Wikiquote
eswikiquote
https://es.wikiquote.org/wiki/Portada
MediaWiki 1.47.0-wmf.3
first-letter
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikiquote
Wikiquote discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
Louisa May Alcott
0
1297
501438
491281
2026-05-20T15:31:51Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501438
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Louisa May Alcott|Louisa May Alcott]]''' (Germantown, Pensilvania; 29 de noviembre de 1832 - Boston, 6 de marzo de 1888) fue una escritora estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Allá lejos, bajo la luz del sol, están mis mayores proyectos. Puede que no los alcance, pero puedo mirar hacia arriba y ver su belleza, creer en ellos y tratar de conseguirlos».<br> [''Far away there in the sunshine are my highest aspirations. I may not reach them but I can look up and see their beauty, believe in them and try to follow them''.]<ref>Louisa M. Alcoot: "Work: A Story of Experience" (1875), página 261. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Work%3A+A+Story+of+Experience.+may+Alcott en GLibros].</ref>
* «La [[discusión]] es [[masculino|masculina]]; la conversación es [[femenino|femenina]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 926.</ref>
* «Las mujeres han sido llamadas reinas por mucho tiempo, pero el reino que se les da no vale la pena gobernar».<br> [''Women have been called queens for a long time, but the kingdom given them isn't worth ruling''.]<ref>Alcott, Louisa May. ''An Old-fashioned Girl''. Editorial Sampson Low, Marston, Low & Searle, 1873; capítulo 13: "The Sunny Side", p. 218.</ref>
* «Un buen libro es aquel que se abre con expectación y se cierra con provecho».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 327.</ref>
== Véase también ==
* ''[[Mujercitas]]''
* ''[[Hombrecitos]]''
* ''[[Los muchachos de Jo]]''
==Referencias ==
{{listaref|}}
==Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=|isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Alcott, Louisa May}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
egtt71vz5wnmyp9dua6qp1o21nfjjlu
Poesía
0
1460
501454
501257
2026-05-21T06:46:08Z
Latemplanza
43014
/* “La poesía es...” */
501454
wikitext
text/x-wiki
La '''[[w:poesía|poesía]]''' es un género [[literatura|literario]] considerado como una manifestación de la belleza o del sentimiento [[Estética|estético]] por medio de la [[palabra]], en [[verso]] o en [[prosa]].
[[Archivo:The Muse of Poesie by Konstantin Makovsky.jpg|thumb|«La poesía es un arma cargada de futuro». ([[Gabriel Celaya]])</br>Ilustración de la ''Musa de la poesía'' por Konstantin Makovsky (1886)]]
{{índice}}– [[#Citas|Citas]]– [[#Poesía y ciencia|Poesía y ciencia]]– [[#Citas por autor|Citas por autor]]– [[#Citas en verso|Citas en verso]]– [[#Citas en el Quijote|Citas en el ''Quijote'']]– [[#Proverbios, refranes y dichos|Proverbios, refranes y dichos]]– [[#Véase también|Véase también]]– [[#Referencias|Referencias]]– [[#Bibliografía|Bibliografía]]– [[#Enlaces externos|Enlaces externos]]
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
===E===
* «El [[amor]] es la poesía de los sentidos. Pero hay poesías malísimas».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 441.</ref>
** [[Antonio Gala]]
* «El [[periodismo]] es para el público; la poesía es una especie de [[vicio]] [[secreto]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 179. Entrevista en "Writers at Work" (1984)</ref>
** [[w:Stephen Spender|Stephen Spender]]
* «El pueblo hace las guerras y la paz, la política y la Historia, y también hace la poesía». <ref>En ''[[Cánovas (Galdós)|Cánovas]]'' (1912), capítulo XVII, p. 196. ''Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes''. Artículo por Perlado, Páez; [http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/canovas--0/html/ff41299e-82b1-11df-acc7-002185ce6064_4.html/marca/S%C3%B3lo%20te%20digo%20que%20el%20pueblo%20hace%20las#473 p. 196.]</ref><ref>Citado por Julio Rodríguez Puértolas en ''Anales galdosianos'', Año VII (1972), [http://www.cervantesvirtual.com/portales/benito_perez_galdos/obra-visor/anales-galdosianos--10/html/0254e85a-82b2-11df-acc7-002185ce6064_61.html#I_33_ pp. 117-131.] «Galdós y "El caballero encantado"».</ref>
** [[Benito Pérez Galdós]]
===L===
* «La investigación científica es la única forma de poesía retribuida por el [[Estado]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 88. ''Pensées d'un biologiste''</ref>
** [[Jean Rostand]]
* «La música empieza atrofiarse cuando se aleja en exceso del [[baile]]. La poesía empieza atrofiarse cuando se aleja en exceso de la música».<ref>''Warning''. ''The ABC of Reading'' (1934), citado por Crofton y Fraser (2007), [https://books.google.es/books?hl=es&id=wPPnUzvw2yIC&q=pound#v=snippet&q=pound&f=false pp. 87-88.] Consultado el 10 de octubre de 2020.</ref>
** [[Ezra Pound]]
* «La poesía debe concebirse como un violento asalto contra las fuerzas desconocidas, para obligarlas a arrodillarse ante el hombre».<ref>''Fragmento del Manifiesto fundador del Futurismo''. Según Humphreys, Richard. [https://books.google.es/books?hl=es&id=267wYoSMVOAC&q=concebirse#v=snippet&q=concebirse&f=false p. 11]. Tate Gallery. Ed. Encuentro, 2000. ISBN 9788474905755. En ''Google Libros''. Consultado el 25 de julio de 2020.</ref>
** [[Filippo Tommaso Marinetti]]
===“La poesía es...”===
* «La poesía es [[acción]]» [...] «La poesía no tiene que expresar una realidad, es ella misma una realidad».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 312.</ref>
** [[Tristan Tzara]]
* «La poesía es a la vez un escondrijo y un altavoz».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 66. "Poema" (1975).</ref>
** [[Nadine Gordimer]]
* «La poesía es el género de la [[sinceridad]] última e irreversible».<ref name=albol64>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 64.</ref>
** [[Mario Benedetti]]
* «La poesía es el lugar donde la muerte no tiene ningún [[dominar|dominio]]».<ref>Parafraseando quizás a [[Dylan Thomas]] en su poema "And death shall have no dominion". Ver prólogo a ''Prenda de abrigo'' de Francisca Aguirre. OleLibros, 2019; isbn 9788417737702; [https://www.google.es/books/edition/Prenda_de_abrigo/eHNVzwEACAAJ?hl=es en GLibros].</ref>
** [[Guadalupe Grande]]
* «La poesía es el secreto inagotable de lo real».<ref>En ''La Vanguardia'' de [https://www.lavanguardia.com/lacontra/20200605/481602296159/la-poesia-es-el-secreto-inagotable-de-lo-real.html 05.06.2020]</ref>
** [[Juan Ramón Jiménez]]
* «La poesía es el sentimiento que le sobra al corazón y te sale por la mano».<ref>Señor (2005), p. 352.</ref><ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 64.</ref>
** [[Carmen Conde]]
* «La poesía es la revelación de un sentimiento que el poeta cree en su interior y personal, pero que el lector reconoce como propio».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 69. ''The New York Times'' (1960)</ref>
** [[w:Salvatore Quasimodo|Salvatore Quasimodo]]
* «La poesía es el vino de los demonios».<ref>''Contra académicos''. Cardona Andújar, José. ''Saber docente desde la pedagogía poética''. Ed. UNED, [https://books.google.es/books?id=H-1_DQAAQBAJ&pg=PT220&dq=La+poes%C3%ADa+es+el+vino+de+los+demonios.+San+Agust%C3%ADn&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiQs8W9i7rhAhXD2eAKHT0pD-cQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false 2016]. ISBN 9788436271126. En ''Google Libros''.</ref>
** [[San Agustín]]
* «La poesía es un arma cargada de futuro».<ref>Título del poema homónimo en ''Cantos Iberos'', 1955. Díaz Pardo, Felipe. ''La Literatura española en 100 preguntas''. Ediciones Nowtilus S.L., [https://books.google.es/books?hl=es&id=zHd-DQAAQBAJ&q=arma+cargada#v=snippet&q=arma%20cargada&f=false 2016]. ISBN: 9788499678191. En ''Google Libros''. Consultado el 25 de julio de 2020.</ref>
** [[Gabriel Celaya]]
* «La poesía es un espejo que torna hermoso hasta aquello que es deforme».<ref>Señor (2005), p. 363.</ref>
** [[Percy Bysshe Shelley]]
* «La poesía es una aventura hacia lo [[absoluto]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 69. ''Diego, poesía española'' (Antología, 1931)</ref>
** [[Pedro Salinas]]
* «La Poesía es una industria. De las más difíciles, de las más complicadas, pero industria a fin de cuentas».<ref name=albol68>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 68. ''Cómo hacer los versos'' (1926)</ref>
** [[Vladímir Mayakovski]]
* «La poesía es vida destilada».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 64.</ref>
** [[Gwendolyn Brooks]]
* «La poesía no consiste en decir una cosa común estudiadamente».<br> [''La poesia non consiste nel dire studiatamente una cosa comune''].<ref>''La frusta letteraria di Aristarco Scannabue scritta da Giuseppe Baretti'' (1840). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=baretti%3A+La+poesia+non+consiste+nel+dire+studiatamente+una+cosa+comune Menciones] en GLibros.</ref>
** [[Giuseppe Baretti]]
* «La poesía no es un espejo, sino un desvelamiento. En ella nos hacemos a nosotros mismos; no buscamos allí reconocernos sino conocernos». <ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título= Selección propia|editorial= Cátedra |fecha=1995|página=17 |isbn=8437604710}}</ref>
** [[Francisco Brines]]
* «La poesía no es ni puede ser [[lógica]]. La raíz misma de la poesía reside precisamente en el [[absurdo]]».<ref name=albol67>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 67.</ref>
** [[w:José Luis Hidalgo|José Luis Hidalgo]]
* «La poesía no se preocupa por tus méritos, sólo de saber si la amas».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 67. ''Fragmentos de un diario'' (1950).</ref>
** [[w:fr:Paul La Cour|Paul La Cour]]
* «La poesía no se propone consolar al hombre de la [[muerte]], sino hacerle entrever que vida y muerte son inseparables. son la totalidad».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 69. ''El arco y la lira'' (1956).</ref>
** [[Octavio Paz]]
* «La poesía no se puede encontrar en ninguna parte, a no ser que la llevemos nosotros mismos».<ref>Señor (2005), p. 356.</ref>
** [[Joseph Joubert]]
* «La poesía, nuestra poesía, debe ser leída como un periódico. El [[periódico]] del mundo que está llegando».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 63. ''Blanche ou l'oubli'' (1968)</ref>
** [[Louis Aragon]]
* «La poesía sólo puede ser criticada por la poesía. Un juicio artístico que no sea a su vez una obra de arte (bien sea por su temática, en tanto que representación de la impresión necesaria en su desarrollo, o bien sea porque posee una forma bella y un tono liberal inspirado en el espíritu de la sátira romana) no tiene derecho de ciudadanía en el reino del arte».<ref>Uranga, Emilio (ed.). Friedrich von Schlegel en ''Fragmentos, Volumen 20'', [https://books.google.es/books?id=IAUawsWulzEC&pg=PA52&dq=Se+llama+artistas+a+muchos+que,+en+realidad,+son+obras+de+arte+de+la+naturaleza.+Friedrich+von+Schlegel&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwj9_ZHQzp_fAhUmy4UKHWdLC6EQ6AEIKTAA#v=onepage&f=false p. 52.] Volumen 29 de Ediciones Filosofía y letras, Universidad Nacional Autonóma de México. Marbot Ediciones, 1958. ISBN 9788492728251. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Friedrich von Schlegel]]
* «La poesía tiene que ser humana. Si no es humana, no es poesía».<ref>Señor (2005), p. 348.</ref><ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 63. ''The Observer'' (1977).</ref>
** [[Vicente Aleixandre]]
* «La poesía y la [[revolución]] tienen puntos comunes. La poesía hace ver el mundo de una forma nueva, enuncia una verdad que otros pueden compartir. La revolución es una tentativa para alcanzar los [[sueño]]s».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 507. Artículo en la revista ''Voix'' (1977)</ref>
** [[w:Robert A. Rosenstone|Robert Rosenstone]]
* «La [[traducción]] de la poesía es una tarea que solo puede realizarse en poco mejor o un poco peor, pero nunca perfectamente».<ref name="campos">''Jerusalén, la emanación del gigante Albión'', {{Versalita|Blake}}, William (trad Xavier Campos). [https://books.google.es/books?id=X85lctCh9dEC&pg=PA229&dq=william+Blake+fue&hl=es&sa=X&f=false p. 8.] Ed. Universitat Jaume I, 1997. ISBN 8480211229, 9788480211222. En ''Google Libros''. Consultado el 19 de septiembre de 2019.</ref>
** [[w:Valentín García Yebra|Valentín García Yebra]]
* «Lo complicado no es escribir poesía, sino que se lea».<ref>Vega-Sampayo, Elena. ''La poesía esencial de José Corredor-Matheos'', p. 562. Tesis doctorales de la Universidad de León, Secretariado de Publicaciones, 2008. ISBN 9788497734394.</ref>
** [[José Corredor-Matheos]]
* «Si la prosa es una casa, la poesía es un hombre corriendo en llamas a través de ella».<ref>{{Versalita|Carson}} (2019).</ref>
** [[Anne Carson]]
===P===
* «Poesía es esa impresión de estar siempre en contacto con la muerte».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 36.</ref>
** [[Heinrich Böll]]
* «... Poesía: una forma de conocimiento, consuelo y protesta»<ref>Poética de 1967 {{cita publicación |apellido={{Versalita|Batlló}}|nombre= José |título=Antología de la Nueva Poesía Española |editorial= Ciencia Nueva, 1.ª ed.; depósito legal: B. 7898-1968|fecha= 1968|página= 336}}</ref>
** [[Eladio Cabañero]]
===S===
* «Sé que la poesía es indispensable, pero no sabría decir para qué».<ref>Señor (2005), p. 351.</ref>
**[[Jean Cocteau]]
* «Sobre la Tierra, antes que la escritura y la imprenta, existió la poesía».<ref name=albol68/>
** [[Pablo Neruda]]
===T===
* «Todo argot es metáfora, y toda metáfora es poesía».<ref>Rivero, Edmundo. ''Una luz de almacén'', p. 11. Editor Ignacio Xurxo. Emecé Editores, 1982.</ref>
** [[Gilbert K. Chesterton]]
== Poesía y ciencia ==
* «Cuando uno se refiere a los [[átomo]]s, el lenguaje sólo puede usarse como en poesía. También al poeta le preocupa más crear imágenes que descubrir hechos».<ref>Mackay, Alan L. ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. Ediciones de la Torre, 1992. ISBN 9788479600241. Página 62. J. Bronwski en ''The Ascent of Man''. BBC, Londres, 1975, p. 340.</ref>
** [[w:Niels Bohr|Niels Bohr]]
* «El lenguaje de la poesía y el de la [[ciencia]] dejaron de ser uno cuando el mundo dejó de ser uno».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 164. ''Enciclopaedia of Poetry & Poetics'' (1965)</ref>
** [[w:Marjorie Hope Nicolson|Marjorie Hope Nicholson]]
* «La ciencia es el lugar de reunión de dos tipos de poesía: la del pensamiento y la de la acción».<ref>Escrito en 1978. Citado por June Goodfield en ''An Imagined World'', Hutchinson, Londres, 1981, p. 142. Según Mackay (1992), [https://books.google.es/books?redir_esc=y&hl=es&id=PvcAulSTG8gC&q=silva#v=snippet&q=silva&f=false p. 28.] En Google Libros</ref>
** [[w:Agostinho da Silva|Agostinho da Silva]]
* «La [[ciencia]] es para los que aprenden, la poesía para los que [[saber|saben]]».<ref>''Meditations of a Parish Priest'', I. Segun Mackay (1992), [https://books.google.es/books?redir_esc=y&hl=es&id=PvcAulSTG8gC&q=Roux#v=snippet&q=Roux&f=false p. 250.] En ''Google Libros''. Consultado el 23 de abril de 2020.</ref>
** [[Joseph Roux]]
* «La poesía es hoy el álgebra superior de las metáforas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3307.</ref>
** [[José Ortega y Gasset]]
* «La poesía es una ciencia tan exacta como la [[geometría]]».<ref>Mackay (1992), [https://books.google.es/books?redir_esc=y&hl=es&id=PvcAulSTG8gC&q=flaubert#v=snippet&q=flaubert&f=false p. 122.] En ''Google Libros''. Consultado el 23 de abril de 2020.</ref>
** [[Gustave Flaubert]]
== Citas por autor ==
[[Archivo:Leonhard Kern Die Muse Kalliope um 1640.jpg|thumb|130px|[[Calíope]] por Leonhard Kern (1640).]]
