[χέζω τήν οὐσιάν]]
{{top}}
{{anchor|Glykas}}{{anchor|Glyk}}{{anchor|Γλυκ}}{{anchor|Γλυκάς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Μιχαήλ Γλυκάς|Γλυκάς, Μιχαήλ}}. Μιχαὴλ Γλυκᾶς '''12ος''' αιώνας</div>
* ''Βίβλος χρονική'' ??
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροῦλος|gkm}}
Στον {{bib|gkm|Kriaras}}Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά
* [Γλυκά, Αναγ.] Γλυκάς Μιχαήλ, [<i>Aναγωγή δημοτικών τινων ρητών</i>] - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά, Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρξβ′-ρπγ′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
* [Γλυκά, Στ.] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Στίχοι γραμματικού Μιχαήλ του Γλυκά, ούς έγραψε καθ’ όν κατεσχέθη καιρόν εκ προσαγγελίας χαιρεκάκου τινός</i> - Tσολάκης Ε., Μιχαήλ Γλυκά Στίχοι ους έγραψε καθ' ον κατεσχέθη καιρόν, ΕΕΦΣΠΘ, παράρτ. 3, Θεσσαλονίκη 1959
* [Γλυκά, Στ. Β′] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Έτεροι στίχοι προς τον βασιλέα κυρόν Mανουήλ τον Kομνηνόν ότε λαμπρός από Ουγγρίας στεφανίτης υπέστρεψεν</i> - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρνζ′-ρξα′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
{{top}}
{{anchor|Γρηγοράς}}{{anchor|Gregoras}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Νικηφόρος Γρηγοράς|Γρηγοράς, Νικηφόρος}}. Νικηφόρος Γρηγορᾶς {{w|lang=en|Nicephorus Gregoras}} c.1295-1360 <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* αστρονόμος, ιστορικός, θεολόγος
* ''Ρωμαϊκή Ιστορία'' (37 βιβλία, σχετικά με την περίοδο 1204-1359)
*: πηγές: https://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1295-1360-_Nicephorus_Gregoras.html
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κτητόρισσα|gkm}}
* και άλλα
{{top}}
===Δ===
'''Δαμασκηνός''' βλ. [[#IoD|Ιωάννης Δαμασκηνός]]<br>
'''Διγενής''' βλ. [[#Διγ|Βασίλειος Διγενής Ακρίτης]], Ανωνύμου<br>
{{top}}
===Ε===
{{anchor|Ευστάθιος}}{{anchor|Eust}}{{anchor|Ευστ}}
{{βιβ|grc|EustAnt}}Ευστάθιος Αντιοχείας
{{βιβ|gkm|EustEpiph}}Eustathius Epiphaniensis
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{βιβ|grc|Eust}} {{β|Ευστάθιος Θεσσαλονίκης}} [Eust] [Ευστ] Eustathius Episcopus Thessalonicensis <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Δείτε στη {{βιβ|grc|Eust}}Ευστάθιος#Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά) γιατί συχνότερα παραπέμπουμε στο έργο του με σχόλια στους αρχαίους συγγραφείς, όταν αναφέρει αρχαίες ή ελληνιστικές λέξεις.
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (ελληνιστική κοινή)]] (''αναφορά του σε ελληνιστικές λέξεις'')
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (μεσαιωνικά ελληνικά)]] (''όπως σε ερμηνεύματά του'')
{{χρειάζεται|βοήθεια στη διάκριση χρονολόγησης|gkm}}
{{top}}
===Ζ===
{{anchor|Ζυγομαλάς}}{{anchor|ZygTheod}}{{anchor|ΖυγΘεοδ}}{{anchor|ZygomTh}}{{anchor|ΖυγομΘ}}<!--Δημητράκος-->{{anchor|ΙστΠολ}}<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Θεοδόσιος Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος}} (1544‑1607) <span class="auth">[ZygomTh]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΘ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Πατέρας του, ο [[#ΖυγΙω]] Ιωάννης Ζυγομαλάς
* <i>Ιστ.Πολ</i> = <i>Ἱστορία Πολιτική Κωνσταντινουπόλεως ἀπὸ τοῦ ͵ατπαʹ ἕως τοῦ ͵αφοηʹ ἔτους Χριστοῦ</i> (από το 1391 έως το 1578)
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Bekker 1849: 78-204:<br>I. Bekkerus, ''Historia politica et patriarchica Constantinopoleos.'' Epirotica. [Corpus scriptorum historiae byzantinae], Bόννη 1849 <!-- Κριαρ.Μεσ. 01_00_40 -->
*: στο Βικιλεξικό → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fστορία+Πολιτική+Κωνσταντινουπόλεως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ZygIo}}{{anchor|ΖυγΙω}}{{anchor|ZygomI}}{{anchor|ΖυγομΙ}}<!--Δημητράκος--><div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Ιωάννης}} (1498‑1584) <span class="auth">[ZygomI]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΙ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Γιος του, ο [[#ΖυγΘεοδ]] Θεοδόσιος Ζυγομαλάς
* επιστολές
{{top}}
{{anchor|Ζωναράς}}{{anchor|Zonar}}{{anchor|Zon}}{{anchor|Zonaras}}{{anchor|Ζωναρ}}{{anchor|Ps-Zonar}}{{anchor|PsZon}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζωναράς|Ἰωάννης Ζωναρᾶς}} (c.1070 – c.1140) [Ζωναρ.] {{w|lang=en|Joannes Zonaras|Ioannes Zonaras}} [Zonar.] [Zon.] (μ2) 12↓ γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late ιστορικός, θεολόγος</div>
Ιωάννης Ζωναράς, Ioannis/Ioannes Zonaras
* {{bib|gkm|PG}}''PG Patrologia Graeca'' vol.135 <i>Ιωάννου του Ζωναρά τα ευρικόμενα πάντα</i>, Ed. {{bib|gkm|Migne}} Jacques-Paul Migne
*: [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA5 id=yNU3AQAAMAAJ] - https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα] (Ζωναράς, Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι)
* <i>Ἐπιτομὴ Ἱστοριῶν</i> (la: <i>Epitome Historiarum</i>) 18 'βιβλία' θέμα: η ιστορία του κόσμου από τη δημιουργία έως τον Αλέξιο (1118).
** <i>Ioannis Zonarae Epitome historiarum</i>, vols.I-V.
**: vol.1-4 ed. Pinder, Moritz. L.Dindorf, Leipzig 1868–1871
**: vol.5 ed. Büttner-Wobst, Theodor. Bonn 1897
** [[#CSHB]] vols.? <i>Ioannis Zonarae Annales</i> vols.1-3. (vols.1-2: Ed. Mauricii Pindari. Bonnae. vol.3: Ed. Büttner-Wobst, Theodor)
**: vol.1 (βιβλία/libri 1-6) [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ @archive] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/n2/mode/1up 0] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/3/mode/1up p.3] - [https://books.google.gr/books?id=UIZMX_CTQj8C&pg=PA1 id=UIZMX_CTQj8C @bg]
**: vol.2 (βιβλία/libri 7-12 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/n5/mode/1up p.0] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/3/mode/1up p.3]
**: vol.3 (βιβλία/libri 13-18 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n11/mode/1up p.0_11] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n31/mode/1up p.31]
[Ps-Zonar] Ψευδοζωναράς, λεξικογράφος 13ος αιώνας - Pseudo Zonaras lexicographus
* λεξικό που αποδόθηκε στον Ζωναρά, γραμμένο μεταξύ 1204-1253
** <i>Ioannis Zonarae Lexicon</i>. ed. Tittmann, Johann August Heinrich. vols.2. Leipzig 1808.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΖωναρ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Ζωτικός Παρασπόνδυλος}}{{anchor|Zotikos}}{{anchor|Zoticos}}{{anchor|Parasp}}{{anchor|Paraspondylos}}{{anchor|Ζωτικός}}{{anchor|Παρασπ}}{{anchor|Παρασπόνδυλος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Παρασπόνδυλος Ζωτικός|Ζωτικός, Παρασπόνδυλος}} 16ος αιώνας μ3 Zoticos, Paraspondylos είδος:ποίηση, διασκευή</div>
* [Zotikos?] [Parasp.?] [Ζωτικ?] [Παρασπ.?]
* <i>Διήγησις […] ό γέγονε εν τόπῳ Bάρνας […]</i>, ed [[#Moravcsik]] 1935
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάμω|gkm}}, {{l|κράλης|gkm}} etc
** 465 ομοιοκατάληκτοι στίχοι με βάση το χαμένο ποίημα για την μάχη της Βάρνας του 1444, (Μουράτ Β' νικάει τον ενωμένο στρατό Ούγγρων και Πολωνών)
** άλλος διασκευαστής: {{bib|gkm|Αργυρόπουλος}} Γεώργιος Αργυρόπουλος
** ''Διήγησις <γεγραμ>μένη παρ᾽ ἐμοῦ φιλοσόφου, Παρασπόνδυλος Zωτικός, ᾧ γέγονε γὰρ ἐν τόπῳ Bάρνας μηνὸς Nοεμβρίου ιγ΄, ἡμέρᾳ τετράδῃ· ταῦτα γὰρ γέγοναν ἐν τόπῳ Bάρνας''
**: ῾Eλληνικὸν ποίημα περὶ τῆς μάχης τῆς Bάρνης ἐκδιδόμενον ὑπὸ ᾽Iουλίου Moravcsik, Budapest 1935.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΠαρασπόνδυλος%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Η===
{{anchor|Ησύχιος}} {{βλ|και=2|0=-}} [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#Ησύχιος]] (ο Αλεξανδρεύς)
{| class="wikitable
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschMil}}{{anchor|ΗσΜιλ}}[Hsch.Mil.] @[[LSJ]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [Ησ.Μιλ.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος ο Μιλήσιος}} ιστορικός
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="m1" | μ1
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | Hesychius Lexicographus Λεξικογράφος
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Ed. C. Müller, FHG iv p. 143
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschSin}}{{anchor|HesychSin}}{{anchor|ΗσΣιν}}[HschSin.]?<br>[HesychSin] (@[[LBG]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [ΗσΣιν.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος Σιναΐτης}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος-7ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="k3" | κ3
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{w|lang=en|Hesychius of Jerusalem}}
* ΕΚΔΟΣΕΙΣ@[[LBG]]: ''Les 24 chapitres „De temperantia et virtute“ d’Hésychius le Sinaite'', ed. M.Waegeman. Sacris Erudiri 22 (1974/5) 195–285 (Index 271–285).
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | χριστιανός θεωρητικός μυστικισμού
|}
===Θ===
{{top}}
===Ι===
Ιάκωβος, ιερομόναχος cf [[#Bakteria]] ''Βακτηρία αρχιερέων''
{{anchor|IoD}}{{anchor|Damascinos}}{{anchor|ΙωΔαμασκ}}{{anchor|Δαμασκηνός}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Δαμασκηνός}}, <span class="auth">[IoD.]</span> / <span class="auth">[ΙωΔαμασκ.]</span> <span class="time">8ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> είδος: εκκλησιαστικός γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus ([http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst1.htm#Io.D. @DGE]
* {{bib|gkm|PG}}PG Patrologia Graeca, Ed [[#Migne]]
* vol.95 [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ id=XR4RAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA5 titulus] Ιωάννου του Δαμασκηνού, μοναχού και πρεσβυτέρου Ιεροσολύμων, τα ευρισκόμενα πάντα (Joannis Damasceni opera omnia) - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA6 Περιεχόμενα]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροπάριον|gkm}}
* <i>PTS Patristische Texte und Studien</i>, Ed. Kotter, B., 7, 12, 17, 22 & 29), Berlin, New Yokr 1969-88, 5 vols.
{{top}}
{{anchor|Ιωάννου}}{{anchor|ΙωΜάνθ}}{{anchor|Μάνθος Ιωνάννου}}{{anchor|IoManth}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιωάννου, Μάνθος (1665-1748), <span class="auth">[IoManth.]</span> / <span class="auth">[ΙωΜάνθ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα: '''πρώιμη νέα ελληνική''' el-early</div> <!--not@KrGuide-->
* [<i>ΙστΜορ.</i>] ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' [έμμετρη ιστορία]
*: ΕΚΔΟΣΗ & διάφορα κείμενα: ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' στιχολογηθείσα παρά Μάνθου Ιωάννου του εξ Ιωαννίνων με προσθήκην άλλων αξιολόγων υποθέσεων. Εν Καλάμαις: Τύποις Γ. Β. Αθ. Μιχαλακέα, 1883
*: <small cap>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl @anemi]
*: <small cap>ΑΝΑΓΝΩΣΗ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl&do=387425_w.pdf&pageno=2&width=288&height=474&maxpage=119&lang=el σελ.1@anemi]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίβουλος|gkm}}
Πηγή: «δίβουλος» - {{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
{{top}}
===Κ===
{{anchor|Κεδρηνός}}{{anchor|Cedr}}{{anchor|GCedr}}{{anchor|Κεδρ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κεδρηνός|<b>Κεδρηνός</b>, Γεώργιος}} <span class="auth">[Cedr.]</span> / <span class="auth">[Κεδρ.]</span> <span class="time">11ος/12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* @[[LBG]]:
** GCedr Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope ab I.Bekkero suppletus et emendatus, I–II. Bonn 1838–1839 (Glossar II 891–946, Index II 947–952). [s.XI]
** MaisCedr R.Maisano, In margine al codice Vaticano di G.Cedreno. Rend. Acc. Arch., Lett. e Arti di Napoli 57 (1982) 67–90. [s.XIII]
* @{{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ}}: Κεδρηνός Γεώργιος, ''Σύνοψις ιστορικών αρχομένη από κτίσεως κόσμου και μέχρι της βασιλείας Ισαακίου του Κομνηνού, συλλεγείσα παρά κυρού Γεωργίου του Κεδρηνού εκ διαφόρων βιβλίων''
*: {{small caps|εκδοση - διαθεσιμο}} Bekkerus Immanuel, Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope [[[#CSHB]]], A′-B′, Βόννη 1838-1839
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυλόστεγος|gkm}}, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΚεδρηνός%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Κεκαυμένος}}{{anchor|Kekaum}}{{anchor|Kekaumenos}}{{anchor|Κεκαυμ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κεκαυμένος|<b>Κεκαυμένος</b>}} <span class="auth">[Kekaum.]</span> / <span class="auth">[Κεκαυμ.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, gkm</div>
* {{w|lang=el|Κεκαυμένος}} - {{w|lang=en|Kekaumenos}} (δεν είναι ο διάσημος στρατηγός του 11ου αιώνα {{β|Κατακαλών Κεκαυμένος}} ή ο γιος του.)
{{β|Στρατηγικόν|''Στρατηγικόν''}} όρος: στρατηγικόν ή τακτικόν = εγχειρίδιο για τον πόλεμο
* info [https://smerdaleos.wordpress.com/2014/09/22/%CF%84%CE%BF-%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%B5%CE%BA%CE%B1%CF%85%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85/ @smerdaleos]
{{small caps|εκδοσεις}}
* Κεκαυμένος, ''Στρατηγικόν'', Εισαγωγή-Μετάφραση: Δημ. Τσουγκαράκης, Επιμέλεια: Θεόδωρος Μωυσιάδης [Αθήνα 1993], Εκδ. Κανάκη
* ''Cecaumeni Strategicon et incerti scriptoris de officiis regiis libellus''. Ed. B. Wassiliewsky, V. Jernstedt. Αγία Πετρούπολη, 1896. Repr./Ανατύπωση: Amsterdam:Adolf M. Hakkert, 1965. (γλώσσα εισαγωγής: la)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάνταξ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κομνηνή}}{{anchor|Comn}}{{anchor|Comnena}}{{anchor|Anna}}{{anchor|Κομν}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Άννα Κομνηνή|<b>Κομνηνή</b>, Άννα}} (1083‑1153) <span class="auth">[Comn.]</span> / <span class="auth">[Κομν.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''αττικίζουσα grc, grc-att'''</div>
Ἄννα Κομνηνή. Anna Komnene. Anna Comnena. Η γλώσσα της είναι αττικίζουσα αρχαία ελληνική. Για τον μεσαιωνικό τομέα εστιάζουμε σε λέξεις που δεν προϋπήρχαν, σε τοπωνύμια, ονομασίες.
* <i>Alexias</i> = <i>Ἀλεξιάς</i>, {{w|Αλεξιάδα}}, Alexiad
*: [https://books.google.gr/books?id=OB1FAQAAIAAJ&pg=PA1 id=OB1FAQAAIAAJ] Vol.1, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana: Annae Comnenae, Porphyrogenitae, Alexias, Ed. August Reifferscheid, in aedibus B.G. Teubneri, 1884
*:: ※στο Βικιλεξικό: {{λ|ταλάντευσις|gkm}}
*: {{s|Αλεξιάς|Αλεξιάς}} @Βικιθήκη, άγνωστη έκδοση
*: trans.eng. [https://sourcebooks.fordham.edu/basis/annacomnena-alexiad.asp @fordham.edu], Bibliography
*:: ※στο Βικιλεξικό: [[ζατρίκιον]], {{λ|τριάρμενος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κοσμάς}}{{anchor|CosmInd}}{{anchor|ΚοσμΙνδ}}<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κοσμάς Ινδικοπλεύστης|<b>Κοσμᾶς Ἰνδικοπλεύστης</b>}} (περίπου 550) <span class="auth">[CosmInd.]</span> / <span class="auth">[Κοσμ.]</span> <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* <i>Top.</i> = ''Χριστιανική Τοπογραφία'' {{w|lang=en|Christian Topography}}
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ @[[LBG]]: ''Cosmas Indicopleustès, Topographie chrétienne'', ed. W.Wolska-Conus, I–III. Paris 1968–1973 (Index III 417–420).
*: {{s|Χριστιανική Τοπογραφία|@el.wikisource}}
*: {{bib|grc|PG}}PG ''Patrologia Graeca'', τόμος 88
*: στο Βικιλεξικό → {{λ|μελαμψός|gkm}}, {{λ|δίφυλλος|gkm}}
ελληνιστικός ή μεσαιωνικός τομέας? Για το [[μελαμψός]] τα λεξικά [[ΛΚΝ]] και [[Πρότυπο:Π:Μπαμπινιώτης 2010|Ετυμολογικό Μπαμπινιώτη]] δίνουν ''μεσαιωνικό'' για τον Κοσμά Ινδικοπλεύστη.
* Συντομογραφία Κοσμ. στον {{bib|el|Dimitrakos}}Δημητράκο.
{{top}}
{{anchor|Κορνάρος}}{{anchor|Korn}}{{anchor|Kornaros}}{{anchor|Κορν}}{{anchor|Κορνάρος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Βιτσέντζος Κορνάρος|<b>Κορνάρος</b>, Βιτσέντσος}} (1553‑1613?14?) <span class="auth">[Korn.]</span> / <span class="auth">[Κορν.]</span> <span class="time">16ος‑17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_088.html Πηγές Κριαρά])</div> <!--not@KrGuide-->
<i>Erotok.</i> = {{β|Ερωτόκριτος|''Ἐρωτόκριτος''}} είδος: έμμετρη μυθιστορία.
* [[χφ]] X: British Museum, Harleian Collection 5644
* ΕΚΔΟΣΗ: Αλεξίου, Στ. ''Ερωτόκριτος. Κριτική έκδοση.'' Εισαγωγή, σημειώσεις, γλωσσάριο [Ερμής, Φιλολογική Βιβλιοθήκη 3], Αθήνα 1980 (ανατύπωση: Εστία, Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, Αθήνα 2002)
* ΕΚΔΟΣΗ πρώτου χφ: Σαββίδης, Γ. Π. ([[επιμ.]]),<I> Ποίημα ερωτικόν λεγόμενον Ερωτόκριτος</I>, Ερμής, Αθήνα 1998 [επεξεργασία της πρώτης έκδοσης του 1713].
* ΕΚΔΟΣΗ: Στέφανος Α. Ξανθουδίδης ([[επιμ.]]), Βιτζέντζου Κορνάρου Ερωτόκριτος, έκδοσις κριτική γενομένη επί τη βάσει των πρώτων πηγών μετ’ εισαγωγής, σημειώσεων & γλωσσαρίου υπό Στεφάνου Α. Ξανθουδίδου. Επισυνάπτονται πραγματεία του καθηγητού της γλωσσολογίας Γεωργίου Ν. Χατζιδάκι περί της γλώσσης και γραμματικής του Ερωτόκριτου και οκτώ φωτοτυπικοί πίνακες εκ του χειρογράφου, Τυπ. Στυλ. Μ. Αλεξίου, Ηράκλειο 1915. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fattached-metadata-01-0002569%2F279708.pdf&rec=%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fmetadata-01-0002569.tkl&do=279708.pdf&width=370&height=566&pagestart=1&maxpage=997&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=978 @anemi.lib.uoc.gr]
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=115&Itemid=277 Ερωτόκριτος] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
* [https://books.google.gr/books?id=Kp1QAAAAcAAJ&pg=PA1 id=Kp1QAAAAcAAJ] Έκδοση 1813, {{β|Νικόλαος Γλυκύς|Νικόλαος Γλυκύς}} Εν Βενετία: Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1813
*: [γραφή με συμπλέγματα] ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐξά]]+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=CgpeAAAAcAAJ&pg=PA1 id=CgpeAAAAcAAJ] Εν Βενετία: Εκ του τυπογραφείου του Αγίου Γεωργίου, 1860.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουζουλός|gkm}}+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=umLZyCx5q54C&pg=PA1 id=umLZyCx5q54C] Εν Βενετία: Εκ του ελληνικού τυπογραφείου Φοίνικος, 1862.
* μεταγραφή σε μονοτονικό και διορθωμένη ορθογραφία {{βθ|Ερωτόκριτος|@el.wikisource}}
*※στο Βικιλεξικό: → χωρίς πηγή: {{λ|κατόπαρδος|gkm}}
<i>Avr.</i> = ''Η θυσία του Αβραάμ.'' (Αποδόθηκε. βλ {{bib|gkm|Θυσία}}Ανωνύμου, ''Η θυσία του Αβραάμ'')
{{top}}
{{anchor|Κωδινός}}{{anchor|Codin}}{{anchor|Κωδιν}}{{anchor|Codinus}}{{anchor|Codinos}}{{anchor|Kodinos}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κωδινός|Κωδινός, Γεώργιος}}, [[κουροπαλάτης]] [Codin.?] [Κωδιν.?] '''Ψευδο-Κωδινός''' '''14/15ος''' αιώνας 15ος [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|gkm]] γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|George Kodinos|Codinus, Georgius}} curopalates<br>Kodinos, Georgios
* [[κουροπαλάτης]] της βυζαντινής αυλής
* <i>Πάτρια Κωνσταντινουπόλεως</i>
* ''Περὶ ὀφφικιαλίων... καὶ περὶ τῶν ὀφφικίων'' = <i>de Officiis Τακτικόν περί των οφφικίων του Παλατίου Kωνσταντινουπόλεως και των οφφικίων της Μεγάλης Εκκλησίας</i>
* Ed. [[#Bekker]], Codinini Curopalatae, ''De officialibus''. Bonn,1839 [[#CSHB]], [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA1 @books.google] αποσπάσματα του ''Πάτρια'' παραλείπονται
* [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA42 σελ.42]
* Εd. [[#Migne]], [[#PG]], vol.157
* Βιβλιογραφία: J. Verpeaux, ''Pseudo-Kodinos'' Traité des Offices, Παρίσι 1966
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τζάκων|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κωνσταντινοπολίτης}} {{anchor|Πεπαγωμένος}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος. <span class="auth">[Πεπαγωμ?]</span> <span class="time">13ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}} βιογραφικά στοιχεία
* {{bib|gkm|Ιερακ}}''Ιερακ'' ''Ιερακοσόφιον''
* ''Κυνοσ'' ''Κυνοσόφιον''
{{small caps|εκδοσεις}}
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′ Λειψία 1866
*: σελίδες: ''Ιερακοσ.'' 333-516, ''Κυνοσ.'' 585-599, ''Ορνεοσ.'' 575-584
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PP5 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 p.1 Ιερακοσόφιον] - ''Κυνοσόφιον'' Επίσης: ''Ορνεοσ.'' ''Ορνεοσόφιον'' - 13ος αιώνας - ''Oρνεοσόφιον κελεύσει γεγονός του αοιδίμου βασιλέως κυρίου Μιχαήλ'' και άλλα κείμενα.
'''Κωνσταντίνος'''<br> βλ. [[#Πορφυρογέννητος]]<br>
{{top}}
===Λ===
<b>Λιμενίτης, Λειμενίτης</b> - βλ. [[#Γεωργηλάς]]<br>
===Μ===
{{anchor|Μαλάλας}}{{anchor|Malal}}{{anchor|Malalas}}{{anchor|Μαλάλ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Μαλάλας|<b>Μαλάλας, Ἰωάννης</b>}} (c. 491-578) <span class="auth">[Μαλάλ.] [Malal.]</span> / {{w|lang=en|John Malalas|Malalas, Ioannes}} <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* Συριακής καταγωγής, ομιλητής της [[συριακά|συριακής]], αργότερα, έμαθε και ελληνικά.
<i>Χρονογραφία</i> <i>Chronographia</i> (vols.1-18)
* έκδ. Βόννης: Joannes Malalas, ''Chronographia'', ed. L.Dindorf. Bonn 1831. ({{bib|gkm|CSHB}}CSHB.vol14)
* pdf @ [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0491-0578__Ioannes_Malalas__Chronographia_%28CSHB_Dindorfii_Recensione%29__GR_LT.pdf.html documentacatholicaomnia.eu]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καλαθώσας|gkm}}
* ''Ioannis Malalae Chronographia'', rec. I.Thurn. Berlin 2000.
※ στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%9C%CE%B1%CE%BB%CE%AC%CE%BB%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Μανασσής}}{{anchor|Manas}}{{anchor|Manass}}{{anchor|Μανασ}}{{anchor|Μανασσ}}{{anchor|Manasses}}{{anchor|Μανασσῆς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}. <span class="auth">[Manas.]</span> / <span class="auth">[Μανασσ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / Πηγές [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Manas @LBG] <span class="time">μ2</span> είδος:ποίηση</div>
* {{β|Κωνστατνίνος Μανασσής|Κωνσταντῖνος Μανασσῆς}} c.1130-c.1187 περίοδος:Μανουήλ Α Κομνηνός (1143-1180).
* ''Μανασσ.,Αρίστ. Manas.Arist'' ''Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν''
*: Τσολάκης Ε., Συμβολή στη μελέτη του ποιητικού έργου του Κωνσταντίνου Μανασσή και κριτική έκδοση του μυθιστορήματός του «Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν», Θεσσαλονίκη 1967
* ''Μανασσ.,Αρίστ.(Mazal)'' = ''Εκ των κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν εννέα λόγων''
*: Mazal O., Der Roman des Konstantinos Manasses, Überlieferung, Rekonstruktion, Textausgabe der Fragmente [Österreichische Akademie der Wissenschaften, Kommission für Byzantinistik, Institut für Byzantinistik der Universität Wien. Wiener Byzantinische Studien, Band IV], Βιέννη 1967
* ''Μανασσ., Ποίημ. ηθ.'' = ''Ποίημα ηθικόν''
*: Miller E., <i>Poème moral de Constantin Manassès</i>, [[#AAEEG]], 9, 1875, 23-75
*:: [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA23 @books.google]
*:: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ: κδ΄Περὶ {{λ|γλωσσαλγία|grc}}ς (263-276)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[βροντοφώνην]]
* ''Μανασσ.,Χρον.'' = <i>Σύνοψις χρονική αρχομένη από κοσμοποιίας μέχρι του κυρού Νικηφόρου του Βοτανειάτου</i>
*: [[#Bekker]]: Bekkerus Immanuel, Constantini Manassis Breviarium historiae metricum, [[#CFHB]], Βόννη 1837
*: [[#Bekker]], Immanuel: Constantini Manassis Breviarium historiae metricum recogn. I. Bekkerus, Corpus script. hist. Byzantinae, Corpus scriptorum Historiae Byzantinae. pars 18, Paris, 1864. 4., 1837
*:: [https://books.google.gr/books?id=bA1A0UCKrMUC&pg=PA1 @books.google]
{{top}}
{{anchor|Μαχαιράς}}{{anchor|Mach}}{{anchor|Μαχ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Λεόντιος Μαχαιράς|<b>Μαχαιράς</b>, Λεόντιος}}. <span class="auth">[Mach.]</span> / <span class="auth">[Μαχ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά] είδος:πεζό. γλώσσα:'''gkm-cyp'''</div>
Λεόντιος Μαχαιρᾶς {{R|PLP|3174}}
* ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' (''Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου, η ποία λέγεται Κρόνικα, τουτέστιν Χρονικόν'')
*: Ιστορικά γεγονότα, από το 1359 και μετά: μεγάλες διαφορές στα [[χφφ]]
{{small caps|εκδοση}} Dawkins
* R.M. Dawkins, Recital concerning the sweet land of Cyprus entitled "Chronicle", Oxford 1932
* Dawkins R. M., ''Leontios Makhairas Recital concerning the Sweet Land of Cyprus entitled «Chronicle» edited with a Translation and Notes'', A′-B′, Oξφόρδη 1932 (ανατύπωση: Αμμόχωστος 1968)
*: ※στο Βικιλεξικό: (όπως στα αποσπάσματα του {{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ2}}) → {{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}} Επίση, φράσεις: {{λ|δουκάτον|gkm}}, {{λ|Βασίλης|gkm}}, {{λ|Βίκτωρ|gkm}}, {{l|ἀβροχία|gkm}}, {{l|κατάματα|gkm}} <!-- {{λ|ἀμουρούζα|gkm}} -->
{{small caps|εκδοση}} Σάθας
* {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Κωνσταντίνος Ν. (επιμ.), Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος Β΄: χρονογράφοι βασιλείου Κύπρου, Τύποις του Χρόνου, Βενετία 1873, σ. 53-409.
*: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51 id=zm1oAAAAcAAJ] @books-google.
*: *: ※στο Βικιλεξικό →{{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}}
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=97 Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοση}} (Πιερ.,Νικολ.-Κονν.)
* Μαχαιράς Λεόντιος, ''Χρονικόν της Κύπρου, παράλληλη διπλωματική έκδοση των χειρογράφων''. Πιερής Μ.-Νικολάου-Κονναρή Αγγ., (επιμ.), [Κέντρο Επιστημονικών Ερευνών-Πηγές και Μελέτες της Κυπριακής Ιστορίας, XLVIII], Λευκωσία 2003
{{small caps|εκδοση}} με άγνωστη πηγή: {{s|Κρόνακα|Κρόνατα στη Βικιθήκη}}
{{top}}
{{anchor|Μπεργαδής}}{{anchor|Μπεργ}}{{anchor|Berg}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μπεργαδής}}. <span class="auth">[Berg.]</span> / <span class="auth">[Μπεργ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=64#st_page Πηγές Κριαρά] είδος: ποίηση σε βυζαντινή δημώδη γλώσσα με στοιχεία κρητικής διαλέκτου. γλώσσα:'''gkm-crt'''</div>
* Το όνομα ''Μπεργαδής'' είναι η εξελληνισμένη μορφή του Bragadino/Bergadhin, το όνομα μιας οικογένειας ευγενών Βενετών στην Κρήτη και ειδικότερα στο Ρέθυμνο.
* {{anchor|Απόκοπ}} [Απόκοπ.] = {{β|Ο απόκοπος|''Απόκοπος''}}
*: ''Ο Απόκοπος'' (πιθανόν του 15ου αιώνα) εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1509 στη Βενετία και αποτελεί το πρώτο δημώδες ελληνικό λογοτεχνικό έργο και τυπικό δείγμα της πρώιμης Αναγέννησης στην κρητική λογοτεχνία. Το ποίημα αυτό θεωρείται από μελετητές ως ποίημα διδακτικό, ηθοπλαστικό, θεολογικό και εσχατολογικό. Το τελευταίο τμήμα του ποιήματος θεωρείται νόθο.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vaticanus gr. 1139 (1540) (αντίγραφο της πρώτης ή δεύτερης έκδοσης)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (χφ παλιότερο της πρώτης έκδοσης)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Apokopos ou Le repos du soir/Απόκοπος Ωφέλιμος κατά πολλά διά τους κοπιασμένους, Λιμένας ο σωτήριος εις τους απεγνωσμένους. Καλότυχος που στοχασθή τα όσα περιέχει, Διατί από του Θεού την βουλήν ποτέ δεν θέλει έβγη. Ποίημα/συντεθέν υπό Μπεργαή και εκδοθέν υπό Αιμυλίου Λεγρανδίου, Chez Maisonneuve/Πανδώρα, Παρίσι/Αθήνα 1870. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/7/3/metadata-212-0000288.tkl&do=146809.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=392.64%20pts&height=643.2%20pts&maxpage=54 @anemi.lib.uoc.gr]
* Emile Legrand, ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, Τόμος 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, σ. 94—122. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=1&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CF%80%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CF%80%CE%BF%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%9C%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AE Απόκοπος του Μπεργαδή @Βικιθήκη]
* [Απόκοπ.2]: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα, Ερμής, Αθήνα 1971
* [Απόκοπ.]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 183-251 (από τη βενετική έκδοση του 1534 και τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)· επίσης ανατύπωση: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Κριτική έκδοση, Ηράκλειο, 1965
* Στυλιανός Αλεξίου ([[επιμ.]]), ''Μπεργαδής, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα'' [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 15], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 2002, σ. 7-42.
* [Απόκοπ. Επίλ. Ι και II]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 248-250 (κείμ.) (ο Ι είναι ο επίλογος από τη βενετική έκδοση του 1534 και ο II από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
* [Απόκοπ. (Παναγ.)]: Ν.Μ. Παναγιωτάκης, ''Το κείμενο της πρώτης έκδοσης του Απόκοπου. Τυπογραφική και φιλολογική διερεύνηση'', Θησαυρίσματα 21, 1991, 80-209 (μεταγράφει την πρώτη έκδοση του 1519).
* Κεχαγιόγλου Γεώργιος, ([[επιμ.]]), Λαϊκά Λογοτεχνικά Έντυπα 1. Απόκοπος, Αθήνα 1982, 25-63 (φωτοαναστατική ανατύπωση αντιτύπου της έκδοσης του 1534).
* González Rincón Μ. (1992), «Bergadís: Apócopos. Introducción, traducción y notas de Manuel González Rincón», Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, Serie Filosofía y letras, no. 143, Sevilla.
* Vejleskov Peter, ([[επιμ.]]), Apokopos. A fifteenth century Greek (Veneto-Cretan) catabasis in the vernacular. Synoptic edition with an introduction, commentary and Index verborum. English trans. Margaret Alexiou [Neograeca Medii Aevi, 9], Κολωνία 2005.
{{small caps|μελετες}}:
* Ι. Θ. Κακριδής, «Ερμηνευτικά στον Απόκοπο του Μπεργαδή», Κρητικά Χρονικά 7 (1953), σ. 409-413.
* Στέλιος Λαμπάκης, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=3055#page/1/mode/2up ''Οι καταβάσεις στον Κάτω Κόσμο στη βυζαντινή και στη μεταβυζαντινή λογοτεχνία''], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Αθήνα 1982.
* Μάττα Σωτηρία, [https://ikee.lib.auth.gr/record/286964/files/GRI-2017-18240.pdf ''Απόκοπος. Ένας σχολιασμός''], [μεταπτυχιακή εργασία], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2016
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=37&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἐγγαστρωμένος|gkm}}, {{λ|ζαγάρι|gkm}}, {{λ|φαρίν|gkm}}
===Ν===
===Ξ===
===Ο===
{{top}}
===Π===
{{anchor|Παλαμήδης}}{{anchor|Palamid}}{{anchor|Palamidis}}{{anchor|Παλαμήδ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Παλαμήδης, Γεώργιος <span class="auth">[Παλαμήδ.]</span> / <span class="auth">Palamid</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα:'''gkm'''</div>
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Παλαμήδη (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* <i>Βοηβ.</i> = ''Iστορία περιέχουσα πάσας τας πράξεις και ανδραγαθίας … του εκλαμπροτάτου Mιχαήλ βοηβόδα …''
*: ''Ἱστορία περιέχουσα πάσας τὰς πράξεις καὶ ἀνδραγαθίες καὶ πολέμους τοῦ ἐκλαμπροτάτου Μιχαὴλ Βοηβόδα, ἀυθέντη Οὐγγροβλαχίας, Τρανσυλβανίας, Μολδοβίας, ὡς τὴν ἡμέραν τῆς τελευτῆς αὐτοῦ''
*: Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230@books.google]
*: [https://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=harley_ms_5573_fs001r folio view] - [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Harley_MS_5573 Harley MS 5573] @british library - digitised manuscripts
* <i>Ψαλμ.</i> [Μετάφρασις έμμετρος των "Ψαλμών"] Mπουμπουλίδης Φ., Μεταφράσεις κειμένων της Αγίας Γραφής. Ι. Ανέκδοτος έμμετρος μετάφρασις των «Ψαλμών» υπό του Γεωργίου Παλαμήδου (ΙΖ′αι.), EEBΣ 41 (1974), 423-434
{{top}}
{{anchor|Πορφυρογέννητος}}{{anchor|Porphyrog}}{{anchor|Πορφυρογ}}{{anchor|Konstantinos}}{{anchor|Κωνσταντίνος}}{{anchor|Geopon}}{{anchor|Γεωπονικά}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πορφυρογέννητος</b> Porphyrogenitus (Κωνσταντῖνος) <span class="auth">[Porphyrog.]</span> / <span class="auth">[Πορφυρογ.]</span> <span class="time">10ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό</div>
{{β|Κωνσταντίνος Ζ΄|Κωνσταντῖνος Ζ΄Πορφυρογέννητος}} 905-959, αυτοκράτορας {{w|lang=en|Constantine VII}} Porphyrogenitus. imperator / Kōnstantinos Porphyrogennētos
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Πορφυρογέννητο (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[πορφυρογέννητος]], όπως και άλλοι ήταν πορφυρογέννητοι: {{bib|gkm|IsaacPorph}}Ισαάκιος Πορφυρογέννητος.
* Άπαντα τα ευρικόμενα / Complete works [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C id=C8NA6nIj-P8C] {{bib|gkm|PG}}''PG'': ''Patrologiae cursus completus...'' vol.113, Ed. {{bib|gkm|Migne}}Migne, 1864 (grk-la)
** [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1 τίτλος τόμων] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA5 τίτλος τόμου] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA7 Περιεχόμενα] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1195 Indices]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|φύλαξ|gkm}}
* <i>De Adm Imp.</i> = ''De Administrando Imperio'' ''{{β|Προς τον ίδιον υιόν Ρωμανόν|Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ῥωμανόν}}'' Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio, ed.[[#Moravcsik]], Washington 1967 (Glossar 314–332). [s.X]
* <i>De Cer.</i> = Constantini Porphyrogeniti De Cerimoniis aulae byzantinae libri duo, ed. I.REISKE. 2 Bde. Bonn 1829–1830 (Index II 905–936).[s.X]
** {{προτ|ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} = {{ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} - [https://books.google.gr/books?id=7W9oAAAAcAAJ @books.google]
**: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:Πορφυρογ_Περί_βασιλείου|※στο Βικιλεξικό]]
*: εκδόσεις 1751, → {{λ|παραμονή|gkm}}
* ''De Thematibus'' - ''Περὶ θεμάτων Άνατολῆς καὶ Δύσεως''
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[κονσιλάριος]]
* ''Geoponica'' 20 vols. - ''{{β|Γεωπονικά}}'' 20 τόμοι - τα κείμενα (7ου αιώνα) συγκεντρώθηκαν από τον Κωνσταντίνο
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
* ''Vita Basilii'' - ''Βίος Βασιλείου''
{{top}}
{{anchor|Πρόδρομος}}{{anchor|Prodr.}}{{anchor|Πρόδρ.}}{{anchor|Prodromos}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πρόδρομος</b> Θεόδωρος <span class="auth">[Prodr.]</span> / <span class="auth">[Πρόδρ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* Του είχαν αποδοθεί τα [[#Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά (Πτωχοπρόδρομος)]]
* ''Τὰ κατὰ Ῥοδάνθην καὶ Δοσικλέα'' ※στο Βικιλεξικό → {{λ|ξεστήρ|gkm}}
*: Τοῦ φιλοσόφου κυροῦ Θεοδώρου τοῦ Προδρόμου Τῶν κατά Ροδάνθην καί Δοσικλέα βιβλία Θ'
*:: [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#ESG|ESG]] ''Erotici scriptores graecie'' (''Ερωτικών λόγων συγγραφείς''), Ed. Hercher, R. vol.2, Λειψία: 1859, p. [https://archive.org/details/erotiknlognsyng00hercgoog/page/287/mode/1up 287⋆434@archive]
* ''Ἐπιθάλαμος τοῖς τοῦ εὐτυχεστάτου καίσαρος υἱοῖς''
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|δούκαινα|gkm}} [[#PG]]Patrologia Graeca, ed. Migne.
* κ.ά.
{{top}}
{{anchor|Προκόπιος}}{{anchor|Procop}}{{anchor|Prok}}{{anchor|Προκ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Προκόπιος</b> ὁ Καισαρεύς (ιστορικός) <span class="auth">[Procop.]</span> / <span class="auth">[Προκ.]</span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό. γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Procopius Caesariensis Historicus. Περίοδος: Ιουστινιανός.<br>
ΚΕΙΜΕΝΑ (Άπαντα) GRC: {{βθ|Συγγραφέας:Προκόπιος @βικιθήκη}}
* GRC+trans.lat: Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (5 pdfs)
* {{bib|gkm|CSHB}}''CSHB'' 7 τόμοι, {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
*: GRC+trans.eng. LOEB, 7 vols. [LOEB 1914 ed. Dewing, H. B. (Henry Bronson) [https://archive.org/search?query=creator%3A%22Dewing%2C+H.+B.+%28Henry+Bronson%29%2C+1882-%22 search@archive.org]
*:: v.1. Persian war.--v.2. Vandalic war.--v.3-5. Gothic war.--v.6. Anecdota, or Secret history.--v.7. Buildings
ΕΡΓΑ:
* <i>Aed.</i> = <i>de Aedificiis</i> / <i>Περὶ Κτισμάτων</i> (ή: Προκοπίου ρήτορος του Καισαρέως περί των του δεσπότου Ιουστινιανού κτισμάτων)
* data: {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup>
* GRC+trans.lat: {{bib|gkm|CBH}}''CBH'' Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (το 5ο pdf)
* GRC+trans.eng. LOEB, vol.7 [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n27/mode/2up @archive.org] [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n7/mode/2up title], [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n10/mode/1up contents], https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n25/mode/1up manuscripts]
*: GRC: {{βθ|Περί κτισμάτων @βικιθήκη}} από άγνωστη έκδοση
*: GRC-trans.eng: [[LOEB]]: L343.
*: ※στο Βικιλεξικό [[βερεδάριος]], {{λ|θολωτός|gkm}}, {{λ|Καστορία|gkm}}
* <i>Arc.</i> = <i>Historia Arcana</i> / <i>Ἀπόκρυφη Ἱστορία</i>
*: GRC: 1899, Procopii Caesariensis Opera omnia, Vol.5. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002/
* <i>Ὑπὲρ τῶν Πολέμων Λόγοι.</i> <i>Goth.</i> = <i>de Bello Gothico</i> // <i>Pers.</i> = <i>de Bello Persico</i> // <i>Vand.</i> = <i>de Bello Vandalico</i>
*: GRC: 1914-28 Dewing, Henry Bronson, editor. 5 vols. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001/
*: {{προτ|ΠΘ:ΠροκΠολ}} = {{ΠΘ:ΠροκΠολ}}
*:: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:ΠροκΠολ|※στο Βικιλεξικό]]
<small caps>ΕΚΔΟΣΕΙΣ</small caps>
* Ed. J. Haury, Leipzig (T.) 1905-13.
===Ρ===
===Σ===
{{anchor|Σκυλίτζης}}{{anchor|Scyl}}{{anchor|Σκυλ}}{{anchor|Scylitzes}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Σκυλίτζης|<b>Σκυλίτζης</b>, Ἰωάννης}}, [[κουροπαλάτης]] <span class="auth">[Scyl.]</span> / <span class="auth">[Σκυλ.]</span> <span class="time">11ο αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|John Skylitzes|Ioannes Scylitzes}} / Ιωάννης Σκυλίτζης / Σκυλλίτζης / Σκυλίτσης (c.1040-c.1101)
* {{β|Σύνοψις Ιστοριών}} δεκαετία του 1070. Εικονογραφημένο χειρόγραφο: αντίγραφο σώζεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας, εικονογραφημένο με 574 μινιατούρες (γνωστό ως Skylitzes Matritensis, Codex Græcus Matritensis Ioannis Skylitzes ή {{w|lang=en|Madrid Skylitzes}}) Περιέχει την ιστορία των Βυζαντινών αυτοκρατόρων από τον θάνατο του αυτοκράτορα Νικηφόρου Α´ το 811 μέχρι την εκθρόνιση του Μιχαήλ ΣΤ´ το 1057 και είναι συνέχεια του Χρονικού του Θεοφάνη.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣκυλίτζης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Συναδινός}}{{anchor|Synad}}{{anchor|Συναδ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Παπασυναδινός|<b>Συναδινός</b>}} ή παπα-Συναδινός (1601‑?) <span class="auth">[Synad.]</span> / <span class="auth">[Συναδ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Xρονικό των Σερρών</i>
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Συναδινός, ιερεύς και σακελλάριος Σερρών, ''Xρονικό των Σερρών - Διδαχές'', Τ.A. Kαραναστάσης (έκδ. προσεχής)· πβ. εκδ. Γ. Καφταντζής, Σέρρες 1989 και P. Odorico, χ.τ. 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπρέ]]
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Paolo Odorico (επιμ.), ''Conseils et mémoires de Synadinos, prêtre de Serrès en Macédoine (XVIIe siecle)'', Editions de l’ Association “Pierre Belon”, Παρίσι 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐπτωχαδάκι]]
**: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=55 Χρονικό των Σερρών] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
**: (''Περί τας Σέρρας, τί εσυνέβηκαν εις τους ανθρώπους...'') ιστορική αφήγηση, ενθυμήσεις σε χρονολογική σειρά, «που διανθίζεται από ηθικοδιδακτικά σχόλια, αυτοβιογραφικά στοιχεία και άλλες πληροφορίες και καλύπτει τα έτη 1598-1642.»
{{top}}
{{anchor|Σφραντζής}}{{anchor|Sphr}}{{anchor|Σφρ}}{{anchor|Sphrantzes}}{{anchor|Sfrantzis}}{{anchor|Φραντζής}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Σφραντζής|<b>Σφραντζής, Γεώργιος</b>}} ή Φραντζής (1401‑c.1478) / {{w|lang=en|George Sphrantzes|Georgios Sphrantzes}},Phrantzes Phrantza <span class="auth">[Sphr..]</span> / <span class="auth">[Σφρ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Χρον.μ. = [Xρονικόν μικρόν]</i> (εξιστορείται η Άλωση)
** Σφρ., ''Χρον. μ.'' = Grecu V., Georgios Sphrantzes, Memorii 1401-1477 [Scriptores Byzantini, 5], Βουκουρέστι 1966, 1-150
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἄρχον]], [[ἀποκρισιάρης]]
** Σφρ., ''Χρον. μ. (PG 156)'' = Migne J.-P., Patrologia Graeca 156, 1025-1080
** Σφρ., ''Χρον. (Maisano)'' = Maisano R., Giorgio Sfranzae, Cronaca, Academia nazionale dei Lincei, [CFHB, Series Italica, XXIX], Ρώμη 1990
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣφραντζής%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
===Τ===
{{anchor|Τζέτζης}}{{anchor|Tz}}{{anchor|Τζ}}{{anchor|Tzetzis}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Τζέτζης}}, γραμματικός (1100-1180) Tzetzes, Joannes Grammaticus [Tz.] (μ2) 12ος αιώνας γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, grc</div>
Εργογραφία
* συντομογραφίες: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-t.htm#Tz. abbr@DGE]
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/auteur/2793/ @pinakes] (<i>Scholia (Politicis) In Hermogenis Opera. Opera. Epistulae. De morte imperatoris Manuelis. Monodia In Imperatorem Occisum. De Nomine Aelia Adrianopolis. Historiarum uariarum chiliades. Versus. Epigrammata. Carmen de metris. In S. Luciam Syracusanam. De differentia poetarum. Antehomerica, Homerica, Posthomerica. Theogonia. Glossae In Hesiodi Theogoniam. Glossae In Hesiodi Scutum. Glossae in Hesiodi Opera et dies. Allegoriae Iliadis et Odysseos. Comm. in Homeri Iliadem. Scholia In Aeschylum. Scholia (Politicis) In Euripid. Opera. Comm. in Aristophanem. Comm. in Lycophronem. Scholia In Anthologiam Graecam. Rhetorica. Scholia In Aphthonii Progymnasmata. Scholia In Philostrati Imagines. De uerbis subiunctiuis. De Encliticis. De Pedibus Dissyllabis. Comm. In Oppiani Halieutica. Paraphrasis In Oppiani Cynegetica. Comm. In Ptolemaei Canones Promptos. Comm. In Porphyrii Isagogen</i>)
Έργα
* <i>ad Hes. Op. = ad Hesiodi Opera et Dies</i>, ed. T. Gaisford, Poetae Graeci Minores, vol. iii.
*: [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/6711/ @pinakes] Iohannes Tzetzes, ''Glossae in Hesiodi Opera et dies''
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὀφιόθριξ|gkm}}
* <i>ad Lyc. = ad Lycophronem</i> <i>Σχόλια εις Λυκόφρωνα</i>, ed. E. Scheer, v. Lycophron. = ο αδελφός του Ισαάκιος Τζέτζης
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκοῦπα|gkm}}
* <i>Alleg.Il. = Allegoriae Iliadis</i>, ed. J.F. Boissonade.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὁμάλισις|gkm}}
* <i>Diff. Poet. = περὶ διαφορᾶς ποιητῶν</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 34.
* <i>H. = Historiarum variarum chiliades. Χιλιάδες</i>, ed. T. Kiessling, Leipzig 1826.
*: GRC [http://books.google.com/books?id=dG0GAAAAQAAJ id=dG0GAAAAQAAJ]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προέλευσις|gkm}}
* <i>Proll.Com. = Prolegomena de Comoedia Graeca</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 17.
* <i>Trag.Poes. = De Tragica Poesi</i>, ed. G. Kaibel, op. cit., p. 43.
* <i>Epis. Επιστ.'' Joannis Tzetzae Epistolae</i> - Ed. Pressler, Theodor
*: [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC id=_Hc3BcyFhEsC] bad scan Tubingae: F.Fues, 1851 [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PP7 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA1 p.1] Επιστολαί Ιωάννου Τζέτζου [με κεφαλαία] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA143 p.143 index]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΤζέτζη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Υ===
===Φ===
{{anchor|Φώτιος}}{{anchor|Phot}}{{anchor|Φώτ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} 9ος αιώνας (μ1) [Φώτ.?] [Phot.] Phorius γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} c.810/820‑893 πατριάρχης Κωνσταντινούπολης Φώτιος Α΄ Μέγας Φώτιος, λεξικογράφος θεολόγος - {{w|lang=en|Photios I of Constantinople|Photius}} patriarch lexicographer theologian
* [https://catalog.perseus.org/catalog/urn:cite:perseus:author.1120 catalog.perseus]
* Ed: [[#Migne]], [[#PG]] vols.101‑104.
※ στο Βικιλεξικό: → [[μυσαρότης]]
{{top}}
===Χ===
{{anchor|Χούμνος}}{{anchor|Chumnos}}{{anchor|Choumnos}}{{anchor|Χούμν}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;"><b>Χοῦμνος, Γεώργιος</b> <span class="auth">[Chumnos]</span> <!--@LBG --> / <span class="auth">[Χούμν.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_066.html Πηγές Κριαρά] είδος: έμμετρο</div>
* Choumnos, Georgios. Κρητικός. εργάστηκε στον Χάνδακα. ΟΧΙ ο {{w|Γεώργιος Χούμνος}}. ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ:Δεν υπάρχει βιογραφικό.
* <i>Η Κοσμογέννησις</i> πριν το 1493, σώζεται σε τέσσερα χειρόγραφα. 2.832 ομοιοκατάληκτοι, ζευγαρωτοί, δεκαπεντασύλλαβοι στίχοι. Γλώσσα: δημώδης + στοιχεία της κρητικής διαλέκτου και της εκκλησιαστικής ρητορικής.
** Ed. Γεώργιος Α. Μέγας (επιμ.), Γεώργιος Χούμνος, Η Κοσμογέννησις: ανέκδοτον στιχούργημα του 15ου αιώνος, έμμετρος παράφρασις της Γενέσεως και Εξόδου της Παλαιάς Διαθήκης, Ακαδημία Αθηνών: ΚΕΜΝΕ, Αθήνα 1975.
** ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=70 Κοσμογέννησις] @{{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** Κλείτσας Βασίλειος, ''Γεωργίου Χούμνου, Η Κοσμογέννησις: νέα κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και γλωσσάρι'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2019, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=46686&lang=el @ekt.gr]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δοῦλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Χωνιάτης Νικήτας}}{{anchor|Χωνιάτης}}{{anchor|Chon}}{{anchor|Choniates}}{{anchor|Χων}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Νικήτας Χωνιάτης|<b>Χωνιάτης, Νικήτας</b>}} <span class="auth">[Chon.]</span> / <span class="auth">[Χων.]</span> <span class="time">12ος/13ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|Nicetas Choniates|@en.wikipedia}} c.1155-1217. ο κακώς ονομαζόμενος Akominatos, Ακομινάτος (Ἀκομινάτος)
* αδελφός του: ο {{w|Άγιος Μιχαήλ Χωνιάτης ή Ακομινάτος}}, {{w|lang=en|Michael Choniates}} c.1140-1220
<i>Χρον. = Χρονική διήγησις</i> ή ''Ιστορία''
* GRC: {{bib|gkm|CSHB}}CSHB, Ed.{{bib|grc|Bekker}}Immanuel Bekker, vol.23, 1835 (Nicetae Choniatae Historia)
* gkm - de (λόγια ελληνική μεσαιωνική - γερμανικά) Η αρίθμηση του Bekker υπάρχει σημειωμένη πάνω πάνω
[https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/mode/1up @archive] {{bib|gkm|CFHB}}''''''CFHB''''' Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Volumen XI/1, series Berolinensis. Apud Walter de Gruyter, MCMLXXV
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n1/mode/1up n1] Nicetae Choniatae Historia recensuit Ioannes Aloysius van Dieten. Pars Prior.
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n3/mode/1up n3 p.v Vorwort]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n7/mode/1up n7 p.vii Einleitung]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n19/mode/1up n19 p.xix Die Handschriften] (περιεχόμενα, με χρονολογίες των βασιλέων) κατά λάθος 2 φορές η σελίδα. *: Ακολουθούν οι κώδικες.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n106/mode/1up n106 p.cv Ausgaben] edition princeps etc Ακολουθούν στοιχεία για εκδόσεις και μεταφράσεις.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n119/mode/1up n119 p.cxv] τέλος βιβλιογραφίας
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n121/mode/1up n121 photo] & 122, manuscript
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n123/mode/1up n123 titulus] Νικήτα του Χωνιάτου Χρονική Διήγησις [με κεφαλαία]
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n124/mode/1up n124 tabula] codides abbreviations
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/1/mode/1up p.1 Προοίμιον]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/4/mode/1up p.4] τέλος Προοιμίου - Βασιλεία κυρ Ιωάννου του Κομνηνού [με κεφαλαία - έτσι και οι παρακάτω τίτλοι]
*: {{β|Ιωάννης Β΄ Κομνηνός}}, Ἱωάννης ὁ Κομνηνός (Καλοϊωάννης) 1087-1143, [[r.]]1118-1143 / {{w|lang=en|John II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/48/mode/1up p.48] Βασιλεία Μανουήλ του Κομνηνού εν τόμοις επτά θεωρουμένη
*: {{β|Μανουήλ Α΄ Κομνηνός}}, Μανουήλ Κομνηνός 1118-1180, r.1143-1180 / {{w|lang=en|Manuel I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/223/mode/1up p.223] {{β|Αλέξιος Β΄ Κομνηνός}}, Άλέξιος Κομνηνός 1169-1183, r.1180-1183 / {{w|lang=en|Alexios II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/275/mode/1up p.275] {{β|Ανδρόνικος Α΄ Κομνηνός}}, Ἀνδρόνικος Κομνηνός 1118-1185, r.1183-1185 / {{w|lang=en|Andronikos I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/355/mode/1up p.355] {{β|Ισαάκιος Β΄ Άγγελος}}, Ἰσαάκιος Κομνηνός Ἄγγελος 1156-1204, r.1185-1195 & 1203-1204 / {{w|lang=en|Isaac II Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/453/mode/1up p.453] {{β|Αλέξιος Γ΄ Άγγελος}} Άλέξιος Άγγελος (Κομνηνός), 1153-1211, r.1195-1203 / {{w|lang=en|Alexios III Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/549/mode/1up p.549] 1203-1204 + {{β|Αλέξιος Δ΄ Άγγελος}} Ἀλέξιος Ἄγγελος 1182-1204 / {{w|lang=en|Alexios IV Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/565/mode/1up p.565] {{β|Αλέξιος Ε΄ Δούκας}} Ἀλέξιος Δούκας (Μούρτζουφλος), 1140-1204, r.1204 / {{w|lang=en|Alexios V Doukas|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/583/mode/1up p.583] Die Ereignisse {{β|Δ΄ Σταυροφορία}} / {{w|lang=en|Fourth Crusade|@enWP}} {{β|Λατίνοι Αυτοκράτορες της Κωνσταντινούπολης}} / {{w|lang=en|Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/597/mode/1up p.597] Baudouin, {{β|Βαλδουίνος Α΄ της Κωνσταντινούπολης}} & Θ΄της Φλάνδρας [1171-c.1205] 1204-1205 {{w|lang=en|Baldwin I, Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/645/mode/1up p.645] Henri, {{β|Ερρίκος της Φλάνδρας}} 1176-1216, r.1206-1216 {{w|lang=en|Henry of Flanders|@enWP}}
* εναλλακτικά: https://archive.org/details/nicetaechoniata02chongoog
* επίσης [https://books.google.gr/books?id=sCIAAAAAYAAJ&pg=PR1 id=sCIAAAAAYAAJ]
* αποσπάσματα: {{βθ|Χρονική Διήγησις|''Χρονική διήγησις'' @el.wikisource}}
* GRC: {{bib|grc|PG}}PG, Ed.Migne, vol.139, 140
* άλλα κείμενα: {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος 1.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΧωνιάτη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Ψ===
{{anchor|Ψελλός}}{{anchor|Psellos}}{{anchor|Ψελλ}}{{anchor|Psell}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μιχαήλ Ψελλός|<b>Ψελλός, Μιχαήλ</b>}} <span class="auth">[Ψελλ.]</span> <span class="auth">[Psell] [Psellos]</span> <span class="time">11ος αιώνας</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
{{β|Μιχαήλ Ψελλός|Ψελλός, Μιχαήλ @ΒΠ}} (1018-1078) {{w|lang=en|Michael Psellos|Psellos, Michael @enWP}}
* Εργογραφία:
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Psellus&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal @catholiclibrary.org] χωρίς αναφορά πηγής <i>Chronographia. Encomium in matrem. De Euripide et Georgio Piside judicium. De Heliodoro et Achille Tatio judicium. In Mariam Sclerenam. Opuscula logica. Opuscula psychologica. Orationes forenses et acta. Orationes panegyricae. Oratoria minora. Poemata. Theologica.</i>
** [http://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1017-1078-_Michae_Psellos.html @documentacatholicaomnia.eu] κείμενα, μεταφράσεις / texts, translations
* Δεν βρίσκουμε Ψελλό στο {{bib|gkm|PG}}''PG'' {{w|lang=en|Patrologia Graeca}}.
ΕΡΓΑ
* <i>Χρονογραφία / Pselli Chronographia</i> (<small>χαρακτηριστική διαφορά: Sathas: Τζιμισχῆς Κριτικές εκδόσεις: Τζιμισκῆς)</small>)
** ed.Reinsch, Diether Roderich pub.De Gruyter (2014) ''Michaelis Pselli Chronographia'' vols.1-2. (στα γερμανικά) Band 1 ''Einleitung und text''. Band 2 ''Textkritischer Kommentar und Indices.'' Volume 51 of Millennium-Studien / Millennium Studies<br>κριτική έκδοση
**: vol.1 [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ id=IKjoBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR3 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR7 p.VII] Inhalt (περιεχόμενα), [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA1 p.1] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA24 p.24] Τόμος 2, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA31 p.31] Τόμος 3, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA51 p.51] Τόμος 4, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA80 p.80] Τόμος 5, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA107 p.107] Τόμος 6, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA207 p.207] Τόμος 7
**: vol.1+2 [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ id=fZ_nBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA5 p.5] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA1 χειρόγραφα], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA56 data], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA159 Index nominum], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PR16-IA149 Index fontium]
** χωρίς αναφορά πηγής, με ''Τζιμισκῆς'': {{βθ|Χρονογραφία|@wikisource}}
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 4ος. ''Μιχαήλ Ψελλού Εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)'', εν Αθήνησιν: εν βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874, εν Παρισίοις: Maisonneuve et Cie, Libraires-Editeurs, 1874 (small>''με Τζιμισχῆς''</small>)
**: [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ id=cG1KAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PR1 Πρόλογος] PR120-121 διορθώσεις, [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA3 (p.3)] (προοίμιο), Τόμος 1, 1.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi] - view-pdf: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=2&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el τίτλος], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=7&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el p.VII] Πρόλογος, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=121&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.1)] Τίτλος έργου, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=123&pagestart=1&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.3)] (προοίμιο) Τόμος 1ος, 1.
* ''Θεολογικά?'' <i>Theologica</i>
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀμφίστομος|gkm}}
* ''Poemata Τοῦ ὑπερτίμου κυροῦ Μιχαὴλ τοῦ Ψελλοῦ πρὸς τὸν βασιλέα Μονομάχον''
*: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|γνάθιον|gkm}}
Συλλογές
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 5ος. ''Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.'' Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876
*:: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi]
{{top}}
{{anchor|κείμενα}}{{anchor|texts}}
==Κείμενα==
*{{anchor|dimodis}}{{anchor|δημώδης}}{{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}} - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
** Συγγραφείς, κείμενα με εξαιρετικά σχόλια, γλωσσάρι, εισαγωγές και βιβλιογραφία
* [https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] (αναζήτηση για εκκλησιαστικούς συγγραφείς, βυζαντινούς συγγραφείς) (κείμενα σε αρχαία ελληνικά, λατινικά και αγγλικά)
※στο Βικιλεξικό: → [[ῥεγεών]]
* {{anchor|Pent}}{{anchor|Πεντ}}{{anchor|Πεντάτευχος}} [Πεντ] [Pent] ''Πεντάτευχος'' '''16'''ος αιώνας ([[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά]]) βλ. {{β|Πεντάτευχος}}
** Hesseling D., Les cinq livres de la Loi (le Pentateuque), traduction en néo-grec, publiée en caractères hebraïques à Constantinople en 1547, transcrite et accompagnée d' une introduction, d'un glossaire et d'un facsimile, Λέυντεν-Λειψία 1897
**: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|χουλιαριά|gkm}}
{{top}}
===γ===
* {{bib|gkm|Geopon}}''Γεωπονικά. Geoponica''
{{anchor|διαθήκη}}
===διαθήκες===
[[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από διαθήκες (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* {{anchor|διαθήκη Ρουσάνου}} ''Η διαθήκη των κτιτόρων της Μονής Ρουσάνου Ιωάσαφ και Μάξιμου''' (1545), Δημήτριος Σοφιανός, περιοδικό Τρικαλινά, 12 (1992), σελ. 7-38
*: {{βλ|μύλων|γλ=gkm}}
{{top}}
===ι===
{{anchor|Ιερακ}}{{anchor|Ιερακοσόφιον}}{{anchor|Πεπαγωμένος}} [''Ιερακ''] ''Ιερακοσόφιον''. '''13ος''' αιώνας - {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], ''Περί της των ιεράκων ανατροφής τε και θεραπείας'' (Ιερακοσόφιον)
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′, Λειψία 1866, 333-516
*: vol.2 [https://books.google.gr/books?id=sapfAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google], Teubner, 1866
*:: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|θερμοφαγία|gkm}}
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 @books.google]
====Ιατρικά κείμενα====
* [https://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html @cmg.bbaw.de]] το ''Corpus medicorum Graecorum / Latinorum'' από τον Ιπποκράτη στην όψιμη ελληνιστική και τα μεσαιωνικά (από τον {{β|Αέτιος ο Αμιδηνός|Αέτιο τον Αμιδηνό}} και μετά). Επίσης, σχολιαστές. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
{{anchor|ονειροκριτικό}}{{anchor|ονειροκριτικά}}{{anchor|Αρτεμίδωρος}}{{anchor|Αχμέτ}}
===ονειροκριτικά===
* <i>Oneirocritica.</i>
* [Αχμέτ.<i>Ον.</i>] Αχμέτ 9ος-12ος ιώνας Αχμέτ, ''Ονειροκριτικόν'' Drexl Fr., ''Achmetis Oneirocriticon'', Λειψία 1925
*: F. Drexl, Achmet Sereimi filius. Achmetis oneirocriticon, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana 1003, Berlin, New York, de Gruyter, 1925
** Mavroudi, Maria V. ''A Byzantine Book on Dream Interpretation The Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources.'' Series:
The Medieval Mediterranean, vol.36 [https://doi.org/10.1163/9789004473461 DOI]
** 1) {{w|lang=en|Ibn Sirin}} / {{w|lang=fr|Ibn Sīrīn}} Abu Bekr Mohammed Ben Sirin
**: [https://data.bnf.fr/en/12482780/muh_ammad_ibn_ahmad_ibn_sirin/#about @bnf] [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/9617/ @pinakes]
** 2) {{w|lang=en|Achmet (oneiromancer)}} / {{w|lang=fr|Achmet (oniromancien)}} Άχμὲτ υἱὸς Σερείμ - Ahmet Sereimi filius
**: https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJc7QV3PPbXrHBggjVYpT3.html
* Ed. Morellus, 1603 = Artemidori Daldiani & Achmetis Sereimi F. ''Oneirocritica.'' ''Astrampsychi & Nicephori versus etiam Oneirocritici. Nicolai Rigaltii Ad Artemidorvm Notae.'' Lutetiae: Ex officina Claudii Morelli. [grc. +la]<br>[https://books.google.gr/books?id=m2shzgEACAAJ id=m2shzgEACAAJ] (& [https://books.google.gr/books?id=Y8JZAAAAcAAJ id=Y8JZAAAAcAAJ]
** Αρτεμίδωρος: [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA1 Εισαγωγή], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA5 κεφ.1ο], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-SA2-PA12 index] έως και RA1-PA36, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-PA3 notae]
** Αχμέτ [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA5 Εισαγωγή (la)], ]https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA6 τέλος Εισαγωγής (la), Κεφάλαιο 1ο] έως και RA2-PA275, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA3 περιεχόμενα κεφαλαίων]
** Αστραμψύχου & Νικηφόρου [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA17 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA18 Εισαγωγή]
** [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA3 Αστραμψύχου] & [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA10 Νικηφόρου πατριάρχου]
{{top}}
{{anchor|πορτολάνος}}
===πορτολάνοι===
* {{λ|πορτολάνος|gkm}}: ναυτικός χάρτης
κριτικές εκδόσες:
* [Πορτολ.Α] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs'', Λιέγη 1947
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}, {{λ|πυργάκι|gkm}}
* [Πορτολ.Β] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs. Compléments'', Βρυξέλλες 1958
* [Πορτολάνος Ζαγοράς] '''18ος'''? αιώνας - Οι Πορτολάνοι της Ζαγοράς, στο: Σολιώτης Χρ., ''Η ναυτική ψυχή του γένους'', Αθήνα 1988, σελ.101‑112
* [Πορτολ.(Κούτσικα)] '''16ος-17ος'''? αιώνας - Νικολάκης Κ., Κούτσικα Κ. και Γ., ''Οι ελληνικοί πορτολάνοι, τα πρωτότυπα χειρόγραφα κείμενα του 16. και 17. αι.'', Αθήνα 2000.
* [Πορτολ.(Τσελίκας)] '''1534''' κείμενο & '''16ος-18ος''' αιώνας τα σημειώματα - Τσελίκας Αγ., Κορομηλά Λ., Μελάς Β.Θ., ''Δύο χειρόγραφοι ελληνικοί πορτολάνοι, οι κώδικες της βιβλιοθήκης της Βουλής και της δημόσιας βιβλιοθήκης Ζαγοράς'', [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2003.
χειρόγραφα-κείμενα
* '''1641''' - Ιωάννης Αντώνιος ο Ιουλιανός ''''Βιβλίον ὡραιότατον ὀνομαζόμενον πορτολάνος ὡλονῶν τῶν λιμένων'' […] Εν ταις κλιναίς Βενετίαις, παρ' Ιωάννη Αντωνίω τω Ιουλιανώ, 1641
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}
[[:Κατηγορία:Βενετική γλώσσα|''στα βενετικά'']]
* Michalli da Ruodo (ο Μιχάλης της Ρόδου, Μιχαήλ ο Ρόδιος) {{βλ|όρος=πηγές στο λήμμα|Μιχάλης|γλ=gkm}}
{{top}}
==Συλλογές==
Συλλογές, ανθολογίες, περιοδικά, μελέτες. (Compilations, anthologies, journals, papers).
===β===
{{anchor|Βυζαντινά}} '''Βυζαντ.''' ''Βυζαντινά'' (περιοδικό/journal) Επιστημονικό Όργανο Κέντρου Βυζαντινών Ερευνών Φιλοσοφικής Σχολής ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη: 1969 [[κ.ε.]]<br>
{{anchor|ByzSymm}}{{anchor|Byz Symm}}{{anchor|Βυζαντινά Σύμμεικτα}} '''Βυζ. Σύμμ.'''<sup>Byz Symm?</sup> <!-- Σύμμ στον ΟδηγόΚριαρά-->[https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/ ''Βυζαντινά Σύμμεικτα [Byzantina Symmeikta]'' (περιοδικό/journal). Παλιότερη ονομασία: ''Σύμμεικτα'' από το 1966 ως το 2007. Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών / Ινστιτούτο Βυζαντινών Ερευνών (ΙΒΕ), Αθήνα 1966 και μετά.
* ([https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/issue/archive αρχείο/archive] 1966 και μετά.)
* ※ στο Βικιλεξικό: → σημείωση στο λήμμα [[εκρηκτικός]]
===μ===
{{anchor|ΜΝΕ}}{{anchor|Χατζιδάκις}} '''ΜΝΕ''' {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
===a===
{{anchor|AAEEG}} '''''AAEEG''''' - ''Annuaire de l'Association pour l'Encouragement des Etudes Grecques en France''
* vol.9 [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA1 1875@books.google]
===c===
{{anchor|CGMA}} '''''CGMA''''' - ''Carmina graeca medii aevi'', ed. Wilelm Wagner, In aedibus B.G. Teubner, 1874 [lang:gkm, scholia:la]
* [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n6/mode/1up @archive]
* [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR1 εξώφυλλο] : [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR15 Περιεχόμενα]
{{anchor|CMG}}{{anchor|PAeg}}{{anchor|PaulAeg}} '''''CMG''''' ''Corpus medicorum graecorum'' και με μεσαιωνικά κείμενα. Δείτε εκδόσεις στο {{bib|grc|CMG}}''CMG'' [αρχαία ελληνικά]
* {{β|Παύλος ο Αιγινήτης|Παύλος Αιγινήτης}} Παῦλος Αἰγινήτης, Paulus Aeginita medicus
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
{{top}}
===b===
{{anchor|Bekker}}{{anchor|Μπέκερ}}{{anchor|Βεκκήρος}} Ed. {{w|lang=en|August Immanuel Bekker|Bekker}} 17851871 {{β|Άουγκουστ Ιμμάνουελ Μπέκερ|Μπέκερ, Βεκκῆρος}}) Γερμανός
* 'Bonn Corups' [[#CSHB]]
* {{bib|grc|AnecdotaBekker}} ''Anecdota Graeca'' Immanuel Bekker
{{anchor|BGV}} '''''BGV''''' ''Bibliothèque grecque vulgaire'' cf (ed.{{bib|gkm|Legrand}}Legrand) ''Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής'' [μεσαιωνικής] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* vol.1: Paris, 1880.
** [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ id=KeEGAAAAQAAJ] [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PT1 Περιεχόμενα]
** {{bib|gkm|Γεωργηλ}}Γεωργηλάς.
* vol.2: Παρίσι, 1881 [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ @books.google]
** {{bib|gkm|Palamid}}Παλαμήδης ''Ιστορία... Μιχαήλ βοηβόδα'' [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230]
** {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
** Formules médicales [Ιατρικές συνταγές],
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληρία|gkm}}
** Κυπριακά ερωτικά ποιήματα [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google.gr], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
{{anchor|browning}}{{anchor|Browning}} Browning
* {{προτ|R:Browning}} {{R:Browning}}
{{top}}
===c===
{{anchor|catholiclibrary}} @catholiclibrary.org - ιστότοπος με συλλογή κειμένων
* [https://catholiclibrary.org/library/browse/ browse] - [https://catholiclibrary.org/library/search search]
* παράδειγμα αποτελέσματος - [[#Ψελλός]]: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*::[https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] φόρμα εύκολης αναζήτησης
{{anchor|CFHB}} '''''CFHB''''' ''Corpus Fontium Historiae Byzantinae''
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the CFHB to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the [[#CSHB]]
* {{w|lang=en|Corpus Fontium Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}}
*: [[#Χωνιάτης]]
{{anchor|CSHB}}{{anchor|Bonn}}{{anchor|Bonn Corpus}} '''CSHB''' ''Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae'' 'Bonn Corpus'
* {{w|lang=en|Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}} «later volumes produced under Bekker became infamous for their frequent misprints, careless execution, and general unreliability»
* Ed. [[#Bekker]], 51 vols. (Bonn, 1828-1897)
* vol? [{{bib|gkm|Cedr}}Γεώργιος Κεδρηνός Georgios Cedrenus, {{bib|gkm|Scyl}}Ιωάννης Σκυλίτζης] Ioannis Scylitzae ope. Τόμοι Α-Β.
** Georg.Cedenus tom. ΙΙ Tomus alter. [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC id=D11RX8pXF7YC], Bonn, 1839.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PP5 τίτλος]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1 PA1] Γεωργίου του Κεδρηνού. ''Σύνοψις Ιστοριών'' [Σύνοψις ιστορικών...] [Georgii Cedreni, Historiarum Compendium]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA639 PA639] Excerpta ex breviario historico Ioannis Scylitzae Curopalatae.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA891 PA891 Fabroti Glossarium] sive interpretatio obscurorum verborum Cedreni.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA947 PA947 index grammaticus] (ελληνικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA953 PA953 index historicus in Georgium Cedrenum] (la λατινικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1001 PA1001 index historicus in Ioannem Scylitzam] (la λατινικά)
* vol.14 {{bib|gkm|Malal}}Μαλάλας, ''Χρονογραφία''
* vols?47-49? 44-? [[#Zonaras]] Ιωάννης Ζωναράς (3 vols)
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the [[#CFHB]] to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the CSHB.
{{top}}
===l===
{{anchor|Legr}}{{anchor|Legrand}} {{w|lang=fr|Émile Legrand|Legrand, Émile}} 1841-1903 FR. {{w|Αιμίλιος Λεγκράν}}
* {{bib|gkm|BGV}}''BGV'' = ''Bibliothèque grecque vulgaire'' [Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής (μεσαιωνικής)] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* & cf. [[#Διγενής]]
* {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
===k===
{{anchor|Kriaras}}{{anchor|Κριαράς}}{{anchor|kriaras ippot}}{{anchor|Κριαράς Ιπποτικά}} {{β|Εμμανουήλ Κριαράς|Κριαράς, Εμμανουήλ}} 1906-2014 {{w|lang=en|Emmanuel Kriaras|Kriaras, Emmanuel}}
* Λεξικά, {{βλ|0=-}} [[#ΚριαράςΜεσ|Λεξικό Μεσαιωνικής]]
* Κριαράς, Εμμανουήλ ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'' [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955
** διαθέσιμο [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=38 @greek-language.gr] - [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=38&show=1&show=1 εσώυλλο]
===m===
{{anchor|Migne}} Εd. '''Migne''' {{w|lang=en|Jacques Paul Migne}} ({{β|Ζακ Πολ Μιν|Μιν}}) 1800-1875, Γάλλος
* [[#PG]], [[#PL]]
{{anchor|Morav}}{{anchor|Moravcsik}}{{anchor|Μόραβτσικ}} '''Moravcsik''' {{w|lang=en|Gyula Moravcsik|Gyula (Julius) Moravcsik}} ({{β|Γκιούλα Μόραβτσικ}}) 1892-1972, Ούγγρος
* <i>Byzantinoturcica</i> 2 vols.
* <i>Bizánc és a Magyarság</i> (1953)
* Ed. {{bib|gkm|Porphyrog}} Πορφυρογέννητος, <i>Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν (de Administrando Imperio)</i> (1925)
{{top}}
===p===
{{anchor|PG}} '''''PG''''' ''Patrologia Graeca'' (Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca) ''Ελληνική Πατρολογία''
* ''και για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PG}}PG
* {{w|Patrologia Graeca|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Graeca|@en.wikipedia}}
* Ed. Jacques-Paul [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net]
** vol.76 {{bib|grc|CyrAl}}CyrAl. Κύριλλος Αλεξανδρείας
** vol.95 {{bib|gkm|IoD}}Ιωάννης Δαμασκηνός
** vol.111 {{β|Πατριάρχης Νικόλαος Α΄ ο Μυστικός|Νικολάου, αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως}} (Νικόλαος ο Μυστικός), ''Ἐπιστολαί'', 1863
**: [https://books.google.gr/books?id=PmJ7zGaz9D4C&pg=PA7 Περιεχόμενα] ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|συμπαράστασις|gkm}}
** vol.113 {{bib|gkm|Porphyrog}}Porphyrog. Κωνσταντίνος Πορφυρογέννητος
** vol.135 {{bib|gkm|Ζωναράς}}Ζωναράς, {{bib|gkm|Ευστάθιος}}Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι - [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα]
{{anchor|PGM}} '''''PGM''''' <i>Poetae Graeci Minores</i> grc-koi gkm
* ''για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PGM}}
{{anchor|PL}} '''''PL''''' ''Patrologia Latina'' ''{{w|lang=en|Patrologia Latina}}''
* {{w|Patrologia Latina|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Latina|@en.wikipedia}}
* Ed. [[#Migne]], 217 vols. (1841-1855)
{{anchor|PLP}} '''''PLP''''' - ''{{w|lang=en|Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit}}'' [{{β|Προσωπογραφικό λεξικό της εποχής των Παλαιολόγων}}] Ed. {{bib|gkm|Trapp}} {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW, Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών), vols.15, 1976‑1995, στο [http://austriaca.at/3310-3inhalt @austriaca.at]
* ''γερμανική προφορά του PLP:'' {{ΔΦΑ|de|peː ɛl peː|0=-}} - πρότυπο {{πρότ|R:PLP}} για σύνδεση με [https://archive.org/details/ErichTrappProsopographischesLexikonDerPALAIOLOGENZEIT/page/n3979/mode/1up @archive]
* Λεξικό ονόματων, επωνύμων ανδρικών και γυναικείων, ελληνικών αλλά και ξένων, όπως αναγράφονται σε πρωτότυπα μεσαιωνικά κείμενα (παλαιολόγεια περίοδος 1261-1453). Καταγράφονται πρόσωπα, το καθένα με την πηγή κειμένου, οπότε οι [[συνεπώνυμος|συνεπώνυμοι]] έχουν πολλές καταγραφές.
* {{βλ|0=-}} [[:Κατηγορία:Επώνυμα (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{top}}
===s===
{{anchor|Sathas}}{{anchor|Σάθας}}{{anchor|Βουστρώνιος}}
[Sathas] [Σάθας] = {{β|Κωνσταντίνος Σάθας|Σάθας, Κωνσταντίνος}} 1842‑1914 {{w|lang=en|Constantine Sathas|Sathas, Konstantinos}}
* ergo: {{β|Κωνσταντίνος Σάθας#Εργογραφία|Σάθας#Εργογραφία @el.wikipedia}} {{w|lang=en|Constantine Sathas#Selected works|Sathas#Selected works @en.wikipedia}}
* Σάθ.''Ελλην.Ανέκδ.'' = (επιμ.) (1867) ''Ελληνικά Ανέκδοτα περισυναχθέντα και εκδιδόμενα κατ' έγκρισιν της Βουλής'', τόμος 1ος: Κορωναίος, Τζάνες. «Μπούα ανδραγαθήματα». Παράρτημα ελληνικών ανεκδότων: Σουμάκης, Άντζολος. «Ρεμπέλιον Ποπολάρων». Μάτεσης. «Ημερολόγιον». Αθήνησι: Τύποις του Φωτός.
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[εγκλέζικος]]
* ''ΜΒ'' = ''Μεσαιωνική βιβλιοθήκη''. ''Bibliotheca Graeca Medii Aevi''. Τόμοι 1-7. Βενετία-Παρίσι, 1872-1894 (ανατύπωση/repr: Αθήνα 1972)
*: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi]
** vol.1 Τόμος Α' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1872) Μιχαήλ Ατταλειάτης-Νικήτας Χωνιάτης-Θεόδωρος Μετοχίτης-Θεόδωρος Ποτάκιος-Χρυσόβουλοι λόγοι-Ιέρακος Χρονικόν-Κατάλογοι των εν ταις Βιβλιοθήκαις του ¢θωνος και του εν Κωνσταντινουπόλει Μετοχίου του Παν. Τάφου χειρογράφων.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_01.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=373.2%20pts&height=587.52%20pts&maxpage=458 view-pdf@anemi] - [https://books.google.gr/books?id=cz3PAAAAMAAJ id=cz3PAAAAMAAJ@bg]
** vol.2 Τόμος Β' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1873) Χρονογράφοι Βασιλείου Κύπρου. Νεόφυτος Έγκλειστος-Επιστολαί Γερμανού Πατριάρχου, Γρηγορίου Πάπα-Μαρτύριον Κυπρίων-Λεόντιος Μαχαιράς-Γεώργιος Βουστρώνιος-Ανέκδοτα νομίσματα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_02.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=364.08%20pts&height=580.32%20pts&maxpage=821 view-pdf@anemi]
**: * [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ id=zm1oAAAAcAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA597 index Γλώσσημα] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PP170 παροράματα]<br><small>εναλλακτικά: [https://books.google.gr/books?id=8eUGAAAAQAAJ id=8eUGAAAAQAAJ] (και με ιδιόχειρες σημειώσεις) {{w|lang=en|Richard MacGillivray Dawkins}} (1871-1955) Professor of Byzantine and Modern Greek Language</small>
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA1 p.1] Νεόφυτος Έγκλειστος
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA5 p.5] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA14 p.14] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA20 p.20] ''Μαρτύριον Κυπρίων''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA39 p.39] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51] [[#Μαχαιράς]], Λεόντιος. ''Χρονικόν Κύπρου''.
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA413 p.413] {{β|Γεώργιος Βουστρώνιος|Βουστρώνιος, Γεώργιος}} (17ος αιώνας). ''Διήγησις Κρονίκας Kύπρου''.
**:: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπαρμπερεῖον]],παρπερίο, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΒουστρώνιος%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA547 p.547] Λάμπρου, Π. ''Ανέκδοτα νομίσματα του μεσαιωνικού βασιλείου της Κύπρου''.
** vol.3 Τόμος Γ' (Εν Βενετία: Tύποις του Χρόνου, 1872) Καισάριος Δαπόντες-Σέργιος Μακραίος-Αναστάσιος Γορδίος-Δημήτριος Προκοπίου-Αλέξανδρος Τυρναβίτης-Κατάλογοι επιστολών ανεκδότων-Πατριαρχικά έγγραφα-Κατάλογος Μαρτύρων.
**: Ο τρίτος τόμος του αντ. της συλλογής Αρβανιτίδη εμπεριέχει δύο επιστολές του Κωνσταντίνου Σάθα προς τον Μανουήλ Γεδεών.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_03.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=379.2%20pts&height=595.2%20pts&maxpage=763 view-pdf@anemi]
** vol.4 Τόμος Δ' (Αθήνησι:εν τω βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874) Μιχαήλ Ψελλού εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=371.52%20pts&height=583.2%20pts&maxpage=582 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.5 Τόμος Ε' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876) Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.6 Τόμος ΣΤ' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1877) Ασίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου, Κυπριακοί νόμοι, Βυζαντινά συμβόλαια, Κρητικαί διαθήκαι.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=377.52%20pts&height=584.64%20pts&maxpage=811 view-pdf@anemi]
**: [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false id=9yMLAAAAYAAJ] @books.google
**: ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|Μιχάλης|gkm}}
** vol.7 Τόμος Z' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1894) Ανωνύμου Σύνοψις χρονική.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_07.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=369.12%20pts&height=578.64%20pts&maxpage=930 view-pdf@anemi]
* ''Monumenta historiae Hellenicae (Μνημεία ελληνικής ιστορίας)'' Τόμοι.9. [στα γαλλικά fr, γλώσσα κειμένων: ? it? lat.] Documents inédits relatifs à l'histoire de la Grèce au Moyen Âge publiés sous les auspices de la Chambre des députés de Grèce], Paris, 1880-1890. 9 vols.
** [https://anemi.lib.uoc.gr/search/?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=10&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=creator%3D%28%CE%A3%CE%AC%CE%B8%CE%B1%CF%82%2C+%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%82%2C%29&skin=&rss=0&display_mode=detail&ioffset=1&offset=16&number=1&keep_number=10&old_offset=11&search_help=detail @anemi]
** _vol.1-3. Cancellaria secreta. 1880-82. _vol.4. Statuta et capitula. 1883. _vol.5. Capitula communitatum. 1884. _vol.6. Jacomo Barbarigo. Dispacci della guerra di Peloponneso (1465-1466). Guerra di Peloponneso (1463-1466). Sigismondo Malatesta in Morea ... Discorso di Teodoro Spandugino Cantacusino. Andrea Duodo pro bello Peloponnensi. Bartolomeo Minio, Dispacci (1479-1483) Événements historiques en Grèce (1479-1497) Relationes provisorum. Antique memorie di Cerigo. État de la Grèce en 1533. 1885. _vols.7-9. Documenta feudatarios græcos. Strathiotae dictos, illustrantia. 1888-90
** vol.2, Maisonneuve et Cie, 1880, [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh03sathgoog/page/n10/mode/1up @archive]
** vol.4, Maisonneuve et Cie, 1883, [https://books.google.gr/books?id=UjlAAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh02sathgoog/page/n7/mode/1up @archive]
* & cf. [[#Διγενής]]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣάθας%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ελληνιστές}}{{anchor|φιλόλογοι}}{{anchor|επιμελητές}}{{anchor|μελετητές}}
==Επιμελητές==
Επιμελητές, φιλόλογοι, γλωσσολόγοι, μελετητές. Δείτε στις Συλλογές-Μελέτες:
{{top}}
* [[#Bekker]]
* [[#Κριαράς]]
* [[#Legrand]]
* [[#Migne]]
* [[#Σάθας]]
* {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}: {{bib|gkm|LBG}}''LBG'' (Λεξικό μεσαωινικής, αιώνες 9-12), {{bib|gkm|PLP}}''PLP'' (Προσωπογραφικό λεξικό)
* {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
{{top}}
==Γραμματικές==
* {{βλ|0=-}} [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)#Γραμματικές]]
{{top}}
==Λεξικά==
* {{βλ|0=-}} [[#Διαδίκτυο]]
Έντυπα:
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:180px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|ODB}}'''''ODB'''''
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | ''{{w|lang=en|Oxford Dictionary of Byzantium}}'', 1991.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Δημητράκος}}{{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Δημητράκος 1964}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με '''μσν.'''
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Πάπυρος}}{{προτ|Π:Πάπυρος}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Πάπυρος}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με κεφαλαίο '''Μ'''
|}
{{top}}
=== Διαδίκτυο ===
Λεξικά και πηγές κειμένων
* [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/guides/links/general.html#toc094 Ηλεκτρονική βιβλιογραφία @greek language.gr]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:150px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Vlachos}}{{anchor|Βλάχ}}{{anchor|Βλάχος}} {{β|Γεράσιμος Βλάχος|Βλάχος, Γεράσιμος, ο Κρής}} 1607-1685
| ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος […]'', (ελληνικά, λατινικά, ιταλικά, γαλλικά). Εκδόσεις:
* 1659: ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων πίνακος' Εκ διαφόρων παλαιών τε και νεωτέρων λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας διαλέκτους διδασκάλου. = Thesaurus Encyclopaedicae Basis Quadrilinguis. Cum Epithetorum delectu ac duplici Latinarum, ac Italicarum dictionum Indice. De pluribus antiquis ac Recentioribus Dictionariis collectus a P. Gerasimo Vlacho Cretensi Abbate D. Georgii Scalotae, Sacri Evangelii concionatore, ac scientiarum in utroque idiomate Magistro[…]'' Venetiis: Ex Typographia Ducali Pinelliana., 1659,
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/0/5/a/metadata-47-0000000.tkl @anemi] με view-pdf ανά γράμμα, λήμματα α...ω
* 1784 (postumus): ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος : Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των Λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων Πίνακος / Εκ διαφόρων παλαιών τε και Νεωτέρων Λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός, Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας Διαλέκτους Διδασκάλου. Thesaurus encyclopaedicae basis quadrilinguis.'' Ενετίησιν:Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1784.
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl&do=109308.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=469&height=633&maxpage=750 view-pdf]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|παλικάρι|gkm}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|KriarasMed}} {{anchor|ΚριαράςΜεσ}} {{nobr|{{προτ|Π:Κριαράς Μεσ2}}}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ2}}
* Λεξικό. Οι τόμοι 1-4, σε πολυτονική γραφή, οι τόμοι 5-18 σε μονοτονική γραφή. Έως και το λήμμα «[[ραβέντι]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/contents.html Πηγές: κείμενα κατά περίοδο]
* [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{προτ|Π:Κριαράς Μεσ}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ|α}}
* Λεξικό σε μονοτονική γραφή, έως και το λήμμα «[[παραθήκη]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/kriaras/index.html Κείμενα, Μελέτες, Συντομογραφίες]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|du Cange}}{{πρότ|R:gkm:du Cange}}
| {{R:gkm:du Cange}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|LBG}} {{πρότ|R:LBG}}
| {{bib|gkm|Trapp}} {{R:LBG}}
* Λεξικό σε πολυτονική γραφή. Καλύπτει την περίοδο πριν απ' αυτή του Λεξικού Κριαρά.
* [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html Abbreviations@LBG]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Meursius}}{{προτ|R:Meursius}}
| {{R:Meursius}}
* Πηγή για κατοπινά λεξικά των μεσαιωνικών ελληνικών.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|pinakes}}{{anchor|πίνακες}} ''Pinakes'' | ''Πίνακες''
| ''Pinakes / Πίνακες, Textes et manuscrits grecs'', Institut de recherche et d'histoire des textes https://pinakes.irht.cnrs.fr/
* Κείμενα από χειρόγραφα στην ελληνική γλώσσα προ του 16ου αιώνα. Στα γαλλικά.
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/liens.html χρήσιμοι σύνδεσμοι]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|κώδικες}} {{nobr|Σημειώματα-Κώδικες}}
| http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
* βάση χρονολογημένων Σημειωμάτων ελληνικών κωδίκων από τον 9ο μέχρι και τον 15ο αιώνα
* [http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr/index.php/simeioma/index κατάλογος σημειωμάτων]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Soph}} [Soph.]
| {{w|Σοφοκλής Ευαγγελινός Αποστολίδης}} (1807-1888) {{w|lang=en|Evangelinos Apostolides Sophocles}}
* A glosasry of Later and Byzantine Greek by E.A. Sophocles, ''Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences'', vol.7, Acad., 1860
** λίγο διαφορετικό από το Λεξικό του.
** [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA134 index]
* E. A. Sophocles. ''Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods from B.C. 146 to A.D. 1100''
** Μεγάλη εισαγωγή: Γραμματική etc.
** Στα λήμματα, αστερίσκος σε ότι είναι ΠΡΟ ρωμαϊκής περιόδου.
** 1887: New York: Charles Scribner's Sons, 1887.
** 1900: New York, C. Scribner's sons, 1900.
*** [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n10/mode/1up 1900@archive] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n15/mode/1up index] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/57/mode/1up α]
** 1914, ed.3.repr.: Cambridge: Harvard University Press, 1914. Memorial edition.
*** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl&do=168474.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=467.52%20pts&height=730.8%20pts&maxpage=1203 1914@anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl data@anemi]
** [[Nachdruck]]: Cambridge: Harvard University Press 1914; Hildesheim: Olms 1975, 1992; Kessinger Publishing 2004, Part One: ISBN 1-417-94793-4; Part Two: ISBN 1-417-94794-2
* ''History of the Greek alphabet and pronunciation''
** ed.2.rev. [https://archive.org/details/historygreekalp01sophgoog/page/n7/mode/1up 1854@archive] Cambridge [Mass.] J. Bartlett, 1854
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΕυαγγελινός+Αποστολίδης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
|}
{{top}}
{{anchor|vec}}{{anchor|ota}}{{anchor|Boerio}}{{anchor|Redhouse}}
Βοηθητικά λεξικά, για άλλες γλώσσες:
* {{vec}}: {{temp|R:vec:it:Boerio}}
* {{ota}}: {{temp|R:ota:en:Redhouse}}
==Εκκρεμότητες==
{{top}}
ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ
* {{anchor|Justinian}}{{anchor|CodIust}}{{anchor|CodJust}}{{anchor|Novellae}}{{anchor|Νεαρές}} Cod.Just. Κώδ.Ιουστ. Ιουστινιανός κ3/μ1 Iustinianus imperator.<br>
* Codex Justiniani juris civilis.
* Novellae Νεαραί [Nov.]
* 1) πρωτότυπο λατινικά - μετάφραση στα ελληνικά αιώνας: ?
*: ??? [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP19 id=OmU-AAAAcAAJ PP19] Theophili Paraphrasis Graeca in juris civilis Institutiones, 1610) - [[https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP21 PP21 Praefatio]
*: ανάγνωση: v=u, [[wikt:en:ſ]](long s)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|οὐγκιασμός|gkm}} / πρόγαμος=προγάμου ή πρό γάμου? προγαμιαῖος (προγαμιαία δωρεά). [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PA287 PA287]
* 2) πρωτότυπο ελληνικά - μετάφραση στα λατινικά
*: ??
Επίσης:
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκάνδαλον|gkm}}
* {{anchor|Agapios}}{{anchor|Αγάπ}} [Αγάπ] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Αγάπιος Λάνδος|Αγάπιος Λάνδος}}, ''Βιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν''</small>
** Μοναχός, κατά κόσμον Αθανάσιος. Απεβίωσε γύρω στα 1656 με 1657
** Aγαπ., Γεωπον. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν …, Δ.Δ. Kωστούλα, Bόλος 1991
** Αγάπ. (Κωστούλα) Δ.Δ. Κωστούλα, Αγάπιος Λάνδος ο Κρης. Συμβολή στη μελέτη του έργου του (διατρ.), Ιωάννινα 1983
** Aγαπ., Nέος Παράδ. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Nέος Παράδεισος …, Bενετία 1664
* {{anchor|Geometris}}{{anchor|Geom}} [Γεωμ.] '''10ος''' αιώνας {{β|Ιωάννης ο Γεωμέτρης|Ιωάννης Γεωμέτρης}},<br>
** Τωμαδάκη Μαρία, ''Ιωάννης Γεωμέτρης, ιαμβικά ποιήματα: κριτική έκδοση, μετάφραση και σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2014 [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=35294&lang=el#p=1 @ekt.gr]
* {{anchor|Διήγ.ωραιοτ}} [Διήγ. ωραιότ.] '''17ος''' αιώνας [Ανώνυμος], Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη
** Ασώπιος Ειρηναίος, ''Το περί Σαντορίνης χειρόγραφον'', Αττικόν Ημερολόγιον του έτους 1879, έτος ΙΓ′, Aθήνα 1878, p. 130-172 [https://lekythos.library.ucy.ac.cy/handle/10797/26105 @lekythos.library.ucy.ac.cy]
* {{anchor|Doukas}}{{anchor|Duk}}{{anchor|Δούκ}}{{anchor|Δούκας}} [Δούκ.] '''15ος''' αιώνας {{β|Δούκας (λόγιος)|Δούκας}}, ''Iστορία τουρκοβυζαντινή'', 267<sup>6</sup></small>
* {{anchor|Ελλην.νομ}} ''Eλλην. νόμ.'' 514<sup>7</sup>) ??
* {{anchor|ThStouditis}}{{anchor|ThStoud}} [ΘεοΣτουδ.] '''8ος/9ος''' αιώνας {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος ο Στουδίτης}},<br>
** {{bib|gkm|PG}} - Ed. [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net] - [https://archive.org/search?query=creator%3A%22migne%22 search'Migne'@archive.org], vol. 99 {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος Στουδίτης}}
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Theodore+the+Studite+&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal Θεόδωρος ο Στουδίτης @catholiclibrary.org]
** Πετρουγάκη Δέσποινα, ''Ο επιτάφιος λόγος του Θεόδωρου Στουδίτη στον Πλάτωνα Σακκουδίου (BHG 1553): κριτική έκδοση, μετάφραση, σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Κρήτης. Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας, Ρέθυμνο 2013, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=54422&lang=el @ekt.gr]
* {{anchor|ΙστΒλαχ}} [Ιστ.Βλαχ] <small>'''17ος''' αιώνας Ματθαίου μητροπολίτου Μυρέων, ''Ετέρα ιστορία των κατά την Ουγγροβλαχίαν τελεσθέντων …'', 1672</small> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_110.html πηγές Κριαρά] Editio princeps στη Βενετία το 1672.
* {{anchor|ΙστΠολιτ}} [Iστ.Πολιτ.] ''Iστορία πολιτική Kωνσταντινουπόλεως'', Bekker 1849: 1-77 ?αιώνας
* {{anchor|Σουμμ}} [Σουμμ.] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Mιχαήλ Σουμμάκης}}, ''Διήγησις του ρεμπελιού των ποπολάρων …''</small>
* ___ Σουμμ., Παστ. φίδ. Mιχαήλ Σουμμάκης, Παστώρ φίδος, ήγουν Ποιμήν πιστός, Bενετία 1638
* {{anchor|Falier}}{{anchor|Φαλιέρ}} '''15ος''' αιώνας {{β|Μαρίνος Φαλιέρος}} (c.1395-1474) ποιητής [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_062.html πηγές Κριαρά]
** Φαλιέρ., Eνύπν. Mαρίνος Φαλιέρος, Eρωτικόν ενύπνιον, A.F. van Gemert, βλ. Φαλιέρ., Ιστ., σ. 131-2
** Φαλιέρ., Θρ. Mαρίνος Φαλιέρος, Θρήνος εις τα Πάθη και την Σταύρωσιν του … Χριστού, B.Α. Mυστακίδης, Nέος Ποιμήν 4 (1922) 569-93
** Φαλιέρ., Iστ. Mαρίνος Φαλιέρος, Iστορία και Όνειρο, A.F. van Gemert, … Ερωτικά Όνειρα, Θεσσαλονίκη 1980, κείμ. 99-130
** Φαλιέρ., Λόγ. Mαρίνος Φαλιέρος, Λόγοι διδακτικοί, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Λέιντεν 1977
** Φαλιέρ., Pίμ. Mαρίνος Φαλιέρος, Pίμα παρηγορητική, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Studia byzantina et neohellenica neerlandica, Λέιντεν 1972, 74-195
** Ζώρας Γ., Μαρίνου Φαλιέρου Ρίμα παρηγορητική κατά τον κώδικα 1549 της Λαυρεντιανής Βιβλιοθήκης της Φλωρεντίας, Σπουδαστήριον βυζαντινής και νεοελληνικής φιλολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών, Αθήνα 1956, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/14778 @ir.lib.uth.gr], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/14778/article.pdf?bitstreamId=75203a78-dfbd-4c9b-a0b5-a8ad8a42d3fb&locale-attribute=en @ir.lib.uth.gr]
* {{anchor|Χριστ.διδασκ}} Xριστ. διδασκ. {{β|Ιερόθεος Αββάτιος}}, Tων εκκλησιών της Bελγικής χριστιανική και ορθόδοξος διδασκαλία και τάξις, Λούγδουνον Βαταβών [=Λέιντεν] 1648
{{top}}
</div>
<pre style="background:#ffffff; border:none;">
</pre>
[[Κατηγορία:Βιβλιοθήκη|*]]
[[Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά| ]]
5v54ac2malaf1x9qxdoi4t8racs9e3m
7346740
7346735
2026-05-31T16:51:07Z
Sarri.greek
25517
/* Π */ Προκοπ, στο ΒΛ
7346740
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
<div style="font-size:; background:#f8f8f8;">[[Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα|Βικιλεξικό]] » [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη|Βιβλιοθήκη]] »</div>
{{ελληνική γλώσσα}}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
</div>
{{anchor|περίοδοι}}{{anchor|periods}}'''ΠΕΡΙΟΔΟΙ''' - '''PERIODS'''
{| style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%;" rules="all" cellpadding="3"
|- style="background:#ffffff;"
! αιώνας<br>century !! περίοδος<br>period !! class=unsortable | εδώ υπάγονται !! class=unsortable | included
<!-- ------------------------- periods ------------------ -->
|- class="m1"
| 7-8-9-10 (600-1100) || μ1 || Ιουστινιανός. Αττικίζοντες βυζαντινοί. όψιμη κοινή. || Iustinianus. Atticist Byzantines. Late Koine.
|- class="m2"
| 11-12-13 (1100-1453) || μ2 || δημώδης μεσαιωνική. Διγενής. || vernacular mediaeval texts. Digenes.
|- class="m3"
| {{nobr|14-15-16 (1453-1669)}} || μ3 || κρητική λογοτεχνία. όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική. || Creatan literature. Late Medieval or Early Modern Greek.
|}
{{anchor|συγγραφείς}}{{anchor|authors}}
'''ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ-ΕΡΓΑ''' - '''AUTHORS-WORKS'''
{| class="wikitable sortable" style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%; line-height:100%;"
|-
! abbr. !! συντ. !! LINK - όνομα (monotonic) !! s. !! p !! name (latin + epithet or transcription) !! lang.
<!-- ===================== μ1 ===================== -->
|- class="m1"
| m1 || μ1 || μεσαιωνική1 600-1100 || 7-10 ↓ || μ1 || medieval1 600-1100 || <span class="k3">grc-koi-late</span>
|-
| Agath. || ? || {{bib|gkm|Agath}} Αγαθίας || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Agathias historicus et epigrammaticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Io.D. || Ιω.Δαμασκ. || {{bib|gkm|IoD}} Ιωάννης Δαμασκηνός || class="m1" | 8 ↓ || class="m1" | μ1 || Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| HschMil. || Ησ.Μιλ. || {{bib|gkm|HschMil}} Ησύχιος ο Μιλήσιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Milesius historicus || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| HschSin. || Ησ.Σιν. || {{bib|gkm|HschSin}} Ησύχιος Σιναΐτης || class="m1" | 7 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Sinaitis?? || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Cod.Just. || Κώδ.Ιουστ. || {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιανός || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | κ3/μ1 || Iustinianus Imperator?? || class="k3" | grc-koi-late
|-
| CosmInd. || ΚοσμΙνδ.? || {{bib|gkm|CosmInd}} Κοσμάς Ινδικοπλεύστης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Cosmas Indicopleustes || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Cecaum. || Κεκαυμ.? || {{bib|gkm|Cecaum}} Κεκαυμένος || class="m1" | 11 ↓ || class="m1" | μ1 || Cecaumenos || class="m1" | grc-koi-late gkm
|-
| Malal. || Μαλάλ. || {{bib|gkm|Malalas}} Μαλάλας, Ιωάννης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Malalas, Ioannes || class="k3" | grc-koi-late gkm
|-
| Porphyrog.? || Πορφυρογ. || {{bib|gkm|Πορφυρογ}} Πορφυρογέννητος, Κωνσταντίνος || class="m1" | 10 || class="m1" | μ1 || Porphyrogennitos, Constantinos VII || class="m1" | gkm?
|-
| Procop. || Προκόπ. || {{bib|gkm|Procop}} Προκόπιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Procopius Caesariensis historicus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Phot. || Φώτ. || {{bib|gkm|Phot}} Φώτιος || class="m1" | 9 ↓ || class="m1" | μ1 || Photius || class="k3" | grc-koi-late
<!-- ===================== μ2 ===================== -->
|- class="m2"
| m2 || μ2 || μεσαιωνική2 1100-1453 || 11-12-13 || μ2 || medieval2 1100-1453 || gkm
|-
| ''Glyk.'' || ''Γλυκ.'' || {{bib|gkm|Glykas}} Γλυκάς, Μιχαλής || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Glykas, Michael || class="m2" | gkm
|-
| ''Dig.'' || ''Διγ.'' || {{bib|gkm|Dig}} ''Διγενής Ακρίτης'', ανωνύμου || class="m2" | 13 || class="m2" | μ2 || ''Digenis Akritis'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Kallim. || Καλλίμ. || {{bib|gkm|Kallim}} ''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Kallimachos & Chrysoroi'', anon || class="m2" | gkm
|-
| GCedr@LBG || Κεδρ. || {{bib|gkm|Κεδρ}} Κεδρηνός, Γεώργιος || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Cedrenus, Georgius || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Comn. [Anna] || Κομν. || {{bib|gkm|Comn}} Κομνηνή, Άννα || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Comnena, Anna || class="a3" | grc-att
|-
| ?. || [Πεπαγωμ?] || {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος|| class="m2" | 13 ↓ || class="m2" | μ2 || Constantinopolitis [Pepagomenos], Demetrius || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Zonar. || Ζωναρ. || {{bib|gkm|Zonar}} Ζωναράς, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Zonaras, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| ''Logpar.'' || ''Λόγ. παρηγ.'' || {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m2" | μ2 || ''Consolatory speech about Misfortune and Happiness'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Manas.<!-- LBG --> || Μανασσ. || {{bib|gkm|Manas}} Μανασσής, Κωντσταντίνος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Manasses, Constantinos || class="m2" | gkm
|-
| Prodr. || Πρόδρ. || {{bib|gkm|Prodr}} Πρόδρομος, Θεόδωρος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Prodromos, Theodoros || class="m2" | gkm
|-
| ''Ptochoprodr.'' || ''Πτωχοπρόδρ.'' || {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ''Πτωχοπρόδρομος'', ανωνύμου || class="m2" | 12b || class="m2" | μ2 || ''Ptochoprodromos'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Scyl. || Σκυλ. || {{bib|gkm|Scyl}} Σκυλίτζης, Ιωάννης || class="m2" | 11 || class="m2" | μ2 || Scylitzes, Ioannis || class="k3" | grc-koi
|-
| ''Span.'' || ''Σπαν.'' || {{bib|gkm|Spaneas}} ''Σπανέας'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Spaneas'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Tz. || Τζ. || {{bib|gkm|Tz}} Τζέτζης, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Tzetzis, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| Chon. || Χων. || {{bib|gkm|Chon}} Χωνιάτης, Νικήτας || class="m2" | 12/13 ↓ || class="m2" | μ2 || Choniates, Nicetas || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Psellos || Ψελλ, || {{bib|gkm|Ψελλός}} Ψελλός, Μιχαήλ|| class="m2" | 11|| class="m2" | μ2 || Psellos, Michael|| class="m2" | grc-koi/gkm
<!-- ===================== μ3 ===================== -->
|- class="m3"
| m3 || μ3 || μεσαιωνική3 1453-1669 όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική || 14-15-16 || μ3 || medieval3 1453-1669 Late Medieval or Early Modern Greek || gkm-late/el-early
|-
| ''Spanos'' || ''Ακ.Σπαν.'' || cf {{bib|gkm|Spanos}} ''Σπανός'' || class="m3" | 14/15 || class="m3" | μ3 || ''Spanos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Bakteria || ΒακτΑρχιερ. || {{bib|gkm|Bakteria}} Ιάκωβος, ιερομόναχος. ''Βακτηρία αρχιερέων'' || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Iakovos hieromonachus || class="m3" | gkm
|-
| Varouchas? || Βαρούχας || {{bib|gkm|Βαρούχας}} Βαρούχας, Μανόλης || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Varouchas, Manolis || class="m3" | gkm el
|-
| ''Vel.'' || ''Βελ.'' || {{bib|gkm|Vel}} ''Βελισαρίου διήγησις'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Velissarius'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''GaDi.'' || ''Γαδ.Διήγ.'' || {{bib|gkm|GaDi}} ''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''A beautiful story about a donkey, a wolf and a fox'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Georgil? || Γεωργηλ. || {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} Γεωργηλάς (Εμμανουήλ Λιμενίτης) || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Georgilas (Emmanuil Limenitis) || class="m3" | gkm el
|-
| ''Apollon.'' || ''Απολλών.'' || {{bib|gkm|Απολλών}} ''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''The narrative of the long-suffering Apollonius of Tyre'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''DiPaid.'' || ''Διήγ.Παιδ.'' || {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''An Entertaining Tale of Quadrupeds'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Erotop.'' || ''Ερωτοπ.'' || {{bib|gkm|Erotop}} ''Ερωτοπαίγνια'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Erotopaegnia'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Zen.'' || ''Ζήν.'' || {{bib|gkm|Zen}} ''Ζήνων'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''Zeno'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ZygomTh. || ΖυγομΘ. || {{bib|gkm|ZygomTh}} Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Theodosios || class="m3" | gkm
|-
| ZygomI. || ΖυγομΙ. || {{bib|gkm|ZygomI}} Ζυγομαλάς, Ιωάννης || class="m3" | 15/16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Ioannis || class="m3" | gkm
|-
| Zotikos?<br>Parasp.? || Ζωτικός?<br>Παρασπ.? || {{bib|gkm|Ζωτικός}} Ζωτικός, Παρασπόνδυλος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zoticos, Paraspondylos || class="m3" | gkm
|-
| ? || ''Θυσ'' || {{bib|gkm|Θυσ}} ''Θυσία του Αβραάμ'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ? || class="m3" | gkm el
|-
| IoannouM.? || ΙωΜανθ. || {{bib|gkm|IoannouM}} Ιωάννου, Μάνθος || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Ioannou, Manthos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''Imb.'' || ''Ιμπ.'' || {{bib|gkm|Imb}} ''Ιμπέριος και Μαργαρώνα'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Imberios & Margarona'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Korn. || Κορν. || {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος, Βιτσέντσος || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Kornaros, Vitsentzos || class="m3" | gkm-crt el-crt <!--not@KrGuide-->
|-
| Codin.? || Κωδιν.? || {{bib|gkm|Κωδινός}} Κωδινός, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Codinus, Georgius. Curopalates || class="m3" | gkm
|-
| ''LeilPar.'' || ''Λεηλ. Παροικ.'' || {{bib|gkm|LeilPar}} ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''The Plundering of Paroikia of Paros'', anon || class="m3" | gkm-crt
|-
| ''Liv.'' || ''Λίβ.'' || {{bib|gkm|Liv}} ''Λίβιστρος και Ροδάμνη'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Livistros & Rodamni'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Mach. || Μαχ. || {{bib|gkm|Mach}} Μαχαιράς, Λεόντιος || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Machairas, Leontios || class="m3" | gkm-cyp
|-
| Berg. || Μπεργ. || {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Bergadis || class="m3" | gkm-crt
|-
| Palamidis || Παλαμήδ|| {{bib|gkm|Παλαμήδης}} Παλαμήδης, Γεώργιος|| class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Palamidis, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Pent.'' || ''Πεντ.'' || {{bib|gkm|Πεντ}} ''Πεντάτευχος'' || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''Pentateuch'' || class="m3" | gkm
|-
| ''PeriGer.'' || ''Περί γέρ.'' || {{bib|gkm|PeriGer}} ''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι'', ανωνύμου || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''About an old man not to marry a young girl'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Poulol.'' || ''Πουλολ.'' || {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ''Πουλολόγος'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m3" | μ3 || ''Poulologos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Synad. || Συναδ. || {{bib|gkm|Synad}} Συναδινός || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Synadinos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''SynGa.'' || ''Συναξ.γαδ.'' || {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''The Tale of the heroic donkey'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Sphr. || Σφρ. || {{bib|gkm|Sphr}} Σφραντζής, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Sphrantzes, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Flor.'' || ''Φλώρ.'' || {{bib|gkm|Flor}} ''Φλώριος και Πατζιαφλόρα'', ανωνύμου || class="m3" | 14<!--13-15--> || class="m3" | μ3 || ''Florios & Patziaflra'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Chumnos || Χούμν. || {{bib|gkm|Χούμνος}} Χούμνος, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Choumnos, Georgios || class="m3" | gkm el
|-
| ''ChronMor'' || ''ΧρονΜορ'' || {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ''Χρονικόν του Μορέως'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Chronicon Moreos'', anon || class="m3" | gkm
|}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
==Εισαγωγή==
{{top}}
Εδώ, υπάρχει Κατάλογος των πηγών και [[Βοήθεια:Πρότυπα|προτύπων]] που χρειάζονται οι συντάκτες για συγγραφείς, κείμενα, μελέτες για τα [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|''μεσαιωνικά ελληνικά'']].<br>
Πηγή για τις εκδόσεις και τις συντομογραφίες: [[#LBG]], [[#Κριαράς]]<br>
Τα λήμματα, οι μορφές, οι κλιτικοί τύποι καταγράφονται όπως υπάρχουν σε συγκεκριμένα παραθέματα (με παραπομπή)
* παράδειγμα [[προβιδιασμάτου]], τύπος του [[προβίδιασμα]]
Προσπαθούμε να σημειώνεται '''ο αιώνας''' ή '''η περίοδος''' για κάθε λέξη, για κάθε τύπο:
* 600-1100 (<span class="time">μ1</span>) πρώιμη περίοδος
* 1100-1453 (<span class="time">μ2</span>)
* 1453-1669 (<span class="time">μ3</span>) μεταβυζαντινή περίοδος ή πρώιμα νεοελληνικά. [[κρητική λογοτεχνία]]
[[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] - κωδικός '''gkm'''
* [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{anchor|πηγές}}{{anchor|συντομογραφίες}}{{anchor|Συντομογραφίες}}{{anchor|abbr}}
===Πηγές συντομογραφιών===
{{top}}{{anchor|Οδηγός}}{{anchor|οδηγός}}{{anchor|Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά}}
* διεθνείς: όπως στο {{πρότ|R:LBG}} - [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html abbreviations]
* ελληνικές: {{bib|gkm|ΚριαράςΜεσ}}Συντομογραφίες και βιβλιογραφικός οδηγός για τα λεξικά του Κριαρά:
*: [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] / [Bibliographical Guide for dictionaries by Kriaras] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
*:: Στον Οδηγό, δεν περιλαμβάνονται συγγραφείς που έγραψαν στη ''[[λόγια μεσαιωνική]]'' (στα αρχαία ελληνικά ή σε όψιμη ελληνιστική κοινή) όπως ο {{bib|gkm|Scyl}}Σκυλίτζης.
==Διαλεκτικά==
===κυπριακά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κυπριακά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κυπριακά]] ''κωδικός:'' '''gkm-cyp''' Medieval Cypriot Greek<br>
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/modern_greek/studies/dialects/thema_b_8_1/index.html @greek-language.gr] Τσάκωνα, Βίλλυ. (2007?) ''Η κυπριακή Διάλεκτος.''
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_049.html Πηγές Κριαρά - Κύπρος]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="rows"
! colspan="2" | μεσαιωνικά κυπριακά
|-
| ''Άνθ.χαρ.'' (κυπρ.) || ''Άνθος των χαρίτων - Φιορ δε βερτού.'' (15.αι.) (κυπριακή παραλλαγή), E. Kακουλίδη-Πάνου - K.Δ. Πηδώνια. Λευκωσία: 1994.
|-
| ''Ασσίζ.'' || ''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'' (14.αι.)<br>Τύπος: νομικά κείμενα, μετάφραση από τα γαλλικά<br>[https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]
|-
| Βουστ. || Βουστρωνίου Γεωργίου. ''Χρονογραφία'' (15.αι.) [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_052.html Πηγές Κριαρά] [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA411#v=onepage&q&f=false Διήγησις κρόνικας Κύπρου, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη τόμος Β΄, p. 411-543 @books.google.gr]
|-
| Δαμασκ.,Λόγ. κεκοιμ. || Π.Γ. Νικολόπουλος, ''Ιωάννου του Δαμασκηνού(;), Περί των εν (μετάφρ.) πίστει κεκοιμημένων μετάφρασις εις την κυπριακήν διάλεκτον.'' Λευκωσία: 2000.
|-
| ''Διάτ.Kυπρ.'' || ''Διάταξις Κυπρία.'' Σάθας, MB Ϛ´ 501-13
|-
| ''Κυπρ.Ερωτ.'' || ''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα'' 1546-1570 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_053.html Πηγές Κριαρά] [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=66&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
| * Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google], [https://el.wikisource.org/wiki/POESIES_%C3%89ROTIQUES_CHYPRIOTES Κυπριακά Μεσαιωνικά ερωτικά ποιήματα @Βικιθήκη] & [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
| * Siapkaras-Pitsillidès Th., Le Pétrarchisme en Chypre, poèmes d’amour en dialecte chypriote d'après un manuscrit du XVIe siècle. [Collection de l'Institut Français d'Athènes, 74], Aθήνα 1952, 21975·, ελλην. έκδ. 1976
|-
| [[#Μαχ|#Mαχ]]. || Λεόντιος Mαχαιράς. ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' R.M. Dawkins. Oξφόρδη: 1932. (ανατ. Αμμόχωστος 1968 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά]
|-
| ''Nεκρολ.'' || ''Kυπριακό νεκρολόγιο'', J. Darrouzès, Κυπρ. Σπ. 15 (1951) 25-62 (=Littérature et histoire des textes byzantins, Λονδίνο, Variorum Reprints, 1972, XIII)
|}
===κρητικά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κρητικά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά]] ''κωδικός:'' '''gkm-crt''' Medieval Cretan Greek<br>
κείμενα της [[κρητική λογοτεχνία|κρητικής λογοτεχνίας]]
{{ΒΠ|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης}}
* [https://neograeca.wordpress.com/odigoskritikis/ Βιβλιογραφία κρητικής λογοτεχνίας (από τον Οδηγό έργων της Κρητικής Λογοτεχνίας 1370-1690 του A.G. van Gemert)]
Συγγραφείς:
* {{bib|gkm|GaDi}} {{βθ|Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία|''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''}}, ανωνύμου<br>
* {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος<br>
* {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής<br>
{{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
* {{β|Γεώργιος Χορτάτσης|Χορτάτσης}}
* {{β|Στέφανος Σαχλίκης|Σαχλίκης}}, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη @anemi.lib.uoc.gr] (([[επιμ.]]) S. D. Papadimitriu, Οδησσός 1896).<br>
** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] ([[επιμ.]]) Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σελ. 62-78.
** Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη, ([[επιμ.]]) W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n85/mode/1up p. 62-78 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%B5%CF%86%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%B1%CF%87%CE%BB%CE%AE%CE%BA%CE%B7_%CF%83%CF%84%CE%AF%CF%87%CE%BF%CE%B9_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CE%B9 @Βικιθήκη]
* {{β|Λεονάρδος Ντελλαπόρτας|Ντελλαπόρτας}}
* {{β|Μαρίνος Φαλιέρος|Φαλιέρος}}
==Συγγραφείς==
Η σήμανση για τους αιώνες, όπως στον [[#ΚριαράςΜεσ|#Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά]], [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf].
{{anchor|Anon}}{{anchor|Ανωνύμου}}
===Ανώνυμος===
{{anchor|ΒίοςΑλ}}{{anchor|Alex}}{{anchor|Αλέξανδρος}}
{{top}}
====''Βίος Αλεξάνδρου - Αλέξανδρος ο Βασιλεύς''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βίος.Αλ.</i> (Βίος Αλεξάνδρου) '''''Αλέξανδρος ο Βασιλεύς ''''' <span class="time">14ος αι.</span> ή 13ος / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
* μόνο ένα χειρόγραφο: MS. Marcianus Graecus 408 ελληνικός Μαρκιανός κώδικας 408
* <i>Βίος Αλ.</i> ''Aλέξανδρος ο βασιλεύς'' Reichmann S., Das byzantinische Alexandergedicht nach dem Codex Marcianus 408, [Beiträge zur klassischen Philologie, 13], Meisenheim am Glan 1963
* <i>Βίος Αλ. (Aerts)</i> ''Αλέξανδρος ο βασιλεύς'' Aerts, W. J., The Byzantine Alexander Poem, Vol. 1: Introduction and Text, Vol. 2: Commentary, Byzantinisches Archiv 26, Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin 2014 [https://doi.org/10.1515/9781614513070 doi] - "Book I". σελ.33-113.[https://doi.org/10.1515/9781614513070.33 doi.pdf]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|βρυχητίας|gkm}}
* Επίσης, κωδικός <i>Διήγ. Αλ.</i> = (Διήγησις Aλεξάνδρου): 16ος αι. ''Φυλλάδα του Μεγαλέξανδρου''/ 17ος αι. ''Διήγησις Αλεξάνδρου μετά Σεμίραμης βασίλισσας Συρίας''.
{{anchor|Γαδ.διήγ.}}{{anchor|GaDi}}
{{top}}
====''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Γαδ.διήγ.</i> = '''''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''''' <span class="time">15ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Το κρητικό ομοιοκατάληκτο ποίημα <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* Tίνα Λεντάρη, «Γαδάρου, λύκου και αλουπούς διήγησις ωραία ή Φυλλάδα του γα(ϊ)δάρου», Λεξικό νεοελληνικής λογοτεχνίας. Πρόσωπα, έργα, ρεύματα, όροι, Πατάκης, Αθήνα 2007, σ. 344-345.
{{small caps|εκδοσεις}}
* Λ. Αλεξίου, ''Η Φυλλάδα του γαδάρου, ήτοι Γαδάρου, λύκου κι αλεπούς διήγησις ωραία'', Κρητικά Χρονικά 9, 1955, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/10465/article.pdf?sequence=1&isAllowed=y 81-118], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/10465 Ιδρυματικό Αποθετήριο (ΙΑ) του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας]<br>
* W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n147/mode/1up p. 124—140 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85,_%CE%BB%CF%8D%CE%BA%CE%BF%CF%85_%CE%BA%CE%B9_%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%82_%CE%B4%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%89%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%B1 @Βικιθήκη]
* C. Pochert, Die Reimbildung in der spät-post-byzantinischen Volksliteratur, Köln 1991.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καταμιτώνω|gkm}}, {{λ|γάτης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Dig}}{{anchor|Διγ}}
====''Διγενής''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διγ.</i> = '''''Διγενής Ακρίτης''''' / '''''Έπος του Διγενή Ακρίτη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_001.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:έμμετρο έπος. γλώσσα: gkm (δημώδης).</div>
* {{w|Διγενής Ακρίτας|@ΒΠ}} - {{w|lang=en|Digenes Akritas|@enWP}} - [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
έξι παραλλαγές - το αρχικό κείμενο δεν έχει σωθεί. Τα χειρόγραφα, έχουν διαφορές και στην πλοκή. Σημείωση: ο ακριτικός κύκλος των μεταγενέστερων δημοτικών τραγουδιών έχει άσχετες πλοκές και γεγονότα που δεν υπάρχουν στο μεσαιωνικό έπος. Χρησιμοποιούν τον 'Διγενή' ως κεντρικό χαρακτήρα (π.χ. 'τα μαρμαρένια αλώνια' δεν υπάρχουν στο έπος)
* 1) Gr. [[χφ]] [[Grottaferrata]] ([[Κρυπτοφέρρη]]) (14ος αιώνας)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀστεράτος|gkm}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 2) T. χφ [[Τραπεζούντα]]ς (16ος αιώνας)
*: εκδόσεις: βλ. [[#Σάθας]]
* 3) Α. χφ Άνδρου-Αθηνών (16ος αιώνας, αρχές 17ου)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λέσι|gkm}}, [[χαμηλῶς]]
* 4) Esc. [[Escorial]]iensis [Εσκοριάλ] (16ος αιώνας ή β' μισό του 15ου)
*: <span class="m2" style="padding:1px;">{{small caps|εισαγωγη-αποσπασματα}}:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=89 Διγενής Ακρίτης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 5) Διγ. Άνδρ. (διασκευή, Άνδρος) (17ος αιώνας)
** Μηλιαράκης, Αντώνιος. ([[επιμ.]]) ''Βασίλειος Διγενής Ακρίτας: εποποιία Βυζαντινή της 10της εκατονταετηρίδος κατά το εν Άνδρω ανευρεθέν χειρόγραφον.'' Εκ του Τυπογραφείου της "Ελλ. Ανεξαρτησιας", Αθήνα 1881.
**: [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ id=L7hBAAAAYAAJ] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PP5 τίτλος] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA1 σελ.1, στίχοι 1-27] ... - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA164 σελ.164, Πίναξ γλωσσηματικός]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λογάριον|gkm}}
* 6) o (Οξφόρδη, διασκευή Ιγνάτιου Πετρίτση) (17ος αιώνας)
Εκδόσεις
* Jeffreys, Elizabeth, ''Digenis Akritis: The Grottaferrata and Escorial Versions'' - Cambridge Medieval Classics, vol.7, Cambridge University Press, 1998 [https://archive.org/details/digenis-jeffreys/mode/2up @archive.org]
*: μόνο αποσπάσματα: [https://books.google.gr/books?id=Gd4ifVQxKtwC&pg=PA1 id=Gd4ifVQxKtwC @bg] ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|ἀκούεις|gkm}}
* Legrand, Émile, ''Les exploits de Basile Digénis Acritas, épopée byzantine. Publiée d'après le manuscrit de Grotta-Ferrata.'' Paris: H. Welter, 1892.
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ id=pyMOAAAAYAAJ] vol.6 - ''Bibliothèque grecque vulgaire''
''συντομογραφίες Οδηγού Κριαρά:''
* <i>Διγ.</i> δημοτικά τραγούδια <i>Διγενής</i> Papaharalambous G., Akritic and Homeric Poetry, Κυπρ. Σπ. 27 (1963), 25-65
* <i>Διγ. Α</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π., Τα έμμετρα κείμενα Αθηνών…, Κρυπτοφέρρης και Εσκοριάλ, νέα πλήρης έκδοσις μετ' εισαγωγής, υποσημειώσεων και κριτικού υπομνήματος, Α′-Β′, Aθήνα 1941
* <i>Διγ. Άνδρ.</i> 17ος αιώνας <i>Oι δέκα λόγοι του Διγενούς Aκρίτου (πεζή διασκευή)</i> Πασχάλης Δ., <i>Λαογρ.</i> 9 (1926/1928), 305-440
* <i>Διγ. κάβ.</i> δημοτικό τραγούδι <i>Διγενής και κάβουρας</i> Συκουτρής Ι., Λαογραφικά ανάλεκτα, <i>Κυπρ. Χρ.</i> 1 (1923), 154-163
* <i>Διγ. Τρ.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης</i> {{bib|gkm|Sathas}} Sathas C.-Legrand É., Les exploits de Digénis Akritas. Epopée byzantine du dixième siècle, publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique de Trébizonde [Collection de monuments pour servir à l'étude de la langue néo-hellénique 6, n. s.], Παρίσι-Αθήνα, 1875
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PR3 id=CvrFAAAAMAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PA2 p.2]
* <i>Διγ. Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π. ...
* <i>Διγ. (Αλεξ. Στ.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Aλεξίου, Στυλιανός (επιμ.) Βασίλειος Διγενής Aκρίτης (κατά το χειρόγραφο του Escorial) και το άσμα του Αρμούρη. (κριτική έκδοση), [Ερμής-Φιλολογική Βιβλιοθήκη, 5], Aθήνα 1985, 1-156
*: Στυλιανός Αλεξίου (επιμ.), <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης και τα άσματα του Αρμούρη και του Υιού του Ανδρονίκου</i> [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 51], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 1995.
* <i>Διγ. (Ηess.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Hesseling D. C., Le roman de Digénis Akritas d'après le manuscrit de Madrid, <i>Λαογρ.</i> 3 (1911), 537-604
* <i>Διγ. (Τrapp) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Mavrogordato J., Digenes Akrites edited with an Introduction, Translation and Commentary, Οξφόρδη 1956
*: GRK+trans.eng: Digenes Akrites (John Mavrogordato, ed.) London: Oxford Universiy Press, first pub.1956, reprinted 1963, 1970. The Grottaferrata MS. (ed. Émile Legrand, pub: Paris: Maisonneuve, 1892) A few passages from the Trebizond MS. 177 lines (ed. C. Sathas & Legrand, pub: Paris, 1875) and from the Andros MS. 26 lines (ed. A. Meliarakes, pub: Athens, 1881).
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n7/mode/2up contents - intro @archive]
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n83/mode/2up p.2-3 Λόγος Πρώτος]
*:: αρίθμηση στίχων: ελληνικά, κατά Λόγο. αγγλικά, συνεχής.
* <i>Διγ. (Τrapp) Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Ο</i> 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος], <i>Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή</i> Lambros Sp., Collection de romans grecs en langue vulgaire et en vers, Παρίσι 1880, p. 111-237, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τά χέρια|gkm}}
* <i>Διγ. Ζ</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
{{top}}
{{anchor|Βελ}}{{anchor|Vel}}
====''Διήγησις Βελισαρίου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βελ.</i><i>Διήγ.Βελ.</i> = '''''Διήγησις Βελισαρίου''''' (c.1390-1399) <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
<i>Διήγ. Βελ. χ</i> = Διήγησις Βελισαρίου, χειρόγραφο. ''Διήγησις ωραιοτάτη του θαυμαστού εκείνου ανδρός του λεγομένου Βελισαρίου'' (μέσα 14ου αιώνα)
* <i>Γεωργηλ., Βελ. Λ</i> = διασκευή από: {{βιβ|gkm|Georgilas}} (Ψευδο-Γεωργηλ.) Εμμανουήλ Λιμενίτης ή Γεωργηλάς, ''Ιστορική εξήγησις περί Βελισαρίου'' (λίγο μετά τον Ιούνιο του 1500, σύμφωνα με τους εκδότες W. F. Bakker-A. F. van Gemert)
*: Wim F. Bakker & Arnold F. Van Gemert ([[επιμ.]]), ''Ιστορία του Βελισαρίου'' [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 6], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=60&Itemid=278 Διήγησις Βελισαρίου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Πριμικήριος|gkm}} κ.ά. επώνυμα.
* <i>Ριμ. Βελ. ρ</i> = νεότερη διασκευή ''Ριμάδα περί Βελισαρίου ή Διήγησις εις τας πράξεις του περιβοήτου στρατηγού των Ρωμαίων μεγάλου Βελισαρίου''
*:ONLINE: Ριμ.Βελ.ρ [[#CGMA]] [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA348 σελ.348] Wagner, Guilelmus (Wilelm) ed. (1874) ''Carmina Graeca medii aevi''. Lipsiae: Teubner.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σαγήνη|gkm}} {{λ|ἀρχιάτος|gkm}} = ἀρσάτος
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Ἄρης|gkm}}, {{λ|Βελισάρης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|DiPaid}}{{anchor|Διήγ.Παιδ.}}
====''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διήγ.Παιδ.</i> = '''''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_031.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Σοφιανός Δημήτριος Ζ., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. Είναι ο Πρόλογός της (στ. 1-9) νόθος και οβελιστέος;, Ακαδημία Αθηνών, Κέντρον Ερεύνης του Μεσαιωνικού και Νέου Ελληνισμού, Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, Αθήνα 1996, τόμος 5ος, [https://academyofathens-latest-cms.dotsoft.gr/sites/default/files/2024-08/MNE%205%20(1996).pdf σ. 381-386]
* [[χφφ]] @Kriaras
** Parisinus gr. 2911 (15.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 141-178, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CF%8C%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82_%CF%84%CF%89%CE%BD_%CF%84%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%80%CF%8C%CE%B4%CF%89%CE%BD_%CE%B6%CF%8E%CF%89%CE%BD @Βικιθήκη]
* (Τsiouni) Tsiouni V., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. (Crit. Εd.), [Μiscellanea Byzantina Monacensia, 15], Mόναχο 1972
* (Παπαθωμ.) Παπαθωμόπουλος Μ., Κριτική έκδοση με εισαγωγή, μετάφραση και γλωσσάριο [Λόγος ελληνικός, 6], Εκδόσεις «Αλήθεια», Αθήνα 2010
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=76&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|λουκάνικον|gkm}}, {{λ|πάρδος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Απολλών}}{{anchor|Apollon}}
====''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Απολλών.</i> = '''''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''''' <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=639&catid=76&tid=24#st_page (Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* Η {{β|Ιστορία του Απολλώνιου της Τύρου|Διήγηση Απολλωνίου του Τύρου}} (''Historia Apollonii regis Tyri'', τέλη 2ου αιώνα ή αρχές 3ου αιώνα μ.Χ.) ήταν ένα εξαιρετικά δημοφιλές αφήγημα κατά την διάρκεια του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης. Επανειλημμένα αντιγράφηκε στην αρχική Λατινική μορφή του, ενώ υπήρξε πλήθος μεταφράσεων και διασκευών σε πολλές Ευρωπαϊκές γλώσσες.
** <i>Απολλών.</i> = ''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου'', χφ Parisinus gr. 390 (πρόκειται για ελληνική μετάφραση από ιταλική διασκευή, που γράφτηκε πριν από το 15.αι. κατά τον οποίο χρονολογείται το χφ, πιθανόν κατά το 14.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* [Απολλών. (Wagn.)] Wilhelm Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Teubner, Λειψία 1874, p. 248—276 [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=266&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n273/mode/2up?q=%CE%B1%CF%86%CE%BD%CE%BF%CF%85 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CE%91%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη]
* [Απολλών.] Janssen A., Narratio neograeca Apollonii Tyrii, Textus graecus prolegomenis commentariisque et translatione latina instructus [Noviomagenes indagationes ad res antiquas spectantes, 2], Άμστερνταμ-Αμβέρσα 1954
* [Απολλών. (Κεχ.)] Κεχαγιόγλου Γ., Απολλώνιος της Τύρου, υστερομεσαιωνικές και νεότερες ελληνικές μορφές (κριτ. έκδ.), [[ΑΠΘ]], Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 1, Θεσσαλονίκη 2004, κείμ. 429-469
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἄφνου|gkm}} {{λ|ἀντάμα|gkm}}
** <i>Ριμ. Απολλων. (Βεν.)</i> = ''Ριμάδα Απολλωνίου'', ελεύθερη διασκευή του κρητικού Γαβριήλ Ακοντιάνου από το έργο του Φλωρεντινού ποιητή Antonio Pucci, Istoria d' Apollonio(14.αι.). Είναι μια εκτεταμένη παραλλαγή, που μας έχει παραδοθεί σε χειρόγραφα, αλλά και σε μια σειρά βενετσιάνικες εκδόσεις, από το 1534-1805)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* G. Morgan, Κρητικά Χρονικά 14, 1960, 379-393 (απόσπ.)
* Ανατύπωση το 1982 από τον Γ. Κεχαγιόγλου, Γαβριήλ Ακοντιάνος, Διήγησις ωραιοτάτη Απολλωνίου του εν Τύρω. Ριμάδα. Βενετία 1553
{{small caps|μελετες}}:
* Ζαφράκα, Αναστασία, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=33888&lang=el ''Κείμενα σε μακρινά περιβάλλοντα: ο Απολλώνιος της Τύρου σε δύο διασκευές του τέλους του δεκάτου τετάρτου αιώνα, confessio amantis του John Gower και διήγησις πολλυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2012
* Κρίδα-Άλβαρεθ, Κάρλος-Αλμπέρτο, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/11688#page/1/mode/2up ''Ιστορικοφιλολογική συγκριτική μελέτη του "Libro de Apolonio" και της "Διηγήσεως πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου" ''], [[διδακτορική διατριβή]], Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ), Αθήνα 1998.
* Carbonell Martinez, Santiago, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/14789?lang=el#page/1/mode/2up ''Οι νεοελληνικές διασκευές του "Απολλώνιου της Τύρου" μέσα στα ρομανικά τους συμφραζόμενα: στοιχεία εκχριστιανισμού, προσαρμογής και πρωτοτυπίας''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2002.
{{top}}
{{anchor|Erotop}}{{anchor|Ερωτοπ}}
====''Ερωτοπαίγνια''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ερωτοπ.</i> [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Erotop <i>Erotop</i>@LBG] '''''Ερωτοπαίγνια''''' / '''''Ἐρωτοπαίγνια''''' <span class="time">15ος αι. ή νωρίτερα</span> / <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_042.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:ποίηση</div>
{{small caps|εκδοσεις}}
* Στίχοι περί έρωτος και αγάπης, [D.C. Hesseling - H. Pernot ([[επιμ.]]), Ἐρωτοπαίγνια (Chansons d'amour) Paris – Athen (Παρίσι-Αθήνα) 1913 [BGV I´] (κείμ. 1-13) [s.XV] [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&pageno=1&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=49&Itemid=277 Ερωτοπαίγνια] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκατάδεκτος|gkm}}, {{λ|ἀδόνιν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Zen}}{{anchor|Ζήν.}}
====''Ζήνων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ζήν.</i> = '''''Ζήνων''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_081.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:τραγωδία, έμμετρο</div>
* {{β|Ζήνων (τραγωδία)}}
* Τις τελευταίες δεκαετίες η κρητική προέλευσή της τραγωδίας αμφισβητήθηκε και υποστηρίχθηκε η επτανησιακή καταγωγή της. (βλ. Σπ. Ευαγγελάτος, Χρονολόγηση, τόπος συγγραφής του Ζήνωνος και έρευνα για τον ποιητή του, Θησαυρίσματα 5, 1968, 177-203).
{{small caps|εκδοσεις}}
* Ο Ζήνων: Παλαιά τραγωδία /νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης υπό Κ. Ν. Σάθα.Νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης.Εν Βενετία :Τύποις Φοίνικος, 1878. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/8/3/7/metadata-265-0000286.tkl&do=147203.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=416.16%20pts&height=596.64%20pts&maxpage=104 @anemi.lib.uoc.gr]
* Aλεξίου Στ.-Aποσκίτη M. ([[επιμ.]]), Ζήνων, κρητοεπτανησιακή τραγωδία (17ου αιώνα), Aθήνα 1991
* Μπουμπουλίδης Φ., Το πρότυπον του Ζήνωνος, Ηράκλειο 1955, p. 73-152
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τόπον τῆς ὀργῆς|gkm}}
{{anchor|Θυσ}}{{anchor|Θυσία}}
====''Η Θυσία του Αβραάμ''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Θυσ.</i> = '''''Η Θυσία του Αβραάμ''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> είδος:θρησκευτικό δράμα, έμμετρο</div>
* {{β|Η Θυσία του Αβραάμ (δράμα)}}
* είχε αποδοθεί στον {{bib|gkm|Kornaros}}Κορνάρο.
* Ε. Κριαράς, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/11006 Ζητήματα της Θυσίας του Αβραάμ (Χρονολόγηση - Ο ποιητής)], Κρητικά Χρονικά, τόμος Α', τεύχος ΙΙ. 1947
{{small caps|εκδοσεις}}
* ''Η Θυσία του Αβραάμ''. Μέγας Γ., (Κριτική έκδοση, αναθεωρηθείσα), Αθήνα 1954
* Θυσ. (Bakk.-v.Gem.) = ''Θυσία του Αβραάμ''. ([[επιμ.]]) Bakker F.W.-Gemert A. van, (κριτική έκδοση), Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 1996.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληριά|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Imb}}{{anchor|Ιμπ}}
====''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ιμπ.</i> = '''''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''''' <span class="time">15ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Ιμπέριος και Μαργαρώνα}}<br>
Χειρόγραφα ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά])
χφφ (όλα του 16. αι.)
* Vindobonensis theol. gr. 244
* Bodleianus miscellaneus 287
* Neapolitanus 251
* Palatinus gr. 426 (ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή)
* Χειρόγραφο Σούτσου (χαμένο σήμερα, ανήκε στον πρίγκιπα Ιωάννη Σούτσο, που έζησε το 16. αι. Πρέπει να σχετιζόταν με το χειρόγραφο του Βατικανού και να περιείχε την ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή του μυθιστορήματος)
Η πρώτη(;) έκδοση της ομοιοκατάληκτης παραλλαγής έγινε στη Βενετία στα 1553
{{small caps|εκδοσεις}}: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* [Ιμπ.] [[#Κριαράς]] [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=205&id=38&show=1 ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης''], Kριαράς Εμμ. ([[επιμ.]]), Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
* Ιμπ. [Legr.] Emile Legrand ([[επιμ.]]), ''Eξήγησις του θαυμαστού Iμπερίου'', Bibliothèque grecque vulgaire, τ. 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, p. 283-320 (εκδίδει τον Vindobonensis theol. gr. 244), [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=319&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Lambr.] S. Lambros, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, Παρίσι 1880, p. 239-288. (εκδίδει τον Bodleianus miscellaneus 287 και σε ελάχιστο μέρος του τον Neapolitanus 251) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=187&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Wagn.] ''Διήγησις εξαίρετος, ερωτική και ξένη του Iμπερίου θαυμαστού και κόρης Mαργαρώνας'', Wagner G., ([[επιμ.]]), Histoire de Imbérios & Margarona [ = Legrand É, Collection de monuments pour servir a l' étude de la langue néohellénique, nouvelle série, no 3], Παρίσι-Αθήνα 1874
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[θεωρῶ]], [[ἀντάμα]]
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=88&Itemid=278 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|Kallim}}{{anchor|Καλλίμ}}
====''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Καλλίμ.</i> = '''''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_013.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* πιθανός συγγραφέας του κειμένου είναι ο Ανδρόνικος Κομνηνός Βρανάς Άγγελος Παλαιολόγος, ανιψιός του αυτοκράτορα Μιχαήλ Η΄ Παλαιολόγου
* χφ Scaligeranus 55 (Leiden) (αρχές 16ου αιώνα)
** {{small caps|εκδοση}}: Εμμανουήλ Κριαράς ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'', [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955, σ. 3-54.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=47 Το κατά Καλλίμαχον και Χρυσορρόην ερωτικόν διήγημα] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{anchor|Λόγ. παρηγ.}}{{anchor|Logpar}}
{{top}}
====''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λόγ. παρηγ.</i> = '''''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''''' <span class="time">πιθανόν 13ος/14ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=29#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:αφηγηματικό ποίημα, με αλληγορικό και ηθικολογικό χαρακτήρα</div>
* Ο <i>Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας</i> είναι ένα ανώνυμο αφηγηματικό ποίημα, πιθανότατα γραμμένο στην Κρήτη το οποίο διασώζεται σε δύο χειρόγραφα.
* [[χφφ]] @Kriaras
** [Λόγ. παρηγ. Ο]: χφ Ο, το Bodleianus Misc. 282 (χφ του 16.αι., το οποίο φαίνεται πως παραδίδει το παλαιότερο κείμενο)
** [Λόγ. παρηγ. L]: χφ L, χφ Λειψίας (του 15.αι., δημωδέστερο, με προσθήκες)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Νέος Ελληνομνήμων 3, 1906, p. 402-32 (εκδίδει το χφ L)
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, 1880, p. 289-311 (εκδίδει το χφ Ο) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=212&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Πολίτη, Μαρία, ([[επιμ.]]), [https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/15096 Λόγος παρηγορητικός περί δυστυχίας και ευτυχίας], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2007. (κριτική έκδοση με βάση το χφ L με κάποιες διορθώσεις)
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=93&Itemid=277 Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀχαμνογελῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|LeilPar}}{{anchor|Λεηλ. Παροικ.}}
====''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λεηλ. Παροικ.</i> = '''''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/bibliography.html?page=9&g=2&show=1 (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίηση</div>
* {{small caps|εκδοση}}: {{β|Εμμανουήλ Κριαράς}}, ([[επιμ.]]), ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου. Κρητικό ποίημα του 17ου αιώνα'', Εκδοτικός Οίκος: Τύποις Παρασκευά Λεώνη, Αθήνα 1938, [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=70&show=1 σελ. 1-47]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=63&Itemid=277 Λεηλασία της παροικίας της Πάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πασουμάκι|gkm}}, {{λ|παρτολογῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Liv}}{{anchor|Λίβ}}
====''Λίβιστρος και Ροδάμνη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λίβ.</i> = '''''Λίβιστρος και Ροδάμνη''''' <span class="time">13ος‑15ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_012.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* διασκευή α
* διασκευή Εσκοριάλ (E) Esc(orialensis) Ψ IV 22 (15.αι.)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐγκαλλωπίζω]]
* διασκευή Βατικανού (V) Vaticanus 2391. Διασώζει το πλήρες κείμενο.
Εκδόσεις & κώδικες
** Tina Lendari ([[επιμ.]]), ''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης (Livistros and Rodamne). The Vatican version''. Critical edition with Introduction, Commentary and Index-Glossary [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 10], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
* κώδικας N(eapolitanus) ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐρημότοπος]]
* <i>Liv.</i> α, N, P, S = Ἀγαπητὸς Π. Α., ''Ἀφήγησις Λιβίστρου καὶ Ροδάμνης.'' Κριτικὴ ἔκδοση τῆς διασκευῆς α. Athens 2006 [Βυζαντινὴ καὶ Νεοελληνικὴ Βιβλιοθήκη, 9]. [13th c./15th c.]
* <i>Liv.</i> E, N, S = Lambert-van der Kolf J. A., Le Roman de Libistros et Rhodamné publié d’après les manuscrits de Leyde et de Madrid avec une introduction, des observations grammaticales et un glossaire. Amsterdam 1935 [Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde. Nieuwe Reeks, 35]. [13th c./15th c.] [13th c./16th c.]
* <i>Liv.</i> N = Lendari T., Transcription of ms N (Neapolitanus III a 9, ff. 44r–116r).
* <i>Liv.</i> P = Lendari T., Transcription of ms P (Parisinus graecus 2910, ff. 1–91v
{{anchor|Περί γέρ.}}{{anchor|PeriGer}}
{{top}}
====''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Περί γέρ.</i> = '''''Περὶ γέροντος νὰ μὴν πάρῃ κορίτσι''''' <span class="time">16ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό και διδακτικό</div>
* Το ποίημα γράφτηκε μάλλον στην Ζάκυνθο, είναι άτιτλο, αποτελείται από 198 δεκαπεντασύλλαβους στίχους.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* W. Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 106-111, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%AF_%CE%B3%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82_%CE%BD%CE%B1_%CE%BC%CE%B7%CE%BD_%CF%80%CE%AC%CF%81%CE%B7_%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%AF%CF%84%CF%83%CE%B9 @Βικιθήκη]<br>
* Δανέζης Γ., Senex amans:Το δημώδες ποίημα για τον γέρο και το κορίτσι (Περί γέροντος), [«Τ′ αδόνιν κείνον που γλυκά θλιβάται», Πρακτ. του 4ου Διεθν. Συν. Neogr. Med. Aevi IV Νοέμβριος 1997, Λευκωσία] Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2002, 427-454, κείμ. 446-451
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀνορδίνιαστος|gkm}}, {{λ|μυαλός|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Poulol}}{{anchor|Πουλολ}}{{anchor|Poulologos}}
====''Πουλολόγος''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πουλολ. [Poulol.?]</i> = '''''Πουλολόγος''''' <span class="time">χφ 13/14 αι.</span> <!--13ος//14-->/ <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: σατιρικό ποίημα</div>
* [[Πουλολόγος|Πουλολόγος@el.wiktionary]] - [https://www.miet.gr/book-list/book-O-Poylologos @miet] εισαγωγή - {{w|lang=la|Pulologus|Pulologus@la.wikipedia}}
* προέρχεται από χειρόγραφο γραμμένο στη λατινοκρατούμενη περιοχή του βυζαντινού ελληνισμού, πιθανότατα στη Ρόδο) μεταξύ 1274 και 1331 (@miet)
* Τσαβάρη Ισαβέλλα, [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/32646 Συμβολή στη μελέτη του Πουλολόγου], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Ιωάννινα 1979.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15.αι.)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Escorialensis gr. 496 (15.αι.)
** Αθηναϊκό χφ αρ. 701 της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Αθήνας (16.αι.)
** χφ ιδιωτικής συλλογής Ζώρα (Ζ) (18.αι.)
* ED: W. Wagner, [[#CGMA]] Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σ. 179-198 (από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
** [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n202/mode/1up p.179@archive] In aedibus B.G. Teubner, 1874
** [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BF%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%82 Πουλολόγος @Βικιθήκη]
* Ισαβέλλα Τσαβαρή, ''Ο Πουλολόγος. Κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και λεξιλόγιο'', Αθήνα 1987.
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πουλάριν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Ptochoprodr}}{{anchor|Πτωχοπρόδρ}}{{anchor|Ptochoprodromos}}{{anchor|Πτωχοπρόδρομος}}
====''Πτωχοπρόδρομος''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πτωχοπρόδρ.</i> = '''''{{β|Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά / Πτωχοπρόδρομος}}''''' <span class="time">12ος αι., β' μισό</span> / <span class="time">μ2</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_003.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: 4 επαιτικά ποίηματα</div>
: Aποδίδονταν στον γνωστό λόγιο της αυλής των Κομνηνών [[#Πρόδρομος|#Θεόδωρο Πρόδρομο]] αλλά αμφισβητείται. Γραμμένα στην Κωνσταντινούπολη.
: Ποιήματα (3ο και 4ο με τη σειρά όπως στην έκδοση Eideneier. Στην έκδοση Hesseling-Pernot, το 4ο είναι 3ο)
:* 1. Του Προδρόμου κυρού Θεοδώρου προς τον βασιλέα Μαυροϊωάννην
:* 2. Του αυτού εις τον σεβαστοκράτορα
:* 3. Στίχοι Θεοδώρου του Πτωχοπροδρόμου προς τον βασιλέα κυρ Μανουήλ
:* 4. Έτεροι στίχοι Ιλαρίωνος μοναχού του Πτωχοπροδρόμου …,
: Εκδόσεις
:* Eideneier, Hans (επιμ.) (2012) ''Πτωχοπρόδρομος'', κριτική έκδοση, με σχέδια του Αλέκου Φασιανού, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2012. (μετάφραση από τα γερμανικά)<br>Eideneier, Hans. (Ed.) (1991) ''Ptochoprodromos.'' Einfrührung, kritische Ausgabe, deutsche Übersetzung, Glossar, Romiosini, Köln 1991. (γερμανικά)
:*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps></span>: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=51&Itemid=277 Πτωχοπρόδρομος] - - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
:* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, σ. 38-124. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=74&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
:* Hesseling, D.C. -Pernot, H. (1968) ''Poèmes prodromiques en grec vulgaire'', Wiesbaden. (γαλλικά)
:* D. C. Hesseling & Hubert Pernot ([[επιμ.]]), Poèmes prodromiques en grec vulgaire [Verhandelingender Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XI, No 1], Johanes Müller, Amsterdam 1910. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουτρούβιν|gkm}}, {{λ|σαρδαμάριος|gkm}} με σχόλιο του Κοραή
{{top}}
{{anchor|Span}}{{anchor|Σπαν}}{{anchor|Spaneas}}{{anchor|Σπανός}}{{anchor|ΑκΣπαν}}{{anchor|Ακ.Σπαν.}}{{anchor|Spanos}}
====''Σπανέας''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Σπαν. Span.</i> '''''Σπανέας''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρο παραινετικό. παρωδία, σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα</div>
Παρωδία, ποίημα σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα.<br>
Δημιουργός της παρωδίας αυτής είναι κάποιος άγνωστος Κωσταντινουπολίτης λόγιος.<br>
{{small caps|συντομογραφιες}}
* <i>Σπαν.</i> και δείτε παρακάτω τις παραλαγές
* και ''Σπανός'' στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* <i>Ακ.Σπαν.</i> = <i>Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου ...</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Σπανού</i> ή <i>Σπανός</i>.
{{small caps|εκδοσεισ χειρογραφων}} όπως στις [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]
* 1. E. Legrand, BGV I (εκδίδει. τον Parisinus 396 του13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
* 2. Γ.Θ. Ζώρας, RSBI (εκδίδει τον Vaticanus 1831 του 15.αι.): Σπαν. (Ζώρ.) V
* 3. Σπ. Λάμπρος, ΝΕ 14 (εκδίδει τον Va(ticanus) 367 του 1317-1320): Σπαν. (Λάμπρ.) Va
* 4. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 244 του 1515-1519): Σπαν. Α
* 5. Hanna (εκδίδει τον Marcianus XI 24 του 15.αι.): Σπαν. B
* 6. Banescu (εκδίδει τον Marcianus VII 51 του 15.αι.): Σπαν. Μ
* 7. Hanna (εκδίδει τον Oxoniensis 284 του 16.αι.): Σπαν. Ο
* 8. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis Supll. gr. 77 του 15.αι.): Σπαν. V Suppl.
* 9. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 193 του 14.αι.): Σπαν. V
*10. Lundström (εκδίδει τον Upsaliensis gr. 8 του 15.αι.): Σπαν. U (Ψευδοσπανέας κατά τον Αναγνωστόπουλο)
*11. Δ. Μαυροφρύδης (εκδίδει τον Parisinus 2909 του 16.αι.): Σπαν. (Μαυρ.) Ρ
{{small caps|εκδοσεις χειρογραφων}} όπως στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* ''Ακ. Σπαν.'' 14ος/15ος = ''Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου…''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, B′, Παρίσι 1881, 28-47
* ''Σπαν. Α'' 12ος = ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. Β'' 12ος = ''Σπανέας. Γραφαί και στίχοι διδαχής, παραινέσεως λόγοι, εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν μητρόθεν του εκγόνου''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. (Ζώρ.) V'' 12ος = ''Σπανέας''
** Zώρας Γ., Άγνωστος ηπειρωτική παραλλαγή του Σπανέα κατά τον Βατικανόν ελληνικόν κώδικα 1831, <i>[[RSBN]]</i> 1<XI> (1964), 47-77
* ''Σπαν. (Λάμπρ.) Va'' 12ος = '''Σπανέας''
** Λάμπρος Σπ.-Χαριτάκης Γ. (πρόλογος), Ο Σπανέας του Βατικανού Παλατινού κώδικος 367, ''[[NE]]'' 14 (1917), 353-380
* ''Σπαν. Μ'' 13ος; = ''Σπανέας''
** Bănescu N., Un fragment inédit du "Poème à Spanéas", Cod. Marc. VII 51 στο Recueil d’ études dediées à la memoire de N. P. Kondakov, Πράγα 1926, 75-80
* ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ'' 12ος = ''Σπανέας''
** Mαυροφρύδης Δ., Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης, Α′, Αθήνα 1866, 1-16
* ''Σπαν. Ο'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Ox. Του σοφωτάτου κυρού άρχοντος του Σπανού λόγος φρονιμώτατος και παραγγελίαις προς τον αυτού υιόν''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
* ''Σπανός D;; κείμ. 14ος/15ος, έκδ.16ου = ''Σπανός''
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
* ''Σπανός (Eideneier)'' 14ος = [''Σπανός'']
** Eideneier H., Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar, [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
* ''Σπαν. Ρ'' 12ος = ''Εκ του Σπανέα''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, A′, Παρίσι 1880, 1-10
* ''Σπαν. (Spadaro)'' πιθ. 12ος, κείμ. πιθ. 8ου = ''Σπανέας''
** Spadaro G., Il Προς Δημόνικον Pseudoisocrateo e Spaneas ''Δίπτυχα'' 3 (1982/1983), 143-159
* ''Σπαν. U'' 12ος = [''Σπανέας'']
** Lundström V., Anecdota byzantina e codicibus Upsallensibus cum aliis collatis:Anonymi Carmen paraeneticum, Oυψάλα 1902
* ''Σπαν. V'' 12ος = ''Σπανέας''
* Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. 193 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1895/1896], Bιέννη 1896
* ''Σπαν. V suppl.'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Vind. Στίχοι παραινετικοί του γέρου του Σπανία''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
{{small caps|μελετεσ}}
* Καραναστάσης Τάσος, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/15105?lang=el#page/1/mode/2up Ακολουθία του Ανοσίου Τραγογένη Σπανού: χαρακτήρας και χρονολόγηση: μια ερμηνευτική προσέγγιση], [[διδακτορική διατριβή]], ([[ΑΠΘ]]), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2003.
