Wikilibros eswikibooks https://es.wikibooks.org/wiki/Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.7 first-letter Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikilibros Wikilibros discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión Wikilibros:Política de borrado 4 1193 426192 397241 2026-06-20T14:28:09Z Antimundo 74354 Añadir enlace para encontrar el listado de páginas marcadas para borrado 426192 wikitext text/x-wiki {{cabecera |título = Política de borrado |atajo= WL:PB |previa = ← [[Wikilibros:Políticas y orientaciones]] |notas= Esta página describe el proceso de borrado en Wikilibros. }} {{oficial}} {{Políticas}} En el transcurso de las actividades del proyecto ciertas páginas son borradas. El borrado de las páginas sólo puede ser realizado por los usuarios con permisos de [[Wikilibros:Bibliotecarios|bibliotecario]] o similares.<ref>Los [[m:Stewards|stewards]], los [[m:Global sysops|administradores globales]] y los [[m:Staff|empleados de la Fundación]] también pueden borrar páginas.</ref> El borrado y restaurado de páginas queda [[Especial:Log/delete|registrado]]. Puedes consultar las páginas que actualmente están marcadas para ser borradas en [[:Categoría:Wikilibros:Borrar]]. == Criterios para el borrado == {{atajos|WL:BR|WL:CSD|WL:PBR}} === Criterios generales para el borrado rápido === Las páginas que cumplan los siguientes criterios pueden ser borradas de inmediato por cualquier bibliotecario: # <span id="G1">Flagrante [[Wikilibros:Vandalismo|vandalismo]].</span> # <span id="G2">Páginas que contengan [[WL:NAP|insultos o ataques]] hacia otras personas, sean o no colaboradores del proyecto.</span> # <span id="G3">Spam o publicidad evidente.</span> # <span id="G4">Pruebas de edición.</span> # <span id="G5">Bulos, fraudes o falsedades.</span> # <span id="G6">Flagrantes violaciones a los derechos de autor (copyright).</span> #: Para flagrantes violaciones se colocará la plantilla <tt><nowiki>{{plagio|1=URL|2=--~~~~}}</nowiki></tt> en la parte superior del artículo. Para casos dudosos se colocará <tt><nowiki>{{copyvio|1=URL|2=--~~~~}}</nowiki></tt>, se notificará al autor y se darán 7 días para que se resuelva la situación legal del texto. Pasado ese periodo sin que se pueda demostrar la autoría y estado legal del texto éste será borrado. # <span id="G7">Páginas de discusión huérfanas de un artículo borrado, salvo que ésta deba ser mantenida por razones históricas.</span> # <span id="G8">Mantenimiento elemental y no controvertido del proyecto.</span> #: Tal como borrados para hacer sitio a un traslado o para hacer fusiones de historiales. # <span id="G9">[[Wikilibros:Acciones oficiales|Acciones oficiales]] ''([[m:Office actions|Office actions]])''.</span> #: Este tipo de borrados extremadamente raros efectuados en base a requerimientos legales no deben ser deshechos bajo ningún concepto salvo autorización en contrario a riesgo de perder las herramientas de bibliotecario. Ver [[Wikilibros:Acciones oficiales]] y [[m:Office actions|office actions (meta)]] para más detalles. # <span id="G10">Páginas borradas tras consulta de borrado y recreadas en contra del criterio que llevó a su borrado.</span> # <span id="G11">Páginas creadas por [[Wikilibros:Usuarios títeres|títeres]] de usuarios bloqueados.</span> # <span id="G12">A petición del '''único''' autor del texto, cuando la petición sea hecha de buena fe y no existan otro tipo de impedimentos.</span> === Libros === Más específicamente un libro puede ser borrado por los motivos siguientes, sin perjuicio de la aplicación de los criterios anteriores: # <span id="L1"> El contenido del libro contraviene [[Wikilibros:Lo que Wikilibros no es]].</span> ## <span id="L1.1">Página que sólo contiene enlaces externos o una colección de enlaces internos (y que no caiga dentro de [[#G3]]).</span> ## <span id="L1.2">Artículos enciclopédicos, éstos deben ser trasladados a [[w:|Wikipedia]].</span> ## <span id="L1.3">Ensayos de opinión.</span> ## <span id="L1.4">Investigaciones originales.</span> # <span id="L2">Libros que carecen completamente de contexto que permita ser de utilidad siempre y cuando el contenido se ajuste a las bases del proyecto</span> # <span id="L3">Libros escritos completamente en otro idioma, que carezcan de indicaciones de que está siendo traducido.</span> === Redirecciones === # <span id="R1">Redirecciones a páginas inexistentes.</span> # <span id="R2">Redirecciones desde el espacio de nombres principal al espacio de nombres usuario, usuario discusión, etc.</span> # <span id="R3">Redirecciones como consecuencia de un traslado desde una página con un error en el título. Si es una tilde, o algún error muy frecuente, queda a consideración del bibliotecario el dejarlo, pues puede ser útil.</span> === Categorías === # <span id="C1">Categorías vacías.</span> # <span id="C2">Categorías cuyos artículos han sido trasladadas por errores de escritura o por aplicación de la [[WL:CT|política de títulos]].</span> # <span id="C3">Categorías supérfluas, redundantes, etc.</span> === Páginas de usuario === # <span id="U1">A petición del propio usuario.</span> # <span id="U2">Si el usuario con dicho nombre no existe.</span> # <span id="U3">Si viola la [[w:WP:PU|política sobre páginas de usuario]].</span> === Imágenes === # <span id="IM1">Flagrante violación a los derechos de autor.</span> # <span id="IM2">Imagen sin fuente, origen o licencia.</span> # <span id="IM3">Imagen trasladada a [[commons:|Wikimedia Commons]].</span> # <span id="IM4">Imágenes duplicadas.</span> === Borrado de revisiones === # <span id="RD1">Violaciones de copyright.</span> # <span id="RD2">Revisiones con contenido fuertemente intimidatorio, degradante, insultante u hostil.</span> # <span id="RD3">Material puramente disruptivo.</span> == Consultas de borrado == Cuando una página o módulo no entra dentro de los criterios arriba mencionados o no está clara la pertinencia de uno de ellos la permanencia de la página debe ser discutida en consulta. Ver [[Wikilibros:Consultas de borrado]] para más detalles. == Sentido común == Los motivos por los cuales una página puede ser borrada van más allá de este mero listado que enuncia los motivos más comunes. Ante todo debe primar el [[w:WP:USC|sentido común]] y por ende si existiere algún motivo no enunciado aquí por el cual una página debiera de ser borrada, el borrado puede efectuarse. == Restauración de páginas == Una página borrada puede ser restaurada posteriormente si se proveen motivos de peso suficientes para sostener la petición. La restauración se solicitará en el [[WL:TAB|tablón de anuncios a los bibliotecarios]]. == Notas == <div class="references-small"> <references /> </div> fu25w1yw51zy20zlolfm8753yzzbdox Chino/Lecciones/Lección 7 0 4082 426236 405765 2026-06-21T11:20:20Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426236 wikitext text/x-wiki {|align="right" class="toccolours" style="margin: 0 2em 0 2em;" width="50%" |- |'''En esta lección aprenderemos como decir que "algo es algo" y como preguntar "qué es qué" en chino: ''' * 这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。 * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br />这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。 * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br />这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。 * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br />这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。 * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br />这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。 * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br />这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。 * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br />这/那 是 什么? * 这/那 是 ……。 * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br /> * 这/那 是 …… 吗? * 这/那 不是 ……。 * 这/那 不是 …… 吗? |} == 这是什么?/這是什麽? ¿Qué es esto? == === Texto 1 === ''[[#Traducción del texto|Puedes consultar la traducción aquí]]'' {| width="100%" | 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br /> 李红:那 是 钢笔。<br /> 王明:那 是 杂志 吗?<br /> 李红:不,那 不是 杂志。那 是 字典。<br /> || 王明:這 是 什麼?<br /> 李紅:這 是 書。 <br /> 王明:那 是 什麼?<br /> 李紅:那 是 鋼筆。<br /> 王明:那 是 雜誌 嗎?<br /> 李紅:不,那 不是 雜誌。那 是 字典。 <br /> || Wáng Míng: Zhè shì shěnme?<br /> Lǐ Hóng: Zhè shì shū.<br /> Wáng Míng: Nà shì shěnme?<br /> Lǐ Hóng: Nà shì gāngbǐ.<br /> Wáng Míng: Nà shì zázhì ma?<br /> Lǐ Hóng: Bù, nà bùshì zázhì. Nà shì zìdiǎn.<br /> |} === Texto 2 === {| width="100%" | 王明 是 中国人。<br /> 王明 是 学生。<br /> 史密斯 是 美国人。<br /> 史密斯 是 王明 的 朋友。<br /> 史密斯 是 律师。<br /> || 王明 是 中國人。<br /> 王明 是 學生。<br /> 史密斯 是 美國人。 <br /> 史密斯 是 王明 的 朋友。<br /> 史密斯 是 律師。 <br /> || Wáng Míng shì Zhōngguórén.<br /> Wáng Míng shì xuéshēng.<br /> Shīmìsī shì Měiguórén.<br /> Shīmìsī shì Wángmíng de péngyǒu.<br /> Shīmìsī shì lǜshī.<br /> |} === Vocabulario === {| width="80%" | * 王明 (Wáng Míng) * 李红 (Lǐ Hóng) * 这: Simplificado / 這: Tradicional (zhè) * 是 (shì) * 什么: Simplificado / 什麼: Tradicional (''continente'' shěnme / ''Taiwan'' shěme) * 那 (nà) * 钢笔: Simplificado / 鋼筆: Tradicional (gāngbǐ) * 杂志: Simplificado / 雜誌: Tradicional (zázhì) * 吗: Simplificado / 嗎: Tradicional (ma) * 不 (bù) * 字典 (zìdiǎn) * 中国人: Simplificado / 中國人: Tradicional (Zhōngguórén) * 学生: Simplificado / 學生: Tradicional (xuéshēng) * 史密斯 (Shǐmìsī) * 美国人: Simplificado / 美國人: Tradicional (Měiguórén) * 朋友 (péngyǒu) * 律师 (lǜshī) || ''n.'' Wang Ming [nombre de persona]<br /> ''n.'' Li Hong [nombre de persona]<br /> ''pron.'' esto/a<br /> ''v.'' ser (todas las formas)<br /> ''pron.'' qué o cómo <br /><br /> ''pron.'' eso/a / aquello/a<br /> ''n.'' bolígrafo<br /> ''n.'' revista<br /> partícula interrogativa final, se emplea para formar preguntas<br /> ''adv.'' no<br /> ''n.'' diccionario<br /> ''n.'' chino/a/os/as (personas)<br /> ''n.'' estudiante<br /> ''n.'' Smith<br /> ''n.'' estadounidense (persona)<br /> ''n.'' amigo<br /> ''n.'' abogado<br /> |} <!--- ==== Órden de trazado ==== :[[image:Wang2.png]] :[[image:Ming2.png]] :[[image:Li3.png]] ''More will be added if it's helpful.''---> == Gramática == En esta lección aprenderemos como decir que "algo es algo" en chino. Lo primero que hay que saber es que la estructura de una oración china es muy similar a la española, ya que ambas sigen el patrón sujeto-verbo-objeto (SVO). Sin embago, al contrario de muchas lenguas europeas, los verbos chinos no se conjugan y las terminaciones de sustantivos y adjetivos son invariantes. No se ven afectadas por cosas como el tiempo o la persona. === 这/那 是 什么? === Esta oración significa "¿Qué es esto/eso/aquello?": # 这 是 什么?(¿Qué es esto?) # 那 是 什么?(¿Qué es eso/aquello?) La oración, si se divide en sus partes, muestra una estructura distinta al español: {| border=1 cellpadding=4 cellspacing=0 |------------------------------ | 这(這)/那 || 是 || 什么 || ? |------------------------------ | esto/aquello || es || que || ? |------------------------------ |} El orden de la frase puede parecer complicado, pero no nos ocuparemos de eso por ahora, lo haremos más adelante. === A 是 B === Esta oración se traduce como "A es B". "是" (shì), es el verbo que iguala las dos partes de la oración, el verbo "ser". Puede usarse como el español "es", "equivale" o "es igual que". Cuando se usa en una simple oración sujeto-verbo-objeto, el objeto define al sujeto. Debido a que los verbos chinos no varían, no existen otras formas de 是 (shì) como "eres" o "somos". También artículos como "un/o/a" o "el/la/lo" están ausentes en la lengua china. No se traducen en chino y para traducir del chino hay que obtenerlas del contexto. Ejemplo: # 这 是 书: esto es (un) libro / estos son libros. # 那 是 杂志: eso/aquello es (una) revista / aquellas son revistas. === A 不是 B === Esta oración se traduce como "A no es B", en la que resulta una oración negativa cuando se coloca "不" delante del verbo shì. "不" significa literalmente "no". Ejemplo: * 这 不是 书: esto no es (un) libro / esto no son libros. Volvamos a las preguntas "¿qué es esto/aquello?". Ya hemos visto que el orden no es igual que el español, sin embargo, si comparamos la estructura anterior "A 是 B" vemos una similitud: el orden es el mismo. De hecho, como las partículas, los pronombres interrogativos convierten afirmaciones en preguntas sin cambiar el orden de la frase. Para hacer una pregunta, simplemente hay que sustituir el sujeto con el pronombre interrogativo correspondiente. Para contestarla, se sustituye el pronombre interrogativo con la respuesta. Comparación: # 这 是 '''书'''。(Esto es (un) '''libro'''.) # 这 是 '''什么'''?(¿Esto es '''que'''?) # 那 是 '''杂志'''。(Aquello es (una) '''revista'''.) # 那 是 '''什么'''?(¿Aquello es '''que'''?) === 吗 === "吗" es una partícula interrogativa final empleada para hacer una pregunta. Añadiendo este carácter al final de una afirmación la transforma en un pregunta. Ejemplo 1: * 这 是 书。(Esto es (un) libro.) *:::: ↓ ** 这 是 书 '''吗'''?(¿Es esto un libro'''?''') Ejemplo 2: * 这 不是 杂志。(Esto no es (una) revista.) *:::: ↓ ** 这 不是 杂志 '''吗'''?(¿No es esto (una) revista'''?''') === 是/不 === "是" se puede emplear para responder a una pregunta simple. En este caso "是" significa ''si'' y "不是" ''no'' (literalmente ''no es''). ¿Cómo contestar una pregunta simple (de respuesta si/no) correctamente en chino? Habitualmente es lo mismo que en español, pero hay que tener cuidado en las preguntas negativas como "¿no es esto un libro?". En chino se responde a la pregunta, no al hecho. Si la ''pregunta'' tiene una respuesta negativa la respuesta es "不是" o simplemente "不" y viceversa. Por ejemplo: * A: 这 不是 书 吗? (¿No es esto (un) libro? = esto no es un libro, ¿verdad?) ** B: '''是''',这 不是 书。 ('''No''', esto no es (un) libro. = Tienes razón; esto no es (un) libro.) ** B: '''不''',这 是 书。 ('''Si''', esto es (un) libro. = Te equivocas; esto es (un) libro.) "A" pregunta si eso es un libro de forma negativa. Si el objeto no es un libro, debermos aprobar la pregunta de "A" primero. Así que usamos "是" para reconocer que A está en lo cierto, y luego decimos "esto no es (un) libro" para dar énfasis a que "A" tiene razón. En el caso de que sea un libro, primero hay que negar la pregunta de "A", usando "不" (no) para indicar que no tiene razón, y luego hacemos una nueva afirmación indicando que "这 是 书" (esto es (un) libro). Otro ejemplo: * 他 今天 晚上 不 来 参加 宴会 了,对 吗?(¿Él no va a la fiesta esta noche, verdad?) ** '''是''',他 肯定 要 来。('''Si''', seguro que viene.) ** '''不''' 啊,他 很 忙 呢!