<!-- Agregar las citas en orden alfabético según el apellido de los autores con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
=== Antonio Machado ===
{{PP|Machado}}
* «La poesía es –decía Mairena– el [[diálogo]] del hombre, de un hombre con su [[tiempo]]».<ref>"Sobre el tiempo poético". {{Versalita|Machado}} (2009), IX, p. 96; y {{Versalita|Machado I}} (1973), p. 46.</ref>
* «No hay mejor definición de la poesía que ésta: “poesía es algo de lo que hacen los poetas”. Qué sea este algo no debéis preguntarlo al poeta. Porque no será nunca el poeta quien os conteste».<ref>{{Versalita|Machado}} (2009), VIII, p. 89; y {{Versalita|Machado I}} (1973), p. 39.</ref>
* «Pensaba mi maestro que la poesía, aún la más amarga y negativa, era siempre un acto vidente, de afirmación de una realidad absoluta, porque el poeta cree siempre en lo que ve, cualesquiera que sean los ojos con que mire».<ref>{{Versalita|Machado}} (2009), XXX, p. 197; y {{Versalita|Machado I}} (1973), XXX, p. 139</ref>
===Gustavo Adolfo Bécquer===
{{PP|Bécquer}}
* «No digáis que agotado su tesoro,</br> de asuntos falta, enmudeció la lira:</br> podrá no haber poetas; pero siempre</br> habrá poesía...».<ref>Rima IV. {{Versalita|Bécquer}} (2016)</ref>
* «¿Qué es poesía?, dices mientras clavas en mi pupila tu pupila azul. ¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas? Poesía... eres tú».<ref>Rima XXI. {{Versalita|Bécquer}} (2016)</ref>
* «Poesía es y no otra cosa esa aspiración melancólica y vaga que agita tu espíritu con el deseo de una perfección imposible».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1995) ''Cartas...'', 1861, III.</ref>
* «El amor es poesía; la religión es amor. Dos cosas semejantes a una tercera, son iguales entre sí».<ref>{{Versalita|Bécquer}} (1995) ''Cartas...'', 1861, IV.</ref>
=== Federico García Lorca ===
{{PP|García Lorca}}
* «La poesía no quiere adeptos, quiere amantes».<ref>Señor (2005), p. 354.</ref>
* «Poesía es la unión de dos palabras que uno nunca supuso que pudieran juntarse, y que forman algo así como un [[misterio]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 65.</ref>
=== Robert Graves ===
{{PP|Robert Graves}}
* «La poesía no es una [[ciencia]] sino un acto de fe».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 66. ''Schools (Observations on Poetry)'' (1922-25).</ref>
* «No hay dinero en la poesía, tampoco hay poesía en el [[dinero]]».<ref>Señor (2005), p. 156.</ref>
=== José Hierro ===
{{PP|José Hierro}}
* «El problema de la poesía nace de los colegios. No se enseña a leer con los oídos, sólo con los ojos».<ref name="eleconomista">{{cita web |url= http://listas.eleconomista.es/gente/15658-10-frases-del-poeta-jos-hierro |título=Hierro |fechaacceso=15 de marzo de 2019|obra=eleconomista.es |idioma=}}</ref>
* «El [[ritmo]] es lo que hace a la poesía persuasiva y no informativa».<ref name=albol66>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 66.</ref>
* «La poesía se escribe cuando ella quiere».<ref name=albol66/>
* «La poesía sirve para decir aquello que no se puede decir».<ref name="europapress">{{cita web |url= https://www.europapress.es/cultura/exposiciones-00131/noticia-jose-hierro-poesia-sirve-decir-aquello-no-puede-decir-20000814212257.html |título=Hierro |fechaacceso=15 de marzo de 2019 |fecha= 14/08/2000 |obra=europapress.es |idioma=}}</ref>
* «Soy de los que consideran la poesía como una fe en la vida».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 66. ''Prólogo a la poesía del momento'', 1957.</ref>
== Citas en verso ==
* «Hay respuestas para todo</br>yo no necesito conocerla</br>la poesía es buscar la respuesta</br>la [[alegría]] es encontrar la respuesta</br>la [[muerte]] es conocer la respuesta».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 418. ''Gasoline'' (1958).</ref>
** [[w:Gregory Corso|Gregory Corso]]
* «La poesía</br>es</br>palabrería».<ref>"Versos en pie de guerra", reseña de Ángel L. Prieto de la ''Antología'' de Jesús López Pacheco. Ed. Germania; Alzira (Valencia), en Babelia del [https://elpais.com/diario/2003/10/11/babelia/1065829826_850215.html 2003/10/11]</ref>
** [[Jesús López Pacheco]]
* «Me manifiesto en poesía</br>para tardar menos</br>en deciros más».<ref>''Historia de Gloria''. 5.ª ed. Editorial Cátedra. Madrid. 1990. ISBN 8437602416. Página 103.</ref>
** [[Gloria Fuertes]]
* «Nada tengo que decir</br>y lo estoy diciendo</br>y esto es poesía».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 64. ''Lecture on nothing'' (1961).</ref>
** [[John Cage]]
== Véase también ==
* [[poeta]]
* [[poema]]
* [[verso]]
== Referencias ==
{{Listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997|isbn= 8423992543}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263}}
* {{cita publicación | apellido={{versalita|Bécquer}} |nombre=Gustavo Adolfo |título=Rimas |fecha=2016 |editorial=Cátedra. Estudio de Rafael Montesinos. 13ª ed.|isbn= 9788437613437}}
* {{Versalita|Bécquer}}, Gustavo Adolfo. ''Rimas y leyendas: Cartas, ensayos y narraciones'' (1995). Colección Literaria Leer y Crear. Ediciones Colihue SRL. ISBN 9789505810086. [https://books.google.es/books?id=zPEGRcDkLeUC&pg=PA100&dq En ''Google Libros''.]
* {{cita publicación | apellido={{versalita|Carson}} |nombre=Anne |título=La belleza del marido:
un ensayo narrativo en 29 tangos |fecha=2019 |editorial=Trad. Andreu Jaume. Lumen.}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio|título= Juan de Mairena I (Juan de Mairena, sentencias, donaires y recuerdos de un profesor apócrifo)| editorial= Losada |fecha=1973 (5.ª ed.}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Machado}}|nombre= Antonio|título= Juan de Mairena (ed. Pablo del Barco)| editorial= Alianza Editorial. Biblioteca Machado. |fecha=2009, 1.ª ed. Bibl. de autor|isbn= 9788420649849}}
* {{Versalita|Mackay}}, Alan L. (1992). ''Diccionario de citas científicas: la cosecha de una mirada serena''. Ediciones de la Torre. ISBN 9788479600242. [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_citas_cient%C3%ADficas.html?id=PvcAulSTG8gC&redir_esc=y En ''Google Libros''.]
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo (2013). ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En ''Google Libros''.]
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha= 2005|isbn= 8423992543}}
== Enlaces eternos ==
{{Wikisource}}
{{wc}}
{{commonscat|poetry}}
[[Categoría:Poesía]]
8dq57lovlz9oepjiwif02hp6117311s
William Faulkner
0
1565
501482
495569
2026-05-21T07:53:12Z
Latemplanza
43014
/* Citas */
501482
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Un [[paisaje]] se conquista con las suelas del [[zapato]], no con las [[rueda]]s del [[automóvil]]»
}}
'''[[w:William Faulkner|William Faulkner]]''' ( New Albany, Misisipi; 25 de septiembre de 1897 - Byhalia, Misisipi; 6 de julio de 1962) fue un escritor estadounidense. Premio Nobel de Literatura en 1949.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que el hombre no sólo resistirá, también prevalecerá. Es inmortal no sólo porque entre todas las criaturas sea el único que tiene una voz inagotable, sino porque posee un alma, un espíritu capaz de compasión, sacrificio y entereza».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 29.</ref>
* «Diríase que el hombre puede soportarlo todo. Incluso lo que no ha hecho. Incluso la idea de que ya no puede soportar más».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 100.</ref>
* «El pasado no ha muerto. Ni siquiera ha pasado».<ref>{{cita libro|autor={{Versalita|Jane Fonda}}|título=Memorias (''My life so far'')|editorial=|año=2005|página=36|isbn=8484604861|url=https://www.google.es/books/edition/My_Life_So_Far/3w5lAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=mi+life+so+far+jane+fonda&dq=mi+life+so+far+jane+fonda&printsec=frontcover}}</ref>
* «El sexo y la [[muerte]]: la [[puerta]] de adelante y la puerta de atrás del [[mundo]]».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2794.</ref><ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 99.</ref>
* «Hay que resistir a la [[corrupción]] no solo antes de contemplarla, sino incluso antes de saber lo que es».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 100.</ref>
* «[[Inteligencia]] es la capacidad de aceptar el [[entorno]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 277.</ref>
* «La sabiduría suprema es tener sueños bastante grandes para no perderlos de vista mientras se persiguen».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 100.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3886.</ref>
* «Las [[batalla]]s no se ganan nunca. Ni siquiera se libran. El campo de batalla no hace sino revelar al hombre su locura y su desesperación, y la victoria no es nunca sino la ilusión de los filósofos y de los tontos».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 100.</ref>
* «Los que pueden actúan, y los que no pueden, y sufren por ello, escriben».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 100.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1546.</ref>
* «No me interesan las ideas: sólo los hombres».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2181.</ref>
* «No podemos gozar de un placer que no disimilamos».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 100.</ref>
* «No te molestes en ser mejor que tus contemporáneos o predecesores, intenta ser mejor que tú mismo».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 171.</ref>
* «Se puede [[confianza|confiar]] en las malas personas, no cambian jamás».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 230.</ref>
* «Si fuera a reencarnarme, quisiera volver a este mundo como un [[buitre]]: nadie lo odia, ni lo envidia, ni lo desea, ni lo necesita; jamás lo molestan y nunca está en peligro; además, le mete el diente a cualquier cosa».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 360.</ref>
* «Si me dan a elegir entre la tristeza y la soledad, me quedo con la tristeza».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4953.</ref>
* «¿Tenéis la pretensión de decirme con exactitud cuál es la proporción del mal bajo la [[apariencia]] del mal?».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 100.</ref>
* «Un escritor es intrínsecamente incapaz de decir la verdad; por eso llamamos [[ficción]] a lo que escribe».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 332.</ref>
* «Un hombre es la suma de sus desdichas. Se podría creer que la desdicha terminará un día por cansarse, pero entonces es el tiempo el que se convierte en nuestra desdicha».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 99.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1143.</ref>
* «Un [[paisaje]] se conquista con las suelas del [[zapato]], no con las [[rueda]]s del [[automóvil]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 572.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María y M. Dolors {{Versalita|Hipólito}} |título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997|isbn=8423992543}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263| página=99-100 }}
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo (2013). ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial, México. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En ''Google Libros''.]
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo (2013). ''Cita-logía''. Punto Rojo Libros. ISBN 9788416068104. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 En ''Google Libros''.]
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1.ª ed. 1997/2017}} ISBN 8423992543.
{{ORDENAR:Faulkner, William}}
[[Categoría:Escritores de Estados Unidos]]
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura]]
[[Categoría:Escritores del siglo XX]]
fedgdp0u6fhso90mb8dolpj4ww2b4z7
Isabel Allende
0
1732
501475
494584
2026-05-21T07:33:53Z
Latemplanza
43014
eliminar contenido protegido por copyright y sin autoridad de cita. WQ no es un blog personal.