{{small caps|στοιχεια εκδοσεων}} ''Σπανός''<br>
* ''Σπανός D'' 14ος/15ος, έκδ.16ου Σπανός Eideneier Η., ([[επιμ.]]), 14ος αιώνας -
** Eideneier, Hans, ''Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar''', [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], (στα γερμανικά) Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990Eideneier, Hans ([[επιμ.]]) (1977). ''Spanos. Eine byzantinische satire in der form einer parodie'', Berlin-NewYork 1977.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}}
** Eideneier, Hans ([[επιμ.]]), Μετάφραση: [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
''Σπαν. Σπανέας''
* [[#Legrand]]], Émile [[#BGV|#''BGV'']] I (Parisinus 396 = 13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
** [[#BGV|#''BGV'']] Bibliothèque grecque vulgaire, vol. 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, p. XXIV-XXVII (εισαγωγή) και p.28-47 (κείμενο) [https://books.google.com/books?id=-uwGAAAAQAAJ&pg=PA28 @books.google], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], {{βθ|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού του ουρίου και εξουρίου, μηνί τω αυτώ πέρυσι, εν έτει εφέτο|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού στη Βικιθήκη}}.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυγγόκωλος|gkm}}, {{λ|βιλλάτος|gkm}}, {{λ|ὀξυντόραχος|gkm}}, {{λ|βγαίνουν τά ὀμμάτια|gkm}}
* Hanna (Vindobodensis 244 = 1515-1519): [Σπαν. Α] 12ος αιώνας - ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…'' Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}} χωρίς ορατή πηγή για τον τονισμό
* Hanna (Oxoniensis 284 = 16.αι.): Σπαν. Ο
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκαμάτης|gkm}} + εργάζου, φαίνου
* Hanna (Vindobodensis 193 = 14.αι.): Σπαν. V
*: [https://books.google.gr/books?id=-UlJAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] ''Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas [of Alexius Comnenus] nach dem Codex Vindobonensis theolog. 193., Alexius''
* Μαυροφρύδης. Δ. (Parisinus 2909 = 16.αι.): ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ''
*: [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PP7 @books.google] Dēmētrios I. Maurophrydēs , ''Eklogē mnēmeiōn tēs neōteras Hellēnikēs glōssēs'' Ek tou typographeiou Ch. N. Philadelpheōs, 1866
* Wagner, Wilhelm ([[επιμ.]]), [[#CGMA]] ''Carmina graeca medii aevi'', Teubner, Λειψία 1874, σ. 1-27. [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%BF%CF%85_%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CE%BF%CF%8D_%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CE%BC%CE%B1_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD @Βικιθήκη]
*: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ: [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=21 Σπανέας] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*:: {{παράθεμα||gkm}} <small>[Εισαγωγή]...τρεις παραλλαγές: α) σε ένα βενετικό έντυπο που διασώζει το έργο ολόκληρο και, μολονότι δεν φέρει χρονολογία έκδοσης, σύμφωνα με διάφορες ενδείξεις, χρονολογείται στο 1553, β) σε δύο χειρόγραφα, το Vind. theol. gr. 244 και το Vat. gr. 1139, από τα οποία το πρώτο έχει ελλείψεις στα υμνογραφικά μέρη και το δεύτερο παραδίδει μόνο τα πεζά τμήματα. Ο τίτλος στους κώδικες παρουσιάζεται μακροσκελής: Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη σπανού, του ουρίου και εξουρίου, ενώ στο έντυπο είναι συντομότατος: Σπανός. Οι σύγχρονες εκδόσεις (κριτική και χρηστική) του H. Eideneier βασίζονται στο βενετικό έντυπο του 1553. Σύμφωνα με τους μελετητές, το κείμενο πρέπει να γράφτηκε στα μέσα του 14ου ή στις αρχές του 15ου αιώνα και φαίνεται πως τυπώθηκε για πρώτη φορά το 1542 ή 1543 στη Βενετία –έκδοση που λανθάνει– ενώ ακολούθησαν πολλές επανεκδόσεις (1562, 1579, 1627, 1643 κ.ά.) ώς το 1832, οι οποίες δείχνουν πως, σε κάθε περίπτωση, πρόκειται για πολύ δημοφιλές ανάγνωσμα.''</small>
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣπανέας%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|Συναξ.γαδ.}}{{anchor|SynGa}}
{{top}}
====''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Συναξ.γαδ.</i> = '''''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Αποτελεί παραλλαγή του ομοιοκατάληκτου ποίηματος <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i>, που είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* [[χφφ]] @Kriaras
* 393 ανομοιοκατάληκτοι στίχοι, από το χφ Vindobonensis theol. gr. 244 του 16.αι.
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=40&Itemid=277 Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 112-123, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%BE%CE%AC%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B7%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη], [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/yAZhAAAAcAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%B4%CF%8E%CF%83%CE%B7&pg=PA112&printsec=frontcover @google.gr/books], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=130&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ulrich Moennig ([[επιμ.]]), «Das Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου: Analyse, Ausgabe,. Wӧrterverzeichnis», Byzantinische Zeitschrift 102 (2009), σ. 109-166.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουκουδώνω|gkm}}, {{λ|κακομάζαλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Flor}}{{anchor|Φλώρ}}
====''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Φλώρ.</i> = '''''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''''' <span class="time">14ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Φλώριος και Πλατζιαφλώρα}}<br>
Ο τίτλος σε άλλες γλώσσες:
* {{w|lang=en|Floris and Blancheflour#Vernacular versions}}
* ''γαλλικά:'' Floire et Blancheflor / Phlorios et Platzia Phlore<br>
Χειρόγραφα ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά])
* L: Βρεττανικού Μουσείου 8241 (τέλη 15ου αιώνα)
* V: Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αιώνας)
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* Φλώρ. [[#Κριαράς]] ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Kριαράς Εμμ., Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
** [[#Κριαράς Ιπποτικά]] (σχολιασμένοι και οι δύο κώδικες)
** διαθέσιμο: [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=132&id=38&show=1 σελ.141-177 @greek-language.gr] & [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=169&id=38&show=1 κριτικό υπόμνημα, σελ. (178)-196]
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[γλυκοαπαντοχή]]
* Φλώρ. (Μαυρ.) ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Μαυροφρύδης Δ., ''Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης'', Α′, Αθήνα 1866, 257-323
* Φλώρ. (Hess.) ''Φλώριος και Πλάτζια-Φλώρα'' Hesseling D. C., Le roman de Phlorios et Platzia Phlore, Άμστερνταμ 1917
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=20&Itemid=277 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|ChronMor}}{{anchor|ChrMor}}{{anchor|ΧρονΜορ}}{{anchor|Χρονικόν Μορέως}}
====''Χρονικόν του Μορέως''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, [<i>Χρον.Μορ.</i>] [<i>Chron.Mor.</i>] '''''Χρονικόν του Μορέως''''' <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_009.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* {{β|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikipedia}} - {{w|lang=en|Chronicle of the Morea|@en.wikipedia}}
* στα ελληνικά, το μόνο έμμετρο.
* 3 διασκευές (πεζά κείμενα), στα γαλλικά, ιταλικά και αραγονικά
[[χφφ]]
# '''H''' (Havniensis 57 του 1375-1385) (κώδικας Κοπεγχάγης, Κοπεγχάγιος κώδικος. Ο πιο παλιός codex) Λείπουν τα πρώτα φύλλα, με τους στίχους 1-104. Αρχίζει στο στίχο 105.
#: <small>cf ed.Buchon</small>
# '''Ρ''' (Parisinus gr. 2898 του 1515-1530, Ο Παρισινός κώδικας του οποίου [[απόγραφο|απόγραφα]]: Parisinus 2753 και ο Bernensis gr. 509)
# '''Τ''' (Tauriensis B. II 1 του 16.αι. Του Τορίνο ή Ταυρίνειος κώδιξ)
Επιμ. (Ed.)<br>
* Schmitt, John (1904). <i>The chronicle of Morea</i>. London:Methuen, 1904 (χφφ H & P αντικριστά, ο Parisinus στις μονές σελίδες)
** https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n6/mode/1up title] - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n10/mode/1up p.v] Preface 1903 - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/ix/mode/1up p.ix] Contents - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xi/mode/1up p.xi] Abbreviations - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xii/mode/1up p.xii] bibliography - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xiv/mode/1up p.xiv] editions - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xv/mode/1up p.xv]-lxvi Introduction - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxvii/mode/1up p.lxvii] Summary - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxxxvi/mode/1up p.lxxxvi] Tables of rulers - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n98/mode/1up title] in Greek<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n99/mode/2up p.0+1] (p.1 is codex P) - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n101/mode/2up p.4+5] (p.4, codex H λείπουν τα φύλλα)<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n107/mode/2up p.10+11] (p.10 start codex H, p.11 codex P)
** https://archive.org/details/chroniclemoreat00schmgoog Google scan black&white, bad pagination of Intro pages.
** {{small caps|αποσπασματα}}: [https://books.google.gr/books?id=ICw6BgAAQBAJ&pg=PA1 preview@books.google] Έκδ.Πελεκάνος, 2015
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κλείνω|gkm}}
* Buchon, Jean-Alexandre C. (ed. 1791-1846) <i>Chronique de la conquête de Constantinople et de l'établissement des Français en Morée</i> - <i>Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως</i>. Paris: 1825
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6227822r.texteImage @gallica]
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6211619f/f4.item.texteImage @gallica] Le livre de la conqueste [de la princée de Morée] / par Buchon ; publié pour la première fois d'après le manuscrit de Bruxelles
** vol.1 ?
** vol.2. ed.1845 [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ id=AODQAAAAMAAJ] pub:J. Renouard et cie, 1845 #: <small>στο ''Recherches historiques sur la principauté française de Morée et ses hautes baronnies'', Τόμος 2, Επιμ. Jean Alexandre C. Buchon, 1845, με δοσμένο τίτλο ''Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως'' και σημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό κώδικα [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google]</small>- [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PP9 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κατούνα|gkm}}/[[κατοῦνα]], {{l|πιττάκιν|gkm}}
* Καλονάρος, Πέτρος ([[επιμ.]]), Το χρονικόν του Μορέως: Το Ελληνικόν κείμενο κατά τον κώδικα της Κοπεγχάγης μετά συμπληρώσεων και παραλλαγών εκ του Παρισινού, [https://archive.org/details/tochronokontoumo00kalouoft/mode/2up @archive.org]. (όπως η έκδοση του Schmitt)<br>O κώδικας Κοπεγχάγης με υποσημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό.
** ΕΚΔ: εισαγ. Ρένος Αποστολίδης, Εκάτη, [Αθήνα 1990]
** ΕΚΔ: Αρχαίος Εκδοτ. Οίκος Δημ. Δημητράκου. {{small caps|ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ}}: [[http://ia600409.us.archive.org/3/items/tochronokontoumo00kalouoft/tochronokontoumo00kalouoft.pdf pdf] ή [http://ia600202.us.archive.org/11/items/tochronokontoumo00kalouoft/ *]
** {{small caps|αποσπασματα}}: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=69 Χρονικόν του Μορέως] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** {{small caps|διαθεσιμο}} (χωρίς υποσημειώσεις): {{βθ|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikisource}}
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ρήγαινα|gkm}} & [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΜορέως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]<br>
'''Πεζές ξένες παραλλαγές''':
* η γαλλική:
** Longnon, Jean. <i>Livre de la conqueste de la princée de l'Amorée. Chronique de Morée (1204-1305)</i>, publiée par la Société de l'Histoire de France. Paris, H. Laurens, 1911.<br>[https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/?command=edition&path=/BFM2022&textid=moree @txm-bfm]
{{top}}
===Α===
{{anchor|Agath}}{{anchor|Agathias}}{{anchor|Αγαθίας}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Αγαθίας ο Σχολαστικός|Αγαθίας}} (530‑581/582) <span class="auth">[Agath.]</span> / <span class="auth"></span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Agathias Scholasticus, Ἀγαθίας σχολαστικός/ Agathias Historicus et Epigrammaticus
* <i>Περί της Ιουστινιανού βασιλείας</i> σε 5 βιβλία για περίοδο το 522 έως το 559.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προεξέχων|gkm}} (+κείμενο@books.google)
{{top}}
===Β===
{{anchor|Βαρούχας}}{{anchor|Varouchas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Βαρούχας, Μανόλης <span class="auth">[Varouchas?]</span> / <span class="auth">[Βαρούχας?]</span> <span class="time">16/17 αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος:νομική law γλώσσα:'''gkm, gkm-crt, el-early'''</div>
* ''Νοταριακές πράξεις, Μοναστηράκι Αμαρίου (1597‑1613)'' στο Bakker W.F. - Gemert Arnold F.van, Πανεπιστήμιο Κρήτης, Ρέθυμνο:1987 [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en view pdf]
*: γλώσσα: [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά|gkm-crt]] κυρίως δυτικοκρητικό ιδίωμα / το πρωτότυπο κείμενο έχει συχνά ανορθογραφίες
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[παρτίδα περ παρτίδα]]
{{top}}
{{anchor|Βakt}}{{anchor|Bakteria}}{{anchor|Βακτ}}{{anchor|ΒακτΑρχιερ}}{{anchor|Ιάκωβος, ιερομόναχος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιάκωβος ιερομόναχος, ''Βακτηρία αρχιερέων'' <span class="auth">[Bakteria]</span> / <span class="auth">[ΒακτΑρχιερ]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: '''gkm, el'''</div>
''LatinQ'' Jacobus hieromonachus (''en:'' Jacob hieromonk) ''phonetic'' Iakovos ieromonahos.
* Μομφερράτος Α., ''Ευρετήριον και πρόλογος της Βακτηρίας των αρχιερέων'', ΔIEEE 3 (1889), 129-218
* ''Ιερομονάχου, αρχιμανδρίτου και επιτρόπου Ιωαννίνων Ιακώβου'', Ακανθόπουλος Πρόδρομος Ι. (επιμ.), Θεσσαλονίκη 2000 ([https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=53048&return_url @biblionet, Στοιχεία Β-Κ])
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[πραῖδα]] 812 ι'19. {{λ|δωρίζω|gkm}}
* [Βακτ. αρχιερ. (Γκίνης)] = Γκίνης Δ., ''Αθησαύριστοι λέξεις εκ της ανεκδότου «Βακτηρίας αρχιερέων» (1645)'', Aθ. 73/74 (1972/1973), 290-297 / [https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html @LBG]: Bakteria = D.S.Ghinis, ... '''᾿Αθηνᾶ'' 73–74 (1972–73) 290–297. [s.XVII]
* [Βακτ. αρχιερ. (κώδ. 1373, ΕΒΕ)] = Μουζάκης Στ., Οι «καινοτομίες» του Αρμενόπουλου σε ανέκδοτο χειρόγραφο της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Το επωνομαζόμενο (sic) «Βακτηρία των αρχιερέων». Αναδρομή στην εξέλιξη του γενικού οικοδομικού κανονισμού, Μυριόβιβλος 10-11 (1987), 20-28
{{top}}
===Γ===
{{anchor|Γεωργηλάς}}{{anchor|Georgilas}}{{anchor|Γεωργηλ}}{{anchor|Γεωργιλάς}}{{anchor|Γεωργιλλάς}}{{anchor|Λειμενίτης|anchor|Λιμενίτης}}{{anchor|Ψευδο-Γεωργηλάς}}{{anchor|Pseudo-Georgilas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Εμμανουήλ Γεωργιλάς|Εμμανουήλ Λιμενίτης}}, ο επονομαζόμενος Γεωργηλάς <span class="auth">[_]</span> / <span class="auth">[Γεωργηλ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_043.html Πηγές:Κριαρά]) γλώσσα: '''gkm'''</div>
Ἐμμανουλήλ, Γεωργηλᾶς, Γεωργιλᾶς, Γεωργιλλᾶς, Λειμενίτης, Λιμενίτης. Κληρικός από τη Ρόδο.
* <i>Bελ.Λ.</i> = (Ψευδο-Γεωργηλ.) Eμμανουήλ Λιμενιτης (ο Γεωργηλάς), Iστορική εξήγησις περί Bελισαρίου, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Ιστορία του Βελισαρίου …, Aθήνα 1988
* <i>Θαν.</i> = <i>Tο θανατικόν της Pόδου</i>
** Ed. {{bib|gkm|Legrand}}Legrand, Emile {{bib|gkm|BGV}}BGV, vol.1, 203-25 (1880) ''Bibliothèque grecque vulgaire'', εκδ:Maisonneuve
**: {{προτ|ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν}}
**: <small caps>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small caps>: [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PA203 @books.google.σελ.203]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀδελφάδες|gkm}}, {{λ|φαρδειά|gkm}}
** Ed. Wagner, Wilhelm. ''Carm.'' = ''Carmina graeca medii aevi'' [https://books.google.gr/books?id=i6QUkOtP2YUC&pg=PA32 p.32-52[, έκδοση Teubner, 1874
[Ψευδο-Γεωργηλ] Εμμανουήλ Λιμενίτης (ο Γεωργηλάς) (;),(;), '
* [<i>Άλ. Kων.</i>] <i>Άλωσις Kωνσταντινουπόλεως</i>, Legrand, {{bib|gkm|BGV}}BGV A´ 169-202· πβ. έκδ. W. Wagner, Medieval Greek Texts, Λονδίνο 1870, 141-70
* ※ στο Βικιλεξικό: → [[χέζω τήν οὐσιάν]]
{{top}}
{{anchor|Glykas}}{{anchor|Glyk}}{{anchor|Γλυκ}}{{anchor|Γλυκάς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Μιχαήλ Γλυκάς|Γλυκάς, Μιχαήλ}}. Μιχαὴλ Γλυκᾶς '''12ος''' αιώνας</div>
* ''Βίβλος χρονική'' ??
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροῦλος|gkm}}
Στον {{bib|gkm|Kriaras}}Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά
* [Γλυκά, Αναγ.] Γλυκάς Μιχαήλ, [<i>Aναγωγή δημοτικών τινων ρητών</i>] - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά, Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρξβ′-ρπγ′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
* [Γλυκά, Στ.] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Στίχοι γραμματικού Μιχαήλ του Γλυκά, ούς έγραψε καθ’ όν κατεσχέθη καιρόν εκ προσαγγελίας χαιρεκάκου τινός</i> - Tσολάκης Ε., Μιχαήλ Γλυκά Στίχοι ους έγραψε καθ' ον κατεσχέθη καιρόν, ΕΕΦΣΠΘ, παράρτ. 3, Θεσσαλονίκη 1959
* [Γλυκά, Στ. Β′] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Έτεροι στίχοι προς τον βασιλέα κυρόν Mανουήλ τον Kομνηνόν ότε λαμπρός από Ουγγρίας στεφανίτης υπέστρεψεν</i> - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρνζ′-ρξα′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
{{top}}
{{anchor|Γρηγοράς}}{{anchor|Gregoras}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Νικηφόρος Γρηγοράς|Γρηγοράς, Νικηφόρος}}. Νικηφόρος Γρηγορᾶς {{w|lang=en|Nicephorus Gregoras}} c.1295-1360 <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* αστρονόμος, ιστορικός, θεολόγος
* ''Ρωμαϊκή Ιστορία'' (37 βιβλία, σχετικά με την περίοδο 1204-1359)
*: πηγές: https://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1295-1360-_Nicephorus_Gregoras.html
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κτητόρισσα|gkm}}
* και άλλα
{{top}}
===Δ===
'''Δαμασκηνός''' βλ. [[#IoD|Ιωάννης Δαμασκηνός]]<br>
'''Διγενής''' βλ. [[#Διγ|Βασίλειος Διγενής Ακρίτης]], Ανωνύμου<br>
{{top}}
===Ε===
{{anchor|Ευστάθιος}}{{anchor|Eust}}{{anchor|Ευστ}}
{{βιβ|grc|EustAnt}}Ευστάθιος Αντιοχείας
{{βιβ|gkm|EustEpiph}}Eustathius Epiphaniensis
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{βιβ|grc|Eust}} {{β|Ευστάθιος Θεσσαλονίκης}} [Eust] [Ευστ] Eustathius Episcopus Thessalonicensis <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Δείτε στη {{βιβ|grc|Eust}}Ευστάθιος#Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά) γιατί συχνότερα παραπέμπουμε στο έργο του με σχόλια στους αρχαίους συγγραφείς, όταν αναφέρει αρχαίες ή ελληνιστικές λέξεις.
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (ελληνιστική κοινή)]] (''αναφορά του σε ελληνιστικές λέξεις'')
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (μεσαιωνικά ελληνικά)]] (''όπως σε ερμηνεύματά του'')
{{χρειάζεται|βοήθεια στη διάκριση χρονολόγησης|gkm}}
{{top}}
===Ζ===
{{anchor|Ζυγομαλάς}}{{anchor|ZygTheod}}{{anchor|ΖυγΘεοδ}}{{anchor|ZygomTh}}{{anchor|ΖυγομΘ}}<!--Δημητράκος-->{{anchor|ΙστΠολ}}<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Θεοδόσιος Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος}} (1544‑1607) <span class="auth">[ZygomTh]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΘ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Πατέρας του, ο [[#ΖυγΙω]] Ιωάννης Ζυγομαλάς
* <i>Ιστ.Πολ</i> = <i>Ἱστορία Πολιτική Κωνσταντινουπόλεως ἀπὸ τοῦ ͵ατπαʹ ἕως τοῦ ͵αφοηʹ ἔτους Χριστοῦ</i> (από το 1391 έως το 1578)
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Bekker 1849: 78-204:<br>I. Bekkerus, ''Historia politica et patriarchica Constantinopoleos.'' Epirotica. [Corpus scriptorum historiae byzantinae], Bόννη 1849 <!-- Κριαρ.Μεσ. 01_00_40 -->
*: στο Βικιλεξικό → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fστορία+Πολιτική+Κωνσταντινουπόλεως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ZygIo}}{{anchor|ΖυγΙω}}{{anchor|ZygomI}}{{anchor|ΖυγομΙ}}<!--Δημητράκος--><div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Ιωάννης}} (1498‑1584) <span class="auth">[ZygomI]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΙ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Γιος του, ο [[#ΖυγΘεοδ]] Θεοδόσιος Ζυγομαλάς
* επιστολές
{{top}}
{{anchor|Ζωναράς}}{{anchor|Zonar}}{{anchor|Zon}}{{anchor|Zonaras}}{{anchor|Ζωναρ}}{{anchor|Ps-Zonar}}{{anchor|PsZon}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζωναράς|Ἰωάννης Ζωναρᾶς}} (c.1070 – c.1140) [Ζωναρ.] {{w|lang=en|Joannes Zonaras|Ioannes Zonaras}} [Zonar.] [Zon.] (μ2) 12↓ γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late ιστορικός, θεολόγος</div>
Ιωάννης Ζωναράς, Ioannis/Ioannes Zonaras
* {{bib|gkm|PG}}''PG Patrologia Graeca'' vol.135 <i>Ιωάννου του Ζωναρά τα ευρικόμενα πάντα</i>, Ed. {{bib|gkm|Migne}} Jacques-Paul Migne
*: [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA5 id=yNU3AQAAMAAJ] - https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα] (Ζωναράς, Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι)
* <i>Ἐπιτομὴ Ἱστοριῶν</i> (la: <i>Epitome Historiarum</i>) 18 'βιβλία' θέμα: η ιστορία του κόσμου από τη δημιουργία έως τον Αλέξιο (1118).
** <i>Ioannis Zonarae Epitome historiarum</i>, vols.I-V.
**: vol.1-4 ed. Pinder, Moritz. L.Dindorf, Leipzig 1868–1871
**: vol.5 ed. Büttner-Wobst, Theodor. Bonn 1897
** [[#CSHB]] vols.? <i>Ioannis Zonarae Annales</i> vols.1-3. (vols.1-2: Ed. Mauricii Pindari. Bonnae. vol.3: Ed. Büttner-Wobst, Theodor)
**: vol.1 (βιβλία/libri 1-6) [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ @archive] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/n2/mode/1up 0] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/3/mode/1up p.3] - [https://books.google.gr/books?id=UIZMX_CTQj8C&pg=PA1 id=UIZMX_CTQj8C @bg]
**: vol.2 (βιβλία/libri 7-12 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/n5/mode/1up p.0] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/3/mode/1up p.3]
**: vol.3 (βιβλία/libri 13-18 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n11/mode/1up p.0_11] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n31/mode/1up p.31]
[Ps-Zonar] Ψευδοζωναράς, λεξικογράφος 13ος αιώνας - Pseudo Zonaras lexicographus
* λεξικό που αποδόθηκε στον Ζωναρά, γραμμένο μεταξύ 1204-1253
** <i>Ioannis Zonarae Lexicon</i>. ed. Tittmann, Johann August Heinrich. vols.2. Leipzig 1808.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΖωναρ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Ζωτικός Παρασπόνδυλος}}{{anchor|Zotikos}}{{anchor|Zoticos}}{{anchor|Parasp}}{{anchor|Paraspondylos}}{{anchor|Ζωτικός}}{{anchor|Παρασπ}}{{anchor|Παρασπόνδυλος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Παρασπόνδυλος Ζωτικός|Ζωτικός, Παρασπόνδυλος}} 16ος αιώνας μ3 Zoticos, Paraspondylos είδος:ποίηση, διασκευή</div>
* [Zotikos?] [Parasp.?] [Ζωτικ?] [Παρασπ.?]
* <i>Διήγησις […] ό γέγονε εν τόπῳ Bάρνας […]</i>, ed [[#Moravcsik]] 1935
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάμω|gkm}}, {{l|κράλης|gkm}} etc
** 465 ομοιοκατάληκτοι στίχοι με βάση το χαμένο ποίημα για την μάχη της Βάρνας του 1444, (Μουράτ Β' νικάει τον ενωμένο στρατό Ούγγρων και Πολωνών)
** άλλος διασκευαστής: {{bib|gkm|Αργυρόπουλος}} Γεώργιος Αργυρόπουλος
** ''Διήγησις <γεγραμ>μένη παρ᾽ ἐμοῦ φιλοσόφου, Παρασπόνδυλος Zωτικός, ᾧ γέγονε γὰρ ἐν τόπῳ Bάρνας μηνὸς Nοεμβρίου ιγ΄, ἡμέρᾳ τετράδῃ· ταῦτα γὰρ γέγοναν ἐν τόπῳ Bάρνας''
**: ῾Eλληνικὸν ποίημα περὶ τῆς μάχης τῆς Bάρνης ἐκδιδόμενον ὑπὸ ᾽Iουλίου Moravcsik, Budapest 1935.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΠαρασπόνδυλος%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Η===
{{anchor|Ησύχιος}} {{βλ|και=2|0=-}} [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#Ησύχιος]] (ο Αλεξανδρεύς)
{| class="wikitable
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschMil}}{{anchor|ΗσΜιλ}}[Hsch.Mil.] @[[LSJ]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [Ησ.Μιλ.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος ο Μιλήσιος}} ιστορικός
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="m1" | μ1
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | Hesychius Lexicographus Λεξικογράφος
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Ed. C. Müller, FHG iv p. 143
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschSin}}{{anchor|HesychSin}}{{anchor|ΗσΣιν}}[HschSin.]?<br>[HesychSin] (@[[LBG]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [ΗσΣιν.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος Σιναΐτης}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος-7ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="k3" | κ3
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{w|lang=en|Hesychius of Jerusalem}}
* ΕΚΔΟΣΕΙΣ@[[LBG]]: ''Les 24 chapitres „De temperantia et virtute“ d’Hésychius le Sinaite'', ed. M.Waegeman. Sacris Erudiri 22 (1974/5) 195–285 (Index 271–285).
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | χριστιανός θεωρητικός μυστικισμού
|}
===Θ===
{{top}}
===Ι===
Ιάκωβος, ιερομόναχος cf [[#Bakteria]] ''Βακτηρία αρχιερέων''
{{anchor|IoD}}{{anchor|Damascinos}}{{anchor|ΙωΔαμασκ}}{{anchor|Δαμασκηνός}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Δαμασκηνός}}, <span class="auth">[IoD.]</span> / <span class="auth">[ΙωΔαμασκ.]</span> <span class="time">8ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> είδος: εκκλησιαστικός γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus ([http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst1.htm#Io.D. @DGE]
* {{bib|gkm|PG}}PG Patrologia Graeca, Ed [[#Migne]]
* vol.95 [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ id=XR4RAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA5 titulus] Ιωάννου του Δαμασκηνού, μοναχού και πρεσβυτέρου Ιεροσολύμων, τα ευρισκόμενα πάντα (Joannis Damasceni opera omnia) - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA6 Περιεχόμενα]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροπάριον|gkm}}
* <i>PTS Patristische Texte und Studien</i>, Ed. Kotter, B., 7, 12, 17, 22 & 29), Berlin, New Yokr 1969-88, 5 vols.
{{top}}
{{anchor|Ιωάννου}}{{anchor|ΙωΜάνθ}}{{anchor|Μάνθος Ιωνάννου}}{{anchor|IoManth}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιωάννου, Μάνθος (1665-1748), <span class="auth">[IoManth.]</span> / <span class="auth">[ΙωΜάνθ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα: '''πρώιμη νέα ελληνική''' el-early</div> <!--not@KrGuide-->
* [<i>ΙστΜορ.</i>] ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' [έμμετρη ιστορία]
*: ΕΚΔΟΣΗ & διάφορα κείμενα: ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' στιχολογηθείσα παρά Μάνθου Ιωάννου του εξ Ιωαννίνων με προσθήκην άλλων αξιολόγων υποθέσεων. Εν Καλάμαις: Τύποις Γ. Β. Αθ. Μιχαλακέα, 1883
*: <small cap>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl @anemi]
*: <small cap>ΑΝΑΓΝΩΣΗ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl&do=387425_w.pdf&pageno=2&width=288&height=474&maxpage=119&lang=el σελ.1@anemi]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίβουλος|gkm}}
Πηγή: «δίβουλος» - {{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
{{top}}
===Κ===
{{anchor|Κεδρηνός}}{{anchor|Cedr}}{{anchor|GCedr}}{{anchor|Κεδρ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κεδρηνός|<b>Κεδρηνός</b>, Γεώργιος}} <span class="auth">[Cedr.]</span> / <span class="auth">[Κεδρ.]</span> <span class="time">11ος/12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* @[[LBG]]:
** GCedr Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope ab I.Bekkero suppletus et emendatus, I–II. Bonn 1838–1839 (Glossar II 891–946, Index II 947–952). [s.XI]
** MaisCedr R.Maisano, In margine al codice Vaticano di G.Cedreno. Rend. Acc. Arch., Lett. e Arti di Napoli 57 (1982) 67–90. [s.XIII]
* @{{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ}}: Κεδρηνός Γεώργιος, ''Σύνοψις ιστορικών αρχομένη από κτίσεως κόσμου και μέχρι της βασιλείας Ισαακίου του Κομνηνού, συλλεγείσα παρά κυρού Γεωργίου του Κεδρηνού εκ διαφόρων βιβλίων''
*: {{small caps|εκδοση - διαθεσιμο}} Bekkerus Immanuel, Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope [[[#CSHB]]], A′-B′, Βόννη 1838-1839
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυλόστεγος|gkm}}, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΚεδρηνός%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Κεκαυμένος}}{{anchor|Kekaum}}{{anchor|Kekaumenos}}{{anchor|Κεκαυμ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κεκαυμένος|<b>Κεκαυμένος</b>}} <span class="auth">[Kekaum.]</span> / <span class="auth">[Κεκαυμ.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, gkm</div>
* {{w|lang=el|Κεκαυμένος}} - {{w|lang=en|Kekaumenos}} (δεν είναι ο διάσημος στρατηγός του 11ου αιώνα {{β|Κατακαλών Κεκαυμένος}} ή ο γιος του.)
{{β|Στρατηγικόν|''Στρατηγικόν''}} όρος: στρατηγικόν ή τακτικόν = εγχειρίδιο για τον πόλεμο
* info [https://smerdaleos.wordpress.com/2014/09/22/%CF%84%CE%BF-%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%B5%CE%BA%CE%B1%CF%85%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85/ @smerdaleos]
{{small caps|εκδοσεις}}
* Κεκαυμένος, ''Στρατηγικόν'', Εισαγωγή-Μετάφραση: Δημ. Τσουγκαράκης, Επιμέλεια: Θεόδωρος Μωυσιάδης [Αθήνα 1993], Εκδ. Κανάκη
* ''Cecaumeni Strategicon et incerti scriptoris de officiis regiis libellus''. Ed. B. Wassiliewsky, V. Jernstedt. Αγία Πετρούπολη, 1896. Repr./Ανατύπωση: Amsterdam:Adolf M. Hakkert, 1965. (γλώσσα εισαγωγής: la)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάνταξ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κομνηνή}}{{anchor|Comn}}{{anchor|Comnena}}{{anchor|Anna}}{{anchor|Κομν}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Άννα Κομνηνή|<b>Κομνηνή</b>, Άννα}} (1083‑1153) <span class="auth">[Comn.]</span> / <span class="auth">[Κομν.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''αττικίζουσα grc, grc-att'''</div>
Ἄννα Κομνηνή. Anna Komnene. Anna Comnena. Η γλώσσα της είναι αττικίζουσα αρχαία ελληνική. Για τον μεσαιωνικό τομέα εστιάζουμε σε λέξεις που δεν προϋπήρχαν, σε τοπωνύμια, ονομασίες.
* <i>Alexias</i> = <i>Ἀλεξιάς</i>, {{w|Αλεξιάδα}}, Alexiad
*: [https://books.google.gr/books?id=OB1FAQAAIAAJ&pg=PA1 id=OB1FAQAAIAAJ] Vol.1, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana: Annae Comnenae, Porphyrogenitae, Alexias, Ed. August Reifferscheid, in aedibus B.G. Teubneri, 1884
*:: ※στο Βικιλεξικό: {{λ|ταλάντευσις|gkm}}
*: {{s|Αλεξιάς|Αλεξιάς}} @Βικιθήκη, άγνωστη έκδοση
*: trans.eng. [https://sourcebooks.fordham.edu/basis/annacomnena-alexiad.asp @fordham.edu], Bibliography
*:: ※στο Βικιλεξικό: [[ζατρίκιον]], {{λ|τριάρμενος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κοσμάς}}{{anchor|CosmInd}}{{anchor|ΚοσμΙνδ}}<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κοσμάς Ινδικοπλεύστης|<b>Κοσμᾶς Ἰνδικοπλεύστης</b>}} (περίπου 550) <span class="auth">[CosmInd.]</span> / <span class="auth">[Κοσμ.]</span> <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* <i>Top.</i> = ''Χριστιανική Τοπογραφία'' {{w|lang=en|Christian Topography}}
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ @[[LBG]]: ''Cosmas Indicopleustès, Topographie chrétienne'', ed. W.Wolska-Conus, I–III. Paris 1968–1973 (Index III 417–420).
*: {{s|Χριστιανική Τοπογραφία|@el.wikisource}}
*: {{bib|grc|PG}}PG ''Patrologia Graeca'', τόμος 88
*: στο Βικιλεξικό → {{λ|μελαμψός|gkm}}, {{λ|δίφυλλος|gkm}}
ελληνιστικός ή μεσαιωνικός τομέας? Για το [[μελαμψός]] τα λεξικά [[ΛΚΝ]] και [[Πρότυπο:Π:Μπαμπινιώτης 2010|Ετυμολογικό Μπαμπινιώτη]] δίνουν ''μεσαιωνικό'' για τον Κοσμά Ινδικοπλεύστη.
* Συντομογραφία Κοσμ. στον {{bib|el|Dimitrakos}}Δημητράκο.
{{top}}
{{anchor|Κορνάρος}}{{anchor|Korn}}{{anchor|Kornaros}}{{anchor|Κορν}}{{anchor|Κορνάρος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Βιτσέντζος Κορνάρος|<b>Κορνάρος</b>, Βιτσέντσος}} (1553‑1613?14?) <span class="auth">[Korn.]</span> / <span class="auth">[Κορν.]</span> <span class="time">16ος‑17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_088.html Πηγές Κριαρά])</div> <!--not@KrGuide-->
<i>Erotok.</i> = {{β|Ερωτόκριτος|''Ἐρωτόκριτος''}} είδος: έμμετρη μυθιστορία.
* [[χφ]] X: British Museum, Harleian Collection 5644
* ΕΚΔΟΣΗ: Αλεξίου, Στ. ''Ερωτόκριτος. Κριτική έκδοση.'' Εισαγωγή, σημειώσεις, γλωσσάριο [Ερμής, Φιλολογική Βιβλιοθήκη 3], Αθήνα 1980 (ανατύπωση: Εστία, Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, Αθήνα 2002)
* ΕΚΔΟΣΗ πρώτου χφ: Σαββίδης, Γ. Π. ([[επιμ.]]),<I> Ποίημα ερωτικόν λεγόμενον Ερωτόκριτος</I>, Ερμής, Αθήνα 1998 [επεξεργασία της πρώτης έκδοσης του 1713].
* ΕΚΔΟΣΗ: Στέφανος Α. Ξανθουδίδης ([[επιμ.]]), Βιτζέντζου Κορνάρου Ερωτόκριτος, έκδοσις κριτική γενομένη επί τη βάσει των πρώτων πηγών μετ’ εισαγωγής, σημειώσεων & γλωσσαρίου υπό Στεφάνου Α. Ξανθουδίδου. Επισυνάπτονται πραγματεία του καθηγητού της γλωσσολογίας Γεωργίου Ν. Χατζιδάκι περί της γλώσσης και γραμματικής του Ερωτόκριτου και οκτώ φωτοτυπικοί πίνακες εκ του χειρογράφου, Τυπ. Στυλ. Μ. Αλεξίου, Ηράκλειο 1915. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fattached-metadata-01-0002569%2F279708.pdf&rec=%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fmetadata-01-0002569.tkl&do=279708.pdf&width=370&height=566&pagestart=1&maxpage=997&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=978 @anemi.lib.uoc.gr]
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=115&Itemid=277 Ερωτόκριτος] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
* [https://books.google.gr/books?id=Kp1QAAAAcAAJ&pg=PA1 id=Kp1QAAAAcAAJ] Έκδοση 1813, {{β|Νικόλαος Γλυκύς|Νικόλαος Γλυκύς}} Εν Βενετία: Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1813
*: [γραφή με συμπλέγματα] ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐξά]]+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=CgpeAAAAcAAJ&pg=PA1 id=CgpeAAAAcAAJ] Εν Βενετία: Εκ του τυπογραφείου του Αγίου Γεωργίου, 1860.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουζουλός|gkm}}+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=umLZyCx5q54C&pg=PA1 id=umLZyCx5q54C] Εν Βενετία: Εκ του ελληνικού τυπογραφείου Φοίνικος, 1862.
* μεταγραφή σε μονοτονικό και διορθωμένη ορθογραφία {{βθ|Ερωτόκριτος|@el.wikisource}}
*※στο Βικιλεξικό: → χωρίς πηγή: {{λ|κατόπαρδος|gkm}}
<i>Avr.</i> = ''Η θυσία του Αβραάμ.'' (Αποδόθηκε. βλ {{bib|gkm|Θυσία}}Ανωνύμου, ''Η θυσία του Αβραάμ'')
{{top}}
{{anchor|Κωδινός}}{{anchor|Codin}}{{anchor|Κωδιν}}{{anchor|Codinus}}{{anchor|Codinos}}{{anchor|Kodinos}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κωδινός|Κωδινός, Γεώργιος}}, [[κουροπαλάτης]] [Codin.?] [Κωδιν.?] '''Ψευδο-Κωδινός''' '''14/15ος''' αιώνας 15ος [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|gkm]] γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|George Kodinos|Codinus, Georgius}} curopalates<br>Kodinos, Georgios
* [[κουροπαλάτης]] της βυζαντινής αυλής
* <i>Πάτρια Κωνσταντινουπόλεως</i>
* ''Περὶ ὀφφικιαλίων... καὶ περὶ τῶν ὀφφικίων'' = <i>de Officiis Τακτικόν περί των οφφικίων του Παλατίου Kωνσταντινουπόλεως και των οφφικίων της Μεγάλης Εκκλησίας</i>
* Ed. [[#Bekker]], Codinini Curopalatae, ''De officialibus''. Bonn,1839 [[#CSHB]], [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA1 @books.google] αποσπάσματα του ''Πάτρια'' παραλείπονται
* [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA42 σελ.42]
* Εd. [[#Migne]], [[#PG]], vol.157
* Βιβλιογραφία: J. Verpeaux, ''Pseudo-Kodinos'' Traité des Offices, Παρίσι 1966
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τζάκων|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κωνσταντινοπολίτης}} {{anchor|Πεπαγωμένος}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος. <span class="auth">[Πεπαγωμ?]</span> <span class="time">13ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}} βιογραφικά στοιχεία
* {{bib|gkm|Ιερακ}}''Ιερακ'' ''Ιερακοσόφιον''
* ''Κυνοσ'' ''Κυνοσόφιον''
{{small caps|εκδοσεις}}
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′ Λειψία 1866
*: σελίδες: ''Ιερακοσ.'' 333-516, ''Κυνοσ.'' 585-599, ''Ορνεοσ.'' 575-584
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PP5 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 p.1 Ιερακοσόφιον] - ''Κυνοσόφιον'' Επίσης: ''Ορνεοσ.'' ''Ορνεοσόφιον'' - 13ος αιώνας - ''Oρνεοσόφιον κελεύσει γεγονός του αοιδίμου βασιλέως κυρίου Μιχαήλ'' και άλλα κείμενα.
'''Κωνσταντίνος'''<br> βλ. [[#Πορφυρογέννητος]]<br>
{{top}}
===Λ===
<b>Λιμενίτης, Λειμενίτης</b> - βλ. [[#Γεωργηλάς]]<br>
===Μ===
{{anchor|Μαλάλας}}{{anchor|Malal}}{{anchor|Malalas}}{{anchor|Μαλάλ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Μαλάλας|<b>Μαλάλας, Ἰωάννης</b>}} (c. 491-578) <span class="auth">[Μαλάλ.] [Malal.]</span> / {{w|lang=en|John Malalas|Malalas, Ioannes}} <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* Συριακής καταγωγής, ομιλητής της [[συριακά|συριακής]], αργότερα, έμαθε και ελληνικά.
<i>Χρονογραφία</i> <i>Chronographia</i> (vols.1-18)
* έκδ. Βόννης: Joannes Malalas, ''Chronographia'', ed. L.Dindorf. Bonn 1831. ({{bib|gkm|CSHB}}CSHB.vol14)
* pdf @ [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0491-0578__Ioannes_Malalas__Chronographia_%28CSHB_Dindorfii_Recensione%29__GR_LT.pdf.html documentacatholicaomnia.eu]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καλαθώσας|gkm}}
* ''Ioannis Malalae Chronographia'', rec. I.Thurn. Berlin 2000.
※ στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%9C%CE%B1%CE%BB%CE%AC%CE%BB%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Μανασσής}}{{anchor|Manas}}{{anchor|Manass}}{{anchor|Μανασ}}{{anchor|Μανασσ}}{{anchor|Manasses}}{{anchor|Μανασσῆς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}. <span class="auth">[Manas.]</span> / <span class="auth">[Μανασσ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / Πηγές [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Manas @LBG] <span class="time">μ2</span> είδος:ποίηση</div>
* {{β|Κωνστατνίνος Μανασσής|Κωνσταντῖνος Μανασσῆς}} c.1130-c.1187 περίοδος:Μανουήλ Α Κομνηνός (1143-1180).
* ''Μανασσ.,Αρίστ. Manas.Arist'' ''Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν''
*: Τσολάκης Ε., Συμβολή στη μελέτη του ποιητικού έργου του Κωνσταντίνου Μανασσή και κριτική έκδοση του μυθιστορήματός του «Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν», Θεσσαλονίκη 1967
* ''Μανασσ.,Αρίστ.(Mazal)'' = ''Εκ των κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν εννέα λόγων''
*: Mazal O., Der Roman des Konstantinos Manasses, Überlieferung, Rekonstruktion, Textausgabe der Fragmente [Österreichische Akademie der Wissenschaften, Kommission für Byzantinistik, Institut für Byzantinistik der Universität Wien. Wiener Byzantinische Studien, Band IV], Βιέννη 1967
* ''Μανασσ., Ποίημ. ηθ.'' = ''Ποίημα ηθικόν''
*: Miller E., <i>Poème moral de Constantin Manassès</i>, [[#AAEEG]], 9, 1875, 23-75
*:: [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA23 @books.google]
*:: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ: κδ΄Περὶ {{λ|γλωσσαλγία|grc}}ς (263-276)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[βροντοφώνην]]
* ''Μανασσ.,Χρον.'' = <i>Σύνοψις χρονική αρχομένη από κοσμοποιίας μέχρι του κυρού Νικηφόρου του Βοτανειάτου</i>
*: [[#Bekker]]: Bekkerus Immanuel, Constantini Manassis Breviarium historiae metricum, [[#CFHB]], Βόννη 1837
*: [[#Bekker]], Immanuel: Constantini Manassis Breviarium historiae metricum recogn. I. Bekkerus, Corpus script. hist. Byzantinae, Corpus scriptorum Historiae Byzantinae. pars 18, Paris, 1864. 4., 1837
*:: [https://books.google.gr/books?id=bA1A0UCKrMUC&pg=PA1 @books.google]
{{top}}
{{anchor|Μαχαιράς}}{{anchor|Mach}}{{anchor|Μαχ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Λεόντιος Μαχαιράς|<b>Μαχαιράς</b>, Λεόντιος}}. <span class="auth">[Mach.]</span> / <span class="auth">[Μαχ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά] είδος:πεζό. γλώσσα:'''gkm-cyp'''</div>
Λεόντιος Μαχαιρᾶς {{R|PLP|3174}}
* ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' (''Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου, η ποία λέγεται Κρόνικα, τουτέστιν Χρονικόν'')
*: Ιστορικά γεγονότα, από το 1359 και μετά: μεγάλες διαφορές στα [[χφφ]]
{{small caps|εκδοση}} Dawkins
* R.M. Dawkins, Recital concerning the sweet land of Cyprus entitled "Chronicle", Oxford 1932
* Dawkins R. M., ''Leontios Makhairas Recital concerning the Sweet Land of Cyprus entitled «Chronicle» edited with a Translation and Notes'', A′-B′, Oξφόρδη 1932 (ανατύπωση: Αμμόχωστος 1968)
*: ※στο Βικιλεξικό: (όπως στα αποσπάσματα του {{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ2}}) → {{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}} Επίση, φράσεις: {{λ|δουκάτον|gkm}}, {{λ|Βασίλης|gkm}}, {{λ|Βίκτωρ|gkm}}, {{l|ἀβροχία|gkm}}, {{l|κατάματα|gkm}} <!-- {{λ|ἀμουρούζα|gkm}} -->
{{small caps|εκδοση}} Σάθας
* {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Κωνσταντίνος Ν. (επιμ.), Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος Β΄: χρονογράφοι βασιλείου Κύπρου, Τύποις του Χρόνου, Βενετία 1873, σ. 53-409.
*: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51 id=zm1oAAAAcAAJ] @books-google.
*: *: ※στο Βικιλεξικό →{{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}}
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=97 Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοση}} (Πιερ.,Νικολ.-Κονν.)
* Μαχαιράς Λεόντιος, ''Χρονικόν της Κύπρου, παράλληλη διπλωματική έκδοση των χειρογράφων''. Πιερής Μ.-Νικολάου-Κονναρή Αγγ., (επιμ.), [Κέντρο Επιστημονικών Ερευνών-Πηγές και Μελέτες της Κυπριακής Ιστορίας, XLVIII], Λευκωσία 2003
{{small caps|εκδοση}} με άγνωστη πηγή: {{s|Κρόνακα|Κρόνατα στη Βικιθήκη}}
{{top}}
{{anchor|Μπεργαδής}}{{anchor|Μπεργ}}{{anchor|Berg}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μπεργαδής}}. <span class="auth">[Berg.]</span> / <span class="auth">[Μπεργ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=64#st_page Πηγές Κριαρά] είδος: ποίηση σε βυζαντινή δημώδη γλώσσα με στοιχεία κρητικής διαλέκτου. γλώσσα:'''gkm-crt'''</div>
* Το όνομα ''Μπεργαδής'' είναι η εξελληνισμένη μορφή του Bragadino/Bergadhin, το όνομα μιας οικογένειας ευγενών Βενετών στην Κρήτη και ειδικότερα στο Ρέθυμνο.
* {{anchor|Απόκοπ}} [Απόκοπ.] = {{β|Ο απόκοπος|''Απόκοπος''}}
*: ''Ο Απόκοπος'' (πιθανόν του 15ου αιώνα) εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1509 στη Βενετία και αποτελεί το πρώτο δημώδες ελληνικό λογοτεχνικό έργο και τυπικό δείγμα της πρώιμης Αναγέννησης στην κρητική λογοτεχνία. Το ποίημα αυτό θεωρείται από μελετητές ως ποίημα διδακτικό, ηθοπλαστικό, θεολογικό και εσχατολογικό. Το τελευταίο τμήμα του ποιήματος θεωρείται νόθο.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vaticanus gr. 1139 (1540) (αντίγραφο της πρώτης ή δεύτερης έκδοσης)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (χφ παλιότερο της πρώτης έκδοσης)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Apokopos ou Le repos du soir/Απόκοπος Ωφέλιμος κατά πολλά διά τους κοπιασμένους, Λιμένας ο σωτήριος εις τους απεγνωσμένους. Καλότυχος που στοχασθή τα όσα περιέχει, Διατί από του Θεού την βουλήν ποτέ δεν θέλει έβγη. Ποίημα/συντεθέν υπό Μπεργαή και εκδοθέν υπό Αιμυλίου Λεγρανδίου, Chez Maisonneuve/Πανδώρα, Παρίσι/Αθήνα 1870. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/7/3/metadata-212-0000288.tkl&do=146809.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=392.64%20pts&height=643.2%20pts&maxpage=54 @anemi.lib.uoc.gr]
* Emile Legrand, ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, Τόμος 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, σ. 94—122. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=1&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CF%80%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CF%80%CE%BF%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%9C%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AE Απόκοπος του Μπεργαδή @Βικιθήκη]
* [Απόκοπ.2]: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα, Ερμής, Αθήνα 1971
* [Απόκοπ.]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 183-251 (από τη βενετική έκδοση του 1534 και τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)· επίσης ανατύπωση: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Κριτική έκδοση, Ηράκλειο, 1965
* Στυλιανός Αλεξίου ([[επιμ.]]), ''Μπεργαδής, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα'' [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 15], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 2002, σ. 7-42.
* [Απόκοπ. Επίλ. Ι και II]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 248-250 (κείμ.) (ο Ι είναι ο επίλογος από τη βενετική έκδοση του 1534 και ο II από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
* [Απόκοπ. (Παναγ.)]: Ν.Μ. Παναγιωτάκης, ''Το κείμενο της πρώτης έκδοσης του Απόκοπου. Τυπογραφική και φιλολογική διερεύνηση'', Θησαυρίσματα 21, 1991, 80-209 (μεταγράφει την πρώτη έκδοση του 1519).
* Κεχαγιόγλου Γεώργιος, ([[επιμ.]]), Λαϊκά Λογοτεχνικά Έντυπα 1. Απόκοπος, Αθήνα 1982, 25-63 (φωτοαναστατική ανατύπωση αντιτύπου της έκδοσης του 1534).
* González Rincón Μ. (1992), «Bergadís: Apócopos. Introducción, traducción y notas de Manuel González Rincón», Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, Serie Filosofía y letras, no. 143, Sevilla.
* Vejleskov Peter, ([[επιμ.]]), Apokopos. A fifteenth century Greek (Veneto-Cretan) catabasis in the vernacular. Synoptic edition with an introduction, commentary and Index verborum. English trans. Margaret Alexiou [Neograeca Medii Aevi, 9], Κολωνία 2005.
{{small caps|μελετες}}:
* Ι. Θ. Κακριδής, «Ερμηνευτικά στον Απόκοπο του Μπεργαδή», Κρητικά Χρονικά 7 (1953), σ. 409-413.
* Στέλιος Λαμπάκης, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=3055#page/1/mode/2up ''Οι καταβάσεις στον Κάτω Κόσμο στη βυζαντινή και στη μεταβυζαντινή λογοτεχνία''], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Αθήνα 1982.
* Μάττα Σωτηρία, [https://ikee.lib.auth.gr/record/286964/files/GRI-2017-18240.pdf ''Απόκοπος. Ένας σχολιασμός''], [μεταπτυχιακή εργασία], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2016
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=37&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἐγγαστρωμένος|gkm}}, {{λ|ζαγάρι|gkm}}, {{λ|φαρίν|gkm}}
===Ν===
===Ξ===
===Ο===
{{top}}
===Π===
{{anchor|Παλαμήδης}}{{anchor|Palamid}}{{anchor|Palamidis}}{{anchor|Παλαμήδ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Παλαμήδης, Γεώργιος <span class="auth">[Παλαμήδ.]</span> / <span class="auth">Palamid</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα:'''gkm'''</div>
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Παλαμήδη (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* <i>Βοηβ.</i> = ''Iστορία περιέχουσα πάσας τας πράξεις και ανδραγαθίας … του εκλαμπροτάτου Mιχαήλ βοηβόδα …''
*: ''Ἱστορία περιέχουσα πάσας τὰς πράξεις καὶ ἀνδραγαθίες καὶ πολέμους τοῦ ἐκλαμπροτάτου Μιχαὴλ Βοηβόδα, ἀυθέντη Οὐγγροβλαχίας, Τρανσυλβανίας, Μολδοβίας, ὡς τὴν ἡμέραν τῆς τελευτῆς αὐτοῦ''
*: Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230@books.google]
*: [https://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=harley_ms_5573_fs001r folio view] - [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Harley_MS_5573 Harley MS 5573] @british library - digitised manuscripts
* <i>Ψαλμ.</i> [Μετάφρασις έμμετρος των "Ψαλμών"] Mπουμπουλίδης Φ., Μεταφράσεις κειμένων της Αγίας Γραφής. Ι. Ανέκδοτος έμμετρος μετάφρασις των «Ψαλμών» υπό του Γεωργίου Παλαμήδου (ΙΖ′αι.), EEBΣ 41 (1974), 423-434
{{top}}
{{anchor|Πορφυρογέννητος}}{{anchor|Porphyrog}}{{anchor|Πορφυρογ}}{{anchor|Konstantinos}}{{anchor|Κωνσταντίνος}}{{anchor|Geopon}}{{anchor|Γεωπονικά}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πορφυρογέννητος</b> Porphyrogenitus (Κωνσταντῖνος) <span class="auth">[Porphyrog.]</span> / <span class="auth">[Πορφυρογ.]</span> <span class="time">10ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό</div>
{{β|Κωνσταντίνος Ζ΄|Κωνσταντῖνος Ζ΄Πορφυρογέννητος}} 905-959, αυτοκράτορας {{w|lang=en|Constantine VII}} Porphyrogenitus. imperator / Kōnstantinos Porphyrogennētos
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Πορφυρογέννητο (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[πορφυρογέννητος]], όπως και άλλοι ήταν πορφυρογέννητοι: {{bib|gkm|IsaacPorph}}Ισαάκιος Πορφυρογέννητος.
* Άπαντα τα ευρικόμενα / Complete works [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C id=C8NA6nIj-P8C] {{bib|gkm|PG}}''PG'': ''Patrologiae cursus completus...'' vol.113, Ed. {{bib|gkm|Migne}}Migne, 1864 (grk-la)
** [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1 τίτλος τόμων] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA5 τίτλος τόμου] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA7 Περιεχόμενα] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1195 Indices]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|φύλαξ|gkm}}
* <i>De Adm Imp.</i> = ''De Administrando Imperio'' ''{{β|Προς τον ίδιον υιόν Ρωμανόν|Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ῥωμανόν}}'' Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio, ed.[[#Moravcsik]], Washington 1967 (Glossar 314–332). [s.X]
* <i>De Cer.</i> = Constantini Porphyrogeniti De Cerimoniis aulae byzantinae libri duo, ed. I.REISKE. 2 Bde. Bonn 1829–1830 (Index II 905–936).[s.X]
** {{προτ|ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} = {{ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} - [https://books.google.gr/books?id=7W9oAAAAcAAJ @books.google]
**: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:Πορφυρογ_Περί_βασιλείου|※στο Βικιλεξικό]]
*: εκδόσεις 1751, → {{λ|παραμονή|gkm}}
* ''De Thematibus'' - ''Περὶ θεμάτων Άνατολῆς καὶ Δύσεως''
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[κονσιλάριος]]
* ''Geoponica'' 20 vols. - ''{{β|Γεωπονικά}}'' 20 τόμοι - τα κείμενα (7ου αιώνα) συγκεντρώθηκαν από τον Κωνσταντίνο
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
* ''Vita Basilii'' - ''Βίος Βασιλείου''
{{top}}
{{anchor|Πρόδρομος}}{{anchor|Prodr.}}{{anchor|Πρόδρ.}}{{anchor|Prodromos}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πρόδρομος</b> Θεόδωρος <span class="auth">[Prodr.]</span> / <span class="auth">[Πρόδρ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* Του είχαν αποδοθεί τα [[#Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά (Πτωχοπρόδρομος)]]
* ''Τὰ κατὰ Ῥοδάνθην καὶ Δοσικλέα'' ※στο Βικιλεξικό → {{λ|ξεστήρ|gkm}}
*: Τοῦ φιλοσόφου κυροῦ Θεοδώρου τοῦ Προδρόμου Τῶν κατά Ροδάνθην καί Δοσικλέα βιβλία Θ'
*:: [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#ESG|ESG]] ''Erotici scriptores graecie'' (''Ερωτικών λόγων συγγραφείς''), Ed. Hercher, R. vol.2, Λειψία: 1859, p. [https://archive.org/details/erotiknlognsyng00hercgoog/page/287/mode/1up 287⋆434@archive]
* ''Ἐπιθάλαμος τοῖς τοῦ εὐτυχεστάτου καίσαρος υἱοῖς''
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|δούκαινα|gkm}} [[#PG]]Patrologia Graeca, ed. Migne.
* κ.ά.
{{top}}
{{anchor|Προκόπιος}}{{anchor|Procop}}{{anchor|Prok}}{{anchor|Προκ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Προκόπιος</b> ὁ Καισαρεύς (ιστορικός) <span class="auth">[Procop.]</span> / <span class="auth">[Προκ.]</span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό. γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Procopius Caesariensis Historicus. Περίοδος: Ιουστινιανός.<br>
ΚΕΙΜΕΝΑ (Άπαντα) GRC: {{βθ|Συγγραφέας:Προκόπιος @βικιθήκη}}
* GRC+trans.lat: Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (5 pdfs)
* {{bib|gkm|CSHB}}''CSHB'' 7 τόμοι, {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
*: GRC+trans.eng. LOEB, 7 vols. [LOEB 1914 ed. Dewing, H. B. (Henry Bronson) [https://archive.org/search?query=creator%3A%22Dewing%2C+H.+B.+%28Henry+Bronson%29%2C+1882-%22 search@archive.org]
*:: v.1. Persian war.--v.2. Vandalic war.--v.3-5. Gothic war.--v.6. Anecdota, or Secret history.--v.7. Buildings
ΕΡΓΑ:
* <i>Aed.</i> = <i>de Aedificiis</i> / <i>Περὶ Κτισμάτων</i> (ή: Προκοπίου ρήτορος του Καισαρέως περί των του δεσπότου Ιουστινιανού κτισμάτων)
* data: {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup>
* GRC+trans.lat: {{bib|gkm|CBH}}''CBH'' Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (το 5ο pdf)
* GRC-trans.eng: [[LOEB]]: L343. vol.7 [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n27/mode/2up @archive.org] [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n7/mode/2up title], [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n10/mode/1up contents], https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n25/mode/1up manuscripts]
*: ※στο Βικιλεξικό {{λ|Καστορία|gkm}}
*: GRC: {{βθ|Περί κτισμάτων @βικιθήκη}} από άγνωστη έκδοση
*: ※στο Βικιλεξικό [[βερεδάριος]], {{λ|θολωτός|gkm}}, {{λ|Καστορία|gkm}}
* <i>Arc.</i> = <i>Historia Arcana</i> / <i>Ἀπόκρυφη Ἱστορία</i>
*: GRC: 1899, Procopii Caesariensis Opera omnia, Vol.5. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002/
* <i>Ὑπὲρ τῶν Πολέμων Λόγοι.</i> <i>Goth.</i> = <i>de Bello Gothico</i> // <i>Pers.</i> = <i>de Bello Persico</i> // <i>Vand.</i> = <i>de Bello Vandalico</i>
*: GRC: 1914-28 Dewing, Henry Bronson, editor. 5 vols. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001/
*: {{προτ|ΠΘ:ΠροκΠολ}} = {{ΠΘ:ΠροκΠολ}}
*:: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:ΠροκΠολ|※στο Βικιλεξικό]]
<small caps>ΕΚΔΟΣΕΙΣ</small caps>
* Ed. J. Haury, Leipzig (T.) 1905-13.
===Ρ===
===Σ===
{{anchor|Σκυλίτζης}}{{anchor|Scyl}}{{anchor|Σκυλ}}{{anchor|Scylitzes}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Σκυλίτζης|<b>Σκυλίτζης</b>, Ἰωάννης}}, [[κουροπαλάτης]] <span class="auth">[Scyl.]</span> / <span class="auth">[Σκυλ.]</span> <span class="time">11ο αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|John Skylitzes|Ioannes Scylitzes}} / Ιωάννης Σκυλίτζης / Σκυλλίτζης / Σκυλίτσης (c.1040-c.1101)
* {{β|Σύνοψις Ιστοριών}} δεκαετία του 1070. Εικονογραφημένο χειρόγραφο: αντίγραφο σώζεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας, εικονογραφημένο με 574 μινιατούρες (γνωστό ως Skylitzes Matritensis, Codex Græcus Matritensis Ioannis Skylitzes ή {{w|lang=en|Madrid Skylitzes}}) Περιέχει την ιστορία των Βυζαντινών αυτοκρατόρων από τον θάνατο του αυτοκράτορα Νικηφόρου Α´ το 811 μέχρι την εκθρόνιση του Μιχαήλ ΣΤ´ το 1057 και είναι συνέχεια του Χρονικού του Θεοφάνη.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣκυλίτζης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Συναδινός}}{{anchor|Synad}}{{anchor|Συναδ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Παπασυναδινός|<b>Συναδινός</b>}} ή παπα-Συναδινός (1601‑?) <span class="auth">[Synad.]</span> / <span class="auth">[Συναδ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Xρονικό των Σερρών</i>
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Συναδινός, ιερεύς και σακελλάριος Σερρών, ''Xρονικό των Σερρών - Διδαχές'', Τ.A. Kαραναστάσης (έκδ. προσεχής)· πβ. εκδ. Γ. Καφταντζής, Σέρρες 1989 και P. Odorico, χ.τ. 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπρέ]]
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Paolo Odorico (επιμ.), ''Conseils et mémoires de Synadinos, prêtre de Serrès en Macédoine (XVIIe siecle)'', Editions de l’ Association “Pierre Belon”, Παρίσι 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐπτωχαδάκι]]
**: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=55 Χρονικό των Σερρών] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
**: (''Περί τας Σέρρας, τί εσυνέβηκαν εις τους ανθρώπους...'') ιστορική αφήγηση, ενθυμήσεις σε χρονολογική σειρά, «που διανθίζεται από ηθικοδιδακτικά σχόλια, αυτοβιογραφικά στοιχεία και άλλες πληροφορίες και καλύπτει τα έτη 1598-1642.»
{{top}}
{{anchor|Σφραντζής}}{{anchor|Sphr}}{{anchor|Σφρ}}{{anchor|Sphrantzes}}{{anchor|Sfrantzis}}{{anchor|Φραντζής}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Σφραντζής|<b>Σφραντζής, Γεώργιος</b>}} ή Φραντζής (1401‑c.1478) / {{w|lang=en|George Sphrantzes|Georgios Sphrantzes}},Phrantzes Phrantza <span class="auth">[Sphr..]</span> / <span class="auth">[Σφρ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Χρον.μ. = [Xρονικόν μικρόν]</i> (εξιστορείται η Άλωση)
** Σφρ., ''Χρον. μ.'' = Grecu V., Georgios Sphrantzes, Memorii 1401-1477 [Scriptores Byzantini, 5], Βουκουρέστι 1966, 1-150
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἄρχον]], [[ἀποκρισιάρης]]
** Σφρ., ''Χρον. μ. (PG 156)'' = Migne J.-P., Patrologia Graeca 156, 1025-1080
** Σφρ., ''Χρον. (Maisano)'' = Maisano R., Giorgio Sfranzae, Cronaca, Academia nazionale dei Lincei, [CFHB, Series Italica, XXIX], Ρώμη 1990
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣφραντζής%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
===Τ===
{{anchor|Τζέτζης}}{{anchor|Tz}}{{anchor|Τζ}}{{anchor|Tzetzis}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Τζέτζης}}, γραμματικός (1100-1180) Tzetzes, Joannes Grammaticus [Tz.] (μ2) 12ος αιώνας γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, grc</div>
Εργογραφία
* συντομογραφίες: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-t.htm#Tz. abbr@DGE]
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/auteur/2793/ @pinakes] (<i>Scholia (Politicis) In Hermogenis Opera. Opera. Epistulae. De morte imperatoris Manuelis. Monodia In Imperatorem Occisum. De Nomine Aelia Adrianopolis. Historiarum uariarum chiliades. Versus. Epigrammata. Carmen de metris. In S. Luciam Syracusanam. De differentia poetarum. Antehomerica, Homerica, Posthomerica. Theogonia. Glossae In Hesiodi Theogoniam. Glossae In Hesiodi Scutum. Glossae in Hesiodi Opera et dies. Allegoriae Iliadis et Odysseos. Comm. in Homeri Iliadem. Scholia In Aeschylum. Scholia (Politicis) In Euripid. Opera. Comm. in Aristophanem. Comm. in Lycophronem. Scholia In Anthologiam Graecam. Rhetorica. Scholia In Aphthonii Progymnasmata. Scholia In Philostrati Imagines. De uerbis subiunctiuis. De Encliticis. De Pedibus Dissyllabis. Comm. In Oppiani Halieutica. Paraphrasis In Oppiani Cynegetica. Comm. In Ptolemaei Canones Promptos. Comm. In Porphyrii Isagogen</i>)
Έργα
* <i>ad Hes. Op. = ad Hesiodi Opera et Dies</i>, ed. T. Gaisford, Poetae Graeci Minores, vol. iii.
*: [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/6711/ @pinakes] Iohannes Tzetzes, ''Glossae in Hesiodi Opera et dies''
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὀφιόθριξ|gkm}}
* <i>ad Lyc. = ad Lycophronem</i> <i>Σχόλια εις Λυκόφρωνα</i>, ed. E. Scheer, v. Lycophron. = ο αδελφός του Ισαάκιος Τζέτζης
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκοῦπα|gkm}}
* <i>Alleg.Il. = Allegoriae Iliadis</i>, ed. J.F. Boissonade.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὁμάλισις|gkm}}
* <i>Diff. Poet. = περὶ διαφορᾶς ποιητῶν</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 34.
* <i>H. = Historiarum variarum chiliades. Χιλιάδες</i>, ed. T. Kiessling, Leipzig 1826.
*: GRC [http://books.google.com/books?id=dG0GAAAAQAAJ id=dG0GAAAAQAAJ]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προέλευσις|gkm}}
* <i>Proll.Com. = Prolegomena de Comoedia Graeca</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 17.
* <i>Trag.Poes. = De Tragica Poesi</i>, ed. G. Kaibel, op. cit., p. 43.
* <i>Epis. Επιστ.'' Joannis Tzetzae Epistolae</i> - Ed. Pressler, Theodor
*: [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC id=_Hc3BcyFhEsC] bad scan Tubingae: F.Fues, 1851 [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PP7 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA1 p.1] Επιστολαί Ιωάννου Τζέτζου [με κεφαλαία] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA143 p.143 index]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΤζέτζη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Υ===
===Φ===
{{anchor|Φώτιος}}{{anchor|Phot}}{{anchor|Φώτ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} 9ος αιώνας (μ1) [Φώτ.?] [Phot.] Phorius γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} c.810/820‑893 πατριάρχης Κωνσταντινούπολης Φώτιος Α΄ Μέγας Φώτιος, λεξικογράφος θεολόγος - {{w|lang=en|Photios I of Constantinople|Photius}} patriarch lexicographer theologian
* [https://catalog.perseus.org/catalog/urn:cite:perseus:author.1120 catalog.perseus]
* Ed: [[#Migne]], [[#PG]] vols.101‑104.
※ στο Βικιλεξικό: → [[μυσαρότης]]
{{top}}
===Χ===
{{anchor|Χούμνος}}{{anchor|Chumnos}}{{anchor|Choumnos}}{{anchor|Χούμν}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;"><b>Χοῦμνος, Γεώργιος</b> <span class="auth">[Chumnos]</span> <!--@LBG --> / <span class="auth">[Χούμν.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_066.html Πηγές Κριαρά] είδος: έμμετρο</div>
* Choumnos, Georgios. Κρητικός. εργάστηκε στον Χάνδακα. ΟΧΙ ο {{w|Γεώργιος Χούμνος}}. ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ:Δεν υπάρχει βιογραφικό.
* <i>Η Κοσμογέννησις</i> πριν το 1493, σώζεται σε τέσσερα χειρόγραφα. 2.832 ομοιοκατάληκτοι, ζευγαρωτοί, δεκαπεντασύλλαβοι στίχοι. Γλώσσα: δημώδης + στοιχεία της κρητικής διαλέκτου και της εκκλησιαστικής ρητορικής.
** Ed. Γεώργιος Α. Μέγας (επιμ.), Γεώργιος Χούμνος, Η Κοσμογέννησις: ανέκδοτον στιχούργημα του 15ου αιώνος, έμμετρος παράφρασις της Γενέσεως και Εξόδου της Παλαιάς Διαθήκης, Ακαδημία Αθηνών: ΚΕΜΝΕ, Αθήνα 1975.
** ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=70 Κοσμογέννησις] @{{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** Κλείτσας Βασίλειος, ''Γεωργίου Χούμνου, Η Κοσμογέννησις: νέα κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και γλωσσάρι'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2019, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=46686&lang=el @ekt.gr]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δοῦλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Χωνιάτης Νικήτας}}{{anchor|Χωνιάτης}}{{anchor|Chon}}{{anchor|Choniates}}{{anchor|Χων}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Νικήτας Χωνιάτης|<b>Χωνιάτης, Νικήτας</b>}} <span class="auth">[Chon.]</span> / <span class="auth">[Χων.]</span> <span class="time">12ος/13ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|Nicetas Choniates|@en.wikipedia}} c.1155-1217. ο κακώς ονομαζόμενος Akominatos, Ακομινάτος (Ἀκομινάτος)
* αδελφός του: ο {{w|Άγιος Μιχαήλ Χωνιάτης ή Ακομινάτος}}, {{w|lang=en|Michael Choniates}} c.1140-1220
<i>Χρον. = Χρονική διήγησις</i> ή ''Ιστορία''
* GRC: {{bib|gkm|CSHB}}CSHB, Ed.{{bib|grc|Bekker}}Immanuel Bekker, vol.23, 1835 (Nicetae Choniatae Historia)
* gkm - de (λόγια ελληνική μεσαιωνική - γερμανικά) Η αρίθμηση του Bekker υπάρχει σημειωμένη πάνω πάνω
[https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/mode/1up @archive] {{bib|gkm|CFHB}}''''''CFHB''''' Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Volumen XI/1, series Berolinensis. Apud Walter de Gruyter, MCMLXXV
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n1/mode/1up n1] Nicetae Choniatae Historia recensuit Ioannes Aloysius van Dieten. Pars Prior.
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n3/mode/1up n3 p.v Vorwort]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n7/mode/1up n7 p.vii Einleitung]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n19/mode/1up n19 p.xix Die Handschriften] (περιεχόμενα, με χρονολογίες των βασιλέων) κατά λάθος 2 φορές η σελίδα. *: Ακολουθούν οι κώδικες.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n106/mode/1up n106 p.cv Ausgaben] edition princeps etc Ακολουθούν στοιχεία για εκδόσεις και μεταφράσεις.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n119/mode/1up n119 p.cxv] τέλος βιβλιογραφίας
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n121/mode/1up n121 photo] & 122, manuscript
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n123/mode/1up n123 titulus] Νικήτα του Χωνιάτου Χρονική Διήγησις [με κεφαλαία]
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n124/mode/1up n124 tabula] codides abbreviations
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/1/mode/1up p.1 Προοίμιον]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/4/mode/1up p.4] τέλος Προοιμίου - Βασιλεία κυρ Ιωάννου του Κομνηνού [με κεφαλαία - έτσι και οι παρακάτω τίτλοι]
*: {{β|Ιωάννης Β΄ Κομνηνός}}, Ἱωάννης ὁ Κομνηνός (Καλοϊωάννης) 1087-1143, [[r.]]1118-1143 / {{w|lang=en|John II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/48/mode/1up p.48] Βασιλεία Μανουήλ του Κομνηνού εν τόμοις επτά θεωρουμένη
*: {{β|Μανουήλ Α΄ Κομνηνός}}, Μανουήλ Κομνηνός 1118-1180, r.1143-1180 / {{w|lang=en|Manuel I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/223/mode/1up p.223] {{β|Αλέξιος Β΄ Κομνηνός}}, Άλέξιος Κομνηνός 1169-1183, r.1180-1183 / {{w|lang=en|Alexios II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/275/mode/1up p.275] {{β|Ανδρόνικος Α΄ Κομνηνός}}, Ἀνδρόνικος Κομνηνός 1118-1185, r.1183-1185 / {{w|lang=en|Andronikos I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/355/mode/1up p.355] {{β|Ισαάκιος Β΄ Άγγελος}}, Ἰσαάκιος Κομνηνός Ἄγγελος 1156-1204, r.1185-1195 & 1203-1204 / {{w|lang=en|Isaac II Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/453/mode/1up p.453] {{β|Αλέξιος Γ΄ Άγγελος}} Άλέξιος Άγγελος (Κομνηνός), 1153-1211, r.1195-1203 / {{w|lang=en|Alexios III Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/549/mode/1up p.549] 1203-1204 + {{β|Αλέξιος Δ΄ Άγγελος}} Ἀλέξιος Ἄγγελος 1182-1204 / {{w|lang=en|Alexios IV Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/565/mode/1up p.565] {{β|Αλέξιος Ε΄ Δούκας}} Ἀλέξιος Δούκας (Μούρτζουφλος), 1140-1204, r.1204 / {{w|lang=en|Alexios V Doukas|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/583/mode/1up p.583] Die Ereignisse {{β|Δ΄ Σταυροφορία}} / {{w|lang=en|Fourth Crusade|@enWP}} {{β|Λατίνοι Αυτοκράτορες της Κωνσταντινούπολης}} / {{w|lang=en|Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/597/mode/1up p.597] Baudouin, {{β|Βαλδουίνος Α΄ της Κωνσταντινούπολης}} & Θ΄της Φλάνδρας [1171-c.1205] 1204-1205 {{w|lang=en|Baldwin I, Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/645/mode/1up p.645] Henri, {{β|Ερρίκος της Φλάνδρας}} 1176-1216, r.1206-1216 {{w|lang=en|Henry of Flanders|@enWP}}
* εναλλακτικά: https://archive.org/details/nicetaechoniata02chongoog
* επίσης [https://books.google.gr/books?id=sCIAAAAAYAAJ&pg=PR1 id=sCIAAAAAYAAJ]
* αποσπάσματα: {{βθ|Χρονική Διήγησις|''Χρονική διήγησις'' @el.wikisource}}
* GRC: {{bib|grc|PG}}PG, Ed.Migne, vol.139, 140
* άλλα κείμενα: {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος 1.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΧωνιάτη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Ψ===
{{anchor|Ψελλός}}{{anchor|Psellos}}{{anchor|Ψελλ}}{{anchor|Psell}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μιχαήλ Ψελλός|<b>Ψελλός, Μιχαήλ</b>}} <span class="auth">[Ψελλ.]</span> <span class="auth">[Psell] [Psellos]</span> <span class="time">11ος αιώνας</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
{{β|Μιχαήλ Ψελλός|Ψελλός, Μιχαήλ @ΒΠ}} (1018-1078) {{w|lang=en|Michael Psellos|Psellos, Michael @enWP}}
* Εργογραφία:
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Psellus&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal @catholiclibrary.org] χωρίς αναφορά πηγής <i>Chronographia. Encomium in matrem. De Euripide et Georgio Piside judicium. De Heliodoro et Achille Tatio judicium. In Mariam Sclerenam. Opuscula logica. Opuscula psychologica. Orationes forenses et acta. Orationes panegyricae. Oratoria minora. Poemata. Theologica.</i>
** [http://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1017-1078-_Michae_Psellos.html @documentacatholicaomnia.eu] κείμενα, μεταφράσεις / texts, translations
* Δεν βρίσκουμε Ψελλό στο {{bib|gkm|PG}}''PG'' {{w|lang=en|Patrologia Graeca}}.
ΕΡΓΑ
* <i>Χρονογραφία / Pselli Chronographia</i> (<small>χαρακτηριστική διαφορά: Sathas: Τζιμισχῆς Κριτικές εκδόσεις: Τζιμισκῆς)</small>)
** ed.Reinsch, Diether Roderich pub.De Gruyter (2014) ''Michaelis Pselli Chronographia'' vols.1-2. (στα γερμανικά) Band 1 ''Einleitung und text''. Band 2 ''Textkritischer Kommentar und Indices.'' Volume 51 of Millennium-Studien / Millennium Studies<br>κριτική έκδοση
**: vol.1 [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ id=IKjoBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR3 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR7 p.VII] Inhalt (περιεχόμενα), [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA1 p.1] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA24 p.24] Τόμος 2, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA31 p.31] Τόμος 3, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA51 p.51] Τόμος 4, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA80 p.80] Τόμος 5, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA107 p.107] Τόμος 6, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA207 p.207] Τόμος 7
**: vol.1+2 [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ id=fZ_nBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA5 p.5] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA1 χειρόγραφα], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA56 data], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA159 Index nominum], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PR16-IA149 Index fontium]
** χωρίς αναφορά πηγής, με ''Τζιμισκῆς'': {{βθ|Χρονογραφία|@wikisource}}
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 4ος. ''Μιχαήλ Ψελλού Εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)'', εν Αθήνησιν: εν βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874, εν Παρισίοις: Maisonneuve et Cie, Libraires-Editeurs, 1874 (small>''με Τζιμισχῆς''</small>)
**: [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ id=cG1KAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PR1 Πρόλογος] PR120-121 διορθώσεις, [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA3 (p.3)] (προοίμιο), Τόμος 1, 1.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi] - view-pdf: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=2&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el τίτλος], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=7&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el p.VII] Πρόλογος, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=121&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.1)] Τίτλος έργου, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=123&pagestart=1&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.3)] (προοίμιο) Τόμος 1ος, 1.
* ''Θεολογικά?'' <i>Theologica</i>
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀμφίστομος|gkm}}
* ''Poemata Τοῦ ὑπερτίμου κυροῦ Μιχαὴλ τοῦ Ψελλοῦ πρὸς τὸν βασιλέα Μονομάχον''
*: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|γνάθιον|gkm}}
Συλλογές
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 5ος. ''Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.'' Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876
*:: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi]
{{top}}
{{anchor|κείμενα}}{{anchor|texts}}
==Κείμενα==
*{{anchor|dimodis}}{{anchor|δημώδης}}{{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}} - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
** Συγγραφείς, κείμενα με εξαιρετικά σχόλια, γλωσσάρι, εισαγωγές και βιβλιογραφία
* [https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] (αναζήτηση για εκκλησιαστικούς συγγραφείς, βυζαντινούς συγγραφείς) (κείμενα σε αρχαία ελληνικά, λατινικά και αγγλικά)
※στο Βικιλεξικό: → [[ῥεγεών]]
* {{anchor|Pent}}{{anchor|Πεντ}}{{anchor|Πεντάτευχος}} [Πεντ] [Pent] ''Πεντάτευχος'' '''16'''ος αιώνας ([[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά]]) βλ. {{β|Πεντάτευχος}}
** Hesseling D., Les cinq livres de la Loi (le Pentateuque), traduction en néo-grec, publiée en caractères hebraïques à Constantinople en 1547, transcrite et accompagnée d' une introduction, d'un glossaire et d'un facsimile, Λέυντεν-Λειψία 1897
**: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|χουλιαριά|gkm}}
{{top}}
===γ===
* {{bib|gkm|Geopon}}''Γεωπονικά. Geoponica''
{{anchor|διαθήκη}}
===διαθήκες===
[[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από διαθήκες (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* {{anchor|διαθήκη Ρουσάνου}} ''Η διαθήκη των κτιτόρων της Μονής Ρουσάνου Ιωάσαφ και Μάξιμου''' (1545), Δημήτριος Σοφιανός, περιοδικό Τρικαλινά, 12 (1992), σελ. 7-38
*: {{βλ|μύλων|γλ=gkm}}
{{top}}
===ι===
{{anchor|Ιερακ}}{{anchor|Ιερακοσόφιον}}{{anchor|Πεπαγωμένος}} [''Ιερακ''] ''Ιερακοσόφιον''. '''13ος''' αιώνας - {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], ''Περί της των ιεράκων ανατροφής τε και θεραπείας'' (Ιερακοσόφιον)
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′, Λειψία 1866, 333-516
*: vol.2 [https://books.google.gr/books?id=sapfAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google], Teubner, 1866
*:: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|θερμοφαγία|gkm}}
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 @books.google]
====Ιατρικά κείμενα====
* [https://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html @cmg.bbaw.de]] το ''Corpus medicorum Graecorum / Latinorum'' από τον Ιπποκράτη στην όψιμη ελληνιστική και τα μεσαιωνικά (από τον {{β|Αέτιος ο Αμιδηνός|Αέτιο τον Αμιδηνό}} και μετά). Επίσης, σχολιαστές. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
{{anchor|ονειροκριτικό}}{{anchor|ονειροκριτικά}}{{anchor|Αρτεμίδωρος}}{{anchor|Αχμέτ}}
===ονειροκριτικά===
* <i>Oneirocritica.</i>
* [Αχμέτ.<i>Ον.</i>] Αχμέτ 9ος-12ος ιώνας Αχμέτ, ''Ονειροκριτικόν'' Drexl Fr., ''Achmetis Oneirocriticon'', Λειψία 1925
*: F. Drexl, Achmet Sereimi filius. Achmetis oneirocriticon, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana 1003, Berlin, New York, de Gruyter, 1925
** Mavroudi, Maria V. ''A Byzantine Book on Dream Interpretation The Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources.'' Series:
The Medieval Mediterranean, vol.36 [https://doi.org/10.1163/9789004473461 DOI]
** 1) {{w|lang=en|Ibn Sirin}} / {{w|lang=fr|Ibn Sīrīn}} Abu Bekr Mohammed Ben Sirin
**: [https://data.bnf.fr/en/12482780/muh_ammad_ibn_ahmad_ibn_sirin/#about @bnf] [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/9617/ @pinakes]
** 2) {{w|lang=en|Achmet (oneiromancer)}} / {{w|lang=fr|Achmet (oniromancien)}} Άχμὲτ υἱὸς Σερείμ - Ahmet Sereimi filius
**: https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJc7QV3PPbXrHBggjVYpT3.html
* Ed. Morellus, 1603 = Artemidori Daldiani & Achmetis Sereimi F. ''Oneirocritica.'' ''Astrampsychi & Nicephori versus etiam Oneirocritici. Nicolai Rigaltii Ad Artemidorvm Notae.'' Lutetiae: Ex officina Claudii Morelli. [grc. +la]<br>[https://books.google.gr/books?id=m2shzgEACAAJ id=m2shzgEACAAJ] (& [https://books.google.gr/books?id=Y8JZAAAAcAAJ id=Y8JZAAAAcAAJ]
** Αρτεμίδωρος: [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA1 Εισαγωγή], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA5 κεφ.1ο], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-SA2-PA12 index] έως και RA1-PA36, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-PA3 notae]
** Αχμέτ [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA5 Εισαγωγή (la)], ]https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA6 τέλος Εισαγωγής (la), Κεφάλαιο 1ο] έως και RA2-PA275, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA3 περιεχόμενα κεφαλαίων]
** Αστραμψύχου & Νικηφόρου [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA17 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA18 Εισαγωγή]
** [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA3 Αστραμψύχου] & [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA10 Νικηφόρου πατριάρχου]
{{top}}
{{anchor|πορτολάνος}}
===πορτολάνοι===
* {{λ|πορτολάνος|gkm}}: ναυτικός χάρτης
κριτικές εκδόσες:
* [Πορτολ.Α] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs'', Λιέγη 1947
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}, {{λ|πυργάκι|gkm}}
* [Πορτολ.Β] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs. Compléments'', Βρυξέλλες 1958
* [Πορτολάνος Ζαγοράς] '''18ος'''? αιώνας - Οι Πορτολάνοι της Ζαγοράς, στο: Σολιώτης Χρ., ''Η ναυτική ψυχή του γένους'', Αθήνα 1988, σελ.101‑112
* [Πορτολ.(Κούτσικα)] '''16ος-17ος'''? αιώνας - Νικολάκης Κ., Κούτσικα Κ. και Γ., ''Οι ελληνικοί πορτολάνοι, τα πρωτότυπα χειρόγραφα κείμενα του 16. και 17. αι.'', Αθήνα 2000.
* [Πορτολ.(Τσελίκας)] '''1534''' κείμενο & '''16ος-18ος''' αιώνας τα σημειώματα - Τσελίκας Αγ., Κορομηλά Λ., Μελάς Β.Θ., ''Δύο χειρόγραφοι ελληνικοί πορτολάνοι, οι κώδικες της βιβλιοθήκης της Βουλής και της δημόσιας βιβλιοθήκης Ζαγοράς'', [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2003.
χειρόγραφα-κείμενα
* '''1641''' - Ιωάννης Αντώνιος ο Ιουλιανός ''''Βιβλίον ὡραιότατον ὀνομαζόμενον πορτολάνος ὡλονῶν τῶν λιμένων'' […] Εν ταις κλιναίς Βενετίαις, παρ' Ιωάννη Αντωνίω τω Ιουλιανώ, 1641
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}
[[:Κατηγορία:Βενετική γλώσσα|''στα βενετικά'']]
* Michalli da Ruodo (ο Μιχάλης της Ρόδου, Μιχαήλ ο Ρόδιος) {{βλ|όρος=πηγές στο λήμμα|Μιχάλης|γλ=gkm}}
{{top}}
==Συλλογές==
Συλλογές, ανθολογίες, περιοδικά, μελέτες. (Compilations, anthologies, journals, papers).
===β===
{{anchor|Βυζαντινά}} '''Βυζαντ.''' ''Βυζαντινά'' (περιοδικό/journal) Επιστημονικό Όργανο Κέντρου Βυζαντινών Ερευνών Φιλοσοφικής Σχολής ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη: 1969 [[κ.ε.]]<br>
{{anchor|ByzSymm}}{{anchor|Byz Symm}}{{anchor|Βυζαντινά Σύμμεικτα}} '''Βυζ. Σύμμ.'''<sup>Byz Symm?</sup> <!-- Σύμμ στον ΟδηγόΚριαρά-->[https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/ ''Βυζαντινά Σύμμεικτα [Byzantina Symmeikta]'' (περιοδικό/journal). Παλιότερη ονομασία: ''Σύμμεικτα'' από το 1966 ως το 2007. Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών / Ινστιτούτο Βυζαντινών Ερευνών (ΙΒΕ), Αθήνα 1966 και μετά.
* ([https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/issue/archive αρχείο/archive] 1966 και μετά.)
* ※ στο Βικιλεξικό: → σημείωση στο λήμμα [[εκρηκτικός]]
===μ===
{{anchor|ΜΝΕ}}{{anchor|Χατζιδάκις}} '''ΜΝΕ''' {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
===a===
{{anchor|AAEEG}} '''''AAEEG''''' - ''Annuaire de l'Association pour l'Encouragement des Etudes Grecques en France''
* vol.9 [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA1 1875@books.google]
===c===
{{anchor|CGMA}} '''''CGMA''''' - ''Carmina graeca medii aevi'', ed. Wilelm Wagner, In aedibus B.G. Teubner, 1874 [lang:gkm, scholia:la]
* [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n6/mode/1up @archive]
* [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR1 εξώφυλλο] : [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR15 Περιεχόμενα]
{{anchor|CMG}}{{anchor|PAeg}}{{anchor|PaulAeg}} '''''CMG''''' ''Corpus medicorum graecorum'' και με μεσαιωνικά κείμενα. Δείτε εκδόσεις στο {{bib|grc|CMG}}''CMG'' [αρχαία ελληνικά]
* {{β|Παύλος ο Αιγινήτης|Παύλος Αιγινήτης}} Παῦλος Αἰγινήτης, Paulus Aeginita medicus
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
{{top}}
===b===
{{anchor|Bekker}}{{anchor|Μπέκερ}}{{anchor|Βεκκήρος}} Ed. {{w|lang=en|August Immanuel Bekker|Bekker}} 17851871 {{β|Άουγκουστ Ιμμάνουελ Μπέκερ|Μπέκερ, Βεκκῆρος}}) Γερμανός
* 'Bonn Corups' [[#CSHB]]
* {{bib|grc|AnecdotaBekker}} ''Anecdota Graeca'' Immanuel Bekker
{{anchor|BGV}} '''''BGV''''' ''Bibliothèque grecque vulgaire'' cf (ed.{{bib|gkm|Legrand}}Legrand) ''Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής'' [μεσαιωνικής] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* vol.1: Paris, 1880.
** [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ id=KeEGAAAAQAAJ] [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PT1 Περιεχόμενα]
** {{bib|gkm|Γεωργηλ}}Γεωργηλάς.
* vol.2: Παρίσι, 1881 [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ @books.google]
** {{bib|gkm|Palamid}}Παλαμήδης ''Ιστορία... Μιχαήλ βοηβόδα'' [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230]
** {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
** Formules médicales [Ιατρικές συνταγές],
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληρία|gkm}}
** Κυπριακά ερωτικά ποιήματα [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google.gr], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
{{anchor|browning}}{{anchor|Browning}} Browning
* {{προτ|R:Browning}} {{R:Browning}}
{{top}}
===c===
{{anchor|catholiclibrary}} @catholiclibrary.org - ιστότοπος με συλλογή κειμένων
* [https://catholiclibrary.org/library/browse/ browse] - [https://catholiclibrary.org/library/search search]
* παράδειγμα αποτελέσματος - [[#Ψελλός]]: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*::[https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] φόρμα εύκολης αναζήτησης
{{anchor|CFHB}} '''''CFHB''''' ''Corpus Fontium Historiae Byzantinae''
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the CFHB to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the [[#CSHB]]
* {{w|lang=en|Corpus Fontium Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}}
*: [[#Χωνιάτης]]
{{anchor|CSHB}}{{anchor|Bonn}}{{anchor|Bonn Corpus}} '''CSHB''' ''Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae'' 'Bonn Corpus'
* {{w|lang=en|Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}} «later volumes produced under Bekker became infamous for their frequent misprints, careless execution, and general unreliability»
* Ed. [[#Bekker]], 51 vols. (Bonn, 1828-1897)
* vol? [{{bib|gkm|Cedr}}Γεώργιος Κεδρηνός Georgios Cedrenus, {{bib|gkm|Scyl}}Ιωάννης Σκυλίτζης] Ioannis Scylitzae ope. Τόμοι Α-Β.
** Georg.Cedenus tom. ΙΙ Tomus alter. [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC id=D11RX8pXF7YC], Bonn, 1839.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PP5 τίτλος]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1 PA1] Γεωργίου του Κεδρηνού. ''Σύνοψις Ιστοριών'' [Σύνοψις ιστορικών...] [Georgii Cedreni, Historiarum Compendium]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA639 PA639] Excerpta ex breviario historico Ioannis Scylitzae Curopalatae.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA891 PA891 Fabroti Glossarium] sive interpretatio obscurorum verborum Cedreni.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA947 PA947 index grammaticus] (ελληνικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA953 PA953 index historicus in Georgium Cedrenum] (la λατινικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1001 PA1001 index historicus in Ioannem Scylitzam] (la λατινικά)
* vol.14 {{bib|gkm|Malal}}Μαλάλας, ''Χρονογραφία''
* vols?47-49? 44-? [[#Zonaras]] Ιωάννης Ζωναράς (3 vols)
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the [[#CFHB]] to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the CSHB.
{{top}}
===l===
{{anchor|Legr}}{{anchor|Legrand}} {{w|lang=fr|Émile Legrand|Legrand, Émile}} 1841-1903 FR. {{w|Αιμίλιος Λεγκράν}}
* {{bib|gkm|BGV}}''BGV'' = ''Bibliothèque grecque vulgaire'' [Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής (μεσαιωνικής)] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* & cf. [[#Διγενής]]
* {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
===k===
{{anchor|Kriaras}}{{anchor|Κριαράς}}{{anchor|kriaras ippot}}{{anchor|Κριαράς Ιπποτικά}} {{β|Εμμανουήλ Κριαράς|Κριαράς, Εμμανουήλ}} 1906-2014 {{w|lang=en|Emmanuel Kriaras|Kriaras, Emmanuel}}
* Λεξικά, {{βλ|0=-}} [[#ΚριαράςΜεσ|Λεξικό Μεσαιωνικής]]
* Κριαράς, Εμμανουήλ ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'' [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955
** διαθέσιμο [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=38 @greek-language.gr] - [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=38&show=1&show=1 εσώυλλο]
===m===
{{anchor|Migne}} Εd. '''Migne''' {{w|lang=en|Jacques Paul Migne}} ({{β|Ζακ Πολ Μιν|Μιν}}) 1800-1875, Γάλλος
* [[#PG]], [[#PL]]
{{anchor|Morav}}{{anchor|Moravcsik}}{{anchor|Μόραβτσικ}} '''Moravcsik''' {{w|lang=en|Gyula Moravcsik|Gyula (Julius) Moravcsik}} ({{β|Γκιούλα Μόραβτσικ}}) 1892-1972, Ούγγρος
* <i>Byzantinoturcica</i> 2 vols.
* <i>Bizánc és a Magyarság</i> (1953)
* Ed. {{bib|gkm|Porphyrog}} Πορφυρογέννητος, <i>Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν (de Administrando Imperio)</i> (1925)
{{top}}
===p===
{{anchor|PG}} '''''PG''''' ''Patrologia Graeca'' (Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca) ''Ελληνική Πατρολογία''
* ''και για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PG}}PG
* {{w|Patrologia Graeca|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Graeca|@en.wikipedia}}
* Ed. Jacques-Paul [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net]
** vol.76 {{bib|grc|CyrAl}}CyrAl. Κύριλλος Αλεξανδρείας
** vol.95 {{bib|gkm|IoD}}Ιωάννης Δαμασκηνός
** vol.111 {{β|Πατριάρχης Νικόλαος Α΄ ο Μυστικός|Νικολάου, αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως}} (Νικόλαος ο Μυστικός), ''Ἐπιστολαί'', 1863
**: [https://books.google.gr/books?id=PmJ7zGaz9D4C&pg=PA7 Περιεχόμενα] ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|συμπαράστασις|gkm}}
** vol.113 {{bib|gkm|Porphyrog}}Porphyrog. Κωνσταντίνος Πορφυρογέννητος
** vol.135 {{bib|gkm|Ζωναράς}}Ζωναράς, {{bib|gkm|Ευστάθιος}}Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι - [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα]
{{anchor|PGM}} '''''PGM''''' <i>Poetae Graeci Minores</i> grc-koi gkm
* ''για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PGM}}
{{anchor|PL}} '''''PL''''' ''Patrologia Latina'' ''{{w|lang=en|Patrologia Latina}}''
* {{w|Patrologia Latina|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Latina|@en.wikipedia}}
* Ed. [[#Migne]], 217 vols. (1841-1855)
{{anchor|PLP}} '''''PLP''''' - ''{{w|lang=en|Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit}}'' [{{β|Προσωπογραφικό λεξικό της εποχής των Παλαιολόγων}}] Ed. {{bib|gkm|Trapp}} {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW, Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών), vols.15, 1976‑1995, στο [http://austriaca.at/3310-3inhalt @austriaca.at]
* ''γερμανική προφορά του PLP:'' {{ΔΦΑ|de|peː ɛl peː|0=-}} - πρότυπο {{πρότ|R:PLP}} για σύνδεση με [https://archive.org/details/ErichTrappProsopographischesLexikonDerPALAIOLOGENZEIT/page/n3979/mode/1up @archive]
* Λεξικό ονόματων, επωνύμων ανδρικών και γυναικείων, ελληνικών αλλά και ξένων, όπως αναγράφονται σε πρωτότυπα μεσαιωνικά κείμενα (παλαιολόγεια περίοδος 1261-1453). Καταγράφονται πρόσωπα, το καθένα με την πηγή κειμένου, οπότε οι [[συνεπώνυμος|συνεπώνυμοι]] έχουν πολλές καταγραφές.
* {{βλ|0=-}} [[:Κατηγορία:Επώνυμα (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{top}}
===s===
{{anchor|Sathas}}{{anchor|Σάθας}}{{anchor|Βουστρώνιος}}
[Sathas] [Σάθας] = {{β|Κωνσταντίνος Σάθας|Σάθας, Κωνσταντίνος}} 1842‑1914 {{w|lang=en|Constantine Sathas|Sathas, Konstantinos}}
* ergo: {{β|Κωνσταντίνος Σάθας#Εργογραφία|Σάθας#Εργογραφία @el.wikipedia}} {{w|lang=en|Constantine Sathas#Selected works|Sathas#Selected works @en.wikipedia}}
* Σάθ.''Ελλην.Ανέκδ.'' = (επιμ.) (1867) ''Ελληνικά Ανέκδοτα περισυναχθέντα και εκδιδόμενα κατ' έγκρισιν της Βουλής'', τόμος 1ος: Κορωναίος, Τζάνες. «Μπούα ανδραγαθήματα». Παράρτημα ελληνικών ανεκδότων: Σουμάκης, Άντζολος. «Ρεμπέλιον Ποπολάρων». Μάτεσης. «Ημερολόγιον». Αθήνησι: Τύποις του Φωτός.
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[εγκλέζικος]]
* ''ΜΒ'' = ''Μεσαιωνική βιβλιοθήκη''. ''Bibliotheca Graeca Medii Aevi''. Τόμοι 1-7. Βενετία-Παρίσι, 1872-1894 (ανατύπωση/repr: Αθήνα 1972)
*: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi]
** vol.1 Τόμος Α' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1872) Μιχαήλ Ατταλειάτης-Νικήτας Χωνιάτης-Θεόδωρος Μετοχίτης-Θεόδωρος Ποτάκιος-Χρυσόβουλοι λόγοι-Ιέρακος Χρονικόν-Κατάλογοι των εν ταις Βιβλιοθήκαις του ¢θωνος και του εν Κωνσταντινουπόλει Μετοχίου του Παν. Τάφου χειρογράφων.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_01.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=373.2%20pts&height=587.52%20pts&maxpage=458 view-pdf@anemi] - [https://books.google.gr/books?id=cz3PAAAAMAAJ id=cz3PAAAAMAAJ@bg]
** vol.2 Τόμος Β' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1873) Χρονογράφοι Βασιλείου Κύπρου. Νεόφυτος Έγκλειστος-Επιστολαί Γερμανού Πατριάρχου, Γρηγορίου Πάπα-Μαρτύριον Κυπρίων-Λεόντιος Μαχαιράς-Γεώργιος Βουστρώνιος-Ανέκδοτα νομίσματα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_02.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=364.08%20pts&height=580.32%20pts&maxpage=821 view-pdf@anemi]
**: * [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ id=zm1oAAAAcAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA597 index Γλώσσημα] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PP170 παροράματα]<br><small>εναλλακτικά: [https://books.google.gr/books?id=8eUGAAAAQAAJ id=8eUGAAAAQAAJ] (και με ιδιόχειρες σημειώσεις) {{w|lang=en|Richard MacGillivray Dawkins}} (1871-1955) Professor of Byzantine and Modern Greek Language</small>
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA1 p.1] Νεόφυτος Έγκλειστος
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA5 p.5] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA14 p.14] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA20 p.20] ''Μαρτύριον Κυπρίων''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA39 p.39] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51] [[#Μαχαιράς]], Λεόντιος. ''Χρονικόν Κύπρου''.
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA413 p.413] {{β|Γεώργιος Βουστρώνιος|Βουστρώνιος, Γεώργιος}} (17ος αιώνας). ''Διήγησις Κρονίκας Kύπρου''.
**:: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπαρμπερεῖον]],παρπερίο, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΒουστρώνιος%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA547 p.547] Λάμπρου, Π. ''Ανέκδοτα νομίσματα του μεσαιωνικού βασιλείου της Κύπρου''.
** vol.3 Τόμος Γ' (Εν Βενετία: Tύποις του Χρόνου, 1872) Καισάριος Δαπόντες-Σέργιος Μακραίος-Αναστάσιος Γορδίος-Δημήτριος Προκοπίου-Αλέξανδρος Τυρναβίτης-Κατάλογοι επιστολών ανεκδότων-Πατριαρχικά έγγραφα-Κατάλογος Μαρτύρων.
**: Ο τρίτος τόμος του αντ. της συλλογής Αρβανιτίδη εμπεριέχει δύο επιστολές του Κωνσταντίνου Σάθα προς τον Μανουήλ Γεδεών.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_03.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=379.2%20pts&height=595.2%20pts&maxpage=763 view-pdf@anemi]
** vol.4 Τόμος Δ' (Αθήνησι:εν τω βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874) Μιχαήλ Ψελλού εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=371.52%20pts&height=583.2%20pts&maxpage=582 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.5 Τόμος Ε' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876) Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.6 Τόμος ΣΤ' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1877) Ασίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου, Κυπριακοί νόμοι, Βυζαντινά συμβόλαια, Κρητικαί διαθήκαι.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=377.52%20pts&height=584.64%20pts&maxpage=811 view-pdf@anemi]
**: [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false id=9yMLAAAAYAAJ] @books.google
**: ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|Μιχάλης|gkm}}
** vol.7 Τόμος Z' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1894) Ανωνύμου Σύνοψις χρονική.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_07.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=369.12%20pts&height=578.64%20pts&maxpage=930 view-pdf@anemi]
* ''Monumenta historiae Hellenicae (Μνημεία ελληνικής ιστορίας)'' Τόμοι.9. [στα γαλλικά fr, γλώσσα κειμένων: ? it? lat.] Documents inédits relatifs à l'histoire de la Grèce au Moyen Âge publiés sous les auspices de la Chambre des députés de Grèce], Paris, 1880-1890. 9 vols.
** [https://anemi.lib.uoc.gr/search/?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=10&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=creator%3D%28%CE%A3%CE%AC%CE%B8%CE%B1%CF%82%2C+%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%82%2C%29&skin=&rss=0&display_mode=detail&ioffset=1&offset=16&number=1&keep_number=10&old_offset=11&search_help=detail @anemi]
** _vol.1-3. Cancellaria secreta. 1880-82. _vol.4. Statuta et capitula. 1883. _vol.5. Capitula communitatum. 1884. _vol.6. Jacomo Barbarigo. Dispacci della guerra di Peloponneso (1465-1466). Guerra di Peloponneso (1463-1466). Sigismondo Malatesta in Morea ... Discorso di Teodoro Spandugino Cantacusino. Andrea Duodo pro bello Peloponnensi. Bartolomeo Minio, Dispacci (1479-1483) Événements historiques en Grèce (1479-1497) Relationes provisorum. Antique memorie di Cerigo. État de la Grèce en 1533. 1885. _vols.7-9. Documenta feudatarios græcos. Strathiotae dictos, illustrantia. 1888-90
** vol.2, Maisonneuve et Cie, 1880, [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh03sathgoog/page/n10/mode/1up @archive]
** vol.4, Maisonneuve et Cie, 1883, [https://books.google.gr/books?id=UjlAAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh02sathgoog/page/n7/mode/1up @archive]
* & cf. [[#Διγενής]]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣάθας%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ελληνιστές}}{{anchor|φιλόλογοι}}{{anchor|επιμελητές}}{{anchor|μελετητές}}
==Επιμελητές==
Επιμελητές, φιλόλογοι, γλωσσολόγοι, μελετητές. Δείτε στις Συλλογές-Μελέτες:
{{top}}
* [[#Bekker]]
* [[#Κριαράς]]
* [[#Legrand]]
* [[#Migne]]
* [[#Σάθας]]
* {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}: {{bib|gkm|LBG}}''LBG'' (Λεξικό μεσαωινικής, αιώνες 9-12), {{bib|gkm|PLP}}''PLP'' (Προσωπογραφικό λεξικό)
* {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
{{top}}
==Γραμματικές==
* {{βλ|0=-}} [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)#Γραμματικές]]
{{top}}
==Λεξικά==
* {{βλ|0=-}} [[#Διαδίκτυο]]
Έντυπα:
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:180px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|ODB}}'''''ODB'''''
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | ''{{w|lang=en|Oxford Dictionary of Byzantium}}'', 1991.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Δημητράκος}}{{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Δημητράκος 1964}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με '''μσν.'''
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Πάπυρος}}{{προτ|Π:Πάπυρος}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Πάπυρος}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με κεφαλαίο '''Μ'''
|}
{{top}}
=== Διαδίκτυο ===
Λεξικά και πηγές κειμένων
* [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/guides/links/general.html#toc094 Ηλεκτρονική βιβλιογραφία @greek language.gr]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:150px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Vlachos}}{{anchor|Βλάχ}}{{anchor|Βλάχος}} {{β|Γεράσιμος Βλάχος|Βλάχος, Γεράσιμος, ο Κρής}} 1607-1685
| ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος […]'', (ελληνικά, λατινικά, ιταλικά, γαλλικά). Εκδόσεις:
* 1659: ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων πίνακος' Εκ διαφόρων παλαιών τε και νεωτέρων λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας διαλέκτους διδασκάλου. = Thesaurus Encyclopaedicae Basis Quadrilinguis. Cum Epithetorum delectu ac duplici Latinarum, ac Italicarum dictionum Indice. De pluribus antiquis ac Recentioribus Dictionariis collectus a P. Gerasimo Vlacho Cretensi Abbate D. Georgii Scalotae, Sacri Evangelii concionatore, ac scientiarum in utroque idiomate Magistro[…]'' Venetiis: Ex Typographia Ducali Pinelliana., 1659,
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/0/5/a/metadata-47-0000000.tkl @anemi] με view-pdf ανά γράμμα, λήμματα α...ω
* 1784 (postumus): ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος : Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των Λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων Πίνακος / Εκ διαφόρων παλαιών τε και Νεωτέρων Λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός, Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας Διαλέκτους Διδασκάλου. Thesaurus encyclopaedicae basis quadrilinguis.'' Ενετίησιν:Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1784.
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl&do=109308.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=469&height=633&maxpage=750 view-pdf]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|παλικάρι|gkm}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|KriarasMed}} {{anchor|ΚριαράςΜεσ}} {{nobr|{{προτ|Π:Κριαράς Μεσ2}}}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ2}}
* Λεξικό. Οι τόμοι 1-4, σε πολυτονική γραφή, οι τόμοι 5-18 σε μονοτονική γραφή. Έως και το λήμμα «[[ραβέντι]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/contents.html Πηγές: κείμενα κατά περίοδο]
* [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{προτ|Π:Κριαράς Μεσ}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ|α}}
* Λεξικό σε μονοτονική γραφή, έως και το λήμμα «[[παραθήκη]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/kriaras/index.html Κείμενα, Μελέτες, Συντομογραφίες]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|du Cange}}{{πρότ|R:gkm:du Cange}}
| {{R:gkm:du Cange}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|LBG}} {{πρότ|R:LBG}}
| {{bib|gkm|Trapp}} {{R:LBG}}
* Λεξικό σε πολυτονική γραφή. Καλύπτει την περίοδο πριν απ' αυτή του Λεξικού Κριαρά.
* [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html Abbreviations@LBG]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Meursius}}{{προτ|R:Meursius}}
| {{R:Meursius}}
* Πηγή για κατοπινά λεξικά των μεσαιωνικών ελληνικών.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|pinakes}}{{anchor|πίνακες}} ''Pinakes'' | ''Πίνακες''
| ''Pinakes / Πίνακες, Textes et manuscrits grecs'', Institut de recherche et d'histoire des textes https://pinakes.irht.cnrs.fr/
* Κείμενα από χειρόγραφα στην ελληνική γλώσσα προ του 16ου αιώνα. Στα γαλλικά.
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/liens.html χρήσιμοι σύνδεσμοι]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|κώδικες}} {{nobr|Σημειώματα-Κώδικες}}
| http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
* βάση χρονολογημένων Σημειωμάτων ελληνικών κωδίκων από τον 9ο μέχρι και τον 15ο αιώνα
* [http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr/index.php/simeioma/index κατάλογος σημειωμάτων]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Soph}} [Soph.]
| {{w|Σοφοκλής Ευαγγελινός Αποστολίδης}} (1807-1888) {{w|lang=en|Evangelinos Apostolides Sophocles}}
* A glosasry of Later and Byzantine Greek by E.A. Sophocles, ''Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences'', vol.7, Acad., 1860
** λίγο διαφορετικό από το Λεξικό του.
** [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA134 index]
* E. A. Sophocles. ''Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods from B.C. 146 to A.D. 1100''
** Μεγάλη εισαγωγή: Γραμματική etc.
** Στα λήμματα, αστερίσκος σε ότι είναι ΠΡΟ ρωμαϊκής περιόδου.
** 1887: New York: Charles Scribner's Sons, 1887.
** 1900: New York, C. Scribner's sons, 1900.
*** [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n10/mode/1up 1900@archive] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n15/mode/1up index] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/57/mode/1up α]
** 1914, ed.3.repr.: Cambridge: Harvard University Press, 1914. Memorial edition.
*** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl&do=168474.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=467.52%20pts&height=730.8%20pts&maxpage=1203 1914@anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl data@anemi]
** [[Nachdruck]]: Cambridge: Harvard University Press 1914; Hildesheim: Olms 1975, 1992; Kessinger Publishing 2004, Part One: ISBN 1-417-94793-4; Part Two: ISBN 1-417-94794-2
* ''History of the Greek alphabet and pronunciation''
** ed.2.rev. [https://archive.org/details/historygreekalp01sophgoog/page/n7/mode/1up 1854@archive] Cambridge [Mass.] J. Bartlett, 1854
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΕυαγγελινός+Αποστολίδης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
|}
{{top}}
{{anchor|vec}}{{anchor|ota}}{{anchor|Boerio}}{{anchor|Redhouse}}
Βοηθητικά λεξικά, για άλλες γλώσσες:
* {{vec}}: {{temp|R:vec:it:Boerio}}
* {{ota}}: {{temp|R:ota:en:Redhouse}}
==Εκκρεμότητες==
{{top}}
ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ
* {{anchor|Justinian}}{{anchor|CodIust}}{{anchor|CodJust}}{{anchor|Novellae}}{{anchor|Νεαρές}} Cod.Just. Κώδ.Ιουστ. Ιουστινιανός κ3/μ1 Iustinianus imperator.<br>
* Codex Justiniani juris civilis.
* Novellae Νεαραί [Nov.]
* 1) πρωτότυπο λατινικά - μετάφραση στα ελληνικά αιώνας: ?
*: ??? [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP19 id=OmU-AAAAcAAJ PP19] Theophili Paraphrasis Graeca in juris civilis Institutiones, 1610) - [[https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP21 PP21 Praefatio]
*: ανάγνωση: v=u, [[wikt:en:ſ]](long s)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|οὐγκιασμός|gkm}} / πρόγαμος=προγάμου ή πρό γάμου? προγαμιαῖος (προγαμιαία δωρεά). [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PA287 PA287]
* 2) πρωτότυπο ελληνικά - μετάφραση στα λατινικά
*: ??
Επίσης:
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκάνδαλον|gkm}}
* {{anchor|Agapios}}{{anchor|Αγάπ}} [Αγάπ] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Αγάπιος Λάνδος|Αγάπιος Λάνδος}}, ''Βιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν''</small>
** Μοναχός, κατά κόσμον Αθανάσιος. Απεβίωσε γύρω στα 1656 με 1657
** Aγαπ., Γεωπον. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν …, Δ.Δ. Kωστούλα, Bόλος 1991
** Αγάπ. (Κωστούλα) Δ.Δ. Κωστούλα, Αγάπιος Λάνδος ο Κρης. Συμβολή στη μελέτη του έργου του (διατρ.), Ιωάννινα 1983
** Aγαπ., Nέος Παράδ. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Nέος Παράδεισος …, Bενετία 1664
* {{anchor|Geometris}}{{anchor|Geom}} [Γεωμ.] '''10ος''' αιώνας {{β|Ιωάννης ο Γεωμέτρης|Ιωάννης Γεωμέτρης}},<br>
** Τωμαδάκη Μαρία, ''Ιωάννης Γεωμέτρης, ιαμβικά ποιήματα: κριτική έκδοση, μετάφραση και σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2014 [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=35294&lang=el#p=1 @ekt.gr]
* {{anchor|Διήγ.ωραιοτ}} [Διήγ. ωραιότ.] '''17ος''' αιώνας [Ανώνυμος], Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη
** Ασώπιος Ειρηναίος, ''Το περί Σαντορίνης χειρόγραφον'', Αττικόν Ημερολόγιον του έτους 1879, έτος ΙΓ′, Aθήνα 1878, p. 130-172 [https://lekythos.library.ucy.ac.cy/handle/10797/26105 @lekythos.library.ucy.ac.cy]
* {{anchor|Doukas}}{{anchor|Duk}}{{anchor|Δούκ}}{{anchor|Δούκας}} [Δούκ.] '''15ος''' αιώνας {{β|Δούκας (λόγιος)|Δούκας}}, ''Iστορία τουρκοβυζαντινή'', 267<sup>6</sup></small>
* {{anchor|Ελλην.νομ}} ''Eλλην. νόμ.'' 514<sup>7</sup>) ??
* {{anchor|ThStouditis}}{{anchor|ThStoud}} [ΘεοΣτουδ.] '''8ος/9ος''' αιώνας {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος ο Στουδίτης}},<br>
** {{bib|gkm|PG}} - Ed. [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net] - [https://archive.org/search?query=creator%3A%22migne%22 search'Migne'@archive.org], vol. 99 {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος Στουδίτης}}
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Theodore+the+Studite+&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal Θεόδωρος ο Στουδίτης @catholiclibrary.org]
** Πετρουγάκη Δέσποινα, ''Ο επιτάφιος λόγος του Θεόδωρου Στουδίτη στον Πλάτωνα Σακκουδίου (BHG 1553): κριτική έκδοση, μετάφραση, σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Κρήτης. Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας, Ρέθυμνο 2013, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=54422&lang=el @ekt.gr]
* {{anchor|ΙστΒλαχ}} [Ιστ.Βλαχ] <small>'''17ος''' αιώνας Ματθαίου μητροπολίτου Μυρέων, ''Ετέρα ιστορία των κατά την Ουγγροβλαχίαν τελεσθέντων …'', 1672</small> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_110.html πηγές Κριαρά] Editio princeps στη Βενετία το 1672.
* {{anchor|ΙστΠολιτ}} [Iστ.Πολιτ.] ''Iστορία πολιτική Kωνσταντινουπόλεως'', Bekker 1849: 1-77 ?αιώνας
* {{anchor|Σουμμ}} [Σουμμ.] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Mιχαήλ Σουμμάκης}}, ''Διήγησις του ρεμπελιού των ποπολάρων …''</small>
* ___ Σουμμ., Παστ. φίδ. Mιχαήλ Σουμμάκης, Παστώρ φίδος, ήγουν Ποιμήν πιστός, Bενετία 1638
* {{anchor|Falier}}{{anchor|Φαλιέρ}} '''15ος''' αιώνας {{β|Μαρίνος Φαλιέρος}} (c.1395-1474) ποιητής [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_062.html πηγές Κριαρά]
** Φαλιέρ., Eνύπν. Mαρίνος Φαλιέρος, Eρωτικόν ενύπνιον, A.F. van Gemert, βλ. Φαλιέρ., Ιστ., σ. 131-2
** Φαλιέρ., Θρ. Mαρίνος Φαλιέρος, Θρήνος εις τα Πάθη και την Σταύρωσιν του … Χριστού, B.Α. Mυστακίδης, Nέος Ποιμήν 4 (1922) 569-93
** Φαλιέρ., Iστ. Mαρίνος Φαλιέρος, Iστορία και Όνειρο, A.F. van Gemert, … Ερωτικά Όνειρα, Θεσσαλονίκη 1980, κείμ. 99-130
** Φαλιέρ., Λόγ. Mαρίνος Φαλιέρος, Λόγοι διδακτικοί, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Λέιντεν 1977
** Φαλιέρ., Pίμ. Mαρίνος Φαλιέρος, Pίμα παρηγορητική, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Studia byzantina et neohellenica neerlandica, Λέιντεν 1972, 74-195
** Ζώρας Γ., Μαρίνου Φαλιέρου Ρίμα παρηγορητική κατά τον κώδικα 1549 της Λαυρεντιανής Βιβλιοθήκης της Φλωρεντίας, Σπουδαστήριον βυζαντινής και νεοελληνικής φιλολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών, Αθήνα 1956, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/14778 @ir.lib.uth.gr], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/14778/article.pdf?bitstreamId=75203a78-dfbd-4c9b-a0b5-a8ad8a42d3fb&locale-attribute=en @ir.lib.uth.gr]
* {{anchor|Χριστ.διδασκ}} Xριστ. διδασκ. {{β|Ιερόθεος Αββάτιος}}, Tων εκκλησιών της Bελγικής χριστιανική και ορθόδοξος διδασκαλία και τάξις, Λούγδουνον Βαταβών [=Λέιντεν] 1648
{{top}}
</div>
<pre style="background:#ffffff; border:none;">
</pre>
[[Κατηγορία:Βιβλιοθήκη|*]]
[[Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά| ]]
68h6i5luognkj0piglyux057jneokrx
7346752
7346740
2026-05-31T17:08:33Z
Sarri.greek
25517
/* Κ */ κομνηνή links. scaife, Αναζήτηση
7346752
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><templatestyles src="el-biblio/style.css " /></noinclude>
<div style="font-size:; background:#f8f8f8;">[[Βικιλεξικό:Κύρια Σελίδα|Βικιλεξικό]] » [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη|Βιβλιοθήκη]] »</div>
{{ελληνική γλώσσα}}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
</div>
{{anchor|περίοδοι}}{{anchor|periods}}'''ΠΕΡΙΟΔΟΙ''' - '''PERIODS'''
{| style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%;" rules="all" cellpadding="3"
|- style="background:#ffffff;"
! αιώνας<br>century !! περίοδος<br>period !! class=unsortable | εδώ υπάγονται !! class=unsortable | included
<!-- ------------------------- periods ------------------ -->
|- class="m1"
| 7-8-9-10 (600-1100) || μ1 || Ιουστινιανός. Αττικίζοντες βυζαντινοί. όψιμη κοινή. || Iustinianus. Atticist Byzantines. Late Koine.
|- class="m2"
| 11-12-13 (1100-1453) || μ2 || δημώδης μεσαιωνική. Διγενής. || vernacular mediaeval texts. Digenes.
|- class="m3"
| {{nobr|14-15-16 (1453-1669)}} || μ3 || κρητική λογοτεχνία. όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική. || Creatan literature. Late Medieval or Early Modern Greek.
|}
{{anchor|συγγραφείς}}{{anchor|authors}}
'''ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ-ΕΡΓΑ''' - '''AUTHORS-WORKS'''
{| class="wikitable sortable" style="background:#ffffff; border:1px solid #dddddd; font-size:80%; line-height:100%;"
|-
! abbr. !! συντ. !! LINK - όνομα (monotonic) !! s. !! p !! name (latin + epithet or transcription) !! lang.
<!-- ===================== μ1 ===================== -->
|- class="m1"
| m1 || μ1 || μεσαιωνική1 600-1100 || 7-10 ↓ || μ1 || medieval1 600-1100 || <span class="k3">grc-koi-late</span>
|-
| Agath. || ? || {{bib|gkm|Agath}} Αγαθίας || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Agathias historicus et epigrammaticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Io.D. || Ιω.Δαμασκ. || {{bib|gkm|IoD}} Ιωάννης Δαμασκηνός || class="m1" | 8 ↓ || class="m1" | μ1 || Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| HschMil. || Ησ.Μιλ. || {{bib|gkm|HschMil}} Ησύχιος ο Μιλήσιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Milesius historicus || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| HschSin. || Ησ.Σιν. || {{bib|gkm|HschSin}} Ησύχιος Σιναΐτης || class="m1" | 7 ↓ || class="m1" | μ1 || Hesychius Sinaitis?? || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Cod.Just. || Κώδ.Ιουστ. || {{bib|gkm|CodIust}} Ιουστινιανός || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | κ3/μ1 || Iustinianus Imperator?? || class="k3" | grc-koi-late
|-
| CosmInd. || ΚοσμΙνδ.? || {{bib|gkm|CosmInd}} Κοσμάς Ινδικοπλεύστης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Cosmas Indicopleustes || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Cecaum. || Κεκαυμ.? || {{bib|gkm|Cecaum}} Κεκαυμένος || class="m1" | 11 ↓ || class="m1" | μ1 || Cecaumenos || class="m1" | grc-koi-late gkm
|-
| Malal. || Μαλάλ. || {{bib|gkm|Malalas}} Μαλάλας, Ιωάννης || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Malalas, Ioannes || class="k3" | grc-koi-late gkm
|-
| Porphyrog.? || Πορφυρογ. || {{bib|gkm|Πορφυρογ}} Πορφυρογέννητος, Κωνσταντίνος || class="m1" | 10 || class="m1" | μ1 || Porphyrogennitos, Constantinos VII || class="m1" | gkm?
|-
| Procop. || Προκόπ. || {{bib|gkm|Procop}} Προκόπιος || class="m1" | 6 ↓ || class="m1" | μ1 || Procopius Caesariensis historicus || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Phot. || Φώτ. || {{bib|gkm|Phot}} Φώτιος || class="m1" | 9 ↓ || class="m1" | μ1 || Photius || class="k3" | grc-koi-late
<!-- ===================== μ2 ===================== -->
|- class="m2"
| m2 || μ2 || μεσαιωνική2 1100-1453 || 11-12-13 || μ2 || medieval2 1100-1453 || gkm
|-
| ''Glyk.'' || ''Γλυκ.'' || {{bib|gkm|Glykas}} Γλυκάς, Μιχαλής || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Glykas, Michael || class="m2" | gkm
|-
| ''Dig.'' || ''Διγ.'' || {{bib|gkm|Dig}} ''Διγενής Ακρίτης'', ανωνύμου || class="m2" | 13 || class="m2" | μ2 || ''Digenis Akritis'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Kallim. || Καλλίμ. || {{bib|gkm|Kallim}} ''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Kallimachos & Chrysoroi'', anon || class="m2" | gkm
|-
| GCedr@LBG || Κεδρ. || {{bib|gkm|Κεδρ}} Κεδρηνός, Γεώργιος || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Cedrenus, Georgius || class="k3" | grc-koi-late?
|-
| Comn. [Anna] || Κομν. || {{bib|gkm|Comn}} Κομνηνή, Άννα || class="m2" | 11/12 || class="m2" | μ2 || Comnena, Anna || class="a3" | grc-att
|-
| ?. || [Πεπαγωμ?] || {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος|| class="m2" | 13 ↓ || class="m2" | μ2 || Constantinopolitis [Pepagomenos], Demetrius || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Zonar. || Ζωναρ. || {{bib|gkm|Zonar}} Ζωναράς, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Zonaras, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| ''Logpar.'' || ''Λόγ. παρηγ.'' || {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m2" | μ2 || ''Consolatory speech about Misfortune and Happiness'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Manas.<!-- LBG --> || Μανασσ. || {{bib|gkm|Manas}} Μανασσής, Κωντσταντίνος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Manasses, Constantinos || class="m2" | gkm
|-
| Prodr. || Πρόδρ. || {{bib|gkm|Prodr}} Πρόδρομος, Θεόδωρος || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Prodromos, Theodoros || class="m2" | gkm
|-
| ''Ptochoprodr.'' || ''Πτωχοπρόδρ.'' || {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ''Πτωχοπρόδρομος'', ανωνύμου || class="m2" | 12b || class="m2" | μ2 || ''Ptochoprodromos'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Scyl. || Σκυλ. || {{bib|gkm|Scyl}} Σκυλίτζης, Ιωάννης || class="m2" | 11 || class="m2" | μ2 || Scylitzes, Ioannis || class="k3" | grc-koi
|-
| ''Span.'' || ''Σπαν.'' || {{bib|gkm|Spaneas}} ''Σπανέας'', ανωνύμου || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || ''Spaneas'', anon || class="m2" | gkm
|-
| Tz. || Τζ. || {{bib|gkm|Tz}} Τζέτζης, Ιωάννης || class="m2" | 12 || class="m2" | μ2 || Tzetzis, Ioannis || class="m2" | gkm
|-
| Chon. || Χων. || {{bib|gkm|Chon}} Χωνιάτης, Νικήτας || class="m2" | 12/13 ↓ || class="m2" | μ2 || Choniates, Nicetas || class="k3" | grc-koi-late
|-
| Psellos || Ψελλ, || {{bib|gkm|Ψελλός}} Ψελλός, Μιχαήλ|| class="m2" | 11|| class="m2" | μ2 || Psellos, Michael|| class="m2" | grc-koi/gkm
<!-- ===================== μ3 ===================== -->
|- class="m3"
| m3 || μ3 || μεσαιωνική3 1453-1669 όψιμη μεσαιωνική ή πρώιμη νεοελληνική || 14-15-16 || μ3 || medieval3 1453-1669 Late Medieval or Early Modern Greek || gkm-late/el-early
|-
| ''Spanos'' || ''Ακ.Σπαν.'' || cf {{bib|gkm|Spanos}} ''Σπανός'' || class="m3" | 14/15 || class="m3" | μ3 || ''Spanos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Bakteria || ΒακτΑρχιερ. || {{bib|gkm|Bakteria}} Ιάκωβος, ιερομόναχος. ''Βακτηρία αρχιερέων'' || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Iakovos hieromonachus || class="m3" | gkm
|-
| Varouchas? || Βαρούχας || {{bib|gkm|Βαρούχας}} Βαρούχας, Μανόλης || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Varouchas, Manolis || class="m3" | gkm el
|-
| ''Vel.'' || ''Βελ.'' || {{bib|gkm|Vel}} ''Βελισαρίου διήγησις'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Velissarius'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''GaDi.'' || ''Γαδ.Διήγ.'' || {{bib|gkm|GaDi}} ''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''A beautiful story about a donkey, a wolf and a fox'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Georgil? || Γεωργηλ. || {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} Γεωργηλάς (Εμμανουήλ Λιμενίτης) || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Georgilas (Emmanuil Limenitis) || class="m3" | gkm el
|-
| ''Apollon.'' || ''Απολλών.'' || {{bib|gkm|Απολλών}} ''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''The narrative of the long-suffering Apollonius of Tyre'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''DiPaid.'' || ''Διήγ.Παιδ.'' || {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''An Entertaining Tale of Quadrupeds'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Erotop.'' || ''Ερωτοπ.'' || {{bib|gkm|Erotop}} ''Ερωτοπαίγνια'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Erotopaegnia'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Zen.'' || ''Ζήν.'' || {{bib|gkm|Zen}} ''Ζήνων'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''Zeno'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ZygomTh. || ΖυγομΘ. || {{bib|gkm|ZygomTh}} Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Theodosios || class="m3" | gkm
|-
| ZygomI. || ΖυγομΙ. || {{bib|gkm|ZygomI}} Ζυγομαλάς, Ιωάννης || class="m3" | 15/16 || class="m3" | μ3 || Zygomalas, Ioannis || class="m3" | gkm
|-
| Zotikos?<br>Parasp.? || Ζωτικός?<br>Παρασπ.? || {{bib|gkm|Ζωτικός}} Ζωτικός, Παρασπόνδυλος || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || Zoticos, Paraspondylos || class="m3" | gkm
|-
| ? || ''Θυσ'' || {{bib|gkm|Θυσ}} ''Θυσία του Αβραάμ'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ? || class="m3" | gkm el
|-
| IoannouM.? || ΙωΜανθ. || {{bib|gkm|IoannouM}} Ιωάννου, Μάνθος || class="m3" | 17/18 || class="m3" | μ3 || Ioannou, Manthos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''Imb.'' || ''Ιμπ.'' || {{bib|gkm|Imb}} ''Ιμπέριος και Μαργαρώνα'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Imberios & Margarona'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Korn. || Κορν. || {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος, Βιτσέντσος || class="m3" | 16/17 || class="m3" | μ3 || Kornaros, Vitsentzos || class="m3" | gkm-crt el-crt <!--not@KrGuide-->
|-
| Codin.? || Κωδιν.? || {{bib|gkm|Κωδινός}} Κωδινός, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Codinus, Georgius. Curopalates || class="m3" | gkm
|-
| ''LeilPar.'' || ''Λεηλ. Παροικ.'' || {{bib|gkm|LeilPar}} ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || ''The Plundering of Paroikia of Paros'', anon || class="m3" | gkm-crt
|-
| ''Liv.'' || ''Λίβ.'' || {{bib|gkm|Liv}} ''Λίβιστρος και Ροδάμνη'', ανωνύμου || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || ''Livistros & Rodamni'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Mach. || Μαχ. || {{bib|gkm|Mach}} Μαχαιράς, Λεόντιος || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Machairas, Leontios || class="m3" | gkm-cyp
|-
| Berg. || Μπεργ. || {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής || class="m3" | 15 || class="m2" | μ3 || Bergadis || class="m3" | gkm-crt
|-
| Palamidis || Παλαμήδ|| {{bib|gkm|Παλαμήδης}} Παλαμήδης, Γεώργιος|| class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Palamidis, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Pent.'' || ''Πεντ.'' || {{bib|gkm|Πεντ}} ''Πεντάτευχος'' || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''Pentateuch'' || class="m3" | gkm
|-
| ''PeriGer.'' || ''Περί γέρ.'' || {{bib|gkm|PeriGer}} ''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι'', ανωνύμου || class="m3" | 16 || class="m3" | μ3 || ''About an old man not to marry a young girl'', anon || class="m3" | gkm
|-
| ''Poulol.'' || ''Πουλολ.'' || {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ''Πουλολόγος'', ανωνύμου || class="m3" | 13/14 || class="m3" | μ3 || ''Poulologos'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Synad. || Συναδ. || {{bib|gkm|Synad}} Συναδινός || class="m3" | 17 || class="m3" | μ3 || Synadinos || class="m3" | gkm <!--not@KrGuide-->
|-
| ''SynGa.'' || ''Συναξ.γαδ.'' || {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''The Tale of the heroic donkey'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Sphr. || Σφρ. || {{bib|gkm|Sphr}} Σφραντζής, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Sphrantzes, Georgios || class="m3" | gkm
|-
| ''Flor.'' || ''Φλώρ.'' || {{bib|gkm|Flor}} ''Φλώριος και Πατζιαφλόρα'', ανωνύμου || class="m3" | 14<!--13-15--> || class="m3" | μ3 || ''Florios & Patziaflra'', anon || class="m3" | gkm
|-
| Chumnos || Χούμν. || {{bib|gkm|Χούμνος}} Χούμνος, Γεώργιος || class="m3" | 15 || class="m3" | μ3 || Choumnos, Georgios || class="m3" | gkm el
|-
| ''ChronMor'' || ''ΧρονΜορ'' || {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ''Χρονικόν του Μορέως'', ανωνύμου || class="m3" | 14 || class="m3" | μ3 || ''Chronicon Moreos'', anon || class="m3" | gkm
|}
<div style="font-size:12px; line-height:130%">
==Εισαγωγή==
{{top}}
Εδώ, υπάρχει Κατάλογος των πηγών και [[Βοήθεια:Πρότυπα|προτύπων]] που χρειάζονται οι συντάκτες για συγγραφείς, κείμενα, μελέτες για τα [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|''μεσαιωνικά ελληνικά'']].<br>
Πηγή για τις εκδόσεις και τις συντομογραφίες: [[#LBG]], [[#Κριαράς]]<br>
Τα λήμματα, οι μορφές, οι κλιτικοί τύποι καταγράφονται όπως υπάρχουν σε συγκεκριμένα παραθέματα (με παραπομπή)
* παράδειγμα [[προβιδιασμάτου]], τύπος του [[προβίδιασμα]]
Προσπαθούμε να σημειώνεται '''ο αιώνας''' ή '''η περίοδος''' για κάθε λέξη, για κάθε τύπο:
* 600-1100 (<span class="time">μ1</span>) πρώιμη περίοδος
* 1100-1453 (<span class="time">μ2</span>)
* 1453-1669 (<span class="time">μ3</span>) μεταβυζαντινή περίοδος ή πρώιμα νεοελληνικά. [[κρητική λογοτεχνία]]
[[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά]] - κωδικός '''gkm'''
* [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[:Κατηγορία:Πρότυπα παραθεμάτων (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{anchor|πηγές}}{{anchor|συντομογραφίες}}{{anchor|Συντομογραφίες}}{{anchor|abbr}}
===Πηγές συντομογραφιών===
{{top}}{{anchor|Οδηγός}}{{anchor|οδηγός}}{{anchor|Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά}}
* διεθνείς: όπως στο {{πρότ|R:LBG}} - [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html abbreviations]
* ελληνικές: {{bib|gkm|ΚριαράςΜεσ}}Συντομογραφίες και βιβλιογραφικός οδηγός για τα λεξικά του Κριαρά:
*: [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] / [Bibliographical Guide for dictionaries by Kriaras] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
*:: Στον Οδηγό, δεν περιλαμβάνονται συγγραφείς που έγραψαν στη ''[[λόγια μεσαιωνική]]'' (στα αρχαία ελληνικά ή σε όψιμη ελληνιστική κοινή) όπως ο {{bib|gkm|Scyl}}Σκυλίτζης.
==Διαλεκτικά==
===κυπριακά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κυπριακά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κυπριακά]] ''κωδικός:'' '''gkm-cyp''' Medieval Cypriot Greek<br>
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/modern_greek/studies/dialects/thema_b_8_1/index.html @greek-language.gr] Τσάκωνα, Βίλλυ. (2007?) ''Η κυπριακή Διάλεκτος.''
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_049.html Πηγές Κριαρά - Κύπρος]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="rows"
! colspan="2" | μεσαιωνικά κυπριακά
|-
| ''Άνθ.χαρ.'' (κυπρ.) || ''Άνθος των χαρίτων - Φιορ δε βερτού.'' (15.αι.) (κυπριακή παραλλαγή), E. Kακουλίδη-Πάνου - K.Δ. Πηδώνια. Λευκωσία: 1994.
|-
| ''Ασσίζ.'' || ''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'' (14.αι.)<br>Τύπος: νομικά κείμενα, μετάφραση από τα γαλλικά<br>[https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]
|-
| Βουστ. || Βουστρωνίου Γεωργίου. ''Χρονογραφία'' (15.αι.) [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_052.html Πηγές Κριαρά] [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA411#v=onepage&q&f=false Διήγησις κρόνικας Κύπρου, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη τόμος Β΄, p. 411-543 @books.google.gr]
|-
| Δαμασκ.,Λόγ. κεκοιμ. || Π.Γ. Νικολόπουλος, ''Ιωάννου του Δαμασκηνού(;), Περί των εν (μετάφρ.) πίστει κεκοιμημένων μετάφρασις εις την κυπριακήν διάλεκτον.'' Λευκωσία: 2000.
|-
| ''Διάτ.Kυπρ.'' || ''Διάταξις Κυπρία.'' Σάθας, MB Ϛ´ 501-13
|-
| ''Κυπρ.Ερωτ.'' || ''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα'' 1546-1570 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_053.html Πηγές Κριαρά] [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=66&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
| * Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google], [https://el.wikisource.org/wiki/POESIES_%C3%89ROTIQUES_CHYPRIOTES Κυπριακά Μεσαιωνικά ερωτικά ποιήματα @Βικιθήκη] & [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
| * Siapkaras-Pitsillidès Th., Le Pétrarchisme en Chypre, poèmes d’amour en dialecte chypriote d'après un manuscrit du XVIe siècle. [Collection de l'Institut Français d'Athènes, 74], Aθήνα 1952, 21975·, ελλην. έκδ. 1976
|-
| [[#Μαχ|#Mαχ]]. || Λεόντιος Mαχαιράς. ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' R.M. Dawkins. Oξφόρδη: 1932. (ανατ. Αμμόχωστος 1968 [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά]
|-
| ''Nεκρολ.'' || ''Kυπριακό νεκρολόγιο'', J. Darrouzès, Κυπρ. Σπ. 15 (1951) 25-62 (=Littérature et histoire des textes byzantins, Λονδίνο, Variorum Reprints, 1972, XIII)
|}
===κρητικά===
{{top}}
'''μεσαιωνικά κρητικά''' [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά]] ''κωδικός:'' '''gkm-crt''' Medieval Cretan Greek<br>
κείμενα της [[κρητική λογοτεχνία|κρητικής λογοτεχνίας]]
{{ΒΠ|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης|Κρητική λογοτεχνία της Αναγέννησης}}
* [https://neograeca.wordpress.com/odigoskritikis/ Βιβλιογραφία κρητικής λογοτεχνίας (από τον Οδηγό έργων της Κρητικής Λογοτεχνίας 1370-1690 του A.G. van Gemert)]
Συγγραφείς:
* {{bib|gkm|GaDi}} {{βθ|Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία|''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''}}, ανωνύμου<br>
* {{bib|gkm|Korn}} Κορνάρος<br>
* {{bib|gkm|Berg}} Μπεργαδής<br>
{{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
* {{β|Γεώργιος Χορτάτσης|Χορτάτσης}}
* {{β|Στέφανος Σαχλίκης|Σαχλίκης}}, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη @anemi.lib.uoc.gr] (([[επιμ.]]) S. D. Papadimitriu, Οδησσός 1896).<br>
** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] ([[επιμ.]]) Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σελ. 62-78.
** Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη, ([[επιμ.]]) W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n85/mode/1up p. 62-78 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%84%CE%B5%CF%86%CE%AC%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%A3%CE%B1%CF%87%CE%BB%CE%AE%CE%BA%CE%B7_%CF%83%CF%84%CE%AF%CF%87%CE%BF%CE%B9_%CE%BA%CE%B1%CE%B9_%CE%B5%CF%81%CE%BC%CE%B7%CE%BD%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CE%B9 @Βικιθήκη]
* {{β|Λεονάρδος Ντελλαπόρτας|Ντελλαπόρτας}}
* {{β|Μαρίνος Φαλιέρος|Φαλιέρος}}
==Συγγραφείς==
Η σήμανση για τους αιώνες, όπως στον [[#ΚριαράςΜεσ|#Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά]], [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf].
{{anchor|Anon}}{{anchor|Ανωνύμου}}
===Ανώνυμος===
{{anchor|ΒίοςΑλ}}{{anchor|Alex}}{{anchor|Αλέξανδρος}}
{{top}}
====''Βίος Αλεξάνδρου - Αλέξανδρος ο Βασιλεύς''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βίος.Αλ.</i> (Βίος Αλεξάνδρου) '''''Αλέξανδρος ο Βασιλεύς ''''' <span class="time">14ος αι.</span> ή 13ος / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
* μόνο ένα χειρόγραφο: MS. Marcianus Graecus 408 ελληνικός Μαρκιανός κώδικας 408
* <i>Βίος Αλ.</i> ''Aλέξανδρος ο βασιλεύς'' Reichmann S., Das byzantinische Alexandergedicht nach dem Codex Marcianus 408, [Beiträge zur klassischen Philologie, 13], Meisenheim am Glan 1963
* <i>Βίος Αλ. (Aerts)</i> ''Αλέξανδρος ο βασιλεύς'' Aerts, W. J., The Byzantine Alexander Poem, Vol. 1: Introduction and Text, Vol. 2: Commentary, Byzantinisches Archiv 26, Walter de Gruyter Inc., Boston/Berlin 2014 [https://doi.org/10.1515/9781614513070 doi] - "Book I". σελ.33-113.[https://doi.org/10.1515/9781614513070.33 doi.pdf]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|βρυχητίας|gkm}}
* Επίσης, κωδικός <i>Διήγ. Αλ.</i> = (Διήγησις Aλεξάνδρου): 16ος αι. ''Φυλλάδα του Μεγαλέξανδρου''/ 17ος αι. ''Διήγησις Αλεξάνδρου μετά Σεμίραμης βασίλισσας Συρίας''.
{{anchor|Γαδ.διήγ.}}{{anchor|GaDi}}
{{top}}
====''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Γαδ.διήγ.</i> = '''''Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία''''' <span class="time">15ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Το κρητικό ομοιοκατάληκτο ποίημα <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* Tίνα Λεντάρη, «Γαδάρου, λύκου και αλουπούς διήγησις ωραία ή Φυλλάδα του γα(ϊ)δάρου», Λεξικό νεοελληνικής λογοτεχνίας. Πρόσωπα, έργα, ρεύματα, όροι, Πατάκης, Αθήνα 2007, σ. 344-345.
{{small caps|εκδοσεις}}
* Λ. Αλεξίου, ''Η Φυλλάδα του γαδάρου, ήτοι Γαδάρου, λύκου κι αλεπούς διήγησις ωραία'', Κρητικά Χρονικά 9, 1955, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/10465/article.pdf?sequence=1&isAllowed=y 81-118], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/10465 Ιδρυματικό Αποθετήριο (ΙΑ) του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας]<br>
* W. Wagner, Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n147/mode/1up p. 124—140 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%93%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85,_%CE%BB%CF%8D%CE%BA%CE%BF%CF%85_%CE%BA%CE%B9_%CE%B1%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%8D%CF%82_%CE%B4%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%89%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%B1 @Βικιθήκη]
* C. Pochert, Die Reimbildung in der spät-post-byzantinischen Volksliteratur, Köln 1991.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καταμιτώνω|gkm}}, {{λ|γάτης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Dig}}{{anchor|Διγ}}
====''Διγενής''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διγ.</i> = '''''Διγενής Ακρίτης''''' / '''''Έπος του Διγενή Ακρίτη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_001.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:έμμετρο έπος. γλώσσα: gkm (δημώδης).</div>
* {{w|Διγενής Ακρίτας|@ΒΠ}} - {{w|lang=en|Digenes Akritas|@enWP}} - [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Διγενή (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
έξι παραλλαγές - το αρχικό κείμενο δεν έχει σωθεί. Τα χειρόγραφα, έχουν διαφορές και στην πλοκή. Σημείωση: ο ακριτικός κύκλος των μεταγενέστερων δημοτικών τραγουδιών έχει άσχετες πλοκές και γεγονότα που δεν υπάρχουν στο μεσαιωνικό έπος. Χρησιμοποιούν τον 'Διγενή' ως κεντρικό χαρακτήρα (π.χ. 'τα μαρμαρένια αλώνια' δεν υπάρχουν στο έπος)
* 1) Gr. [[χφ]] [[Grottaferrata]] ([[Κρυπτοφέρρη]]) (14ος αιώνας)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀστεράτος|gkm}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 2) T. χφ [[Τραπεζούντα]]ς (16ος αιώνας)
*: εκδόσεις: βλ. [[#Σάθας]]
* 3) Α. χφ Άνδρου-Αθηνών (16ος αιώνας, αρχές 17ου)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λέσι|gkm}}, [[χαμηλῶς]]
* 4) Esc. [[Escorial]]iensis [Εσκοριάλ] (16ος αιώνας ή β' μισό του 15ου)
*: <span class="m2" style="padding:1px;">{{small caps|εισαγωγη-αποσπασματα}}:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=89 Διγενής Ακρίτης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: εκδόσεις: βλ. Jeffreys / Καλονάρος
* 5) Διγ. Άνδρ. (διασκευή, Άνδρος) (17ος αιώνας)
** Μηλιαράκης, Αντώνιος. ([[επιμ.]]) ''Βασίλειος Διγενής Ακρίτας: εποποιία Βυζαντινή της 10της εκατονταετηρίδος κατά το εν Άνδρω ανευρεθέν χειρόγραφον.'' Εκ του Τυπογραφείου της "Ελλ. Ανεξαρτησιας", Αθήνα 1881.
**: [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ id=L7hBAAAAYAAJ] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PP5 τίτλος] - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA1 σελ.1, στίχοι 1-27] ... - [https://books.google.com/books?id=L7hBAAAAYAAJ&pg=PA164 σελ.164, Πίναξ γλωσσηματικός]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|λογάριον|gkm}}
* 6) o (Οξφόρδη, διασκευή Ιγνάτιου Πετρίτση) (17ος αιώνας)
Εκδόσεις
* Jeffreys, Elizabeth, ''Digenis Akritis: The Grottaferrata and Escorial Versions'' - Cambridge Medieval Classics, vol.7, Cambridge University Press, 1998 [https://archive.org/details/digenis-jeffreys/mode/2up @archive.org]
*: μόνο αποσπάσματα: [https://books.google.gr/books?id=Gd4ifVQxKtwC&pg=PA1 id=Gd4ifVQxKtwC @bg] ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|ἀκούεις|gkm}}
* Legrand, Émile, ''Les exploits de Basile Digénis Acritas, épopée byzantine. Publiée d'après le manuscrit de Grotta-Ferrata.'' Paris: H. Welter, 1892.
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ id=pyMOAAAAYAAJ] vol.6 - ''Bibliothèque grecque vulgaire''
''συντομογραφίες Οδηγού Κριαρά:''
* <i>Διγ.</i> δημοτικά τραγούδια <i>Διγενής</i> Papaharalambous G., Akritic and Homeric Poetry, Κυπρ. Σπ. 27 (1963), 25-65
* <i>Διγ. Α</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π., Τα έμμετρα κείμενα Αθηνών…, Κρυπτοφέρρης και Εσκοριάλ, νέα πλήρης έκδοσις μετ' εισαγωγής, υποσημειώσεων και κριτικού υπομνήματος, Α′-Β′, Aθήνα 1941
* <i>Διγ. Άνδρ.</i> 17ος αιώνας <i>Oι δέκα λόγοι του Διγενούς Aκρίτου (πεζή διασκευή)</i> Πασχάλης Δ., <i>Λαογρ.</i> 9 (1926/1928), 305-440
* <i>Διγ. κάβ.</i> δημοτικό τραγούδι <i>Διγενής και κάβουρας</i> Συκουτρής Ι., Λαογραφικά ανάλεκτα, <i>Κυπρ. Χρ.</i> 1 (1923), 154-163
* <i>Διγ. Τρ.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης</i> {{bib|gkm|Sathas}} Sathas C.-Legrand É., Les exploits de Digénis Akritas. Epopée byzantine du dixième siècle, publiée pour la première fois d'après le manuscrit unique de Trébizonde [Collection de monuments pour servir à l'étude de la langue néo-hellénique 6, n. s.], Παρίσι-Αθήνα, 1875
*: [https://books.google.gr/books?id=pyMOAAAAYAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PR3 id=CvrFAAAAMAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=CvrFAAAAMAAJ&pg=PA2 p.2]
* <i>Διγ. Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτας</i> Kαλονάρος Π. ...
* <i>Διγ. (Αλεξ. Στ.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Aλεξίου, Στυλιανός (επιμ.) Βασίλειος Διγενής Aκρίτης (κατά το χειρόγραφο του Escorial) και το άσμα του Αρμούρη. (κριτική έκδοση), [Ερμής-Φιλολογική Βιβλιοθήκη, 5], Aθήνα 1985, 1-156
*: Στυλιανός Αλεξίου (επιμ.), <i>Βασίλειος Διγενής Ακρίτης και τα άσματα του Αρμούρη και του Υιού του Ανδρονίκου</i> [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 51], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 1995.
* <i>Διγ. (Ηess.) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Hesseling D. C., Le roman de Digénis Akritas d'après le manuscrit de Madrid, <i>Λαογρ.</i> 3 (1911), 537-604
* <i>Διγ. (Τrapp) Εsc.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής</i> Mavrogordato J., Digenes Akrites edited with an Introduction, Translation and Commentary, Οξφόρδη 1956
*: GRK+trans.eng: Digenes Akrites (John Mavrogordato, ed.) London: Oxford Universiy Press, first pub.1956, reprinted 1963, 1970. The Grottaferrata MS. (ed. Émile Legrand, pub: Paris: Maisonneuve, 1892) A few passages from the Trebizond MS. 177 lines (ed. C. Sathas & Legrand, pub: Paris, 1875) and from the Andros MS. 26 lines (ed. A. Meliarakes, pub: Athens, 1881).
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n7/mode/2up contents - intro @archive]
*:: [https://archive.org/details/DigenesAkritesGreekEnglish/page/n83/mode/2up p.2-3 Λόγος Πρώτος]
*:: αρίθμηση στίχων: ελληνικά, κατά Λόγο. αγγλικά, συνεχής.
* <i>Διγ. (Τrapp) Gr.</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
* <i>Διγ. Ο</i> 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος], <i>Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή</i> Lambros Sp., Collection de romans grecs en langue vulgaire et en vers, Παρίσι 1880, p. 111-237, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τά χέρια|gkm}}
* <i>Διγ. Ζ</i> 13ος αιώνας <i>Διγενής Ακρίτης</i> Trapp Ε., Digenes Akrites. Synoptische Αusgabe des ältesten Versionen, Βιέννη 1971
{{top}}
{{anchor|Βελ}}{{anchor|Vel}}
====''Διήγησις Βελισαρίου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Βελ.</i><i>Διήγ.Βελ.</i> = '''''Διήγησις Βελισαρίου''''' (c.1390-1399) <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_025.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:πεζό</div>
<i>Διήγ. Βελ. χ</i> = Διήγησις Βελισαρίου, χειρόγραφο. ''Διήγησις ωραιοτάτη του θαυμαστού εκείνου ανδρός του λεγομένου Βελισαρίου'' (μέσα 14ου αιώνα)
* <i>Γεωργηλ., Βελ. Λ</i> = διασκευή από: {{βιβ|gkm|Georgilas}} (Ψευδο-Γεωργηλ.) Εμμανουήλ Λιμενίτης ή Γεωργηλάς, ''Ιστορική εξήγησις περί Βελισαρίου'' (λίγο μετά τον Ιούνιο του 1500, σύμφωνα με τους εκδότες W. F. Bakker-A. F. van Gemert)
*: Wim F. Bakker & Arnold F. Van Gemert ([[επιμ.]]), ''Ιστορία του Βελισαρίου'' [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 6], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=60&Itemid=278 Διήγησις Βελισαρίου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Πριμικήριος|gkm}} κ.ά. επώνυμα.
* <i>Ριμ. Βελ. ρ</i> = νεότερη διασκευή ''Ριμάδα περί Βελισαρίου ή Διήγησις εις τας πράξεις του περιβοήτου στρατηγού των Ρωμαίων μεγάλου Βελισαρίου''
*:ONLINE: Ριμ.Βελ.ρ [[#CGMA]] [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA348 σελ.348] Wagner, Guilelmus (Wilelm) ed. (1874) ''Carmina Graeca medii aevi''. Lipsiae: Teubner.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σαγήνη|gkm}} {{λ|ἀρχιάτος|gkm}} = ἀρσάτος
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Ἄρης|gkm}}, {{λ|Βελισάρης|gkm}}
{{top}}
{{anchor|DiPaid}}{{anchor|Διήγ.Παιδ.}}
====''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Διήγ.Παιδ.</i> = '''''Διήγησις παιδιόφραστος των τετραπόδων ζώων''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_031.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Σοφιανός Δημήτριος Ζ., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. Είναι ο Πρόλογός της (στ. 1-9) νόθος και οβελιστέος;, Ακαδημία Αθηνών, Κέντρον Ερεύνης του Μεσαιωνικού και Νέου Ελληνισμού, Μεσαιωνικά και Νέα Ελληνικά, Αθήνα 1996, τόμος 5ος, [https://academyofathens-latest-cms.dotsoft.gr/sites/default/files/2024-08/MNE%205%20(1996).pdf σ. 381-386]
* [[χφφ]] @Kriaras
** Parisinus gr. 2911 (15.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 141-178, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CF%8C%CF%86%CF%81%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82_%CF%84%CF%89%CE%BD_%CF%84%CE%B5%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%80%CF%8C%CE%B4%CF%89%CE%BD_%CE%B6%CF%8E%CF%89%CE%BD @Βικιθήκη]
* (Τsiouni) Tsiouni V., Παιδιόφραστος διήγησις των ζώων των τετραπόδων. (Crit. Εd.), [Μiscellanea Byzantina Monacensia, 15], Mόναχο 1972
* (Παπαθωμ.) Παπαθωμόπουλος Μ., Κριτική έκδοση με εισαγωγή, μετάφραση και γλωσσάριο [Λόγος ελληνικός, 6], Εκδόσεις «Αλήθεια», Αθήνα 2010
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=76&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|λουκάνικον|gkm}}, {{λ|πάρδος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Απολλών}}{{anchor|Apollon}}
====''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Απολλών.</i> = '''''Διήγησις πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''''' <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?option=com_content&view=article&id=639&catid=76&tid=24#st_page (Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* Η {{β|Ιστορία του Απολλώνιου της Τύρου|Διήγηση Απολλωνίου του Τύρου}} (''Historia Apollonii regis Tyri'', τέλη 2ου αιώνα ή αρχές 3ου αιώνα μ.Χ.) ήταν ένα εξαιρετικά δημοφιλές αφήγημα κατά την διάρκεια του Μεσαίωνα και της Αναγέννησης. Επανειλημμένα αντιγράφηκε στην αρχική Λατινική μορφή του, ενώ υπήρξε πλήθος μεταφράσεων και διασκευών σε πολλές Ευρωπαϊκές γλώσσες.
** <i>Απολλών.</i> = ''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου'', χφ Parisinus gr. 390 (πρόκειται για ελληνική μετάφραση από ιταλική διασκευή, που γράφτηκε πριν από το 15.αι. κατά τον οποίο χρονολογείται το χφ, πιθανόν κατά το 14.αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* [Απολλών. (Wagn.)] Wilhelm Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Teubner, Λειψία 1874, p. 248—276 [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=266&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n273/mode/2up?q=%CE%B1%CF%86%CE%BD%CE%BF%CF%85 @archive.org], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%94%CE%B9%CE%AE%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%B9%CF%82_%CE%91%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη]
* [Απολλών.] Janssen A., Narratio neograeca Apollonii Tyrii, Textus graecus prolegomenis commentariisque et translatione latina instructus [Noviomagenes indagationes ad res antiquas spectantes, 2], Άμστερνταμ-Αμβέρσα 1954
* [Απολλών. (Κεχ.)] Κεχαγιόγλου Γ., Απολλώνιος της Τύρου, υστερομεσαιωνικές και νεότερες ελληνικές μορφές (κριτ. έκδ.), [[ΑΠΘ]], Ινστιτούτο Νεοελληνικών Σπουδών [Ίδρυμα Μανόλη Τριανταφυλλίδη], 1, Θεσσαλονίκη 2004, κείμ. 429-469
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἄφνου|gkm}} {{λ|ἀντάμα|gkm}}
** <i>Ριμ. Απολλων. (Βεν.)</i> = ''Ριμάδα Απολλωνίου'', ελεύθερη διασκευή του κρητικού Γαβριήλ Ακοντιάνου από το έργο του Φλωρεντινού ποιητή Antonio Pucci, Istoria d' Apollonio(14.αι.). Είναι μια εκτεταμένη παραλλαγή, που μας έχει παραδοθεί σε χειρόγραφα, αλλά και σε μια σειρά βενετσιάνικες εκδόσεις, από το 1534-1805)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* G. Morgan, Κρητικά Χρονικά 14, 1960, 379-393 (απόσπ.)