('''No''', está muy ocupado) === 的 === El carácter "的" indica que la palabra que se encuentra delante posee la que se encuentra detrás. Funciona como "de" pero en orden invertido. Por ejemplo: # 史密斯 的 书 <-> El libro de Smith # 王明 的 钢笔 <-> El libro de Wang Ming # 约翰** (Yuēhàn: John) 的 朋友** (péngyǒu: amigo) <-> el amigo de John ''o'' un amigo de John === Vocabulario adicional === {| width="80%" | * 笔记本 (Bǐjìběn) * 铅笔 (Qiānbǐ) * 英国人 (Yīngguórén) * 法国人 (Fǎguórén) * 报纸 (Bàozhǐ) * 老师 (Lǎoshī) * 作家 (Zuòjiā) || | ''n.'' bloc de notas <br /> ''n.'' lápiz <br /> ''n.'' británico/a (persona) <br /> ''n.'' francés/a (persona) <br /> ''n.'' periódico<br /> ''n.'' profesor <br /> ''n.'' escritor <br /> |} == Ejercicios == # Sustituye las palabras subrayadas y práctica. ## 史密斯 是 <u>美国人</u>。 ##* 英国人 ##* 法国人 ## 这 不是 <u>杂志</u>。 ##* 书 ##* 笔记本* ##* 铅笔 # Sustituye las palabras subrayadas, y luego responde a la pregunta con respuestas afirmativas y negativas #* Ejemplo: #* 史密斯 是 <u>法国人</u> 吗? #** 是,史密斯 是 <u>法国人</u>。 #** 不,史密斯 不是 <u>法国人</u>。 ## 那 是 <u>杂志</u> 吗? ##* 钢笔 ##* 铅笔 ##* 报纸* ## 王明 是 <u>学生</u> 吗? ##* 律师 ##* 老师* ##* 作家* # Traduce el siguiente texto al chino ## Wang Ming no es profesor. Wang Ming es estudiante. Wang Ming es chino. Wang Ming no es norteamericano. ## Smith es abogado. Smith no es escritor. Smith es norteamericano. Smith no es francés. ## Este es el libro de Smith. Aquel es el bolígrafo de Wang Ming. == Lecturas adicionales == '''Le el artículo siguiente y luego contesta a las preguntas en chino''' :你好 (nǐhǎo, hola),我 (wǒ, yo) 是 王明。我 是 学生,我 是 中国人。这 是 史密斯。史密斯 是 我 的<sup>'''1'''</sup> 朋友,史密斯 是 律师。那 是 史密斯 的 妻子 (qīzi, esposa),安娜 (Ana)。安娜 是 我 的 英语 (yīngyǔ, idioma inglés) 老师。 ::'''1.'''<small>"我 的" significa "mi", se discutirá en la próxima lección.</small> '''Preguntas:''' # ¿Quién es "yo? # ¿Qué hace Smith? # ¿Quién es Ana? # ¿Qué hace Ana? == Frases útiles == {| class="toccolours" style="margin: 0 2em 0 2em;" width="95%" |'''Saludos. ¿Cómo se saluda a la gente en chino?''' * 你好!(nǐhǎo): ¡Hola! * 嗨!(hài): ¡Hey! * 你 吃 过 饭 了 吗?(chī guò fàn le ma?): ¿Ya has comido? (Es un saludo informal entre amigos, etc. ¡No quiere decir que te estén invitando a comer! Una variante de esta frase usada a menudo en Pekín es "你吃了吗?") * 再见。(zàijiàn): Hasta la vista. / Adiós. * 拜拜。(bāibāi): Bye-bye * 回头见。(huítóu jiàn): Hasta luego. |} == Traducción del texto == {| border=1 cellpadding=4 cellspacing=0 align=center |- !Carácteres chinos !Traducción literal !Traducción |- |'''Texto 1''' 王明:这 是 什么?<br /> 李红:这 是 书。<br /> 王明:那 是 什么?<br /> 李红:那 是 钢笔。<br /> 王明:那 是 杂志 吗?<br /> 李红:不,那 不是 杂志。那 是 字典。<br /> |'''Texto 1''' Wang Ming: ¿esto es qué?<br /> Li Hong: esto es libro.<br /> Wang Ming: ¿aquello es qué?<br /> Li Hong: aquello es bolígrafo.<br /> Wang Ming: eso es revista (''partícula interrogativa final'')<br /> Li Hong: no, eso no es revista, eso es diccionario.<br /> |'''Texto 1''' Wang Ming: ¿qué es esto?<br /> Li Hong: esto es un libro.<br /> Wang Ming: ¿qué es aquello?<br /> Li Hong: aquello es un bolígrafo.<br /> Wang Ming: ¿es esto una revista?<br /> Li Hong: No, eso no es una revista. Es un diccionario.<br /> |- |'''Texto 2''' 王明 是 中国人。<br /> 王明 是 学生。<br /> 史密斯 是 美国人。<br /> 史密斯 是 王明 的 朋友。<br /> 史密斯 是 律师。<br /> |'''Texto 2''' Wang Ming es chino.<br /> Wang Ming es estudiante.<br /> Smith es norteamericano.<br /> Smith es Wang Ming de amigo.<br /> Smith es abogado.<br /> |'''Texto 2''' Wang Ming es chino.<br /> Wang Ming es estudiante.<br /> Smith es norteamericano.<br /> Smith es amigo de Wang Ming.<br /> Smith es abogado.<br /> |- |} ---- [[Categoría:Chino]] oofns3hgd04mj7qkjd3dk01gtic6ny3 Inglés/Vocabulario/El clima 0 6273 426231 237605 2026-06-21T10:50:14Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426231 wikitext text/x-wiki == EL CLIMA - THE WEATHER == {| border="1" |- !Castellano !Inglés |- |hace mucho calor |It's very hot |- |hace calor |It's hot |- |hay buena temperatura |It's warm |- |hace frío |It's cold. |- |hace mucho frío |it's freezing |- |el tiempo esta lluvioso |It's rainy. |- |hace viento |It's windy. |- |hay niebla |It's foggy. |- |hay nieve |It's snowy. |} *Añada '''Y''' y tiene más adjetivos *'''We shall have a storm''' (Tendremos tormenta) *'''We shall have stormy weather''' (Tendremos tiempo tormentoso) *'''Sustantivos''' *CLOUD (nube) *FOG (niebla) *RAIN (lluvia) *STORM (tempestad) *WIND (viento) *SHADE (sombra) *'''Adjetivos''' *CLOUDY (nublado) *FOGGY (brumoso) *RAINY (lluvioso) *STORMY (tempestuoso) *WINDY (ventoso) *SHADY (sombreado) *'''De caliente a frío''' *También con estos adjetivos se usa el verbo '''to be''' (tercera persona, neutro, del presente de indicativo) para indicar ''hace'': *'''It is very hot''' - Es muy caliente, es muy caluroso, hace mucho calor. *'''It is so hot today!''' - (¡Hace tanto calor hoy!). *Hablando del frío, tenemos '''cold''', sustantivo y adjetivo, que quiere decir eso, ''frío'', y que, por derivación, podemos aplicar a ''resfriado'', ''enfriamiento'', etc., si nos referimos al frío que puede tomar nuestro cuerpo. *Por eso los ingleses a ''resfriarse'' le llaman '''to take a cold''' (agarrar un frío) y más comúnmente '''to catch a cold''' (pescar un frío). *Este verbo '''to catch''', cuya traducción gramatical es ''atrapar'', ''agarrar'' expresa la idea de atrapar, pero de atrapar al vuelo, rápidamente. Por eso la gente lo prefiere a '''to take''', en sentido del resfriado, pues a éste ''no se le ve venir''. *Y puesto que viene a propósito, ahora puede usted comprender el porqué del nombrecito inglés de la llamada ''lucha libre'': *'''Catch-as-catch-can''' *lo cual, dicho en castellano castizo, viene a ser ''Agarra como agarrar puedas''... hqmue37kgjh39s0wab3l52rclgzccp7 Inglés/Vocabulario/Los sentidos 0 6292 426230 166638 2026-06-21T10:49:10Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis, eliminar enlace roto 426230 wikitext text/x-wiki == THE FIVE SENSES - LOS CINCO SENTIDOS == {| border="1" !Inglés !Español |- |sight |vista |- |hearing |oído |- |taste |gusto |- |smell |olfato |- |touch |tacto |- |} [[Categoría:Inglés|{{SUBPAGENAME}}]] myrs5jooj7qyt7oyx6vfjbim1n0lm1i Plantilla:·País (co-n) 10 6893 426206 241734 2026-06-20T15:08:40Z Antimundo 74354 Categorizar 426206 wikitext text/x-wiki {{Userbox | border-c ={{RGB|cromo}} | id =[[Archivo:Flag of Colombia.svg|35px|link=:Categoría:Usuarios de Colombia]] | id-c ={{RGB|cromo1}} | info =Este usuario es originario de [[:Categoría:Usuarios de Colombia|'''Colombia''']] | info-c ={{RGB|cromo1}} }} <includeonly> [[Categoría:Usuarios de Colombia|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude> {{documentación}} [[Categoría:Wikilibros:Userboxes]] </noinclude> qv1ru5gv4pa80sz4if7674b7qvrhvzi Plantilla:·País (se) 10 6894 426205 37756 2026-06-20T15:07:46Z Antimundo 74354 Categorizar 426205 wikitext text/x-wiki {{·País|Suecia|Flag of Sweden.svg}} <noinclude> [[Categoría:Wikilibros:Userboxes]] </noinclude> 7qmup1r7sjq77vxlnczbff6o27cc4lw Plantilla:·Ubicación (co) 10 6895 426196 241737 2026-06-20T14:46:59Z Antimundo 74354 Añadir categoría 426196 wikitext text/x-wiki {{Userbox-n | border-c ={{RGB|rojo}} | border-s = 2 | info ={{#if:{{{1|}}}|Este usuario vive en la ciudad [[w:Colombia|colombiana]] de '''[[w:{{{1}}}|{{{1}}}]].'''|Este usuario vive en [[w:Colombia|Colombia]].}} | info-a = center | info-c ={{RGB|amarillo}} }} <includeonly> [[Categoría:Usuarios de Colombia|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude> {{documentación}} [[Categoría:Wikilibros:Wikilibros:Etiquetas de usuario]] </noinclude> hnbtowx7qf98wdzjrqvwbtg3mi4cwim 426197 426196 2026-06-20T14:48:07Z Antimundo 74354 426197 wikitext text/x-wiki {{Userbox-n | border-c ={{RGB|rojo}} | border-s = 2 | info ={{#if:{{{1|}}}|Este usuario vive en la ciudad [[w:Colombia|colombiana]] de '''[[w:{{{1}}}|{{{1}}}]].'''|Este usuario vive en [[w:Colombia|Colombia]].}} | info-a = center | info-c ={{RGB|amarillo}} }} <includeonly> [[Categoría:Usuarios de Colombia|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude> {{documentación}} [[Categoría:Wikilibros:Wikilibros:Userboxes]] </noinclude> pymn4ljp54mlivjqtv6il3pvok6ws2v 426204 426197 2026-06-20T15:01:04Z Antimundo 74354 Errata en categoría 426204 wikitext text/x-wiki {{Userbox-n | border-c ={{RGB|rojo}} | border-s = 2 | info ={{#if:{{{1|}}}|Este usuario vive en la ciudad [[w:Colombia|colombiana]] de '''[[w:{{{1}}}|{{{1}}}]].'''|Este usuario vive en [[w:Colombia|Colombia]].}} | info-a = center | info-c ={{RGB|amarillo}} }} <includeonly> [[Categoría:Usuarios de Colombia|{{PAGENAME}}]] </includeonly> <noinclude> {{documentación}} [[Categoría:Wikilibros:Userboxes]] </noinclude> 8i9dnnx7gl5j0pogmoqoxkmhp9sq59w Transporte de información y redes/ Modelos 0 6983 426244 147344 2026-06-21T11:43:48Z Antimundo 74354 Arreglar error del linter Lint errors/fostered 426244 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"| Modelos conceptuales |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_OSI|Modelo conceptual OSI]] #[[/_TCP_IP|Modelo conceptual TCP/IP]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | == Resumen == Los modelos conceptuales por capas son una forma cómoda para estudiar y entender sistemas complejos tales como las redes de información. Este capítulo explica las razones de estos modelos conceptuales y presenta los dos principales modelos utilizados: el modelo OSI y el modelo TCP/IP. |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | == Referencias == |- | Modelos conceptuales, Redes, Redes, LAN, Redes de área local |} [[Categoría:Transporte de información y redes|Modelos conceptuales]] rs57a4ppmxji83eb3yvxyokfd8d8d9l Transporte de información y redes/ Información 0 7011 426246 147343 2026-06-21T11:44:51Z Antimundo 74354 Arreglar error del linter Lint errors/fostered 426246 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"|Información |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_Teoría|Teoría de la información]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | == Resumen == Hablamos de transporte de información, pero antes ¿Qué es información? Este capítulo pretende ilustrar por todo lo que se entiende como información, tanto desde el punto de vista coloquial como todos los conceptos matemáticos e informáticos que definen «datos» e «información». |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | == Referencias == *[[wikt:información|información]] en wikcionario. *[[w:información|información]] en wikipedia. |- |Información, Introducción, Introducción, Comunicación, Comunicación}} |} [[Categoría:Transporte de información y redes|Información]] dzv3ssov7ij9axy1cnlpsrxlt3v68fu Transporte de información y redes/ Comunicación 0 7012 426245 147342 2026-06-21T11:44:21Z Antimundo 74354 426245 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"| Comunicación |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_Teoría|Teoría de la comunicación]] #[[/_Telecomunicación|Telecomunicación]] #[[/_Historia|Historia de la telecomunicación]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | == Resumen == Este capítulo trata del problema de la comunicación y de la telecomunicación, tanto desde un punto de vista académico como desde un punto de vista práctico. |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | == Referencias == * [[w:Comunicación|Comunicación]], en Wikipedia. * [[wict:Comunicación|Comunicación]], en Wikcionario. |- | Comunicación, Información, Información, Redes, Redes |} [[Categoría:Transporte de información y redes|Comunicación]] g0vw305fr8zd7tmtegz5qk50438taja Transporte de información y redes/ LAN 0 7015 426247 147339 2026-06-21T11:45:06Z Antimundo 74354 Arreglar error del linter Lint errors/fostered 426247 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"| Redes de área local |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_Ethernet|Ethernet]] #[[/_WiFi|WiFi]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | &nbsp; |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | &nbsp; |- |Redes de área local, Modelos, Modelos conceptuales, WAN, Redes de área amplia}} |} [[Categoría:Transporte de información y redes|LAN]] b9w27iwwi5zma2w9tfgm4fxrig5n5uw Transporte de información y redes/ WAN 0 7016 426249 147338 2026-06-21T11:45:40Z Antimundo 74354 Arreglar error del linter Lint errors/fostered 426249 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"| Redes de área amplia |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_Internet|Internet]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | &nbsp; |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | &nbsp; |- |Redes de área amplia, LAN, Redes de área local, MAN, Redes de área metropolitana |} [[Categoría:Transporte de información y redes|WAN]] epid0bygwqn4virth4rm3g5rhgijpnq Transporte de información y redes/ MAN 0 7017 426248 147337 2026-06-21T11:45:22Z Antimundo 74354 Arreglar error del linter Lint errors/fostered 426248 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"| Redes de área metropolitana |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_Última milla|Última milla]] #[[/_WiMAX|WiMAX]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | &nbsp; |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | &nbsp; |- |Redes de área metropolitana, WAN, Redes de área amplia, PAN, Redes de área personal |} [[Categoría:Transporte de información y redes|MAN]] s0a328fgpvb0tex7cm49wxki7pnshwb Transporte de información y redes/ PAN 0 7018 426243 147336 2026-06-21T11:42:54Z Antimundo 74354 Arreglar error del linter Lint errors/fostered 426243 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"| Redes de área personal |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_Bluetooth|Bluetooth]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | &nbsp; |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | &nbsp; |- | Redes de área personal, MAN, Redes de área metropolitana, Trabajo, Trabajo en red |} [[Categoría:Transporte de información y redes|PAN]] 71uu1nqfnr9dc39eikix6ecqh60dt8l Transporte de información y redes/ Trabajo 0 7019 426253 147335 2026-06-21T11:53:12Z Antimundo 74354 Arreglar error del linter Lint errors/fostered 426253 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {|style="width:100%;text-align:center;" |rowspan="2" style="width:130px;"|[[Imagen:Falta imagen.svg|128px|Transporte de información y redes]] |style="font-size:195%;font-weight:bold;height:3.5ex;"|[[Transporte de información y redes]] |- |style="font-size:225%;"| Trabajo en red |} {| style="width:100%;" | valign="top" rowspan="3" style="background:#eef8ee;width:37%;" | ==Contenido== #[[/_Servidores y clientes|Servidores y clientes]] #[[/_Grupos de trabajo|Grupos de trabajo]] #[[/_Herramientas colaborativas|Herramientas colaborativas]] | valign="top" style="background:#f8f8ee;width:63%;" | &nbsp; |- | valign="top" style="background:#eef8f8;width:63%;" | &nbsp; |- |Trabajo en red, MAN, Redes de área metropolitana, Conclusiones, Conclusiones |} [[Categoría:Transporte de información y redes|Trabajo en red]] gx26uzkh5hyix7npkw80iqyzfaf8za4 Discusión:Programación en PHP 1 12113 426240 426098 2026-06-21T11:27:25Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426240 wikitext text/x-wiki == Vaya jaleo == Menudo jaleo que había aquí montado, he organizado el indice a ver si así aparece algo mas decente, por otro lado hay varias cosas que no se hacer con ellas, entre ellos varios códigos que no están ni explicados. --[[Usuario:Alrik11es|Alrik11es]] 09:39 21 sep 2006 (UTC) Continúo editando el menú, he colocado los porcentajes de los progresos de cada página, aún queda muchisimo trabajo, pero puede llegar a ser algo interesante, al menos espero que le sirva a la gente. --[[Usuario:Alrik11es|Alrik11es]] 22:56 21 sep 2006 (UTC) == Nuevo colaborador! == Saludos a todos desde Venezuela!!!... bueno, por ahora solo a [[Usuarios:Alrik11es|Alrik11es]]. En fin...