501475
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Isabel Allende|Isabel Allende Llona]]''' (Lima, 2 de agosto de 1942) es una escritora chilenoestadounidense, nacida en Perú.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El que busca la verdad, corre el peligro de encontrarla». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 191.</ref>
* «El [[sabio]] es humilde porque sabe cuán poco sabe».<ref>{{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 pág. 258] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.</ref>
* «Escribir es para mí como hacer ganchillo; siempre temo que se me vaya a escapar un punto». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 39.</ref>
* «Es mejor ser hombre que mujer, porque hasta el hombre más miserable tiene una mujer a la cual mandar». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 455.</ref>
* «La [[guerra]] es la obra de arte de los [[militar]]es, la coronación de su formación, el broche dorado de su profesión. No han sido creados para brillar en la [[paz]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 338.</ref>
* «La muerte no existe. La gente solo se muere cuando la olvidan. Si puedes recordarme, siempre estaré contigo». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 416.</ref>
* «Nadie sabe para quién escribe. Cada libro es un mensaje lanzado en una botella al mar con la esperanza de que arribe a otra orilla».<ref>''Mi país inventado''. Penguin Random House España, 2016. ISBN 9788401017834 [https://books.google.es/books?id=vIGeCwAAQBAJ&pg=PT141&dq=Salvador+Panam%C3%A1+Biblia#v=onepage&q=Salvador%20Panam%C3%A1%20Biblia&f=false pág. ?] </ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María y M. Dolors {{Versalita|Hipólito}} |título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 pág. ] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
{{ORDENAR:Allende, Isabel}}
[[Categoría:Novelistas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XXI]]
[[Categoría:Escritoras de Chile]]
twccesvpfzc17o08kme7q7gp0df04s2
Nadine Gordimer
0
1757
501395
492776
2026-05-20T14:45:51Z
Latemplanza
43014
501395
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Nadine Gordimer|Nadine Gordimer]]''' (Springs, Gauteng; 20 de noviembre de 1923 - Johannesburgo, 13 de julio de 2014) fue una escritora sudafricana, Nobel de Literatura en 1991.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «El arte es la única fuerza capaz de reconquistar al ser humano sometido al [[poder]] político o a la tecnología».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 20.</ref>
* «La muerte es el precio de la vida».<ref>En ''El arma de la casa'' (Carlos José Restrepo, trad.) [''The House Gun'']. Santa Fe de Bogotá: Editorial Norma. 1998 [1997]. ISBN 9789580457831.</ref>
* «La verdad no siempre es bonita, pero el hambre de ella sí». [''The truth isn't always beauty, but the hunger for it is''].<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 192.</ref><ref>[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=The+truth+isn%27t+always+beauty%2C+but+the+hunger+for+it+is.+Gordimer Menciones] en GLibros.</ref>
* «La poesía es a la vez un escondrijo y un altavoz».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 66. "Poema" (1975).</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Gordimer, Nadine}}
[[Categoría:Mujeres de Sudáfrica]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
r1okc7zsc6yu6onpiilqhxzd8agspiv
Juana Inés de la Cruz
0
2155
501509
500875
2026-05-21T09:02:45Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501509
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Sor Juana Inés de la Cruz|Juana Inés de la Cruz]]''' (San Miguel Nepantla, 12 de noviembre de 1651 o 1648 - Ciudad de México, 17 de abril de 1695) fue una religiosa católica, poeta, filósofa y dramaturga novohispana.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hasta el saber cansa, cuando es el saber por oficio».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 70.</ref>
* «Nunca lo que es razón ha sido injuria».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2291.</ref>
* «Quien oye y aprende, es mucha razón que atienda y calle».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2024.</ref>
* «Si [[Aristóteles]] hubiera guisado, mucho más hubiera escrito».<ref>Respuesta a sor Filotea, Citado por JM. Pilcher en ''Vivan los tamales!'', [https://books.google.es/books?id=QGGOhRE61h4C&pg=PA229&dq=%C2%ABSi+Arist%C3%B3teles+hubiera+guisado,+mucho+m%C3%A1s+hubiera+escrito%C2%BB&hl=es&sa=X&f=false p. 229.] ISBN 9685474001</ref>
* «No estudio por saber más, sino por ignorar menos».<ref>{{Cita web|url=http://www.gob.mx/sep/articulos/disfruta-de-la-lectura-en-el-dianacionaldellibro|título=Disfruta de la lectura en el #DíaNacionalDelLibro|fechaacceso=2026-05-07|apellido=Pública|nombre=Secretaría de Educación|sitioweb=gob.mx|idioma=es}}</ref>
== Citas en verso ==
* «Inés, cuando te riñen por bellaca<br>para disculpas no te falta achaque<br>porque dices que traque y que barraque; con que sabes muy bien tapar la caca.<br>Si coges la parola, no hay [[urraca]]...».<ref>{{Versalita|Domínguez}} (1999), p. 271. Como ejemplo de ''pie forzado''.</ref>
* «Hombres necios que acusáis<br>a la mujer sin razón<br>sin ver que sois la ocasión<br>de lo mismo que culpáis [...]».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 324.</ref>
** Fuente: Primeros versos de la sátira filosófica 92.<ref> En la edición de Porrúa, se anota: «Arguye de inconsecuentes el gusto y la censura de los hombres que en las mujeres acusan lo que causan».</ref>
* «No es saber, saber hacer<br/>discursos sutiles vanos;<br/>que el saber consiste solo<br/>en elegir lo más sano».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 435.</ref>
* «... ¿O cuál es más de culpar<br/> aunque cualquiera mal haga,<br/>la que peca por la paga,<br/>o el que paga por pecar?».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 324.</ref>
** Fuente: ''Contra las injusticias de los hombres al hablar de las mujeres''
* «[[Rosa]] divina que en gentil cultura<br/>eres, con tu fragante sutileza,<br/>magisterio purpúreo en la belleza,<br/>enseñanza nevada a la [[hermosura]]».<ref>{{Versalita|Domínguez}} (1999), p. 183. Citado como ejemplo de ''figura rítmica'' (Oldrich Belic).</ref>
* «Todo el mundo es opiniones de pareceres tan varios, que lo que el uno que es negro, el otro prueba que es blanco.<br />A unos sirve de atractivo lo que otro concibe enfado; y lo que éste por alivio, aquél tiene por trabajo.<br />El que está ''triste'', censura al ''alegre'' de liviano; y el que está ''alegre'' se burla de ver al ''triste'' penando [...]».<ref>CRUZ, sor Juana Inés de la. ''Obras completas'', <abbr>vols.</abbr> 1-4. México, 1951-57.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita libro| autor =José Domínguez Caparrós| título =Diccionario de métrica española | año = 1999| editorial =Alianza Ed. | id = ISBN 8420636762}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
{{ORDENAR:Cruz, Juana Ines de la}}
[[Categoría:Religiosas]]
[[Categoría:Siglo de Oro]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de México]]
[[Categoría:Filósofas]]
o3d29p69ffinv132vifkanhnvwog3e2
501510
501509
2026-05-21T09:02:58Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres de México]]; added [[Category:Escritoras de México]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501510
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Sor Juana Inés de la Cruz|Juana Inés de la Cruz]]''' (San Miguel Nepantla, 12 de noviembre de 1651 o 1648 - Ciudad de México, 17 de abril de 1695) fue una religiosa católica, poeta, filósofa y dramaturga novohispana.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hasta el saber cansa, cuando es el saber por oficio».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 70.</ref>
* «Nunca lo que es razón ha sido injuria».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2291.</ref>
* «Quien oye y aprende, es mucha razón que atienda y calle».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2024.</ref>
* «Si [[Aristóteles]] hubiera guisado, mucho más hubiera escrito».<ref>Respuesta a sor Filotea, Citado por JM. Pilcher en ''Vivan los tamales!'', [https://books.google.es/books?id=QGGOhRE61h4C&pg=PA229&dq=%C2%ABSi+Arist%C3%B3teles+hubiera+guisado,+mucho+m%C3%A1s+hubiera+escrito%C2%BB&hl=es&sa=X&f=false p. 229.] ISBN 9685474001</ref>
* «No estudio por saber más, sino por ignorar menos».<ref>{{Cita web|url=http://www.gob.mx/sep/articulos/disfruta-de-la-lectura-en-el-dianacionaldellibro|título=Disfruta de la lectura en el #DíaNacionalDelLibro|fechaacceso=2026-05-07|apellido=Pública|nombre=Secretaría de Educación|sitioweb=gob.mx|idioma=es}}</ref>
== Citas en verso ==
* «Inés, cuando te riñen por bellaca<br>para disculpas no te falta achaque<br>porque dices que traque y que barraque; con que sabes muy bien tapar la caca.<br>Si coges la parola, no hay [[urraca]]...».<ref>{{Versalita|Domínguez}} (1999), p. 271. Como ejemplo de ''pie forzado''.</ref>
* «Hombres necios que acusáis<br>a la mujer sin razón<br>sin ver que sois la ocasión<br>de lo mismo que culpáis [...]».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 324.</ref>
** Fuente: Primeros versos de la sátira filosófica 92.<ref> En la edición de Porrúa, se anota: «Arguye de inconsecuentes el gusto y la censura de los hombres que en las mujeres acusan lo que causan».</ref>
* «No es saber, saber hacer<br/>discursos sutiles vanos;<br/>que el saber consiste solo<br/>en elegir lo más sano».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 435.</ref>
* «... ¿O cuál es más de culpar<br/> aunque cualquiera mal haga,<br/>la que peca por la paga,<br/>o el que paga por pecar?».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 324.</ref>
** Fuente: ''Contra las injusticias de los hombres al hablar de las mujeres''
* «[[Rosa]] divina que en gentil cultura<br/>eres, con tu fragante sutileza,<br/>magisterio purpúreo en la belleza,<br/>enseñanza nevada a la [[hermosura]]».<ref>{{Versalita|Domínguez}} (1999), p. 183. Citado como ejemplo de ''figura rítmica'' (Oldrich Belic).</ref>
* «Todo el mundo es opiniones de pareceres tan varios, que lo que el uno que es negro, el otro prueba que es blanco.<br />A unos sirve de atractivo lo que otro concibe enfado; y lo que éste por alivio, aquél tiene por trabajo.<br />El que está ''triste'', censura al ''alegre'' de liviano; y el que está ''alegre'' se burla de ver al ''triste'' penando [...]».<ref>CRUZ, sor Juana Inés de la. ''Obras completas'', <abbr>vols.</abbr> 1-4. México, 1951-57.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita libro| autor =José Domínguez Caparrós| título =Diccionario de métrica española | año = 1999| editorial =Alianza Ed. | id = ISBN 8420636762}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
{{ORDENAR:Cruz, Juana Ines de la}}
[[Categoría:Religiosas]]
[[Categoría:Siglo de Oro]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de México]]
[[Categoría:Filósofas]]
oj8shn8m2cxtcpqra58ooppefvzcht9
Hannah Arendt
0
3875
501458
491312
2026-05-21T07:00:33Z
Latemplanza
43014
501458
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Bajo la tiranía es más fácil actuar que pensar».
}}
'''[[w:Hannah Arendt|Hannah Arendt]]''' (Linden-Limmer, Hanóver; 14 de octubre de 1906 - Nueva York, 4 de diciembre de 1975), fue una filósofa y política alemana de origen judío, nacionalizada estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Bajo la [[tiranía]] es más fácil actuar que pensar». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 372. Citado en ''A Certain World'' (1970).</ref>
* «El [[mal]] no es nunca 'radical', solo es extremo, y carece de toda profundidad y de cualquier dimensión demoníaca».<ref>"Eichmann en Jerusalén" (24 de julio de 1963, carta a Gershom Scholem), en ''Una revisión de la historia judía y otros ensayos'' (trad. M. Candel). Barcelona, Paidós, 2005, pág. 150.</ref>
* «El [[revolucionario]] más radical se convertirá en un conservador el día despues de la revolución». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 503. En "The New Yorker" (1970).</ref>
* «Esperar que la [[verdad]] salga del razonamiento es confundir la necesidad de pensar con la urgencia de conocer». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 191.</ref>
* «No existe nada ni nadie en el mundo que no suponga un observador. En otros términos, nada de lo que existe, en la medida que aparece, existe solo en singular; todo lo que es, está destinado a ser percibido. No es el hombre, sino los hombres, quienes pueblan nuestro planeta. La pluralidad es la ley de la Tierra».<ref>''La vida del espíritu'', citado en {{cita web|url=https://revistasantiago.cl/pensamiento/hannah-arendt-y-el-espectro-totalitario/|autor=Roberto Brodsky|título=Hannah Arendt y el espectro totalitario|fecha=2022-04-06|sitioweb=Revista Santiago|editor=Universidad Diego Portales}}</ref>
* «Nunca en mi vida he 'amado' a ningún pueblo ni colectivo, ni al pueblo alemán, ni al francés, ni al norteamericano, ni a la clase obrera, ni a nada semejante. En efecto, sólo 'amo' a mis amigos y el único género de [[amor]] que conozco y en el que creo es el amor a las personas».<ref>"Eichmann en Jerusalén" (24 de julio de 1963, carta a Gershom Scholem), en ''Una revisión de la historia judía y otros ensayos'' (trad. M. Candel). Barcelona, Paidós, 2005, pág. 145.</ref>
* «Si no conocemos nuestra propia historia, estamos condenados a vivirla como si fuese nuestro propio destino».<ref>Cita del prefacio en: {{cita libro|autor={{Versalita|Jane Fonda}}|título=Memorias (''My life so far'')|editorial=|año=2005|página=11|isbn=8484604861|url=https://www.google.es/books/edition/My_Life_So_Far/3w5lAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=mi+life+so+far+jane+fonda&dq=mi+life+so+far+jane+fonda&printsec=frontcover}}</ref>
* «Una filosofía de la [[humanidad]] se distingue de una filosofía del hombre por su insistencia en el hecho de que no es un Hombre, hablándose a sí mismo en diálogo solitario, sino los hombres hablándose y comunicándose entre sí, los que habitan la tierra».<ref>{{cita libro|título=Hombres en tiempo de oscuridad|editorial=Gedisa|año=1990|ubicación=Barcelona|página=76}}. Citado en: {{cita libro|url=https://books.google.es/books?id=ypQ4FbTWmiQC&pg=PA38|título=La filosofía política en perspectiva|editor=Fernando Quesada Castro|página=38|editorial=Anthropos Editorial|año=1998|isbn=84-7658-540-3|fechaacceso=19 de diciembre de 2023 en Google Libros}}</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
==Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}} |título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997|isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Arendt, Hannah}}
[[Categoría:Mujeres de Alemania]]
[[Categoría:Politólogas]]
[[Categoría:Mujeres de Estados Unidos]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
[[Categoría:Filósofas]]
t2i42tw2zzuv0xpory31uxans78swyl
Gabriela Mistral
0
4069
501432
493697
2026-05-20T15:23:37Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501432
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Gabriela Mistral|Gabriela Mistral]]''' (Vicuña, Chile; 7 de abril de 1889 - Nueva York, 10 de enero de 1957) fue una escritora y diplomática chilena, premio Nobel de Literatura, en 1945.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Decir amistad es decir entendimiento cabal, confianza rápida y larga memoria; es decir, fidelidad».<ref>''Antología mayor''. Prosa; ed. Cochrane, 1992.