* Ανατύπωση το 1982 από τον Γ. Κεχαγιόγλου, Γαβριήλ Ακοντιάνος, Διήγησις ωραιοτάτη Απολλωνίου του εν Τύρω. Ριμάδα. Βενετία 1553
{{small caps|μελετες}}:
* Ζαφράκα, Αναστασία, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=33888&lang=el ''Κείμενα σε μακρινά περιβάλλοντα: ο Απολλώνιος της Τύρου σε δύο διασκευές του τέλους του δεκάτου τετάρτου αιώνα, confessio amantis του John Gower και διήγησις πολλυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (ΑΠΘ). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας και Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2012
* Κρίδα-Άλβαρεθ, Κάρλος-Αλμπέρτο, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/11688#page/1/mode/2up ''Ιστορικοφιλολογική συγκριτική μελέτη του "Libro de Apolonio" και της "Διηγήσεως πολυπαθούς Απολλωνίου του Τύρου" ''], [[διδακτορική διατριβή]], Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών (ΕΚΠΑ), Αθήνα 1998.
* Carbonell Martinez, Santiago, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/14789?lang=el#page/1/mode/2up ''Οι νεοελληνικές διασκευές του "Απολλώνιου της Τύρου" μέσα στα ρομανικά τους συμφραζόμενα: στοιχεία εκχριστιανισμού, προσαρμογής και πρωτοτυπίας''], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2002.
{{top}}
{{anchor|Erotop}}{{anchor|Ερωτοπ}}
====''Ερωτοπαίγνια''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ερωτοπ.</i> [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Erotop <i>Erotop</i>@LBG] '''''Ερωτοπαίγνια''''' / '''''Ἐρωτοπαίγνια''''' <span class="time">15ος αι. ή νωρίτερα</span> / <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_042.html (Πηγές Κριαρά]) είδος:ποίηση</div>
{{small caps|εκδοσεις}}
* Στίχοι περί έρωτος και αγάπης, [D.C. Hesseling - H. Pernot ([[επιμ.]]), Ἐρωτοπαίγνια (Chansons d'amour) Paris – Athen (Παρίσι-Αθήνα) 1913 [BGV I´] (κείμ. 1-13) [s.XV] [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&pageno=1&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=49&Itemid=277 Ερωτοπαίγνια] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκατάδεκτος|gkm}}, {{λ|ἀδόνιν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Zen}}{{anchor|Ζήν.}}
====''Ζήνων''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ζήν.</i> = '''''Ζήνων''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_081.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:τραγωδία, έμμετρο</div>
* {{β|Ζήνων (τραγωδία)}}
* Τις τελευταίες δεκαετίες η κρητική προέλευσή της τραγωδίας αμφισβητήθηκε και υποστηρίχθηκε η επτανησιακή καταγωγή της. (βλ. Σπ. Ευαγγελάτος, Χρονολόγηση, τόπος συγγραφής του Ζήνωνος και έρευνα για τον ποιητή του, Θησαυρίσματα 5, 1968, 177-203).
{{small caps|εκδοσεις}}
* Ο Ζήνων: Παλαιά τραγωδία /νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης υπό Κ. Ν. Σάθα.Νυν πρώτον εκδιδομένη εκ χειρογράφου της Μαρκιανής Βιβλιοθήκης.Εν Βενετία :Τύποις Φοίνικος, 1878. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/8/3/7/metadata-265-0000286.tkl&do=147203.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=416.16%20pts&height=596.64%20pts&maxpage=104 @anemi.lib.uoc.gr]
* Aλεξίου Στ.-Aποσκίτη M. ([[επιμ.]]), Ζήνων, κρητοεπτανησιακή τραγωδία (17ου αιώνα), Aθήνα 1991
* Μπουμπουλίδης Φ., Το πρότυπον του Ζήνωνος, Ηράκλειο 1955, p. 73-152
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίδω τόπον τῆς ὀργῆς|gkm}}
{{anchor|Θυσ}}{{anchor|Θυσία}}
====''Η Θυσία του Αβραάμ''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Θυσ.</i> = '''''Η Θυσία του Αβραάμ''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> είδος:θρησκευτικό δράμα, έμμετρο</div>
* {{β|Η Θυσία του Αβραάμ (δράμα)}}
* είχε αποδοθεί στον {{bib|gkm|Kornaros}}Κορνάρο.
* Ε. Κριαράς, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/11006 Ζητήματα της Θυσίας του Αβραάμ (Χρονολόγηση - Ο ποιητής)], Κρητικά Χρονικά, τόμος Α', τεύχος ΙΙ. 1947
{{small caps|εκδοσεις}}
* ''Η Θυσία του Αβραάμ''. Μέγας Γ., (Κριτική έκδοση, αναθεωρηθείσα), Αθήνα 1954
* Θυσ. (Bakk.-v.Gem.) = ''Θυσία του Αβραάμ''. ([[επιμ.]]) Bakker F.W.-Gemert A. van, (κριτική έκδοση), Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 1996.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληριά|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Imb}}{{anchor|Ιμπ}}
====''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Ιμπ.</i> = '''''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''''' <span class="time">15ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Ιμπέριος και Μαργαρώνα}}<br>
Χειρόγραφα ([https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=17#st_page Πηγές Κριαρά])
χφφ (όλα του 16. αι.)
* Vindobonensis theol. gr. 244
* Bodleianus miscellaneus 287
* Neapolitanus 251
* Palatinus gr. 426 (ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή)
* Χειρόγραφο Σούτσου (χαμένο σήμερα, ανήκε στον πρίγκιπα Ιωάννη Σούτσο, που έζησε το 16. αι. Πρέπει να σχετιζόταν με το χειρόγραφο του Βατικανού και να περιείχε την ανομοιοκατάληκτη παραλλαγή του μυθιστορήματος)
Η πρώτη(;) έκδοση της ομοιοκατάληκτης παραλλαγής έγινε στη Βενετία στα 1553
{{small caps|εκδοσεις}}: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* [Ιμπ.] [[#Κριαράς]] [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=205&id=38&show=1 ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης''], Kριαράς Εμμ. ([[επιμ.]]), Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
* Ιμπ. [Legr.] Emile Legrand ([[επιμ.]]), ''Eξήγησις του θαυμαστού Iμπερίου'', Bibliothèque grecque vulgaire, τ. 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, p. 283-320 (εκδίδει τον Vindobonensis theol. gr. 244), [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=319&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Lambr.] S. Lambros, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, Παρίσι 1880, p. 239-288. (εκδίδει τον Bodleianus miscellaneus 287 και σε ελάχιστο μέρος του τον Neapolitanus 251) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=187&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Ιμπ. [Wagn.] ''Διήγησις εξαίρετος, ερωτική και ξένη του Iμπερίου θαυμαστού και κόρης Mαργαρώνας'', Wagner G., ([[επιμ.]]), Histoire de Imbérios & Margarona [ = Legrand É, Collection de monuments pour servir a l' étude de la langue néohellénique, nouvelle série, no 3], Παρίσι-Αθήνα 1874
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[θεωρῶ]], [[ἀντάμα]]
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=88&Itemid=278 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη του Ιμπερίου θαυμαστού και κόρης Μαργαρώνης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|Kallim}}{{anchor|Καλλίμ}}
====''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Καλλίμ.</i> = '''''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_013.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία</div>
* πιθανός συγγραφέας του κειμένου είναι ο Ανδρόνικος Κομνηνός Βρανάς Άγγελος Παλαιολόγος, ανιψιός του αυτοκράτορα Μιχαήλ Η΄ Παλαιολόγου
* χφ Scaligeranus 55 (Leiden) (αρχές 16ου αιώνα)
** {{small caps|εκδοση}}: Εμμανουήλ Κριαράς ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'', [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955, σ. 3-54.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=47 Το κατά Καλλίμαχον και Χρυσορρόην ερωτικόν διήγημα] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{anchor|Λόγ. παρηγ.}}{{anchor|Logpar}}
{{top}}
====''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λόγ. παρηγ.</i> = '''''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας''''' <span class="time">πιθανόν 13ος/14ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=29#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:αφηγηματικό ποίημα, με αλληγορικό και ηθικολογικό χαρακτήρα</div>
* Ο <i>Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας</i> είναι ένα ανώνυμο αφηγηματικό ποίημα, πιθανότατα γραμμένο στην Κρήτη το οποίο διασώζεται σε δύο χειρόγραφα.
* [[χφφ]] @Kriaras
** [Λόγ. παρηγ. Ο]: χφ Ο, το Bodleianus Misc. 282 (χφ του 16.αι., το οποίο φαίνεται πως παραδίδει το παλαιότερο κείμενο)
** [Λόγ. παρηγ. L]: χφ L, χφ Λειψίας (του 15.αι., δημωδέστερο, με προσθήκες)
{{small caps|εκδοσεις}}
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Νέος Ελληνομνήμων 3, 1906, p. 402-32 (εκδίδει το χφ L)
* Σπυρίδων Λάμπρος, ([[επιμ.]]), Collection de romans grecs, 1880, p. 289-311 (εκδίδει το χφ Ο) [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=212&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
* Πολίτη, Μαρία, ([[επιμ.]]), [https://www.didaktorika.gr/eadd/handle/10442/15096 Λόγος παρηγορητικός περί δυστυχίας και ευτυχίας], [[διδακτορική διατριβή]], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης ([[ΑΠΘ]]). Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2007. (κριτική έκδοση με βάση το χφ L με κάποιες διορθώσεις)
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=93&Itemid=277 Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀχαμνογελῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|LeilPar}}{{anchor|Λεηλ. Παροικ.}}
====''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λεηλ. Παροικ.</i> = '''''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''''' <span class="time">17ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/bibliography.html?page=9&g=2&show=1 (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίηση</div>
* {{small caps|εκδοση}}: {{β|Εμμανουήλ Κριαράς}}, ([[επιμ.]]), ''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου. Κρητικό ποίημα του 17ου αιώνα'', Εκδοτικός Οίκος: Τύποις Παρασκευά Λεώνη, Αθήνα 1938, [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=70&show=1 σελ. 1-47]
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=63&Itemid=277 Λεηλασία της παροικίας της Πάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πασουμάκι|gkm}}, {{λ|παρτολογῶ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Liv}}{{anchor|Λίβ}}
====''Λίβιστρος και Ροδάμνη''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Λίβ.</i> = '''''Λίβιστρος και Ροδάμνη''''' <span class="time">13ος‑15ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_012.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* διασκευή α
* διασκευή Εσκοριάλ (E) Esc(orialensis) Ψ IV 22 (15.αι.)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐγκαλλωπίζω]]
* διασκευή Βατικανού (V) Vaticanus 2391. Διασώζει το πλήρες κείμενο.
Εκδόσεις & κώδικες
** Tina Lendari ([[επιμ.]]), ''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης (Livistros and Rodamne). The Vatican version''. Critical edition with Introduction, Commentary and Index-Glossary [Βυζαντινή και Νεοελληνική Βιβλιοθήκη, 10], [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2007.
**: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
* κώδικας N(eapolitanus) ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐρημότοπος]]
* <i>Liv.</i> α, N, P, S = Ἀγαπητὸς Π. Α., ''Ἀφήγησις Λιβίστρου καὶ Ροδάμνης.'' Κριτικὴ ἔκδοση τῆς διασκευῆς α. Athens 2006 [Βυζαντινὴ καὶ Νεοελληνικὴ Βιβλιοθήκη, 9]. [13th c./15th c.]
* <i>Liv.</i> E, N, S = Lambert-van der Kolf J. A., Le Roman de Libistros et Rhodamné publié d’après les manuscrits de Leyde et de Madrid avec une introduction, des observations grammaticales et un glossaire. Amsterdam 1935 [Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam. Afdeeling Letterkunde. Nieuwe Reeks, 35]. [13th c./15th c.] [13th c./16th c.]
* <i>Liv.</i> N = Lendari T., Transcription of ms N (Neapolitanus III a 9, ff. 44r–116r).
* <i>Liv.</i> P = Lendari T., Transcription of ms P (Parisinus graecus 2910, ff. 1–91v
{{anchor|Περί γέρ.}}{{anchor|PeriGer}}
{{top}}
====''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Περί γέρ.</i> = '''''Περὶ γέροντος νὰ μὴν πάρῃ κορίτσι''''' <span class="time">16ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=48#st_page (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό και διδακτικό</div>
* Το ποίημα γράφτηκε μάλλον στην Ζάκυνθο, είναι άτιτλο, αποτελείται από 198 δεκαπεντασύλλαβους στίχους.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αι.)
{{small caps|εκδοσεις}}
* W. Wagner, ([[επιμ.]]), Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 106-111, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=el @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%B5%CF%81%CE%AF_%CE%B3%CE%AD%CF%81%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82_%CE%BD%CE%B1_%CE%BC%CE%B7%CE%BD_%CF%80%CE%AC%CF%81%CE%B7_%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%AF%CF%84%CF%83%CE%B9 @Βικιθήκη]<br>
* Δανέζης Γ., Senex amans:Το δημώδες ποίημα για τον γέρο και το κορίτσι (Περί γέροντος), [«Τ′ αδόνιν κείνον που γλυκά θλιβάται», Πρακτ. του 4ου Διεθν. Συν. Neogr. Med. Aevi IV Νοέμβριος 1997, Λευκωσία] Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2002, 427-454, κείμ. 446-451
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀνορδίνιαστος|gkm}}, {{λ|μυαλός|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Poulol}}{{anchor|Πουλολ}}{{anchor|Poulologos}}
====''Πουλολόγος''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πουλολ. [Poulol.?]</i> = '''''Πουλολόγος''''' <span class="time">χφ 13/14 αι.</span> <!--13ος//14-->/ <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_032.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: σατιρικό ποίημα</div>
* [[Πουλολόγος|Πουλολόγος@el.wiktionary]] - [https://www.miet.gr/book-list/book-O-Poylologos @miet] εισαγωγή - {{w|lang=la|Pulologus|Pulologus@la.wikipedia}}
* προέρχεται από χειρόγραφο γραμμένο στη λατινοκρατούμενη περιοχή του βυζαντινού ελληνισμού, πιθανότατα στη Ρόδο) μεταξύ 1274 και 1331 (@miet)
* Τσαβάρη Ισαβέλλα, [https://olympias.lib.uoi.gr/jspui/handle/123456789/32646 Συμβολή στη μελέτη του Πουλολόγου], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων. Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Ιωάννινα 1979.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Constantinopolitanus gr. Seraglio 35 (15.αι.)
** Petropolitanus gr. 202 (16.αι.)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (16.αι.)
** Petropolitanus gr. 721 (17.αι.) (άλλοτε μονής Λειμώνος Λέσβου 92)
** Escorialensis gr. 496 (15.αι.)
** Αθηναϊκό χφ αρ. 701 της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Αθήνας (16.αι.)
** χφ ιδιωτικής συλλογής Ζώρα (Ζ) (18.αι.)
* ED: W. Wagner, [[#CGMA]] Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, σ. 179-198 (από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
** [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n202/mode/1up p.179@archive] In aedibus B.G. Teubner, 1874
** [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A0%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%BF%CE%BB%CF%8C%CE%B3%CE%BF%CF%82 Πουλολόγος @Βικιθήκη]
* Ισαβέλλα Τσαβαρή, ''Ο Πουλολόγος. Κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και λεξιλόγιο'', Αθήνα 1987.
* Hans Eideneier ([[επιμ.]]), Μεσαιωνικές ιστορίες ζώων. Διήγησις των Τετραπόδων Ζώων & Πουλολόγος, κριτική έκδοση, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2016.
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|πουλάριν|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Ptochoprodr}}{{anchor|Πτωχοπρόδρ}}{{anchor|Ptochoprodromos}}{{anchor|Πτωχοπρόδρομος}}
====''Πτωχοπρόδρομος''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Πτωχοπρόδρ.</i> = '''''{{β|Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά / Πτωχοπρόδρομος}}''''' <span class="time">12ος αι., β' μισό</span> / <span class="time">μ2</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_003.html (Πηγές Κριαρά]) είδος: 4 επαιτικά ποίηματα</div>
: Aποδίδονταν στον γνωστό λόγιο της αυλής των Κομνηνών [[#Πρόδρομος|#Θεόδωρο Πρόδρομο]] αλλά αμφισβητείται. Γραμμένα στην Κωνσταντινούπολη.
: Ποιήματα (3ο και 4ο με τη σειρά όπως στην έκδοση Eideneier. Στην έκδοση Hesseling-Pernot, το 4ο είναι 3ο)
:* 1. Του Προδρόμου κυρού Θεοδώρου προς τον βασιλέα Μαυροϊωάννην
:* 2. Του αυτού εις τον σεβαστοκράτορα
:* 3. Στίχοι Θεοδώρου του Πτωχοπροδρόμου προς τον βασιλέα κυρ Μανουήλ
:* 4. Έτεροι στίχοι Ιλαρίωνος μοναχού του Πτωχοπροδρόμου …,
: Εκδόσεις
:* Eideneier, Hans (επιμ.) (2012) ''Πτωχοπρόδρομος'', κριτική έκδοση, με σχέδια του Αλέκου Φασιανού, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, Ηράκλειο 2012. (μετάφραση από τα γερμανικά)<br>Eideneier, Hans. (Ed.) (1991) ''Ptochoprodromos.'' Einfrührung, kritische Ausgabe, deutsche Übersetzung, Glossar, Romiosini, Köln 1991. (γερμανικά)
:*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps></span>: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=51&Itemid=277 Πτωχοπρόδρομος] - - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
:* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 1, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1880, σ. 38-124. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_01.pdf&pageno=74&pagestart=1&width=394&height=669&maxpage=375&lang=el @anemi.lib.uoc.gr]
:* Hesseling, D.C. -Pernot, H. (1968) ''Poèmes prodromiques en grec vulgaire'', Wiesbaden. (γαλλικά)
:* D. C. Hesseling & Hubert Pernot ([[επιμ.]]), Poèmes prodromiques en grec vulgaire [Verhandelingender Koninklijke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe Reeks, Deel XI, No 1], Johanes Müller, Amsterdam 1910. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουτρούβιν|gkm}}, {{λ|σαρδαμάριος|gkm}} με σχόλιο του Κοραή
{{top}}
{{anchor|Span}}{{anchor|Σπαν}}{{anchor|Spaneas}}{{anchor|Σπανός}}{{anchor|ΑκΣπαν}}{{anchor|Ακ.Σπαν.}}{{anchor|Spanos}}
====''Σπανέας''====
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Σπαν. Span.</i> '''''Σπανέας''''' <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρο παραινετικό. παρωδία, σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα</div>
Παρωδία, ποίημα σατυρικό, με χλευαστικό και επικριτικό χαρακτήρα.<br>
Δημιουργός της παρωδίας αυτής είναι κάποιος άγνωστος Κωσταντινουπολίτης λόγιος.<br>
{{small caps|συντομογραφιες}}
* <i>Σπαν.</i> και δείτε παρακάτω τις παραλαγές
* και ''Σπανός'' στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* <i>Ακ.Σπαν.</i> = <i>Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου ...</i> είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Σπανού</i> ή <i>Σπανός</i>.
{{small caps|εκδοσεισ χειρογραφων}} όπως στις [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_006.html Πηγές Κριαρά]
* 1. E. Legrand, BGV I (εκδίδει. τον Parisinus 396 του13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
* 2. Γ.Θ. Ζώρας, RSBI (εκδίδει τον Vaticanus 1831 του 15.αι.): Σπαν. (Ζώρ.) V
* 3. Σπ. Λάμπρος, ΝΕ 14 (εκδίδει τον Va(ticanus) 367 του 1317-1320): Σπαν. (Λάμπρ.) Va
* 4. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 244 του 1515-1519): Σπαν. Α
* 5. Hanna (εκδίδει τον Marcianus XI 24 του 15.αι.): Σπαν. B
* 6. Banescu (εκδίδει τον Marcianus VII 51 του 15.αι.): Σπαν. Μ
* 7. Hanna (εκδίδει τον Oxoniensis 284 του 16.αι.): Σπαν. Ο
* 8. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis Supll. gr. 77 του 15.αι.): Σπαν. V Suppl.
* 9. Hanna (εκδίδει τον Vindobodensis 193 του 14.αι.): Σπαν. V
*10. Lundström (εκδίδει τον Upsaliensis gr. 8 του 15.αι.): Σπαν. U (Ψευδοσπανέας κατά τον Αναγνωστόπουλο)
*11. Δ. Μαυροφρύδης (εκδίδει τον Parisinus 2909 του 16.αι.): Σπαν. (Μαυρ.) Ρ
{{small caps|εκδοσεις χειρογραφων}} όπως στον [[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαράς|#Οδηγό Κριαρά]]
* ''Ακ. Σπαν.'' 14ος/15ος = ''Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού, του ουρίου και εξουρίου…''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, B′, Παρίσι 1881, 28-47
* ''Σπαν. Α'' 12ος = ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. Β'' 12ος = ''Σπανέας. Γραφαί και στίχοι διδαχής, παραινέσεως λόγοι, εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν μητρόθεν του εκγόνου''
** Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
* ''Σπαν. (Ζώρ.) V'' 12ος = ''Σπανέας''
** Zώρας Γ., Άγνωστος ηπειρωτική παραλλαγή του Σπανέα κατά τον Βατικανόν ελληνικόν κώδικα 1831, <i>[[RSBN]]</i> 1<XI> (1964), 47-77
* ''Σπαν. (Λάμπρ.) Va'' 12ος = '''Σπανέας''
** Λάμπρος Σπ.-Χαριτάκης Γ. (πρόλογος), Ο Σπανέας του Βατικανού Παλατινού κώδικος 367, ''[[NE]]'' 14 (1917), 353-380
* ''Σπαν. Μ'' 13ος; = ''Σπανέας''
** Bănescu N., Un fragment inédit du "Poème à Spanéas", Cod. Marc. VII 51 στο Recueil d’ études dediées à la memoire de N. P. Kondakov, Πράγα 1926, 75-80
* ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ'' 12ος = ''Σπανέας''
** Mαυροφρύδης Δ., Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης, Α′, Αθήνα 1866, 1-16
* ''Σπαν. Ο'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Ox. Του σοφωτάτου κυρού άρχοντος του Σπανού λόγος φρονιμώτατος και παραγγελίαις προς τον αυτού υιόν''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
* ''Σπανός D;; κείμ. 14ος/15ος, έκδ.16ου = ''Σπανός''
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
* ''Σπανός (Eideneier)'' 14ος = [''Σπανός'']
** Eideneier H., Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar, [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
* ''Σπαν. Ρ'' 12ος = ''Εκ του Σπανέα''
** Legrand É., Bibliothèque grecque vulgaire, A′, Παρίσι 1880, 1-10
* ''Σπαν. (Spadaro)'' πιθ. 12ος, κείμ. πιθ. 8ου = ''Σπανέας''
** Spadaro G., Il Προς Δημόνικον Pseudoisocrateo e Spaneas ''Δίπτυχα'' 3 (1982/1983), 143-159
* ''Σπαν. U'' 12ος = [''Σπανέας'']
** Lundström V., Anecdota byzantina e codicibus Upsallensibus cum aliis collatis:Anonymi Carmen paraeneticum, Oυψάλα 1902
* ''Σπαν. V'' 12ος = ''Σπανέας''
* Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. 193 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1895/1896], Bιέννη 1896
* ''Σπαν. V suppl.'' 12ος = ''Σπανέας. Cod. Vind. Στίχοι παραινετικοί του γέρου του Σπανία''
** Hanna F., Spaneas nach dem Cod. Vind. Suppl. gr. 77 und Oxon. miscell. 284 [Jahresbericht über das K.K. Akademische Gymnasium in Wien für das Schuljahr 1897/1898], Βιέννη 1898
{{small caps|μελετεσ}}
* Καραναστάσης Τάσος, [https://thesis.ekt.gr/thesisBookReader/id/15105?lang=el#page/1/mode/2up Ακολουθία του Ανοσίου Τραγογένη Σπανού: χαρακτήρας και χρονολόγηση: μια ερμηνευτική προσέγγιση], [[διδακτορική διατριβή]], ([[ΑΠΘ]]), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2003.
{{small caps|στοιχεια εκδοσεων}} ''Σπανός''<br>
* ''Σπανός D'' 14ος/15ος, έκδ.16ου Σπανός Eideneier Η., ([[επιμ.]]), 14ος αιώνας -
** Eideneier, Hans, ''Spanos Eine byzantinische Satire in der Form einer Parodie, Einleitung, Kritischer Text, Kommentar und Glossar''', [Supplementa Byzantina. Texte und Untersuchungen 5], (στα γερμανικά) Bερολίνο-Nέα Yόρκη 1977
** Eideneier Η., ([[επιμ.]]), [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990Eideneier, Hans ([[επιμ.]]) (1977). ''Spanos. Eine byzantinische satire in der form einer parodie'', Berlin-NewYork 1977.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}}
** Eideneier, Hans ([[επιμ.]]), Μετάφραση: [Ερμής-Νέα ελληνική βιβλιοθήκη], Αθήνα 1990
''Σπαν. Σπανέας''
* [[#Legrand]]], Émile [[#BGV|#''BGV'']] I (Parisinus 396 = 13.-14.αι.), 1 κ.ε.: Σπαν. Ρ
** [[#BGV|#''BGV'']] Bibliothèque grecque vulgaire, vol. 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, p. XXIV-XXVII (εισαγωγή) και p.28-47 (κείμενο) [https://books.google.com/books?id=-uwGAAAAQAAJ&pg=PA28 @books.google], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], {{βθ|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού του ουρίου και εξουρίου, μηνί τω αυτώ πέρυσι, εν έτει εφέτο|Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη Σπανού στη Βικιθήκη}}.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυγγόκωλος|gkm}}, {{λ|βιλλάτος|gkm}}, {{λ|ὀξυντόραχος|gkm}}, {{λ|βγαίνουν τά ὀμμάτια|gkm}}
* Hanna (Vindobodensis 244 = 1515-1519): [Σπαν. Α] 12ος αιώνας - ''Σπανέας. Στίχοι, γραφή και διδαχή <και> παραινέσεως λόγοι εξ Αλεξίου Κομνηνού του μακαριωτάτου προς τον του πρίγκιπος υιόν Καίσαρος Βρυεννίου…'' Hanna F., Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas nach dem Cod. Vindob. Theol. gr. 244 un dem Codex Marcianus XI 24, Duppau 1911
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κούκου|gkm}} χωρίς ορατή πηγή για τον τονισμό
* Hanna (Oxoniensis 284 = 16.αι.): Σπαν. Ο
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀκαμάτης|gkm}} + εργάζου, φαίνου
* Hanna (Vindobodensis 193 = 14.αι.): Σπαν. V
*: [https://books.google.gr/books?id=-UlJAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] ''Das byzantinische Lehrgedicht Spaneas [of Alexius Comnenus] nach dem Codex Vindobonensis theolog. 193., Alexius''
* Μαυροφρύδης. Δ. (Parisinus 2909 = 16.αι.): ''Σπαν. (Μαυρ.) Ρ''
*: [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1] - [https://books.google.gr/books?id=LwEIAAAAMAAJ&pg=PP7 @books.google] Dēmētrios I. Maurophrydēs , ''Eklogē mnēmeiōn tēs neōteras Hellēnikēs glōssēs'' Ek tou typographeiou Ch. N. Philadelpheōs, 1866
* Wagner, Wilhelm ([[επιμ.]]), [[#CGMA]] ''Carmina graeca medii aevi'', Teubner, Λειψία 1874, σ. 1-27. [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CE%BB%CE%B5%CE%BE%CE%AF%CE%BF%CF%85_%CE%9A%CE%BF%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CE%BD%CE%BF%CF%8D_%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CE%BC%CE%B1_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD @Βικιθήκη]
*: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ: [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=21 Σπανέας] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*:: {{παράθεμα||gkm}} <small>[Εισαγωγή]...τρεις παραλλαγές: α) σε ένα βενετικό έντυπο που διασώζει το έργο ολόκληρο και, μολονότι δεν φέρει χρονολογία έκδοσης, σύμφωνα με διάφορες ενδείξεις, χρονολογείται στο 1553, β) σε δύο χειρόγραφα, το Vind. theol. gr. 244 και το Vat. gr. 1139, από τα οποία το πρώτο έχει ελλείψεις στα υμνογραφικά μέρη και το δεύτερο παραδίδει μόνο τα πεζά τμήματα. Ο τίτλος στους κώδικες παρουσιάζεται μακροσκελής: Ακολουθία του ανοσίου τραγογένη σπανού, του ουρίου και εξουρίου, ενώ στο έντυπο είναι συντομότατος: Σπανός. Οι σύγχρονες εκδόσεις (κριτική και χρηστική) του H. Eideneier βασίζονται στο βενετικό έντυπο του 1553. Σύμφωνα με τους μελετητές, το κείμενο πρέπει να γράφτηκε στα μέσα του 14ου ή στις αρχές του 15ου αιώνα και φαίνεται πως τυπώθηκε για πρώτη φορά το 1542 ή 1543 στη Βενετία –έκδοση που λανθάνει– ενώ ακολούθησαν πολλές επανεκδόσεις (1562, 1579, 1627, 1643 κ.ά.) ώς το 1832, οι οποίες δείχνουν πως, σε κάθε περίπτωση, πρόκειται για πολύ δημοφιλές ανάγνωσμα.''</small>
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣπανέας%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|Συναξ.γαδ.}}{{anchor|SynGa}}
{{top}}
====''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Συναξ.γαδ.</i> = '''''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''''' <span class="time">14ος αι.</span> <span class="time">μ3</span> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_035.html (Πηγές Κριαρά]), είδος:ποίημα σατυρικό, ψυχαγωγικό και διδακτικό</div>
* Αποτελεί παραλλαγή του ομοιοκατάληκτου ποίηματος <i>Γαδάρου, λύκου κι αλουπούς διήγησις ωραία</i>, που είναι περισσότερο γνωστό ως <i>Φυλλάδα του Γαδάρου</i>.
* [[χφφ]] @Kriaras
* 393 ανομοιοκατάληκτοι στίχοι, από το χφ Vindobonensis theol. gr. 244 του 16.αι.
*: <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=40&Itemid=277 Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου] - {{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοσεις}}
* Wagner G., Carmina graeca medii aevi, Λειψία 1874, p. 112-123, [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B1%CE%BE%CE%AC%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CF%84%CE%B9%CE%BC%CE%B7%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85_%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AC%CF%81%CE%BF%CF%85 @Βικιθήκη], [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/yAZhAAAAcAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%BA%CE%BF%CF%85%CE%B4%CF%8E%CF%83%CE%B7&pg=PA112&printsec=frontcover @google.gr/books], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=130&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]
* Ulrich Moennig ([[επιμ.]]), «Das Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου: Analyse, Ausgabe,. Wӧrterverzeichnis», Byzantinische Zeitschrift 102 (2009), σ. 109-166.
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουκουδώνω|gkm}}, {{λ|κακομάζαλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Flor}}{{anchor|Φλώρ}}
====''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, <i>Φλώρ.</i> = '''''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''''' <span class="time">14ος αι.</span> <!--13ος‑15ος αι.-->/ <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
{{ΒΠ|Φλώριος και Πλατζιαφλώρα}}<br>
Ο τίτλος σε άλλες γλώσσες:
* {{w|lang=en|Floris and Blancheflour#Vernacular versions}}
* ''γαλλικά:'' Floire et Blancheflor / Phlorios et Platzia Phlore<br>
Χειρόγραφα ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_015.html Πηγές Κριαρά])
* L: Βρεττανικού Μουσείου 8241 (τέλη 15ου αιώνα)
* V: Vindobonensis theol. gr. 244 (16ος αιώνας)
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: από τον [[#Οδηγός|#Οδηγό]]
* Φλώρ. [[#Κριαράς]] ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Kριαράς Εμμ., Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα [Αετός-Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αθήνα 1955
** [[#Κριαράς Ιπποτικά]] (σχολιασμένοι και οι δύο κώδικες)
** διαθέσιμο: [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=132&id=38&show=1 σελ.141-177 @greek-language.gr] & [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=169&id=38&show=1 κριτικό υπόμνημα, σελ. (178)-196]
** ※ στο Βικιλεξικό: → [[γλυκοαπαντοχή]]
* Φλώρ. (Μαυρ.) ''Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης'' Μαυροφρύδης Δ., ''Εκλογή μνημείων της νεωτέρας ελληνικής γλώσσης'', Α′, Αθήνα 1866, 257-323
* Φλώρ. (Hess.) ''Φλώριος και Πλάτζια-Φλώρα'' Hesseling D. C., Le roman de Phlorios et Platzia Phlore, Άμστερνταμ 1917
* <span class="m2" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [https://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=20&Itemid=277 Διήγησις εξαίρετος ερωτική και ξένη Φλωρίου του πανευτυχούς και κόρης Πλάτζια Φλώρης] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{top}}
{{anchor|ChronMor}}{{anchor|ChrMor}}{{anchor|ΧρονΜορ}}{{anchor|Χρονικόν Μορέως}}
====''Χρονικόν του Μορέως''====
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ανώνυμος, [<i>Χρον.Μορ.</i>] [<i>Chron.Mor.</i>] '''''Χρονικόν του Μορέως''''' <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_009.html Πηγές Κριαρά]) είδος: έμμετρη μυθιστορία.</div>
* {{β|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikipedia}} - {{w|lang=en|Chronicle of the Morea|@en.wikipedia}}
* στα ελληνικά, το μόνο έμμετρο.
* 3 διασκευές (πεζά κείμενα), στα γαλλικά, ιταλικά και αραγονικά
[[χφφ]]
# '''H''' (Havniensis 57 του 1375-1385) (κώδικας Κοπεγχάγης, Κοπεγχάγιος κώδικος. Ο πιο παλιός codex) Λείπουν τα πρώτα φύλλα, με τους στίχους 1-104. Αρχίζει στο στίχο 105.
#: <small>cf ed.Buchon</small>
# '''Ρ''' (Parisinus gr. 2898 του 1515-1530, Ο Παρισινός κώδικας του οποίου [[απόγραφο|απόγραφα]]: Parisinus 2753 και ο Bernensis gr. 509)
# '''Τ''' (Tauriensis B. II 1 του 16.αι. Του Τορίνο ή Ταυρίνειος κώδιξ)
Επιμ. (Ed.)<br>
* Schmitt, John (1904). <i>The chronicle of Morea</i>. London:Methuen, 1904 (χφφ H & P αντικριστά, ο Parisinus στις μονές σελίδες)
** https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n6/mode/1up title] - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n10/mode/1up p.v] Preface 1903 - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/ix/mode/1up p.ix] Contents - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xi/mode/1up p.xi] Abbreviations - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xii/mode/1up p.xii] bibliography - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xiv/mode/1up p.xiv] editions - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/xv/mode/1up p.xv]-lxvi Introduction - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxvii/mode/1up p.lxvii] Summary - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/lxxxvi/mode/1up p.lxxxvi] Tables of rulers - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n98/mode/1up title] in Greek<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n99/mode/2up p.0+1] (p.1 is codex P) - [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n101/mode/2up p.4+5] (p.4, codex H λείπουν τα φύλλα)<br>[https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/n107/mode/2up p.10+11] (p.10 start codex H, p.11 codex P)
** https://archive.org/details/chroniclemoreat00schmgoog Google scan black&white, bad pagination of Intro pages.
** {{small caps|αποσπασματα}}: [https://books.google.gr/books?id=ICw6BgAAQBAJ&pg=PA1 preview@books.google] Έκδ.Πελεκάνος, 2015
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κλείνω|gkm}}
* Buchon, Jean-Alexandre C. (ed. 1791-1846) <i>Chronique de la conquête de Constantinople et de l'établissement des Français en Morée</i> - <i>Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως</i>. Paris: 1825
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6227822r.texteImage @gallica]
** [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6211619f/f4.item.texteImage @gallica] Le livre de la conqueste [de la princée de Morée] / par Buchon ; publié pour la première fois d'après le manuscrit de Bruxelles
** vol.1 ?
** vol.2. ed.1845 [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ id=AODQAAAAMAAJ] pub:J. Renouard et cie, 1845 #: <small>στο ''Recherches historiques sur la principauté française de Morée et ses hautes baronnies'', Τόμος 2, Επιμ. Jean Alexandre C. Buchon, 1845, με δοσμένο τίτλο ''Βιβλίον της κουγκέστας της Ρωμανίας και του Μωραίως'' και σημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό κώδικα [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google]</small>- [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PP9 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=AODQAAAAMAAJ&pg=PA1 p.1]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κατούνα|gkm}}/[[κατοῦνα]], {{l|πιττάκιν|gkm}}
* Καλονάρος, Πέτρος ([[επιμ.]]), Το χρονικόν του Μορέως: Το Ελληνικόν κείμενο κατά τον κώδικα της Κοπεγχάγης μετά συμπληρώσεων και παραλλαγών εκ του Παρισινού, [https://archive.org/details/tochronokontoumo00kalouoft/mode/2up @archive.org]. (όπως η έκδοση του Schmitt)<br>O κώδικας Κοπεγχάγης με υποσημειώσεις για τις διαφορές με τον Παρισινό.
** ΕΚΔ: εισαγ. Ρένος Αποστολίδης, Εκάτη, [Αθήνα 1990]
** ΕΚΔ: Αρχαίος Εκδοτ. Οίκος Δημ. Δημητράκου. {{small caps|ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ}}: [[http://ia600409.us.archive.org/3/items/tochronokontoumo00kalouoft/tochronokontoumo00kalouoft.pdf pdf] ή [http://ia600202.us.archive.org/11/items/tochronokontoumo00kalouoft/ *]
** {{small caps|αποσπασματα}}: [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=69 Χρονικόν του Μορέως] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** {{small caps|διαθεσιμο}} (χωρίς υποσημειώσεις): {{βθ|Χρονικόν του Μορέως|@el.wikisource}}
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ρήγαινα|gkm}} & [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΜορέως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]<br>
'''Πεζές ξένες παραλλαγές''':
* η γαλλική:
** Longnon, Jean. <i>Livre de la conqueste de la princée de l'Amorée. Chronique de Morée (1204-1305)</i>, publiée par la Société de l'Histoire de France. Paris, H. Laurens, 1911.<br>[https://txm-bfm.huma-num.fr/txm/?command=edition&path=/BFM2022&textid=moree @txm-bfm]
{{top}}
===Α===
{{anchor|Agath}}{{anchor|Agathias}}{{anchor|Αγαθίας}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Αγαθίας ο Σχολαστικός|Αγαθίας}} (530‑581/582) <span class="auth">[Agath.]</span> / <span class="auth"></span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Agathias Scholasticus, Ἀγαθίας σχολαστικός/ Agathias Historicus et Epigrammaticus
* <i>Περί της Ιουστινιανού βασιλείας</i> σε 5 βιβλία για περίοδο το 522 έως το 559.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προεξέχων|gkm}} (+κείμενο@books.google)
{{top}}
===Β===
{{anchor|Βαρούχας}}{{anchor|Varouchas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Βαρούχας, Μανόλης <span class="auth">[Varouchas?]</span> / <span class="auth">[Βαρούχας?]</span> <span class="time">16/17 αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος:νομική law γλώσσα:'''gkm, gkm-crt, el-early'''</div>
* ''Νοταριακές πράξεις, Μοναστηράκι Αμαρίου (1597‑1613)'' στο Bakker W.F. - Gemert Arnold F.van, Πανεπιστήμιο Κρήτης, Ρέθυμνο:1987 [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en view pdf]
*: γλώσσα: [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά κρητικά|gkm-crt]] κυρίως δυτικοκρητικό ιδίωμα / το πρωτότυπο κείμενο έχει συχνά ανορθογραφίες
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[παρτίδα περ παρτίδα]]
{{top}}
{{anchor|Βakt}}{{anchor|Bakteria}}{{anchor|Βακτ}}{{anchor|ΒακτΑρχιερ}}{{anchor|Ιάκωβος, ιερομόναχος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιάκωβος ιερομόναχος, ''Βακτηρία αρχιερέων'' <span class="auth">[Bakteria]</span> / <span class="auth">[ΒακτΑρχιερ]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: '''gkm, el'''</div>
''LatinQ'' Jacobus hieromonachus (''en:'' Jacob hieromonk) ''phonetic'' Iakovos ieromonahos.
* Μομφερράτος Α., ''Ευρετήριον και πρόλογος της Βακτηρίας των αρχιερέων'', ΔIEEE 3 (1889), 129-218
* ''Ιερομονάχου, αρχιμανδρίτου και επιτρόπου Ιωαννίνων Ιακώβου'', Ακανθόπουλος Πρόδρομος Ι. (επιμ.), Θεσσαλονίκη 2000 ([https://biblionet.gr/titleinfo/?titleid=53048&return_url @biblionet, Στοιχεία Β-Κ])
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[πραῖδα]] 812 ι'19. {{λ|δωρίζω|gkm}}
* [Βακτ. αρχιερ. (Γκίνης)] = Γκίνης Δ., ''Αθησαύριστοι λέξεις εκ της ανεκδότου «Βακτηρίας αρχιερέων» (1645)'', Aθ. 73/74 (1972/1973), 290-297 / [https://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html @LBG]: Bakteria = D.S.Ghinis, ... '''᾿Αθηνᾶ'' 73–74 (1972–73) 290–297. [s.XVII]
* [Βακτ. αρχιερ. (κώδ. 1373, ΕΒΕ)] = Μουζάκης Στ., Οι «καινοτομίες» του Αρμενόπουλου σε ανέκδοτο χειρόγραφο της Εθνικής Βιβλιοθήκης. Το επωνομαζόμενο (sic) «Βακτηρία των αρχιερέων». Αναδρομή στην εξέλιξη του γενικού οικοδομικού κανονισμού, Μυριόβιβλος 10-11 (1987), 20-28
{{top}}
===Γ===
{{anchor|Γεωργηλάς}}{{anchor|Georgilas}}{{anchor|Γεωργηλ}}{{anchor|Γεωργιλάς}}{{anchor|Γεωργιλλάς}}{{anchor|Λειμενίτης|anchor|Λιμενίτης}}{{anchor|Ψευδο-Γεωργηλάς}}{{anchor|Pseudo-Georgilas}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Εμμανουήλ Γεωργιλάς|Εμμανουήλ Λιμενίτης}}, ο επονομαζόμενος Γεωργηλάς <span class="auth">[_]</span> / <span class="auth">[Γεωργηλ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_043.html Πηγές:Κριαρά]) γλώσσα: '''gkm'''</div>
Ἐμμανουλήλ, Γεωργηλᾶς, Γεωργιλᾶς, Γεωργιλλᾶς, Λειμενίτης, Λιμενίτης. Κληρικός από τη Ρόδο.
* <i>Bελ.Λ.</i> = (Ψευδο-Γεωργηλ.) Eμμανουήλ Λιμενιτης (ο Γεωργηλάς), Iστορική εξήγησις περί Bελισαρίου, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Ιστορία του Βελισαρίου …, Aθήνα 1988
* <i>Θαν.</i> = <i>Tο θανατικόν της Pόδου</i>
** Ed. {{bib|gkm|Legrand}}Legrand, Emile {{bib|gkm|BGV}}BGV, vol.1, 203-25 (1880) ''Bibliothèque grecque vulgaire'', εκδ:Maisonneuve
**: {{προτ|ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν}}
**: <small caps>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small caps>: [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PA203 @books.google.σελ.203]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀδελφάδες|gkm}}, {{λ|φαρδειά|gkm}}
** Ed. Wagner, Wilhelm. ''Carm.'' = ''Carmina graeca medii aevi'' [https://books.google.gr/books?id=i6QUkOtP2YUC&pg=PA32 p.32-52[, έκδοση Teubner, 1874
[Ψευδο-Γεωργηλ] Εμμανουήλ Λιμενίτης (ο Γεωργηλάς) (;),(;), '
* [<i>Άλ. Kων.</i>] <i>Άλωσις Kωνσταντινουπόλεως</i>, Legrand, {{bib|gkm|BGV}}BGV A´ 169-202· πβ. έκδ. W. Wagner, Medieval Greek Texts, Λονδίνο 1870, 141-70
* ※ στο Βικιλεξικό: → [[χέζω τήν οὐσιάν]]
{{top}}
{{anchor|Glykas}}{{anchor|Glyk}}{{anchor|Γλυκ}}{{anchor|Γλυκάς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Μιχαήλ Γλυκάς|Γλυκάς, Μιχαήλ}}. Μιχαὴλ Γλυκᾶς '''12ος''' αιώνας</div>
* ''Βίβλος χρονική'' ??
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροῦλος|gkm}}
Στον {{bib|gkm|Kriaras}}Βιβλιογραφικό Οδηγό Κριαρά
* [Γλυκά, Αναγ.] Γλυκάς Μιχαήλ, [<i>Aναγωγή δημοτικών τινων ρητών</i>] - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά, Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρξβ′-ρπγ′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
* [Γλυκά, Στ.] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Στίχοι γραμματικού Μιχαήλ του Γλυκά, ούς έγραψε καθ’ όν κατεσχέθη καιρόν εκ προσαγγελίας χαιρεκάκου τινός</i> - Tσολάκης Ε., Μιχαήλ Γλυκά Στίχοι ους έγραψε καθ' ον κατεσχέθη καιρόν, ΕΕΦΣΠΘ, παράρτ. 3, Θεσσαλονίκη 1959
* [Γλυκά, Στ. Β′] Γλυκάς Μιχαήλ, <i>Έτεροι στίχοι προς τον βασιλέα κυρόν Mανουήλ τον Kομνηνόν ότε λαμπρός από Ουγγρίας στεφανίτης υπέστρεψεν</i> - Eυστρατιάδης Σ., Μιχαήλ του Γλυκά Εις τας απορίας της Θείας Γραφής κεφάλαια, τόμ. Α′, ρνζ′-ρξα′, [Βιβλιοθήκη Μαρασλή], Aθήνα 1906
{{top}}
{{anchor|Γρηγοράς}}{{anchor|Gregoras}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Νικηφόρος Γρηγοράς|Γρηγοράς, Νικηφόρος}}. Νικηφόρος Γρηγορᾶς {{w|lang=en|Nicephorus Gregoras}} c.1295-1360 <span class="time">14ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* αστρονόμος, ιστορικός, θεολόγος
* ''Ρωμαϊκή Ιστορία'' (37 βιβλία, σχετικά με την περίοδο 1204-1359)
*: πηγές: https://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1295-1360-_Nicephorus_Gregoras.html
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|κτητόρισσα|gkm}}
* και άλλα
{{top}}
===Δ===
'''Δαμασκηνός''' βλ. [[#IoD|Ιωάννης Δαμασκηνός]]<br>
'''Διγενής''' βλ. [[#Διγ|Βασίλειος Διγενής Ακρίτης]], Ανωνύμου<br>
{{top}}
===Ε===
{{anchor|Ευστάθιος}}{{anchor|Eust}}{{anchor|Ευστ}}
{{βιβ|grc|EustAnt}}Ευστάθιος Αντιοχείας
{{βιβ|gkm|EustEpiph}}Eustathius Epiphaniensis
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{βιβ|grc|Eust}} {{β|Ευστάθιος Θεσσαλονίκης}} [Eust] [Ευστ] Eustathius Episcopus Thessalonicensis <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* Δείτε στη {{βιβ|grc|Eust}}Ευστάθιος#Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά) γιατί συχνότερα παραπέμπουμε στο έργο του με σχόλια στους αρχαίους συγγραφείς, όταν αναφέρει αρχαίες ή ελληνιστικές λέξεις.
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (ελληνιστική κοινή)]] (''αναφορά του σε ελληνιστικές λέξεις'')
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Ευστάθιο (μεσαιωνικά ελληνικά)]] (''όπως σε ερμηνεύματά του'')
{{χρειάζεται|βοήθεια στη διάκριση χρονολόγησης|gkm}}
{{top}}
===Ζ===
{{anchor|Ζυγομαλάς}}{{anchor|ZygTheod}}{{anchor|ΖυγΘεοδ}}{{anchor|ZygomTh}}{{anchor|ΖυγομΘ}}<!--Δημητράκος-->{{anchor|ΙστΠολ}}<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Θεοδόσιος Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Θεοδόσιος}} (1544‑1607) <span class="auth">[ZygomTh]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΘ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Πατέρας του, ο [[#ΖυγΙω]] Ιωάννης Ζυγομαλάς
* <i>Ιστ.Πολ</i> = <i>Ἱστορία Πολιτική Κωνσταντινουπόλεως ἀπὸ τοῦ ͵ατπαʹ ἕως τοῦ ͵αφοηʹ ἔτους Χριστοῦ</i> (από το 1391 έως το 1578)
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Bekker 1849: 78-204:<br>I. Bekkerus, ''Historia politica et patriarchica Constantinopoleos.'' Epirotica. [Corpus scriptorum historiae byzantinae], Bόννη 1849 <!-- Κριαρ.Μεσ. 01_00_40 -->
*: στο Βικιλεξικό → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2Fστορία+Πολιτική+Κωνσταντινουπόλεως%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ZygIo}}{{anchor|ΖυγΙω}}{{anchor|ZygomI}}{{anchor|ΖυγομΙ}}<!--Δημητράκος--><div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζυγομαλάς|Ζυγομαλάς, Ιωάννης}} (1498‑1584) <span class="auth">[ZygomI]</span> / <span class="auth">[ΖυγομΙ.]</span> <span class="time">16ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''?εκκλησιαστική'''</div>
Φιλόλογος, αξιωματούχος Πατριαρχείου. Γιος του, ο [[#ΖυγΘεοδ]] Θεοδόσιος Ζυγομαλάς
* επιστολές
{{top}}
{{anchor|Ζωναράς}}{{anchor|Zonar}}{{anchor|Zon}}{{anchor|Zonaras}}{{anchor|Ζωναρ}}{{anchor|Ps-Zonar}}{{anchor|PsZon}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Ζωναράς|Ἰωάννης Ζωναρᾶς}} (c.1070 – c.1140) [Ζωναρ.] {{w|lang=en|Joannes Zonaras|Ioannes Zonaras}} [Zonar.] [Zon.] (μ2) 12↓ γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late ιστορικός, θεολόγος</div>
Ιωάννης Ζωναράς, Ioannis/Ioannes Zonaras
* {{bib|gkm|PG}}''PG Patrologia Graeca'' vol.135 <i>Ιωάννου του Ζωναρά τα ευρικόμενα πάντα</i>, Ed. {{bib|gkm|Migne}} Jacques-Paul Migne
*: [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA5 id=yNU3AQAAMAAJ] - https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα] (Ζωναράς, Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι)
* <i>Ἐπιτομὴ Ἱστοριῶν</i> (la: <i>Epitome Historiarum</i>) 18 'βιβλία' θέμα: η ιστορία του κόσμου από τη δημιουργία έως τον Αλέξιο (1118).
** <i>Ioannis Zonarae Epitome historiarum</i>, vols.I-V.
**: vol.1-4 ed. Pinder, Moritz. L.Dindorf, Leipzig 1868–1871
**: vol.5 ed. Büttner-Wobst, Theodor. Bonn 1897
** [[#CSHB]] vols.? <i>Ioannis Zonarae Annales</i> vols.1-3. (vols.1-2: Ed. Mauricii Pindari. Bonnae. vol.3: Ed. Büttner-Wobst, Theodor)
**: vol.1 (βιβλία/libri 1-6) [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ @archive] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/n2/mode/1up 0] - [https://archive.org/details/bub_gb_8iIAAAAAYAAJ/page/3/mode/1up p.3] - [https://books.google.gr/books?id=UIZMX_CTQj8C&pg=PA1 id=UIZMX_CTQj8C @bg]
**: vol.2 (βιβλία/libri 7-12 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/n5/mode/1up p.0] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea07pindgoog/page/3/mode/1up p.3]
**: vol.3 (βιβλία/libri 13-18 ) [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog @archive] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n11/mode/1up p.0_11] - [https://archive.org/details/ioanniszonaraea00pindgoog/page/n31/mode/1up p.31]
[Ps-Zonar] Ψευδοζωναράς, λεξικογράφος 13ος αιώνας - Pseudo Zonaras lexicographus
* λεξικό που αποδόθηκε στον Ζωναρά, γραμμένο μεταξύ 1204-1253
** <i>Ioannis Zonarae Lexicon</i>. ed. Tittmann, Johann August Heinrich. vols.2. Leipzig 1808.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΖωναρ%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Ζωτικός Παρασπόνδυλος}}{{anchor|Zotikos}}{{anchor|Zoticos}}{{anchor|Parasp}}{{anchor|Paraspondylos}}{{anchor|Ζωτικός}}{{anchor|Παρασπ}}{{anchor|Παρασπόνδυλος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Παρασπόνδυλος Ζωτικός|Ζωτικός, Παρασπόνδυλος}} 16ος αιώνας μ3 Zoticos, Paraspondylos είδος:ποίηση, διασκευή</div>
* [Zotikos?] [Parasp.?] [Ζωτικ?] [Παρασπ.?]
* <i>Διήγησις […] ό γέγονε εν τόπῳ Bάρνας […]</i>, ed [[#Moravcsik]] 1935
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάμω|gkm}}, {{l|κράλης|gkm}} etc
** 465 ομοιοκατάληκτοι στίχοι με βάση το χαμένο ποίημα για την μάχη της Βάρνας του 1444, (Μουράτ Β' νικάει τον ενωμένο στρατό Ούγγρων και Πολωνών)
** άλλος διασκευαστής: {{bib|gkm|Αργυρόπουλος}} Γεώργιος Αργυρόπουλος
** ''Διήγησις <γεγραμ>μένη παρ᾽ ἐμοῦ φιλοσόφου, Παρασπόνδυλος Zωτικός, ᾧ γέγονε γὰρ ἐν τόπῳ Bάρνας μηνὸς Nοεμβρίου ιγ΄, ἡμέρᾳ τετράδῃ· ταῦτα γὰρ γέγοναν ἐν τόπῳ Bάρνας''
**: ῾Eλληνικὸν ποίημα περὶ τῆς μάχης τῆς Bάρνης ἐκδιδόμενον ὑπὸ ᾽Iουλίου Moravcsik, Budapest 1935.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΠαρασπόνδυλος%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Η===
{{anchor|Ησύχιος}} {{βλ|και=2|0=-}} [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#Ησύχιος]] (ο Αλεξανδρεύς)
{| class="wikitable
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschMil}}{{anchor|ΗσΜιλ}}[Hsch.Mil.] @[[LSJ]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [Ησ.Μιλ.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος ο Μιλήσιος}} ιστορικός
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="m1" | μ1
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | Hesychius Lexicographus Λεξικογράφος
ΕΚΔΟΣΕΙΣ: Ed. C. Müller, FHG iv p. 143
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|-
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|HschSin}}{{anchor|HesychSin}}{{anchor|ΗσΣιν}}[HschSin.]?<br>[HesychSin] (@[[LBG]]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | [ΗσΣιν.]
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{β|Ησύχιος Σιναΐτης}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | '''6ος-7ος''' αιώνας [[κε]]
| style="text-align:center;" valign="top" align="center" class="k3" | κ3
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{w|lang=en|Hesychius of Jerusalem}}
* ΕΚΔΟΣΕΙΣ@[[LBG]]: ''Les 24 chapitres „De temperantia et virtute“ d’Hésychius le Sinaite'', ed. M.Waegeman. Sacris Erudiri 22 (1974/5) 195–285 (Index 271–285).
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | χριστιανός θεωρητικός μυστικισμού
|}
===Θ===
{{top}}
===Ι===
Ιάκωβος, ιερομόναχος cf [[#Bakteria]] ''Βακτηρία αρχιερέων''
{{anchor|IoD}}{{anchor|Damascinos}}{{anchor|ΙωΔαμασκ}}{{anchor|Δαμασκηνός}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Δαμασκηνός}}, <span class="auth">[IoD.]</span> / <span class="auth">[ΙωΔαμασκ.]</span> <span class="time">8ος αι.</span> / <span class="time">κ3</span> είδος: εκκλησιαστικός γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Iohannes Damascenus scriptor ecclesiasticus ([http://dge.cchs.csic.es/lst/2lst1.htm#Io.D. @DGE]
* {{bib|gkm|PG}}PG Patrologia Graeca, Ed [[#Migne]]
* vol.95 [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ id=XR4RAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA5 titulus] Ιωάννου του Δαμασκηνού, μοναχού και πρεσβυτέρου Ιεροσολύμων, τα ευρισκόμενα πάντα (Joannis Damasceni opera omnia) - [https://books.google.gr/books?id=XR4RAAAAYAAJ&pg=PA6 Περιεχόμενα]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τροπάριον|gkm}}
* <i>PTS Patristische Texte und Studien</i>, Ed. Kotter, B., 7, 12, 17, 22 & 29), Berlin, New Yokr 1969-88, 5 vols.
{{top}}
{{anchor|Ιωάννου}}{{anchor|ΙωΜάνθ}}{{anchor|Μάνθος Ιωνάννου}}{{anchor|IoManth}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Ιωάννου, Μάνθος (1665-1748), <span class="auth">[IoManth.]</span> / <span class="auth">[ΙωΜάνθ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα: '''πρώιμη νέα ελληνική''' el-early</div> <!--not@KrGuide-->
* [<i>ΙστΜορ.</i>] ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' [έμμετρη ιστορία]
*: ΕΚΔΟΣΗ & διάφορα κείμενα: ''Συμφορά και αιχμαλωσία Μωρέως'' στιχολογηθείσα παρά Μάνθου Ιωάννου του εξ Ιωαννίνων με προσθήκην άλλων αξιολόγων υποθέσεων. Εν Καλάμαις: Τύποις Γ. Β. Αθ. Μιχαλακέα, 1883
*: <small cap>ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl @anemi]
*: <small cap>ΑΝΑΓΝΩΣΗ</small cap> [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/b/1/metadata-1495610590-18171-30387.tkl&do=387425_w.pdf&pageno=2&width=288&height=474&maxpage=119&lang=el σελ.1@anemi]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δίβουλος|gkm}}
Πηγή: «δίβουλος» - {{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
{{top}}
===Κ===
{{anchor|Κεδρηνός}}{{anchor|Cedr}}{{anchor|GCedr}}{{anchor|Κεδρ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κεδρηνός|<b>Κεδρηνός</b>, Γεώργιος}} <span class="auth">[Cedr.]</span> / <span class="auth">[Κεδρ.]</span> <span class="time">11ος/12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* @[[LBG]]:
** GCedr Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope ab I.Bekkero suppletus et emendatus, I–II. Bonn 1838–1839 (Glossar II 891–946, Index II 947–952). [s.XI]
** MaisCedr R.Maisano, In margine al codice Vaticano di G.Cedreno. Rend. Acc. Arch., Lett. e Arti di Napoli 57 (1982) 67–90. [s.XIII]
* @{{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ}}: Κεδρηνός Γεώργιος, ''Σύνοψις ιστορικών αρχομένη από κτίσεως κόσμου και μέχρι της βασιλείας Ισαακίου του Κομνηνού, συλλεγείσα παρά κυρού Γεωργίου του Κεδρηνού εκ διαφόρων βιβλίων''
*: {{small caps|εκδοση - διαθεσιμο}} Bekkerus Immanuel, Georgius Cedrenus Ioannis Scylitzae ope [[[#CSHB]]], A′-B′, Βόννη 1838-1839
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ξυλόστεγος|gkm}}, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΚεδρηνός%2F&title=Ειδικό%3AΑναζήτηση&go=Μετάβαση&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Κεκαυμένος}}{{anchor|Kekaum}}{{anchor|Kekaumenos}}{{anchor|Κεκαυμ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κεκαυμένος|<b>Κεκαυμένος</b>}} <span class="auth">[Kekaum.]</span> / <span class="auth">[Κεκαυμ.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, gkm</div>
* {{w|lang=el|Κεκαυμένος}} - {{w|lang=en|Kekaumenos}} (δεν είναι ο διάσημος στρατηγός του 11ου αιώνα {{β|Κατακαλών Κεκαυμένος}} ή ο γιος του.)
{{β|Στρατηγικόν|''Στρατηγικόν''}} όρος: στρατηγικόν ή τακτικόν = εγχειρίδιο για τον πόλεμο
* info [https://smerdaleos.wordpress.com/2014/09/22/%CF%84%CE%BF-%CF%83%CF%84%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CE%BD-%CF%84%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CE%B5%CE%BA%CE%B1%CF%85%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85/ @smerdaleos]
{{small caps|εκδοσεις}}
* Κεκαυμένος, ''Στρατηγικόν'', Εισαγωγή-Μετάφραση: Δημ. Τσουγκαράκης, Επιμέλεια: Θεόδωρος Μωυσιάδης [Αθήνα 1993], Εκδ. Κανάκη
* ''Cecaumeni Strategicon et incerti scriptoris de officiis regiis libellus''. Ed. B. Wassiliewsky, V. Jernstedt. Αγία Πετρούπολη, 1896. Repr./Ανατύπωση: Amsterdam:Adolf M. Hakkert, 1965. (γλώσσα εισαγωγής: la)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|χάνταξ|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κομνηνή}}{{anchor|Comn}}{{anchor|Comnena}}{{anchor|Anna}}{{anchor|Κομν}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Άννα Κομνηνή|<b>Κομνηνή</b>, Άννα}} (1083‑1153) <span class="auth">[Comn.]</span> / <span class="auth">[Κομν.]</span> <span class="time">11ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική}} '''αττικίζουσα grc, grc-att'''</div>
Ἄννα Κομνηνή. Anna Komnene. Anna Comnena. Η γλώσσα της είναι αττικίζουσα αρχαία ελληνική. Για τον μεσαιωνικό τομέα εστιάζουμε σε λέξεις που δεν προϋπήρχαν, σε τοπωνύμια, ονομασίες.
* <i>Alexias</i> = <i>Ἀλεξιάς</i>, {{w|Αλεξιάδα}}, Alexiad
*: data: {{β|Αλεξιάδα|''Ἀλεξιάς''}}<sup>{{w|lang=en|Alexiad|enWP}} [https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg2703/ tlg2703@sceife.perseus]
*: {{s|Αλεξιάς|Αλεξιάς}} @Βικιθήκη, σκαναρισμένη έκδοση Teubner, 1884 (τόμοι 1, 2) {{βθ|Μεταγραφή:Annae Comnenae Alexias, I–II (1884).djvu}}
*: {{bib|gkm|CSHB}}''CSHB'' vol.38, 1839 https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc1
*: Teubner, 1884 https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2
*: Teubner, 1884 [https://books.google.gr/books?id=OB1FAQAAIAAJ&pg=PA1 id=OB1FAQAAIAAJ] Vol.1, Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana: Annae Comnenae, Porphyrogenitae, Alexias, Ed. August Reifferscheid, in aedibus B.G. Teubneri, 1884
*:: ※στο Βικιλεξικό: {{λ|ταλάντευσις|gkm}}
*: trans.eng. [https://sourcebooks.fordham.edu/basis/annacomnena-alexiad.asp @fordham.edu], Bibliography
*:: ※στο Βικιλεξικό: [[ζατρίκιον]], {{λ|τριάρμενος|gkm}}
※στο Βικιλεξικό: → <!-- [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από την Κομνηνή (μεσαιωνικά ελληνικά)|Παραθέματα]] - -->[https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΚομνηνή%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Κοσμάς}}{{anchor|CosmInd}}{{anchor|ΚοσμΙνδ}}<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Κοσμάς Ινδικοπλεύστης|<b>Κοσμᾶς Ἰνδικοπλεύστης</b>}} (περίπου 550) <span class="auth">[CosmInd.]</span> / <span class="auth">[Κοσμ.]</span> <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* <i>Top.</i> = ''Χριστιανική Τοπογραφία'' {{w|lang=en|Christian Topography}}
*: ΕΚΔΟΣΕΙΣ @[[LBG]]: ''Cosmas Indicopleustès, Topographie chrétienne'', ed. W.Wolska-Conus, I–III. Paris 1968–1973 (Index III 417–420).
*: {{s|Χριστιανική Τοπογραφία|@el.wikisource}}
*: {{bib|grc|PG}}PG ''Patrologia Graeca'', τόμος 88
*: στο Βικιλεξικό → {{λ|μελαμψός|gkm}}, {{λ|δίφυλλος|gkm}}
ελληνιστικός ή μεσαιωνικός τομέας? Για το [[μελαμψός]] τα λεξικά [[ΛΚΝ]] και [[Πρότυπο:Π:Μπαμπινιώτης 2010|Ετυμολογικό Μπαμπινιώτη]] δίνουν ''μεσαιωνικό'' για τον Κοσμά Ινδικοπλεύστη.
* Συντομογραφία Κοσμ. στον {{bib|el|Dimitrakos}}Δημητράκο.
{{top}}
{{anchor|Κορνάρος}}{{anchor|Korn}}{{anchor|Kornaros}}{{anchor|Κορν}}{{anchor|Κορνάρος}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Βιτσέντζος Κορνάρος|<b>Κορνάρος</b>, Βιτσέντσος}} (1553‑1613?14?) <span class="auth">[Korn.]</span> / <span class="auth">[Κορν.]</span> <span class="time">16ος‑17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> ([http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_088.html Πηγές Κριαρά])</div> <!--not@KrGuide-->
<i>Erotok.</i> = {{β|Ερωτόκριτος|''Ἐρωτόκριτος''}} είδος: έμμετρη μυθιστορία.
* [[χφ]] X: British Museum, Harleian Collection 5644
* ΕΚΔΟΣΗ: Αλεξίου, Στ. ''Ερωτόκριτος. Κριτική έκδοση.'' Εισαγωγή, σημειώσεις, γλωσσάριο [Ερμής, Φιλολογική Βιβλιοθήκη 3], Αθήνα 1980 (ανατύπωση: Εστία, Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, Αθήνα 2002)
* ΕΚΔΟΣΗ πρώτου χφ: Σαββίδης, Γ. Π. ([[επιμ.]]),<I> Ποίημα ερωτικόν λεγόμενον Ερωτόκριτος</I>, Ερμής, Αθήνα 1998 [επεξεργασία της πρώτης έκδοσης του 1713].
* ΕΚΔΟΣΗ: Στέφανος Α. Ξανθουδίδης ([[επιμ.]]), Βιτζέντζου Κορνάρου Ερωτόκριτος, έκδοσις κριτική γενομένη επί τη βάσει των πρώτων πηγών μετ’ εισαγωγής, σημειώσεων & γλωσσαρίου υπό Στεφάνου Α. Ξανθουδίδου. Επισυνάπτονται πραγματεία του καθηγητού της γλωσσολογίας Γεωργίου Ν. Χατζιδάκι περί της γλώσσης και γραμματικής του Ερωτόκριτου και οκτώ φωτοτυπικοί πίνακες εκ του χειρογράφου, Τυπ. Στυλ. Μ. Αλεξίου, Ηράκλειο 1915. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fattached-metadata-01-0002569%2F279708.pdf&rec=%2Fmetadata%2F2%2F3%2F2%2Fmetadata-01-0002569.tkl&do=279708.pdf&width=370&height=566&pagestart=1&maxpage=997&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=978 @anemi.lib.uoc.gr]
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=115&Itemid=277 Ερωτόκριτος] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
* [https://books.google.gr/books?id=Kp1QAAAAcAAJ&pg=PA1 id=Kp1QAAAAcAAJ] Έκδοση 1813, {{β|Νικόλαος Γλυκύς|Νικόλαος Γλυκύς}} Εν Βενετία: Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1813
*: [γραφή με συμπλέγματα] ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐξά]]+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=CgpeAAAAcAAJ&pg=PA1 id=CgpeAAAAcAAJ] Εν Βενετία: Εκ του τυπογραφείου του Αγίου Γεωργίου, 1860.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|κουζουλός|gkm}}+μεταγραφή
* [https://books.google.gr/books?id=umLZyCx5q54C&pg=PA1 id=umLZyCx5q54C] Εν Βενετία: Εκ του ελληνικού τυπογραφείου Φοίνικος, 1862.
* μεταγραφή σε μονοτονικό και διορθωμένη ορθογραφία {{βθ|Ερωτόκριτος|@el.wikisource}}
*※στο Βικιλεξικό: → χωρίς πηγή: {{λ|κατόπαρδος|gkm}}
<i>Avr.</i> = ''Η θυσία του Αβραάμ.'' (Αποδόθηκε. βλ {{bib|gkm|Θυσία}}Ανωνύμου, ''Η θυσία του Αβραάμ'')
{{top}}
{{anchor|Κωδινός}}{{anchor|Codin}}{{anchor|Κωδιν}}{{anchor|Codinus}}{{anchor|Codinos}}{{anchor|Kodinos}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Κωδινός|Κωδινός, Γεώργιος}}, [[κουροπαλάτης]] [Codin.?] [Κωδιν.?] '''Ψευδο-Κωδινός''' '''14/15ος''' αιώνας 15ος [[:Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά|gkm]] γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|George Kodinos|Codinus, Georgius}} curopalates<br>Kodinos, Georgios
* [[κουροπαλάτης]] της βυζαντινής αυλής
* <i>Πάτρια Κωνσταντινουπόλεως</i>
* ''Περὶ ὀφφικιαλίων... καὶ περὶ τῶν ὀφφικίων'' = <i>de Officiis Τακτικόν περί των οφφικίων του Παλατίου Kωνσταντινουπόλεως και των οφφικίων της Μεγάλης Εκκλησίας</i>
* Ed. [[#Bekker]], Codinini Curopalatae, ''De officialibus''. Bonn,1839 [[#CSHB]], [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA1 @books.google] αποσπάσματα του ''Πάτρια'' παραλείπονται
* [https://books.google.gr/books?id=ajwTAAAAQAAJ&pg=PA42 σελ.42]
* Εd. [[#Migne]], [[#PG]], vol.157
* Βιβλιογραφία: J. Verpeaux, ''Pseudo-Kodinos'' Traité des Offices, Παρίσι 1966
※στο Βικιλεξικό: → {{λ|τζάκων|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Κωνσταντινοπολίτης}} {{anchor|Πεπαγωμένος}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], Δημήτριος. <span class="auth">[Πεπαγωμ?]</span> <span class="time">13ος αι.</span> <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}} βιογραφικά στοιχεία
* {{bib|gkm|Ιερακ}}''Ιερακ'' ''Ιερακοσόφιον''
* ''Κυνοσ'' ''Κυνοσόφιον''
{{small caps|εκδοσεις}}
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′ Λειψία 1866
*: σελίδες: ''Ιερακοσ.'' 333-516, ''Κυνοσ.'' 585-599, ''Ορνεοσ.'' 575-584
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PP5 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 p.1 Ιερακοσόφιον] - ''Κυνοσόφιον'' Επίσης: ''Ορνεοσ.'' ''Ορνεοσόφιον'' - 13ος αιώνας - ''Oρνεοσόφιον κελεύσει γεγονός του αοιδίμου βασιλέως κυρίου Μιχαήλ'' και άλλα κείμενα.
'''Κωνσταντίνος'''<br> βλ. [[#Πορφυρογέννητος]]<br>
{{top}}
===Λ===
<b>Λιμενίτης, Λειμενίτης</b> - βλ. [[#Γεωργηλάς]]<br>
===Μ===
{{anchor|Μαλάλας}}{{anchor|Malal}}{{anchor|Malalas}}{{anchor|Μαλάλ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Μαλάλας|<b>Μαλάλας, Ἰωάννης</b>}} (c. 491-578) <span class="auth">[Μαλάλ.] [Malal.]</span> / {{w|lang=en|John Malalas|Malalas, Ioannes}} <span class="time">6ος‑αιώνας [[κε]]</span> / <span class="time">μ1</span></div>
* Συριακής καταγωγής, ομιλητής της [[συριακά|συριακής]], αργότερα, έμαθε και ελληνικά.
<i>Χρονογραφία</i> <i>Chronographia</i> (vols.1-18)
* έκδ. Βόννης: Joannes Malalas, ''Chronographia'', ed. L.Dindorf. Bonn 1831. ({{bib|gkm|CSHB}}CSHB.vol14)
* pdf @ [http://www.documentacatholicaomnia.eu/04z/z_0491-0578__Ioannes_Malalas__Chronographia_%28CSHB_Dindorfii_Recensione%29__GR_LT.pdf.html documentacatholicaomnia.eu]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|καλαθώσας|gkm}}
* ''Ioannis Malalae Chronographia'', rec. I.Thurn. Berlin 2000.
※ στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%9C%CE%B1%CE%BB%CE%AC%CE%BB%CE%B1%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Μανασσής}}{{anchor|Manas}}{{anchor|Manass}}{{anchor|Μανασ}}{{anchor|Μανασσ}}{{anchor|Manasses}}{{anchor|Μανασσῆς}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Κωνσταντίνος Μανασσής|Μανασσῆς, Κωνσταντῖνος}}. <span class="auth">[Manas.]</span> / <span class="auth">[Μανασσ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / Πηγές [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html#Manas @LBG] <span class="time">μ2</span> είδος:ποίηση</div>
* {{β|Κωνστατνίνος Μανασσής|Κωνσταντῖνος Μανασσῆς}} c.1130-c.1187 περίοδος:Μανουήλ Α Κομνηνός (1143-1180).
* ''Μανασσ.,Αρίστ. Manas.Arist'' ''Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν''
*: Τσολάκης Ε., Συμβολή στη μελέτη του ποιητικού έργου του Κωνσταντίνου Μανασσή και κριτική έκδοση του μυθιστορήματός του «Τα κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν», Θεσσαλονίκη 1967
* ''Μανασσ.,Αρίστ.(Mazal)'' = ''Εκ των κατ' Αρίστανδρον και Καλλιθέαν εννέα λόγων''
*: Mazal O., Der Roman des Konstantinos Manasses, Überlieferung, Rekonstruktion, Textausgabe der Fragmente [Österreichische Akademie der Wissenschaften, Kommission für Byzantinistik, Institut für Byzantinistik der Universität Wien. Wiener Byzantinische Studien, Band IV], Βιέννη 1967
* ''Μανασσ., Ποίημ. ηθ.'' = ''Ποίημα ηθικόν''
*: Miller E., <i>Poème moral de Constantin Manassès</i>, [[#AAEEG]], 9, 1875, 23-75
*:: [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA23 @books.google]
*:: ΑΠΟΣΠΑΣΜΑ: κδ΄Περὶ {{λ|γλωσσαλγία|grc}}ς (263-276)
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[βροντοφώνην]]
* ''Μανασσ.,Χρον.'' = <i>Σύνοψις χρονική αρχομένη από κοσμοποιίας μέχρι του κυρού Νικηφόρου του Βοτανειάτου</i>
*: [[#Bekker]]: Bekkerus Immanuel, Constantini Manassis Breviarium historiae metricum, [[#CFHB]], Βόννη 1837
*: [[#Bekker]], Immanuel: Constantini Manassis Breviarium historiae metricum recogn. I. Bekkerus, Corpus script. hist. Byzantinae, Corpus scriptorum Historiae Byzantinae. pars 18, Paris, 1864. 4., 1837
*:: [https://books.google.gr/books?id=bA1A0UCKrMUC&pg=PA1 @books.google]
{{top}}
{{anchor|Μαχαιράς}}{{anchor|Mach}}{{anchor|Μαχ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Λεόντιος Μαχαιράς|<b>Μαχαιράς</b>, Λεόντιος}}. <span class="auth">[Mach.]</span> / <span class="auth">[Μαχ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/page_051.html Πηγές Κριαρά] είδος:πεζό. γλώσσα:'''gkm-cyp'''</div>
Λεόντιος Μαχαιρᾶς {{R|PLP|3174}}
* ''Eξήγησις της γλυκείας χώρας Kύπρου ….'' (''Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου, η ποία λέγεται Κρόνικα, τουτέστιν Χρονικόν'')
*: Ιστορικά γεγονότα, από το 1359 και μετά: μεγάλες διαφορές στα [[χφφ]]
{{small caps|εκδοση}} Dawkins
* R.M. Dawkins, Recital concerning the sweet land of Cyprus entitled "Chronicle", Oxford 1932
* Dawkins R. M., ''Leontios Makhairas Recital concerning the Sweet Land of Cyprus entitled «Chronicle» edited with a Translation and Notes'', A′-B′, Oξφόρδη 1932 (ανατύπωση: Αμμόχωστος 1968)
*: ※στο Βικιλεξικό: (όπως στα αποσπάσματα του {{πρότ|Π:Κριαράς Μεσ2}}) → {{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}} Επίση, φράσεις: {{λ|δουκάτον|gkm}}, {{λ|Βασίλης|gkm}}, {{λ|Βίκτωρ|gkm}}, {{l|ἀβροχία|gkm}}, {{l|κατάματα|gkm}} <!-- {{λ|ἀμουρούζα|gkm}} -->
{{small caps|εκδοση}} Σάθας
* {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Κωνσταντίνος Ν. (επιμ.), Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος Β΄: χρονογράφοι βασιλείου Κύπρου, Τύποις του Χρόνου, Βενετία 1873, σ. 53-409.
*: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51 id=zm1oAAAAcAAJ] @books-google.
*: *: ※στο Βικιλεξικό →{{λ|ἀρχοντολόγιν|gkm}}
*: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=97 Εξήγησις της γλυκείας χώρας Κύπρου] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
{{small caps|εκδοση}} (Πιερ.,Νικολ.-Κονν.)
* Μαχαιράς Λεόντιος, ''Χρονικόν της Κύπρου, παράλληλη διπλωματική έκδοση των χειρογράφων''. Πιερής Μ.-Νικολάου-Κονναρή Αγγ., (επιμ.), [Κέντρο Επιστημονικών Ερευνών-Πηγές και Μελέτες της Κυπριακής Ιστορίας, XLVIII], Λευκωσία 2003
{{small caps|εκδοση}} με άγνωστη πηγή: {{s|Κρόνακα|Κρόνατα στη Βικιθήκη}}
{{top}}
{{anchor|Μπεργαδής}}{{anchor|Μπεργ}}{{anchor|Berg}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μπεργαδής}}. <span class="auth">[Berg.]</span> / <span class="auth">[Μπεργ.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [https://pyli.greeklanguage.gr/index.php?view=article&id=639&catid=76&tid=64#st_page Πηγές Κριαρά] είδος: ποίηση σε βυζαντινή δημώδη γλώσσα με στοιχεία κρητικής διαλέκτου. γλώσσα:'''gkm-crt'''</div>
* Το όνομα ''Μπεργαδής'' είναι η εξελληνισμένη μορφή του Bragadino/Bergadhin, το όνομα μιας οικογένειας ευγενών Βενετών στην Κρήτη και ειδικότερα στο Ρέθυμνο.
* {{anchor|Απόκοπ}} [Απόκοπ.] = {{β|Ο απόκοπος|''Απόκοπος''}}
*: ''Ο Απόκοπος'' (πιθανόν του 15ου αιώνα) εκδόθηκε για πρώτη φορά το 1509 στη Βενετία και αποτελεί το πρώτο δημώδες ελληνικό λογοτεχνικό έργο και τυπικό δείγμα της πρώιμης Αναγέννησης στην κρητική λογοτεχνία. Το ποίημα αυτό θεωρείται από μελετητές ως ποίημα διδακτικό, ηθοπλαστικό, θεολογικό και εσχατολογικό. Το τελευταίο τμήμα του ποιήματος θεωρείται νόθο.
* [[χφφ]] @Kriaras
** Vaticanus gr. 1139 (1540) (αντίγραφο της πρώτης ή δεύτερης έκδοσης)
** Vindobonensis theol. gr. 244 (χφ παλιότερο της πρώτης έκδοσης)
{{small caps|εκδοσεις}}:
* Émile Legrand ([[επιμ.]]), Apokopos ou Le repos du soir/Απόκοπος Ωφέλιμος κατά πολλά διά τους κοπιασμένους, Λιμένας ο σωτήριος εις τους απεγνωσμένους. Καλότυχος που στοχασθή τα όσα περιέχει, Διατί από του Θεού την βουλήν ποτέ δεν θέλει έβγη. Ποίημα/συντεθέν υπό Μπεργαή και εκδοθέν υπό Αιμυλίου Λεγρανδίου, Chez Maisonneuve/Πανδώρα, Παρίσι/Αθήνα 1870. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/7/3/metadata-212-0000288.tkl&do=146809.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=392.64%20pts&height=643.2%20pts&maxpage=54 @anemi.lib.uoc.gr]
* Emile Legrand, ([[επιμ.]]), Bibliothèque grecque vulgaire, Τόμος 2, Maisonneuve et Cie, Παρίσι 1881, σ. 94—122. [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=1&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr], [https://el.wikisource.org/wiki/%CE%91%CF%80%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CF%80%CE%BF%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_%CE%9C%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B1%CE%B4%CE%AE Απόκοπος του Μπεργαδή @Βικιθήκη]
* [Απόκοπ.2]: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα, Ερμής, Αθήνα 1971
* [Απόκοπ.]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 183-251 (από τη βενετική έκδοση του 1534 και τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)· επίσης ανατύπωση: Στ. Αλεξίου, Μπεργαδή, Απόκοπος. Κριτική έκδοση, Ηράκλειο, 1965
* Στυλιανός Αλεξίου ([[επιμ.]]), ''Μπεργαδής, Απόκοπος. Η Βοσκοπούλα'' [Νέα Ελληνική Βιβλιοθήκη, ΠΟ 15], Βιβλιοπωλείον της Εστίας, Αθήνα 2002, σ. 7-42.
* [Απόκοπ. Επίλ. Ι και II]: Στ. Αλεξίου, Κρητικά Χρονικά 17, 1963, 248-250 (κείμ.) (ο Ι είναι ο επίλογος από τη βενετική έκδοση του 1534 και ο II από τον κώδικα Vindobonensis theol. gr. 244)
* [Απόκοπ. (Παναγ.)]: Ν.Μ. Παναγιωτάκης, ''Το κείμενο της πρώτης έκδοσης του Απόκοπου. Τυπογραφική και φιλολογική διερεύνηση'', Θησαυρίσματα 21, 1991, 80-209 (μεταγράφει την πρώτη έκδοση του 1519).
* Κεχαγιόγλου Γεώργιος, ([[επιμ.]]), Λαϊκά Λογοτεχνικά Έντυπα 1. Απόκοπος, Αθήνα 1982, 25-63 (φωτοαναστατική ανατύπωση αντιτύπου της έκδοσης του 1534).
* González Rincón Μ. (1992), «Bergadís: Apócopos. Introducción, traducción y notas de Manuel González Rincón», Secretariado de Publicaciones de la Universidad de Sevilla, Serie Filosofía y letras, no. 143, Sevilla.
* Vejleskov Peter, ([[επιμ.]]), Apokopos. A fifteenth century Greek (Veneto-Cretan) catabasis in the vernacular. Synoptic edition with an introduction, commentary and Index verborum. English trans. Margaret Alexiou [Neograeca Medii Aevi, 9], Κολωνία 2005.
{{small caps|μελετες}}:
* Ι. Θ. Κακριδής, «Ερμηνευτικά στον Απόκοπο του Μπεργαδή», Κρητικά Χρονικά 7 (1953), σ. 409-413.
* Στέλιος Λαμπάκης, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=3055#page/1/mode/2up ''Οι καταβάσεις στον Κάτω Κόσμο στη βυζαντινή και στη μεταβυζαντινή λογοτεχνία''], [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, Αθήνα 1982.
* Μάττα Σωτηρία, [https://ikee.lib.auth.gr/record/286964/files/GRI-2017-18240.pdf ''Απόκοπος. Ένας σχολιασμός''], [μεταπτυχιακή εργασία], Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, Φιλοσοφική Σχολή, Τμήμα Φιλολογίας, Θεσσαλονίκη 2016
** [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=37&Itemid=277 αποσπάσματα] - {{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἐγγαστρωμένος|gkm}}, {{λ|ζαγάρι|gkm}}, {{λ|φαρίν|gkm}}
===Ν===
===Ξ===
===Ο===
{{top}}
===Π===
{{anchor|Παλαμήδης}}{{anchor|Palamid}}{{anchor|Palamidis}}{{anchor|Παλαμήδ}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;">Παλαμήδης, Γεώργιος <span class="auth">[Παλαμήδ.]</span> / <span class="auth">Palamid</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: ποίηση. γλώσσα:'''gkm'''</div>
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Παλαμήδη (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* <i>Βοηβ.</i> = ''Iστορία περιέχουσα πάσας τας πράξεις και ανδραγαθίας … του εκλαμπροτάτου Mιχαήλ βοηβόδα …''
*: ''Ἱστορία περιέχουσα πάσας τὰς πράξεις καὶ ἀνδραγαθίες καὶ πολέμους τοῦ ἐκλαμπροτάτου Μιχαὴλ Βοηβόδα, ἀυθέντη Οὐγγροβλαχίας, Τρανσυλβανίας, Μολδοβίας, ὡς τὴν ἡμέραν τῆς τελευτῆς αὐτοῦ''
*: Ed. Legrand, {{bib|gkm|BGV}}<i>BGV</i> vol.2, [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230@books.google]
*: [https://www.bl.uk/manuscripts/Viewer.aspx?ref=harley_ms_5573_fs001r folio view] - [https://www.bl.uk/manuscripts/FullDisplay.aspx?ref=Harley_MS_5573 Harley MS 5573] @british library - digitised manuscripts
* <i>Ψαλμ.</i> [Μετάφρασις έμμετρος των "Ψαλμών"] Mπουμπουλίδης Φ., Μεταφράσεις κειμένων της Αγίας Γραφής. Ι. Ανέκδοτος έμμετρος μετάφρασις των «Ψαλμών» υπό του Γεωργίου Παλαμήδου (ΙΖ′αι.), EEBΣ 41 (1974), 423-434
{{top}}
{{anchor|Πορφυρογέννητος}}{{anchor|Porphyrog}}{{anchor|Πορφυρογ}}{{anchor|Konstantinos}}{{anchor|Κωνσταντίνος}}{{anchor|Geopon}}{{anchor|Γεωπονικά}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πορφυρογέννητος</b> Porphyrogenitus (Κωνσταντῖνος) <span class="auth">[Porphyrog.]</span> / <span class="auth">[Πορφυρογ.]</span> <span class="time">10ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό</div>
{{β|Κωνσταντίνος Ζ΄|Κωνσταντῖνος Ζ΄Πορφυρογέννητος}} 905-959, αυτοκράτορας {{w|lang=en|Constantine VII}} Porphyrogenitus. imperator / Kōnstantinos Porphyrogennētos
* [[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από τον Πορφυρογέννητο (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [[πορφυρογέννητος]], όπως και άλλοι ήταν πορφυρογέννητοι: {{bib|gkm|IsaacPorph}}Ισαάκιος Πορφυρογέννητος.
* Άπαντα τα ευρικόμενα / Complete works [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C id=C8NA6nIj-P8C] {{bib|gkm|PG}}''PG'': ''Patrologiae cursus completus...'' vol.113, Ed. {{bib|gkm|Migne}}Migne, 1864 (grk-la)
** [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1 τίτλος τόμων] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA5 τίτλος τόμου] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA7 Περιεχόμενα] - [https://books.google.gr/books?id=C8NA6nIj-P8C&pg=PA1195 Indices]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|φύλαξ|gkm}}
* <i>De Adm Imp.</i> = ''De Administrando Imperio'' ''{{β|Προς τον ίδιον υιόν Ρωμανόν|Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ῥωμανόν}}'' Constantine Porphyrogenitus, De administrando imperio, ed.[[#Moravcsik]], Washington 1967 (Glossar 314–332). [s.X]
* <i>De Cer.</i> = Constantini Porphyrogeniti De Cerimoniis aulae byzantinae libri duo, ed. I.REISKE. 2 Bde. Bonn 1829–1830 (Index II 905–936).[s.X]
** {{προτ|ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} = {{ΠΘ:Πορφυρογ Περί βασιλείου}} - [https://books.google.gr/books?id=7W9oAAAAcAAJ @books.google]
**: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:Πορφυρογ_Περί_βασιλείου|※στο Βικιλεξικό]]
*: εκδόσεις 1751, → {{λ|παραμονή|gkm}}
* ''De Thematibus'' - ''Περὶ θεμάτων Άνατολῆς καὶ Δύσεως''
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[κονσιλάριος]]
* ''Geoponica'' 20 vols. - ''{{β|Γεωπονικά}}'' 20 τόμοι - τα κείμενα (7ου αιώνα) συγκεντρώθηκαν από τον Κωνσταντίνο
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
* ''Vita Basilii'' - ''Βίος Βασιλείου''
{{top}}
{{anchor|Πρόδρομος}}{{anchor|Prodr.}}{{anchor|Πρόδρ.}}{{anchor|Prodromos}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;"><b>Πρόδρομος</b> Θεόδωρος <span class="auth">[Prodr.]</span> / <span class="auth">[Πρόδρ.]</span> <span class="time">12ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span></div>
* Του είχαν αποδοθεί τα [[#Πτωχοπρόδρομος|Προδρομικά (Πτωχοπρόδρομος)]]
* ''Τὰ κατὰ Ῥοδάνθην καὶ Δοσικλέα'' ※στο Βικιλεξικό → {{λ|ξεστήρ|gkm}}
*: Τοῦ φιλοσόφου κυροῦ Θεοδώρου τοῦ Προδρόμου Τῶν κατά Ροδάνθην καί Δοσικλέα βιβλία Θ'
*:: [[Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (αρχαία ελληνικά)#ESG|ESG]] ''Erotici scriptores graecie'' (''Ερωτικών λόγων συγγραφείς''), Ed. Hercher, R. vol.2, Λειψία: 1859, p. [https://archive.org/details/erotiknlognsyng00hercgoog/page/287/mode/1up 287⋆434@archive]
* ''Ἐπιθάλαμος τοῖς τοῦ εὐτυχεστάτου καίσαρος υἱοῖς''
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|δούκαινα|gkm}} [[#PG]]Patrologia Graeca, ed. Migne.
* κ.ά.
{{top}}
{{anchor|Προκόπιος}}{{anchor|Procop}}{{anchor|Prok}}{{anchor|Προκ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;"><b>Προκόπιος</b> ὁ Καισαρεύς (ιστορικός) <span class="auth">[Procop.]</span> / <span class="auth">[Προκ.]</span> <span class="time">6ος αι.</span> / <span class="time">μ1</span> είδος:πεζό. γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
Procopius Caesariensis Historicus. Περίοδος: Ιουστινιανός.<br>
ΚΕΙΜΕΝΑ (Άπαντα) GRC: {{βθ|Συγγραφέας:Προκόπιος @βικιθήκη}}
* GRC+trans.lat: Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (5 pdfs)
* {{bib|gkm|CSHB}}''CSHB'' 7 τόμοι, {{ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ}}
*: GRC+trans.eng. LOEB, 7 vols. [LOEB 1914 ed. Dewing, H. B. (Henry Bronson) [https://archive.org/search?query=creator%3A%22Dewing%2C+H.+B.+%28Henry+Bronson%29%2C+1882-%22 search@archive.org]
*:: v.1. Persian war.--v.2. Vandalic war.--v.3-5. Gothic war.--v.6. Anecdota, or Secret history.--v.7. Buildings
ΕΡΓΑ:
* <i>Aed.</i> = <i>de Aedificiis</i> / <i>Περὶ Κτισμάτων</i> (ή: Προκοπίου ρήτορος του Καισαρέως περί των του δεσπότου Ιουστινιανού κτισμάτων)
* data: {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup>
* GRC+trans.lat: {{bib|gkm|CBH}}''CBH'' Βενετία 1729 [Procopii Caesariensis Opera = Άπαντα], https://digital.lib.auth.gr/record/126091 (το 5ο pdf)
* GRC-trans.eng: [[LOEB]]: L343. vol.7 [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n27/mode/2up @archive.org] [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n7/mode/2up title], [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n10/mode/1up contents], https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/n25/mode/1up manuscripts]
*: ※στο Βικιλεξικό {{λ|Καστορία|gkm}}
*: GRC: {{βθ|Περί κτισμάτων @βικιθήκη}} από άγνωστη έκδοση
*: ※στο Βικιλεξικό [[βερεδάριος]], {{λ|θολωτός|gkm}}, {{λ|Καστορία|gkm}}
* <i>Arc.</i> = <i>Historia Arcana</i> / <i>Ἀπόκρυφη Ἱστορία</i>
*: GRC: 1899, Procopii Caesariensis Opera omnia, Vol.5. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg002/
* <i>Ὑπὲρ τῶν Πολέμων Λόγοι.</i> <i>Goth.</i> = <i>de Bello Gothico</i> // <i>Pers.</i> = <i>de Bello Persico</i> // <i>Vand.</i> = <i>de Bello Vandalico</i>
*: GRC: 1914-28 Dewing, Henry Bronson, editor. 5 vols. https://scaife.perseus.org/library/urn:cts:greekLit:tlg4029.tlg001/
*: {{προτ|ΠΘ:ΠροκΠολ}} = {{ΠΘ:ΠροκΠολ}}
*:: [[Ειδικό:ΤιΣυνδέειΕδώ/Πρότυπο:ΠΘ:ΠροκΠολ|※στο Βικιλεξικό]]
<small caps>ΕΚΔΟΣΕΙΣ</small caps>
* Ed. J. Haury, Leipzig (T.) 1905-13.
===Ρ===
===Σ===
{{anchor|Σκυλίτζης}}{{anchor|Scyl}}{{anchor|Σκυλ}}{{anchor|Scylitzes}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Ιωάννης Σκυλίτζης|<b>Σκυλίτζης</b>, Ἰωάννης}}, [[κουροπαλάτης]] <span class="auth">[Scyl.]</span> / <span class="auth">[Σκυλ.]</span> <span class="time">11ο αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|John Skylitzes|Ioannes Scylitzes}} / Ιωάννης Σκυλίτζης / Σκυλλίτζης / Σκυλίτσης (c.1040-c.1101)
* {{β|Σύνοψις Ιστοριών}} δεκαετία του 1070. Εικονογραφημένο χειρόγραφο: αντίγραφο σώζεται στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ισπανίας, εικονογραφημένο με 574 μινιατούρες (γνωστό ως Skylitzes Matritensis, Codex Græcus Matritensis Ioannis Skylitzes ή {{w|lang=en|Madrid Skylitzes}}) Περιέχει την ιστορία των Βυζαντινών αυτοκρατόρων από τον θάνατο του αυτοκράτορα Νικηφόρου Α´ το 811 μέχρι την εκθρόνιση του Μιχαήλ ΣΤ´ το 1057 και είναι συνέχεια του Χρονικού του Θεοφάνη.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣκυλίτζης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
{{anchor|Συναδινός}}{{anchor|Synad}}{{anchor|Συναδ}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Παπασυναδινός|<b>Συναδινός</b>}} ή παπα-Συναδινός (1601‑?) <span class="auth">[Synad.]</span> / <span class="auth">[Συναδ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Xρονικό των Σερρών</i>
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Συναδινός, ιερεύς και σακελλάριος Σερρών, ''Xρονικό των Σερρών - Διδαχές'', Τ.A. Kαραναστάσης (έκδ. προσεχής)· πβ. εκδ. Γ. Καφταντζής, Σέρρες 1989 και P. Odorico, χ.τ. 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπρέ]]
** <small caps>ΕΚΔΟΣΗ</small caps>: Paolo Odorico (επιμ.), ''Conseils et mémoires de Synadinos, prêtre de Serrès en Macédoine (XVIIe siecle)'', Editions de l’ Association “Pierre Belon”, Παρίσι 1996
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἐπτωχαδάκι]]
**: <span class="m3" style="padding:1px;"><small caps>ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ</small caps>:</span> [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=55 Χρονικό των Σερρών] - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
**: (''Περί τας Σέρρας, τί εσυνέβηκαν εις τους ανθρώπους...'') ιστορική αφήγηση, ενθυμήσεις σε χρονολογική σειρά, «που διανθίζεται από ηθικοδιδακτικά σχόλια, αυτοβιογραφικά στοιχεία και άλλες πληροφορίες και καλύπτει τα έτη 1598-1642.»
{{top}}
{{anchor|Σφραντζής}}{{anchor|Sphr}}{{anchor|Σφρ}}{{anchor|Sphrantzes}}{{anchor|Sfrantzis}}{{anchor|Φραντζής}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Γεώργιος Σφραντζής|<b>Σφραντζής, Γεώργιος</b>}} ή Φραντζής (1401‑c.1478) / {{w|lang=en|George Sphrantzes|Georgios Sphrantzes}},Phrantzes Phrantza <span class="auth">[Sphr..]</span> / <span class="auth">[Σφρ.]</span> <span class="time">17ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> είδος: χρονικό</div>
* <i>Χρον.μ. = [Xρονικόν μικρόν]</i> (εξιστορείται η Άλωση)
** Σφρ., ''Χρον. μ.'' = Grecu V., Georgios Sphrantzes, Memorii 1401-1477 [Scriptores Byzantini, 5], Βουκουρέστι 1966, 1-150
**: ※στο Βικιλεξικό: → [[ἄρχον]], [[ἀποκρισιάρης]]
** Σφρ., ''Χρον. μ. (PG 156)'' = Migne J.-P., Patrologia Graeca 156, 1025-1080
** Σφρ., ''Χρον. (Maisano)'' = Maisano R., Giorgio Sfranzae, Cronaca, Academia nazionale dei Lincei, [CFHB, Series Italica, XXIX], Ρώμη 1990
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣφραντζής%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
===Τ===
{{anchor|Τζέτζης}}{{anchor|Tz}}{{anchor|Τζ}}{{anchor|Tzetzis}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Ιωάννης Τζέτζης}}, γραμματικός (1100-1180) Tzetzes, Joannes Grammaticus [Tz.] (μ2) 12ος αιώνας γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late, grc</div>
Εργογραφία
* συντομογραφίες: [http://dge.cchs.csic.es/lst/l1-t.htm#Tz. abbr@DGE]
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/auteur/2793/ @pinakes] (<i>Scholia (Politicis) In Hermogenis Opera. Opera. Epistulae. De morte imperatoris Manuelis. Monodia In Imperatorem Occisum. De Nomine Aelia Adrianopolis. Historiarum uariarum chiliades. Versus. Epigrammata. Carmen de metris. In S. Luciam Syracusanam. De differentia poetarum. Antehomerica, Homerica, Posthomerica. Theogonia. Glossae In Hesiodi Theogoniam. Glossae In Hesiodi Scutum. Glossae in Hesiodi Opera et dies. Allegoriae Iliadis et Odysseos. Comm. in Homeri Iliadem. Scholia In Aeschylum. Scholia (Politicis) In Euripid. Opera. Comm. in Aristophanem. Comm. in Lycophronem. Scholia In Anthologiam Graecam. Rhetorica. Scholia In Aphthonii Progymnasmata. Scholia In Philostrati Imagines. De uerbis subiunctiuis. De Encliticis. De Pedibus Dissyllabis. Comm. In Oppiani Halieutica. Paraphrasis In Oppiani Cynegetica. Comm. In Ptolemaei Canones Promptos. Comm. In Porphyrii Isagogen</i>)
Έργα
* <i>ad Hes. Op. = ad Hesiodi Opera et Dies</i>, ed. T. Gaisford, Poetae Graeci Minores, vol. iii.
*: [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/6711/ @pinakes] Iohannes Tzetzes, ''Glossae in Hesiodi Opera et dies''
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὀφιόθριξ|gkm}}
* <i>ad Lyc. = ad Lycophronem</i> <i>Σχόλια εις Λυκόφρωνα</i>, ed. E. Scheer, v. Lycophron. = ο αδελφός του Ισαάκιος Τζέτζης
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκοῦπα|gkm}}
* <i>Alleg.Il. = Allegoriae Iliadis</i>, ed. J.F. Boissonade.
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|ὁμάλισις|gkm}}
* <i>Diff. Poet. = περὶ διαφορᾶς ποιητῶν</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 34.
* <i>H. = Historiarum variarum chiliades. Χιλιάδες</i>, ed. T. Kiessling, Leipzig 1826.
*: GRC [http://books.google.com/books?id=dG0GAAAAQAAJ id=dG0GAAAAQAAJ]
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|προέλευσις|gkm}}
* <i>Proll.Com. = Prolegomena de Comoedia Graeca</i>, ed. G. Kaibel, CGF p. 17.
* <i>Trag.Poes. = De Tragica Poesi</i>, ed. G. Kaibel, op. cit., p. 43.
* <i>Epis. Επιστ.'' Joannis Tzetzae Epistolae</i> - Ed. Pressler, Theodor
*: [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC id=_Hc3BcyFhEsC] bad scan Tubingae: F.Fues, 1851 [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PP7 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA1 p.1] Επιστολαί Ιωάννου Τζέτζου [με κεφαλαία] - [https://books.google.gr/books?id=_Hc3BcyFhEsC&pg=PA143 p.143 index]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΤζέτζη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Υ===
===Φ===
{{anchor|Φώτιος}}{{anchor|Phot}}{{anchor|Φώτ}}
<div class="m1" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} 9ος αιώνας (μ1) [Φώτ.?] [Phot.] Phorius γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|Πατριάρχης Φώτιος Α´|Φώτιος}} c.810/820‑893 πατριάρχης Κωνσταντινούπολης Φώτιος Α΄ Μέγας Φώτιος, λεξικογράφος θεολόγος - {{w|lang=en|Photios I of Constantinople|Photius}} patriarch lexicographer theologian
* [https://catalog.perseus.org/catalog/urn:cite:perseus:author.1120 catalog.perseus]
* Ed: [[#Migne]], [[#PG]] vols.101‑104.
※ στο Βικιλεξικό: → [[μυσαρότης]]
{{top}}
===Χ===
{{anchor|Χούμνος}}{{anchor|Chumnos}}{{anchor|Choumnos}}{{anchor|Χούμν}}
<div class="m3" style="padding:6px; width:100%;"><b>Χοῦμνος, Γεώργιος</b> <span class="auth">[Chumnos]</span> <!--@LBG --> / <span class="auth">[Χούμν.]</span> <span class="time">15ος αι.</span> / <span class="time">μ3</span> [http://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_066.html Πηγές Κριαρά] είδος: έμμετρο</div>
* Choumnos, Georgios. Κρητικός. εργάστηκε στον Χάνδακα. ΟΧΙ ο {{w|Γεώργιος Χούμνος}}. ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ:Δεν υπάρχει βιογραφικό.
* <i>Η Κοσμογέννησις</i> πριν το 1493, σώζεται σε τέσσερα χειρόγραφα. 2.832 ομοιοκατάληκτοι, ζευγαρωτοί, δεκαπεντασύλλαβοι στίχοι. Γλώσσα: δημώδης + στοιχεία της κρητικής διαλέκτου και της εκκλησιαστικής ρητορικής.
** Ed. Γεώργιος Α. Μέγας (επιμ.), Γεώργιος Χούμνος, Η Κοσμογέννησις: ανέκδοτον στιχούργημα του 15ου αιώνος, έμμετρος παράφρασις της Γενέσεως και Εξόδου της Παλαιάς Διαθήκης, Ακαδημία Αθηνών: ΚΕΜΝΕ, Αθήνα 1975.
** ΑΠΟΣΠΑΣΜΑΤΑ [http://georgakas.lit.auth.gr/dimodis/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=70 Κοσμογέννησις] @{{πρότ|Π:Δημώδης Μεσ}}
** Κλείτσας Βασίλειος, ''Γεωργίου Χούμνου, Η Κοσμογέννησις: νέα κριτική έκδοση με εισαγωγή, σχόλια και γλωσσάρι'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2019, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=46686&lang=el @ekt.gr]
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|δοῦλος|gkm}}
{{top}}
{{anchor|Χωνιάτης Νικήτας}}{{anchor|Χωνιάτης}}{{anchor|Chon}}{{anchor|Choniates}}{{anchor|Χων}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{w|Νικήτας Χωνιάτης|<b>Χωνιάτης, Νικήτας</b>}} <span class="auth">[Chon.]</span> / <span class="auth">[Χων.]</span> <span class="time">12ος/13ος αι.</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
* {{w|lang=en|Nicetas Choniates|@en.wikipedia}} c.1155-1217. ο κακώς ονομαζόμενος Akominatos, Ακομινάτος (Ἀκομινάτος)
* αδελφός του: ο {{w|Άγιος Μιχαήλ Χωνιάτης ή Ακομινάτος}}, {{w|lang=en|Michael Choniates}} c.1140-1220
<i>Χρον. = Χρονική διήγησις</i> ή ''Ιστορία''
* GRC: {{bib|gkm|CSHB}}CSHB, Ed.{{bib|grc|Bekker}}Immanuel Bekker, vol.23, 1835 (Nicetae Choniatae Historia)
* gkm - de (λόγια ελληνική μεσαιωνική - γερμανικά) Η αρίθμηση του Bekker υπάρχει σημειωμένη πάνω πάνω
[https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/mode/1up @archive] {{bib|gkm|CFHB}}''''''CFHB''''' Corpus Fontium Historiae Byzantinae. Volumen XI/1, series Berolinensis. Apud Walter de Gruyter, MCMLXXV
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n1/mode/1up n1] Nicetae Choniatae Historia recensuit Ioannes Aloysius van Dieten. Pars Prior.
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n3/mode/1up n3 p.v Vorwort]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n7/mode/1up n7 p.vii Einleitung]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n19/mode/1up n19 p.xix Die Handschriften] (περιεχόμενα, με χρονολογίες των βασιλέων) κατά λάθος 2 φορές η σελίδα. *: Ακολουθούν οι κώδικες.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n106/mode/1up n106 p.cv Ausgaben] edition princeps etc Ακολουθούν στοιχεία για εκδόσεις και μεταφράσεις.
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n119/mode/1up n119 p.cxv] τέλος βιβλιογραφίας
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n121/mode/1up n121 photo] & 122, manuscript
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n123/mode/1up n123 titulus] Νικήτα του Χωνιάτου Χρονική Διήγησις [με κεφαλαία]
*: [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/n124/mode/1up n124 tabula] codides abbreviations
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/1/mode/1up p.1 Προοίμιον]
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/4/mode/1up p.4] τέλος Προοιμίου - Βασιλεία κυρ Ιωάννου του Κομνηνού [με κεφαλαία - έτσι και οι παρακάτω τίτλοι]
*: {{β|Ιωάννης Β΄ Κομνηνός}}, Ἱωάννης ὁ Κομνηνός (Καλοϊωάννης) 1087-1143, [[r.]]1118-1143 / {{w|lang=en|John II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/48/mode/1up p.48] Βασιλεία Μανουήλ του Κομνηνού εν τόμοις επτά θεωρουμένη
*: {{β|Μανουήλ Α΄ Κομνηνός}}, Μανουήλ Κομνηνός 1118-1180, r.1143-1180 / {{w|lang=en|Manuel I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/223/mode/1up p.223] {{β|Αλέξιος Β΄ Κομνηνός}}, Άλέξιος Κομνηνός 1169-1183, r.1180-1183 / {{w|lang=en|Alexios II Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/275/mode/1up p.275] {{β|Ανδρόνικος Α΄ Κομνηνός}}, Ἀνδρόνικος Κομνηνός 1118-1185, r.1183-1185 / {{w|lang=en|Andronikos I Komnenos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/355/mode/1up p.355] {{β|Ισαάκιος Β΄ Άγγελος}}, Ἰσαάκιος Κομνηνός Ἄγγελος 1156-1204, r.1185-1195 & 1203-1204 / {{w|lang=en|Isaac II Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/453/mode/1up p.453] {{β|Αλέξιος Γ΄ Άγγελος}} Άλέξιος Άγγελος (Κομνηνός), 1153-1211, r.1195-1203 / {{w|lang=en|Alexios III Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/549/mode/1up p.549] 1203-1204 + {{β|Αλέξιος Δ΄ Άγγελος}} Ἀλέξιος Ἄγγελος 1182-1204 / {{w|lang=en|Alexios IV Angelos|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/565/mode/1up p.565] {{β|Αλέξιος Ε΄ Δούκας}} Ἀλέξιος Δούκας (Μούρτζουφλος), 1140-1204, r.1204 / {{w|lang=en|Alexios V Doukas|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/583/mode/1up p.583] Die Ereignisse {{β|Δ΄ Σταυροφορία}} / {{w|lang=en|Fourth Crusade|@enWP}} {{β|Λατίνοι Αυτοκράτορες της Κωνσταντινούπολης}} / {{w|lang=en|Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/597/mode/1up p.597] Baudouin, {{β|Βαλδουίνος Α΄ της Κωνσταντινούπολης}} & Θ΄της Φλάνδρας [1171-c.1205] 1204-1205 {{w|lang=en|Baldwin I, Latin Emperor|@enWP}}
* [https://archive.org/details/cfhb-11.1-nicetae-choniatae-historia/CFHB%2011.1_Nicetae%20Choniatae%20Historia/page/645/mode/1up p.645] Henri, {{β|Ερρίκος της Φλάνδρας}} 1176-1216, r.1206-1216 {{w|lang=en|Henry of Flanders|@enWP}}
* εναλλακτικά: https://archive.org/details/nicetaechoniata02chongoog
* επίσης [https://books.google.gr/books?id=sCIAAAAAYAAJ&pg=PR1 id=sCIAAAAAYAAJ]
* αποσπάσματα: {{βθ|Χρονική Διήγησις|''Χρονική διήγησις'' @el.wikisource}}
* GRC: {{bib|grc|PG}}PG, Ed.Migne, vol.139, 140
* άλλα κείμενα: {{bib|gkm|Sathas}}Σάθας, Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη, τόμος 1.
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΧωνιάτη%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{top}}
===Ψ===
{{anchor|Ψελλός}}{{anchor|Psellos}}{{anchor|Ψελλ}}{{anchor|Psell}}
<div class="m2" style="padding:6px; width:100%;">{{β|Μιχαήλ Ψελλός|<b>Ψελλός, Μιχαήλ</b>}} <span class="auth">[Ψελλ.]</span> <span class="auth">[Psell] [Psellos]</span> <span class="time">11ος αιώνας</span> / <span class="time">μ2</span> γλώσσα: {{λόγια μεσαιωνική|text=1}} grc-koi-late</div>
{{β|Μιχαήλ Ψελλός|Ψελλός, Μιχαήλ @ΒΠ}} (1018-1078) {{w|lang=en|Michael Psellos|Psellos, Michael @enWP}}
* Εργογραφία:
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Psellus&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal @catholiclibrary.org] χωρίς αναφορά πηγής <i>Chronographia. Encomium in matrem. De Euripide et Georgio Piside judicium. De Heliodoro et Achille Tatio judicium. In Mariam Sclerenam. Opuscula logica. Opuscula psychologica. Orationes forenses et acta. Orationes panegyricae. Oratoria minora. Poemata. Theologica.</i>
** [http://www.documentacatholicaomnia.eu/30_20_1017-1078-_Michae_Psellos.html @documentacatholicaomnia.eu] κείμενα, μεταφράσεις / texts, translations
* Δεν βρίσκουμε Ψελλό στο {{bib|gkm|PG}}''PG'' {{w|lang=en|Patrologia Graeca}}.
ΕΡΓΑ
* <i>Χρονογραφία / Pselli Chronographia</i> (<small>χαρακτηριστική διαφορά: Sathas: Τζιμισχῆς Κριτικές εκδόσεις: Τζιμισκῆς)</small>)
** ed.Reinsch, Diether Roderich pub.De Gruyter (2014) ''Michaelis Pselli Chronographia'' vols.1-2. (στα γερμανικά) Band 1 ''Einleitung und text''. Band 2 ''Textkritischer Kommentar und Indices.'' Volume 51 of Millennium-Studien / Millennium Studies<br>κριτική έκδοση
**: vol.1 [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ id=IKjoBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR3 titulus] - [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PR7 p.VII] Inhalt (περιεχόμενα), [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA1 p.1] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA24 p.24] Τόμος 2, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA31 p.31] Τόμος 3, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA51 p.51] Τόμος 4, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA80 p.80] Τόμος 5, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA107 p.107] Τόμος 6, [https://books.google.gr/books?id=IKjoBQAAQBAJ&pg=PA207 p.207] Τόμος 7
**: vol.1+2 [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ id=fZ_nBQAAQBAJ] - [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA5 p.5] 1,1.Τόμος πρώτος, [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PA1 χειρόγραφα], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA56 data], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=RA1-PA159 Index nominum], [https://books.google.gr/books?id=fZ_nBQAAQBAJ&pg=PR16-IA149 Index fontium]
** χωρίς αναφορά πηγής, με ''Τζιμισκῆς'': {{βθ|Χρονογραφία|@wikisource}}
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 4ος. ''Μιχαήλ Ψελλού Εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)'', εν Αθήνησιν: εν βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874, εν Παρισίοις: Maisonneuve et Cie, Libraires-Editeurs, 1874 (small>''με Τζιμισχῆς''</small>)
**: [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ id=cG1KAAAAYAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PR1 Πρόλογος] PR120-121 διορθώσεις, [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=cG1KAAAAYAAJ&pg=PA3 (p.3)] (προοίμιο), Τόμος 1, 1.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi] - view-pdf: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=2&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el τίτλος], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=7&width=371&height=583&maxpage=582&lang=el p.VII] Πρόλογος, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=121&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.1)] Τίτλος έργου, [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&pageno=123&pagestart=1&width=371&height=583&maxpage=582&lang=en (p.3)] (προοίμιο) Τόμος 1ος, 1.
* ''Θεολογικά?'' <i>Theologica</i>
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|ἀμφίστομος|gkm}}
* ''Poemata Τοῦ ὑπερτίμου κυροῦ Μιχαὴλ τοῦ Ψελλοῦ πρὸς τὸν βασιλέα Μονομάχον''
*: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|γνάθιον|gkm}}
Συλλογές
** {{bib|gkm|Sathas}}επιμ.[[#Σάθας]], ''Μεσαιωνική Βιβλιοθήκη'' τόμος 5ος. ''Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.'' Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876
*:: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi]
{{top}}
{{anchor|κείμενα}}{{anchor|texts}}
==Κείμενα==
*{{anchor|dimodis}}{{anchor|δημώδης}}{{προτ|Π:Δημώδης Μεσ}} - {{Π:Δημώδης Μεσ}}
** Συγγραφείς, κείμενα με εξαιρετικά σχόλια, γλωσσάρι, εισαγωγές και βιβλιογραφία
* [https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] (αναζήτηση για εκκλησιαστικούς συγγραφείς, βυζαντινούς συγγραφείς) (κείμενα σε αρχαία ελληνικά, λατινικά και αγγλικά)
※στο Βικιλεξικό: → [[ῥεγεών]]
* {{anchor|Pent}}{{anchor|Πεντ}}{{anchor|Πεντάτευχος}} [Πεντ] [Pent] ''Πεντάτευχος'' '''16'''ος αιώνας ([[#Βιβλιογραφικός Οδηγός Κριαρά]]) βλ. {{β|Πεντάτευχος}}
** Hesseling D., Les cinq livres de la Loi (le Pentateuque), traduction en néo-grec, publiée en caractères hebraïques à Constantinople en 1547, transcrite et accompagnée d' une introduction, d'un glossaire et d'un facsimile, Λέυντεν-Λειψία 1897
**: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|χουλιαριά|gkm}}
{{top}}
===γ===
* {{bib|gkm|Geopon}}''Γεωπονικά. Geoponica''
{{anchor|διαθήκη}}
===διαθήκες===
[[:Κατηγορία:Λήμματα με παραθέματα από διαθήκες (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* {{anchor|διαθήκη Ρουσάνου}} ''Η διαθήκη των κτιτόρων της Μονής Ρουσάνου Ιωάσαφ και Μάξιμου''' (1545), Δημήτριος Σοφιανός, περιοδικό Τρικαλινά, 12 (1992), σελ. 7-38
*: {{βλ|μύλων|γλ=gkm}}
{{top}}
===ι===
{{anchor|Ιερακ}}{{anchor|Ιερακοσόφιον}}{{anchor|Πεπαγωμένος}} [''Ιερακ''] ''Ιερακοσόφιον''. '''13ος''' αιώνας - {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης [Πεπαγωμένος], ''Περί της των ιεράκων ανατροφής τε και θεραπείας'' (Ιερακοσόφιον)
* Hercher R., Claudii Aeliani, Varia historia, Epistolae, Fragmenta. Accedunt rei accipitrariae scriptores. Demetrii Pepagomeni Cynosophium, Georgii Pisidae Hexaëmeron, Fragmentum herculanense, B′, Λειψία 1866, 333-516
*: vol.2 [https://books.google.gr/books?id=sapfAAAAMAAJ&pg=PA1 @books.google], Teubner, 1866
*:: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|θερμοφαγία|gkm}}
* ''Rei Accipitrariae scriptores'', Cramoisy, 1612 [https://books.google.gr/books?id=jS3X0G4UsXQC&pg=PA1 @books.google]
====Ιατρικά κείμενα====
* [https://cmg.bbaw.de/epubl/online/editionen.html @cmg.bbaw.de]] το ''Corpus medicorum Graecorum / Latinorum'' από τον Ιπποκράτη στην όψιμη ελληνιστική και τα μεσαιωνικά (από τον {{β|Αέτιος ο Αμιδηνός|Αέτιο τον Αμιδηνό}} και μετά). Επίσης, σχολιαστές. Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
{{anchor|ονειροκριτικό}}{{anchor|ονειροκριτικά}}{{anchor|Αρτεμίδωρος}}{{anchor|Αχμέτ}}
===ονειροκριτικά===
* <i>Oneirocritica.</i>
* [Αχμέτ.<i>Ον.</i>] Αχμέτ 9ος-12ος ιώνας Αχμέτ, ''Ονειροκριτικόν'' Drexl Fr., ''Achmetis Oneirocriticon'', Λειψία 1925
*: F. Drexl, Achmet Sereimi filius. Achmetis oneirocriticon, Bibliotheca Scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana 1003, Berlin, New York, de Gruyter, 1925
** Mavroudi, Maria V. ''A Byzantine Book on Dream Interpretation The Oneirocriticon of Achmet and Its Arabic Sources.'' Series:
The Medieval Mediterranean, vol.36 [https://doi.org/10.1163/9789004473461 DOI]
** 1) {{w|lang=en|Ibn Sirin}} / {{w|lang=fr|Ibn Sīrīn}} Abu Bekr Mohammed Ben Sirin
**: [https://data.bnf.fr/en/12482780/muh_ammad_ibn_ahmad_ibn_sirin/#about @bnf] [https://pinakes.irht.cnrs.fr/notices/oeuvre/9617/ @pinakes]
** 2) {{w|lang=en|Achmet (oneiromancer)}} / {{w|lang=fr|Achmet (oniromancien)}} Άχμὲτ υἱὸς Σερείμ - Ahmet Sereimi filius
**: https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJc7QV3PPbXrHBggjVYpT3.html
* Ed. Morellus, 1603 = Artemidori Daldiani & Achmetis Sereimi F. ''Oneirocritica.'' ''Astrampsychi & Nicephori versus etiam Oneirocritici. Nicolai Rigaltii Ad Artemidorvm Notae.'' Lutetiae: Ex officina Claudii Morelli. [grc. +la]<br>[https://books.google.gr/books?id=m2shzgEACAAJ id=m2shzgEACAAJ] (& [https://books.google.gr/books?id=Y8JZAAAAcAAJ id=Y8JZAAAAcAAJ]
** Αρτεμίδωρος: [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA1 Εισαγωγή], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=PA5 κεφ.1ο], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-SA2-PA12 index] έως και RA1-PA36, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA1-PA3 notae]
** Αχμέτ [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA1 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA5 Εισαγωγή (la)], ]https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA2-PA6 τέλος Εισαγωγής (la), Κεφάλαιο 1ο] έως και RA2-PA275, [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA3 περιεχόμενα κεφαλαίων]
** Αστραμψύχου & Νικηφόρου [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA17 τίτλος], [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA3-PA18 Εισαγωγή]
** [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA3 Αστραμψύχου] & [https://books.google.gr/books?id=ZmVWAAAAcAAJ&pg=RA4-PA10 Νικηφόρου πατριάρχου]
{{top}}
{{anchor|πορτολάνος}}
===πορτολάνοι===
* {{λ|πορτολάνος|gkm}}: ναυτικός χάρτης
κριτικές εκδόσες:
* [Πορτολ.Α] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs'', Λιέγη 1947
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}, {{λ|πυργάκι|gkm}}
* [Πορτολ.Β] '''16ος''' αιώνας - Delatte A., ''Les portulans grecs. Compléments'', Βρυξέλλες 1958
* [Πορτολάνος Ζαγοράς] '''18ος'''? αιώνας - Οι Πορτολάνοι της Ζαγοράς, στο: Σολιώτης Χρ., ''Η ναυτική ψυχή του γένους'', Αθήνα 1988, σελ.101‑112
* [Πορτολ.(Κούτσικα)] '''16ος-17ος'''? αιώνας - Νικολάκης Κ., Κούτσικα Κ. και Γ., ''Οι ελληνικοί πορτολάνοι, τα πρωτότυπα χειρόγραφα κείμενα του 16. και 17. αι.'', Αθήνα 2000.
* [Πορτολ.(Τσελίκας)] '''1534''' κείμενο & '''16ος-18ος''' αιώνας τα σημειώματα - Τσελίκας Αγ., Κορομηλά Λ., Μελάς Β.Θ., ''Δύο χειρόγραφοι ελληνικοί πορτολάνοι, οι κώδικες της βιβλιοθήκης της Βουλής και της δημόσιας βιβλιοθήκης Ζαγοράς'', [[ΜΙΕΤ]], Αθήνα 2003.
χειρόγραφα-κείμενα
* '''1641''' - Ιωάννης Αντώνιος ο Ιουλιανός ''''Βιβλίον ὡραιότατον ὀνομαζόμενον πορτολάνος ὡλονῶν τῶν λιμένων'' […] Εν ταις κλιναίς Βενετίαις, παρ' Ιωάννη Αντωνίω τω Ιουλιανώ, 1641
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|Κυθουρία|gkm}}
[[:Κατηγορία:Βενετική γλώσσα|''στα βενετικά'']]
* Michalli da Ruodo (ο Μιχάλης της Ρόδου, Μιχαήλ ο Ρόδιος) {{βλ|όρος=πηγές στο λήμμα|Μιχάλης|γλ=gkm}}
{{top}}
==Συλλογές==
Συλλογές, ανθολογίες, περιοδικά, μελέτες. (Compilations, anthologies, journals, papers).
===β===
{{anchor|Βυζαντινά}} '''Βυζαντ.''' ''Βυζαντινά'' (περιοδικό/journal) Επιστημονικό Όργανο Κέντρου Βυζαντινών Ερευνών Φιλοσοφικής Σχολής ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη: 1969 [[κ.ε.]]<br>
{{anchor|ByzSymm}}{{anchor|Byz Symm}}{{anchor|Βυζαντινά Σύμμεικτα}} '''Βυζ. Σύμμ.'''<sup>Byz Symm?</sup> <!-- Σύμμ στον ΟδηγόΚριαρά-->[https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/ ''Βυζαντινά Σύμμεικτα [Byzantina Symmeikta]'' (περιοδικό/journal). Παλιότερη ονομασία: ''Σύμμεικτα'' από το 1966 ως το 2007. Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών / Ινστιτούτο Βυζαντινών Ερευνών (ΙΒΕ), Αθήνα 1966 και μετά.
* ([https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/bz/issue/archive αρχείο/archive] 1966 και μετά.)
* ※ στο Βικιλεξικό: → σημείωση στο λήμμα [[εκρηκτικός]]
===μ===
{{anchor|ΜΝΕ}}{{anchor|Χατζιδάκις}} '''ΜΝΕ''' {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
===a===
{{anchor|AAEEG}} '''''AAEEG''''' - ''Annuaire de l'Association pour l'Encouragement des Etudes Grecques en France''
* vol.9 [https://books.google.gr/books?id=wmiTu-4adHUC&pg=PA1 1875@books.google]
===c===
{{anchor|CGMA}} '''''CGMA''''' - ''Carmina graeca medii aevi'', ed. Wilelm Wagner, In aedibus B.G. Teubner, 1874 [lang:gkm, scholia:la]
* [https://archive.org/details/carminagraecame00wggoog/page/n6/mode/1up @archive]
* [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR1 εξώφυλλο] : [https://books.google.gr/books?id=0XBoAAAAcAAJ&pg=PR15 Περιεχόμενα]
{{anchor|CMG}}{{anchor|PAeg}}{{anchor|PaulAeg}} '''''CMG''''' ''Corpus medicorum graecorum'' και με μεσαιωνικά κείμενα. Δείτε εκδόσεις στο {{bib|grc|CMG}}''CMG'' [αρχαία ελληνικά]
* {{β|Παύλος ο Αιγινήτης|Παύλος Αιγινήτης}} Παῦλος Αἰγινήτης, Paulus Aeginita medicus
*: ※ στο Βικιλεξικό: → [[ἰγδίον]]
{{top}}
===b===
{{anchor|Bekker}}{{anchor|Μπέκερ}}{{anchor|Βεκκήρος}} Ed. {{w|lang=en|August Immanuel Bekker|Bekker}} 17851871 {{β|Άουγκουστ Ιμμάνουελ Μπέκερ|Μπέκερ, Βεκκῆρος}}) Γερμανός
* 'Bonn Corups' [[#CSHB]]
* {{bib|grc|AnecdotaBekker}} ''Anecdota Graeca'' Immanuel Bekker
{{anchor|BGV}} '''''BGV''''' ''Bibliothèque grecque vulgaire'' cf (ed.{{bib|gkm|Legrand}}Legrand) ''Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής'' [μεσαιωνικής] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* vol.1: Paris, 1880.
** [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ id=KeEGAAAAQAAJ] [https://books.google.gr/books?id=KeEGAAAAQAAJ&pg=PT1 Περιεχόμενα]
** {{bib|gkm|Γεωργηλ}}Γεωργηλάς.
* vol.2: Παρίσι, 1881 [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ @books.google]
** {{bib|gkm|Palamid}}Παλαμήδης ''Ιστορία... Μιχαήλ βοηβόδα'' [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA183 p.183-230]
** {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
** Formules médicales [Ιατρικές συνταγές],
**: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκληρία|gkm}}
** Κυπριακά ερωτικά ποιήματα [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false p. 58-93 @books.google.gr], [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fattached-metadata-314-0000000%2F146452_02.pdf&rec=%2Fmetadata%2F9%2F7%2F5%2Fmetadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&width=412&height=675&pagestart=1&maxpage=512&lang=en&pageno=170&pagenotop=170&pagenobottom=205 @anemi.lib.uoc.gr] (ποιήματα 1-76)
{{anchor|browning}}{{anchor|Browning}} Browning
* {{προτ|R:Browning}} {{R:Browning}}
{{top}}
===c===
{{anchor|catholiclibrary}} @catholiclibrary.org - ιστότοπος με συλλογή κειμένων
* [https://catholiclibrary.org/library/browse/ browse] - [https://catholiclibrary.org/library/search search]
* παράδειγμα αποτελέσματος - [[#Ψελλός]]: [https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Fathers-OR/Michael_Psellus__Poemata.gr.html;query=%CE%B3%CE%BD%CE%AC%CE%B8%CE%B9*;brand=default;hit.rank=1 @catholiclibrary.org]
*::[https://catholiclibrary.org/library/search @catholiclibrary.org] φόρμα εύκολης αναζήτησης
{{anchor|CFHB}} '''''CFHB''''' ''Corpus Fontium Historiae Byzantinae''
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the CFHB to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the [[#CSHB]]
* {{w|lang=en|Corpus Fontium Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}}
*: [[#Χωνιάτης]]
{{anchor|CSHB}}{{anchor|Bonn}}{{anchor|Bonn Corpus}} '''CSHB''' ''Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae'' 'Bonn Corpus'
* {{w|lang=en|Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae|@en.wikipedia}} «later volumes produced under Bekker became infamous for their frequent misprints, careless execution, and general unreliability»
* Ed. [[#Bekker]], 51 vols. (Bonn, 1828-1897)
* vol? [{{bib|gkm|Cedr}}Γεώργιος Κεδρηνός Georgios Cedrenus, {{bib|gkm|Scyl}}Ιωάννης Σκυλίτζης] Ioannis Scylitzae ope. Τόμοι Α-Β.
** Georg.Cedenus tom. ΙΙ Tomus alter. [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC id=D11RX8pXF7YC], Bonn, 1839.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PP5 τίτλος]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1 PA1] Γεωργίου του Κεδρηνού. ''Σύνοψις Ιστοριών'' [Σύνοψις ιστορικών...] [Georgii Cedreni, Historiarum Compendium]
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA639 PA639] Excerpta ex breviario historico Ioannis Scylitzae Curopalatae.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA891 PA891 Fabroti Glossarium] sive interpretatio obscurorum verborum Cedreni.
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA947 PA947 index grammaticus] (ελληνικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA953 PA953 index historicus in Georgium Cedrenum] (la λατινικά)
**: [https://books.google.gr/books?id=D11RX8pXF7YC&pg=PA1001 PA1001 index historicus in Ioannem Scylitzam] (la λατινικά)
* vol.14 {{bib|gkm|Malal}}Μαλάλας, ''Χρονογραφία''
* vols?47-49? 44-? [[#Zonaras]] Ιωάννης Ζωναράς (3 vols)
* The International Association of Byzantine Studies established in 1966 the [[#CFHB]] to re-edit many of the texts included in the Bonn edition of the CSHB.
{{top}}
===l===
{{anchor|Legr}}{{anchor|Legrand}} {{w|lang=fr|Émile Legrand|Legrand, Émile}} 1841-1903 FR. {{w|Αιμίλιος Λεγκράν}}
* {{bib|gkm|BGV}}''BGV'' = ''Bibliothèque grecque vulgaire'' [Βιβλιοθήκη της δημώδους ελληνικής (μεσαιωνικής)] gkm→fr (κριτικά κείμενα, στα γαλλικά)
* & cf. [[#Διγενής]]
* {{bib|gkm|Span}}''Σπανέας''
===k===
{{anchor|Kriaras}}{{anchor|Κριαράς}}{{anchor|kriaras ippot}}{{anchor|Κριαράς Ιπποτικά}} {{β|Εμμανουήλ Κριαράς|Κριαράς, Εμμανουήλ}} 1906-2014 {{w|lang=en|Emmanuel Kriaras|Kriaras, Emmanuel}}
* Λεξικά, {{βλ|0=-}} [[#ΚριαράςΜεσ|Λεξικό Μεσαιωνικής]]
* Κριαράς, Εμμανουήλ ([[επιμ.]]), ''Βυζαντινά ιπποτικά μυθιστορήματα'' [Βασική Βιβλιοθήκη, 2], Αετός, Αθήνα 1955
** διαθέσιμο [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=38 @greek-language.gr] - [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=0&id=38&show=1&show=1 εσώυλλο]
===m===
{{anchor|Migne}} Εd. '''Migne''' {{w|lang=en|Jacques Paul Migne}} ({{β|Ζακ Πολ Μιν|Μιν}}) 1800-1875, Γάλλος
* [[#PG]], [[#PL]]
{{anchor|Morav}}{{anchor|Moravcsik}}{{anchor|Μόραβτσικ}} '''Moravcsik''' {{w|lang=en|Gyula Moravcsik|Gyula (Julius) Moravcsik}} ({{β|Γκιούλα Μόραβτσικ}}) 1892-1972, Ούγγρος
* <i>Byzantinoturcica</i> 2 vols.
* <i>Bizánc és a Magyarság</i> (1953)
* Ed. {{bib|gkm|Porphyrog}} Πορφυρογέννητος, <i>Πρὸς τὸν ἴδιον υἱὸν Ρωμανόν (de Administrando Imperio)</i> (1925)
{{top}}
===p===
{{anchor|PG}} '''''PG''''' ''Patrologia Graeca'' (Patrologiae Cursus Completus, Series Graeca) ''Ελληνική Πατρολογία''
* ''και για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PG}}PG
* {{w|Patrologia Graeca|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Graeca|@en.wikipedia}}
* Ed. Jacques-Paul [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net]
** vol.76 {{bib|grc|CyrAl}}CyrAl. Κύριλλος Αλεξανδρείας
** vol.95 {{bib|gkm|IoD}}Ιωάννης Δαμασκηνός
** vol.111 {{β|Πατριάρχης Νικόλαος Α΄ ο Μυστικός|Νικολάου, αρχιεπισκόπου Κωνσταντινουπόλεως}} (Νικόλαος ο Μυστικός), ''Ἐπιστολαί'', 1863
**: [https://books.google.gr/books?id=PmJ7zGaz9D4C&pg=PA7 Περιεχόμενα] ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|συμπαράστασις|gkm}}
** vol.113 {{bib|gkm|Porphyrog}}Porphyrog. Κωνσταντίνος Πορφυρογέννητος
** vol.135 {{bib|gkm|Ζωναράς}}Ζωναράς, {{bib|gkm|Ευστάθιος}}Ευστάθιος Θεσσαλονίκης, και άλλοι - [https://books.google.gr/books?id=yNU3AQAAMAAJ&pg=PA7 Περιεχόμενα]
{{anchor|PGM}} '''''PGM''''' <i>Poetae Graeci Minores</i> grc-koi gkm
* ''για την ελληνιστική κοινή:'' {{bib|grc|PGM}}
{{anchor|PL}} '''''PL''''' ''Patrologia Latina'' ''{{w|lang=en|Patrologia Latina}}''
* {{w|Patrologia Latina|@el.wikipedia}}, {{w|lang=en|Patrologia Latina|@en.wikipedia}}
* Ed. [[#Migne]], 217 vols. (1841-1855)
{{anchor|PLP}} '''''PLP''''' - ''{{w|lang=en|Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit}}'' [{{β|Προσωπογραφικό λεξικό της εποχής των Παλαιολόγων}}] Ed. {{bib|gkm|Trapp}} {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}, Österreichische Akademie der Wissenschaften (ÖAW, Αυστριακή Ακαδημία Επιστημών), vols.15, 1976‑1995, στο [http://austriaca.at/3310-3inhalt @austriaca.at]
* ''γερμανική προφορά του PLP:'' {{ΔΦΑ|de|peː ɛl peː|0=-}} - πρότυπο {{πρότ|R:PLP}} για σύνδεση με [https://archive.org/details/ErichTrappProsopographischesLexikonDerPALAIOLOGENZEIT/page/n3979/mode/1up @archive]
* Λεξικό ονόματων, επωνύμων ανδρικών και γυναικείων, ελληνικών αλλά και ξένων, όπως αναγράφονται σε πρωτότυπα μεσαιωνικά κείμενα (παλαιολόγεια περίοδος 1261-1453). Καταγράφονται πρόσωπα, το καθένα με την πηγή κειμένου, οπότε οι [[συνεπώνυμος|συνεπώνυμοι]] έχουν πολλές καταγραφές.
* {{βλ|0=-}} [[:Κατηγορία:Επώνυμα (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
{{top}}
===s===
{{anchor|Sathas}}{{anchor|Σάθας}}{{anchor|Βουστρώνιος}}
[Sathas] [Σάθας] = {{β|Κωνσταντίνος Σάθας|Σάθας, Κωνσταντίνος}} 1842‑1914 {{w|lang=en|Constantine Sathas|Sathas, Konstantinos}}
* ergo: {{β|Κωνσταντίνος Σάθας#Εργογραφία|Σάθας#Εργογραφία @el.wikipedia}} {{w|lang=en|Constantine Sathas#Selected works|Sathas#Selected works @en.wikipedia}}
* Σάθ.''Ελλην.Ανέκδ.'' = (επιμ.) (1867) ''Ελληνικά Ανέκδοτα περισυναχθέντα και εκδιδόμενα κατ' έγκρισιν της Βουλής'', τόμος 1ος: Κορωναίος, Τζάνες. «Μπούα ανδραγαθήματα». Παράρτημα ελληνικών ανεκδότων: Σουμάκης, Άντζολος. «Ρεμπέλιον Ποπολάρων». Μάτεσης. «Ημερολόγιον». Αθήνησι: Τύποις του Φωτός.
*: ※στο Βικιλεξικό: → [[εγκλέζικος]]
* ''ΜΒ'' = ''Μεσαιωνική βιβλιοθήκη''. ''Bibliotheca Graeca Medii Aevi''. Τόμοι 1-7. Βενετία-Παρίσι, 1872-1894 (ανατύπωση/repr: Αθήνα 1972)
*: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl @anemi]
** vol.1 Τόμος Α' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1872) Μιχαήλ Ατταλειάτης-Νικήτας Χωνιάτης-Θεόδωρος Μετοχίτης-Θεόδωρος Ποτάκιος-Χρυσόβουλοι λόγοι-Ιέρακος Χρονικόν-Κατάλογοι των εν ταις Βιβλιοθήκαις του ¢θωνος και του εν Κωνσταντινουπόλει Μετοχίου του Παν. Τάφου χειρογράφων.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_01.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=373.2%20pts&height=587.52%20pts&maxpage=458 view-pdf@anemi] - [https://books.google.gr/books?id=cz3PAAAAMAAJ id=cz3PAAAAMAAJ@bg]
** vol.2 Τόμος Β' (Εν Βενετία:Τύποις του Χρόνου, 1873) Χρονογράφοι Βασιλείου Κύπρου. Νεόφυτος Έγκλειστος-Επιστολαί Γερμανού Πατριάρχου, Γρηγορίου Πάπα-Μαρτύριον Κυπρίων-Λεόντιος Μαχαιράς-Γεώργιος Βουστρώνιος-Ανέκδοτα νομίσματα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_02.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=364.08%20pts&height=580.32%20pts&maxpage=821 view-pdf@anemi]
**: * [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ id=zm1oAAAAcAAJ] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA597 index Γλώσσημα] - [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PP170 παροράματα]<br><small>εναλλακτικά: [https://books.google.gr/books?id=8eUGAAAAQAAJ id=8eUGAAAAQAAJ] (και με ιδιόχειρες σημειώσεις) {{w|lang=en|Richard MacGillivray Dawkins}} (1871-1955) Professor of Byzantine and Modern Greek Language</small>
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA1 p.1] Νεόφυτος Έγκλειστος
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA5 p.5] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA14 p.14] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA20 p.20] ''Μαρτύριον Κυπρίων''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA39 p.39] ''Γερμανού επιστολή''
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA51 p.51] [[#Μαχαιράς]], Λεόντιος. ''Χρονικόν Κύπρου''.
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA413 p.413] {{β|Γεώργιος Βουστρώνιος|Βουστρώνιος, Γεώργιος}} (17ος αιώνας). ''Διήγησις Κρονίκας Kύπρου''.
**:: ※στο Βικιλεξικό: → [[μπαρμπερεῖον]],παρπερίο, [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΒουστρώνιος%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
**: [https://books.google.gr/books?id=zm1oAAAAcAAJ&pg=PA547 p.547] Λάμπρου, Π. ''Ανέκδοτα νομίσματα του μεσαιωνικού βασιλείου της Κύπρου''.
** vol.3 Τόμος Γ' (Εν Βενετία: Tύποις του Χρόνου, 1872) Καισάριος Δαπόντες-Σέργιος Μακραίος-Αναστάσιος Γορδίος-Δημήτριος Προκοπίου-Αλέξανδρος Τυρναβίτης-Κατάλογοι επιστολών ανεκδότων-Πατριαρχικά έγγραφα-Κατάλογος Μαρτύρων.
**: Ο τρίτος τόμος του αντ. της συλλογής Αρβανιτίδη εμπεριέχει δύο επιστολές του Κωνσταντίνου Σάθα προς τον Μανουήλ Γεδεών.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_03.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=379.2%20pts&height=595.2%20pts&maxpage=763 view-pdf@anemi]
** vol.4 Τόμος Δ' (Αθήνησι:εν τω βιβλιοπωλείω των τέκνων Α. Κορομηλά, 1874) Μιχαήλ Ψελλού εκατονταετηρίς Βυζαντινής Ιστορίας (976-1077)
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_04.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=371.52%20pts&height=583.2%20pts&maxpage=582 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.5 Τόμος Ε' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1876) Μιχαήλ Ψελλού ιστορικοί λόγοι επιστολαί και άλλα ανέκδοτα.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_05.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=375.12%20pts&height=577.92%20pts&maxpage=689 view-pdf@anemi] ''και δείτε [[#Ψελλός]]''
** vol.6 Τόμος ΣΤ' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1877) Ασίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου, Κυπριακοί νόμοι, Βυζαντινά συμβόλαια, Κρητικαί διαθήκαι.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=377.52%20pts&height=584.64%20pts&maxpage=811 view-pdf@anemi]
**: [https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false id=9yMLAAAAYAAJ] @books.google
**: ※στο Βικιλεξικό: → ⌘ {{λ|Μιχάλης|gkm}}
** vol.7 Τόμος Z' (Εν Βενετία:Τύποις του Φοίνικος, 1894) Ανωνύμου Σύνοψις χρονική.
**: [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_07.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=369.12%20pts&height=578.64%20pts&maxpage=930 view-pdf@anemi]
* ''Monumenta historiae Hellenicae (Μνημεία ελληνικής ιστορίας)'' Τόμοι.9. [στα γαλλικά fr, γλώσσα κειμένων: ? it? lat.] Documents inédits relatifs à l'histoire de la Grèce au Moyen Âge publiés sous les auspices de la Chambre des députés de Grèce], Paris, 1880-1890. 9 vols.
** [https://anemi.lib.uoc.gr/search/?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=10&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=creator%3D%28%CE%A3%CE%AC%CE%B8%CE%B1%CF%82%2C+%CE%9A%CF%89%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%82%2C%29&skin=&rss=0&display_mode=detail&ioffset=1&offset=16&number=1&keep_number=10&old_offset=11&search_help=detail @anemi]
** _vol.1-3. Cancellaria secreta. 1880-82. _vol.4. Statuta et capitula. 1883. _vol.5. Capitula communitatum. 1884. _vol.6. Jacomo Barbarigo. Dispacci della guerra di Peloponneso (1465-1466). Guerra di Peloponneso (1463-1466). Sigismondo Malatesta in Morea ... Discorso di Teodoro Spandugino Cantacusino. Andrea Duodo pro bello Peloponnensi. Bartolomeo Minio, Dispacci (1479-1483) Événements historiques en Grèce (1479-1497) Relationes provisorum. Antique memorie di Cerigo. État de la Grèce en 1533. 1885. _vols.7-9. Documenta feudatarios græcos. Strathiotae dictos, illustrantia. 1888-90
** vol.2, Maisonneuve et Cie, 1880, [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh03sathgoog/page/n10/mode/1up @archive]
** vol.4, Maisonneuve et Cie, 1883, [https://books.google.gr/books?id=UjlAAAAAYAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://archive.org/details/mnmeiahellniksh02sathgoog/page/n7/mode/1up @archive]
* & cf. [[#Διγενής]]
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΣάθας%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
{{anchor|ελληνιστές}}{{anchor|φιλόλογοι}}{{anchor|επιμελητές}}{{anchor|μελετητές}}
==Επιμελητές==
Επιμελητές, φιλόλογοι, γλωσσολόγοι, μελετητές. Δείτε στις Συλλογές-Μελέτες:
{{top}}
* [[#Bekker]]
* [[#Κριαράς]]
* [[#Legrand]]
* [[#Migne]]
* [[#Σάθας]]
* {{w|lang=de|Erich Trapp|Trapp, Erich}}: {{bib|gkm|LBG}}''LBG'' (Λεξικό μεσαωινικής, αιώνες 9-12), {{bib|gkm|PLP}}''PLP'' (Προσωπογραφικό λεξικό)
* {{bib|el|Χατζιδάκις}} ''ΜΝΕ'' ''Μεσαιωνικά και Νέα ελληνικά''
{{top}}
==Γραμματικές==
* {{βλ|0=-}} [[Παράρτημα:Γραμματική (μεσαιωνικά ελληνικά)#Γραμματικές]]
{{top}}
==Λεξικά==
* {{βλ|0=-}} [[#Διαδίκτυο]]
Έντυπα:
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:180px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|ODB}}'''''ODB'''''
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | ''{{w|lang=en|Oxford Dictionary of Byzantium}}'', 1991.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Δημητράκος}}{{προτ|Π:Δημητράκος 1964}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Δημητράκος 1964}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με '''μσν.'''
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |{{anchor|Πάπυρος}}{{προτ|Π:Πάπυρος}}
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{Π:Πάπυρος}}<br>Σήμανση μεσαιωνικών με κεφαλαίο '''Μ'''
|}
{{top}}
=== Διαδίκτυο ===
Λεξικά και πηγές κειμένων
* [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/guides/links/general.html#toc094 Ηλεκτρονική βιβλιογραφία @greek language.gr]
{| style="border:1px solid #f4f4f4;" rules="all"
<!-- model row -->
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left; width:150px;" valign="top" align="left" |
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" |
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Vlachos}}{{anchor|Βλάχ}}{{anchor|Βλάχος}} {{β|Γεράσιμος Βλάχος|Βλάχος, Γεράσιμος, ο Κρής}} 1607-1685
| ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος […]'', (ελληνικά, λατινικά, ιταλικά, γαλλικά). Εκδόσεις:
* 1659: ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων πίνακος' Εκ διαφόρων παλαιών τε και νεωτέρων λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας διαλέκτους διδασκάλου. = Thesaurus Encyclopaedicae Basis Quadrilinguis. Cum Epithetorum delectu ac duplici Latinarum, ac Italicarum dictionum Indice. De pluribus antiquis ac Recentioribus Dictionariis collectus a P. Gerasimo Vlacho Cretensi Abbate D. Georgii Scalotae, Sacri Evangelii concionatore, ac scientiarum in utroque idiomate Magistro[…]'' Venetiis: Ex Typographia Ducali Pinelliana., 1659,
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/0/5/a/metadata-47-0000000.tkl @anemi] με view-pdf ανά γράμμα, λήμματα α...ω
* 1784 (postumus): ''Θησαυρός της εγκυκλοπαιδικής βάσεως τετράγλωσσος : Μετά της των Επιθέτων εκλογής, και διττού των Λατινικών τε και Ιταλικών λέξεων Πίνακος / Εκ διαφόρων παλαιών τε και Νεωτέρων Λεξικών συλλεχθείς παρά Γερασίμου Βλάχου του Κρητός, Καθηγουμένου της μονής του μεγάλου Γεωργίου Σκαλωτού, Κήρυκος του Ιερού ευαγγελίου, και των επιστημών κατ' αμφοτέρας τας Διαλέκτους Διδασκάλου. Thesaurus encyclopaedicae basis quadrilinguis.'' Ενετίησιν:Παρά Νικολάω Γλυκεί τω εξ Ιωαννίνων, 1784.
*: διαθέσιμο: [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl @anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/e/3/6/metadata-155-0000078.tkl&do=109308.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=469&height=633&maxpage=750 view-pdf]
*: ※ στο Βικιλεξικό: → {{λ|παλικάρι|gkm}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|KriarasMed}} {{anchor|ΚριαράςΜεσ}} {{nobr|{{προτ|Π:Κριαράς Μεσ2}}}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ2}}
* Λεξικό. Οι τόμοι 1-4, σε πολυτονική γραφή, οι τόμοι 5-18 σε μονοτονική γραφή. Έως και το λήμμα «[[ραβέντι]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/bibliographies/sources/contents.html Πηγές: κείμενα κατά περίοδο]
* [https://greeklanguage.gr/wp-content/uploads/2020/06/bibliografikos_odigos_kriaras.pdf pdf] Βιβλιογραφικός οδηγός του λεξικού της μεσαιωνικής ελληνικής δημώδους γραμματείας (1100-1600). Θεσσαλονίκη, 2020, [[ΥΠΠΘ]], [[ΚΕΓ]] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/portal/blog/archive/2020/06/25/9304.html παρουσίαση @greek-language.gr])
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{προτ|Π:Κριαράς Μεσ}}
| {{Π:Κριαράς Μεσ|α}}
* Λεξικό σε μονοτονική γραφή, έως και το λήμμα «[[παραθήκη]]»
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/el/medieval_greek/kriaras/index.html Κείμενα, Μελέτες, Συντομογραφίες]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|du Cange}}{{πρότ|R:gkm:du Cange}}
| {{R:gkm:du Cange}}
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|LBG}} {{πρότ|R:LBG}}
| {{bib|gkm|Trapp}} {{R:LBG}}
* Λεξικό σε πολυτονική γραφή. Καλύπτει την περίοδο πριν απ' αυτή του Λεξικού Κριαρά.
* [http://stephanus.tlg.uci.edu/lbg/lbg_abbreviations.html Abbreviations@LBG]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Meursius}}{{προτ|R:Meursius}}
| {{R:Meursius}}
* Πηγή για κατοπινά λεξικά των μεσαιωνικών ελληνικών.
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|pinakes}}{{anchor|πίνακες}} ''Pinakes'' | ''Πίνακες''
| ''Pinakes / Πίνακες, Textes et manuscrits grecs'', Institut de recherche et d'histoire des textes https://pinakes.irht.cnrs.fr/
* Κείμενα από χειρόγραφα στην ελληνική γλώσσα προ του 16ου αιώνα. Στα γαλλικά.
* [https://pinakes.irht.cnrs.fr/liens.html χρήσιμοι σύνδεσμοι]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|κώδικες}} {{nobr|Σημειώματα-Κώδικες}}
| http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών
* βάση χρονολογημένων Σημειωμάτων ελληνικών κωδίκων από τον 9ο μέχρι και τον 15ο αιώνα
* [http://simeiomata-kodikon.arch.uoa.gr/index.php/simeioma/index κατάλογος σημειωμάτων]
|- style="vertical-align:top;" valign="top"
| style="text-align:left;" valign="top" align="left" | {{anchor|Soph}} [Soph.]
| {{w|Σοφοκλής Ευαγγελινός Αποστολίδης}} (1807-1888) {{w|lang=en|Evangelinos Apostolides Sophocles}}
* A glosasry of Later and Byzantine Greek by E.A. Sophocles, ''Memoirs of the American Academy of Arts and Sciences'', vol.7, Acad., 1860
** λίγο διαφορετικό από το Λεξικό του.
** [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA1 @books.google] - [https://books.google.gr/books?id=eydFAAAAcAAJ&pg=PA134 index]
* E. A. Sophocles. ''Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods from B.C. 146 to A.D. 1100''
** Μεγάλη εισαγωγή: Γραμματική etc.
** Στα λήμματα, αστερίσκος σε ότι είναι ΠΡΟ ρωμαϊκής περιόδου.
** 1887: New York: Charles Scribner's Sons, 1887.
** 1900: New York, C. Scribner's sons, 1900.
*** [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n10/mode/1up 1900@archive] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/n15/mode/1up index] - [https://archive.org/details/cu31924021609395/page/57/mode/1up α]
** 1914, ed.3.repr.: Cambridge: Harvard University Press, 1914. Memorial edition.
*** [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl&do=168474.pdf&lang=en&pageno=1&pagestart=1&width=467.52%20pts&height=730.8%20pts&maxpage=1203 1914@anemi] - [https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/f/5/3/metadata-01-0001130.tkl data@anemi]
** [[Nachdruck]]: Cambridge: Harvard University Press 1914; Hildesheim: Olms 1975, 1992; Kessinger Publishing 2004, Part One: ISBN 1-417-94793-4; Part Two: ISBN 1-417-94794-2
* ''History of the Greek alphabet and pronunciation''
** ed.2.rev. [https://archive.org/details/historygreekalp01sophgoog/page/n7/mode/1up 1854@archive] Cambridge [Mass.] J. Bartlett, 1854
※στο Βικιλεξικό: → [https://el.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2FΕυαγγελινός+Αποστολίδης%2F&title=Ειδικό:Αναζήτηση&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 Αναζήτηση]
|}
{{top}}
{{anchor|vec}}{{anchor|ota}}{{anchor|Boerio}}{{anchor|Redhouse}}
Βοηθητικά λεξικά, για άλλες γλώσσες:
* {{vec}}: {{temp|R:vec:it:Boerio}}
* {{ota}}: {{temp|R:ota:en:Redhouse}}
==Εκκρεμότητες==
{{top}}
ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ
* {{anchor|Justinian}}{{anchor|CodIust}}{{anchor|CodJust}}{{anchor|Novellae}}{{anchor|Νεαρές}} Cod.Just. Κώδ.Ιουστ. Ιουστινιανός κ3/μ1 Iustinianus imperator.<br>
* Codex Justiniani juris civilis.
* Novellae Νεαραί [Nov.]
* 1) πρωτότυπο λατινικά - μετάφραση στα ελληνικά αιώνας: ?
*: ??? [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP19 id=OmU-AAAAcAAJ PP19] Theophili Paraphrasis Graeca in juris civilis Institutiones, 1610) - [[https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PP21 PP21 Praefatio]
*: ανάγνωση: v=u, [[wikt:en:ſ]](long s)
*: ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|οὐγκιασμός|gkm}} / πρόγαμος=προγάμου ή πρό γάμου? προγαμιαῖος (προγαμιαία δωρεά). [https://books.google.gr/books?id=OmU-AAAAcAAJ&pg=PA287 PA287]
* 2) πρωτότυπο ελληνικά - μετάφραση στα λατινικά
*: ??
Επίσης:
* ※στο Βικιλεξικό: → {{λ|σκάνδαλον|gkm}}
* {{anchor|Agapios}}{{anchor|Αγάπ}} [Αγάπ] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Αγάπιος Λάνδος|Αγάπιος Λάνδος}}, ''Βιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν''</small>
** Μοναχός, κατά κόσμον Αθανάσιος. Απεβίωσε γύρω στα 1656 με 1657
** Aγαπ., Γεωπον. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Γεωπονικόν …, Δ.Δ. Kωστούλα, Bόλος 1991
** Αγάπ. (Κωστούλα) Δ.Δ. Κωστούλα, Αγάπιος Λάνδος ο Κρης. Συμβολή στη μελέτη του έργου του (διατρ.), Ιωάννινα 1983
** Aγαπ., Nέος Παράδ. Aγάπιος Λάνδος, Bιβλίον καλούμενον Nέος Παράδεισος …, Bενετία 1664
* {{anchor|Geometris}}{{anchor|Geom}} [Γεωμ.] '''10ος''' αιώνας {{β|Ιωάννης ο Γεωμέτρης|Ιωάννης Γεωμέτρης}},<br>
** Τωμαδάκη Μαρία, ''Ιωάννης Γεωμέτρης, ιαμβικά ποιήματα: κριτική έκδοση, μετάφραση και σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], [[ΑΠΘ]], Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών Σπουδών, Θεσσαλονίκη 2014 [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=35294&lang=el#p=1 @ekt.gr]
* {{anchor|Διήγ.ωραιοτ}} [Διήγ. ωραιότ.] '''17ος''' αιώνας [Ανώνυμος], Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη
** Ασώπιος Ειρηναίος, ''Το περί Σαντορίνης χειρόγραφον'', Αττικόν Ημερολόγιον του έτους 1879, έτος ΙΓ′, Aθήνα 1878, p. 130-172 [https://lekythos.library.ucy.ac.cy/handle/10797/26105 @lekythos.library.ucy.ac.cy]
* {{anchor|Doukas}}{{anchor|Duk}}{{anchor|Δούκ}}{{anchor|Δούκας}} [Δούκ.] '''15ος''' αιώνας {{β|Δούκας (λόγιος)|Δούκας}}, ''Iστορία τουρκοβυζαντινή'', 267<sup>6</sup></small>
* {{anchor|Ελλην.νομ}} ''Eλλην. νόμ.'' 514<sup>7</sup>) ??