<br/> Soy nuevo en el ambiente PHP y entré aquí solo para leer, pero soy algo entrometido así que terminé completando las secciones [[Programación_en_PHP/Condicionales|Condicionales IF, SWITCH...]] y [[Programación_en_PHP/Bucles|Bucles WHILE, FOR...]] B-D. <br/> Sé un poco de Java, así que hasta ahora se no se me ha hecho dificil, al menos la parte básica del PHP. Pero he aprendido que se retienen mejor los nuevos conocimientos cuando tratas de explicarlo a otros, así que aquí me tienen, listo para trabajar un poco en el wiki en mi tiempo libre. <br/> ===Un asunto de estructura=== Ok, ahora si a lo que vinimos. Casi termino la sección de los [[Programación_en_PHP/Bucles|Bucles]], pero me falta un bucle para poder terminar (hey! eso sonó iterativo, jejeje): el '''foreach''' (Español: Para cada [→Costumbre, jejeje]), por lógica debería estar en la sección de bucles, pero requiere haber explicado primero lo que son los [[Programación_en_PHP/Intermedio/Arrays|arreglos]]. Muchos libros de programación hablan de los arreglos justo despues de los tipos de variables, aunque en el caso del PHP podría ubicarse luego de las cadenas, y es aquí donde está el problema: si se mueven los arreglos se rompería el equilibrio de los "tres niveles" de PHP, no sé si eso sobrecargaría el nivel básico. Esperaré unos días a ver si [[Usuarios:Alrik11es|Alrik11es]] contesta o alguien más se une al proyecto. <br/> Bueno Saludos y hasta luego. <br/> --[[Usuario:RoimerGarcia|Ing. Roimer García]] 01:13 19 feb 2007 (UTC) == Unas cuantas plantillas == Para facilitar la edición y uniformizar la apariencia de las secciones del libro, creé tres plantillas: [[Plantilla:CodigoPHP]], [[Plantilla:SalidaPHP]] y [[Plantilla:RenderHTML]]. La idea es utilizar las estas plantillas para diferenciar el còdigo escrito en PHP, el texto obtenido como salida del programa en PHP (con fragmentos de texto como <nowiki><br/> y <div align="center"></div></nowiki>) y el resultado renderizado por un navegador web (con formato HTML). NOTA: En este momento lo estoy probando, si funcina bien lo dejo así) B-D {{Nofirmado|RoimerGarcia|01:12 24 feb 2007}} == Hola, tengo algo que decir == Hola, Soy Daniel, no se me ocurrió otro pseudo para el nombre de usuario, pero no interesa, me presento, soy estudiante de la UIS en Colombia, mi carrera no tiene que ver mucho con la informática (estudio ingeniería metalúrgica), pero la programación es uno de mis pasatiempos, y PHP es mi _especialidad_. El asunto por el que les escribo es este: Los artículos que actualmente están disponibles acerca del tema tienen una puntuación exagerada (este artículo tiene una puntuación de +- 90%). Los artículos que han escrito son poco específicos, no hablan ni de la historia, ni de lo verdaderamente útil de php, en forma concisa sino que están hablando muy superficialmente. No creo que las categorías que actualmente se manejan sean las mejores para organizar el material del que disponen. Hay una versión del manual oficial de referencia de php (funciones, tipos, ...) que es de lo mejor la url: http://www.php.net/get/php_manual_es.tar.gz/from/us3.php.net/mirror, si les parece inclúyanlo como un link. Bueno, eso es lo que quería decir, los felicito por ocuparse en algo útil, y también por el esfuerzo que hacen. Ánimo con la edición que leyendo varias veces lo que uno escribe se da cuenta de las inconsistencias. Si quieren contactarme mi e-mail es: viperboot@lycos.com. Chao Uhci == error == hola que tal soy un estudiante de computacion en México bueno me encontre este tutorial decidi leerlo al momento de llegar a la seccion: Avanzado/PHP, MySQL y la extension mysqli me encontre con el siguiente codigo: <syntaxhighlight> <?php /* primero generamos la conexion */ $enlace = mysql_connect('localhost', 'usuario', 'clave'); mysql_select_db('mibasededatos', $enlace); /* generamos la peticion sql */ $result = mysql_query("SELECT nombre, email FROM agenda", $enlace); echo "<table border = '1'> \n"; echo "<tr> \n"; echo "<td><b>Nombre</b></td> \n"; echo "<td><b>E-Mail</b></td> \n"; echo "</tr> \n"; /* almacenamos en un array $row, los valores que vamos recibiendo */ ---- while ($row = mysql_fetch_array($result)) //''aqui esta el error'' ---- { echo "<tr> \n"; echo "<td>$row[nombre]</td> \n"; echo "<td>$row[email]</td> \n"; echo "</tr> \n"; } echo "</table> \n"; ?> </syntaxhighlight> si bien es una conexion a una base de datos, el error que encontre lo señalo y es en el "while" exclusivamente en la sentencia de "mysql_fetch_array" ya que esta deberia de ir asi: @mysql_fetch_array, sin el "@" generaria un warning de este tipo Warning: mysql_fetch_array(): supplied argument is not a valid MySQL result resource in. bueno creo que es todo gracias por el espacio == Más de PHP == Saludos desde México. Tengo una pequeña página en donde he escrito un poco de material que podría reutilizarse: * [http://flores-morones.net/geo/roflo1/php/index.html Recursos de PHP] Acabo de agregar información de licencia (Creative Commons). Si alguien quiere darse a la tarea de utilizar lo que llevo escrito para mejorar esta página, sean bienvenidos. De lo contrario, espero pronto poder tomarme el tiempo para hacerlo yo. Tiene muchos anglicismos.. ustedes disculparán. == Nuevo colaborador == Hola, soy [[Usuario:Daniuve|Daniuve]]. Soy estudiante de ingeniería informática y desarrollador Web. Me encontré este wikilibro de PHP y le eché un vistazo, sin embargo aprecié que la mayoría de las secciones están sin crear, inacabadas, con faltas de ortografía o cuyo contenido puede resultar confuso a quien se esté introduciendo en la materia. Echando un ojo al historial, los últimos cambios son de hace un par de años ya, por lo que me tomé la libertad de contribuir a algunos cambios reestructurando el índice, reescribiendo la introducción y completando algunas secciones (todo esto basado en el wikilibro de la versión inglesa, que parece estar bastante decente, y en páginas ya creadas por colaboradores de este libro). Soy nuevo en wikilibros, sin embargo espero que las contribuciones hechas y que vaya haciendo sean de provecho. Un saludo.{{nofirmado|Daniuve|--[[Usuario:Morza|Morza]] ([[Usuario Discusión:Morza|sono qui]]) 12:35 18 abr 2014 (UTC)}} :Hola {{u|Daniuve}}, bienvenido. Hace prácticamente siete años que los usuarios que empezaron este libro no se pasan por aquí así que me temo que estaba abandonado. Además este es un proyecto colaborativo, así que tu ayuda para mejorar y continuar con el libro es más que bienvenida. Un saludo, --[[Usuario:Morza|Morza]] ([[Usuario Discusión:Morza|sono qui]]) 12:35 18 abr 2014 (UTC) dqa7uhvozu73dtk8c9mrh0rvjgv5sqb Inglés/Vocabulario/El tiempo 0 12362 426232 164699 2026-06-21T10:51:58Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426232 wikitext text/x-wiki == La hora == *'''The clock:''' El reloj (de pared) *'''The watch:''' El reloj (de bolsillo) *'''The wrist watch:''' El reloj (de muñeca) *'''The clock:''' El reloj (de torre) *'''The dial:''' La esfera *'''The face:''' La cara *'''The large hand:''' La minutera (manecilla) grande *'''The minute hand:''' La minutera (manecilla) grande *'''The small hand:''' La minutera (manecilla) pequeña *'''The hour hand:''' La minutera (manecilla) pequeña *'''The seconds hand:''' La segundera *'''One o'clock:''' La una *'''Two o'clock:''' Las dos *'''Five minutes past two:''' Las dos y cinco *'''Ten minutes past one:''' La una y diez *'''A quarter past one:''' La una y cuarto *'''Half past one:''' La una y media *'''Half past five:''' Las cinco y media *'''Five minutes to one:''' La una menos cinco *'''Ten minutes to one:''' La una menos diez *'''A quarter to one:''' La una menos cuarto *'''Nine o'clock:''' Las nueve *'''Twenty minutes to nine:''' Las nueve menos veinte *'''Twenty minutes past nine:''' Las nueve y veinte == Los días de la semana - The days of the week == *nota: en los países de habla inglesa, la semana empieza el domingo/''Sunday''. {| class="wikitable" | !Inglés !Español |- |Sunday |domingo |- |Monday |lunes |- |Tuesday |martes |- |Wednesday |miércoles |- |Thursday |jueves |- |Friday |viernes |- |Saturday |sábado |- |a day |un día |- |a night |una noche |- |week |semana |- |month | mes |- |a year |un año |- |yesterday |ayer |- |today |hoy |- |tomorrow |mañana |- |} == Los meses - The months == {| class="wikitable" |- !Inglés !Español |- |January |Enero |- |February |Febrero |- |March |Marzo |- |April |Abril |- |May |Mayo |- |June |Junio |- |July |Julio |- |August |Agosto |- |September |Septiembre |- |October |Octubre |- |November |Noviembre |- |December |Diciembre |- |} [[Categoría:Inglés|{{SUBPAGENAME}}]] hzatt5nwsvtyraqgflj8sy1ykd4fyr1 Jahshaka 0 14653 426234 130654 2026-06-21T11:12:24Z Antimundo 74354 Aviso, este software lleva 20 años abandonado 426234 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" |+ |'''⚠️ Aviso''' Este libro trata sobre Jahshaka, un editor de vídeo de código abierto que tuvo cierta popularidad a principios de los años 2000. Sin embargo, su desarrollo quedó interrumpido hace años, la última versión estable fue la 2.0 publicada en 2006. Existieron algunos intentos posteriores de restablecer el proyecto, sin éxito, por lo que hace años que este proyecto está totalmente abandonado. Por ello, gran parte de la información de este libro puede estar desactualizada y no ser aplicable a sistemas operativos actuales. Si buscas un editor de vídeo de código abierto cuyo desarrollo siga en activo, te recomendamos leer el libro sobre [[Kdenlive]]. |} [[/Uso básico del programa|Capítulo 1: Uso básico del programa]] - Es muy recomendable leer este capítulo antes para tener una idea del uso básico del programa y de la terminología de este tutorial. [[/Atajos de teclado|Capítulo 2: Atajos de teclado]] - Imprescindible, pues hay comandos a los que solo se puede acceder desde el teclado. [[/Reproducción y desplazamiento por el proyecto de video|Capítulo 3: Reproducción y desplazamiento por el proyecto de vídeo]] [[/Uso medio del programa|Capítulo 4: Uso medio del programa]] [[/Cómo crear un vídeo de Karaoke sencillo desde una canción de mp3, wav, u otros formatos|Capítulo 5: Cómo crear un vídeo de Karaoke sencillo desde una canción de mp3, wav, u otros formatos]] - Este capítulo explica un fin muy concreto para el programa, sin embargo puede dar una buena idea introductoria para usarlo para otros fines. [[/Crear efectos especiales básicos|Capítulo 6: Crear efectos especiales básicos]] == Véase también == <noinclude> * [[/Texto completo|Versión para imprimir del tutorial completo]] - También útil para descargar todo este manual de una vez para poderlo ver off-line.</noinclude> * [[w:Jahshaka|Jahshaka - Definición en la Wikipedia]] == Enlaces externos == * [http://www.jahshaka.org/ Página oficial de Jahshaka] * [http://www.jahshaka.org/component/option,com_docman/task,cat_view/gid,42/Itemid,49/ Enlace directo para la descarga, previa selección de sistema operativo](Binarios) * [http://www.geneome.net/other/videotutorials/Jahshaka-Exporting-XviD.avi VideoTutorial] - Está en inglés, pero aun así puede dar una muy buena idea, solo viendo las imágenes, del uso de la interfaz. * [http://www.youtube.com/watch?v=r9YuJSYXlm VideoTutorial de uso de interfaz y edición] - También vea esta serie de video-tutoriales de uso básico de interfaz y edición (en Inglés, sin embargo el ejemplo gráfico puede ser de gran ayuda) [[Categoría:Manuales de software]][[Categoría:Software libre]][[Categoría:Montaje de vídeos]] 9q5dbi1qq1sy3sp753jtrassmmeqjga 426235 426234 2026-06-21T11:14:56Z Antimundo 74354 Formato 426235 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" |+ |'''⚠️ Aviso''' Este libro trata sobre Jahshaka, un editor de vídeo de código abierto que tuvo cierta popularidad a principios de los años 2000. Sin embargo, su desarrollo quedó interrumpido hace años, la última versión estable fue la 2.0 publicada en 2006. <br><br>Existieron algunos intentos posteriores de restablecer el proyecto, sin éxito, por lo que hace años que este proyecto está totalmente abandonado. Por ello, gran parte de la información de este libro puede estar desactualizada y no ser aplicable a sistemas operativos actuales. <br><br>Si buscas un editor de vídeo de código abierto cuyo desarrollo siga en activo, te recomendamos leer el libro sobre [[Kdenlive]]. |} == Índice == * [[/Uso básico del programa|Capítulo 1: Uso básico del programa]] - Es muy recomendable leer este capítulo antes para tener una idea del uso básico del programa y de la terminología de este tutorial. * [[/Atajos de teclado|Capítulo 2: Atajos de teclado]] - Imprescindible, pues hay comandos a los que solo se puede acceder desde el teclado. * [[/Reproducción y desplazamiento por el proyecto de video|Capítulo 3: Reproducción y desplazamiento por el proyecto de vídeo]] * [[/Uso medio del programa|Capítulo 4: Uso medio del programa]] * [[/Cómo crear un vídeo de Karaoke sencillo desde una canción de mp3, wav, u otros formatos|Capítulo 5: Cómo crear un vídeo de Karaoke sencillo desde una canción de mp3, wav, u otros formatos]] - Este capítulo explica un fin muy concreto para el programa, sin embargo puede dar una buena idea introductoria para usarlo para otros fines. * [[/Crear efectos especiales básicos|Capítulo 6: Crear efectos especiales básicos]] == Véase también == <noinclude> * [[/Texto completo|Versión para imprimir del tutorial completo]] - También útil para descargar todo este manual de una vez para poderlo ver off-line.