[https://books.google.es/books?id=vBRfAAAAMAAJ p. 407] </ref>
* «Donde haya un árbol que plantar, plántalo tú. Donde haya un error que enmendar, enmiéndalo tú. Donde haya un esfuerzo que todos esquivan, hazlo tú. Sé tú el que aparta la piedra del camino».<ref>{{Versalita|Palomo}} (1997), p. 45.</ref>
* «La [[experiencia]] es un billete de [[lotería]] comprado después del sorteo. No creo en ella».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 213.</ref>
* «Lo que el alma hace por su cuerpo es lo que el artista hace por su pueblo».<ref><small>Atribuido a Mistral por figurar como epitafio en su tumba en Montegrande. Sin embargo, la cita original es de la escultora chilena Laura Rodig, como parte del texto del telegrama de felicitación fechado el 16 de noviembre de 1945, al recibirse la noticia de la designación de Premio Nobel para Mistral.</small>
[https://books.google.es/books?isbn=9567052700 Estudio] de Claudia Reyes García; Editorial Universidad de La Serena, 2019. ISBN 9789567052707.</ref>
* «Sigo escribiendo “arrullos” con largas pausas; tal vez me moriré haciéndome dormir, vuelta madre de mí misma, como las viejas que desvarían con ojos fijos en sus rodillas vanas o como el niño del poeta japonés que quería dormir su propia canción ante de dormirse él...». <ref>''Gabriela Mistral para niños''. {{Versalita|Mistral}} (1994), p. 121.</ref>
* «Ve a la [[hormiga]], perezoso, considera sus caminos, y aprende sabiduría».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3191.</ref>
* «Yo sé que tú eres fiel como una [[piedra]]».<ref>''Niña errante''. ''Cartas a Doris Dana'' 2011, ISBN 9789568856014.</ref>
== Citas en verso ==
* «[[mano|Manitas]] de los niños,</br>manitas pedigüeñas,</br>de los valles del mundo</br>sois dueñas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2564.</ref>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Mistral}}|nombre= Gabriela|título= Gabriela Mistral para niños|editorial= [https://books.google.es/books?isbn=8479600780 Ed. de la Torre]. Estudio de Aurora Diaz-Plaja |fecha= 1994}} ISBN 9788479600785.
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres'' ([http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf pdf en línea]). Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312.
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 Editorial Punto Rojo Libros, 2013.] ISBN 9788416068104.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha= 2005}} ISBN 8423992543.
{{ORDENAR:Mistral, Gabriela}}
[[Categoría:Escritoras de Chile]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
oljsstbvssxz78q0wxtlwxswa5ox2ic
501433
501432
2026-05-20T15:23:55Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501433
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Gabriela Mistral|Gabriela Mistral]]''' (Vicuña, Chile; 7 de abril de 1889 - Nueva York, 10 de enero de 1957) fue una escritora y diplomática chilena, premio Nobel de Literatura, en 1945.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Decir amistad es decir entendimiento cabal, confianza rápida y larga memoria; es decir, fidelidad».<ref>''Antología mayor''. Prosa; ed. Cochrane, 1992.
[https://books.google.es/books?id=vBRfAAAAMAAJ p. 407] </ref>
* «Donde haya un árbol que plantar, plántalo tú. Donde haya un error que enmendar, enmiéndalo tú. Donde haya un esfuerzo que todos esquivan, hazlo tú. Sé tú el que aparta la piedra del camino».<ref>{{Versalita|Palomo}} (1997), p. 45.</ref>
* «La [[experiencia]] es un billete de [[lotería]] comprado después del sorteo. No creo en ella».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 213.</ref>
* «Lo que el alma hace por su cuerpo es lo que el artista hace por su pueblo».<ref><small>Atribuido a Mistral por figurar como epitafio en su tumba en Montegrande. Sin embargo, la cita original es de la escultora chilena Laura Rodig, como parte del texto del telegrama de felicitación fechado el 16 de noviembre de 1945, al recibirse la noticia de la designación de Premio Nobel para Mistral.</small>
[https://books.google.es/books?isbn=9567052700 Estudio] de Claudia Reyes García; Editorial Universidad de La Serena, 2019. ISBN 9789567052707.</ref>
* «Sigo escribiendo “arrullos” con largas pausas; tal vez me moriré haciéndome dormir, vuelta madre de mí misma, como las viejas que desvarían con ojos fijos en sus rodillas vanas o como el niño del poeta japonés que quería dormir su propia canción ante de dormirse él...». <ref>''Gabriela Mistral para niños''. {{Versalita|Mistral}} (1994), p. 121.</ref>
* «Ve a la [[hormiga]], perezoso, considera sus caminos, y aprende sabiduría».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3191.</ref>
* «Yo sé que tú eres fiel como una [[piedra]]».<ref>''Niña errante''. ''Cartas a Doris Dana'' 2011, ISBN 9789568856014.</ref>
== Citas en verso ==
* «[[mano|Manitas]] de los niños,</br>manitas pedigüeñas,</br>de los valles del mundo</br>sois dueñas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2564.</ref>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Mistral}}|nombre= Gabriela|título= Gabriela Mistral para niños|editorial= [https://books.google.es/books?isbn=8479600780 Ed. de la Torre]. Estudio de Aurora Diaz-Plaja |fecha= 1994}} ISBN 9788479600785.
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres'' ([http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf pdf en línea]). Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312.
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 Editorial Punto Rojo Libros, 2013.] ISBN 9788416068104.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha= 2005}} ISBN 8423992543.
{{ORDENAR:Mistral, Gabriela}}
[[Categoría:Escritoras de Chile]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
gebyeqc00qcqbebbdkjbre1p85oktky
Pearl S. Buck
0
6807
501421
493603
2026-05-20T15:06:37Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras de Estados Unidos]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501421
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «De todos los peligros, el mayor es subestimar al enemigo».
}}
'''[[w:Pearl S. Buck|Pearl Sydenstricker Buck]]''' (Hillsboro, Virginia Occidental; 26 de junio de 1892 - Danby, Vermont; 6 de marzo de 1973) fue una escritora [[estadounidense]].
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «De todos los peligros, el mayor es subestimar al [[Enemistad|enemigo]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 539.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1464.</ref>
* «El afán de [[perfección]] hace a algunas personas totalmente insoportables». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 411.</ref>
* «El [[entusiasmo]] es el pan diario de la juventud. El [[escepticismo]], el vino diario de la vejez».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 214.</ref> <ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), [https://books.google.es/books?hl=es&id=He9BAwAAQBAJ&q=vino#v=onepage&q=%22vino%20pan%22&f=false ''Cita-logía'', p. 112.]</ref>
* «El [[ruido]] es el medio convencional establecido para sobrepasar la [[conciencia|voz de la conciencia]]». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 258.</ref>
* «Es desesperante poseer una memoria que comienza demasiado pronto y que perdura por mucho tiempo». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 483.</ref>
* «Estar contentos con poco es difícil; con mucho, imposible».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 254.</ref>
* «Muchas personas se pierden las pequeñas alegrías mientras aguardan la gran [[felicidad]]». <ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=13|isbn= 8423992543}} </ref><ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 540.</ref>
* «No puedes obligarte a ti mismo a sentir algo que no sientes, pero si puedes obligarte a hacer el bien, a pesar de lo que sientes».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. .</ref>
* «Tomar un estado del alma y no una realidad es introducir el ideal en el arte». <ref>En ''La emperatriz de China'', según {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 18.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf enlace de edición]
{{ORDENAR:Buck, Pearl}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Novelistas de Estados Unidos]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
b5vth82own7d7hf0e16ahyyudw7x64o
Gonzalo Torrente Ballester
0
7222
501452
469253
2026-05-20T18:30:11Z
Latemplanza
43014
501452
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
[[w:Gonzalo Torrente Ballester|'''Gonzalo Torrente Ballester''']] (Serantes, Ferrol, 13 de junio de 1910 – Salamanca, 27 de enero de 1999) fue un escritor español.<ref>Perteneciente a la [[W:Primera generación de posguerra|Primera generación de posguerra]]. Galardonado con los premios Cervantes, Príncipe de Asturias de las Letras, premio de la Crítica y premio Nacional de Narrativa.</ref><ref>Fundación Gonzalo Torrente Ballester [http://www.fgtb.org Sitio web oficial]</ref>
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Ante las [[herejía]]s, los nuevos modos aconsejan una [[conducta]] que antaño hubiera resultado escandalosa: no darse por enterado».<ref name="donjuan1972">Página 13 del prólogo. ''Don Juan'', 2ª ed. en Ediciones Destino (1972). Madrid.</ref>
* «El [[poder]] más peligroso es el del que [[mando|manda]] pero no gobierna».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 380.</ref>
* «Es muy difícil saber lo que yo pensaba de niño... Probablemente no pensaba nada».<ref>{{Versalita|Suardíaz}} (1996), p. 10.</ref>
* «Identifico tiempo y vida, es decir, el tiempo es algo dentro de lo que entramos al nacer, y de lo que salimos al morir».<ref>{{Versalita|Suardíaz}} (1996), p. 11.</ref>
* «La [[historia]] no se hace con documentaciones sino con [[fantasía]] al servicio de la [[política]]».<ref>''Fragmentos de Apocalipsis''. Editorial Destino, 1997. ISBN 9788423327331. Página 426.</ref>
* «La [[imaginación]] y el [[pensamiento]] no se encierran ni se encadenan».<ref>''La isla de los jacintos cortados''. Volumen 548 de Áncora y Delfín. Ed. Destino, 1980. ISBN 9788423310944. Página 104.</ref>
* «La peor [[soledad]] que hay es el darse cuenta de que la gente es [[idiota]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 556.</ref>
* «Las cosas solo dejan de existir cuando se deja de [[creer]] en ellas».<ref name=albaiges405>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 405.</ref>
* «Lo haré un atardecer, cuando el aire se mueva. Si escojo bien el instante, quizá nos lleve el viento al infinito».<ref>''Gonzalo Torrente Ballester: Los mundos imaginarios''. Ed. de Carmen Becerra. Espasa Calpe 1994; pág. 209. ISBN 8423976823.</ref>
* «Me he metido en política varias veces, me he confundido varias veces y no quiero confundirme más». <ref name=constenla>Artículo en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2010/06/21/actualidad/1277071215_850215.html 21-06-2010;] por Constenla, Tereixa. «Palabra de Torrente Ballester». Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>
* «Ni el [[pasado]] existe ni el [[futuro]]. Todo es [[presente]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 542.</ref>
* «No puedo desear que ganen los buenos, ya que ignoro quiénes son».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 522.</ref>
* «Identifico tiempo y vida, es decir, el tiempo es algo dentro de lo que entramos al nacer, y de lo que salimos al morir».<ref>{{Versalita|Suardíaz}} (1996), p. 11.</ref>
* «No soy un doctrinario del [[arte]]. Lo admito todo menos el [[gato por liebre]]».<ref name="donjuan1972"/>
* «Nunca entenderé por qué un hombre quiere mandar sobre otro». <ref name=constenla/>
* «Para que un [[libro]] guste, el lector tiene que creérselo. Conseguir la verosimilitud es un desafío para el autor porque, al margen del argumento, la credibilidad es engendrada por la [[palabra poética]]. El cine juega con la imagen viva, un mecanismo de convicción del que carece el novelista que ha de recurrir, y ahí está su arte, a la imagen sugerida».<ref name=delclos>{{Versalita|Delclós}}, Tomàs. «Torrente Ballester describe en su última novela un robot que muere clamando al cielo». ''El País'', [https://elpais.com/diario/1984/03/23/cultura/448844408_850215.html 23.03-1984]. Durante el acto de presentación en Barcelona de su libro ''Quizá nos lleve el viento al infinito'' (Plaza y Janés, 1984).</ref>
* «Por lo general los [[refrán|refranes]] suelen consistir en la emisión, paralelística o no, de una [[mentira]] vergonzante que aspira a suplantar la [[verdad]]». [Y el autor cita como ejemplo: «Yo no soy yo, evidentemente».]<ref name=albaiges317>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 317.</ref>
* «Querían censurarme 140 páginas de las 500 que tenía el libro [''Don Juan'', 1963], lo cual equivaldría a cargarse la obra. Sin embargo, el libro cayó en manos de [[Manuel Fraga Iribarne]], que entonces era ministro, y tras leerlo se publicó íntegramente».<ref>Entrevista en ''La Nueva España'', 1983. Citada por Sagrario Ruiz Baños, en ''Itinerarios de la ficción en Gonzalo Torrente Ballester'', [https://books.google.es/books?id=JujMSIESkt8C&pg=PA25&dq=torrente+ballester+Gald%C3%B3s&hl=es&f=false p. 81]. Editum, 1992. ISBN 8476842821, 9788476842829.</ref>
* «[[Sancho Panza]] es un intelectual analfabeto».<ref>Prólogo, página IX, del ''Diccionario de refranes'', selección de Luis Junceda. Espasa. Madrid, 1997; ISBN 8423987841.</ref>
* «Todo lo que he hecho después de esta obra [''Dafne y ensueños''] está fuera de programa. Si llego a morirme el año pasado no creo que la literatura hubiera perdido nada. De la misma manera que se habla de obras de madurez, mi actual trabajo podría incluirse en el capítulo de obras de senectud».<ref name=delclos/><ref>Durante el acto de presentación en Barcelona de su libro ''Quizá nos lleve el viento al infinito'' (Plaza y Janés, 1984).</ref>