* {{anchor|ThStouditis}}{{anchor|ThStoud}} [ΘεοΣτουδ.] '''8ος/9ος''' αιώνας {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος ο Στουδίτης}},<br>
** {{bib|gkm|PG}} - Ed. [[#Migne]], 161 vols. (1857–1866) [http://patristica.net/graeca/ '''index''' vols → books.google @patristica.net] - [https://archive.org/search?query=creator%3A%22migne%22 search'Migne'@archive.org], vol. 99 {{β|Άγιος Θεόδωρος ο Στουδίτης|Θεόδωρος Στουδίτης}}
** [https://catholiclibrary.org/library/search?text=&lemma=&title=&creator=Theodore+the+Studite+&auth-year-filter=&auth-year-filter-max=&sort=auth-year&docLang-join=or&smode=universal Θεόδωρος ο Στουδίτης @catholiclibrary.org]
** Πετρουγάκη Δέσποινα, ''Ο επιτάφιος λόγος του Θεόδωρου Στουδίτη στον Πλάτωνα Σακκουδίου (BHG 1553): κριτική έκδοση, μετάφραση, σχόλια'', [[διδακτορική διατριβή]], Πανεπιστήμιο Κρήτης. Σχολή Φιλοσοφική. Τμήμα Φιλολογίας. Τομέας Βυζαντινής και Νεοελληνικής Φιλολογίας, Ρέθυμνο 2013, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=54422&lang=el @ekt.gr]
* {{anchor|ΙστΒλαχ}} [Ιστ.Βλαχ] <small>'''17ος''' αιώνας Ματθαίου μητροπολίτου Μυρέων, ''Ετέρα ιστορία των κατά την Ουγγροβλαχίαν τελεσθέντων …'', 1672</small> [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_110.html πηγές Κριαρά] Editio princeps στη Βενετία το 1672.
* {{anchor|ΙστΠολιτ}} [Iστ.Πολιτ.] ''Iστορία πολιτική Kωνσταντινουπόλεως'', Bekker 1849: 1-77 ?αιώνας
* {{anchor|Σουμμ}} [Σουμμ.] <small>'''17ος''' αιώνας {{β|Mιχαήλ Σουμμάκης}}, ''Διήγησις του ρεμπελιού των ποπολάρων …''</small>
* ___ Σουμμ., Παστ. φίδ. Mιχαήλ Σουμμάκης, Παστώρ φίδος, ήγουν Ποιμήν πιστός, Bενετία 1638
* {{anchor|Falier}}{{anchor|Φαλιέρ}} '''15ος''' αιώνας {{β|Μαρίνος Φαλιέρος}} (c.1395-1474) ποιητής [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/bibliographies/sources/page_062.html πηγές Κριαρά]
** Φαλιέρ., Eνύπν. Mαρίνος Φαλιέρος, Eρωτικόν ενύπνιον, A.F. van Gemert, βλ. Φαλιέρ., Ιστ., σ. 131-2
** Φαλιέρ., Θρ. Mαρίνος Φαλιέρος, Θρήνος εις τα Πάθη και την Σταύρωσιν του … Χριστού, B.Α. Mυστακίδης, Nέος Ποιμήν 4 (1922) 569-93
** Φαλιέρ., Iστ. Mαρίνος Φαλιέρος, Iστορία και Όνειρο, A.F. van Gemert, … Ερωτικά Όνειρα, Θεσσαλονίκη 1980, κείμ. 99-130
** Φαλιέρ., Λόγ. Mαρίνος Φαλιέρος, Λόγοι διδακτικοί, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Λέιντεν 1977
** Φαλιέρ., Pίμ. Mαρίνος Φαλιέρος, Pίμα παρηγορητική, W.F. Bakker - A.F. van Gemert, Studia byzantina et neohellenica neerlandica, Λέιντεν 1972, 74-195
** Ζώρας Γ., Μαρίνου Φαλιέρου Ρίμα παρηγορητική κατά τον κώδικα 1549 της Λαυρεντιανής Βιβλιοθήκης της Φλωρεντίας, Σπουδαστήριον βυζαντινής και νεοελληνικής φιλολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών, Αθήνα 1956, [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/handle/11615/14778 @ir.lib.uth.gr], [https://ir.lib.uth.gr/xmlui/bitstream/handle/11615/14778/article.pdf?bitstreamId=75203a78-dfbd-4c9b-a0b5-a8ad8a42d3fb&locale-attribute=en @ir.lib.uth.gr]
* {{anchor|Χριστ.διδασκ}} Xριστ. διδασκ. {{β|Ιερόθεος Αββάτιος}}, Tων εκκλησιών της Bελγικής χριστιανική και ορθόδοξος διδασκαλία και τάξις, Λούγδουνον Βαταβών [=Λέιντεν] 1648
{{top}}
</div>
<pre style="background:#ffffff; border:none;">
</pre>
[[Κατηγορία:Βιβλιοθήκη|*]]
[[Κατηγορία:Μεσαιωνικά ελληνικά| ]]
6dr61wyzhn087rrzirzu8da6uhrq34v
Χρήστης:Texniths/λέξεις
2
852989
7346847
7346477
2026-05-31T21:03:00Z
Texniths
21043
7346847
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
Συλλογή λέξεων που εντοπίζω σε διάφορα κείμενα. Ειδησεογραφικά, επιστημονικά και λογοτεχνικά. Από την εποχή της καθαρεύουσας έως και σήμερα.
----
[[μετακομμουνιστικός]]
[[κανναβιδιόλη]]
[[ενδοδημοτικός]]
[[διαλογητήριο]]
[[εκπολιτιστής]]
[[αναδιαπαιδαγωγώ]]
[[μεσοεπιθετικός]]
[[μεμβρανόφωνο]]
[[χορδόφωνο]]
[[ρεμπετολαγνεία]]
[[φαλαινοδέλφινο]]
[[απομαγγανίωση]]
[[αντικερί]]
[[μικροσεισμικός]]
[[ενεργότητα]]
[[σωληνογραμμή]]
[[αντεπίσκεψη]]
[[αυτοθέλητος]]
[[βιογράφημα]]
[[αιματοβαφής]]
[[κατσίγαρο]]
[[παροσμία]]
[[λυρικοδραματικός]]
[[κυβερνοόπλο]]
[[μικρομέρια]]
[[ραμφοφάλαινα]]
[[βραχιονοφόρος]]
[[κλαδάρχης]]
[[αιματοποτίζω]]
[[γλυκοκαιριά]]
[[επανεπένδυση]]
[[υποεκτέλεση]]
[[αποσύζευξη]]
[[ρυζοχώραφο]]
[[μαυροκέφαλος]]
[[επιβατοχιλιόμετρο]]
[[υπερπώληση]]
[[υπερδεκαετής]]
[[χαφ]]
[[μονόλυκος]]
[[λυκοσυμμαχία]]
[[μικροαλλαγή]]
[[ξανασυμβαίνω]]
[[εξτρέμ]]
[[αυτοαπαλλαγή]]
[[πρωτοεγκρίνω]]
[[νεοαυριανιστικός]]
[[σουβλακοφάγος]]
[[εκβρασμός]]
[[επαναπροσάραξη]]
[[στεμματογράφος]]
[[στεμματικός]]
[[πελάδα]]
[[μπάφα]]
[[γοβιός]]
[[εκβολικός]]
[[λιμνοθαλάσσιος]]
[[ξυθάλι]]
[[μωροπαίδι]]
[[ελατόκλαρο]]
[[κολοκυθολούλουδο]]
[[μεταπαραγωγή]]
[[πολυκάναλος]]
[[μακροφωτογραμμετρία]]
[[προσωδικός]]
[[ανθρωπομορφικότητα]]
[[αντροκάλεσμα]]
[[μποχίνια]]
[[προνεωτερικός]]
[[υπερβουνό]]
[[υπερήπειρος]]
[[εισπραξιμότητα]]
[[συνιδρυτής]]
[[φιλοπροοδευτικός]]
[[κελσιακός]]
[[βιντεοσυνομιλία]]
[[υετώδης]]
[[λιθόδεμα]]
[[κροκαλώδης]]
[[ομβρώδης]]
[[επιβρέχω]]
[[συνδεσμίτης]]
[[ζωγραφήγηση]]
[[ανοσοαπάντηση]]
[[διδοσικός]]
[[παγοαναρρίχηση]]
[[ορθοπλαγιά]]
[[παγοσκεπή]]
[[ρεμπετολαϊκός]]
[[ατσμάς]]
[[σταφιδάτος]]
[[ζωονοσογόνος]]
[[ραδιοφυσαλίδα]]
[[επιμάνικο]]
[[συνοπαδός]]
[[πλατοκάθισμα]]
[[αποσπασματάρχης]]
[[σύδενδρος]]
[[ιππαρχία]]
[[πιλαφοφάγος]]
[[τυροπιτάρι]]
[[πολυχώρος]]
[[υπεραγώγιμος]]
[[τρίτιο]]
[[δευτέριο]]
[[επιτελεστικότητα]]
[[τριμεταζιδίνη]]
[[ετεροκαθορίζω]]
[[επανακρατικοποιώ]]
[[υπερταμείο]]
[[ψευδοαφήγημα]]
[[πρωτοδιατυπώνω]]
[[ευρωδικαστήριο]]
[[προδικτατορικός]]
[[μίντια]]
[[μιντιακός]]
[[στελεχιακός]]
[[ασίστ]]
[[υπερεπίδοση]]
[[δομόφερτος]]
[[αντιδονητικός]]
[[κτυπογενής]]
[[διπλοασφαλισμένος]]
[[φροντιστηριοποίηση]]
[[παλαιοοικολογία]]
[[μεσημεριανάδικο]]
[[ψευτοκαβγάς]]
[[χρυσοκέφαλος]]
[[καρυόξυλο]]
[[αλευρόσαλτσα]]
[[πτωματοφάγος]]
[[οινοτουριστικός]]
[[κοσμοθέαση]]
[[εκκοπή]]
[[πανήμερος]]
[[κινδύνευμα]]
[[αποκύλιση]]
[[φωτογραμμετρικός]]
[[αμφίδεση]]
[[κηδειόχαρτο]]
[[εμβολιομάχος]]
[[αυτοδιαψευδόμενος]]
[[πλανηταρχία]]
[[ονοδρομώ]]
[[πλατύκλωνος]]
[[παλαμισμός]]
[[επίδειγμα]]
[[καρφοβελώνη]]
[[ανθοστέφανο]]
[[αλληλυπαρξία]]
[[βραβευτής]]
[[ανταγώνισμα]]
[[τολμητής]]
[[υπερπρότζεκτ]]
[[επαναϋγραεριοποίηση]]
[[αρχοντογειτονιά]]
[[ποταμολιμήν]]
[[εμβυθιστικός]]
[[αυτοποίηση]]
[[αυτοποιητικός]]
[[κυβερνοφυσικός]]
[[διασυσχέτιση]]
[[μετανεωτεριστικός]]
[[μετανεωτερισμός]]
[[μισιοναρικός]]
[[καραμανλίδικος]]
[[καστανόδασος]]
[[διχτάς]]
[[κεραμοπλαστικός]]
[[υγρολίβαδο]]
[[πριάρι]]
[[λουρονησίδα]]
[[ιβαράς]]
[[γλυκοπωλείο]]
[[ολοπέτρινος]]
[[υδροποδήλατο]]
[[ξανασυναντάω]]
[[φιδογυριστός]]
[[ζαϊμικός]]
[[υπουργοποιώ]]
[[υπερπολίτιμος]]
[[μετασύνδεση]]
[[συνθετότητα]]
[[μικροέκρηξη]]
[[εύτορνος]]
[[ευμέλεια]]
[[προικοκτήτης]]
[[προικοκτησία]]
[[δηλιγιαννικός]]
[[συνοριοφρουρά]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημιζωή]]
[[αγαθοπραξία]]
[[περιοικώ]]
[[εθνομιντιολογία]]
[[ρεγουλατόρο]]
[[δροσοβόλος]]
[[καμποτόπι]]
[[ηλιόσπαρτος]]
[[αλλόκοσμος]]
[[γλυκοευωδιά]]
[[φωτοχαρά]]
[[αφρόχυτος]]
[[γλυκονείρομαι]]
[[κορμοκυματιστός]]
[[ασπρογραμμή]]
[[τριπλέκω]]
[[χρυσόνειρο]]
[[τρικλώθω]]
[[ωριοστήμονο]]
[[σμαλτοσάιττο]]
[[αλαφροπεζεύω]]
[[κρυσταλλόσπαστος]]
[[ωριοσέντονο]]
[[βαρειοχτυπάω]]
[[νυφοκρεβάτι]]
[[προγονοκάπηλος]]
[[σπηλαιοκαταφύγιο]]
[[οχηματοπομπή]]
[[ρυζόπιτα]]
[[τραχανόπιτα]]
[[κηποτεχνικός]]
[[σπηλαιοεκκλησία]]
[[μπασίμι]]
[[θρεψίνη]]
[[φρουκτολίνη]]
[[αχντάς]]
[[γκλότζιανος]]
[[τσουέν]]
[[ταχινένιος]]
[[μισοκρυμμένος]]
[[στοκατζίδικο]]
[[λεπτοσφιγμένος]]
[[αθηναϊκότητα]]
[[αθηναιογραφία]]
[[αθηναιογράφος]]
[[αθηναιογραφικός]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[συνεχισμός]]
[[σπηλαιοπάρκο]]
[[χιονορακέτα]]
[[στρατικοποίηση]]
[[χαρουποπαξίμαδο]]
[[μπαρλίβα]]
[[μπριζολοπανσέτα]]
[[λιθοθεραπεία]]
[[χιονοστρωτήρας]]
[[διαστρωτικός]]
[[ρατράκ]]
[[κεραμιδένιος]]
[[χρυσοτυπία]]
[[ραμποτέ]]
[[αμμοκονία]]
[[ανασήκωση]]
[[αραχνοϋφής]]
[[ευρετικότητα]]
[[πελαργοφωλιά]]
[[γουρνοκούμασο]]
[[γνωμολόγιο]]
[[γκρανγκινιολικός]]
[[υπέρσαρκος]]
[[τελειοδίδασκος]]
[[πνευματοπωλείο]]
[[συναρωγή]]
[[φιλοτουρκισμός]]
[[φιλότουρκος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[αντιλειτουργία]]
[[δυσαμφισβήτητος]]
[[ληστοπειρατικός]]
[[υπερεξάρτηση]]
[[μπαλούστρα]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[μπούνκερ]]
[[αθηναιολάτρης]]
[[υγροτοπικός]]
[[αυτοπαρακολούθηση]]
[[πανοπτικότητα]]
[[υπερανάπτυξη]]
[[μεταουμανισμός]]
[[οπτικότητα]]
[[οικομουσείο]]
[[καταλογοποίηση]]
[[επισυσσώρευση]]
[[ευσθενής]]
[[ποιηματικός]]
[[ολιγοπληθής]]
[[μυροβόλημα]]
[[καταδοσιά]]
[[λειψοδοσία]]
[[απολίτευτος]]
[[αντεπίκριση]]
[[γελοιοτυπία]]
[[θρασύτολμος]]
[[γνωματιστής]]
[[αγγίνα]]
[[ημικόμβος]]
[[μονότυπο]]
[[αρχιδιδάσκαλος]]
[[φασματομέτρηση]]
[[πλανητολογία]]
[[ακαλλίτεχνος]]
[[υπερνέφελος]]
[[υλόφρων]]
[[μισόπατρις]]
[[μισογείτονας]]
[[αγκυλοθηρίο]]
[[τσαρουχοποιείο]]
[[παροιμαστήριο]]
[[προδιοίκηση]]
[[δυσμοιρία]]
[[κανονοφόρος]]
[[επίστευξη]]
[[ημίφυλλο]]
[[κεμπαπτζίδικο]]
[[μικροπολιτεία]]
[[συμπαρουσία]]
[[αντιεπιδημικός]]
[[αγροπροβατοτροφικός]]
[[λεξιγένεση]]
[[οροδοτώ]]
[[χειρολισθήρας]]
[[ωτομοτρίς]]
[[πασάζο]]
[[υποναύκληρος]]
[[δυτικομεσημβρινός]]
[[συνδιδακτικός]]
[[μιχράμπ]]
[[ψευδοακακία]]
[[προραφαηλίτης]]
[[φλογόμορφος]]
[[επανοχυρώνω]]
[[σινιάκι]]
[[γλυκολεμονιά]]
[[ελαιοθεραπεία]]
[[ελαιοτουρισμός]]
[[κρυοηφαιστειακός]]
[[στραταρχείο]]
[[χαρτοπαικτείο]]
[[ντισκομπάλα]]
[[ποζεράς]]
[[φασέος]]
[[βιντατζάδικο]]
[[πρόβολα]]
[[ορεκιέτε]]
[[νιόκι]]
[[αραντσίνι]]
[[πεπεροντσίνο]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[εξωχώριος]]
[[καγχαστικός]]
[[μαγαζόπορτα]]
[[σιδερόπετρα]]
[[κουλουροποιείο]]
[[τούβλινος]]
[[δενδρόγραμμα]]
[[πολυαισθητηριακότητα]]
[[βουάλ]]
[[νεκροζώντανος]]
[[χρονοπαράθυρο]]
[[εργαλειοδοσία]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[μικροσφαιρίδιο]]
[[επαναλοίμωξη]]
[[αλληλοτροφοδότηση]]
[[ιχθυεμπόριο]]
[[ποσέτα]]
[[πετρόδρομος]]
[[δικιόνιος]]
[[περφόρμανς]]
[[μυκόρριζα]]
[[μυκήλιο]]
[[ντούο]]
[[μικροπλαστικό]]
[[παγοσπήλαιο]]
[[πάτουδο]]
[[ζηλαδιά]]
[[μπουρνιά]]
[[καλλίμαστος]]
[[σκίμποδας]]
[[υπερεπιθυμώ]]
[[ψευδοκαταδίκη]]
[[μεταπέμπω]]
[[υποτυπώνω]]
[[λοφοσειρά]]
[[χαριστήριος]]
[[ταχθήτης]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[μπαζάρ]]
[[απάντεχος]]
[[σιγαληνός]]
[[εύωνος]]
[[ανοιγοσφάλισμα]]
[[ασπρολογάω]]
[[αρμολογημένος]]
[[επανέκθεση]]
[[υστεροελληνιστικός]]
[[δαρτός]]
[[στεγνόπιτα]]
[[μπλατσάρα]]
[[κροθόπιτα]]
[[μοσχοπαπαδιά]]
[[κασόπιτα]]
[[μπλατσαριά]]
[[σιδηρογραμμή]]
[[παλαιοδιαθηκικός]]
[[σοκολατογλύκισμα]]
[[ισλαμοσυντηρητικός]]
[[δακιτοειδής]]
[[ανθρωπόσχημος]]
[[πιθόσχημος]]
[[μισοβάρελο]]
[[φογάτσα]]
[[συνδιεκδικητής]]
[[συνερευνητής]]
[[εργαλειακός]]
[[γνωσιοκεντρικός]]
[[εποικοδομισμός]]
[[πολυμεσικότητα]]
[[μικροχερσόνησος]]
[[ασβολωμένος]]
[[λαβρίζω]]
[[βαρβαροπρεπής]]
[[δεκάφραγκο]]
[[κυλίνδιση]]
[[μικροεισχώρηση]]
[[βιβούρνο]]
[[τσιμεντοεπίχρισμα]]
[[ιμαρέτ]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[καΐτι]]
[[κυβόμορφος]]
[[λεκανομαντεία]]
[[μάλεγα]]
[[καλλίμυρος]]
[[περιτέχνηση]]
[[παιδοηπατολόγος]]
[[υπέρχρωση]]
[[ασημαντολογία]]
[[ψαροσύνη]]
[[κατολισθητικός]]
[[οβιδιακός]]
[[αντισωματικός]]
[[νηπιοπαρθεναγωγείο]]
[[βεσίκι]]
[[γεβέντισμα]]
[[αμβλυωπούντας]]
[[εξουδένωση]]
[[ανθοέκθεση]]
[[ανταρτομάνα]]
[[χρονιότητα]]
[[αριστειούχος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αναφόρτωση]]
[[ακτεμπορία]]
[[διακώλυση]]
[[κακωτικός]]
[[αμέθεκτος]]
[[σπαραγγοπαραγωγός]]
[[βιοπλαστικός]]
[[διαγενεϊκός]]
[[ντιβερτιμέντο]]
[[θησαυροκυνηγός]]
[[ακανθόδρομος]]
[[υποχιλίαρχος]]
[[μισανθρωπισμός]]
[[καστρόσπιτο]]
[[εργολαβικοποίηση]]
[[αεροεπισκευή]]
[[επιμελητικός]]
[[ανακατεργάζομαι]]
[[μετανθρώπινος]]
[[χόστελ]]
[[σφολιατοειδής]]
[[διακοπτικός]]
[[υποτραυλίζω]]
[[γλυκοχάραγμα]]
[[μαχαιροπέρωνο]]
[[τραβιάτα]]
[[αφροσταλίδα]]
[[θρομπισμένος]]
[[κυματιά]]
[[γιαουρτοχώρι]]
[[ολόπαχος]]
[[λεμβοζεύκτης]]
[[γεωπροωθητής]]
[[υπερχύλισμα]]
[[κοιλοπόνημα]]
[[αλογότριχα]]
[[σπορτκάστερ]]
[[βορειογειτονικός]]
[[εκφώτιση]]
[[συνεξέλιξη]]
[[συνάθροισμα]]
[[υπερπερίπλοκος]]
[[εθιμοταξία]]
[[αστυκλινική]]
[[αποστρατευτικός]]
[[πινελάρισμα]]
[[ασχημομιλώ]]
[[ινσταγκραμικός]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[μεταουμανιστικός]]
[[κοινωνικοτεχνικός]]
[[ελαιοπαραγωγικός]]
[[προξημική]]
[[προξημικός]]
[[αλληλόδραση]]
[[παραγλώσσα]]
[[βιντεοπερίπατος]]
[[μηντιακός]]
[[εικασιακός]]
[[παιγνιακός]]
[[τοποθεσιακός]]
[[βιντεοπαίκτης]]
[[σφυροκόπος]]
[[φυσητήρι]]
[[αγουζά]]
[[γανωτάς]]
[[χαλκοματάς]]
[[ημιανοικτός]]
[[σαπφειροπελεκημένος]]
[[ιορρόδινος]]
[[ευμελής]]
[[χασάπαινα]]
[[παπαδιαμαντικός]]
[[καφάο]]
[[μικροσυνοικία]]
[[ασχημογυναίκα]]
[[καφέγαλα]]
[[ξενογλωσσικός]]
[[κοσμοκατακτητής]]
[[χλοοσπαρμένος]]
[[δικτυόπλεγμα]]
[[γκιρλάντα]]
[[ροκέττα]]
[[μικροϋπάλληλος]]
[[μπερτές]]
[[πτωχόσπιτο]]
[[πτωχονοικοκυρά]]
[[πτεροφόρος]]
[[φωτοστεφάνη]]
[[μισώριμος]]
[[λασπότοιχος]]
[[γελαδομάντρι]]
[[σπηλαιοπόταμος]]
[[προανακτορικός]]
[[εξωπάζαρο]]
[[σαπουντσίδικο]]
[[μικροπεριοχή]]
[[λιανοπουλώ]]
[[υπερπαντοπωλείο]]
[[διάπτηση]]
[[επιθυμητέος]]
[[βομβοβόληση]]
[[ηγεμονόπαις]]
[[ψευδομουφτής]]
[[τηρητέος]]
[[καπνοδοχή]]
[[αιγωλιός]]
[[αφιλάργυρος]]
[[προεσπερίδα]]
[[υφεκατόμμετρο]]
[[προμετώπιο]]
[[εριούχος]]
[[επιχειρίδα]]
[[βραβευτέος]]
[[τελειοδίδακτος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αιμασία]]
[[ανθυναυπηγός]]
[[υποναυπηγός]]
[[αρχιναυπηγός]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[υποφροντιστής]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[συνεξελίσσομαι]]
[[διπλοεγγραφή]]
[[ακολουθητέος]]
[[λαμπροκέρι]]
[[δυωβολός]]
[[ημιωβολός]]
[[νομισματόσημο]]
[[ποδολόγος]]
[[φεροτσιμέντο]]
[[γεωκιβώτιο]]
[[χαλικοτάφρος]]
[[γεωπλέγμα]]
[[χαλικοπάσσαλος]]
[[υποτραυλίζω]]
[[ιλιγγίαση]]
[[ντανάλια]]
[[μαγουλίκα]]
[[σιδηρόπλακα]]
[[ωθηστήριο]]
[[βυθισμός]]
[[καπλάδισμα]]
[[γροθομονομαχία]]
[[πρωτοτεχνίτης]]
[[αταφία]]
[[ράπανο]]
[[εκατόμπυλος]]
[[βιβλιοσυλλογή]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[επανυποβάλλω]]
[[υπερνομάρχης]]
[[υπερνομαρχία]]
[[φωτοβόλο]]
[[ιχθυοτροφή]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[αναμίσθωση]]
[[πεστροφοκαλλιεργητής]]
[[προμέτρηση]]
[[ιστορικοκοινωνικός]]
[[οικονομοκοινωνικός]]
[[οροφυλακή]]
[[ανάλωμα]]
[[ομοιοβάθμιος]]
[[ιερόπαις]]
[[υπαστυνομία]]
[[αρχιαγροφύλακας]]
[[χειρεργασία]]
[[αγροκηπία]]
[[αντιπληρωμή]]
[[αδικαιοπραγία]]
[[αδικοκρισία]]
[[ξυλότυπος]]
[[πεδιλοδόκι]]
[[καλοξυμμένος]]
[[συρματοπερίφραξη]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[επαναληψιμότητα]]
[[ορθοκανονικότητα]]
[[μαγνητοσκοπικός]]
[[μαγνητοφωνικός]]
[[ειδογραφικός]]
[[επιστατοφύλακας]]
[[κρεοσκοπικός]]
[[βουκέλλωση]]
[[εμβολιοληψία]]
[[ιχθυοπονικός]]
[[γεωργοτεχνικός]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[προθεσμιακός]]
[[απληρωτί]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[προσδιοριστέος]]
[[καλαμβόκι]]
[[καπελοθήκη]]
[[μικτονόμηση]]
[[επαναδημοπράτηση]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[εκτελεστότητα]]
[[αβερτίνη]]
[[παραθυρεοειδεκτομία]]
[[υδροσάλπιγγα]]
[[σαλπιγγοστομία]]
[[υστεροσαλπιγγογραφία]]
[[εκτοπικός]]
[[πυελοπεριτονίτιδα]]
[[εξαρτηματίτιδα]]
[[μεσοφυλετικότητα]]
[[ψευδερμαφρόδιτος]]
[[οσμανλίδικος]]
[[φιγιάτι]]
[[επιδημιακός]]
[[μεγαλοδώρημα]]
[[ερισύβη]]
[[σήσαμο]]
[[ερυθρόδανος]]
[[τραπεζοστόλος]]
[[καθάριση]]
[[χορηγητέος]]
[[πινακοποίηση]]
[[δασοπολιτικός]]
[[αντιχειμαρρικός]]
[[δασοτεχνικός]]
[[κτιριοδομικός]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[μορφολόγηση]]
[[ποιμνιοφόρος]]
[[μικροϊδιοκτητικός]]
[[στρατιωτικοπολιτικός]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μηχανοκατασκευή]]
[[ξυλοτροχιά]]
[[επικουρικότητα]]
[[φαρμακοπωλείο]]
[[φιαφυλή]]
[[δημοκατάρατος]]
[[εμποροναύτης]]
[[ιερωθήνας]]
[[παιδοφυλακτήριο]]
[[ΑΣΕΠίτης]]
[[εθνοϊερομάρτυρας]]
[[μπαλούστρο]]
[[τοξοστοιχία]]
[[λιθεπένδυση]]
[[ξυλότυπος]]
[[επιλογείο]]
[[περιχωμάτευμα]]
[[σκιρτητικός]]
[[υδροαρδευτικός]]
[[φιλοανταντικός]]
[[Στηλιτικός]]
[[ροδακινοπαραγωγός]]
[[λιθόκερος]]
[[πυρράζω]]
[[ημερόφαντος]]
[[σωτηριολογία]]
[[αντιστρατοκρατικός]]
[[συναρχηγός]]
[[εκτογράφος]]
[[ολόμισθος]]
[[ημίμισθος]]
[[οδοντοϊατρός]]
[[περιλάκκωμα]]
[[αμπελοτομία]]
[[περιλάκισμα]]
[[ριζοκοπτήρας]]
[[φιλόπολις]]
[[απροβουλευσία]]
[[παραταξικοποίηση]]
[[βουτυρόχαρτο]]
[[φιλοτρικουπικός]]
[[αντιτουρκισμός]]
[[ορθοτόμηση]]
[[ιατροκοινωνικός]]
[[αρχαιοπρογονισμός]]
[[σταφυλοδόχος]]
[[άνκορμαν]]
[[προολυμπιακός]]
[[τζακόσομπα]]
[[σομπατζής]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημίφυλλο]]
[[αντικληρικαλιστικός]]
[[τοποχρονολογία]]
[[ατμόσυρτο]]
[[συκοπαραγωγή]]
[[συκοπαραγωγός]]
[[υπερταμείο]]
[[ημιπαράνομος]]
[[φιλοεαμικός]]
[[αρχειομαρξιστής]]
[[κενοσπουδία]]
[[εργατοαγροτισμός]]
[[αιγιδοπρόβατο]]
[[ανθυποναυπηγός]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[μανδρότοιχος]]
[[πορτασιά]]
[[βοκάλι]]
[[πολιτειογραφία]]
[[φιλέμπορος]]
[[υπέρπλουτος]]
[[διαχριστιανικός]]
[[ημιλογοτεχνικός]]
[[απεκχριστιανισμός]]
[[κιτρινοφυλλάδα]]
[[διευρωπαϊκός]]
[[μπολσεβικοποίηση]]
[[τροτσκιστικός]]
[[ρεποθέμελο]]
[[αντιτρικουπισμός]]
[[ροϊδικός]]
[[νεοκαντιανός]]
[[αισθησιοκράτης]]
[[ψυχολογιστής]]
[[ψευδοϊδεοκράτης]]
[[φιλομεταρρυθμιστής]]
[[ισόχριστος]]
[[ουρανοποίηση]]
[[αντιδυτικισμός]]
[[συρτοθήκη]]
[[υπόσκαπτος]]
[[υπερειρηνικός]]
[[ημερούσιος]]
[[ρεώμετρο]]
[[σκωληκοτροφείο]]
[[σκωληκοτροφία]]
[[κατέρυθρος]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[μπρουταλιστής]]
[[ιστορικιστικός]]
[[πολιτικοσατιρικός]]
[[χριστιανοκοινωνικός]]
[[μετεμφυλιοπολεμικός]]
[[συνεκδότης]]
[[κατεβαστής]]
[[μετακεμαλικός]]
[[δακτυλογράφημα]]
[[επιστολοκεφαλίδα]]
[[ελεεινολόγος]]
[[αγροτοκοινωνικός]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[εκκοπή]]
[[αγγελιοδότης]]
[[αποσημείωμα]]
[[υπομνηματογράφος]]
[[αναμεταβιβαστικός]]
[[παρακούζινο]]
[[αγροστρωτήρας]]
[[κοκκινομούρης]]
[[αρμεχτικό]]
[[αντιοθωνικός]]
[[αρχιραβινεία]]
[[καπνοφύτευση]]
[[ζυθοψητοπώλης]]
[[οικογιορτή]]
[[κερδοζημία]]
[[χαμόγειος]]
[[κατώγειος]]
[[απαρτισμός]]
[[σκηπάνι]]
[[υποκάτωθεν]]
[[κατοικοκτηματίας]]
[[ρετήφι]]
[[θεωρητικολόγος]]
[[αυτοεπιμόρφωση]]
[[νιόφυτος]]
[[πυροσκάφος]]
[[τρίχρωος]]
[[αγγινάρι]]
[[υάσμινο]]
[[σταυρόγραμμα]]
[[μπακαλομανάβης]]
[[Μεγαλοσχολίτης]]
[[γλωσσοεκπαιδευτικός]]
[[πολιτικοϊστορικός]]
[[ευρυφασματικός]]
[[ζαχαροκαλαμοκόφτης]]
[[πιατάς]]
[[συγκινησιαρχικός]]
[[φιλοτοπικός]]
[[γιαουρτογλυκό]]
[[δισεβδομαδιαίος]]
[[αντιακουστικός]]
[[αντιηχητικός]]
[[ασπατουλάριστος]]
[[γαρμπιλομωσαϊκό]]
[[διαστύλωση]]
[[καθρεφτισμός]]
[[διυλιστηριακός]]
[[μυριομύριστος]]
[[χιονόλαιμος]]
[[αθεώρατος]]
[[κριτσινοκούλουρο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[εριόνημα]]
[[καρπουζόζουμο]]
[[πετροβούναρος]]
[[διανεμητέος]]
[[γλυκόστομος]]
[[κρινομάγουλο]]
[[χρυσογάζωτος]]
[[μεταξοκεντημένος]]
[[φιλοχιτλερικός]]
[[λημματικός]]
[[κοσμοχώρος]]
[[αγροτιστής]]
[[σιδερόκλειστος]]
[[ωξόπορτα]]
[[ημιακατέργαστος]]
[[μικροόργανο]]
[[κρυπτονομία]]
[[ναυστολία]]
[[σπορόφυτο]]
[[πελάντζα]]
[[υγειολιμεναρχείο]]
[[καταδήλωση]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[αποματαιώνω]]
[[ιβάνη]]
[[διάβρεξη]]
[[ελλυχνία]]
[[βαλένα]]
[[τρίχρους]]
[[θειαφοφυτίλι]]
[[θειάφωμα]]
[[κοφφίνι]]
[[εικονόγριφος]]
[[συνταξιουχικός]]
[[καταμηνυτής]]
[[νεκροφορείο]]
[[εμβολίασμα]]
[[κακονόηση]]
[[αυτοΰπνωση]]
[[εντύπωμα]]
[[λευκόξανθος]]
[[τηλεοθόνη]]
[[αεροσωλήνας]]
[[σύθαμνο]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[προικοκτήσιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[προψυχαρικός]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[αντιπλουτοκρατικός]]
[[διπλοκάζανος]]
[[ημίνεκρος]]
[[φαρδίνι]]
[[κωπηλατοδρομία]]
[[πενοστάτης]]
[[επιφυλλιδογραφικός]]
[[χρονικογραφία]]
[[διαχριστιανικός]]
[[υπαιθρόφιλος]]
[[παλαιοβενιζελικός]]
[[νεομετανάστης]]
[[λύθρο]]
[[ευένδοτος]]
[[πρες παπιέ]]
[[χαλυβογραφία]]
[[παρφουμαρίζω]]
[[χαζοτράγουδο]]
[[μπουγαδόσκοινο]]
[[μισοσκόταδο]]
[[μηχανομάθηση]]
[[σολδί]]
[[ζαχαρόκρασο]]
[[δενδροδόχος]]
[[μυξοκλάμα]]
[[μελανόγραφος]]
[[παρκοκρέβατο]]
[[ΕΑΜοκρατία]]
[[αστυιατρός]]
[[ευοικονόμητος]]
[[αντιπροσωπικός]]
[[εόρταση]]
[[ενηλικία]]
[[υποκατάρατος]]
[[παγοκάλυμμα]]
[[κυνόροδο]]
[[πικρόμελο]]
[[κιμιλιά]]
[[σιμπίλημα]]
[[βερισμός]]
[[επισυννημένος]]
[[εμποροναύτης]]
[[μεταγραπτέος]]
[[υπερεξάμηνος]]
[[ονοματοδελτίο]]
[[αντιμεταθετικότητα]]
[[επιβοήθηση]]
[[τσιμεντοπασσάλωση]]
[[μουστόπιττα]]
[[τουμάτσι]]
[[λιμνοπολιτεία]]
[[φιδέμπορας]]
[[καστανοχώρι]]
[[σπινέλιος]]
[[φουμαρόλη]]
[[αβιχίτης]]
[[εκχειλιστήρας]]
[[ακουατίντα]]
[[δαγγεροτυπικός]]
[[ανακλήσιμος]]
[[εικονοθέτηση]]
[[ριζόμπαλα]]
[[δωροεπίδομα]]
[[φαεινογραφία]]
[[παντοχρωμία]]
[[βαρβαρογράφημα]]
[[τυμπανοκρουστικός]]
[[ναρκισσευόμενος]]
[[υπερφώτιση]]
[[πικτοριαλισμός]]
[[προνεωτερικός]]
[[αλβουμίνη]]
[[ιππόγρυφος]]
[[λαδοπαστέλ]]
[[φλανέρ]]
[[σορντίνα]]
[[μπωντλαιρικός]]
[[επανιδιοποίηση]]
[[θραυσματικότητα]]
[[μικροαφήγηση]]
[[ανασημασιοδοτώ]]
[[μεταμαρξισμός]]
[[γεωκριτική]]
[[ευρωβουλευτικός]]
[[βραχόπτωση]]
[[πρισματικότητα]]
[[πολλότητα]]
[[αναπαραγωγιμότητα]]
[[πραγμοποίηση]]
[[νευρωσιογόνος]]
[[τροτουάρ]]
[[σκεϊτάς]]
[[εικαστικοποίηση]]
[[μοντερνιτέ]]
[[ψυχογεωγραφικός]]
[[απροσβάσιμος]]
[[οπτικοηχητικός]]
[[πραξεολογία]]
[[ονειροποίηση]]
[[αποφατικότητα]]
[[πολυγραμματισμός]]
[[διεπίδραση]]
[[κορασιακός]]
[[ντιβιτζής]]
[[ακτογραφώ]]
[[γεωεποπτεία]]
[[γεωεποπτικός]]
[[γεωχώρος]]
[[νησολόγιο]]
[[αστρογεωδαιτικός]]
[[ζενίθειος]]
[[γεωγνωστικός]]
[[συνόρθωση]]
[[εθνογεωγραφικός]]
[[στερεοαυτογράφος]]
[[φωτολιθοτυπείο]]
[[σταδιοδείκτης]]
[[ειρηνοπόλεμος]]
[[μακαρονοτεχνίτης]]
[[μυλεργάτης]]
[[αρτεργατικός]]
[[γκονφαλονιέρος]]
[[βαρδιόχαρτο]]
[[αντεγκληματικός]]
[[πανδημοσιοϋπαλληλικός]]
[[συντεχνιασμός]]
[[μαρμαροτεχνικός]]
[[πενθόσημο]]
[[υποθεμελίωση]]
[[λυχνοστάσιο]]
[[φιλοκουρδικός]]
[[κεμαλικός]]
[[κηποτεχνία]]
[[βαδισιμότητα]]
[[τροφοληψία]]
[[πουρνομαζιά]]
[[μέλεγα]]
[[κονγκλομεράτο]]
[[εγγυητοπληρωτής]]
[[επικαταλυματίας]]
[[μεγαρόσχημος]]
[[υπόσκαπτος]]
[[αδειόχαρτο]]
[[αδειοδωρόσημο]]
[[καταμηνάτα]]
[[μηναλλάγια]]
[[καιροσκόπιο]]
[[ευμέθοδος]]
[[μαθηματικοφυσικός]]
[[σημαντήριο]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[υποβιβλιοφύλακας]]
[[ταχυμεταφορικός]]
[[εθνικοθρησκευτικός]]
[[κρεοπωλειακός]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ειδικοδυναμίτης]]
[[χιονοβατήρας]]
[[μεταξοκλωστήριο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[σκιρωνοβορράς]]
[[πουνεντομαΐστρος]]
[[σκιρωνοζέφυρος]]
[[λιβονοζέφυρος]]
[[λιβονότος]]
[[ευρόνοτος]]
[[μεσαπηλιώτης]]
[[υπερβορειοανατολικός]]
[[υποβορειοανατολικός]]
[[αλτίμετρο]]
[[βαρογράφος]]
[[τροχονομικός]]
[[ναυτοπροσκοπικός]]
[[δερματοπώλης]]
[[ανθρωποθυρίδα]]
[[σιτοκριθή]]
[[υπολιμενάρχης]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[αργυροκέντητος]]
[[παγοσφαιρίδιο]]
[[παγοκρυσταλλίδιο]]
[[θερμοβαθμίδα]]
[[ακτοκαθαριστής]]
[[καλαφουνοί]]
[[καδοπλυντήριο]]
[[νομοαρχιτέκτονας]]
[[σκραπατζίδικο]]
[[μικροβιοτέχνης]]
[[συνβλέπω]]
[[νανοπόρος]]
[[οστεοσύνθεση]]
[[χωριοεκκλησιά]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[ραδιοσύστημα]]
[[γλισιέρα]]
[[χαλυβδοέλασμα]]
[[χωματοκάλυψη]]
[[τροχοεπαφή]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[φωτοπρόσημα]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[αμυγδαλοκαλλιεργητής]]
[[αμυγδαλοπαραγωγός]]
[[φαροσειρήνα]]
[[ασφαλτομίγμα]]
[[αλγεοκτόνο]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[ονοματοκλοπή]]
[[μικροτοπίο]]
[[εργατούπολη]]
[[αρχιφαρμακοποιός]]
[[μακκελλαρία]]
[[ετεροεπαρχιώτης]]
[[σμίκτης]]
[[αντιμεταναστευτικός]]
[[ημιβύθιση]]
[[σταμναριό]]
[[πτέρνη]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[αγροτούπολη]]
[[εργατούπολη]]
[[οκέλα]]
[[κυβερνοψυχολογία]]
[[προτεχνολογικός]]
[[σχολιακός]]
[[διακελεύω]]
[[ημιυπότροφος]]
[[συνδιδακτικός]]
[[κωμύδριο]]
[[γραμματοδιδασκαλείο]]
[[διδασκαλιστής]]
[[δρομολογιακός]]
[[υπομηχανοστάσιο]]
[[σημαφόρος]]
[[ελιγμοδηγός]]
[[μικροαπόρριμμα]]
[[ημιβραχώδης]]
[[σταλλακτοφόρος]]
[[μεταλεμβολόγηση]]
[[σαλαγκιά]]
[[εφετειακός]]
[[ονοματεπωνυμικός]]
[[σιδηροπάσσαλος]]
[[κοτετσόσυρμα]]
[[μετεμβαφή]]
[[αμφικύπελλο]]
[[λοξότμητος]]
[[εσωρράχιο]]
[[αντιπρόγραμμα]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[εμφακέλλωση]]
[[ακριδόπληκτος]]
[[οπτικοκεντρικός]]
[[υποκειμενοποίηση]]
[[βιοεξουσιαστικός]]
[[αντιδυτικός]]
[[τεχνοπολιτική]]
[[αφροφουτουρισμός]]
[[αυτοκινητίδιο]]
[[τσαμένο]]
[[σενσόριουμ]]
[[τεχνοεπιστήμη]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[γεωτοπικός]]
[[ηλεκτροτροφοδοσία]]
[[ανθρωποτεχνικός]]
[[σφραγιδοκύλινδρος]]
[[σίλλυβος]]
[[διορίτης]]
[[ρυτοφόρος]]
[[ξενοκρατεία]]
[[πανεύθυμος]]
[[πολυισοβίτης]]
[[κοτοσαλάτα]]
[[σπατόσημο]]
[[μεγαρόσημο]]
[[περιμάνδρωση]]
[[οκτακατοικία]]
[[τετρακατοικία]]
[[παραχείμαρρος]]
[[παραρεμάτιος]]
[[σταυρομύτης]]
[[μαυροτσιριβάκος]]
[[φυλλοσκόπος]]
[[γαλαζοπαπαδίτσα]]
[[σπιτοχελίδονο]]
[[σταβλοχελίδονο]]
[[μαυρομυγοκάφτης]]
[[σταχτομυγοκάφτης]]
[[σκαθράκι]]
[[μαυρολαίμης]]
[[κιτρινοσουσουράδα]]
[[λευκοσουσουράδα]]
[[μικροπούλι]]
[[αβλέφαρος]]
[[τρανόσαυρα]]
[[κρασπεδοχελώνα]]
[[λιακόνι]]
[[πρασινόφρυνος]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[υποσυνεχές]]
[[φορμουλαϊκός]]
[[υποδιακλάδωση]]
[[υποθεματική]]
[[υποστρωματικός]]
[[κοινωνιογλωσσικός]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[ασφαλτοσκυρόστρωση]]
[[ελαιολιπαντικό]]
[[εκτελεστότητα]]
[[οπισθοπροβολή]]
[[αλληλομανδάλωση]]
[[δανειοπάροχος]]
[[παρατρόχιος]]
[[υπερκοινισμός]]
[[υπερδιαλεκτισμός]]
[[αντινεωτεριστικός]]
[[ισοφωνηεντικός]]
[[φαυλοβιότητα]]
[[ρητινοσυλλογή]]
[[εμφυτευτής]]
[[δημαστυνόμος]]
[[αγριολάθουρο]]
[[συκαμινομωρέα]]
[[ασταχολόγι]]
[[ασταχολόγος]]
[[μωρεόδενδρο]]
[[συκόδενδρο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ψευτοτεχνίτης]]
[[εξομολογητήρι]]
[[ψηστήρι]]
[[λαμπατίνα]]
[[ουδετερώνω]]
[[αποδάσυνση]]
[[μακροδίφθογγος]]
[[αντέκτααη]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[παράστρωμα]]
[[αγριόκυκνος]]
[[νανόκυκνος]]
[[εντομοπανίδα]]
[[διασχολικός]]
[[βιβλιοερευνητικός]]
[[επανεθνικοποίηση]]
[[απαλλοτριωτέος]]
[[προεκτίμηση]]
[[πολιτειογραφία]]
[[εδαφισμός]]
[[συνάθροισμα]]
[[κοίλανση]]
[[στρογγυλωπός]]
[[χνοασμός]]
[[επισπέρμιο]]
[[φιλοδώρηση]]
[[ενυπνίαση]]
[[επιμαχία]]
[[κηφηνολόγιο]]
[[εθνοκατάρατος]]
[[εμφάνεια]]
[[πυραταποθήκη]]
[[υποταμίας]]
[[κληρομαντεία]]
[[αγελαδοτροφείο]]
[[νηπιοτροφείο]]
[[μηχανοκαλλιεργητικός]]
[[δενδροτομία]]
[[απολιθωματοφόρος]]
[[σύμβαμα]]
[[λυπρότητα]]
[[συλλαβόγραμμα]]
[[ακρογλωσσικός]]
[[προρρηματικός]]
[[τσιγκοτυπία]]
[[χωραφόδρομος]]
[[ντιλμπιντέρης]]
[[αργυροστεφάνι]]
[[μέστια]]
[[λιχνιστήρα]]
[[χουλιαροθήκη]]
[[φλόγι]]
[[πυρίπνοος]]
[[χειροβαλλίστρα]]
[[οξυβόλος]]
[[μόσυνος]]
[[ξυλόπυργος]]
[[τρεμπουτσέτα]]
[[λιθοβόλος]]
[[ροδόχρυσος]]
[[θρανίτης]]
[[μονόστομος]]
[[ψευδόστομος]]
[[οκτώσχημος]]
[[οδοντόφρακτος]]
[[πολύκωπος]]
[[κρατηρίσκος]]
[[υποκύπελο]]
[[έκψυξη]]
[[μαντήλωμα]]
[[γαμπρικός]]
[[χειρομυλίζω]]
[[λειοτρίβω]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[συμφωνισμός]]
[[αποδάσυνση]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[μοναχοπούλα]]
[[βουβαλοτούλουμο]]
[[λιάχα]]
[[πικροσταφίδα]]
[[μελισσόπνευμα]]
[[μουρτασάγγι]]
[[κανελλόλαδο]]
[[γλυκανισόλαδο]]
[[μυτόνερο]]
[[μεσοφούστανο]]
[[υποφούστανο]]
[[μαλλινοβάμβακος]]
[[μεταξομάλλινος]]
[[χονδροτσέμπερο]]
[[στρωματόπανο]]
[[τενσίπι]]
[[ταρλατάνι]]
[[τσογένι]]
[[τερμινθίνη]]
[[μόρσα]]
[[ωριχαλκομιγής]]
[[βαναυσουργός]]
[[παράρρυμα]]
[[σιδηρόνημα]]
[[ραστικόπετρα]]
[[παχοκάρυδο]]
[[εξωπάπουτσο]]
[[ξυλοσουγιάς]]
[[γκιουβερτσελές]]
[[τριανταφυλλόλαδο]]
[[κρησαρόπανο]]
[[κοσκινόγυρος]]
[[κονδυλομάχαιρο]]
[[πετροκόνδυλο]]
[[μαργαροκόγχη]]
[[μαργαροκόγχινος]]
[[αγάλοχο]]
[[σαδεφένιος]]
[[ημιμέταξος]]
[[ιμπρισίμι]]
[[ζιβανές]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[τζοράκι]]
[[λατρόνι]]
[[μπιρόχορτο]]
[[ζυθοβότανο]]
[[οψαρέλαιο]]
[[τελατίνειο]]
[[γαετάνειο]]
[[πυριταποθήκη]]
[[ελαιόμυλος]]
[[μεταλλοθειούχος]]
[[σκυλοκούταβο]]
[[δικέλι]]
[[κουτσοπόδαρος]]
[[ομορφοστεφανωμένος]]
[[καλόπιοτος]]
[[ελικοπτερικός]]
[[αχυροτσούβαλο]]
[[παραθαλασσιά]]
[[ψαλτοσύνη]]
[[βαμβακόφυτος]]
[[αμπελόφυτος]]
[[ηλιοχαρής]]
[[λιμνοχαρής]]
[[ευάγωγος]]
[[άσκαμνος]]
[[ασκαμνόφυλλο]]
[[κλειδοκράτης]]
[[ξυλοκάραβο]]
[[δασοπερίπολο]]
[[παραλιμένιος]]
[[εκτελεστότητα]]
[[υποσυνεχές]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[λωβοκομείο]]
[[χαλιφεία]]
[[ιεροπεριήγηση]]
[[αποστρογγυλοποίηση]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[αγριοδυόσμος]]
[[ουστάμπασης]]
[[γουναρέμπορος]]
[[ξυλογλύφημα]]
[[αυτονομιακός]]
[[οικοδομητικός]]
[[ταχτατζής]]
[[πατρικισμός]]
[[μαστράφι]]
[[ορυζαποθήκη]]
[[οργανοπαιξία]]
[[λόντζα]]
[[βαρυτονισμός]]
[[γραφηματικός]]
[[ουράνωση]]
[[ομηρισμός]]
[[κρεμέζο]]
[[αυτοαλήθεια]]
[[ανασμίγω]]
[[μαγκίρι]]
[[αμπελοβλάσταρο]]
[[φαρμακοεπιδημιολογία]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[γεντέκι]]
[[σμοσχοκάρφι]]
[[χαράρι]]
[[επιτύλιγμα]]
[[αποστάθμιση]]
[[υπερόριος]]
[[υπολιμεναρχείο]]
[[κρεμμυδοντολμάς]]
[[μακαρονόπιτα]]
[[εγκαλητήριο]]
[[ευγενισμός]]
[[μαρκέζος]]
[[μηνολογημένος]]
[[βαριοκίνητος]]
[[πλαγιοπρόφερτος]]
[[βραχοπροστασία]]
[[τυροκουλούρα]]
[[απερίπλοκος]]
[[χρυσάργυρος]]
[[εδαφίζω]]
[[πηγαινοερχομός]]
[[αλωπεκώδης]]
[[αντιπολεμώ]]
[[βουληφόρος]]
[[αποκαταστατικός]]
[[τερίνα]]
[[πυριτοθήκη]]
[[σαρκόθλασμα]]
[[τριταδελφία]]
[[τετραδελφία]]
[[κηφηνολογία]]
[[κανονοστάσιο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[ιπποστασιάρχης]]
[[υποφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[εθνεκκλησία]]
[[κυριάρχης]]
[[συστητής]]
[[κοξάκι]]
[[μελισσοτροφή]]
[[φυτωριούχος]]
[[προπλαστική]]
[[ανορθογραφικός]]
[[μαστιχόνερο]]
[[αποβατήριο]]
[[ανθυποστασιάρχης]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[επαναψήφιση]]
[[γρανάτα]]
[[αποδοχείο]]
[[μελιτοέκκριση]]
[[μαστοροχώρι]]
[[εφεδροπολεμιστικός]]
[[εθνοβιολόγος]]
[[ημεροδουλευτάδες]]
[[διαφροντίζω]]
[[υπελεγκτής]]
[[φωτιστέος]]
[[αεριογόνος]]
[[καρκέλιο]]
[[ανεπιβλαβής]]
[[τηρητικός]]
[[ηλεκτροφόρτιση]]
[[υφομετρικός]]
[[γκαρίδα]]
[[ψυχογενετήσιος]]
[[ειλωτεία]]
[[καινοδιαθηκικός]]
[[στεφηφόρος]]
[[εμποροναυτικός]]
[[τερμινολογία]]
[[καλπαζάνης]]
[[Λαζαροσάββατο]]
[[μακρογαϊδούρα]]
[[παιδακήσιος]]
[[επαναπροσανατολισμός]]
[[κριαροκεφαλή]]
[[πασσαλότρυπα]]
[[τριβαθμιδωτός]]
[[επίνητρο]]
[[γεωκτηνοτροφικός]]
[[ανοσοεπάρκεια]]
[[ηπιυπαίθριος]]
[[ειρωνισμός]]
[[ληστάρχης]]
[[διαβολοβδομάδα]]
[[αποσυναγωγός]]
[[πουαντιγιστής]]
[[στιγματογραφία]]
[[μεταϊμπρεσιονισμός]]
[[μεταϊμπρεσιονιστής]]
[[ιλουζιονισμός]]
[[ιλουζιονιστικός]]
[[επανανακάλυψη]]
[[ελεφαντούργημα]]
[[κιοντζής]]
[[ρεφεντάριος]]
[[μποσματζής]]
[[καλπακτζής]]
[[καυταντζής]]
[[κακοφροσύνη]]
[[ακαιρολογία]]
[[ψυχώλεθρος]]
[[ετεροδιδσσκαλία]]
[[προβατόσχημος]]
[[κενοσπουδία]]
[[δαιμονοφώτιστος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[μισόκαλος]]
[[ψευδοδιδασκαλία]]
[[αρχέκακος]]
[[θεόσωστος]]
[[κονσεψουαλισμός]]
[[κονσεψουαλιστής]]
[[νεοπλαστικισμός]]
[[ντανταϊστής]]
[[σουπρεματισμός]]
[[σουπρεματιστής]]
[[σουπρεματιστικός]]
[[νεοπλαστικιστής]]
[[υπαιθρισμός]]
[[υπαιθριστής]]
[[μορφοπλασία]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[νερομπούρεκο]]
[[μουζουράς]]
[[κιμουρλίκι]]
[[μεϊμάρης]]
[[γιουμπρούκι]]
[[εμμάρτυρος]]
[[βιρανές]]
[[καμπυλόσχημος]]
[[σεριγραφία]]
[[κιαροσκούρο]]
[[ιαπωνισμός]]
[[σφουμάτο]]
[[όλπη]]
[[μαγιόλικα]]
[[ασαμπλάζ]]
[[κολέζα]]
[[ανρουλέζα]]
[[τεϋλορισμός]]
[[παλιμβασιλεία]]
[[πατρικισμός]]
[[συγχάρηση]]
[[γερουσιαστήριο]]
[[κυκλίσκος]]
[[πολυθέσιος]]
[[κονσιλιέρε]]
[[διθυραμβογράφος]]
[[τσαπουλτζής]]
[[κουγιουμτζίδικο]]
[[ντολμούς]]
[[μπιλέτο]]
[[ρελεβέ]]
[[ζαχαροχυτείο]]
[[σταυρίδι]]
[[χοροαγγάλιασμα]]
[[τσιματζής]]
[[βαπορόσκαλα]]
[[ντοντουρματζής]]
[[ραμαζανόπιτα]]
[[βαρλίκι]]
[[λαδόξυδο]]
[[τσιροσαλάτα]]
[[τσινακόπι]]
[[πασάζο]]
[[τουζλαμάς]]
[[σκεμπετζίδικο]]
[[μπακλαβατζίδικο]]
[[τουρσουτζίδικο]]
[[αναμνησιολογικός]]
[[ζαμανίσιος]]
[[τερατικός]]
[[κεμπαμπτζίδικο]]
[[μικρόψαρο]]
[[χαμσί]]
[[αλλοκαιρινός]]
[[οσμανλίδικος]]
[[γλυκοσέρτικος]]
[[πορφυροσεβάσμιος]]
[[τσινί]]
[[σεϊχουλισλάμης]]
[[ζαγαριτζής]]
[[αποφώρι]]
[[κεφαλαριά]]
[[χρυσαμμόλιθος]]
[[σιριτοποιία]]
[[ασημοκλωστή]]
[[ασημοποίκιλτος]]
[[μαμαμούχος]]
[[γκανδουράς]]
[[συρτοπάπουτσο]]
[[τουρκοροκοκό]]
[[πανωκόρμι]]
[[χαμπάρα]]
[[μπεγεντί]]
[[αρχιχαλβατζής]]
[[ζερδές]]
[[κουλουροποιός]]
[[αρχικελάριος]]
[[ψευτοντροπή]]
[[κεχλιμπάρι]]
[[ζαχαροστράγαλο]]
[[μπισκοτολούκουμο]]
[[μπραντεμπούρι]]
[[βερσαλιέρος]]
[[απόλογος]]
[[κοπαδιαρέος]]
[[μακήλι]]
[[βράσμα]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[απόγκρεμος]]
[[πλατοβράκι]]
[[σπανιόχρηστος]]
[[ντονμές]]
[[φράχτωμα]]
[[χόρεμα]]
[[ντυμασιά]]
[[μαυροδερνός]]
[[πρωτοχορευτής]]
[[ταμπουρλής]]
[[μικρόκορμος]]
[[τροπολογισμός]]
[[γυναικοκουβέντα]]
[[σπιθοβολισμός]]
[[ποδεμός]]
[[βρωμοκλάδι]]
[[χρυσολούλουδο]]
[[αγριοφασκομηλιά]]
[[αρκουδόβατος]]
[[αγκαθερνός]]
[[μαυροπράσινος]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[συναπαντημός]]
[[καλαμποκόφλουδο]]
[[μπαρμπαρόσταρο]]
[[χοντροκάμωτος]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[ακατάπαφτος]]
[[πρωτοτραγουδιστής]]
[[στηθοβέλονο]]
[[καρποφορά]]
[[σόδισμα]]
[[μουσκλωμένος]]
[[νεροζάχαρη]]
[[Λαμπρόγιορτα]]
[[αδικοθάνατος]]
[[μηχανόλαδο]]
[[σουζιντίλ]]
[[αδαμαντοδέτης]]
[[πλατινωτής]]
[[μαλαφάς]]
[[κιτρινοσταχτής]]
[[μοσχομυρωδάτος]]
[[τραφύλα]]
[[νυχοπατώ]]
[[δίγρανο]]
[[πεντάγρανο]]
[[γκρανόλα]]
[[τοπίκι]]
[[Συρορθόδοξος]]
[[λευκορόδινος]]
[[νευροδιαβιβαστικός]]
[[υδρογυμναστική]]
[[σπειρομαίανδρος]]
[[θολόσταχτη]]
[[ιντζινέρης]]
[[φτωχοραπτική]]
[[καλτσοπλέχτρα]]
[[λεμπλιεμπλιά]]
[[καράτσαλι]]
[[γιασμάς]]
[[μεντόχορτο]]
[[χελεσές]]
[[καλτσόνημα]]
[[κλωθάρα]]
[[ποδόρτι]]
[[πικροζούμι]]
[[κουκούρτι]]
[[γκαζολίνα]]
[[νερόχορτο]]
[[ασημολεύκα]]
[[αγριόβικος]]
[[αλογόκαρο]]
[[βοδόκαρο]]
[[γαϊδουρόκαρο]]
[[ποδοεναγκαλισμός]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[εαμοσλάβος]]
[[τοξοθυρίδα]]
[[μαναβομπακάλικο]]
[[τζουτζουκλαρία]]
[[εφοροεπιτροπή]]
[[καμποχώρι]]
[[εφοροεπίτροπος]]
[[συνεφημέριος]]
[[κηροπώληση]]
[[παγκαριστής]]
[[μπουραντάς]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[τριανταφυλλόκηπος]]
[[νταχαρές]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[γιασαξής]]
[[αγριολάθουρο]]
[[ασταχολόγος]]
[[ασταχολόγιο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[θειόχωμα]]
[[κεπαζές]]
[[τριανταφυλλώνας]]
[[μπανιόρουχο]]
[[κοριτσοπαρέα]]
[[ερμονήσι]]
[[αφαιρεμάδα]]
[[οσπριάδα]]
[[δροσόλουστος]]
[[βαλίζα]]
[[φρουφρούλιασμα]]
[[νεοπρόσφυγας]]
[[τηλεδιάλεξη]]
[[μαντρόσκυλος]]
[[εξωζωγραφικός]]
[[αγωνισμός]]
[[Γραικορωμαίος]]
[[προνυμφοκτονία]]
[[ρωλσιανός]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[πασμάς]]
[[μυριόκυκλος]]
[[εξκλάβιο]]
[[συναστρία]]
[[καμαρομύτα]]
[[καταχέρισμα]]
[[χωματοπλαγιά]]
[[σταχτοκόκκινος]]
[[γαρμπερός]]
[[καλοδέματος]]
[[ωραιοφάνταχτος]]
[[ντελίνι]]
[[χωματόλοφος]]
[[ξαμπάρωμα]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[αγριοχώραφο]]
[[λεχωσιά]]
[[αυτομάθεια]]
[[ξυλοπάντουρο]]
[[κούταυλος]]
[[νεγότσιο]]
[[γιακέτα]]
[[ζωντοβούλι]]
[[σκεπετιά]]
[[κοίταση]]
[[βυζανταρούδι]]
[[τζιπούνι]]
[[ντραντάς]]
[[ξετρεχαρίκι]]
[[γελοκόπι]]
[[κεφαλοτρέμουλα]]
[[σκαρβέλι]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[αργυροπράσινος]]
[[ταμπακοχώραφο]]
[[τσουρδέλι]]
[[χαχάρισμα]]
[[ηλιολουσμένος]]
[[βαρυφαίνομαι]]
[[ξώπροικος]]
[[ανεμοίραγος]]
[[ριζοβολιά]]
[[σώρασο]]
[[σειρωτός]]
[[μπαγκούλι]]
[[τρίλλημα]]
[[παρορμητικότητα]]
[[ομοργανικός]]
[[στιχορράφος]]
[[ανατύπωμα]]
[[υποτύπωμα]]
[[αυτοδηλητηρίαση]]
[[ανακλιντήριο]]
[[αναδικία]]
[[απολύσιμος]]
[[σταρόζουμο]]
[[πρασοσαλάτα]]
[[εμποροεταιρία]]
[[υποναυπηγός]]
[[πνευματοποίια]]
[[αμπελόκαρπος]]
[[δημαστυνόμος]]
[[σκαλτζάς]]
[[κινδυνασφαλιστικός]]
[[προεξέταση]]
[[οδοτηρητής]]
[[φιδοπιάστης]]
[[χολεροκομείο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[πανηγυρτζήδικος]]
[[νεραϊδοϊστορία]]
[[χιμαιρικότητα]]
[[αρχιβιβλιοθηκάριος]]
[[μουσικοφιλόσοφος]]
[[ριτορνέλο]]
[[κακοσούλουπος]]
[[λογοπόλεμος]]
[[αντιπολεμώ]]
[[ουκάζι]]
[[παπιστής]]
[[παρεπιτροπή]]
[[επανασυλλαβισμός]]
[[ετεροσυλλαβικός]]
[[αποκλειστοποίηση]]
[[αποδάσυνση]]
[[αηχοποίηση]]
[[μαρκονιστής]]
[[σκάπουλος]]
[[βαρδιόλα]]
[[ποσταλίσιος]]
[[ρομπόλα]]
[[βαπορίλα]]
[[προεξέταση]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[καραβοπομπή]]
[[χνουδομάγουλος]]
[[ουρανοθάλασσο]]
[[ζωορμή]]
[[χοχλακιστός]]
[[καλωσόριστος]]
[[εμποροπειρατής]]
[[στρουθοκαμήλα]]
[[λευτεροχάρτι]]
[[νεκροτράγουδο]]
[[χωματόχρωμος]]
[[περιαύλι]]
[[αιγλοβολώ]]
[[αυτοσπαραγμός]]
[[χιονόβουνο]]
[[ισιόγραμμος]]
[[αρχοντονήσι]]
[[νεκροκόκαλο]]
[[κανελανθός]]
[[ποταμόλουστος]]
[[τσιμεντόπλοιο]]
[[τσάρκος]]
[[παιδοσύνη]]
[[λαχανοκαλλιέργεια]]
[[χαριτοστόλιστος]]
[[νομορήτορας]]
[[πισωπατώ]]
[[γουρουνοθηλιά]]
[[γουρουνομάχαιρο]]
[[στεγάδι]]
[[σφηνοπότηρο]]
[[αρχιφώνημα]]
[[προφωνηεντικός]]
[[ουράνωση]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[γκαραζάδικο]]
[[χαζομουσική]]
[[ιππόγρυπας]]
[[λειπόσημο]]
[[λειπόγραμμα]]
[[καμακιστής]]
[[ψαλιδάρης]]
[[στρουθογέρακας]]
[[φελλόδενδρο]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[πολυπόδαρος]]
[[ερημοτόπι]]
[[αρκουδοκούμαρο]]
[[αρκτοστάφυλος]]
[[υπερενημέρωση]]
[[αποπληροφόρηση]]
[[ψυχοπαθητικός]]
[[δύσψυχος]]
[[τεχνοκριτικισμός]]
[[γλυκύηχος]]
[[παραπληροφορία]]
[[πιστώσιμος]]
[[εγγυοπαροχή]]
[[πεταλουδόφτερο]]
[[ποταμόπετρα]]
[[εμπειρογνωσία]]
[[σωφέρης]]
[[μεζάρι]]
[[αγριοκαιριά]]
[[ποδοστράγγαλος]]
[[κρασουλής]]
[[πουρναρόξυλο]]
[[ρηχοπατιά]]
[[κουφόβραχος]]
[[πευκόφλουδο]]
[[Αγγλιτέρα]]
[[μεσαρία]]
[[γαλάνισμα]]
[[αξεκούραστος]]
[[ψαραδόπαιδο]]
[[φωτοπλεμάτι]]
[[καραβοσάνιδο]]
[[ιστόρισμα]]
[[αειναύτης]]
[[χαρακτηρολόγος]]
[[εννεύρωση]]
[[ονειρολογικός]]
[[πόντσι]]
[[σύφλογο]]
[[τεφρόφαιος]]
[[σταφυλόκρασο]]
[[ελαιόκτημα]]
[[τρίλλια]]
[[τροξαλλίδα]]
[[ακροπόταμο]]
[[ζωητυπία]]
[[επανεπινόηση]]
[[ξυλοκάμινος]]
[[σελφοκόνταρο]]
[[αυτοεπικύρωση]]
[[κολοκυθόσχημος]]
[[τοποειδικός]]
[[κυλικόσχημος]]
[[αντιματεριαλιστικός]]
[[γυναικεράστρια]]
[[συμβολοποίηση]]
[[συμβολοποιητικός]]
[[τενεκεδόσπιτο]]
[[κελαϊδοπούλι]]
[[δεντρόκλαδο]]
[[μαρνέλικο]]
[[ντουσεμές]]
[[μικρόψαρο]]
[[λαπίνα]]
[[κοβιός]]
[[βραχοσπηλιά]]
[[πευκοφλοιός]]
[[μεταμνήμη]]
[[ομάδωση]]
[[βεμπεριανισμός]]
[[ατλαξωτός]]
[[εμβαδοποιός]]
[[σανδαράχη]]
[[μολυβδόχωμα]]
[[ασημοβαφή]]
[[καρμήνι]]
[[χάλκανθος]]
[[στύψωμα]]
[[τουραμπί]]
[[αλατζοχέρι]]
[[ζερδετζάφι]]
[[κροκόρριζα]]
[[ασφούρι]]
[[ανθηρόκοκκος]]
[[μαχλίτσι]]
[[τολυπανερός]]
[[σενίλια]]
[[εξάμιτος]]
[[γλωσσοφιλοσοφικός]]
[[μαγικοθρησκευτικός]]
[[ιδιοδεκτικότητα]]
[[αξιοποιησιμότητα]]
[[ωτοχειρουργική]]
[[λαρυγγοχειρουργική]]
[[τεχνητότητα]]
[[εκθεσιμότητα]]
[[γκαζίλα]]
[[μνημόριο]]
[[αχνογυάλισμα]]
[[χαρτούσα]]
[[δωράλωτος]]
[[λοφοκατάβαση]]
[[ατμοδόχος]]
[[κιστοφόρος]]
[[κεραμοκονία]]
[[αεραγώγιο]]
[[συμπυκνωτήρας]]
[[έξοπτος]]
[[καπνοδόχη]]
[[αεριοδόχη]]
[[βαναυσουργείο]]
[[ελαιογόνος]]
[[αντιαποικιοκράτης]]
[[αντιαποικιοκρατισμός]]
[[αποικιακότητα]]
[[αντιβία]]
[[φωνοθήκη]]
[[απαγγελιοθήκη]]
[[υπερσυζητικός]]
[[αλεντρίδα]]
[[κουσουνάδα]]
[[πρεζέπι]]
[[καλαμποκοχώραφο]]
[[καμιονέτα]]
[[πλανοδιοπωλητής]]
[[ανασαμιά]]
[[χαμούρι]]
[[τσιτμής]]
[[τσιφλικόψωμο]]
[[μπερμπαντόπαιδο]]
[[αρχικοντραμπατζής]]
[[τηλεορατικός]]
[[αρχιεκφωνητής]]
[[ραδιοντοκιμαντέρ]]
[[μεγαλειώδικος]]
[[προαπασχόληση]]
[[καστροπούλι]]
[[κιαγιάς]]
[[χεϊμπές]]
[[αρκουδοφωλιά]]
[[Γατόμηνας]]
[[Γεννολοήτης]]
[[Καλαντάρης]]
[[Κλαδευτής]]
[[Κρυαρίτης]]
[[Μεγαλομηνάς]]
[[Μεσοχείμωνος]]
[[Γκουζούκης]]
[[Κουτσοφλέβαρος]]
[[κοντοκρίθαρο]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κλαψομάρτης]]
[[Λωλομάρτης]]
[[Ξεροκοτρινάς]]
[[Πουλιαντέρης]]
[[Σακκουλογδύτης]]
[[Φυτευτής]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κερασάρης]]
[[Ξεροκοφινάς]]
[[Τιναχτοκοφινίδης]]
[[Καλομηνάς]]
[[Λούλουδος]]
[[Πενταδείλινος]]
[[Πεντασέληνος]]
[[Πεντοφάς]]
[[Φουσκοδέντρης]]
[[Απορνιστής]]
[[Ερινιαστής]]
[[Ορνιαστής]]
[[Πρωτογιούνης]]
[[Πρωτοούλης]]
[[Πρωτοσίνης]]
[[βεργοπανεράκι]]
[[Αηλιάς]]
[[Αλωνιστής]]
[[Δευτερογιούνης]]
[[Λιοτρόπης]]
[[Φουσκομηνάς]]
[[Χορτοθέρης]]
[[Χορτοκόπος]]
[[βόριασμα]]
[[Δριμάρης]]
[[Πεντοφάς]]
[[Συκολόγος]]
[[Τραπεζοφόρος]]
[[Τρυγητής]]
[[Ορτυκολόγος]]
[[Σποράρης]]
[[Μπρουμάρης]]
[[Κρατσομηνάς]]
[[Μεσοσπορίτης]]
[[Νιαστής]]
[[βραχόπετρα]]
[[καρυωτακισμός]]
[[υγρανίχνευση]]
[[θαμνοτόπι]]
[[καλαμοκαλύβα]]
[[αγριοφραουλιά]]
[[παιχνιδοθεραπεία]]
[[τροχοπεδιλισμός]]
[[πεδιλοχόκεϊ]]
[[υπερχαίρω]]
[[γλυκοκολόκυθο]]
[[σφυρολοητό]]
[[λαδωτής]]
[[πετροχοχλιός]]
[[φαρφουλιά]]
[[αυταγωγή]]
[[ντοπιολογιά]]
[[αγκαθοκαλημάνα]]
[[κρυφομπεκάτσινο]]
[[κλωγμός]]
[[κλωσόπαπια]]
[[πρασινοτσικλιτάρα]]
[[παρδαλοτσικλιτάρα]]
[[φασσοπερίστερο]]
[[κυβερνοπλήγμα]]
[[ξεπάτρισμα]]
[[σταμπαδόρος]]
[[κλαψοπαναγιά]]
[[ψαροκαλύβι]]
[[γκαζολίνα]]
[[κουβέρνο]]
[[αρχοντονοικοκυραίος]]
[[μπιντένι]]
[[κυματοχαρής]]
[[σκαλοσκαμπό]]
[[θερμοφυσική]]
[[σιτολογία]]
[[αμμοχώρα]]
[[ανασεμιά]]
[[εξωανθρώπινος]]
[[ξελαχάνιασμα]]
[[φτωχοχώρι]]
[[φιδογύρισμα]]
[[λουλουδόστρατα]]
[[λογουχάρη]]
[[ακρονύχι]]
[[κοντοσύλλαβος]]
[[τσιμεντοπλοίο]]
[[συμμαχοκρατία]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[βωλοκόπος]]
[[λαγουδόχορτο]]
[[κρεοπαραγωγή]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[δασόδρομος]]
[[ένστιχος]]
[[καλόσειρος]]
[[ξυλοπροϊόν]]
[[διαμερισμάτωση]]
[[σποροσυλλογή]]
[[υφοδηγός]]
[[χειρουργία]]
[[ελαιόλυχνος]]
[[ξεμπάζωμα]]
[[σχιστότητα]]
[[ερείδω]]
[[ηχοφωτιστικός]]
[[οικοξενάγηση]]
[[τρίσβατος]]
[[συστατικότητα]]
[[βενζινόβαρκα]]
[[σαλκίμι]]
[[φτωχοκάλυβο]]
[[σκαλοπατητός]]
[[κατακάθαρος]]
[[καρπερότητα]]
[[αγριοχαρουπιά]]
[[κρεμμυδοβλάσταρο]]
[[εκκλησιδάκι]]
[[μπουλέτο]]
[[ευαγγελικότητα]]
[[εστάμπα]]
[[υπερπραγματικός]]
[[σεπτότητα]]
[[κισσόπλεχτος]]
[[αχυρόπλεχτος]]
[[φυκοστρωμένος]]
[[αλατόπηχτος]]
[[πεντακοσιόδραχμο]]
[[τεφροκύανος]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[υπόβουνο]]
[[λαχανοπάζαρο]]
[[κυριαρχικότητα]]
[[ατσαλόπλεχτος]]
[[επαλξωτός]]
[[νυχθημερία]]
[[γλυκισματοποιός]]
[[σικεροπώλης]]
[[φιλυπουργικός]]
[[προοιμίαση]]
[[διακαλλιτεχνικότητα]]
[[λιθόχτισμα]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[μετακριτική]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μεγαλοπολιτεία]]
[[αμπελοφυτεία]]
[[πούτι]]
[[φωτογράφισμα]]
[[χαρτοπάζαρο]]
[[μυστικόπαθος]]
[[σταυρανθός]]
[[νεοαείμνηστος]]
[[αισθητιστής]]
[[κρακελάρισμα]]
[[νεμόφιλο]]
[[μεταχουντικός]]
[[αρχικώνυμο]]
[[υπερπολιτικοποίηση]]
[[παραδοσιοκράτης]]
[[λαζούρα]]
[[ανθεμωτός]]
[[φασολόπιτα]]
[[τσεβάπι]]
[[διασυνοριακότητα]]
[[χορδιέρα]]
[[επιζωγράφιση]]
[[καρφίδα]]
[[μαλακόπετρα]]
[[λευκοπόρφυρος]]
[[αποστράτευτος]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[σμαραγδί]]
[[κλημεντίνη]]
[[βραχογράφημα]]
[[πρεζόκρασο]]
[[περιπτερόκρασο]]
[[περιπτερόμπυρα]]
[[οχηματοπορεία]]
[[αετωματικός]]
[[ελαιαποθήκη]]
[[κατραμοπαραγωγός]]
[[τρυπανιστής]]
[[γαλιόνι]]
[[γαλιοντζής]]
[[μισόφωτο]]
[[λεμονοκυπάρισσο]]
[[λικιδάμβαρη]]
[[αλληλομαχία]]
[[σεμνόβιος]]
[[λοξοβαδίζω]]
[[πικροδιαλέτο]]
[[αστροφώτιστος]]
[[ανδινιστής]]
[[σταθμηγράφος]]
[[ντομπλόνι]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[μισοΰπνι]]
[[τζαμοστάσι]]
[[χιοναμάξι]]
[[λιγνόσαρκος]]
[[βοσκοράβδι]]
[[πεισματερός]]
[[μεσαυλή]]
[[υποξυλουργός]]
[[αψηλότοιχος]]
[[γκριζόθαμπος]]
[[πομπαντούρ]]
[[κανατοχέρουλο]]
[[λασπόχιονο]]
[[επιπολαιόριζος]]
[[πιπερόπιτα]]
[[σκυλόπιατο]]
[[εξυπνημός]]
[[βλαχοποιμένας]]
[[τιπτίλι]]
[[χαλικόπετρα]]
[[νυχτοήμερο]]
[[ροζοναμέντο]]
[[αθιβολιά]]
[[πορτοκαλιώνας]]
[[πορτοκαλοδάσος]]
[[δακρυοδοχείο]]
[[τσαγοπότηρο]]
[[ψαροκάραβο]]
[[δεφτερδάρης]]
[[Βοζνάκος]]
[[μπεντεστένι]]
[[τσίνι]]
[[φαρδύσκαρος]]
[[φεγγαραχτίδα]]
[[νυχοπατώ]]
[[ρονρονίζω]]
[[βραχοθέμελο]]
[[πεπονοπερίβολο]]
[[ληστοπειρατής]]
[[καϊκόσκαλα]]
[[πετροθάλασσα]]
[[σπουδαιόφαντος]]
[[τοιχογυρισιά]]
[[δρομογύρισμα]]
[[ημεροκάματο]]
[[ημεροκαματάρης]]
[[λαδοκάντηλο]]
[[νειόνυφος]]
[[κρυσταλλόπαγος]]
[[καμπανοχτύπημα]]
[[πετροκαραβίδα]]
[[μανιφακτούρα]]
[[σουβάντισμα]]
[[μουδίρης]]
[[ευδόκιση]]
[[μελανόφυλλος]]
[[ναόμορφος]]
[[πλατανόμορφος]]
[[ντηζελάμαξα]]
[[συννεφοράχη]]
[[μεταξέμπορος]]
[[ονείρευμα]]
[[αποβλήσιμος]]
[[φατριάρχης]]
[[δασοτεμάχιο]]
[[χαλκολίβανος]]
[[κουραδόρος]]
[[κουτσουράς]]
[[αρμυροποτισμένος]]
[[μέρλαγκας]]
[[στρατολογητής]]
[[κλειδοκυμβαλιστής]]
[[δυσυπέρβατος]]
[[πατεδάκι]]
[[ηλεκτροαμαξοστάσιο]]
[[πεστροφοκαλλιέργεια]]
[[σαλπιγγεκτομή]]
[[κηπουροτεχνίτης]]
[[κλαδοθρυμματιστής]]
[[αλεπουδιάρης]]
[[σφαιροβουζοβόλο]]
[[οβουζοβόλο]]
[[τζινέβρα]]
[[θεμελιόπετρα]]
[[ψηφοφόρηση]]
[[πυρόσκαφος]]
[[συμμαχοκρατορία]]
[[εθνοδιαφωτιστής]]
[[εθνοδιαφωτιστικός]]
[[αστερόφωτος]]
[[αφροστεφής]]
[[σχολαρχία]]
[[σχολαρχώ]]
[[σφαιριδιοβολή]]
[[μάντος]]
[[μπάνιος]]
[[πετροκούναβο]]
[[τουμπάκι]]
[[φουρνιάδα]]
[[αμπελόκλαδο]]
[[σουσαμόμελο]]
[[ξυάλι]]
[[ζυμαροποιία]]
[[γιαλοράδικο]]
[[προβάτσα]]
[[ζαφοριστός]]
[[δίπλοκος]]
[[κουνουπέλαιο]]
[[αργυρομολυβδούχος]]
[[ατμαγωγός]]
[[πυρηνόπλοιο]]
[[φαβοκεφτές]]
[[κερόχαρτο]]
[[αυγοκαλάμαρο]]
[[μελαθρίτης]]
[[παστελαριά]]
[[μελαλευριά]]
[[σαχνουσίνι]]
[[αγριοδάμαλο]]
[[πολυεθνοτικός]]
[[διεθνοτικός]]
[[αλεξίφλογος]]
[[προεξέταση]]
[[οξυδοσυντήρητος]]
[[ελαιοσυντήρητος]]
[[παρασκευασία]]
[[ριζοτριπτικό]]
[[αχυροκοπτικό]]
[[αμυλοποιία]]
[[κτηνοστάσιο]]
[[οπωροσυλλεκτήριο]]
[[γαιόκτενο]]
[[ιπποσκαλιστήριο]]
[[βερβελιά]]
[[κουραγκλέ]]
[[χρονότοπος]]
[[άγκουρα]]
[[Ολλάντια]]
[[Αλιτζέρι]]
[[πορπέλα]]
[[ξυραφολουρίδα]]
[[λυκοκέφαλο]]
[[αμιτσίτσια]]
[[μπαρτζολέτα]]
[[αυτοκινητατζής]]
[[ερωτογεννητικός]]
[[παραδούχος]]
[[κακοπάθιασμα]]
[[τζιβριδένιος]]
[[καπομάνικο]]
[[μπεκρόγρια]]
[[μποτιλίτσα]]
[[αλλοσούσουμος]]
[[τσιγαροκαπνός]]
[[νταβλάντισμα]]
[[γάτσουλας]]
[[πετρόλαδο]]
[[πασατζέρης]]
[[γολετόβρικο]]
[[ημίκοσμος]]
[[πρωτοΰπνι]]
[[ράδα]]
[[φορτηγολάντζα]]
[[νησολόγιο]]
[[χορτόπλεχτος]]
[[κάνακας]]
[[δεντροκλωνόπλεχτος]]
[[χαλκοπρόσωπος]]
[[ζωοφυτικός]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[άραφος]]
[[γελάρα]]
[[φαλσταφικός]]
[[προυστικός]]
[[γελωτομανία]]
[[τραγουδοηθοποιός]]
[[νεκροκομιστής]]
[[μπραντσάδικο]]
[[κρεατερί]]
[[αραντσίνι]]
[[ράμεν]]
[[ραμενάδικο]]
[[γαστροταβέρνα]]
[[ημιλάξευτος]]
[[ασβεστοπυριτικός]]
[[καράβολο]]
[[καφταντζής]]
[[κηροδόχος]]
[[έγγλυπτος]]
[[τανύκλαδος]]
[[ερμογλυφική]]
[[αείρρους]]
[[κρυσταλλοφανής]]
[[ανεμότοπος]]
[[ταφρότοπος]]
[[καχλασμός]]
[[ιατροφιλόλογος]]
[[αμφιεσμός]]
[[καλλιστάφυλος]]
[[εφοροδημογεροντία]]
[[πλοιοδιαχείριση]]
[[καβαφολόγος]]
[[επιγραφολογία]]
[[βουλγαρικότητα]]
[[τσέτουλο]]
[[κομπλικέ]]
[[κουνελόπιτα]]
[[ναρκοβαρόνος]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[σκυρογραμμή]]
[[αλουμινόφυλλο]]
[[αμμοβολισμός]]
[[μπαλκονέτο]]
[[οινοφιλικός]]
[[πισαλιαντέρ]]
[[μανουρομυζήθρα]]
[[μπαχαράτος]]
[[παστινάκι]]
[[μπαναλαρία]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[κοσμισμός]]
[[ξυλοναυπηγός]]
[[ξυλοναυπηγείο]]
[[κονφεταρία]]
[[ηχόκοσμος]]
[[προβάδικο]]
[[ηλεκτροτεχνουργείο]]
[[ατμοβολή]]
[[επιγραφοποιείο]]
[[υγρολίβαδο]]
[[ντοματόψωμο]]
[[τσιαπάτα]]
[[παιδοενδοκρινολόγος]]
[[φασολοπαραγωγή]]
[[νορμοθυμία]]
[[ξινολάχανο]]
[[νηολόγος]]
[[υποθηκολόγιο]]
[[μικρογλυπτική]]
[[υποναύλωση]]
[[υποναυλωτής]]
[[υποναύλος]]
[[επαναπαράδοση]]
[[επαναπαραδίδω]]
[[αμπατζηλίκι]]
[[μελανί]]
[[πρωτόκαλφας]]
[[εγκιβωτίωση]]
[[τραβηκτικός]]
[[παραγγελέας]]
[[κερασοκαλλιέργεια]]
[[κερασοπαραγωγός]]
[[ναυλοχία]]
[[αποναυτολόγηση]]
[[αναξιοπλοΐα]]
[[προεπικαλούμαι]]
[[κανσόν]]
[[οινοζυθεστιατόριο]]
[[παστράμι]]
[[ηπατοκύτταρο]]
[[μπαρότσαρκα]]
[[παρμαντιέ]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[πολυτεμαχισμός]]
[[ιμπεριαρισμός]]
[[προσβλητής]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[σεκουκινουμάμπη]]
[[βιρτουοζιτέ]]
[[πετρελαιορύπανση]]
[[μεγαλοπαραγωγή]]
[[βραχισμός]]
[[ενταλματοποιώ]]
[[υπερκατασκεύασμα]]
[[υπερστέγασμα]]
[[πετρελαιοδεξαμενή]]
[[πετρελαιολέβητας]]
[[σταθεροτήρας]]
[[μικροαιμορραγία]]
[[υδατοαπορρόφηση]]
[[εστιατοριακός]]
[[οσπριάδα]]
[[γαριδοπιτάκι]]
[[προεμμηνόπαυση]]
[[παλαιοανάγλυφο]]
[[ψευτοελίτ]]
[[επαναλανσάρισμα]]
[[ντιβιλίκι]]
[[ναυτομάνα]]
[[ναυτοδιδάσκαλος]]
[[τονομίλι]]
[[αεραφρός]]
[[σημαιούλα]]
[[στροφοδιαδρομή]]
[[οδηγοκεντρικός]]
[[μικροφύκη]]
[[περιβαλλοντισμός]]
[[οικοδομησιμότητα]]
[[υπερηχοτομογράφος]]
[[εντυπωσοθηρικός]]
[[νευροαρχιτεκτονική]]
[[εθνοθρησκευτικός]]
[[υπερσυγκατοίκηση]]
[[τουριστικοποίηση]]
[[νεοαναγέννηση]]
[[μηχανοτεχνία]]
[[ψυχονοοτροπία]]
[[φονξιοναλιστής]]
[[βιοφιλία]]
[[μικροκατοικία]]
[[προπώληση]]
[[τσιμεντούπολη]]
[[διαταξικότητα]]
[[προνεωτερικός]]
[[χαρίσα]]
[[φαγοποτικός]]
[[πεντάφρεσκος]]
[[υπερφλεγμονή]]
[[ψαριέρα]]
[[γλυκανισάτος]]
[[μοσχοχτάποδο]]
[[μικρόψαρο]]
[[καραβιδόψυχα]]
[[ρομέσκο]]
[[ψαροεστιατόριο]]
[[τσορίθο]]
[[χαλαπένιος]]
[[γαριδοπιτάρι]]
[[νεοψαροταβέρνα]]
[[θαλασσομαγειρική]]
[[σκορδοβούτυρο]]
[[χορτοκεφτές]]
[[βραστόψαρο]]
[[οστρακοφαγία]]
[[τηγανιτζίδικο]]
[[ψαροσυνταγή]]
[[στακοβούτυρο]]
[[ενταλματοποίηση]]
s1w3urc4r8cudyanao3qqt6hej6748e
7346851
7346847
2026-05-31T21:12:47Z
Texniths
21043
7346851
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
Συλλογή λέξεων που εντοπίζω σε διάφορα κείμενα. Ειδησεογραφικά, επιστημονικά και λογοτεχνικά. Από την εποχή της καθαρεύουσας έως και σήμερα.
----
[[κανναβιδιόλη]]
[[ενδοδημοτικός]]
[[διαλογητήριο]]
[[εκπολιτιστής]]
[[αναδιαπαιδαγωγώ]]
[[μεσοεπιθετικός]]
[[μεμβρανόφωνο]]
[[χορδόφωνο]]
[[ρεμπετολαγνεία]]
[[φαλαινοδέλφινο]]
[[απομαγγανίωση]]
[[αντικερί]]
[[μικροσεισμικός]]
[[ενεργότητα]]
[[σωληνογραμμή]]
[[αντεπίσκεψη]]
[[αυτοθέλητος]]
[[βιογράφημα]]
[[αιματοβαφής]]
[[κατσίγαρο]]
[[παροσμία]]
[[λυρικοδραματικός]]
[[κυβερνοόπλο]]
[[μικρομέρια]]
[[ραμφοφάλαινα]]
[[βραχιονοφόρος]]
[[κλαδάρχης]]
[[αιματοποτίζω]]
[[γλυκοκαιριά]]
[[επανεπένδυση]]
[[υποεκτέλεση]]
[[αποσύζευξη]]
[[ρυζοχώραφο]]
[[μαυροκέφαλος]]
[[επιβατοχιλιόμετρο]]
[[υπερπώληση]]
[[υπερδεκαετής]]
[[χαφ]]
[[μονόλυκος]]
[[λυκοσυμμαχία]]
[[μικροαλλαγή]]
[[ξανασυμβαίνω]]
[[εξτρέμ]]
[[αυτοαπαλλαγή]]
[[πρωτοεγκρίνω]]
[[νεοαυριανιστικός]]
[[σουβλακοφάγος]]
[[εκβρασμός]]
[[επαναπροσάραξη]]
[[στεμματογράφος]]
[[στεμματικός]]
[[πελάδα]]
[[μπάφα]]
[[γοβιός]]
[[εκβολικός]]
[[λιμνοθαλάσσιος]]
[[ξυθάλι]]
[[μωροπαίδι]]
[[ελατόκλαρο]]
[[κολοκυθολούλουδο]]
[[μεταπαραγωγή]]
[[πολυκάναλος]]
[[μακροφωτογραμμετρία]]
[[προσωδικός]]
[[ανθρωπομορφικότητα]]
[[αντροκάλεσμα]]
[[μποχίνια]]
[[προνεωτερικός]]
[[υπερβουνό]]
[[υπερήπειρος]]
[[εισπραξιμότητα]]
[[συνιδρυτής]]
[[φιλοπροοδευτικός]]
[[κελσιακός]]
[[βιντεοσυνομιλία]]
[[υετώδης]]
[[λιθόδεμα]]
[[κροκαλώδης]]
[[ομβρώδης]]
[[επιβρέχω]]
[[συνδεσμίτης]]
[[ζωγραφήγηση]]
[[ανοσοαπάντηση]]
[[διδοσικός]]
[[παγοαναρρίχηση]]
[[ορθοπλαγιά]]
[[παγοσκεπή]]
[[ρεμπετολαϊκός]]
[[ατσμάς]]
[[σταφιδάτος]]
[[ζωονοσογόνος]]
[[ραδιοφυσαλίδα]]
[[επιμάνικο]]
[[συνοπαδός]]
[[πλατοκάθισμα]]
[[αποσπασματάρχης]]
[[σύδενδρος]]
[[ιππαρχία]]
[[πιλαφοφάγος]]
[[τυροπιτάρι]]
[[πολυχώρος]]
[[υπεραγώγιμος]]
[[τρίτιο]]
[[δευτέριο]]
[[επιτελεστικότητα]]
[[τριμεταζιδίνη]]
[[ετεροκαθορίζω]]
[[επανακρατικοποιώ]]
[[υπερταμείο]]
[[ψευδοαφήγημα]]
[[πρωτοδιατυπώνω]]
[[ευρωδικαστήριο]]
[[προδικτατορικός]]
[[μίντια]]
[[μιντιακός]]
[[στελεχιακός]]
[[ασίστ]]
[[υπερεπίδοση]]
[[δομόφερτος]]
[[αντιδονητικός]]
[[κτυπογενής]]
[[διπλοασφαλισμένος]]
[[φροντιστηριοποίηση]]
[[παλαιοοικολογία]]
[[μεσημεριανάδικο]]
[[ψευτοκαβγάς]]
[[χρυσοκέφαλος]]
[[καρυόξυλο]]
[[αλευρόσαλτσα]]
[[πτωματοφάγος]]
[[οινοτουριστικός]]
[[κοσμοθέαση]]
[[εκκοπή]]
[[πανήμερος]]
[[κινδύνευμα]]
[[αποκύλιση]]
[[φωτογραμμετρικός]]
[[αμφίδεση]]
[[κηδειόχαρτο]]
[[εμβολιομάχος]]
[[αυτοδιαψευδόμενος]]
[[πλανηταρχία]]
[[ονοδρομώ]]
[[πλατύκλωνος]]
[[παλαμισμός]]
[[επίδειγμα]]
[[καρφοβελώνη]]
[[ανθοστέφανο]]
[[αλληλυπαρξία]]
[[βραβευτής]]
[[ανταγώνισμα]]
[[τολμητής]]
[[υπερπρότζεκτ]]
[[επαναϋγραεριοποίηση]]
[[αρχοντογειτονιά]]
[[ποταμολιμήν]]
[[εμβυθιστικός]]
[[αυτοποίηση]]
[[αυτοποιητικός]]
[[κυβερνοφυσικός]]
[[διασυσχέτιση]]
[[μετανεωτεριστικός]]
[[μετανεωτερισμός]]
[[μισιοναρικός]]
[[καραμανλίδικος]]
[[καστανόδασος]]
[[διχτάς]]
[[κεραμοπλαστικός]]
[[υγρολίβαδο]]
[[πριάρι]]
[[λουρονησίδα]]
[[ιβαράς]]
[[γλυκοπωλείο]]
[[ολοπέτρινος]]
[[υδροποδήλατο]]
[[ξανασυναντάω]]
[[φιδογυριστός]]
[[ζαϊμικός]]
[[υπουργοποιώ]]
[[υπερπολίτιμος]]
[[μετασύνδεση]]
[[συνθετότητα]]
[[μικροέκρηξη]]
[[εύτορνος]]
[[ευμέλεια]]
[[προικοκτήτης]]
[[προικοκτησία]]
[[δηλιγιαννικός]]
[[συνοριοφρουρά]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημιζωή]]
[[αγαθοπραξία]]
[[περιοικώ]]
[[εθνομιντιολογία]]
[[ρεγουλατόρο]]
[[δροσοβόλος]]
[[καμποτόπι]]
[[ηλιόσπαρτος]]
[[αλλόκοσμος]]
[[γλυκοευωδιά]]
[[φωτοχαρά]]
[[αφρόχυτος]]
[[γλυκονείρομαι]]
[[κορμοκυματιστός]]
[[ασπρογραμμή]]
[[τριπλέκω]]
[[χρυσόνειρο]]
[[τρικλώθω]]
[[ωριοστήμονο]]
[[σμαλτοσάιττο]]
[[αλαφροπεζεύω]]
[[κρυσταλλόσπαστος]]
[[ωριοσέντονο]]
[[βαρειοχτυπάω]]
[[νυφοκρεβάτι]]
[[προγονοκάπηλος]]
[[σπηλαιοκαταφύγιο]]
[[οχηματοπομπή]]
[[ρυζόπιτα]]
[[τραχανόπιτα]]
[[κηποτεχνικός]]
[[σπηλαιοεκκλησία]]
[[μπασίμι]]
[[θρεψίνη]]
[[φρουκτολίνη]]
[[αχντάς]]
[[γκλότζιανος]]
[[τσουέν]]
[[ταχινένιος]]
[[μισοκρυμμένος]]
[[στοκατζίδικο]]
[[λεπτοσφιγμένος]]
[[αθηναϊκότητα]]
[[αθηναιογραφία]]
[[αθηναιογράφος]]
[[αθηναιογραφικός]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[συνεχισμός]]
[[σπηλαιοπάρκο]]
[[χιονορακέτα]]
[[στρατικοποίηση]]
[[χαρουποπαξίμαδο]]
[[μπαρλίβα]]
[[μπριζολοπανσέτα]]
[[λιθοθεραπεία]]
[[χιονοστρωτήρας]]
[[διαστρωτικός]]
[[ρατράκ]]
[[κεραμιδένιος]]
[[χρυσοτυπία]]
[[ραμποτέ]]
[[αμμοκονία]]
[[ανασήκωση]]
[[αραχνοϋφής]]
[[ευρετικότητα]]
[[πελαργοφωλιά]]
[[γουρνοκούμασο]]
[[γνωμολόγιο]]
[[γκρανγκινιολικός]]
[[υπέρσαρκος]]
[[τελειοδίδασκος]]
[[πνευματοπωλείο]]
[[συναρωγή]]
[[φιλοτουρκισμός]]
[[φιλότουρκος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[αντιλειτουργία]]
[[δυσαμφισβήτητος]]
[[ληστοπειρατικός]]
[[υπερεξάρτηση]]
[[μπαλούστρα]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[μπούνκερ]]
[[αθηναιολάτρης]]
[[υγροτοπικός]]
[[αυτοπαρακολούθηση]]
[[πανοπτικότητα]]
[[υπερανάπτυξη]]
[[μεταουμανισμός]]
[[οπτικότητα]]
[[οικομουσείο]]
[[καταλογοποίηση]]
[[επισυσσώρευση]]
[[ευσθενής]]
[[ποιηματικός]]
[[ολιγοπληθής]]
[[μυροβόλημα]]
[[καταδοσιά]]
[[λειψοδοσία]]
[[απολίτευτος]]
[[αντεπίκριση]]
[[γελοιοτυπία]]
[[θρασύτολμος]]
[[γνωματιστής]]
[[αγγίνα]]
[[ημικόμβος]]
[[μονότυπο]]
[[αρχιδιδάσκαλος]]
[[φασματομέτρηση]]
[[πλανητολογία]]
[[ακαλλίτεχνος]]
[[υπερνέφελος]]
[[υλόφρων]]
[[μισόπατρις]]
[[μισογείτονας]]
[[αγκυλοθηρίο]]
[[τσαρουχοποιείο]]
[[παροιμαστήριο]]
[[προδιοίκηση]]
[[δυσμοιρία]]
[[κανονοφόρος]]
[[επίστευξη]]
[[ημίφυλλο]]
[[κεμπαπτζίδικο]]
[[μικροπολιτεία]]
[[συμπαρουσία]]
[[αντιεπιδημικός]]
[[αγροπροβατοτροφικός]]
[[λεξιγένεση]]
[[οροδοτώ]]
[[χειρολισθήρας]]
[[ωτομοτρίς]]
[[πασάζο]]
[[υποναύκληρος]]
[[δυτικομεσημβρινός]]
[[συνδιδακτικός]]
[[μιχράμπ]]
[[ψευδοακακία]]
[[προραφαηλίτης]]
[[φλογόμορφος]]
[[επανοχυρώνω]]
[[σινιάκι]]
[[γλυκολεμονιά]]
[[ελαιοθεραπεία]]
[[ελαιοτουρισμός]]
[[κρυοηφαιστειακός]]
[[στραταρχείο]]
[[χαρτοπαικτείο]]
[[ντισκομπάλα]]
[[ποζεράς]]
[[φασέος]]
[[βιντατζάδικο]]
[[πρόβολα]]
[[ορεκιέτε]]
[[νιόκι]]
[[αραντσίνι]]
[[πεπεροντσίνο]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[εξωχώριος]]
[[καγχαστικός]]
[[μαγαζόπορτα]]
[[σιδερόπετρα]]
[[κουλουροποιείο]]
[[τούβλινος]]
[[δενδρόγραμμα]]
[[πολυαισθητηριακότητα]]
[[βουάλ]]
[[νεκροζώντανος]]
[[χρονοπαράθυρο]]
[[εργαλειοδοσία]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[μικροσφαιρίδιο]]
[[επαναλοίμωξη]]
[[αλληλοτροφοδότηση]]
[[ιχθυεμπόριο]]
[[ποσέτα]]
[[πετρόδρομος]]
[[δικιόνιος]]
[[περφόρμανς]]
[[μυκόρριζα]]
[[μυκήλιο]]
[[ντούο]]
[[μικροπλαστικό]]
[[παγοσπήλαιο]]
[[πάτουδο]]
[[ζηλαδιά]]
[[μπουρνιά]]
[[καλλίμαστος]]
[[σκίμποδας]]
[[υπερεπιθυμώ]]
[[ψευδοκαταδίκη]]
[[μεταπέμπω]]
[[υποτυπώνω]]
[[λοφοσειρά]]
[[χαριστήριος]]
[[ταχθήτης]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[μπαζάρ]]
[[απάντεχος]]
[[σιγαληνός]]
[[εύωνος]]
[[ανοιγοσφάλισμα]]
[[ασπρολογάω]]
[[αρμολογημένος]]
[[επανέκθεση]]
[[υστεροελληνιστικός]]
[[δαρτός]]
[[στεγνόπιτα]]
[[μπλατσάρα]]
[[κροθόπιτα]]
[[μοσχοπαπαδιά]]
[[κασόπιτα]]
[[μπλατσαριά]]
[[σιδηρογραμμή]]
[[παλαιοδιαθηκικός]]
[[σοκολατογλύκισμα]]
[[ισλαμοσυντηρητικός]]
[[δακιτοειδής]]
[[ανθρωπόσχημος]]
[[πιθόσχημος]]
[[μισοβάρελο]]
[[φογάτσα]]
[[συνδιεκδικητής]]
[[συνερευνητής]]
[[εργαλειακός]]
[[γνωσιοκεντρικός]]
[[εποικοδομισμός]]
[[πολυμεσικότητα]]
[[μικροχερσόνησος]]
[[ασβολωμένος]]
[[λαβρίζω]]
[[βαρβαροπρεπής]]
[[δεκάφραγκο]]
[[κυλίνδιση]]
[[μικροεισχώρηση]]
[[βιβούρνο]]
[[τσιμεντοεπίχρισμα]]
[[ιμαρέτ]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[καΐτι]]
[[κυβόμορφος]]
[[λεκανομαντεία]]
[[μάλεγα]]
[[καλλίμυρος]]
[[περιτέχνηση]]
[[παιδοηπατολόγος]]
[[υπέρχρωση]]
[[ασημαντολογία]]
[[ψαροσύνη]]
[[κατολισθητικός]]
[[οβιδιακός]]
[[αντισωματικός]]
[[νηπιοπαρθεναγωγείο]]
[[βεσίκι]]
[[γεβέντισμα]]
[[αμβλυωπούντας]]
[[εξουδένωση]]
[[ανθοέκθεση]]
[[ανταρτομάνα]]
[[χρονιότητα]]
[[αριστειούχος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αναφόρτωση]]
[[ακτεμπορία]]
[[διακώλυση]]
[[κακωτικός]]
[[αμέθεκτος]]
[[σπαραγγοπαραγωγός]]
[[βιοπλαστικός]]
[[διαγενεϊκός]]
[[ντιβερτιμέντο]]
[[θησαυροκυνηγός]]
[[ακανθόδρομος]]
[[υποχιλίαρχος]]
[[μισανθρωπισμός]]
[[καστρόσπιτο]]
[[εργολαβικοποίηση]]
[[αεροεπισκευή]]
[[επιμελητικός]]
[[ανακατεργάζομαι]]
[[μετανθρώπινος]]
[[χόστελ]]
[[σφολιατοειδής]]
[[διακοπτικός]]
[[υποτραυλίζω]]
[[γλυκοχάραγμα]]
[[μαχαιροπέρωνο]]
[[τραβιάτα]]
[[αφροσταλίδα]]
[[θρομπισμένος]]
[[κυματιά]]
[[γιαουρτοχώρι]]
[[ολόπαχος]]
[[λεμβοζεύκτης]]
[[γεωπροωθητής]]
[[υπερχύλισμα]]
[[κοιλοπόνημα]]
[[αλογότριχα]]
[[σπορτκάστερ]]
[[βορειογειτονικός]]
[[εκφώτιση]]
[[συνεξέλιξη]]
[[συνάθροισμα]]
[[υπερπερίπλοκος]]
[[εθιμοταξία]]
[[αστυκλινική]]
[[αποστρατευτικός]]
[[πινελάρισμα]]
[[ασχημομιλώ]]
[[ινσταγκραμικός]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[μεταουμανιστικός]]
[[κοινωνικοτεχνικός]]
[[ελαιοπαραγωγικός]]
[[προξημική]]
[[προξημικός]]
[[αλληλόδραση]]
[[παραγλώσσα]]
[[βιντεοπερίπατος]]
[[μηντιακός]]
[[εικασιακός]]
[[παιγνιακός]]
[[τοποθεσιακός]]
[[βιντεοπαίκτης]]
[[σφυροκόπος]]
[[φυσητήρι]]
[[αγουζά]]
[[γανωτάς]]
[[χαλκοματάς]]
[[ημιανοικτός]]
[[σαπφειροπελεκημένος]]
[[ιορρόδινος]]
[[ευμελής]]
[[χασάπαινα]]
[[παπαδιαμαντικός]]
[[καφάο]]
[[μικροσυνοικία]]
[[ασχημογυναίκα]]
[[καφέγαλα]]
[[ξενογλωσσικός]]
[[κοσμοκατακτητής]]
[[χλοοσπαρμένος]]
[[δικτυόπλεγμα]]
[[γκιρλάντα]]
[[ροκέττα]]
[[μικροϋπάλληλος]]
[[μπερτές]]
[[πτωχόσπιτο]]
[[πτωχονοικοκυρά]]
[[πτεροφόρος]]
[[φωτοστεφάνη]]
[[μισώριμος]]
[[λασπότοιχος]]
[[γελαδομάντρι]]
[[σπηλαιοπόταμος]]
[[προανακτορικός]]
[[εξωπάζαρο]]
[[σαπουντσίδικο]]
[[μικροπεριοχή]]
[[λιανοπουλώ]]
[[υπερπαντοπωλείο]]
[[διάπτηση]]
[[επιθυμητέος]]
[[βομβοβόληση]]
[[ηγεμονόπαις]]
[[ψευδομουφτής]]
[[τηρητέος]]
[[καπνοδοχή]]
[[αιγωλιός]]
[[αφιλάργυρος]]
[[προεσπερίδα]]
[[υφεκατόμμετρο]]
[[προμετώπιο]]
[[εριούχος]]
[[επιχειρίδα]]
[[βραβευτέος]]
[[τελειοδίδακτος]]
[[ημεροκάματο]]
[[αιμασία]]
[[ανθυναυπηγός]]
[[υποναυπηγός]]
[[αρχιναυπηγός]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[υποφροντιστής]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[συνεξελίσσομαι]]
[[διπλοεγγραφή]]
[[ακολουθητέος]]
[[λαμπροκέρι]]
[[δυωβολός]]
[[ημιωβολός]]
[[νομισματόσημο]]
[[ποδολόγος]]
[[φεροτσιμέντο]]
[[γεωκιβώτιο]]
[[χαλικοτάφρος]]
[[γεωπλέγμα]]
[[χαλικοπάσσαλος]]
[[υποτραυλίζω]]
[[ιλιγγίαση]]
[[ντανάλια]]
[[μαγουλίκα]]
[[σιδηρόπλακα]]
[[ωθηστήριο]]
[[βυθισμός]]
[[καπλάδισμα]]
[[γροθομονομαχία]]
[[πρωτοτεχνίτης]]
[[αταφία]]
[[ράπανο]]
[[εκατόμπυλος]]
[[βιβλιοσυλλογή]]
[[φωτοανατύπωση]]
[[επανυποβάλλω]]
[[υπερνομάρχης]]
[[υπερνομαρχία]]
[[φωτοβόλο]]
[[ιχθυοτροφή]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[αναμίσθωση]]
[[πεστροφοκαλλιεργητής]]
[[προμέτρηση]]
[[ιστορικοκοινωνικός]]
[[οικονομοκοινωνικός]]
[[οροφυλακή]]
[[ανάλωμα]]
[[ομοιοβάθμιος]]
[[ιερόπαις]]
[[υπαστυνομία]]
[[αρχιαγροφύλακας]]
[[χειρεργασία]]
[[αγροκηπία]]
[[αντιπληρωμή]]
[[αδικαιοπραγία]]
[[αδικοκρισία]]
[[ξυλότυπος]]
[[πεδιλοδόκι]]
[[καλοξυμμένος]]
[[συρματοπερίφραξη]]
[[καμπυλόμορφος]]
[[επαναληψιμότητα]]
[[ορθοκανονικότητα]]
[[μαγνητοσκοπικός]]
[[μαγνητοφωνικός]]
[[ειδογραφικός]]
[[επιστατοφύλακας]]
[[κρεοσκοπικός]]
[[βουκέλλωση]]
[[εμβολιοληψία]]
[[ιχθυοπονικός]]
[[γεωργοτεχνικός]]
[[γεωπτηνοτροφικός]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[προθεσμιακός]]
[[απληρωτί]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[προσδιοριστέος]]
[[καλαμβόκι]]
[[καπελοθήκη]]
[[μικτονόμηση]]
[[επαναδημοπράτηση]]
[[διαβαθμιδικός]]
[[εκτελεστότητα]]
[[αβερτίνη]]
[[παραθυρεοειδεκτομία]]
[[υδροσάλπιγγα]]
[[σαλπιγγοστομία]]
[[υστεροσαλπιγγογραφία]]
[[εκτοπικός]]
[[πυελοπεριτονίτιδα]]
[[εξαρτηματίτιδα]]
[[μεσοφυλετικότητα]]
[[ψευδερμαφρόδιτος]]
[[οσμανλίδικος]]
[[φιγιάτι]]
[[επιδημιακός]]
[[μεγαλοδώρημα]]
[[ερισύβη]]
[[σήσαμο]]
[[ερυθρόδανος]]
[[τραπεζοστόλος]]
[[καθάριση]]
[[χορηγητέος]]
[[πινακοποίηση]]
[[δασοπολιτικός]]
[[αντιχειμαρρικός]]
[[δασοτεχνικός]]
[[κτιριοδομικός]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[μορφολόγηση]]
[[ποιμνιοφόρος]]
[[μικροϊδιοκτητικός]]
[[στρατιωτικοπολιτικός]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μηχανοκατασκευή]]
[[ξυλοτροχιά]]
[[επικουρικότητα]]
[[φαρμακοπωλείο]]
[[φιαφυλή]]
[[δημοκατάρατος]]
[[εμποροναύτης]]
[[ιερωθήνας]]
[[παιδοφυλακτήριο]]
[[ΑΣΕΠίτης]]
[[εθνοϊερομάρτυρας]]
[[μπαλούστρο]]
[[τοξοστοιχία]]
[[λιθεπένδυση]]
[[ξυλότυπος]]
[[επιλογείο]]
[[περιχωμάτευμα]]
[[σκιρτητικός]]
[[υδροαρδευτικός]]
[[φιλοανταντικός]]
[[Στηλιτικός]]
[[ροδακινοπαραγωγός]]
[[λιθόκερος]]
[[πυρράζω]]
[[ημερόφαντος]]
[[σωτηριολογία]]
[[αντιστρατοκρατικός]]
[[συναρχηγός]]
[[εκτογράφος]]
[[ολόμισθος]]
[[ημίμισθος]]
[[οδοντοϊατρός]]
[[περιλάκκωμα]]
[[αμπελοτομία]]
[[περιλάκισμα]]
[[ριζοκοπτήρας]]
[[φιλόπολις]]
[[απροβουλευσία]]
[[παραταξικοποίηση]]
[[βουτυρόχαρτο]]
[[φιλοτρικουπικός]]
[[αντιτουρκισμός]]
[[ορθοτόμηση]]
[[ιατροκοινωνικός]]
[[αρχαιοπρογονισμός]]
[[σταφυλοδόχος]]
[[άνκορμαν]]
[[προολυμπιακός]]
[[τζακόσομπα]]
[[σομπατζής]]
[[ευρωκύρωση]]
[[ημίφυλλο]]
[[αντικληρικαλιστικός]]
[[τοποχρονολογία]]
[[ατμόσυρτο]]
[[συκοπαραγωγή]]
[[συκοπαραγωγός]]
[[υπερταμείο]]
[[ημιπαράνομος]]
[[φιλοεαμικός]]
[[αρχειομαρξιστής]]
[[κενοσπουδία]]
[[εργατοαγροτισμός]]
[[αιγιδοπρόβατο]]
[[ανθυποναυπηγός]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[μανδρότοιχος]]
[[πορτασιά]]
[[βοκάλι]]
[[πολιτειογραφία]]
[[φιλέμπορος]]
[[υπέρπλουτος]]
[[διαχριστιανικός]]
[[ημιλογοτεχνικός]]
[[απεκχριστιανισμός]]
[[κιτρινοφυλλάδα]]
[[διευρωπαϊκός]]
[[μπολσεβικοποίηση]]
[[τροτσκιστικός]]
[[ρεποθέμελο]]
[[αντιτρικουπισμός]]
[[ροϊδικός]]
[[νεοκαντιανός]]
[[αισθησιοκράτης]]
[[ψυχολογιστής]]
[[ψευδοϊδεοκράτης]]
[[φιλομεταρρυθμιστής]]
[[ισόχριστος]]
[[ουρανοποίηση]]
[[αντιδυτικισμός]]
[[συρτοθήκη]]
[[υπόσκαπτος]]
[[υπερειρηνικός]]
[[ημερούσιος]]
[[ρεώμετρο]]
[[σκωληκοτροφείο]]
[[σκωληκοτροφία]]
[[κατέρυθρος]]
[[αντισυμβατικότητα]]
[[μπρουταλιστής]]
[[ιστορικιστικός]]
[[πολιτικοσατιρικός]]
[[χριστιανοκοινωνικός]]
[[μετεμφυλιοπολεμικός]]
[[συνεκδότης]]
[[κατεβαστής]]
[[μετακεμαλικός]]
[[δακτυλογράφημα]]
[[επιστολοκεφαλίδα]]
[[ελεεινολόγος]]
[[αγροτοκοινωνικός]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[εκκοπή]]
[[αγγελιοδότης]]
[[αποσημείωμα]]
[[υπομνηματογράφος]]
[[αναμεταβιβαστικός]]
[[παρακούζινο]]
[[αγροστρωτήρας]]
[[κοκκινομούρης]]
[[αρμεχτικό]]
[[αντιοθωνικός]]
[[αρχιραβινεία]]
[[καπνοφύτευση]]
[[ζυθοψητοπώλης]]
[[οικογιορτή]]
[[κερδοζημία]]
[[χαμόγειος]]
[[κατώγειος]]
[[απαρτισμός]]
[[σκηπάνι]]
[[υποκάτωθεν]]
[[κατοικοκτηματίας]]
[[ρετήφι]]
[[θεωρητικολόγος]]
[[αυτοεπιμόρφωση]]
[[νιόφυτος]]
[[πυροσκάφος]]
[[τρίχρωος]]
[[αγγινάρι]]
[[υάσμινο]]
[[σταυρόγραμμα]]
[[μπακαλομανάβης]]
[[Μεγαλοσχολίτης]]
[[γλωσσοεκπαιδευτικός]]
[[πολιτικοϊστορικός]]
[[ευρυφασματικός]]
[[ζαχαροκαλαμοκόφτης]]
[[πιατάς]]
[[συγκινησιαρχικός]]
[[φιλοτοπικός]]
[[γιαουρτογλυκό]]
[[δισεβδομαδιαίος]]
[[αντιακουστικός]]
[[αντιηχητικός]]
[[ασπατουλάριστος]]
[[γαρμπιλομωσαϊκό]]
[[διαστύλωση]]
[[καθρεφτισμός]]
[[διυλιστηριακός]]
[[μυριομύριστος]]
[[χιονόλαιμος]]
[[αθεώρατος]]
[[κριτσινοκούλουρο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[εριόνημα]]
[[καρπουζόζουμο]]
[[πετροβούναρος]]
[[διανεμητέος]]
[[γλυκόστομος]]
[[κρινομάγουλο]]
[[χρυσογάζωτος]]
[[μεταξοκεντημένος]]
[[φιλοχιτλερικός]]
[[λημματικός]]
[[κοσμοχώρος]]
[[αγροτιστής]]
[[σιδερόκλειστος]]
[[ωξόπορτα]]
[[ημιακατέργαστος]]
[[μικροόργανο]]
[[κρυπτονομία]]
[[ναυστολία]]
[[σπορόφυτο]]
[[πελάντζα]]
[[υγειολιμεναρχείο]]
[[καταδήλωση]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[αποματαιώνω]]
[[ιβάνη]]
[[διάβρεξη]]
[[ελλυχνία]]
[[βαλένα]]
[[τρίχρους]]
[[θειαφοφυτίλι]]
[[θειάφωμα]]
[[κοφφίνι]]
[[εικονόγριφος]]
[[συνταξιουχικός]]
[[καταμηνυτής]]
[[νεκροφορείο]]
[[εμβολίασμα]]
[[κακονόηση]]
[[αυτοΰπνωση]]
[[εντύπωμα]]
[[λευκόξανθος]]
[[τηλεοθόνη]]
[[αεροσωλήνας]]
[[σύθαμνο]]
[[βαλανοκικίδιο]]
[[προικοκτήσιο]]
[[σταφιδώνας]]
[[προψυχαρικός]]
[[αντιβενιζελισμός]]
[[αντιπλουτοκρατικός]]
[[διπλοκάζανος]]
[[ημίνεκρος]]
[[φαρδίνι]]
[[κωπηλατοδρομία]]
[[πενοστάτης]]
[[επιφυλλιδογραφικός]]
[[χρονικογραφία]]
[[διαχριστιανικός]]
[[υπαιθρόφιλος]]
[[παλαιοβενιζελικός]]
[[νεομετανάστης]]
[[λύθρο]]
[[ευένδοτος]]
[[πρες παπιέ]]
[[χαλυβογραφία]]
[[παρφουμαρίζω]]
[[χαζοτράγουδο]]
[[μπουγαδόσκοινο]]
[[μισοσκόταδο]]
[[μηχανομάθηση]]
[[σολδί]]
[[ζαχαρόκρασο]]
[[δενδροδόχος]]
[[μυξοκλάμα]]
[[μελανόγραφος]]
[[παρκοκρέβατο]]
[[ΕΑΜοκρατία]]
[[αστυιατρός]]
[[ευοικονόμητος]]
[[αντιπροσωπικός]]
[[εόρταση]]
[[ενηλικία]]
[[υποκατάρατος]]
[[παγοκάλυμμα]]
[[κυνόροδο]]
[[πικρόμελο]]
[[κιμιλιά]]
[[σιμπίλημα]]
[[βερισμός]]
[[επισυννημένος]]
[[εμποροναύτης]]
[[μεταγραπτέος]]
[[υπερεξάμηνος]]
[[ονοματοδελτίο]]
[[αντιμεταθετικότητα]]
[[επιβοήθηση]]
[[τσιμεντοπασσάλωση]]
[[μουστόπιττα]]
[[τουμάτσι]]
[[λιμνοπολιτεία]]
[[φιδέμπορας]]
[[καστανοχώρι]]
[[σπινέλιος]]
[[φουμαρόλη]]
[[αβιχίτης]]
[[εκχειλιστήρας]]
[[ακουατίντα]]
[[δαγγεροτυπικός]]
[[ανακλήσιμος]]
[[εικονοθέτηση]]
[[ριζόμπαλα]]
[[δωροεπίδομα]]
[[φαεινογραφία]]
[[παντοχρωμία]]
[[βαρβαρογράφημα]]
[[τυμπανοκρουστικός]]
[[ναρκισσευόμενος]]
[[υπερφώτιση]]
[[πικτοριαλισμός]]
[[προνεωτερικός]]
[[αλβουμίνη]]
[[ιππόγρυφος]]
[[λαδοπαστέλ]]
[[φλανέρ]]
[[σορντίνα]]
[[μπωντλαιρικός]]
[[επανιδιοποίηση]]
[[θραυσματικότητα]]
[[μικροαφήγηση]]
[[ανασημασιοδοτώ]]
[[μεταμαρξισμός]]
[[γεωκριτική]]
[[ευρωβουλευτικός]]
[[βραχόπτωση]]
[[πρισματικότητα]]
[[πολλότητα]]
[[αναπαραγωγιμότητα]]
[[πραγμοποίηση]]
[[νευρωσιογόνος]]
[[τροτουάρ]]
[[σκεϊτάς]]
[[εικαστικοποίηση]]
[[μοντερνιτέ]]
[[ψυχογεωγραφικός]]
[[απροσβάσιμος]]
[[οπτικοηχητικός]]
[[πραξεολογία]]
[[ονειροποίηση]]
[[αποφατικότητα]]
[[πολυγραμματισμός]]
[[διεπίδραση]]
[[κορασιακός]]
[[ντιβιτζής]]
[[ακτογραφώ]]
[[γεωεποπτεία]]
[[γεωεποπτικός]]
[[γεωχώρος]]
[[νησολόγιο]]
[[αστρογεωδαιτικός]]
[[ζενίθειος]]
[[γεωγνωστικός]]
[[συνόρθωση]]
[[εθνογεωγραφικός]]
[[στερεοαυτογράφος]]
[[φωτολιθοτυπείο]]
[[σταδιοδείκτης]]
[[ειρηνοπόλεμος]]
[[μακαρονοτεχνίτης]]
[[μυλεργάτης]]
[[αρτεργατικός]]
[[γκονφαλονιέρος]]
[[βαρδιόχαρτο]]
[[αντεγκληματικός]]
[[πανδημοσιοϋπαλληλικός]]
[[συντεχνιασμός]]
[[μαρμαροτεχνικός]]
[[πενθόσημο]]
[[υποθεμελίωση]]
[[λυχνοστάσιο]]
[[φιλοκουρδικός]]
[[κεμαλικός]]
[[κηποτεχνία]]
[[βαδισιμότητα]]
[[τροφοληψία]]
[[πουρνομαζιά]]
[[μέλεγα]]
[[κονγκλομεράτο]]
[[εγγυητοπληρωτής]]
[[επικαταλυματίας]]
[[μεγαρόσχημος]]
[[υπόσκαπτος]]
[[αδειόχαρτο]]
[[αδειοδωρόσημο]]
[[καταμηνάτα]]
[[μηναλλάγια]]
[[καιροσκόπιο]]
[[ευμέθοδος]]
[[μαθηματικοφυσικός]]
[[σημαντήριο]]
[[νομισματογνώμονας]]
[[υποβιβλιοφύλακας]]
[[ταχυμεταφορικός]]
[[εθνικοθρησκευτικός]]
[[κρεοπωλειακός]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ειδικοδυναμίτης]]
[[χιονοβατήρας]]
[[μεταξοκλωστήριο]]
[[εριοκλωστήριο]]
[[σκιρωνοβορράς]]
[[πουνεντομαΐστρος]]
[[σκιρωνοζέφυρος]]
[[λιβονοζέφυρος]]
[[λιβονότος]]
[[ευρόνοτος]]
[[μεσαπηλιώτης]]
[[υπερβορειοανατολικός]]
[[υποβορειοανατολικός]]
[[αλτίμετρο]]
[[βαρογράφος]]
[[τροχονομικός]]
[[ναυτοπροσκοπικός]]
[[δερματοπώλης]]
[[ανθρωποθυρίδα]]
[[σιτοκριθή]]
[[υπολιμενάρχης]]
[[αρχιφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[αργυροκέντητος]]
[[παγοσφαιρίδιο]]
[[παγοκρυσταλλίδιο]]
[[θερμοβαθμίδα]]
[[ακτοκαθαριστής]]
[[καλαφουνοί]]
[[καδοπλυντήριο]]
[[νομοαρχιτέκτονας]]
[[σκραπατζίδικο]]
[[μικροβιοτέχνης]]
[[συνβλέπω]]
[[νανοπόρος]]
[[οστεοσύνθεση]]
[[χωριοεκκλησιά]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[ραδιοσύστημα]]
[[γλισιέρα]]
[[χαλυβδοέλασμα]]
[[χωματοκάλυψη]]
[[τροχοεπαφή]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[φωτοπρόσημα]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[αμυγδαλοκαλλιεργητής]]
[[αμυγδαλοπαραγωγός]]
[[φαροσειρήνα]]
[[ασφαλτομίγμα]]
[[αλγεοκτόνο]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[ονοματοκλοπή]]
[[μικροτοπίο]]
[[εργατούπολη]]
[[αρχιφαρμακοποιός]]
[[μακκελλαρία]]
[[ετεροεπαρχιώτης]]
[[σμίκτης]]
[[αντιμεταναστευτικός]]
[[ημιβύθιση]]
[[σταμναριό]]
[[πτέρνη]]
[[κλειθροδιακόπτης]]
[[αγροτούπολη]]
[[εργατούπολη]]
[[οκέλα]]
[[κυβερνοψυχολογία]]
[[προτεχνολογικός]]
[[σχολιακός]]
[[διακελεύω]]
[[ημιυπότροφος]]
[[συνδιδακτικός]]
[[κωμύδριο]]
[[γραμματοδιδασκαλείο]]
[[διδασκαλιστής]]
[[δρομολογιακός]]
[[υπομηχανοστάσιο]]
[[σημαφόρος]]
[[ελιγμοδηγός]]
[[μικροαπόρριμμα]]
[[ημιβραχώδης]]
[[σταλλακτοφόρος]]
[[μεταλεμβολόγηση]]
[[σαλαγκιά]]
[[εφετειακός]]
[[ονοματεπωνυμικός]]
[[σιδηροπάσσαλος]]
[[κοτετσόσυρμα]]
[[μετεμβαφή]]
[[αμφικύπελλο]]
[[λοξότμητος]]
[[εσωρράχιο]]
[[αντιπρόγραμμα]]
[[εκτοποθέτηση]]
[[εμφακέλλωση]]
[[ακριδόπληκτος]]
[[οπτικοκεντρικός]]
[[υποκειμενοποίηση]]
[[βιοεξουσιαστικός]]
[[αντιδυτικός]]
[[τεχνοπολιτική]]
[[αφροφουτουρισμός]]
[[αυτοκινητίδιο]]
[[τσαμένο]]
[[σενσόριουμ]]
[[τεχνοεπιστήμη]]
[[ραδιοκάλυψη]]
[[ραδιοδίκτυο]]
[[οπισθομετωπικός]]
[[γεωτοπικός]]
[[ηλεκτροτροφοδοσία]]
[[ανθρωποτεχνικός]]
[[σφραγιδοκύλινδρος]]
[[σίλλυβος]]
[[διορίτης]]
[[ρυτοφόρος]]
[[ξενοκρατεία]]
[[πανεύθυμος]]
[[πολυισοβίτης]]
[[κοτοσαλάτα]]
[[σπατόσημο]]
[[μεγαρόσημο]]
[[περιμάνδρωση]]
[[οκτακατοικία]]
[[τετρακατοικία]]
[[παραχείμαρρος]]
[[παραρεμάτιος]]
[[σταυρομύτης]]
[[μαυροτσιριβάκος]]
[[φυλλοσκόπος]]
[[γαλαζοπαπαδίτσα]]
[[σπιτοχελίδονο]]
[[σταβλοχελίδονο]]
[[μαυρομυγοκάφτης]]
[[σταχτομυγοκάφτης]]
[[σκαθράκι]]
[[μαυρολαίμης]]
[[κιτρινοσουσουράδα]]
[[λευκοσουσουράδα]]
[[μικροπούλι]]
[[αβλέφαρος]]
[[τρανόσαυρα]]
[[κρασπεδοχελώνα]]
[[λιακόνι]]
[[πρασινόφρυνος]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[υποσυνεχές]]
[[φορμουλαϊκός]]
[[υποδιακλάδωση]]
[[υποθεματική]]
[[υποστρωματικός]]
[[κοινωνιογλωσσικός]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[ασφαλτοσκυρόστρωση]]
[[ελαιολιπαντικό]]
[[εκτελεστότητα]]
[[οπισθοπροβολή]]
[[αλληλομανδάλωση]]
[[δανειοπάροχος]]
[[παρατρόχιος]]
[[υπερκοινισμός]]
[[υπερδιαλεκτισμός]]
[[αντινεωτεριστικός]]
[[ισοφωνηεντικός]]
[[φαυλοβιότητα]]
[[ρητινοσυλλογή]]
[[εμφυτευτής]]
[[δημαστυνόμος]]
[[αγριολάθουρο]]
[[συκαμινομωρέα]]
[[ασταχολόγι]]
[[ασταχολόγος]]
[[μωρεόδενδρο]]
[[συκόδενδρο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[ραδιοτεχνίτης]]
[[ψευτοτεχνίτης]]
[[εξομολογητήρι]]
[[ψηστήρι]]
[[λαμπατίνα]]
[[ουδετερώνω]]
[[αποδάσυνση]]
[[μακροδίφθογγος]]
[[αντέκτααη]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[παράστρωμα]]
[[αγριόκυκνος]]
[[νανόκυκνος]]
[[εντομοπανίδα]]
[[διασχολικός]]
[[βιβλιοερευνητικός]]
[[επανεθνικοποίηση]]
[[απαλλοτριωτέος]]
[[προεκτίμηση]]
[[πολιτειογραφία]]
[[εδαφισμός]]
[[συνάθροισμα]]
[[κοίλανση]]
[[στρογγυλωπός]]
[[χνοασμός]]
[[επισπέρμιο]]
[[φιλοδώρηση]]
[[ενυπνίαση]]
[[επιμαχία]]
[[κηφηνολόγιο]]
[[εθνοκατάρατος]]
[[εμφάνεια]]
[[πυραταποθήκη]]
[[υποταμίας]]
[[κληρομαντεία]]
[[αγελαδοτροφείο]]
[[νηπιοτροφείο]]
[[μηχανοκαλλιεργητικός]]
[[δενδροτομία]]
[[απολιθωματοφόρος]]
[[σύμβαμα]]
[[λυπρότητα]]
[[συλλαβόγραμμα]]
[[ακρογλωσσικός]]
[[προρρηματικός]]
[[τσιγκοτυπία]]
[[χωραφόδρομος]]
[[ντιλμπιντέρης]]
[[αργυροστεφάνι]]
[[μέστια]]
[[λιχνιστήρα]]
[[χουλιαροθήκη]]
[[φλόγι]]
[[πυρίπνοος]]
[[χειροβαλλίστρα]]
[[οξυβόλος]]
[[μόσυνος]]
[[ξυλόπυργος]]
[[τρεμπουτσέτα]]
[[λιθοβόλος]]
[[ροδόχρυσος]]
[[θρανίτης]]
[[μονόστομος]]
[[ψευδόστομος]]
[[οκτώσχημος]]
[[οδοντόφρακτος]]
[[πολύκωπος]]
[[κρατηρίσκος]]
[[υποκύπελο]]
[[έκψυξη]]
[[μαντήλωμα]]
[[γαμπρικός]]
[[χειρομυλίζω]]
[[λειοτρίβω]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[συμφωνισμός]]
[[αποδάσυνση]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[μοναχοπούλα]]
[[βουβαλοτούλουμο]]
[[λιάχα]]
[[πικροσταφίδα]]
[[μελισσόπνευμα]]
[[μουρτασάγγι]]
[[κανελλόλαδο]]
[[γλυκανισόλαδο]]
[[μυτόνερο]]
[[μεσοφούστανο]]
[[υποφούστανο]]
[[μαλλινοβάμβακος]]
[[μεταξομάλλινος]]
[[χονδροτσέμπερο]]
[[στρωματόπανο]]
[[τενσίπι]]
[[ταρλατάνι]]
[[τσογένι]]
[[τερμινθίνη]]
[[μόρσα]]
[[ωριχαλκομιγής]]
[[βαναυσουργός]]
[[παράρρυμα]]
[[σιδηρόνημα]]
[[ραστικόπετρα]]
[[παχοκάρυδο]]
[[εξωπάπουτσο]]
[[ξυλοσουγιάς]]
[[γκιουβερτσελές]]
[[τριανταφυλλόλαδο]]
[[κρησαρόπανο]]
[[κοσκινόγυρος]]
[[κονδυλομάχαιρο]]
[[πετροκόνδυλο]]
[[μαργαροκόγχη]]
[[μαργαροκόγχινος]]
[[αγάλοχο]]
[[σαδεφένιος]]
[[ημιμέταξος]]
[[ιμπρισίμι]]
[[ζιβανές]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[τζοράκι]]
[[λατρόνι]]
[[μπιρόχορτο]]
[[ζυθοβότανο]]
[[οψαρέλαιο]]
[[τελατίνειο]]
[[γαετάνειο]]
[[πυριταποθήκη]]
[[ελαιόμυλος]]
[[μεταλλοθειούχος]]
[[σκυλοκούταβο]]
[[δικέλι]]
[[κουτσοπόδαρος]]
[[ομορφοστεφανωμένος]]
[[καλόπιοτος]]
[[ελικοπτερικός]]
[[αχυροτσούβαλο]]
[[παραθαλασσιά]]
[[ψαλτοσύνη]]
[[βαμβακόφυτος]]
[[αμπελόφυτος]]
[[ηλιοχαρής]]
[[λιμνοχαρής]]
[[ευάγωγος]]
[[άσκαμνος]]
[[ασκαμνόφυλλο]]
[[κλειδοκράτης]]
[[ξυλοκάραβο]]
[[δασοπερίπολο]]
[[παραλιμένιος]]
[[εκτελεστότητα]]
[[υποσυνεχές]]
[[κατανοησιμότητα]]
[[λωβοκομείο]]
[[χαλιφεία]]
[[ιεροπεριήγηση]]
[[αποστρογγυλοποίηση]]
[[μονοφθογγισμός]]
[[αγριοδυόσμος]]
[[ουστάμπασης]]
[[γουναρέμπορος]]
[[ξυλογλύφημα]]
[[αυτονομιακός]]
[[οικοδομητικός]]
[[ταχτατζής]]
[[πατρικισμός]]
[[μαστράφι]]
[[ορυζαποθήκη]]
[[οργανοπαιξία]]
[[λόντζα]]
[[βαρυτονισμός]]
[[γραφηματικός]]
[[ουράνωση]]
[[ομηρισμός]]
[[κρεμέζο]]
[[αυτοαλήθεια]]
[[ανασμίγω]]
[[μαγκίρι]]
[[αμπελοβλάσταρο]]
[[φαρμακοεπιδημιολογία]]
[[κανελλοπίπερο]]
[[γεντέκι]]
[[σμοσχοκάρφι]]
[[χαράρι]]
[[επιτύλιγμα]]
[[αποστάθμιση]]
[[υπερόριος]]
[[υπολιμεναρχείο]]
[[κρεμμυδοντολμάς]]
[[μακαρονόπιτα]]
[[εγκαλητήριο]]
[[ευγενισμός]]
[[μαρκέζος]]
[[μηνολογημένος]]
[[βαριοκίνητος]]
[[πλαγιοπρόφερτος]]
[[βραχοπροστασία]]
[[τυροκουλούρα]]
[[απερίπλοκος]]
[[χρυσάργυρος]]
[[εδαφίζω]]
[[πηγαινοερχομός]]
[[αλωπεκώδης]]
[[αντιπολεμώ]]
[[βουληφόρος]]
[[αποκαταστατικός]]
[[τερίνα]]
[[πυριτοθήκη]]
[[σαρκόθλασμα]]
[[τριταδελφία]]
[[τετραδελφία]]
[[κηφηνολογία]]
[[κανονοστάσιο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[ιπποστασιάρχης]]
[[υποφροντιστής]]
[[ανθυποφροντιστής]]
[[εθνεκκλησία]]
[[κυριάρχης]]
[[συστητής]]
[[κοξάκι]]
[[μελισσοτροφή]]
[[φυτωριούχος]]
[[προπλαστική]]
[[ανορθογραφικός]]
[[μαστιχόνερο]]
[[αποβατήριο]]
[[ανθυποστασιάρχης]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[επαναψήφιση]]
[[γρανάτα]]
[[αποδοχείο]]
[[μελιτοέκκριση]]
[[μαστοροχώρι]]
[[εφεδροπολεμιστικός]]
[[εθνοβιολόγος]]
[[ημεροδουλευτάδες]]
[[διαφροντίζω]]
[[υπελεγκτής]]
[[φωτιστέος]]
[[αεριογόνος]]
[[καρκέλιο]]
[[ανεπιβλαβής]]
[[τηρητικός]]
[[ηλεκτροφόρτιση]]
[[υφομετρικός]]
[[γκαρίδα]]
[[ψυχογενετήσιος]]
[[ειλωτεία]]
[[καινοδιαθηκικός]]
[[στεφηφόρος]]
[[εμποροναυτικός]]
[[τερμινολογία]]
[[καλπαζάνης]]
[[Λαζαροσάββατο]]
[[μακρογαϊδούρα]]
[[παιδακήσιος]]
[[επαναπροσανατολισμός]]
[[κριαροκεφαλή]]
[[πασσαλότρυπα]]
[[τριβαθμιδωτός]]
[[επίνητρο]]
[[γεωκτηνοτροφικός]]
[[ανοσοεπάρκεια]]
[[ηπιυπαίθριος]]
[[ειρωνισμός]]
[[ληστάρχης]]
[[διαβολοβδομάδα]]
[[αποσυναγωγός]]
[[πουαντιγιστής]]
[[στιγματογραφία]]
[[μεταϊμπρεσιονισμός]]
[[μεταϊμπρεσιονιστής]]
[[ιλουζιονισμός]]
[[ιλουζιονιστικός]]
[[επανανακάλυψη]]
[[ελεφαντούργημα]]
[[κιοντζής]]
[[ρεφεντάριος]]
[[μποσματζής]]
[[καλπακτζής]]
[[καυταντζής]]
[[κακοφροσύνη]]
[[ακαιρολογία]]
[[ψυχώλεθρος]]
[[ετεροδιδσσκαλία]]
[[προβατόσχημος]]
[[κενοσπουδία]]
[[δαιμονοφώτιστος]]
[[φιλοτάραχος]]
[[μισόκαλος]]
[[ψευδοδιδασκαλία]]
[[αρχέκακος]]
[[θεόσωστος]]
[[κονσεψουαλισμός]]
[[κονσεψουαλιστής]]
[[νεοπλαστικισμός]]
[[ντανταϊστής]]
[[σουπρεματισμός]]
[[σουπρεματιστής]]
[[σουπρεματιστικός]]
[[νεοπλαστικιστής]]
[[υπαιθρισμός]]
[[υπαιθριστής]]
[[μορφοπλασία]]
[[μορφοπλαστικός]]
[[νερομπούρεκο]]
[[μουζουράς]]
[[κιμουρλίκι]]
[[μεϊμάρης]]
[[γιουμπρούκι]]
[[εμμάρτυρος]]
[[βιρανές]]
[[καμπυλόσχημος]]
[[σεριγραφία]]
[[κιαροσκούρο]]
[[ιαπωνισμός]]
[[σφουμάτο]]
[[όλπη]]
[[μαγιόλικα]]
[[ασαμπλάζ]]
[[κολέζα]]
[[ανρουλέζα]]
[[τεϋλορισμός]]
[[παλιμβασιλεία]]
[[πατρικισμός]]
[[συγχάρηση]]
[[γερουσιαστήριο]]
[[κυκλίσκος]]
[[πολυθέσιος]]
[[κονσιλιέρε]]
[[διθυραμβογράφος]]
[[τσαπουλτζής]]
[[κουγιουμτζίδικο]]
[[ντολμούς]]
[[μπιλέτο]]
[[ρελεβέ]]
[[ζαχαροχυτείο]]
[[σταυρίδι]]
[[χοροαγγάλιασμα]]
[[τσιματζής]]
[[βαπορόσκαλα]]
[[ντοντουρματζής]]
[[ραμαζανόπιτα]]
[[βαρλίκι]]
[[λαδόξυδο]]
[[τσιροσαλάτα]]
[[τσινακόπι]]
[[πασάζο]]
[[τουζλαμάς]]
[[σκεμπετζίδικο]]
[[μπακλαβατζίδικο]]
[[τουρσουτζίδικο]]
[[αναμνησιολογικός]]
[[ζαμανίσιος]]
[[τερατικός]]
[[κεμπαμπτζίδικο]]
[[μικρόψαρο]]
[[χαμσί]]
[[αλλοκαιρινός]]
[[οσμανλίδικος]]
[[γλυκοσέρτικος]]
[[πορφυροσεβάσμιος]]
[[τσινί]]
[[σεϊχουλισλάμης]]
[[ζαγαριτζής]]
[[αποφώρι]]
[[κεφαλαριά]]
[[χρυσαμμόλιθος]]
[[σιριτοποιία]]
[[ασημοκλωστή]]
[[ασημοποίκιλτος]]
[[μαμαμούχος]]
[[γκανδουράς]]
[[συρτοπάπουτσο]]
[[τουρκοροκοκό]]
[[πανωκόρμι]]
[[χαμπάρα]]
[[μπεγεντί]]
[[αρχιχαλβατζής]]
[[ζερδές]]
[[κουλουροποιός]]
[[αρχικελάριος]]
[[ψευτοντροπή]]
[[κεχλιμπάρι]]
[[ζαχαροστράγαλο]]
[[μπισκοτολούκουμο]]
[[μπραντεμπούρι]]
[[βερσαλιέρος]]
[[απόλογος]]
[[κοπαδιαρέος]]
[[μακήλι]]
[[βράσμα]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[απόγκρεμος]]
[[πλατοβράκι]]
[[σπανιόχρηστος]]
[[ντονμές]]
[[φράχτωμα]]
[[χόρεμα]]
[[ντυμασιά]]
[[μαυροδερνός]]
[[πρωτοχορευτής]]
[[ταμπουρλής]]
[[μικρόκορμος]]
[[τροπολογισμός]]
[[γυναικοκουβέντα]]
[[σπιθοβολισμός]]
[[ποδεμός]]
[[βρωμοκλάδι]]
[[χρυσολούλουδο]]
[[αγριοφασκομηλιά]]
[[αρκουδόβατος]]
[[αγκαθερνός]]
[[μαυροπράσινος]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[συναπαντημός]]
[[καλαμποκόφλουδο]]
[[μπαρμπαρόσταρο]]
[[χοντροκάμωτος]]
[[ονειροπλάκωμα]]
[[ακατάπαφτος]]
[[πρωτοτραγουδιστής]]
[[στηθοβέλονο]]
[[καρποφορά]]
[[σόδισμα]]
[[μουσκλωμένος]]
[[νεροζάχαρη]]
[[Λαμπρόγιορτα]]
[[αδικοθάνατος]]
[[μηχανόλαδο]]
[[σουζιντίλ]]
[[αδαμαντοδέτης]]
[[πλατινωτής]]
[[μαλαφάς]]
[[κιτρινοσταχτής]]
[[μοσχομυρωδάτος]]
[[τραφύλα]]
[[νυχοπατώ]]
[[δίγρανο]]
[[πεντάγρανο]]
[[γκρανόλα]]
[[τοπίκι]]
[[Συρορθόδοξος]]
[[λευκορόδινος]]
[[νευροδιαβιβαστικός]]
[[υδρογυμναστική]]
[[σπειρομαίανδρος]]
[[θολόσταχτη]]
[[ιντζινέρης]]
[[φτωχοραπτική]]
[[καλτσοπλέχτρα]]
[[λεμπλιεμπλιά]]
[[καράτσαλι]]
[[γιασμάς]]
[[μεντόχορτο]]
[[χελεσές]]
[[καλτσόνημα]]
[[κλωθάρα]]
[[ποδόρτι]]
[[πικροζούμι]]
[[κουκούρτι]]
[[γκαζολίνα]]
[[νερόχορτο]]
[[ασημολεύκα]]
[[αγριόβικος]]
[[αλογόκαρο]]
[[βοδόκαρο]]
[[γαϊδουρόκαρο]]
[[ποδοεναγκαλισμός]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[βρομοκαρυδιά]]
[[εαμοσλάβος]]
[[τοξοθυρίδα]]
[[μαναβομπακάλικο]]
[[τζουτζουκλαρία]]
[[εφοροεπιτροπή]]
[[καμποχώρι]]
[[εφοροεπίτροπος]]
[[συνεφημέριος]]
[[κηροπώληση]]
[[παγκαριστής]]
[[μπουραντάς]]
[[γκαζοτενεκές]]
[[τριανταφυλλόκηπος]]
[[νταχαρές]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[υπογεωμετρικός]]
[[γιασαξής]]
[[αγριολάθουρο]]
[[ασταχολόγος]]
[[ασταχολόγιο]]
[[εθνικοϊδιόκτητος]]
[[θειόχωμα]]
[[κεπαζές]]
[[τριανταφυλλώνας]]
[[μπανιόρουχο]]
[[κοριτσοπαρέα]]
[[ερμονήσι]]
[[αφαιρεμάδα]]
[[οσπριάδα]]
[[δροσόλουστος]]
[[βαλίζα]]
[[φρουφρούλιασμα]]
[[νεοπρόσφυγας]]
[[τηλεδιάλεξη]]
[[μαντρόσκυλος]]
[[εξωζωγραφικός]]
[[αγωνισμός]]
[[Γραικορωμαίος]]
[[προνυμφοκτονία]]
[[ρωλσιανός]]
[[μεσοκιόνιο]]
[[πασμάς]]
[[μυριόκυκλος]]
[[εξκλάβιο]]
[[συναστρία]]
[[καμαρομύτα]]
[[καταχέρισμα]]
[[χωματοπλαγιά]]
[[σταχτοκόκκινος]]
[[γαρμπερός]]
[[καλοδέματος]]
[[ωραιοφάνταχτος]]
[[ντελίνι]]
[[χωματόλοφος]]
[[ξαμπάρωμα]]
[[μικροφωτογράφιση]]
[[αγριοχώραφο]]
[[λεχωσιά]]
[[αυτομάθεια]]
[[ξυλοπάντουρο]]
[[κούταυλος]]
[[νεγότσιο]]
[[γιακέτα]]
[[ζωντοβούλι]]
[[σκεπετιά]]
[[κοίταση]]
[[βυζανταρούδι]]
[[τζιπούνι]]
[[ντραντάς]]
[[ξετρεχαρίκι]]
[[γελοκόπι]]
[[κεφαλοτρέμουλα]]
[[σκαρβέλι]]
[[σαμαρόσκοινο]]
[[αργυροπράσινος]]
[[ταμπακοχώραφο]]
[[τσουρδέλι]]
[[χαχάρισμα]]
[[ηλιολουσμένος]]
[[βαρυφαίνομαι]]
[[ξώπροικος]]
[[ανεμοίραγος]]
[[ριζοβολιά]]
[[σώρασο]]
[[σειρωτός]]
[[μπαγκούλι]]
[[τρίλλημα]]
[[παρορμητικότητα]]
[[ομοργανικός]]
[[στιχορράφος]]
[[ανατύπωμα]]
[[υποτύπωμα]]
[[αυτοδηλητηρίαση]]
[[ανακλιντήριο]]
[[αναδικία]]
[[απολύσιμος]]
[[σταρόζουμο]]
[[πρασοσαλάτα]]
[[εμποροεταιρία]]
[[υποναυπηγός]]
[[πνευματοποίια]]
[[αμπελόκαρπος]]
[[δημαστυνόμος]]
[[σκαλτζάς]]
[[κινδυνασφαλιστικός]]
[[προεξέταση]]
[[οδοτηρητής]]
[[φιδοπιάστης]]
[[χολεροκομείο]]
[[ελικοκίνητος]]
[[πανηγυρτζήδικος]]
[[νεραϊδοϊστορία]]
[[χιμαιρικότητα]]
[[αρχιβιβλιοθηκάριος]]
[[μουσικοφιλόσοφος]]
[[ριτορνέλο]]
[[κακοσούλουπος]]
[[λογοπόλεμος]]
[[αντιπολεμώ]]
[[ουκάζι]]
[[παπιστής]]
[[παρεπιτροπή]]
[[επανασυλλαβισμός]]
[[ετεροσυλλαβικός]]
[[αποκλειστοποίηση]]
[[αποδάσυνση]]
[[αηχοποίηση]]
[[μαρκονιστής]]
[[σκάπουλος]]
[[βαρδιόλα]]
[[ποσταλίσιος]]
[[ρομπόλα]]
[[βαπορίλα]]
[[προεξέταση]]
[[εξέλευση]]
[[εισέλευση]]
[[καραβοπομπή]]
[[χνουδομάγουλος]]
[[ουρανοθάλασσο]]
[[ζωορμή]]
[[χοχλακιστός]]
[[καλωσόριστος]]
[[εμποροπειρατής]]
[[στρουθοκαμήλα]]
[[λευτεροχάρτι]]
[[νεκροτράγουδο]]
[[χωματόχρωμος]]
[[περιαύλι]]
[[αιγλοβολώ]]
[[αυτοσπαραγμός]]
[[χιονόβουνο]]
[[ισιόγραμμος]]
[[αρχοντονήσι]]
[[νεκροκόκαλο]]
[[κανελανθός]]
[[ποταμόλουστος]]
[[τσιμεντόπλοιο]]
[[τσάρκος]]
[[παιδοσύνη]]
[[λαχανοκαλλιέργεια]]
[[χαριτοστόλιστος]]
[[νομορήτορας]]
[[πισωπατώ]]
[[γουρουνοθηλιά]]
[[γουρουνομάχαιρο]]
[[στεγάδι]]
[[σφηνοπότηρο]]
[[αρχιφώνημα]]
[[προφωνηεντικός]]
[[ουράνωση]]
[[αποχειλικοποίηση]]
[[οπισθίωση]]
[[γκαραζάδικο]]
[[χαζομουσική]]
[[ιππόγρυπας]]
[[λειπόσημο]]
[[λειπόγραμμα]]
[[καμακιστής]]
[[ψαλιδάρης]]
[[στρουθογέρακας]]
[[φελλόδενδρο]]
[[γλωσσογεωγραφικός]]
[[πολυπόδαρος]]
[[ερημοτόπι]]
[[αρκουδοκούμαρο]]
[[αρκτοστάφυλος]]
[[υπερενημέρωση]]
[[αποπληροφόρηση]]
[[ψυχοπαθητικός]]
[[δύσψυχος]]
[[τεχνοκριτικισμός]]
[[γλυκύηχος]]
[[παραπληροφορία]]
[[πιστώσιμος]]
[[εγγυοπαροχή]]
[[πεταλουδόφτερο]]
[[ποταμόπετρα]]
[[εμπειρογνωσία]]
[[σωφέρης]]
[[μεζάρι]]
[[αγριοκαιριά]]
[[ποδοστράγγαλος]]
[[κρασουλής]]
[[πουρναρόξυλο]]
[[ρηχοπατιά]]
[[κουφόβραχος]]
[[πευκόφλουδο]]
[[Αγγλιτέρα]]
[[μεσαρία]]
[[γαλάνισμα]]
[[αξεκούραστος]]
[[ψαραδόπαιδο]]
[[φωτοπλεμάτι]]
[[καραβοσάνιδο]]
[[ιστόρισμα]]
[[αειναύτης]]
[[χαρακτηρολόγος]]
[[εννεύρωση]]
[[ονειρολογικός]]
[[πόντσι]]
[[σύφλογο]]
[[τεφρόφαιος]]
[[σταφυλόκρασο]]
[[ελαιόκτημα]]
[[τρίλλια]]
[[τροξαλλίδα]]
[[ακροπόταμο]]
[[ζωητυπία]]
[[επανεπινόηση]]
[[ξυλοκάμινος]]
[[σελφοκόνταρο]]
[[αυτοεπικύρωση]]
[[κολοκυθόσχημος]]
[[τοποειδικός]]
[[κυλικόσχημος]]
[[αντιματεριαλιστικός]]
[[γυναικεράστρια]]
[[συμβολοποίηση]]
[[συμβολοποιητικός]]
[[τενεκεδόσπιτο]]
[[κελαϊδοπούλι]]
[[δεντρόκλαδο]]
[[μαρνέλικο]]
[[ντουσεμές]]
[[μικρόψαρο]]
[[λαπίνα]]
[[κοβιός]]
[[βραχοσπηλιά]]
[[πευκοφλοιός]]
[[μεταμνήμη]]
[[ομάδωση]]
[[βεμπεριανισμός]]
[[ατλαξωτός]]
[[εμβαδοποιός]]
[[σανδαράχη]]
[[μολυβδόχωμα]]
[[ασημοβαφή]]
[[καρμήνι]]
[[χάλκανθος]]
[[στύψωμα]]
[[τουραμπί]]
[[αλατζοχέρι]]
[[ζερδετζάφι]]
[[κροκόρριζα]]
[[ασφούρι]]
[[ανθηρόκοκκος]]
[[μαχλίτσι]]
[[τολυπανερός]]
[[σενίλια]]
[[εξάμιτος]]
[[γλωσσοφιλοσοφικός]]
[[μαγικοθρησκευτικός]]
[[ιδιοδεκτικότητα]]
[[αξιοποιησιμότητα]]
[[ωτοχειρουργική]]
[[λαρυγγοχειρουργική]]
[[τεχνητότητα]]
[[εκθεσιμότητα]]
[[γκαζίλα]]
[[μνημόριο]]
[[αχνογυάλισμα]]
[[χαρτούσα]]
[[δωράλωτος]]
[[λοφοκατάβαση]]
[[ατμοδόχος]]
[[κιστοφόρος]]
[[κεραμοκονία]]
[[αεραγώγιο]]
[[συμπυκνωτήρας]]
[[έξοπτος]]
[[καπνοδόχη]]
[[αεριοδόχη]]
[[βαναυσουργείο]]
[[ελαιογόνος]]
[[αντιαποικιοκράτης]]
[[αντιαποικιοκρατισμός]]
[[αποικιακότητα]]
[[αντιβία]]
[[φωνοθήκη]]
[[απαγγελιοθήκη]]
[[υπερσυζητικός]]
[[αλεντρίδα]]
[[κουσουνάδα]]
[[πρεζέπι]]
[[καλαμποκοχώραφο]]
[[καμιονέτα]]
[[πλανοδιοπωλητής]]
[[ανασαμιά]]
[[χαμούρι]]
[[τσιτμής]]
[[τσιφλικόψωμο]]
[[μπερμπαντόπαιδο]]
[[αρχικοντραμπατζής]]
[[τηλεορατικός]]
[[αρχιεκφωνητής]]
[[ραδιοντοκιμαντέρ]]
[[μεγαλειώδικος]]
[[προαπασχόληση]]
[[καστροπούλι]]
[[κιαγιάς]]
[[χεϊμπές]]
[[αρκουδοφωλιά]]
[[Γατόμηνας]]
[[Γεννολοήτης]]
[[Καλαντάρης]]
[[Κλαδευτής]]
[[Κρυαρίτης]]
[[Μεγαλομηνάς]]
[[Μεσοχείμωνος]]
[[Γκουζούκης]]
[[Κουτσοφλέβαρος]]
[[κοντοκρίθαρο]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κλαψομάρτης]]
[[Λωλομάρτης]]
[[Ξεροκοτρινάς]]
[[Πουλιαντέρης]]
[[Σακκουλογδύτης]]
[[Φυτευτής]]
[[Ανοιξιάτης]]
[[Κερασάρης]]
[[Ξεροκοφινάς]]
[[Τιναχτοκοφινίδης]]
[[Καλομηνάς]]
[[Λούλουδος]]
[[Πενταδείλινος]]
[[Πεντασέληνος]]
[[Πεντοφάς]]
[[Φουσκοδέντρης]]
[[Απορνιστής]]
[[Ερινιαστής]]
[[Ορνιαστής]]
[[Πρωτογιούνης]]
[[Πρωτοούλης]]
[[Πρωτοσίνης]]
[[βεργοπανεράκι]]
[[Αηλιάς]]
[[Αλωνιστής]]
[[Δευτερογιούνης]]
[[Λιοτρόπης]]
[[Φουσκομηνάς]]
[[Χορτοθέρης]]
[[Χορτοκόπος]]
[[βόριασμα]]
[[Δριμάρης]]
[[Πεντοφάς]]
[[Συκολόγος]]
[[Τραπεζοφόρος]]
[[Τρυγητής]]
[[Ορτυκολόγος]]
[[Σποράρης]]
[[Μπρουμάρης]]
[[Κρατσομηνάς]]
[[Μεσοσπορίτης]]
[[Νιαστής]]
[[βραχόπετρα]]
[[καρυωτακισμός]]
[[υγρανίχνευση]]
[[θαμνοτόπι]]
[[καλαμοκαλύβα]]
[[αγριοφραουλιά]]
[[παιχνιδοθεραπεία]]
[[τροχοπεδιλισμός]]
[[πεδιλοχόκεϊ]]
[[υπερχαίρω]]
[[γλυκοκολόκυθο]]
[[σφυρολοητό]]
[[λαδωτής]]
[[πετροχοχλιός]]
[[φαρφουλιά]]
[[αυταγωγή]]
[[ντοπιολογιά]]
[[αγκαθοκαλημάνα]]
[[κρυφομπεκάτσινο]]
[[κλωγμός]]
[[κλωσόπαπια]]
[[πρασινοτσικλιτάρα]]
[[παρδαλοτσικλιτάρα]]
[[φασσοπερίστερο]]
[[κυβερνοπλήγμα]]
[[ξεπάτρισμα]]
[[σταμπαδόρος]]
[[κλαψοπαναγιά]]
[[ψαροκαλύβι]]
[[γκαζολίνα]]
[[κουβέρνο]]
[[αρχοντονοικοκυραίος]]
[[μπιντένι]]
[[κυματοχαρής]]
[[σκαλοσκαμπό]]
[[θερμοφυσική]]
[[σιτολογία]]
[[αμμοχώρα]]
[[ανασεμιά]]
[[εξωανθρώπινος]]
[[ξελαχάνιασμα]]
[[φτωχοχώρι]]
[[φιδογύρισμα]]
[[λουλουδόστρατα]]
[[λογουχάρη]]
[[ακρονύχι]]
[[κοντοσύλλαβος]]
[[τσιμεντοπλοίο]]
[[συμμαχοκρατία]]
[[ιδιοκτήμονας]]
[[βωλοκόπος]]
[[λαγουδόχορτο]]
[[κρεοπαραγωγή]]
[[κληροτεμάχιο]]
[[δασόδρομος]]
[[ένστιχος]]
[[καλόσειρος]]
[[ξυλοπροϊόν]]
[[διαμερισμάτωση]]
[[σποροσυλλογή]]
[[υφοδηγός]]
[[χειρουργία]]
[[ελαιόλυχνος]]
[[ξεμπάζωμα]]
[[σχιστότητα]]
[[ερείδω]]
[[ηχοφωτιστικός]]
[[οικοξενάγηση]]
[[τρίσβατος]]
[[συστατικότητα]]
[[βενζινόβαρκα]]
[[σαλκίμι]]
[[φτωχοκάλυβο]]
[[σκαλοπατητός]]
[[κατακάθαρος]]
[[καρπερότητα]]
[[αγριοχαρουπιά]]
[[κρεμμυδοβλάσταρο]]
[[εκκλησιδάκι]]
[[μπουλέτο]]
[[ευαγγελικότητα]]
[[εστάμπα]]
[[υπερπραγματικός]]
[[σεπτότητα]]
[[κισσόπλεχτος]]
[[αχυρόπλεχτος]]
[[φυκοστρωμένος]]
[[αλατόπηχτος]]
[[πεντακοσιόδραχμο]]
[[τεφροκύανος]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[υπόβουνο]]
[[λαχανοπάζαρο]]
[[κυριαρχικότητα]]
[[ατσαλόπλεχτος]]
[[επαλξωτός]]
[[νυχθημερία]]
[[γλυκισματοποιός]]
[[σικεροπώλης]]
[[φιλυπουργικός]]
[[προοιμίαση]]
[[διακαλλιτεχνικότητα]]
[[λιθόχτισμα]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[μετακριτική]]
[[σιδηροπαραγωγή]]
[[μεγαλοπολιτεία]]
[[αμπελοφυτεία]]
[[πούτι]]
[[φωτογράφισμα]]
[[χαρτοπάζαρο]]
[[μυστικόπαθος]]
[[σταυρανθός]]
[[νεοαείμνηστος]]
[[αισθητιστής]]
[[κρακελάρισμα]]
[[νεμόφιλο]]
[[μεταχουντικός]]
[[αρχικώνυμο]]
[[υπερπολιτικοποίηση]]
[[παραδοσιοκράτης]]
[[λαζούρα]]
[[ανθεμωτός]]
[[φασολόπιτα]]
[[τσεβάπι]]
[[διασυνοριακότητα]]
[[χορδιέρα]]
[[επιζωγράφιση]]
[[καρφίδα]]
[[μαλακόπετρα]]
[[λευκοπόρφυρος]]
[[αποστράτευτος]]
[[επαρχαιρεσία]]
[[σμαραγδί]]
[[κλημεντίνη]]
[[βραχογράφημα]]
[[πρεζόκρασο]]
[[περιπτερόκρασο]]
[[περιπτερόμπυρα]]
[[οχηματοπορεία]]
[[αετωματικός]]
[[ελαιαποθήκη]]
[[κατραμοπαραγωγός]]
[[τρυπανιστής]]
[[γαλιόνι]]
[[γαλιοντζής]]
[[μισόφωτο]]
[[λεμονοκυπάρισσο]]
[[λικιδάμβαρη]]
[[αλληλομαχία]]
[[σεμνόβιος]]
[[λοξοβαδίζω]]
[[πικροδιαλέτο]]
[[αστροφώτιστος]]
[[ανδινιστής]]
[[σταθμηγράφος]]
[[ντομπλόνι]]
[[αγριοβιολέτα]]
[[μισοΰπνι]]
[[τζαμοστάσι]]
[[χιοναμάξι]]
[[λιγνόσαρκος]]
[[βοσκοράβδι]]
[[πεισματερός]]
[[μεσαυλή]]
[[υποξυλουργός]]
[[αψηλότοιχος]]
[[γκριζόθαμπος]]
[[πομπαντούρ]]
[[κανατοχέρουλο]]
[[λασπόχιονο]]
[[επιπολαιόριζος]]
[[πιπερόπιτα]]
[[σκυλόπιατο]]
[[εξυπνημός]]
[[βλαχοποιμένας]]
[[τιπτίλι]]
[[χαλικόπετρα]]
[[νυχτοήμερο]]
[[ροζοναμέντο]]
[[αθιβολιά]]
[[πορτοκαλιώνας]]
[[πορτοκαλοδάσος]]
[[δακρυοδοχείο]]
[[τσαγοπότηρο]]
[[ψαροκάραβο]]
[[δεφτερδάρης]]
[[Βοζνάκος]]
[[μπεντεστένι]]
[[τσίνι]]
[[φαρδύσκαρος]]
[[φεγγαραχτίδα]]
[[νυχοπατώ]]
[[ρονρονίζω]]
[[βραχοθέμελο]]
[[πεπονοπερίβολο]]
[[ληστοπειρατής]]
[[καϊκόσκαλα]]
[[πετροθάλασσα]]
[[σπουδαιόφαντος]]
[[τοιχογυρισιά]]
[[δρομογύρισμα]]
[[ημεροκάματο]]
[[ημεροκαματάρης]]
[[λαδοκάντηλο]]
[[νειόνυφος]]
[[κρυσταλλόπαγος]]
[[καμπανοχτύπημα]]
[[πετροκαραβίδα]]
[[μανιφακτούρα]]
[[σουβάντισμα]]
[[μουδίρης]]
[[ευδόκιση]]
[[μελανόφυλλος]]
[[ναόμορφος]]
[[πλατανόμορφος]]
[[ντηζελάμαξα]]
[[συννεφοράχη]]
[[μεταξέμπορος]]
[[ονείρευμα]]
[[αποβλήσιμος]]
[[φατριάρχης]]
[[δασοτεμάχιο]]
[[χαλκολίβανος]]
[[κουραδόρος]]
[[κουτσουράς]]
[[αρμυροποτισμένος]]
[[μέρλαγκας]]
[[στρατολογητής]]
[[κλειδοκυμβαλιστής]]
[[δυσυπέρβατος]]
[[πατεδάκι]]
[[ηλεκτροαμαξοστάσιο]]
[[πεστροφοκαλλιέργεια]]
[[σαλπιγγεκτομή]]
[[κηπουροτεχνίτης]]
[[κλαδοθρυμματιστής]]
[[αλεπουδιάρης]]
[[σφαιροβουζοβόλο]]
[[οβουζοβόλο]]
[[τζινέβρα]]
[[θεμελιόπετρα]]
[[ψηφοφόρηση]]
[[πυρόσκαφος]]
[[συμμαχοκρατορία]]
[[εθνοδιαφωτιστής]]
[[εθνοδιαφωτιστικός]]
[[αστερόφωτος]]
[[αφροστεφής]]
[[σχολαρχία]]
[[σχολαρχώ]]
[[σφαιριδιοβολή]]
[[μάντος]]
[[μπάνιος]]
[[πετροκούναβο]]
[[τουμπάκι]]
[[φουρνιάδα]]
[[αμπελόκλαδο]]
[[σουσαμόμελο]]
[[ξυάλι]]
[[ζυμαροποιία]]
[[γιαλοράδικο]]
[[προβάτσα]]
[[ζαφοριστός]]
[[δίπλοκος]]
[[κουνουπέλαιο]]
[[αργυρομολυβδούχος]]
[[ατμαγωγός]]
[[πυρηνόπλοιο]]
[[φαβοκεφτές]]
[[κερόχαρτο]]
[[αυγοκαλάμαρο]]
[[μελαθρίτης]]
[[παστελαριά]]
[[μελαλευριά]]
[[σαχνουσίνι]]
[[αγριοδάμαλο]]
[[πολυεθνοτικός]]
[[διεθνοτικός]]
[[αλεξίφλογος]]
[[προεξέταση]]
[[οξυδοσυντήρητος]]
[[ελαιοσυντήρητος]]
[[παρασκευασία]]
[[ριζοτριπτικό]]
[[αχυροκοπτικό]]
[[αμυλοποιία]]
[[κτηνοστάσιο]]
[[οπωροσυλλεκτήριο]]
[[γαιόκτενο]]
[[ιπποσκαλιστήριο]]
[[βερβελιά]]
[[κουραγκλέ]]
[[χρονότοπος]]
[[άγκουρα]]
[[Ολλάντια]]
[[Αλιτζέρι]]
[[πορπέλα]]
[[ξυραφολουρίδα]]
[[λυκοκέφαλο]]
[[αμιτσίτσια]]
[[μπαρτζολέτα]]
[[αυτοκινητατζής]]
[[ερωτογεννητικός]]
[[παραδούχος]]
[[κακοπάθιασμα]]
[[τζιβριδένιος]]
[[καπομάνικο]]
[[μπεκρόγρια]]
[[μποτιλίτσα]]
[[αλλοσούσουμος]]
[[τσιγαροκαπνός]]
[[νταβλάντισμα]]
[[γάτσουλας]]
[[πετρόλαδο]]
[[πασατζέρης]]
[[γολετόβρικο]]
[[ημίκοσμος]]
[[πρωτοΰπνι]]
[[ράδα]]
[[φορτηγολάντζα]]
[[νησολόγιο]]
[[χορτόπλεχτος]]
[[κάνακας]]
[[δεντροκλωνόπλεχτος]]
[[χαλκοπρόσωπος]]
[[ζωοφυτικός]]
[[ημεροχρονολογία]]
[[άραφος]]
[[γελάρα]]
[[φαλσταφικός]]
[[προυστικός]]
[[γελωτομανία]]
[[τραγουδοηθοποιός]]
[[νεκροκομιστής]]
[[μπραντσάδικο]]
[[κρεατερί]]
[[αραντσίνι]]
[[ράμεν]]
[[ραμενάδικο]]
[[γαστροταβέρνα]]
[[ημιλάξευτος]]
[[ασβεστοπυριτικός]]
[[καράβολο]]
[[καφταντζής]]
[[κηροδόχος]]
[[έγγλυπτος]]
[[τανύκλαδος]]
[[ερμογλυφική]]
[[αείρρους]]
[[κρυσταλλοφανής]]
[[ανεμότοπος]]
[[ταφρότοπος]]
[[καχλασμός]]
[[ιατροφιλόλογος]]
[[αμφιεσμός]]
[[καλλιστάφυλος]]
[[εφοροδημογεροντία]]
[[πλοιοδιαχείριση]]
[[καβαφολόγος]]
[[επιγραφολογία]]
[[βουλγαρικότητα]]
[[τσέτουλο]]
[[κομπλικέ]]
[[κουνελόπιτα]]
[[ναρκοβαρόνος]]
[[τσιμεντοπροϊόν]]
[[σκυρογραμμή]]
[[αλουμινόφυλλο]]
[[αμμοβολισμός]]
[[μπαλκονέτο]]
[[οινοφιλικός]]
[[πισαλιαντέρ]]
[[μανουρομυζήθρα]]
[[μπαχαράτος]]
[[παστινάκι]]
[[μπαναλαρία]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[κοσμισμός]]
[[ξυλοναυπηγός]]
[[ξυλοναυπηγείο]]
[[κονφεταρία]]
[[ηχόκοσμος]]
[[προβάδικο]]
[[ηλεκτροτεχνουργείο]]
[[ατμοβολή]]
[[επιγραφοποιείο]]
[[υγρολίβαδο]]
[[ντοματόψωμο]]
[[τσιαπάτα]]
[[παιδοενδοκρινολόγος]]
[[φασολοπαραγωγή]]
[[νορμοθυμία]]
[[ξινολάχανο]]
[[νηολόγος]]
[[υποθηκολόγιο]]
[[μικρογλυπτική]]
[[υποναύλωση]]
[[υποναυλωτής]]
[[υποναύλος]]
[[επαναπαράδοση]]
[[επαναπαραδίδω]]
[[αμπατζηλίκι]]
[[μελανί]]
[[πρωτόκαλφας]]
[[εγκιβωτίωση]]
[[τραβηκτικός]]
[[παραγγελέας]]
[[κερασοκαλλιέργεια]]
[[κερασοπαραγωγός]]
[[ναυλοχία]]
[[αποναυτολόγηση]]
[[αναξιοπλοΐα]]
[[προεπικαλούμαι]]
[[κανσόν]]
[[οινοζυθεστιατόριο]]
[[παστράμι]]
[[ηπατοκύτταρο]]
[[μπαρότσαρκα]]
[[παρμαντιέ]]
[[ανδρόσφαιρα]]
[[πολυτεμαχισμός]]
[[ιμπεριαρισμός]]
[[προσβλητής]]
[[υπερνομοθετικός]]
[[σεκουκινουμάμπη]]
[[βιρτουοζιτέ]]
[[πετρελαιορύπανση]]
[[μεγαλοπαραγωγή]]
[[βραχισμός]]
[[ενταλματοποιώ]]
[[υπερκατασκεύασμα]]
[[υπερστέγασμα]]
[[πετρελαιοδεξαμενή]]
[[πετρελαιολέβητας]]
[[σταθεροτήρας]]
[[μικροαιμορραγία]]
[[υδατοαπορρόφηση]]
[[εστιατοριακός]]
[[οσπριάδα]]
[[γαριδοπιτάκι]]
[[προεμμηνόπαυση]]
[[παλαιοανάγλυφο]]
[[ψευτοελίτ]]
[[επαναλανσάρισμα]]
[[ντιβιλίκι]]
[[ναυτομάνα]]
[[ναυτοδιδάσκαλος]]
[[τονομίλι]]
[[αεραφρός]]
[[σημαιούλα]]
[[στροφοδιαδρομή]]
[[οδηγοκεντρικός]]
[[μικροφύκη]]
[[περιβαλλοντισμός]]
[[οικοδομησιμότητα]]
[[υπερηχοτομογράφος]]
[[εντυπωσοθηρικός]]
[[νευροαρχιτεκτονική]]
[[εθνοθρησκευτικός]]
[[υπερσυγκατοίκηση]]
[[τουριστικοποίηση]]
[[νεοαναγέννηση]]
[[μηχανοτεχνία]]
[[ψυχονοοτροπία]]
[[φονξιοναλιστής]]
[[βιοφιλία]]
[[μικροκατοικία]]
[[προπώληση]]
[[τσιμεντούπολη]]
[[διαταξικότητα]]
[[προνεωτερικός]]
[[χαρίσα]]
[[φαγοποτικός]]
[[πεντάφρεσκος]]
[[υπερφλεγμονή]]
[[ψαριέρα]]
[[γλυκανισάτος]]
[[μοσχοχτάποδο]]
[[μικρόψαρο]]
[[καραβιδόψυχα]]
[[ρομέσκο]]
[[ψαροεστιατόριο]]
[[τσορίθο]]
[[χαλαπένιος]]
[[γαριδοπιτάρι]]
[[νεοψαροταβέρνα]]
[[θαλασσομαγειρική]]
[[σκορδοβούτυρο]]
[[χορτοκεφτές]]
[[βραστόψαρο]]
[[οστρακοφαγία]]
[[τηγανιτζίδικο]]
[[ψαροσυνταγή]]
[[στακοβούτυρο]]
[[ενταλματοποίηση]]
6kag7jwgza63r8l3cuz0spbkyhug44z
Βικιλεξικό:Ζητούμενα (ελληνικά)
4
854243
7346723
7344169
2026-05-31T16:17:36Z
Nikos1nikos1
35893
/* τ */ + ταγαριασμένος
7346723
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|κείμενο=[[Βικιλεξικό:Ζητούμενα a-z]], ''το '''Δωμάτιο συζήτησης''''' '''[[Βικιλεξικό:Ζητούμενα λήμματα]]'''}}
Εδώ υπάρχουν νεοελληνικές ή αρχαίες ελληνικές λέξεις, εκφράσεις, όροι ή κλιτικοί τύποι, που έχουν αναζητήσει στο παρελθόν επισκέπτες, χωρίς να βρουν λήμμα.