</noinclude> * [[w:Jahshaka|Jahshaka - Definición en la Wikipedia]] == Enlaces externos == * [http://www.jahshaka.org/ Página oficial de Jahshaka] * [http://www.jahshaka.org/component/option,com_docman/task,cat_view/gid,42/Itemid,49/ Enlace directo para la descarga, previa selección de sistema operativo](Binarios) * [http://www.geneome.net/other/videotutorials/Jahshaka-Exporting-XviD.avi VideoTutorial] - Está en inglés, pero aun así puede dar una muy buena idea, solo viendo las imágenes, del uso de la interfaz. * [http://www.youtube.com/watch?v=r9YuJSYXlm VideoTutorial de uso de interfaz y edición] - También vea esta serie de video-tutoriales de uso básico de interfaz y edición (en Inglés, sin embargo el ejemplo gráfico puede ser de gran ayuda) [[Categoría:Manuales de software]][[Categoría:Software libre]][[Categoría:Montaje de vídeos]] sfhmponpqrsx4hn4qgcylmzl5ftfzsb Jahshaka/Cómo crear un vídeo de Karaoke sencillo desde una canción de mp3, wav, u otros formatos/Crear un vídeo de Karaoke para reproductores mp4 0 14699 426233 197449 2026-06-21T10:54:06Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426233 wikitext text/x-wiki * [http://www.youtube.com/v/45vNuw8BAXw Ejemplo de video convertido] * Para descargar una copia de seguridad con eMule de tu canción basada en el video anterior, copia y pega esto en el eMule: :ed2k://|file|Shanice feat Johnny Gill - Silent Prayer [Xvid]Karaoke versión.avi|41496576|8709C0CF7F2EC1520F2E31274233E854|/|sources,84.79.233.105:4662|/ * Descargar el archivo con el programa Ares (estará más disponible en eMule): arlnk://F5eflEAbvKayDdy0x6qb5LoHVnB6YRMUTZ8CqaUFIuCrd9//R/q5o3xqk8oaGxmi6Gdqlu6v7sMmvzRkrODndc5ncIYJZo1H7xEacw+wATpk62GwyTnniP8civyKe/vp2G09TZ7iWw6FhbLIfqOe7m0kByLQrJOYcOxTcKmT+g== Los 3 anteriores enlaces hacen referencia a un material con derechos de autor, solo debes descargar dicho material para uso como copia de seguridad si tú ya tienes una copia original de dicho material, la siguiente tabla muestra los datos de dicho material: {| class="wikitable" |- | syle="white-space: nowrap;" | <span style="font-weight: bold;">Artistas:</span> | syle="white-space: nowrap;" | [[w:Shanice|Shanice Wilson]] featuring [[w:en:Johnny Gill|Johnny Gill]] |- | <span style="font-weight: bold;">Canción:</span> | Silent Prayer |- | <span style="font-weight: bold;">Álbum:</span> | <span class="title"> [[w:en:Inner Child|Inner Child]]</span> |- | <span style="font-weight: bold;">Fecha de publicación:</span> | 1991 |- | <span style="font-weight: bold;">Discográfica:</span> | Motown |- | '''ASIN:''' || B000001AKH |} '''Hay que tener en cuenta los siguientes factores''': * '''Crear un marco''': Cuando se convierta el video a 160x128 se recortarán partes de la derecha y de abajo, por eso las letras no tienen que ponerse totalemente a la derecha, ni totalmente abajo, se puede crear un marco, como el que hay en el video de ejemplo de color verde. (Dicho marco no es más que un archivo de imagen JPEG u otro, que se importa a JahShaka, y que se importa a la capa (layer) World (Capa principal) mediante el botón Get Desktop. Por ejemplo, se puede hacer clic primero sobre la siguiente imagen, y después guardarla, para después usarla como marco: [[Archivo:Marco_de_fondo_para_videos_en_reproductores_mp4.jpg|none|300px]] * '''Aproverchar al máximo la anchura de la pantalla del reproductor mp4''': Para hacerlo, ajustar muy bien las letras al marco que se ha creado. Es muy importante esto, puesto que cuando se convierta el video para poder verlo en el reproductor mp4, perderá mucha calidad la imagen, y las letras podrán verse algo distorsionadas, el tamaño de las letras en ese momento puede ser la diferencia entre poder ver bien las letras o no. * '''Usar colores claros para las letras si el fondo es negro''': Por ejemplo, usar el color amarillo para las letras, pues cuando se convierta el video para poder verlo en el reproductor mp4, parece ser que las letras de color claro, sobre el fondo oscuro, se distorsionan menos. * '''Crear el video a una resolución de 720x576''': Configurarlo en la pestaña SETTINGS, en el módulo Editing, esto es para tener la máxima calidad, para que después al recodificar el video final con el software del reproductor mp4, se pierda la menos calidad posible. 3azqev1gn4ccqfx8gu0jh3eizbhz87o Esperanto/Lecturas/Otros proverbios 0 14931 426241 410707 2026-06-21T11:30:31Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426241 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{+ÍndiceSecciónHorizontal}}</noinclude> {{LecturaBilingüe |idiomaA = Esperanto |idiomaB = Español |iconoA = Flag of Esperanto.svg |iconoB = Idioma Español.svg |títuloA = Marjorie Boulton-aj Proverboj |títuloB =Proverbios de Marjorie Boulton |subtítuloA = |subtítuloB = |párrafo01A = Lernado era,era,era : kaj vi iam estos klera. |párrafo01B = Aprendiendo erra, erra, erra: y un día serás educado |párrafo02A = Malforta kandelo venas: mallumo jam ne tute plenas. |párrafo02B = Una llama débil viene; la oscuridad ya no reina totalmente. |párrafo03A = Kiu tro certas pri sia vero, kreas inferon sur la tero. |párrafo03B = Quien mucho asegura sobre su verdad, crea un infierno sobre la tierra. |párrafo04A = Timigu min, kaj mi obeos honte ; konvinku min, kaj mi obeos volonte. |párrafo04B = Hágame temer y obedeceré por pena; convenzame y voluntariamente obedecere. |párrafo05A = Ke knabo ŝtelis prunon, ne nigrigos la sunon. |párrafo05B = Que un niño robo una ciruela, no ennegrecerá el sol. |párrafo06A = Cxion beligas arda amo ; hipopotaminon por hipopotamo. |párrafo06B = El amor ardiente embellece todo; cada hipopotama para su hipopotamo. |párrafo07A = Prudento ektimas, se promesoj senlimas. |párrafo07B = Un prudente empieza a temer, si las promesas se extralimitan. |párrafo08A = Ore belas la fazano ; blue belas genciano. |párrafo08B = El faisán es hermoso en oro; la genciana en azul |párrafo09A = Pli bone violetoj al persono, ol orkideoj al tombŝtono. |párrafo09B = Mejor violetas a la persona, que orquídeas a la tumba. |párrafo10A = Esploru la kavernon, sed portu lanternon. |párrafo10B = Explora la caverna, pero lleva linterna. |párrafo11A = Kiu neniam estimas, lia spirito ŝlimas. |párrafo11B = El que nunca aprecia, su espíritu se enturbia. |párrafo12A = Multaj milonoj iĝas milionoj. |párrafo12B = Muchos miles se vuelven millones. |párrafo13A = Jes, se iel flugus talpoj, ili flugus super alpoj. |párrafo13B = Sí, si los topos pudieran volar de alguna manera, volarían sobre los Alpes |párrafo14A = |párrafo14B = |párrafo15A = |párrafo15B = |pieA = |pieB = }} {| {{+Tabla|95%|center}} |{{+Celda|ancho=50%|fondo={{RGB|oliva0}}|borde={{RGB|oliva}}|vertical=top|alinear=right|relleno=7}}| ==='''<big>Aliaj Esperantaj Proverboj</big>'''=== *Kion vi ne vidas tage, tion vi ne vidos nokte. *Tiomlonge, ke leonoj ne havos siajn historiistojn proprajn, la ĉasrakontoj laŭdos la ĉasiston. *Vian fingron malsanan ne vidigu, ĉar ĉiu ĝin batus. |{{+Celda|ancho=50%|fondo={{RGB|oliva0}}|borde={{RGB|oliva}}|vertical=top|alinear=left|relleno=7}}| === '''<big>Otros Proverbios Esperantistas</big>''' === *Lo que no ves de día, no verás de noche. *Durante mucho tiempo, que los leones no tengan sus propios historiadores, los cuentos de cacerías alaban al cazador. *Tu dedo enfermo no deja ver, porque todo él golpea |} ==Refranes y frases hechas== {| {{+Tabla|70%|center}} cellpadding=7 cellspacing=2 ! {{+Celda|fondo={{RGB|oliva}}|ancho=50%|alinear=center|borde=solid #8D977E 2px|relleno=10}}|<big>'''Esperanto'''</big> ! {{+Celda|fondo={{RGB|oliva}}|ancho=50%|alinear=center|borde=solid #8D977E 2px|relleno=10}}|<big>'''Español''' |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva3}}|vertical=middle}} |Kiu frue leviĝas, facile riĉiĝas |El que pronto se levanta, pronto se enriquece <br>Al que madruga, Dios le ayuda |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva0}}|vertical=middle}} |Pli bone malfrue ol neniam |Más vale tarde que nunca. |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva3}}|vertical=middle}} |Kiu volas, tiu povas |El que quiere, puede |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva0}}|vertical=middle}} |Fordormi la okazon |Dejar pasar la ocasión |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva3}}|vertical=middle}} |Tempo estas mono |El tiempo es dinero (oro) |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva0}}|vertical=middle}} |Kiu forton ne havas, ĉiam malpravas |El que no tiene fuerza, nunca tiene razón <br>Quién tiene padrinos se bautiza |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva3}}|vertical=middle}} |Tio estas fiŝo de alia rivero |Eso es un pez de otro río <br>Eso es harina de otro costal |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva0}}|vertical=middle}} |Loĝi en la fino de la mondo |Vivir en el fin del mundo |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva3}}|vertical=middle}} |Inter diro kaj faro estas maro |Entre el dicho y el hecho hay un mar <br>Entre el dicho y el hecho, hay gran trecho |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva0}}|vertical=middle}} |Kie fumo leviĝas, tie fajro troviĝas |Donde se levanta el humo, ahí está el fuego <br>Por el humo se sabe dónde está el fuego |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva3}}|vertical=middle}} |Multe paroli kaj multe diri ne estas la samo <br>'''''Sofoklo''''' |Hablar mucho y decir mucho no es lo mismo <br>'''''Sófocles''''' |---- {{+Celda|fondo={{RGB|oliva0}}|vertical=middle}} |Mi scias nur tion, ke mi scias nenion <br>'''''Sokrato''''' |Sólo sé que no sé nada <br>'''''Sócrates''''' |} <noinclude>{{Esperanto}}</noinclude> py5gt1rq75061d025ev3pjd3garkw4y Español/Morfología/Introducción a la morfología 0 15071 426239 348751 2026-06-21T11:25:53Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426239 wikitext text/x-wiki {{Componentesdelingüística}} La '''morfología''' ( < griego ''μορφ-'', ''morph'' ['forma'] + λογία ''logía'' ['tratado']) es la rama de la [[lingüística]] que estudia la estructura interna de las [[español/Morfología/Palabra|palabras]] para delimitar, definir y clasificar sus unidades, las clases de palabras a las que da lugar (morfología flexiva) y la formación de nuevas palabras (morfología léxica). La palabra 'morfología' fue introducida en el [[siglo XIX]]. == Definición de morfema == Una definición clásica de [[morfema]] (llamado ''formante'' o ''[[español/Morfología/Monema|monema]]'' por otros autores) la define como la unidad mínima significativa de la [[primera articulación]] o división del [[signo]] lingüístico: la palabra. Así pues, una palabra está constituida generalmente por dos clases de morfemas: los lexemas y los gramemas (ó morfemas gramaticales.) Más informalmente podemos decir que un morfema es una [[clase de equivalencia]] de secuencias de [[español/Morfología/Fonema|fonemas]] o de alteraciones sistemáticas de la forma fonológica de una palabra para expresar alguna relación gramatical o cambio de sentido de modo sistemático. La realización concreta de un morfema se denomina [[morfo]] (y un morfema es un conjunto de morfos de función equivalente). En la mayoría de lenguas los morfos suelen tomar la forma de [[español/Morfología/Afijo|afijos]] ([[español/Morfología/Sufijo|sufijos]], [[español/Morfología/Prefijo|prefijos]] y más raramente [[infijo]]s), aunque también existe alteraciones de la raíz como alargamientos, cambios de tono, reduplicaciones, relaciones paradigmáticos y otros procedimientos abstractos. Cuando los morfos son afijos resulta casi siempre posible segmentar una palabra en sus formantes básicos, aunque en lenguas donde los morfos se realizan también por procedimientos ajenos a la afijación esto puede no resultar posibles. == Lexemas (Morfemas léxicos) == En todas las lenguas con independencia de procedimientos morfológicos que posea, podemos identificar en una palabra un morfo básico una secuencia de fonemas básica que define el campo semántico y en ocasiones hasta el significado referencial de la palabra o expresión. Esta unidad básica sobre la que se añaden otros morfemas se llama '''lexema''' o '''raíz'''. Este lexema es técnicamente un morfo pero al ser el único integrante de su clase de equivalencia, lo podemos clasificar igualmene como morfema. En muchas lenguas constituyen casi siempre la única parte invariable, autónoma y de significado referencial más concreto. En lenguas que además de afijación y adición de desinencias tienen otros procedimientos morfológicos la forma básica del lexema puede no ser unívocamente determinable. En la mayoría de las lenguas el lexema es una secuencia fija de unos pocos fonemas que no varía por más que se añadan nuevos morfos a esa secuencia para crear significados derivados. Sin embargo, en lenguas con morfos que no son afijos, como las [[lenguas semíticas]], los lexemas son "esqueletos" de 2 o 3 consonantes entre las cuales se insertan vocales. Estas vocales entran en forma de esquemas pradigmáticos y son un ejemplo de morfo dicontinuo (en este tipo de lenguas los lexemas también son de hecho discontinuos, es decir, no forman una secuencia de fonemas consecutivos). Los lexemas forman la mayor parte del léxico de una lengua, su número es siempre muy superior al de gramemas, y en principio se considera una clase abierta. Es decir, forman un conjunto susceptible de ser ampliada con nuevos [[préstamo léxico|préstamos léxicos]] u otros precedimientos creativos para designar nuevos conceptos o realidades. {| class="wikitable" |'''niñas''' |lexema: ''niñ'' |- |'''utilizar''' |lexema: ''util'' |} == Gramemas (Morfemas gramaticales) == Los ''morfemas gramaticales'' son las unidades que constituyen la parte variable de la palabra y son las responsables de expresar relaciones gramaticales y que no alteran el significado referencial básico de una palabra. Usualmente no