* «Una buena [[mentira]] hay que contarla por etapas, como toda narración bien compuesta».<ref name=albaiges317/>
* «Una vez, hace ya tiempo, en la Feria del Libro, pasaba yo por detrás de las casetas, y se me acercó una pareja jovencísima, de ésas seguramente que sólo tienen el coche en que viven y el amor que les permite vivir. Ella se me acercó, me dio un beso, y “las gracias por mis libros”. Si la [[gloria]] es una [[realidad]], la mía culminó esa vez, entre pocas».<ref name="infinito1984">En ''Quizá nos lleve el viento al infinito''. Parte de la ''dedicatoria'', en la página 6., 1ª ed. en Plaza & Janés (1984). Madrid.</ref>
* «Uno no es más que lo que acerca de uno creen los demás».<ref name=albaiges405/>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Suardíaz}}|nombre=Lola |título=Gonzalo Torrente Ballester, evidentemente |editorial=j.Noticias s.l. |fecha=1996|página= |isbn=9788487428274}}</ref>
{{DEFAULTSORT: Torrente Ballester, Gonzalo}}
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
[[Categoría:Premio Princesa de Asturias de las Letras]]
[[Categoría:Novelistas de España]]
[[Categoría:Premio Nacional de las Letras Españolas]]
[[Categoría:Escritores del siglo XX]]
mzt0mucg4yqwehkqzisitb4e55ntsr3
501453
501452
2026-05-20T18:30:38Z
Latemplanza
43014
/* Citas */
501453
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
[[w:Gonzalo Torrente Ballester|'''Gonzalo Torrente Ballester''']] (Serantes, Ferrol, 13 de junio de 1910 – Salamanca, 27 de enero de 1999) fue un escritor español.<ref>Perteneciente a la [[W:Primera generación de posguerra|Primera generación de posguerra]]. Galardonado con los premios Cervantes, Príncipe de Asturias de las Letras, premio de la Crítica y premio Nacional de Narrativa.</ref><ref>Fundación Gonzalo Torrente Ballester [http://www.fgtb.org Sitio web oficial]</ref>
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Ante las [[herejía]]s, los nuevos modos aconsejan una [[conducta]] que antaño hubiera resultado escandalosa: no darse por enterado».<ref name="donjuan1972">Página 13 del prólogo. ''Don Juan'', 2ª ed. en Ediciones Destino (1972). Madrid.</ref>
* «El [[poder]] más peligroso es el del que [[mando|manda]] pero no gobierna».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 380.</ref>
* «Es muy difícil saber lo que yo pensaba de niño... Probablemente no pensaba nada».<ref>{{Versalita|Suardíaz}} (1996), p. 10.</ref>
* «Identifico tiempo y vida, es decir, el tiempo es algo dentro de lo que entramos al nacer, y de lo que salimos al morir».<ref>{{Versalita|Suardíaz}} (1996), p. 11.</ref>
* «La [[historia]] no se hace con documentaciones sino con [[fantasía]] al servicio de la [[política]]».<ref>''Fragmentos de Apocalipsis''. Editorial Destino, 1997. ISBN 9788423327331. Página 426.</ref>
* «La [[imaginación]] y el [[pensamiento]] no se encierran ni se encadenan».<ref>''La isla de los jacintos cortados''. Volumen 548 de Áncora y Delfín. Ed. Destino, 1980. ISBN 9788423310944. Página 104.</ref>
* «La peor [[soledad]] que hay es el darse cuenta de que la gente es [[idiota]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 556.</ref>
* «Las cosas solo dejan de existir cuando se deja de [[creer]] en ellas».<ref name=albaiges405>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 405.</ref>
* «Lo haré un atardecer, cuando el aire se mueva. Si escojo bien el instante, quizá nos lleve el viento al infinito».<ref>''Gonzalo Torrente Ballester: Los mundos imaginarios''. Ed. de Carmen Becerra. Espasa Calpe 1994; pág. 209. ISBN 8423976823.</ref>
* «Me he metido en política varias veces, me he confundido varias veces y no quiero confundirme más». <ref name=constenla>Artículo en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2010/06/21/actualidad/1277071215_850215.html 21-06-2010;] por Constenla, Tereixa. «Palabra de Torrente Ballester». Consultado el 23 de marzo de 2019.</ref>
* «Ni el [[pasado]] existe ni el [[futuro]]. Todo es [[presente]]».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 542.</ref>
* «No puedo desear que ganen los buenos, ya que ignoro quiénes son».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 522.</ref>
* «Identifico tiempo y vida, es decir, el tiempo es algo dentro de lo que entramos al nacer, y de lo que salimos al morir».<ref>{{Versalita|Suardíaz}} (1996), p. 11.</ref>
* «No soy un doctrinario del [[arte]]. Lo admito todo menos el [[gato por liebre]]».<ref name="donjuan1972"/>
* «Nunca entenderé por qué un hombre quiere mandar sobre otro». <ref name=constenla/>
* «Para que un [[libro]] guste, el lector tiene que creérselo. Conseguir la verosimilitud es un desafío para el autor porque, al margen del argumento, la credibilidad es engendrada por la [[palabra poética]]. El cine juega con la imagen viva, un mecanismo de convicción del que carece el novelista que ha de recurrir, y ahí está su arte, a la imagen sugerida».<ref name=delclos>{{Versalita|Delclós}}, Tomàs. «Torrente Ballester describe en su última novela un robot que muere clamando al cielo». ''El País'', [https://elpais.com/diario/1984/03/23/cultura/448844408_850215.html 23.03-1984]. Durante el acto de presentación en Barcelona de su libro ''Quizá nos lleve el viento al infinito'' (Plaza y Janés, 1984).</ref>
* «Por lo general los [[refrán|refranes]] suelen consistir en la emisión, paralelística o no, de una [[mentira]] vergonzante que aspira a suplantar la [[verdad]]». [Y el autor cita como ejemplo: «Yo no soy yo, evidentemente».]<ref name=albaiges317>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 317.</ref>
* «Querían censurarme 140 páginas de las 500 que tenía el libro [''Don Juan'', 1963], lo cual equivaldría a cargarse la obra. Sin embargo, el libro cayó en manos de [[Manuel Fraga Iribarne]], que entonces era ministro, y tras leerlo se publicó íntegramente».<ref>Entrevista en ''La Nueva España'', 1983. Citada por Sagrario Ruiz Baños, en ''Itinerarios de la ficción en Gonzalo Torrente Ballester'', [https://books.google.es/books?id=JujMSIESkt8C&pg=PA25&dq=torrente+ballester+Gald%C3%B3s&hl=es&f=false p. 81]. Editum, 1992. ISBN 8476842821, 9788476842829.</ref>
* «[[Sancho Panza]] es un intelectual analfabeto».<ref>Prólogo, página IX, del ''Diccionario de refranes'', selección de Luis Junceda. Espasa. Madrid, 1997; ISBN 8423987841.</ref>
* «Todo lo que he hecho después de esta obra [''Dafne y ensueños''] está fuera de programa. Si llego a morirme el año pasado no creo que la literatura hubiera perdido nada. De la misma manera que se habla de obras de madurez, mi actual trabajo podría incluirse en el capítulo de obras de senectud».<ref name=delclos/><ref>Durante el acto de presentación en Barcelona de su libro ''Quizá nos lleve el viento al infinito'' (Plaza y Janés, 1984).</ref>
* «Una buena [[mentira]] hay que contarla por etapas, como toda narración bien compuesta».<ref name=albaiges317/>
* «Una vez, hace ya tiempo, en la Feria del Libro, pasaba yo por detrás de las casetas, y se me acercó una pareja jovencísima, de ésas seguramente que sólo tienen el coche en que viven y el amor que les permite vivir. Ella se me acercó, me dio un beso, y “las gracias por mis libros”. Si la [[gloria]] es una [[realidad]], la mía culminó esa vez, entre pocas».<ref name="infinito1984">En ''Quizá nos lleve el viento al infinito''. Parte de la ''dedicatoria'', en la página 6., 1ª ed. en Plaza & Janés (1984). Madrid.</ref>
* «Uno no es más que lo que acerca de uno creen los demás».<ref name=albaiges405/>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Suardíaz}}|nombre=Lola |título=Gonzalo Torrente Ballester, evidentemente |editorial=j.Noticias s.l. |fecha=1996|página= |isbn=9788487428274}}</ref>
{{DEFAULTSORT: Torrente Ballester, Gonzalo}}
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
[[Categoría:Premio Princesa de Asturias de las Letras]]
[[Categoría:Novelistas de España]]
[[Categoría:Premio Nacional de las Letras Españolas]]
[[Categoría:Escritores del siglo XX]]
rvlrw3j7kvpsrbng8vt1giik08rqbx3
Alejandra Pizarnik
0
7744
501373
501350
2026-05-20T14:34:42Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501373
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 29 de abril
|año nacimiento = 1936
|día fallecimiento = 25 de septiembre
|año fallecimiento = 1972
|imagen = Pizarnik byn.jpg
|pie de imagen = «La poesía no es una carrera; es un destino».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Alejandra Pizarnik
|Wikicommons = Category:Alejandra Pizarnik
|Wikinoticias =
|Wikisource = Autor:Alejandra Pizarnik
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:{{PAGENAME}}|'''Alejandra Pizarnik''']] (Avellaneda, Argentina, 29 de abril de 1936 – Buenos Aires, 25 de setiembre de 1972) fue una escritora argentina.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Abrazando a tu sombra en un sueño mis huesos se arqueaban como flores».<ref> ''Poesía completa'', 'Aproximaciones'. [https://www.google.es/books/edition/Poes%C3%ADa_completa/uE7KDAAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=Abrazando+a+tu+sombra+en+un+sue%C3%B1o+mis+huesos+se+arqueaban&pg=PA191&printsec=frontcover en línea]</ref>
* «A la hora de morir uno canta para sí, no para los demás».<ref> ''Prosa completa'', 'Casa de citas'.</ref>
* «El agua apaga. El fuego y el semen encienden».<ref> ''Diarios'', 4 de diciembre de 1961.</ref>
* «Hay amor de la misma manera en que recién salí a la noche y dije: hay viento».<ref> ''Prosa completa'', 'Palabras'.</ref>
* «He pensado en la [[locura]]. He llorado rogando al cielo que me permitan enloquecer. No salir nunca de los ensueños. Ésta es mi imagen del paraíso».<ref> ''Diarios'', 3 de enero de 1959.</ref>
* «He sentido amor y lo maltrataron, sí, a mí que nunca había querido (...) Nadie se parece a mi sueño».<ref>''Poesía completa'', 'Recuerdos de la pequeña casa del canto'.</ref>
* «La incapacidad de amar me ha de llevar a un conocimiento más o menos completo de mí, a una individualidad fuerte y productiva; mi temperamento artístico crecerá considerablemente».<ref> ''Diarios'', 20 de julio de 1955.</ref>
* «La jaula se ha vuelto pájaro y ha devorado mis esperanzas».<ref> ''Las aventuras perdidas'', El despertar, 1958. ''Poesía completa''; página xcii; y menciones en [https://www.google.com/search?udm=36&q=La+jaula+se+ha+vuelto+p%C3%A1jaro+y+ha+devorado+mis+esperanzas GLibros].</ref>
* «La soledad es no poder decirla (...) Pero hace tanta soledad que las palabras se suicidan».<ref> De ''Extracción de la piedra de la locura'', Inminencia, 1968, y antes de ''Las aventuras perdidas'', Hija del viento, 1958. Citado en [https://www.google.es/books/edition/Cincinnati_Romance_Review/beDWAilbxdIC?hl=es&gbpv=1&bsq=Pizarnik+La+soledad+es+no+poder+decirla&printsec=frontcover en GL.]</ref>
* «...las palabras / no hacen el amor / hacen la ausencia / si digo agua ¿beberé? / si digo pan ¿comeré?».<ref> ''Textos de sombra y últimos poemas'', 'En esta noche, en este mundo', 1971-1972. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Pizarnik%3A+las+palabras+%2F+no+hacen+el+amor+%2F+hacen+la+ausencia Menciones] en GLibros.</ref>
* «Las verdaderas fiestas tienen lugar en el cuerpo y en los sueños».<ref> ''Poesía completa'', 'Fragmentos para dominar el silencio'.</ref>
* «Nada más intenso que el terror de perder la identidad».<ref>''Poesía Completa'' (pág 242 / Lumen 2016), 'La noche, el poema', 1969. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Pizarnik%3A+Nada+m%C3%A1s+intenso+que+el+terror+de+perder+la+identidad Menciones] en GLibros.</ref>
* «No quiero saber. No quiero saberme saber».<ref> ''Prosa completa'', 'Las uniones posibles'.</ref>
* «Soy un ser triste vestido por error de euforia».<ref> ''Diarios'', 20 de julio de 1955.</ref>
* «Soy una cobarde. Lo [[sexual]], para mí, es el único camino de iniciación. Yo a veces lo abandono por miedo. Así como para otros el ascetismo, para mí lo sexual».<ref> ''Diarios'', 12 de marzo de 1965.</ref>
* «Tal vez la noche sea la vida y el sol la muerte».<ref> ''Las aventuras perdidas'', 'La noche', 1958. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Pizarnik%3A+Tal+vez+la+noche+sea+la+vida+y+el+sol+la+muerte Menciones] en GLibros.</ref>
===Digresiones===
* «Aunque ser mujer no me impide escribir, creo que vale la pena partir de una lucidez exasperada. De este modo, afirmo que haber nacido mujer es una desgracia, como lo es ser judío, ser pobre, ser negro, ser homosexual, ser poeta, ser argentino, etc. Claro es que lo importante es aquello que hacemos con nuestras desgracias». <ref>Citado en ''Detrás de la reja antología crítica de narradoras latinoamericanas del siglo XX'', por Celia Correas y Lygia Johnson; Monte Avila Editores 1980; [https://www.google.es/books/edition/Detr%C3%A1s_de_la_reja/tVVdAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=Pizarnik:+Aunque+ser+mujer+no+me+impide+escribir,+creo+que+vale+la+pena+partir+de+una+lucidez+exasperada&dq=Pizarnik:+Aunque+ser+mujer+no+me+impide+escribir,+creo+que+vale+la+pena+partir+de+una+lucidez+exasperada&printsec=frontcover en línea]. Y reportaje a mujeres trabajadoras e intelectuales argentinas, en ''Sur'', número 326, septiembre de 1970-junio de 1971.</ref>
== Citas sobre Pizarnik ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Alejandra Pizarnik es una poeta en la que culminó una tradición».<ref>"Alejandra Pizarnik, heredera de un jardín prohibido"(2003). Cecilia Vicuña en el [https://cvc.cervantes.es/literatura/escritores/pizarnik/acerca/vicuna.htm Centro Virtual Cervantes].</ref>
** [[w:César Aira|César Aira]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
==Bibliografía==
* {{Versalita|Pizarnik}}, Alejandra. ''Prosa completa''. [https://books.google.es/books/about/Prosa_completa.html?id=jjFJAAAAYAAJ&redir_esc=y en GLibros]. Lumen 2002; isbn 9788426413178.