Δείτε επίσης: [[Ειδικό:ΕπιθυμητέςΣελίδες|Ειδικό:Επιθυμητές, ζητούμενες σελίδες]]: λέξεις που υπάρχουν ως σύνδεσμοι μέσα στο Βικιλεξικό, αλλά δεν έχουν λήμμα.
[[Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία λημμάτων|Βοηθήστε το Βικιλεξικό δημιουργώντας αυτά τα λήμματα!]]
Επίσης, χρειαζόμαστε τη βοήθεια φιλολόγων, ιδίως κλασικών φιλολόγων, γλωσσολόγων. Βοηθήστε μας να τεκμηριώσουμε καλύτερα τα λήμματα του Βικιλεξικού! Ευχαριστούμε.
==Τεκμηρίωση ετυμολογιών==
Χρειαζόμαστε τη βοήθεια γλωσσολόγων και ετυμολόγων για τεκμηρίωση, ή επιβεβαίωση ετυμολογιών ή παρατηρήσεων που δεν έχουμε εντοπίσει στη βιβλιογραφία, αλλά για τις οποίες παραθέτουμε όσες πηγές βρήκαμε. Όπως:
* [[ελαφοκέρατο]]
* ''μεσαιωνικά:'' {{λ|φουδούλα|gkm}}
* [[φλαμούρι]], [[φλάμπουρο]] ζητάμε βοήθεια στην ετυμολογία και τις πηγές όπως και στο [[:en:فلامور|فلامور στο αγγλικό ΒΛεξικό]]. 2022.02.
* [[φούρκα]]2 για στενό πέρασμα
επιβεβαίωση για:
* [[:Κατηγορία:Αποβολές ημιφώνου (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AC%CF%81%CE%B9&diff=prev&oldid=5714506 παρατήρηση Δάεριον, λήμμα παλικάρι]
* [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%B5%CF%85%CE%B8%CF%8D%CE%BD%CE%B7+%CE%92%CE%9B%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 insource:/ευθύνη ΒΛ/] (ετυμολογίες και παρατηρήσεις με την ευθύνη συντατκών του ΒΛεξικού, χωρίς άλλη τεκμηρίωση.
* [https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A4%CE%B9%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B4%CE%AD%CE%B5%CE%B9%CE%95%CE%B4%CF%8E/%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:%CE%B5%CF%84%CF%85%2B Σελίδες που συνδέονται με το πρότυπο ετυ+]
==Έλεγχος κλίσεων==
Χρειαζόμαστε φιλολόγους για έναν τελικό έλεγχο κλίσεων, αλλά και για βοήθεια στις απορίες μας.
* [[Κατηγορία:Έλεγχος κλίσης]] νέα και αρχαία ελληνικά
==Έλεγχος φωνητικής γραφής==
Χρειαζόμαστε phoneticians ειδικευμένους στη φωνοτακτική των νέων ή και των αρχαίων ελληνικών.
* Για τα νέα ελληνικά, επιβεβαίωση για τη συλλαβικοποιήση συμφωνικών συμπλεγμάτων
* [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2Fcheck+ipa%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 χρειάζονται έλεγχο στο ΔΦΑ]
==Αρχαία ελληνικά==
Χρειαζόμαστε κλασικούς φιλολόγους για την [[:Κατηγορία:Ζητούμενα λήμματα (αρχαία ελληνικά)]]
* ιδίως για τις κλίσεις ρημάτων [[:Κατηγορία:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)]]: για τη διαμόρφωση των κλιτικών παραδειγμάτων, για το ποιοι τύποι μαρτυρούνται και ποιοι όχι.
==a-z==
==α==
* [[απαρτίωση]]
* [[αρμποϊός]]
==β==
* [[βιοδάσωση]]
* [[βιοπροστασία]]
==γ==
* [[γκωλική]] - Θα πρέπει να γίνει [[γκωλικός]] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/corpora/corpora/search.html?lq=%CE%B3%CE%BA%CF%89%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82&ts=p&dq= Σώματα Κειμένων@greek-language.gr] και έλεγχος μήπως και απλοποιημένη γραφή γκολικός. Ευχαριστούμε επισκέπτη/τρια ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:11, 12 Απριλίου 2022 (UTC)
==δ==
==ε==
* [[ελληνικές καλένδες]]
* [[Ελληνικοί Κώδικες]] (χρονολογία 1833, συχνά στον {{πρότ|Π:Κουμανούδης}} Αντίστοιχος Κώδικας Ιονίων Νήσων.
* [[επιπλεκτομή]]
* [[ετεροκατεύθυνση]], ζητήθηκε από επισκέπτη/τρια 2023.11.01.
==ζ==
==η==
* [[ημινομαδικός]]
* [[ηθικοδιδακτισμός]]
==θ==
==ι==
* [[ιερολαγόνιος]]
* [[ινδο-]] (Ζητήθηκε)
* [[ιστοτριψία]]
==κ==
* [[κβαντοποίηση]] - κλίση {{προτ|el-κλίση-'παγκοσμιοποίηση'}}
* [[κομποστοποιήσιμος]]
* [[Κόρφος]]
* [[κεϋνσιανός]]
==λ==
* [[-λογέω]]
==μ==
* [[μικρομεγαλισμός]]
==ν==
* [[νεοαποκτημένος]] (όπως στο λήμμα [[καλοτάξιδος]])
==ξ==
* [[ξεμυαλίζομαι]]
==ο==
* [[ουδεμία αμφιβολία]]
* [[ουδετεροθρησκία]]
==π==
* [[παραγωγικό επίθημα]], [[παραγωγική κατάληξη]] (γλωσσολογία)
* [[πειραματική ψυχολογία]]
==ρ==
==σ==
==τ==
* [[ταγαριασμένος]]
* [[τειχοσκοπία]] (για τη ραψωδία Γ της Ιλιάδας)
* [[τεχνικός όρος]] (γλωσσολογία, σε ετυμολογίες αρχαίων ελληνικών)
* [[τομαριστής]] από ανώνυμο 2023.01.08. ως συνώνυμο του [[φιλοτομαριστής]] όπως βλέπουμε στο διαδίκτυο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:35, 8 Ιανουαρίου 2024 (UTC)
==υ==
==φ==
* [[φιξάζ]] - [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=μιξάζ&diff=5346201&oldid=5077591 ζητήθηκε από επισκέπτη]
* [[φωτοϋποδοχέας]]
==χ==
* [[χαζοπαπαγάλος]] (έχει στο διαδίκτυο μερικές αναφορές, αλλά πολύ λίγες) --[[Χρήστης:Χιονάκι|Χιονάκι]] ([[Συζήτηση χρήστη:Χιονάκι|συζήτηση]]) 13:07, 18 Απριλίου 2022 (UTC)
* [[χέγια]], τα (όπως τίτλος μυθιστορήματος της Ζωρζ Σαρή)
* [[χειλοειδής]] (ιατρική, αλλά χρειάζεται και βοτανική στο λήμμα {{l|labellate|en}})
* [[χωροεξεργασία]] (ιατρική, ογκολογία)
==ψ==
==ω==
[[Κατηγορία:Επέκταση|!]]
[[Κατηγορία:Μπορείτε να βοηθήσετε|!]]
fa7hmq17n3jch8mtv1egthroiwbpuic
7346746
7346723
2026-05-31T16:58:18Z
Nikos1nikos1
35893
/* τ */ + ταγαριάζω
7346746
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|κείμενο=[[Βικιλεξικό:Ζητούμενα a-z]], ''το '''Δωμάτιο συζήτησης''''' '''[[Βικιλεξικό:Ζητούμενα λήμματα]]'''}}
Εδώ υπάρχουν νεοελληνικές ή αρχαίες ελληνικές λέξεις, εκφράσεις, όροι ή κλιτικοί τύποι, που έχουν αναζητήσει στο παρελθόν επισκέπτες, χωρίς να βρουν λήμμα.
Δείτε επίσης: [[Ειδικό:ΕπιθυμητέςΣελίδες|Ειδικό:Επιθυμητές, ζητούμενες σελίδες]]: λέξεις που υπάρχουν ως σύνδεσμοι μέσα στο Βικιλεξικό, αλλά δεν έχουν λήμμα.
[[Βοήθεια:Γρήγορη δημιουργία λημμάτων|Βοηθήστε το Βικιλεξικό δημιουργώντας αυτά τα λήμματα!]]
Επίσης, χρειαζόμαστε τη βοήθεια φιλολόγων, ιδίως κλασικών φιλολόγων, γλωσσολόγων. Βοηθήστε μας να τεκμηριώσουμε καλύτερα τα λήμματα του Βικιλεξικού! Ευχαριστούμε.
==Τεκμηρίωση ετυμολογιών==
Χρειαζόμαστε τη βοήθεια γλωσσολόγων και ετυμολόγων για τεκμηρίωση, ή επιβεβαίωση ετυμολογιών ή παρατηρήσεων που δεν έχουμε εντοπίσει στη βιβλιογραφία, αλλά για τις οποίες παραθέτουμε όσες πηγές βρήκαμε. Όπως:
* [[ελαφοκέρατο]]
* ''μεσαιωνικά:'' {{λ|φουδούλα|gkm}}
* [[φλαμούρι]], [[φλάμπουρο]] ζητάμε βοήθεια στην ετυμολογία και τις πηγές όπως και στο [[:en:فلامور|فلامور στο αγγλικό ΒΛεξικό]]. 2022.02.
* [[φούρκα]]2 για στενό πέρασμα
επιβεβαίωση για:
* [[:Κατηγορία:Αποβολές ημιφώνου (μεσαιωνικά ελληνικά)]]
* [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AC%CF%81%CE%B9&diff=prev&oldid=5714506 παρατήρηση Δάεριον, λήμμα παλικάρι]
* [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2F%CE%B5%CF%85%CE%B8%CF%8D%CE%BD%CE%B7+%CE%92%CE%9B%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 insource:/ευθύνη ΒΛ/] (ετυμολογίες και παρατηρήσεις με την ευθύνη συντατκών του ΒΛεξικού, χωρίς άλλη τεκμηρίωση.
* [https://el.wiktionary.org/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A4%CE%B9%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B4%CE%AD%CE%B5%CE%B9%CE%95%CE%B4%CF%8E/%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:%CE%B5%CF%84%CF%85%2B Σελίδες που συνδέονται με το πρότυπο ετυ+]
==Έλεγχος κλίσεων==
Χρειαζόμαστε φιλολόγους για έναν τελικό έλεγχο κλίσεων, αλλά και για βοήθεια στις απορίες μας.
* [[Κατηγορία:Έλεγχος κλίσης]] νέα και αρχαία ελληνικά
==Έλεγχος φωνητικής γραφής==
Χρειαζόμαστε phoneticians ειδικευμένους στη φωνοτακτική των νέων ή και των αρχαίων ελληνικών.
* Για τα νέα ελληνικά, επιβεβαίωση για τη συλλαβικοποιήση συμφωνικών συμπλεγμάτων
* [https://el.wiktionary.org/w/index.php?go=%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%AC%CE%B2%CE%B1%CF%83%CE%B7&search=insource%3A%2Fcheck+ipa%2F&title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C%3A%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7&ns0=1 χρειάζονται έλεγχο στο ΔΦΑ]
==Αρχαία ελληνικά==
Χρειαζόμαστε κλασικούς φιλολόγους για την [[:Κατηγορία:Ζητούμενα λήμματα (αρχαία ελληνικά)]]
* ιδίως για τις κλίσεις ρημάτων [[:Κατηγορία:Ρήματα (αρχαία ελληνικά)]]: για τη διαμόρφωση των κλιτικών παραδειγμάτων, για το ποιοι τύποι μαρτυρούνται και ποιοι όχι.
==a-z==
==α==
* [[απαρτίωση]]
* [[αρμποϊός]]
==β==
* [[βιοδάσωση]]
* [[βιοπροστασία]]
==γ==
* [[γκωλική]] - Θα πρέπει να γίνει [[γκωλικός]] ([https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/corpora/corpora/search.html?lq=%CE%B3%CE%BA%CF%89%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CF%8C%CF%82&ts=p&dq= Σώματα Κειμένων@greek-language.gr] και έλεγχος μήπως και απλοποιημένη γραφή γκολικός. Ευχαριστούμε επισκέπτη/τρια ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 19:11, 12 Απριλίου 2022 (UTC)
==δ==
==ε==
* [[ελληνικές καλένδες]]
* [[Ελληνικοί Κώδικες]] (χρονολογία 1833, συχνά στον {{πρότ|Π:Κουμανούδης}} Αντίστοιχος Κώδικας Ιονίων Νήσων.
* [[επιπλεκτομή]]
* [[ετεροκατεύθυνση]], ζητήθηκε από επισκέπτη/τρια 2023.11.01.
==ζ==
==η==
* [[ημινομαδικός]]
* [[ηθικοδιδακτισμός]]
==θ==
==ι==
* [[ιερολαγόνιος]]
* [[ινδο-]] (Ζητήθηκε)
* [[ιστοτριψία]]
==κ==
* [[κβαντοποίηση]] - κλίση {{προτ|el-κλίση-'παγκοσμιοποίηση'}}
* [[κομποστοποιήσιμος]]
* [[Κόρφος]]
* [[κεϋνσιανός]]
==λ==
* [[-λογέω]]
==μ==
* [[μικρομεγαλισμός]]
==ν==
* [[νεοαποκτημένος]] (όπως στο λήμμα [[καλοτάξιδος]])
==ξ==
* [[ξεμυαλίζομαι]]
==ο==
* [[ουδεμία αμφιβολία]]
* [[ουδετεροθρησκία]]
==π==
* [[παραγωγικό επίθημα]], [[παραγωγική κατάληξη]] (γλωσσολογία)
* [[πειραματική ψυχολογία]]
==ρ==
==σ==
==τ==
* [[ταγαριάζω]]
* [[ταγαριασμένος]]
* [[τειχοσκοπία]] (για τη ραψωδία Γ της Ιλιάδας)
* [[τεχνικός όρος]] (γλωσσολογία, σε ετυμολογίες αρχαίων ελληνικών)
* [[τομαριστής]] από ανώνυμο 2023.01.08. ως συνώνυμο του [[φιλοτομαριστής]] όπως βλέπουμε στο διαδίκτυο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 17:35, 8 Ιανουαρίου 2024 (UTC)
==υ==
==φ==
* [[φιξάζ]] - [https://el.wiktionary.org/w/index.php?title=μιξάζ&diff=5346201&oldid=5077591 ζητήθηκε από επισκέπτη]
* [[φωτοϋποδοχέας]]
==χ==
* [[χαζοπαπαγάλος]] (έχει στο διαδίκτυο μερικές αναφορές, αλλά πολύ λίγες) --[[Χρήστης:Χιονάκι|Χιονάκι]] ([[Συζήτηση χρήστη:Χιονάκι|συζήτηση]]) 13:07, 18 Απριλίου 2022 (UTC)
* [[χέγια]], τα (όπως τίτλος μυθιστορήματος της Ζωρζ Σαρή)
* [[χειλοειδής]] (ιατρική, αλλά χρειάζεται και βοτανική στο λήμμα {{l|labellate|en}})
* [[χωροεξεργασία]] (ιατρική, ογκολογία)
==ψ==
==ω==
[[Κατηγορία:Επέκταση|!]]
[[Κατηγορία:Μπορείτε να βοηθήσετε|!]]
kg3f9wum6u6v3t7ga0f1pm1j1q0ktar
Κατηγορία:Πόλεις της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας (μεσαιωνικά ελληνικά)
14
861189
7346701
5541276
2026-05-31T14:52:15Z
Sarri.greek
25517
{{έλεγχος|Αυτή η κατηγορία πρέπει να γίνει με διπλό τόπο, Ελλαδικό, Μικρασία? Πώς θα τη χειριστούμε?
7346701
wikitext
text/x-wiki
{{έλεγχος|Αυτή η κατηγορία πρέπει να γίνει με διπλό τόπο, Ελλαδικό, Μικρασία? Πώς θα τη χειριστούμε? Όπως [[:Κατηγορία:Πόλεις της Ρωσίας]] ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 14:52, 31 Μαΐου 2026 (UTC)}}
{{auto cat}}
r274cbw9qv49eccewppmhcknqakd4l3
Κατηγορία:Τοπωνύμια της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας (μεσαιωνικά ελληνικά)
14
862034
7346702
5541285
2026-05-31T14:57:57Z
Sarri.greek
25517
Τελικώς πώς θα γίνουν π.χ. οι Πόλεις της ΒυζΑυτ? της Ελλάδας-της Βουλγαρίας-της Τουρκίας? Υπ' όψιν κ. [[User:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]]
7346702
wikitext
text/x-wiki
{{έλεγχος|Όλες οι άλλες Κατηγορίες ονομάζουν τη σύγχρονη χώρα όπου βρίσκεται το τοπωνύμιο. ‑‑[[User:Sarri.greek|Sarri.greek]] <sup>[[User talk:Sarri.greek|♫]]</sup> [[Special:Contributions/Sarri.greek||]] 14:57, 31 Μαΐου 2026 (UTC)}}
{{auto cat}}
k3zq6rqwje18q2w9v5bku08ap992vde
7346770
7346702
2026-05-31T17:44:08Z
Sarri.greek
25517
Σε όλες τις περιπτώσεις (και στα αρχ.ελλ) δίνουμε τη σύγχρονη τοποθεσία. Μπορούμε να κάνουμε μια προσαρμογή στην εκφορά (π.χ. [[Καστορία]])
7346770
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
Λεβαδία
0
863694
7346714
7187234
2026-05-31T15:43:38Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{κύριο όνομα|grc-koi}} */
7346714
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc-koi|gkm|Λεβαδία|τύπος=τόπος}} < {{κλη|0=-|grc|gkm|Λεβάδεια|τύπος=τόπος}} < {{λ|Λέβαδος|grc}}
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{τόπος|gkm|πόλη|Ελλάδα|000=-}} η [[Λιβαδιά]]
*: {{παράθεμα||gkm}} '''13ος αιώνας''' - <small>{{β|Γεώργιος Ακροπολίτης}}, ''Χρονική Συγγραφή'', 82, 22–26</small>
*:: ''καὶ ἐπεὶ ὁ σεβαστοκράτωρ Ἰωάννης κατὰ τῶν Λατίνων κεχώρηκε καὶ τὴν '''Λεβαδίαν''' παραμείψας τὰς Θήβας ἐσκύλευσε, τὴν ἣν ὤδινεν οὗτος ἀπιστίαν εἰς προὖπτον προύφηνε καὶ μετὰ καὶ ἄλλων τινῶν ἀποδρὰς περὶ τὸν ἀποστάτην Μιχαὴλ τὸν πατέρα τούτου ἀπῄει.''
===={{μορφές}}====
* {{λ|Λιβαδία|gkm}}
----
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|τόπος=1|α=εν|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|grc|grc-koi|Λεβάδεια}} < {{λ|Λέβαδος|grc}}
==={{κύριο όνομα|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστκ}}
* {{τόπος|grc-koi|πόλη|Ελλάδα|000=-}} η [[Λιβαδιά]]
*: {{παράθεμα||grc-koi}} '''2ος''' αιώνας {{κε}} <small>{{β|Ωριγένης}}, ''Κατά Κέλσου'', 3, 35, 1–6</small>
*:: ''Ἐβουλόμην δὲ πρὸς τὸν οὐκ οἶδ' ὅπως τοιαῦτα λέγοντα τοιαῦτά τινα πρεπόντως αὐτῷ ἀδολεσχῆσαι· ἆρ' οὖν οὐδέν εἰσιν οὗτοι, οὓς κατέλεξας, καὶ οὐδεμία δύναμίς ἐστιν ἐν '''Λεβαδίᾳ''' κατὰ τὸν Τροφώνιον οὐδ' ἐν Θήβαις περὶ τὸν τοῦ Ἀμφιάρεω νεὼν οὐδ' ἐν Ἀκαρνανίᾳ περὶ τὸν Ἀμφίλοχον οὐδ' ἐν Κιλικίᾳ περὶ τὸν Μόψον;''
{{κλείδα-ελλ}}
4o1swtuvaw8sv0og2qpb3u2ytmru1wx
ὑπνοφαντασιά
0
910248
7346832
6730707
2026-05-31T20:03:22Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-gkm-}} */
7346832
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|υπνοφαντασιά}}
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|gkm}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* [[όνειρο]]
*:{{παράθεμα||gkm}} '''16ος''' αιώνας, <small>{{bib|gkm|Πικατόρος}} {{β|Ιωάννης Πικατόρος}} ''Ρίμα θρηνητική Εἰς τὸν πικρὸν καὶ ἀκόρεστον Ἅδην'', στίχος 3 (στίχοι 1-4)</small>
*::*''Ὡς πικραμένος μὲ χολὴν, διατί πολλὰ ἐγρύπνου,''<br>''ἔθηκα ν᾿ ἀποκοιμηθῶ, νὰ πάρω ἀέραν ὕπνου.''<br>''ἐφανίσθη μου κείτοντα εἰς '''ὑπνοφαντασιά''' μου,''<br>''ἐπόνειν τὸ κεφάλι μου κ᾿ ἔκλαιγεν ἡ καρδιά μου.''
*::*:<small>Κριαράς Εμμανουήλ, ''Η «Ρίμα θρηνητική» του Ιωάννου Πικατόρου'', Ακαδημία Αθηνών, Επετηρίς του Μεσαιωνικού Αρχείου Β' (1942), [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=19&id=77&show=1 σελ. 19]</small>
*::*''Ὡς πικραμένος μὲ χολήν, διατί πολλὰ ἐγρύπνουν''<br>''ἔθηκα ν' ̓ἀποκοιμηθώ νὰ πάρω ἀέραν ὕπνου''<br>''ἐφανίσθη μου κείτοντα εἰς '''ὑπνοφαντασιά''' μου''<br>''ἐπόνειν τὸ κεφάλι μου κ' ̓ἔκλαιγεν ἡ καρδιά μου. ''
*::*:<small>''Carmina Graeca medii aevi''. Λειψία, Γερμανία: B. G. Teubner, εκδότης: Wilhelm Wagner, 1874, σελ. 224 [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/ra-XCBvJCu4C?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B5%CE%B9&pg=PA224&printsec=frontcover @books.google.gr]</small>
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|ὑπνοφαντασιά|gkm}} (''αιτιατική ενικού'')
==={{πηγές}}===
* {{β|Εμμανουήλ Κριαράς}}, [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=6&lq=sel.329 Μεσαιωνικά Μελετήματα Γραμματεία και Γλώσσα Α΄, σελ. 329], [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=77&lq=sel.51 Επετηρίδα Μεσαιωνικού Αρχείου: Η ρίμα θρηνητική του Ιωάννου Πικατόρου, σελ. 51], [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?id=77&lq=sel.19 Επετηρίδα Μεσαιωνικού Αρχείου: Η ρίμα θρηνητική του Ιωάννου Πικατόρου, σελ. 19]
* ''Carmina Graeca medii aevi''. Λειψία, Γερμανία: B. G. Teubner, εκδότης: Wilhelm Wagner, 1874, σελ. 224-241 [https://ia800200.us.archive.org/32/items/carminagraecamed00wagnuoft/carminagraecamed00wagnuoft.pdf]
{{κλείδα-ελλ}}
ogd1f2lydvj15c07r2ylqwn780f3kbh
carnavalier
0
1596660
7346834
6647103
2026-05-31T20:06:38Z
Llevantine
35899
/* Γαλλικά (fr) */
7346834
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-mf-rég}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[καρναβαλικός]]
==={{ουσιαστικό|fr}}===
{{fr-κλίσ-rég}}
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{α}}
* ο [[καρναβαλιστής]]
i4fy18zmchaqp165sy862nhrhgvvdof
7346837
7346834
2026-05-31T20:08:26Z
Llevantine
35899
/* Επίθετο */
7346837
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
{{fr-κλίσ-mf-rég}}
==={{επίθετο|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[καρναβαλικός]], [[καρναβαλίστικος]]
==={{ουσιαστικό|fr}}===
{{fr-κλίσ-rég}}
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}} {{α}}
* ο [[καρναβαλιστής]]
snkqi7v6srl8s2u6k1dv3ibxrdu5574
Χρήστης:Nikos1nikos1/quote
2
1649753
7346698
7346638
2026-05-31T13:52:41Z
Nikos1nikos1
35893
/* el */
7346698
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
[http://dge.cchs.csic.es/dge-i/index.htm Συγγραφείς και έργα τους @dge.cchs.csic.es]
== grc ==
* (Αθανάσιος Αλεξανδρείας) [[παρανάλωμα του πυρός]], *[[ἀρχιμανδρίτης]] [[πάπας]]
* {{bib|grc|Ath}} (Αθήναιος ο Ναυκρατίτης) {{Q|grc|Ath|..|..|x= (πολλά πθ ταυτόχρονα: *[[κολυμβᾶν ]]) [[ἀλληλοκτονέω]], [[ἀρθρόω]] [[ἐπιτιμάω]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[ἄδαν]] [[στρυφνός]] [[ἀστραπή]] *[[δικέφαλος]] [[ἀστακός]] [[νάσσω]] *[[ἀκρατοπότης]] *[[ἄρακος]]
* {{bib|grc|Ael}} (Αιλιανός Κλαύδιος) [[χελώνιον]] *[[αἰγίθαλος]]
* {{bib|grc|Aesop}} (Αίσωπος) [[ἀνιμάω]] [[διάκειμαι]] [[φλεγμονή]] [[ἔχις]] *[[κολυμβᾶν]] *[[ὄμφακές εἰσιν]] *[[σμαρίς]] [[καταλύω]] *[[ὄλυνθος]] [[ἀνήκω]] *[[ἀπεχθῶς]]
* {{bib|grc|Aeschin}} (Αισχίνης) {Q|grc|Aeschin| '''1 Tim. = Κατὰ Τιμάρχου''': [[προφερής]] ||| '''2 F.leg. = Περὶ τῆς παραπρεσβείας''': [[ναυπηγέω]] ||| '''3 Ctes. = Κατὰ Κτησιφῶντος''': *[[βαλλαντιοτόμος]] [[ὑποβάλλω]] [[τάξας]] [[ἐξαμαρτάνειν]] [[ἐπιμελέομαι]] *[[σταθήσεσθαι]] [[στρατόπεδον]] [[ἐμπειρία]] ||| '''Ep. = Επιστολαί''': [[ἀσμενίζω]]
* {{bib|grc|A}} (Αισχύλος) {Q|grc|A| [[φλέγω]] [[αἱρέω]] [[διαφέρω]] [[κνώδαλον]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[σμίνθος]] *[[ἐνώτιον]] *[[οὐράνη]] |||'''Αγαμέμνων''':*[[βλώσκω]] *[[φῦναι]] *[[νικᾶσθαι]] [[ὄμφαξ]] [[ἀράχνη]] *[[ἀρβύλη]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ευμενίδες''': [[ἄγρα]] (με πολλές μτφρ), *[[τά τῶν πέλας κακά]] [[στρατός]] [[ἐπήκοος]] [[φυσιάω]] [[λοίσθιος]]||| '''Ικέτιδες''': *[[γομφόδετος]] *[[δύσαγνος]] [[ἄνατος]] [[πολύτεκνος]] ||| '''Επτά επί Θήβας''': [[ἀσινής]] [[ἵμερος]] *[[ἐπίκοτος]] ||| '''Πέρσαι''': [[στῖφος]] *[[εὐφεγγής]] [[ἐμβριθής]] [[κνέφας]] ||| '''Προμηθεύς Δεσμ.''': *[[ὠθεῖν]] *[[δυσλοφώτερος]] [[μύρμηξ]] [[διάτορος]] [[ὀργή]] [[στρόμβος]]||| '''Χοηφόροι''': *[[δνόφος]] *[[δύσελπις]] [[νηδύς]] (πολλά πθ ταυτόχρονα + διαφορετικά έργα: [[ἄρχων]])
* {{β|Αλέξανδρος ο Αφροδισιεύς|Ἀλέξανδρος ὁ Ἀφροδισιεύς}} [[αὐτοκίνητος]]
* (Αλκαίος) *[[οἶνος]] [[λαῖφος]]
* {{bib|grc|Alcm}} (Αλκμάν) [[κάρχαρος]] *[[ὄρος]] *[[νηλεής]]
* (Ανδοκίδης) [[σύλλογος]] [[χρόνος]] *[[ὑπούργημα]]
* (Αντιφών ο Ραμνούσιος) *[[ἐλεγκτήρ]]
* (Αππιανός Αλεξανδρεύς) [[ἀροτριῶν]]
* {{bib|grc|AR}} (Απολλώνιος ο Ρόδιος) [[ὀτλέω]] [[ὀτλεύω]] [[ἰξύς]] [[ἐφιζάνω]] [[λείριος]] [[δεῖμα]] *[[σπῆλυγξ]] *[[ἐπισμυγερῶς]] (με alt=), [[αὐσταλέος]] [[ταχινός]] (με alt=), *[[σμυγερός]]
* (Αρεταίος ο Καππαδόκης) *[[σκοτοδίνη]] [[δυστέκμαρτος]]
* {{bib|grc|Ar}} (Αριστοφάνης) {Q|grc|Ar| [[βλίττω]] [[πεπαίνω]] [[μακαρία]] [[σεμνός]] [[τύπτω]] [[βαίνω]] [[τρέπω]] [[φωράω]] [[ἀμαλδύνω]] [[κερδαλέος]] ||| '''Αποσπάσματα''': *[[ἄρακος]] [[βύσμα]] [[φῦκος]] [[μαγίς]] ||| '''Αχαρνής''': *[[σησαμοῦς]] [[νείφω]] ||| '''Βάτραχοι''': [[δρόσος]] [[κυνέω]] *[[ὄνος ἄγων μυστήρια]] ||| '''Ιππής''': *[[πιεῖν]] *[[ἔγχελυς]] *[[δοῖδυξ]] [[φύσκη]] [[τάγηνον]] *[[ὑφαρπάσας]] ||| '''Ειρήνη''': *[[βυνέω]] [[ἐμπολάω]] [[ἰκτῖνος]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] [[ὄρρος]] ||| '''Εκκλησιάζουσες''':*[[βλεφαρίς]] [[κνέφας]] *[[σκυτοτομικός]] [[πέπειρος]] ||| '''Θεσμοφοριάζουσαι''': *[[μανδαλωτός]] [[στρόφιον]] [[γομφίος]] ||| '''Λυσιστράτη''': [[γυνή]] [[μῆλον]] [[μελάμπυγος]] [[ὄρρος]] *[[ὄλισβος]] ||| '''Νεφέλαι''': [[ἐμπίς]] [[ἀνυπόδητος]] *[[δίς παῖδες οἱ γέροντες]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''Όρνιθες''': [[ἰκτῖνος]] [[ὀρφανός]] *[[κουρεῖον]] ||| '''Πλούτος''': [[πούς]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] *[[κουρεῖον]] *[[δοῖδυξ]] *[[ψιμύθιον]] [[πιθάκνη]] ||| '''Σφήκες''': *[[ἔγχελυς]] [[ἠπίαλος]] *[[καυνάκης]] (με πολλές μτφρ: *[[ὀδάξ]])
* {{bib|grc|Arist}} (Αριστοτέλης) {Q|grc|Arist| <nowiki>{{Q|grc|Arist|HA|...|...|scaife= }}</nowiki> [[ἀμβλόω]] [[ἀρήν]] [[βιβάζω]] [[διστάζω]] [[ἐπιτιμάω]] [[εὐπραγία]] [[γῆρας]] [[πεφυσιωμένος]] [[φωράω]] [[κοινωνία]] [[ὁμιλία]] [[νέμεσις]] [[ἐξαγγέλλω]] [[ἐξημαρτημένος]] ||| '''Αθηναίων Πολιτεία (Res Publica Atheniensium)''' [[ἔφηβος]] [[αἴδεσις]] ||| '''Ἀναλυτικὰ Πρότερα (APr)''': [[ἀπάγων]] ||| '''HA''':*[[σέλαχος]] [[τερηδών]] [[ἀστακός]] [[ἴονθος]] [[λήμη]] *[[σπῆλυγξ]] [[βάτραχος]] [[ἄνηβος]] ||| '''Ηθικά Ευδήμεια (EE)''': *[[γαστριμαργία]] [[σικχός]] ||| '''Ηθικά Μεγάλα (MM)''': [[δικαιοσύνη]] [[εἰσφέρειν]] ||| '''Ηθικά Νικομάχεια''': *[[ἰέναι]] [[τεκνοποιία]] [[ἄμοιρος]] [[ὄρεξις]] ||| '''Μετά τα φυσικά''': [[ἐμπειρία]] *[[θέρμανσις]] [[ἀνέργαστος]] ||| '''Μετεωρολογικά''': [[αὐχμός]] *[[ὀξάλμη ]] ||| '''Οικονομικά''': [[ἐκφόριον]] ||| '''Περὶ αἰσθήσεως καὶ αἰσθητῶν (Sens)''': [[ὀθόνη]] ||| '''Περί Αναπνοής''': *[[λίφαιμος]] ||| '''Περὶ ἀρετῶν καὶ κακιῶν (VV)''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί γενέσεως και φθοράς (de Generatione et Corruptione) (GC)''': [[θρύψις]] ||| '''Περὶ ἐνυπνίων, (Insomn.)''': [[φωράω]] ||| '''Περὶ θαυμασίων ἀκουσμάτων''': [[ἦχος]] [[βάτραχος]] ||| '''Περί ανέμων (Vent)''': [[κάτομβρος]] ||| '''Περὶ ἀκουστῶν''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ κόσμου (Mund)''': [[ἀνάσχεσις]] ||| '''Περί φυτών''': [[φλέψ]] [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως (Somn)''': *[[καρηβαρία]] ||| '''Περὶ ψυχῆς''': [[ὄρεξις]] ||| '''Περὶ χρωμάτων''': *[[ἀμόργης]] ||| '''Περὶ ζῴων γενέσεως (GA)''': [[παχύδερμος]] [[βάτραχος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Περὶ ζῴων μορίων (PA)''': [[ναυτία]] [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ Ποιητικῆς (Po)''': [[ἐπιτιμάω]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Πολιτικά''': [[ἐξημαρτημένος]] [[ἀγελαῖος]] [[ἄζυξ]] [[ἀλλοτριότης]] *[[ἔγκυος]] *[[δυσεξερεύνητος]] ||| '''Προβλήματα''': *[[μίνθη]] [[ἴονθος]] [[ὑέτιος]] ||| '''Ρητορική''': *[[παραχρῆμα]] [[ὄρεξις]] [[ὀργή]] [[λύσις]] [[ἔντευξις]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστικοί έλεγχοι (SE)''': [[ῥοικός]] ||| '''Τοπικά (Top)''': *[[σηψιδακής]] ||| '''Φυσικά''': (Ph) *[[ἱμάτιον]] ||| '''Φυσιογνωμονικά''': [[φλέψ]]
* {{bib|grc|Arr}} (Αρριανός) {{Q|grc|Arr|An... '''Ἀνάβασις Ἀλεξάνδρου''' *[[καυνάκης]] [[ἄθυμος]] [[βύζην]] [[ναυσίπορος]] ||| '''Ἰνδική''' *[[στρατοφύλαξ]] [[κατάστικτος]] *[[ἐνώτιον]] ||| '''Κυνηγετικός''' [[κλαυθμυρίζω]]
* (Αρτεμίδωρος Δαλδιανός) *[[ἀμφιδέτης]]
* {{bib|grc|Archil}} (Αρχίλοχος) {Q|grc|Archil| [[γαῦρος]] *[[μελάμπυγος]] *[[βάβαξ]] [[ῥοικός]]
* {{w|Αχιλλεύς Τάτιος (μυθιστοριογράφος)|(Αχιλλεύς Τάτιος)}} [[ἔγκυος]]
* {{bib|grc|Bacchyl}} (Βακχυλίδης) [[ταλαπενθής]] [[ἇλιξ]] [[ἀράχνη]] [[ἔρνος]] [[ἀργαλέος]] [[εὐφεγγής]] [[πανδερκής]] [[ῥοδόεις]] *[[ἐπίμοιρος]] *[[ὄρχος]]
* (Βασίλειος Σελευκείας) *[[δυσαγής]]
* (Βίων ο Σμυρναίος) *[[ἐρωτύλος]]
* {{bib|grc|Gal}} (Γαληνός) {{Q|grc|Gal|x=... [[βήσσω]] [[μεθοδεύω]] [[σίραιον]] [[κατάφωρος]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[πλόκαμος]] [[ἐχῖνος]] [[παῦσις]] [[ἐρυγή]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὀξάλμη]]
* (Γοργίας) *[[ὑπούργημα]] [[ἀκεστός]]
* (Γρηγόριος Νανζιανζηνός) [[ἑόρτιος]] *[[ὀλεθροτόκος]] [[ἀμάρευμα]] *[[ζωαρχικός]]
* (Γρηγόριος Νύσσης) *[[δωράκινον]] *[[ζωαρχικός]]
* (Δημόκριτος) [[ἀμαλδύνω]] [[βροχή]] [[οἶτος]] [[ὄρεξις]] *[[λάπαθος]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|Dem}} (Δημοσθένης) {Q|grc|D| ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=5 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr] ||| '''2 = Ὀλυνθιακὸς β′''': [[ὀφλισκάνω]] ||| '''4 = κατὰ Φιλίππου α′''': [[ὀλιγωρέω]] ||| '''5 = Περὶ τῆς εἰρήνης''': [[ἀπάγων]] ||| '''6 = κατὰ Φιλίππου β′''': [[ὁμιλία]] ||| '''9 = κατὰ Φιλίππου γ′''': *[[μή τι πάσχω]] [[κινέω]] ||| '''10 = κατὰ Φιλίππου δ′''': [[ἔσχατος]] ||| '''16 = ὑπὲρ Μεγαλοπολιτῶν''': [[πλεονεξία]] ||| ||| '''18 = Περὶ τοῦ στεφάνου (Ὑπὲρ Κτησιφῶντος)''': [[ἐπιδίδωμι]] [[ἐξετάζω ]] [[ὑπερβάλλω]] ||| '''21 = Κατὰ Μειδίου περὶ τοῦ κονδύλου''': [[σεμνός]] [[αἴδεσις]] [[πλεονεξία]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''23 = Κατὰ Ἀριστοκράτους''': [[ὑπερβάλλων]] ||| '''24 = Κατὰ Τιμοκράτους''': [[ἀπαγωγή]] ||| '''25 = Κατ’ Ἀριστογείτονος α′''': [[διατρέπω]] *[[διακείμενος]] ||| '''37 = Παραγραφὴ πρὸς Πανταίνετον''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''45 = κατὰ Στεφάνου ψευδομαρτυριῶν α′''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''47 = Κατὰ Εὐέργου καὶ Μνησιβούλου ψευδομαρτυριῶν''': [[ἔλεγχος]] ||| '''59 = Κατὰ Νεαίρας''': [[ἀνέκδοτος]] |||
* (Διδυμος ο Τυφλός) [[ἑτερογαμία]] *[[ἀρχιτέχνης]]
* (Διογένης Λαέρτιος) [[κομπέω]] [[λευχειμονῶν]]
* {{bib|grc|DS}} (Διόδωρος Σικελιώτης) {Q|grc|DS| [[ἡλικιῶτις]] [[θαλαμηγός]] [[κολυμβήθρα]] [[ζῦθος]] [[στενοχωρία]] [[συρμός]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὄρυζα]] *[[ναυπηγεῖον]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|DH}} (Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς) *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[ἐκ τοῦ ἀδοκήτου]] *[[ὀργήν κατέχω]]
* {{bib|grc|Dsc}} (Διοσκουρίδης ο Πεδάνιος) {{Q|grc|Dsc|1|2.30|x=... [[σμηκτικός]] [[πίτυρον]] *[[κυκλάμινος]] [[ἀμόργη]] *[[ὕφαλμος]] *[[ἔντερα γῆς]] [[πέπειρος]] *[[ναυσία]] [[θρύψις]]
* (Ειρηναίος της Λυών) *[[ἀλφάβητος]]
* (Επίκουρος) [[θάνατος]]
* (Επίκτητος) [[δυσήνιος]] [[διατρέπω]] [[σχολεῖον]] *[[κλινάριον]]
* (Επιστολή Βαρνάβα) *[[ἄπλυτος]]
* (Επιφάνιος Κωνσταντίας ή Σαλαμίνας) *[[μανδύας]] *[[ἀγγελόμορφος]] *[[βύλαρος]]
* (Ευάγριος Ποντικός) *[[ἐμπερίστατος]]
* (Ευκλείδης) *[[ἡμισφαίριον]]
* (Εύπολις) *[[ἔγκαφος]]
* {{bib|grc|E}} (Ευριπίδης) {Q|grc|E| [[βαίνω]] [[ὑπερβεβλημένος]] [[πότμος]] [[ἔσχατος]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[μετεωρολόγος]] [[ἀτημελής]] *[[δυσείσβολος]] ||| '''Άλκηστις''': [[δαφοινός]] [[ὀθνεῖος]] *[[δέμνιον]] ||| '''Ανδρομάχη''':[[πάρος]] [[νηδύς]] [[στοναχή]] [[δυστυχέω]] ||| '''Βάκχαι''': [[ἄγρα]] [[κατάστικτος]] ||| '''Εκάβη''': [[λοίσθιος]] [[φοίνιος]] [[ἀκραιφνής]] *[[ναύτης]] *[[θοίνη]] ||| '''Ελένη''': *[[λοῖσθος]] [[στύγιος]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[ἑστάναι]] *[[ἀρβύλη]] [[ὄλβος]] [[στοναχή]] ||| '''Ηρακλείδαι''': *[[δραπέτης]] *[[παρθενεία]] [[ἐφήμερος]] ||| '''Ηρακλής μαινόμενος (HF)''': [[πενθερός]] *[[τί πάσχεις]] ||| '''Ιφιγένεια εν Ταύροις''': *[[οἶτος]] *[[βλώσκω]] [[ἀποτίνω]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ιφιγένεια εν Αυλίδι''': [[ὁπλοφόρος]] [[νιφόβολος]] *[[θοίνη]] *[[ἄχραντος]] ||| '''Ικέτιδες''': [[γαῦρος]] [[δρομάς]] ||| '''Ιππόλυτος''': [[κτενίζω]] [[ἀργία]]||| '''Ίων''': [[δέραιον]] ||| '''Κύκλωψ''': *[[φῦναι]] [[δαλός]] [[χαλινός]] ||| '''Μήδεια''': *[[στῆναι]] [[θάνατος]] [[κυνέω]] [[φοίνιος]] ||| '''Ορέστης''': [[ἀμύντωρ]] *[[παύω τόν νόμον]] ||| '''Ρήσος''': *[[καρατομεῖν]] ||| '''Τρωάδες''': [[διαφέρειν]] *[[δυσλόφως]] ||| '''Φοίνισσαι''': [[νιφόβολος]]
* (Ευσέβειος Καισαρείας) [[ταχυδρόμος]] *[[δυσαγής]] *[[σικχαίνω]] *[[ἀναμφηρίστως]] [[αἴδεσις]]
* {{bib|gkm|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[ῥεγεών]], [[ὑψίκομπος]]
* (Ζηνόβιος) *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Ηράκλειτος) [[οἰακίζω]] [[δίζημαι]]
* {{bib|grc|Hdt}} (Ηρόδοτος) {ΠΘ:Ηρ| (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[σχοινοτενής]] *[[εἰρηναῖα]], *[[προσείκελος]] [[ἀκόντιον]]) [[ἀκίνητος]] [[βουλή]] [[βύω]] [[πεπαίνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[μάχιμος]] [[αἱρέω]] [[ἄτρακτος]] [[τρέπω]] [[ἰσθμός]] [[ὑπερβάλλω]] [[ὁμιλία]] [[διαφέρω]] [[σίνος]] [[ἐναύω]] *[[ἀσταφίς]] *[[ἰέναι]]
* (Ηρώδας ή Ηρώνδας) *[[μηδέ κάρφος κινεῖν]]
* {{bib|grc|Hdn}} (Αίλιος Ηρωδιανός) *[[βῶξ]]
* (Ήρων ο Αλεξανδρεύς) [[ἀντιστάτης]]
* {{bib|grc|Hes}} (Ησίοδος) {Q|grc|Hes| ||| '''Αποσπάσματα''': *[[πλήσμη]] [[ἀμάρυγμα]] ||| '''Έργα και Ημέραι''': *[[ἀντιφερίζειν]] *[[ἁγνῶς]] [[ἴρηξ]] [[δαπάνη]] [[ὀργή]] *[[ἀργαλέη]] *[[γάμος]] *[[εἴκελος]] [[γείτων]] ||| '''Θεογονία''': *[[σπέος]] *[[ἱμερόεις]] [[ἀστεροπή]] [[ἱμερτός]] ||| '''Ασπίς Ηρακλέους''': *[[φύλοπις]] [[θάνατος]] [[τάλαρος]] [[δαφοινός]] *[[ἱμερόεις]] *[[θοίνη]]
* {{bib|grc|Hsch}} (Ησύχιος) (ΠΘ:Ησύχιος) *[[κασαυρεῖον]] *[[κανθύλη]] *[[σησαμοῦς]]
* (Θέογνις ο Μεγαρεύς) *[[κακοκέρδεια]]
* (Θεοδώρητος Κύρου) *[[δυσαγής]] [[παρανάλωμα του πυρός]]
* {{bib|grc|Theoc}} (Θεόκριτος) [[ἐκρήγνυμι]] [[στρόμβος]] *[[ἀμολγεύς]] [[πέλλα]] [[ἴουλος]] [[σάνδαλον]]
* (Θεόφραστος) '''Περὶ φυτῶν αἰτιῶν''': [[κάτομβρος]] *[[πίττα]] *[[ἡμίειλος]] ||| '''Enquiry into Plants''': [[αὐχμέω]] *[[ἄρακος]] [[ὄστρακον]] *[[κύμινον]] ||| '''Περί Σημείων Ὑδάτων και Pνευμάτων και Xειμώνων και Εὐδιών''': [[ὑέτιος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Fragmenta varia''': [[φῦκος]] ||| '''Χαρακτήρες''': [[εἰδεχθής]] *[[ἐντυγχάνειν]] [[ἔντευξις]] [[ἔφηβος]]
* {{bib|grc|Th}} (Θουκυδίδης) {Q|grc|Th| [[ὀρθόω]] [[αἱρέω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[τιμωρέω]] [[παρακαλέω]] [[ἀνάπαυλα]] [[ὀχλώδης]] [[παραχρῆμα]] [[δαπάνη]] [[πλεονέκτης]] *[[Δήμαρχος]] [[στενοχωρία]] [[δυνατός]] *[[ὁλκάς]] *[[δυνατώτερος]] [[ἀγχώμαλος]] ([[παῦλα]] *[[εὔβουλος]] πολλαπλές μεταφράσεις)
* (Ιάμβλιχος) [[θεμιστεύω]] *[[ἀνέκλειπτος]] [[προφερής]] *[[ἀπολισθαίνω]]
* (Ιγνάτιος Αντιοχείας) [[πάπας]]
* (Ίππαρχος ο Ρόδιος) [[σκορπίος]]
* {{bib|grc|Hp}} (Ιπποκράτης) {Q|grc|Hp|... <nowiki>{{Q|grc|Hp|...|scaife= }}</nowiki> [[λαγνεύω]] ||| '''Αφορισμοί''': *[[κεφαλαλγία]] [[ἀμόργη]] ||| '''Περὶ ἀνατομῆς, (De anatomia)''': [[ἐναλίγκιος]] ||| '''Περί Διαίτης (De diaeta)''': *[[καυκαλίς]] *[[μίνθη]] [[ἐρυγγάνω]] *[[ὀλιγοφάγος]] ||| '''De diaeta in morbis acutis''': [[ἀχθοφορέω]] [[πέπειρος]]||| ||| '''Ἐπιδημίαι, (Epidemiarum)''': [[ἴονθος]] ||| '''Περί αρχαίας ιατρικής, (De prisca medicina)''' [[πέσσω]] ||| '''Περὶ διαίτης ὀξέων νοσιμάτων, De diaeta acutorum (spurium)''': *[[λείφαιμος]] [[ἐπίκαιρος]] [[ἄραδος]] ||| '''Περὶ ἀγμῶν, (De fracturis)''': [[πικρόχολος]] ||| '''Περί Αδένων, (De glandulis)''': {{l|φλέγμα|grc}} ||| '''Περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς, (De articulis)''': [[ἀναλθής]] ||| '''Περὶ γονῆς, (De genitura)''': [[ἀμαλδύνω]] ||| '''Lex = Νόμος''': *[[τιθήνη]] ||| '''Γυναικεῖα, (De muliebribus)''': *[[λείφαιμος]] *[[ψαίρειν]] *[[κυκλάμινος]] [[στρυφνός]] ||| '''Περὶ γυναικείης φύσιος, (De natura muliebri)''': [[ὑστέρα]] *[[κύμινον]] ||| '''Παραγγελίαι, (Praeceptiones)''': [[θρύψις]] ||| '''Περί ελκών (De ulceribus)''': [[στεατώδης]] [[περισκελής]] ||| '''Περὶ καρδίης, (De corde)''': [[νηδύς]] ||| '''De natura ossium''': [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ νούσων [νόσων], (De morbis i-iii)''': *[[φαρμάκιον]] ||| '''Προγνωστικόν''': *[[καρδιωγμός]] [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Προρρητικόν, (Prorrheticon I)''': [[λήμη]] ||| '''Περὶ αἱμορροΐδων, (De haemorrhoidibus),''': [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ἱερῆς νούσου [ιεράς νόσου], (De morbo sacro)''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ παθῶν, (De affectionibus)''' [[πλευρῖτις]] ||| '''Περὶ τόπων τῶν κατὰ ἄνθρωπον, (De locis in homine)''': [[κόνδυλος]] ||| '''Περὶ τῶν ἐντὸς παθῶν, (De affectionibus interioribus)''': *[[γαστριμαργίη]] [[ἄτρακτος]] [[στρυφνός]] [[σκορπίος]] ||| '''Περὶ φύσιος ἀνθρώπου, (De natura hominis)''': [[πίτυρον]] ||| '''Περὶ φύσιος παιδίου, (De natura pueri)''': [[βύζην]] ||| '''Περὶ τῶν ἐν κεφαλῇ τρωμάτων, (De capitis vulneribus)''': [[ἀρραγής]] ||| '''Mochlicon ή Μοχλικόν, Vectiarius''': [[μινύθω]] *[[ἐπιμυλίς]]
* (Ιππόλυτος Ρώμης) *[[λευχειμονέω]] *[[ἀλφάβητος]]
* {{bib|grc|Isoc}} (Ισοκράτης) {Q|grc|Isoc|... ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=8#toc005 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας αποσπάσματα για Ισοκράτη @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, αποσπάσματα έργων Ισοκράτη @greek-language.gr] ||| '''1 = Πρὸς Δημόνικον''': [[εὐπροσήγορος]] [[δύσερις]] ||| '''4 = Πανηγυρικός''': [[διακριβόω]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''5 = Φίλιππος''': [[πλεονεξία]] ||| '''7 = Αρεοπαγιτικός''': [[αἵρεσις]] [[βωμολοχεύομαι]] ||| '''9 = Ευαγόρας''': [[ἀμελητέος]] ||| '''10 = Ελένης Εγκώμιο''' *[[καταγηράσκω]] ||| '''11 = Βούσιρις''': [[περιρρήγνυμι]] ||| '''12 = Παναθηναϊκός''': *[[κακά πάσχω]] [[ἧττα]] [[ὑποβάλλω]] ||| '''15 = Περὶ ἀντιδόσεως''': *[[βλασφημῶν]] ||| '''20 = Κατὰ Λοχίτου''': [[αἰκία]] ||| '''Επιστολαί (Ep.)''': [[σίνος]]
* {{bib|grc|Hom}} (Ιλιάδα) {Πθ:Ιλ| [[πλοχμός]] [[ἔλεγχος]] [[βουλή]] [[στρέφω]] [[ὀαρίζω]] [[στεροπή]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐριβρεμέτης]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κυνώπης]] [[στῆθος]] (πολλά παραθέματα μαζί: *[[ἑκυρός]] [[νηλής]]) (πολλές μτφρ: *[[ἀφροσύνη]])
* {{bib|grc|Jul}}{{β|Ιουλιανός|Φλάβιος Κλαύδιος Ιουλιανός ή Ιουλιανός, ο Παραβάτης}} *[[Παρίσιοι]]
* (Ιωάννης Λαυρέντιος ο Λυδός) *[[χαρτουλάριος]] *[[κορνουκόπιον]]
* {{bib|grc|Chrys}} (Ιωάννης ο Χρυσόστομος) *[[πραῖδα]] [[ἄμβων]]
* (Ιώσηπος) [[ἐξημαρτημένος]] [[ἐπιβατήριος]] [[νάσσω]] *[[εἱρκτοφύλαξ]] [[ἁρμογή]]
* (Καλλίμαχος ο Κυρηναίος) [[ῥήσσω]], [[οἶμος]] [[ἐναύω]] *[[δημεχθής]] *[[παρθενίη]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|NT}} (Κ.Δ.) {Q|grc|NT|x={{βθ|... '''κατά Μάρκον''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Λουκάν''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Ματθαίον''': [[βροχή]] *[[Πατήρ]] *[[κύμινον]] ||| '''κατά Ιωάννην''': *[[ψωμίον]] *[[δεῦρο ἔξω]] ||| '''Πράξεις τῶν Ἀποστόλων''': [[ἐντυγχάνω]] [[τετράδιον]] *[[ἀρτέμων]] ||| '''Προς Γαλάτας''': [[νήπιος]] ||| '''Προς Τιμόθεον Α''': [[πλέγμα]] ||| '''Προς Τιμόθεον Β''': [[ἐπιφάνεια]] ||| '''Προς Κορινθίους Α''': [[πεφυσιωμένος]] [[φυσιόω]] ||| '''Προς Κορινθίους Β''': [[στενοχωρία]] ||| '''Α Επιστολή Πέτρου''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Β Επιστολή Πέτρου''': [[ταχινός]] (με alt=) ||| '''Προς Εβραίους''': [[μισθαποδοσία]] ||| '''Προς Ρωμαίους''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Αποκάλυψη Ιωάννου''': *[[συγκοινωνός]]
* (Κλαύδιος Πτολεμαίος) *[[ὄνων φάτνη]]
* (Κλήμης Ρώμης) [[ῥεγεών]]
* {{bib|grc|ClemAl}} (Κλήμης Αλεξανδρείας) [[οἰακίζω]] [[ἀποσκορακίζω]] [[ἔναυσμα]] *[[δύσαγνος]] [[ἀνενδεής]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[τραῦμα]] *[[ἀναμφηρίστως]]
* {{bib|grc|CyrAl}} (Κύριλλος Αλεξανδρείας) [[στῖφος]] [[εὐδιάλλακτος]] [[περιχώρησις]] *[[ἐρασιχρήματος]]
* (Λεξικό Σουίδα) [[χελώνιον]] [[ἄτρακτος]] *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Λιβάνιος) [[κλέους]]
* {{bib|grc|Longin}} (Λογγίνος) [[στόμφος]]
* {{bib|grc|p=Λουκιανός}} (Λουκιανός) {{Q|grc|Luc|..|...|x= *[[Γλυκέριον]] ||| '''13 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων α′''': [[ἄκομος]] ||| '''14 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων β′''': *[[Πλουτοκλῆς]] ||| '''17 = Συμπόσιον ἢ Λαπίθαι''': [[ἐνδοιάζω]] ||| '''22 = Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρυών''': *[[ἡλικιῶτις]] ||| '''25 = Τίμων''': [[ἐπιγονή]] [[ἀμελητέος]] [[παχύδερμος]] *[[δραπετεύω]] ||| '''26 = Χάρων ἢ Ἐπισκοποῦντες''': [[ἐπήκοος]] ||| '''40 = Περί πένθους''': [[αὖος]] [[πορθμεῖον]] ||| '''46 = Λεξιφάνης''': *[[εὐρυχαδής]] [[ἀμφίστομος]] ||| '''55 = Περὶ τῆς Περεγρίνου τελευτῆς''': [[τεχνίτης]] ||| '''62 = Ἡρόδοτος ἢ Ἀετίων''': *[[ἀχθοφόρος]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Χάρωνος και Μενίππου''': [[πορθμεῖον]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Μενίππου και Αιακού''': [[ἡμίεφθος]] ||| '''80 = Εταιρικοί Διάλογοι/Κλωνάριον και Λέαινα''': *[[πηνήκη]] ||| '''78 = Ενάλιοι Διάλογοι/Ζέφυρος και Νότος''': [[ἡλικιῶτις]]
* (Λυκόφρων ο Χαλκιδεύς) [[ἄρταμος]] [[κάρχαρος]] *[[βάβαξ]] [[ἕκτωρ]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Lys}} (Λυσίας) [[τιμωρέω]] [[ἀπάγω]] ||| '''Απόσπασμα''': [[ἀδηφάγος]] ||| '''1 = Ὑπὲρ τοῦ Ἐρατοσθένους φόνου ἀπολογία''': [[κόσμιος]] [[φειδωλός]] [[τιτθός]] ||| '''3 = Πρὸς Σίμωνα ἀπολογία''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''6 = Κατ᾿ Ἀνδοκίδου ἀσεβείας''': [[ἀνασείω]] [[φοινικίς]] ||| '''7 = Ἀρεοπαγιτικός περὶ τοῦ σηκοῦ ἀπολογία''': [[ἐπιμέλεσθαι]] [[ἀπάγων]] ||| '''10 = Κατά Θεομνήστου Α΄''': [[ἀπόρρητος]] ||| '''12 = Κατὰ Ἐρατοσθένους''': *[[κιβωτός]] ||| '''13 = Κατὰ Ἀγοράτου''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''14 = Κατὰ Ἀλκιβιάδου λειποταξίου''': [[ἄνηβος]] *[[γλάμων]] ||| '''24 = Πρὸς τὴν εἰσαγγελίαν περὶ τοῦ μὴ δίδοσθαι τῷ ἀδυνάτῳ ἀργύριον (Υπέρ αδυνάτου)''': *[[κουρεῖον]] ||| '''30 = Κατὰ Νικομάχου γραμματέως''': [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''32 = Κατὰ Διογείτονος''': [[ἐκδίδωμι]]
* (Μανέθων) [[βολαυγέω]] [[σκορπίος]] *[[δυσαγής]] [[αἰγόκερως]]
* (Μάξιμος ο εκ Τύρου) *[[νηλίπους]]
* (Μάρκος Αυρήλιος) *[[ὀζόστομος]] [[δυστέκμαρτος]]
* (Μάρκος ο Διάκονος) [[διαζύγιον]]
* {{bib|grc|Bas}} (Μέγας Βασίλειος) [[ὀψίπλουτος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] [[τραῦμα]]
* (Μένανδρος) [[αὖος]] [[σύσσημον]] *[[ὑγιεία]]
* (Μένανδρος ο ρήτορας) [[ἐπιβατήριος]]
* (Μίμνερμος) [[χροιή]] [[τραῦμα]]
* (Μόσχος ο Συρακούσιος) [[σμύχω]]
* (Μουσαίος ο Γραμματικός) [[ἠριγένεια]]
* {{bib|grc|Nic}} (Νίκανδρος ο Κολοφώνιος) '''Ἀλεξιφάρμακα''': [[νηδύς]] [[πατέομαι]] ||| '''Θηριακά''': *[[ὅμευνος]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Nonn}} (Νόννος ο Πανοπολίτης) '''Μεταβολὴ τοῦ κατὰ Ἰωάννην Ἁγίου Εὐαγγελίου''': *[[ὀξυτόρος]] *[[γομφότομος]] [[κυκλάς]] ||| '''Διονυσιακά''': *[[ὀνειροτόκος]] [[δυσίμερος]] *[[λιπόθριξ]] [[αὐσταλέος]] *[[ἀχθοφόρος]] [[κάρχαρος]] [[ὑέτιος]]
* {{bib|grc|X}} (Ξενοφών) {Q|grc|X| [[ἀργέω]] [[εἰσβολή]] [[ἔρχομαι]] [[προτάσσω]] [[ἀναίρεσις]] [[ὑποβολή]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''Απομνημονεύματα''': *[[ἐρασιχρήματος]] *[[πολυσαρκία]] [[εἰσφέρειν]] [[δυσπειθής]] ||| '''Ελληνικά''': *[[κακά πάσχω]] *[[παραχρῆμα]] *[[δύσελπις]] [[κνέφας]] [[συμβολή]] *[[εὐεξαλειπτότερος]] ||| '''Ιέρων''': [[ὁπλοφόρος]] [[ἀργέω]] *[[ὑπούργημα]] ||| '''Κυνηγετικός''': [[ἱμάς]] [[δέραιον]] ||| '''Ἱππαρχικός, On the Cavalry Commander''': [EqMag] [[ἀκόντιον]] ||| '''Κύρου Ανάβασις''': *[[ἀσταφίς]] [[ναυσίπορος]] [[σημαίνω]] [[ἱμάς]] [[προσκυνέω]] [[κνέφας]]||| '''Κύρου Παιδεία''': *[[ἀφʼ οὗ χρόνου]] *[[ἀρτοποιός]] [[ὁπλοφόρος]] [[ἔφηβος]] ||| '''Οικονομικός''': [[ἀγνώς]] *[[ψιμύθιον]] ||| '''Περὶ Ἱππικῆς''': [[ἐξαμαρτάνω]] [[λαγαρός]] [[ἀστράγαλος]] ||| '''(Vect) = Πόροι ἢ περὶ Προσόδων (Ways and means)''' [[ναυπηγέω]] [[φλέψ]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀντεράω]]
* (Ξενοφών ο Εφέσιος) [[ἡλικιῶτις]]
* {{bib|grc|Hom}} (Οδύσσεια) {Πθ:Οδ| [[ἀνιάω]], [[βύω]], [[ἀλαόω]] [[στρέφω]] [[βλώσκω]] [[εὕδω]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ἔσχατος]] [[ὑποβάλλω]] [[ἐξαίνυμαι]] [[ταλαπενθής]] [[ἰξύς]] [[κλέος]] [[αἶνος]] [[ἔρνος]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κύντερος]] (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[εἷμα]] *[[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] *[[σαοφροσύνη]] [[ἔλαφος]])
* {{bib|grc|Hom}} (Ομηρικοί Ύμνοι) [[ἄλκαρ]] [[λείριον]] [[εὐμολπέω]] [[ἐρυσίπτολις]] [[ταναός]] [[σάνδαλον]]
* {{bib|grc|Opp}} (Οππιανός) [[φυσιόων]] [[ὀτρηρός]] [[δυσαής]] *[[εὔμητις]] *[[σμαρίς]] [[δνοπαλίζω]] [[γρῖφος]]
* {{bib|grc|Ψευδο-Οππ}} (Οππιανός ο εξ Απαμείας) [[δυσαής]] *[[σπῆλυγξ]]
* {{bib|grc|Ορφικοί ύμνοι}} (Ορφικοί ύμνοι) *[[ἐρασιπλόκαμος]] *[[πανεχθής]] [[εὐαστής]]
* {{bib|grc|AP}} (Παλατινή Ανθολογία) [[νυμφαῖος]] ||| '''Ανωνύμου''': [[καῦμα]] ||| ('''Παλλαδάς'''): [[γυμνός]] [[βίος]] [[δραπέτης]] ||| ('''Αγαθίας ο Σχολαστικός'''): *[[περισφύριον]] [[ταναός]] *[[στυγόδεμνος]] ||| ('''Αντίπατρος ο Σιδώνιος'''): *[[εὔμητις]] ||| ('''Αντιφάνης ο Μακεδών'''): *[[ὀρχιπέδη]] ||| ('''Ασκληπιάδης ο Σάμιος'''): *[[οἶνος]] [[ἀστράγαλος]] *[[παρθενίη]] [[νείφω]] [[ἐπιβόητος]] [[κάτομβρος]] *[[δυνατώτερος]] [[ἴουλος]] *[[μάραγδος]] ||| ('''Αρχίας ο Αντιοχεύς'''): *[[πολυδινής]] ||| ('''Βησαντῖνος'''): *[[γλοῦρος]] ||| ('''Διόδωρος Ζωνάς|Ζωνάς ο Σαρδιανός'''): *[[περιδινής]] ||| ('''Ευφορίων ο Χαλκιδεύς'''): *[[κροκάλη]] ||| ('''Καλλίμαχος'''): *[[σικχαίνω]] ||| '''Κριναγόρας'''('''1ος{{π.Χ.}}{{μ.Χ.}}''' αιώνας): [[κελάδημα]] ||| ('''Λεωνίδας ο Ταραντίνος'''): [[ἀπολισθάνω]], *[[πανδυσία]] *[[εὐρυχαδής]] *[[ἐπιμοίριος]] ||| ('''Λουκίλλιος'''): *[[ψίμυθος]] ||| ('''Μάρκος Αργεντάριος'''): *[[μαστόδετον]] *[[τύμμα]] ||| ('''Μελέαγρος'''): *[[ὀξυτόρος]] [[δαλός]] [[ἔγκυος]] ||| ('''Παύλος ο Σιλεντιάριος'''): *[[κλαστός]] ||| ('''Σιμωνίδης ο Κείος'''): [[πλέγμα]] ||| ('''Σεκούνδος'''): [[οἶδμα]] ||| ('''Στράτων ο εκ Σάρδεων'''): *[[μελίπαις]] ||| ('''Τύλλιος Σαβίνος'''): [[μυάγρα]] ||| ('''Φίλιππος ο Θεσσαλονικεύς'''): *[[τέρετρον]] ||| ('''Φιλόδημος ο Επικούρειος'''): *[[λυκαβαντίδες ὧραι]] ||| ('''Ψευδο-Λουκιανός'''): *[[ὀζόστομος]]
* (Παλλάδιος Ελενουπόλεως) [[ὁσπίτιον]]
* (Παρμενίδης) [[ἀδαής]]
* {{bib|grc|Paus}} (Παυσανίας) [[ἰξύς]] [[πούς]] [[ἐξάπτω]] [[ἐπιβατήριος]]
* {{bib|grc|LXX}} (Π.Δ.) {{Q|grc|LXX|x={.... [[ἀκηδιάω]], [[ἀλισγέω]] [[ἐτάζω]] [[ῥάκος]] [[οἰακίζω]] [[παῦσις]] [[τόξον]] [[διαλλάσσων]] [[νεφρός]] [[μίσθωμα]] [[ζῦθος]] [[ἐξόδιον]] *[[ἀμπελουργός]] [[ἐντυγχάνω]] *[[μανιάκης]] [[μαγίς]] *[[μοσχάριον]]
* {{bib|grc|page=Πίνδαρος}} (Πίνδαρος) {Q|grc|Pi| [[εὐνάζω]] [[εὐθύνω]] [[παῦρος]] [[ἄλκαρ]] [[ἐφάμερος]] |||'''Fragments''': *[[ἐπίκοτος]] *[[δραπέτας]] ||| '''(Ι)''': [[χαλινός]] *[[ἐπέων καρπός]] |||'''(ΟΛ)''': *[[δόρπου λύσις]] [[θεόφρων]],[[τεκμαίρω]], [[ἀτρεκής]], [[ἀναβάλλω]], [[τέλλω]], [[φαίδιμος]], [[ὄρφνη]] (με πολλές μτφρ), [[διαλλάσσω]] [[ἱμερτός]] ||| '''(Π)''':*[[καρπός ἥβης]] [[χαλινός]] [[εὕδω]], [[εὐδία]], [[ἀρήγω]], [[πλόκαμος]], [[ἐννέπω]], [[ὑψίφρων]],[[τιθήνα]] [[φαίδιμος]] [[κλέος]] *[[ἐρασιπλόκαμος]] [[εἷμα]] [[εὐνάζω]] [[σοφός]], *[[ἐρίπλευρος]] (με χρήση anchor|4.235 στη Βικηθήκη) |||| '''(Π,Ι)''': [[καρπός]], ||| '''(Ν)''': [[λείριος]], [[ἀδίαντος]], [[ὑπένερθε]], [[ἄλοχος]] [[νώδυνος]] [[ἀστυνόμος]]
* {{bib|grc|Pl}} (Πλάτων) {Q|grc|Pl| [[ἄλοχος]] [[ἐλέγχω]], [[βλίττω]], [[διάκειμαι]], [[ἀποδημέω]] [[ἀνήκω]] [[ἀπορέω]] [[ἐτάζω]] [[ἐπαινέω]] [[ἧττα]] [[μακαρία]] [[ὄναρ]] [[μάχιμος]] [[ἐράω]] [[παραμυθία]] [[προτάσσω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[φώρ]] [[ὑπερβάλλων]] [[κοινωνία]] [[τιμωρέω]] [[ὁμιλία]] [[ἀναλίσκω]] [[κερδαλέος]] [[ὀχέω]] ||| '''Αλκιβιάδης 1''' (Alc1): *[[ἄχραντος]] ||| '''Αλκιβιάδης 2''' (Alc2): *[[βλασφημῶν]] ||| '''Απολογία Σωκράτους''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Γοργίας''': *[[κατόπιν ἑορτῆς ἥκομεν]] ||| '''Επιστολαί''' (Ep): [[ἀκοινωνία]] *[[παραδεδεγμένος]] ||| '''Ευθύδημος''': *[[ὑφαρπάσας]] [[προφερής]] ||| '''Θεαίτητος''': *[[ληρώδης]] *[[σκυτοτομική]] [[πλησιάζω]] ||| '''Ιππίας Μείζων''': *[[ἐπιτρέπων]] [[ἐντυγχάνω]] ||| '''Ίων''': [[ἔσχατος]] ||| '''Κρατύλος''': *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Κριτίας''': [[περιρρήγνυμι]] [[καῦμα]] ||| '''Κρίτων''': [[πλησιάζω]] *[[ἔασον αὐτό χαίρειν]] ||| '''Πρωταγόρας''': *[[ἐπιλήσμων]] [[ἱμάς]] [[ἐκπέρθω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Λάχης''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Λύσις''': *[[ψιμύθιον]] ||| '''Μενέξενος''': *[[παραχρῆμα]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Μένων''': [[αὐχμός]] ||| '''Νόμοι''': *[[ψέξαι]] [[ἄγρα]] *[[ἐπιτρέπων]] [[δυσπειθής]] ||| '''Πολιτεία''': [[γῆρας]] [[παῦλα]] [[σημαίνω]] [[δαπάνη]] *[[κύντερος]] [[προσκυνέω]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστής Sph''': [[προτάσσω]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀνυπόδητος]] *[[δραπετεύω]] [[ἄμοιρος]] ||| '''Τίμαιος''': *[[ἰλυσπώμενος]] [[ὀνείρωξις]] ||| '''Φαίδρος''': *[[φαρμάκιον]] [[ἐμβριθής]] [[ὑψαύχην]] [[δυσπειθής]] ||| '''Φαίδων''': [[λύσις]] *[[γαστριμαργία]] ||| '''Φίληβος''': *[[μή κινεῖν εὖ κείμενον]] [[παιδαριώδης]] ||| '''Χαρμίδης (Chrm)''': *[[ἀναθαρρέω]]
* {{bib|grc|Plu}} (Πλούταρχος) Q|grc|Plu [[ἀδέκαστος]] [[κολούων]] ('''Vitae'''): '''Them''': [[κοινωνία]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Nic''': [[τρέπω]] *[[δύσελπις]] [[ἀναίρεσις]] [[κουρεύς]] *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Sol''': [[τίθημι]] *[[τοῖς χρόνοις]] *[[κοσμίως]] [[ἔντευξις]] ||| '''Per''': *[[ὄναρ]] *[[ἐργολάβος]] [[ὀθνεῖος]] ||| '''7sap''': [[ῥεῦμα]] [[παρακαλέω]] ||| '''Alex''': [[βίος]] [[φάρμακον]] [[βάσανος]] [[φωράω]] *[[ἐπιτρέπων]] *[[σκῶμμα]] ||| '''Αγησίλαος''': [[ἀκεστός ]] ||| '''Αιμίλιος Παύλος''': [[λύσις]] ||| '''Αλκιβιάδης''': [[ἐντευκτικός ]] ||| '''Αντώνιος''': [[συρμός]] ||| '''Άρατος''': *[[ἀδηφαγία]] ||| '''Αρταξέρξης''': [[ὀξύγαλα]] ||| '''Γάλβας''': [[δυσπειθῶς]] ||| '''Δημήτριος''': [[ἀρραγής]] ||| '''Δημοσθένης''': [[θρύψις]] ||| '''Καίσαρ''': [[ἔκφυλος]] *[[εὐδιαλλάκτως]] ||| '''Κικέρων''': [[φλεγμονή]] ||| '''Λυκούργος''': [[πέπειρος]] ||| '''Λύσανδρος''': *[[κακογαμίου δίκη]] [[δυσπειθῶς]] ||| '''Πομπήιος''': *[[φρυκτώριον]] ||| '''Ποπλικόλας''': [[λαγαρός]] ||| '''Ρωμύλος''': *[[ψώμισμα]] ||| '''Φάβιος Μάξιμος''': *[[καταιγίς]] [[ἐπιγονή]] |||||| ('''Moralia'''): *[[φαρμάκιον]] [[εὐθύνω]] [[ὑποβολή]] [[κατάστικτος]] ||| '''Αίτια Ελληνικά''': [[κατάφωρος]] ||| '''Αίτια Ρωμαϊκά''': [[εἰδεχθής]] ||| '''Αίτια Φυσικά''': [[ὑέτιος]] ||| '''Περί αοργησίας''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί αρετής και κακίας''': [[ἀσμενίζω]] ||| '''Περί παίδων αγωγής''': [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Πολιτικά Παραγγέλματα''': *[[μανιάκης]] ||| '''Συμποσιακῶν προβλημάτων βιβλία''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Των επτά σοφών συμπόσιον''': [[κίνησις]]
* (Πλωτίνος) [[ἐπίγειος]] [[δεδεκασμένος]] [[ἀπαγωγή]] [[μετεωρολόγος]] [[ἀνενδεής]]
* {{bib|grc|Plb}} (Πολύβιος) [[εἰσβολή]] *[[μελανείμων]] [[οἰακίζων]] [[ἐπιμύω]] [[ἔναυσμα]] *[[πλήμη]] *[[μανιάκης]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|Poll}} ({{w|Ιούλιος Πολυδεύκης|Πολυδεύκης (Julius Pollux)}}) *[[χαλαίρυπος]]
* {{bib|grc|Porph}} (Πορφύριος) [[βαρέω]] [[δεδεκασμένος]] [[ὀνείρωξις]] *[[καρπός ὑγρός]]
* ('''Πράξεις Θωμά''') (απόκρυφο) *[[ἀρτοποιεῖον]]
* {{bib|grc|Sapph}} (Σαπφώ) [[ἐράω]] [[ἰμέρρω]] [[ἔρος]] [[χλωρός]] *[[ἐμφερής]] *[[σάμβαλον]] *[[ἀμάρυχμα]]
* {{bib|grc|S.E.}} (Σέξτος ο Εμπειρικός) *[[χρόνος τριμερής]]
* (Σημωνίδης ο Αμοργίνος) *[[ἄπλυτος]] *[[ναυσίη]] *[[τανύθριξ]] *[[αὐτόκωλος]]
* (Σιμωνίδης ο Κείος) [[ἀδίαντος]] [[δνόφος]]
* (Σόλων ο Αθηναίος) *[[ἴγδις]] [[πλοῦτος]]
* {{bib|grc|S}} (Σοφοκλής) {Q|grc|S| [[ἀνιῶν]] [[ἀλιόω]] [[ἀρχηγετέω]] [[ἔλεγχος]] [[εὐθύνω]] [[ὀφλισκάνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[ὀρθόω]] [[φυσιάω]] [[ἕλωρ]] [[βαίνω]] [[ἀρήγω]] [[ὁμιλία]] [[πότμος]] [[ἐξαιτέω]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[εἰκόνισμα]] *[[λοῖσθος]] [[ἀρραγής]] [[μαγίς]] ||| '''Αντιγόνη''': [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), [[ἄχθος]] *[[ψέγειν]] [[φοίνιος]] [[νυμφεῖος]] [[ἐμπολάω]] [[ἀρτάνη]] ||| '''Αίας''': [[ἀγχίαλος]] (με πολλές μτφρ), [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), *[[ἄδωρα δῶρα]] [[ἐρέσσω]] *[[φῦναι]] [[ἄμοιρος]] [[ἄγρα]] [[φάτις]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[δεῖμα]] [[φάτις]] [[στρατός]] ||| '''Οιδίπους Τύραννος''': [[ἐάω]] [[ἀρτάνη]] *[[παθών γιγνώσκω]] ||| '''Οιδίπους επί Κολωνώ''': [[ταλακάρδιος]] (με πολλές μτφρ), *[[φῦναι]] *[[νηλίπους]] [[αἶνος]] *[[πυκνόστικτος]] [[ἄνατος]] ||| '''Τραχίνιαι''': [[ἐμπολάω]] [[κομήτης]] ||| '''Φιλοκτήτης''': *[[σμυγερός]] [[στρατός]] *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[ναύτης]]
* (Στησίχορος) *[[πέμμα]]
* {{bib|grc|Str}} (Στράβων) {Q|grc|Str| [[οἰακίζεσθαι]] [[θαλαμηγός]] [[τιθασός]] [[ψευδάργυρος]] [[Τραπεζοῦς]] [[πλατύπυγος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[στρατοφύλαξ]] *[[ὄρυζα]] [[φλέψ]]
* (Σωζομενός) [[Σκῆτις]]
* (Σωκράτης σχολαστικός) [[ἐπιβατήριος]] [[Σκίτις]] *[[ἀπό στήθους]] *[[πρωτοπρεσβύτερος]]
* (Σωρανός) [[ὑστερικός]]
* (Τατιανός Ασσύριος) [[πλόκαμος]]
* {{bib|grc|Hyp}} (Υπερείδης) *[[ἀνέκλειπτος]] *[[Θεόφιλος]] *[[ἀγήρατος]]
* (Φίλων ο Ιουδαίος) [[στῖφος]] [[φώριος]] [[ἄληστος]] [[λευχειμονῶν]] [[ἔναυσμα]] [[συρμός]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[ἁψίκορος]] [[ἀνέκπλυτος]] *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[εἱρκτοφύλαξ]]
* (Φλάβιος Φιλόστρατος) [[ψυχοστασία]] [[δυσήνιος]]
* {{bib|grc|Hom}} Pseudo-Homer [[βωστρέω]] [[δειμαλέος]] [[τίλλω]] [[βάτραχος]]
* {{bib|grc|Arist}} (Ψευδοαριστοτέλης) [[γνόφος]] [[ἦχος]]
* {{bib|grc|Orig}} (Ωριγένης) [[βασιλίσκος]] [[δυσήνιος]] [[ψέξαι]] [[νηρός]] *[[δυσαγέστατος]] [[ἀνενδεής]]
== gkm ==
* ('''Ανακάλημα της Κωνσταντινούπολης''') [[χύνω δάκρυα]]
* {{β|Ασσίζες της Ιερουσαλήμ|'''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'''}} <small>([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr])</small> [[κρατύνω]] ||| <small>[https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]</small> [[μακελλάρης]] *[[λότα]] [[ἀγγρίζω]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Κρητικές Διαθήκες''': *[[Δαμορός]]
* {{bib|gkm|Βαρούχας}} (Βαρούχας, Μανόλης) ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]) *[[κουρτέλα]] [[δότομος]]
* ('''Βέλθανδρος και Χρυσάντζα''') *[[χιονοκρύσταλλος]] [[συντυχαίνω]] *[[κλινάριν]] *[[ἠχάδιν]] [[θεωρῶ]] [[δοξεύω]] *[[ἡλιακόν]]
* ('''Βίος Βαρλαάμ καί Ιωάσαφ''') [[ὀλεθροτόκος]]
* ('''Η Βοσκοπούλα''') [[μνημούρι]] *[[βιόλος]]
* (Βουστρώνιος Γεώργιος) *[[τζιβητάνος]]
* {{bib|gkm|GaDi}} ('''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''') [[καταμιτώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': [[μπουκούνι]] *[[γάτης]] *[[κακομάζαλος]]
* (Γεώργιος Ακροπολίτης) *[[ἀπόκρουσις]] *[[ψωμί]]
* (Γεώργιος Αμαρτωλός) *[[κουρτέσης]] *[[ἐρωτομιξία]] [[κόπελος]]
* {{bib|gkm|Glykas}} (Μιχαήλ Γλυκάς) *[[Βοδενά]] [[κρατύνω]]
* {{bib|gkm|Gregoras}} (Νικηφόρος Γρηγοράς) *[[ἀτελεσφόρητος]], *[[κομπορρημοσύνη]]
* {{bib|gkm|Dig}} (Διγενής Ακρίτης) <nowiki>{{Q|gkm|Dig|+=....}}</nowiki> [[ἀκούεις]], [[ἀθλοφόρος]] [[βούλχας]] [[ἔρνος]] [[βλαττίν]] *[[βιβάριον]] *[[πάρδος]] [[κουλούκι]] ||| '''[[χφ]] Τραπεζούντας (16ος αιώνας)''': *[[πιττακοφόρος]], *[[ἀποσφονδυλίζω]] ||| '''Διγ. Ο, 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος]''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή @anemi.lib.uoc.gr]: *[[δίδω τά χέρια]] *[[γάτης ]] [[πλήσκω]] ||| '''[[χφ]] Άνδρου (διασκευή 17ος αιώνας)''' [https://www.google.gr/books/edition/Nichtlateinische_Schriftzeichen/Ne_qefuP-FUC?hl=el&gbpv=1 @google.gr/books]: *[[παγκόπελος]]
* ('''Διήγησις Βελισαρίου''') *[[μονάφεντος]]
* {{bib|gkm|Απολλών}} ('''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου''', ανωνύμου) *[[ἄφνου]], ||| '''Βικιθήκη''': [[ἀντάμα]] *[[βυζάστρια]] [[ἐγγαστρώνω]]
* ('''Διήγησις του Αχιλλέως''') *[[χύνω δάκρυα]], *[[ἡλιανάτελμα]] ||| '''Wagner, Wilhelm''' ([[επιμ.]]), Trois poèmes grecs du Moyen-Age: [https://archive.org/details/troispomesgrecs00wagngoog/page/1/mode/2up?q= Διήγησις του Αχιλλέως @archive.org]: '''Αχιλλ. Ν χφ Ν (Neapolitanus gr. III. B. 27, του 15.αι.)''': *[[ὁσπίτι]] ||| '''D. C. Hesseling''' ([[επιμ.]]), L’ achilléide byzantine, publiée avec une introduction, des observations et un index par D. C. Hesseling, Johannes Müller, Amsterdam 1919.: '''Αχιλλ. L χφ L (British Museum Additional 8241, του 15.αι.)''': *[[σπίτιν]]
* {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ('''Διήγησις παιδιόφραστος τῶν τετραπόδων ζώων''') *[[ἀθερίνα]] *[[κλινάριον]] [[ἐκζεστός]] [[ἀπόκοτος]] *[[πάρδος]]
* ('''Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη''') *[[ἀστροπελέκι]]
* {{bib|gkm|Erotop}} ('''Ἐρωτοπαίγνια''') [[ζαμπέτιν]] [[λογάριν]] [[ξόβεργον]] ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=455&height=681&maxpage=245 @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index] *[[ἀδόνι]] *[[ἀδόνιν]]
* (Ευγένιος ο Αιτωλός) [[ἡλιόκαυτον]]
* {{bib|grc|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[φιλεκκλήσιος]] *[[ἀναβλητικῶς]] *[[μήλωθρον]]
* {{bib|gkm|Zen}} ('''Ζήνων''') (τραγωδία) *[[δίδω τόπον τῆς ὀργῆς]]
* {{bib|gkm|ZygomTh}} (Θεοδόσιος Ζυγομαλάς) [[προμελέτησις]]
* (Θεόδωρος ο Στουδίτης) *[[ἀρραβώνισμα]] *[[συνδαιτυμών]]
* (Θεοφάνης ο Ομολογητής) *[[ξυλοκούκουδον]] *[[τζαγγίον]]
* (Θεοφύλακτος Σιμοκάττης) *[[διαζύγιον]]
* {{bib|gkm|Θυσ}} ('''Η Θυσία του Αβραάμ''') [[ἄσφαλτος]] *[[καμμυῶντας]]
* {{bib|gkm|IoDam}} (Ιωάννης Δαμασκηνός) [[περιχώρησις]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[ἄχραντος]]
* ({{β|Ιωάννης Μαυρόπους}}) *[[ἰσχνόσαρκος]]
* {{bib|gkm|Zonar}} (Ιωάννης Ζωναράς) [[φωταύγεια]] *[[ἄχθος]]
* {{bib|gkm|Justinian}} ('''Ιουστινιάνειος Κώδικας''') *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀρχιμανδρίτης]] *[[διαζύγιον]]
* ('''Ιατροσόφια, Ιωάννη Σταφιδά''') *[[ἐντεροχάδες]] *[[ἐλάδι]] [[ἀσκανδάλιστος]]
* {{bib|gkm|Imb}} ('''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''') '''Κριαράς''': [[λογάριν]] [[συντυχαίνω]] [[θεωρῶ]] [[ἀντάμα]] ||| '''Emile Legrand''': *[[ἀναμνήσι]] [[ἐγγαστρώνω]]
* (Ιωσήφ Γενέσιος) *[[βαρβαρότης]]
* {{bib|gkm|Kallim}} ('''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''') *[[ἀναταγμός]] [[συντυχαίνω]] *[[κοπίτσιν]] *[[ἐρωτόληπτος]]
* {{bib|gkm|Κεδρηνός}} (Γεώργιος Κεδρηνός) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} ('''Γεωργηλάς''') ('''Εμμανουήλ Λιμενίτης''') (Πρότυπο:ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν) ('''Tο θανατικόν της Pόδου''') *[[καμμύω τά δυό μου]] *[[κουρτέσης]] *[[κόττισσα]] [[κόξα]]
* {{bib|gkm|Korn}} (Βιτσέντζος Κορνάρος) ('''Ερωτόκριτος''') [[γλακῶ]] [[κουτρουλευτός]] [[ἀράσσω]] [[δρόσος]] [[λογάρι]] *[[κουζουλός]] [[ἀνημποριά]] *[[πεζόβολος]] [[ἐξάπτω]] *[[καλομοιριά]] [[ὀρδινιά]] *[[βυζάστρα]] *[[μαυρόψαρος]] *[[κατασκέπαση]] *[[θωρῶ]] *[[ζαγάρι]] [[καλοπίχερος]] [[κρυγιαίνω]] *[[κουκουβίζω]]
* (Κατσαΐτης Πέτρος) '''Ιφιγένεια''': [[λογάρι]] *[[ἅφτω]] *[[σπετσαρία]] |||| '''Θυέστης''': [[κομπώνω]] [[ἄπταιστος]] |||| '''Κλαθμός Πελοποννήσου''': [[φόσσα]] *[[τζενιέρης]] [[κλιτός]] *[[μπεκαρία]]
* ('''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα''') [https://archive.org/details/bibliothquegrec04legrgoog/page/58/mode/2up @archive.org], [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false @books.google.gr] *[[καμμῶν]] [[βιγλῶ]] ||| *[[τζενιάζομαι]] *[[μάλια]] *[[πλικεύω]] *[[λαξίδιν]] *[[λασμαρίν]] *[[καμμυμένος]] *[[καματιά]] *[[ἅφτω]] [[αὐκαρισιά]] *[[ἀξάφτω]] [[κομπώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[γαγίζω]] [[δωριανά]]
* {{bib|gkm|LeilPar}} ('''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''') [[ἀράσσω]] [[ὀρδινιά]] [[κομπώνω]] *[[παρτολογῶ]] *[[πασουμάκι]]
* (Λέων ο Διάκονος) *[[Τζιμισκῆς]]
* {{bib|gkm|Liv}} ('''Λίβιστρος και Ροδάμνη''') '''Wilhelm Wagner''': *[[ἡλιοβασίλευμαν]] [[ἐρώτιμος]] *[[ἀηδόνιν]] *[[ἐρωτοπιττάκιν]] *[[ἐρωτοακατάκριτος]] *[[ποθομέριμνα]] [[ἀσκανδάλιστος]] ||| [[φουδούλα]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 '''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης @dimodis.greeklanguage.gr''']: *[[ἡλιακόν]]
* {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ('''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'''):'''Carolina Cupane @dimodis.greeklanguage.gr''': *[[ἀχαμνογελῶ]] ||| '''Σπυρίδων Λάμπρος, Collection de romans grecs, (εκδίδει το χφ Ο)''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Malalas}} (Ιωάννης Μαλάλας) [[πραῖδα]] *[[ἐγγαστρόω]]
* {{bib|gkm|Manas}} (Μανασής Κωνσταντίνος) [[πεζοδρόμιον]] *[[ἄχθη τῆς θαλάσσης]] *[[φόρτωσις]] [[πραῖδα]] *[[ἀμφίστομος]] *[[χιονόχρωτος]] *[[δυσποτμία]] *[[τζαγγίον]] [[βλαττίν]] [[ἀποκόμβιον]] *[[ἀλφαβητάριον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Μάξιμος ομολογητής) [[φιλεκκλήσιος]]
* {{bib|gkm|Mach}} {Q|gkm|Mach... (Μαχαιράς Λεόντιος) *[[βαχλιώτης]] *[[ἀγρέλλιν]] *[[μαχανιάζω]] *[[κόττα]] *[[κιλιούρης]]
* {{bib|gkm|Berg}} ({{β|Μπεργαδής}}) ('''Ο Απόκοπος''') [[συντυχαίνω]] [[δοξεύω]] *[[ζαγάρι]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[φαρίν]]
* {{bib|gkm|Μπερτολδίνος}} ('''Βίος του Μπερτολδίνου, υιού του πανούργου Μπερτόλδου, και αι γελοιόταται αυτού απλότητες...''') [[εὔμορφος]]
* {{bib|gkm|Μπερτόλδος}} ('''Πανουργίαι υψηλόταται του Μπερτόλδου''') *[[παπούτσιον]]
* {{bib|gkm|Πιστ. βοσκ.}} ('''Ο πιστικός βοσκός''') *[[κουκκοσάλι]]
* (Γρηγόριος Παλαμάς) [[περιχώρησις]] [[κρατύνω]]
* (Γεώργιος Παχυμέρης) *[[σταυροπήγιον]]
* {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} (Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης Πεπαγωμένος) [[θερμοφαγία]]
* {{bib|gkm|PeriGer}} ('''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''') '''Βικιθήκη''': [[ἀνορδίνιαστος]] [[μυαλός]] [[πλήσκω]] [[νεούτσικος]]
* (Πικατόρος Ιωάννης) [[κουτρουλεύω]] [[ὑποχεριά]] [[ὑπνοφαντασιά]] [[ὀρδινιά]] [[ἀνατάζω]] [[ἀμιρᾶς]] [[συντυχαίνω]]
* ('''Πασχάλιο Χρονικό''') [[ῥεγεών]] *[[ὀρφανοτροφεῖον]] [[πραῖδα]] *[[τζαγγίον]]
* {{bib|gkm|πορτολάνοι}} ('''πορτολάνοι''') *[[καμπανέλι]] *[[κανιόλα]] *[[καργαδοῦρος]] [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ('''Πουλολόγος''') *[[ἀνασφάζομαι]] *[[ζάγανος]] *[[καρτσανάς]] *[[ἀθερίνα]] [[κόξα]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[ἀκτένιστος]]
* {{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος (ιστορικός)|Προκόπιος ο Καισαρεύς}} *[[ἐρωτόληπτος]] *[[ἄχραντος]]
* {{bib|gkm|Prodr}} (Θεόδωρος Πρόδρομος) *[[θυμόφλεκτος]]
* {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ('''Πτωχοπρόδρομος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] *[[σπίτιν]] *[[ἐντεροχορδοπλύτης]] *[[πρωτοκουρκουσούρα]] [[ταυρίζω]] ||| *[[κομπωσία]] *[[παγούριν]] *[[λαμιώνω]] *[[κλινάριν]] [[ἐκζεστός]] *[[χουρδουβελία]]
* (Στέφανος Σαχλίκης) '''Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=245&pagestart=1&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Γλωσσάρι @anemi.lib.uoc.gr]) *[[παγκούρβα]] *[[κρούω καλόν καιρόν]] [[ἀθιβολή]] ||| *[[κούκλης]] [[γομάριν]] ||| '''Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] [[καταμιτώνω]], '''Βικιθήκη''': [[δωριανά]] [[ἀγγρίζω]]
* {{bib|gkm|Scyl}} (Σκυλίτζης Ιωάννης) [[ἐπιβατήριος]] *[[κανίκλειον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Σουμμάκης Μιχαήλ) ('''Παστώρ φίδος ήγουν Ποιμήν Πιστός''') [[ἄπταιστος]] [[ἀτσάκιστος]]
* {{bib|gkm|Spaneas}} [Spaneas], [Span], [Σπαν] ({{βθ|Αλεξίου Κομνηνού ποίημα παραινετικόν|'''Σπανέας'''}}) *[[λογάριον]]
* {{bib|gkm|Spanos}} (Σπανός) *[[βιλλάτος]] *[[ξυγγόκωλος]] ||| '''Émile Legrand (επιμ.), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 2''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] [Ακ. Σπαν], [Spanos]: *[[ὀξυντόκωλος]] *[[ὀξυντόραχος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[βγαίνουν τά ὀμμάτια]] *[[γειτόνισσα]]
* (Στάθης) ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fattached-metadata-265-0000243%2F115563.pdf&rec=%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fmetadata-265-0000243.tkl&do=115563.pdf&width=406&height=580&pagestart=1&maxpage=76+&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=11 Στάθης @anemi.lib.uoc.gr] *[[πόρτεγο]] |||
* (Συμεών ο Μεταφραστής) *[[τζαγγίον]]
* (Συμεών ο Νέος Θεολόγος) *[[συνδαιτυμών]] [[τεχνίτης]]
* (Συμεών ο Μάγιστρος) [[μουλτεύω]] *[[ἀποκομιστής]] [[ὠμοφόριον]]
* {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ('''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''') *[[κουκουδώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[κακομάζαλος]]
* {{bib|gkm|Συναδινός}} (παπα-Συναδινός) ('''Χρονικό των Σερρών''') *[[ταμάχι]] *[[ἀραστάς]]
* {{bib|gkm|Sphr}} (Γεώργιος Σφραντζής ή Φραντζής) [[ἐπιτροπικῶς]]
* ('''Τζάνες Μπουνιαλής Μαρίνος''') ('''Ο Κρητικός πόλεμος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/9/1/metadata-475-0000017.tkl&do=198832.pdf&pageno=133&width=399&height=612&maxpage=634&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] *[[ὁλόζορκος]] *[[κολονέλλος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=116&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr]: [[λουμπαρδιά]] *[[καβαλιέρος]] [[μπάλα]]
* {{bib|gkm|Tz}} (Τζέτζης Ιωάννης) [[παραδοξογράφος]] [[ἑτερογαμία]]
* (Τριβώλης Ιάκωβος) *[[στεντάρδος]]
* (Ιωάννης Ανδρέας Τρώιλος) ('''Βασιλεύς ο Ροδολίνος''') *[[κακόρεξος]] [[ἀτσάκιστος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=42&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr] [[ἀπόκοτος]]
* (Φαλιέρος Μαρίνος) '''Ρίμα Παρηγορητική''': [[ἄσφαλτος]] [[ὀρδινιά]] ||| '''Ιστορία και όνειρο''': *[[ἀγαλοσύνη]] *[[ἀποκράτημα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] ||| '''Ερωτικόν ενύπνιον''': [[θεωρῶ]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Flor}} ('''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''') [[φουδούλα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] [[ἀμιρᾶς]]
* ('''Φώσκολος Μάρκος-Αντώνιος''') ([https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/f/1/metadata-9978b4a6243f55b835b14e27bbdea3a5_1268832046.tkl?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=&skin=&rss=0&lang=el&ioffset=1&offset=1 @anemi.lib.uoc.gr Φορτουνάτος]) [[ἀνταμώνω]] ||| *[[τσίτος]] *[[νιανιᾶς]] *[[φράρος]] [[ἀβιζάρω]] *[[ἀλιάδα]] *[[ματζέτα]] *[[βγαίνει ἡ καρδιά]] *[[ξαγλιώ]] *[[ἀπόκτι]] [[δότομος]] *[[πέμπω εἰς τόν ἄνεμον]] *[[ἀτζί]]
* {{bib|gkm|Φώτιος}} (Φώτιος Α' Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως) *[[ἀμφίστομος]] *[[μήλωθρον]]
* (Χαλκοκονδύλης Λαόνικος) *[[Παρίσιον]]
* (Χορτάτσης Γεώργιος) '''Πανώρια''': [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=209&id=3&show=1 Λεξιλόγιο Πανώρια @greek-language.gr] *[[ἀγελάδα]] *[[ἀελιά]] *[[φιαμπόλι]] *[[ἀθόγαλο]] *[[καλομοιριά]] *[[ἀποκουντουρίδα]] *[[ψωμί]] [[κομπώνω]] [[ἀπόκοτος]] *[[ἀπόκτι]] [[κρυγιαίνω]] *[[βγαίνουν τά μάτια]] ||| '''Κατζούρμπος''': [[ἀνταμώνω]] *[[κολονέλος]] ||| '''Ερωφίλη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fattached-metadata-265-0000116%2F72205.pdf&rec=%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fmetadata-265-0000116.tkl&do=72205.pdf&width=426&height=605&pagestart=1&maxpage=187&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=37 @anemi.lib.uoc.gr] [[ἀνταμώνω]] *[[κομπώτρα]] [[ἀπόκοτος]] *[[θωρῶ]] [[δότομος]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Χούμνος}} {{β|Γεώργιος Χούμνος|Χούμνος Γεώργιος}} [[παχουλός]]
* {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ('''Χρονικόν του Μωρέως''') [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/598/mode/2up?q=%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%B3%CE%BF%CF%85%CE%B4%CE%B9%CE%BF%E1%BF%A6 Index σελ. 599 και εξής @archive.org] *[[ἀρχοντολόγι]] [[ἀφεντία]] [[γιαρίκι]] *[[κλαστώδης]] [[παξιμάδιν]] [[νεούτσικος]] *[[φτωχολογία]] [[ἀνάτελμα]] ||| '''με ένα από τα δύο χειρόγραφα''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Chon}} (Νικήτας Χωνιάτης ή Ακομινάτος) [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Ψελλός}} (Μιχαήλ Ψελλός) {Q|gkm|Psell|... [[γνάθιον]] [[μαρτυρικῶς]] *[[φωταυγία]] *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀμφίστομος]] [[βλαττίν]]
* (Ψευδο-Νόννος) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* (Ψευδο-Γεωργηλάς) ('''Άλωσις Κωνσταντινουπόλεως''' [https://www.google.gr/books/edition/Biblioth%C3%A9que_grecque_vulgaire/jIoiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CE%BD%CE%BF%CF%85%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9&pg=PA169&printsec=frontcover @google.gr/books]): *[[λούνομαι τά κλάματα]]
== el ==
* (Αρκουδέας Κώστας) *[[προσφυγούπολη]]
* (Αριστοτέλης Βαλαωρίτης) [[γρόθος]]
* {{bib|el|Ven}} (Ηλίας Βενέζης) *[[προσφυγόσπιτο]]
* (Γεώργιος Βιζυηνός) *[[συντυχιά]] [[ζαγάρι]]
* {{bib|el|Γρυπ}} (Ιωάννης Γρυπάρης) *[[σύγκερος]]
* {{bib|el|Δέλτα}} (Πηνελόπη Δέλτα) '''Στα μυστικά του βάλτου''': *[[κρυψώνας]] [[μπαρουτοκαπνισμένος]] ||| '''Μάγκας''': [[μασέλα]] *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|Div}} (Διβάνη Λένα) '''Εργαζόμενο αγόρι''': *[[χοχλιός]] ||| '''Εγώ ο Ζάχος Ζάχαρης''': [[παχουλός]]
* {{bib|el|Elyt}} (Οδυσσέας Ελύτης) {ΠΘ:Ελύτης Άξιον εστί|, ....} [[ονειροτόκος]], [[χρόνος]], [[δελφινοκόριτσο]]
* (Αργύρης Εφταλιώτης) *[[χαγιάτι]]
* {{bib|el|Zei}} (Άλκη Ζέη) *[[παχουλός]]
* (Ιορδανίδου Μαρία (1963). Λωξάντρα) [[τσαρές]]
* {{bib|el|Kaz}} (Καζαντζάκης Νίκος) ||| '''Ασκητική''': *[[αφρόχειλο]] ||| '''Οι αδερφοφάδες, θέλει, λέει, να 'ναι λεύτερος, σκοτώστε τον''': *[[κορφουρανίς]] ||| '''Ο Χριστός ξανασταυρώνεται''': *[[σερσέμης]] *[[γυρολιμνιά]] ||| '''Ο Καπετάν Μιχάλης (Ελευτερία ή Θάνατος)''': *[[χεραγκαλιά]] *[[κορφουρανίς]] ||| '''Ο τελευταίος πειρασμός''': [[μαργέλι]] [[ανάριος]] *[[ανεμόμυαλος]] *[[γιομοφέγγαρο]] [[ροβολάω]] ||| '''Οδύσεια''': *[[φρυμένος]] *[[γιομοφέγγαρο]] *[[ουρανοδόξαρο]] [[βροντόλαλος]] *[[αγουροτσακισμένος]] [[αδράπανος]] [[κουκουβίζω]] *[[ψυχοπρωτολάτης]] (με παραπομπή σε Πούλιος Απόστολος, Οι νεόπλαστες σύνθετες λέξεις στα μυθιστορήματα του Νίκου Καζαντζάκη, διδακτορική διατριβή, (ΕΚΠΑ), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Τομέας Γλωσσολογίας, Αθήνα 2021) ||| ''' Ο φτωχούλης του Θεού''': *[[βροχοστάλα]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ιαπωνία-Κίνα''': *[[ξαθέρι]] *[[βραχόκηπος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ισπανία''': *[[φρυμένος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ρουσία''': *[[βοδάλαφο]] ||| '''Ο Βραχόκηπος''': *[[βραχόκηπος]]
* {{bib|el|Kalvos}} (Κάλβος Ανδρέας) [[Ζάκυνθος]]
* {{bib|el|Karag}} (Μ. Καραγάτσης) ||| '''Ο Γιούγκερμαν και τα στερνά του''': *[[σκάντζα βάρδια]] ||| '''Το 10''': *[[μερίδα του λέοντος]] [[ροβολάω]] ||| '''Σέργιος και Βάκχος''': *[[νιόσκαφος]]
* {{bib|el|Καρκ}} (Ανδρέας Καρκαβίτσας) *[[λαμνοκόπος]] [[σύθαμπο]] *[[ασημόχυτος]]
* {{bib|el|Karys}} (Καρυστιάνη Ιωάννα) [[χοχλιός]] ||| '''Μικρά Αγγλία''': *[[βαφτιστηράκι]] [[γόπα]]
* {{bib|el|Κοραής}} (Αδαμάντιος Κοραής) [[χηνώδης]]
* {{bib|el|Cort}} (Αύγουστος Κορτώ) [[γόπα]] *[[μπαγαπόντης]]
* {{bib|el|Lount}} {{β|Μενέλαος Λουντέμης|Λουντέμης Μενέλαος}} * [[τα κάνω μαντάρα]]
* (Μαβίλης Λορέντζος) [[ασφοδίλι]] [[ήλιος]] *[[λάφι]]
* (Μαγουλά Μαίρη) [[ακριβοθώρητος]] *[[αθερίνα]]
* {{bib|el|Makryg}} (Ιωάννης Μακρυγιάννης) *[[Ντεσφίνα]]
* (Μαλακάσης Μιλτιάδης) [[παρωρίτης]]
* (Στράτης Μυριβήλης) *[[καμιά βολά]]
* (Γρηγόριος Ξενόπουλος) [[του θανατά]]
* {{bib|el|Palam}} ({{β|Κωστής Παλαμάς}}) ||| '''Η ασάλευτη ζωή''': *[[λαμνοκόπος]] ||| '''Τρισεύγενη ''': *[[Τρισεύγενη]] ||| '''Περάσματα και Χαιρετισμοί''': *[[ροδοξημερωμός]] ||| '''Η φλογέρα του Βασιλιά''': *[[λάφι]] ||| '''Ο δωδεκάλογος του Γύφτου''': *[[τσιγγάνα]] [[αγριόγατα]]
* (Πανσέληνος Αλέξης) *[[τσιτσίδι]]
* {{bib|el|Papadiam}} (Παπαδιαμάντης Αλέξανδρος) ||| '''Η Μαυρομαντηλού''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Όνειρο στο κύμα''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Στὸ Χριστὸ στὸ Κάστρο''': *[[ρόχθος]] ||| '''Ἡ Φαρμακολύτρια''': *[[ρόχθος]] ||| '''Η Φόνισσα''': *[[βλαττούδα]] [[χαρμπί]] *[[γολέτα]] ||| '''Τὰ Χριστούγεννα τοῦ τεμπέλη''': *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|PolK}} {{β|Κοσμάς Πολίτης}} *[[νεροφεγγιά]]
* {{bib|el|Rits}} (Ρίτσος Γιάννης) *[[κατάγναντα]] *[[καμιά βολά]]
* (Ροΐδης Εμμανουήλ) [[βροντόλαλος]]
* {{bib|el|Sef}} (Γιώργος Σεφέρης) *[[ταγίνι ]] *[[άρτζι μπούρτζι και λουλάς]]
* {{bib|el|Sik}} (Σικελιανός Άγγελος) *[[κατάγναντα]] [[γκλίτσα]]
* (Σωτήρης Σκίπης) *[[αρίφνητος]]
* {{bib|el|Sot}} {{β|Διδώ Σωτηρίου}} *[[μπαμπέσης]]
* {{bib|el|Σουρής}} (Γεώργιος Σουρής) (Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής) *[[τζίτζικας]]
* {{bib|el|Terz}} (Άγγελος Τερζάκης) [[μενεστρέλος]] *[[φλετουράω]]
* {{bib|el|Chom}} (Χωμενίδης Χρήστος) *[[τσιπουράδικο]] [[ακριβοθώρητος]]
* ('''Λήμματα με παραθέματα από μεταφράσεις (νέα ελληνικά)'''): [[αντάριασμα]] *[[φλόκος]] [[ακριβοθώρητος]] [[σύθαμπο]] *[[θαλαμηγός]] *[[οράριο]] *[[νηκτική κύστη]]
nf44jccn45doj696mtjl82yftzzm2by
7346699
7346698
2026-05-31T13:54:39Z
Nikos1nikos1
35893
/* gkm */
7346699
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
[http://dge.cchs.csic.es/dge-i/index.htm Συγγραφείς και έργα τους @dge.cchs.csic.es]
== grc ==
* (Αθανάσιος Αλεξανδρείας) [[παρανάλωμα του πυρός]], *[[ἀρχιμανδρίτης]] [[πάπας]]
* {{bib|grc|Ath}} (Αθήναιος ο Ναυκρατίτης) {{Q|grc|Ath|..|..|x= (πολλά πθ ταυτόχρονα: *[[κολυμβᾶν ]]) [[ἀλληλοκτονέω]], [[ἀρθρόω]] [[ἐπιτιμάω]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[ἄδαν]] [[στρυφνός]] [[ἀστραπή]] *[[δικέφαλος]] [[ἀστακός]] [[νάσσω]] *[[ἀκρατοπότης]] *[[ἄρακος]]
* {{bib|grc|Ael}} (Αιλιανός Κλαύδιος) [[χελώνιον]] *[[αἰγίθαλος]]
* {{bib|grc|Aesop}} (Αίσωπος) [[ἀνιμάω]] [[διάκειμαι]] [[φλεγμονή]] [[ἔχις]] *[[κολυμβᾶν]] *[[ὄμφακές εἰσιν]] *[[σμαρίς]] [[καταλύω]] *[[ὄλυνθος]] [[ἀνήκω]] *[[ἀπεχθῶς]]
* {{bib|grc|Aeschin}} (Αισχίνης) {Q|grc|Aeschin| '''1 Tim. = Κατὰ Τιμάρχου''': [[προφερής]] ||| '''2 F.leg. = Περὶ τῆς παραπρεσβείας''': [[ναυπηγέω]] ||| '''3 Ctes. = Κατὰ Κτησιφῶντος''': *[[βαλλαντιοτόμος]] [[ὑποβάλλω]] [[τάξας]] [[ἐξαμαρτάνειν]] [[ἐπιμελέομαι]] *[[σταθήσεσθαι]] [[στρατόπεδον]] [[ἐμπειρία]] ||| '''Ep. = Επιστολαί''': [[ἀσμενίζω]]
* {{bib|grc|A}} (Αισχύλος) {Q|grc|A| [[φλέγω]] [[αἱρέω]] [[διαφέρω]] [[κνώδαλον]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[σμίνθος]] *[[ἐνώτιον]] *[[οὐράνη]] |||'''Αγαμέμνων''':*[[βλώσκω]] *[[φῦναι]] *[[νικᾶσθαι]] [[ὄμφαξ]] [[ἀράχνη]] *[[ἀρβύλη]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ευμενίδες''': [[ἄγρα]] (με πολλές μτφρ), *[[τά τῶν πέλας κακά]] [[στρατός]] [[ἐπήκοος]] [[φυσιάω]] [[λοίσθιος]]||| '''Ικέτιδες''': *[[γομφόδετος]] *[[δύσαγνος]] [[ἄνατος]] [[πολύτεκνος]] ||| '''Επτά επί Θήβας''': [[ἀσινής]] [[ἵμερος]] *[[ἐπίκοτος]] ||| '''Πέρσαι''': [[στῖφος]] *[[εὐφεγγής]] [[ἐμβριθής]] [[κνέφας]] ||| '''Προμηθεύς Δεσμ.''': *[[ὠθεῖν]] *[[δυσλοφώτερος]] [[μύρμηξ]] [[διάτορος]] [[ὀργή]] [[στρόμβος]]||| '''Χοηφόροι''': *[[δνόφος]] *[[δύσελπις]] [[νηδύς]] (πολλά πθ ταυτόχρονα + διαφορετικά έργα: [[ἄρχων]])
* {{β|Αλέξανδρος ο Αφροδισιεύς|Ἀλέξανδρος ὁ Ἀφροδισιεύς}} [[αὐτοκίνητος]]
* (Αλκαίος) *[[οἶνος]] [[λαῖφος]]
* {{bib|grc|Alcm}} (Αλκμάν) [[κάρχαρος]] *[[ὄρος]] *[[νηλεής]]
* (Ανδοκίδης) [[σύλλογος]] [[χρόνος]] *[[ὑπούργημα]]
* (Αντιφών ο Ραμνούσιος) *[[ἐλεγκτήρ]]
* (Αππιανός Αλεξανδρεύς) [[ἀροτριῶν]]
* {{bib|grc|AR}} (Απολλώνιος ο Ρόδιος) [[ὀτλέω]] [[ὀτλεύω]] [[ἰξύς]] [[ἐφιζάνω]] [[λείριος]] [[δεῖμα]] *[[σπῆλυγξ]] *[[ἐπισμυγερῶς]] (με alt=), [[αὐσταλέος]] [[ταχινός]] (με alt=), *[[σμυγερός]]
* (Αρεταίος ο Καππαδόκης) *[[σκοτοδίνη]] [[δυστέκμαρτος]]
* {{bib|grc|Ar}} (Αριστοφάνης) {Q|grc|Ar| [[βλίττω]] [[πεπαίνω]] [[μακαρία]] [[σεμνός]] [[τύπτω]] [[βαίνω]] [[τρέπω]] [[φωράω]] [[ἀμαλδύνω]] [[κερδαλέος]] ||| '''Αποσπάσματα''': *[[ἄρακος]] [[βύσμα]] [[φῦκος]] [[μαγίς]] ||| '''Αχαρνής''': *[[σησαμοῦς]] [[νείφω]] ||| '''Βάτραχοι''': [[δρόσος]] [[κυνέω]] *[[ὄνος ἄγων μυστήρια]] ||| '''Ιππής''': *[[πιεῖν]] *[[ἔγχελυς]] *[[δοῖδυξ]] [[φύσκη]] [[τάγηνον]] *[[ὑφαρπάσας]] ||| '''Ειρήνη''': *[[βυνέω]] [[ἐμπολάω]] [[ἰκτῖνος]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] [[ὄρρος]] ||| '''Εκκλησιάζουσες''':*[[βλεφαρίς]] [[κνέφας]] *[[σκυτοτομικός]] [[πέπειρος]] ||| '''Θεσμοφοριάζουσαι''': *[[μανδαλωτός]] [[στρόφιον]] [[γομφίος]] ||| '''Λυσιστράτη''': [[γυνή]] [[μῆλον]] [[μελάμπυγος]] [[ὄρρος]] *[[ὄλισβος]] ||| '''Νεφέλαι''': [[ἐμπίς]] [[ἀνυπόδητος]] *[[δίς παῖδες οἱ γέροντες]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''Όρνιθες''': [[ἰκτῖνος]] [[ὀρφανός]] *[[κουρεῖον]] ||| '''Πλούτος''': [[πούς]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] *[[κουρεῖον]] *[[δοῖδυξ]] *[[ψιμύθιον]] [[πιθάκνη]] ||| '''Σφήκες''': *[[ἔγχελυς]] [[ἠπίαλος]] *[[καυνάκης]] (με πολλές μτφρ: *[[ὀδάξ]])
* {{bib|grc|Arist}} (Αριστοτέλης) {Q|grc|Arist| <nowiki>{{Q|grc|Arist|HA|...|...|scaife= }}</nowiki> [[ἀμβλόω]] [[ἀρήν]] [[βιβάζω]] [[διστάζω]] [[ἐπιτιμάω]] [[εὐπραγία]] [[γῆρας]] [[πεφυσιωμένος]] [[φωράω]] [[κοινωνία]] [[ὁμιλία]] [[νέμεσις]] [[ἐξαγγέλλω]] [[ἐξημαρτημένος]] ||| '''Αθηναίων Πολιτεία (Res Publica Atheniensium)''' [[ἔφηβος]] [[αἴδεσις]] ||| '''Ἀναλυτικὰ Πρότερα (APr)''': [[ἀπάγων]] ||| '''HA''':*[[σέλαχος]] [[τερηδών]] [[ἀστακός]] [[ἴονθος]] [[λήμη]] *[[σπῆλυγξ]] [[βάτραχος]] [[ἄνηβος]] ||| '''Ηθικά Ευδήμεια (EE)''': *[[γαστριμαργία]] [[σικχός]] ||| '''Ηθικά Μεγάλα (MM)''': [[δικαιοσύνη]] [[εἰσφέρειν]] ||| '''Ηθικά Νικομάχεια''': *[[ἰέναι]] [[τεκνοποιία]] [[ἄμοιρος]] [[ὄρεξις]] ||| '''Μετά τα φυσικά''': [[ἐμπειρία]] *[[θέρμανσις]] [[ἀνέργαστος]] ||| '''Μετεωρολογικά''': [[αὐχμός]] *[[ὀξάλμη ]] ||| '''Οικονομικά''': [[ἐκφόριον]] ||| '''Περὶ αἰσθήσεως καὶ αἰσθητῶν (Sens)''': [[ὀθόνη]] ||| '''Περί Αναπνοής''': *[[λίφαιμος]] ||| '''Περὶ ἀρετῶν καὶ κακιῶν (VV)''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί γενέσεως και φθοράς (de Generatione et Corruptione) (GC)''': [[θρύψις]] ||| '''Περὶ ἐνυπνίων, (Insomn.)''': [[φωράω]] ||| '''Περὶ θαυμασίων ἀκουσμάτων''': [[ἦχος]] [[βάτραχος]] ||| '''Περί ανέμων (Vent)''': [[κάτομβρος]] ||| '''Περὶ ἀκουστῶν''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ κόσμου (Mund)''': [[ἀνάσχεσις]] ||| '''Περί φυτών''': [[φλέψ]] [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως (Somn)''': *[[καρηβαρία]] ||| '''Περὶ ψυχῆς''': [[ὄρεξις]] ||| '''Περὶ χρωμάτων''': *[[ἀμόργης]] ||| '''Περὶ ζῴων γενέσεως (GA)''': [[παχύδερμος]] [[βάτραχος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Περὶ ζῴων μορίων (PA)''': [[ναυτία]] [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ Ποιητικῆς (Po)''': [[ἐπιτιμάω]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Πολιτικά''': [[ἐξημαρτημένος]] [[ἀγελαῖος]] [[ἄζυξ]] [[ἀλλοτριότης]] *[[ἔγκυος]] *[[δυσεξερεύνητος]] ||| '''Προβλήματα''': *[[μίνθη]] [[ἴονθος]] [[ὑέτιος]] ||| '''Ρητορική''': *[[παραχρῆμα]] [[ὄρεξις]] [[ὀργή]] [[λύσις]] [[ἔντευξις]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστικοί έλεγχοι (SE)''': [[ῥοικός]] ||| '''Τοπικά (Top)''': *[[σηψιδακής]] ||| '''Φυσικά''': (Ph) *[[ἱμάτιον]] ||| '''Φυσιογνωμονικά''': [[φλέψ]]
* {{bib|grc|Arr}} (Αρριανός) {{Q|grc|Arr|An... '''Ἀνάβασις Ἀλεξάνδρου''' *[[καυνάκης]] [[ἄθυμος]] [[βύζην]] [[ναυσίπορος]] ||| '''Ἰνδική''' *[[στρατοφύλαξ]] [[κατάστικτος]] *[[ἐνώτιον]] ||| '''Κυνηγετικός''' [[κλαυθμυρίζω]]
* (Αρτεμίδωρος Δαλδιανός) *[[ἀμφιδέτης]]
* {{bib|grc|Archil}} (Αρχίλοχος) {Q|grc|Archil| [[γαῦρος]] *[[μελάμπυγος]] *[[βάβαξ]] [[ῥοικός]]
* {{w|Αχιλλεύς Τάτιος (μυθιστοριογράφος)|(Αχιλλεύς Τάτιος)}} [[ἔγκυος]]
* {{bib|grc|Bacchyl}} (Βακχυλίδης) [[ταλαπενθής]] [[ἇλιξ]] [[ἀράχνη]] [[ἔρνος]] [[ἀργαλέος]] [[εὐφεγγής]] [[πανδερκής]] [[ῥοδόεις]] *[[ἐπίμοιρος]] *[[ὄρχος]]
* (Βασίλειος Σελευκείας) *[[δυσαγής]]
* (Βίων ο Σμυρναίος) *[[ἐρωτύλος]]
* {{bib|grc|Gal}} (Γαληνός) {{Q|grc|Gal|x=... [[βήσσω]] [[μεθοδεύω]] [[σίραιον]] [[κατάφωρος]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[πλόκαμος]] [[ἐχῖνος]] [[παῦσις]] [[ἐρυγή]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὀξάλμη]]
* (Γοργίας) *[[ὑπούργημα]] [[ἀκεστός]]
* (Γρηγόριος Νανζιανζηνός) [[ἑόρτιος]] *[[ὀλεθροτόκος]] [[ἀμάρευμα]] *[[ζωαρχικός]]
* (Γρηγόριος Νύσσης) *[[δωράκινον]] *[[ζωαρχικός]]
* (Δημόκριτος) [[ἀμαλδύνω]] [[βροχή]] [[οἶτος]] [[ὄρεξις]] *[[λάπαθος]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|Dem}} (Δημοσθένης) {Q|grc|D| ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=5 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr] ||| '''2 = Ὀλυνθιακὸς β′''': [[ὀφλισκάνω]] ||| '''4 = κατὰ Φιλίππου α′''': [[ὀλιγωρέω]] ||| '''5 = Περὶ τῆς εἰρήνης''': [[ἀπάγων]] ||| '''6 = κατὰ Φιλίππου β′''': [[ὁμιλία]] ||| '''9 = κατὰ Φιλίππου γ′''': *[[μή τι πάσχω]] [[κινέω]] ||| '''10 = κατὰ Φιλίππου δ′''': [[ἔσχατος]] ||| '''16 = ὑπὲρ Μεγαλοπολιτῶν''': [[πλεονεξία]] ||| ||| '''18 = Περὶ τοῦ στεφάνου (Ὑπὲρ Κτησιφῶντος)''': [[ἐπιδίδωμι]] [[ἐξετάζω ]] [[ὑπερβάλλω]] ||| '''21 = Κατὰ Μειδίου περὶ τοῦ κονδύλου''': [[σεμνός]] [[αἴδεσις]] [[πλεονεξία]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''23 = Κατὰ Ἀριστοκράτους''': [[ὑπερβάλλων]] ||| '''24 = Κατὰ Τιμοκράτους''': [[ἀπαγωγή]] ||| '''25 = Κατ’ Ἀριστογείτονος α′''': [[διατρέπω]] *[[διακείμενος]] ||| '''37 = Παραγραφὴ πρὸς Πανταίνετον''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''45 = κατὰ Στεφάνου ψευδομαρτυριῶν α′''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''47 = Κατὰ Εὐέργου καὶ Μνησιβούλου ψευδομαρτυριῶν''': [[ἔλεγχος]] ||| '''59 = Κατὰ Νεαίρας''': [[ἀνέκδοτος]] |||
* (Διδυμος ο Τυφλός) [[ἑτερογαμία]] *[[ἀρχιτέχνης]]
* (Διογένης Λαέρτιος) [[κομπέω]] [[λευχειμονῶν]]
* {{bib|grc|DS}} (Διόδωρος Σικελιώτης) {Q|grc|DS| [[ἡλικιῶτις]] [[θαλαμηγός]] [[κολυμβήθρα]] [[ζῦθος]] [[στενοχωρία]] [[συρμός]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὄρυζα]] *[[ναυπηγεῖον]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|DH}} (Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς) *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[ἐκ τοῦ ἀδοκήτου]] *[[ὀργήν κατέχω]]
* {{bib|grc|Dsc}} (Διοσκουρίδης ο Πεδάνιος) {{Q|grc|Dsc|1|2.30|x=... [[σμηκτικός]] [[πίτυρον]] *[[κυκλάμινος]] [[ἀμόργη]] *[[ὕφαλμος]] *[[ἔντερα γῆς]] [[πέπειρος]] *[[ναυσία]] [[θρύψις]]
* (Ειρηναίος της Λυών) *[[ἀλφάβητος]]
* (Επίκουρος) [[θάνατος]]
* (Επίκτητος) [[δυσήνιος]] [[διατρέπω]] [[σχολεῖον]] *[[κλινάριον]]
* (Επιστολή Βαρνάβα) *[[ἄπλυτος]]
* (Επιφάνιος Κωνσταντίας ή Σαλαμίνας) *[[μανδύας]] *[[ἀγγελόμορφος]] *[[βύλαρος]]
* (Ευάγριος Ποντικός) *[[ἐμπερίστατος]]
* (Ευκλείδης) *[[ἡμισφαίριον]]
* (Εύπολις) *[[ἔγκαφος]]
* {{bib|grc|E}} (Ευριπίδης) {Q|grc|E| [[βαίνω]] [[ὑπερβεβλημένος]] [[πότμος]] [[ἔσχατος]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[μετεωρολόγος]] [[ἀτημελής]] *[[δυσείσβολος]] ||| '''Άλκηστις''': [[δαφοινός]] [[ὀθνεῖος]] *[[δέμνιον]] ||| '''Ανδρομάχη''':[[πάρος]] [[νηδύς]] [[στοναχή]] [[δυστυχέω]] ||| '''Βάκχαι''': [[ἄγρα]] [[κατάστικτος]] ||| '''Εκάβη''': [[λοίσθιος]] [[φοίνιος]] [[ἀκραιφνής]] *[[ναύτης]] *[[θοίνη]] ||| '''Ελένη''': *[[λοῖσθος]] [[στύγιος]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[ἑστάναι]] *[[ἀρβύλη]] [[ὄλβος]] [[στοναχή]] ||| '''Ηρακλείδαι''': *[[δραπέτης]] *[[παρθενεία]] [[ἐφήμερος]] ||| '''Ηρακλής μαινόμενος (HF)''': [[πενθερός]] *[[τί πάσχεις]] ||| '''Ιφιγένεια εν Ταύροις''': *[[οἶτος]] *[[βλώσκω]] [[ἀποτίνω]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ιφιγένεια εν Αυλίδι''': [[ὁπλοφόρος]] [[νιφόβολος]] *[[θοίνη]] *[[ἄχραντος]] ||| '''Ικέτιδες''': [[γαῦρος]] [[δρομάς]] ||| '''Ιππόλυτος''': [[κτενίζω]] [[ἀργία]]||| '''Ίων''': [[δέραιον]] ||| '''Κύκλωψ''': *[[φῦναι]] [[δαλός]] [[χαλινός]] ||| '''Μήδεια''': *[[στῆναι]] [[θάνατος]] [[κυνέω]] [[φοίνιος]] ||| '''Ορέστης''': [[ἀμύντωρ]] *[[παύω τόν νόμον]] ||| '''Ρήσος''': *[[καρατομεῖν]] ||| '''Τρωάδες''': [[διαφέρειν]] *[[δυσλόφως]] ||| '''Φοίνισσαι''': [[νιφόβολος]]
* (Ευσέβειος Καισαρείας) [[ταχυδρόμος]] *[[δυσαγής]] *[[σικχαίνω]] *[[ἀναμφηρίστως]] [[αἴδεσις]]
* {{bib|gkm|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[ῥεγεών]], [[ὑψίκομπος]]
* (Ζηνόβιος) *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Ηράκλειτος) [[οἰακίζω]] [[δίζημαι]]
* {{bib|grc|Hdt}} (Ηρόδοτος) {ΠΘ:Ηρ| (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[σχοινοτενής]] *[[εἰρηναῖα]], *[[προσείκελος]] [[ἀκόντιον]]) [[ἀκίνητος]] [[βουλή]] [[βύω]] [[πεπαίνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[μάχιμος]] [[αἱρέω]] [[ἄτρακτος]] [[τρέπω]] [[ἰσθμός]] [[ὑπερβάλλω]] [[ὁμιλία]] [[διαφέρω]] [[σίνος]] [[ἐναύω]] *[[ἀσταφίς]] *[[ἰέναι]]
* (Ηρώδας ή Ηρώνδας) *[[μηδέ κάρφος κινεῖν]]
* {{bib|grc|Hdn}} (Αίλιος Ηρωδιανός) *[[βῶξ]]
* (Ήρων ο Αλεξανδρεύς) [[ἀντιστάτης]]
* {{bib|grc|Hes}} (Ησίοδος) {Q|grc|Hes| ||| '''Αποσπάσματα''': *[[πλήσμη]] [[ἀμάρυγμα]] ||| '''Έργα και Ημέραι''': *[[ἀντιφερίζειν]] *[[ἁγνῶς]] [[ἴρηξ]] [[δαπάνη]] [[ὀργή]] *[[ἀργαλέη]] *[[γάμος]] *[[εἴκελος]] [[γείτων]] ||| '''Θεογονία''': *[[σπέος]] *[[ἱμερόεις]] [[ἀστεροπή]] [[ἱμερτός]] ||| '''Ασπίς Ηρακλέους''': *[[φύλοπις]] [[θάνατος]] [[τάλαρος]] [[δαφοινός]] *[[ἱμερόεις]] *[[θοίνη]]
* {{bib|grc|Hsch}} (Ησύχιος) (ΠΘ:Ησύχιος) *[[κασαυρεῖον]] *[[κανθύλη]] *[[σησαμοῦς]]
* (Θέογνις ο Μεγαρεύς) *[[κακοκέρδεια]]
* (Θεοδώρητος Κύρου) *[[δυσαγής]] [[παρανάλωμα του πυρός]]
* {{bib|grc|Theoc}} (Θεόκριτος) [[ἐκρήγνυμι]] [[στρόμβος]] *[[ἀμολγεύς]] [[πέλλα]] [[ἴουλος]] [[σάνδαλον]]
* (Θεόφραστος) '''Περὶ φυτῶν αἰτιῶν''': [[κάτομβρος]] *[[πίττα]] *[[ἡμίειλος]] ||| '''Enquiry into Plants''': [[αὐχμέω]] *[[ἄρακος]] [[ὄστρακον]] *[[κύμινον]] ||| '''Περί Σημείων Ὑδάτων και Pνευμάτων και Xειμώνων και Εὐδιών''': [[ὑέτιος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Fragmenta varia''': [[φῦκος]] ||| '''Χαρακτήρες''': [[εἰδεχθής]] *[[ἐντυγχάνειν]] [[ἔντευξις]] [[ἔφηβος]]
* {{bib|grc|Th}} (Θουκυδίδης) {Q|grc|Th| [[ὀρθόω]] [[αἱρέω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[τιμωρέω]] [[παρακαλέω]] [[ἀνάπαυλα]] [[ὀχλώδης]] [[παραχρῆμα]] [[δαπάνη]] [[πλεονέκτης]] *[[Δήμαρχος]] [[στενοχωρία]] [[δυνατός]] *[[ὁλκάς]] *[[δυνατώτερος]] [[ἀγχώμαλος]] ([[παῦλα]] *[[εὔβουλος]] πολλαπλές μεταφράσεις)
* (Ιάμβλιχος) [[θεμιστεύω]] *[[ἀνέκλειπτος]] [[προφερής]] *[[ἀπολισθαίνω]]
* (Ιγνάτιος Αντιοχείας) [[πάπας]]
* (Ίππαρχος ο Ρόδιος) [[σκορπίος]]
* {{bib|grc|Hp}} (Ιπποκράτης) {Q|grc|Hp|... <nowiki>{{Q|grc|Hp|...|scaife= }}</nowiki> [[λαγνεύω]] ||| '''Αφορισμοί''': *[[κεφαλαλγία]] [[ἀμόργη]] ||| '''Περὶ ἀνατομῆς, (De anatomia)''': [[ἐναλίγκιος]] ||| '''Περί Διαίτης (De diaeta)''': *[[καυκαλίς]] *[[μίνθη]] [[ἐρυγγάνω]] *[[ὀλιγοφάγος]] ||| '''De diaeta in morbis acutis''': [[ἀχθοφορέω]] [[πέπειρος]]||| ||| '''Ἐπιδημίαι, (Epidemiarum)''': [[ἴονθος]] ||| '''Περί αρχαίας ιατρικής, (De prisca medicina)''' [[πέσσω]] ||| '''Περὶ διαίτης ὀξέων νοσιμάτων, De diaeta acutorum (spurium)''': *[[λείφαιμος]] [[ἐπίκαιρος]] [[ἄραδος]] ||| '''Περὶ ἀγμῶν, (De fracturis)''': [[πικρόχολος]] ||| '''Περί Αδένων, (De glandulis)''': {{l|φλέγμα|grc}} ||| '''Περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς, (De articulis)''': [[ἀναλθής]] ||| '''Περὶ γονῆς, (De genitura)''': [[ἀμαλδύνω]] ||| '''Lex = Νόμος''': *[[τιθήνη]] ||| '''Γυναικεῖα, (De muliebribus)''': *[[λείφαιμος]] *[[ψαίρειν]] *[[κυκλάμινος]] [[στρυφνός]] ||| '''Περὶ γυναικείης φύσιος, (De natura muliebri)''': [[ὑστέρα]] *[[κύμινον]] ||| '''Παραγγελίαι, (Praeceptiones)''': [[θρύψις]] ||| '''Περί ελκών (De ulceribus)''': [[στεατώδης]] [[περισκελής]] ||| '''Περὶ καρδίης, (De corde)''': [[νηδύς]] ||| '''De natura ossium''': [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ νούσων [νόσων], (De morbis i-iii)''': *[[φαρμάκιον]] ||| '''Προγνωστικόν''': *[[καρδιωγμός]] [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Προρρητικόν, (Prorrheticon I)''': [[λήμη]] ||| '''Περὶ αἱμορροΐδων, (De haemorrhoidibus),''': [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ἱερῆς νούσου [ιεράς νόσου], (De morbo sacro)''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ παθῶν, (De affectionibus)''' [[πλευρῖτις]] ||| '''Περὶ τόπων τῶν κατὰ ἄνθρωπον, (De locis in homine)''': [[κόνδυλος]] ||| '''Περὶ τῶν ἐντὸς παθῶν, (De affectionibus interioribus)''': *[[γαστριμαργίη]] [[ἄτρακτος]] [[στρυφνός]] [[σκορπίος]] ||| '''Περὶ φύσιος ἀνθρώπου, (De natura hominis)''': [[πίτυρον]] ||| '''Περὶ φύσιος παιδίου, (De natura pueri)''': [[βύζην]] ||| '''Περὶ τῶν ἐν κεφαλῇ τρωμάτων, (De capitis vulneribus)''': [[ἀρραγής]] ||| '''Mochlicon ή Μοχλικόν, Vectiarius''': [[μινύθω]] *[[ἐπιμυλίς]]
* (Ιππόλυτος Ρώμης) *[[λευχειμονέω]] *[[ἀλφάβητος]]
* {{bib|grc|Isoc}} (Ισοκράτης) {Q|grc|Isoc|... ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=8#toc005 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας αποσπάσματα για Ισοκράτη @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, αποσπάσματα έργων Ισοκράτη @greek-language.gr] ||| '''1 = Πρὸς Δημόνικον''': [[εὐπροσήγορος]] [[δύσερις]] ||| '''4 = Πανηγυρικός''': [[διακριβόω]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''5 = Φίλιππος''': [[πλεονεξία]] ||| '''7 = Αρεοπαγιτικός''': [[αἵρεσις]] [[βωμολοχεύομαι]] ||| '''9 = Ευαγόρας''': [[ἀμελητέος]] ||| '''10 = Ελένης Εγκώμιο''' *[[καταγηράσκω]] ||| '''11 = Βούσιρις''': [[περιρρήγνυμι]] ||| '''12 = Παναθηναϊκός''': *[[κακά πάσχω]] [[ἧττα]] [[ὑποβάλλω]] ||| '''15 = Περὶ ἀντιδόσεως''': *[[βλασφημῶν]] ||| '''20 = Κατὰ Λοχίτου''': [[αἰκία]] ||| '''Επιστολαί (Ep.)''': [[σίνος]]
* {{bib|grc|Hom}} (Ιλιάδα) {Πθ:Ιλ| [[πλοχμός]] [[ἔλεγχος]] [[βουλή]] [[στρέφω]] [[ὀαρίζω]] [[στεροπή]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐριβρεμέτης]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κυνώπης]] [[στῆθος]] (πολλά παραθέματα μαζί: *[[ἑκυρός]] [[νηλής]]) (πολλές μτφρ: *[[ἀφροσύνη]])
* {{bib|grc|Jul}}{{β|Ιουλιανός|Φλάβιος Κλαύδιος Ιουλιανός ή Ιουλιανός, ο Παραβάτης}} *[[Παρίσιοι]]
* (Ιωάννης Λαυρέντιος ο Λυδός) *[[χαρτουλάριος]] *[[κορνουκόπιον]]
* {{bib|grc|Chrys}} (Ιωάννης ο Χρυσόστομος) *[[πραῖδα]] [[ἄμβων]]
* (Ιώσηπος) [[ἐξημαρτημένος]] [[ἐπιβατήριος]] [[νάσσω]] *[[εἱρκτοφύλαξ]] [[ἁρμογή]]
* (Καλλίμαχος ο Κυρηναίος) [[ῥήσσω]], [[οἶμος]] [[ἐναύω]] *[[δημεχθής]] *[[παρθενίη]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|NT}} (Κ.Δ.) {Q|grc|NT|x={{βθ|... '''κατά Μάρκον''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Λουκάν''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Ματθαίον''': [[βροχή]] *[[Πατήρ]] *[[κύμινον]] ||| '''κατά Ιωάννην''': *[[ψωμίον]] *[[δεῦρο ἔξω]] ||| '''Πράξεις τῶν Ἀποστόλων''': [[ἐντυγχάνω]] [[τετράδιον]] *[[ἀρτέμων]] ||| '''Προς Γαλάτας''': [[νήπιος]] ||| '''Προς Τιμόθεον Α''': [[πλέγμα]] ||| '''Προς Τιμόθεον Β''': [[ἐπιφάνεια]] ||| '''Προς Κορινθίους Α''': [[πεφυσιωμένος]] [[φυσιόω]] ||| '''Προς Κορινθίους Β''': [[στενοχωρία]] ||| '''Α Επιστολή Πέτρου''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Β Επιστολή Πέτρου''': [[ταχινός]] (με alt=) ||| '''Προς Εβραίους''': [[μισθαποδοσία]] ||| '''Προς Ρωμαίους''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Αποκάλυψη Ιωάννου''': *[[συγκοινωνός]]
* (Κλαύδιος Πτολεμαίος) *[[ὄνων φάτνη]]
* (Κλήμης Ρώμης) [[ῥεγεών]]
* {{bib|grc|ClemAl}} (Κλήμης Αλεξανδρείας) [[οἰακίζω]] [[ἀποσκορακίζω]] [[ἔναυσμα]] *[[δύσαγνος]] [[ἀνενδεής]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[τραῦμα]] *[[ἀναμφηρίστως]]
* {{bib|grc|CyrAl}} (Κύριλλος Αλεξανδρείας) [[στῖφος]] [[εὐδιάλλακτος]] [[περιχώρησις]] *[[ἐρασιχρήματος]]
* (Λεξικό Σουίδα) [[χελώνιον]] [[ἄτρακτος]] *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Λιβάνιος) [[κλέους]]
* {{bib|grc|Longin}} (Λογγίνος) [[στόμφος]]
* {{bib|grc|p=Λουκιανός}} (Λουκιανός) {{Q|grc|Luc|..|...|x= *[[Γλυκέριον]] ||| '''13 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων α′''': [[ἄκομος]] ||| '''14 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων β′''': *[[Πλουτοκλῆς]] ||| '''17 = Συμπόσιον ἢ Λαπίθαι''': [[ἐνδοιάζω]] ||| '''22 = Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρυών''': *[[ἡλικιῶτις]] ||| '''25 = Τίμων''': [[ἐπιγονή]] [[ἀμελητέος]] [[παχύδερμος]] *[[δραπετεύω]] ||| '''26 = Χάρων ἢ Ἐπισκοποῦντες''': [[ἐπήκοος]] ||| '''40 = Περί πένθους''': [[αὖος]] [[πορθμεῖον]] ||| '''46 = Λεξιφάνης''': *[[εὐρυχαδής]] [[ἀμφίστομος]] ||| '''55 = Περὶ τῆς Περεγρίνου τελευτῆς''': [[τεχνίτης]] ||| '''62 = Ἡρόδοτος ἢ Ἀετίων''': *[[ἀχθοφόρος]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Χάρωνος και Μενίππου''': [[πορθμεῖον]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Μενίππου και Αιακού''': [[ἡμίεφθος]] ||| '''80 = Εταιρικοί Διάλογοι/Κλωνάριον και Λέαινα''': *[[πηνήκη]] ||| '''78 = Ενάλιοι Διάλογοι/Ζέφυρος και Νότος''': [[ἡλικιῶτις]]
* (Λυκόφρων ο Χαλκιδεύς) [[ἄρταμος]] [[κάρχαρος]] *[[βάβαξ]] [[ἕκτωρ]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Lys}} (Λυσίας) [[τιμωρέω]] [[ἀπάγω]] ||| '''Απόσπασμα''': [[ἀδηφάγος]] ||| '''1 = Ὑπὲρ τοῦ Ἐρατοσθένους φόνου ἀπολογία''': [[κόσμιος]] [[φειδωλός]] [[τιτθός]] ||| '''3 = Πρὸς Σίμωνα ἀπολογία''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''6 = Κατ᾿ Ἀνδοκίδου ἀσεβείας''': [[ἀνασείω]] [[φοινικίς]] ||| '''7 = Ἀρεοπαγιτικός περὶ τοῦ σηκοῦ ἀπολογία''': [[ἐπιμέλεσθαι]] [[ἀπάγων]] ||| '''10 = Κατά Θεομνήστου Α΄''': [[ἀπόρρητος]] ||| '''12 = Κατὰ Ἐρατοσθένους''': *[[κιβωτός]] ||| '''13 = Κατὰ Ἀγοράτου''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''14 = Κατὰ Ἀλκιβιάδου λειποταξίου''': [[ἄνηβος]] *[[γλάμων]] ||| '''24 = Πρὸς τὴν εἰσαγγελίαν περὶ τοῦ μὴ δίδοσθαι τῷ ἀδυνάτῳ ἀργύριον (Υπέρ αδυνάτου)''': *[[κουρεῖον]] ||| '''30 = Κατὰ Νικομάχου γραμματέως''': [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''32 = Κατὰ Διογείτονος''': [[ἐκδίδωμι]]
* (Μανέθων) [[βολαυγέω]] [[σκορπίος]] *[[δυσαγής]] [[αἰγόκερως]]
* (Μάξιμος ο εκ Τύρου) *[[νηλίπους]]
* (Μάρκος Αυρήλιος) *[[ὀζόστομος]] [[δυστέκμαρτος]]
* (Μάρκος ο Διάκονος) [[διαζύγιον]]
* {{bib|grc|Bas}} (Μέγας Βασίλειος) [[ὀψίπλουτος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] [[τραῦμα]]
* (Μένανδρος) [[αὖος]] [[σύσσημον]] *[[ὑγιεία]]
* (Μένανδρος ο ρήτορας) [[ἐπιβατήριος]]
* (Μίμνερμος) [[χροιή]] [[τραῦμα]]
* (Μόσχος ο Συρακούσιος) [[σμύχω]]
* (Μουσαίος ο Γραμματικός) [[ἠριγένεια]]
* {{bib|grc|Nic}} (Νίκανδρος ο Κολοφώνιος) '''Ἀλεξιφάρμακα''': [[νηδύς]] [[πατέομαι]] ||| '''Θηριακά''': *[[ὅμευνος]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Nonn}} (Νόννος ο Πανοπολίτης) '''Μεταβολὴ τοῦ κατὰ Ἰωάννην Ἁγίου Εὐαγγελίου''': *[[ὀξυτόρος]] *[[γομφότομος]] [[κυκλάς]] ||| '''Διονυσιακά''': *[[ὀνειροτόκος]] [[δυσίμερος]] *[[λιπόθριξ]] [[αὐσταλέος]] *[[ἀχθοφόρος]] [[κάρχαρος]] [[ὑέτιος]]
* {{bib|grc|X}} (Ξενοφών) {Q|grc|X| [[ἀργέω]] [[εἰσβολή]] [[ἔρχομαι]] [[προτάσσω]] [[ἀναίρεσις]] [[ὑποβολή]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''Απομνημονεύματα''': *[[ἐρασιχρήματος]] *[[πολυσαρκία]] [[εἰσφέρειν]] [[δυσπειθής]] ||| '''Ελληνικά''': *[[κακά πάσχω]] *[[παραχρῆμα]] *[[δύσελπις]] [[κνέφας]] [[συμβολή]] *[[εὐεξαλειπτότερος]] ||| '''Ιέρων''': [[ὁπλοφόρος]] [[ἀργέω]] *[[ὑπούργημα]] ||| '''Κυνηγετικός''': [[ἱμάς]] [[δέραιον]] ||| '''Ἱππαρχικός, On the Cavalry Commander''': [EqMag] [[ἀκόντιον]] ||| '''Κύρου Ανάβασις''': *[[ἀσταφίς]] [[ναυσίπορος]] [[σημαίνω]] [[ἱμάς]] [[προσκυνέω]] [[κνέφας]]||| '''Κύρου Παιδεία''': *[[ἀφʼ οὗ χρόνου]] *[[ἀρτοποιός]] [[ὁπλοφόρος]] [[ἔφηβος]] ||| '''Οικονομικός''': [[ἀγνώς]] *[[ψιμύθιον]] ||| '''Περὶ Ἱππικῆς''': [[ἐξαμαρτάνω]] [[λαγαρός]] [[ἀστράγαλος]] ||| '''(Vect) = Πόροι ἢ περὶ Προσόδων (Ways and means)''' [[ναυπηγέω]] [[φλέψ]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀντεράω]]
* (Ξενοφών ο Εφέσιος) [[ἡλικιῶτις]]
* {{bib|grc|Hom}} (Οδύσσεια) {Πθ:Οδ| [[ἀνιάω]], [[βύω]], [[ἀλαόω]] [[στρέφω]] [[βλώσκω]] [[εὕδω]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ἔσχατος]] [[ὑποβάλλω]] [[ἐξαίνυμαι]] [[ταλαπενθής]] [[ἰξύς]] [[κλέος]] [[αἶνος]] [[ἔρνος]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κύντερος]] (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[εἷμα]] *[[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] *[[σαοφροσύνη]] [[ἔλαφος]])
* {{bib|grc|Hom}} (Ομηρικοί Ύμνοι) [[ἄλκαρ]] [[λείριον]] [[εὐμολπέω]] [[ἐρυσίπτολις]] [[ταναός]] [[σάνδαλον]]
* {{bib|grc|Opp}} (Οππιανός) [[φυσιόων]] [[ὀτρηρός]] [[δυσαής]] *[[εὔμητις]] *[[σμαρίς]] [[δνοπαλίζω]] [[γρῖφος]]
* {{bib|grc|Ψευδο-Οππ}} (Οππιανός ο εξ Απαμείας) [[δυσαής]] *[[σπῆλυγξ]]
* {{bib|grc|Ορφικοί ύμνοι}} (Ορφικοί ύμνοι) *[[ἐρασιπλόκαμος]] *[[πανεχθής]] [[εὐαστής]]
* {{bib|grc|AP}} (Παλατινή Ανθολογία) [[νυμφαῖος]] ||| '''Ανωνύμου''': [[καῦμα]] ||| ('''Παλλαδάς'''): [[γυμνός]] [[βίος]] [[δραπέτης]] ||| ('''Αγαθίας ο Σχολαστικός'''): *[[περισφύριον]] [[ταναός]] *[[στυγόδεμνος]] ||| ('''Αντίπατρος ο Σιδώνιος'''): *[[εὔμητις]] ||| ('''Αντιφάνης ο Μακεδών'''): *[[ὀρχιπέδη]] ||| ('''Ασκληπιάδης ο Σάμιος'''): *[[οἶνος]] [[ἀστράγαλος]] *[[παρθενίη]] [[νείφω]] [[ἐπιβόητος]] [[κάτομβρος]] *[[δυνατώτερος]] [[ἴουλος]] *[[μάραγδος]] ||| ('''Αρχίας ο Αντιοχεύς'''): *[[πολυδινής]] ||| ('''Βησαντῖνος'''): *[[γλοῦρος]] ||| ('''Διόδωρος Ζωνάς|Ζωνάς ο Σαρδιανός'''): *[[περιδινής]] ||| ('''Ευφορίων ο Χαλκιδεύς'''): *[[κροκάλη]] ||| ('''Καλλίμαχος'''): *[[σικχαίνω]] ||| '''Κριναγόρας'''('''1ος{{π.Χ.}}{{μ.Χ.}}''' αιώνας): [[κελάδημα]] ||| ('''Λεωνίδας ο Ταραντίνος'''): [[ἀπολισθάνω]], *[[πανδυσία]] *[[εὐρυχαδής]] *[[ἐπιμοίριος]] ||| ('''Λουκίλλιος'''): *[[ψίμυθος]] ||| ('''Μάρκος Αργεντάριος'''): *[[μαστόδετον]] *[[τύμμα]] ||| ('''Μελέαγρος'''): *[[ὀξυτόρος]] [[δαλός]] [[ἔγκυος]] ||| ('''Παύλος ο Σιλεντιάριος'''): *[[κλαστός]] ||| ('''Σιμωνίδης ο Κείος'''): [[πλέγμα]] ||| ('''Σεκούνδος'''): [[οἶδμα]] ||| ('''Στράτων ο εκ Σάρδεων'''): *[[μελίπαις]] ||| ('''Τύλλιος Σαβίνος'''): [[μυάγρα]] ||| ('''Φίλιππος ο Θεσσαλονικεύς'''): *[[τέρετρον]] ||| ('''Φιλόδημος ο Επικούρειος'''): *[[λυκαβαντίδες ὧραι]] ||| ('''Ψευδο-Λουκιανός'''): *[[ὀζόστομος]]