son autónomos y su aparición no es facultativa sino que está sujeta a restricciones gramaticales. Estos morfemas expresan relaciones o accidentes gramaticales como: * [[Número gramatical]] * [[Género gramatical]] * [[Caso gramatical]] * [[Tiempo (gramática)|Tiempo verbal]] === Gramemas derivativos === También llamados '''[[español/Morfología/Afijo|afijos]]''', son formantes facultativos, responsables de formar significados composicionales y conceptos derivados del significado básico. Algunos ejemplos de esto: * '''Deverbativos''', que permiten designar al agente, paciente, tema o lugar frecuente, etc ... de una acción verbal. * '''Verbalizadores''', que permiten designar acciones verbales relacionadas con objetos o lexemas que designan entes concretos, etc. * '''Derivativos nominales''', que permiten expresar relaciones semánticas sistemáticas entre dos tipos de referentes. * '''Derivativos verbales''', que permiten construir predicaciones verbales a partir del significado de predicaciones verbales más primitivas o simples. En [[español]] los gramemas suelen ser átonos, salvo los sufijos que suelen provocar desplazamiento del acento tónico. Como en los siguientes ejemlos: {| class="wikitable" |- |''aniñados'' |morfema derivativo: ''a-'' |- |''inutilizable'' |morfemas derivativos: ''in-'', ''-able |} Según su posición respecto al lexema, se distinguen tres tipos de morfemas gramaticales derivativos: * '''[[Español/Morfología/Sufijo|Sufijos]]''': Van después del radical o lexema y antes de los morfemas dependientes gramaticales. Pueden cambiar la categoría gramatical de la palabra o el género de los sustantivos y son tónicos, es decir, cargan con el acento de la palabra. {| class="wikitable" |- |''repetible'' |sufijo: ''-able'', transforma un verbo en adjetivo |- |''tranquilamente'' |sufijo: ''-mente'', transforma un adjetivo en adverbio |- |''casón'' |sufijo: ''-on'', transforma el género del sustantivo casa. |} * '''[[Español/Morfología/Prefijo|Prefijos]]''': Preceden al radical o lexema. Son átonos y poseen significado. Si cargan con acento son en realidad prefijoides o prefijos cercanos a los lexemas. {| class="wikitable" |- |''infranqueable'' |prefijo: ''in-'', significado de negación o privación |- |''monosilábico'' |prefijoide: ''mono-'', significado de único o uno solo |} * '''infijos''' o '''interfijos''': Se colocan entre los prefijos y sufijos para evitar la cacofonía entre dos sonidos y las homonimias. Son átonos y no poseen significado. Muchos de ellos funcionaron también como sufijos pero quedaron sin significado perceptible. === Gramemas flexivos === Son formantes constitutivos que ocupan siempre la posición final de la palabra y la información que ofrecen es de tipo gramatical, como el género, el número, la persona, el modo, etc. === Morfemas libres o independientes === Existe otra clase de morfemas denominados '''morfemas libres''' o '''independientes''' que no van unidos a ningún lexema pero confieren de significación gramatical a las palabras con las que se asocian. Los determinantes, las preposiciones y las conjunciones puede actuar como morfemas libres. Casi todos ellos son átonos. Por ejemplo, el artículo hace de morfema flexivo para el sustantivo. == Morfos de un morfema == Los [[alomorfo]]s son las diferentes realizaciones fónicas de un determinado morfema. Por ejemplo, en español el plural puede realizarse como ''-s'' o ''-es'', estas dos formas son por tanto alomorfos del morfema de número plural del español. También son alomorfos: ''-ble'' y ''-bil'' como en ''imposible'' e ''imposibilidad'' o ''nece-'' y ''neci'' como en ''necio'' y ''necedad''. === Morfo cero === Un tipo de morfo interesante es aquel que no tiene realización fonémica audible. La consideración de esta ausencia de contenido fónico como una relación, con frecuencia ayuda a hacer más sencillo y sistemático el análisis morfológico, ya que el hecho de que un determinado morfema no tenga realización fónica no impide considerarlo un miembro de pleno derecho de la clase de equivalencia que forma el morfema sobre la base de relaciones paradigmáticas sistemáticas. Un ejemplo de esto lo encontramos en español en la palabra ''atlas''. Aquí el morfema de número no está presente, y esa es precisamente la razón por la cual el número es singular. Véase también: * [[Flexión (lingüística)|Flexión]] * [[Caso (gramática)|Caso]] == Enlaces externos == * [http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?articulo=41374&orden=71667 Sobre las relaciones de la morfología con la sintaxis] (Nivel avanzado). Artículo escrito por Soledad Valera Ortega y publicado en la Revista Española de Lingüística. * [http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?articulo=41326&orden=71623 Aspectos de la sufijación en español] (Nivel avanzado). Artículo escrito por Félix Monje y publicado en la Revista Española de Lingüística. {{EL}} [[hsb:Morfologija]] [[jbo:rafske]] [[nn:Morfologi]] [[Categoría:Gramática]] {{destacado|ja}} jlskuvj8e74ncwn2wxu4luu1jgpomij Tabla distribución t de Student, inversa 0 18060 426250 150159 2026-06-21T11:47:30Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426250 wikitext text/x-wiki [[Image:Distribución T 04.svg |360px|right]] La forma inversa de tabla de distribución t de Student, en la cual los valores de búsqueda son los grados de libertad y la probabilidad acumulada, de la expresión: :<math> P( t_n < x) = p \,</math> En este tipo de tablas se parte de los valoras conocidos '''n''' y '''p''', y se obtiene '''x''', de forma inversa a lo visto anteriormente, lo que resulta interesante pera responder a la pregunta: Para una distribución t de Student de '''n''' grados de libertad, cual es el valor de '''x''' que deja a su izquierda una probabilidad '''p'''. Este tipo de problema en la práctica, suele ser más usual, la tabla es más compacta y también nos permite calcular la probabilidad como con la tabla directa. En la tabla tenemos en la fila superior las probabilidades '''p''', en la columna de la izquierda los grados de libertad '''n''', donde se cruzan la fila y la columna correspondientes el valor de '''x''', con seis cifras decimales separadas de tres en tres para facilitar la lectura, que en una función t de Student de '''n''' grados de libertad, deja a su izquierda una probabilidad '''p'''. {| {{tablabonita}} |+ Tabla distribución t de Student, inversa. | style="width:25px" bgcolor="f0f0b0" | n \ p | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,60 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,70 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,75 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,80 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,85 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,90 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,95 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,99 | style="width:60px" bgcolor="f0f0b0" | 0,995 |} <div style="height:200px;width:700px;overflow:auto"> {| {{tablabonita}} | style="width:25px" bgcolor="f0f0b0" | 1 | style="width:60px" | 0,324 919 | style="width:60px" | 0,726 543 | style="width:60px" | 1,000 001 | style="width:60px" | 1,376 382 | style="width:60px" | 1,962 612 | style="width:60px" | 3,077 685 | style="width:60px" | 6,313 749 | style="width:60px" | 31,820 96 | style="width:60px" | 63,655 90 |- | bgcolor="f0f0b0" | 2 | 0,288 675 | 0,617 214 | 0,816 497 | 1,060 660 | 1,386 206 | 1,885 619 | 2,919 987 | 6,964 547 | 9,924 988 |- | bgcolor="f0f0b0" | 3 | 0,276 671 | 0,584 390 | 0,764 892 | 0,978 472 | 1,249 778 | 1,637 745 | 2,353 363 | 4,540 707 | 5,840 848 |- | bgcolor="f0f0b0" | 4 | 0,270 722 | 0,568 649 | 0,740 697 | 0,940 964 | 1,189 567 | 1,533 206 | 2,131 846 | 3,746 936 | 4,604 080 |- | bgcolor="f0f0b0" | 5 | 0,267 181 | 0,559 430 | 0,726 687 | 0,919 543 | 1,155 768 | 1,475 885 | 2,015 049 | 3,364 930 | 4,032 117 |- | bgcolor="f0f0b0" | 6 | 0,264 835 | 0,553 381 | 0,717 558 | 0,905 703 | 1,134 157 | 1,439 755 | 1,943 181 | 3,142 668 | 3,707 428 |- | bgcolor="f0f0b0" | 7 | 0,263 167 | 0,549 110 | 0,711 142 | 0,896 030 | 1,119 159 | 1,414 924 | 1,894 578 | 2,997 949 | 3,499 481 |- | bgcolor="f0f0b0" | 8 | 0,261 921 | 0,545 934 | 0,706 386 | 0,888 890 | 1,108 145 | 1,396 816 | 1,859 548 | 2,896 468 | 3,355 381 |- | bgcolor="f0f0b0" | 9 | 0,260 956 | 0,543 480 | 0,702 722 | 0,883 404 | 1,099 716 | 1,383 029 | 1,833 114 | 2,821 434 | 3,249 843 |- | bgcolor="f0f0b0" | 10 | 0,260 185 | 0,541 528 | 0,699 812 | 0,879 057 | 1,093 058 | 1,372 184 | 1,812 462 | 2,763 772 | 3,169 262 |- | bgcolor="f0f0b0" | 11 | 0,259 556 | 0,539 937 | 0,697 445 | 0,875 530 | 1,087 667 | 1,363 430 | 1,795 884 | 2,718 079 | 3,105 815 |- | bgcolor="f0f0b0" | 12 | 0,259 033 | 0,538 618 | 0,695 483 | 0,872 609 | 1,083 212 | 1,356 218 | 1,782 287 | 2,680 990 | 3,054 538 |- | bgcolor="f0f0b0" | 13 | 0,258 591 | 0,537 504 | 0,693 830 | 0,870 151 | 1,079 469 | 1,350 172 | 1,770 932 | 2,650 304 | 3,012 283 |- | bgcolor="f0f0b0" | 14 | 0,258 212 | 0,536 552 | 0,692 417 | 0,868 055 | 1,076 280 | 1,345 031 | 1,761 309 | 2,624 492 | 2,976 849 |- | bgcolor="f0f0b0" | 15 | 0,257 885 | 0,535 729 | 0,691 197 | 0,866 245 | 1,073 531 | 1,340 605 | 1,753 051 | 2,602 483 | 2,946 726 |- | bgcolor="f0f0b0" | 16 | 0,257 599 | 0,535 010 | 0,690 133 | 0,864 667 | 1,071 137 | 1,336 757 | 1,745 884 | 2,583 492 | 2,920 788 |- | bgcolor="f0f0b0" | 17 | 0,257 347 | 0,534 378 | 0,689 195 | 0,863 279 | 1,069 034 | 1,333 379 | 1,739 606 | 2,566 940 | 2,898 232 |- | bgcolor="f0f0b0" | 18 | 0,257 123 | 0,533 815 | 0,688 364 | 0,862 049 | 1,067 169 | 1,330 391 | 1,734 063 | 2,552 379 | 2,878 442 |- | bgcolor="f0f0b0" | 19 | 0,256 923 | 0,533 314 | 0,687 621 | 0,860 950 | 1,065 507 | 1,327 728 | 1,729 131 | 2,539 482 | 2,860 943 |- | bgcolor="f0f0b0" | 20 | 0,256 742 | 0,532 863 | 0,686 954 | 0,859 965 | 1,064 016 | 1,325 341 | 1,724 718 | 2,527 977 | 2,845 336 |- | bgcolor="f0f0b0" | 21 | 0,256 580 | 0,532 455 | 0,686 352 | 0,859 075 | 1,062 670 | 1,323 187 | 1,720 744 | 2,517 645 | 2,831 366 |- | bgcolor="f0f0b0" | 22 | 0,256 432 | 0,532 085 | 0,685 805 | 0,858 266 | 1,061 449 | 1,321 237 | 1,717 144 | 2,508 323 | 2,818 761 |- | bgcolor="f0f0b0" | 23 | 0,256 297 | 0,531 747 | 0,685 307 | 0,857 530 | 1,060 337 | 1,319 461 | 1,713 870 | 2,499 874 | 2,807 337 |- | bgcolor="f0f0b0" | 24 | 0,256 173 | 0,531 438 | 0,684 850 | 0,856 855 | 1,059 319 | 1,317 835 | 1,710 882 | 2,492 161 | 2,796 951 |- | bgcolor="f0f0b0" | 25 | 0,256 060 | 0,531 154 | 0,684 430 | 0,856 236 | 1,058 385 | 1,316 346 | 1,708 140 | 2,485 103 | 2,787 438 |- | bgcolor="f0f0b0" | 26 | 0,255 955 | 0,530 891 | 0,684 043 | 0,855 665 | 1,057 523 | 1,314 972 | 1,705 616 | 2,478 628 | 2,778 725 |- | bgcolor="f0f0b0" | 27 | 0,255 858 | 0,530 649 | 0,683 685 | 0,855 138 | 1,056 727 | 1,313 704 | 1,703 288 | 2,472 661 | 2,770 685 |- | bgcolor="f0f0b0" | 28 | 0,255 768 | 0,530 424 | 0,683 353 | 0,854 648 | 1,055 989 | 1,312 526 | 1,701 130 | 2,467 141 | 2,763 263 |- | bgcolor="f0f0b0" | 29 | 0,255 684 | 0,530 214 | 0,683 044 | 0,854 192 | 1,055 303 | 1,311 435 | 1,699 127 | 2,462 020 | 2,756 387 |- | bgcolor="f0f0b0" | 30 | 0,255 606 | 0,530 019 | 0,682 755 | 0,853 768 | 1,054 663 | 1,310 416 | 1,697 260 | 2,457 264 | 2,749 985 |- | bgcolor="f0f0b0" | 31 | 0,255 532 | 0,529 836 | 0,682 486 | 0,853 370 | 1,054 065 | 1,309 463 | 1,695 519 | 2,452 825 | 2,744 036 |- | bgcolor="f0f0b0" | 32 | 0,255 463 | 0,529 665 | 0,682 234 | 0,852 998 | 1,053 504 | 1,308 573 | 1,693 888 | 2,448 678 | 2,738 489 |- | bgcolor="f0f0b0" | 33 | 0,255 399 | 0,529 504 | 0,681 997 | 0,852 649 | 1,052 979 | 1,307 737 | 1,692 360 | 2,444 795 | 2,733 286 |- | bgcolor="f0f0b0" | 34 | 0,255 338 | 0,529 353 | 0,681 774 | 0,852 322 | 1,052 485 | 1,306 951 | 1,690 923 | 2,441 147 | 2,728 393 |- | bgcolor="f0f0b0" | 35 | 0,255 282 | 0,529 211 | 0,681 564 | 0,852 012 | 1,052 019 | 1,306 212 | 1,689 573 | 2,437 719 | 2,723 809 |- | bgcolor="f0f0b0" | 36 | 0,255 228 | 0,529 076 | 0,681 366 | 0,851 720 | 1,051 581 | 1,305 514 | 1,688 297 | 2,434 499 | 2,719 480 |- | bgcolor="f0f0b0" | 37 | 0,255 176 | 0,528 949 | 0,681 179 | 0,851 444 | 1,051 164 | 1,304 854 | 1,687 094 | 2,431 443 | 2,715 406 |- | bgcolor="f0f0b0" | 38 | 0,255 128 | 0,528 829 | 0,681 001 | 0,851 182 | 1,050 772 | 1,304 230 | 1,685 953 | 2,428 569 | 2,711 568 |- | bgcolor="f0f0b0" | 39 | 0,255 083 | 0,528 714 | 0,680 833 | 0,850 935 | 1,050 399 | 1,303 638 | 1,684 875 | 2,425 841 | 2,707 911 |- | bgcolor="f0f0b0" | 40 | 0,255 039 | 0,528 606 | 0,680 673 | 0,850 699 | 1,050 046 | 1,303 076 | 1,683 852 | 2,423 258 | 2,704 455 |- | bgcolor="f0f0b0" | 41 | 0,254 997 | 0,528 503 | 0,680 520 | 0,850 476 | 1,049 709 | 1,302 544 | 1,682 879 | 2,420 802 | 2,701 181 |- | bgcolor="f0f0b0" | 42 | 0,254 958 | 0,528 404 | 0,680 376 | 0,850 263 | 1,049 390 | 1,302 035 | 1,681 951 | 2,418 474 | 2,698 071 |- | bgcolor="f0f0b0" | 43 | 0,254 920 | 0,528 311 | 0,680 238 | 0,850 060 | 1,049 084 | 1,301 552 | 1,681 071 | 2,416 255 | 2,695 106 |- | bgcolor="f0f0b0" | 44 | 0,254 885 | 0,528 221 | 0,680 106 | 0,849 867 | 1,048 794 | 1,301 090 | 1,680 230 | 2,414 135 | 2,692 286 |- | bgcolor="f0f0b0" | 45 | 0,254 850 | 0,528 136 | 0,679 981 | 0,849 682 | 1,048 516 | 1,300 650 | 1,679 427 | 2,412 116 | 2,689 594 |- | bgcolor="f0f0b0" | 46 | 0,254 818 | 0,528 054 | 0,679 861 | 0,849 506 | 1,048 249 | 1,300 227 | 1,678 659 | 2,410 188 | 2,687 011 |- | bgcolor="f0f0b0" | 47 | 0,254 786 | 0,527 976 | 0,679 746 | 0,849 336 | 1,047 996 | 1,299 825 | 1,677 927 | 2,408 342 | 2,684 556 |- | bgcolor="f0f0b0" | 48 | 0,254 756 | 0,527 901 | 0,679 635 | 0,849 174 | 1,047 753 | 1,299 438 | 1,677 224 | 2,406 578 | 2,682 209 |- | bgcolor="f0f0b0" | 49 | 0,254 727 | 0,527 830 | 0,679 530 | 0,849 018 | 1,047 518 | 1,299 069 | 1,676 551 | 2,404 886 | 2,679 953 |- | bgcolor="f0f0b0" | 50 | 0,254 699 | 0,527 760 | 0,679 428 | 0,848 869 | 1,047 295 | 1,298 713 | 1,675 905 | 2,403 267 | 2,677 789 |- | bgcolor="f0f0b0" | 51 | 0,254 673 | 0,527 695 | 0,679 331 | 0,848 726 | 1,047 080 | 1,298 372 | 1,675 285 | 2,401 721 | 2,675 733 |- | bgcolor="f0f0b0" | 52 | 0,254 647 | 0,527 631 | 0,679 237 | 0,848 588 | 1,046 873 | 1,298 044 | 1,674 689 | 2,400 229 | 2,673 733 |- | bgcolor="f0f0b0" | 53 | 0,254 623 | 0,527 569 | 0,679 147 | 0,848 456 | 1,046 674 | 1,297 731 | 1,674 116 | 2,398 792 | 2,671 823 |- | bgcolor="f0f0b0" | 54 | 0,254 599 | 0,527 510 | 0,679 061 | 0,848 328 | 1,046 483 | 1,297 426 | 1,673 566 | 2,397 410 | 2,669 985 |- | bgcolor="f0f0b0" | 55 | 0,254 576 | 0,527 453 | 0,678 976 | 0,848 205 | 1,046 299 | 1,297 135 | 1,673 034 | 2,396 082 | 2,668 221 |- | bgcolor="f0f0b0" | 56 | 0,254 554 | 0,527 399 | 0,678 896 | 0,848 087 | 1,046 120 | 1,296 853 | 1,672 522 | 2,394 800 | 2,666 511 |- | bgcolor="f0f0b0" | 57 | 0,254 533 | 0,527 346 | 0,678 818 | 0,847 973 | 1,045 948 | 1,296 580 | 1,672 029 | 2,393 572 | 2,664 874 |- | bgcolor="f0f0b0" | 58 | 0,254 512 | 0,527 295 | 0,678 743 | 0,847 863 | 1,045 784 | 1,296 319 | 1,671 553 | 2,392 380 | 2,663 292 |- | bgcolor="f0f0b0" | 59 | 0,254 493 | 0,527 245 | 0,678 671 | 0,847 756 | 1,045 623 | 1,296 066 | 1,671 092 | 2,391 225 | 2,661 764 |- | bgcolor="f0f0b0" | 60 | 0,254 473 | 0,527 198 | 0,678 601 | 0,847 652 | 1,045 469 | 1,295 821 | 1,670 649 | 2,390 116 | 2,660 272 |- | bgcolor="f0f0b0" | 61 | 0,254 455 | 0,527 152 | 0,678 533 | 0,847 554 | 1,045 320 | 1,295 584 | 1,670 219 | 2,389 042 | 2,658 853 |- | bgcolor="f0f0b0" | 62 | 0,254 437 | 0,527 108 | 0,678 467 | 0,847 457 | 1,045 175 | 1,295 356 | 1,669 805 | 2,388 006 | 2,657 471 |- | bgcolor="f0f0b0" | 63 | 0,254 420 | 0,527 065 | 0,678 404 | 0,847 364 | 1,045 036 | 1,295 134 | 1,669 403 | 2,387 005 | 2,656 143 |- | bgcolor="f0f0b0" | 64 | 0,254 403 | 0,527 023 | 0,678 342 | 0,847 274 | 1,044 900 | 1,294 920 | 1,669 014 | 2,386 041 | 2,654 851 |- | bgcolor="f0f0b0" | 65 | 0,254 387 | 0,526 982 | 0,678 283 | 0,847 186 | 1,044 768 | 1,294 711 | 1,668 636 | 2,385 095 | 2,653 615 |- | bgcolor="f0f0b0" | 66 | 0,254 371 | 0,526 943 | 0,678 225 | 0,847 101 | 1,044 641 | 1,294 511 | 1,668 270 | 2,384 186 | 2,652 396 |- | bgcolor="f0f0b0" | 67 | 0,254 356 | 0,526 904 | 0,678 169 | 0,847 019 | 1,044 517 | 1,294 316 | 1,667 916 | 2,383 304 | 2,651 213 |- | bgcolor="f0f0b0" | 68 | 0,254 341 | 0,526 868 | 0,678 115 | 0,846 939 | 1,044 398 | 1,294 126 | 1,667 572 | 2,382 449 | 2,650 086 |- | bgcolor="f0f0b0" | 69 | 0,254 326 | 0,526 832 | 0,678 062 | 0,846 861 | 1,044 282 | 1,293 942 | 1,667 238 | 2,381 612 | 2,648 976 |- | bgcolor="f0f0b0" | 70 | 0,254 312 | 0,526 797 | 0,678 011 | 0,846 786 | 1,044 168 | 1,293 763 | 1,666 915 | 2,380 802 | 2,647 903 |- | bgcolor="f0f0b0" | 71 | 0,254 299 | 0,526 763 | 0,677 961 | 0,846 713 | 1,044 059 | 1,293 589 | 1,666 599 | 2,380 020 | 2,646 866 |- | bgcolor="f0f0b0" | 72 | 0,254 286 | 0,526 730 | 0,677 912 | 0,846 642 | 1,043 952 | 1,293 420 | 1,666 294 | 2,379 256 | 2,645 847 |- | bgcolor="f0f0b0" | 73 | 0,254 273 | 0,526 699 | 0,677 866 | 0,846 572 | 1,043 849 | 1,293 256 | 1,665 996 | 2,378 520 | 2,644 865 |- | bgcolor="f0f0b0" | 74 | 0,254 260 | 0,526 667 | 0,677 819 | 0,846 505 | 1,043 747 | 1,293 097 | 1,665 708 | 2,377 801 | 2,643 919 |- | bgcolor="f0f0b0" | 75 | 0,254 248 | 0,526 637 | 0,677 775 | 0,846 441 | 1,043 650 | 1,292 942 | 1,665 426 | 2,377 101 | 2,642 992 |- | bgcolor="f0f0b0" | 76 | 0,254 236 | 0,526 607 | 0,677 732 | 0,846 376 | 1,043 554 | 1,292 790 | 1,665 151 | 2,376 419 | 2,642 082 |- | bgcolor="f0f0b0" | 77 | 0,254 224 | 0,526 578 | 0,677 690 | 0,846 314 | 1,043 461 | 1,292 643 | 1,664 885 | 2,375 755 | 2,641 191 |- | bgcolor="f0f0b0" | 78 | 0,254 213 | 0,526 551 | 0,677 649 | 0,846 254 | 1,043 370 | 1,292 499 | 1,664 625 | 2,375 109 | 2,640 336 |- | bgcolor="f0f0b0" | 79 | 0,254 202 | 0,526 524 | 0,677 608 | 0,846 195 | 1,043 281 | 1,292 360 | 1,664 371 | 2,374 481 | 2,639 499 |- | bgcolor="f0f0b0" | 80 | 0,254 191 | 0,526 496 | 0,677 569 | 0,846 137 | 1,043 195 | 1,292 224 | 1,664 125 | 2,373 872 | 2,638 699 |- | bgcolor="f0f0b0" | 81 | 0,254 181 | 0,526 471 | 0,677 530 | 0,846 081 | 1,043 111 | 1,292 091 | 1,663 884 | 2,373 272 | 2,637 898 |- | bgcolor="f0f0b0" | 82 | 0,254 171 | 0,526 445 | 0,677 493 | 0,846 027 | 1,043 029 | 1,291 961 | 1,663 648 | 2,372 690 | 2,637 134 |- | bgcolor="f0f0b0" | 83 | 0,254 161 | 0,526 421 | 0,677 458 | 0,845 973 | 1,042 949 | 1,291 835 | 1,663 420 | 2,372 117 | 2,636 370 |- | bgcolor="f0f0b0" | 84 | 0,254 151 | 0,526 396 | 0,677 421 | 0,845 921 | 1,042 871 | 1,291 712 | 1,663 198 | 2,371 562 | 2,635 643 |- | bgcolor="f0f0b0" | 85 | 0,254 141 | 0,526 373 | 0,677 387 | 0,845 870 | 1,042 795 | 1,291 592 | 1,662 979 | 2,371 016 | 2,634 915 |- | bgcolor="f0f0b0" | 86 | 0,254 132 | 0,526 350 | 0,677 353 | 0,845 821 | 1,042 721 | 1,291 473 | 1,662 765 | 2,370 489 | 2,634 206 |- | bgcolor="f0f0b0" | 87 | 0,254 123 | 0,526 327 | 0,677 320 | 0,845 772 | 1,042 648 | 1,291 357 | 1,662 556 | 2,369 979 | 2,633 533 |- | bgcolor="f0f0b0" | 88 | 0,254 115 | 0,526 305 | 0,677 288 | 0,845 724 | 1,042 577 | 1,291 246 | 1,662 354 | 2,369 470 | 2,632 860 |- | bgcolor="f0f0b0" | 89 | 0,254 106 | 0,526 284 | 0,677 256 | 0,845 679 | 1,042 507 | 1,291 137 | 1,662 156 | 2,368 979 | 2,632 205 |- | bgcolor="f0f0b0" | 90 | 0,254 097 | 0,526 263 | 0,677 226 | 0,845 633 | 1,042 440 | 1,291 029 | 1,661 961 | 2,368 497 | 2,631 568 |- | bgcolor="f0f0b0" | 91 | 0,254 089 | 0,526 243 | 0,677 195 | 0,845 589 | 1,042 373 | 1,290 923 | 1,661 772 | 2,368 024 | 2,630 950 |- | bgcolor="f0f0b0" | 92 | 0,254 081 | 0,526 222 | 0,677 165 | 0,845 546 | 1,042 308 | 1,290 821 | 1,661 585 | 2,367 560 | 2,630 331 |- | bgcolor="f0f0b0" | 93 | 0,254 073 | 0,526 203 | 0,677 137 | 0,845 504 | 1,042 245 | 1,290 721 | 1,661 404 | 2,367 115 | 2,629 731 |- | bgcolor="f0f0b0" | 94 | 0,254 065 | 0,526 184 | 0,677 109 | 0,845 462 | 1,042 183 | 1,290 623 | 1,661 226 | 2,366 669 | 2,629 149 |- | bgcolor="f0f0b0" | 95 | 0,254 058 | 0,526 164 | 0,677 081 | 0,845 421 | 1,042 122 | 1,290 526 | 1,661 051 | 2,366 241 | 2,628 585 |- | bgcolor="f0f0b0" | 96 | 0,254 050 | 0,526 146 | 0,677 054 | 0,845 381 | 1,042 063 | 1,290 432 | 1,660 883 | 2,365 823 | 2,628 021 |- | bgcolor="f0f0b0" | 97 | 0,254 043 | 0,526 128 | 0,677 028 | 0,845 342 | 1,042 004 | 1,290 341 | 1,660 715 | 2,365 405 | 2,627 457 |- | bgcolor="f0f0b0" | 98 | 0,254 036 | 0,526 111 | 0,677 002 | 0,845 305 | 1,041 947 | 1,290 250 | 1,660 551 | 2,365 005 | 2,626 930 |- | bgcolor="f0f0b0" | 99 | 0,254 029 | 0,526 093 | 0,676 976 | 0,845 267 | 1,041 891 | 1,290 161 | 1,660 392 | 2,364 604 | 2,626 402 |- | bgcolor="f0f0b0" | 100 | 0,254 022 | 0,526 076 | 0,676 951 | 0,845 231 | 1,041 835 | 1,290 075 | 1,660 235 | 2,364 213 | 2,625 893 |- | bgcolor="f0f0b0" | 101 | 0,254 016 | 0,526 060 | 0,676 927 | 0,845 195 | 1,041 782 | 1,289 990 | 1,660 080 | 2,363 831 | 2,625 384 |- | bgcolor="f0f0b0" | 102 | 0,254 009 | 0,526 043 | 0,676 903 | 0,845 159 | 1,041 730 | 1,289 907 | 1,659 930 | 2,363 468 | 2,624 893 |- | bgcolor="f0f0b0" | 103 | 0,254 003 | 0,526 027 | 0,676 879 | 0,845 125 | 1,041 678 | 1,289 825 | 1,659 782 | 2,363 095 | 2,624 402 |- | bgcolor="f0f0b0" | 104 | 0,253 996 | 0,526 012 | 0,676 856 | 0,845 091 | 1,041 627 | 1,289 745 | 1,659 637 | 2,362 740 | 2,623 929 |- | bgcolor="f0f0b0" | 105 | 0,253 990 | 0,525 996 | 0,676 833 | 0,845 058 | 1,041 577 | 1,289 666 | 1,659 496 | 2,362 385 | 2,623 456 |- | bgcolor="f0f0b0" | 106 | 0,253 984 | 0,525 981 | 0,676 811 | 0,845 025 | 1,041 528 | 1,289 588 | 1,659 355 | 2,362 040 | 2,623 019 |- | bgcolor="f0f0b0" | 107 | 0,253 978 | 0,525 966 | 0,676 789 | 0,844 993 | 1,041 481 | 1,289 513 | 1,659 218 | 2,361 703 | 2,622 564 |- | bgcolor="f0f0b0" | 108 | 0,253 972 | 0,525 952 | 0,676 769 | 0,844 962 | 1,041 434 | 1,289 440 | 1,659 087 | 2,361 376 | 2,622 110 |- | bgcolor="f0f0b0" | 109 | 0,253 966 | 0,525 937 | 0,676 747 | 0,844 931 | 1,041 387 | 1,289 367 | 1,658 955 | 2,361 048 | 2,621 691 |- | bgcolor="f0f0b0" | 110 | 0,253 960 | 0,525 923 | 0,676 727 | 0,844 901 | 1,041 342 | 1,289 295 | 1,658 823 | 2,360 721 | 2,621 273 |- | bgcolor="f0f0b0" | 111 | 0,253 955 | 0,525 910 | 0,676 706 | 0,844 872 | 1,041 298 | 1,289 225 | 1,658 698 | 2,360 412 | 2,620 855 |- | bgcolor="f0f0b0" | 112 | 0,253 950 | 0,525 896 | 0,676 687 | 0,844 842 | 1,041 254 | 1,289 156 | 1,658 573 | 2,360 102 | 2,620 436 |- | bgcolor="f0f0b0" | 113 | 0,253 945 | 0,525 883 | 0,676 667 | 0,844 814 | 1,041 211 | 1,289 088 | 1,658 450 | 2,359 802 | 2,620 036 |- | bgcolor="f0f0b0" | 114 | 0,253 939 | 0,525 870 | 0,676 648 | 0,844 785 | 1,041 169 | 1,289 022 | 1,658 329 | 2,359 502 | 2,619 636 |- | bgcolor="f0f0b0" | 115 | 0,253 934 | 0,525 857 | 0,676 629 | 0,844 758 | 1,041 128 | 1,288 956 | 1,658 211 | 2,359 211 | 2,619 254 |- | bgcolor="f0f0b0" | 116 | 0,253 929 | 0,525 845 | 0,676 611 | 0,844 731 | 1,041 087 | 1,288 893 | 1,658 095 | 2,358 920 | 2,618 872 |- | bgcolor="f0f0b0" | 117 | 0,253 924 | 0,525 832 | 0,676 592 | 0,844 705 | 1,041 047 | 1,288 829 | 1,657 982 | 2,358 647 | 2,618 508 |- | bgcolor="f0f0b0" | 118 | 0,253 919 | 0,525 820 | 0,676 574 | 0,844 678 | 1,041 008 | 1,288 768 | 1,657 870 | 2,358 365 | 2,618 144 |- | bgcolor="f0f0b0" | 119 | 0,253 914 | 0,525 808 | 0,676 557 | 0,844 652 | 1,040 969 | 1,288 706 | 1,657 759 | 2,358 092 | 2,617 780 |- | bgcolor="f0f0b0" | 120 | 0,253 909 | 0,525 797 | 0,676 540 | 0,844 627 | 1,040 931 | 1,288 646 | 1,657 650 | 2,357 829 | 2,617 417 |} </div> [[Categoría:Estadística]] 10f7gmgnd0lcjkxl94c7xxhouwme45l Usuario:Mel 23 2 18608 426251 385816 2026-06-21T11:49:03Z Antimundo 74354 Arreglar error de sintaxis Lint errors/fostered 426251 wikitext text/x-wiki <div style="position:absolute; z-index:100; right:10px; top:7px;" class="metadata" > [[Imagen:Flag of Argentina.svg|50px]] </span></div> ==Algo sobre mí== Me llamo Melisa, tengo [[17]] años, soy de [[Buenos Aires]] y voy a la Universidad de Buenos Aires. Curso la carrera de Letras. ==Qué hago== Estoy en Wikilibros para tratar de ayudar en todo lo que pueda. ==Userboxes== {| name="userboxes" id="userboxes" style="float: {{{align|right}}};margin-bottom: 0.5em; width: 248px; border: {{{bordercolor|#99B3FF}}} solid 1px; clear: {{{align|right}}}" |- |{{·País origen|Argentina| Flag of Argentina.svg}} |} 4kjxv84n704whznqsugs6dxc6inzkjs Guaraní/Gramática/Posposiciones 0 21483 426252 382913 2026-06-21T11:52:00Z Antimundo 74354 Arreglar error de sintaxis del linter Lint errors/fostered 426252 wikitext text/x-wiki (en construcción) == ACERCA DE LAS POSPOSICIONES EN GENERAL: == *1 Las '''posposiciones''' del guarani equivalen a las preposiciones del español. Se llaman posposiciones porque van al final del término o frase que modifican. El gramático Tomas Ozuna fue quien expresó certeramente "las preposiciones en guaraní son en realidad posposiciones". Tambien destacó la '''multiplicidad de funciones''' de estos vocablos, al expresar que funcionana como los ''' Adverbios''' o las '''Preposiciones españolas'''. Posteriormente, el profesor Decoud Larrosa las clasificó sobre estos conceptos en Adverbializantes y Nominalizantes.- *2 Las posposiciones son '''modificadores''' (determinantes de segundo grado). Van siempre después del nombre o del verbo que modifican. es decir, son siempre sufijos del nombre o del verbo. *3- Las '''posposiciones nominales''', determinan el caracter complementario del nombre al cual suceden. En este caso, su función es la que en español corresponde a las preposiciones.Con ellas se forman los complementos del nombre o los complementos del verbo, especialmente los circunstanciales. Como en el español, el complemento directo puede construirse sin posposción, así como el indirecto.- == '''POSPOSICIONES''' == *Es importante recalcar aquí que el '''complemento del nombre''' guarani en la gran mayoría de los casos se construye anteponiendo el sustantivo complemento (determinante) al sustantivo núcleo (sustantivo determinado). En español, se construye al revés, mediando la preposición "de" entre ambos sustantivos. Es la construcción (sustantivo + sustantivo) que no lleva posposición. Oga ovetã, la ventana de la casa/ Jagua ry'ai, sudor de perro / Kavaju akã, la cabeza del caballo.- Es como el posesivo inglès, pero sin la 's de tercera persona.- Peter's house = Perú ròga / Pueden yuxtaponerse otros sustantivos, unos a continuaciòn de otros, formando una larga cadena determinativa.- '''Oga koty rokẽ yvyra''' - el madero de la puerta del cuarto de la casa.- *4- Las '''posposiciones verbales''' van espués del verbo y equivalen a los adverbios españoles. Pero no solamente tienen función adverbial: muchas de ellas pueden señalar señalan modo y aspecto.- *6- Hay posposiciones que tienen una sola función y posposiciones que tiene doble función, pero en general, la mayoría tiene doble función, aunque haya algunas que son exclusiva o preferentemente nominales o verbales.- == POSPOSICIONES nOMINALIZANTES: == * '''Las posposiciones nominalizantes''', segùn Decoud Larrosa, pueden ser de dos clases: las nominales, que incluye una sola clase, las adjetivantes y las nominalizantes verbales, que incluyen dos sub-clases: las sustantivantes y las adjetivantes.- * '''Las posposiciones nominalizantes adjetivantes''', incluye a la posposicion '''Gua''', su forma pasada '''guare''',y su forma futura '''g̃uarã''' '''*gua - indica procedencia, origen, correspondencia, lugar:''' equivale a la preposiciòn "de" cuando esta se refiere al origen o procedencia o correspondencia. Existen muchas posposiciones compuestas nominales con gua. Muchas veces se forman con este sufijo los gentilicios: '''Paraguaygua''' - de Asunciòn, asunceno, correspondiente a la ciudad de Asunciòn / ''' Argentinagua''', procedente o correspondiente a la Argentina (la correspondencia se expresa de varios modos: especìficamente con rehegua (rehe+gua) o bien con la construcciòn sustantivo+sustantivo, en que el primer sustantivo determina al segundo (complemento del nombre español) sin posposiciòn: '''*òga rokê''' = la puerta de la casa / ===Ejemplos:=== *pe okê òga '''rehegua''' = esa puerta que corresponde a la casa / *che roga'''gua''' mymbakuèra = los animales de mi casa Gua tiene su forma pretèrita''': guare o guakue''' y su forma futura: '''guarâ''', de la misma forma, '''Rehegua''' y todos los compuestos con gua, puede tener estas formas: '''*rehegua, reheguare, reheguakue y reheguarâ.-''' *'''Che roga árigua''' = lo que esta sobre mi casa o lo que corresponde a lo que esta encima de mi casa *'''Che rupagwygua''' = lo que esta debajo de mi cama o que corresponde a la parte inferior del lecho.