* {{Versalita|Pizarnik}}, Alejandra. ''Poesía completa''. Ed. Lumen (2016). isbn 9788426403933; [https://www.google.es/books/edition/Poes%C3%ADa_completa/uE7KDAAAQBAJ?hl=es&gbpv=0 en GL].
* {{Versalita|Pizarnik}}, Alejandra. ''Diarios: Nueva edición de Ana Becciu''. Editorial Penguin Random House España, 2013; isbn 978-84-2640-045-1; [https://www.google.com/search?udm=36&q=Pizarnik%2C+Alejandra.+Diarios%3A+Nueva+edici%C3%B3n+de+Ana+Becciu en GLibros].
{{ORDENAR:Pizarnik, Alejandra}}
[[Categoría:Escritoras de Argentina]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Surrealistas]]
[[Categoría:Suicidas]]
[[Categoría:Escritoras LGBT]]
guu3pkkj4500pgwhcpktyi05caszwah
Emily Dickinson
0
8247
501513
488121
2026-05-21T09:04:34Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501513
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Emily Dickinson
|día nacimiento = 10 de diciembre
|año nacimiento = 1830
|día fallecimiento = 15 de mayo
|año fallecimiento = 1886
|imagen = Emily Dickinson daguerreotype (Restored).jpg
|pie de imagen = «El [[éxito]] parece más dulce a quien no lo consigue nunca».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Emily Dickinson
|Wikicommons = Category:Emily Dickinson
|Wikinoticias =
|Wikisource = Emily Dickinson
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Emily Dickinson|Emily Dickinson]]''' (Amherst, Massachusetts, 10 de diciembre de 1830-15 de mayo de 1886) fue una poetisa estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «¿Cambiar? Cuando lo hagan las colinas».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «El [[éxito]] parece más dulce a quien no lo consigue nunca».<ref>{{Versalita|Ortega}}, 2013. p. .</ref>
* «Ignoramos nuestra verdadera [[estatura]] hasta que nos ponemos en pie».<ref>[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Ignoramos+nuestra+verdadera+estatura+hasta+que+nos+ponemos+en+pie menciones] en GLibros (sin referencia de fuente original)</ref>
* «No hay mejor nave que un libro para llevarnos a tierras lejanas».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 332.</ref><ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref><ref>Díaz Suárez, Damalin Judith. ''¡Tienes las herramientas! ¡Aprende a utilizarlas! Estrategias y consejos para maestros, padres y estudiantes: Para un efectivo proceso de enseñanza aprendizaje'',[https://books.google.es/books?id=acSOAgAAQBAJ&pg=PA430&dq=Para+viajar+lejos,+no+hay+mejor+nave+que+un+libro&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi1lfzGodzgAhUL5uAKHcg5CfUQ6AEIPTAE#v=onepage&q=Para%20viajar%20lejos%2C%20no%20hay%20mejor%20nave%20que%20un%20libro&f=false p. 430.] Editorial Palibrio, 2013. ISBN 9781463365134.</ref>
* «¡Qué sencilla es la carreta que transporta el alma humana!».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «Si tengo la [[sensación]] física de que me levantan la tapa de los sesos, sé que eso es poesía».<ref>''Humanitas, volumen 16'', p. 379. Editorial Universidad de Nuevo León, 1975.</ref>
=== Citas en verso ===
{{tradwq}}
* «El [[dolor]]<br>tiene un elemento de vacío<br>no puede recordar cuándo comenzó,<br>o si hubo un día en el que no existió».<ref>En ''La asesina rubia'', recogido por {{cita libro|apellido={{versalita|Thernstrom}} |nombre=Melanie |título=Las crónicas del dolor|url=https://books.google.es/books?id=cz1TAOJuaPQC&lpg=PT20&dq=Hay%20cierto%20vac%C3%ADo%20en%20el%20dolor%20no%20puede%20recordar%20cu%C3%A1ndo%20comenz%C3%B3%2C%20o%20si%20hubo%20un%20d%C3%ADa%20en%20el%20que%20no%20existi%C3%B3&hl=es&pg=PT20#v=onepage&f=false|editor=Anagrama|fecha=2012|isbn=9788433934024}}</ref>
* «¡El mar! ¡El mar!<br> ¡Que esta noche puede en tí atracar!».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «La [[esperanza]] es eso con plumas<br>que se posa en el alma<br>y canta la melodía sin palabras<br>que nunca cesa, nunca».<br>[''Hope is that thing with feathers<br>that perches in the soul<br>and sings the melody without words<br>And never stops, at all''].<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Morgan}}|nombre= Victoria N.|url=https://books.google.es/books?id=8qE1bCYzkd4C&pg=PA116&dq=Hope+is+that+thing+with+feathers+that+perches+in+the+soul+and+sings+the+melody+without+words,+which+never+ceases.+Emily+Dickinson&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjig4e5o9zgAhWRoBQKHXHMDPcQ6AEIODAC#v=onepage&f=false|título=Emily Dickinson and Hymn Culture: Tradition and Experience| página= 116|editor=Ashgate Publishing, Ltd.|fecha= 2010| ISBN=9780754669425}}</ref>
* «No quiero estropear ese perfecto sueño<br>con manchas de aurora,<br>sino ajustar mi diaria noche<br>para que regrese».<br>[''Let me not mar that perfect Dream / By an Auroral stain / But so adjust my daily Night / That it will come again''.] <ref>''En mi flor me he escondido'', [https://books.google.es/books?id=zyZWnOKikXwC&pg=PA339&dq=Let+me+not+mar+that+perfect+Dream+By+an+Auroral+stain.+But+so+adjust+my+daily+Night+That+it+will+come+again..+Emily+Dickinson&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjcx5ySptzgAhVR1eAKHb7NDusQ6AEIKzAA#v=onepage&f=false p. 339.] Ed. Universidad de Antioquia, 2006. ISBN 9789586559744.</ref>
* «Para hacer una pradera toma un trébol y una oveja y un sueño<br>Pero si ovejas faltan, con un sueño te basta».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «Y mis ojos son como el jerez que el huésped deja en la copa».<ref>Escrito por Emily Dickinson en una carta de 1862, transcrita por [[w:Aurora Luque|Aurora Luque]]. ''Diario de Sevilla''. "La poesía pide que nos detengamos. La lentitud es la nueva riqueza". [https://www.diariodesevilla.es/ocio/Aurora-Luque-Premio-Loewe_0_1466853423.html 24 de mayo de 2020.] Consultado el 21 de noviembre de 2022.</ref><ref>''Anomalías domésticas'', Fernando Espuelas, [https://www.worldcat.org/es/title/1350633960 p. 99.] Editorial GraphyCems, 2022. ISBN 9788418935671.</ref>
== Sobre Emily Dickinson ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Supongo que no soy como Emily Dickinson, que mantiene las cosas envueltas en una cinta en su cajón superior».<br> [''I guess I’m not like Emily Dickinson who keeps things wrapped up in a ribbon in their top drawer''.]<ref>[https://www.today.com/popculture/jeff-bridges-books-movie-memoir-1C9492079 «Jeff Bridges books movie memoir». 7 de noviembre de 2003.] ''Today''. Consultado el 27 de febrero de 2019.</ref>
** [[Jeff Bridges]]
== Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263| página= 77}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.] y [https://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf PDF].
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=cita-log%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjRipX4gcHuAhXPAGMBHSeRDJwQ6AEwAHoECAYQAg#v=onepage&q=cita-log%C3%ADa&f=false pág. ] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=|isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Dickinson, Emily}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
2udkygxuk8n5me34enahk51y2i0hm7w
501514
501513
2026-05-21T09:04:50Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501514
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Emily Dickinson
|día nacimiento = 10 de diciembre
|año nacimiento = 1830
|día fallecimiento = 15 de mayo
|año fallecimiento = 1886
|imagen = Emily Dickinson daguerreotype (Restored).jpg
|pie de imagen = «El [[éxito]] parece más dulce a quien no lo consigue nunca».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Emily Dickinson
|Wikicommons = Category:Emily Dickinson
|Wikinoticias =
|Wikisource = Emily Dickinson
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Emily Dickinson|Emily Dickinson]]''' (Amherst, Massachusetts, 10 de diciembre de 1830-15 de mayo de 1886) fue una poetisa estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «¿Cambiar? Cuando lo hagan las colinas».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «El [[éxito]] parece más dulce a quien no lo consigue nunca».<ref>{{Versalita|Ortega}}, 2013. p. .</ref>
* «Ignoramos nuestra verdadera [[estatura]] hasta que nos ponemos en pie».<ref>[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Ignoramos+nuestra+verdadera+estatura+hasta+que+nos+ponemos+en+pie menciones] en GLibros (sin referencia de fuente original)</ref>
* «No hay mejor nave que un libro para llevarnos a tierras lejanas».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 332.</ref><ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref><ref>Díaz Suárez, Damalin Judith. ''¡Tienes las herramientas! ¡Aprende a utilizarlas! Estrategias y consejos para maestros, padres y estudiantes: Para un efectivo proceso de enseñanza aprendizaje'',[https://books.google.es/books?id=acSOAgAAQBAJ&pg=PA430&dq=Para+viajar+lejos,+no+hay+mejor+nave+que+un+libro&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwi1lfzGodzgAhUL5uAKHcg5CfUQ6AEIPTAE#v=onepage&q=Para%20viajar%20lejos%2C%20no%20hay%20mejor%20nave%20que%20un%20libro&f=false p. 430.] Editorial Palibrio, 2013. ISBN 9781463365134.</ref>
* «¡Qué sencilla es la carreta que transporta el alma humana!».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «Si tengo la [[sensación]] física de que me levantan la tapa de los sesos, sé que eso es poesía».<ref>''Humanitas, volumen 16'', p. 379. Editorial Universidad de Nuevo León, 1975.</ref>
=== Citas en verso ===
{{tradwq}}
* «El [[dolor]]<br>tiene un elemento de vacío<br>no puede recordar cuándo comenzó,<br>o si hubo un día en el que no existió».<ref>En ''La asesina rubia'', recogido por {{cita libro|apellido={{versalita|Thernstrom}} |nombre=Melanie |título=Las crónicas del dolor|url=https://books.google.es/books?id=cz1TAOJuaPQC&lpg=PT20&dq=Hay%20cierto%20vac%C3%ADo%20en%20el%20dolor%20no%20puede%20recordar%20cu%C3%A1ndo%20comenz%C3%B3%2C%20o%20si%20hubo%20un%20d%C3%ADa%20en%20el%20que%20no%20existi%C3%B3&hl=es&pg=PT20#v=onepage&f=false|editor=Anagrama|fecha=2012|isbn=9788433934024}}</ref>
* «¡El mar! ¡El mar!<br> ¡Que esta noche puede en tí atracar!».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «La [[esperanza]] es eso con plumas<br>que se posa en el alma<br>y canta la melodía sin palabras<br>que nunca cesa, nunca».<br>[''Hope is that thing with feathers<br>that perches in the soul<br>and sings the melody without words<br>And never stops, at all''].<ref>{{cita libro|apellido={{versalita|Morgan}}|nombre= Victoria N.|url=https://books.google.es/books?id=8qE1bCYzkd4C&pg=PA116&dq=Hope+is+that+thing+with+feathers+that+perches+in+the+soul+and+sings+the+melody+without+words,+which+never+ceases.+Emily+Dickinson&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjig4e5o9zgAhWRoBQKHXHMDPcQ6AEIODAC#v=onepage&f=false|título=Emily Dickinson and Hymn Culture: Tradition and Experience| página= 116|editor=Ashgate Publishing, Ltd.|fecha= 2010| ISBN=9780754669425}}</ref>
* «No quiero estropear ese perfecto sueño<br>con manchas de aurora,<br>sino ajustar mi diaria noche<br>para que regrese».<br>[''Let me not mar that perfect Dream / By an Auroral stain / But so adjust my daily Night / That it will come again''.] <ref>''En mi flor me he escondido'', [https://books.google.es/books?id=zyZWnOKikXwC&pg=PA339&dq=Let+me+not+mar+that+perfect+Dream+By+an+Auroral+stain.+But+so+adjust+my+daily+Night+That+it+will+come+again..+Emily+Dickinson&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjcx5ySptzgAhVR1eAKHb7NDusQ6AEIKzAA#v=onepage&f=false p. 339.] Ed. Universidad de Antioquia, 2006. ISBN 9789586559744.</ref>
* «Para hacer una pradera toma un trébol y una oveja y un sueño<br>Pero si ovejas faltan, con un sueño te basta».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 77.</ref>
* «Y mis ojos son como el jerez que el huésped deja en la copa».<ref>Escrito por Emily Dickinson en una carta de 1862, transcrita por [[w:Aurora Luque|Aurora Luque]]. ''Diario de Sevilla''. "La poesía pide que nos detengamos. La lentitud es la nueva riqueza". [https://www.diariodesevilla.es/ocio/Aurora-Luque-Premio-Loewe_0_1466853423.html 24 de mayo de 2020.] Consultado el 21 de noviembre de 2022.</ref><ref>''Anomalías domésticas'', Fernando Espuelas, [https://www.worldcat.org/es/title/1350633960 p. 99.] Editorial GraphyCems, 2022. ISBN 9788418935671.</ref>
== Sobre Emily Dickinson ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Supongo que no soy como Emily Dickinson, que mantiene las cosas envueltas en una cinta en su cajón superior».<br> [''I guess I’m not like Emily Dickinson who keeps things wrapped up in a ribbon in their top drawer''.]<ref>[https://www.today.com/popculture/jeff-bridges-books-movie-memoir-1C9492079 «Jeff Bridges books movie memoir». 7 de noviembre de 2003.] ''Today''. Consultado el 27 de febrero de 2019.</ref>
** [[Jeff Bridges]]
== Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263| página= 77}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.] y [https://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf PDF].
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=cita-log%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjRipX4gcHuAhXPAGMBHSeRDJwQ6AEwAHoECAYQAg#v=onepage&q=cita-log%C3%ADa&f=false pág. ] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=|isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Dickinson, Emily}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
6d1j3ljblztpn0pdgm4kt2hypptvm43
Aceite
0
10122
501575
498276
2026-05-21T10:40:20Z
19Tarrestnom65
45253
/* Proverbios, refranes y dichos */
501575
wikitext
text/x-wiki
[[Archivo:Drop of oil.png|thumb|150px|]]
'''[[w:aceite|Aceite]]''' es un término genérico para designar muy distintos líquidos grasos de orígenes diversos.