* (Παλλάδιος Ελενουπόλεως) [[ὁσπίτιον]]
* (Παρμενίδης) [[ἀδαής]]
* {{bib|grc|Paus}} (Παυσανίας) [[ἰξύς]] [[πούς]] [[ἐξάπτω]] [[ἐπιβατήριος]]
* {{bib|grc|LXX}} (Π.Δ.) {{Q|grc|LXX|x={.... [[ἀκηδιάω]], [[ἀλισγέω]] [[ἐτάζω]] [[ῥάκος]] [[οἰακίζω]] [[παῦσις]] [[τόξον]] [[διαλλάσσων]] [[νεφρός]] [[μίσθωμα]] [[ζῦθος]] [[ἐξόδιον]] *[[ἀμπελουργός]] [[ἐντυγχάνω]] *[[μανιάκης]] [[μαγίς]] *[[μοσχάριον]]
* {{bib|grc|page=Πίνδαρος}} (Πίνδαρος) {Q|grc|Pi| [[εὐνάζω]] [[εὐθύνω]] [[παῦρος]] [[ἄλκαρ]] [[ἐφάμερος]] |||'''Fragments''': *[[ἐπίκοτος]] *[[δραπέτας]] ||| '''(Ι)''': [[χαλινός]] *[[ἐπέων καρπός]] |||'''(ΟΛ)''': *[[δόρπου λύσις]] [[θεόφρων]],[[τεκμαίρω]], [[ἀτρεκής]], [[ἀναβάλλω]], [[τέλλω]], [[φαίδιμος]], [[ὄρφνη]] (με πολλές μτφρ), [[διαλλάσσω]] [[ἱμερτός]] ||| '''(Π)''':*[[καρπός ἥβης]] [[χαλινός]] [[εὕδω]], [[εὐδία]], [[ἀρήγω]], [[πλόκαμος]], [[ἐννέπω]], [[ὑψίφρων]],[[τιθήνα]] [[φαίδιμος]] [[κλέος]] *[[ἐρασιπλόκαμος]] [[εἷμα]] [[εὐνάζω]] [[σοφός]], *[[ἐρίπλευρος]] (με χρήση anchor|4.235 στη Βικηθήκη) |||| '''(Π,Ι)''': [[καρπός]], ||| '''(Ν)''': [[λείριος]], [[ἀδίαντος]], [[ὑπένερθε]], [[ἄλοχος]] [[νώδυνος]] [[ἀστυνόμος]]
* {{bib|grc|Pl}} (Πλάτων) {Q|grc|Pl| [[ἄλοχος]] [[ἐλέγχω]], [[βλίττω]], [[διάκειμαι]], [[ἀποδημέω]] [[ἀνήκω]] [[ἀπορέω]] [[ἐτάζω]] [[ἐπαινέω]] [[ἧττα]] [[μακαρία]] [[ὄναρ]] [[μάχιμος]] [[ἐράω]] [[παραμυθία]] [[προτάσσω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[φώρ]] [[ὑπερβάλλων]] [[κοινωνία]] [[τιμωρέω]] [[ὁμιλία]] [[ἀναλίσκω]] [[κερδαλέος]] [[ὀχέω]] ||| '''Αλκιβιάδης 1''' (Alc1): *[[ἄχραντος]] ||| '''Αλκιβιάδης 2''' (Alc2): *[[βλασφημῶν]] ||| '''Απολογία Σωκράτους''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Γοργίας''': *[[κατόπιν ἑορτῆς ἥκομεν]] ||| '''Επιστολαί''' (Ep): [[ἀκοινωνία]] *[[παραδεδεγμένος]] ||| '''Ευθύδημος''': *[[ὑφαρπάσας]] [[προφερής]] ||| '''Θεαίτητος''': *[[ληρώδης]] *[[σκυτοτομική]] [[πλησιάζω]] ||| '''Ιππίας Μείζων''': *[[ἐπιτρέπων]] [[ἐντυγχάνω]] ||| '''Ίων''': [[ἔσχατος]] ||| '''Κρατύλος''': *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Κριτίας''': [[περιρρήγνυμι]] [[καῦμα]] ||| '''Κρίτων''': [[πλησιάζω]] *[[ἔασον αὐτό χαίρειν]] ||| '''Πρωταγόρας''': *[[ἐπιλήσμων]] [[ἱμάς]] [[ἐκπέρθω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Λάχης''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Λύσις''': *[[ψιμύθιον]] ||| '''Μενέξενος''': *[[παραχρῆμα]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Μένων''': [[αὐχμός]] ||| '''Νόμοι''': *[[ψέξαι]] [[ἄγρα]] *[[ἐπιτρέπων]] [[δυσπειθής]] ||| '''Πολιτεία''': [[γῆρας]] [[παῦλα]] [[σημαίνω]] [[δαπάνη]] *[[κύντερος]] [[προσκυνέω]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστής Sph''': [[προτάσσω]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀνυπόδητος]] *[[δραπετεύω]] [[ἄμοιρος]] ||| '''Τίμαιος''': *[[ἰλυσπώμενος]] [[ὀνείρωξις]] ||| '''Φαίδρος''': *[[φαρμάκιον]] [[ἐμβριθής]] [[ὑψαύχην]] [[δυσπειθής]] ||| '''Φαίδων''': [[λύσις]] *[[γαστριμαργία]] ||| '''Φίληβος''': *[[μή κινεῖν εὖ κείμενον]] [[παιδαριώδης]] ||| '''Χαρμίδης (Chrm)''': *[[ἀναθαρρέω]]
* {{bib|grc|Plu}} (Πλούταρχος) Q|grc|Plu [[ἀδέκαστος]] [[κολούων]] ('''Vitae'''): '''Them''': [[κοινωνία]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Nic''': [[τρέπω]] *[[δύσελπις]] [[ἀναίρεσις]] [[κουρεύς]] *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Sol''': [[τίθημι]] *[[τοῖς χρόνοις]] *[[κοσμίως]] [[ἔντευξις]] ||| '''Per''': *[[ὄναρ]] *[[ἐργολάβος]] [[ὀθνεῖος]] ||| '''7sap''': [[ῥεῦμα]] [[παρακαλέω]] ||| '''Alex''': [[βίος]] [[φάρμακον]] [[βάσανος]] [[φωράω]] *[[ἐπιτρέπων]] *[[σκῶμμα]] ||| '''Αγησίλαος''': [[ἀκεστός ]] ||| '''Αιμίλιος Παύλος''': [[λύσις]] ||| '''Αλκιβιάδης''': [[ἐντευκτικός ]] ||| '''Αντώνιος''': [[συρμός]] ||| '''Άρατος''': *[[ἀδηφαγία]] ||| '''Αρταξέρξης''': [[ὀξύγαλα]] ||| '''Γάλβας''': [[δυσπειθῶς]] ||| '''Δημήτριος''': [[ἀρραγής]] ||| '''Δημοσθένης''': [[θρύψις]] ||| '''Καίσαρ''': [[ἔκφυλος]] *[[εὐδιαλλάκτως]] ||| '''Κικέρων''': [[φλεγμονή]] ||| '''Λυκούργος''': [[πέπειρος]] ||| '''Λύσανδρος''': *[[κακογαμίου δίκη]] [[δυσπειθῶς]] ||| '''Πομπήιος''': *[[φρυκτώριον]] ||| '''Ποπλικόλας''': [[λαγαρός]] ||| '''Ρωμύλος''': *[[ψώμισμα]] ||| '''Φάβιος Μάξιμος''': *[[καταιγίς]] [[ἐπιγονή]] |||||| ('''Moralia'''): *[[φαρμάκιον]] [[εὐθύνω]] [[ὑποβολή]] [[κατάστικτος]] ||| '''Αίτια Ελληνικά''': [[κατάφωρος]] ||| '''Αίτια Ρωμαϊκά''': [[εἰδεχθής]] ||| '''Αίτια Φυσικά''': [[ὑέτιος]] ||| '''Περί αοργησίας''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί αρετής και κακίας''': [[ἀσμενίζω]] ||| '''Περί παίδων αγωγής''': [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Πολιτικά Παραγγέλματα''': *[[μανιάκης]] ||| '''Συμποσιακῶν προβλημάτων βιβλία''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Των επτά σοφών συμπόσιον''': [[κίνησις]]
* (Πλωτίνος) [[ἐπίγειος]] [[δεδεκασμένος]] [[ἀπαγωγή]] [[μετεωρολόγος]] [[ἀνενδεής]]
* {{bib|grc|Plb}} (Πολύβιος) [[εἰσβολή]] *[[μελανείμων]] [[οἰακίζων]] [[ἐπιμύω]] [[ἔναυσμα]] *[[πλήμη]] *[[μανιάκης]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|Poll}} ({{w|Ιούλιος Πολυδεύκης|Πολυδεύκης (Julius Pollux)}}) *[[χαλαίρυπος]]
* {{bib|grc|Porph}} (Πορφύριος) [[βαρέω]] [[δεδεκασμένος]] [[ὀνείρωξις]] *[[καρπός ὑγρός]]
* ('''Πράξεις Θωμά''') (απόκρυφο) *[[ἀρτοποιεῖον]]
* {{bib|grc|Sapph}} (Σαπφώ) [[ἐράω]] [[ἰμέρρω]] [[ἔρος]] [[χλωρός]] *[[ἐμφερής]] *[[σάμβαλον]] *[[ἀμάρυχμα]]
* {{bib|grc|S.E.}} (Σέξτος ο Εμπειρικός) *[[χρόνος τριμερής]]
* (Σημωνίδης ο Αμοργίνος) *[[ἄπλυτος]] *[[ναυσίη]] *[[τανύθριξ]] *[[αὐτόκωλος]]
* (Σιμωνίδης ο Κείος) [[ἀδίαντος]] [[δνόφος]]
* (Σόλων ο Αθηναίος) *[[ἴγδις]] [[πλοῦτος]]
* {{bib|grc|S}} (Σοφοκλής) {Q|grc|S| [[ἀνιῶν]] [[ἀλιόω]] [[ἀρχηγετέω]] [[ἔλεγχος]] [[εὐθύνω]] [[ὀφλισκάνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[ὀρθόω]] [[φυσιάω]] [[ἕλωρ]] [[βαίνω]] [[ἀρήγω]] [[ὁμιλία]] [[πότμος]] [[ἐξαιτέω]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[εἰκόνισμα]] *[[λοῖσθος]] [[ἀρραγής]] [[μαγίς]] ||| '''Αντιγόνη''': [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), [[ἄχθος]] *[[ψέγειν]] [[φοίνιος]] [[νυμφεῖος]] [[ἐμπολάω]] [[ἀρτάνη]] ||| '''Αίας''': [[ἀγχίαλος]] (με πολλές μτφρ), [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), *[[ἄδωρα δῶρα]] [[ἐρέσσω]] *[[φῦναι]] [[ἄμοιρος]] [[ἄγρα]] [[φάτις]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[δεῖμα]] [[φάτις]] [[στρατός]] ||| '''Οιδίπους Τύραννος''': [[ἐάω]] [[ἀρτάνη]] *[[παθών γιγνώσκω]] ||| '''Οιδίπους επί Κολωνώ''': [[ταλακάρδιος]] (με πολλές μτφρ), *[[φῦναι]] *[[νηλίπους]] [[αἶνος]] *[[πυκνόστικτος]] [[ἄνατος]] ||| '''Τραχίνιαι''': [[ἐμπολάω]] [[κομήτης]] ||| '''Φιλοκτήτης''': *[[σμυγερός]] [[στρατός]] *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[ναύτης]]
* (Στησίχορος) *[[πέμμα]]
* {{bib|grc|Str}} (Στράβων) {Q|grc|Str| [[οἰακίζεσθαι]] [[θαλαμηγός]] [[τιθασός]] [[ψευδάργυρος]] [[Τραπεζοῦς]] [[πλατύπυγος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[στρατοφύλαξ]] *[[ὄρυζα]] [[φλέψ]]
* (Σωζομενός) [[Σκῆτις]]
* (Σωκράτης σχολαστικός) [[ἐπιβατήριος]] [[Σκίτις]] *[[ἀπό στήθους]] *[[πρωτοπρεσβύτερος]]
* (Σωρανός) [[ὑστερικός]]
* (Τατιανός Ασσύριος) [[πλόκαμος]]
* {{bib|grc|Hyp}} (Υπερείδης) *[[ἀνέκλειπτος]] *[[Θεόφιλος]] *[[ἀγήρατος]]
* (Φίλων ο Ιουδαίος) [[στῖφος]] [[φώριος]] [[ἄληστος]] [[λευχειμονῶν]] [[ἔναυσμα]] [[συρμός]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[ἁψίκορος]] [[ἀνέκπλυτος]] *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[εἱρκτοφύλαξ]]
* (Φλάβιος Φιλόστρατος) [[ψυχοστασία]] [[δυσήνιος]]
* {{bib|grc|Hom}} Pseudo-Homer [[βωστρέω]] [[δειμαλέος]] [[τίλλω]] [[βάτραχος]]
* {{bib|grc|Arist}} (Ψευδοαριστοτέλης) [[γνόφος]] [[ἦχος]]
* {{bib|grc|Orig}} (Ωριγένης) [[βασιλίσκος]] [[δυσήνιος]] [[ψέξαι]] [[νηρός]] *[[δυσαγέστατος]] [[ἀνενδεής]]
== gkm ==
* ('''Ανακάλημα της Κωνσταντινούπολης''') [[χύνω δάκρυα]]
* {{β|Ασσίζες της Ιερουσαλήμ|'''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'''}} <small>([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr])</small> [[κρατύνω]] ||| <small>[https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]</small> [[μακελλάρης]] *[[λότα]] [[ἀγγρίζω]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Κρητικές Διαθήκες''': *[[Δαμορός]]
* {{bib|gkm|Βαρούχας}} (Βαρούχας, Μανόλης) ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]) *[[κουρτέλα]] [[δότομος]]
* ('''Βέλθανδρος και Χρυσάντζα''') *[[χιονοκρύσταλλος]] [[συντυχαίνω]] *[[κλινάριν]] *[[ἠχάδιν]] [[θεωρῶ]] [[δοξεύω]] *[[ἡλιακόν]]
* ('''Βίος Βαρλαάμ καί Ιωάσαφ''') [[ὀλεθροτόκος]]
* ('''Η Βοσκοπούλα''') [[μνημούρι]] *[[βιόλος]]
* (Βουστρώνιος Γεώργιος) *[[τζιβητάνος]]
* {{bib|gkm|GaDi}} ('''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''') [[καταμιτώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': [[μπουκούνι]] *[[γάτης]] *[[κακομάζαλος]]
* (Γεώργιος Ακροπολίτης) *[[ἀπόκρουσις]] *[[ψωμί]]
* (Γεώργιος Αμαρτωλός) *[[κουρτέσης]] *[[ἐρωτομιξία]] [[κόπελος]]
* {{bib|gkm|Glykas}} (Μιχαήλ Γλυκάς) *[[Βοδενά]] [[κρατύνω]]
* {{bib|gkm|Gregoras}} (Νικηφόρος Γρηγοράς) *[[ἀτελεσφόρητος]], *[[κομπορρημοσύνη]]
* {{bib|gkm|Dig}} (Διγενής Ακρίτης) <nowiki>{{Q|gkm|Dig|+=....}}</nowiki> [[ἀκούεις]], [[ἀθλοφόρος]] [[βούλχας]] [[ἔρνος]] [[βλαττίν]] *[[βιβάριον]] *[[πάρδος]] [[κουλούκι]] ||| '''[[χφ]] Τραπεζούντας (16ος αιώνας)''': *[[πιττακοφόρος]], *[[ἀποσφονδυλίζω]] ||| '''Διγ. Ο, 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος]''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή @anemi.lib.uoc.gr]: *[[δίδω τά χέρια]] *[[γάτης ]] [[πλήσκω]] ||| '''[[χφ]] Άνδρου (διασκευή 17ος αιώνας)''' [https://www.google.gr/books/edition/Nichtlateinische_Schriftzeichen/Ne_qefuP-FUC?hl=el&gbpv=1 @google.gr/books]: *[[παγκόπελος]]
* ('''Διήγησις Βελισαρίου''') *[[μονάφεντος]]
* {{bib|gkm|Απολλών}} ('''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου''', ανωνύμου) *[[ἄφνου]], ||| '''Βικιθήκη''': [[ἀντάμα]] *[[βυζάστρια]] [[ἐγγαστρώνω]]
* ('''Διήγησις του Αχιλλέως''') *[[χύνω δάκρυα]], *[[ἡλιανάτελμα]] ||| '''Wagner, Wilhelm''' ([[επιμ.]]), Trois poèmes grecs du Moyen-Age: [https://archive.org/details/troispomesgrecs00wagngoog/page/1/mode/2up?q= Διήγησις του Αχιλλέως @archive.org]: '''Αχιλλ. Ν χφ Ν (Neapolitanus gr. III. B. 27, του 15.αι.)''': *[[ὁσπίτι]] ||| '''D. C. Hesseling''' ([[επιμ.]]), L’ achilléide byzantine, publiée avec une introduction, des observations et un index par D. C. Hesseling, Johannes Müller, Amsterdam 1919.: '''Αχιλλ. L χφ L (British Museum Additional 8241, του 15.αι.)''': *[[σπίτιν]]
* {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ('''Διήγησις παιδιόφραστος τῶν τετραπόδων ζώων''') *[[ἀθερίνα]] *[[κλινάριον]] [[ἐκζεστός]] [[ἀπόκοτος]] *[[πάρδος]]
* ('''Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη''') *[[ἀστροπελέκι]]
* {{bib|gkm|Erotop}} ('''Ἐρωτοπαίγνια''') [[ζαμπέτιν]] [[λογάριν]] [[ξόβεργον]] ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=455&height=681&maxpage=245 @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index] *[[ἀδόνι]] *[[ἀδόνιν]]
* (Ευγένιος ο Αιτωλός) [[ἡλιόκαυτον]]
* {{bib|grc|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[φιλεκκλήσιος]] *[[ἀναβλητικῶς]] *[[μήλωθρον]]
* {{bib|gkm|Zen}} ('''Ζήνων''') (τραγωδία) *[[δίδω τόπον τῆς ὀργῆς]]
* {{bib|gkm|ZygomTh}} (Θεοδόσιος Ζυγομαλάς) [[προμελέτησις]]
* (Θεόδωρος ο Στουδίτης) *[[ἀρραβώνισμα]] *[[συνδαιτυμών]]
* (Θεοφάνης ο Ομολογητής) *[[ξυλοκούκουδον]] *[[τζαγγίον]]
* (Θεοφύλακτος Σιμοκάττης) *[[διαζύγιον]]
* {{bib|gkm|Θυσ}} ('''Η Θυσία του Αβραάμ''') [[ἄσφαλτος]] *[[καμμυῶντας]]
* {{bib|gkm|IoDam}} (Ιωάννης Δαμασκηνός) [[περιχώρησις]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[ἄχραντος]]
* ({{β|Ιωάννης Μαυρόπους}}) *[[ἰσχνόσαρκος]]
* {{bib|gkm|Zonar}} (Ιωάννης Ζωναράς) [[φωταύγεια]] *[[ἄχθος]]
* {{bib|gkm|Justinian}} ('''Ιουστινιάνειος Κώδικας''') *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀρχιμανδρίτης]] *[[διαζύγιον]]
* ('''Ιατροσόφια, Ιωάννη Σταφιδά''') *[[ἐντεροχάδες]] *[[ἐλάδι]] [[ἀσκανδάλιστος]]
* {{bib|gkm|Imb}} ('''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''') '''Κριαράς''': [[λογάριν]] [[συντυχαίνω]] [[θεωρῶ]] [[ἀντάμα]] ||| '''Emile Legrand''': *[[ἀναμνήσι]] [[ἐγγαστρώνω]]
* (Ιωσήφ Γενέσιος) *[[βαρβαρότης]]
* {{bib|gkm|Kallim}} ('''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''') *[[ἀναταγμός]] [[συντυχαίνω]] *[[κοπίτσιν]] *[[ἐρωτόληπτος]]
* {{bib|gkm|Κεδρηνός}} (Γεώργιος Κεδρηνός) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} ('''Γεωργηλάς''') ('''Εμμανουήλ Λιμενίτης''') (Πρότυπο:ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν) ('''Tο θανατικόν της Pόδου''') *[[καμμύω τά δυό μου]] *[[κουρτέσης]] *[[κόττισσα]] [[κόξα]]
* {{bib|gkm|Korn}} (Βιτσέντζος Κορνάρος) ('''Ερωτόκριτος''') [[γλακῶ]] [[κουτρουλευτός]] [[ἀράσσω]] [[δρόσος]] [[λογάρι]] *[[κουζουλός]] [[ἀνημποριά]] *[[πεζόβολος]] [[ἐξάπτω]] *[[καλομοιριά]] [[ὀρδινιά]] *[[βυζάστρα]] *[[μαυρόψαρος]] *[[κατασκέπαση]] *[[θωρῶ]] *[[ζαγάρι]] [[καλοπίχερος]] [[κρυγιαίνω]] *[[κουκουβίζω]]
* (Κατσαΐτης Πέτρος) '''Ιφιγένεια''': [[λογάρι]] *[[ἅφτω]] *[[σπετσαρία]] |||| '''Θυέστης''': [[κομπώνω]] [[ἄπταιστος]] |||| '''Κλαθμός Πελοποννήσου''': [[φόσσα]] *[[τζενιέρης]] [[κλιτός]] *[[μπεκαρία]]
* ({{β|Άννα Κομνηνή|Κομνηνή Άννα}}) *[[Καστορία]]
* ('''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα''') [https://archive.org/details/bibliothquegrec04legrgoog/page/58/mode/2up @archive.org], [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false @books.google.gr] *[[καμμῶν]] [[βιγλῶ]] ||| *[[τζενιάζομαι]] *[[μάλια]] *[[πλικεύω]] *[[λαξίδιν]] *[[λασμαρίν]] *[[καμμυμένος]] *[[καματιά]] *[[ἅφτω]] [[αὐκαρισιά]] *[[ἀξάφτω]] [[κομπώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[γαγίζω]] [[δωριανά]]
* {{bib|gkm|LeilPar}} ('''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''') [[ἀράσσω]] [[ὀρδινιά]] [[κομπώνω]] *[[παρτολογῶ]] *[[πασουμάκι]]
* (Λέων ο Διάκονος) *[[Τζιμισκῆς]]
* {{bib|gkm|Liv}} ('''Λίβιστρος και Ροδάμνη''') '''Wilhelm Wagner''': *[[ἡλιοβασίλευμαν]] [[ἐρώτιμος]] *[[ἀηδόνιν]] *[[ἐρωτοπιττάκιν]] *[[ἐρωτοακατάκριτος]] *[[ποθομέριμνα]] [[ἀσκανδάλιστος]] ||| [[φουδούλα]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 '''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης @dimodis.greeklanguage.gr''']: *[[ἡλιακόν]]
* {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ('''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'''):'''Carolina Cupane @dimodis.greeklanguage.gr''': *[[ἀχαμνογελῶ]] ||| '''Σπυρίδων Λάμπρος, Collection de romans grecs, (εκδίδει το χφ Ο)''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Malalas}} (Ιωάννης Μαλάλας) [[πραῖδα]] *[[ἐγγαστρόω]]
* {{bib|gkm|Manas}} (Μανασής Κωνσταντίνος) [[πεζοδρόμιον]] *[[ἄχθη τῆς θαλάσσης]] *[[φόρτωσις]] [[πραῖδα]] *[[ἀμφίστομος]] *[[χιονόχρωτος]] *[[δυσποτμία]] *[[τζαγγίον]] [[βλαττίν]] [[ἀποκόμβιον]] *[[ἀλφαβητάριον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Μάξιμος ομολογητής) [[φιλεκκλήσιος]]
* {{bib|gkm|Mach}} {Q|gkm|Mach... (Μαχαιράς Λεόντιος) *[[βαχλιώτης]] *[[ἀγρέλλιν]] *[[μαχανιάζω]] *[[κόττα]] *[[κιλιούρης]]
* {{bib|gkm|Berg}} ({{β|Μπεργαδής}}) ('''Ο Απόκοπος''') [[συντυχαίνω]] [[δοξεύω]] *[[ζαγάρι]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[φαρίν]]
* {{bib|gkm|Μπερτολδίνος}} ('''Βίος του Μπερτολδίνου, υιού του πανούργου Μπερτόλδου, και αι γελοιόταται αυτού απλότητες...''') [[εὔμορφος]]
* {{bib|gkm|Μπερτόλδος}} ('''Πανουργίαι υψηλόταται του Μπερτόλδου''') *[[παπούτσιον]]
* {{bib|gkm|Πιστ. βοσκ.}} ('''Ο πιστικός βοσκός''') *[[κουκκοσάλι]]
* (Γρηγόριος Παλαμάς) [[περιχώρησις]] [[κρατύνω]]
* (Γεώργιος Παχυμέρης) *[[σταυροπήγιον]]
* {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} (Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης Πεπαγωμένος) [[θερμοφαγία]]
* {{bib|gkm|PeriGer}} ('''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''') '''Βικιθήκη''': [[ἀνορδίνιαστος]] [[μυαλός]] [[πλήσκω]] [[νεούτσικος]]
* (Πικατόρος Ιωάννης) [[κουτρουλεύω]] [[ὑποχεριά]] [[ὑπνοφαντασιά]] [[ὀρδινιά]] [[ἀνατάζω]] [[ἀμιρᾶς]] [[συντυχαίνω]]
* ('''Πασχάλιο Χρονικό''') [[ῥεγεών]] *[[ὀρφανοτροφεῖον]] [[πραῖδα]] *[[τζαγγίον]]
* {{bib|gkm|πορτολάνοι}} ('''πορτολάνοι''') *[[καμπανέλι]] *[[κανιόλα]] *[[καργαδοῦρος]] [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ('''Πουλολόγος''') *[[ἀνασφάζομαι]] *[[ζάγανος]] *[[καρτσανάς]] *[[ἀθερίνα]] [[κόξα]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[ἀκτένιστος]]
* {{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος (ιστορικός)|Προκόπιος ο Καισαρεύς}} *[[ἐρωτόληπτος]] *[[ἄχραντος]]
* {{bib|gkm|Prodr}} (Θεόδωρος Πρόδρομος) *[[θυμόφλεκτος]]
* {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ('''Πτωχοπρόδρομος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] *[[σπίτιν]] *[[ἐντεροχορδοπλύτης]] *[[πρωτοκουρκουσούρα]] [[ταυρίζω]] ||| *[[κομπωσία]] *[[παγούριν]] *[[λαμιώνω]] *[[κλινάριν]] [[ἐκζεστός]] *[[χουρδουβελία]]
* (Στέφανος Σαχλίκης) '''Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=245&pagestart=1&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Γλωσσάρι @anemi.lib.uoc.gr]) *[[παγκούρβα]] *[[κρούω καλόν καιρόν]] [[ἀθιβολή]] ||| *[[κούκλης]] [[γομάριν]] ||| '''Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] [[καταμιτώνω]], '''Βικιθήκη''': [[δωριανά]] [[ἀγγρίζω]]
* {{bib|gkm|Scyl}} (Σκυλίτζης Ιωάννης) [[ἐπιβατήριος]] *[[κανίκλειον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Σουμμάκης Μιχαήλ) ('''Παστώρ φίδος ήγουν Ποιμήν Πιστός''') [[ἄπταιστος]] [[ἀτσάκιστος]]
* {{bib|gkm|Spaneas}} [Spaneas], [Span], [Σπαν] ({{βθ|Αλεξίου Κομνηνού ποίημα παραινετικόν|'''Σπανέας'''}}) *[[λογάριον]]
* {{bib|gkm|Spanos}} (Σπανός) *[[βιλλάτος]] *[[ξυγγόκωλος]] ||| '''Émile Legrand (επιμ.), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 2''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] [Ακ. Σπαν], [Spanos]: *[[ὀξυντόκωλος]] *[[ὀξυντόραχος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[βγαίνουν τά ὀμμάτια]] *[[γειτόνισσα]]
* (Στάθης) ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fattached-metadata-265-0000243%2F115563.pdf&rec=%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fmetadata-265-0000243.tkl&do=115563.pdf&width=406&height=580&pagestart=1&maxpage=76+&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=11 Στάθης @anemi.lib.uoc.gr] *[[πόρτεγο]] |||
* (Συμεών ο Μεταφραστής) *[[τζαγγίον]]
* (Συμεών ο Νέος Θεολόγος) *[[συνδαιτυμών]] [[τεχνίτης]]
* (Συμεών ο Μάγιστρος) [[μουλτεύω]] *[[ἀποκομιστής]] [[ὠμοφόριον]]
* {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ('''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''') *[[κουκουδώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[κακομάζαλος]]
* {{bib|gkm|Συναδινός}} (παπα-Συναδινός) ('''Χρονικό των Σερρών''') *[[ταμάχι]] *[[ἀραστάς]]
* {{bib|gkm|Sphr}} (Γεώργιος Σφραντζής ή Φραντζής) [[ἐπιτροπικῶς]]
* ('''Τζάνες Μπουνιαλής Μαρίνος''') ('''Ο Κρητικός πόλεμος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/9/1/metadata-475-0000017.tkl&do=198832.pdf&pageno=133&width=399&height=612&maxpage=634&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] *[[ὁλόζορκος]] *[[κολονέλλος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=116&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr]: [[λουμπαρδιά]] *[[καβαλιέρος]] [[μπάλα]]
* {{bib|gkm|Tz}} (Τζέτζης Ιωάννης) [[παραδοξογράφος]] [[ἑτερογαμία]]
* (Τριβώλης Ιάκωβος) *[[στεντάρδος]]
* (Ιωάννης Ανδρέας Τρώιλος) ('''Βασιλεύς ο Ροδολίνος''') *[[κακόρεξος]] [[ἀτσάκιστος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=42&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr] [[ἀπόκοτος]]
* (Φαλιέρος Μαρίνος) '''Ρίμα Παρηγορητική''': [[ἄσφαλτος]] [[ὀρδινιά]] ||| '''Ιστορία και όνειρο''': *[[ἀγαλοσύνη]] *[[ἀποκράτημα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] ||| '''Ερωτικόν ενύπνιον''': [[θεωρῶ]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Flor}} ('''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''') [[φουδούλα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] [[ἀμιρᾶς]]
* ('''Φώσκολος Μάρκος-Αντώνιος''') ([https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/f/1/metadata-9978b4a6243f55b835b14e27bbdea3a5_1268832046.tkl?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=&skin=&rss=0&lang=el&ioffset=1&offset=1 @anemi.lib.uoc.gr Φορτουνάτος]) [[ἀνταμώνω]] ||| *[[τσίτος]] *[[νιανιᾶς]] *[[φράρος]] [[ἀβιζάρω]] *[[ἀλιάδα]] *[[ματζέτα]] *[[βγαίνει ἡ καρδιά]] *[[ξαγλιώ]] *[[ἀπόκτι]] [[δότομος]] *[[πέμπω εἰς τόν ἄνεμον]] *[[ἀτζί]]
* {{bib|gkm|Φώτιος}} (Φώτιος Α' Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως) *[[ἀμφίστομος]] *[[μήλωθρον]]
* (Χαλκοκονδύλης Λαόνικος) *[[Παρίσιον]]
* (Χορτάτσης Γεώργιος) '''Πανώρια''': [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=209&id=3&show=1 Λεξιλόγιο Πανώρια @greek-language.gr] *[[ἀγελάδα]] *[[ἀελιά]] *[[φιαμπόλι]] *[[ἀθόγαλο]] *[[καλομοιριά]] *[[ἀποκουντουρίδα]] *[[ψωμί]] [[κομπώνω]] [[ἀπόκοτος]] *[[ἀπόκτι]] [[κρυγιαίνω]] *[[βγαίνουν τά μάτια]] ||| '''Κατζούρμπος''': [[ἀνταμώνω]] *[[κολονέλος]] ||| '''Ερωφίλη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fattached-metadata-265-0000116%2F72205.pdf&rec=%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fmetadata-265-0000116.tkl&do=72205.pdf&width=426&height=605&pagestart=1&maxpage=187&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=37 @anemi.lib.uoc.gr] [[ἀνταμώνω]] *[[κομπώτρα]] [[ἀπόκοτος]] *[[θωρῶ]] [[δότομος]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Χούμνος}} {{β|Γεώργιος Χούμνος|Χούμνος Γεώργιος}} [[παχουλός]]
* {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ('''Χρονικόν του Μωρέως''') [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/598/mode/2up?q=%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%B3%CE%BF%CF%85%CE%B4%CE%B9%CE%BF%E1%BF%A6 Index σελ. 599 και εξής @archive.org] *[[ἀρχοντολόγι]] [[ἀφεντία]] [[γιαρίκι]] *[[κλαστώδης]] [[παξιμάδιν]] [[νεούτσικος]] *[[φτωχολογία]] [[ἀνάτελμα]] ||| '''με ένα από τα δύο χειρόγραφα''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Chon}} (Νικήτας Χωνιάτης ή Ακομινάτος) [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Ψελλός}} (Μιχαήλ Ψελλός) {Q|gkm|Psell|... [[γνάθιον]] [[μαρτυρικῶς]] *[[φωταυγία]] *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀμφίστομος]] [[βλαττίν]]
* (Ψευδο-Νόννος) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* (Ψευδο-Γεωργηλάς) ('''Άλωσις Κωνσταντινουπόλεως''' [https://www.google.gr/books/edition/Biblioth%C3%A9que_grecque_vulgaire/jIoiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CE%BD%CE%BF%CF%85%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9&pg=PA169&printsec=frontcover @google.gr/books]): *[[λούνομαι τά κλάματα]]
== el ==
* (Αρκουδέας Κώστας) *[[προσφυγούπολη]]
* (Αριστοτέλης Βαλαωρίτης) [[γρόθος]]
* {{bib|el|Ven}} (Ηλίας Βενέζης) *[[προσφυγόσπιτο]]
* (Γεώργιος Βιζυηνός) *[[συντυχιά]] [[ζαγάρι]]
* {{bib|el|Γρυπ}} (Ιωάννης Γρυπάρης) *[[σύγκερος]]
* {{bib|el|Δέλτα}} (Πηνελόπη Δέλτα) '''Στα μυστικά του βάλτου''': *[[κρυψώνας]] [[μπαρουτοκαπνισμένος]] ||| '''Μάγκας''': [[μασέλα]] *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|Div}} (Διβάνη Λένα) '''Εργαζόμενο αγόρι''': *[[χοχλιός]] ||| '''Εγώ ο Ζάχος Ζάχαρης''': [[παχουλός]]
* {{bib|el|Elyt}} (Οδυσσέας Ελύτης) {ΠΘ:Ελύτης Άξιον εστί|, ....} [[ονειροτόκος]], [[χρόνος]], [[δελφινοκόριτσο]]
* (Αργύρης Εφταλιώτης) *[[χαγιάτι]]
* {{bib|el|Zei}} (Άλκη Ζέη) *[[παχουλός]]
* (Ιορδανίδου Μαρία (1963). Λωξάντρα) [[τσαρές]]
* {{bib|el|Kaz}} (Καζαντζάκης Νίκος) ||| '''Ασκητική''': *[[αφρόχειλο]] ||| '''Οι αδερφοφάδες, θέλει, λέει, να 'ναι λεύτερος, σκοτώστε τον''': *[[κορφουρανίς]] ||| '''Ο Χριστός ξανασταυρώνεται''': *[[σερσέμης]] *[[γυρολιμνιά]] ||| '''Ο Καπετάν Μιχάλης (Ελευτερία ή Θάνατος)''': *[[χεραγκαλιά]] *[[κορφουρανίς]] ||| '''Ο τελευταίος πειρασμός''': [[μαργέλι]] [[ανάριος]] *[[ανεμόμυαλος]] *[[γιομοφέγγαρο]] [[ροβολάω]] ||| '''Οδύσεια''': *[[φρυμένος]] *[[γιομοφέγγαρο]] *[[ουρανοδόξαρο]] [[βροντόλαλος]] *[[αγουροτσακισμένος]] [[αδράπανος]] [[κουκουβίζω]] *[[ψυχοπρωτολάτης]] (με παραπομπή σε Πούλιος Απόστολος, Οι νεόπλαστες σύνθετες λέξεις στα μυθιστορήματα του Νίκου Καζαντζάκη, διδακτορική διατριβή, (ΕΚΠΑ), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Τομέας Γλωσσολογίας, Αθήνα 2021) ||| ''' Ο φτωχούλης του Θεού''': *[[βροχοστάλα]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ιαπωνία-Κίνα''': *[[ξαθέρι]] *[[βραχόκηπος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ισπανία''': *[[φρυμένος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ρουσία''': *[[βοδάλαφο]] ||| '''Ο Βραχόκηπος''': *[[βραχόκηπος]]
* {{bib|el|Kalvos}} (Κάλβος Ανδρέας) [[Ζάκυνθος]]
* {{bib|el|Karag}} (Μ. Καραγάτσης) ||| '''Ο Γιούγκερμαν και τα στερνά του''': *[[σκάντζα βάρδια]] ||| '''Το 10''': *[[μερίδα του λέοντος]] [[ροβολάω]] ||| '''Σέργιος και Βάκχος''': *[[νιόσκαφος]]
* {{bib|el|Καρκ}} (Ανδρέας Καρκαβίτσας) *[[λαμνοκόπος]] [[σύθαμπο]] *[[ασημόχυτος]]
* {{bib|el|Karys}} (Καρυστιάνη Ιωάννα) [[χοχλιός]] ||| '''Μικρά Αγγλία''': *[[βαφτιστηράκι]] [[γόπα]]
* {{bib|el|Κοραής}} (Αδαμάντιος Κοραής) [[χηνώδης]]
* {{bib|el|Cort}} (Αύγουστος Κορτώ) [[γόπα]] *[[μπαγαπόντης]]
* {{bib|el|Lount}} {{β|Μενέλαος Λουντέμης|Λουντέμης Μενέλαος}} * [[τα κάνω μαντάρα]]
* (Μαβίλης Λορέντζος) [[ασφοδίλι]] [[ήλιος]] *[[λάφι]]
* (Μαγουλά Μαίρη) [[ακριβοθώρητος]] *[[αθερίνα]]
* {{bib|el|Makryg}} (Ιωάννης Μακρυγιάννης) *[[Ντεσφίνα]]
* (Μαλακάσης Μιλτιάδης) [[παρωρίτης]]
* (Στράτης Μυριβήλης) *[[καμιά βολά]]
* (Γρηγόριος Ξενόπουλος) [[του θανατά]]
* {{bib|el|Palam}} ({{β|Κωστής Παλαμάς}}) ||| '''Η ασάλευτη ζωή''': *[[λαμνοκόπος]] ||| '''Τρισεύγενη ''': *[[Τρισεύγενη]] ||| '''Περάσματα και Χαιρετισμοί''': *[[ροδοξημερωμός]] ||| '''Η φλογέρα του Βασιλιά''': *[[λάφι]] ||| '''Ο δωδεκάλογος του Γύφτου''': *[[τσιγγάνα]] [[αγριόγατα]]
* (Πανσέληνος Αλέξης) *[[τσιτσίδι]]
* {{bib|el|Papadiam}} (Παπαδιαμάντης Αλέξανδρος) ||| '''Η Μαυρομαντηλού''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Όνειρο στο κύμα''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Στὸ Χριστὸ στὸ Κάστρο''': *[[ρόχθος]] ||| '''Ἡ Φαρμακολύτρια''': *[[ρόχθος]] ||| '''Η Φόνισσα''': *[[βλαττούδα]] [[χαρμπί]] *[[γολέτα]] ||| '''Τὰ Χριστούγεννα τοῦ τεμπέλη''': *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|PolK}} {{β|Κοσμάς Πολίτης}} *[[νεροφεγγιά]]
* {{bib|el|Rits}} (Ρίτσος Γιάννης) *[[κατάγναντα]] *[[καμιά βολά]]
* (Ροΐδης Εμμανουήλ) [[βροντόλαλος]]
* {{bib|el|Sef}} (Γιώργος Σεφέρης) *[[ταγίνι ]] *[[άρτζι μπούρτζι και λουλάς]]
* {{bib|el|Sik}} (Σικελιανός Άγγελος) *[[κατάγναντα]] [[γκλίτσα]]
* (Σωτήρης Σκίπης) *[[αρίφνητος]]
* {{bib|el|Sot}} {{β|Διδώ Σωτηρίου}} *[[μπαμπέσης]]
* {{bib|el|Σουρής}} (Γεώργιος Σουρής) (Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής) *[[τζίτζικας]]
* {{bib|el|Terz}} (Άγγελος Τερζάκης) [[μενεστρέλος]] *[[φλετουράω]]
* {{bib|el|Chom}} (Χωμενίδης Χρήστος) *[[τσιπουράδικο]] [[ακριβοθώρητος]]
* ('''Λήμματα με παραθέματα από μεταφράσεις (νέα ελληνικά)'''): [[αντάριασμα]] *[[φλόκος]] [[ακριβοθώρητος]] [[σύθαμπο]] *[[θαλαμηγός]] *[[οράριο]] *[[νηκτική κύστη]]
kztotj1ixs3v0c1i8vg7p6sy2jfdqsp
7346849
7346699
2026-05-31T21:04:25Z
Nikos1nikos1
35893
/* el */
7346849
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
[http://dge.cchs.csic.es/dge-i/index.htm Συγγραφείς και έργα τους @dge.cchs.csic.es]
== grc ==
* (Αθανάσιος Αλεξανδρείας) [[παρανάλωμα του πυρός]], *[[ἀρχιμανδρίτης]] [[πάπας]]
* {{bib|grc|Ath}} (Αθήναιος ο Ναυκρατίτης) {{Q|grc|Ath|..|..|x= (πολλά πθ ταυτόχρονα: *[[κολυμβᾶν ]]) [[ἀλληλοκτονέω]], [[ἀρθρόω]] [[ἐπιτιμάω]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[ἄδαν]] [[στρυφνός]] [[ἀστραπή]] *[[δικέφαλος]] [[ἀστακός]] [[νάσσω]] *[[ἀκρατοπότης]] *[[ἄρακος]]
* {{bib|grc|Ael}} (Αιλιανός Κλαύδιος) [[χελώνιον]] *[[αἰγίθαλος]]
* {{bib|grc|Aesop}} (Αίσωπος) [[ἀνιμάω]] [[διάκειμαι]] [[φλεγμονή]] [[ἔχις]] *[[κολυμβᾶν]] *[[ὄμφακές εἰσιν]] *[[σμαρίς]] [[καταλύω]] *[[ὄλυνθος]] [[ἀνήκω]] *[[ἀπεχθῶς]]
* {{bib|grc|Aeschin}} (Αισχίνης) {Q|grc|Aeschin| '''1 Tim. = Κατὰ Τιμάρχου''': [[προφερής]] ||| '''2 F.leg. = Περὶ τῆς παραπρεσβείας''': [[ναυπηγέω]] ||| '''3 Ctes. = Κατὰ Κτησιφῶντος''': *[[βαλλαντιοτόμος]] [[ὑποβάλλω]] [[τάξας]] [[ἐξαμαρτάνειν]] [[ἐπιμελέομαι]] *[[σταθήσεσθαι]] [[στρατόπεδον]] [[ἐμπειρία]] ||| '''Ep. = Επιστολαί''': [[ἀσμενίζω]]
* {{bib|grc|A}} (Αισχύλος) {Q|grc|A| [[φλέγω]] [[αἱρέω]] [[διαφέρω]] [[κνώδαλον]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[σμίνθος]] *[[ἐνώτιον]] *[[οὐράνη]] |||'''Αγαμέμνων''':*[[βλώσκω]] *[[φῦναι]] *[[νικᾶσθαι]] [[ὄμφαξ]] [[ἀράχνη]] *[[ἀρβύλη]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ευμενίδες''': [[ἄγρα]] (με πολλές μτφρ), *[[τά τῶν πέλας κακά]] [[στρατός]] [[ἐπήκοος]] [[φυσιάω]] [[λοίσθιος]]||| '''Ικέτιδες''': *[[γομφόδετος]] *[[δύσαγνος]] [[ἄνατος]] [[πολύτεκνος]] ||| '''Επτά επί Θήβας''': [[ἀσινής]] [[ἵμερος]] *[[ἐπίκοτος]] ||| '''Πέρσαι''': [[στῖφος]] *[[εὐφεγγής]] [[ἐμβριθής]] [[κνέφας]] ||| '''Προμηθεύς Δεσμ.''': *[[ὠθεῖν]] *[[δυσλοφώτερος]] [[μύρμηξ]] [[διάτορος]] [[ὀργή]] [[στρόμβος]]||| '''Χοηφόροι''': *[[δνόφος]] *[[δύσελπις]] [[νηδύς]] (πολλά πθ ταυτόχρονα + διαφορετικά έργα: [[ἄρχων]])
* {{β|Αλέξανδρος ο Αφροδισιεύς|Ἀλέξανδρος ὁ Ἀφροδισιεύς}} [[αὐτοκίνητος]]
* (Αλκαίος) *[[οἶνος]] [[λαῖφος]]
* {{bib|grc|Alcm}} (Αλκμάν) [[κάρχαρος]] *[[ὄρος]] *[[νηλεής]]
* (Ανδοκίδης) [[σύλλογος]] [[χρόνος]] *[[ὑπούργημα]]
* (Αντιφών ο Ραμνούσιος) *[[ἐλεγκτήρ]]
* (Αππιανός Αλεξανδρεύς) [[ἀροτριῶν]]
* {{bib|grc|AR}} (Απολλώνιος ο Ρόδιος) [[ὀτλέω]] [[ὀτλεύω]] [[ἰξύς]] [[ἐφιζάνω]] [[λείριος]] [[δεῖμα]] *[[σπῆλυγξ]] *[[ἐπισμυγερῶς]] (με alt=), [[αὐσταλέος]] [[ταχινός]] (με alt=), *[[σμυγερός]]
* (Αρεταίος ο Καππαδόκης) *[[σκοτοδίνη]] [[δυστέκμαρτος]]
* {{bib|grc|Ar}} (Αριστοφάνης) {Q|grc|Ar| [[βλίττω]] [[πεπαίνω]] [[μακαρία]] [[σεμνός]] [[τύπτω]] [[βαίνω]] [[τρέπω]] [[φωράω]] [[ἀμαλδύνω]] [[κερδαλέος]] ||| '''Αποσπάσματα''': *[[ἄρακος]] [[βύσμα]] [[φῦκος]] [[μαγίς]] ||| '''Αχαρνής''': *[[σησαμοῦς]] [[νείφω]] ||| '''Βάτραχοι''': [[δρόσος]] [[κυνέω]] *[[ὄνος ἄγων μυστήρια]] ||| '''Ιππής''': *[[πιεῖν]] *[[ἔγχελυς]] *[[δοῖδυξ]] [[φύσκη]] [[τάγηνον]] *[[ὑφαρπάσας]] ||| '''Ειρήνη''': *[[βυνέω]] [[ἐμπολάω]] [[ἰκτῖνος]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] [[ὄρρος]] ||| '''Εκκλησιάζουσες''':*[[βλεφαρίς]] [[κνέφας]] *[[σκυτοτομικός]] [[πέπειρος]] ||| '''Θεσμοφοριάζουσαι''': *[[μανδαλωτός]] [[στρόφιον]] [[γομφίος]] ||| '''Λυσιστράτη''': [[γυνή]] [[μῆλον]] [[μελάμπυγος]] [[ὄρρος]] *[[ὄλισβος]] ||| '''Νεφέλαι''': [[ἐμπίς]] [[ἀνυπόδητος]] *[[δίς παῖδες οἱ γέροντες]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''Όρνιθες''': [[ἰκτῖνος]] [[ὀρφανός]] *[[κουρεῖον]] ||| '''Πλούτος''': [[πούς]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] *[[κουρεῖον]] *[[δοῖδυξ]] *[[ψιμύθιον]] [[πιθάκνη]] ||| '''Σφήκες''': *[[ἔγχελυς]] [[ἠπίαλος]] *[[καυνάκης]] (με πολλές μτφρ: *[[ὀδάξ]])
* {{bib|grc|Arist}} (Αριστοτέλης) {Q|grc|Arist| <nowiki>{{Q|grc|Arist|HA|...|...|scaife= }}</nowiki> [[ἀμβλόω]] [[ἀρήν]] [[βιβάζω]] [[διστάζω]] [[ἐπιτιμάω]] [[εὐπραγία]] [[γῆρας]] [[πεφυσιωμένος]] [[φωράω]] [[κοινωνία]] [[ὁμιλία]] [[νέμεσις]] [[ἐξαγγέλλω]] [[ἐξημαρτημένος]] ||| '''Αθηναίων Πολιτεία (Res Publica Atheniensium)''' [[ἔφηβος]] [[αἴδεσις]] ||| '''Ἀναλυτικὰ Πρότερα (APr)''': [[ἀπάγων]] ||| '''HA''':*[[σέλαχος]] [[τερηδών]] [[ἀστακός]] [[ἴονθος]] [[λήμη]] *[[σπῆλυγξ]] [[βάτραχος]] [[ἄνηβος]] ||| '''Ηθικά Ευδήμεια (EE)''': *[[γαστριμαργία]] [[σικχός]] ||| '''Ηθικά Μεγάλα (MM)''': [[δικαιοσύνη]] [[εἰσφέρειν]] ||| '''Ηθικά Νικομάχεια''': *[[ἰέναι]] [[τεκνοποιία]] [[ἄμοιρος]] [[ὄρεξις]] ||| '''Μετά τα φυσικά''': [[ἐμπειρία]] *[[θέρμανσις]] [[ἀνέργαστος]] ||| '''Μετεωρολογικά''': [[αὐχμός]] *[[ὀξάλμη ]] ||| '''Οικονομικά''': [[ἐκφόριον]] ||| '''Περὶ αἰσθήσεως καὶ αἰσθητῶν (Sens)''': [[ὀθόνη]] ||| '''Περί Αναπνοής''': *[[λίφαιμος]] ||| '''Περὶ ἀρετῶν καὶ κακιῶν (VV)''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί γενέσεως και φθοράς (de Generatione et Corruptione) (GC)''': [[θρύψις]] ||| '''Περὶ ἐνυπνίων, (Insomn.)''': [[φωράω]] ||| '''Περὶ θαυμασίων ἀκουσμάτων''': [[ἦχος]] [[βάτραχος]] ||| '''Περί ανέμων (Vent)''': [[κάτομβρος]] ||| '''Περὶ ἀκουστῶν''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ κόσμου (Mund)''': [[ἀνάσχεσις]] ||| '''Περί φυτών''': [[φλέψ]] [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως (Somn)''': *[[καρηβαρία]] ||| '''Περὶ ψυχῆς''': [[ὄρεξις]] ||| '''Περὶ χρωμάτων''': *[[ἀμόργης]] ||| '''Περὶ ζῴων γενέσεως (GA)''': [[παχύδερμος]] [[βάτραχος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Περὶ ζῴων μορίων (PA)''': [[ναυτία]] [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ Ποιητικῆς (Po)''': [[ἐπιτιμάω]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Πολιτικά''': [[ἐξημαρτημένος]] [[ἀγελαῖος]] [[ἄζυξ]] [[ἀλλοτριότης]] *[[ἔγκυος]] *[[δυσεξερεύνητος]] ||| '''Προβλήματα''': *[[μίνθη]] [[ἴονθος]] [[ὑέτιος]] ||| '''Ρητορική''': *[[παραχρῆμα]] [[ὄρεξις]] [[ὀργή]] [[λύσις]] [[ἔντευξις]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστικοί έλεγχοι (SE)''': [[ῥοικός]] ||| '''Τοπικά (Top)''': *[[σηψιδακής]] ||| '''Φυσικά''': (Ph) *[[ἱμάτιον]] ||| '''Φυσιογνωμονικά''': [[φλέψ]]
* {{bib|grc|Arr}} (Αρριανός) {{Q|grc|Arr|An... '''Ἀνάβασις Ἀλεξάνδρου''' *[[καυνάκης]] [[ἄθυμος]] [[βύζην]] [[ναυσίπορος]] ||| '''Ἰνδική''' *[[στρατοφύλαξ]] [[κατάστικτος]] *[[ἐνώτιον]] ||| '''Κυνηγετικός''' [[κλαυθμυρίζω]]
* (Αρτεμίδωρος Δαλδιανός) *[[ἀμφιδέτης]]
* {{bib|grc|Archil}} (Αρχίλοχος) {Q|grc|Archil| [[γαῦρος]] *[[μελάμπυγος]] *[[βάβαξ]] [[ῥοικός]]
* {{w|Αχιλλεύς Τάτιος (μυθιστοριογράφος)|(Αχιλλεύς Τάτιος)}} [[ἔγκυος]]
* {{bib|grc|Bacchyl}} (Βακχυλίδης) [[ταλαπενθής]] [[ἇλιξ]] [[ἀράχνη]] [[ἔρνος]] [[ἀργαλέος]] [[εὐφεγγής]] [[πανδερκής]] [[ῥοδόεις]] *[[ἐπίμοιρος]] *[[ὄρχος]]
* (Βασίλειος Σελευκείας) *[[δυσαγής]]
* (Βίων ο Σμυρναίος) *[[ἐρωτύλος]]
* {{bib|grc|Gal}} (Γαληνός) {{Q|grc|Gal|x=... [[βήσσω]] [[μεθοδεύω]] [[σίραιον]] [[κατάφωρος]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[πλόκαμος]] [[ἐχῖνος]] [[παῦσις]] [[ἐρυγή]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὀξάλμη]]
* (Γοργίας) *[[ὑπούργημα]] [[ἀκεστός]]
* (Γρηγόριος Νανζιανζηνός) [[ἑόρτιος]] *[[ὀλεθροτόκος]] [[ἀμάρευμα]] *[[ζωαρχικός]]
* (Γρηγόριος Νύσσης) *[[δωράκινον]] *[[ζωαρχικός]]
* (Δημόκριτος) [[ἀμαλδύνω]] [[βροχή]] [[οἶτος]] [[ὄρεξις]] *[[λάπαθος]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|Dem}} (Δημοσθένης) {Q|grc|D| ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=5 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr] ||| '''2 = Ὀλυνθιακὸς β′''': [[ὀφλισκάνω]] ||| '''4 = κατὰ Φιλίππου α′''': [[ὀλιγωρέω]] ||| '''5 = Περὶ τῆς εἰρήνης''': [[ἀπάγων]] ||| '''6 = κατὰ Φιλίππου β′''': [[ὁμιλία]] ||| '''9 = κατὰ Φιλίππου γ′''': *[[μή τι πάσχω]] [[κινέω]] ||| '''10 = κατὰ Φιλίππου δ′''': [[ἔσχατος]] ||| '''16 = ὑπὲρ Μεγαλοπολιτῶν''': [[πλεονεξία]] ||| ||| '''18 = Περὶ τοῦ στεφάνου (Ὑπὲρ Κτησιφῶντος)''': [[ἐπιδίδωμι]] [[ἐξετάζω ]] [[ὑπερβάλλω]] ||| '''21 = Κατὰ Μειδίου περὶ τοῦ κονδύλου''': [[σεμνός]] [[αἴδεσις]] [[πλεονεξία]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''23 = Κατὰ Ἀριστοκράτους''': [[ὑπερβάλλων]] ||| '''24 = Κατὰ Τιμοκράτους''': [[ἀπαγωγή]] ||| '''25 = Κατ’ Ἀριστογείτονος α′''': [[διατρέπω]] *[[διακείμενος]] ||| '''37 = Παραγραφὴ πρὸς Πανταίνετον''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''45 = κατὰ Στεφάνου ψευδομαρτυριῶν α′''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''47 = Κατὰ Εὐέργου καὶ Μνησιβούλου ψευδομαρτυριῶν''': [[ἔλεγχος]] ||| '''59 = Κατὰ Νεαίρας''': [[ἀνέκδοτος]] |||
* (Διδυμος ο Τυφλός) [[ἑτερογαμία]] *[[ἀρχιτέχνης]]
* (Διογένης Λαέρτιος) [[κομπέω]] [[λευχειμονῶν]]
* {{bib|grc|DS}} (Διόδωρος Σικελιώτης) {Q|grc|DS| [[ἡλικιῶτις]] [[θαλαμηγός]] [[κολυμβήθρα]] [[ζῦθος]] [[στενοχωρία]] [[συρμός]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὄρυζα]] *[[ναυπηγεῖον]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|DH}} (Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς) *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[ἐκ τοῦ ἀδοκήτου]] *[[ὀργήν κατέχω]]
* {{bib|grc|Dsc}} (Διοσκουρίδης ο Πεδάνιος) {{Q|grc|Dsc|1|2.30|x=... [[σμηκτικός]] [[πίτυρον]] *[[κυκλάμινος]] [[ἀμόργη]] *[[ὕφαλμος]] *[[ἔντερα γῆς]] [[πέπειρος]] *[[ναυσία]] [[θρύψις]]
* (Ειρηναίος της Λυών) *[[ἀλφάβητος]]
* (Επίκουρος) [[θάνατος]]
* (Επίκτητος) [[δυσήνιος]] [[διατρέπω]] [[σχολεῖον]] *[[κλινάριον]]
* (Επιστολή Βαρνάβα) *[[ἄπλυτος]]
* (Επιφάνιος Κωνσταντίας ή Σαλαμίνας) *[[μανδύας]] *[[ἀγγελόμορφος]] *[[βύλαρος]]
* (Ευάγριος Ποντικός) *[[ἐμπερίστατος]]
* (Ευκλείδης) *[[ἡμισφαίριον]]
* (Εύπολις) *[[ἔγκαφος]]
* {{bib|grc|E}} (Ευριπίδης) {Q|grc|E| [[βαίνω]] [[ὑπερβεβλημένος]] [[πότμος]] [[ἔσχατος]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[μετεωρολόγος]] [[ἀτημελής]] *[[δυσείσβολος]] ||| '''Άλκηστις''': [[δαφοινός]] [[ὀθνεῖος]] *[[δέμνιον]] ||| '''Ανδρομάχη''':[[πάρος]] [[νηδύς]] [[στοναχή]] [[δυστυχέω]] ||| '''Βάκχαι''': [[ἄγρα]] [[κατάστικτος]] ||| '''Εκάβη''': [[λοίσθιος]] [[φοίνιος]] [[ἀκραιφνής]] *[[ναύτης]] *[[θοίνη]] ||| '''Ελένη''': *[[λοῖσθος]] [[στύγιος]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[ἑστάναι]] *[[ἀρβύλη]] [[ὄλβος]] [[στοναχή]] ||| '''Ηρακλείδαι''': *[[δραπέτης]] *[[παρθενεία]] [[ἐφήμερος]] ||| '''Ηρακλής μαινόμενος (HF)''': [[πενθερός]] *[[τί πάσχεις]] ||| '''Ιφιγένεια εν Ταύροις''': *[[οἶτος]] *[[βλώσκω]] [[ἀποτίνω]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ιφιγένεια εν Αυλίδι''': [[ὁπλοφόρος]] [[νιφόβολος]] *[[θοίνη]] *[[ἄχραντος]] ||| '''Ικέτιδες''': [[γαῦρος]] [[δρομάς]] ||| '''Ιππόλυτος''': [[κτενίζω]] [[ἀργία]]||| '''Ίων''': [[δέραιον]] ||| '''Κύκλωψ''': *[[φῦναι]] [[δαλός]] [[χαλινός]] ||| '''Μήδεια''': *[[στῆναι]] [[θάνατος]] [[κυνέω]] [[φοίνιος]] ||| '''Ορέστης''': [[ἀμύντωρ]] *[[παύω τόν νόμον]] ||| '''Ρήσος''': *[[καρατομεῖν]] ||| '''Τρωάδες''': [[διαφέρειν]] *[[δυσλόφως]] ||| '''Φοίνισσαι''': [[νιφόβολος]]
* (Ευσέβειος Καισαρείας) [[ταχυδρόμος]] *[[δυσαγής]] *[[σικχαίνω]] *[[ἀναμφηρίστως]] [[αἴδεσις]]
* {{bib|gkm|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[ῥεγεών]], [[ὑψίκομπος]]
* (Ζηνόβιος) *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Ηράκλειτος) [[οἰακίζω]] [[δίζημαι]]
* {{bib|grc|Hdt}} (Ηρόδοτος) {ΠΘ:Ηρ| (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[σχοινοτενής]] *[[εἰρηναῖα]], *[[προσείκελος]] [[ἀκόντιον]]) [[ἀκίνητος]] [[βουλή]] [[βύω]] [[πεπαίνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[μάχιμος]] [[αἱρέω]] [[ἄτρακτος]] [[τρέπω]] [[ἰσθμός]] [[ὑπερβάλλω]] [[ὁμιλία]] [[διαφέρω]] [[σίνος]] [[ἐναύω]] *[[ἀσταφίς]] *[[ἰέναι]]
* (Ηρώδας ή Ηρώνδας) *[[μηδέ κάρφος κινεῖν]]
* {{bib|grc|Hdn}} (Αίλιος Ηρωδιανός) *[[βῶξ]]
* (Ήρων ο Αλεξανδρεύς) [[ἀντιστάτης]]
* {{bib|grc|Hes}} (Ησίοδος) {Q|grc|Hes| ||| '''Αποσπάσματα''': *[[πλήσμη]] [[ἀμάρυγμα]] ||| '''Έργα και Ημέραι''': *[[ἀντιφερίζειν]] *[[ἁγνῶς]] [[ἴρηξ]] [[δαπάνη]] [[ὀργή]] *[[ἀργαλέη]] *[[γάμος]] *[[εἴκελος]] [[γείτων]] ||| '''Θεογονία''': *[[σπέος]] *[[ἱμερόεις]] [[ἀστεροπή]] [[ἱμερτός]] ||| '''Ασπίς Ηρακλέους''': *[[φύλοπις]] [[θάνατος]] [[τάλαρος]] [[δαφοινός]] *[[ἱμερόεις]] *[[θοίνη]]
* {{bib|grc|Hsch}} (Ησύχιος) (ΠΘ:Ησύχιος) *[[κασαυρεῖον]] *[[κανθύλη]] *[[σησαμοῦς]]
* (Θέογνις ο Μεγαρεύς) *[[κακοκέρδεια]]
* (Θεοδώρητος Κύρου) *[[δυσαγής]] [[παρανάλωμα του πυρός]]
* {{bib|grc|Theoc}} (Θεόκριτος) [[ἐκρήγνυμι]] [[στρόμβος]] *[[ἀμολγεύς]] [[πέλλα]] [[ἴουλος]] [[σάνδαλον]]
* (Θεόφραστος) '''Περὶ φυτῶν αἰτιῶν''': [[κάτομβρος]] *[[πίττα]] *[[ἡμίειλος]] ||| '''Enquiry into Plants''': [[αὐχμέω]] *[[ἄρακος]] [[ὄστρακον]] *[[κύμινον]] ||| '''Περί Σημείων Ὑδάτων και Pνευμάτων και Xειμώνων και Εὐδιών''': [[ὑέτιος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Fragmenta varia''': [[φῦκος]] ||| '''Χαρακτήρες''': [[εἰδεχθής]] *[[ἐντυγχάνειν]] [[ἔντευξις]] [[ἔφηβος]]
* {{bib|grc|Th}} (Θουκυδίδης) {Q|grc|Th| [[ὀρθόω]] [[αἱρέω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[τιμωρέω]] [[παρακαλέω]] [[ἀνάπαυλα]] [[ὀχλώδης]] [[παραχρῆμα]] [[δαπάνη]] [[πλεονέκτης]] *[[Δήμαρχος]] [[στενοχωρία]] [[δυνατός]] *[[ὁλκάς]] *[[δυνατώτερος]] [[ἀγχώμαλος]] ([[παῦλα]] *[[εὔβουλος]] πολλαπλές μεταφράσεις)
* (Ιάμβλιχος) [[θεμιστεύω]] *[[ἀνέκλειπτος]] [[προφερής]] *[[ἀπολισθαίνω]]
* (Ιγνάτιος Αντιοχείας) [[πάπας]]
* (Ίππαρχος ο Ρόδιος) [[σκορπίος]]
* {{bib|grc|Hp}} (Ιπποκράτης) {Q|grc|Hp|... <nowiki>{{Q|grc|Hp|...|scaife= }}</nowiki> [[λαγνεύω]] ||| '''Αφορισμοί''': *[[κεφαλαλγία]] [[ἀμόργη]] ||| '''Περὶ ἀνατομῆς, (De anatomia)''': [[ἐναλίγκιος]] ||| '''Περί Διαίτης (De diaeta)''': *[[καυκαλίς]] *[[μίνθη]] [[ἐρυγγάνω]] *[[ὀλιγοφάγος]] ||| '''De diaeta in morbis acutis''': [[ἀχθοφορέω]] [[πέπειρος]]||| ||| '''Ἐπιδημίαι, (Epidemiarum)''': [[ἴονθος]] ||| '''Περί αρχαίας ιατρικής, (De prisca medicina)''' [[πέσσω]] ||| '''Περὶ διαίτης ὀξέων νοσιμάτων, De diaeta acutorum (spurium)''': *[[λείφαιμος]] [[ἐπίκαιρος]] [[ἄραδος]] ||| '''Περὶ ἀγμῶν, (De fracturis)''': [[πικρόχολος]] ||| '''Περί Αδένων, (De glandulis)''': {{l|φλέγμα|grc}} ||| '''Περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς, (De articulis)''': [[ἀναλθής]] ||| '''Περὶ γονῆς, (De genitura)''': [[ἀμαλδύνω]] ||| '''Lex = Νόμος''': *[[τιθήνη]] ||| '''Γυναικεῖα, (De muliebribus)''': *[[λείφαιμος]] *[[ψαίρειν]] *[[κυκλάμινος]] [[στρυφνός]] ||| '''Περὶ γυναικείης φύσιος, (De natura muliebri)''': [[ὑστέρα]] *[[κύμινον]] ||| '''Παραγγελίαι, (Praeceptiones)''': [[θρύψις]] ||| '''Περί ελκών (De ulceribus)''': [[στεατώδης]] [[περισκελής]] ||| '''Περὶ καρδίης, (De corde)''': [[νηδύς]] ||| '''De natura ossium''': [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ νούσων [νόσων], (De morbis i-iii)''': *[[φαρμάκιον]] ||| '''Προγνωστικόν''': *[[καρδιωγμός]] [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Προρρητικόν, (Prorrheticon I)''': [[λήμη]] ||| '''Περὶ αἱμορροΐδων, (De haemorrhoidibus),''': [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ἱερῆς νούσου [ιεράς νόσου], (De morbo sacro)''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ παθῶν, (De affectionibus)''' [[πλευρῖτις]] ||| '''Περὶ τόπων τῶν κατὰ ἄνθρωπον, (De locis in homine)''': [[κόνδυλος]] ||| '''Περὶ τῶν ἐντὸς παθῶν, (De affectionibus interioribus)''': *[[γαστριμαργίη]] [[ἄτρακτος]] [[στρυφνός]] [[σκορπίος]] ||| '''Περὶ φύσιος ἀνθρώπου, (De natura hominis)''': [[πίτυρον]] ||| '''Περὶ φύσιος παιδίου, (De natura pueri)''': [[βύζην]] ||| '''Περὶ τῶν ἐν κεφαλῇ τρωμάτων, (De capitis vulneribus)''': [[ἀρραγής]] ||| '''Mochlicon ή Μοχλικόν, Vectiarius''': [[μινύθω]] *[[ἐπιμυλίς]]
* (Ιππόλυτος Ρώμης) *[[λευχειμονέω]] *[[ἀλφάβητος]]
* {{bib|grc|Isoc}} (Ισοκράτης) {Q|grc|Isoc|... ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=8#toc005 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας αποσπάσματα για Ισοκράτη @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, αποσπάσματα έργων Ισοκράτη @greek-language.gr] ||| '''1 = Πρὸς Δημόνικον''': [[εὐπροσήγορος]] [[δύσερις]] ||| '''4 = Πανηγυρικός''': [[διακριβόω]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''5 = Φίλιππος''': [[πλεονεξία]] ||| '''7 = Αρεοπαγιτικός''': [[αἵρεσις]] [[βωμολοχεύομαι]] ||| '''9 = Ευαγόρας''': [[ἀμελητέος]] ||| '''10 = Ελένης Εγκώμιο''' *[[καταγηράσκω]] ||| '''11 = Βούσιρις''': [[περιρρήγνυμι]] ||| '''12 = Παναθηναϊκός''': *[[κακά πάσχω]] [[ἧττα]] [[ὑποβάλλω]] ||| '''15 = Περὶ ἀντιδόσεως''': *[[βλασφημῶν]] ||| '''20 = Κατὰ Λοχίτου''': [[αἰκία]] ||| '''Επιστολαί (Ep.)''': [[σίνος]]
* {{bib|grc|Hom}} (Ιλιάδα) {Πθ:Ιλ| [[πλοχμός]] [[ἔλεγχος]] [[βουλή]] [[στρέφω]] [[ὀαρίζω]] [[στεροπή]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐριβρεμέτης]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κυνώπης]] [[στῆθος]] (πολλά παραθέματα μαζί: *[[ἑκυρός]] [[νηλής]]) (πολλές μτφρ: *[[ἀφροσύνη]])
* {{bib|grc|Jul}}{{β|Ιουλιανός|Φλάβιος Κλαύδιος Ιουλιανός ή Ιουλιανός, ο Παραβάτης}} *[[Παρίσιοι]]
* (Ιωάννης Λαυρέντιος ο Λυδός) *[[χαρτουλάριος]] *[[κορνουκόπιον]]
* {{bib|grc|Chrys}} (Ιωάννης ο Χρυσόστομος) *[[πραῖδα]] [[ἄμβων]]
* (Ιώσηπος) [[ἐξημαρτημένος]] [[ἐπιβατήριος]] [[νάσσω]] *[[εἱρκτοφύλαξ]] [[ἁρμογή]]
* (Καλλίμαχος ο Κυρηναίος) [[ῥήσσω]], [[οἶμος]] [[ἐναύω]] *[[δημεχθής]] *[[παρθενίη]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|NT}} (Κ.Δ.) {Q|grc|NT|x={{βθ|... '''κατά Μάρκον''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Λουκάν''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Ματθαίον''': [[βροχή]] *[[Πατήρ]] *[[κύμινον]] ||| '''κατά Ιωάννην''': *[[ψωμίον]] *[[δεῦρο ἔξω]] ||| '''Πράξεις τῶν Ἀποστόλων''': [[ἐντυγχάνω]] [[τετράδιον]] *[[ἀρτέμων]] ||| '''Προς Γαλάτας''': [[νήπιος]] ||| '''Προς Τιμόθεον Α''': [[πλέγμα]] ||| '''Προς Τιμόθεον Β''': [[ἐπιφάνεια]] ||| '''Προς Κορινθίους Α''': [[πεφυσιωμένος]] [[φυσιόω]] ||| '''Προς Κορινθίους Β''': [[στενοχωρία]] ||| '''Α Επιστολή Πέτρου''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Β Επιστολή Πέτρου''': [[ταχινός]] (με alt=) ||| '''Προς Εβραίους''': [[μισθαποδοσία]] ||| '''Προς Ρωμαίους''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Αποκάλυψη Ιωάννου''': *[[συγκοινωνός]]
* (Κλαύδιος Πτολεμαίος) *[[ὄνων φάτνη]]
* (Κλήμης Ρώμης) [[ῥεγεών]]
* {{bib|grc|ClemAl}} (Κλήμης Αλεξανδρείας) [[οἰακίζω]] [[ἀποσκορακίζω]] [[ἔναυσμα]] *[[δύσαγνος]] [[ἀνενδεής]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[τραῦμα]] *[[ἀναμφηρίστως]]
* {{bib|grc|CyrAl}} (Κύριλλος Αλεξανδρείας) [[στῖφος]] [[εὐδιάλλακτος]] [[περιχώρησις]] *[[ἐρασιχρήματος]]
* (Λεξικό Σουίδα) [[χελώνιον]] [[ἄτρακτος]] *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Λιβάνιος) [[κλέους]]
* {{bib|grc|Longin}} (Λογγίνος) [[στόμφος]]
* {{bib|grc|p=Λουκιανός}} (Λουκιανός) {{Q|grc|Luc|..|...|x= *[[Γλυκέριον]] ||| '''13 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων α′''': [[ἄκομος]] ||| '''14 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων β′''': *[[Πλουτοκλῆς]] ||| '''17 = Συμπόσιον ἢ Λαπίθαι''': [[ἐνδοιάζω]] ||| '''22 = Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρυών''': *[[ἡλικιῶτις]] ||| '''25 = Τίμων''': [[ἐπιγονή]] [[ἀμελητέος]] [[παχύδερμος]] *[[δραπετεύω]] ||| '''26 = Χάρων ἢ Ἐπισκοποῦντες''': [[ἐπήκοος]] ||| '''40 = Περί πένθους''': [[αὖος]] [[πορθμεῖον]] ||| '''46 = Λεξιφάνης''': *[[εὐρυχαδής]] [[ἀμφίστομος]] ||| '''55 = Περὶ τῆς Περεγρίνου τελευτῆς''': [[τεχνίτης]] ||| '''62 = Ἡρόδοτος ἢ Ἀετίων''': *[[ἀχθοφόρος]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Χάρωνος και Μενίππου''': [[πορθμεῖον]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Μενίππου και Αιακού''': [[ἡμίεφθος]] ||| '''80 = Εταιρικοί Διάλογοι/Κλωνάριον και Λέαινα''': *[[πηνήκη]] ||| '''78 = Ενάλιοι Διάλογοι/Ζέφυρος και Νότος''': [[ἡλικιῶτις]]
* (Λυκόφρων ο Χαλκιδεύς) [[ἄρταμος]] [[κάρχαρος]] *[[βάβαξ]] [[ἕκτωρ]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Lys}} (Λυσίας) [[τιμωρέω]] [[ἀπάγω]] ||| '''Απόσπασμα''': [[ἀδηφάγος]] ||| '''1 = Ὑπὲρ τοῦ Ἐρατοσθένους φόνου ἀπολογία''': [[κόσμιος]] [[φειδωλός]] [[τιτθός]] ||| '''3 = Πρὸς Σίμωνα ἀπολογία''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''6 = Κατ᾿ Ἀνδοκίδου ἀσεβείας''': [[ἀνασείω]] [[φοινικίς]] ||| '''7 = Ἀρεοπαγιτικός περὶ τοῦ σηκοῦ ἀπολογία''': [[ἐπιμέλεσθαι]] [[ἀπάγων]] ||| '''10 = Κατά Θεομνήστου Α΄''': [[ἀπόρρητος]] ||| '''12 = Κατὰ Ἐρατοσθένους''': *[[κιβωτός]] ||| '''13 = Κατὰ Ἀγοράτου''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''14 = Κατὰ Ἀλκιβιάδου λειποταξίου''': [[ἄνηβος]] *[[γλάμων]] ||| '''24 = Πρὸς τὴν εἰσαγγελίαν περὶ τοῦ μὴ δίδοσθαι τῷ ἀδυνάτῳ ἀργύριον (Υπέρ αδυνάτου)''': *[[κουρεῖον]] ||| '''30 = Κατὰ Νικομάχου γραμματέως''': [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''32 = Κατὰ Διογείτονος''': [[ἐκδίδωμι]]
* (Μανέθων) [[βολαυγέω]] [[σκορπίος]] *[[δυσαγής]] [[αἰγόκερως]]
* (Μάξιμος ο εκ Τύρου) *[[νηλίπους]]
* (Μάρκος Αυρήλιος) *[[ὀζόστομος]] [[δυστέκμαρτος]]
* (Μάρκος ο Διάκονος) [[διαζύγιον]]
* {{bib|grc|Bas}} (Μέγας Βασίλειος) [[ὀψίπλουτος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] [[τραῦμα]]
* (Μένανδρος) [[αὖος]] [[σύσσημον]] *[[ὑγιεία]]
* (Μένανδρος ο ρήτορας) [[ἐπιβατήριος]]
* (Μίμνερμος) [[χροιή]] [[τραῦμα]]
* (Μόσχος ο Συρακούσιος) [[σμύχω]]
* (Μουσαίος ο Γραμματικός) [[ἠριγένεια]]
* {{bib|grc|Nic}} (Νίκανδρος ο Κολοφώνιος) '''Ἀλεξιφάρμακα''': [[νηδύς]] [[πατέομαι]] ||| '''Θηριακά''': *[[ὅμευνος]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Nonn}} (Νόννος ο Πανοπολίτης) '''Μεταβολὴ τοῦ κατὰ Ἰωάννην Ἁγίου Εὐαγγελίου''': *[[ὀξυτόρος]] *[[γομφότομος]] [[κυκλάς]] ||| '''Διονυσιακά''': *[[ὀνειροτόκος]] [[δυσίμερος]] *[[λιπόθριξ]] [[αὐσταλέος]] *[[ἀχθοφόρος]] [[κάρχαρος]] [[ὑέτιος]]
* {{bib|grc|X}} (Ξενοφών) {Q|grc|X| [[ἀργέω]] [[εἰσβολή]] [[ἔρχομαι]] [[προτάσσω]] [[ἀναίρεσις]] [[ὑποβολή]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''Απομνημονεύματα''': *[[ἐρασιχρήματος]] *[[πολυσαρκία]] [[εἰσφέρειν]] [[δυσπειθής]] ||| '''Ελληνικά''': *[[κακά πάσχω]] *[[παραχρῆμα]] *[[δύσελπις]] [[κνέφας]] [[συμβολή]] *[[εὐεξαλειπτότερος]] ||| '''Ιέρων''': [[ὁπλοφόρος]] [[ἀργέω]] *[[ὑπούργημα]] ||| '''Κυνηγετικός''': [[ἱμάς]] [[δέραιον]] ||| '''Ἱππαρχικός, On the Cavalry Commander''': [EqMag] [[ἀκόντιον]] ||| '''Κύρου Ανάβασις''': *[[ἀσταφίς]] [[ναυσίπορος]] [[σημαίνω]] [[ἱμάς]] [[προσκυνέω]] [[κνέφας]]||| '''Κύρου Παιδεία''': *[[ἀφʼ οὗ χρόνου]] *[[ἀρτοποιός]] [[ὁπλοφόρος]] [[ἔφηβος]] ||| '''Οικονομικός''': [[ἀγνώς]] *[[ψιμύθιον]] ||| '''Περὶ Ἱππικῆς''': [[ἐξαμαρτάνω]] [[λαγαρός]] [[ἀστράγαλος]] ||| '''(Vect) = Πόροι ἢ περὶ Προσόδων (Ways and means)''' [[ναυπηγέω]] [[φλέψ]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀντεράω]]
* (Ξενοφών ο Εφέσιος) [[ἡλικιῶτις]]
* {{bib|grc|Hom}} (Οδύσσεια) {Πθ:Οδ| [[ἀνιάω]], [[βύω]], [[ἀλαόω]] [[στρέφω]] [[βλώσκω]] [[εὕδω]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ἔσχατος]] [[ὑποβάλλω]] [[ἐξαίνυμαι]] [[ταλαπενθής]] [[ἰξύς]] [[κλέος]] [[αἶνος]] [[ἔρνος]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κύντερος]] (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[εἷμα]] *[[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] *[[σαοφροσύνη]] [[ἔλαφος]])
* {{bib|grc|Hom}} (Ομηρικοί Ύμνοι) [[ἄλκαρ]] [[λείριον]] [[εὐμολπέω]] [[ἐρυσίπτολις]] [[ταναός]] [[σάνδαλον]]
* {{bib|grc|Opp}} (Οππιανός) [[φυσιόων]] [[ὀτρηρός]] [[δυσαής]] *[[εὔμητις]] *[[σμαρίς]] [[δνοπαλίζω]] [[γρῖφος]]
* {{bib|grc|Ψευδο-Οππ}} (Οππιανός ο εξ Απαμείας) [[δυσαής]] *[[σπῆλυγξ]]
* {{bib|grc|Ορφικοί ύμνοι}} (Ορφικοί ύμνοι) *[[ἐρασιπλόκαμος]] *[[πανεχθής]] [[εὐαστής]]
* {{bib|grc|AP}} (Παλατινή Ανθολογία) [[νυμφαῖος]] ||| '''Ανωνύμου''': [[καῦμα]] ||| ('''Παλλαδάς'''): [[γυμνός]] [[βίος]] [[δραπέτης]] ||| ('''Αγαθίας ο Σχολαστικός'''): *[[περισφύριον]] [[ταναός]] *[[στυγόδεμνος]] ||| ('''Αντίπατρος ο Σιδώνιος'''): *[[εὔμητις]] ||| ('''Αντιφάνης ο Μακεδών'''): *[[ὀρχιπέδη]] ||| ('''Ασκληπιάδης ο Σάμιος'''): *[[οἶνος]] [[ἀστράγαλος]] *[[παρθενίη]] [[νείφω]] [[ἐπιβόητος]] [[κάτομβρος]] *[[δυνατώτερος]] [[ἴουλος]] *[[μάραγδος]] ||| ('''Αρχίας ο Αντιοχεύς'''): *[[πολυδινής]] ||| ('''Βησαντῖνος'''): *[[γλοῦρος]] ||| ('''Διόδωρος Ζωνάς|Ζωνάς ο Σαρδιανός'''): *[[περιδινής]] ||| ('''Ευφορίων ο Χαλκιδεύς'''): *[[κροκάλη]] ||| ('''Καλλίμαχος'''): *[[σικχαίνω]] ||| '''Κριναγόρας'''('''1ος{{π.Χ.}}{{μ.Χ.}}''' αιώνας): [[κελάδημα]] ||| ('''Λεωνίδας ο Ταραντίνος'''): [[ἀπολισθάνω]], *[[πανδυσία]] *[[εὐρυχαδής]] *[[ἐπιμοίριος]] ||| ('''Λουκίλλιος'''): *[[ψίμυθος]] ||| ('''Μάρκος Αργεντάριος'''): *[[μαστόδετον]] *[[τύμμα]] ||| ('''Μελέαγρος'''): *[[ὀξυτόρος]] [[δαλός]] [[ἔγκυος]] ||| ('''Παύλος ο Σιλεντιάριος'''): *[[κλαστός]] ||| ('''Σιμωνίδης ο Κείος'''): [[πλέγμα]] ||| ('''Σεκούνδος'''): [[οἶδμα]] ||| ('''Στράτων ο εκ Σάρδεων'''): *[[μελίπαις]] ||| ('''Τύλλιος Σαβίνος'''): [[μυάγρα]] ||| ('''Φίλιππος ο Θεσσαλονικεύς'''): *[[τέρετρον]] ||| ('''Φιλόδημος ο Επικούρειος'''): *[[λυκαβαντίδες ὧραι]] ||| ('''Ψευδο-Λουκιανός'''): *[[ὀζόστομος]]
* (Παλλάδιος Ελενουπόλεως) [[ὁσπίτιον]]
* (Παρμενίδης) [[ἀδαής]]
* {{bib|grc|Paus}} (Παυσανίας) [[ἰξύς]] [[πούς]] [[ἐξάπτω]] [[ἐπιβατήριος]]
* {{bib|grc|LXX}} (Π.Δ.) {{Q|grc|LXX|x={.... [[ἀκηδιάω]], [[ἀλισγέω]] [[ἐτάζω]] [[ῥάκος]] [[οἰακίζω]] [[παῦσις]] [[τόξον]] [[διαλλάσσων]] [[νεφρός]] [[μίσθωμα]] [[ζῦθος]] [[ἐξόδιον]] *[[ἀμπελουργός]] [[ἐντυγχάνω]] *[[μανιάκης]] [[μαγίς]] *[[μοσχάριον]]
* {{bib|grc|page=Πίνδαρος}} (Πίνδαρος) {Q|grc|Pi| [[εὐνάζω]] [[εὐθύνω]] [[παῦρος]] [[ἄλκαρ]] [[ἐφάμερος]] |||'''Fragments''': *[[ἐπίκοτος]] *[[δραπέτας]] ||| '''(Ι)''': [[χαλινός]] *[[ἐπέων καρπός]] |||'''(ΟΛ)''': *[[δόρπου λύσις]] [[θεόφρων]],[[τεκμαίρω]], [[ἀτρεκής]], [[ἀναβάλλω]], [[τέλλω]], [[φαίδιμος]], [[ὄρφνη]] (με πολλές μτφρ), [[διαλλάσσω]] [[ἱμερτός]] ||| '''(Π)''':*[[καρπός ἥβης]] [[χαλινός]] [[εὕδω]], [[εὐδία]], [[ἀρήγω]], [[πλόκαμος]], [[ἐννέπω]], [[ὑψίφρων]],[[τιθήνα]] [[φαίδιμος]] [[κλέος]] *[[ἐρασιπλόκαμος]] [[εἷμα]] [[εὐνάζω]] [[σοφός]], *[[ἐρίπλευρος]] (με χρήση anchor|4.235 στη Βικηθήκη) |||| '''(Π,Ι)''': [[καρπός]], ||| '''(Ν)''': [[λείριος]], [[ἀδίαντος]], [[ὑπένερθε]], [[ἄλοχος]] [[νώδυνος]] [[ἀστυνόμος]]
* {{bib|grc|Pl}} (Πλάτων) {Q|grc|Pl| [[ἄλοχος]] [[ἐλέγχω]], [[βλίττω]], [[διάκειμαι]], [[ἀποδημέω]] [[ἀνήκω]] [[ἀπορέω]] [[ἐτάζω]] [[ἐπαινέω]] [[ἧττα]] [[μακαρία]] [[ὄναρ]] [[μάχιμος]] [[ἐράω]] [[παραμυθία]] [[προτάσσω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[φώρ]] [[ὑπερβάλλων]] [[κοινωνία]] [[τιμωρέω]] [[ὁμιλία]] [[ἀναλίσκω]] [[κερδαλέος]] [[ὀχέω]] ||| '''Αλκιβιάδης 1''' (Alc1): *[[ἄχραντος]] ||| '''Αλκιβιάδης 2''' (Alc2): *[[βλασφημῶν]] ||| '''Απολογία Σωκράτους''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Γοργίας''': *[[κατόπιν ἑορτῆς ἥκομεν]] ||| '''Επιστολαί''' (Ep): [[ἀκοινωνία]] *[[παραδεδεγμένος]] ||| '''Ευθύδημος''': *[[ὑφαρπάσας]] [[προφερής]] ||| '''Θεαίτητος''': *[[ληρώδης]] *[[σκυτοτομική]] [[πλησιάζω]] ||| '''Ιππίας Μείζων''': *[[ἐπιτρέπων]] [[ἐντυγχάνω]] ||| '''Ίων''': [[ἔσχατος]] ||| '''Κρατύλος''': *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Κριτίας''': [[περιρρήγνυμι]] [[καῦμα]] ||| '''Κρίτων''': [[πλησιάζω]] *[[ἔασον αὐτό χαίρειν]] ||| '''Πρωταγόρας''': *[[ἐπιλήσμων]] [[ἱμάς]] [[ἐκπέρθω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Λάχης''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Λύσις''': *[[ψιμύθιον]] ||| '''Μενέξενος''': *[[παραχρῆμα]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Μένων''': [[αὐχμός]] ||| '''Νόμοι''': *[[ψέξαι]] [[ἄγρα]] *[[ἐπιτρέπων]] [[δυσπειθής]] ||| '''Πολιτεία''': [[γῆρας]] [[παῦλα]] [[σημαίνω]] [[δαπάνη]] *[[κύντερος]] [[προσκυνέω]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστής Sph''': [[προτάσσω]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀνυπόδητος]] *[[δραπετεύω]] [[ἄμοιρος]] ||| '''Τίμαιος''': *[[ἰλυσπώμενος]] [[ὀνείρωξις]] ||| '''Φαίδρος''': *[[φαρμάκιον]] [[ἐμβριθής]] [[ὑψαύχην]] [[δυσπειθής]] ||| '''Φαίδων''': [[λύσις]] *[[γαστριμαργία]] ||| '''Φίληβος''': *[[μή κινεῖν εὖ κείμενον]] [[παιδαριώδης]] ||| '''Χαρμίδης (Chrm)''': *[[ἀναθαρρέω]]
* {{bib|grc|Plu}} (Πλούταρχος) Q|grc|Plu [[ἀδέκαστος]] [[κολούων]] ('''Vitae'''): '''Them''': [[κοινωνία]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Nic''': [[τρέπω]] *[[δύσελπις]] [[ἀναίρεσις]] [[κουρεύς]] *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Sol''': [[τίθημι]] *[[τοῖς χρόνοις]] *[[κοσμίως]] [[ἔντευξις]] ||| '''Per''': *[[ὄναρ]] *[[ἐργολάβος]] [[ὀθνεῖος]] ||| '''7sap''': [[ῥεῦμα]] [[παρακαλέω]] ||| '''Alex''': [[βίος]] [[φάρμακον]] [[βάσανος]] [[φωράω]] *[[ἐπιτρέπων]] *[[σκῶμμα]] ||| '''Αγησίλαος''': [[ἀκεστός ]] ||| '''Αιμίλιος Παύλος''': [[λύσις]] ||| '''Αλκιβιάδης''': [[ἐντευκτικός ]] ||| '''Αντώνιος''': [[συρμός]] ||| '''Άρατος''': *[[ἀδηφαγία]] ||| '''Αρταξέρξης''': [[ὀξύγαλα]] ||| '''Γάλβας''': [[δυσπειθῶς]] ||| '''Δημήτριος''': [[ἀρραγής]] ||| '''Δημοσθένης''': [[θρύψις]] ||| '''Καίσαρ''': [[ἔκφυλος]] *[[εὐδιαλλάκτως]] ||| '''Κικέρων''': [[φλεγμονή]] ||| '''Λυκούργος''': [[πέπειρος]] ||| '''Λύσανδρος''': *[[κακογαμίου δίκη]] [[δυσπειθῶς]] ||| '''Πομπήιος''': *[[φρυκτώριον]] ||| '''Ποπλικόλας''': [[λαγαρός]] ||| '''Ρωμύλος''': *[[ψώμισμα]] ||| '''Φάβιος Μάξιμος''': *[[καταιγίς]] [[ἐπιγονή]] |||||| ('''Moralia'''): *[[φαρμάκιον]] [[εὐθύνω]] [[ὑποβολή]] [[κατάστικτος]] ||| '''Αίτια Ελληνικά''': [[κατάφωρος]] ||| '''Αίτια Ρωμαϊκά''': [[εἰδεχθής]] ||| '''Αίτια Φυσικά''': [[ὑέτιος]] ||| '''Περί αοργησίας''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί αρετής και κακίας''': [[ἀσμενίζω]] ||| '''Περί παίδων αγωγής''': [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Πολιτικά Παραγγέλματα''': *[[μανιάκης]] ||| '''Συμποσιακῶν προβλημάτων βιβλία''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Των επτά σοφών συμπόσιον''': [[κίνησις]]
* (Πλωτίνος) [[ἐπίγειος]] [[δεδεκασμένος]] [[ἀπαγωγή]] [[μετεωρολόγος]] [[ἀνενδεής]]
* {{bib|grc|Plb}} (Πολύβιος) [[εἰσβολή]] *[[μελανείμων]] [[οἰακίζων]] [[ἐπιμύω]] [[ἔναυσμα]] *[[πλήμη]] *[[μανιάκης]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|Poll}} ({{w|Ιούλιος Πολυδεύκης|Πολυδεύκης (Julius Pollux)}}) *[[χαλαίρυπος]]
* {{bib|grc|Porph}} (Πορφύριος) [[βαρέω]] [[δεδεκασμένος]] [[ὀνείρωξις]] *[[καρπός ὑγρός]]
* ('''Πράξεις Θωμά''') (απόκρυφο) *[[ἀρτοποιεῖον]]
* {{bib|grc|Sapph}} (Σαπφώ) [[ἐράω]] [[ἰμέρρω]] [[ἔρος]] [[χλωρός]] *[[ἐμφερής]] *[[σάμβαλον]] *[[ἀμάρυχμα]]
* {{bib|grc|S.E.}} (Σέξτος ο Εμπειρικός) *[[χρόνος τριμερής]]
* (Σημωνίδης ο Αμοργίνος) *[[ἄπλυτος]] *[[ναυσίη]] *[[τανύθριξ]] *[[αὐτόκωλος]]
* (Σιμωνίδης ο Κείος) [[ἀδίαντος]] [[δνόφος]]
* (Σόλων ο Αθηναίος) *[[ἴγδις]] [[πλοῦτος]]
* {{bib|grc|S}} (Σοφοκλής) {Q|grc|S| [[ἀνιῶν]] [[ἀλιόω]] [[ἀρχηγετέω]] [[ἔλεγχος]] [[εὐθύνω]] [[ὀφλισκάνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[ὀρθόω]] [[φυσιάω]] [[ἕλωρ]] [[βαίνω]] [[ἀρήγω]] [[ὁμιλία]] [[πότμος]] [[ἐξαιτέω]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[εἰκόνισμα]] *[[λοῖσθος]] [[ἀρραγής]] [[μαγίς]] ||| '''Αντιγόνη''': [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), [[ἄχθος]] *[[ψέγειν]] [[φοίνιος]] [[νυμφεῖος]] [[ἐμπολάω]] [[ἀρτάνη]] ||| '''Αίας''': [[ἀγχίαλος]] (με πολλές μτφρ), [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), *[[ἄδωρα δῶρα]] [[ἐρέσσω]] *[[φῦναι]] [[ἄμοιρος]] [[ἄγρα]] [[φάτις]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[δεῖμα]] [[φάτις]] [[στρατός]] ||| '''Οιδίπους Τύραννος''': [[ἐάω]] [[ἀρτάνη]] *[[παθών γιγνώσκω]] ||| '''Οιδίπους επί Κολωνώ''': [[ταλακάρδιος]] (με πολλές μτφρ), *[[φῦναι]] *[[νηλίπους]] [[αἶνος]] *[[πυκνόστικτος]] [[ἄνατος]] ||| '''Τραχίνιαι''': [[ἐμπολάω]] [[κομήτης]] ||| '''Φιλοκτήτης''': *[[σμυγερός]] [[στρατός]] *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[ναύτης]]
* (Στησίχορος) *[[πέμμα]]
* {{bib|grc|Str}} (Στράβων) {Q|grc|Str| [[οἰακίζεσθαι]] [[θαλαμηγός]] [[τιθασός]] [[ψευδάργυρος]] [[Τραπεζοῦς]] [[πλατύπυγος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[στρατοφύλαξ]] *[[ὄρυζα]] [[φλέψ]]
* (Σωζομενός) [[Σκῆτις]]
* (Σωκράτης σχολαστικός) [[ἐπιβατήριος]] [[Σκίτις]] *[[ἀπό στήθους]] *[[πρωτοπρεσβύτερος]]
* (Σωρανός) [[ὑστερικός]]
* (Τατιανός Ασσύριος) [[πλόκαμος]]
* {{bib|grc|Hyp}} (Υπερείδης) *[[ἀνέκλειπτος]] *[[Θεόφιλος]] *[[ἀγήρατος]]
* (Φίλων ο Ιουδαίος) [[στῖφος]] [[φώριος]] [[ἄληστος]] [[λευχειμονῶν]] [[ἔναυσμα]] [[συρμός]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[ἁψίκορος]] [[ἀνέκπλυτος]] *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[εἱρκτοφύλαξ]]
* (Φλάβιος Φιλόστρατος) [[ψυχοστασία]] [[δυσήνιος]]
* {{bib|grc|Hom}} Pseudo-Homer [[βωστρέω]] [[δειμαλέος]] [[τίλλω]] [[βάτραχος]]
* {{bib|grc|Arist}} (Ψευδοαριστοτέλης) [[γνόφος]] [[ἦχος]]
* {{bib|grc|Orig}} (Ωριγένης) [[βασιλίσκος]] [[δυσήνιος]] [[ψέξαι]] [[νηρός]] *[[δυσαγέστατος]] [[ἀνενδεής]]
== gkm ==
* ('''Ανακάλημα της Κωνσταντινούπολης''') [[χύνω δάκρυα]]
* {{β|Ασσίζες της Ιερουσαλήμ|'''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'''}} <small>([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr])</small> [[κρατύνω]] ||| <small>[https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]</small> [[μακελλάρης]] *[[λότα]] [[ἀγγρίζω]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Κρητικές Διαθήκες''': *[[Δαμορός]]
* {{bib|gkm|Βαρούχας}} (Βαρούχας, Μανόλης) ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]) *[[κουρτέλα]] [[δότομος]]
* ('''Βέλθανδρος και Χρυσάντζα''') *[[χιονοκρύσταλλος]] [[συντυχαίνω]] *[[κλινάριν]] *[[ἠχάδιν]] [[θεωρῶ]] [[δοξεύω]] *[[ἡλιακόν]]
* ('''Βίος Βαρλαάμ καί Ιωάσαφ''') [[ὀλεθροτόκος]]
* ('''Η Βοσκοπούλα''') [[μνημούρι]] *[[βιόλος]]
* (Βουστρώνιος Γεώργιος) *[[τζιβητάνος]]
* {{bib|gkm|GaDi}} ('''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''') [[καταμιτώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': [[μπουκούνι]] *[[γάτης]] *[[κακομάζαλος]]
* (Γεώργιος Ακροπολίτης) *[[ἀπόκρουσις]] *[[ψωμί]]
* (Γεώργιος Αμαρτωλός) *[[κουρτέσης]] *[[ἐρωτομιξία]] [[κόπελος]]
* {{bib|gkm|Glykas}} (Μιχαήλ Γλυκάς) *[[Βοδενά]] [[κρατύνω]]
* {{bib|gkm|Gregoras}} (Νικηφόρος Γρηγοράς) *[[ἀτελεσφόρητος]], *[[κομπορρημοσύνη]]
* {{bib|gkm|Dig}} (Διγενής Ακρίτης) <nowiki>{{Q|gkm|Dig|+=....}}</nowiki> [[ἀκούεις]], [[ἀθλοφόρος]] [[βούλχας]] [[ἔρνος]] [[βλαττίν]] *[[βιβάριον]] *[[πάρδος]] [[κουλούκι]] ||| '''[[χφ]] Τραπεζούντας (16ος αιώνας)''': *[[πιττακοφόρος]], *[[ἀποσφονδυλίζω]] ||| '''Διγ. Ο, 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος]''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή @anemi.lib.uoc.gr]: *[[δίδω τά χέρια]] *[[γάτης ]] [[πλήσκω]] ||| '''[[χφ]] Άνδρου (διασκευή 17ος αιώνας)''' [https://www.google.gr/books/edition/Nichtlateinische_Schriftzeichen/Ne_qefuP-FUC?hl=el&gbpv=1 @google.gr/books]: *[[παγκόπελος]]
* ('''Διήγησις Βελισαρίου''') *[[μονάφεντος]]
* {{bib|gkm|Απολλών}} ('''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου''', ανωνύμου) *[[ἄφνου]], ||| '''Βικιθήκη''': [[ἀντάμα]] *[[βυζάστρια]] [[ἐγγαστρώνω]]
* ('''Διήγησις του Αχιλλέως''') *[[χύνω δάκρυα]], *[[ἡλιανάτελμα]] ||| '''Wagner, Wilhelm''' ([[επιμ.]]), Trois poèmes grecs du Moyen-Age: [https://archive.org/details/troispomesgrecs00wagngoog/page/1/mode/2up?q= Διήγησις του Αχιλλέως @archive.org]: '''Αχιλλ. Ν χφ Ν (Neapolitanus gr. III. B. 27, του 15.αι.)''': *[[ὁσπίτι]] ||| '''D. C. Hesseling''' ([[επιμ.]]), L’ achilléide byzantine, publiée avec une introduction, des observations et un index par D. C. Hesseling, Johannes Müller, Amsterdam 1919.: '''Αχιλλ. L χφ L (British Museum Additional 8241, του 15.αι.)''': *[[σπίτιν]]
* {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ('''Διήγησις παιδιόφραστος τῶν τετραπόδων ζώων''') *[[ἀθερίνα]] *[[κλινάριον]] [[ἐκζεστός]] [[ἀπόκοτος]] *[[πάρδος]]
* ('''Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη''') *[[ἀστροπελέκι]]
* {{bib|gkm|Erotop}} ('''Ἐρωτοπαίγνια''') [[ζαμπέτιν]] [[λογάριν]] [[ξόβεργον]] ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=455&height=681&maxpage=245 @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index] *[[ἀδόνι]] *[[ἀδόνιν]]
* (Ευγένιος ο Αιτωλός) [[ἡλιόκαυτον]]
* {{bib|grc|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[φιλεκκλήσιος]] *[[ἀναβλητικῶς]] *[[μήλωθρον]]
* {{bib|gkm|Zen}} ('''Ζήνων''') (τραγωδία) *[[δίδω τόπον τῆς ὀργῆς]]
* {{bib|gkm|ZygomTh}} (Θεοδόσιος Ζυγομαλάς) [[προμελέτησις]]
* (Θεόδωρος ο Στουδίτης) *[[ἀρραβώνισμα]] *[[συνδαιτυμών]]
* (Θεοφάνης ο Ομολογητής) *[[ξυλοκούκουδον]] *[[τζαγγίον]]
* (Θεοφύλακτος Σιμοκάττης) *[[διαζύγιον]]
* {{bib|gkm|Θυσ}} ('''Η Θυσία του Αβραάμ''') [[ἄσφαλτος]] *[[καμμυῶντας]]
* {{bib|gkm|IoDam}} (Ιωάννης Δαμασκηνός) [[περιχώρησις]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[ἄχραντος]]
* ({{β|Ιωάννης Μαυρόπους}}) *[[ἰσχνόσαρκος]]
* {{bib|gkm|Zonar}} (Ιωάννης Ζωναράς) [[φωταύγεια]] *[[ἄχθος]]
* {{bib|gkm|Justinian}} ('''Ιουστινιάνειος Κώδικας''') *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀρχιμανδρίτης]] *[[διαζύγιον]]
* ('''Ιατροσόφια, Ιωάννη Σταφιδά''') *[[ἐντεροχάδες]] *[[ἐλάδι]] [[ἀσκανδάλιστος]]
* {{bib|gkm|Imb}} ('''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''') '''Κριαράς''': [[λογάριν]] [[συντυχαίνω]] [[θεωρῶ]] [[ἀντάμα]] ||| '''Emile Legrand''': *[[ἀναμνήσι]] [[ἐγγαστρώνω]]
* (Ιωσήφ Γενέσιος) *[[βαρβαρότης]]
* {{bib|gkm|Kallim}} ('''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''') *[[ἀναταγμός]] [[συντυχαίνω]] *[[κοπίτσιν]] *[[ἐρωτόληπτος]]
* {{bib|gkm|Κεδρηνός}} (Γεώργιος Κεδρηνός) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} ('''Γεωργηλάς''') ('''Εμμανουήλ Λιμενίτης''') (Πρότυπο:ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν) ('''Tο θανατικόν της Pόδου''') *[[καμμύω τά δυό μου]] *[[κουρτέσης]] *[[κόττισσα]] [[κόξα]]
* {{bib|gkm|Korn}} (Βιτσέντζος Κορνάρος) ('''Ερωτόκριτος''') [[γλακῶ]] [[κουτρουλευτός]] [[ἀράσσω]] [[δρόσος]] [[λογάρι]] *[[κουζουλός]] [[ἀνημποριά]] *[[πεζόβολος]] [[ἐξάπτω]] *[[καλομοιριά]] [[ὀρδινιά]] *[[βυζάστρα]] *[[μαυρόψαρος]] *[[κατασκέπαση]] *[[θωρῶ]] *[[ζαγάρι]] [[καλοπίχερος]] [[κρυγιαίνω]] *[[κουκουβίζω]]
* (Κατσαΐτης Πέτρος) '''Ιφιγένεια''': [[λογάρι]] *[[ἅφτω]] *[[σπετσαρία]] |||| '''Θυέστης''': [[κομπώνω]] [[ἄπταιστος]] |||| '''Κλαθμός Πελοποννήσου''': [[φόσσα]] *[[τζενιέρης]] [[κλιτός]] *[[μπεκαρία]]
* ({{β|Άννα Κομνηνή|Κομνηνή Άννα}}) *[[Καστορία]]
* ('''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα''') [https://archive.org/details/bibliothquegrec04legrgoog/page/58/mode/2up @archive.org], [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false @books.google.gr] *[[καμμῶν]] [[βιγλῶ]] ||| *[[τζενιάζομαι]] *[[μάλια]] *[[πλικεύω]] *[[λαξίδιν]] *[[λασμαρίν]] *[[καμμυμένος]] *[[καματιά]] *[[ἅφτω]] [[αὐκαρισιά]] *[[ἀξάφτω]] [[κομπώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[γαγίζω]] [[δωριανά]]
* {{bib|gkm|LeilPar}} ('''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''') [[ἀράσσω]] [[ὀρδινιά]] [[κομπώνω]] *[[παρτολογῶ]] *[[πασουμάκι]]
* (Λέων ο Διάκονος) *[[Τζιμισκῆς]]
* {{bib|gkm|Liv}} ('''Λίβιστρος και Ροδάμνη''') '''Wilhelm Wagner''': *[[ἡλιοβασίλευμαν]] [[ἐρώτιμος]] *[[ἀηδόνιν]] *[[ἐρωτοπιττάκιν]] *[[ἐρωτοακατάκριτος]] *[[ποθομέριμνα]] [[ἀσκανδάλιστος]] ||| [[φουδούλα]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 '''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης @dimodis.greeklanguage.gr''']: *[[ἡλιακόν]]
* {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ('''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'''):'''Carolina Cupane @dimodis.greeklanguage.gr''': *[[ἀχαμνογελῶ]] ||| '''Σπυρίδων Λάμπρος, Collection de romans grecs, (εκδίδει το χφ Ο)''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Malalas}} (Ιωάννης Μαλάλας) [[πραῖδα]] *[[ἐγγαστρόω]]
* {{bib|gkm|Manas}} (Μανασής Κωνσταντίνος) [[πεζοδρόμιον]] *[[ἄχθη τῆς θαλάσσης]] *[[φόρτωσις]] [[πραῖδα]] *[[ἀμφίστομος]] *[[χιονόχρωτος]] *[[δυσποτμία]] *[[τζαγγίον]] [[βλαττίν]] [[ἀποκόμβιον]] *[[ἀλφαβητάριον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Μάξιμος ομολογητής) [[φιλεκκλήσιος]]
* {{bib|gkm|Mach}} {Q|gkm|Mach... (Μαχαιράς Λεόντιος) *[[βαχλιώτης]] *[[ἀγρέλλιν]] *[[μαχανιάζω]] *[[κόττα]] *[[κιλιούρης]]
* {{bib|gkm|Berg}} ({{β|Μπεργαδής}}) ('''Ο Απόκοπος''') [[συντυχαίνω]] [[δοξεύω]] *[[ζαγάρι]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[φαρίν]]
* {{bib|gkm|Μπερτολδίνος}} ('''Βίος του Μπερτολδίνου, υιού του πανούργου Μπερτόλδου, και αι γελοιόταται αυτού απλότητες...''') [[εὔμορφος]]
* {{bib|gkm|Μπερτόλδος}} ('''Πανουργίαι υψηλόταται του Μπερτόλδου''') *[[παπούτσιον]]
* {{bib|gkm|Πιστ. βοσκ.}} ('''Ο πιστικός βοσκός''') *[[κουκκοσάλι]]
* (Γρηγόριος Παλαμάς) [[περιχώρησις]] [[κρατύνω]]
* (Γεώργιος Παχυμέρης) *[[σταυροπήγιον]]
* {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} (Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης Πεπαγωμένος) [[θερμοφαγία]]
* {{bib|gkm|PeriGer}} ('''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''') '''Βικιθήκη''': [[ἀνορδίνιαστος]] [[μυαλός]] [[πλήσκω]] [[νεούτσικος]]
* (Πικατόρος Ιωάννης) [[κουτρουλεύω]] [[ὑποχεριά]] [[ὑπνοφαντασιά]] [[ὀρδινιά]] [[ἀνατάζω]] [[ἀμιρᾶς]] [[συντυχαίνω]]
* ('''Πασχάλιο Χρονικό''') [[ῥεγεών]] *[[ὀρφανοτροφεῖον]] [[πραῖδα]] *[[τζαγγίον]]
* {{bib|gkm|πορτολάνοι}} ('''πορτολάνοι''') *[[καμπανέλι]] *[[κανιόλα]] *[[καργαδοῦρος]] [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ('''Πουλολόγος''') *[[ἀνασφάζομαι]] *[[ζάγανος]] *[[καρτσανάς]] *[[ἀθερίνα]] [[κόξα]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[ἀκτένιστος]]
* {{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος (ιστορικός)|Προκόπιος ο Καισαρεύς}} *[[ἐρωτόληπτος]] *[[ἄχραντος]]
* {{bib|gkm|Prodr}} (Θεόδωρος Πρόδρομος) *[[θυμόφλεκτος]]
* {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ('''Πτωχοπρόδρομος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] *[[σπίτιν]] *[[ἐντεροχορδοπλύτης]] *[[πρωτοκουρκουσούρα]] [[ταυρίζω]] ||| *[[κομπωσία]] *[[παγούριν]] *[[λαμιώνω]] *[[κλινάριν]] [[ἐκζεστός]] *[[χουρδουβελία]]
* (Στέφανος Σαχλίκης) '''Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=245&pagestart=1&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Γλωσσάρι @anemi.lib.uoc.gr]) *[[παγκούρβα]] *[[κρούω καλόν καιρόν]] [[ἀθιβολή]] ||| *[[κούκλης]] [[γομάριν]] ||| '''Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] [[καταμιτώνω]], '''Βικιθήκη''': [[δωριανά]] [[ἀγγρίζω]]
* {{bib|gkm|Scyl}} (Σκυλίτζης Ιωάννης) [[ἐπιβατήριος]] *[[κανίκλειον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Σουμμάκης Μιχαήλ) ('''Παστώρ φίδος ήγουν Ποιμήν Πιστός''') [[ἄπταιστος]] [[ἀτσάκιστος]]
* {{bib|gkm|Spaneas}} [Spaneas], [Span], [Σπαν] ({{βθ|Αλεξίου Κομνηνού ποίημα παραινετικόν|'''Σπανέας'''}}) *[[λογάριον]]
* {{bib|gkm|Spanos}} (Σπανός) *[[βιλλάτος]] *[[ξυγγόκωλος]] ||| '''Émile Legrand (επιμ.), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 2''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] [Ακ. Σπαν], [Spanos]: *[[ὀξυντόκωλος]] *[[ὀξυντόραχος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[βγαίνουν τά ὀμμάτια]] *[[γειτόνισσα]]
* (Στάθης) ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fattached-metadata-265-0000243%2F115563.pdf&rec=%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fmetadata-265-0000243.tkl&do=115563.pdf&width=406&height=580&pagestart=1&maxpage=76+&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=11 Στάθης @anemi.lib.uoc.gr] *[[πόρτεγο]] |||
* (Συμεών ο Μεταφραστής) *[[τζαγγίον]]
* (Συμεών ο Νέος Θεολόγος) *[[συνδαιτυμών]] [[τεχνίτης]]
* (Συμεών ο Μάγιστρος) [[μουλτεύω]] *[[ἀποκομιστής]] [[ὠμοφόριον]]
* {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ('''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''') *[[κουκουδώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[κακομάζαλος]]
* {{bib|gkm|Συναδινός}} (παπα-Συναδινός) ('''Χρονικό των Σερρών''') *[[ταμάχι]] *[[ἀραστάς]]
* {{bib|gkm|Sphr}} (Γεώργιος Σφραντζής ή Φραντζής) [[ἐπιτροπικῶς]]
* ('''Τζάνες Μπουνιαλής Μαρίνος''') ('''Ο Κρητικός πόλεμος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/9/1/metadata-475-0000017.tkl&do=198832.pdf&pageno=133&width=399&height=612&maxpage=634&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] *[[ὁλόζορκος]] *[[κολονέλλος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=116&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr]: [[λουμπαρδιά]] *[[καβαλιέρος]] [[μπάλα]]
* {{bib|gkm|Tz}} (Τζέτζης Ιωάννης) [[παραδοξογράφος]] [[ἑτερογαμία]]
* (Τριβώλης Ιάκωβος) *[[στεντάρδος]]
* (Ιωάννης Ανδρέας Τρώιλος) ('''Βασιλεύς ο Ροδολίνος''') *[[κακόρεξος]] [[ἀτσάκιστος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=42&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr] [[ἀπόκοτος]]
* (Φαλιέρος Μαρίνος) '''Ρίμα Παρηγορητική''': [[ἄσφαλτος]] [[ὀρδινιά]] ||| '''Ιστορία και όνειρο''': *[[ἀγαλοσύνη]] *[[ἀποκράτημα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] ||| '''Ερωτικόν ενύπνιον''': [[θεωρῶ]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Flor}} ('''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''') [[φουδούλα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] [[ἀμιρᾶς]]
* ('''Φώσκολος Μάρκος-Αντώνιος''') ([https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/f/1/metadata-9978b4a6243f55b835b14e27bbdea3a5_1268832046.tkl?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=&skin=&rss=0&lang=el&ioffset=1&offset=1 @anemi.lib.uoc.gr Φορτουνάτος]) [[ἀνταμώνω]] ||| *[[τσίτος]] *[[νιανιᾶς]] *[[φράρος]] [[ἀβιζάρω]] *[[ἀλιάδα]] *[[ματζέτα]] *[[βγαίνει ἡ καρδιά]] *[[ξαγλιώ]] *[[ἀπόκτι]] [[δότομος]] *[[πέμπω εἰς τόν ἄνεμον]] *[[ἀτζί]]
* {{bib|gkm|Φώτιος}} (Φώτιος Α' Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως) *[[ἀμφίστομος]] *[[μήλωθρον]]
* (Χαλκοκονδύλης Λαόνικος) *[[Παρίσιον]]
* (Χορτάτσης Γεώργιος) '''Πανώρια''': [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=209&id=3&show=1 Λεξιλόγιο Πανώρια @greek-language.gr] *[[ἀγελάδα]] *[[ἀελιά]] *[[φιαμπόλι]] *[[ἀθόγαλο]] *[[καλομοιριά]] *[[ἀποκουντουρίδα]] *[[ψωμί]] [[κομπώνω]] [[ἀπόκοτος]] *[[ἀπόκτι]] [[κρυγιαίνω]] *[[βγαίνουν τά μάτια]] ||| '''Κατζούρμπος''': [[ἀνταμώνω]] *[[κολονέλος]] ||| '''Ερωφίλη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fattached-metadata-265-0000116%2F72205.pdf&rec=%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fmetadata-265-0000116.tkl&do=72205.pdf&width=426&height=605&pagestart=1&maxpage=187&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=37 @anemi.lib.uoc.gr] [[ἀνταμώνω]] *[[κομπώτρα]] [[ἀπόκοτος]] *[[θωρῶ]] [[δότομος]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Χούμνος}} {{β|Γεώργιος Χούμνος|Χούμνος Γεώργιος}} [[παχουλός]]
* {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ('''Χρονικόν του Μωρέως''') [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/598/mode/2up?q=%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%B3%CE%BF%CF%85%CE%B4%CE%B9%CE%BF%E1%BF%A6 Index σελ. 599 και εξής @archive.org] *[[ἀρχοντολόγι]] [[ἀφεντία]] [[γιαρίκι]] *[[κλαστώδης]] [[παξιμάδιν]] [[νεούτσικος]] *[[φτωχολογία]] [[ἀνάτελμα]] ||| '''με ένα από τα δύο χειρόγραφα''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Chon}} (Νικήτας Χωνιάτης ή Ακομινάτος) [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Ψελλός}} (Μιχαήλ Ψελλός) {Q|gkm|Psell|... [[γνάθιον]] [[μαρτυρικῶς]] *[[φωταυγία]] *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀμφίστομος]] [[βλαττίν]]
* (Ψευδο-Νόννος) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* (Ψευδο-Γεωργηλάς) ('''Άλωσις Κωνσταντινουπόλεως''' [https://www.google.gr/books/edition/Biblioth%C3%A9que_grecque_vulgaire/jIoiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CE%BD%CE%BF%CF%85%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9&pg=PA169&printsec=frontcover @google.gr/books]): *[[λούνομαι τά κλάματα]]
== el ==
* (Αρκουδέας Κώστας) *[[προσφυγούπολη]]
* (Αριστοτέλης Βαλαωρίτης) [[γρόθος]]
* {{bib|el|Ven}} (Ηλίας Βενέζης) *[[προσφυγόσπιτο]]
* (Γεώργιος Βιζυηνός) *[[συντυχιά]] [[ζαγάρι]]
* {{bib|el|Γρυπ}} (Ιωάννης Γρυπάρης) *[[σύγκερος]]
* {{bib|el|Δέλτα}} (Πηνελόπη Δέλτα) '''Στα μυστικά του βάλτου''': *[[κρυψώνας]] [[μπαρουτοκαπνισμένος]] ||| '''Μάγκας''': [[μασέλα]] *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|Div}} (Διβάνη Λένα) '''Εργαζόμενο αγόρι''': *[[χοχλιός]] ||| '''Εγώ ο Ζάχος Ζάχαρης''': [[παχουλός]]
* {{bib|el|Elyt}} (Οδυσσέας Ελύτης) {ΠΘ:Ελύτης Άξιον εστί|, ....} [[ονειροτόκος]], [[χρόνος]], [[δελφινοκόριτσο]]
* (Αργύρης Εφταλιώτης) *[[χαγιάτι]]
* {{bib|el|Zei}} (Άλκη Ζέη) *[[παχουλός]]
* (Ιορδανίδου Μαρία (1963). Λωξάντρα) [[τσαρές]]
* {{bib|el|Kaz}} (Καζαντζάκης Νίκος) ||| '''Ασκητική''': *[[αφρόχειλο]] ||| '''Οι αδερφοφάδες, θέλει, λέει, να 'ναι λεύτερος, σκοτώστε τον''': *[[κορφουρανίς]] ||| '''Ο Χριστός ξανασταυρώνεται''': *[[σερσέμης]] *[[γυρολιμνιά]] ||| '''Ο Καπετάν Μιχάλης (Ελευτερία ή Θάνατος)''': *[[χεραγκαλιά]] *[[κορφουρανίς]] *[[αδροσύντυχος]] ||| '''Ο τελευταίος πειρασμός''': [[μαργέλι]] [[ανάριος]] *[[ανεμόμυαλος]] *[[γιομοφέγγαρο]] [[ροβολάω]] ||| '''Οδύσεια''': *[[φρυμένος]] *[[γιομοφέγγαρο]] *[[ουρανοδόξαρο]] [[βροντόλαλος]] *[[αγουροτσακισμένος]] [[αδράπανος]] [[κουκουβίζω]] *[[ψυχοπρωτολάτης]] (με παραπομπή σε Πούλιος Απόστολος, Οι νεόπλαστες σύνθετες λέξεις στα μυθιστορήματα του Νίκου Καζαντζάκη, διδακτορική διατριβή, (ΕΚΠΑ), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Τομέας Γλωσσολογίας, Αθήνα 2021) ||| ''' Ο φτωχούλης του Θεού''': *[[βροχοστάλα]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ιαπωνία-Κίνα''': *[[ξαθέρι]] *[[βραχόκηπος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ισπανία''': *[[φρυμένος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ρουσία''': *[[βοδάλαφο]] ||| '''Ο Βραχόκηπος''': *[[βραχόκηπος]]
* {{bib|el|Kalvos}} (Κάλβος Ανδρέας) [[Ζάκυνθος]]
* {{bib|el|Karag}} (Μ. Καραγάτσης) ||| '''Ο Γιούγκερμαν και τα στερνά του''': *[[σκάντζα βάρδια]] ||| '''Το 10''': *[[μερίδα του λέοντος]] [[ροβολάω]] ||| '''Σέργιος και Βάκχος''': *[[νιόσκαφος]]
* {{bib|el|Καρκ}} (Ανδρέας Καρκαβίτσας) *[[λαμνοκόπος]] [[σύθαμπο]] *[[ασημόχυτος]]
* {{bib|el|Karys}} (Καρυστιάνη Ιωάννα) [[χοχλιός]] ||| '''Μικρά Αγγλία''': *[[βαφτιστηράκι]] [[γόπα]]
* {{bib|el|Κοραής}} (Αδαμάντιος Κοραής) [[χηνώδης]]
* {{bib|el|Cort}} (Αύγουστος Κορτώ) [[γόπα]] *[[μπαγαπόντης]]
* {{bib|el|Lount}} {{β|Μενέλαος Λουντέμης|Λουντέμης Μενέλαος}} * [[τα κάνω μαντάρα]]
* (Μαβίλης Λορέντζος) [[ασφοδίλι]] [[ήλιος]] *[[λάφι]]
* (Μαγουλά Μαίρη) [[ακριβοθώρητος]] *[[αθερίνα]]
* {{bib|el|Makryg}} (Ιωάννης Μακρυγιάννης) *[[Ντεσφίνα]]
* (Μαλακάσης Μιλτιάδης) [[παρωρίτης]]
* (Στράτης Μυριβήλης) *[[καμιά βολά]]
* (Γρηγόριος Ξενόπουλος) [[του θανατά]]
* {{bib|el|Palam}} ({{β|Κωστής Παλαμάς}}) ||| '''Η ασάλευτη ζωή''': *[[λαμνοκόπος]] ||| '''Τρισεύγενη ''': *[[Τρισεύγενη]] ||| '''Περάσματα και Χαιρετισμοί''': *[[ροδοξημερωμός]] ||| '''Η φλογέρα του Βασιλιά''': *[[λάφι]] ||| '''Ο δωδεκάλογος του Γύφτου''': *[[τσιγγάνα]] [[αγριόγατα]]
* (Πανσέληνος Αλέξης) *[[τσιτσίδι]]
* {{bib|el|Papadiam}} (Παπαδιαμάντης Αλέξανδρος) ||| '''Η Μαυρομαντηλού''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Όνειρο στο κύμα''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Στὸ Χριστὸ στὸ Κάστρο''': *[[ρόχθος]] ||| '''Ἡ Φαρμακολύτρια''': *[[ρόχθος]] ||| '''Η Φόνισσα''': *[[βλαττούδα]] [[χαρμπί]] *[[γολέτα]] ||| '''Τὰ Χριστούγεννα τοῦ τεμπέλη''': *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|PolK}} {{β|Κοσμάς Πολίτης}} *[[νεροφεγγιά]]
* {{bib|el|Rits}} (Ρίτσος Γιάννης) *[[κατάγναντα]] *[[καμιά βολά]]
* (Ροΐδης Εμμανουήλ) [[βροντόλαλος]]
* {{bib|el|Sef}} (Γιώργος Σεφέρης) *[[ταγίνι ]] *[[άρτζι μπούρτζι και λουλάς]]
* {{bib|el|Sik}} (Σικελιανός Άγγελος) *[[κατάγναντα]] [[γκλίτσα]]
* (Σωτήρης Σκίπης) *[[αρίφνητος]]
* {{bib|el|Sot}} {{β|Διδώ Σωτηρίου}} *[[μπαμπέσης]]
* {{bib|el|Σουρής}} (Γεώργιος Σουρής) (Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής) *[[τζίτζικας]]
* {{bib|el|Terz}} (Άγγελος Τερζάκης) [[μενεστρέλος]] *[[φλετουράω]]
* {{bib|el|Chom}} (Χωμενίδης Χρήστος) *[[τσιπουράδικο]] [[ακριβοθώρητος]]
* ('''Λήμματα με παραθέματα από μεταφράσεις (νέα ελληνικά)'''): [[αντάριασμα]] *[[φλόκος]] [[ακριβοθώρητος]] [[σύθαμπο]] *[[θαλαμηγός]] *[[οράριο]] *[[νηκτική κύστη]]
bvo95pxato0ywjj25eyink8pvkwnvmx
7346951
7346849
2026-06-01T10:42:24Z
Nikos1nikos1
35893
/* el */
7346951
wikitext
text/x-wiki
<div style="float:right; clear:both; margin-left:0.5em;">__TOC__</div>
[http://dge.cchs.csic.es/dge-i/index.htm Συγγραφείς και έργα τους @dge.cchs.csic.es]
== grc ==
* (Αθανάσιος Αλεξανδρείας) [[παρανάλωμα του πυρός]], *[[ἀρχιμανδρίτης]] [[πάπας]]
* {{bib|grc|Ath}} (Αθήναιος ο Ναυκρατίτης) {{Q|grc|Ath|..|..|x= (πολλά πθ ταυτόχρονα: *[[κολυμβᾶν ]]) [[ἀλληλοκτονέω]], [[ἀρθρόω]] [[ἐπιτιμάω]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[ἄδαν]] [[στρυφνός]] [[ἀστραπή]] *[[δικέφαλος]] [[ἀστακός]] [[νάσσω]] *[[ἀκρατοπότης]] *[[ἄρακος]]
* {{bib|grc|Ael}} (Αιλιανός Κλαύδιος) [[χελώνιον]] *[[αἰγίθαλος]]
* {{bib|grc|Aesop}} (Αίσωπος) [[ἀνιμάω]] [[διάκειμαι]] [[φλεγμονή]] [[ἔχις]] *[[κολυμβᾶν]] *[[ὄμφακές εἰσιν]] *[[σμαρίς]] [[καταλύω]] *[[ὄλυνθος]] [[ἀνήκω]] *[[ἀπεχθῶς]]
* {{bib|grc|Aeschin}} (Αισχίνης) {Q|grc|Aeschin| '''1 Tim. = Κατὰ Τιμάρχου''': [[προφερής]] ||| '''2 F.leg. = Περὶ τῆς παραπρεσβείας''': [[ναυπηγέω]] ||| '''3 Ctes. = Κατὰ Κτησιφῶντος''': *[[βαλλαντιοτόμος]] [[ὑποβάλλω]] [[τάξας]] [[ἐξαμαρτάνειν]] [[ἐπιμελέομαι]] *[[σταθήσεσθαι]] [[στρατόπεδον]] [[ἐμπειρία]] ||| '''Ep. = Επιστολαί''': [[ἀσμενίζω]]
* {{bib|grc|A}} (Αισχύλος) {Q|grc|A| [[φλέγω]] [[αἱρέω]] [[διαφέρω]] [[κνώδαλον]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[σμίνθος]] *[[ἐνώτιον]] *[[οὐράνη]] |||'''Αγαμέμνων''':*[[βλώσκω]] *[[φῦναι]] *[[νικᾶσθαι]] [[ὄμφαξ]] [[ἀράχνη]] *[[ἀρβύλη]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ευμενίδες''': [[ἄγρα]] (με πολλές μτφρ), *[[τά τῶν πέλας κακά]] [[στρατός]] [[ἐπήκοος]] [[φυσιάω]] [[λοίσθιος]]||| '''Ικέτιδες''': *[[γομφόδετος]] *[[δύσαγνος]] [[ἄνατος]] [[πολύτεκνος]] ||| '''Επτά επί Θήβας''': [[ἀσινής]] [[ἵμερος]] *[[ἐπίκοτος]] ||| '''Πέρσαι''': [[στῖφος]] *[[εὐφεγγής]] [[ἐμβριθής]] [[κνέφας]] ||| '''Προμηθεύς Δεσμ.''': *[[ὠθεῖν]] *[[δυσλοφώτερος]] [[μύρμηξ]] [[διάτορος]] [[ὀργή]] [[στρόμβος]]||| '''Χοηφόροι''': *[[δνόφος]] *[[δύσελπις]] [[νηδύς]] (πολλά πθ ταυτόχρονα + διαφορετικά έργα: [[ἄρχων]])
* {{β|Αλέξανδρος ο Αφροδισιεύς|Ἀλέξανδρος ὁ Ἀφροδισιεύς}} [[αὐτοκίνητος]]
* (Αλκαίος) *[[οἶνος]] [[λαῖφος]]
* {{bib|grc|Alcm}} (Αλκμάν) [[κάρχαρος]] *[[ὄρος]] *[[νηλεής]]
* (Ανδοκίδης) [[σύλλογος]] [[χρόνος]] *[[ὑπούργημα]]
* (Αντιφών ο Ραμνούσιος) *[[ἐλεγκτήρ]]
* (Αππιανός Αλεξανδρεύς) [[ἀροτριῶν]]
* {{bib|grc|AR}} (Απολλώνιος ο Ρόδιος) [[ὀτλέω]] [[ὀτλεύω]] [[ἰξύς]] [[ἐφιζάνω]] [[λείριος]] [[δεῖμα]] *[[σπῆλυγξ]] *[[ἐπισμυγερῶς]] (με alt=), [[αὐσταλέος]] [[ταχινός]] (με alt=), *[[σμυγερός]]
* (Αρεταίος ο Καππαδόκης) *[[σκοτοδίνη]] [[δυστέκμαρτος]]
* {{bib|grc|Ar}} (Αριστοφάνης) {Q|grc|Ar| [[βλίττω]] [[πεπαίνω]] [[μακαρία]] [[σεμνός]] [[τύπτω]] [[βαίνω]] [[τρέπω]] [[φωράω]] [[ἀμαλδύνω]] [[κερδαλέος]] ||| '''Αποσπάσματα''': *[[ἄρακος]] [[βύσμα]] [[φῦκος]] [[μαγίς]] ||| '''Αχαρνής''': *[[σησαμοῦς]] [[νείφω]] ||| '''Βάτραχοι''': [[δρόσος]] [[κυνέω]] *[[ὄνος ἄγων μυστήρια]] ||| '''Ιππής''': *[[πιεῖν]] *[[ἔγχελυς]] *[[δοῖδυξ]] [[φύσκη]] [[τάγηνον]] *[[ὑφαρπάσας]] ||| '''Ειρήνη''': *[[βυνέω]] [[ἐμπολάω]] [[ἰκτῖνος]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] [[ὄρρος]] ||| '''Εκκλησιάζουσες''':*[[βλεφαρίς]] [[κνέφας]] *[[σκυτοτομικός]] [[πέπειρος]] ||| '''Θεσμοφοριάζουσαι''': *[[μανδαλωτός]] [[στρόφιον]] [[γομφίος]] ||| '''Λυσιστράτη''': [[γυνή]] [[μῆλον]] [[μελάμπυγος]] [[ὄρρος]] *[[ὄλισβος]] ||| '''Νεφέλαι''': [[ἐμπίς]] [[ἀνυπόδητος]] *[[δίς παῖδες οἱ γέροντες]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''Όρνιθες''': [[ἰκτῖνος]] [[ὀρφανός]] *[[κουρεῖον]] ||| '''Πλούτος''': [[πούς]] *[[ἤν θεός θέλῃ]] *[[κουρεῖον]] *[[δοῖδυξ]] *[[ψιμύθιον]] [[πιθάκνη]] ||| '''Σφήκες''': *[[ἔγχελυς]] [[ἠπίαλος]] *[[καυνάκης]] (με πολλές μτφρ: *[[ὀδάξ]])
* {{bib|grc|Arist}} (Αριστοτέλης) {Q|grc|Arist| <nowiki>{{Q|grc|Arist|HA|...|...|scaife= }}</nowiki> [[ἀμβλόω]] [[ἀρήν]] [[βιβάζω]] [[διστάζω]] [[ἐπιτιμάω]] [[εὐπραγία]] [[γῆρας]] [[πεφυσιωμένος]] [[φωράω]] [[κοινωνία]] [[ὁμιλία]] [[νέμεσις]] [[ἐξαγγέλλω]] [[ἐξημαρτημένος]] ||| '''Αθηναίων Πολιτεία (Res Publica Atheniensium)''' [[ἔφηβος]] [[αἴδεσις]] ||| '''Ἀναλυτικὰ Πρότερα (APr)''': [[ἀπάγων]] ||| '''HA''':*[[σέλαχος]] [[τερηδών]] [[ἀστακός]] [[ἴονθος]] [[λήμη]] *[[σπῆλυγξ]] [[βάτραχος]] [[ἄνηβος]] ||| '''Ηθικά Ευδήμεια (EE)''': *[[γαστριμαργία]] [[σικχός]] ||| '''Ηθικά Μεγάλα (MM)''': [[δικαιοσύνη]] [[εἰσφέρειν]] ||| '''Ηθικά Νικομάχεια''': *[[ἰέναι]] [[τεκνοποιία]] [[ἄμοιρος]] [[ὄρεξις]] ||| '''Μετά τα φυσικά''': [[ἐμπειρία]] *[[θέρμανσις]] [[ἀνέργαστος]] ||| '''Μετεωρολογικά''': [[αὐχμός]] *[[ὀξάλμη ]] ||| '''Οικονομικά''': [[ἐκφόριον]] ||| '''Περὶ αἰσθήσεως καὶ αἰσθητῶν (Sens)''': [[ὀθόνη]] ||| '''Περί Αναπνοής''': *[[λίφαιμος]] ||| '''Περὶ ἀρετῶν καὶ κακιῶν (VV)''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί γενέσεως και φθοράς (de Generatione et Corruptione) (GC)''': [[θρύψις]] ||| '''Περὶ ἐνυπνίων, (Insomn.)''': [[φωράω]] ||| '''Περὶ θαυμασίων ἀκουσμάτων''': [[ἦχος]] [[βάτραχος]] ||| '''Περί ανέμων (Vent)''': [[κάτομβρος]] ||| '''Περὶ ἀκουστῶν''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ κόσμου (Mund)''': [[ἀνάσχεσις]] ||| '''Περί φυτών''': [[φλέψ]] [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ὕπνου καὶ ἐγρηγόρσεως (Somn)''': *[[καρηβαρία]] ||| '''Περὶ ψυχῆς''': [[ὄρεξις]] ||| '''Περὶ χρωμάτων''': *[[ἀμόργης]] ||| '''Περὶ ζῴων γενέσεως (GA)''': [[παχύδερμος]] [[βάτραχος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Περὶ ζῴων μορίων (PA)''': [[ναυτία]] [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ Ποιητικῆς (Po)''': [[ἐπιτιμάω]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Πολιτικά''': [[ἐξημαρτημένος]] [[ἀγελαῖος]] [[ἄζυξ]] [[ἀλλοτριότης]] *[[ἔγκυος]] *[[δυσεξερεύνητος]] ||| '''Προβλήματα''': *[[μίνθη]] [[ἴονθος]] [[ὑέτιος]] ||| '''Ρητορική''': *[[παραχρῆμα]] [[ὄρεξις]] [[ὀργή]] [[λύσις]] [[ἔντευξις]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστικοί έλεγχοι (SE)''': [[ῥοικός]] ||| '''Τοπικά (Top)''': *[[σηψιδακής]] ||| '''Φυσικά''': (Ph) *[[ἱμάτιον]] ||| '''Φυσιογνωμονικά''': [[φλέψ]]
* {{bib|grc|Arr}} (Αρριανός) {{Q|grc|Arr|An... '''Ἀνάβασις Ἀλεξάνδρου''' *[[καυνάκης]] [[ἄθυμος]] [[βύζην]] [[ναυσίπορος]] ||| '''Ἰνδική''' *[[στρατοφύλαξ]] [[κατάστικτος]] *[[ἐνώτιον]] ||| '''Κυνηγετικός''' [[κλαυθμυρίζω]]
* (Αρτεμίδωρος Δαλδιανός) *[[ἀμφιδέτης]]
* {{bib|grc|Archil}} (Αρχίλοχος) {Q|grc|Archil| [[γαῦρος]] *[[μελάμπυγος]] *[[βάβαξ]] [[ῥοικός]]
* {{w|Αχιλλεύς Τάτιος (μυθιστοριογράφος)|(Αχιλλεύς Τάτιος)}} [[ἔγκυος]]
* {{bib|grc|Bacchyl}} (Βακχυλίδης) [[ταλαπενθής]] [[ἇλιξ]] [[ἀράχνη]] [[ἔρνος]] [[ἀργαλέος]] [[εὐφεγγής]] [[πανδερκής]] [[ῥοδόεις]] *[[ἐπίμοιρος]] *[[ὄρχος]]
* (Βασίλειος Σελευκείας) *[[δυσαγής]]
* (Βίων ο Σμυρναίος) *[[ἐρωτύλος]]
* {{bib|grc|Gal}} (Γαληνός) {{Q|grc|Gal|x=... [[βήσσω]] [[μεθοδεύω]] [[σίραιον]] [[κατάφωρος]] [[ὑποβολή]] [[τάλαρος]] [[πλόκαμος]] [[ἐχῖνος]] [[παῦσις]] [[ἐρυγή]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὀξάλμη]]
* (Γοργίας) *[[ὑπούργημα]] [[ἀκεστός]]
* (Γρηγόριος Νανζιανζηνός) [[ἑόρτιος]] *[[ὀλεθροτόκος]] [[ἀμάρευμα]] *[[ζωαρχικός]]
* (Γρηγόριος Νύσσης) *[[δωράκινον]] *[[ζωαρχικός]]
* (Δημόκριτος) [[ἀμαλδύνω]] [[βροχή]] [[οἶτος]] [[ὄρεξις]] *[[λάπαθος]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|Dem}} (Δημοσθένης) {Q|grc|D| ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=5 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, Αποσπάσματα έργων του Δημοσθένη με μετάφραση @greek-language.gr] ||| '''2 = Ὀλυνθιακὸς β′''': [[ὀφλισκάνω]] ||| '''4 = κατὰ Φιλίππου α′''': [[ὀλιγωρέω]] ||| '''5 = Περὶ τῆς εἰρήνης''': [[ἀπάγων]] ||| '''6 = κατὰ Φιλίππου β′''': [[ὁμιλία]] ||| '''9 = κατὰ Φιλίππου γ′''': *[[μή τι πάσχω]] [[κινέω]] ||| '''10 = κατὰ Φιλίππου δ′''': [[ἔσχατος]] ||| '''16 = ὑπὲρ Μεγαλοπολιτῶν''': [[πλεονεξία]] ||| ||| '''18 = Περὶ τοῦ στεφάνου (Ὑπὲρ Κτησιφῶντος)''': [[ἐπιδίδωμι]] [[ἐξετάζω ]] [[ὑπερβάλλω]] ||| '''21 = Κατὰ Μειδίου περὶ τοῦ κονδύλου''': [[σεμνός]] [[αἴδεσις]] [[πλεονεξία]] *[[ἔξαρνος]] ||| '''23 = Κατὰ Ἀριστοκράτους''': [[ὑπερβάλλων]] ||| '''24 = Κατὰ Τιμοκράτους''': [[ἀπαγωγή]] ||| '''25 = Κατ’ Ἀριστογείτονος α′''': [[διατρέπω]] *[[διακείμενος]] ||| '''37 = Παραγραφὴ πρὸς Πανταίνετον''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''45 = κατὰ Στεφάνου ψευδομαρτυριῶν α′''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''47 = Κατὰ Εὐέργου καὶ Μνησιβούλου ψευδομαρτυριῶν''': [[ἔλεγχος]] ||| '''59 = Κατὰ Νεαίρας''': [[ἀνέκδοτος]] |||
* (Διδυμος ο Τυφλός) [[ἑτερογαμία]] *[[ἀρχιτέχνης]]
* (Διογένης Λαέρτιος) [[κομπέω]] [[λευχειμονῶν]]
* {{bib|grc|DS}} (Διόδωρος Σικελιώτης) {Q|grc|DS| [[ἡλικιῶτις]] [[θαλαμηγός]] [[κολυμβήθρα]] [[ζῦθος]] [[στενοχωρία]] [[συρμός]] *[[ἀχθοφόρος]] *[[ὄρυζα]] *[[ναυπηγεῖον]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|DH}} (Διονύσιος ο Αλικαρνασσεύς) *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[ἐκ τοῦ ἀδοκήτου]] *[[ὀργήν κατέχω]]
* {{bib|grc|Dsc}} (Διοσκουρίδης ο Πεδάνιος) {{Q|grc|Dsc|1|2.30|x=... [[σμηκτικός]] [[πίτυρον]] *[[κυκλάμινος]] [[ἀμόργη]] *[[ὕφαλμος]] *[[ἔντερα γῆς]] [[πέπειρος]] *[[ναυσία]] [[θρύψις]]
* (Ειρηναίος της Λυών) *[[ἀλφάβητος]]
* (Επίκουρος) [[θάνατος]]
* (Επίκτητος) [[δυσήνιος]] [[διατρέπω]] [[σχολεῖον]] *[[κλινάριον]]
* (Επιστολή Βαρνάβα) *[[ἄπλυτος]]
* (Επιφάνιος Κωνσταντίας ή Σαλαμίνας) *[[μανδύας]] *[[ἀγγελόμορφος]] *[[βύλαρος]]
* (Ευάγριος Ποντικός) *[[ἐμπερίστατος]]
* (Ευκλείδης) *[[ἡμισφαίριον]]
* (Εύπολις) *[[ἔγκαφος]]
* {{bib|grc|E}} (Ευριπίδης) {Q|grc|E| [[βαίνω]] [[ὑπερβεβλημένος]] [[πότμος]] [[ἔσχατος]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[μετεωρολόγος]] [[ἀτημελής]] *[[δυσείσβολος]] ||| '''Άλκηστις''': [[δαφοινός]] [[ὀθνεῖος]] *[[δέμνιον]] ||| '''Ανδρομάχη''':[[πάρος]] [[νηδύς]] [[στοναχή]] [[δυστυχέω]] ||| '''Βάκχαι''': [[ἄγρα]] [[κατάστικτος]] ||| '''Εκάβη''': [[λοίσθιος]] [[φοίνιος]] [[ἀκραιφνής]] *[[ναύτης]] *[[θοίνη]] ||| '''Ελένη''': *[[λοῖσθος]] [[στύγιος]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[ἑστάναι]] *[[ἀρβύλη]] [[ὄλβος]] [[στοναχή]] ||| '''Ηρακλείδαι''': *[[δραπέτης]] *[[παρθενεία]] [[ἐφήμερος]] ||| '''Ηρακλής μαινόμενος (HF)''': [[πενθερός]] *[[τί πάσχεις]] ||| '''Ιφιγένεια εν Ταύροις''': *[[οἶτος]] *[[βλώσκω]] [[ἀποτίνω]] [[πολυάνωρ]] ||| '''Ιφιγένεια εν Αυλίδι''': [[ὁπλοφόρος]] [[νιφόβολος]] *[[θοίνη]] *[[ἄχραντος]] ||| '''Ικέτιδες''': [[γαῦρος]] [[δρομάς]] ||| '''Ιππόλυτος''': [[κτενίζω]] [[ἀργία]]||| '''Ίων''': [[δέραιον]] ||| '''Κύκλωψ''': *[[φῦναι]] [[δαλός]] [[χαλινός]] ||| '''Μήδεια''': *[[στῆναι]] [[θάνατος]] [[κυνέω]] [[φοίνιος]] ||| '''Ορέστης''': [[ἀμύντωρ]] *[[παύω τόν νόμον]] ||| '''Ρήσος''': *[[καρατομεῖν]] ||| '''Τρωάδες''': [[διαφέρειν]] *[[δυσλόφως]] ||| '''Φοίνισσαι''': [[νιφόβολος]]
* (Ευσέβειος Καισαρείας) [[ταχυδρόμος]] *[[δυσαγής]] *[[σικχαίνω]] *[[ἀναμφηρίστως]] [[αἴδεσις]]
* {{bib|gkm|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[ῥεγεών]], [[ὑψίκομπος]]
* (Ζηνόβιος) *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Ηράκλειτος) [[οἰακίζω]] [[δίζημαι]]
* {{bib|grc|Hdt}} (Ηρόδοτος) {ΠΘ:Ηρ| (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[σχοινοτενής]] *[[εἰρηναῖα]], *[[προσείκελος]] [[ἀκόντιον]]) [[ἀκίνητος]] [[βουλή]] [[βύω]] [[πεπαίνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[μάχιμος]] [[αἱρέω]] [[ἄτρακτος]] [[τρέπω]] [[ἰσθμός]] [[ὑπερβάλλω]] [[ὁμιλία]] [[διαφέρω]] [[σίνος]] [[ἐναύω]] *[[ἀσταφίς]] *[[ἰέναι]]
* (Ηρώδας ή Ηρώνδας) *[[μηδέ κάρφος κινεῖν]]
* {{bib|grc|Hdn}} (Αίλιος Ηρωδιανός) *[[βῶξ]]
* (Ήρων ο Αλεξανδρεύς) [[ἀντιστάτης]]
* {{bib|grc|Hes}} (Ησίοδος) {Q|grc|Hes| ||| '''Αποσπάσματα''': *[[πλήσμη]] [[ἀμάρυγμα]] ||| '''Έργα και Ημέραι''': *[[ἀντιφερίζειν]] *[[ἁγνῶς]] [[ἴρηξ]] [[δαπάνη]] [[ὀργή]] *[[ἀργαλέη]] *[[γάμος]] *[[εἴκελος]] [[γείτων]] ||| '''Θεογονία''': *[[σπέος]] *[[ἱμερόεις]] [[ἀστεροπή]] [[ἱμερτός]] ||| '''Ασπίς Ηρακλέους''': *[[φύλοπις]] [[θάνατος]] [[τάλαρος]] [[δαφοινός]] *[[ἱμερόεις]] *[[θοίνη]]
* {{bib|grc|Hsch}} (Ησύχιος) (ΠΘ:Ησύχιος) *[[κασαυρεῖον]] *[[κανθύλη]] *[[σησαμοῦς]]
* (Θέογνις ο Μεγαρεύς) *[[κακοκέρδεια]]
* (Θεοδώρητος Κύρου) *[[δυσαγής]] [[παρανάλωμα του πυρός]]
* {{bib|grc|Theoc}} (Θεόκριτος) [[ἐκρήγνυμι]] [[στρόμβος]] *[[ἀμολγεύς]] [[πέλλα]] [[ἴουλος]] [[σάνδαλον]]
* (Θεόφραστος) '''Περὶ φυτῶν αἰτιῶν''': [[κάτομβρος]] *[[πίττα]] *[[ἡμίειλος]] ||| '''Enquiry into Plants''': [[αὐχμέω]] *[[ἄρακος]] [[ὄστρακον]] *[[κύμινον]] ||| '''Περί Σημείων Ὑδάτων και Pνευμάτων και Xειμώνων και Εὐδιών''': [[ὑέτιος]] *[[ἔντερα γῆς]] ||| '''Fragmenta varia''': [[φῦκος]] ||| '''Χαρακτήρες''': [[εἰδεχθής]] *[[ἐντυγχάνειν]] [[ἔντευξις]] [[ἔφηβος]]