- *'''Todas estas posposiciones, pueden utilizarse con el relativo "va": guàva, guarèva, y g̃uarãva''' * che ròga ariguàva/ che rupagwyguàva * Las '''Posposiciones Nominalizantes Verbales''', incluyen a Ha, hague, hag̃ua, y a Va, va'ekue y va'erã,: estan son de doble funciòn: sustantivantes o adjetivantes, es decir sustantivan o adjetivan el verbo. Como puede verse, son ha, y -va, juntamente con las formas correspondientes al tiempo pasado y futuro. == POSPOSICIONES ADVERBIALIZANTES: == *Las posposiciones adverbializantes, pueden modificar a un sintagma nominal (grupo del nombre) o a un sintagma verbal (grupo del verbo). El sintagma nominal puede estar constituido solamente por su nucleo, un sustantivo y el sitagma vebal, por un solo verbo en forma personal. *Cuando van al final del sintgagma nominal, Decoud Larrosa la denominò "nominales", y equivalente a la preposicion española: determinan el complemento, es decir, forman un sintama posposicional.- * Cuando van despues del verbo o sintagma verbal, Decod Larrosa las denomino "verbales" equivalen a un adverbio español, aunque tambien pueden señalar modo y aspecto. * Las posposiciones adverbializantes puede subdividirse en simples y compuestas, ya sean nominales o verbales == '''Tabla de las posposiciones adverbializantes''' == (columna 4,nominales: 5,verbales; 6)nominales y verbales (doble funciòn) {| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" |- | align="center"| 1 ||align="center" | 2 ||align="center"| 3 ||align="center" | 4 || align="center"| 5 ||align="center" | 6 |- | rowspan="2"| A | rowspan="2" align="center"| 001 | rowspan="2" align="center"| POSPOSCIONES * ADVERBIALIZANTES | colspan="6" align="center"| Las posposiciones adverbializantes tiene doble funciòn: o modifican a un sintagma nominal o modifican a un sintagma verbal: como van al final son '''modificadores, es decir, determinantes de segundo orden o grado.''' * son siempre sufijos: puede ser àtonos, tònicos o llanos o graves * después de u n nombre o sintagma nominal son nominales * después de un verbo, son verbales ( o despues del sintagma vebal); puede denotar tambien modo y aspecto |- | '''nominales''' marcan al sintagma nominal complemento o Sintagma posposicional * <!-- column 1 occupied by cell número ><!-- column 2 occupied by cell persona --> | '''verbales''' modificadores directos del verbo <!-- column 1 occupied by cell número ><!-- column 2 occupied by cell persona --> | ''' nominales y verbales''' |- | B | OOb1 | Posposiciones adverbializantes simples | ari,icha, jave,kue,ngue, ndi, pe, me | ha, re, rehe,jave, jepe | rire, ramo, rupi pýpe, pype, |- |C | 00b2 | Posposiciones Adverbializantes compuestas | apytèpe, g̃uarã, guare,guype, kupepe, mboypyri.mboyve mbytépe, ndive, peve, pòpe, rapykuèri, rehe'ỹ, rendápe, renondèpe, ypýpe | hag̃ua, hag̃uaicha, haguéicha, hàicha, javeve, kuèvo, nguèvo, mboyve, peve, ramo jepe, rangue, va'ekue, va'era | guive, vove |- |} Vender limones no esta nada mal: s8o2le4l32l4w985270kkx7b10jbo2i Usuario:Taichi 2 22612 426218 238855 2026-06-20T23:20:15Z Taichi 1081 426218 wikitext text/x-wiki Hola a todos, soy '''Taichi'''. Si deseas dejarme un mensaje, preferiría que lo hicieras en la [[w:Usuario Discusión:Taichi|página de discusión de la Wikipedia en español]]. i8zq34k25sytebix1c6rf50uxrbxhbx Plantilla:Cálculo/Nav 10 35185 426225 175496 2026-06-21T09:40:59Z Antimundo 74354 Borrar 426225 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, solo ha sido editada el día que fue creada en 2011 y no está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} {| width="100%" class="toc noprint" style="padding: 0 1em 0 1em" | align="center" width="33%" rowspan="2" | {{#if:{{{1}}}|[[Calculus/{{{1}}}{{!}}← {{{1}}}]]| }} | align="center" width="34%" | <small>''[[Cálculo_en_una_variable|Cálculo]]''</small> | align="center" width="33%" rowspan="2" | {{#if:{{{2}}}|[[Calculus/{{{2}}}{{!}}{{{2}}} →]]| }} |- | align="center" |'''{{FULLCHAPTERNAME}}''' |} 8v9uzarzom36bks9j3gz77f9dbsxsod Usuario:Userbox/Tiene bot 2 38208 426200 201147 2026-06-20T14:57:04Z Antimundo 74354 Categorizar como userbox 426200 wikitext text/x-wiki <div style="float:left; border:1px solid #CCCCCC; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background-color:#EEEEEE" | style="width:45px; height:45px; background-color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:12pt; color:#000" | [[Archivo:Crystal_Clear_action_run.svg|40px|link=]] | style="font-size:8pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:#000; height:45px" | Est{{{2|{{U@|e|a|e}}}}} usuari{{{2|{{U@|o|a|o}}}}} tiene un [[Wikilibros:Bot|bot]] llamado '''[[Usuario:{{{1}}}|{{{1}}}]]'''. |}</div> <noinclude> [[Categoría:Wikilibros:Wikilibros:Userboxes]] </noinclude> ek3emt9vp7ruq5ijl3fhp8ifh4xw6hv 426203 426200 2026-06-20T15:00:53Z Antimundo 74354 Errata en categoría 426203 wikitext text/x-wiki <div style="float:left; border:1px solid #CCCCCC; margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background-color:#EEEEEE" | style="width:45px; height:45px; background-color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:12pt; color:#000" | [[Archivo:Crystal_Clear_action_run.svg|40px|link=]] | style="font-size:8pt; padding:4pt; line-height:1.25em; color:#000; height:45px" | Est{{{2|{{U@|e|a|e}}}}} usuari{{{2|{{U@|o|a|o}}}}} tiene un [[Wikilibros:Bot|bot]] llamado '''[[Usuario:{{{1}}}|{{{1}}}]]'''. |}</div> <noinclude> [[Categoría:Wikilibros:Userboxes]] </noinclude> 2wpp7frlromhw4z4gqv6hcwzdgs7wrz Kazajo/Información 0 38527 426229 205714 2026-06-21T10:04:04Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426229 wikitext text/x-wiki {{+Capítulo |libro = Kazajo |capítulo = Información |tema1 = Introducción al kazajo |tema2 = Breve historia del kazajo |tema3 = |tema4 = |tema5 = |tema6 = |tema7 = |tema8 = |tema9 = |tema10 = |tema11 = |tema12 = |tema13 = |tema14 = |tema15 = |tema16 = |tema17 = |tema18 = |tema19 = |tema20 = |tema21 = |tema22 = |tema23 = |tema24 = |tema25 = |tema26 = |tema27 = |tema28 = |tema29 = |tema30 = }} <noinclude>{{Renglóndoble|[[Kazajo/Información/Texto completo|'''Texto completo de este capítulo''']]|Esta página contiene todo el texto del capítulo de '''«Información»'''}} {{Plantilla:Kazajo}}</noinclude> 3eop02hddu8hpvgb9w4b5g7nru7kpv7 Planificación y Administración de Redes/Tema 6/Actividades 0 41911 426242 321069 2026-06-21T11:37:25Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426242 wikitext text/x-wiki # Explica cuáles son las principales funciones de la capa de enlace. # En redes Ethernet la capa de enlace se dividen en dos subcapas, ¿cuáles? Explica cada una de ellas brevemente. # Haz un esquema de una trama 802.3 y explica las diferencias con la trama Ethernet original. # Busca información acerca del protocolo HDLC. ¿Qué significan las siglas? ¿Qué protocolos se basan en él? ¿Cuál es el formato de una trama HDLC? # Haz una comparativa entre una trama HDLC y una trama PPP. # Calcula el CRC para el siguiente caso: #:Información a transmitir: '''111101001101''' #:Polinomio generador: '''10101''' # Busca información acerca del polinomio generador utilizado en Ethernet para generar el CRC-32. # Busca información acerca del significado de las siglas MTU. ¿Cuál es la MTU para Ethernet? # En medios compartidos con división estática del canal, indicar las 4 técnicas utilizadas y donde se emplea cada una de ellas. # En medios compartidos con división dinámica del canal, indicar las 2 técnicas estudiadas y donde se emplea cada una de ellas. # Explica la técnica CSMA/CD. # Explica la técnica Token Ring (paso de testigo) # Explica la técnica de control de flujo mediante ventana deslizante. # Explica la técnica de control de errores ARQ de vuelta atrás N. # Explica qué son y para qué sirven las tecnologías PoE y PoE+. # Para las siguientes versiones Ethernet nombra un estándar que haga uso de cable de par trenzado, indicando nombre, tipo de cable, distancia y norma. #* Ethernet 10 Mbps #* Ethernet 100 Mbps (FastEthernet) #* Ethernet 1000 Mbps (Gigabit Ethernet) #* Ethernet 10000 Mbps (10 Gigabit Ethernet) # Para las siguientes versiones Ethernet nombra un estándar que haga uso de cable de fibra óptica multimodo, indicando nombre, distancia y norma. #* Ethernet 1 Gbps (Gigabit Ethernet) #* Ethernet 10 Gbps (10 Gigabit Ethernet) #* Ethernet 40 Gbps (40 Gigabit Ethernet) #* Ethernet 100 Gbps (100 Gigabit Ethernet) # ¿Qué se entiende por dominio de colisión y dominio de difusión? # ¿Para qué sirven los puertos UPLINK de un switch? # Si un switch tiene soporte MDIX en sus puertos, significa que … # Haz un esquema del cableado de par trenzado y su distribución de hilos en: #* cable directo (straight) #* cable cruzado (crossover) #* cable invertido (rollover) # Para los siguientes tipos de switches y fabricantes busca un modelo: ::{| class="wikitable" |+ !Fabricantes<br>Tipos !Cisco !3com !Linksys !D-Link. |- !Compacto | | | | |- !Modular | | | | |- !Apilable | | | | |- !Multicapa | | | | |} # Para los modelos anteriores mostrar un imagen y especificaciones técnicas. # ¿Qué son y para qué sirven los transceptores (transceiver en inglés)? # ¿Qué velocidades se alcanzan con los transceptores SFP y CFP? # Símbolo del switch multicapa. # ¿Qué tipos de cables de par trenzado se utilizan para conectar los siguientes dispositivos entre si? ::{| class="wikitable" |+ ! !Computador !Switch !Router |- !Computador | | | |- !Switch | | | |- !Router | | | |} # Explica qué es y para qué sirve STP y RSTP. # Explica qué es y para qué sirve la agregación de enlaces. # Para la planificación de la red local que se realizó en el Tema 4, buscar los switches adecuados suponiendo que tenemos 2 switch de distribución (en el distribuidor de cada edificio) y múltiples switch de planta. La conexión entre los switch de distribución y los de planta se realiza por fibra óptica. # Imagina que te dan un switch y te piden que lo configures. Indica los pasos que debes seguir para tener acceso a él. # Visita la página http://www.tp-link.com/en/emulators.html y elige 3 switches. Para cada uno de ellos indica que características soporta de las vistas este tema. 42292nhwh8qevkubrn1l44vv3s35hxp API Rtve 0 42150 426228 240885 2026-06-21T09:52:53Z Antimundo 74354 Borrar 426228 wikitext text/x-wiki {{Borrar| Por varios motivos: # '''Infraesbozo''': El libro es un infraesbozo que carece de subpáginas y desarrollo. # '''Obsoleto''': La información técnica recogida está desactualizada y aunque alguien quisiese desarrollarla para salvarla de ser un infraesbozo, tampoco resultaría útil.<br> Esta página describe una API interna antigua de («RTVE A la Carta») que fue totalmente desmantelada tras la migración a RTVE Play en 2021. Por tanto, el contenido actual tampoco es una base útil para futuros desarrolladores, cualquier intento de ampliarlo o corregirlo exigiría borrarlo por completo y empezar de cero con la nueva arquitectura del sitio.}} <center><big>'''Programación y publicación de los contenidos de Radio Televisión Española en API'''</big> [[Archivo:Logo rtvees.jpg|sinmarco|centro|Logo rtve]] </center> == Que la API de RTVE == La Api de rtve.es nos permite poder obtener todos los datos de los contenidos públicos que están en la base de datos de RTVE. Ofrece un sistema estandarizado y organizado para que el acceso a esta información sea fácil y sencilla. == Como se accede a la API == El acceso se realiza desde un listado de URL (o direcciones WEbs) y permite tanto el acceso desde todos los métodos de [[w:API-REST]]. En el acceso no se necesita ninguna cabecera en especial, permitiendo que la API sea siempre accesible. == Restricciónes == No hay restricciones. == Filtros == Cada url de la API permite realizar filtros, no están definitivamente definidos. Algunos son :''' page, size''' (máximo 60), '''from''' (formato: ddMMyyyyHHmmss), '''to''' (formato: ddMMyyyyHHmmss), '''lastDays''' (Sólo se devolverán los contenidos de los últimos x días, siendo x el número indicado), '''lang''' (ca o es), '''startWithLetter''' (sólo para programas). == Formatos == En estos momentos solo esta permitido el formato '''XML''' y el '''JSON'''. Por defecto se ofrece en XML. '''Añadiendo en el final de todas las url el prefijo ".json" nos muestra la información en formato JSON'''. == Listado de URLs de la API de RTVE == <br /> * [[API_Rtve/Urls_directos|Directos]] * [[API_Rtve/Urls_noticias|Noticias]] * [[API_Rtve/Urls_temáticas|Temáticas]] * [[API_Rtve/Urls_vídeos|Vídeos]] * [[API_Rtve/Urls_audios|Audios]] * [[API_Rtve/Urls_multimedia|Multimedia]] * [[API_Rtve/Urls_blogs|Blogs]] [[Categoría:Cultura]] scq6yx8rhmvzll0tabyyx62hkuznrxg Plantilla:Diferencia 10 42406 426226 240129 2026-06-21T09:41:22Z Antimundo 74354 Borrar 426226 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, solo ha sido editada el día que fue creada en 2015 y no está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} {{#switch:{{{tipo|{{{3|}}}}}} |v |V |valor={{#expr:{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}} |{{#switch:{{SGN|{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}}|1 =<span title="{{#expr:{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}}" style="color:{{RGB|verde}};font-weight:700">&#9650;&nbsp;{{#expr:{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}}</span>|-1=<span title="{{#expr:{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}}" style="color:{{RGB|rojo}};font-weight:700">&#9660;&nbsp;{{#expr:{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}}</span>|0 =<span title="{{#expr:{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}}" style="color:{{RGB|negro}};font-weight:700">&#42890;&nbsp;{{#expr:{{{2|0}}}-{{{1|0}}}}}</span>}} }}<noinclude> {{documentación}}</noinclude> hhlxok50sgnj8fou4w8ih3z9ie40nuy Ideas de investigación 0 57691 426237 413307 2026-06-21T11:22:47Z Antimundo 74354 Mantenimiento: Arreglar sintaxis 426237 wikitext text/x-wiki === Diferencia de un LCMS y un LMS === {| class="wikitable" |LMS |LCMS |- | * Es un software que planifica y gestiona los eventos de aprendizaje dentro de una organización, incluyendo el aula online o virtual y los cursos dirigidos por un instructor * LMS nos ayuda a gestionar la administración de una enseñanza o de un curso en todos sus aspectos: gestionar usuarios, recursos, actividades, módulos, permisos, generar informes, evaluaciones, calificaciones, comunicación de foros, videoconferencias, chats y demás. * El LMS permite el intercambio de datos entre profesores y alumnos. El LMS analiza los resultados de la formación. * Permite administrar el contenido de forma automática. * Contiene registros de los