== Citas sobre ''aceite'', ''aceitoso'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El mal de la [[calumnia]] es semejante a la mancha de aceite, siempre deja huella».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 369.</ref>
** [[Napoleón Bonaparte]]
* «Extraña propiedad del aceite, cómo sabe reconciliarse con las calidades de las cosas sin querer tener pleito con ellas. Con las frías es frío, con las cálidad es cálido; con las húmedas es húmedo, y con las secas es seco; con todas se acomoda».<ref>''Olivos de Castellón''. Servicio de publicaciones de la Diput. de Castellón, 2005; pág. 313; ISBN 8496372103.</ref>
** [[Lope de Vega]]
* «La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua».<ref>Capítulo X del ''[[Quijote]]''. {{cita publicación |apellido={{Versalita|Cervantes}}|nombre= Miguel de |título= El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha|url= |editorial= Imprenta de Gaspar y Roig, Editores|fecha= 1849|página= 309}} [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm en línea].</ref><ref>Versión abreviada de la cita de ''El Quijote'' en {{Versalita|Señor}} (1997), p. 547.</ref>
** [[Miguel de Cervantes]]
* «Los hombres y las mujeres se mezclan tan bien como el aceite y el agua. Por eso hay que estar agitándolos constantemente; si no, se separan».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|título=Un siglo de citas|editorial=Planeta|fecha=1997|página=455}} ISBN 8423992543.</ref>
** [[w:Alan Alda|Alan Alda]]
* «Mientras tenga aceite, un escritor no se muere de hambre».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2063.</ref>
** [[Émile Zola]]
== Citas en verso ==
* «'''Aceite'''<br>recóndita y suprema<br>condición de la [[olla]]».<ref>''Olivos de Castellón''. Servicio de publicaciones de la Diput. de Castellón, 2005; pág. 313; ISBN 8496372103.</ref><ref>Arteche, Miguel; Andrés Morales. [https://books.google.es/books?id=uLbdJJO26iAC&pg=PA215&dq=oda+al+aceite+neruda&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSmOKbzOLnAhVORBoKHdDtC6IQ6AEIMDAB#v=onepage&q=oda%20al%20aceite%20neruda&f=false ''Poesía y prosa: antología'', p. 215.] Ed. Universitaria, 2001. ISBN 9789561115569. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Neruda]]
== Proverbios, refranes y dichos ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
[[Archivo:Many types of Oils.jpg|thumb|«La mejor cocinera es la '''aceitera'''»<ref name=llorens44/> ]]
* «A aceite caro, acostarse temprano».<ref name=":0">":0" Muñoz de Cuerva, Augusto. ''Las voces y refranes del olivo y del aceite''. Refranero C & G Comunicación Gráfica. <nowiki>ISBN 84-607-9341-9</nowiki>.</ref>
* «A auga de abril non enche un candil.»<ref name=":0"/>
* «A candil muerto, todo es prieto.»<ref name=":0"/>
* «A flores nuevas, aceite perdido.»<ref name=":0"/>
* «A la aceituna y al gitano no los busques en verano.»<ref name=":0"/>
* «A la miel, golosas y al aceite hermosas.»<ref name=":0"/>
* «A la mujer oleada, lo mismo le da estar tapada que destapada.»<ref name=":0"/>
* «A lo que aceite de oliva hecho, sácole provecho.»<ref name=":0"/>
* «A los de La Granja, naranjas, y a los de Fuenteovejuna, aceitunas.»<ref name=":0"/>
* «A mozo alcucero, amo roncero.»<ref name=":0"/>
* «A par de río ni compres viña, ni olivar, ni caserío.»<ref name=":0"/>
* «A quien Dios quiere bien, le trae las sardinas junto a la sartén y el aceite también.»<ref name=":0"/>
* «A quien se le derrama el aceite en la harina, hace uh rosco y se lo come.»<ref name=":0"/>
* «A últimos de noviembre coge tu oliva siempre.»<ref name=":0"/>
* «Aceite abundante, buen añom por delante.»<ref name=":0"/>
* «Aceite de cepas, marido, que me fino!».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 22.</ref>
* «Aceite y romero frito, bálsamo bendito.»<ref name=":0"/>
* «Aceite y vino, amigo en lo antiguo; y añejo el [[tocino]]».<ref name=":0"/>
* «Aceite y vino, bálsamo divino.»<ref name=":0"/>
* «Al comer de los huevos verá la puerca si son con aceite o con manteca».<ref name=":0">":0", Augusto. [https://books.google.es/books?hl=es&id=YQCT2kHcYlwC&q=dice+zubiri#v=snippet&q=dice%20zubiri&f=false ''El cerdo y sus chacinas: voces, refranes, literatura'', p. 249.] C & G Comunicación Gráfica; Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino. ISBN 978-84-491-0872-32008. </ref>
* «Difícil es con el aceite tratar y no se mancillar».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 288.</ref>
* «Hay hombres que no distinguen lo que es aceite de lo que es pringue».<ref name=":0"/>
* «Hombre fantasmón, hombre farolón; poco aceite y mucho algodón».<ref name=":0"/>
* «La mancha de aceite luego no se parece, más presto se descubre y crece».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 184.</ref>
* «La mejor cocinera es la aceitera».<ref name=llorens44>{{Versalita|Llorens}} (1986), p. 44.</ref>
* «Las lechuzas no beben el aceite, es el [[sacristán]] quien se lo bebe».<ref name=llorens44/>
* «Más mancha una gota de aceite que cien [[cántaro]]s de agua».<ref name=llorens44/>
* «[[Nadar]] como el aceite en el agua».<ref name=":0"/>
* «No digas [[abundancia]] de aceite, hasta que no haya pasado [[Octubre (refranes)|octubre]]».<ref name=":0"/>
* «[[Pan]] y aceite, espelota».<ref name=":0"/>
* «Para [[saber]], prende fuego al aceite».<ref name=":0"/>
* «Pasado ya San Silvestre, entinajado el aceite».<ref name=":0"/>
* «Quien anda con aceite o con dinero, se pringa los dedos».<ref>{{Versalita|Llorens}} (1986), p. 45.</ref>
* «Quien el aceite mesura, las manos se unta».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 535.</ref>
== Véase también ==
* [[aceite de oliva]]
* [[olivo]]
== Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial= Ratés|fecha= 1906}} [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 En ''Internet Archive''.]
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= Ed. de la Torre |fecha= 2012}} [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y En ''Google Libros''.]
* {{versalita|":0"}}, Augusto (2005). ''Aceite de oliva todo mal quita''. C & G Comunicación Gráfica. S. L. ISBN: D. L.M.44.935-2005. [https://books.google.es/books?id=x1rtg79I-LIC En ''Google Libros''.]
* {{Versalita|Lloréns}}, Ramón (1986). ''Refranero de los frutos del campo''. Taurus, ISBN 8430641750
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1.ª ed. 1997/2017}} ISBN 8423992543.
== Enlaces externos ==
{{wc}}
{{commonscat|Oil}}
[[Categoría:Alimentos]]
[[Categoría:Agricultura]]
[[Categoría:Industria]]
h30wfzc3bubjg3wlmaiu7a43ariflo3
501576
501575
2026-05-21T10:45:13Z
19Tarrestnom65
45253
501576
wikitext
text/x-wiki
[[Archivo:Drop of oil.png|thumb|150px|]]
'''[[w:aceite|Aceite]]''' es un término genérico para designar muy distintos líquidos grasos de orígenes diversos.
== Citas sobre ''aceite'', ''aceitoso'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El mal de la [[calumnia]] es semejante a la mancha de aceite, siempre deja huella».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 369.</ref>
** [[Napoleón Bonaparte]]
* «Extraña propiedad del aceite, cómo sabe reconciliarse con las calidades de las cosas sin querer tener pleito con ellas. Con las frías es frío, con las cálidad es cálido; con las húmedas es húmedo, y con las secas es seco; con todas se acomoda».<ref>''Olivos de Castellón''. Servicio de publicaciones de la Diput. de Castellón, 2005; pág. 313; ISBN 8496372103.</ref>
** [[Lope de Vega]]
* «La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua».<ref>Capítulo X del ''[[Quijote]]''. {{cita publicación |apellido={{Versalita|Cervantes}}|nombre= Miguel de |título= El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha|url= |editorial= Imprenta de Gaspar y Roig, Editores|fecha= 1849|página= 309}} [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm en línea].</ref><ref>Versión abreviada de la cita de ''El Quijote'' en {{Versalita|Señor}} (1997), p. 547.</ref>
** [[Miguel de Cervantes]]
* «Los hombres y las mujeres se mezclan tan bien como el aceite y el agua. Por eso hay que estar agitándolos constantemente; si no, se separan».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|título=Un siglo de citas|editorial=Planeta|fecha=1997|página=455}} ISBN 8423992543.</ref>
** [[w:Alan Alda|Alan Alda]]
* «Mientras tenga aceite, un escritor no se muere de hambre».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2063.</ref>
** [[Émile Zola]]
== Citas en verso ==
* «'''Aceite'''<br>recóndita y suprema<br>condición de la [[olla]]».<ref>''Olivos de Castellón''. Servicio de publicaciones de la Diput. de Castellón, 2005; pág. 313; ISBN 8496372103.</ref><ref>Arteche, Miguel; Andrés Morales. [https://books.google.es/books?id=uLbdJJO26iAC&pg=PA215&dq=oda+al+aceite+neruda&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSmOKbzOLnAhVORBoKHdDtC6IQ6AEIMDAB#v=onepage&q=oda%20al%20aceite%20neruda&f=false ''Poesía y prosa: antología'', p. 215.] Ed. Universitaria, 2001. ISBN 9789561115569. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Neruda]]
== Proverbios, refranes y dichos ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
[[Archivo:Many types of Oils.jpg|thumb|«La mejor cocinera es la '''aceitera'''»<ref name=llorens44/> ]]
* «A aceite caro, acostarse temprano».<ref name=":0">Jurado Muñoz de Cuerva, Augusto. ''Las voces y refranes del olivo y del aceite''. Refranero C & G Comunicación Gráfica. <nowiki>ISBN 84-607-9341-9</nowiki>.</ref>
* «A auga de abril non enche un candil.»<ref name=":0"/>
* «A candil muerto, todo es prieto.»<ref name=":0"/>
* «A flores nuevas, aceite perdido.»<ref name=":0"/>
* «A la aceituna y al gitano no los busques en verano.»<ref name=":0"/>
* «A la miel, golosas y al aceite hermosas.»<ref name=":0"/>
* «A la mujer oleada, lo mismo le da estar tapada que destapada.»<ref name=":0"/>
* «A lo que aceite de oliva hecho, sácole provecho.»<ref name=":0"/>
* «A los de La Granja, naranjas, y a los de Fuenteovejuna, aceitunas.»<ref name=":0"/>
* «A mozo alcucero, amo roncero.»<ref name=":0"/>
* «A par de río ni compres viña, ni olivar, ni caserío.»<ref name=":0"/>
* «A quien Dios quiere bien, le trae las sardinas junto a la sartén y el aceite también.»<ref name=":0"/>
* «A quien se le derrama el aceite en la harina, hace uh rosco y se lo come.»<ref name=":0"/>
* «A últimos de noviembre coge tu oliva siempre.»<ref name=":0"/>
* «Aceite abundante, buen añom por delante.»<ref name=":0"/>
* «Aceite de cepas, marido, que me fino!».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 22.</ref>
* «Aceite y romero frito, bálsamo bendito.»<ref name=":0"/>
* «Aceite y vino, amigo en lo antiguo; y añejo el [[tocino]]».<ref name=":0"/>
* «Aceite y vino, bálsamo divino.»<ref name=":0"/>
* «Al comer de los huevos verá la puerca si son con aceite o con manteca».<ref>[https://books.google.es/books?hl=es&id=YQCT2kHcYlwC&q=dice+zubiri#v=snippet&q=dice%20zubiri&f=false Gonzalo Correas, Vocabulario de refranes</ref>
* «Difícil es con el aceite tratar y no se mancillar».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 288.</ref>
* «Hay hombres que no distinguen lo que es aceite de lo que es pringue».<ref name=":0"/>
* «Hombre fantasmón, hombre farolón; poco aceite y mucho algodón».<ref name=":0"/>
* «La mancha de aceite luego no se parece, más presto se descubre y crece».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 184.</ref>
* «La mejor cocinera es la aceitera».<ref name=llorens44>{{Versalita|Llorens}} (1986), p. 44.</ref>
* «Las lechuzas no beben el aceite, es el [[sacristán]] quien se lo bebe».<ref name=llorens44/>
* «Más mancha una gota de aceite que cien [[cántaro]]s de agua».<ref name=llorens44/>
* «[[Nadar]] como el aceite en el agua».<ref name=":0"/>
* «No digas [[abundancia]] de aceite, hasta que no haya pasado [[Octubre (refranes)|octubre]]».<ref name=":0"/>
* «[[Pan]] y aceite, espelota».<ref name=":0"/>
* «Para [[saber]], prende fuego al aceite».<ref name=":0"/>
* «Pasado ya San Silvestre, entinajado el aceite».<ref name=":0"/>
* «Quien anda con aceite o con dinero, se pringa los dedos».<ref>{{Versalita|Llorens}} (1986), p. 45.</ref>
* «Quien el aceite mesura, las manos se unta».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 535.</ref>
== Véase también ==
* [[aceite de oliva]]
* [[olivo]]
== Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial= Ratés|fecha= 1906}} [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 En ''Internet Archive''.]
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= Ed. de la Torre |fecha= 2012}} [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y En ''Google Libros''.]
* {{versalita|":0"}}, Augusto (2005). ''Aceite de oliva todo mal quita''. C & G Comunicación Gráfica. S. L. ISBN: D. L.M.44.935-2005. [https://books.google.es/books?id=x1rtg79I-LIC En ''Google Libros''.]
* {{Versalita|Lloréns}}, Ramón (1986). ''Refranero de los frutos del campo''. Taurus, ISBN 8430641750
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1.ª ed. 1997/2017}} ISBN 8423992543.
== Enlaces externos ==
{{wc}}
{{commonscat|Oil}}
[[Categoría:Alimentos]]
[[Categoría:Agricultura]]
[[Categoría:Industria]]
5dnol84d14wb8g1e0s6gyl1kgkc4xwo
501577
501576
2026-05-21T10:46:14Z
19Tarrestnom65
45253
/* Proverbios, refranes y dichos */
501577
wikitext
text/x-wiki
[[Archivo:Drop of oil.png|thumb|150px|]]
'''[[w:aceite|Aceite]]''' es un término genérico para designar muy distintos líquidos grasos de orígenes diversos.