* {{bib|grc|Th}} (Θουκυδίδης) {Q|grc|Th| [[ὀρθόω]] [[αἱρέω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[τιμωρέω]] [[παρακαλέω]] [[ἀνάπαυλα]] [[ὀχλώδης]] [[παραχρῆμα]] [[δαπάνη]] [[πλεονέκτης]] *[[Δήμαρχος]] [[στενοχωρία]] [[δυνατός]] *[[ὁλκάς]] *[[δυνατώτερος]] [[ἀγχώμαλος]] ([[παῦλα]] *[[εὔβουλος]] πολλαπλές μεταφράσεις)
* (Ιάμβλιχος) [[θεμιστεύω]] *[[ἀνέκλειπτος]] [[προφερής]] *[[ἀπολισθαίνω]]
* (Ιγνάτιος Αντιοχείας) [[πάπας]]
* (Ίππαρχος ο Ρόδιος) [[σκορπίος]]
* {{bib|grc|Hp}} (Ιπποκράτης) {Q|grc|Hp|... <nowiki>{{Q|grc|Hp|...|scaife= }}</nowiki> [[λαγνεύω]] ||| '''Αφορισμοί''': *[[κεφαλαλγία]] [[ἀμόργη]] ||| '''Περὶ ἀνατομῆς, (De anatomia)''': [[ἐναλίγκιος]] ||| '''Περί Διαίτης (De diaeta)''': *[[καυκαλίς]] *[[μίνθη]] [[ἐρυγγάνω]] *[[ὀλιγοφάγος]] ||| '''De diaeta in morbis acutis''': [[ἀχθοφορέω]] [[πέπειρος]]||| ||| '''Ἐπιδημίαι, (Epidemiarum)''': [[ἴονθος]] ||| '''Περί αρχαίας ιατρικής, (De prisca medicina)''' [[πέσσω]] ||| '''Περὶ διαίτης ὀξέων νοσιμάτων, De diaeta acutorum (spurium)''': *[[λείφαιμος]] [[ἐπίκαιρος]] [[ἄραδος]] ||| '''Περὶ ἀγμῶν, (De fracturis)''': [[πικρόχολος]] ||| '''Περί Αδένων, (De glandulis)''': {{l|φλέγμα|grc}} ||| '''Περὶ ἄρθρων ἐμβολῆς, (De articulis)''': [[ἀναλθής]] ||| '''Περὶ γονῆς, (De genitura)''': [[ἀμαλδύνω]] ||| '''Lex = Νόμος''': *[[τιθήνη]] ||| '''Γυναικεῖα, (De muliebribus)''': *[[λείφαιμος]] *[[ψαίρειν]] *[[κυκλάμινος]] [[στρυφνός]] ||| '''Περὶ γυναικείης φύσιος, (De natura muliebri)''': [[ὑστέρα]] *[[κύμινον]] ||| '''Παραγγελίαι, (Praeceptiones)''': [[θρύψις]] ||| '''Περί ελκών (De ulceribus)''': [[στεατώδης]] [[περισκελής]] ||| '''Περὶ καρδίης, (De corde)''': [[νηδύς]] ||| '''De natura ossium''': [[πολυσχιδής]] ||| '''Περὶ νούσων [νόσων], (De morbis i-iii)''': *[[φαρμάκιον]] ||| '''Προγνωστικόν''': *[[καρδιωγμός]] [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Προρρητικόν, (Prorrheticon I)''': [[λήμη]] ||| '''Περὶ αἱμορροΐδων, (De haemorrhoidibus),''': [[ὄστρακον]] ||| '''Περὶ ἱερῆς νούσου [ιεράς νόσου], (De morbo sacro)''': [[ἦχος]] ||| '''Περὶ παθῶν, (De affectionibus)''' [[πλευρῖτις]] ||| '''Περὶ τόπων τῶν κατὰ ἄνθρωπον, (De locis in homine)''': [[κόνδυλος]] ||| '''Περὶ τῶν ἐντὸς παθῶν, (De affectionibus interioribus)''': *[[γαστριμαργίη]] [[ἄτρακτος]] [[στρυφνός]] [[σκορπίος]] ||| '''Περὶ φύσιος ἀνθρώπου, (De natura hominis)''': [[πίτυρον]] ||| '''Περὶ φύσιος παιδίου, (De natura pueri)''': [[βύζην]] ||| '''Περὶ τῶν ἐν κεφαλῇ τρωμάτων, (De capitis vulneribus)''': [[ἀρραγής]] ||| '''Mochlicon ή Μοχλικόν, Vectiarius''': [[μινύθω]] *[[ἐπιμυλίς]]
* (Ιππόλυτος Ρώμης) *[[λευχειμονέω]] *[[ἀλφάβητος]]
* {{bib|grc|Isoc}} (Ισοκράτης) {Q|grc|Isoc|... ||| [https://www.greek-language.gr/greekLang/ancient_greek/tools/corpora/translation/contents.html?author_id=8#toc005 Νεοελληνικές Μεταφράσεις του Ανθολογίου Αττικής Πεζογραφίας αποσπάσματα για Ισοκράτη @greek-language.gr], [https://www.greek-language.gr/digitalResources/ancient_greek/anthology/literature/browse.html?text_id=257 Ανθολογία Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας, αποσπάσματα έργων Ισοκράτη @greek-language.gr] ||| '''1 = Πρὸς Δημόνικον''': [[εὐπροσήγορος]] [[δύσερις]] ||| '''4 = Πανηγυρικός''': [[διακριβόω]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''5 = Φίλιππος''': [[πλεονεξία]] ||| '''7 = Αρεοπαγιτικός''': [[αἵρεσις]] [[βωμολοχεύομαι]] ||| '''9 = Ευαγόρας''': [[ἀμελητέος]] ||| '''10 = Ελένης Εγκώμιο''' *[[καταγηράσκω]] ||| '''11 = Βούσιρις''': [[περιρρήγνυμι]] ||| '''12 = Παναθηναϊκός''': *[[κακά πάσχω]] [[ἧττα]] [[ὑποβάλλω]] ||| '''15 = Περὶ ἀντιδόσεως''': *[[βλασφημῶν]] ||| '''20 = Κατὰ Λοχίτου''': [[αἰκία]] ||| '''Επιστολαί (Ep.)''': [[σίνος]]
* {{bib|grc|Hom}} (Ιλιάδα) {Πθ:Ιλ| [[πλοχμός]] [[ἔλεγχος]] [[βουλή]] [[στρέφω]] [[ὀαρίζω]] [[στεροπή]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐριβρεμέτης]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κυνώπης]] [[στῆθος]] (πολλά παραθέματα μαζί: *[[ἑκυρός]] [[νηλής]]) (πολλές μτφρ: *[[ἀφροσύνη]])
* {{bib|grc|Jul}}{{β|Ιουλιανός|Φλάβιος Κλαύδιος Ιουλιανός ή Ιουλιανός, ο Παραβάτης}} *[[Παρίσιοι]]
* (Ιωάννης Λαυρέντιος ο Λυδός) *[[χαρτουλάριος]] *[[κορνουκόπιον]]
* {{bib|grc|Chrys}} (Ιωάννης ο Χρυσόστομος) *[[πραῖδα]] [[ἄμβων]]
* (Ιώσηπος) [[ἐξημαρτημένος]] [[ἐπιβατήριος]] [[νάσσω]] *[[εἱρκτοφύλαξ]] [[ἁρμογή]]
* (Καλλίμαχος ο Κυρηναίος) [[ῥήσσω]], [[οἶμος]] [[ἐναύω]] *[[δημεχθής]] *[[παρθενίη]] [[ἄμβων]]
* {{bib|grc|NT}} (Κ.Δ.) {Q|grc|NT|x={{βθ|... '''κατά Μάρκον''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Λουκάν''' [[ἀνασείω]] ||| '''κατά Ματθαίον''': [[βροχή]] *[[Πατήρ]] *[[κύμινον]] ||| '''κατά Ιωάννην''': *[[ψωμίον]] *[[δεῦρο ἔξω]] ||| '''Πράξεις τῶν Ἀποστόλων''': [[ἐντυγχάνω]] [[τετράδιον]] *[[ἀρτέμων]] ||| '''Προς Γαλάτας''': [[νήπιος]] ||| '''Προς Τιμόθεον Α''': [[πλέγμα]] ||| '''Προς Τιμόθεον Β''': [[ἐπιφάνεια]] ||| '''Προς Κορινθίους Α''': [[πεφυσιωμένος]] [[φυσιόω]] ||| '''Προς Κορινθίους Β''': [[στενοχωρία]] ||| '''Α Επιστολή Πέτρου''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Β Επιστολή Πέτρου''': [[ταχινός]] (με alt=) ||| '''Προς Εβραίους''': [[μισθαποδοσία]] ||| '''Προς Ρωμαίους''': *[[συγκληρονόμος]] ||| '''Αποκάλυψη Ιωάννου''': *[[συγκοινωνός]]
* (Κλαύδιος Πτολεμαίος) *[[ὄνων φάτνη]]
* (Κλήμης Ρώμης) [[ῥεγεών]]
* {{bib|grc|ClemAl}} (Κλήμης Αλεξανδρείας) [[οἰακίζω]] [[ἀποσκορακίζω]] [[ἔναυσμα]] *[[δύσαγνος]] [[ἀνενδεής]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[τραῦμα]] *[[ἀναμφηρίστως]]
* {{bib|grc|CyrAl}} (Κύριλλος Αλεξανδρείας) [[στῖφος]] [[εὐδιάλλακτος]] [[περιχώρησις]] *[[ἐρασιχρήματος]]
* (Λεξικό Σουίδα) [[χελώνιον]] [[ἄτρακτος]] *[[πολλά μεταξύ πέλει κύλικος καί χείλεος ἄκρου]]
* (Λιβάνιος) [[κλέους]]
* {{bib|grc|Longin}} (Λογγίνος) [[στόμφος]]
* {{bib|grc|p=Λουκιανός}} (Λουκιανός) {{Q|grc|Luc|..|...|x= *[[Γλυκέριον]] ||| '''13 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων α′''': [[ἄκομος]] ||| '''14 = Ἀληθὴς Ἱστορία ἢ Ἀληθὴ διηγήματα ή ἀληθῶν διηγημάτων β′''': *[[Πλουτοκλῆς]] ||| '''17 = Συμπόσιον ἢ Λαπίθαι''': [[ἐνδοιάζω]] ||| '''22 = Ὄνειρος ἢ Ἀλεκτρυών''': *[[ἡλικιῶτις]] ||| '''25 = Τίμων''': [[ἐπιγονή]] [[ἀμελητέος]] [[παχύδερμος]] *[[δραπετεύω]] ||| '''26 = Χάρων ἢ Ἐπισκοποῦντες''': [[ἐπήκοος]] ||| '''40 = Περί πένθους''': [[αὖος]] [[πορθμεῖον]] ||| '''46 = Λεξιφάνης''': *[[εὐρυχαδής]] [[ἀμφίστομος]] ||| '''55 = Περὶ τῆς Περεγρίνου τελευτῆς''': [[τεχνίτης]] ||| '''62 = Ἡρόδοτος ἢ Ἀετίων''': *[[ἀχθοφόρος]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Χάρωνος και Μενίππου''': [[πορθμεῖον]] ||| '''77 = Νεκρικοί Διάλογοι/Μενίππου και Αιακού''': [[ἡμίεφθος]] ||| '''80 = Εταιρικοί Διάλογοι/Κλωνάριον και Λέαινα''': *[[πηνήκη]] ||| '''78 = Ενάλιοι Διάλογοι/Ζέφυρος και Νότος''': [[ἡλικιῶτις]]
* (Λυκόφρων ο Χαλκιδεύς) [[ἄρταμος]] [[κάρχαρος]] *[[βάβαξ]] [[ἕκτωρ]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Lys}} (Λυσίας) [[τιμωρέω]] [[ἀπάγω]] ||| '''Απόσπασμα''': [[ἀδηφάγος]] ||| '''1 = Ὑπὲρ τοῦ Ἐρατοσθένους φόνου ἀπολογία''': [[κόσμιος]] [[φειδωλός]] [[τιτθός]] ||| '''3 = Πρὸς Σίμωνα ἀπολογία''': *[[Θεόφιλος]] ||| '''6 = Κατ᾿ Ἀνδοκίδου ἀσεβείας''': [[ἀνασείω]] [[φοινικίς]] ||| '''7 = Ἀρεοπαγιτικός περὶ τοῦ σηκοῦ ἀπολογία''': [[ἐπιμέλεσθαι]] [[ἀπάγων]] ||| '''10 = Κατά Θεομνήστου Α΄''': [[ἀπόρρητος]] ||| '''12 = Κατὰ Ἐρατοσθένους''': *[[κιβωτός]] ||| '''13 = Κατὰ Ἀγοράτου''': [[ἀνέκδοτος]] ||| '''14 = Κατὰ Ἀλκιβιάδου λειποταξίου''': [[ἄνηβος]] *[[γλάμων]] ||| '''24 = Πρὸς τὴν εἰσαγγελίαν περὶ τοῦ μὴ δίδοσθαι τῷ ἀδυνάτῳ ἀργύριον (Υπέρ αδυνάτου)''': *[[κουρεῖον]] ||| '''30 = Κατὰ Νικομάχου γραμματέως''': [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''32 = Κατὰ Διογείτονος''': [[ἐκδίδωμι]]
* (Μανέθων) [[βολαυγέω]] [[σκορπίος]] *[[δυσαγής]] [[αἰγόκερως]]
* (Μάξιμος ο εκ Τύρου) *[[νηλίπους]]
* (Μάρκος Αυρήλιος) *[[ὀζόστομος]] [[δυστέκμαρτος]]
* (Μάρκος ο Διάκονος) [[διαζύγιον]]
* {{bib|grc|Bas}} (Μέγας Βασίλειος) [[ὀψίπλουτος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] [[τραῦμα]]
* (Μένανδρος) [[αὖος]] [[σύσσημον]] *[[ὑγιεία]]
* (Μένανδρος ο ρήτορας) [[ἐπιβατήριος]]
* (Μίμνερμος) [[χροιή]] [[τραῦμα]]
* (Μόσχος ο Συρακούσιος) [[σμύχω]]
* (Μουσαίος ο Γραμματικός) [[ἠριγένεια]]
* {{bib|grc|Nic}} (Νίκανδρος ο Κολοφώνιος) '''Ἀλεξιφάρμακα''': [[νηδύς]] [[πατέομαι]] ||| '''Θηριακά''': *[[ὅμευνος]] *[[ῥόχθος]]
* {{bib|grc|Nonn}} (Νόννος ο Πανοπολίτης) '''Μεταβολὴ τοῦ κατὰ Ἰωάννην Ἁγίου Εὐαγγελίου''': *[[ὀξυτόρος]] *[[γομφότομος]] [[κυκλάς]] ||| '''Διονυσιακά''': *[[ὀνειροτόκος]] [[δυσίμερος]] *[[λιπόθριξ]] [[αὐσταλέος]] *[[ἀχθοφόρος]] [[κάρχαρος]] [[ὑέτιος]]
* {{bib|grc|X}} (Ξενοφών) {Q|grc|X| [[ἀργέω]] [[εἰσβολή]] [[ἔρχομαι]] [[προτάσσω]] [[ἀναίρεσις]] [[ὑποβολή]] [[ἐξαμαρτάνω]] ||| '''Απομνημονεύματα''': *[[ἐρασιχρήματος]] *[[πολυσαρκία]] [[εἰσφέρειν]] [[δυσπειθής]] ||| '''Ελληνικά''': *[[κακά πάσχω]] *[[παραχρῆμα]] *[[δύσελπις]] [[κνέφας]] [[συμβολή]] *[[εὐεξαλειπτότερος]] ||| '''Ιέρων''': [[ὁπλοφόρος]] [[ἀργέω]] *[[ὑπούργημα]] ||| '''Κυνηγετικός''': [[ἱμάς]] [[δέραιον]] ||| '''Ἱππαρχικός, On the Cavalry Commander''': [EqMag] [[ἀκόντιον]] ||| '''Κύρου Ανάβασις''': *[[ἀσταφίς]] [[ναυσίπορος]] [[σημαίνω]] [[ἱμάς]] [[προσκυνέω]] [[κνέφας]]||| '''Κύρου Παιδεία''': *[[ἀφʼ οὗ χρόνου]] *[[ἀρτοποιός]] [[ὁπλοφόρος]] [[ἔφηβος]] ||| '''Οικονομικός''': [[ἀγνώς]] *[[ψιμύθιον]] ||| '''Περὶ Ἱππικῆς''': [[ἐξαμαρτάνω]] [[λαγαρός]] [[ἀστράγαλος]] ||| '''(Vect) = Πόροι ἢ περὶ Προσόδων (Ways and means)''' [[ναυπηγέω]] [[φλέψ]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀντεράω]]
* (Ξενοφών ο Εφέσιος) [[ἡλικιῶτις]]
* {{bib|grc|Hom}} (Οδύσσεια) {Πθ:Οδ| [[ἀνιάω]], [[βύω]], [[ἀλαόω]] [[στρέφω]] [[βλώσκω]] [[εὕδω]] [[ὠκύμορος]] [[βαίνω]] [[ἔσχατος]] [[ὑποβάλλω]] [[ἐξαίνυμαι]] [[ταλαπενθής]] [[ἰξύς]] [[κλέος]] [[αἶνος]] [[ἔρνος]] *[[οἶτος]] *[[εἴκελος]] *[[κύντερος]] (πολλά πθ ταυτόχρονα: [[εἷμα]] *[[ἄνεμος μέν ἐπαύσατο]] *[[σαοφροσύνη]] [[ἔλαφος]])
* {{bib|grc|Hom}} (Ομηρικοί Ύμνοι) [[ἄλκαρ]] [[λείριον]] [[εὐμολπέω]] [[ἐρυσίπτολις]] [[ταναός]] [[σάνδαλον]]
* {{bib|grc|Opp}} (Οππιανός) [[φυσιόων]] [[ὀτρηρός]] [[δυσαής]] *[[εὔμητις]] *[[σμαρίς]] [[δνοπαλίζω]] [[γρῖφος]]
* {{bib|grc|Ψευδο-Οππ}} (Οππιανός ο εξ Απαμείας) [[δυσαής]] *[[σπῆλυγξ]]
* {{bib|grc|Ορφικοί ύμνοι}} (Ορφικοί ύμνοι) *[[ἐρασιπλόκαμος]] *[[πανεχθής]] [[εὐαστής]]
* {{bib|grc|AP}} (Παλατινή Ανθολογία) [[νυμφαῖος]] ||| '''Ανωνύμου''': [[καῦμα]] ||| ('''Παλλαδάς'''): [[γυμνός]] [[βίος]] [[δραπέτης]] ||| ('''Αγαθίας ο Σχολαστικός'''): *[[περισφύριον]] [[ταναός]] *[[στυγόδεμνος]] ||| ('''Αντίπατρος ο Σιδώνιος'''): *[[εὔμητις]] ||| ('''Αντιφάνης ο Μακεδών'''): *[[ὀρχιπέδη]] ||| ('''Ασκληπιάδης ο Σάμιος'''): *[[οἶνος]] [[ἀστράγαλος]] *[[παρθενίη]] [[νείφω]] [[ἐπιβόητος]] [[κάτομβρος]] *[[δυνατώτερος]] [[ἴουλος]] *[[μάραγδος]] ||| ('''Αρχίας ο Αντιοχεύς'''): *[[πολυδινής]] ||| ('''Βησαντῖνος'''): *[[γλοῦρος]] ||| ('''Διόδωρος Ζωνάς|Ζωνάς ο Σαρδιανός'''): *[[περιδινής]] ||| ('''Ευφορίων ο Χαλκιδεύς'''): *[[κροκάλη]] ||| ('''Καλλίμαχος'''): *[[σικχαίνω]] ||| '''Κριναγόρας'''('''1ος{{π.Χ.}}{{μ.Χ.}}''' αιώνας): [[κελάδημα]] ||| ('''Λεωνίδας ο Ταραντίνος'''): [[ἀπολισθάνω]], *[[πανδυσία]] *[[εὐρυχαδής]] *[[ἐπιμοίριος]] ||| ('''Λουκίλλιος'''): *[[ψίμυθος]] ||| ('''Μάρκος Αργεντάριος'''): *[[μαστόδετον]] *[[τύμμα]] ||| ('''Μελέαγρος'''): *[[ὀξυτόρος]] [[δαλός]] [[ἔγκυος]] ||| ('''Παύλος ο Σιλεντιάριος'''): *[[κλαστός]] ||| ('''Σιμωνίδης ο Κείος'''): [[πλέγμα]] ||| ('''Σεκούνδος'''): [[οἶδμα]] ||| ('''Στράτων ο εκ Σάρδεων'''): *[[μελίπαις]] ||| ('''Τύλλιος Σαβίνος'''): [[μυάγρα]] ||| ('''Φίλιππος ο Θεσσαλονικεύς'''): *[[τέρετρον]] ||| ('''Φιλόδημος ο Επικούρειος'''): *[[λυκαβαντίδες ὧραι]] ||| ('''Ψευδο-Λουκιανός'''): *[[ὀζόστομος]]
* (Παλλάδιος Ελενουπόλεως) [[ὁσπίτιον]]
* (Παρμενίδης) [[ἀδαής]]
* {{bib|grc|Paus}} (Παυσανίας) [[ἰξύς]] [[πούς]] [[ἐξάπτω]] [[ἐπιβατήριος]]
* {{bib|grc|LXX}} (Π.Δ.) {{Q|grc|LXX|x={.... [[ἀκηδιάω]], [[ἀλισγέω]] [[ἐτάζω]] [[ῥάκος]] [[οἰακίζω]] [[παῦσις]] [[τόξον]] [[διαλλάσσων]] [[νεφρός]] [[μίσθωμα]] [[ζῦθος]] [[ἐξόδιον]] *[[ἀμπελουργός]] [[ἐντυγχάνω]] *[[μανιάκης]] [[μαγίς]] *[[μοσχάριον]]
* {{bib|grc|page=Πίνδαρος}} (Πίνδαρος) {Q|grc|Pi| [[εὐνάζω]] [[εὐθύνω]] [[παῦρος]] [[ἄλκαρ]] [[ἐφάμερος]] |||'''Fragments''': *[[ἐπίκοτος]] *[[δραπέτας]] ||| '''(Ι)''': [[χαλινός]] *[[ἐπέων καρπός]] |||'''(ΟΛ)''': *[[δόρπου λύσις]] [[θεόφρων]],[[τεκμαίρω]], [[ἀτρεκής]], [[ἀναβάλλω]], [[τέλλω]], [[φαίδιμος]], [[ὄρφνη]] (με πολλές μτφρ), [[διαλλάσσω]] [[ἱμερτός]] ||| '''(Π)''':*[[καρπός ἥβης]] [[χαλινός]] [[εὕδω]], [[εὐδία]], [[ἀρήγω]], [[πλόκαμος]], [[ἐννέπω]], [[ὑψίφρων]],[[τιθήνα]] [[φαίδιμος]] [[κλέος]] *[[ἐρασιπλόκαμος]] [[εἷμα]] [[εὐνάζω]] [[σοφός]], *[[ἐρίπλευρος]] (με χρήση anchor|4.235 στη Βικηθήκη) |||| '''(Π,Ι)''': [[καρπός]], ||| '''(Ν)''': [[λείριος]], [[ἀδίαντος]], [[ὑπένερθε]], [[ἄλοχος]] [[νώδυνος]] [[ἀστυνόμος]]
* {{bib|grc|Pl}} (Πλάτων) {Q|grc|Pl| [[ἄλοχος]] [[ἐλέγχω]], [[βλίττω]], [[διάκειμαι]], [[ἀποδημέω]] [[ἀνήκω]] [[ἀπορέω]] [[ἐτάζω]] [[ἐπαινέω]] [[ἧττα]] [[μακαρία]] [[ὄναρ]] [[μάχιμος]] [[ἐράω]] [[παραμυθία]] [[προτάσσω]] [[αἵρεσις]] [[ἄτρακτος]] [[πλεονεκτέω]] [[φώρ]] [[ὑπερβάλλων]] [[κοινωνία]] [[τιμωρέω]] [[ὁμιλία]] [[ἀναλίσκω]] [[κερδαλέος]] [[ὀχέω]] ||| '''Αλκιβιάδης 1''' (Alc1): *[[ἄχραντος]] ||| '''Αλκιβιάδης 2''' (Alc2): *[[βλασφημῶν]] ||| '''Απολογία Σωκράτους''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Γοργίας''': *[[κατόπιν ἑορτῆς ἥκομεν]] ||| '''Επιστολαί''' (Ep): [[ἀκοινωνία]] *[[παραδεδεγμένος]] ||| '''Ευθύδημος''': *[[ὑφαρπάσας]] [[προφερής]] ||| '''Θεαίτητος''': *[[ληρώδης]] *[[σκυτοτομική]] [[πλησιάζω]] ||| '''Ιππίας Μείζων''': *[[ἐπιτρέπων]] [[ἐντυγχάνω]] ||| '''Ίων''': [[ἔσχατος]] ||| '''Κρατύλος''': *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Κριτίας''': [[περιρρήγνυμι]] [[καῦμα]] ||| '''Κρίτων''': [[πλησιάζω]] *[[ἔασον αὐτό χαίρειν]] ||| '''Πρωταγόρας''': *[[ἐπιλήσμων]] [[ἱμάς]] [[ἐκπέρθω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Λάχης''': [[ἐπιτρέπω]] ||| '''Λύσις''': *[[ψιμύθιον]] ||| '''Μενέξενος''': *[[παραχρῆμα]] [[ὑπερβάλλω]] [[ἐπήκοος]] ||| '''Μένων''': [[αὐχμός]] ||| '''Νόμοι''': *[[ψέξαι]] [[ἄγρα]] *[[ἐπιτρέπων]] [[δυσπειθής]] ||| '''Πολιτεία''': [[γῆρας]] [[παῦλα]] [[σημαίνω]] [[δαπάνη]] *[[κύντερος]] [[προσκυνέω]] *[[ἀφροσύνη]] ||| '''Σοφιστής Sph''': [[προτάσσω]] ||| '''Συμπόσιον''': [[ἀνυπόδητος]] *[[δραπετεύω]] [[ἄμοιρος]] ||| '''Τίμαιος''': *[[ἰλυσπώμενος]] [[ὀνείρωξις]] ||| '''Φαίδρος''': *[[φαρμάκιον]] [[ἐμβριθής]] [[ὑψαύχην]] [[δυσπειθής]] ||| '''Φαίδων''': [[λύσις]] *[[γαστριμαργία]] ||| '''Φίληβος''': *[[μή κινεῖν εὖ κείμενον]] [[παιδαριώδης]] ||| '''Χαρμίδης (Chrm)''': *[[ἀναθαρρέω]]
* {{bib|grc|Plu}} (Πλούταρχος) Q|grc|Plu [[ἀδέκαστος]] [[κολούων]] ('''Vitae'''): '''Them''': [[κοινωνία]] [[ἐξαγγέλλω]] ||| '''Nic''': [[τρέπω]] *[[δύσελπις]] [[ἀναίρεσις]] [[κουρεύς]] *[[ἀκωλύτως]] ||| '''Sol''': [[τίθημι]] *[[τοῖς χρόνοις]] *[[κοσμίως]] [[ἔντευξις]] ||| '''Per''': *[[ὄναρ]] *[[ἐργολάβος]] [[ὀθνεῖος]] ||| '''7sap''': [[ῥεῦμα]] [[παρακαλέω]] ||| '''Alex''': [[βίος]] [[φάρμακον]] [[βάσανος]] [[φωράω]] *[[ἐπιτρέπων]] *[[σκῶμμα]] ||| '''Αγησίλαος''': [[ἀκεστός ]] ||| '''Αιμίλιος Παύλος''': [[λύσις]] ||| '''Αλκιβιάδης''': [[ἐντευκτικός ]] ||| '''Αντώνιος''': [[συρμός]] ||| '''Άρατος''': *[[ἀδηφαγία]] ||| '''Αρταξέρξης''': [[ὀξύγαλα]] ||| '''Γάλβας''': [[δυσπειθῶς]] ||| '''Δημήτριος''': [[ἀρραγής]] ||| '''Δημοσθένης''': [[θρύψις]] ||| '''Καίσαρ''': [[ἔκφυλος]] *[[εὐδιαλλάκτως]] ||| '''Κικέρων''': [[φλεγμονή]] ||| '''Λυκούργος''': [[πέπειρος]] ||| '''Λύσανδρος''': *[[κακογαμίου δίκη]] [[δυσπειθῶς]] ||| '''Πομπήιος''': *[[φρυκτώριον]] ||| '''Ποπλικόλας''': [[λαγαρός]] ||| '''Ρωμύλος''': *[[ψώμισμα]] ||| '''Φάβιος Μάξιμος''': *[[καταιγίς]] [[ἐπιγονή]] |||||| ('''Moralia'''): *[[φαρμάκιον]] [[εὐθύνω]] [[ὑποβολή]] [[κατάστικτος]] ||| '''Αίτια Ελληνικά''': [[κατάφωρος]] ||| '''Αίτια Ρωμαϊκά''': [[εἰδεχθής]] ||| '''Αίτια Φυσικά''': [[ὑέτιος]] ||| '''Περί αοργησίας''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Περί αρετής και κακίας''': [[ἀσμενίζω]] ||| '''Περί παίδων αγωγής''': [[κλαυθμυρίζω]] ||| '''Πολιτικά Παραγγέλματα''': *[[μανιάκης]] ||| '''Συμποσιακῶν προβλημάτων βιβλία''': [[ἀνόρεκτος]] ||| '''Των επτά σοφών συμπόσιον''': [[κίνησις]]
* (Πλωτίνος) [[ἐπίγειος]] [[δεδεκασμένος]] [[ἀπαγωγή]] [[μετεωρολόγος]] [[ἀνενδεής]]
* {{bib|grc|Plb}} (Πολύβιος) [[εἰσβολή]] *[[μελανείμων]] [[οἰακίζων]] [[ἐπιμύω]] [[ἔναυσμα]] *[[πλήμη]] *[[μανιάκης]] *[[δυσεξάλειπτος]]
* {{bib|grc|Poll}} ({{w|Ιούλιος Πολυδεύκης|Πολυδεύκης (Julius Pollux)}}) *[[χαλαίρυπος]]
* {{bib|grc|Porph}} (Πορφύριος) [[βαρέω]] [[δεδεκασμένος]] [[ὀνείρωξις]] *[[καρπός ὑγρός]]
* ('''Πράξεις Θωμά''') (απόκρυφο) *[[ἀρτοποιεῖον]]
* {{bib|grc|Sapph}} (Σαπφώ) [[ἐράω]] [[ἰμέρρω]] [[ἔρος]] [[χλωρός]] *[[ἐμφερής]] *[[σάμβαλον]] *[[ἀμάρυχμα]]
* {{bib|grc|S.E.}} (Σέξτος ο Εμπειρικός) *[[χρόνος τριμερής]]
* (Σημωνίδης ο Αμοργίνος) *[[ἄπλυτος]] *[[ναυσίη]] *[[τανύθριξ]] *[[αὐτόκωλος]]
* (Σιμωνίδης ο Κείος) [[ἀδίαντος]] [[δνόφος]]
* (Σόλων ο Αθηναίος) *[[ἴγδις]] [[πλοῦτος]]
* {{bib|grc|S}} (Σοφοκλής) {Q|grc|S| [[ἀνιῶν]] [[ἀλιόω]] [[ἀρχηγετέω]] [[ἔλεγχος]] [[εὐθύνω]] [[ὀφλισκάνω]] [[στρέφω]] [[καταλλάσσω]] [[ὀρθόω]] [[φυσιάω]] [[ἕλωρ]] [[βαίνω]] [[ἀρήγω]] [[ὁμιλία]] [[πότμος]] [[ἐξαιτέω]] ||| '''Αποσπάσματα''': [[εἰκόνισμα]] *[[λοῖσθος]] [[ἀρραγής]] [[μαγίς]] ||| '''Αντιγόνη''': [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), [[ἄχθος]] *[[ψέγειν]] [[φοίνιος]] [[νυμφεῖος]] [[ἐμπολάω]] [[ἀρτάνη]] ||| '''Αίας''': [[ἀγχίαλος]] (με πολλές μτφρ), [[περισκελής]] (με πολλές μτφρ), *[[ἄδωρα δῶρα]] [[ἐρέσσω]] *[[φῦναι]] [[ἄμοιρος]] [[ἄγρα]] [[φάτις]] ||| '''Ηλέκτρα''': *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[δεῖμα]] [[φάτις]] [[στρατός]] ||| '''Οιδίπους Τύραννος''': [[ἐάω]] [[ἀρτάνη]] *[[παθών γιγνώσκω]] ||| '''Οιδίπους επί Κολωνώ''': [[ταλακάρδιος]] (με πολλές μτφρ), *[[φῦναι]] *[[νηλίπους]] [[αἶνος]] *[[πυκνόστικτος]] [[ἄνατος]] ||| '''Τραχίνιαι''': [[ἐμπολάω]] [[κομήτης]] ||| '''Φιλοκτήτης''': *[[σμυγερός]] [[στρατός]] *[[τῷ χρόνῳ ποτέ]] [[ναύτης]]
* (Στησίχορος) *[[πέμμα]]
* {{bib|grc|Str}} (Στράβων) {Q|grc|Str| [[οἰακίζεσθαι]] [[θαλαμηγός]] [[τιθασός]] [[ψευδάργυρος]] [[Τραπεζοῦς]] [[πλατύπυγος]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[στρατοφύλαξ]] *[[ὄρυζα]] [[φλέψ]]
* (Σωζομενός) [[Σκῆτις]]
* (Σωκράτης σχολαστικός) [[ἐπιβατήριος]] [[Σκίτις]] *[[ἀπό στήθους]] *[[πρωτοπρεσβύτερος]]
* (Σωρανός) [[ὑστερικός]]
* (Τατιανός Ασσύριος) [[πλόκαμος]]
* {{bib|grc|Hyp}} (Υπερείδης) *[[ἀνέκλειπτος]] *[[Θεόφιλος]] *[[ἀγήρατος]]
* (Φίλων ο Ιουδαίος) [[στῖφος]] [[φώριος]] [[ἄληστος]] [[λευχειμονῶν]] [[ἔναυσμα]] [[συρμός]] *[[ἰλυσπώμενος]] [[ἁψίκορος]] [[ἀνέκπλυτος]] *[[ἐκ περιτροπῆς]] *[[εἱρκτοφύλαξ]]
* (Φλάβιος Φιλόστρατος) [[ψυχοστασία]] [[δυσήνιος]]
* {{bib|grc|Hom}} Pseudo-Homer [[βωστρέω]] [[δειμαλέος]] [[τίλλω]] [[βάτραχος]]
* {{bib|grc|Arist}} (Ψευδοαριστοτέλης) [[γνόφος]] [[ἦχος]]
* {{bib|grc|Orig}} (Ωριγένης) [[βασιλίσκος]] [[δυσήνιος]] [[ψέξαι]] [[νηρός]] *[[δυσαγέστατος]] [[ἀνενδεής]]
== gkm ==
* ('''Ανακάλημα της Κωνσταντινούπολης''') [[χύνω δάκρυα]]
* {{β|Ασσίζες της Ιερουσαλήμ|'''Ασσίζαι του Βασιλείου των Ιεροσολύμων και της Κύπρου'''}} <small>([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/b/0/metadata-181-0000011.tkl&do=71268_06.pdf&pageno=121&width=377&height=584&maxpage=811&lang=en @anemi.lib.uoc.gr])</small> [[κρατύνω]] ||| <small>[https://books.google.gr/books?id=9yMLAAAAYAAJ&pg=PP5#v=onepage&q&f=false @books.google.gr]</small> [[μακελλάρης]] *[[λότα]] [[ἀγγρίζω]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Κρητικές Διαθήκες''': *[[Δαμορός]]
* {{bib|gkm|Βαρούχας}} (Βαρούχας, Μανόλης) ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/2/1/7/metadata-1644919492-755276-24529.tkl&do=53862_w.pdf&pageno=1&width=477&height=685&pagestart=1&maxpage=866&lang=en @anemi.lib.uoc.gr]) *[[κουρτέλα]] [[δότομος]]
* ('''Βέλθανδρος και Χρυσάντζα''') *[[χιονοκρύσταλλος]] [[συντυχαίνω]] *[[κλινάριν]] *[[ἠχάδιν]] [[θεωρῶ]] [[δοξεύω]] *[[ἡλιακόν]]
* ('''Βίος Βαρλαάμ καί Ιωάσαφ''') [[ὀλεθροτόκος]]
* ('''Η Βοσκοπούλα''') [[μνημούρι]] *[[βιόλος]]
* (Βουστρώνιος Γεώργιος) *[[τζιβητάνος]]
* {{bib|gkm|GaDi}} ('''Γαδάρου, λύκου κι ἀλουποῦς διήγησις ὡραία'' ή ''Ἡ Φυλλάδα τοῦ γαδάρου''') [[καταμιτώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': [[μπουκούνι]] *[[γάτης]] *[[κακομάζαλος]]
* (Γεώργιος Ακροπολίτης) *[[ἀπόκρουσις]] *[[ψωμί]]
* (Γεώργιος Αμαρτωλός) *[[κουρτέσης]] *[[ἐρωτομιξία]] [[κόπελος]]
* {{bib|gkm|Glykas}} (Μιχαήλ Γλυκάς) *[[Βοδενά]] [[κρατύνω]]
* {{bib|gkm|Gregoras}} (Νικηφόρος Γρηγοράς) *[[ἀτελεσφόρητος]], *[[κομπορρημοσύνη]]
* {{bib|gkm|Dig}} (Διγενής Ακρίτης) <nowiki>{{Q|gkm|Dig|+=....}}</nowiki> [[ἀκούεις]], [[ἀθλοφόρος]] [[βούλχας]] [[ἔρνος]] [[βλαττίν]] *[[βιβάριον]] *[[πάρδος]] [[κουλούκι]] ||| '''[[χφ]] Τραπεζούντας (16ος αιώνας)''': *[[πιττακοφόρος]], *[[ἀποσφονδυλίζω]] ||| '''Διγ. Ο, 17ος αιώνας [Πετρίτσης Ιγνάτιος]''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/d/6/8/metadata-a5b0b1e9db056e1ea1aeb191c986a2ac_1290082320.tkl&do=72178_w.pdf&pageno=124&pagestart=1&width=1031&height=728&maxpage=228&lang=el Διήγησις ωραιοτάτη του ανδρειωμένου Διγενή @anemi.lib.uoc.gr]: *[[δίδω τά χέρια]] *[[γάτης ]] [[πλήσκω]] ||| '''[[χφ]] Άνδρου (διασκευή 17ος αιώνας)''' [https://www.google.gr/books/edition/Nichtlateinische_Schriftzeichen/Ne_qefuP-FUC?hl=el&gbpv=1 @google.gr/books]: *[[παγκόπελος]]
* ('''Διήγησις Βελισαρίου''') *[[μονάφεντος]]
* {{bib|gkm|Απολλών}} ('''Διήγησις πολυπαθοῦς Ἀπολλωνίου τοῦ Τύρου''', ανωνύμου) *[[ἄφνου]], ||| '''Βικιθήκη''': [[ἀντάμα]] *[[βυζάστρια]] [[ἐγγαστρώνω]]
* ('''Διήγησις του Αχιλλέως''') *[[χύνω δάκρυα]], *[[ἡλιανάτελμα]] ||| '''Wagner, Wilhelm''' ([[επιμ.]]), Trois poèmes grecs du Moyen-Age: [https://archive.org/details/troispomesgrecs00wagngoog/page/1/mode/2up?q= Διήγησις του Αχιλλέως @archive.org]: '''Αχιλλ. Ν χφ Ν (Neapolitanus gr. III. B. 27, του 15.αι.)''': *[[ὁσπίτι]] ||| '''D. C. Hesseling''' ([[επιμ.]]), L’ achilléide byzantine, publiée avec une introduction, des observations et un index par D. C. Hesseling, Johannes Müller, Amsterdam 1919.: '''Αχιλλ. L χφ L (British Museum Additional 8241, του 15.αι.)''': *[[σπίτιν]]
* {{bib|gkm|Διήγ.Παιδ.}} ('''Διήγησις παιδιόφραστος τῶν τετραπόδων ζώων''') *[[ἀθερίνα]] *[[κλινάριον]] [[ἐκζεστός]] [[ἀπόκοτος]] *[[πάρδος]]
* ('''Διήγησις ωραιότατη για το κακόν που γίνη ... όντας ήψε η φωτιά επά στη Σαντορίνη''') *[[ἀστροπελέκι]]
* {{bib|gkm|Erotop}} ('''Ἐρωτοπαίγνια''') [[ζαμπέτιν]] [[λογάριν]] [[ξόβεργον]] ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/c/6/3/metadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&lang=el&pageno=1&pagestart=1&width=455&height=681&maxpage=245 @anemi.lib.uoc.gr] - [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fattached-metadata-1512645514-204818-23550%2F75372_w.pdf&rec=%2Fmetadata%2Fc%2F6%2F3%2Fmetadata-1512645514-204818-23550.tkl&do=75372_w.pdf&width=455&height=681&pagestart=1&maxpage=245&lang=el&pageno=221&pagenotop=228&pagenobottom=221 Index] *[[ἀδόνι]] *[[ἀδόνιν]]
* (Ευγένιος ο Αιτωλός) [[ἡλιόκαυτον]]
* {{bib|grc|Eust}} (Ευστάθιος Θεσσαλονίκης) [[φιλεκκλήσιος]] *[[ἀναβλητικῶς]] *[[μήλωθρον]]
* {{bib|gkm|Zen}} ('''Ζήνων''') (τραγωδία) *[[δίδω τόπον τῆς ὀργῆς]]
* {{bib|gkm|ZygomTh}} (Θεοδόσιος Ζυγομαλάς) [[προμελέτησις]]
* (Θεόδωρος ο Στουδίτης) *[[ἀρραβώνισμα]] *[[συνδαιτυμών]]
* (Θεοφάνης ο Ομολογητής) *[[ξυλοκούκουδον]] *[[τζαγγίον]]
* (Θεοφύλακτος Σιμοκάττης) *[[διαζύγιον]]
* {{bib|gkm|Θυσ}} ('''Η Θυσία του Αβραάμ''') [[ἄσφαλτος]] *[[καμμυῶντας]]
* {{bib|gkm|IoDam}} (Ιωάννης Δαμασκηνός) [[περιχώρησις]] *[[ἀβρόχοις ποσί]] *[[ἄχραντος]]
* ({{β|Ιωάννης Μαυρόπους}}) *[[ἰσχνόσαρκος]]
* {{bib|gkm|Zonar}} (Ιωάννης Ζωναράς) [[φωταύγεια]] *[[ἄχθος]]
* {{bib|gkm|Justinian}} ('''Ιουστινιάνειος Κώδικας''') *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀρχιμανδρίτης]] *[[διαζύγιον]]
* ('''Ιατροσόφια, Ιωάννη Σταφιδά''') *[[ἐντεροχάδες]] *[[ἐλάδι]] [[ἀσκανδάλιστος]]
* {{bib|gkm|Imb}} ('''Ιμπέριος και Μαργαρώνα''') '''Κριαράς''': [[λογάριν]] [[συντυχαίνω]] [[θεωρῶ]] [[ἀντάμα]] ||| '''Emile Legrand''': *[[ἀναμνήσι]] [[ἐγγαστρώνω]]
* (Ιωσήφ Γενέσιος) *[[βαρβαρότης]]
* {{bib|gkm|Kallim}} ('''Καλλίμαχος και Χρυσορρόη''') *[[ἀναταγμός]] [[συντυχαίνω]] *[[κοπίτσιν]] *[[ἐρωτόληπτος]]
* {{bib|gkm|Κεδρηνός}} (Γεώργιος Κεδρηνός) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* {{bib|gkm|Γεωργηλάς}} ('''Γεωργηλάς''') ('''Εμμανουήλ Λιμενίτης''') (Πρότυπο:ΠΘ:Γεωργηλ.Θαν) ('''Tο θανατικόν της Pόδου''') *[[καμμύω τά δυό μου]] *[[κουρτέσης]] *[[κόττισσα]] [[κόξα]]
* {{bib|gkm|Korn}} (Βιτσέντζος Κορνάρος) ('''Ερωτόκριτος''') [[γλακῶ]] [[κουτρουλευτός]] [[ἀράσσω]] [[δρόσος]] [[λογάρι]] *[[κουζουλός]] [[ἀνημποριά]] *[[πεζόβολος]] [[ἐξάπτω]] *[[καλομοιριά]] [[ὀρδινιά]] *[[βυζάστρα]] *[[μαυρόψαρος]] *[[κατασκέπαση]] *[[θωρῶ]] *[[ζαγάρι]] [[καλοπίχερος]] [[κρυγιαίνω]] *[[κουκουβίζω]]
* (Κατσαΐτης Πέτρος) '''Ιφιγένεια''': [[λογάρι]] *[[ἅφτω]] *[[σπετσαρία]] |||| '''Θυέστης''': [[κομπώνω]] [[ἄπταιστος]] |||| '''Κλαθμός Πελοποννήσου''': [[φόσσα]] *[[τζενιέρης]] [[κλιτός]] *[[μπεκαρία]]
* ({{β|Άννα Κομνηνή|Κομνηνή Άννα}}) *[[Καστορία]]
* ('''Κυπριακά ερωτικά ποιήματα''') [https://archive.org/details/bibliothquegrec04legrgoog/page/58/mode/2up @archive.org], [https://books.google.gr/books?id=1IkvAAAAYAAJ&pg=PA58#v=onepage&q&f=false @books.google.gr] *[[καμμῶν]] [[βιγλῶ]] ||| *[[τζενιάζομαι]] *[[μάλια]] *[[πλικεύω]] *[[λαξίδιν]] *[[λασμαρίν]] *[[καμμυμένος]] *[[καματιά]] *[[ἅφτω]] [[αὐκαρισιά]] *[[ἀξάφτω]] [[κομπώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[γαγίζω]] [[δωριανά]]
* {{bib|gkm|LeilPar}} ('''Λεηλασία της παροικίας της Πάρου''') [[ἀράσσω]] [[ὀρδινιά]] [[κομπώνω]] *[[παρτολογῶ]] *[[πασουμάκι]]
* (Λέων ο Διάκονος) *[[Τζιμισκῆς]]
* {{bib|gkm|Liv}} ('''Λίβιστρος και Ροδάμνη''') '''Wilhelm Wagner''': *[[ἡλιοβασίλευμαν]] [[ἐρώτιμος]] *[[ἀηδόνιν]] *[[ἐρωτοπιττάκιν]] *[[ἐρωτοακατάκριτος]] *[[ποθομέριμνα]] [[ἀσκανδάλιστος]] ||| [[φουδούλα]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=95&Itemid=277 '''Αφήγησις Λιβίστρου και Ροδάμνης @dimodis.greeklanguage.gr''']: *[[ἡλιακόν]]
* {{bib|gkm|Λόγ. παρηγ.}} ('''Λόγος παρηγορητικός περί Δυστυχίας και Ευτυχίας'''):'''Carolina Cupane @dimodis.greeklanguage.gr''': *[[ἀχαμνογελῶ]] ||| '''Σπυρίδων Λάμπρος, Collection de romans grecs, (εκδίδει το χφ Ο)''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Malalas}} (Ιωάννης Μαλάλας) [[πραῖδα]] *[[ἐγγαστρόω]]
* {{bib|gkm|Manas}} (Μανασής Κωνσταντίνος) [[πεζοδρόμιον]] *[[ἄχθη τῆς θαλάσσης]] *[[φόρτωσις]] [[πραῖδα]] *[[ἀμφίστομος]] *[[χιονόχρωτος]] *[[δυσποτμία]] *[[τζαγγίον]] [[βλαττίν]] [[ἀποκόμβιον]] *[[ἀλφαβητάριον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Μάξιμος ομολογητής) [[φιλεκκλήσιος]]
* {{bib|gkm|Mach}} {Q|gkm|Mach... (Μαχαιράς Λεόντιος) *[[βαχλιώτης]] *[[ἀγρέλλιν]] *[[μαχανιάζω]] *[[κόττα]] *[[κιλιούρης]]
* {{bib|gkm|Berg}} ({{β|Μπεργαδής}}) ('''Ο Απόκοπος''') [[συντυχαίνω]] [[δοξεύω]] *[[ζαγάρι]] *[[ἐγγαστρωμένος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[φαρίν]]
* {{bib|gkm|Μπερτολδίνος}} ('''Βίος του Μπερτολδίνου, υιού του πανούργου Μπερτόλδου, και αι γελοιόταται αυτού απλότητες...''') [[εὔμορφος]]
* {{bib|gkm|Μπερτόλδος}} ('''Πανουργίαι υψηλόταται του Μπερτόλδου''') *[[παπούτσιον]]
* {{bib|gkm|Πιστ. βοσκ.}} ('''Ο πιστικός βοσκός''') *[[κουκκοσάλι]]
* (Γρηγόριος Παλαμάς) [[περιχώρησις]] [[κρατύνω]]
* (Γεώργιος Παχυμέρης) *[[σταυροπήγιον]]
* {{bib|gkm|Πεπαγωμένος}} (Δημήτριος Κωνσταντινοπολίτης Πεπαγωμένος) [[θερμοφαγία]]
* {{bib|gkm|PeriGer}} ('''Περί γέροντος να μην πάρη κορίτσι''') '''Βικιθήκη''': [[ἀνορδίνιαστος]] [[μυαλός]] [[πλήσκω]] [[νεούτσικος]]
* (Πικατόρος Ιωάννης) [[κουτρουλεύω]] [[ὑποχεριά]] [[ὑπνοφαντασιά]] [[ὀρδινιά]] [[ἀνατάζω]] [[ἀμιρᾶς]] [[συντυχαίνω]]
* ('''Πασχάλιο Χρονικό''') [[ῥεγεών]] *[[ὀρφανοτροφεῖον]] [[πραῖδα]] *[[τζαγγίον]]
* {{bib|gkm|πορτολάνοι}} ('''πορτολάνοι''') *[[καμπανέλι]] *[[κανιόλα]] *[[καργαδοῦρος]] [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Πουλολόγος}} ('''Πουλολόγος''') *[[ἀνασφάζομαι]] *[[ζάγανος]] *[[καρτσανάς]] *[[ἀθερίνα]] [[κόξα]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[ἀκτένιστος]]
* {{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος (ιστορικός)|Προκόπιος ο Καισαρεύς}} *[[ἐρωτόληπτος]] *[[ἄχραντος]]
* {{bib|gkm|Prodr}} (Θεόδωρος Πρόδρομος) *[[θυμόφλεκτος]]
* {{bib|gkm|Ptochoprodr}} ('''Πτωχοπρόδρομος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/f/f/1/metadata-436-0000000.tkl&do=145828_w.pdf&pageno=3&width=1031&height=728&maxpage=142&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] *[[σπίτιν]] *[[ἐντεροχορδοπλύτης]] *[[πρωτοκουρκουσούρα]] [[ταυρίζω]] ||| *[[κομπωσία]] *[[παγούριν]] *[[λαμιώνω]] *[[κλινάριν]] [[ἐκζεστός]] *[[χουρδουβελία]]
* (Στέφανος Σαχλίκης) '''Αφήγησις παράξενος του ταπεινού Σαχλίκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=5&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] ([https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/b/a/2/metadata-1542796857-134656-17179.tkl&do=417901_w.pdf&pageno=245&pagestart=1&width=466&height=734&maxpage=296&lang=el Γλωσσάρι @anemi.lib.uoc.gr]) *[[παγκούρβα]] *[[κρούω καλόν καιρόν]] [[ἀθιβολή]] ||| *[[κούκλης]] [[γομάριν]] ||| '''Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/4/8/a/metadata-144-0000001.tkl&do=176040.pdf&pageno=80&pagestart=1&width=388&height=621&maxpage=402&lang=en Γραφαί και στίχοι και ερμηνείαι κυρού Στεφάνου του Σαχλήκη @anemi.lib.uoc.gr] [[καταμιτώνω]], '''Βικιθήκη''': [[δωριανά]] [[ἀγγρίζω]]
* {{bib|gkm|Scyl}} (Σκυλίτζης Ιωάννης) [[ἐπιβατήριος]] *[[κανίκλειον]] [[ὠμοφόριον]]
* (Σουμμάκης Μιχαήλ) ('''Παστώρ φίδος ήγουν Ποιμήν Πιστός''') [[ἄπταιστος]] [[ἀτσάκιστος]]
* {{bib|gkm|Spaneas}} [Spaneas], [Span], [Σπαν] ({{βθ|Αλεξίου Κομνηνού ποίημα παραινετικόν|'''Σπανέας'''}}) *[[λογάριον]]
* {{bib|gkm|Spanos}} (Σπανός) *[[βιλλάτος]] *[[ξυγγόκωλος]] ||| '''Émile Legrand (επιμ.), Bibliothèque grecque vulgaire, τόμος 2''' [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/9/7/5/metadata-314-0000000.tkl&do=146452_02.pdf&pageno=140&pagestart=1&width=412&height=675&maxpage=512&lang=en @anemi.lib.uoc.gr] [Ακ. Σπαν], [Spanos]: *[[ὀξυντόκωλος]] *[[ὀξυντόραχος]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[βγαίνουν τά ὀμμάτια]] *[[γειτόνισσα]]
* (Στάθης) ||| [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fattached-metadata-265-0000243%2F115563.pdf&rec=%2Fmetadata%2F4%2F1%2F7%2Fmetadata-265-0000243.tkl&do=115563.pdf&width=406&height=580&pagestart=1&maxpage=76+&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=11 Στάθης @anemi.lib.uoc.gr] *[[πόρτεγο]] |||
* (Συμεών ο Μεταφραστής) *[[τζαγγίον]]
* (Συμεών ο Νέος Θεολόγος) *[[συνδαιτυμών]] [[τεχνίτης]]
* (Συμεών ο Μάγιστρος) [[μουλτεύω]] *[[ἀποκομιστής]] [[ὠμοφόριον]]
* {{bib|gkm|Συναξ.γαδ.}} ('''Συναξάριον του τιμημένου γαδάρου''') *[[κουκουδώνω]] ||| '''Βικιθήκη''': *[[κακομάζαλος]]
* {{bib|gkm|Συναδινός}} (παπα-Συναδινός) ('''Χρονικό των Σερρών''') *[[ταμάχι]] *[[ἀραστάς]]
* {{bib|gkm|Sphr}} (Γεώργιος Σφραντζής ή Φραντζής) [[ἐπιτροπικῶς]]
* ('''Τζάνες Μπουνιαλής Μαρίνος''') ('''Ο Κρητικός πόλεμος''') [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?rec=/metadata/5/9/1/metadata-475-0000017.tkl&do=198832.pdf&pageno=133&width=399&height=612&maxpage=634&lang=el @anemi.lib.uoc.gr] *[[ὁλόζορκος]] *[[κολονέλλος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=116&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr]: [[λουμπαρδιά]] *[[καβαλιέρος]] [[μπάλα]]
* {{bib|gkm|Tz}} (Τζέτζης Ιωάννης) [[παραδοξογράφος]] [[ἑτερογαμία]]
* (Τριβώλης Ιάκωβος) *[[στεντάρδος]]
* (Ιωάννης Ανδρέας Τρώιλος) ('''Βασιλεύς ο Ροδολίνος''') *[[κακόρεξος]] [[ἀτσάκιστος]] ||| [https://dimodis.greeklanguage.gr/index.php?option=com_chronoforms&chronoform=showErgo&ergoID=42&Itemid=277 @dimodis.greeklanguage.gr] [[ἀπόκοτος]]
* (Φαλιέρος Μαρίνος) '''Ρίμα Παρηγορητική''': [[ἄσφαλτος]] [[ὀρδινιά]] ||| '''Ιστορία και όνειρο''': *[[ἀγαλοσύνη]] *[[ἀποκράτημα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] ||| '''Ερωτικόν ενύπνιον''': [[θεωρῶ]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Flor}} ('''Φλώριος και Πατζιαφλόρα''') [[φουδούλα]] [[κλιτός]] [[ἀποκρατῶ]] [[ἀμιρᾶς]]
* ('''Φώσκολος Μάρκος-Αντώνιος''') ([https://anemi.lib.uoc.gr/metadata/5/f/1/metadata-9978b4a6243f55b835b14e27bbdea3a5_1268832046.tkl?dtab=m&search_type=simple&search_help=&display_mode=overview&wf_step=init&show_hidden=0&number=10&keep_number=&cclterm1=&cclterm2=&cclterm3=&cclterm4=&cclterm5=&cclterm6=&cclterm7=&cclterm8=&cclfield1=&cclfield2=&cclfield3=&cclfield4=&cclfield5=&cclfield6=&cclfield7=&cclfield8=&cclop1=&cclop2=&cclop3=&cclop4=&cclop5=&cclop6=&cclop7=&isp=&search_coll%5Bmetadata%5D=1&&stored_cclquery=&skin=&rss=0&lang=el&ioffset=1&offset=1 @anemi.lib.uoc.gr Φορτουνάτος]) [[ἀνταμώνω]] ||| *[[τσίτος]] *[[νιανιᾶς]] *[[φράρος]] [[ἀβιζάρω]] *[[ἀλιάδα]] *[[ματζέτα]] *[[βγαίνει ἡ καρδιά]] *[[ξαγλιώ]] *[[ἀπόκτι]] [[δότομος]] *[[πέμπω εἰς τόν ἄνεμον]] *[[ἀτζί]]
* {{bib|gkm|Φώτιος}} (Φώτιος Α' Πατριάρχης Κωνσταντινουπόλεως) *[[ἀμφίστομος]] *[[μήλωθρον]]
* (Χαλκοκονδύλης Λαόνικος) *[[Παρίσιον]]
* (Χορτάτσης Γεώργιος) '''Πανώρια''': [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=209&id=3&show=1 Λεξιλόγιο Πανώρια @greek-language.gr] *[[ἀγελάδα]] *[[ἀελιά]] *[[φιαμπόλι]] *[[ἀθόγαλο]] *[[καλομοιριά]] *[[ἀποκουντουρίδα]] *[[ψωμί]] [[κομπώνω]] [[ἀπόκοτος]] *[[ἀπόκτι]] [[κρυγιαίνω]] *[[βγαίνουν τά μάτια]] ||| '''Κατζούρμπος''': [[ἀνταμώνω]] *[[κολονέλος]] ||| '''Ερωφίλη''': [https://anemi.lib.uoc.gr/php/pdf_pager.php?filename=%2Fvar%2Fwww%2Fanemi-portal%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fattached-metadata-265-0000116%2F72205.pdf&rec=%2Fmetadata%2F7%2F9%2Fd%2Fmetadata-265-0000116.tkl&do=72205.pdf&width=426&height=605&pagestart=1&maxpage=187&lang=en&pageno=1&pagenotop=1&pagenobottom=37 @anemi.lib.uoc.gr] [[ἀνταμώνω]] *[[κομπώτρα]] [[ἀπόκοτος]] *[[θωρῶ]] [[δότομος]] [[πλήσκω]]
* {{bib|gkm|Χούμνος}} {{β|Γεώργιος Χούμνος|Χούμνος Γεώργιος}} [[παχουλός]]
* {{bib|gkm|ΧρονΜορ}} ('''Χρονικόν του Μωρέως''') [https://archive.org/details/chronicleofmorea00schmuoft/page/598/mode/2up?q=%CF%84%CF%81%CE%B1%CE%B3%CE%BF%CF%85%CE%B4%CE%B9%CE%BF%E1%BF%A6 Index σελ. 599 και εξής @archive.org] *[[ἀρχοντολόγι]] [[ἀφεντία]] [[γιαρίκι]] *[[κλαστώδης]] [[παξιμάδιν]] [[νεούτσικος]] *[[φτωχολογία]] [[ἀνάτελμα]] ||| '''με ένα από τα δύο χειρόγραφα''': [[ἀναμνίζω]]
* {{bib|gkm|Chon}} (Νικήτας Χωνιάτης ή Ακομινάτος) [[λιβάδιον]]
* {{bib|gkm|Ψελλός}} (Μιχαήλ Ψελλός) {Q|gkm|Psell|... [[γνάθιον]] [[μαρτυρικῶς]] *[[φωταυγία]] *[[προγαμιαῖος]] *[[ἀμφίστομος]] [[βλαττίν]]
* (Ψευδο-Νόννος) *[[ὀρφανοτροφεῖον]]
* (Ψευδο-Γεωργηλάς) ('''Άλωσις Κωνσταντινουπόλεως''' [https://www.google.gr/books/edition/Biblioth%C3%A9que_grecque_vulgaire/jIoiAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BB%CE%BF%CF%8D%CE%BD%CE%BF%CF%85%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9&pg=PA169&printsec=frontcover @google.gr/books]): *[[λούνομαι τά κλάματα]]
== el ==
* ({{β|Τάσος Αθανασιάδης}}) *[[ματόφυλλο]]
* (Αρκουδέας Κώστας) *[[προσφυγούπολη]]
* (Αριστοτέλης Βαλαωρίτης) [[γρόθος]]
* {{bib|el|Ven}} (Ηλίας Βενέζης) *[[προσφυγόσπιτο]]
* (Γεώργιος Βιζυηνός) *[[συντυχιά]] [[ζαγάρι]]
* {{bib|el|Γρυπ}} (Ιωάννης Γρυπάρης) *[[σύγκερος]]
* {{bib|el|Δέλτα}} (Πηνελόπη Δέλτα) '''Στα μυστικά του βάλτου''': *[[κρυψώνας]] [[μπαρουτοκαπνισμένος]] ||| '''Μάγκας''': [[μασέλα]] *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|Div}} (Διβάνη Λένα) '''Εργαζόμενο αγόρι''': *[[χοχλιός]] ||| '''Εγώ ο Ζάχος Ζάχαρης''': [[παχουλός]]
* {{bib|el|Elyt}} (Οδυσσέας Ελύτης) {ΠΘ:Ελύτης Άξιον εστί|, ....} [[ονειροτόκος]], [[χρόνος]], [[δελφινοκόριτσο]]
* (Αργύρης Εφταλιώτης) *[[χαγιάτι]]
* {{bib|el|Zei}} (Άλκη Ζέη) *[[παχουλός]]
* (Ιορδανίδου Μαρία (1963). Λωξάντρα) [[τσαρές]]
* {{bib|el|Kaz}} (Καζαντζάκης Νίκος) ||| '''Ασκητική''': *[[αφρόχειλο]] ||| '''Οι αδερφοφάδες, θέλει, λέει, να 'ναι λεύτερος, σκοτώστε τον''': *[[κορφουρανίς]] ||| '''Ο Χριστός ξανασταυρώνεται''': *[[σερσέμης]] *[[γυρολιμνιά]] ||| '''Ο Καπετάν Μιχάλης (Ελευτερία ή Θάνατος)''': *[[χεραγκαλιά]] *[[κορφουρανίς]] *[[αδροσύντυχος]] ||| '''Ο τελευταίος πειρασμός''': [[μαργέλι]] [[ανάριος]] *[[ανεμόμυαλος]] *[[γιομοφέγγαρο]] [[ροβολάω]] ||| '''Οδύσεια''': *[[φρυμένος]] *[[γιομοφέγγαρο]] *[[ουρανοδόξαρο]] [[βροντόλαλος]] *[[αγουροτσακισμένος]] [[αδράπανος]] [[κουκουβίζω]] *[[ψυχοπρωτολάτης]] (με παραπομπή σε Πούλιος Απόστολος, Οι νεόπλαστες σύνθετες λέξεις στα μυθιστορήματα του Νίκου Καζαντζάκη, διδακτορική διατριβή, (ΕΚΠΑ), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Τομέας Γλωσσολογίας, Αθήνα 2021) ||| ''' Ο φτωχούλης του Θεού''': *[[βροχοστάλα]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ιαπωνία-Κίνα''': *[[ξαθέρι]] *[[βραχόκηπος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ισπανία''': *[[φρυμένος]] ||| '''Ταξιδεύοντας: Ρουσία''': *[[βοδάλαφο]] ||| '''Ο Βραχόκηπος''': *[[βραχόκηπος]]
* {{bib|el|Kalvos}} (Κάλβος Ανδρέας) [[Ζάκυνθος]]
* {{bib|el|Karag}} (Μ. Καραγάτσης) ||| '''Ο Γιούγκερμαν και τα στερνά του''': *[[σκάντζα βάρδια]] ||| '''Το 10''': *[[μερίδα του λέοντος]] [[ροβολάω]] ||| '''Σέργιος και Βάκχος''': *[[νιόσκαφος]]
* {{bib|el|Καρκ}} (Ανδρέας Καρκαβίτσας) *[[λαμνοκόπος]] [[σύθαμπο]] *[[ασημόχυτος]]
* {{bib|el|Karys}} (Καρυστιάνη Ιωάννα) [[χοχλιός]] ||| '''Μικρά Αγγλία''': *[[βαφτιστηράκι]] [[γόπα]]
* {{bib|el|Κοραής}} (Αδαμάντιος Κοραής) [[χηνώδης]]
* {{bib|el|Cort}} (Αύγουστος Κορτώ) [[γόπα]] *[[μπαγαπόντης]]
* {{bib|el|Lount}} {{β|Μενέλαος Λουντέμης|Λουντέμης Μενέλαος}} * [[τα κάνω μαντάρα]]
* (Μαβίλης Λορέντζος) [[ασφοδίλι]] [[ήλιος]] *[[λάφι]]
* (Μαγουλά Μαίρη) [[ακριβοθώρητος]] *[[αθερίνα]]
* {{bib|el|Makryg}} (Ιωάννης Μακρυγιάννης) *[[Ντεσφίνα]]
* (Μαλακάσης Μιλτιάδης) [[παρωρίτης]]
* (Στράτης Μυριβήλης) *[[καμιά βολά]]
* (Γρηγόριος Ξενόπουλος) [[του θανατά]]
* {{bib|el|Palam}} ({{β|Κωστής Παλαμάς}}) ||| '''Η ασάλευτη ζωή''': *[[λαμνοκόπος]] ||| '''Τρισεύγενη ''': *[[Τρισεύγενη]] ||| '''Περάσματα και Χαιρετισμοί''': *[[ροδοξημερωμός]] ||| '''Η φλογέρα του Βασιλιά''': *[[λάφι]] ||| '''Ο δωδεκάλογος του Γύφτου''': *[[τσιγγάνα]] [[αγριόγατα]]
* (Πανσέληνος Αλέξης) *[[τσιτσίδι]]
* {{bib|el|Papadiam}} (Παπαδιαμάντης Αλέξανδρος) ||| '''Η Μαυρομαντηλού''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Όνειρο στο κύμα''': *[[ηλιοκαής]] ||| '''Στὸ Χριστὸ στὸ Κάστρο''': *[[ρόχθος]] ||| '''Ἡ Φαρμακολύτρια''': *[[ρόχθος]] ||| '''Η Φόνισσα''': *[[βλαττούδα]] [[χαρμπί]] *[[γολέτα]] ||| '''Τὰ Χριστούγεννα τοῦ τεμπέλη''': *[[το καλό που σου θέλω]]
* {{bib|el|PolK}} {{β|Κοσμάς Πολίτης}} *[[νεροφεγγιά]]
* {{bib|el|Rits}} (Ρίτσος Γιάννης) *[[κατάγναντα]] *[[καμιά βολά]]
* (Ροΐδης Εμμανουήλ) [[βροντόλαλος]]
* {{bib|el|Sef}} (Γιώργος Σεφέρης) *[[ταγίνι ]] *[[άρτζι μπούρτζι και λουλάς]]
* {{bib|el|Sik}} (Σικελιανός Άγγελος) *[[κατάγναντα]] [[γκλίτσα]]
* (Σωτήρης Σκίπης) *[[αρίφνητος]]
* {{bib|el|Sot}} {{β|Διδώ Σωτηρίου}} *[[μπαμπέσης]]
* {{bib|el|Σουρής}} (Γεώργιος Σουρής) (Πρότυπο:ΠΘ:Σουρής) *[[τζίτζικας]]
* {{bib|el|Terz}} (Άγγελος Τερζάκης) [[μενεστρέλος]] *[[φλετουράω]]
* {{bib|el|Chom}} (Χωμενίδης Χρήστος) *[[τσιπουράδικο]] [[ακριβοθώρητος]]
* ('''Λήμματα με παραθέματα από μεταφράσεις (νέα ελληνικά)'''): [[αντάριασμα]] *[[φλόκος]] [[ακριβοθώρητος]] [[σύθαμπο]] *[[θαλαμηγός]] *[[οράριο]] *[[νηκτική κύστη]]
816ukz6xhubap43yrnvoscn6oau8pr2
αγεράκι
0
1656437
7346718
7341037
2026-05-31T15:57:26Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346718
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παιδάκι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ἀγεράκι}}, ({{υπο|αγέρας|άκι||αγέρ(ας)}})
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|a.ʝeˈɾa.ci}}
: {{συλλ|α|γε|ρά|κι}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετικ|μετεω|λογοτ}} {{υποκ|αγέρας}}, {{γρ|αεράκι|μορφή}}
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: […] ''δροσερὸ '''ἀγεράκι''' εἶχε σηκωθεῖ, τὰ σύννεφα εἶχαν σκορπίσει, κυμάτιζαν οἱ κορδέλες στὰ μαλλιὰ τῶν κοριτσιῶν κι οἱ νέοι ἀγκρίζουνταν καὶ μάτιαζαν τὶς κοπέλες μὲ λαχτάρα καὶ μίσος· ''
*: {{παράθεμα}}''Απόγειο '''αγεράκι''' φύσηξε κι η θάλασσα ανατρίχιασε· ανάλαφρη μυρωδιά από θυμάρι κατέβαινε από τη στεριά κι ο Κοσμάς, όρθιος στην πλώρα, ανάσαινε βαθιά τον κόρφο της Πατρίδας.''
*:: <small>{{β|Νίκος Καζαντζάκης}}, ''Ο Ανήφορος''</small>
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|αγέρας}}
* {{Π:Χρηστικό|αγέρας}}
{{κλείδα-ελλ}}
6rg5f1ffdbocuwlb1saku0j94lyhm94
κορφουρανίς
0
1660524
7346871
7294040
2026-06-01T04:43:58Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{επίρρημα|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346871
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίρρημα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{ετ|λογοτεχνικό}} στην [[κορυφή]] του [[ουρανός|ουρανού]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, <small>{{bib|el|Kaz}} {{β|Νίκος Καζαντζάκης}}, {{β|Ο Καπετάν Μιχάλης|''Ο Καπετάν Μιχάλης (Ελευτερία ή Θάνατος)''}}, εκδόσεις: Ελ. Καζαντζάκη, 1974, αρχική έκδοση 1953.</small>
*:: ''― Στὸ καλό! Στὸ καλό, ἀδέρφια! ἔκαμε ὁ καπετὰν Μιχάλης καὶ σηκώθηκε. Μάρτυράς μου ὁ Θεός, παράπονο δὲν ἔχω μαζί σας! Χαιρετίσματα στὸν κόσμο τὸν ἀπάνω! Μὰ ἀντέστε γρήγορα, ἔνας ἔνας, σούρνεστε χάμω, νὰ μὴ σᾶς πάρουν χαμπάρι. Γρήγορα, προτοῦ φτάσει '''κορφουρανίς''' ὁ γήλιος.''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Τὶς ἐκκλησιὲς θυμοῦμαι, τοὺς δεσποτᾶδες ποὺ λειτουργοῦσαν, τὰ παιδόπουλα ποὺ κελαηδούσαν τοῦ Θεοῦ, τὸν ἥλιο ποὺ στέκουνταν '''κορφουρανὶς''' καὶ μᾶς ἔκαιγε, καὶ μιὰ μέρα τὴ σφοδρὴ νεροποντὴ ποὺ καταδρόσισε τὴν [[ηλιοφρυμένος|ἠλιοφρυμένη]] γῆς καὶ τὴν καρδιά μας. ''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, <small>{{bib|el|Kaz}} {{β|Νίκος Καζαντζάκης}}, ''Οι αδερφοφάδες, θέλει, λέει, να 'ναι λεύτερος, σκοτώστε τον'', εκδόσεις: Ελένη Καζαντζάκη, αρχική έκδοση 1965, [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9F%CE%B9_%CE%B1%CE%B4%CE%B5%CF%81%CF%86%CE%BF%CF%86%CE%B1%CE%B4%CE%B5%CF%82/oKuGAAAAIAAJ?hl=el&gbpv=1&bsq=%CE%BA%CE%BF%CF%81%CF%86%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CF%82&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%81%CF%86%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B1%CE%BD%CE%AF%CF%82&printsec=frontcover @google.gr/books].</small>
*:: ''Ὁ ἥλιος ζυγιάζουνταν τώρα '''κορφουρανίς''', καυτερὸς πολύ, σὰ νὰ ʼταν νὰ βρέξει· οἱ πέτρες, πυρωμένες, ἄχνιζαν. Κι ἄξαφνα ἀπὸ τὴν πλαγιὰ τοῦ βουνοῦ ἀκούστηκε πυκνό, γοργὸ ποδοβόλι, πέτρες σάλεψαν, σκυλιὰ γάβγισαν, βουητὸ μεγάλο, σὰ βλαστήμιες, σὰν κλάματα.''
*: {{συνων}} [[μεσουρανίς]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΑΛΝΕ|λέξη=1}}
{{κλείδα-ελλ}}
qqx5ddwh4l56nm04z76orxxd8mke41m
ocrotire
0
1661729
7346956
7192606
2026-06-01T11:07:20Z
MustafaCavlak
56474
/* Ρουμανικά (ro) */
7346956
wikitext
text/x-wiki
=={{-ro-}}==
==={{ουσιαστικό|ro}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* η [[προστασία]]
shl9hot7t9gqp99n456xc1mxkqw7pee
Χρήστης:Peculiarduck
2
1675434
7346734
7346530
2026-05-31T16:42:44Z
Peculiarduck
66480
/* +++ */
7346734
wikitext
text/x-wiki
{{Babel|el|en-3|fr-2|Grek|Latn-4|Cyrl-2|
| footer =
{{Userbox
| border-c = #cc5800
| align-info = left
| id-c = #ffb700
| id = [[gmy]]-2
| info = 𐀃𐀆 𐀇𐀷𐀐𐀷𐀳 [[𐀏𐀨𐀖𐀏]] [[𐀤𐀲]] 𐀏𐀨𐀟𐀁 [[𐀕𐀰]] 𐀺𐀤 𐀁𐀴
| info-a = left
| info-c = #ffd699}}}}
'''Χαίρετε!'''
Καλώς ήρθατε στην σελίδα μου· ονομάζομαι [[Έστερ]] (/Έσθερ ή Εσθήρ) και ενδιατρίβω κυρίως στην [[ιστορία]], πιο συγκεκριμένα στην [[αρχαία]] και την [[βυζαντινή]]. Επιπροσθέτως, ενδιαφέρομαι για τις παραδοσιακές φορεσιές των διαφόρων περιοχών της Ελλάδος.
Ενδελεχώς:
* Πόλεις-κράτη και Βασίλεια (ειδ. [[Αθήνα]], [[Κόρινθος]], [[Αμφίπολη|Αμφίπολις]], [[Μακεδονία]])
* [[υλικός|Υλικός]] [[πολιτισμός]] των πρώτων
* Την [[βυζαντινός|Βυζαντινή]] [[αυτοκρατορία]] και τα διάδοχα κράτη κατόπιν Δ' Σταυροφορίας ([[βασίλειο|Βασίλειο]] της [[Θεσσαλονίκη|Θεσσαλονίκης]], [[αυτοκρατορία|Αυτοκρατορία]] της [[Τραπεζούντα|Τραπεζούντας]], [[πριγκιπάτο|Πριγκιπάτο]] της [[Αχαΐα|Αχαΐας]], [[δουκάτο|Δουκάτο]] των [[Αθήνα|Αθηνών]])
* Αρχαίες ενδυμασίες (πολύ-αγαπημένη μου [[χλαμύς]])
* Βυζαντινές αυλικές ενδυμασίες
* Ελληνικές φορεσιές
* [[Βικτωριανός|Βικτωριανή]] [[γλώσσα]] των [[λουλουδιών]]
Συνεισφέρω στο Βικιλεξικό κυρίως με λήμματα περί [[υλικός|υλικού]] [[πολιτισμός|πολιτισμού]] των Αρχαίων, όπως θα δείτε και παρακάτω.
== Λήμματα που έχω δημιουργήσει: ==
=== ☆ Αγαπημένα ☆ ===
{{((|κολόνες=4|width=100%}}
* [[ἄπιος]]
* [[ἀναχωρέω]]
* [[ἄνισον]]
* [[ἀντιλογία]]
* [[ἀντίρρινον]]
* [[ἀντιτίθημι]]
* [[ἀχερωΐς]]
* [[λειριοπολφανεμώνη]]
* [[νίζω]]
* [[πέπλος]]
* [[πόδιον]]
{{))}}
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre; color: white; background-color: #99b3ff">Αρχαία Ελληνικά v </div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((|κολόνες=6|width=100%}}
* [[ἀβαρύ]]
* [[ἅβρα]]
* [[ἀβραμίς]]
* [[ἀβροτονίτης]]
* [[ἀβυρτάκη]]
* [[ἀγάλοχον]]
* [[ἀγκάλη]]
* [[ἀγκυλίς]]
* [[ἀγκύλος]]
* [[Ἁγνή]]
* [[ἀγνόημα]]
* [[ἀγνύς]]
* [[ἀγορα-]]
* [[ἀγοράομαι]]
* [[ἀγοστός]]
* [[ἀγρεῖφνα]]
* [[ἄδδιξ]]
* [[ἄδορος]]
* [[ἅδος]]
* [[ἀέθλιος]]
* [[Ἄζης]]
* [[ἀήτα]]
* [[ἀήτης]]
* [[ἀθάρη]]
* [[αἴγιθος]]
* [[αἰγίλωψ]]
* [[αἴθαλος]]
* [[αἶθος]]
* [[αἰσάλων]]
* [[ἄκαινα]]
* [[ἀκαλήφη]]
* [[ἀκάματος]]
* [[ἀκάνθιον]]
* [[ἄκαστος]]
* [[ἀκάτιον]]
* [[ἀκεστήρ]]
* [[ἀκεστής]]
* [[ἀκεστρίς]]
* [[ἀκηδής]]
* [[ἀκηδία]]
* [[ἀκιδωτός]]
* [[ἄκινος]]
* [[ἀκιρός]]
* [[ἄκμων]]
* [[ἀκόνιτον]]
* [[ἄκορνα]]
* [[ἄκορον]]
* [[ἀκοστή]]
* [[ἄκρατος ]]
* [[ἀκρατοφόρος]]
* [[ἀκτέα]]
* [[ἀκτηρίς]]
* [[ἀλάβαστος]]
* [[ἀλαλή]]
* [[ἀλαλητός]]
* [[ἀλάλυγξ]]
* [[ἄλαρα]]
* [[ἄλγημα]]
* [[ἄλγησις]]
* [[ἀλέα]]
* [[ἀλεία]]
* [[ἄλειαρ]]
* [[ἄλεισον]]
* [[ἄλειφαρ]]
* [[ἀλειφατίτης]]
* [[ἀλθεστήρια]]
* [[ἀλθεύς]]
* [[ἀλθέω]]
* [[ἀλθηστήριον]]
* [[ἁλία]]
* [[ἁλικάκκαβον]]
* [[ἀναψυχή]]
* [[ἄνδηρον]]
* [[ἀνδράχλη]]
* [[ἀνέχω]]
* [[αἰνετός]]
* [[ἀνθίας]]
* [[ἀνθιππασία]]
* [[ἀνθρακιά]]
* [[ἀνθρήνη]]
* [[ἄνθρυσκον]]
* [[ἀνθυλλίς]]
* [[ἄνοια]]
* [[ἀνορεξία]]
* [[ἀνοχή]]
* [[ἀνταλλαγή]]
* [[ἀντιδιάταξις]]
* [[ἀντίδωρον]]
* [[ἀντίθεσις]]
* [[ἀντιμετάταξις]]
* [[ἀντίον]]
* [[ἀντιπάθεια]]
* [[ἀντίπαις]]
* [[ἀντιπαράταξις]]
* [[ἀντίπατρος]]
* [[ἀντίπτωσις]]
* [[ἀντίσιγμα]]
* [[ἀντιστοιχία]]
* [[ἀντιστροφή]]
* [[ἀντίταξις]]
* [[ἀντίτασις]]
* [[ἀντλητήρ]]
* [[ἀντωνυμία]]
* [[ἀοιδή]]
* [[ἀοιδός]]
* [[ἀπαρίνη]]
* [[ἄπιον]]
* [[ἀπιστία]]
* [[ἄπνοια]]
* [[ἀποδασμός]]
* [[ἀπόδειξις]]
* [[ἀποδημητής]]
* [[ἀπόδοσις]]
* [[ἀποδοχή]]
* [[ἀπόδρασις]]
* [[ἀπόζεμα]]
* [[ἀποθήκη]]
* [[ἄποικος]]
* [[ἄποινα]]
* [[ἀποκάλυψις]]
* [[ἀποκοπή]]
* [[ἀπόκυνον]]
* [[ἀπολογία]]
* [[ἀπόλογος]]
* [[ἀπομνημόνευμα]]
* [[Ἀπόμυιος]]
* [[ἀπονία]]
* [[ἀπόνοια]]
* [[ἀπόπτυγμα]]
* [[ἀποστάτης]]
* [[ἀποστέλλω]]
* [[ἀποστροφή]]
* [[ἀπότασις]]
* [[ἀποτείχισις]]
* [[ἀποτομάς]]
* [[ἀπουσία]]
* [[ἀπόφθεγμα]]
* [[ἀπόφυσις]]
* [[ἄρακις]]
* [[ἀράριζα]]
* [[ἄρβηλος]]
* [[Ἀρβίνας]]
* [[ἀργαπέτης]]
* [[ἄργελλα]]
* [[ἄργεμον]]
* [[Ἄργος Ὀρεστικόν]]
* [[ἀργύριον]]
* [[ἀργυρῖτις]]
* [[ἀρδάλιον]]
* [[ἄρδις]]
* [[ἀρητήρ]]
* [[ἀρία]]
* [[Ἀριαμένης]]
* [[ἀριθμητικός]]
* [[ἀριστερά]]
* [[ἀριστερόν]]
* [[ἀριστερός]]
* [[ἄρκηλος]]
* [[ἄρκιον]]
* [[ἄρκυς]]
* [[ἅρμα]]
* [[ἄρμα]]
* [[ἁρμαλά]]
* [[ἁρμάμαξα]]
* [[ἄρμενον]]
* [[ἀρνακίς]]
* [[ἀρνειός]]
* [[ἀρνόγλωσσον]]
* [[ἀροτήρ]]
* [[ἄροτρον]]
* [[ἁρπαστόν]]
* [[ἀρπεδόνη]]
* [[ἅρπη]]
* [[ἀρρενοκοίτης]]
* [[ἄρρητα]]
* [[ἀρτάβη]]
* [[ἀρτεμισία]]
* [[ἀρτοθήκη]]
* [[ἀρτολάγανον]]
* [[ἄρτυμα]]
* [[ἀρύταινα]]
* [[ἀρυτήρ]]
* [[ἀρχός]]
* [[ἀρωγή]]
* [[ἄρωμα]]
* [[ἄσαρον]]
* [[ἄσβεστος]]
* [[ἄση]]
* [[ἄσημον]]
* [[ἄσημος]]
* [[ἄσιλλα]]
* [[ἄσις]]
* [[ἀσκάλαβος]]
* [[ἀσκάλαφος]]
* [[ἀσπάλαθος]]
* [[ἀσκάληρον]]
* [[ἀσκαλώπας]]
* [[ἀσκάντης]]
* [[ἄσκαρος]]
* [[ἀσκέρα]]
* [[ἀσκίδιον]]
* [[ἀσκός]]
* [[ἀσκληπιάς]]
* [[ἀσκοπήρα]]
* [[ἀσκοπυτίνη]]
* [[ἄσκυρον]]
* [[ἀσπάραγος]]
* [[ἄσπληνον]]
* [[ἄσπρις]]
* [[ἀσσάριον]]
* [[ἀστάνδης]]
* [[ἀστός]]
* [[ἀστραγαλῖνος]]
* [[ἀστραγαλίσκος]]
* [[ἀστραγαλωτή]]
* [[Ἄστυρα]]
* [[ἄστυρον]]
* [[ἄσυλον]]
* [[ἄσυλος]]
* [[ἀσφόδελος]]
* [[ἀσχίον]]
* [[ἄσχυ]]
* [[ἀτάσθαλον]]
* [[ἀτάσθαλος]]
* [[ἀτμήν]]
* [[ἀτρακτυλίς]]
* [[ἀτράφαξυς]]
* [[ἀτταγᾶς]]
* [[Ἀτταγᾶς]]
* [[ἀτταγήν]]
* [[ἀττάραγος]]
* [[ἀττέλαβος]]
* [[αὔγουρ]]
* [[αὐλαία]]
* [[αὖλις]]
* [[ἀϋτή]]
* [[ἀϋτμή]]
* [[αὐτοψία]]
* [[ἀφάκη]]
* [[ἀφάρκη]]
* [[ἄφενος]]
* [[ἀφθαρσία]]
* [[ἀφία]]
* [[ἀφραδία]]
* [[ἄφρισσα]]
* [[ἀφύη]]
* [[ἀχαιμενίς]]
* [[ἀχάνη]]
* [[ἀχάντιον]]
* [[ἀχάτης]]
* [[ἄχνη]]
* [[ἀχράς]]
* [[ἄχυρον]]
* [[ἄχωρ]]
* [[ἀψινθίτης]]
* [[ἅψος]]
* [[βαθμίς]]
* [[βαίτη]]
* [[βάκηλος]]
* [[Βακχιάδαι]]
* [[βάλαγρος]]
* [[βαλανάγρα]]
* [[βάλαρις]]
* [[βαλαύστιον]]
* [[βαλλωτή]]
* [[βαλσαμίνη]]
* [[βάλσαμον]]
* [[βαρακίνη]]
* [[βάρυκα]]
* [[βαρύλλιον]]
* [[βαρύτης]]
* [[βασιλικόν]]
* [[βασκᾶς]]
* [[βασσάρα]]
* [[βαστάγιον]]
* [[Βαστάρναι]]
* [[βαστέρνιον]]
* [[βασυνίας]]
* [[βάταλος]]
* [[βατιάκη]]
* [[βατίς]]
* [[βατραχίτης]]
* [[βαυκάλη]]
* [[βαύκαλις]]
* [[βαύνος]]
* [[βδέλλιον]]
* [[Βέλγης]]
* [[βέλεκκος]]
* [[βελοσφενδόνη]]
* [[βέρεδος]]
* [[βηλός]]
* [[βήρηξ]]
* [[βήχιον]]
* [[βίρρος]]
* [[βλάμμα]]
* [[βλαύτη]]
* [[βλῆμα]]
* [[βλῆτρον]]
* [[βλῆχνον]]
* [[βλήχων]]
* [[βοάνθεμον]]
* [[βοθρίον]]
* [[βόλβιτον]]
* [[βομβυλιός]]
* [[βόνασος]]
* [[βόρασσος]]
* [[βότρυον]]
* [[Βοττιαῖοι]]
* [[βοῦα]]
* [[βουαγός]]
* [[βούγλωσσον]]
* [[Βουδῖνοι]]
* [[βούκερας]]
* [[βουκέραος]]
* [[βούκερως]]
* [[βουκέφαλος]]
* [[βουκράνιον]]
* [[βουλάπαθον]]
* [[βούλιμος]]
* [[βουλυτός]]
* [[βουμελία]]
* [[βουνιάς]]
* [[βούνιον]]
* [[βουνός]]
* [[βούπαις]]
* [[βούπλευρος]]
* [[βουπόρος]]
* [[Βοῦσαι]]
* [[βουσέλινον]]
* [[βοῦστον]]
* [[βοῦττις]]
* [[βρά]]
* [[βράβυλον]]
* [[βράθυ]]
* [[βρίμη]]
* [[βρόγχια]]
* [[βρόχθος]]
* [[βρύον]]
* [[βρύτεα]]
* [[βωλίτης]]
* [[βωρεύς]]
* [[γάγγαμον]]
* [[γάλαγγα]]
* [[γαλάκτιον]]
* [[γάλαξ]]
* [[γαλέα]]
* [[γαλήοψις]]
* [[γάλιον]]
* [[γαμήλια]]
* [[γαμηλία]]
* [[γαμήλιον]]
* [[γαράμας]]
* [[γαρουλέου]]
* [[γαστρόπτης]]
* [[γεράνιον]]
* [[γέρδιος]]
* [[γευστήριον]]
* [[γιγγίδιον]]
* [[γιγγίς]]
* [[γίγγρος]]
* [[γίννος]]
* [[γλαβρήνη]]
* [[γλαύκιον]]
* [[γλίνη]]
* [[γλῖνος]]
* [[γλούτια]]
* [[γλυκύρριζα]]
* [[γλυκυσίδη]]
* [[γλωσσίς]]
* [[γλωχίς]]
* [[γνύθος]]
* [[γόγγρος]]
* [[γοργόνιον]]
* [[γόργυρα]]
* [[γουνός]]
* [[γοῦρος]]
* [[γοῦρνα]]
* [[γρόσφος]]
* [[γῦρος]]
* [[δαΐς]]
* [[δαμάλης]]
* [[δάμαλος]]
* [[δάνα]]
* [[Δάοι]]
* [[δαρεικός]]
* [[Δαρεῖται]]
* [[δασύ]]
* [[δαῦκος]]
* [[δαφνῖτις]]
* [[δειμός]]
* [[δεῖξις]]
* [[δεκανός]]
* [[δενδαλίς]]
* [[δέπας]]
* [[δέπαστρον]]
* [[δέργμα]]
* [[δερμηστής]]
* [[δέρρις]]
* [[δεῦμα]]
* [[δευτήρ]]
* [[δήκτης]]
* [[δήνεα]]
* [[δῆξις]]
* [[διάβαθρον]]
* [[διαγνώμη]]
* [[διαίτημα]]
* [[διάκτορος]]
* [[διάλυσις]]
* [[διάπτωμα]]
* [[διασπασμός]]
* [[διαφόρησις]]
* [[διέκπλοος]]
* [[δίζα]]
* [[δίκελλα]]
* [[δίκταμνον]]
* [[διλοχία]]
* [[διόσπυρον]]
* [[διόσπυρος]]
* [[δίοψις]]
* [[δίπλαξ]]
* [[διρκαία]]
* [[δίψακος]]
* [[διψάς]]
* [[δοιός]]
* [[δόμα]]
* [[δορίαλλος]]
* [[δορός]]
* [[δοχή]]
* [[δράγλη]]
* [[δρακοντία]]
* [[δρακοντίας]]
* [[δράμις]]
* [[δρεπάνη]]
* [[δρεπανίς]]
* [[δρίος]]
* [[δροίτη]]
* [[δρυοπτερίς]]
* [[δρυτόμος]]
* [[δρῶπαξ]]
* [[δύη]]
* [[δυσμή]]
* [[δῶ]]
* [[δωρίς]]
* [[δώτωρ]]
* [[ἔβρος]]
* [[ἔγγραυλις]]
* [[ἐγκεντρίς]]
* [[ἐγκοίλια]]
* [[ἐγκόμβωμα]]
* [[ἐγκρίς]]
* [[ἔγκτησις]]
* [[ἐγχείη]]
* [[ἔγχρισμα]]
* [[ἔγχυμα]]
* [[ἐδητύς]]
* [[ἕδνον]]
* [[ἔθρις]]
* [[ἕζομαι]]
* [[εἱαμενή]]
* [[εἰκάς]]
* [[εἰλαπιναστής]]
* [[εἰλαπίνη]]
* [[εἰλαπινουργός]]
* [[ἑκατηβόλος]]
* [[ἔκδρομος]]
* [[ἔκδυσις]]
* [[ἐκθυμία]]
* [[ἔκλαμψις]]
* [[ἔκλειψις]]
* [[ἔκλυσις]]
* [[ἐκλυτήριος]]
* [[ἔκπλοος]]
* [[ἐκπομπή]]
* [[ἔκπωμα]]
* [[ἔκστασις]]
* [[ἔκταξις]]
* [[ἔκτασις]]
* [[ἐκτειχισμός]]
* [[ἐκτένεια]]
* [[ἑκτεύς]]
* [[ἔκτμημα]]
* [[ἐκτομίς]]
* [[ἔκτομος]]
* [[ἐκτύπωμα]]
* [[ἐκφορά]]
* [[ἐκχύμωμα]]
* [[ἐλάδιον]]
* [[ἐλατήρ]]
* [[ἐλατίνη]]
* [[ἐλαφόβοσκον]]
* [[ἔλδωρ]]
* [[ἔλεγος]]
* [[ἑλεδώνη]]
* [[ἐλεός]]
* [[ἑλίκη]]
* [[ἕλλα]]
* [[ἑλλεβορίνη]]
* [[ἐλλός]]
* [[ἔλλοψ]]
* [[ἐλλύχνιον]]
* [[ἑλμινθοβότανον]]
* [[ἕλμινς]]
* [[ἕλος]]
* [[ἔλυμος]]
* [[ἔλυτρον]]
* [[ἔμβασις]]
* [[ἔμβλημα]]
* [[ἔμβολον]]
* [[ἔμβολος]]
* [[ἐμέω]]
* [[ἔμπετρον]]
* [[ἔμπλαστρος]]
* [[ἔμπρησις]]
* [[ἐμύς]]
* [[ἔναρα]]
* [[ἐνάτηρ]]
* [[ἐνέργεια]]
* [[ἔνερσις]]
* [[ἐνεύναιος]]
* [[ἐνηρόσιον]]
* [[ἔνθεσις]]
* [[ἐνθυμία]]
* [[ἐνιπή]]
* [[ἐνοπή]]
* [[ἔντασις]]
* [[ἔντεα]]
* [[ἔντυβον]]
* [[ἐνύπνιος]]
* [[ἐξώστης]]
* [[ἐόργη]]
* [[ἐπάγγελμα]]
* [[ἐπίθεμα]]
* [[ἐπιθήκη]]
* [[ἐπίθυμον]]
* [[ἐπίκλιντρον]]
* [[ἐπίλυσις]]
* [[ἐπιμηλίς]]
* [[ἐπινομίς]]
* [[ἐπίσκοπος]]
* [[ἐπίσκυρος]]
* [[ἐπιστάτης]]
* [[ἐπισφύριος]]
* [[ἐπιταγή]]
* [[ἐπιτέχνησις]]
* [[ἐπιφορά]]
* [[ἐπιχαιρεκακία]]
* [[ἐπιχείρημα]]
* [[ἐπίχρισις]]
* [[ἐπουλίς]]
* [[ἔποχος]]
* [[ἔποψις]]
* [[ἐπύλλιον]]
* [[ἐπωμίς]]
* [[ἔρανος]]
* [[ἐρείκη]]
* [[ἐρίγδουπος]]
* [[ἐριθάκη]]
* [[ἐρινεός]]
* [[ἑρμοδάκτυλον]]
* [[ἔροτις]]
* [[ἕρπυλλος]]
* [[ἕρση]]
* [[ἐρύσιμον]]
* [[ἐρυσίσκηπτρον]]
* [[ἐσσήν]]
* [[ἕστωρ]]
* [[ἑταιρικός]]
* [[εὐεστώ]]
* [[εὔζωμον]]
* [[εὔθυνα]]
* [[εὐθυντήριος]]
* [[εὐλή]]
* [[εὖνις]]
* [[εὐπαιδευσία]]
* [[εὔπνοια]]
* [[εὐπορία]]
* [[εὐπραξία]]
* [[εὕρημα]]
* [[εὐφόρβιον]]
* [[εὐχωλή]]
* [[εὐώνυμος]]
* [[ἐφέδρα]]
* [[ἐφέλκω]]
* [[ἐφέτης]]
* [[ἔφηλις]]
* [[ἑφθοπώλιον]]
* [[ἑφθός]]
* [[ἐχενηΐς]]
* [[ἐχθρά]]
* [[ἔχθρα]]
* [[ἐχινόπους]]
* [[ἔχμα]]
* [[ἑψία]]
* [[ζέρνα]]
* [[ζεῦξις]]
* [[ζιζάνιον]]
* [[ζίζυφον]]
* [[ζύγαστρον]]
* [[ζυγία]]
* [[ζυγίς]]
* [[ζωθήκη]]
* [[ζῶμα]]
* [[ζωμήρυσις]]
* [[ἥγησις]]
* [[ἡδύσαρον]]
* [[ἥδυσμα]]
* [[ἡθμός]]
* [[ἤϊα]]
* [[ἠΐθεος]]
* [[ἠλακάτη]]
* [[ἡλιαία]]
* [[ἡλιόφυτον]]
* [[ἡμεροκαλλές]]
* [[ἡμιθωράκιον]]
* [[ἡμιονῖτις]]
* [[ἡμιπέλεκκον]]
* [[ἥμισσον]]
* [[ἥμων]]
* [[ἠνεμόεις]]
* [[ἦρα]]
* [[ἠριγέρων]]
* [[ἠρίον]]
* [[ἤρυγγος]]
* [[ἡρωΐνη]]
* [[ἡρωΐς]]
* [[ἡρῷον]]
* [[ἠχή]]
* [[θαλασσαίγλη]]
* [[θαλασσοκράμβη]]
* [[θαλασσόμελι]]
* [[θάλικτρον]]
* [[θάλψις]]
* [[θελκτήριον]]
* [[θέρμος]]
* [[θέσις]]
* [[θέτης]]
* [[θηλύπρινος]]
* [[θηλυπτερίς]]
* [[θηλυφόνον]]
* [[θίξις]]
* [[θλάσμα]]
* [[θολία]]
* [[θορός]]
* [[θρανίας]]
* [[θρᾶνος]]
* [[Θρᾷσσα]]
* [[θραυπίς]]
* [[θρῆνυς]]
* [[θρῖον]]
* [[θρόνον]]
* [[θρῦλος]]
* [[θρύον]]
* [[θρῶναξ]]
* [[θυεία]]
* [[θυία]]
* [[θυμάλωψ]]
* [[θυμελαία]]
* [[θυμιητά]]
* [[θύμον]]
* [[θύον]]
* [[θύος]]
* [[θυρεός]]
* [[θύρετρα]]
* [[θύσθλα]]
* [[θυτήρ]]
* [[θωμός]]
* [[θώψ]]
* [[ἰά]]
* [[ἰάλεμος]]
* [[ἴασις]]
* [[ἴασπις]]
* [[ἰᾶτον]]
* [[Ἴβηρ]]
* [[ἰβηρίς]]
* [[ἴδη]]
* [[ἴδρις]]
* [[ἱερακοπόδιον]]
* [[ἱερόγλυφος]]
* [[ἱερόμυρτος]]
* [[ἰθύφαλλος]]
* [[ἴκμη]]
* [[ἴκρια]]
* [[ἰκριωτήρ]]
* [[ἴκταρ]]
* [[ἴκτις]]
* [[ἰλάρχης]]
* [[ἰλλάς]]
* [[ἱμαντόπους]]
* [[Ἰνταφέρνης]]
* [[ἰξίας]]
* [[ἰξίνη]]
* [[ἰξός]]
* [[ἰότης]]
* [[ἴπνον]]
* [[ἶπος]]
* [[ἱπποκάνθαρος]]
* [[ἱπποκένταυρος]]
* [[ἱπποκορυστής]]
* [[ἱπποκρατία]]
* [[ἱππολάπαθον]]
* [[ἱππομανές]]
* [[ἱππομάραθον]]
* [[ἱπποσέλινον]]
* [[ἵππουρις]]
* [[ἵππουρος]]
* [[ἱππόφαιστον]]
* [[ἱππόφλομος]]
* [[ἱπποφορβός]]
* [[ἰσάτις]]
* [[ἰσίκιον]]
* [[ἰσόπυρον]]
* [[ἱστός]]
* [[ἰσχιάς]]
* [[ἴτον]]
* [[ἴτυς]]
* [[ἴφυον]]
* [[ἰχθύα]]
* [[ἰχθύβολος]]
* [[ἰχθυεῖον]]
* [[ἰχθυήματα]]
* [[ἰχθύκεντρον]]
* [[ἰχθυοθήρας]]
* [[ἰχθυοκένταυρος]]
* [[ἰχθυολύμης]]
* [[ἰχθυόμαντις]]
* [[ἰχνεύμων]]
* [[ἴχνος]]
* [[ἴψ]]
* [[ἰωκή]]
* [[κάβαισος]]
* [[καβάλλης]]
* [[κάγκαμον]]
* [[καδύτας]]
* [[καινότης]]
* [[καῖρος]]
* [[κακκάβη]]
* [[κακκαλία]]
* [[καλαμάγρωστις]]
* [[καλαμίς]]
* [[κάλανδρος]]
* [[καλάσιρις]]
* [[καλαῦροψ]]
* [[καλλίας]]
* [[καλλιπέταλον]]
* [[καλλιώνυμος]]
* [[κάλλυντρον]]
* [[κάλπις]]
* [[κάλχη]]
* [[καμάν]]
* [[καμηλοπόδιον]]
* [[κάμον]]
* [[καμπτήρ]]
* [[κανδάκη]]
* [[κανδήλη]]
* [[κάνδυς]]
* [[κανδυτάνη]]
* [[κάνης]]
* [[κανθήλια]]
* [[καπέτις]]
* [[καπίθη]]
* [[κάρδοπος]]
* [[κάρηνον]]
* [[κάροινον]]
* [[κάρος]]
* [[καροῦχα]]
* [[καρόω]]
* [[καρπαία]]
* [[κάρπασος]]
* [[κάρρον]]
* [[καρτάζωνος]]
* [[καρχήσιον]]
* [[καρώ]]
* [[κάρωσις]]
* [[κασαλβάς]]
* [[καστόριον]]
* [[κάστωρ]]
* [[κασσύω]]
* [[καταβοή]]
* [[κατάγλωττος]]
* [[καταῖτυξ]]
* [[κατάνη]]
* [[κατάρροος]]
* [[κατάχρισις]]
* [[κατάχρισμα]]
* [[κατάχυσμα]]
* [[κατάχυτλον]]
* [[κατῆλιψ]]
* [[κατορχίτης οἶνος]]
* [[κατωβλέπων]]
* [[καυσία]]
* [[καφουρά]]
* [[κάχρυς]]
* [[κεδρελάτη]]
* [[κεδρίς]]
* [[κεδρίτης οἶνος]]
* [[κειρία]]
* [[κελέβη]]
* [[κελεός]]
* [[κελοῖα]]
* [[κέλωρ]]
* [[κέστρον]]
* [[κεμάς]]
* [[κενεών]]
* [[κενταύρειον]]
* [[κέπφος]]
* [[κεράμβυξ]]
* [[κεράστης]]
* [[κερδώ]]
* [[κέρθιος]]
* [[κέρνος]]
* [[κέστρα]]
* [[κέστρος]]
* [[κεφαλῖνος]]
* [[κῆβος]]
* [[κηθίς]]
* [[κήλαστρος]]
* [[κημός]]
* [[κιβώριον]]
* [[κιθαρῳδός]]
* [[κῖκυς]]
* [[κιξάλλης]]
* [[κίουρος]]
* [[κίρκος]]
* [[κισσόφυλλον]]
* [[κιτρέα]]
* [[κίτρον]]
* [[κιττώ]]
* [[κλάπαι]]
* [[κλάσις]]
* [[κλάσμα]]
* [[κλειτός]]
* [[κλέμμα]]
* [[κλεμμύς]]
* [[κληματίς]]
* [[κλινοπόδιον]]
* [[κλισμός]]
* [[κλόνος]]
* [[κλωβός]]
* [[κλών]]
* [[κλωστήρ]]
* [[κνάφος]]
* [[κνέφαλλον]]
* [[κνῆκος]]
* [[κνώδαξ]]
* [[κνώδων]]
* [[κοάλεμος]]
* [[κόγχος]]
* [[κοδομεύς]]
* [[κόϊξ]]
* [[κοῖτος]]
* [[κοκκυγέα]]
* [[κολίας]]
* [[κόλλοψ]]
* [[κολόβιον]]
* [[κολοιτέα]]
* [[κολοιτία]]
* [[κολοκασία]]
* [[κολοφών]]
* [[Κολοφών]]
* [[κολυμβάς]]
* [[κολχικόν]]
* [[κολώνη]]
* [[κολῳός]]
* [[κονίλη]]
* [[κόνυζα]]
* [[κορακῖνος]]
* [[κορδύλος]]
* [[κόρημα]]
* [[κόρθυς]]
* [[κορνουκόπιον]]
* [[κόρνοψ]]
* [[κοροπλάθος]]
* [[κόρση]]
* [[κόρσιον]]
* [[κόρυδος]]
* [[κόρχορος]]
* [[κορωνόπους]]
* [[κοσύμβη]]
* [[κότταβος]]
* [[κοττίς]]
* [[κοτύλων]]
* [[κουρίς]]
* [[κόχλος]]
* [[κραγγών]]
* [[κράδη]]
* [[κρᾶσις]]
* [[κραταιόγονον]]
* [[κρεῖον]]
* [[κρεμαστήρ]]
* [[κρέξ]]
* [[κρέων]]
* [[κρῆθμον]]
* [[κρίβανος]]
* [[κρίμνον]]
* [[κροκόμαγμα]]
* [[κροκύς]]
* [[κρόσσαι]]
* [[κροτών]]
* [[κροῦμα]]
* [[κρούπεζαι]]
* [[κρύψις]]
* [[κρωβύλος]]
* [[κρωσσός]]
* [[κτέρεα]]
* [[κτίλος]]
* [[κύαρ]]
* [[κύβερτον]]
* [[κύβηβος]]
* [[κύβηλις]]
* [[κύβιτον]]
* [[κυλλᾶστις]]
* [[κύμβαχος]]
* [[κύμβη]]
* [[κυνόγλωσσος]]
* [[κυνοκράμβη]]
* [[κυνόσβατος]]
* [[κυνοχάλκη]]
* [[κύνωψ]]
* [[κυπαρισσίας]]
* [[κυρβασία]]
* [[κύτινος]]
* [[κύτισος]]
* [[κύφων]]
* [[κύχραμος]]
* [[κῶας]]
* [[κώδεια]]
* [[κώμυς]]
* [[κωνωπεῖον]]
* [[κώρυκος]]
* [[κωλῆ]]
* [[λαβίς]]
* [[λαβροσύνη]]
* [[λάγιον]]
* [[λαγκία]]
* [[λαγώπους]]
* [[λαθιφροσύνη]]
* [[λαθυρίς]]
* [[λαιός]]
* [[λαῖτμα]]
* [[λακέτας]]
* [[λακίς]]
* [[λαλοβαρυπαραμελορυθμοβάτης]]
* [[λαμπαδάρχης]]
* [[λαμπαδαρχία]]
* [[λαμπάδιον]]
* [[λαμπαδιστής]]
* [[λάμπη]]
* [[λάπαθον]]
* [[λάριξ]]
* [[λάρκος]]
* [[λασιαύχην]]
* [[λάταξ]]
* [[λάτος]]
* [[λάτρον]]
* [[λαχανοθήκη]]
* [[λεβηρίς]]
* [[λέβης]]
* [[λειμώνιον]]
* [[λέκος]]
* [[λέκτρον]]
* [[λέμνα]]
* [[λεοντέη]]
* [[λεοντική]]
* [[λεοντοπέταλον]]
* [[λέπαδνον]]
* [[λέπας]]
* [[λεπάς]]
* [[λεπαστή]]
* [[λεπίδιον]]
* [[λέπος]]
* [[λεπτίον]]
* [[λευκάκανθα]]
* [[λευκάνθεμον]]
* [[λευκερῳδιός]]
* [[λήδανον]]
* [[λῆδον]]
* [[λῆδος]]
* [[ληΐς]]
* [[λήϊτον]]
* [[λημνίσκος]]
* [[λῃστής]]
* [[λῆψις]]
* [[λιβανωτίς]]
* [[λίβος]]
* [[λίγδος]]
* [[λιθουργός]]
* [[λινόζωστις]]
* [[λινουργός]]
* [[λογχίον]]
* [[λογχῖτις]]
* [[λοετροχόος]]
* [[λοιβή]]
* [[λοίδορος]]
* [[λοπός]]
* [[λυγγούριον]]
* [[λύθρον]]
* [[λύκαψος]]
* [[λύκιον]]
* [[λυκοκτόνον]]
* [[λυκοπάνθηρ]]
* [[λυκοπέρσιον]]
* [[λυκόσκορδον]]
* [[λυκοσκυτάλιον]]
* [[λυκόστομος]]
* [[λυρτός]]
* [[λυσιμάχειον]]
* [[λύτρον]]
* [[λυχνίς]]
* [[λυχνῖτις]]
* [[λυχνοκαΐα]]
* [[λυχνοῦχος]]
* [[λωγάνιον]]
* [[λῶρος]]
* [[μάγαδις]]
* [[μάγνης]]
* [[μαγύδαρις]]
* [[μαίνη]]
* [[μάκελλα]]
* [[μάκελλον]]
* [[μαλάβαθρον]]
* [[μάλθα]]
* [[μαμμία]]
* [[μαρίλη]]
* [[μάρις]]
* [[μαρίσκος]]
* [[μᾶρον]]
* [[μαρσίπιον]]
* [[μαρτιχόρας
* [[Μασσαλιώτης]]
* [[μάτη]]
* [[ματτύη]]
* [[μαχλοσύνη]]
* [[Μεγαλοπολίτης]]
* [[μέδων]]
* [[μείλιγμα]]
* [[μειλίχη]]
* [[μεῖραξ]]
* [[μελαγκόρυφος]]
* [[μελαγκρανίς]]
* [[μελάνθιον]]
* [[μέλασμα]]
* [[μέλε]]
* [[μελέδημα]]
* [[μελίκρατον]]
* [[μελίλωτον]]
* [[μελίμηλον]]
* [[μελίνη]]
* [[μελισσόφυλλον]]
* [[μέλκα]]
* [[μελλητής]]
* [[μέλπηθρα]]
* [[μεμβράς]]
* [[μερίς]]
* [[μέρμις]]
* [[μεσάγκυλον]]
* [[μεσηγύ]]
* [[μέσκος]]
* [[μηλοκυδώνιον]]
* [[μηλοπέπων]]
* [[μηνάνθος]]
* [[μῆον]]
* [[μῆρα]]
* [[μήρυξ]]
* [[μητίετα]]
* [[μήτρως]]
* [[μυάκανθος]]
* [[μυγαλέη]]
* [[Μυκηναῖος]]
* [[μύλλος]]
* [[μύνη]]
* [[μύξων]]
* [[μυριόφυλλον]]
* [[μυρσινίτης]]
* [[μύρσος]]
* [[μύστις]]
* [[μύτις]]
* [[μῶλος]]
* [[μώλωψ]]
* [[μώριος]]
* [[νάρθηξ]]
* [[νώγαλα]]
* [[ξίφιον]]
* [[ξυήλη]]
* [[ξυστήρ]]
* [[οἶς]]
* [[ὀρφώς]]
* [[παππίας]]
* [[πάτρως]]
* [[πέλανος]]
* [[πενταπλόα]]
* [[πνιγεύς]]
* [[πομπίλος]]
* [[πυτίνη]]
* [[πῶμα]]
* [[Ϙ]], [[ϙ]]
* [[σκαλίας]]
* [[σκριβλίτης]]
* [[Στάγης]]
* [[στῦψις]]
* [[συκίτης]]
* [[σχῖνος]]
* [[σχοῖνος]]
* [[σῶς]]
* [[ταριχοπωλεῖον]]
* [[τάριχος]]
* [[τίω]]
* [[τοίνυν]]
* [[τόρδυλον]]
* [[τυροκόσκινον]]
* [[Ὑπερτελεάτας]]
* [[φθόϊς]]
* [[χελιδόνιον]]
* [[χέρνιβον]]
* [[χέρνιψ]]
* [[χοῖνιξ]]
* [[χρυσόγονον]]
* [[ὠμόλινον]]
* [[ὠνή]]
{{))}}
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre;color: white; background-color: #99b3ff"> Μεσαιωνικά Ελληνικά v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((}}
* [[ἄλθησις]]
* [[γάλεα]]
* [[διάριον]]
{{))}}
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre;color: white; background-color: #99b3ff"> Νέα Ελληνικά v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((}}
* [[αντίλαμβδα]]
{{))}}
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre; color: white;background-color: #99b3ff;"> Μυκηναϊκή Διάλεκτος v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((|κολόνες=6|width=100%}}
* [[𐀀𐀏𐀺]] (Αχαιός)
* [[𐀀𐀐]] (άγει)
* [[𐀀𐀐𐀫]] (άγγελος)
* [[𐀀𐀑𐀩𐀄]] (Ἀχιλλεύς)
* [[𐀀𐀖𐀛𐀰]] (Αμνισός)
* [[𐀀𐀛𐀊]] (ηνία)
* [[𐀀𐀞𐀂𐀴𐀍]] (Ἥφαιστος)
* [[𐀀𐀠𐀡𐀩𐀸]] (αμφορείς)
* [[𐀀𐀨𐀏𐀳𐀊]] (ηλακάτειαι)
* [[𐀀𐀩𐀓𐀶𐀬𐀺]] (ἀλεκτρυών)
* [[𐀁𐀄𐀐𐀵]] (εὔχεται)
* [[𐀁𐀄𐀬]] (εὐρύς)
* [[𐀁𐀐]] (ἔχει)
* [[𐀁𐀑𐀜]] (ἐχῖνος)
* [[𐀁𐀒𐀕𐀜]] (Ἐρχομενός)
* [[𐀁𐀔𐁀]] (Ἑρμῆς)
* [[𐀁𐀚𐀏]] (ἕνεκα)
* [[𐀁𐀠𐀑𐀵𐀛𐀊]] (ἐπιχιτώνια)
* [[𐀁𐀡𐀖𐀍]] (ἐπωμίω)
* [[𐀁𐀤𐀲]] (ἑπέτας)
* [[𐀁𐀨]] (Ήρα)
* [[𐀁𐀨𐀡]] (Έλαφος)
* [[𐀁𐀩𐀄𐀳𐀫]] (ελεύθερος)
* [[𐀁𐀩𐀞]] (ελέφαντας)
* [[𐀁𐀩𐀲]] (ἐρέτης)
* [[𐀁𐀪𐀏]] (ἑλίκη)
* [[𐀁𐀪𐀝]] (Ἐρινύς)
* [[𐀁𐀬𐀵𐀫]] (ἐρυθρός)
* [[𐀂𐀋𐀫]] (ἱερός)
* [[𐀂𐀡𐀡𐀦𐀂]] (ἱπποφορβός)
* [[𐀂𐀍𐀳]] (ἰόντες)
* [[𐀂𐀋𐀵]] (ἵετο)
* [[𐀂𐀋𐀯]] (ἱᾶσι)
* [[𐀂𐀐𐀲]] (ἱκέτης)
* [[𐀂𐀡𐀜]] (ἰπνός)
* [[𐀂𐀲𐀗]] (Ἴταμος)
* [[𐀂𐀷𐀏]] (ἰαχή)
* [[𐀃𐀄]] (οὐ)
* [[𐀃𐀒𐀕𐀚𐀄]] (Ὀρχομενεύς)
* [[𐀃𐀜]] (ὄνος)
* [[𐀃𐀝𐀏]] (ὄνυξ)
* [[𐀃𐀟𐀫]] (ὄφελος)
* [[𐀃𐀠]] (ὀπί)
* [[𐀃𐀳]] (ὅτε)
* [[𐀄𐀡]] (ὑπό)
* [[𐀅𐀂𐀦𐀲]] (Δηιφόντης)
* [[𐀅𐀗]] (δήμος)
* [[𐀅𐁆𐀪𐀵]] (λαβύρινθος)
* [[𐀆𐀄𐀏𐀪𐀍]] (Δευκαλίων)
* [[𐀇𐀞]] (δέπας)
* [[𐀇𐀸]] (Δίας)
* [[𐀇𐁇𐀨]] (διφθέρα)
* [[𐀈𐀁𐀫]] (δοῦλος)
* [[𐀉𐀫𐀵𐀗]] (δυροτόμοι)
* [[𐀏𐀄𐀜]] (Χαῦνος)
* [[𐀏𐀐𐀄]] (χαλκεύς)
* [[𐀏𐀒]] (χαλκός)
* [[𐀏𐀙𐀒]] (κνῆκος)
* [[𐀏𐀙𐀟𐀄]] (κναφεύς)
* [[𐀏𐀡]] (καρπός)
* [[𐀏𐀨𐀄𐀒]] (Γλαυκός)
* [[𐀏𐀨𐀈𐀫]] (Χάραδρος)
* [[𐀏𐀨𐀒]] (βλήχων)
* [[𐀏𐀪𐀮𐀄]] (Χαρισεύς)
* [[𐀏𐀪𐀯𐀍]] (Χαρίσιος)
* [[𐀏𐀵]] (Κάστωρ)
* [[𐀐𐀨𐀕𐀄]] (κεραμεύς)
* [[𐀐𐀨𐀰]] (Κερασώ)
* [[𐀐𐀩𐀳𐀄]] (Κρηθεύς)
* [[𐀐𐀫]] (κηρός)
* [[𐀐𐀭𐀅𐀨]] (Κασσάνδρα)
* [[𐀐𐀭𐀈𐀫]] (Κάσσανδρος)
* [[𐀑𐀺]] (κίων)
* [[𐀒𐀈𐀫]] (Κόδρος)
* [[𐀒𐀜]] (σχοῖνος)
* [[𐀒𐀟𐀩𐀄]] (Κοπρεύς)
* [[𐀒𐀪𐀊𐀈𐀜]] (κορίαννον)
* [[𐀒𐀪𐀵]] (Κόρινθος)
* [[𐀒𐀬]] (κόρυς)
* [[𐀒𐀺]] (κοῦρος)
* [[𐀓𐀈𐀛𐀊]] (Κυδωνία)
* [[𐀓𐀞𐀪𐀰]] (κυπάρισσος)
* [[𐀓𐀞𐀫]] (κύπαιρος)
* [[𐀓𐀟𐀮𐀫]] (Κύψελος)
* [[𐀓𐀱]] (ξύν)
* [[𐀓𐀳𐀰]] (κύτισος)
* [[𐀓𐀳𐁉]] (Κυθήραι)
* [[𐀓𐀷𐀜]] (κύανος)
* [[𐀔𐀏𐀲]] (Μαχάτας)
* [[𐀔𐀔𐀫]] (Μάρμαρος)
* [[𐀔𐀳]] (μάτηρ)
* [[𐀕𐀄𐀍]] (μείων)
* [[𐀕𐀪]] (μέλι)
* [[𐀕𐀲]] (μετά)
* [[𐀕𐀿]] (μείζων)
* [[𐀖]] (μιν)
* [[𐀖𐀊𐀫]] (μιαρός)
* [[𐀖𐀨𐀴𐀊]] (Μιλησία)
* [[𐀖𐀲]] (μίνθη)
* [[𐀗𐀪𐀺𐀈]] (μόλυβδος)
* [[𐀙𐀹𐀍]] (ναΐος)
* [[𐀞]] (πας)
* [[𐀞𐀏𐀙]] (φάσγανα)
* [[𐀞𐀔𐀒]] (φάρμακον)
* [[𐀞𐀨𐀍]] (παλαιός)
* [[𐀞𐀫]] (παρά)
* [[𐀞𐀭𐀫]] (πάσσαλος)
* [[𐀞𐀯]] (φησί/πᾶσι)
* [[𐀞𐀸𐀀]] (φαρέα)
* [[𐀟𐀂]] (σφεις)
* [[𐀟𐀇𐀨]] (πέδιλα)
* [[𐀟𐀪]] (περί)
* [[𐀟𐀬𐀯𐀝𐀺]] (περυσινός)
* [[𐀟𐀮𐀫]] (Ψελλός)
* [[𐀠𐀐𐀩𐀄]] (Πικρεύς)
* [[𐀠𐀫𐀏𐀳]] (Φιλοκράτης)
* [[𐀠𐀫𐀞𐀲𐀨]] (Φιλοπάτρα)
* [[𐀠𐀸𐀪𐀇]] (Πιερίδι)
* [[𐀠𐁀𐀨]] (φιάλη)
* [[𐀡𐀑𐀫]] (ποικίλος)
* [[𐀡𐀕]] (ποιμήν)
* [[𐀡𐀛𐀐]] (φοινίκει)
* [[𐀡𐀢𐀩𐀊]] (πορφυρεία)
* [[𐀡𐀫]] (προ/πῶλος)
* [[𐀡𐀫𐀄𐀳𐀄]] (Πλουτεύς)
* [[𐀡𐀬]] (πολύς)
* [[𐀡𐀴𐀛𐀊]] (πότνια)
* [[𐀡𐀵]] (πόντος)
* [[𐀡𐀵𐀩𐀗]] (πόλεμος)
* [[𐀢𐀫]] (Πύλος)
* [[𐀢𐀫𐀦𐀲]] (Πολυφόντης)
* [[𐀢𐀲]] (φυτά)
* [[𐀣𐀅𐀫]] (Πάνδαρος)
* [[𐀣𐀯𐀩𐀄]] (βασιλιάς)
* [[𐀤]] (ϙε)
* [[𐀤𐀵𐀫𐀡𐀠]] (τετράποφι)
* [[𐀤𐁊]] (ψέλιον)
* [[𐀥𐀯𐀟𐀁]] (ξίφει)
* [[𐀦𐀃]] (βοῦς)
* [[𐀨𐀐𐀅𐀖𐀛𐀍]] (Λακεδαιμόνιος)
* [[𐀨𐁇]] (ράπτης)
* [[𐀩𐀄𐀒]] (λευκός)
* [[𐀩𐀄𐀒𐀵𐀫]] (Λεῦκτρον)
* [[𐀩𐀡𐀵]] (λεπτός)
* [[𐀩𐀺]] (λέων)
* [[𐀩𐀺𐀵𐀫]] (λουτρό)
* [[𐀪𐀕𐀚]] (λιμήν)
* [[𐀪𐀜]] (λίνον)
* [[𐀮𐀪𐀜]] (σέλινον)
* [[𐀯𐀵]] (σῖτος)
* [[𐀯𐁀𐀫]] (σίαλος)
* [[𐀱𐀼]] (σύκα)
* [[𐀲𐀨𐀝]] (θρᾶνος)
* [[𐀲𐀨𐀯𐀊]] (ταλασία)
* [[𐀲𐀨𐀵]] (στρατός)
* [[𐀳𐀃]] (θεός)
* [[𐀳𐀐]] (θῆκε)
* [[𐀳𐀣]] (Θῆβαι)
* [[𐀳𐀩𐀲]] (τελεστάς)
* [[𐀳𐀮𐀄]] (Θησεύς)
* [[𐀳𐀶𐀒𐀺𐀀]] (τετευχότα)
* [[𐀴𐀪]] (τρι-)
* [[𐀴𐀪𐀡]] (τρίπους)
* [[𐀵𐀒𐀰]] (τόξον)
* [[𐀵𐀜]] (θρόνος)
* [[𐀵𐀨𐀐]] (θώρακες)
* [[𐀵𐀫𐀃]] (Τρώς)
* [[𐀵𐀫𐀊]] (Τροία)
* [[𐀵𐀫𐀣]] (τροφή)
* [[𐀵𐀰]] (τόσος)
* [[𐀵𐀵]] (τοῦτο)
* [[𐀶𐀏𐀳]] (θυγάτηρ)
* [[𐀶𐁊]] (τυρίον)
* [[𐀸]] (ϝε)
* [[𐀸𐀵]] (ἔτος)
* [[𐀸𐁀𐀩𐀍]] (υαλείος)
* [[𐀹𐀪𐀜]] (ῥινός)
* [[𐀹𐀪𐀼]] (ῥίζα)
* [[𐀺𐀂𐀒]] (οἶκος)
* [[𐀺𐀈𐀸]] (ῥοδόεν)
* [[𐀺𐀍]] (ὅοιο)
* [[𐀺𐀺]] (ὅρος)
* [[𐁀𐀳𐀫]] (έτερος)
* [[𐁁𐀓𐀠𐀴𐀍]] (Αιγύπτιος)
* [[𐁁𐀴𐀍𐀦]] (Αιθίοπας)
* [[𐁁𐀼]] (αἴξ)
* [[𐁇𐀩𐀷]] (πτελέα)
{{))}}
Επιπλέον:
[[:Κατηγορία:Σύμβολα (μυκηναϊκή διάλεκτος)]]
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre;color: white;background-color: #99b3ff"> Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
* [[*sed-]] (κάθομαι)
</div></div>
== Παραρτήματα ==
* [[Χρήστης:Peculiarduck/προτάσεις]]
* [[Χρήστης:Peculiarduck/διάφορα]]
* [[Χρήστης:Peculiarduck/πρότυπα]]
* [[Χρήστης:Peculiarduck/Γραμμική Β]]
</h1>
4dmw0lj6ucr1vrbx5jlmkh6sr4twjyl
7346794
7346734
2026-05-31T18:45:34Z
Peculiarduck
66480
/* ☆ Αγαπημένα ☆ */
7346794
wikitext
text/x-wiki
{{Babel|el|en-3|fr-2|Grek|Latn-4|Cyrl-2|
| footer =
{{Userbox
| border-c = #cc5800
| align-info = left
| id-c = #ffb700
| id = [[gmy]]-2
| info = 𐀃𐀆 𐀇𐀷𐀐𐀷𐀳 [[𐀏𐀨𐀖𐀏]] [[𐀤𐀲]] 𐀏𐀨𐀟𐀁 [[𐀕𐀰]] 𐀺𐀤 𐀁𐀴
| info-a = left
| info-c = #ffd699}}}}
'''Χαίρετε!'''
Καλώς ήρθατε στην σελίδα μου· ονομάζομαι [[Έστερ]] (/Έσθερ ή Εσθήρ) και ενδιατρίβω κυρίως στην [[ιστορία]], πιο συγκεκριμένα στην [[αρχαία]] και την [[βυζαντινή]]. Επιπροσθέτως, ενδιαφέρομαι για τις παραδοσιακές φορεσιές των διαφόρων περιοχών της Ελλάδος.
Ενδελεχώς:
* Πόλεις-κράτη και Βασίλεια (ειδ. [[Αθήνα]], [[Κόρινθος]], [[Αμφίπολη|Αμφίπολις]], [[Μακεδονία]])
* [[υλικός|Υλικός]] [[πολιτισμός]] των πρώτων
* Την [[βυζαντινός|Βυζαντινή]] [[αυτοκρατορία]] και τα διάδοχα κράτη κατόπιν Δ' Σταυροφορίας ([[βασίλειο|Βασίλειο]] της [[Θεσσαλονίκη|Θεσσαλονίκης]], [[αυτοκρατορία|Αυτοκρατορία]] της [[Τραπεζούντα|Τραπεζούντας]], [[πριγκιπάτο|Πριγκιπάτο]] της [[Αχαΐα|Αχαΐας]], [[δουκάτο|Δουκάτο]] των [[Αθήνα|Αθηνών]])
* Αρχαίες ενδυμασίες (πολύ-αγαπημένη μου [[χλαμύς]])
* Βυζαντινές αυλικές ενδυμασίες
* Ελληνικές φορεσιές
* [[Βικτωριανός|Βικτωριανή]] [[γλώσσα]] των [[λουλουδιών]]
Συνεισφέρω στο Βικιλεξικό κυρίως με λήμματα περί [[υλικός|υλικού]] [[πολιτισμός|πολιτισμού]] των Αρχαίων, όπως θα δείτε και παρακάτω.
== Λήμματα που έχω δημιουργήσει: ==
=== ☆ Αγαπημένα ☆ ===
{{((|κολόνες=4|width=100%}}
* [[ἄπιος]]
* [[ἀναχωρέω]]
* [[ἄνισον]]
* [[ἀντιλογία]]
* [[ἀντίρρινον]]
* [[ἀντιτίθημι]]
* [[ἀχερωΐς]]
* [[λειριοπολφανεμώνη]]
* [[νίζω]]
* [[πέπλος]]
* [[πόδιον]]
{{))}}
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre; color: white; background-color: #99b3ff">Αρχαία Ελληνικά v </div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((|κολόνες=6|width=100%}}
* [[ἀβαρύ]]
* [[ἅβρα]]
* [[ἀβραμίς]]
* [[ἀβροτονίτης]]
* [[ἀβυρτάκη]]
* [[ἀγάλοχον]]
* [[ἀγκάλη]]
* [[ἀγκυλίς]]
* [[ἀγκύλος]]
* [[Ἁγνή]]
* [[ἀγνόημα]]
* [[ἀγνύς]]
* [[ἀγορα-]]
* [[ἀγοράομαι]]
* [[ἀγοστός]]
* [[ἀγρεῖφνα]]
* [[ἄδδιξ]]
* [[ἄδορος]]
* [[ἅδος]]
* [[ἀέθλιος]]
* [[Ἄζης]]
* [[ἀήτα]]
* [[ἀήτης]]
* [[ἀθάρη]]
* [[αἴγιθος]]
* [[αἰγίλωψ]]
* [[αἴθαλος]]
* [[αἶθος]]
* [[αἰσάλων]]
* [[ἄκαινα]]
* [[ἀκαλήφη]]
* [[ἀκάματος]]
* [[ἀκάνθιον]]
* [[ἄκαστος]]
* [[ἀκάτιον]]
* [[ἀκεστήρ]]
* [[ἀκεστής]]
* [[ἀκεστρίς]]
* [[ἀκηδής]]
* [[ἀκηδία]]
* [[ἀκιδωτός]]
* [[ἄκινος]]
* [[ἀκιρός]]
* [[ἄκμων]]
* [[ἀκόνιτον]]
* [[ἄκορνα]]
* [[ἄκορον]]
* [[ἀκοστή]]
* [[ἄκρατος ]]
* [[ἀκρατοφόρος]]
* [[ἀκτέα]]
* [[ἀκτηρίς]]
* [[ἀλάβαστος]]
* [[ἀλαλή]]
* [[ἀλαλητός]]
* [[ἀλάλυγξ]]
* [[ἄλαρα]]
* [[ἄλγημα]]
* [[ἄλγησις]]
* [[ἀλέα]]
* [[ἀλεία]]
* [[ἄλειαρ]]
* [[ἄλεισον]]
* [[ἄλειφαρ]]
* [[ἀλειφατίτης]]
* [[ἀλθεστήρια]]
* [[ἀλθεύς]]
* [[ἀλθέω]]
* [[ἀλθηστήριον]]
* [[ἁλία]]
* [[ἁλικάκκαβον]]
* [[ἀναψυχή]]
* [[ἄνδηρον]]
* [[ἀνδράχλη]]
* [[ἀνέχω]]
* [[αἰνετός]]
* [[ἀνθίας]]
* [[ἀνθιππασία]]
* [[ἀνθρακιά]]
* [[ἀνθρήνη]]
* [[ἄνθρυσκον]]
* [[ἀνθυλλίς]]
* [[ἄνοια]]
* [[ἀνορεξία]]
* [[ἀνοχή]]
* [[ἀνταλλαγή]]
* [[ἀντιδιάταξις]]
* [[ἀντίδωρον]]
* [[ἀντίθεσις]]
* [[ἀντιμετάταξις]]
* [[ἀντίον]]
* [[ἀντιπάθεια]]
* [[ἀντίπαις]]
* [[ἀντιπαράταξις]]
* [[ἀντίπατρος]]
* [[ἀντίπτωσις]]
* [[ἀντίσιγμα]]
* [[ἀντιστοιχία]]
* [[ἀντιστροφή]]
* [[ἀντίταξις]]
* [[ἀντίτασις]]
* [[ἀντλητήρ]]
* [[ἀντωνυμία]]
* [[ἀοιδή]]
* [[ἀοιδός]]
* [[ἀπαρίνη]]
* [[ἄπιον]]
* [[ἀπιστία]]
* [[ἄπνοια]]
* [[ἀποδασμός]]
* [[ἀπόδειξις]]
* [[ἀποδημητής]]
* [[ἀπόδοσις]]
* [[ἀποδοχή]]
* [[ἀπόδρασις]]
* [[ἀπόζεμα]]
* [[ἀποθήκη]]
* [[ἄποικος]]
* [[ἄποινα]]
* [[ἀποκάλυψις]]
* [[ἀποκοπή]]
* [[ἀπόκυνον]]
* [[ἀπολογία]]
* [[ἀπόλογος]]
* [[ἀπομνημόνευμα]]
* [[Ἀπόμυιος]]
* [[ἀπονία]]
* [[ἀπόνοια]]
* [[ἀπόπτυγμα]]
* [[ἀποστάτης]]
* [[ἀποστέλλω]]
* [[ἀποστροφή]]
* [[ἀπότασις]]
* [[ἀποτείχισις]]
* [[ἀποτομάς]]
* [[ἀπουσία]]
* [[ἀπόφθεγμα]]
* [[ἀπόφυσις]]
* [[ἄρακις]]
* [[ἀράριζα]]
* [[ἄρβηλος]]
* [[Ἀρβίνας]]
* [[ἀργαπέτης]]
* [[ἄργελλα]]
* [[ἄργεμον]]
* [[Ἄργος Ὀρεστικόν]]
* [[ἀργύριον]]
* [[ἀργυρῖτις]]
* [[ἀρδάλιον]]
* [[ἄρδις]]
* [[ἀρητήρ]]
* [[ἀρία]]
* [[Ἀριαμένης]]
* [[ἀριθμητικός]]
* [[ἀριστερά]]
* [[ἀριστερόν]]
* [[ἀριστερός]]
* [[ἄρκηλος]]
* [[ἄρκιον]]
* [[ἄρκυς]]
* [[ἅρμα]]
* [[ἄρμα]]
* [[ἁρμαλά]]
* [[ἁρμάμαξα]]
* [[ἄρμενον]]
* [[ἀρνακίς]]
* [[ἀρνειός]]
* [[ἀρνόγλωσσον]]
* [[ἀροτήρ]]
* [[ἄροτρον]]
* [[ἁρπαστόν]]
* [[ἀρπεδόνη]]
* [[ἅρπη]]
* [[ἀρρενοκοίτης]]
* [[ἄρρητα]]
* [[ἀρτάβη]]
* [[ἀρτεμισία]]
* [[ἀρτοθήκη]]
* [[ἀρτολάγανον]]
* [[ἄρτυμα]]
* [[ἀρύταινα]]
* [[ἀρυτήρ]]
* [[ἀρχός]]
* [[ἀρωγή]]
* [[ἄρωμα]]
* [[ἄσαρον]]
* [[ἄσβεστος]]
* [[ἄση]]
* [[ἄσημον]]
* [[ἄσημος]]
* [[ἄσιλλα]]
* [[ἄσις]]
* [[ἀσκάλαβος]]
* [[ἀσκάλαφος]]
* [[ἀσπάλαθος]]
* [[ἀσκάληρον]]
* [[ἀσκαλώπας]]
* [[ἀσκάντης]]
* [[ἄσκαρος]]
* [[ἀσκέρα]]
* [[ἀσκίδιον]]
* [[ἀσκός]]
* [[ἀσκληπιάς]]
* [[ἀσκοπήρα]]
* [[ἀσκοπυτίνη]]
* [[ἄσκυρον]]
* [[ἀσπάραγος]]
* [[ἄσπληνον]]
* [[ἄσπρις]]
* [[ἀσσάριον]]
* [[ἀστάνδης]]
* [[ἀστός]]
* [[ἀστραγαλῖνος]]
* [[ἀστραγαλίσκος]]
* [[ἀστραγαλωτή]]
* [[Ἄστυρα]]
* [[ἄστυρον]]
* [[ἄσυλον]]
* [[ἄσυλος]]
* [[ἀσφόδελος]]
* [[ἀσχίον]]
* [[ἄσχυ]]
* [[ἀτάσθαλον]]
* [[ἀτάσθαλος]]
* [[ἀτμήν]]
* [[ἀτρακτυλίς]]
* [[ἀτράφαξυς]]
* [[ἀτταγᾶς]]
* [[Ἀτταγᾶς]]
* [[ἀτταγήν]]
* [[ἀττάραγος]]
* [[ἀττέλαβος]]
* [[αὔγουρ]]
* [[αὐλαία]]
* [[αὖλις]]
* [[ἀϋτή]]
* [[ἀϋτμή]]
* [[αὐτοψία]]
* [[ἀφάκη]]
* [[ἀφάρκη]]
* [[ἄφενος]]
* [[ἀφθαρσία]]
* [[ἀφία]]
* [[ἀφραδία]]
* [[ἄφρισσα]]
* [[ἀφύη]]
* [[ἀχαιμενίς]]
* [[ἀχάνη]]
* [[ἀχάντιον]]
* [[ἀχάτης]]
* [[ἄχνη]]
* [[ἀχράς]]
* [[ἄχυρον]]
* [[ἄχωρ]]
* [[ἀψινθίτης]]
* [[ἅψος]]
* [[βαθμίς]]
* [[βαίτη]]
* [[βάκηλος]]
* [[Βακχιάδαι]]
* [[βάλαγρος]]
* [[βαλανάγρα]]
* [[βάλαρις]]
* [[βαλαύστιον]]
* [[βαλλωτή]]
* [[βαλσαμίνη]]
* [[βάλσαμον]]
* [[βαρακίνη]]
* [[βάρυκα]]
* [[βαρύλλιον]]
* [[βαρύτης]]
* [[βασιλικόν]]
* [[βασκᾶς]]
* [[βασσάρα]]
* [[βαστάγιον]]
* [[Βαστάρναι]]
* [[βαστέρνιον]]
* [[βασυνίας]]
* [[βάταλος]]
* [[βατιάκη]]
* [[βατίς]]
* [[βατραχίτης]]
* [[βαυκάλη]]
* [[βαύκαλις]]
* [[βαύνος]]
* [[βδέλλιον]]
* [[Βέλγης]]
* [[βέλεκκος]]
* [[βελοσφενδόνη]]
* [[βέρεδος]]
* [[βηλός]]
* [[βήρηξ]]
* [[βήχιον]]
* [[βίρρος]]
* [[βλάμμα]]
* [[βλαύτη]]
* [[βλῆμα]]
* [[βλῆτρον]]
* [[βλῆχνον]]
* [[βλήχων]]
* [[βοάνθεμον]]
* [[βοθρίον]]
* [[βόλβιτον]]
* [[βομβυλιός]]
* [[βόνασος]]
* [[βόρασσος]]
* [[βότρυον]]
* [[Βοττιαῖοι]]
* [[βοῦα]]
* [[βουαγός]]
* [[βούγλωσσον]]
* [[Βουδῖνοι]]
* [[βούκερας]]
* [[βουκέραος]]
* [[βούκερως]]
* [[βουκέφαλος]]
* [[βουκράνιον]]
* [[βουλάπαθον]]
* [[βούλιμος]]
* [[βουλυτός]]
* [[βουμελία]]
* [[βουνιάς]]
* [[βούνιον]]
* [[βουνός]]
* [[βούπαις]]
* [[βούπλευρος]]
* [[βουπόρος]]
* [[Βοῦσαι]]
* [[βουσέλινον]]
* [[βοῦστον]]
* [[βοῦττις]]
* [[βρά]]
* [[βράβυλον]]
* [[βράθυ]]
* [[βρίμη]]
* [[βρόγχια]]
* [[βρόχθος]]
* [[βρύον]]
* [[βρύτεα]]
* [[βωλίτης]]
* [[βωρεύς]]
* [[γάγγαμον]]
* [[γάλαγγα]]
* [[γαλάκτιον]]
* [[γάλαξ]]
* [[γαλέα]]
* [[γαλήοψις]]
* [[γάλιον]]
* [[γαμήλια]]
* [[γαμηλία]]
* [[γαμήλιον]]
* [[γαράμας]]
* [[γαρουλέου]]
* [[γαστρόπτης]]
* [[γεράνιον]]
* [[γέρδιος]]
* [[γευστήριον]]
* [[γιγγίδιον]]
* [[γιγγίς]]
* [[γίγγρος]]
* [[γίννος]]
* [[γλαβρήνη]]
* [[γλαύκιον]]
* [[γλίνη]]
* [[γλῖνος]]
* [[γλούτια]]
* [[γλυκύρριζα]]
* [[γλυκυσίδη]]
* [[γλωσσίς]]
* [[γλωχίς]]
* [[γνύθος]]
* [[γόγγρος]]
* [[γοργόνιον]]
* [[γόργυρα]]
* [[γουνός]]
* [[γοῦρος]]
* [[γοῦρνα]]
* [[γρόσφος]]
* [[γῦρος]]
* [[δαΐς]]
* [[δαμάλης]]
* [[δάμαλος]]
* [[δάνα]]
* [[Δάοι]]
* [[δαρεικός]]
* [[Δαρεῖται]]
* [[δασύ]]
* [[δαῦκος]]
* [[δαφνῖτις]]
* [[δειμός]]
* [[δεῖξις]]
* [[δεκανός]]
* [[δενδαλίς]]
* [[δέπας]]
* [[δέπαστρον]]
* [[δέργμα]]
* [[δερμηστής]]
* [[δέρρις]]
* [[δεῦμα]]
* [[δευτήρ]]
* [[δήκτης]]
* [[δήνεα]]
* [[δῆξις]]
* [[διάβαθρον]]
* [[διαγνώμη]]
* [[διαίτημα]]
* [[διάκτορος]]
* [[διάλυσις]]
* [[διάπτωμα]]
* [[διασπασμός]]
* [[διαφόρησις]]
* [[διέκπλοος]]
* [[δίζα]]
* [[δίκελλα]]
* [[δίκταμνον]]
* [[διλοχία]]
* [[διόσπυρον]]
* [[διόσπυρος]]
* [[δίοψις]]
* [[δίπλαξ]]
* [[διρκαία]]
* [[δίψακος]]
* [[διψάς]]
* [[δοιός]]
* [[δόμα]]
* [[δορίαλλος]]
* [[δορός]]
* [[δοχή]]
* [[δράγλη]]
* [[δρακοντία]]
* [[δρακοντίας]]
* [[δράμις]]
* [[δρεπάνη]]
* [[δρεπανίς]]
* [[δρίος]]
* [[δροίτη]]
* [[δρυοπτερίς]]
* [[δρυτόμος]]
* [[δρῶπαξ]]
* [[δύη]]
* [[δυσμή]]
* [[δῶ]]
* [[δωρίς]]
* [[δώτωρ]]
* [[ἔβρος]]
* [[ἔγγραυλις]]
* [[ἐγκεντρίς]]
* [[ἐγκοίλια]]
* [[ἐγκόμβωμα]]
* [[ἐγκρίς]]
* [[ἔγκτησις]]
* [[ἐγχείη]]
* [[ἔγχρισμα]]
* [[ἔγχυμα]]
* [[ἐδητύς]]
* [[ἕδνον]]
* [[ἔθρις]]
* [[ἕζομαι]]
* [[εἱαμενή]]
* [[εἰκάς]]
* [[εἰλαπιναστής]]
* [[εἰλαπίνη]]
* [[εἰλαπινουργός]]
* [[ἑκατηβόλος]]
* [[ἔκδρομος]]
* [[ἔκδυσις]]
* [[ἐκθυμία]]
* [[ἔκλαμψις]]
* [[ἔκλειψις]]
* [[ἔκλυσις]]
* [[ἐκλυτήριος]]
* [[ἔκπλοος]]
* [[ἐκπομπή]]
* [[ἔκπωμα]]
* [[ἔκστασις]]
* [[ἔκταξις]]
* [[ἔκτασις]]
* [[ἐκτειχισμός]]
* [[ἐκτένεια]]
* [[ἑκτεύς]]
* [[ἔκτμημα]]
* [[ἐκτομίς]]
* [[ἔκτομος]]
* [[ἐκτύπωμα]]
* [[ἐκφορά]]
* [[ἐκχύμωμα]]
* [[ἐλάδιον]]
* [[ἐλατήρ]]
* [[ἐλατίνη]]
* [[ἐλαφόβοσκον]]
* [[ἔλδωρ]]
* [[ἔλεγος]]
* [[ἑλεδώνη]]
* [[ἐλεός]]
* [[ἑλίκη]]
* [[ἕλλα]]
* [[ἑλλεβορίνη]]
* [[ἐλλός]]
* [[ἔλλοψ]]
* [[ἐλλύχνιον]]
* [[ἑλμινθοβότανον]]
* [[ἕλμινς]]
* [[ἕλος]]
* [[ἔλυμος]]
* [[ἔλυτρον]]
* [[ἔμβασις]]
* [[ἔμβλημα]]
* [[ἔμβολον]]
* [[ἔμβολος]]
* [[ἐμέω]]
* [[ἔμπετρον]]
* [[ἔμπλαστρος]]
* [[ἔμπρησις]]
* [[ἐμύς]]
* [[ἔναρα]]
* [[ἐνάτηρ]]
* [[ἐνέργεια]]
* [[ἔνερσις]]
* [[ἐνεύναιος]]
* [[ἐνηρόσιον]]
* [[ἔνθεσις]]
* [[ἐνθυμία]]
* [[ἐνιπή]]
* [[ἐνοπή]]
* [[ἔντασις]]
* [[ἔντεα]]
* [[ἔντυβον]]
* [[ἐνύπνιος]]
* [[ἐξώστης]]
* [[ἐόργη]]
* [[ἐπάγγελμα]]
* [[ἐπίθεμα]]
* [[ἐπιθήκη]]
* [[ἐπίθυμον]]
* [[ἐπίκλιντρον]]
* [[ἐπίλυσις]]
* [[ἐπιμηλίς]]
* [[ἐπινομίς]]
* [[ἐπίσκοπος]]
* [[ἐπίσκυρος]]
* [[ἐπιστάτης]]
* [[ἐπισφύριος]]
* [[ἐπιταγή]]
* [[ἐπιτέχνησις]]
* [[ἐπιφορά]]
* [[ἐπιχαιρεκακία]]
* [[ἐπιχείρημα]]
* [[ἐπίχρισις]]
* [[ἐπουλίς]]
* [[ἔποχος]]
* [[ἔποψις]]
* [[ἐπύλλιον]]
* [[ἐπωμίς]]
* [[ἔρανος]]
* [[ἐρείκη]]
* [[ἐρίγδουπος]]
* [[ἐριθάκη]]
* [[ἐρινεός]]
* [[ἑρμοδάκτυλον]]
* [[ἔροτις]]
* [[ἕρπυλλος]]
* [[ἕρση]]
* [[ἐρύσιμον]]
* [[ἐρυσίσκηπτρον]]
* [[ἐσσήν]]
* [[ἕστωρ]]
* [[ἑταιρικός]]
* [[εὐεστώ]]
* [[εὔζωμον]]
* [[εὔθυνα]]
* [[εὐθυντήριος]]
* [[εὐλή]]
* [[εὖνις]]
* [[εὐπαιδευσία]]
* [[εὔπνοια]]
* [[εὐπορία]]
* [[εὐπραξία]]
* [[εὕρημα]]
* [[εὐφόρβιον]]
* [[εὐχωλή]]
* [[εὐώνυμος]]
* [[ἐφέδρα]]
* [[ἐφέλκω]]
* [[ἐφέτης]]
* [[ἔφηλις]]
* [[ἑφθοπώλιον]]
* [[ἑφθός]]
* [[ἐχενηΐς]]
* [[ἐχθρά]]
* [[ἔχθρα]]
* [[ἐχινόπους]]
* [[ἔχμα]]
* [[ἑψία]]
* [[ζέρνα]]
* [[ζεῦξις]]
* [[ζιζάνιον]]
* [[ζίζυφον]]
* [[ζύγαστρον]]
* [[ζυγία]]
* [[ζυγίς]]
* [[ζωθήκη]]
* [[ζῶμα]]
* [[ζωμήρυσις]]
* [[ἥγησις]]
* [[ἡδύσαρον]]
* [[ἥδυσμα]]
* [[ἡθμός]]
* [[ἤϊα]]
* [[ἠΐθεος]]
* [[ἠλακάτη]]
* [[ἡλιαία]]
* [[ἡλιόφυτον]]
* [[ἡμεροκαλλές]]
* [[ἡμιθωράκιον]]
* [[ἡμιονῖτις]]
* [[ἡμιπέλεκκον]]
* [[ἥμισσον]]
* [[ἥμων]]
* [[ἠνεμόεις]]
* [[ἦρα]]
* [[ἠριγέρων]]
* [[ἠρίον]]
* [[ἤρυγγος]]
* [[ἡρωΐνη]]
* [[ἡρωΐς]]
* [[ἡρῷον]]
* [[ἠχή]]
* [[θαλασσαίγλη]]
* [[θαλασσοκράμβη]]
* [[θαλασσόμελι]]
* [[θάλικτρον]]
* [[θάλψις]]
* [[θελκτήριον]]
* [[θέρμος]]
* [[θέσις]]
* [[θέτης]]
* [[θηλύπρινος]]
* [[θηλυπτερίς]]
* [[θηλυφόνον]]
* [[θίξις]]
* [[θλάσμα]]
* [[θολία]]
* [[θορός]]
* [[θρανίας]]
* [[θρᾶνος]]
* [[Θρᾷσσα]]
* [[θραυπίς]]
* [[θρῆνυς]]
* [[θρῖον]]
* [[θρόνον]]
* [[θρῦλος]]
* [[θρύον]]
* [[θρῶναξ]]
* [[θυεία]]
* [[θυία]]
* [[θυμάλωψ]]
* [[θυμελαία]]
* [[θυμιητά]]
* [[θύμον]]
* [[θύον]]
* [[θύος]]
* [[θυρεός]]
* [[θύρετρα]]
* [[θύσθλα]]
* [[θυτήρ]]
* [[θωμός]]
* [[θώψ]]
* [[ἰά]]
* [[ἰάλεμος]]
* [[ἴασις]]
* [[ἴασπις]]
* [[ἰᾶτον]]
* [[Ἴβηρ]]
* [[ἰβηρίς]]
* [[ἴδη]]
* [[ἴδρις]]
* [[ἱερακοπόδιον]]
* [[ἱερόγλυφος]]
* [[ἱερόμυρτος]]
* [[ἰθύφαλλος]]
* [[ἴκμη]]
* [[ἴκρια]]
* [[ἰκριωτήρ]]
* [[ἴκταρ]]
* [[ἴκτις]]
* [[ἰλάρχης]]
* [[ἰλλάς]]
* [[ἱμαντόπους]]
* [[Ἰνταφέρνης]]
* [[ἰξίας]]
* [[ἰξίνη]]
* [[ἰξός]]
* [[ἰότης]]
* [[ἴπνον]]
* [[ἶπος]]
* [[ἱπποκάνθαρος]]
* [[ἱπποκένταυρος]]
* [[ἱπποκορυστής]]
* [[ἱπποκρατία]]
* [[ἱππολάπαθον]]
* [[ἱππομανές]]
* [[ἱππομάραθον]]
* [[ἱπποσέλινον]]
* [[ἵππουρις]]
* [[ἵππουρος]]
* [[ἱππόφαιστον]]
* [[ἱππόφλομος]]
* [[ἱπποφορβός]]
* [[ἰσάτις]]
* [[ἰσίκιον]]
* [[ἰσόπυρον]]
* [[ἱστός]]
* [[ἰσχιάς]]
* [[ἴτον]]
* [[ἴτυς]]
* [[ἴφυον]]
* [[ἰχθύα]]
* [[ἰχθύβολος]]
* [[ἰχθυεῖον]]
* [[ἰχθυήματα]]
* [[ἰχθύκεντρον]]
* [[ἰχθυοθήρας]]
* [[ἰχθυοκένταυρος]]
* [[ἰχθυολύμης]]
* [[ἰχθυόμαντις]]
* [[ἰχνεύμων]]
* [[ἴχνος]]
* [[ἴψ]]
* [[ἰωκή]]
* [[κάβαισος]]
* [[καβάλλης]]
* [[κάγκαμον]]
* [[καδύτας]]
* [[καινότης]]
* [[καῖρος]]
* [[κακκάβη]]
* [[κακκαλία]]
* [[καλαμάγρωστις]]
* [[καλαμίς]]
* [[κάλανδρος]]
* [[καλάσιρις]]
* [[καλαῦροψ]]
* [[καλλίας]]
* [[καλλιπέταλον]]
* [[καλλιώνυμος]]
* [[κάλλυντρον]]
* [[κάλπις]]
* [[κάλχη]]
* [[καμάν]]
* [[καμηλοπόδιον]]
* [[κάμον]]
* [[καμπτήρ]]
* [[κανδάκη]]
* [[κανδήλη]]
* [[κάνδυς]]
* [[κανδυτάνη]]
* [[κάνης]]
* [[κανθήλια]]
* [[καπέτις]]
* [[καπίθη]]
* [[κάρδοπος]]
* [[κάρηνον]]
* [[κάροινον]]
* [[κάρος]]
* [[καροῦχα]]
* [[καρόω]]
* [[καρπαία]]
* [[κάρπασος]]
* [[κάρρον]]
* [[καρτάζωνος]]
* [[καρχήσιον]]
* [[καρώ]]
* [[κάρωσις]]
* [[κασαλβάς]]
* [[καστόριον]]
* [[κάστωρ]]
* [[κασσύω]]
* [[καταβοή]]
* [[κατάγλωττος]]
* [[καταῖτυξ]]
* [[κατάνη]]
* [[κατάρροος]]
* [[κατάχρισις]]
* [[κατάχρισμα]]
* [[κατάχυσμα]]
* [[κατάχυτλον]]
* [[κατῆλιψ]]
* [[κατορχίτης οἶνος]]
* [[κατωβλέπων]]
* [[καυσία]]
* [[καφουρά]]
* [[κάχρυς]]
* [[κεδρελάτη]]
* [[κεδρίς]]
* [[κεδρίτης οἶνος]]
* [[κειρία]]
* [[κελέβη]]
* [[κελεός]]
* [[κελοῖα]]
* [[κέλωρ]]
* [[κέστρον]]
* [[κεμάς]]
* [[κενεών]]
* [[κενταύρειον]]
* [[κέπφος]]
* [[κεράμβυξ]]
* [[κεράστης]]
* [[κερδώ]]
* [[κέρθιος]]
* [[κέρνος]]
* [[κέστρα]]
* [[κέστρος]]
* [[κεφαλῖνος]]
* [[κῆβος]]
* [[κηθίς]]
* [[κήλαστρος]]
* [[κημός]]
* [[κιβώριον]]
* [[κιθαρῳδός]]
* [[κῖκυς]]
* [[κιξάλλης]]
* [[κίουρος]]
* [[κίρκος]]
* [[κισσόφυλλον]]
* [[κιτρέα]]
* [[κίτρον]]
* [[κιττώ]]
* [[κλάπαι]]
* [[κλάσις]]
* [[κλάσμα]]
* [[κλειτός]]
* [[κλέμμα]]
* [[κλεμμύς]]
* [[κληματίς]]
* [[κλινοπόδιον]]
* [[κλισμός]]
* [[κλόνος]]
* [[κλωβός]]
* [[κλών]]
* [[κλωστήρ]]
* [[κνάφος]]
* [[κνέφαλλον]]
* [[κνῆκος]]
* [[κνώδαξ]]
* [[κνώδων]]
* [[κοάλεμος]]
* [[κόγχος]]
* [[κοδομεύς]]
* [[κόϊξ]]
* [[κοῖτος]]
* [[κοκκυγέα]]
* [[κολίας]]
* [[κόλλοψ]]
* [[κολόβιον]]
* [[κολοιτέα]]
* [[κολοιτία]]
* [[κολοκασία]]
* [[κολοφών]]
* [[Κολοφών]]
* [[κολυμβάς]]
* [[κολχικόν]]
* [[κολώνη]]
* [[κολῳός]]
* [[κονίλη]]
* [[κόνυζα]]
* [[κορακῖνος]]
* [[κορδύλος]]
* [[κόρημα]]
* [[κόρθυς]]
* [[κορνουκόπιον]]
* [[κόρνοψ]]
* [[κοροπλάθος]]
* [[κόρση]]
* [[κόρσιον]]
* [[κόρυδος]]
* [[κόρχορος]]
* [[κορωνόπους]]
* [[κοσύμβη]]
* [[κότταβος]]
* [[κοττίς]]
* [[κοτύλων]]
* [[κουρίς]]
* [[κόχλος]]
* [[κραγγών]]
* [[κράδη]]
* [[κρᾶσις]]
* [[κραταιόγονον]]
* [[κρεῖον]]
* [[κρεμαστήρ]]
* [[κρέξ]]
* [[κρέων]]
* [[κρῆθμον]]
* [[κρίβανος]]
* [[κρίμνον]]
* [[κροκόμαγμα]]
* [[κροκύς]]
* [[κρόσσαι]]
* [[κροτών]]
* [[κροῦμα]]
* [[κρούπεζαι]]
* [[κρύψις]]
* [[κρωβύλος]]
* [[κρωσσός]]
* [[κτέρεα]]
* [[κτίλος]]
* [[κύαρ]]
* [[κύβερτον]]
* [[κύβηβος]]
* [[κύβηλις]]
* [[κύβιτον]]
* [[κυλλᾶστις]]
* [[κύμβαχος]]
* [[κύμβη]]
* [[κυνόγλωσσος]]
* [[κυνοκράμβη]]
* [[κυνόσβατος]]
* [[κυνοχάλκη]]
* [[κύνωψ]]
* [[κυπαρισσίας]]
* [[κυρβασία]]
* [[κύτινος]]
* [[κύτισος]]
* [[κύφων]]
* [[κύχραμος]]
* [[κῶας]]
* [[κώδεια]]
* [[κώμυς]]
* [[κωνωπεῖον]]
* [[κώρυκος]]
* [[κωλῆ]]
* [[λαβίς]]
* [[λαβροσύνη]]
* [[λάγιον]]
* [[λαγκία]]
* [[λαγώπους]]
* [[λαθιφροσύνη]]
* [[λαθυρίς]]
* [[λαιός]]
* [[λαῖτμα]]
* [[λακέτας]]
* [[λακίς]]
* [[λαλοβαρυπαραμελορυθμοβάτης]]
* [[λαμπαδάρχης]]
* [[λαμπαδαρχία]]
* [[λαμπάδιον]]
* [[λαμπαδιστής]]
* [[λάμπη]]
* [[λάπαθον]]
* [[λάριξ]]
* [[λάρκος]]
* [[λασιαύχην]]
* [[λάταξ]]
* [[λάτος]]
* [[λάτρον]]
* [[λαχανοθήκη]]
* [[λεβηρίς]]
* [[λέβης]]
* [[λειμώνιον]]
* [[λέκος]]
* [[λέκτρον]]
* [[λέμνα]]
* [[λεοντέη]]
* [[λεοντική]]
* [[λεοντοπέταλον]]
* [[λέπαδνον]]
* [[λέπας]]
* [[λεπάς]]
* [[λεπαστή]]
* [[λεπίδιον]]
* [[λέπος]]
* [[λεπτίον]]
* [[λευκάκανθα]]
* [[λευκάνθεμον]]
* [[λευκερῳδιός]]
* [[λήδανον]]
* [[λῆδον]]
* [[λῆδος]]
* [[ληΐς]]
* [[λήϊτον]]
* [[λημνίσκος]]
* [[λῃστής]]
* [[λῆψις]]
* [[λιβανωτίς]]
* [[λίβος]]
* [[λίγδος]]
* [[λιθουργός]]
* [[λινόζωστις]]
* [[λινουργός]]
* [[λογχίον]]
* [[λογχῖτις]]
* [[λοετροχόος]]
* [[λοιβή]]
* [[λοίδορος]]
* [[λοπός]]
* [[λυγγούριον]]
* [[λύθρον]]
* [[λύκαψος]]
* [[λύκιον]]
* [[λυκοκτόνον]]
* [[λυκοπάνθηρ]]
* [[λυκοπέρσιον]]
* [[λυκόσκορδον]]
* [[λυκοσκυτάλιον]]
* [[λυκόστομος]]
* [[λυρτός]]
* [[λυσιμάχειον]]
* [[λύτρον]]
* [[λυχνίς]]
* [[λυχνῖτις]]
* [[λυχνοκαΐα]]
* [[λυχνοῦχος]]
* [[λωγάνιον]]
* [[λῶρος]]
* [[μάγαδις]]
* [[μάγνης]]
* [[μαγύδαρις]]
* [[μαίνη]]
* [[μάκελλα]]
* [[μάκελλον]]
* [[μαλάβαθρον]]
* [[μάλθα]]
* [[μαμμία]]
* [[μαρίλη]]
* [[μάρις]]
* [[μαρίσκος]]
* [[μᾶρον]]
* [[μαρσίπιον]]
* [[μαρτιχόρας]]
* [[Μασσαλιώτης]]
* [[μάτη]]
* [[ματτύη]]
* [[μαχλοσύνη]]
* [[Μεγαλοπολίτης]]
* [[μέδων]]
* [[μείλιγμα]]
* [[μειλίχη]]
* [[μεῖραξ]]
* [[μελαγκόρυφος]]
* [[μελαγκρανίς]]
* [[μελάνθιον]]
* [[μέλασμα]]
* [[μέλε]]
* [[μελέδημα]]
* [[μελίκρατον]]
* [[μελίλωτον]]
* [[μελίμηλον]]
* [[μελίνη]]
* [[μελισσόφυλλον]]
* [[μέλκα]]
* [[μελλητής]]
* [[μέλπηθρα]]
* [[μεμβράς]]
* [[μερίς]]
* [[μέρμις]]
* [[μεσάγκυλον]]
* [[μεσηγύ]]
* [[μέσκος]]
* [[μηλοκυδώνιον]]
* [[μηλοπέπων]]
* [[μηνάνθος]]
* [[μῆον]]
* [[μῆρα]]
* [[μήρυξ]]
* [[μητίετα]]
* [[μήτρως]]
* [[μῆχος]]
* [[μιμαίκυλον]]
* [[μίμαρκυς]]
* [[μῖμος]]
* [[μνάσιον]]
* [[μόδιος]]
* [[μόθων]]
* [[μολύβδαινα]]
* [[μόναρχος]]
* [[μόναυλος]]
* [[μόργος]]
* [[μόριον]]
* [[μορμύρος]]
* [[μόροχθος]]
* [[μόρρια]]
* [[μόσσυν]]
* [[μοτάριον]]
* [[μυάκανθος]]
* [[μυγαλέη]]
* [[Μυκηναῖος]]
* [[μύλλος]]
* [[μύνη]]
* [[μύξων]]
* [[μυριόφυλλον]]
* [[μυρσινίτης]]
* [[μύρσος]]
* [[μύστις]]
* [[μύτις]]
* [[μῶλος]]
* [[μώλωψ]]
* [[μώριος]]
* [[νάρθηξ]]
* [[νώγαλα]]
* [[ξίφιον]]
* [[ξυήλη]]
* [[ξυστήρ]]
* [[οἶς]]
* [[ὀρφώς]]
* [[παππίας]]
* [[πάτρως]]
* [[πέλανος]]
* [[πενταπλόα]]
* [[πνιγεύς]]
* [[πομπίλος]]
* [[πυτίνη]]
* [[πῶμα]]
* [[Ϙ]], [[ϙ]]
* [[σκαλίας]]
* [[σκριβλίτης]]
* [[Στάγης]]
* [[στῦψις]]
* [[συκίτης]]
* [[σχῖνος]]
* [[σχοῖνος]]
* [[σῶς]]
* [[ταριχοπωλεῖον]]
* [[τάριχος]]
* [[τίω]]
* [[τοίνυν]]
* [[τόρδυλον]]
* [[τυροκόσκινον]]
* [[Ὑπερτελεάτας]]
* [[φθόϊς]]
* [[χελιδόνιον]]
* [[χέρνιβον]]
* [[χέρνιψ]]
* [[χοῖνιξ]]
* [[χρυσόγονον]]
* [[ὠμόλινον]]
* [[ὠνή]]
{{))}}
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre;color: white; background-color: #99b3ff"> Μεσαιωνικά Ελληνικά v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((}}
* [[ἄλθησις]]
* [[γάλεα]]
* [[διάριον]]
{{))}}
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre;color: white; background-color: #99b3ff"> Νέα Ελληνικά v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((}}
* [[αντίλαμβδα]]
{{))}}
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre; color: white;background-color: #99b3ff;"> Μυκηναϊκή Διάλεκτος v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
{{((|κολόνες=6|width=100%}}
* [[𐀀𐀏𐀺]] (Αχαιός)
* [[𐀀𐀐]] (άγει)
* [[𐀀𐀐𐀫]] (άγγελος)
* [[𐀀𐀑𐀩𐀄]] (Ἀχιλλεύς)
* [[𐀀𐀖𐀛𐀰]] (Αμνισός)
* [[𐀀𐀛𐀊]] (ηνία)
* [[𐀀𐀞𐀂𐀴𐀍]] (Ἥφαιστος)
* [[𐀀𐀠𐀡𐀩𐀸]] (αμφορείς)
* [[𐀀𐀨𐀏𐀳𐀊]] (ηλακάτειαι)
* [[𐀀𐀩𐀓𐀶𐀬𐀺]] (ἀλεκτρυών)
* [[𐀁𐀄𐀐𐀵]] (εὔχεται)
* [[𐀁𐀄𐀬]] (εὐρύς)
* [[𐀁𐀐]] (ἔχει)
* [[𐀁𐀑𐀜]] (ἐχῖνος)
* [[𐀁𐀒𐀕𐀜]] (Ἐρχομενός)
* [[𐀁𐀔𐁀]] (Ἑρμῆς)
* [[𐀁𐀚𐀏]] (ἕνεκα)
* [[𐀁𐀠𐀑𐀵𐀛𐀊]] (ἐπιχιτώνια)
* [[𐀁𐀡𐀖𐀍]] (ἐπωμίω)
* [[𐀁𐀤𐀲]] (ἑπέτας)
* [[𐀁𐀨]] (Ήρα)
* [[𐀁𐀨𐀡]] (Έλαφος)
* [[𐀁𐀩𐀄𐀳𐀫]] (ελεύθερος)
* [[𐀁𐀩𐀞]] (ελέφαντας)
* [[𐀁𐀩𐀲]] (ἐρέτης)
* [[𐀁𐀪𐀏]] (ἑλίκη)
* [[𐀁𐀪𐀝]] (Ἐρινύς)
* [[𐀁𐀬𐀵𐀫]] (ἐρυθρός)
* [[𐀂𐀋𐀫]] (ἱερός)
* [[𐀂𐀡𐀡𐀦𐀂]] (ἱπποφορβός)
* [[𐀂𐀍𐀳]] (ἰόντες)
* [[𐀂𐀋𐀵]] (ἵετο)
* [[𐀂𐀋𐀯]] (ἱᾶσι)
* [[𐀂𐀐𐀲]] (ἱκέτης)
* [[𐀂𐀡𐀜]] (ἰπνός)
* [[𐀂𐀲𐀗]] (Ἴταμος)
* [[𐀂𐀷𐀏]] (ἰαχή)
* [[𐀃𐀄]] (οὐ)
* [[𐀃𐀒𐀕𐀚𐀄]] (Ὀρχομενεύς)
* [[𐀃𐀜]] (ὄνος)
* [[𐀃𐀝𐀏]] (ὄνυξ)
* [[𐀃𐀟𐀫]] (ὄφελος)
* [[𐀃𐀠]] (ὀπί)
* [[𐀃𐀳]] (ὅτε)
* [[𐀄𐀡]] (ὑπό)
* [[𐀅𐀂𐀦𐀲]] (Δηιφόντης)
* [[𐀅𐀗]] (δήμος)
* [[𐀅𐁆𐀪𐀵]] (λαβύρινθος)
* [[𐀆𐀄𐀏𐀪𐀍]] (Δευκαλίων)
* [[𐀇𐀞]] (δέπας)
* [[𐀇𐀸]] (Δίας)
* [[𐀇𐁇𐀨]] (διφθέρα)
* [[𐀈𐀁𐀫]] (δοῦλος)
* [[𐀉𐀫𐀵𐀗]] (δυροτόμοι)
* [[𐀏𐀄𐀜]] (Χαῦνος)
* [[𐀏𐀐𐀄]] (χαλκεύς)
* [[𐀏𐀒]] (χαλκός)
* [[𐀏𐀙𐀒]] (κνῆκος)
* [[𐀏𐀙𐀟𐀄]] (κναφεύς)
* [[𐀏𐀡]] (καρπός)
* [[𐀏𐀨𐀄𐀒]] (Γλαυκός)
* [[𐀏𐀨𐀈𐀫]] (Χάραδρος)
* [[𐀏𐀨𐀒]] (βλήχων)
* [[𐀏𐀪𐀮𐀄]] (Χαρισεύς)
* [[𐀏𐀪𐀯𐀍]] (Χαρίσιος)
* [[𐀏𐀵]] (Κάστωρ)
* [[𐀐𐀨𐀕𐀄]] (κεραμεύς)
* [[𐀐𐀨𐀰]] (Κερασώ)
* [[𐀐𐀩𐀳𐀄]] (Κρηθεύς)
* [[𐀐𐀫]] (κηρός)
* [[𐀐𐀭𐀅𐀨]] (Κασσάνδρα)
* [[𐀐𐀭𐀈𐀫]] (Κάσσανδρος)
* [[𐀑𐀺]] (κίων)
* [[𐀒𐀈𐀫]] (Κόδρος)
* [[𐀒𐀜]] (σχοῖνος)
* [[𐀒𐀟𐀩𐀄]] (Κοπρεύς)
* [[𐀒𐀪𐀊𐀈𐀜]] (κορίαννον)
* [[𐀒𐀪𐀵]] (Κόρινθος)
* [[𐀒𐀬]] (κόρυς)
* [[𐀒𐀺]] (κοῦρος)
* [[𐀓𐀈𐀛𐀊]] (Κυδωνία)
* [[𐀓𐀞𐀪𐀰]] (κυπάρισσος)
* [[𐀓𐀞𐀫]] (κύπαιρος)
* [[𐀓𐀟𐀮𐀫]] (Κύψελος)
* [[𐀓𐀱]] (ξύν)
* [[𐀓𐀳𐀰]] (κύτισος)
* [[𐀓𐀳𐁉]] (Κυθήραι)
* [[𐀓𐀷𐀜]] (κύανος)
* [[𐀔𐀏𐀲]] (Μαχάτας)
* [[𐀔𐀔𐀫]] (Μάρμαρος)
* [[𐀔𐀳]] (μάτηρ)
* [[𐀕𐀄𐀍]] (μείων)
* [[𐀕𐀪]] (μέλι)
* [[𐀕𐀲]] (μετά)
* [[𐀕𐀿]] (μείζων)
* [[𐀖]] (μιν)
* [[𐀖𐀊𐀫]] (μιαρός)
* [[𐀖𐀨𐀴𐀊]] (Μιλησία)
* [[𐀖𐀲]] (μίνθη)
* [[𐀗𐀪𐀺𐀈]] (μόλυβδος)
* [[𐀙𐀹𐀍]] (ναΐος)
* [[𐀞]] (πας)
* [[𐀞𐀏𐀙]] (φάσγανα)
* [[𐀞𐀔𐀒]] (φάρμακον)
* [[𐀞𐀨𐀍]] (παλαιός)
* [[𐀞𐀫]] (παρά)
* [[𐀞𐀭𐀫]] (πάσσαλος)
* [[𐀞𐀯]] (φησί/πᾶσι)
* [[𐀞𐀸𐀀]] (φαρέα)
* [[𐀟𐀂]] (σφεις)
* [[𐀟𐀇𐀨]] (πέδιλα)
* [[𐀟𐀪]] (περί)
* [[𐀟𐀬𐀯𐀝𐀺]] (περυσινός)
* [[𐀟𐀮𐀫]] (Ψελλός)
* [[𐀠𐀐𐀩𐀄]] (Πικρεύς)
* [[𐀠𐀫𐀏𐀳]] (Φιλοκράτης)
* [[𐀠𐀫𐀞𐀲𐀨]] (Φιλοπάτρα)
* [[𐀠𐀸𐀪𐀇]] (Πιερίδι)
* [[𐀠𐁀𐀨]] (φιάλη)
* [[𐀡𐀑𐀫]] (ποικίλος)
* [[𐀡𐀕]] (ποιμήν)
* [[𐀡𐀛𐀐]] (φοινίκει)
* [[𐀡𐀢𐀩𐀊]] (πορφυρεία)
* [[𐀡𐀫]] (προ/πῶλος)
* [[𐀡𐀫𐀄𐀳𐀄]] (Πλουτεύς)
* [[𐀡𐀬]] (πολύς)
* [[𐀡𐀴𐀛𐀊]] (πότνια)
* [[𐀡𐀵]] (πόντος)
* [[𐀡𐀵𐀩𐀗]] (πόλεμος)
* [[𐀢𐀫]] (Πύλος)
* [[𐀢𐀫𐀦𐀲]] (Πολυφόντης)
* [[𐀢𐀲]] (φυτά)
* [[𐀣𐀅𐀫]] (Πάνδαρος)
* [[𐀣𐀯𐀩𐀄]] (βασιλιάς)
* [[𐀤]] (ϙε)
* [[𐀤𐀵𐀫𐀡𐀠]] (τετράποφι)
* [[𐀤𐁊]] (ψέλιον)
* [[𐀥𐀯𐀟𐀁]] (ξίφει)
* [[𐀦𐀃]] (βοῦς)
* [[𐀨𐀐𐀅𐀖𐀛𐀍]] (Λακεδαιμόνιος)
* [[𐀨𐁇]] (ράπτης)
* [[𐀩𐀄𐀒]] (λευκός)
* [[𐀩𐀄𐀒𐀵𐀫]] (Λεῦκτρον)
* [[𐀩𐀡𐀵]] (λεπτός)
* [[𐀩𐀺]] (λέων)
* [[𐀩𐀺𐀵𐀫]] (λουτρό)
* [[𐀪𐀕𐀚]] (λιμήν)
* [[𐀪𐀜]] (λίνον)
* [[𐀮𐀪𐀜]] (σέλινον)
* [[𐀯𐀵]] (σῖτος)
* [[𐀯𐁀𐀫]] (σίαλος)
* [[𐀱𐀼]] (σύκα)
* [[𐀲𐀨𐀝]] (θρᾶνος)
* [[𐀲𐀨𐀯𐀊]] (ταλασία)
* [[𐀲𐀨𐀵]] (στρατός)
* [[𐀳𐀃]] (θεός)
* [[𐀳𐀐]] (θῆκε)
* [[𐀳𐀣]] (Θῆβαι)
* [[𐀳𐀩𐀲]] (τελεστάς)
* [[𐀳𐀮𐀄]] (Θησεύς)
* [[𐀳𐀶𐀒𐀺𐀀]] (τετευχότα)
* [[𐀴𐀪]] (τρι-)
* [[𐀴𐀪𐀡]] (τρίπους)
* [[𐀵𐀒𐀰]] (τόξον)
* [[𐀵𐀜]] (θρόνος)
* [[𐀵𐀨𐀐]] (θώρακες)
* [[𐀵𐀫𐀃]] (Τρώς)
* [[𐀵𐀫𐀊]] (Τροία)
* [[𐀵𐀫𐀣]] (τροφή)
* [[𐀵𐀰]] (τόσος)
* [[𐀵𐀵]] (τοῦτο)
* [[𐀶𐀏𐀳]] (θυγάτηρ)
* [[𐀶𐁊]] (τυρίον)
* [[𐀸]] (ϝε)
* [[𐀸𐀵]] (ἔτος)
* [[𐀸𐁀𐀩𐀍]] (υαλείος)
* [[𐀹𐀪𐀜]] (ῥινός)
* [[𐀹𐀪𐀼]] (ῥίζα)
* [[𐀺𐀂𐀒]] (οἶκος)
* [[𐀺𐀈𐀸]] (ῥοδόεν)
* [[𐀺𐀍]] (ὅοιο)
* [[𐀺𐀺]] (ὅρος)
* [[𐁀𐀳𐀫]] (έτερος)
* [[𐁁𐀓𐀠𐀴𐀍]] (Αιγύπτιος)
* [[𐁁𐀴𐀍𐀦]] (Αιθίοπας)
* [[𐁁𐀼]] (αἴξ)
* [[𐁇𐀩𐀷]] (πτελέα)
{{))}}
Επιπλέον:
[[:Κατηγορία:Σύμβολα (μυκηναϊκή διάλεκτος)]]
</div></div>
<div class="NavFrame">
<div class="NavHead" style="text-align:centre;color: white;background-color: #99b3ff"> Πρωτοϊνδοευρωπαϊκή v</div>
<div class="NavContent" style="text-align:left;">
* [[*sed-]] (κάθομαι)
</div></div>
== Παραρτήματα ==
* [[Χρήστης:Peculiarduck/προτάσεις]]
* [[Χρήστης:Peculiarduck/διάφορα]]
* [[Χρήστης:Peculiarduck/πρότυπα]]
* [[Χρήστης:Peculiarduck/Γραμμική Β]]
</h1>
0v6wc6do8k81uukdo7b6nn7ecdf18lx
γαίμαν
0
1683251
7346690
7324144
2026-05-31T12:09:08Z
Missileboi
46769
/* {{-el-cyp-}} */
7346690
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-cyp-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el-cyp|γαῖμα|γαῖμα(ν)}}
==={{ουσιαστικό|el-cyp}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* το [[αίμα]], ''όπως το διαλεκτικό'' [[γαίμα]]
===={{μορφές}}====
* {{λ|σγαίμαν|el-cyp}}
==={{πηγές}}===
* {{R:polignosi|24343}}
* [https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/dialects/dialect_app/index.html?start=597&id=2&show=1 σελ. 503] - Αθανάσιος Α. Σακελλάριος (1826-1901). [https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/dialects/bibliography.html?start=1&&show=1 ''Τα Κυπριακά''], Τόμος Β΄
{{κλείδα-ελλ}}
mrf0qxbmay616r8hds94x9dmv9kt4jz
εκτρόπιο
0
1683337
7346865
7325006
2026-06-01T04:27:34Z
Svlioras
3518
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346865
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'βούτυρο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λδδ|grc-koi|el|ἐκτρόπιον}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετικ|ιατρ|πάθηση}} μια [[πάθηση]] στην οποία το κάτω [[βλέφαρο]] [[γυρίζω|γυρίζει]] προς τα έξω ή [[κρεμώ|κρέμεται]] μακριά από το [[μάτι]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[εντρόπιο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|ectropion}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|ectropion}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
1omohu25mcth1kekugll6mx8al33svd
ciofali
0
1685356
7346960
7334434
2026-06-01T11:45:43Z
Missileboi
46769
/* {{-grk-ita-}} */
7346960
wikitext
text/x-wiki
=={{-grk-ita-}}==
{{grk-ita-κλίση-'krovatti'|ciofal|ciofàl}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{inh|grc-koi|grk-ita|κεφάλιον}} < {{inh|grc|grk-ita|κεφαλή}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|grk-ita|t͡ʃo.ˈfa.li}}
==={{ουσιαστικό|grk-ita}}===
{{t|grk-ita|{{PAGENAME}}|diacr=ciofàli}}
* [[κεφάλι]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λαμπρινός|165|ciofàli}}
{{κλείδα-ελλ}}
4ww1tr14t0fe3c2os5og7iqx7rlwakt
Πρότυπο:grk-ita-κλίση-'ala'
10
1686628
7346913
7340397
2026-06-01T07:41:17Z
Missileboi
46769
7346913
wikitext
text/x-wiki
<!--- Πρέπει να μπει και το οριστικό άρθρο στον πίνακα. -->
<includeonly>
{| class="wikitable" style="clear:right; float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;
! style="background:#a1bdea;" colspan=3 | <center>''3η κλίση, ουδέτερο ανισοσύλλαβο''</center>
|-
! style="background:#a1bdea;" | ''[[αριθμός|{{χμ|αριθμός}}]]''
! style="background:#a1bdea;" | {{ενικ}}
! style="background:#a1bdea;" | {{πληθ}}
|-
! style="background:#d5e2f6;" | {{ονομ}}
| <center>{{{1}}}a</center>
| <center>{{{2}}}ata</center>
|-
! style="background:#d5e2f6;" | {{γεν}}
| <center>{{{1}}}atu</center>
| <center>{{{1}}}ato</center>
|-
! style="background:#d5e2f6;" | {{αιτ}}
| <center>{{{1}}}a</center>
| <center>{{{2}}}ata</center>
|-
! style="background:#d5e2f6;" | {{κλητ}}
| <center>{{{1}}}a</center>
| <center>{{{2}}}ata</center>
|}
</includeonly><noinclude>
<code><nowiki>{{grk-ita-κλίση-'ala'|al|àl}}</nowiki></code>
{{grk-ita-κλίση-'ala'|al|àl}}
Πρότυπο κλίσης για ουδέτερα ανισοσύλλαβα ουσιαστικά σε '''-a'''.