usuarios que participan en el acto de aprendizaje (alumnos, profesores, administradores, etc.) * Almacena datos de los usuarios, lleva un seguimiento del aprendizaje de los estudiantes. y la temporización de los trámites * Permiten crear ambientes de aprendizaje efectivos a nivel online, como: bibliotecas digitales, mecanismos de auto evaluación, estadísticas e información de cursos y estudiantes, apoyo a comunidades de aprendizaje. | * Es un software para la gestión de contenidos de aprendizaje de los diversos programas de capacitación que se configuran en el desarrollo en toda la organización. * LCMS crea, almacena, ensambla y entrega de forma personalizada el contenido en forma de objetos de aprendizaje específicos. * El LCMS no permite el intercambio de datos entre profesores y alumno. * Mientras que el LCMS no lo hace. * Automatiza la administración de acciones de formación. * Permiten reestructurar la información y los objetivos de los contenidos, de una forma dinámica, para crear y modificar el material de aprendizaje. * Existen diferentes plataformas para la administración del aprendizaje, ya sea en un LMS o LCMS. * Los LCMS deben brindar: Repositorio de objetos de aprendizaje (OAs), herramientas de autoría, herramientas de publicación, herramientas de colaboración, interfaz dinámica y aplicación administrativa. |} 9yvkzh7olg7kuzad6o2oe0sut5hwwc4 426238 426237 2026-06-21T11:22:58Z Antimundo 74354 Infraesbozo 426238 wikitext text/x-wiki {{Infraesbozo}} === Diferencia de un LCMS y un LMS === {| class="wikitable" |LMS |LCMS |- | * Es un software que planifica y gestiona los eventos de aprendizaje dentro de una organización, incluyendo el aula online o virtual y los cursos dirigidos por un instructor * LMS nos ayuda a gestionar la administración de una enseñanza o de un curso en todos sus aspectos: gestionar usuarios, recursos, actividades, módulos, permisos, generar informes, evaluaciones, calificaciones, comunicación de foros, videoconferencias, chats y demás. * El LMS permite el intercambio de datos entre profesores y alumnos. El LMS analiza los resultados de la formación. * Permite administrar el contenido de forma automática. * Contiene registros de los usuarios que participan en el acto de aprendizaje (alumnos, profesores, administradores, etc.) * Almacena datos de los usuarios, lleva un seguimiento del aprendizaje de los estudiantes. y la temporización de los trámites * Permiten crear ambientes de aprendizaje efectivos a nivel online, como: bibliotecas digitales, mecanismos de auto evaluación, estadísticas e información de cursos y estudiantes, apoyo a comunidades de aprendizaje. | * Es un software para la gestión de contenidos de aprendizaje de los diversos programas de capacitación que se configuran en el desarrollo en toda la organización. * LCMS crea, almacena, ensambla y entrega de forma personalizada el contenido en forma de objetos de aprendizaje específicos. * El LCMS no permite el intercambio de datos entre profesores y alumno. * Mientras que el LCMS no lo hace. * Automatiza la administración de acciones de formación. * Permiten reestructurar la información y los objetivos de los contenidos, de una forma dinámica, para crear y modificar el material de aprendizaje. * Existen diferentes plataformas para la administración del aprendizaje, ya sea en un LMS o LCMS. * Los LCMS deben brindar: Repositorio de objetos de aprendizaje (OAs), herramientas de autoría, herramientas de publicación, herramientas de colaboración, interfaz dinámica y aplicación administrativa. |} jewpilmkjr0ig9o1s6v70ez0d6kd6au Plantilla:BOOKSORTKEY 10 58830 426222 383205 2026-06-21T09:38:49Z Antimundo 74354 Borrar 426222 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, ha sido editada una sola vez el día que fue creada en 2020 y no está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} {{{{#if:{{BOOKPAGENAME|{{{1|{{FULLPAGENAME}}}}}}}|BOOKPAGENAME|BOOKNAME}}|{{{1|{{FULLPAGENAME}}}}}}}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> p9lnecvlpa2tz5jxz1g5tbzx3u9y33e Plantilla:Ejercicio Lojban 10 60855 426227 413979 2026-06-21T09:42:03Z Antimundo 74354 Borrar 426227 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, solo ha sido editada el día que fue creada en 2021 y una vez mas en 2024 por mantenimiento. No está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} {| style="background: {{RGB|{{Variable|tono}}5}}; border: 2px solid #9ED367; padding:0px; width:600px" align="center" | style="width:50px"|[[Image:{{Variable|icono}}|50px|center|link=]] | style="padding:0px;|<big>{{{1|{{{título|}}}}}}</big> <div class="NavFrame" style="background: #FFFFF7; border: 1px solid #F7F39D; padding:1px"> <div class="NavHead rad" style="background: #FFFFF7; padding:2px" align="left">'''Solución'''</div> <div class="NavContent mw-collapsible mw-collapsed" align="left"><big>{{{2|{{{frase|}}}}}}</big></div> </div> |}<noinclude>{{Documentación}} {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:10}}|[[Categoría:Wikilibros:Plantillas para crear recuadros|{{SUBPAGENAME}}]]}}</noinclude> tfyqjk1n6ry61e0737uaiv9vxuwl14a Wikilibros:GUS2Wiki 4 61412 426217 425841 2026-06-20T18:22:00Z Alexis Jazz 97860 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) 426217 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}} Los siguientes datos provienen de la caché, y fueron actualizados por última vez a fecha de: 2026-06-19T11:08:10Z. La caché contiene {{PLURAL:5000|un resultado|5000 resultados}} como máximo. {| class="sortable wikitable" ! Accesorio !! data-sort-type="number" | Número de usuarios !! data-sort-type="number" | Usuarios activos |- |AjaxSysop || 2 || 0 |- |CaracteresOff || 11 || 0 |- |Cat-a-lot || 1 || 0 |- |CleanDeleteReasons || 28 || 2 |- |ColoresEnlaces || 30 || 0 |- |DotsSyntaxHighlighter || 21 || 1 |- |Hide sitenotice || 57 || 0 |- |HotCats || 142 || 3 |- |LocalLiveClock || 22 || 0 |- |Navigation popups || 143 || 2 |- |ShowMessageNames || 13 || 0 |- |UTCLiveClock || 126 || 1 |- |WikidataInfo || 19 || 0 |- |botRollback || 17 || 0 |- |botonera || 70 || 2 |- |contribsrange || 16 || 0 |- |diff-enlaces || 20 || 1 |- |edittop || 23 || 0 |- |exlinks || 22 || 0 |- |markblocked || 26 || 0 |- |mensajes-predefinidos || 22 || 1 |- |nuevasec-mas || 21 || 1 |- |purgetab || 27 || 1 |- |quickedit || 22 || 0 |- |quickeditcounter || 18 || 0 |- |removeAccessKeys || 11 || 0 |- |reversion || 19 || 0 |- |revisionjumper || 17 || 0 |- |searchFocus || 15 || 0 |- |traductor-google || 26 || 0 |- |ver-subpaginas || 26 || 0 |- |wikEd || 31 || 1 |} * [[Especial:Uso de accesorios]] * [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] <!-- data in CSV format: AjaxSysop,2,0 CaracteresOff,11,0 Cat-a-lot,1,0 CleanDeleteReasons,28,2 ColoresEnlaces,30,0 DotsSyntaxHighlighter,21,1 Hide sitenotice,57,0 HotCats,142,3 LocalLiveClock,22,0 Navigation popups,143,2 ShowMessageNames,13,0 UTCLiveClock,126,1 WikidataInfo,19,0 botRollback,17,0 botonera,70,2 contribsrange,16,0 diff-enlaces,20,1 edittop,23,0 exlinks,22,0 markblocked,26,0 mensajes-predefinidos,22,1 nuevasec-mas,21,1 purgetab,27,1 quickedit,22,0 quickeditcounter,18,0 removeAccessKeys,11,0 reversion,19,0 revisionjumper,17,0 searchFocus,15,0 traductor-google,26,0 ver-subpaginas,26,0 wikEd,31,1 --> piore24zfnr9cl8lwu8jzdgtybo9aif Plantilla:Capítulos de Haskell/Principios básicos de Haskell 10 61797 426223 411131 2026-06-21T09:39:18Z Antimundo 74354 Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/411131|411131]] de [[Special:Contributions/2800:A4:23CC:F200:4D86:7284:6911:28E8|2800:A4:23CC:F200:4D86:7284:6911:28E8]] ([[User talk:2800:A4:23CC:F200:4D86:7284:6911:28E8|disc.]]) 426223 wikitext text/x-wiki {{{firstsep|}}}[[Haskell/Preparaciones|Preparaciones]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Variables y funciones|Variables y funciones]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Valores de verdad|Valores de verdad]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Tipos básicos|Tipos básicos]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Listas y tuplas|Listas y tuplas]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Tipos básicos II|Tipos básicos II]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Siguientes pasos|Siguientes pasos]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Construyendo vocabulario|Construyendo vocabulario]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Entrada y salida simple|Entrada y salida simple]] 3hs0ots6zxpg7wq22d9mdfy3h086kuh 426224 426223 2026-06-21T09:40:29Z Antimundo 74354 Borrar 426224 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, solo ha sido editada el día que fue creada en 2023 y no está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} {{{firstsep|}}}[[Haskell/Preparaciones|Preparaciones]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Variables y funciones|Variables y funciones]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Valores de verdad|Valores de verdad]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Tipos básicos|Tipos básicos]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Listas y tuplas|Listas y tuplas]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Tipos básicos II|Tipos básicos II]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Siguientes pasos|Siguientes pasos]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Construyendo vocabulario|Construyendo vocabulario]] {{{sep|<br>}}}[[Haskell/Entrada y salida simple|Entrada y salida simple]] j0ls27xztv4jx4x0gblbbo0cymsmrph Godot/Introducción/Prerrequisitos 0 61907 426191 412933 2026-06-20T12:13:44Z Antimundo 74354 Revisión y actualizar algunos datos, enlazar a otros libros de Wikilibros 426191 wikitext text/x-wiki {{nav|Godot/Introducción/Introducción a Godot|Introducción a Godot|Godot/Introducción/Versiones|Versiones}} == Conocimientos previos == === Programación === Para este curso '''se recomiendan nociones básicas de programación''' en cualquier lenguaje (como Python, Javascript, o C#). Aunque explicaremos toda la sintaxis y funcionamiento de GDScript, tener cierta experiencia previa con la programación te facilitará mucho el aprendizaje de GDScript, ya que los conceptos sobre cómo funcionan las variables, funciones o bucles, son unviersales. Si no cuentas con conocimientos previos de programación, te sugerimos consultar antes los libros de Wikilibros de [[Fundamentos de programación]] o [[Python]]. === Programas de diseño (opcional) === La creación de un videojuego habitualmente hace uso de recursos gráficos en 2D y 3D. Aunque para este curso no es necesario utilizar herramientas externas, puede ser muy útil conocer editores como Blender para modelado 3D, o Gimp y Krita para dibujo y edición de imágenes. Además, estas aplicaciones son software libre y tienen una excelente compatibilidad con Godot. == Hardware == Se recomienda instalar Godot en una computadora con con la última versión de Windows, macOS, o Linux (cualquier distribución). Esto es porque, aunque el editor se puede ejecutar directamente en la Web, el rendimiento del editor en HTML5 puede no ser tan bueno como en escritorio; y el soporte móvil/tables en Android e iOS es experimental y algunas partes de su interfaz gráfica pueden no estar adaptadas para dispositivos que no dispongan de un teclado físico ni pantallas pequeñas.<ref>[https://docs.godotengine.org/en/stable/about/system_requirements.html Documentación de Godot - Requisitos del sistema]</ref> En general el motor es bastante modesto en el uso de recursos y estará normalmente limitado por el tipo de proyecto que se desee implementar (un juego de realidad virtual requerirá un PC más potente que un juego simple de plataformas en 2D. La descarga del editor de Godot requiere menos de 200 MB, pero se recomienda disponer de al menos '''1 GB de espacio libre en disco''' para el editor, las plantillas de exportación y los archivos de tu proyecto. Se recomienda un mínimo de '''4GB de memoria RAM''', aunque tanto esta como la potencia gráfica dependerá, como comentábamos antes, de la complejidad del proyecto que se desee implementar. [[Categoría: Godot|Prerequisitos]] b52htquerqe6zs4bbrjjj3h7hw7hg0h Plantilla:+Sección/Enlaces 10 62074 426219 413912 2026-06-21T09:37:16Z Antimundo 74354 Borrar 426219 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, solo ha sido editada el día que fue creada en 2024 y no está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} * Enlace 1 * Enlace 2 * ... <noinclude>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:10}}|{{Documentación|Plantilla:+Sección/uso}}}}</noinclude> 5m6q1c2d14lv7tlc88wlo0dkpobe9g0 Plantilla:+Sección/Edición 10 62075 426220 413910 2026-06-21T09:37:47Z Antimundo 74354 Borrar 426220 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, solo ha sido editada el día que fue creada en 2024 y no está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} {{Lorem ipsum}} <noinclude>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:10}}|{{Documentación|Plantilla:+Sección/uso}}}}</noinclude> og0ieh75chgabffi0yvvwypzsqztsav Plantilla:+Sección/Temas 10 62076 426221 413909 2026-06-21T09:38:05Z Antimundo 74354 Borra 426221 wikitext text/x-wiki {{Borrar|Ninguna página hace uso de esta plantilla, ni existe documentación explicando su propósito, solo ha sido editada el día que fue creada en 2024 y no está enlazada ni transcluída en ninguna otra página.}} *Tema 1 *Tema 2 * ... <noinclude>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:10}}|{{Documentación|Plantilla:+Sección/uso}}}}</noinclude> bzsn04aup02ww2z0kf5bb0ieipewh2n Categoría:Wikilibros:Userboxes 14 63995 426198 2026-06-20T14:50:15Z Antimundo 74354 Crear página para categorizar userboxes 426198 wikitext text/x-wiki Plantillas que son [[Wikipedia:Etiquetas de usuario|Userboxes]]. 31y9m6tgh3aw86yse333qz5cc37sjsk 426199 426198 2026-06-20T14:51:02Z Antimundo 74354 Categorizar 426199 wikitext text/x-wiki Plantillas que son [[Wikipedia:Etiquetas de usuario|Userboxes]]. [[Categoría:Wikilibros:Plantillas de usuario]] r0rbi7t8myy1eb42kg787vcwx66w893 426201 426199 2026-06-20T15:00:31Z Antimundo 74354 Antimundo trasladó la página [[Categoría:Wikilibros:Wikilibros:Userboxes]] a [[Categoría:Wikilibros:Userboxes]]: Errata en el nombre 426199 wikitext text/x-wiki Plantillas que son [[Wikipedia:Etiquetas de usuario|Userboxes]]. [[Categoría:Wikilibros:Plantillas de usuario]] r0rbi7t8myy1eb42kg787vcwx66w893