====[[Βοήθεια:Πρότυπα#Παράμετροι|Παράμετροι]]====
* <code><nowiki>|1=θέμα</nowiki></code> ('''απαραίτητη''') θέμα ουσιαστικού, χωρίς καταλήξεις '''χωρίς τόνο'''.
* <code><nowiki>|2=τονισμένο θέμα</nowiki></code> ('''απαραίτητη''') θέμα ουσιαστικού, χωρίς καταλήξεις, '''με τόνο'''.
[[Κατηγορία:Πρότυπα κλίσεων (κατωιταλικά)]]
<noinclude>
[[Κατηγορία:Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'ala' (κατωιταλικά)|Κατηγορία]]
l4kno59vje4wae65qwy3jnxdm1gb3fi
ηλιοφρυμένος
0
1687774
7346869
7343979
2026-06-01T04:42:26Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{μετοχή|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346869
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ([[ήλιος]]) {{π|ηλιο-}} + [[φρυμένος]]
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' {{μτχχρ}}
* {{ετικ|λογοτεχνικό|κυριολ|μτφρ}} {{γρ|λιοφρυμένος|μορφή}}
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Τὶς ἐκκλησιὲς θυμοῦμαι, τοὺς δεσποτᾶδες ποὺ λειτουργοῦσαν, τὰ παιδόπουλα ποὺ κελαηδούσαν τοῦ Θεοῦ, τὸν ἥλιο ποὺ στέκουνταν [[κορφουρανὶς]] καὶ μᾶς ἔκαιγε, καὶ μιὰ μέρα τὴ σφοδρὴ νεροποντὴ ποὺ καταδρόσισε τὴν '''ἠλιοφρυμένη''' γῆς καὶ τὴν καρδιά μας. ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|ηλιοκαμένος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
i4m4av81qla2i1zqb51otz68h51iuaf
7346870
7346869
2026-06-01T04:42:47Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{μετοχή|el}} */
7346870
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ([[ήλιος]]) {{π|ηλιο-}} + [[φρυμένος]]
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' {{μτχχρ}}
* {{ετικ|λογοτεχνικό|κυριολ|μτφρ}} {{γρ|λιοφρυμένος|μορφή}}
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Τὶς ἐκκλησιὲς θυμοῦμαι, τοὺς δεσποτᾶδες ποὺ λειτουργοῦσαν, τὰ παιδόπουλα ποὺ κελαηδούσαν τοῦ Θεοῦ, τὸν ἥλιο ποὺ στέκουνταν [[κορφουρανίς|κορφουρανὶς]] καὶ μᾶς ἔκαιγε, καὶ μιὰ μέρα τὴ σφοδρὴ νεροποντὴ ποὺ καταδρόσισε τὴν '''ἠλιοφρυμένη''' γῆς καὶ τὴν καρδιά μας. ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|ηλιοκαμένος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
a3x6q7gt0k57ce1n24vgcgfqkomu7pc
ηλιοκαβουρντισμένος
0
1688429
7346787
7346659
2026-05-31T18:28:19Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{μετοχή|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346787
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|ηλιο-|καβουρντισμένος}}
: Η λέξη έχει δημιουργηθεί από τον Νίκο Καζαντζάκη.<ref>Πούλιος Απόστολος, ''Οι νεόπλαστες σύνθετες λέξεις στα μυθιστορήματα του Νίκου Καζαντζάκη'', [[διδακτορική διατριβή]], ([[ΕΚΠΑ]]), Σχολή Φιλοσοφική, Τμήμα Φιλολογίας, Τομέας Γλωσσολογίας, Αθήνα 2021, [https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=49928&lang=el#p=223 σελ. 217 @freader.ekt.gr]</ref>
==={{μετοχή|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' {{μτχχρ}}
* {{ετικ|μτφρ|λογοτεχνικό}} [[ηλιοκαμένος]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*::''Ὁ Γιακουμὴς ζύγωσε· '''ἠλιοκαβουρντισμένος''', ἑφταμηνίτης, ἀκριδοπόδαρος, καὶ τὸ μάτι του γαρίδα. Εἶχε δεῖ τὸ μάτι ἐτοῦτο τόσους σκοτωμούς, εἶχε χαρεῖ τόσες ξεφάντωσες, τόσες φορὲς ἀναποδογύρισε μπροστά του ὁ κόσμος, ποὺ πιὰ μήτε παρατρόμαζε μήτε καὶ παραχαίρουνταν ποτέ του. ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|ηλιοκαμένος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{αναφορές}}===
<references/>
==={{πηγές}}===
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
77bc8y3yf4pl7vpvewfrs9n503ku86l
Καστορία
0
1688430
7346694
7346672
2026-05-31T13:29:20Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-gkm-}} */
7346694
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ}} ([[λίμνη]])<ref>''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.'' {{β|Προκόπιος}}, Περὶ κτισμάτων, 4, 3, 1</ref> < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}}<ref>«''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη [[kostur]], θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία [[καστόρων]] δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''» (Ευγενία Δρακοπούλου, Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές, εκδ. Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15)</ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{τόπος|gkm|πόλη|Ελλάδα}}, η [[Καστοριά]]
*: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{β|Άννα Κομνηνή}}, Ἀλεξιάς, 5.5 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
*:: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ Τρίκαλα καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
eb4okqhs61di4sekhc3f1b08ncccdy5
7346695
7346694
2026-05-31T13:31:09Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-gkm-}} */
7346695
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ}} ([[λίμνη]])<ref>''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.'' {{β|Προκόπιος}}, Περὶ κτισμάτων, 4, 3, 1</ref> < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}}<ref>«''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη [[kostur]], θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία [[καστόρων]] δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''» (Ευγενία Δρακοπούλου, Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές, εκδ. Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15)</ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{τόπος|gkm|πόλη|Ελλάδα}}, η [[Καστοριά]]
*: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{β|Άννα Κομνηνή}}, ''Ἀλεξιάς'', 5.5 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
*:: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ Τρίκαλα καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
38k83ualb9p56o1650s043ls5erxrv4
7346706
7346695
2026-05-31T15:15:34Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{κύριο όνομα|gkm}} */ ίσως έτσι να είναι καλύτερα, στη βυζαντινή αυτοκρατορία δεν υπήρχε ελληνικό κράτος και το τοπωνύμιο προφερόταν διαφορετικά.
7346706
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ}} ([[λίμνη]])<ref>''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.'' {{β|Προκόπιος}}, Περὶ κτισμάτων, 4, 3, 1</ref> < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}}<ref>«''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη [[kostur]], θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία [[καστόρων]] δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''» (Ευγενία Δρακοπούλου, Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές, εκδ. Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15)</ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{τόπος|gkm|πόλη|βυζ}}, η [[Καστοριά]]
*: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{β|Άννα Κομνηνή}}, ''Ἀλεξιάς'', 5.5 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
*:: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ Τρίκαλα καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
els29389jsngb5glnevwzegmwgb3t84
7346717
7346706
2026-05-31T15:54:29Z
Sarri.greek
25517
+λίμνη, με το παράθεμα του Προκόπιου / Κομνηνή + το παράθεμα που ετυμολογεί από 'κάστρον' ('κέστρον στην άλλη έκδοση) // +ενημερώνουμε βιβλιοθήκη με σταθερές εκδόσεις
7346717
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < '''Καστορία''' ([[λίμνη]]) < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}} ή η μεσαιωνική {{λ|κάστρον|gkm}}<ref>{{παράθεμα}} «''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη kostur,''<sup>[{{l2|bg|костур}}]</sup> ''θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορας|κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία καστόρων δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''»
: <small>Ευγενία Δρακοπούλου. (1997) ''Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές'', εκδόσεις: Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15</small></ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{τόπος|gkm|λίμνη|Ελλάδα}}
#: {{παράθεμα||gkm}} '''6ος''' αιώνας - <small>{{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος}}, {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup> {{βθ|Περί_κτισμάτων/Δ#3|4, 3, 1}}</small>
#:: ''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.''
# {{τόπος|gkm|πόλη|βυζ}}, η [[Καστοριά]]
#: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{bib|gkm|Comnena}} {{β|Άννα Κομνηνή}}, {{β|Αλεξιάδα|''Ἀλεξιάς''}}<sup>{{w|lang=en|Alexiad|enWP}}</sup></small>
#:* <small>6.1. Έκδοση: {{bib|gkm|CHSB}}''CHSB'', 1839 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:6.1?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''λίμνη τις ἐστιν ἡ τῆς '''καστορίας''', ἐν ᾗ τράχηλος ἀπὸ τῆς χέρσου εἰσέρχεται καἰ περὶ τὸ ἄκρον εὐρύνεται, εἰς πετρώδεις βουνοὺς ἀποτελευτῶν. περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, διόπερ νὼ '''καστορία''' ὀνομάζεται.''
#:* <small>5.5, Έκδοση: Teubner, 1884 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ {{l2|gkm|Τρίκαλα}} καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
dya4s107a45sushs8uu7n0a41ymyokc
7346738
7346717
2026-05-31T16:49:16Z
Sarri.greek
25517
archive.org
7346738
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < '''Καστορία''' ([[λίμνη]]) < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}} ή η μεσαιωνική {{λ|κάστρον|gkm}}<ref>{{παράθεμα}} «''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη kostur,''<sup>[{{l2|bg|костур}}]</sup> ''θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορας|κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία καστόρων δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''»
: <small>Ευγενία Δρακοπούλου. (1997) ''Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές'', εκδόσεις: Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15</small></ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{τόπος|gkm|λίμνη|Ελλάδα}}
#: {{παράθεμα||gkm}} '''6ος''' αιώνας - <small>{{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος}}, {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup> [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/240/mode/2up 4.3.1 @archive.org] / {{βθ|Περί_κτισμάτων/Δ#3|4, 3, 1}}</small>
#:: ''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.''
# {{τόπος|gkm|πόλη|βυζ}}, η [[Καστοριά]]
#: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{bib|gkm|Comnena}} {{β|Άννα Κομνηνή}}, {{β|Αλεξιάδα|''Ἀλεξιάς''}}<sup>{{w|lang=en|Alexiad|enWP}}</sup></small>
#:* <small>6.1. Έκδοση: {{bib|gkm|CHSB}}''CHSB'', 1839 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:6.1?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''λίμνη τις ἐστιν ἡ τῆς '''καστορίας''', ἐν ᾗ τράχηλος ἀπὸ τῆς χέρσου εἰσέρχεται καἰ περὶ τὸ ἄκρον εὐρύνεται, εἰς πετρώδεις βουνοὺς ἀποτελευτῶν. περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, διόπερ νὼ '''καστορία''' ὀνομάζεται.''
#:* <small>5.5, Έκδοση: Teubner, 1884 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ {{l2|gkm|Τρίκαλα}} καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
jvftlac7v0fc0tub7yuf66cvc11xw37
7346768
7346738
2026-05-31T17:42:03Z
Sarri.greek
25517
υπ' όψιν κου [[Χρήστης:Nikos1nikos1|Nikos1nikos1]] το σκέφτηκα. Σε όλες τις περιπτώσεις δίνουμε τη σύγχρονη τοποθεσία (και στις αρχαίες ελληνικές). Εδώ, μπορούμε να κάνουμε προσαρμοσμένη περιγραφή.
7346768
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < '''Καστορία''' ([[λίμνη]]) < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}} ή η μεσαιωνική {{λ|κάστρον|gkm}}<ref>{{παράθεμα}} «''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη kostur,''<sup>[{{l2|bg|костур}}]</sup> ''θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορας|κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία καστόρων δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''»
: <small>Ευγενία Δρακοπούλου. (1997) ''Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές'', εκδόσεις: Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15</small></ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{τόπος|gkm|λίμνη|Ελλάδα}}
#: {{παράθεμα||gkm}} '''6ος''' αιώνας - <small>{{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος}}, {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup> [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/240/mode/2up 4.3.1 @archive.org] / {{βθ|Περί_κτισμάτων/Δ#3|4, 3, 1}}</small>
#:: ''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.''
# {{τόπος|gkm|πόλη|Ελλάδα|0=-}} της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας στην Ελλάδα, η [[Καστοριά]]
#: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{bib|gkm|Comnena}} {{β|Άννα Κομνηνή}}, {{β|Αλεξιάδα|''Ἀλεξιάς''}}<sup>{{w|lang=en|Alexiad|enWP}}</sup></small>
#:* <small>6.1. Έκδοση: {{bib|gkm|CHSB}}''CHSB'', 1839 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:6.1?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''λίμνη τις ἐστιν ἡ τῆς '''καστορίας''', ἐν ᾗ τράχηλος ἀπὸ τῆς χέρσου εἰσέρχεται καἰ περὶ τὸ ἄκρον εὐρύνεται, εἰς πετρώδεις βουνοὺς ἀποτελευτῶν. περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, διόπερ νὼ '''καστορία''' ὀνομάζεται.''
#:* <small>5.5, Έκδοση: Teubner, 1884 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ {{l2|gkm|Τρίκαλα}} καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
l3x66tyk24dztpvzjtdvwnebu2znuov
7346772
7346768
2026-05-31T17:49:34Z
Sarri.greek
25517
/* {{κύριο όνομα|gkm}} */ ''δείτε την πόλη'' {{λ|Διοκλητιανούπολις|gkm}}
7346772
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < '''Καστορία''' ([[λίμνη]]) < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}} ή η μεσαιωνική {{λ|κάστρον|gkm}}<ref>{{παράθεμα}} «''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη kostur,''<sup>[{{l2|bg|костур}}]</sup> ''θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορας|κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία καστόρων δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''»
: <small>Ευγενία Δρακοπούλου. (1997) ''Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές'', εκδόσεις: Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15</small></ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{τόπος|gkm|λίμνη|Ελλάδα}}
#: {{παράθεμα||gkm}} '''6ος''' αιώνας - <small>{{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος}}, {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup> [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/240/mode/2up 4.3.1 @archive.org] / {{βθ|Περί_κτισμάτων/Δ#3|4.3.1@Βικιθήκη}}</small>
#:: ''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.''
#:: ''δείτε την πόλη'' {{λ|Διοκλητιανούπολις|gkm}}
# {{τόπος|gkm|πόλη|Ελλάδα|0=-}} της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας στην Ελλάδα, η [[Καστοριά]]
#: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{bib|gkm|Comnena}} {{β|Άννα Κομνηνή}}, {{β|Αλεξιάδα|''Ἀλεξιάς''}}<sup>{{w|lang=en|Alexiad|enWP}}</sup></small>
#:* <small>6.1. Έκδοση: {{bib|gkm|CHSB}}''CHSB'', 1839 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:6.1?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''λίμνη τις ἐστιν ἡ τῆς '''καστορίας''', ἐν ᾗ τράχηλος ἀπὸ τῆς χέρσου εἰσέρχεται καἰ περὶ τὸ ἄκρον εὐρύνεται, εἰς πετρώδεις βουνοὺς ἀποτελευτῶν. περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, διόπερ νὼ '''καστορία''' ὀνομάζεται.''
#:* <small>5.5, Έκδοση: Teubner, 1884 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ {{l2|gkm|Τρίκαλα}} καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
s9jrc0948cqtp7qlxo2yb3qtzj8vq4l
7346773
7346772
2026-05-31T17:50:00Z
Sarri.greek
25517
7346773
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
{{grc-κλίση-'σοφία'|α=εν|gkm=1|τόπος=1|σημ=-}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < '''Καστορία''' ([[λίμνη]]) < {{ετυμ|grc|gkm|κάστωρ}} ή η μεσαιωνική {{λ|κάστρον|gkm}}<ref>{{παράθεμα}} «''Οι επιστημονικές αναζητήσεις γιά την προέλευση του ονόματος της πόλης της [[Καστοριά]]ς φαίνεται ότι δεν έχουν ακόμη εξαντληθεί. Ο Η.Geizer υποστήριξε ότι το όνομα της πόλης προέρχεται από τη βουλγαρική λέξη kostur,''<sup>[{{l2|bg|костур}}]</sup> ''θέση που αποδεικνύεται λανθασμένη διότι το όνομα μαρτυρείται από την εποχή του Ιουστινιανού. Η ονομασία της πόλης πιθανώτατα προέρχεται από τον [[κάστορας|κάστορα]] που ζούσε στις όχθες της λίμνης. Την άποψη αυτή έχουν υποστηρίξει οι B.Vasmer και Π.Τσαμίσης. Ας σημειωθεί ότι παρουσία καστόρων δεν μαρτυρείται στις πηγές των χρόνων της τουρκοκρατίας, γεγονός που δηλώνει ίσως την εξαφάνιση του ζώου πριν από εκείνη την εποχή, φαινόμενο όχι μοναδικό στον ευρωπαϊκό χώρο. (…) Σύμφωνα με μια λιγότερο πιθανή άποψη το όνομα της πόλης προέρχεται από τη λέξη [[κάστρον]], ερμηνεία που δίνει πρώτη η {{β|Άννα Κομνηνή}}: "Περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, ὅπερ καὶ [[Καστορία]] ὀνομάζεται."''»
: <small>Ευγενία Δρακοπούλου. (1997) ''Η πόλη της Καστοριάς τη βυζαντινή και μεταβυζαντινή εποχή (12ος–16ος αιώνας): ιστορία, τέχνη, επιγραφές'', εκδόσεις: Χριστιανική Αρχαιολογική Εταιρεία, 1997, ISBN 960-85882-1-9, σελ. 14–15</small></ref>
==={{κύριο όνομα|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# {{τόπος|gkm|λίμνη|Ελλάδα}}
#: {{παράθεμα||gkm}} '''6ος''' αιώνας - <small>{{bib|gkm|Procop}} {{β|Προκόπιος}}, {{β|Περί κτισμάτων|''Περὶ κτισμάτων''}}, ''λατινικά: De aedificiis''<sup>{{w|lang=en|On Buildings|enWP}}</sup> [https://archive.org/details/procopius00proc_0/page/240/mode/2up 4.3.1 @archive.org] / {{βθ|Περί_κτισμάτων/Δ#3|4.3.1@Βικιθήκη}}</small>
#:: ''Λίμνη δέ τις αὐτῇ ἐν γειτόνων τυγχάνει οὖσα, ἣ [[Καστορία]] ὠνόμασται.''
#:: <small>''δείτε την πόλη'' {{λ|Διοκλητιανούπολις|gkm}}</small>
# {{τόπος|gkm|πόλη|Ελλάδα|0=-}} της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας στην Ελλάδα, η [[Καστοριά]]
#: {{παράθεμα||gkm}} '''11ος/12ος αιώνας''' - <small>{{bib|gkm|Comnena}} {{β|Άννα Κομνηνή}}, {{β|Αλεξιάδα|''Ἀλεξιάς''}}<sup>{{w|lang=en|Alexiad|enWP}}</sup></small>
#:* <small>6.1. Έκδοση: {{bib|gkm|CHSB}}''CHSB'', 1839 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:6.1?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''λίμνη τις ἐστιν ἡ τῆς '''καστορίας''', ἐν ᾗ τράχηλος ἀπὸ τῆς χέρσου εἰσέρχεται καἰ περὶ τὸ ἄκρον εὐρύνεται, εἰς πετρώδεις βουνοὺς ἀποτελευτῶν. περὶ δὲ τὸν τράχηλον καὶ πύργοι καὶ μεσοπύργια ᾠκοδόμηνται κάστρου δίκην, διόπερ νὼ '''καστορία''' ὀνομάζεται.''
#:* <small>5.5, Έκδοση: Teubner, 1884 [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg2703.tlg001.1st1K-grc2:5.5/?q=%CE%9A%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1%2a&qk=form @scaife.perseus]</small>
#:*: ''Ὁ δὲ Βαϊμοῦντος ἀπάρας ἀπὸ τῶν Ἄσπρων Ἐκκλησιῶν ἀπῆλθεν εἰς [[Καστορία]]ν.'' […] '' ἐν ὅσῳ δὲ ταῦτα ὁ βασιλεὺς ᾠκονόμει καὶ ἡτοιμάζετο, ὁ Βαϊμοῦντος μέρος τι τοῦ ἰδίου στρατεύματος ἀποδιελόμενος Κελτοὺς καταφράκτους ὅλους ἀποστείλας ἐξ ἐπιδρομῆς κατέσχε τὴν Πελαγονίαν, τὰ {{l2|gkm|Τρίκαλα}} καὶ τὴν '''Καστορίαν.'''''
==={{αναφορές}}===
<references/>
{{κλείδα-ελλ}}
r3cqzdgmx55mmflhjpfatjiyg1fnnd7
πολκάκι
0
1688435
7346693
2026-05-31T13:27:51Z
FocalPoint
150
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'παιδάκι'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < [[πόλκα]] + [[-άκι]] ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{ετικ|παρωχ|ενδυμ}} γυναικείο [[ζακετάκι]] - [[σακάκι]] ===={{μορφές}}==== * [[πορκάκι]] {{clear}} ===={{μεταφράσεις}}==== {{μτφ-αρχή}} <!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} --> <!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->...
7346693
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παιδάκι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[πόλκα]] + [[-άκι]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετικ|παρωχ|ενδυμ}} γυναικείο [[ζακετάκι]] - [[σακάκι]]
===={{μορφές}}====
* [[πορκάκι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* [http://paradosiakes-endymasies.gr/endymatologia/gynaikeios-endymatologikos-typos-polka-fousta/ Γυναικείος Ενδυματολογικός Τύπος «Πόλκα – Φούστα»], paradosiakes-endymasies.gr
{{κλείδα-ελλ}}
cswijt3ayxt5j6o1kpr6paj7z215hg7
7346745
7346693
2026-05-31T16:57:56Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346745
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'παιδάκι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[πόλκα]] + [[-άκι]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετικ|παρωχ|ενδυμ}} γυναικείο [[ζακετάκι]] - [[σακάκι]]
*: {{παράθεμα}} ''τα μάτια του Νίκου κύτταζαν τη σειρά [[κουμπάκι|κουμπάκια]], τόνα κοντά στάλλο, πούχε μπροστά το [[σταχτί]] [[πολκάκι]] της Λιόλιας, που της ήτονε μικρό και την έκοβε φοβερά στις [[αμασχάλη|αμασχάλες]]: στην κάθε της [[αναπνοή]] τα κουμπάκια [[σπαράζω|σπαράζανε]] μέσα στις [[κουμπότρυπα|κουμπότρυπές]] τους, σάμπως τα [[στηθάκια]] της τάγουρα να [[ωριμάζω|ωρίμαζαν]] εκεί μπροστά στα μάτια του και να γυρεύανε να κάμουνε [[φτερό|φτερά]] να [[πετάω|πετάξουν]]'' ({{β|Κωνσταντίνος Χρηστομάνος}}, {{βθ|Η κερένια κούκλα/Β|Η κερένια κούκλα, Β}}, 1911)
===={{μορφές}}====
* [[πορκάκι]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* [http://paradosiakes-endymasies.gr/endymatologia/gynaikeios-endymatologikos-typos-polka-fousta/ Γυναικείος Ενδυματολογικός Τύπος «Πόλκα – Φούστα»], paradosiakes-endymasies.gr
{{κλείδα-ελλ}}
d6kcywdqdylqrg8jqt53atjovew3gqr
βροχοστάλα
0
1688436
7346697
2026-05-31T13:49:30Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'πείνα'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|βροχο-|στάλα}} ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{ετικ|μετεω|λογοτεχνικό}} η [[σταγόνα]] της [[βροχή]]ς *: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}. *:: […] ''ὁ οὐρανὸς ἦταν σκεπασμένος,...
7346697
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πείνα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|βροχο-|στάλα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετικ|μετεω|λογοτεχνικό}} η [[σταγόνα]] της [[βροχή]]ς
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: […] ''ὁ οὐρανὸς ἦταν σκεπασμένος, ἕνας ἥλιος φαλακρὸς σκαρφάλωνε δεξά μας πίσω ἀπὸ τὰ σύννεφα, τὰ φύλλα τῶν δέντρων πῆραν μιὰ λάμψη θαμπὴ καὶ μονάχα γυαλοκοποῦσαν κι ἔτρεμαν στὶς ἄκρες τους οἱ '''βροχοστάλες'''.''
===={{μορφές}}====
* [[βροχόσταλα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
bn92rixj0mgzvzornbpjn0sjkmd9fap
7346796
7346697
2026-05-31T18:59:59Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346796
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'πείνα'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|βροχο-|στάλα}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετικ|μετεω|λογοτεχνικό}} η [[σταγόνα]] της [[βροχή]]ς
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*::''Ξημέρωνε· γυάλιζαν οἱ πέτρες, ξεπλυμένες, λαμπύριζαν στὰ δέντρα οἱ '''βροχοστάλες''', κι ὁ Βεντοῦζος πῆρε τὸ κατηφόρι τοῦ βουνοῦ καὶ σφύριζε εὐχαριστημένος· ''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: […] ''ὁ οὐρανὸς ἦταν σκεπασμένος, ἕνας ἥλιος φαλακρὸς σκαρφάλωνε δεξά μας πίσω ἀπὸ τὰ σύννεφα, τὰ φύλλα τῶν δέντρων πῆραν μιὰ λάμψη θαμπὴ καὶ μονάχα γυαλοκοποῦσαν κι ἔτρεμαν στὶς ἄκρες τους οἱ '''βροχοστάλες'''.''
===={{μορφές}}====
* [[βροχόσταλα]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
svf4ulujw74g2ybnz9lmctn759r2k2c
μαρτιχόρας
0
1688437
7346703
2026-05-31T15:04:10Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'νεανίας'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|ira|grc}}. Σύγκρινε {{etym|peo|grc|𐎶𐎼𐎫𐎡𐎹|tr=martiya|t=θνητός, άνθρωπος}} (< {{etym|ine-pro|grc|*mer-|t=πεθαίνω}}) και {{etym|ae|grc|𐬓𐬀𐬭𐬀𐬌𐬙𐬌|tr=xᵛaraiti|t=τρώω}}. ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{ετ|μυθολογία|grc}} μυθικό ζώο με κεφ...
7346703
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'νεανίας'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|ira|grc}}. Σύγκρινε {{etym|peo|grc|𐎶𐎼𐎫𐎡𐎹|tr=martiya|t=θνητός, άνθρωπος}} (< {{etym|ine-pro|grc|*mer-|t=πεθαίνω}}) και {{etym|ae|grc|𐬓𐬀𐬭𐬀𐬌𐬙𐬌|tr=xᵛaraiti|t=τρώω}}.
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|μυθολογία|grc}} μυθικό ζώο με κεφάλι ανθρώπου, σώμα λιονταριού και ουρά σκορπιού
===={{μορφές}}====
* {{λ|μαντιχώρας|grc}}
* {{λ|μαρτιοχώρας|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
d1febzffpcuo63b1zj5bc89thqyz92p
μέλκα
0
1688438
7346704
2026-05-31T15:06:44Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: {{δείτε|Μέλκα}} =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'χώρα'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|la|grc-koi|melca}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}} * {{ετ|φαγητό|grc-koi}} αναψυκτική τροφή από ξινισμένο γάλα ===={{μορφές}}==== * {{λ|μέλκη|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7346704
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μέλκα}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'χώρα'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|la|grc-koi|melca}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φαγητό|grc-koi}} αναψυκτική τροφή από ξινισμένο γάλα
===={{μορφές}}====
* {{λ|μέλκη|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
t61l3t5jqju0aot5mte345gbku5u19w
μελλητής
0
1688439
7346705
2026-05-31T15:09:22Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'ποιητής'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλλω|grc}} + {{π|-τής|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * που χρονοτριβεί, που αργοπορεί να κάνει κάτι *: {{Q|grc|Th|1|70}} *:: ''καὶ μὴν καὶ ἄοκνοι πρὸς ὑμᾶς '''μελλητὰς''' καὶ ἀποδημηταὶ πρὸς ἐνδημοτάτους·''...
7346705
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'ποιητής'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλλω|grc}} + {{π|-τής|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* που χρονοτριβεί, που αργοπορεί να κάνει κάτι
*: {{Q|grc|Th|1|70}}
*:: ''καὶ μὴν καὶ ἄοκνοι πρὸς ὑμᾶς '''μελλητὰς''' καὶ ἀποδημηταὶ πρὸς ἐνδημοτάτους·''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
i4zr3dk8hn0210chk0sfbwrzgm9yn1a
μέλπηθρα
0
1688440
7346707
2026-05-31T15:15:46Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θάλασσα'|επικ=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλπω|grc}} + {{π|-θρον|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{επικ|κατ=1}} # (''για άταφο πτώμα'') λεία των κτηνών # {{ελνστ|σημ}} #: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}} #:: '''''<μέλπηθρα>''' σπαράγματα, παίγνια, ἑλκύσματα'' ==={{πηγές}}...
7346707
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θάλασσα'|επικ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέλπω|grc}} + {{π|-θρον|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{επικ|κατ=1}}
# (''για άταφο πτώμα'') λεία των κτηνών
# {{ελνστ|σημ}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}}
#:: '''''<μέλπηθρα>''' σπαράγματα, παίγνια, ἑλκύσματα''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
sibbwukwjh1tadgdltbxlktn0aiz5hi
μεμβράς
0
1688441
7346708
2026-05-31T15:19:56Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πατρίς'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{ετ|τρόφιμο|grc}} μικρή [[σαρδέλα]] ή [[αντσούγια]] *: {{Q|grc|Ar|V|493}} *:: ''ἢν μὲν ὠνῆταί τις ὀρφὼς '''μεμβράδας''' δὲ μὴ ᾽θέλῃ, | εὐθέως εἴρηχ᾽ ὁ πωλῶν πλησίον τὰς '''μ...
7346708
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πατρίς'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|τρόφιμο|grc}} μικρή [[σαρδέλα]] ή [[αντσούγια]]
*: {{Q|grc|Ar|V|493}}
*:: ''ἢν μὲν ὠνῆταί τις ὀρφὼς '''μεμβράδας''' δὲ μὴ ᾽θέλῃ, | εὐθέως εἴρηχ᾽ ὁ πωλῶν πλησίον τὰς '''μεμβράδας'''·''
*: {{συν}} {{λ|ἀφύη|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μεμβράδιον|grc}}
* {{λ|μεμβραδοπώλης|grc}}
* {{λ|μεμβραφύα|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
g8q2p8skkor0frsp5co6qctavr0lqlf
μερίς
0
1688442
7346709
2026-05-31T15:29:30Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: {{δείτε|Μερίς}} =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πατρίς'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέροςgrc}} + {{π|-ίς|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}} # [[μέρος]], [[μερίδα]], [[μέρισμα]], [[απόσπασμα]] # [[συνεισφορά]] # [[μέρος]], [[διαίρεση]], [[τάξη]] ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λίντελ}} * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κ...
7346709
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μερίς}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πατρίς'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέροςgrc}} + {{π|-ίς|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}}
# [[μέρος]], [[μερίδα]], [[μέρισμα]], [[απόσπασμα]]
# [[συνεισφορά]]
# [[μέρος]], [[διαίρεση]], [[τάξη]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
cgbph29fhrp0h6vgz8tk53npt8nb7bz
7346710
7346709
2026-05-31T15:29:45Z
Peculiarduck
66480
7346710
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μερίς}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πατρίς'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέρος|grc}} + {{π|-ίς|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ίδος''' {{θ}}
# [[μέρος]], [[μερίδα]], [[μέρισμα]], [[απόσπασμα]]
# [[συνεισφορά]]
# [[μέρος]], [[διαίρεση]], [[τάξη]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
aubfogtxddxj8o1fieh0a5937jm4juv
μέρμις
0
1688443
7346711
2026-05-31T15:32:53Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=θ|θηλ=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}} Σχηματισμός κατά {{λ|γέλγις|grc}}, {{λ|δέλλις|grc}} και {{λ|ὄρνις|grc}}. Έχει προταθεί συγγένεια με τα {{λ|μηρύω|grc}}, {{λ|βρόχος|grc}} και {{λ|μάραθον|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ίθος''' {{θ}} * χορδ...
7346711
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=θ|θηλ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}} Σχηματισμός κατά {{λ|γέλγις|grc}}, {{λ|δέλλις|grc}} και {{λ|ὄρνις|grc}}. Έχει προταθεί συγγένεια με τα {{λ|μηρύω|grc}}, {{λ|βρόχος|grc}} και {{λ|μάραθον|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ίθος''' {{θ}}
* [[χορδή]], [[σπάγγος]], [[σκοινί]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
02wsyvdcb3jl79y22uz7dl64vgcfbbz
μεσάγκυλον
0
1688444
7346712
2026-05-31T15:36:07Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{π|μεσο-|grc}} + {{λ|ἀγκύλη|grc}} ===={{ουσιαστικό|grc}}==== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} # {{ετ|οπλισμός|grc}} μακρύ [[ακόντιο]] των πελταστών κυρίως, αλλά και των κυνηγών, με αγκύλη στο μέσο, η οποία βοηθούσε στην εξακόντισή του με μεγ...
7346712
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{π|μεσο-|grc}} + {{λ|ἀγκύλη|grc}}
===={{ουσιαστικό|grc}}====
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
# {{ετ|οπλισμός|grc}} μακρύ [[ακόντιο]] των πελταστών κυρίως, αλλά και των κυνηγών, με αγκύλη στο μέσο, η οποία βοηθούσε στην εξακόντισή του με μεγαλύτερη δύναμη
# {{ετ|ενδυμασία|grc}}
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|Α}}
#:: ''<ἄρκυν> '''μεσάγκυλον'''. καὶ γυναικεῖον κεκρύφαλον''
===={{πηγές}}====
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
0dq6hisejqsn9giz40mfwfjb4ti3moy
μεσηγύ
0
1688445
7346713
2026-05-31T15:40:30Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέσος|grc}} ==={{επίρρημα|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * στην μέση, στο μεταξύ ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * το μεσαίο τμήμα *: {{Q|grc|Hp|''Γυναικεῖα'', (''De muliebribus''), 2.131|scaife=https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036.1st1K-grc1:2.131/?q=%CE%BA%CE%BF%CF%87%CF%8E%CE%BD%CE%B1%C...
7346713
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μέσος|grc}}
==={{επίρρημα|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* στην μέση, στο μεταξύ
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* το μεσαίο τμήμα
*: {{Q|grc|Hp|''Γυναικεῖα'', (''De muliebribus''), 2.131|scaife=https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0627.tlg036.1st1K-grc1:2.131/?q=%CE%BA%CE%BF%CF%87%CF%8E%CE%BD%CE%B1%CF%82&qk=form}}
*:: ''Ἢν αἱ μῆτραι εἰλέωσι σφέας ἐς τὸ '''μεσηγὺ''' τῶν ἰξύων, ὀδύνη ἔχει τὴν νειαίρην γαστέρα, καὶ τὰ σκέλεα εἰρύαται, καὶ τὰς [[κοχώνη|κοχώνας]] ἀλγέει, ''
===={{μορφές}}====
* {{επικ}}: {{λ|μεσσηγύ|grc}}, {{λ|μεσσηγύς|grc}}
* {{λ|μεσηγύς|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
t77srxfaap4xa6ravqhmkzycyltsjsc
μέσκος
0
1688446
7346715
2026-05-31T15:44:30Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: {{δείτε|Μέσκος}} =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'δρόμος'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{der|sem|grc-koi}} < {{etym|sem-pro|grc-koi|*mašk-}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}} * [[δέρμα]] *: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}} *:: '''''<μέσκος>''' κώδιον, δέρμα. Νίκανδρος'' *: {{συν|grc|κῴδιον}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}...
7346715
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μέσκος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{der|sem|grc-koi}} < {{etym|sem-pro|grc-koi|*mašk-}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}}
* [[δέρμα]]
*: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}}
*:: '''''<μέσκος>''' κώδιον, δέρμα. Νίκανδρος''
*: {{συν|grc|κῴδιον}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
slgbvjx16li3qg8nd05l2coan3k341w
μῆον
0
1688447
7346721
2026-05-31T16:09:51Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'τέκνον'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc-koi}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|βοτανική|grc}} [[μήον]] το [[Αθαμαντικός|Αθαμαντικό]] (''{{wsp|Meum athamanticum}}'') *: {{Q|grc|Dsc|1|3}} <small>[http://www.poesialatina.it/_ns/greek/testi/Dioscorides/De_materia_medica0...
7346721
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'τέκνον'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc-koi}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|βοτανική|grc}} [[μήον]] το [[Αθαμαντικός|Αθαμαντικό]] (''{{wsp|Meum athamanticum}}'')
*: {{Q|grc|Dsc|1|3}} <small>[http://www.poesialatina.it/_ns/greek/testi/Dioscorides/De_materia_medica01.html @poesialatina.it] </small>
*:: '''''μῆον''' τὸ καλούμενον Ἀθαμαντικὸν γεννᾶται πλεῖστον ἐν Μακεδονίᾳ καὶ [[Σπανία|Σπανίᾳ]], ὅμοιον ‹τῷ› καυλῷ καὶ τοῖς φύλλοις ἀνήθῳ, παχύτερον δὲ τοῦ ἀνήθου, δίπηχύ που ἀναβαῖνον, ταῖς ῥίζαις ὑπεσπαρμένον λεπταῖς, πλαγίαις καὶ εὐθείαις, μακραῖς, εὐώδεσι, θερμαινούσαις τὴν γλῶτταν, αἵτινες ἀποζεσθεῖσαι μεθ' ὕδατος ἢ καὶ λεῖαι δίχα ἑψήσεως ποθεῖσαι τὰ στεγνὰ περὶ κύστιν καὶ νεφροὺς πάθη παρηγοροῦσι καὶ δυσουρίαις ἁρμόζουσι, στομάχου τε ἐμπνευματώσεσι καὶ στρόφοις, ὑστερικαῖς τε διαθέσεσι καὶ ἄρθρων πόνοις, θώρακί ‹τε› ῥευματιζομένῳ σὺν [[μέλι]]τι λεῖαι ἀντὶ ἐκλεικτοῦ βοηθοῦσιν, αἷμά τε ἄγουσι δι' ἐμμήνων ἀποζεσθεῖσαι εἰς [[ἐγκάθισμα]], παιδίων δὲ καταπλασθέντος ‹τοῦ› ἐφηβαίου οὖρα ἄγουσιν. ἔστι δὲ καὶ κεφαλαλγὲς πλεῖον ἢ δεῖ πινόμενον.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
jha5w7rdjnan77rluwrev4uo1xs3wl8
μῆρα
0
1688448
7346722
2026-05-31T16:14:53Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'τέκνον'|α=πλ}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|grk-pro|grc|*mḗron}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} (παλαιός ετερογενής πληθυντικός) * {{ετ|ανατ|grc}} οι [[μηρός|μηροί]] *: {{ΠΘ:Ιλ|1|464}} *:: ''αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ '''μῆρε''' κάη καὶ σπλάγχνα πάσαντο, | μίστυλλόν τ’...
7346722
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'τέκνον'|α=πλ}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|grk-pro|grc|*mḗron}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} (παλαιός ετερογενής πληθυντικός)
* {{ετ|ανατ|grc}} οι [[μηρός|μηροί]]
*: {{ΠΘ:Ιλ|1|464}}
*:: ''αὐτὰρ ἐπεὶ κατὰ '''μῆρε''' κάη καὶ σπλάγχνα πάσαντο, | μίστυλλόν τ’ ἄρα τἆλλα καὶ ἀμφ’ ὀβελοῖσιν ἔπειραν, | ὤπτησάν τε περιφραδέως, ἐρύσαντό τε πάντα.''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
pi6ccsdyo8nqdehnbleyxf3z9yf12gt
μήρυξ
0
1688449
7346725
2026-05-31T16:21:17Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=κ}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{ετ|ψάρι|grc}} [[σκάρος]] ο [[κρητικός]] (''{{wsp|Sparisoma cretense}}'') ===={{παράγωγα}}==== * {{λ|μηρυκάζω|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7346725
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'φύλαξ'|χαρ=κ}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|ψάρι|grc}} [[σκάρος]] ο [[κρητικός]] (''{{wsp|Sparisoma cretense}}'')
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μηρυκάζω|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
dt9in52dhqtzi14cxp25j47a5766dsd
μητίετα
0
1688450
7346727
2026-05-31T16:25:53Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μῆτις|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{επικ|κατ=1}} * ({{ετ|θεωνύμιο|grc|0=-}}, ''για τον Δία'') [[πάνσοφος]] *: {{ΠΘ:Ιλ|10|104|στίχοι=104-5}} *:: ''οὔ θην Ἕκτορι πάντα νοήματα '''μητίετα''' Ζεὺς | ἐκτελέει, ὅσα πού νυν ἐέλπεται'' *::: του Έκτ...
7346727
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μῆτις|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{επικ|κατ=1}}
* ({{ετ|θεωνύμιο|grc|0=-}}, ''για τον Δία'') [[πάνσοφος]]
*: {{ΠΘ:Ιλ|10|104|στίχοι=104-5}}
*:: ''οὔ θην Ἕκτορι πάντα νοήματα '''μητίετα''' Ζεὺς | ἐκτελέει, ὅσα πού νυν ἐέλπεται''
*::: του Έκτορος τους λογισμούς και όσα ελπίζει τώρα | δεν θα εκτελέσει ο '''πάνσοφος''' Κρονίδης
*::: {{ΠΘ:Ιλ|μτφ=86|φ=1260804}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
1guk5t5vwhdq3op1khn5qjjzgrtvf0q
7346728
7346727
2026-05-31T16:26:00Z
Peculiarduck
66480
7346728
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μῆτις|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{επικ|κατ=1}}
* ({{ετ|θεωνύμιο|grc|0=-}}, ''για τον Δία'') [[πάνσοφος]]
*: {{ΠΘ:Ιλ|10|104|στίχοι=104-5}}
*:: ''οὔ θην Ἕκτορι πάντα νοήματα '''μητίετα''' Ζεὺς | ἐκτελέει, ὅσα πού νυν ἐέλπεται''
*::: του Έκτορος τους λογισμούς και όσα ελπίζει τώρα | δεν θα εκτελέσει ο '''πάνσοφος''' Κρονίδης
*::: {{ΠΘ:Ιλ|μτφ=86|φ=1260804}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
t544w94ndrskymvkykohypom4g5t59e
μήτρως
0
1688451
7346730
2026-05-31T16:36:59Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μήτηρ|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ωος/-ω''' {{α}} # θείος από την πλευρά της μητέρας #: {{συν|grc|μητροκασίγνητος|μητράδελφος}} # αρσενικός πρόγονος της μητέρας # (''στην Κρήτη'') κάθε αρσενικός συγγενής της μητέρας ===={{μορφές}...
7346730
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μήτηρ|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ωος/-ω''' {{α}}
# θείος από την πλευρά της μητέρας
#: {{συν|grc|μητροκασίγνητος|μητράδελφος}}
# αρσενικός πρόγονος της μητέρας
# (''στην Κρήτη'') κάθε αρσενικός συγγενής της μητέρας
===={{μορφές}}====
* {{δωρ|-}}, {{κρητ αρχ}}: {{λ|μάτρως|grc}}
* {{grc-koi}}: {{l|μήτρων|grc}}
===={{βλέπε}}====
* {{λ|πάτρως|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
t9emkseb45bfu8lzv2i37se2wqbgtiw
7346733
7346730
2026-05-31T16:39:23Z
Peculiarduck
66480
7346733
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μήτηρ|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ωος/-ω''' {{α}}
* {{ετ|οικογένεια|grc}}
*# θείος από την πλευρά της μητέρας
*#: {{συν|grc|μητροκασίγνητος|μητράδελφος}}
*# αρσενικός πρόγονος της μητέρας
*# (''στην Κρήτη'') κάθε αρσενικός συγγενής της μητέρας
===={{μορφές}}====
* {{δωρ|-}}, {{κρητ αρχ}}: {{λ|μάτρως|grc}}
* {{grc-koi}}: {{l|μήτρων|grc}}
===={{βλέπε}}====
* {{λ|πάτρως|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
h2ew7660entmfeszkuhcng54nl8shsi
πάτρως
0
1688452
7346731
2026-05-31T16:38:37Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|πατήρ|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ωος/-ω''' {{α}} # θείος από την πλευρά του πατέρα #: {{συν|grc|μητροκασίγνητος|μητράδελφος}} # αρσενικός πρόγονος του πατέρα # (''στην Κρήτη'') κάθε αρσενικός συγγενής του πατέρα ===={{μορφές}}====...
7346731
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|πατήρ|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ωος/-ω''' {{α}}
# θείος από την πλευρά του πατέρα
#: {{συν|grc|μητροκασίγνητος|μητράδελφος}}
# αρσενικός πρόγονος του πατέρα
# (''στην Κρήτη'') κάθε αρσενικός συγγενής του πατέρα
===={{μορφές}}====
* {{grc-koi}}: {{l|πάτρων|grc}}
===={{βλέπε}}====
* {{λ|μήτρως|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
i3a29n6y6dtmnfhfbdo2y96t91oqfjs
7346732
7346731
2026-05-31T16:38:58Z
Peculiarduck
66480
7346732
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|πατήρ|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ωος/-ω''' {{α}}
* {{ετ|οικογένεια|grc}}
*# θείος από την πλευρά του πατέρα
*#: {{συν|grc|μητροκασίγνητος|μητράδελφος}}
*# αρσενικός πρόγονος του πατέρα
*# (''στην Κρήτη'') κάθε αρσενικός συγγενής του πατέρα
===={{μορφές}}====
* {{grc-koi}}: {{l|πάτρων|grc}}
===={{βλέπε}}====
* {{λ|μήτρως|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
k2eqmc91b2lgiftgj7nudoixqk7g45t
μῆχος
0
1688453
7346736
2026-05-31T16:45:16Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'βέλος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < ίσως {{ετυμ|ine-pro|grc|*megʰ- }} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * [[μέσον]], [[τρόπος]], [[βοήθημα]], [[φάρμακο]] ===={{μορφές}}==== * {{δωρ}}: {{λ|μᾶχος|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7346736
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'βέλος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < ίσως {{ετυμ|ine-pro|grc|*megʰ- }}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* [[μέσον]], [[τρόπος]], [[βοήθημα]], [[φάρμακο]]
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|μᾶχος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
30r1iidj1gpoxhusksfxejf5mpbcn3u
μιμαίκυλον
0
1688454
7346737
2026-05-31T16:48:46Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}} [[File:Arbutus unedo (fruits and flowers).jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|φρούτο|grc-koi}} o καρπός της [[κόμαρος|κομάρου]] (''{{wsp|Arbutus unedo}}'') ===={{μορφές}}==== * {{l|μεμαίκυλον|grc}} ==={{πηγές}}===...
7346737
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
[[File:Arbutus unedo (fruits and flowers).jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φρούτο|grc-koi}} o καρπός της [[κόμαρος|κομάρου]] (''{{wsp|Arbutus unedo}}'')
===={{μορφές}}====
* {{l|μεμαίκυλον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
bdnhgni9g99s06uskeeffo9czgx0jpr
μίμαρκυς
0
1688455
7346741
2026-05-31T16:52:50Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'βότρυς'|θηλ=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{ετ|τρόφιμο|grc}} [[σούπα]] από λαγό, ή [[βραστός]] [[λαγός]] σε πήλινο σκεύος, με το αίμα του μαζί *: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}} *:: '''''<μίμαρκυς>''' κοιλία καὶ ἔντερα τοῦ ἱερείου με...
7346741
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'βότρυς'|θηλ=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|τρόφιμο|grc}} [[σούπα]] από λαγό, ή [[βραστός]] [[λαγός]] σε πήλινο σκεύος, με το αίμα του μαζί
*: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}}
*:: '''''<μίμαρκυς>''' κοιλία καὶ ἔντερα τοῦ ἱερείου μεθ' αἵματος σκευαζόμενα. μάλιστα δὲ καὶ ἐπὶ λαγωῶν αὐτῇ ἐχρῶντο· ὁτὲ δὲ καὶ ἐπὶ ὑός. ὁ δὲ Φερεκράτης παίζων καὶ ἐπὶ ὄνου φησί''
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
fxa55aqrkor1c8ou90yhj470p6au21g
μῖμος
0
1688456
7346743
2026-05-31T16:57:00Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: {{δείτε|Μῖμος|μίμος}} =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'δρόμος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|pregrc|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} # αυτός που μιμείται, [[μιμητής]], [[ηθοποιός]], [[μίμος]] # είδος δραματικής [[πρόζα]]ς ===={{παράγωγα}}==== {{((}} * {{λ|ἀρχίμιμος|grc}} * {{λ|μιμάς|grc}} * {{λ|...
7346743
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μῖμος|μίμος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|pregrc|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# αυτός που μιμείται, [[μιμητής]], [[ηθοποιός]], [[μίμος]]
# είδος δραματικής [[πρόζα]]ς
===={{παράγωγα}}====
{{((}}
* {{λ|ἀρχίμιμος|grc}}
* {{λ|μιμάς|grc}}
* {{λ|Μίμας|grc}}
* {{λ|μίμαστα|grc}}
* {{λ|μιμαυλέω|grc}}
* {{λ|μίμαυλος|grc}}
* {{λ|μιμεία|grc}}
* {{λ|μιμέομαι|grc}}
* {{λ|μιμηλός|grc}}
* {{λ|μίμημα|grc}}
* {{λ|μίμησις|grc}}
* {{λ|μιμητέος|grc}}
* {{λ|μιμητής|grc}}
* {{λ|μιμητικός|grc}}
* {{λ|μιμητός|grc}}
* {{λ|μιμικός|grc}}
* {{λ|μιμόβιος|grc}}
* {{λ|μιμογράφος|grc}}
* {{λ|μιμολογέομαι|grc}}
* {{λ|μιμολόγος|grc}}
* {{λ|μιμῳδός|grc}}
{{))}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
q21jpbm3i835eh4l8ihou987te0shlh
μοτάριον
0
1688457
7346762
2026-05-31T17:31:18Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' <{{υπο|μοτός|άριον|grc|μοτ-}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|ιατρική|grc-koi}} λινός [[επίδεσμος]] για πληγές, [[ξαντό]], ή τυλιγμένος επίδεσμος που λειτουργούσε σαν [[ταμπόν]] ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟ...
7346762
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' <{{υπο|μοτός|άριον|grc|μοτ-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|ιατρική|grc-koi}} λινός [[επίδεσμος]] για πληγές, [[ξαντό]], ή τυλιγμένος επίδεσμος που λειτουργούσε σαν [[ταμπόν]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
9oije3syruaibm9bx943yw1ey0co95z
μόσσυν
0
1688458
7346763
2026-05-31T17:35:10Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{λείπει η κλίση|grc}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} # ξύλινος [[πύργος]] ή [[σπίτι]] # [[δρύφακτο]], [[περίφραγμα]] # [[ναυπηγείο]] ===={{παράγωγα}}==== * {{l|Μοσσύνοικοι|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7346763
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{λείπει η κλίση|grc}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# ξύλινος [[πύργος]] ή [[σπίτι]]
# [[δρύφακτο]], [[περίφραγμα]]
# [[ναυπηγείο]]
===={{παράγωγα}}====
* {{l|Μοσσύνοικοι|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
sxbzjsc43s8p11iiazsaaob39noere0
μόρρια
0
1688459
7346764
2026-05-31T17:37:58Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θάλασσα'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|peo|grc-koi}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}} # πολύτιμη ύλη, είδος [[πορσελάνη]]ς από την οποία κατασκεύαζαν αγγεία, ποτήρια και φιάλες και την οποία έφερναν από την Ασία στη Ρώμη, πιθανώ...
7346764
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θάλασσα'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|peo|grc-koi}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}} {{ελνστ}}
# πολύτιμη ύλη, είδος [[πορσελάνη]]ς από την οποία κατασκεύαζαν αγγεία, ποτήρια και φιάλες και την οποία έφερναν από την Ασία στη Ρώμη, πιθανώς ο [[αχάτης]]
# μίμηση γυαλιού
===={{παράγωγα}}====
* {{l|μόρρινος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
is8o4wifohh3x964r5frb9pq5zjlerf
κάστορα
0
1688460
7346765
2026-05-31T17:39:10Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ||κάστορας|π=γακ|α=εν}} {{κλείδα-ελλ}}
7346765
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ||κάστορας|π=γακ|α=εν}}
{{κλείδα-ελλ}}
5srrob6wyule7h3kthbglhczeoc5akz
καστόρων
0
1688461
7346766
2026-05-31T17:39:45Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{κλ||κάστορας|π=γ|α=πλ}} {{κλείδα-ελλ}}
7346766
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{κλ||κάστορας|π=γ|α=πλ}}
{{κλείδα-ελλ}}
13bgolyjscc30v83spcmgx62u1kavct
μόροχθος
0
1688462
7346767
2026-05-31T17:40:54Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc-koi}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}} * είδος μαλακού λίθου το οποίο χρησιμοποιούσαν για την [[λεύκανση]] των ενδυμάτων ===={{μορφές}}==== * {{λ|μόροξος|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κ...
7346767
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{etym|pregrc|grc-koi}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}}
* είδος μαλακού λίθου το οποίο χρησιμοποιούσαν για την [[λεύκανση]] των ενδυμάτων
===={{μορφές}}====
* {{λ|μόροξος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
sxrfpxfbgdezdhxfdpism22lm2wett6
Κατηγορία:Λίμνες της Ελλάδας (μεσαιωνικά ελληνικά)
14
1688463
7346769
2026-05-31T17:42:25Z
Sarri.greek
25517
Νέα σελίδα: {{auto cat}}
7346769
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
μορμύρος
0
1688464
7346771
2026-05-31T17:44:15Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'δρόμος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μορμύρω|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{ετ|ψάρι|grc}} [[Λιθόγναθος]] ο {{λ|μορμύρος}}, κοινώς [[μουρμούρα]] (''{{wsp|Lithognathus mormyrus}}'') ===={{μορφές}}==== * {{l|μόρμυλος|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}} {{κλείδα-ελλ}}
7346771
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μορμύρω|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|ψάρι|grc}} [[Λιθόγναθος]] ο {{λ|μορμύρος}}, κοινώς [[μουρμούρα]] (''{{wsp|Lithognathus mormyrus}}'')
===={{μορφές}}====
* {{l|μόρμυλος|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
2mm26a0btuyhfht1ujnmulrp0jidqwm
μόριον
0
1688465
7346774
2026-05-31T17:50:25Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{υπο|μόρος|ιον|grc|μορ-}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} # [[μέρος]], [[κομμάτι]] # [[μέλος]] ## του σώματος ### (''στον πληθυντικό'') γεννητικά όργανα ## συμβουλίου # {{ετ|γραμματική|grc}} ## μέρος του λόγου ## μόρι...
7346774
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{υπο|μόρος|ιον|grc|μορ-}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}}
# [[μέρος]], [[κομμάτι]]
# [[μέλος]]
## του σώματος
### (''στον πληθυντικό'') γεννητικά όργανα
## συμβουλίου
# {{ετ|γραμματική|grc}}
## μέρος του λόγου
## [[μόριο]]
## [[πρόθημα]] ή [[επίθημα]]
# {{ετ|μαθηματικά|grc}}
## [[κλάσμα]]
### κλάσμα με τον αριθμό ένα για αριθμητή
### ο [[παρονομαστής]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
in6j3ptkahgv0912bjpocf4a12b1c2p
μόργος
0
1688466
7346775
2026-05-31T17:53:09Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'δρόμος'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc-koi}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}} # δικτυωτό [[περίφραγμα]] πάνω από [[άμαξα]] για να προφυλάσσει τα δεμάτια που μεταφέρονταν με αυτήν # δερμάτινο αγγείο #: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}} #:: '''''<μόργ...
7346775
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'δρόμος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{αγν|grc-koi}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}} {{ελνστ}}
# δικτυωτό [[περίφραγμα]] πάνω από [[άμαξα]] για να προφυλάσσει τα δεμάτια που μεταφέρονταν με αυτήν
# δερμάτινο αγγείο
#: {{ΠΘ:Ησύχιος|μ}}
#:: '''''<μόργος>''' σκύτινον τεῡχος, ἀγγεῖον ἐκ δέρματος βοός''
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μοργεύω|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
0cj1poxnd8d249y164lgb2w2xacy1hj
μόναυλος
0
1688467
7346776
2026-05-31T17:56:54Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θρίαμβος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μόνος|grc}} + {{l|αὐλός|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} # {{ετ|μουσική|grc}} είδος αυλού # [[αυλητής]] ==={{επίθετο|grc}}=== {{grc-κλίση-'δύσκολος'}} '''{{PAGENAME}}, -ος, -ον''' {{α}} * που παίζεται με έναν μόνο αυλό ===={{παράγωγ...
7346776
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|μόνος|grc}} + {{l|αὐλός|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# {{ετ|μουσική|grc}} είδος αυλού
# [[αυλητής]]
==={{επίθετο|grc}}===
{{grc-κλίση-'δύσκολος'}}
'''{{PAGENAME}}, -ος, -ον''' {{α}}
* που παίζεται με έναν μόνο αυλό
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μοναυλέω|grc}}
* {{λ|μοναυλία|grc}}
* {{λ|μοναυλικός|grc}}
* {{λ|μονάυλιον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
b13hiabjyxol28crt8em3pi2rananl2
μολύβδαινα
0
1688468
7346780
2026-05-31T18:20:12Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θάλασσα'}} [[File:Plumbago europaea.jpg|thumb]] ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μόλυβδος|grc}} + {{π|-αινα|grc}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} # η [[μολυβήθρα]] # (στη γυμναστική) η μολύβδινη [[σφαίρα]] που έριχναν οι γυμναζόμενοι αθλητές με τα χέρια # {{ετ|ορυκτολογία|gr...
7346780
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θάλασσα'}}
[[File:Plumbago europaea.jpg|thumb]]
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|μόλυβδος|grc}} + {{π|-αινα|grc}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
# η [[μολυβήθρα]]
# (στη γυμναστική) η μολύβδινη [[σφαίρα]] που έριχναν οι γυμναζόμενοι αθλητές με τα χέρια
# {{ετ|ορυκτολογία|grc}} [[μολύβδιο]]
# ({{ετ|φυτό|grc-koi|0=-}}, {{ελνστ|σημ|0=-}}) μολύβδαινα η ευρωπαϊκή (''{{wsp|Plumbago europaea}}'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
nyigame7a2jijfpcocqmcj7u4r88mvj
μνάσιον
0
1688469
7346789
2026-05-31T18:33:21Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|egy|grc|mnw}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}} * {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[κύπειρος]] ο [[βρώσιμος]] (''{{wsp|Cyperus esculentus}}'') *: {{συν|grc|μαλιναθάλλη|ἀνθάλιον}} ===={{μορφές}}==== * {{λ|μναύσιον|grc}} ==={{πηγές}}=== * {{Π:...
7346789
wikitext
text/x-wiki
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'πρόσωπον'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|egy|grc|mnw}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ο}} {{ελνστ}}
* {{ετ|φυτό|grc-koi}} [[κύπειρος]] ο [[βρώσιμος]] (''{{wsp|Cyperus esculentus}}'')
*: {{συν|grc|μαλιναθάλλη|ἀνθάλιον}}
===={{μορφές}}====
* {{λ|μναύσιον|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
spmx8gdghpd8illkggddi6bctx3oi92
μόδιος
0
1688470
7346792
2026-05-31T18:39:12Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: {{δείτε|Μόδιος}} =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|la|grc-koi|modius}} ==={{ουσιαστικό|grc-koi}}=== '''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ελνστ}} * {{ετ|μονάδα μέτρησης|grc-koi}} *# [[χωρητικότητα]]ς ίση με 1/6 του [[μέδιμνος|μεδίμνου]] *# το ανάλογο σκεύος *# απόστασης ίση με 200 ο...
7346792
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μόδιος}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'θρίαμβος'|grc-koi=1}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{bor|la|grc-koi|modius}}
==={{ουσιαστικό|grc-koi}}===
'''{{PAGENAME}}, -ου''' {{ελνστ}}
* {{ετ|μονάδα μέτρησης|grc-koi}}
*# [[χωρητικότητα]]ς ίση με 1/6 του [[μέδιμνος|μεδίμνου]]
*# το ανάλογο σκεύος
*# απόστασης ίση με 200 [[οργιά|οργιές]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λίντελ}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
jdnavlj7m2406w273kmp5tuu2j2pyfl
μόθων
0
1688471
7346793
2026-05-31T18:43:09Z
Peculiarduck
66480
Νέα σελίδα: {{δείτε|Μόθων}} =={{-grc-}}== {{grc-κλίση-'κώδων'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν}} ==={{ουσιαστικό|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} # (''στην Σπάρτη'') [[παιδί]] που προέρχονταν από [[είλωτας|είλωτες]] γονείς στη Σπάρτη ή νόθο από Σπαρτιάτη και μητέρα δούλα, το οποίο ανατρέφονταν μαζί με...
7346793
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Μόθων}}
=={{-grc-}}==
{{grc-κλίση-'κώδων'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{δαν}}
==={{ουσιαστικό|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
# (''στην Σπάρτη'') [[παιδί]] που προέρχονταν από [[είλωτας|είλωτες]] γονείς στη Σπάρτη ή νόθο από Σπαρτιάτη και μητέρα δούλα, το οποίο ανατρέφονταν μαζί με τους νέους Σπαρτιάτες και κατόπιν απελευθερωνόταν χωρίς να έχει πλήρη πολιτικά δικαιώματα
# άνθρωπος [[ακόλαστος]], [[αναίσχυντος]] και [[κακοήθης]]
# {{ετ|χορός|grc}} είδος άσεμνου χορού
# {{ετ|μουσική|grc}} είδος μουσικής που παιζόταν με αυλό
===={{μορφές}}====
* {{δωρ}}: {{λ|μόθαξ|grc}}
===={{παράγωγα}}====
* {{λ|μοθωνία|grc}}
* {{λ|μοθωνικός|grc}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ}}
{{κλείδα-ελλ}}
n3xoqezzsphyi4gpi9696ggimw2d8ah
ἀγριόθωρος
0
1688472
7346809
2026-05-31T19:37:42Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: {{δείτε|αγριόθωρος}} =={{-gkm-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{l|ἄγριος|gkm}} + {{l|θωριά|gkm}} : {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el|αγριόθωρος|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}} ==={{επίθετο|gkm}}=== '''{{PAGENAME}}''' * που έχει [[άγριος|άγρια]] [[όψη]] *:{{παράθεμα||gkm}} '''16ος''' αιώνας, <small>{{bib|gkm|Πικατόρος}} {{β|Ιωάννης...
7346809
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|αγριόθωρος}}
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|ἄγριος|gkm}} + {{l|θωριά|gkm}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el|αγριόθωρος|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}
==={{επίθετο|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* που έχει [[άγριος|άγρια]] [[όψη]]
*:{{παράθεμα||gkm}} '''16ος''' αιώνας, <small>{{bib|gkm|Πικατόρος}} {{β|Ιωάννης Πικατόρος}} ''Ρίμα θρηνητική Εἰς τὸν πικρὸν καὶ ἀκόρεστον Ἅδην'', στίχ. 70</small>
*::*''κʼ εἶχεν θωριὰν '''ἀγριόθωρην''', μαύρην καὶ ἀλλοτριωμένη, ''
*::*:<small>Κριαράς Εμμανουήλ, ''Η «Ρίμα θρηνητική» του Ιωάννου Πικατόρου'', Ακαδημία Αθηνών, Επετηρίς του Μεσαιωνικού Αρχείου Β' (1942), [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=21&id=77&show=1 σελ. 21]</small>
*::*''κʼ εἶχεν θωριὰν '''ἀγριόθωρην''', μαύρην κʼ ἀλλοτριωμένη, ''
*::*:<small>''Carmina Graeca medii aevi''. Λειψία, Γερμανία: B. G. Teubner, εκδότης: Wilhelm Wagner, 1874, σελ. 226 [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/ra-XCBvJCu4C?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B5%CE%B9&pg=PA226&printsec=frontcover @books.google.gr]</small>
===={{συνώνυμα}}====
* {{λ|ἀγριοθεώρετος|gkm}}
* {{λ|ἀγριοθεώρητος|gkm}}
* {{λ|ἀγριοθώρετος|gkm}}
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|ἀγριοθωρῶ|gkm}}
* {{βλ|και=1|ἄγριος|θεωρῶ|γλ=gkm}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|1|60}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
{{κλείδα-ελλ}}
tv2n5pffz1ag8cyq6w9lk2c53o8e5b3
7346811
7346809
2026-05-31T19:39:27Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{-gkm-}} */ κλιτικοί τύποι
7346811
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|αγριόθωρος}}
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{l|ἄγριος|gkm}} + {{l|θωριά|gkm}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el|αγριόθωρος|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}
==={{επίθετο|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* που έχει [[άγριος|άγρια]] [[όψη]]
*:{{παράθεμα||gkm}} '''16ος''' αιώνας, <small>{{bib|gkm|Πικατόρος}} {{β|Ιωάννης Πικατόρος}} ''Ρίμα θρηνητική Εἰς τὸν πικρὸν καὶ ἀκόρεστον Ἅδην'', στίχ. 70</small>
*::*''κʼ εἶχεν θωριὰν '''ἀγριόθωρην''', μαύρην καὶ ἀλλοτριωμένη, ''
*::*:<small>Κριαράς Εμμανουήλ, ''Η «Ρίμα θρηνητική» του Ιωάννου Πικατόρου'', Ακαδημία Αθηνών, Επετηρίς του Μεσαιωνικού Αρχείου Β' (1942), [https://www.greek-language.gr/greekLang/medieval_greek/em_kriaras/scanned_new/index.html?start=21&id=77&show=1 σελ. 21]</small>
*::*''κʼ εἶχεν θωριὰν '''ἀγριόθωρην''', μαύρην κʼ ἀλλοτριωμένη, ''
*::*:<small>''Carmina Graeca medii aevi''. Λειψία, Γερμανία: B. G. Teubner, εκδότης: Wilhelm Wagner, 1874, σελ. 226 [https://www.google.gr/books/edition/Carmina_Graeca_medii_aevi/ra-XCBvJCu4C?hl=el&gbpv=1&dq=%CE%BA%CE%BF%CF%85%CF%84%CF%81%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B5%CE%B9&pg=PA226&printsec=frontcover @books.google.gr]</small>
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|ἀγριόθωρην|gkm}} (''αιτιατική ενικού θηλυκού γένους'')
===={{συνώνυμα}}====
* {{λ|ἀγριοθεώρετος|gkm}}
* {{λ|ἀγριοθεώρητος|gkm}}
* {{λ|ἀγριοθώρετος|gkm}}
===={{συγγενικά}}====
* {{λ|ἀγριοθωρῶ|gkm}}
* {{βλ|και=1|ἄγριος|θεωρῶ|γλ=gkm}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|1|60}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
{{κλείδα-ελλ}}
7i9c8v464jv2mjljyy2ywpc89mzg0c0
ὀρέξεις
0
1688473
7346813
2026-05-31T19:44:18Z
Sarri.greek
25517
Νέα σελίδα: {{δείτε|ορέξεις}} =={{-grc-}}== ==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{infl|grc|ὄρεξις|π=οακ|α=πλ}} ==={{μορφή ρήματος|grc}}=== '''{{PAGENAME}}''' * {{επικ|ρημ=1}}: {{infl|grc|ὀρέγω|π=2ε|ε=υπ|χ=ε-αόρ}} {{κλείδα-ελλ}}
7346813
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ορέξεις}}
=={{-grc-}}==
==={{μορφή ουσιαστικού|grc}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{infl|grc|ὄρεξις|π=οακ|α=πλ}}
==={{μορφή ρήματος|grc}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* {{επικ|ρημ=1}}: {{infl|grc|ὀρέγω|π=2ε|ε=υπ|χ=ε-αόρ}}
{{κλείδα-ελλ}}
kjfuhr2sxpqhgtdapksdr9e22j7eog0
αγριόθωρος
0
1688474
7346816
2026-05-31T19:50:50Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: {{δείτε|ἀγριόθωρος}} =={{-el-}}== {{el-κλίση-'όμορφος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ἀγριόθωρος}} ==={{επίθετο|el}}=== '''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' * που έχει [[άγριος|άγρια]] [[όψη]] *: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}. *:: […] ''ἦταν '''ἀγριόθωρος''' κι ἀδροσύ...
7346816
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἀγριόθωρος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ἀγριόθωρος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* που έχει [[άγριος|άγρια]] [[όψη]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*:: […] ''ἦταν '''ἀγριόθωρος''' κι ἀδροσύντυχος, στραβογερασμένος καὶ θεομάχος, δὲν εἶχε ἐμπιστοσύνη παρὰ στὸ δυνατὸν ἄντρα. Μήτε στὸ Θεὸ ἄναβε αὐτὸς κερὶ μήτε στὸ Διάβολο· ''
*: {{συν||αγριόμορφος|αγριομούρης|αγριομούτσουνος|αγριοπρόσωπος|κακομούτσουνος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Γεωργακάς}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
72eyzm9sttcuuwjhibvu3lfom2b6inz
7346823
7346816
2026-05-31T19:55:09Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{επίθετο|el}} */
7346823
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|ἀγριόθωρος}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{κλη|gkm|el|ἀγριόθωρος}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* {{ετικ|ιδιωματικό|λογοτεχνικό}} που έχει [[άγριος|άγρια]] [[όψη]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*:: […] ''ἦταν '''ἀγριόθωρος''' κι ἀδροσύντυχος, στραβογερασμένος καὶ θεομάχος, δὲν εἶχε ἐμπιστοσύνη παρὰ στὸ δυνατὸν ἄντρα. Μήτε στὸ Θεὸ ἄναβε αὐτὸς κερὶ μήτε στὸ Διάβολο· ''
*: {{συν||αγριόμορφος|αγριομούρης|αγριομούτσουνος|αγριοπρόσωπος|κακομούτσουνος}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Γεωργακάς}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
guro51xj3sjspmjt3neeoa7x74bvfcq
αδροσύντυχος
0
1688475
7346836
2026-05-31T20:08:19Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'όμορφος'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}} ==={{επίθετο|el}}=== '''{{PAGENAME}}, -η, -ο''' * {{ετικ|ιδιωματικό|λογοτεχνικό}} που μιλάει [[δυνατά]], [[απότομα]], [[αυστηρά]] ή με [[οργισμένος|οργισμένο]] [[ύφος]] *: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζ...
7346836
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* {{ετικ|ιδιωματικό|λογοτεχνικό}} που μιλάει [[δυνατά]], [[απότομα]], [[αυστηρά]] ή με [[οργισμένος|οργισμένο]] [[ύφος]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*:: […] ''ἦταν [[αγριόθωρος|ἀγριόθωρος]] κι '''ἀδροσύντυχος''', στραβογερασμένος καὶ θεομάχος, δὲν εἶχε ἐμπιστοσύνη παρὰ στὸ δυνατὸν ἄντρα. Μήτε στὸ Θεὸ ἄναβε αὐτὸς κερὶ μήτε στὸ Διάβολο· ''
===={{συγγενικά}}====
* [[αδροσυντυχαίνω]]
* [[αδροσυντυχιά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|80}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
1x9az7i2jbileyzzhq77r4hio0tlwap
7346840
7346836
2026-05-31T20:24:03Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{επίθετο|el}} */
7346840
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* ({{ετικ|ιδιωματικό|λογοτεχνικό|0=-}}, κυρίως στην Κύπρο'') που μιλάει [[δυνατά]], [[απότομα]], [[αυστηρά]] ή με [[οργισμένος|οργισμένο]] [[ύφος]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*:: […] ''ἦταν [[αγριόθωρος|ἀγριόθωρος]] κι '''ἀδροσύντυχος''', στραβογερασμένος καὶ θεομάχος, δὲν εἶχε ἐμπιστοσύνη παρὰ στὸ δυνατὸν ἄντρα. Μήτε στὸ Θεὸ ἄναβε αὐτὸς κερὶ μήτε στὸ Διάβολο· ''
===={{συγγενικά}}====
* [[αδροσυντυχαίνω]]
* [[αδροσυντυχιά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|80}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
r32318e805uifazt06c3ji7vsaly9im
7346841
7346840
2026-05-31T20:24:15Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{επίθετο|el}} */
7346841
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* ({{ετικ|ιδιωματικό|λογοτεχνικό|0=-}}, ''κυρίως στην Κύπρο'') που μιλάει [[δυνατά]], [[απότομα]], [[αυστηρά]] ή με [[οργισμένος|οργισμένο]] [[ύφος]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*:: […] ''ἦταν [[αγριόθωρος|ἀγριόθωρος]] κι '''ἀδροσύντυχος''', στραβογερασμένος καὶ θεομάχος, δὲν εἶχε ἐμπιστοσύνη παρὰ στὸ δυνατὸν ἄντρα. Μήτε στὸ Θεὸ ἄναβε αὐτὸς κερὶ μήτε στὸ Διάβολο· ''
===={{συγγενικά}}====
* [[αδροσυντυχαίνω]]
* [[αδροσυντυχιά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|80}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
1qrpodb5x54grv00l38mkwt972z2ws7
7346845
7346841
2026-05-31T21:00:18Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{επίθετο|el}} */
7346845
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* ({{ετικ|ιδιωματικό|λογοτεχνικό|0=-}}, ''κυρίως στην Κύπρο'') που μιλάει [[δυνατά]], [[απότομα]], [[αυστηρά]] ή με [[οργισμένος|οργισμένο]] [[ύφος]], [[τραχύς]], [[απότομος]]
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*:: […] ''ἦταν [[αγριόθωρος|ἀγριόθωρος]] κι '''ἀδροσύντυχος''', στραβογερασμένος καὶ θεομάχος, δὲν εἶχε ἐμπιστοσύνη παρὰ στὸ δυνατὸν ἄντρα. Μήτε στὸ Θεὸ ἄναβε αὐτὸς κερὶ μήτε στὸ Διάβολο· ''
===={{συγγενικά}}====
* [[αδροσυντυχαίνω]]
* [[αδροσυντυχιά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|80}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
ekfxne22d4msot18vhbue9fadiyxmfx
7346853
7346845
2026-05-31T21:24:50Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{επίθετο|el}} */ προσθήκη παραθέματος
7346853
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'όμορφος'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -η, -ο'''
* ({{ετικ|ιδιωματικό|λογοτεχνικό|0=-}}, ''κυρίως στην Κύπρο'') που μιλάει [[δυνατά]], [[απότομα]], [[αυστηρά]] ή με [[οργισμένος|οργισμένο]] [[ύφος]], [[τραχύς]], [[απότομος]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Α΄ στίχ. 230}}
*:: ''Στράφηκε ὁ νιὸς στὸν '''ἀδροσύντυχο''' ποὺ τοῦ μιλοῦσε ἀφέντη:''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Μιχάλης}}.
*:: […] ''ἦταν [[αγριόθωρος|ἀγριόθωρος]] κι '''ἀδροσύντυχος''', στραβογερασμένος καὶ θεομάχος, δὲν εἶχε ἐμπιστοσύνη παρὰ στὸ δυνατὸν ἄντρα. Μήτε στὸ Θεὸ ἄναβε αὐτὸς κερὶ μήτε στὸ Διάβολο· ''
===={{συγγενικά}}====
* [[αδροσυντυχαίνω]]
* [[αδροσυντυχιά]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Δημητράκος 1964|80}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
0byz20ow6xp0wtzor59ujf2wflybxd4
carnavalesquement
0
1688476
7346839
2026-05-31T20:11:44Z
Llevantine
35899
Νέα σελίδα: =={{-fr-}}== ==={{επίρρημα|fr}}=== {{τ|fr|{{PAGENAME}}}} * [[καρναβαλικά]]
7346839
wikitext
text/x-wiki
=={{-fr-}}==
==={{επίρρημα|fr}}===
{{τ|fr|{{PAGENAME}}}}
* [[καρναβαλικά]]
7pz3egmekcw5vxsx7d7uedzgluy3tlo
paralelleştirmek
0
1688477
7346843
2026-05-31T20:33:43Z
MustafaCavlak
56474
Νέα σελίδα: =={{-tr-}}== ==={{ρήμα|tr}}=== {{τ|tr|{{PAGENAME}}}} * [[παραλληλίζω]] *: {{συνων}} {{l|koşutlaştırmak|tr}}
7346843
wikitext
text/x-wiki
=={{-tr-}}==
==={{ρήμα|tr}}===
{{τ|tr|{{PAGENAME}}}}
* [[παραλληλίζω]]
*: {{συνων}} {{l|koşutlaştırmak|tr}}
9xr95rk9mdmc2x14gw26tmf1ri4s69l
koşutlaştırmak
0
1688478
7346844
2026-05-31T20:34:17Z
MustafaCavlak
56474
Νέα σελίδα: =={{-tr-}}== ==={{ρήμα|tr}}=== {{τ|tr|{{PAGENAME}}}} * {{ετ|σπάνιο|tr}} [[παραλληλίζω]] *: {{συνων}} {{l|paralelleştirmek|tr}}
7346844
wikitext
text/x-wiki
=={{-tr-}}==
==={{ρήμα|tr}}===
{{τ|tr|{{PAGENAME}}}}
* {{ετ|σπάνιο|tr}} [[παραλληλίζω]]
*: {{συνων}} {{l|paralelleştirmek|tr}}
6s5iy05m82dohlqw0i56dvknavkxmb3
αυτοχρηματοδοτώ
0
1688479
7346846
2026-05-31T21:02:21Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|αυτο-|χρηματοδοτώ}}{{ετυ+}} ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|a.fto.xɾi.ma.to.ðoˈto}} : {{συλλ|αυ|το|χρη|μα|το|δο|τώ}} ==={{ρήμα|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' * [[παρέχω]] στον εαυτό μου ή στην [[επιχείρηση|επιχείρησή]] μου τα [[απαραίτητος|απαραίτητα]] κεφάλαιο|κε...
7346846
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|αυτο-|χρηματοδοτώ}}{{ετυ+}}
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|a.fto.xɾi.ma.to.ðoˈto}}
: {{συλλ|αυ|το|χρη|μα|το|δο|τώ}}
==={{ρήμα|el}}===
'''{{PAGENAME}}'''
* [[παρέχω]] στον εαυτό μου ή στην [[επιχείρηση|επιχείρησή]] μου τα [[απαραίτητος|απαραίτητα]] [[κεφάλαιο|κεφάλαια]] για τη [[λειτουργία]] ή την [[ανάπτυξή]] της, χωρίς να [[καταφεύγω]] σε εξωτερικό [[δανεισμός|δανεισμό]] ή [[επενδυτής|επενδυτές]]
*: {{παράθεμα|τύπος}}''Ωστόσο έχει περιοριστεί δραστικά η όποια δυνατότητα της εταιρείας να '''αυτοχρηματοδοτήσει''' τις τρέχουσες υποχρεώσεις των επόμενων μηνών ενώ η σημαντικά περιορισμένη διαθεσιμότητα αποθεμάτων δεν επιτρέπει στην να εκμεταλλεύεται τη ζήτηση για τα προϊόντα της τόσο για οικιακή, αλλά κυρίως για επαγγελματική χρήση (ξενοδοχεία και εστιατόρια), με αποτέλεσμα κατά την 31/3/2022 να υπάρχουν ληξιπρόθεσμες φορολογικές και ασφαλιστικές υποχρεώσεις ποσού Ευρώ 1,25 εκ., εκ των οποίων 1 εκ. βρίσκονται σε ρύθμιση.''
*:: <small>Στ. Κ. Χαρίτος, [https://www.mononews.gr/business/i-isigmenes-pou-echoun-ston-anapnefstira-b2-kapital-ke-dovalue-hellas Οι εισηγμένες που έχουν στον «αναπνευστήρα» B2 Kapital και doValue Hellas], ''mononews.gr'', 25 Ιουλίου 2022</small>
*: {{παράθεμα|τύπος}}''Τα έσοδα αυτά κρίνονται ικανά για να '''αυτοχρηματοδοτήσουν''' το έργο, αλλά και να διαγράψουν ό,τι εκκρεμότητες υπήρχαν από το παρελθόν.''
*:: <small>Μαριάννα Τζάνε, [https://www.newmoney.gr/roh/palmos-oikonomias/ellada/pos-tha-xefrakari-apo-tis-oures-to-ktimatologio-athinas/ Πώς θα «ξεφρακάρει» από τις ουρές το Κτηματολόγιο Αθήνας], ''newmoney.gr'', 3 Ιουλίου 2023</small>
*: {{παράθεμα|τύπος}}''Ανάλογες κινήσεις έκανε και η Atlassian, ανακοινώνοντας την περικοπή 1.600 θέσεων εργασίας — περίπου του 10% του προσωπικού της — με στόχο να «'''αυτοχρηματοδοτήσει'''» επενδύσεις σε τεχνητή νοημοσύνη.''
*:: <small>[https://www.tanea.gr/2026/03/30/economy/mazikes-apolyseis-stis-megales-etaireies-texnologias-logo-a-i/ Μαζικές απολύσεις στις μεγάλες εταιρείες τεχνολογίας λόγω Α.Ι.], ''tanea.gr'', 30 Μαρτίου 2026</small>
===={{συγγενικά}}====
* [[αυτοχρηματοδότηση]]
===={{κλίση}}====
{{el-κλίσ-'θεωρώ'|πρ1=}}
{{el-κλίσ-'θεωρούμαι'|μτχ1=1|παρακΒ=1}}
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|self-finance}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
{{κλείδα-ελλ}}
8aapbpfwlyz6evogc7cqv9gdy2hjgvq
μετακομμουνιστικός
0
1688480
7346850
2026-05-31T21:11:56Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'καλός'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|fr|el|postcommuniste}}. {{μορφολογικά}} {{προσφ|μετα-|κομμουνιστικός}}. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|me.ta.ko.mu.ni.stiˈkos}} : {{συλλ|με|τα|κομ|μου|νι|στι|κός}} ==={{επίθετο|el}}=== '''{{PAGENAME}}, -ή, -ό''' * ο [[σχετικός]] με τον μετακομμουνισμός|μετ...
7346850
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'καλός'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|fr|el|postcommuniste}}. {{μορφολογικά}} {{προσφ|μετα-|κομμουνιστικός}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.ta.ko.mu.ni.stiˈkos}}
: {{συλλ|με|τα|κομ|μου|νι|στι|κός}}
==={{επίθετο|el}}===
'''{{PAGENAME}}, -ή, -ό'''
* ο [[σχετικός]] με τον [[μετακομμουνισμός|μετακομμουνισμό]]
*: {{παράθεμα|τύπος}}''Αν κάτι εντυπωσιάζει πραγματικά τα τελευταία χρόνια είναι πως ο '''μετακομμουνιστικός''' κόσμος, οι χώρες δηλαδή που εξήλθαν ή εξέρχονται από τον κομμουνιστικό ολοκληρωτισμό, σημαδεύουν όλο και περισσότερο με την παρουσία τους τις διεθνείς εξελίξεις.''
*:: <small>{{β|Νίκος Μαραντζίδης}}, [https://www.kathimerini.gr/opinion/731602/oi-prokliseis-toy-metakommoynistikoy-kosmoy/ Οι προκλήσεις του '''μετακομμουνιστικού''' κόσμου], ''Η Καθημερινή'', 26 Αυγούστου 2012</small>
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|postcommunist}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|postcommuniste}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
* {{ka}} : {{τ|ka|პოსტკომუნისტური|tr=ṗosṭḳomunisṭuri}}
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
* {{es}} : {{τ|es|poscomunista}}
* {{it}} : {{τ|it|postcomunista}}
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|XXX}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|XXX}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|XXX}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|XXX}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|XXX}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
* {{pl}} : {{τ|pl|postkomunistyczny}}
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|XXX}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|XXX}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|XXX}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
* {{cs}} : {{τ|cs|postkomunistický}}
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|XXX}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|XXX}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
4xfcormv13ijj1hb2rfmztx7n2y221m
μετακομμουνισμός
0
1688481
7346852
2026-05-31T21:18:01Z
Texniths
21043
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'ναός'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|fr|el|postcommunisme}}. {{μορφολογικά}} {{προσφ|μετα-|κομμουνισμός}}. ==={{προφορά}}=== {{ΔΦΑ|el|me.ta.ko.mu.niˈzmos}} : {{συλλ|με|τα|κομ|μου|νι|σμός}} ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{α}} * {{ετ|πολιτική}} η ...
7346852
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'ναός'|παρατήρηση=Συνήθως στον ενικό}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{μτφδ|fr|el|postcommunisme}}. {{μορφολογικά}} {{προσφ|μετα-|κομμουνισμός}}.
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|el|me.ta.ko.mu.niˈzmos}}
: {{συλλ|με|τα|κομ|μου|νι|σμός}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{α}}
* {{ετ|πολιτική}} η [[κατάσταση]] που επικρατεί σε μία [[χώρα]] μετά την [[πτώση]] του [[κομμουνιστικός|κομμουνιστικού]] [[καθεστώς|καθεστώτος]] σε αυτή
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
<!-- * {{en}} : {{τ|en|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fr}} : {{τ|fr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
6mmru9vaj730pz6pdhp6bzwzxafobdg
ekvatoro
0
1688482
7346856
2026-05-31T22:55:09Z
Balamax
5918
Νέα σελίδα: =={{-eo-}}== {{eo-κλίσ-j}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|la|eo|aequator}} ==={{προφορά}}=== : {{ΔΦΑ|eo|ek.va.ˈto.ro}} : {{συλλ|ek|va|to|ro}} ==={{ουσιαστικό|eo}}=== {{τ|eo|{{PAGENAME}}}} * {{ετ|γεωγραφία|eo}} ο [[ισημερινός]] ===={{παράγωγα}}==== * {{l|ekvatora|eo}}
7346856
wikitext
text/x-wiki
=={{-eo-}}==
{{eo-κλίσ-j}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{ετυμ|la|eo|aequator}}
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|eo|ek.va.ˈto.ro}}
: {{συλλ|ek|va|to|ro}}
==={{ουσιαστικό|eo}}===
{{τ|eo|{{PAGENAME}}}}
* {{ετ|γεωγραφία|eo}} ο [[ισημερινός]]
===={{παράγωγα}}====
* {{l|ekvatora|eo}}
60digpx6o93hkrjudb73ydzgvi2b4ey
εντρόπιο
0
1688483
7346861
2026-06-01T04:24:55Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: {{δείτε|εντροπία|εντροπή}} =={{-el-}}== {{el-κλίση-'βούτυρο'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ|el|en}} {{ετυμ|en|el|entropion}} < {{ετυμ|grc|el|ἐν}} + {{λ|τρόπος|grc}} < {{λ|τρέπω|grc}} ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{ετ|ιατρ}} [[παθολογική]] [[αναδίπλωση]] του [[χείλους]] του [[βλεφάρου]] προς το...
7346861
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|εντροπία|εντροπή}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'βούτυρο'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ|el|en}} {{ετυμ|en|el|entropion}} < {{ετυμ|grc|el|ἐν}} + {{λ|τρόπος|grc}} < {{λ|τρέπω|grc}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|ιατρ}} [[παθολογική]] [[αναδίπλωση]] του [[χείλους]] του [[βλεφάρου]] προς τον [[βολβό]] του [[οφθαλμού]], με [[αποτέλεσμα]] οι [[βλεφαρίδες]] να έρχονται σε [[επαφή]] με την [[επιφάνεια]] του [[ματιού]] και να προκαλούν [[ερεθισμό]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[εκτρόπιο]]
===={{βλέπε}}====
* [[βλεφαρόπτωση]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|entropion}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|entropion}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
cwzjcr38vv4zxckhu4aevkfgdb1lvnt
entropion
0
1688484
7346862
2026-06-01T04:25:43Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-en-}}== ==={{ουσιαστικό|en}}=== {{τ|en|{{PAGENAME}}}} * {{ετ|ιατρ|en}} [[εντρόπιο]]
7346862
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* {{ετ|ιατρ|en}} [[εντρόπιο]]
f00170v7k23qr7zg6fveb13k2lr4tgy
ectropion
0
1688485
7346863
2026-06-01T04:27:04Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-en-}}== ==={{ουσιαστικό|en}}=== {{τ|en|{{PAGENAME}}}} * {{ετ|ιατρ|en}} [[εκτρόπιο]] ===={{αντώνυμα}}==== * [[entropion]]
7346863
wikitext
text/x-wiki
=={{-en-}}==
==={{ουσιαστικό|en}}===
{{τ|en|{{PAGENAME}}}}
* {{ετ|ιατρ|en}} [[εκτρόπιο]]
===={{αντώνυμα}}====
* [[entropion]]
nk0yj9tibdoqgatgyqpjzuomf9q0ueh
βλεφαρόπτωση
0
1688486
7346867
2026-06-01T04:33:32Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'δύναμη'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ|el|fr}} {{ετυμ|fr|el|blépharoptose}} < {{ετυμ|grc|el|βλέφαρον}} + {{λ|πτῶσις|grc}} ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{θ}} * {{ετ|ιατρ}} [[παθολογική]] [[καθίζηση]] του [[άνω]] [[βλεφάρου]], η οποία μπορεί να περιορίζει σε μικρότερο ή μεγα...
7346867
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ|el|fr}} {{ετυμ|fr|el|blépharoptose}} < {{ετυμ|grc|el|βλέφαρον}} + {{λ|πτῶσις|grc}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|ιατρ}} [[παθολογική]] [[καθίζηση]] του [[άνω]] [[βλεφάρου]], η οποία μπορεί να περιορίζει σε μικρότερο ή μεγαλύτερο [[βαθμό]] το [[οπτικό πεδίο]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|blepharoptosis}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|blépharoptose}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
qp6c1w9w31xizja0o99f9lhczlv6kx6
7346877
7346867
2026-06-01T05:44:57Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346877
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ|el|fr}} {{ετυμ|fr|el|blépharoptose}} < {{ετυμ|grc|el|βλέφαρον}} + {{λ|πτῶσις|grc}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|ιατρ}} [[παθολογική]] [[καθίζηση]] του [[άνω]] [[βλεφάρου]], η οποία μπορεί να περιορίζει σε μικρότερο ή μεγαλύτερο [[βαθμό]] το [[οπτικό πεδίο]]
*: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμεται|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|blepharoptosis}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|blépharoptose}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
ccocdibbr0nfjv23mgrvya5gk6lvqow
7346878
7346877
2026-06-01T05:45:23Z
FocalPoint
150
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346878
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'δύναμη'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λενδ|el|fr}} {{ετυμ|fr|el|blépharoptose}} < {{ετυμ|grc|el|βλέφαρον}} + {{λ|πτῶσις|grc}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{θ}}
* {{ετ|ιατρ}} [[παθολογική]] [[καθίζηση]] του [[άνω]] [[βλεφάρου]], η οποία μπορεί να περιορίζει σε μικρότερο ή μεγαλύτερο [[βαθμό]] το [[οπτικό πεδίο]]
*: {{παράθεμα}} ''Από τα [[αυτί|αυτιά]] της [[κρέμομαι|κρέμονταν]] δυο μεγάλοι [[ασημένιος|ασημένιοι]] [[κρίκος|κρίκοι]] κι απ'το δεξί της [[φρύδι]] ένα μικρό [[σκουλαρίκι]] και σου έδινε την [[εντύπωση]] πως [[πάσχω|έπασχε]] από [[βλεφαρόπτωση]].'' (Δημήτρης Γ. Στεφανάκης, ''Το μάτι της επανάστασης έχει αχρωματοψία'', μυθιστόρημα, εκδ. Ωκεανίδα, 2004, σελ. 30)
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|blepharoptosis}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|blépharoptose}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ}}
* {{Π:Χρηστικό}}
{{κλείδα-ελλ}}
bcr672dr3fv0ei2ur5dmqkslvjvwbfh
οπτικό πεδίο
0
1688487
7346868
2026-06-01T04:41:02Z
Svlioras
3518
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{λείπει η κλίση}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < [[οπτικό]] + [[πεδίο]] ({{μτφδ|fr|el|champ visuel|text=1}}) ==={{πολυλεκτικός όρος|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * το [[σύνολο]] των [[σημείων]] του [[χώρου]] που μπορεί να αντιληφθεί το [[μάτι]], όταν το [[βλέμμα]] [[παραμένει]] [[σταθερά]] προσηλω...
7346868
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{λείπει η κλίση}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < [[οπτικό]] + [[πεδίο]] ({{μτφδ|fr|el|champ visuel|text=1}})
==={{πολυλεκτικός όρος|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* το [[σύνολο]] των [[σημείων]] του [[χώρου]] που μπορεί να αντιληφθεί το [[μάτι]], όταν το [[βλέμμα]] [[παραμένει]] [[σταθερά]] [[προσηλωμένο]] σε μία [[κατεύθυνση]]
===={{βλέπε}}====
{{ΒΠ}}
* [[οπτική γωνία]]
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{en}} : {{τ|en|field of vision}}
<!-- * {{az}} : {{τ|az|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sq}} : {{τ|sq|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ar}} : {{τ|ar|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hy}} : {{τ|hy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{af}} : {{τ|af|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eu}} : {{τ|eu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{vi}} : {{τ|vi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{bg}} : {{τ|bg|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{br}} : {{τ|br|ΧΧΧ}} -->
* {{fr}} : {{τ|fr|champ visuel}}
<!-- * {{de}} : {{τ|de|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ka}} : {{τ|ka|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{yi}} : {{τ|yi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{gu}} : {{τ|gu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{da}} : {{τ|da|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{he}} : {{τ|he|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{et}} : {{τ|et|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{eo}} : {{τ|eo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zu}} : {{τ|zu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ja}} : {{τ|ja|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{id}} : {{τ|id|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ia}} : {{τ|ia|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{io}} : {{τ|io|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ga}} : {{τ|ga|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{is}} : {{τ|is|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{es}} : {{τ|es|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{it}} : {{τ|it|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ks}} : {{τ|ks|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ca}} : {{τ|ca|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{zh}} : {{τ|zh|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ko}} : {{τ|ko|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ku}} : {{τ|ku|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hr}} : {{τ|hr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{la}} : {{τ|la|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lv}} : {{τ|lv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lt}} : {{τ|lt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{lb}} : {{τ|lb|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ms}} : {{τ|ms|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mt}} : {{τ|mt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ne}} : {{τ|ne|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{no}} : {{τ|no|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{nl}} : {{τ|nl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{oc}} : {{τ|oc|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cy}} : {{τ|cy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hu}} : {{τ|hu|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uz}} : {{τ|uz|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{uk}} : {{τ|uk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ur}} : {{τ|ur|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fa}} : {{τ|fa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pl}} : {{τ|pl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{pt}} : {{τ|pt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ro}} : {{τ|ro|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ru}} : {{τ|ru|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sa}} : {{τ|sa|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sr}} : {{τ|sr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{mk}} : {{τ|mk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sk}} : {{τ|sk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sl}} : {{τ|sl|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sw}} : {{τ|sw|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{sv}} : {{τ|sv|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{th}} : {{τ|th|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{ta}} : {{τ|ta|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tt}} : {{τ|tt|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tr}} : {{τ|tr|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{tk}} : {{τ|tk|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{cs}} : {{τ|cs|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fo}} : {{τ|fo|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fi}} : {{τ|fi|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{fy}} : {{τ|fy|ΧΧΧ}} -->
<!-- * {{hi}} : {{τ|hi|ΧΧΧ}} -->
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:ΛΚΝ|οπτικός}}
* {{Π:Χρηστικό|πεδίο}}
{{κλείδα-ελλ}}
bane2705dxhpmsbta78rzcupjknn9hq
wie der Vater, so der Sohn
0
1688488
7346872
2026-06-01T04:50:07Z
Kumakyoo
70401
+de
7346872
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος (ο γιος μοιάζει συχνά με τον πατέρα του, τόσο στην εμφάνιση όσο και στη συμπεριφορά)
: {{πχ|Jetzt will Karl auch Maschienenbau studieren. - Ja, ja, wie der Vater, so der Sohn.|Τώρα ο Καρλ θέλει να σπουδάσει και μηχανολογία. - Ναι, ναι, όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος.}}
Αυτή η έκφραση υπάρχει σήμερα και σε πολλές άλλες παραλλαγές, όπως για παράδειγμα "wie die Mutter, so die Tochter" (όπως η μητέρα, έτσι και η κόρη) ή "wie die Eltern, so das Kind" (όπως οι γονείς, έτσι και το παιδί), αλλά και: "wie der Vater, so die Tochter" (όπως ο πατέρας, έτσι και η κόρη) κ.λπ.
===={{βλέπε}}====
* [[wie]], [[so]], [[Vater]], [[Sohn]]
7yaalrhnm2vyvmydr7kgdgcspwtusmc
7346874
7346872
2026-06-01T04:51:08Z
Kumakyoo
70401
+συνώνυμα
7346874
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος (ο γιος μοιάζει συχνά με τον πατέρα του, τόσο στην εμφάνιση όσο και στη συμπεριφορά)
: {{πχ|Jetzt will Karl auch Maschienenbau studieren. - Ja, ja, wie der Vater, so der Sohn.|Τώρα ο Καρλ θέλει να σπουδάσει και μηχανολογία. - Ναι, ναι, όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος.}}
Αυτή η έκφραση υπάρχει σήμερα και σε πολλές άλλες παραλλαγές, όπως για παράδειγμα "wie die Mutter, so die Tochter" (όπως η μητέρα, έτσι και η κόρη) ή "wie die Eltern, so das Kind" (όπως οι γονείς, έτσι και το παιδί), αλλά και: "wie der Vater, so die Tochter" (όπως ο πατέρας, έτσι και η κόρη) κ.λπ.
===={{συνώνυμα}}====
* [[der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]]
===={{βλέπε}}====
* [[wie]], [[so]], [[Vater]], [[Sohn]]
e4fxjitjm7euzjlsaoq2736pqs9cfgb
7346875
7346874
2026-06-01T04:53:18Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{έκφραση|de}} */
7346875
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος (ο γιος μοιάζει συχνά με τον πατέρα του, τόσο στην εμφάνιση όσο και στη συμπεριφορά)
: {{πχ|Jetzt will Karl auch Maschienenbau studieren. - Ja, ja, '''wie der Vater, so der Sohn.'''|Τώρα ο Καρλ θέλει να σπουδάσει και μηχανολογία. - Ναι, ναι, '''όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος.'''}}
Αυτή η έκφραση υπάρχει σήμερα και σε πολλές άλλες παραλλαγές, όπως για παράδειγμα "wie die Mutter, so die Tochter" (όπως η μητέρα, έτσι και η κόρη) ή "wie die Eltern, so das Kind" (όπως οι γονείς, έτσι και το παιδί), αλλά και: "wie der Vater, so die Tochter" (όπως ο πατέρας, έτσι και η κόρη) κ.λπ.
===={{συνώνυμα}}====
* [[der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]]
===={{βλέπε}}====
* [[wie]], [[so]], [[Vater]], [[Sohn]]
dk2uklj276spzitdpyt4kb00fackoa2
7346902
7346875
2026-06-01T07:15:21Z
FocalPoint
150
/* {{έκφραση|de}} */
7346902
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος (ο γιος μοιάζει συχνά με τον πατέρα του, τόσο στην εμφάνιση όσο και στη συμπεριφορά), [[κατά μάνα κατά κύρη, κατά γιό και θυγατέρα]]
: {{πχ|Jetzt will Karl auch Maschienenbau studieren. - Ja, ja, '''wie der Vater, so der Sohn.'''|Τώρα ο Καρλ θέλει να σπουδάσει και μηχανολογία. - Ναι, ναι, '''όπως ο πατέρας, έτσι και ο γιος.'''}}
Αυτή η έκφραση υπάρχει σήμερα και σε πολλές άλλες παραλλαγές, όπως για παράδειγμα "wie die Mutter, so die Tochter" (όπως η μητέρα, έτσι και η κόρη) ή "wie die Eltern, so das Kind" (όπως οι γονείς, έτσι και το παιδί), αλλά και: "wie der Vater, so die Tochter" (όπως ο πατέρας, έτσι και η κόρη) κ.λπ.
===={{συνώνυμα}}====
* [[der Apfel fällt nicht weit vom Stamm]]
===={{βλέπε}}====
* [[wie]], [[so]], [[Vater]], [[Sohn]]
2les2kr475dy431fvn81ltjbk46u62z
wie der Herr, so das Gescherr
0
1688489
7346876
2026-06-01T05:19:11Z
Kumakyoo
70401
+de
7346876
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ήχος|de|De-wie der Herr, so’s Gescherr.ogg}} (wie der Herr, so's Gescherr)
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}} (συχνά επίσης: "wie der Herr, so's Gescherr" ή "wie der Herr, so's G'scherr")
* Οι υπάλληλοι υιοθετούν τα αρνητικά χαρακτηριστικά του προϊσταμένου τους. ''(κυριολεκτικά: όπως ο αφεντικό, έτσι και το "Gescherr" (βλ. παρακάτω))''
: {{πχ|Da bewahrheitet sich mal wieder das alte Sprichwort: "wie der Herr so's Gescherr": Die Angestellten dieses Unternehmens sind genau so arrogant, wie der Chef.|Για άλλη μια φορά επιβεβαιώνεται το παλιό ρητό "όπως ο αφεντικό, έτσι και οι υπάλληλοι": οι υπάλληλοι αυτής της εταιρείας είναι εξίσου αλαζονικοί με τον διευθυντή.}}
Η λέξη «Gescherr» δεν εμφανίζεται στη γερμανική γλώσσα, εκτός από αυτό το παροιμία. Πιθανότατα αναφέρεται στο «Geschirr» (ζυγός, χαλινάρι κ.λπ.), το οποίο προσαρμόστηκε για λόγους ομοιοκαταληξίας. Μάλλον συμβολίζει την εξάρτηση των υπάλληλων και, μεταφορικά, τους ίδιους τους υπάλληλους.
===={{βλέπε}}====
* [[wie]], [[so]], [[Herr]]
sx6i1se9xzudvrdcds4msl0q0ijd7x2
7346889
7346876
2026-06-01T05:55:28Z
Kumakyoo
70401
{{έκφραση|de}}
7346889
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ήχος|de|De-wie der Herr, so’s Gescherr.ogg}} (wie der Herr, so's Gescherr)
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}} (συχνά επίσης: "wie der Herr, so's Gescherr" ή "wie der Herr, so's G'scherr")
* Οι υπάλληλοι υιοθετούν τα αρνητικά χαρακτηριστικά του προϊσταμένου τους. ''(κυριολεκτικά: όπως ο αφεντικό, έτσι και το "Gescherr" (βλ. παρακάτω))''
: {{πχ|Da bewahrheitet sich mal wieder das alte Sprichwort: "'''wie der Herr so's Gescherr'''": Die Angestellten dieses Unternehmens sind genau so arrogant, wie der Chef.|Για άλλη μια φορά επιβεβαιώνεται το παλιό ρητό "'''όπως ο αφεντικό, έτσι και οι υπάλληλοι'''": οι υπάλληλοι αυτής της εταιρείας είναι εξίσου αλαζονικοί με τον διευθυντή.}}
Η λέξη «Gescherr» δεν εμφανίζεται στη γερμανική γλώσσα, εκτός από αυτό το παροιμία. Πιθανότατα αναφέρεται στο «Geschirr» (ζυγός, χαλινάρι κ.λπ.), το οποίο προσαρμόστηκε για λόγους ομοιοκαταληξίας. Μάλλον συμβολίζει την εξάρτηση των υπάλληλων και, μεταφορικά, τους ίδιους τους υπάλληλους.
===={{βλέπε}}====
* [[wie]], [[so]], [[Herr]]
6nb1uvsuvx78mt8bfjtizhkdudjnure
der Apfel fällt nicht weit vom Stamm
0
1688490
7346888
2026-06-01T05:53:59Z
Kumakyoo
70401
+de
7346888
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|deːɐ̯ ˈʔap͡fl̩ fɛlt nɪçt vaɪ̯t fɔm ʃtam}}
: {{ήχος|de|De-der_Apfel_fällt_nicht_weit_vom_Stamm.ogg}}
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* τα παιδιά συχνά μοιάζουν με τους γονείς τους τόσο στη συμπεριφορά όσο και στην εμφάνιση ''(κυριολεκτικά: tο μήλο δεν πέφτει μακριά από τον κορμός δέντρο)''
: {{πχ|"'''Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm'''" - die Tochter des Bürgermeisters hat gestern, wie auch kürzlich ihr Vater, ein Auto zu schrott gefahren.|"'''Το μήλο δεν πέφτει μακριά από το δέντρο'''" - η κόρη του δημάρχου κατέστρεψε χθες ένα αυτοκίνητο, όπως είχε κάνει πρόσφατα και ο πατέρας της.}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[wie der Vater, so der Sohn]]
===={{βλέπε}}====
* [[Apfel]], [[Stamm]], [[fallen]], [[weit]]
cah6nl2f6z2mc1lkrkv8yssbirc16zk
7346890
7346888
2026-06-01T06:16:36Z
FocalPoint
150
/* {{έκφραση|de}} */
7346890
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|deːɐ̯ ˈʔap͡fl̩ fɛlt nɪçt vaɪ̯t fɔm ʃtam}}
: {{ήχος|de|De-der_Apfel_fällt_nicht_weit_vom_Stamm.ogg}}
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* τα παιδιά συχνά μοιάζουν με τους γονείς τους τόσο στη συμπεριφορά όσο και στην εμφάνιση ''(κυριολεκτικά: tο μήλο δεν πέφτει μακριά από τον κορμό - τη μηλιά)''
: {{πχ|"'''Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm'''" - die Tochter des Bürgermeisters hat gestern, wie auch kürzlich ihr Vater, ein Auto zu schrott gefahren.|"'''Το μήλο δεν πέφτει μακριά από το δέντρο'''" - η κόρη του δημάρχου κατέστρεψε χθες ένα αυτοκίνητο, όπως είχε κάνει πρόσφατα και ο πατέρας της.}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[wie der Vater, so der Sohn]]
===={{βλέπε}}====
* [[Apfel]], [[Stamm]], [[fallen]], [[weit]]
1lwws3z8jpj36hr0kcghght9c5d8pkq
7346891
7346890
2026-06-01T06:17:31Z
FocalPoint
150
/* {{έκφραση|de}} */
7346891
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|deːɐ̯ ˈʔap͡fl̩ fɛlt nɪçt vaɪ̯t fɔm ʃtam}}
: {{ήχος|de|De-der_Apfel_fällt_nicht_weit_vom_Stamm.ogg}}
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* τα παιδιά συχνά μοιάζουν με τους γονείς τους τόσο στη συμπεριφορά όσο και στην εμφάνιση ''(κυριολεκτικά: tο μήλο δεν πέφτει μακριά από τον κορμό - τη μηλιά)'', ίδιο με την ελληνική έκφραση: [[το μήλο πέφτει κάτω από τη μηλιά]]
: {{πχ|"'''Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm'''" - die Tochter des Bürgermeisters hat gestern, wie auch kürzlich ihr Vater, ein Auto zu schrott gefahren.|"'''Το μήλο δεν πέφτει μακριά από το δέντρο'''" - η κόρη του δημάρχου κατέστρεψε χθες ένα αυτοκίνητο, όπως είχε κάνει πρόσφατα και ο πατέρας της.}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[wie der Vater, so der Sohn]]
===={{βλέπε}}====
* [[Apfel]], [[Stamm]], [[fallen]], [[weit]]
diuvurkgd7eojt5hoglgnhk173aobgj
7346910
7346891
2026-06-01T07:36:07Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{έκφραση|de}} */
7346910
wikitext
text/x-wiki
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
: {{ΔΦΑ|de|deːɐ̯ ˈʔap͡fl̩ fɛlt nɪçt vaɪ̯t fɔm ʃtam}}
: {{ήχος|de|De-der_Apfel_fällt_nicht_weit_vom_Stamm.ogg}}
==={{έκφραση|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* τα παιδιά συχνά μοιάζουν με τους γονείς τους τόσο στη συμπεριφορά όσο και στην εμφάνιση ''(κυριολεκτικά: το μήλο δεν πέφτει μακριά από τον κορμό - τη μηλιά)'', ίδιο με την ελληνική έκφραση: [[το μήλο πέφτει κάτω από τη μηλιά]]
: {{πχ|"'''Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm'''" - die Tochter des Bürgermeisters hat gestern, wie auch kürzlich ihr Vater, ein Auto zu schrott gefahren.|"'''Το μήλο δεν πέφτει μακριά από το δέντρο'''" - η κόρη του δημάρχου κατέστρεψε χθες ένα αυτοκίνητο, όπως είχε κάνει πρόσφατα και ο πατέρας της.}}
===={{συνώνυμα}}====
* [[wie der Vater, so der Sohn]]
===={{βλέπε}}====
* [[Apfel]], [[Stamm]], [[fallen]], [[weit]]
i0h7ezoeaigkfi5r9ff2dz5rdcf4of4
αμμοβούνι
0
1688491
7346904
2026-06-01T07:26:39Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: =={{-el-}}== {{el-κλίση-'τραγούδι'}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}} ==={{ουσιαστικό|el}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} * {{ετ|λογοτεχνικό}} [[αμμόλοφος]] *: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Λ΄ στίχ. 433 (432-435)}} *:: ''Πετιέται ὁ Χάλικας, ξεδιάλεξε τ...
7346904
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτεχνικό}} [[αμμόλοφος]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Λ΄ στίχ. 433 (432-435)}}
*:: ''Πετιέται ὁ Χάλικας, ξεδιάλεξε τὸ πιὸ παχὺ σφαγάρι''<br>''μὲς στὸ κοπάδι ποὺ λατάνισε ψὲς νύχτα ἀπʼ τʼ '''ἀμμοβούνια''', τὸ ἐκόψαν, τοῦ ʼβγαλαν τὰ μεσικά, πηχτὸ πηλὸ τὸ ἀλεῖψαν''<br>''καὶ τὸ κατέβασαν συδέρματο σὲ πυρωμένο λάκκο· ''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Μπροστά μας ἀπλώνουνταν ἡ ἀμμουδιά, παράξενα πουλιὰ κόκκινα μὲ ἄσπρες κοιλιὲς περνοῦσαν ἀπὸ πάνω μας, πίσω μας ἡ βουὴ τῆς μουσουλμανικῆς πολιτείας, μπροστά μας, πίσω ἀπὸ τὸ '''ἀμμοβούνι''', τρουμπέτες κι ἀλόγατα ποὺ χλιμίντριζαν· ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|αμμόλοφος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Γεωργακάς}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
2d0tstrgrettv0p0z2cmuijx1to18yg
7346905
7346904
2026-06-01T07:27:11Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|el}} */
7346905
wikitext
text/x-wiki
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτεχνικό}} [[αμμόλοφος]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Λ΄ στίχ. 433 (432-435)}}
*:: ''Πετιέται ὁ Χάλικας, ξεδιάλεξε τὸ πιὸ παχὺ σφαγάρι''<br>''μὲς στὸ κοπάδι ποὺ λατάνισε ψὲς νύχτα ἀπʼ τʼ '''ἀμμοβούνια''',''<br>''τὸ ἐκόψαν, τοῦ ʼβγαλαν τὰ μεσικά, πηχτὸ πηλὸ τὸ ἀλεῖψαν''<br>''καὶ τὸ κατέβασαν συδέρματο σὲ πυρωμένο λάκκο· ''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Μπροστά μας ἀπλώνουνταν ἡ ἀμμουδιά, παράξενα πουλιὰ κόκκινα μὲ ἄσπρες κοιλιὲς περνοῦσαν ἀπὸ πάνω μας, πίσω μας ἡ βουὴ τῆς μουσουλμανικῆς πολιτείας, μπροστά μας, πίσω ἀπὸ τὸ '''ἀμμοβούνι''', τρουμπέτες κι ἀλόγατα ποὺ χλιμίντριζαν· ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|αμμόλοφος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Γεωργακάς}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
3qg8qt84wjbyr3cc0p4wm0kuojnyhx4
7346906
7346905
2026-06-01T07:28:34Z
Nikos1nikos1
35893
7346906
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Αμμοβούνι}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία}}
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτεχνικό}} [[αμμόλοφος]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Λ΄ στίχ. 433 (432-435)}}
*:: ''Πετιέται ὁ Χάλικας, ξεδιάλεξε τὸ πιὸ παχὺ σφαγάρι''<br>''μὲς στὸ κοπάδι ποὺ λατάνισε ψὲς νύχτα ἀπʼ τʼ '''ἀμμοβούνια''',''<br>''τὸ ἐκόψαν, τοῦ ʼβγαλαν τὰ μεσικά, πηχτὸ πηλὸ τὸ ἀλεῖψαν''<br>''καὶ τὸ κατέβασαν συδέρματο σὲ πυρωμένο λάκκο· ''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Μπροστά μας ἀπλώνουνταν ἡ ἀμμουδιά, παράξενα πουλιὰ κόκκινα μὲ ἄσπρες κοιλιὲς περνοῦσαν ἀπὸ πάνω μας, πίσω μας ἡ βουὴ τῆς μουσουλμανικῆς πολιτείας, μπροστά μας, πίσω ἀπὸ τὸ '''ἀμμοβούνι''', τρουμπέτες κι ἀλόγατα ποὺ χλιμίντριζαν· ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|αμμόλοφος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Γεωργακάς}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
gj9u7ll6jw3znm90ojuhu4mckhvk1xq
7346909
7346906
2026-06-01T07:33:50Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ετυμολογία}} */ συμπλήρωση ενότητας
7346909
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Αμμοβούνι}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|αμμο-|-βούνι}} < [[άμμος]] + [[βουνό]]
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτεχνικό}} [[αμμόλοφος]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Λ΄ στίχ. 433 (432-435)}}
*:: ''Πετιέται ὁ Χάλικας, ξεδιάλεξε τὸ πιὸ παχὺ σφαγάρι''<br>''μὲς στὸ κοπάδι ποὺ λατάνισε ψὲς νύχτα ἀπʼ τʼ '''ἀμμοβούνια''',''<br>''τὸ ἐκόψαν, τοῦ ʼβγαλαν τὰ μεσικά, πηχτὸ πηλὸ τὸ ἀλεῖψαν''<br>''καὶ τὸ κατέβασαν συδέρματο σὲ πυρωμένο λάκκο· ''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Μπροστά μας ἀπλώνουνταν ἡ ἀμμουδιά, παράξενα πουλιὰ κόκκινα μὲ ἄσπρες κοιλιὲς περνοῦσαν ἀπὸ πάνω μας, πίσω μας ἡ βουὴ τῆς μουσουλμανικῆς πολιτείας, μπροστά μας, πίσω ἀπὸ τὸ '''ἀμμοβούνι''', τρουμπέτες κι ἀλόγατα ποὺ χλιμίντριζαν· ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|αμμόλοφος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Γεωργακάς}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
2sqfky1033tjjzjgzpstdg2awrc6tpl
7346912
7346909
2026-06-01T07:40:51Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ετυμολογία}} */
7346912
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Αμμοβούνι}}
=={{-el-}}==
{{el-κλίση-'τραγούδι'}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{προσφ|αμμο-|-βούνι}} < [[άμμος]] + [[βουνί]] ([[βουνό]])
==={{ουσιαστικό|el}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|λογοτεχνικό}} [[αμμόλοφος]]
*: {{παράθεμα|ποίηση}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Οδύσεια|Λ΄ στίχ. 433 (432-435)}}
*:: ''Πετιέται ὁ Χάλικας, ξεδιάλεξε τὸ πιὸ παχὺ σφαγάρι''<br>''μὲς στὸ κοπάδι ποὺ λατάνισε ψὲς νύχτα ἀπʼ τʼ '''ἀμμοβούνια''',''<br>''τὸ ἐκόψαν, τοῦ ʼβγαλαν τὰ μεσικά, πηχτὸ πηλὸ τὸ ἀλεῖψαν''<br>''καὶ τὸ κατέβασαν συδέρματο σὲ πυρωμένο λάκκο· ''
*: {{παράθεμα}} '''19ος/20ός''' αιώνας, {{ΠΘ:Καζαντζάκης Φτωχούλης}}.
*:: ''Μπροστά μας ἀπλώνουνταν ἡ ἀμμουδιά, παράξενα πουλιὰ κόκκινα μὲ ἄσπρες κοιλιὲς περνοῦσαν ἀπὸ πάνω μας, πίσω μας ἡ βουὴ τῆς μουσουλμανικῆς πολιτείας, μπροστά μας, πίσω ἀπὸ τὸ '''ἀμμοβούνι''', τρουμπέτες κι ἀλόγατα ποὺ χλιμίντριζαν· ''
{{clear}}
===={{μεταφράσεις}}====
{{μτφ-αρχή}}
* {{βλ|αμμόλοφος}}
{{μτφ-τέλος}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Γεωργακάς}}
* {{Π:Συμεωνίδη}}
{{κλείδα-ελλ}}
r4ypbjy54fvrmq7t9svguaoa913ru4y
anikhi
0
1688492
7346908
2026-06-01T07:33:46Z
Missileboi
46769
Νέα σελίδα: =={{-grk-ita-}}== {{grk-ita-κλίση-'krovatti'|anikh|anìkh}} ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{inh|grc-koi|grk-ita|ὀνύχιον}} < {{inh|0=-|grc|grk-ita|ὄνυξ}} ==={{ουσιαστικό|grk-ita}}=== {{t|grk-ita|{{PAGENAME}}|diacr=anìkhi}} {{ο}} * ''(ιδίωμα [[Απουλία]]ς)'' [[νύχι]] ===={{μορφές}}==== * {{l|nikhi|grk-ita}} ''(ιδίωμα [[Καλαβρία]]ς)'' ==={{πηγές}}=== * {{R:AIS|unghia [l'ungh...
7346908
wikitext
text/x-wiki
=={{-grk-ita-}}==
{{grk-ita-κλίση-'krovatti'|anikh|anìkh}}
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{inh|grc-koi|grk-ita|ὀνύχιον}} < {{inh|0=-|grc|grk-ita|ὄνυξ}}
==={{ουσιαστικό|grk-ita}}===
{{t|grk-ita|{{PAGENAME}}|diacr=anìkhi}} {{ο}}
* ''(ιδίωμα [[Απουλία]]ς)'' [[νύχι]]
===={{μορφές}}====
* {{l|nikhi|grk-ita}} ''(ιδίωμα [[Καλαβρία]]ς)''
==={{πηγές}}===
* {{R:AIS|unghia [l'unghia; le unghie]|157|748}}
{{κλείδα-ελλ}}
tbksqlfqpa60po65d5tbctgbytno0lb
Κατηγορία:Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'ala' (κατωιταλικά)
14
1688493
7346914
2026-06-01T07:42:35Z
Missileboi
46769
Νέα σελίδα: {{grk-ita-κλίση-'ala'|al|àl}} {{κουτί|''για τους συντάκτες:'' {{προτ|grk-ita-κλίση-'ala'}}}} [[Κατηγορία:Ουσιαστικά κατά την κλίση (κατωιταλικά)|Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'ala']]
7346914
wikitext
text/x-wiki
{{grk-ita-κλίση-'ala'|al|àl}}
{{κουτί|''για τους συντάκτες:'' {{προτ|grk-ita-κλίση-'ala'}}}}
[[Κατηγορία:Ουσιαστικά κατά την κλίση (κατωιταλικά)|Ουσιαστικά που κλίνονται όπως το 'ala']]
fohbjpko96v0pkxiu4wteuavg79y6zf
kann
0
1688494
7346931
2026-06-01T08:53:45Z
Kumakyoo
70401
+de
7346931
wikitext
text/x-wiki
{{δείτε|Kahn}}
=={{-de-}}==
==={{προφορά}}===
{{ΔΦΑ|de|kan}}
: {{ήχος|de}}
: {{ήχος|de|De-kann2.ogg}}
: {{συλλ|kann}}
==={{ρήμα|de}}===
{{τ|de|{{PAGENAME}}}}
* μορφές του [[μπορώ]], [[ξέρω]], [[γνωρίζω]] ({{βλ|können}})
*# ''1η πρόσωπο ενικό''
*#: {{πχ|Ich '''kann''' Fahrrad fahren.|'''Ξέρω''' να κάνω ποδήλατο.}}
*# ''3η πρόσωπο ενικό''
*#: {{πχ|Er '''kann''' Polnisch lernen.|'''Μπορεί''' να μάθει πολωνικά.}}
g6fbtpfjt9v348wi62smybap3dq0m88
Κατηγορία:Λέξεις με πρόθημα ματό- από το μάτι (νέα ελληνικά)
14
1688495
7346953
2026-06-01T10:49:33Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: {{auto cat}}
7346953
wikitext
text/x-wiki
{{auto cat}}
eomzlm5v4j7ond1phrju7cnue91g5qx
ὀμματόφυλλον
0
1688496
7346957
2026-06-01T11:27:19Z
Nikos1nikos1
35893
Νέα σελίδα: =={{-gkm-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|gkm}} : {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}} ==={{ουσιαστικό|gkm}}=== '''{{PAGENAME}}''' {{ο}} *{{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]] ===={{μορφές}}==== * {{λ|ματόφυ...
7346957
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λείπει η ετυμολογία|gkm}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
*{{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]]
===={{μορφές}}====
* {{λ|ματόφυλλον|gkm}}
* {{λ|ματόφυλλο|gkm}}
* {{λ|ὀμματόφυλλο|gkm}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|12|300}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
* {{R:LBG|49686}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὀμματόφυλλα}}
{{κλείδα-ελλ}}
o5b1hn4kejlj0f2vwk723im1rigaffe
7346959
7346957
2026-06-01T11:31:35Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ετυμολογία}} */ συμπλήρωση ενότητας
7346959
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὀμμάτιν|gkm|ὀμμάτι(ν)}} + {{λ|φύλλον|gkm|φύλλο(ν)}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
*{{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]]
===={{μορφές}}====
* {{λ|ματόφυλλον|gkm}}
* {{λ|ματόφυλλο|gkm}}
* {{λ|ὀμματόφυλλο|gkm}}
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|12|300}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
* {{R:LBG|49686}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὀμματόφυλλα}}
{{κλείδα-ελλ}}
q7do5z5age0sqnljk899sepcs3i1z0s
7346962
7346959
2026-06-01T11:47:14Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|gkm}} */ προσθήκη παραθέματος
7346962
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὀμμάτιν|gkm|ὀμμάτι(ν)}} + {{λ|φύλλον|gkm|φύλλο(ν)}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]]
*: {{Q|gkm|Ψελλ|Ἐρμηνεία τοῦ ὑπάτου τῶν φιλοσόφων Μιχαήλ τοῦ Ψελλοῦ περὶ τῶν τοῦ σώματος μερῶν|x= [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9C%CE%B5%CF%83%CE%B1%CE%B9%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B7_%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%B7%CE%BA/bD_PAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%E1%BD%80%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&pg=PP58&printsec=frontcover @google.gr/books]}}
*::''Βλέφαρα, τὰ '''ὀμματόφυλλα.'''''
===={{μορφές}}====
* {{λ|ματόφυλλον|gkm}}
* {{λ|ματόφυλλο|gkm}}
* {{λ|ὀμματόφυλλο|gkm}}
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|ὀμματόφυλλα|gkm}} (''ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|12|300}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
* {{R:LBG|49686}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὀμματόφυλλα}}
{{κλείδα-ελλ}}
5hpfzk1zm4plh8idosdqfrr359td6x2
7346966
7346962
2026-06-01T11:51:40Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|gkm}} */
7346966
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὀμμάτιν|gkm|ὀμμάτι(ν)}} + {{λ|φύλλον|gkm|φύλλο(ν)}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]]
*: {{Q|gkm|Ψελλ|Ἐρμηνεία τοῦ ὑπάτου τῶν φιλοσόφων Μιχαήλ τοῦ Ψελλοῦ περὶ τῶν τοῦ σώματος μερῶν|x= [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9C%CE%B5%CF%83%CE%B1%CE%B9%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B7_%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%B7%CE%BA/bD_PAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%E1%BD%80%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&pg=PP58&printsec=frontcover @google.gr/books]}}
*::''Βλέφαρα, τὰ '''ὀμματόφυλλα.'''''
*:::<small>Sathas, K. N. (1876). Μεσαιωνική βιβλιοθήκη επιστασία Κ.Ν. Σάθα. Ελλάδα: τυποις του Χρονου.</small>
===={{μορφές}}====
* {{λ|ματόφυλλον|gkm}}
* {{λ|ματόφυλλο|gkm}}
* {{λ|ὀμματόφυλλο|gkm}}
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|ὀμματόφυλλα|gkm}} (''ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|12|300}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
* {{R:LBG|49686}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὀμματόφυλλα}}
{{κλείδα-ελλ}}
5i7ro5vnugvljftxo1t45186wsbvsgv
7346968
7346966
2026-06-01T11:52:28Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|gkm}} */
7346968
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὀμμάτιν|gkm|ὀμμάτι(ν)}} + {{λ|φύλλον|gkm|φύλλο(ν)}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]]
*: {{Q|gkm|Ψελλ|Ἐρμηνεία τοῦ ὑπάτου τῶν φιλοσόφων Μιχαήλ τοῦ Ψελλοῦ περὶ τῶν τοῦ σώματος μερῶν|x= [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9C%CE%B5%CF%83%CE%B1%CE%B9%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B7_%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%B7%CE%BA/bD_PAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%E1%BD%80%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&pg=PP58&printsec=frontcover @google.gr/books]}}
*::''Βλέφαρα, τὰ '''ὀμματόφυλλα.'''''
*:::<small>Σάθας, K. N. ([[επιμ.]]) (1876). Μεσαιωνική βιβλιοθήκη επιστασία Κ.Ν. Σάθα. Ελλάδα: τυποις του Χρονου.</small>
===={{μορφές}}====
* {{λ|ματόφυλλον|gkm}}
* {{λ|ματόφυλλο|gkm}}
* {{λ|ὀμματόφυλλο|gkm}}
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|ὀμματόφυλλα|gkm}} (''ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|12|300}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
* {{R:LBG|49686}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὀμματόφυλλα}}
{{κλείδα-ελλ}}
mv0tmc9bf0u854txhy28ihbtxegnsfm
7346970
7346968
2026-06-01T11:54:03Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|gkm}} */
7346970
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὀμμάτιν|gkm|ὀμμάτι(ν)}} + {{λ|φύλλον|gkm|φύλλο(ν)}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]]
*: {{Q|gkm|Ψελλ|Ἐρμηνεία τοῦ ὑπάτου τῶν φιλοσόφων Μιχαήλ τοῦ Ψελλοῦ περὶ τῶν τοῦ σώματος μερῶν|x= [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9C%CE%B5%CF%83%CE%B1%CE%B9%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B7_%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%B7%CE%BA/bD_PAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%E1%BD%80%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&pg=PP58&printsec=frontcover @google.gr/books]}}
*::''Βλέφαρα, τὰ '''ὀμματόφυλλα.'''''
*:::<small>Σάθας, K. N. ([[επιμ.]]) (1876). Μεσαιωνική βιβλιοθήκη επιστασία Κ.Ν. Σάθα. Τόμος 5. Ελλάδα: τυποις του Χρονου. </small>
===={{μορφές}}====
* {{λ|ματόφυλλον|gkm}}
* {{λ|ματόφυλλο|gkm}}
* {{λ|ὀμματόφυλλο|gkm}}
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|ὀμματόφυλλα|gkm}} (''ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|12|300}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
* {{R:LBG|49686}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὀμματόφυλλα}}
{{κλείδα-ελλ}}
lv0teoo15q2dvou7r586qxxvtejw6n9
7346971
7346970
2026-06-01T11:54:22Z
Nikos1nikos1
35893
/* {{ουσιαστικό|gkm}} */
7346971
wikitext
text/x-wiki
=={{-gkm-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{λ|ὀμμάτιν|gkm|ὀμμάτι(ν)}} + {{λ|φύλλον|gkm|φύλλο(ν)}}
: {{απόγονοι2|gkm}} {{desc|el-cyp|αμματόφυλλον|κλη}} {{ετ|ιδιωματικό|00=-}}, {{desc|el|ματόφυλλο|κλη}} {{ετικ|λαϊκ|λογοτ|00=-}}
==={{ουσιαστικό|gkm}}===
'''{{PAGENAME}}''' {{ο}}
* {{ετ|ανθρώπινο σώμα|gkm}} το [[βλέφαρο]]
*: {{Q|gkm|Ψελλ|Ἐρμηνεία τοῦ ὑπάτου τῶν φιλοσόφων Μιχαήλ τοῦ Ψελλοῦ περὶ τῶν τοῦ σώματος μερῶν|x= [https://www.google.gr/books/edition/%CE%9C%CE%B5%CF%83%CE%B1%CE%B9%CF%89%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%B7_%CE%B2%CE%B9%CE%B2%CE%BB%CE%B9%CE%BF%CE%B8%CE%B7%CE%BA/bD_PAAAAMAAJ?hl=el&gbpv=1&dq=%E1%BD%80%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CF%8C%CF%86%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%B1&pg=PP58&printsec=frontcover @google.gr/books]}}
*::''Βλέφαρα, τὰ '''ὀμματόφυλλα.'''''
*:::<small>Σάθας, K. N. ([[επιμ.]]) (1876). Μεσαιωνική βιβλιοθήκη επιστασία Κ.Ν. Σάθα, Τόμος 5, Ελλάδα: τυποις του Χρονου. </small>
===={{μορφές}}====
* {{λ|ματόφυλλον|gkm}}
* {{λ|ματόφυλλο|gkm}}
* {{λ|ὀμματόφυλλο|gkm}}
====Κλιτικοί τύποι====
* {{λ|ὀμματόφυλλα|gkm}} (''ονομαστική, αιτιατική και κλητική πληθυντικού'')
==={{πηγές}}===
* {{Π:Κριαράς Μεσ2|12|300}}
* {{Π:Κριαράς Μεσ}}
* {{R:LBG|49686}}
* {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|0=-}}, {{Π:ΛΟΓΕΙΟΝ|ὀμματόφυλλα}}
{{κλείδα-ελλ}}
rky2em0llhs3r3z60lrm2lahv7lty0y
khera
0
1688497
7346975
2026-06-01T11:57:44Z
Missileboi
46769
Νέα σελίδα: =={{-grk-ita-}}== ==={{ετυμολογία}}=== : '''{{PAGENAME}}''' < {{inh|gkm|grk-ita|χέρα}} < {{inh|0=-|grc|grk-ita|χείρ}} ==={{ουσιαστικό|grk-ita}}=== {{t|grk-ita|{{PAGENAME}}|diacr=khèra}} * [[χέρι]] ==={{πηγές}}=== * {{Π:Λαμπρινός|450|χèra}} {{κλείδα-ελλ}}
7346975
wikitext
text/x-wiki
=={{-grk-ita-}}==
==={{ετυμολογία}}===
: '''{{PAGENAME}}''' < {{inh|gkm|grk-ita|χέρα}} < {{inh|0=-|grc|grk-ita|χείρ}}
==={{ουσιαστικό|grk-ita}}===
{{t|grk-ita|{{PAGENAME}}|diacr=khèra}}
* [[χέρι]]
==={{πηγές}}===
* {{Π:Λαμπρινός|450|χèra}}
{{κλείδα-ελλ}}
tjxclnwklc19q29qr0wc4eesikk86rg