== Citas sobre ''aceite'', ''aceitoso'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El mal de la [[calumnia]] es semejante a la mancha de aceite, siempre deja huella».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 369.</ref>
** [[Napoleón Bonaparte]]
* «Extraña propiedad del aceite, cómo sabe reconciliarse con las calidades de las cosas sin querer tener pleito con ellas. Con las frías es frío, con las cálidad es cálido; con las húmedas es húmedo, y con las secas es seco; con todas se acomoda».<ref>''Olivos de Castellón''. Servicio de publicaciones de la Diput. de Castellón, 2005; pág. 313; ISBN 8496372103.</ref>
** [[Lope de Vega]]
* «La verdad adelgaza y no quiebra, y siempre anda sobre la mentira como el aceite sobre el agua».<ref>Capítulo X del ''[[Quijote]]''. {{cita publicación |apellido={{Versalita|Cervantes}}|nombre= Miguel de |título= El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha|url= |editorial= Imprenta de Gaspar y Roig, Editores|fecha= 1849|página= 309}} [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm en línea].</ref><ref>Versión abreviada de la cita de ''El Quijote'' en {{Versalita|Señor}} (1997), p. 547.</ref>
** [[Miguel de Cervantes]]
* «Los hombres y las mujeres se mezclan tan bien como el aceite y el agua. Por eso hay que estar agitándolos constantemente; si no, se separan».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|título=Un siglo de citas|editorial=Planeta|fecha=1997|página=455}} ISBN 8423992543.</ref>
** [[w:Alan Alda|Alan Alda]]
* «Mientras tenga aceite, un escritor no se muere de hambre».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2063.</ref>
** [[Émile Zola]]
== Citas en verso ==
* «'''Aceite'''<br>recóndita y suprema<br>condición de la [[olla]]».<ref>''Olivos de Castellón''. Servicio de publicaciones de la Diput. de Castellón, 2005; pág. 313; ISBN 8496372103.</ref><ref>Arteche, Miguel; Andrés Morales. [https://books.google.es/books?id=uLbdJJO26iAC&pg=PA215&dq=oda+al+aceite+neruda&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjSmOKbzOLnAhVORBoKHdDtC6IQ6AEIMDAB#v=onepage&q=oda%20al%20aceite%20neruda&f=false ''Poesía y prosa: antología'', p. 215.] Ed. Universitaria, 2001. ISBN 9789561115569. En ''Google Libros''.</ref>
** [[Neruda]]
== Proverbios, refranes y dichos ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
[[Archivo:Many types of Oils.jpg|thumb|«La mejor cocinera es la '''aceitera'''»<ref name=llorens44/> ]]
* «A aceite caro, acostarse temprano».<ref name=":0">Jurado Muñoz de Cuerva, Augusto. ''Las voces y refranes del olivo y del aceite''. Refranero C & G Comunicación Gráfica. <nowiki>ISBN 84-607-9341-9</nowiki>.</ref>
* «A auga de abril non enche un candil.»<ref name=":0"/>
* «A candil muerto, todo es prieto.»<ref name=":0"/>
* «A flores nuevas, aceite perdido.»<ref name=":0"/>
* «A la aceituna y al gitano no los busques en verano.»<ref name=":0"/>
* «A la miel, golosas y al aceite hermosas.»<ref name=":0"/>
* «A la mujer oleada, lo mismo le da estar tapada que destapada.»<ref name=":0"/>
* «A lo que aceite de oliva hecho, sácole provecho.»<ref name=":0"/>
* «A los de La Granja, naranjas, y a los de Fuenteovejuna, aceitunas.»<ref name=":0"/>
* «A mozo alcucero, amo roncero.»<ref name=":0"/>
* «A par de río ni compres viña, ni olivar, ni caserío.»<ref name=":0"/>
* «A quien Dios quiere bien, le trae las sardinas junto a la sartén y el aceite también.»<ref name=":0"/>
* «A quien se le derrama el aceite en la harina, hace uh rosco y se lo come.»<ref name=":0"/>
* «A últimos de noviembre coge tu oliva siempre.»<ref name=":0"/>
* «Aceite abundante, buen añom por delante.»<ref name=":0"/>
* «Aceite de cepas, marido, que me fino!».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 22.</ref>
* «Aceite y romero frito, bálsamo bendito.»<ref name=":0"/>
* «Aceite y vino, amigo en lo antiguo; y añejo el [[tocino]]».<ref name=":0"/>
* «Aceite y vino, bálsamo divino.»<ref name=":0"/>
* «Al comer de los huevos verá la puerca si son con aceite o con manteca»..<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 80.</ref>
* «Difícil es con el aceite tratar y no se mancillar».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 288.</ref>
* «Hay hombres que no distinguen lo que es aceite de lo que es pringue».<ref name=":0"/>
* «Hombre fantasmón, hombre farolón; poco aceite y mucho algodón».<ref name=":0"/>
* «La mancha de aceite luego no se parece, más presto se descubre y crece».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 184.</ref>
* «La mejor cocinera es la aceitera».<ref name=llorens44>{{Versalita|Llorens}} (1986), p. 44.</ref>
* «Las lechuzas no beben el aceite, es el [[sacristán]] quien se lo bebe».<ref name=llorens44/>
* «Más mancha una gota de aceite que cien [[cántaro]]s de agua».<ref name=llorens44/>
* «[[Nadar]] como el aceite en el agua».<ref name=":0"/>
* «No digas [[abundancia]] de aceite, hasta que no haya pasado [[Octubre (refranes)|octubre]]».<ref name=":0"/>
* «[[Pan]] y aceite, espelota».<ref name=":0"/>
* «Para [[saber]], prende fuego al aceite».<ref name=":0"/>
* «Pasado ya San Silvestre, entinajado el aceite».<ref name=":0"/>
* «Quien anda con aceite o con dinero, se pringa los dedos».<ref>{{Versalita|Llorens}} (1986), p. 45.</ref>
* «Quien el aceite mesura, las manos se unta».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 535.</ref>
== Véase también ==
* [[aceite de oliva]]
* [[olivo]]
== Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial= Ratés|fecha= 1906}} [https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 En ''Internet Archive''.]
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= Ed. de la Torre |fecha= 2012}} [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y En ''Google Libros''.]
* {{versalita|":0"}}, Augusto (2005). ''Aceite de oliva todo mal quita''. C & G Comunicación Gráfica. S. L. ISBN: D. L.M.44.935-2005. [https://books.google.es/books?id=x1rtg79I-LIC En ''Google Libros''.]
* {{Versalita|Lloréns}}, Ramón (1986). ''Refranero de los frutos del campo''. Taurus, ISBN 8430641750
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1.ª ed. 1997/2017}} ISBN 8423992543.
== Enlaces externos ==
{{wc}}
{{commonscat|Oil}}
[[Categoría:Alimentos]]
[[Categoría:Agricultura]]
[[Categoría:Industria]]
1fbasf76mo4k9tlnhv99nrgznih1lnn
Elizabeth Barrett Browning
0
10386
501446
455362
2026-05-20T15:37:05Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501446
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Elizabeth Barrett Browning
|día nacimiento = 6 de marzo
|año nacimiento = 1806
|día fallecimiento = 29 de junio
|año fallecimiento = 1861
|imagen = Elizabeth Barrett Browning - Project Gutenberg eText 16786.jpg
|pie de imagen = «El diablo es más diabólico cuando es respetable».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Elizabeth Barrett Browning
|Wikicommons = Elizabeth Barrett Browning
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Elizabeth Barrett Browning|'''Elizabeth Barrett Browing''']] (6 de marzo de 1806-29 de junio de 1861) fue una poetisa inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Debes ser muy [[Desgracia|desgraciado]] para mostrarte tan [[Crueldad|cruel]]».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 105.</ref>
* «El diablo es más diabólico cuando es respetable».<br>[''The devil's most devilish when respectable''].<ref>''Aurora Leigh'' (1857) {{Versalita|Goicoechea}}, Cesáreo. ''Diccionario de citas''; Labor, 1952; pág. 38.</ref>
* «En [[París]], el oficio es un arte, y el arte una filosofía».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 39.</ref>
* «No peséis la obra antes de que finalice la jornada y la labor terminada».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 39.</ref>
=== Citas en verso ===
* «¿Cómo te amo? Déjame contar las formas. / Te amo hasta lo más profundo y alto y amplio / que alcance mi alma».<br>[''How do I love thee? Let me count the ways.<br>I love thee to the depth and breadth and height<br>My soul can reach''].<ref>[[w:Sonetos del portugués|''Sonnets from the Portuguese'']] (1850) n.º 43. En Ratcliffe.</ref>
* «“Sí”, le contesté anoche;<br>“No”, señor le digo esta mañana.<br>Los colores vistos a luz de [[Vela (iluminación)|vela]],<br>No se ven iguales por el día».<br>[''Yes, I answered you last night;<br>No, this morning, Sir, I say.<br>Colours seen by candlelight,<br>Will not look the same by day''].<ref> ''The Lady's Yes'' (1844). Citado en ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, Ratcliffe, Susan [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00002155?rskey=HUgRzV&result=521 2018]. ISBN 9780191866692. Consultado el 11 de abril de 2021.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263| página=39 }}
{{ORDENAR:Browing, Elizabeth Barrett}}
[[Categoría:Mujeres de Reino Unido]]
[[Categoría:Poetas de Inglaterra]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
qxhnvajmwxqa4yh8h6s526l9jwl1zrf
501447
501446
2026-05-20T15:37:23Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetas de Inglaterra]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501447
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Elizabeth Barrett Browning
|día nacimiento = 6 de marzo
|año nacimiento = 1806
|día fallecimiento = 29 de junio
|año fallecimiento = 1861
|imagen = Elizabeth Barrett Browning - Project Gutenberg eText 16786.jpg
|pie de imagen = «El diablo es más diabólico cuando es respetable».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Elizabeth Barrett Browning
|Wikicommons = Elizabeth Barrett Browning
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Elizabeth Barrett Browning|'''Elizabeth Barrett Browing''']] (6 de marzo de 1806-29 de junio de 1861) fue una poetisa inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Debes ser muy [[Desgracia|desgraciado]] para mostrarte tan [[Crueldad|cruel]]».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 105.</ref>
* «El diablo es más diabólico cuando es respetable».<br>[''The devil's most devilish when respectable''].<ref>''Aurora Leigh'' (1857) {{Versalita|Goicoechea}}, Cesáreo. ''Diccionario de citas''; Labor, 1952; pág. 38.</ref>
* «En [[París]], el oficio es un arte, y el arte una filosofía».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 39.</ref>
* «No peséis la obra antes de que finalice la jornada y la labor terminada».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 39.</ref>
=== Citas en verso ===
* «¿Cómo te amo? Déjame contar las formas. / Te amo hasta lo más profundo y alto y amplio / que alcance mi alma».<br>[''How do I love thee? Let me count the ways.<br>I love thee to the depth and breadth and height<br>My soul can reach''].<ref>[[w:Sonetos del portugués|''Sonnets from the Portuguese'']] (1850) n.º 43. En Ratcliffe.</ref>
* «“Sí”, le contesté anoche;<br>“No”, señor le digo esta mañana.<br>Los colores vistos a luz de [[Vela (iluminación)|vela]],<br>No se ven iguales por el día».<br>[''Yes, I answered you last night;<br>No, this morning, Sir, I say.<br>Colours seen by candlelight,<br>Will not look the same by day''].<ref> ''The Lady's Yes'' (1844). Citado en ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, Ratcliffe, Susan [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00002155?rskey=HUgRzV&result=521 2018]. ISBN 9780191866692. Consultado el 11 de abril de 2021.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263| página=39 }}
{{ORDENAR:Browing, Elizabeth Barrett}}
[[Categoría:Mujeres de Reino Unido]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
9vqlo51nwdubztwhvujpaust8kg8d4x
Angustia
0
14045
501479
496185
2026-05-21T07:45:34Z
Latemplanza
43014
/* Citas de angustia, angustiar, angustioso/a, etc. */
501479
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:Angustia|Angustia]]''' es un estado de «aflicción, congoja y ansiedad, producido por un temor opresivo sin causa precisa, y causante de sofocos, nauseas e incluso dolor y sufrimiento». <ref>[https://dle.rae.es/angustia DLE/RAE]</ref>
== Citas de ''angustia, angustiar, angustioso/a'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El papel natural del hombre del siglo XX es la angustia». <ref>''Los desnudos y los muertos'', 1948.. {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 449.</ref>
** [[Norman Mailer]]
* «La amistad duplica las alegrías y divide las angustias por la mitad».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 36.</ref>
** [[Francis Bacon]]
* «La angustia es el [[vértigo]] de la [[libertad]]».<ref>Ramón Xirau: ''Introducción a la historia de la filosofía''. Ed. UNAM, 2000; [https://books.google.es/books?id=mXT7d1PZzGgC&pg=PA383&dq=La+angustia+es+el+v%C3%A9rtigo+de+la+libertad.+S%C3%B8ren+Kierkegaard&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiv9rWwj8jtAhVfA2MBHRctDFkQuwUwAnoECAQQBw#v=onepage&f=false p. 383.] ISBN 9789683680365.</ref>
** [[Søren Kierkegaard]]
** Variante: [[Sartre]], citando a Kierkegaard: «La angustia es la aprensión reflexiva de la libertad por ella misma».<ref name=pepin>{{Versalita|Pépin}}, Charles; Jul {{Versalita|Pépin}}. [https://books.google.es/books?id=dniB-CzMqPcC&pg=PT138&dq=descartes+mariposa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjc0q-Iy-biAhVPx4UKHa7UAggQ6AEIKTAA#v=onepage&q=descartes%20mariposa&f=false 2012.] ''El planeta de los sabios. Enciclopedia mundial de los filósofos y la filosofía''. Penguin Random House</ref>
* «La angustia es la disposición fundamental que nos coloca ante la [[nada]]».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 42.</ref>
** [[Martin Heidegger]]
* «La felicidad, para mí consiste en gozar de buena salud, en dormir sin miedo y despertar sin angustia».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 231.</ref>
** [[Françoise Sagan]]
* «Sepamos hacer nuestra angustia provechosa para la generación que nos reemplazará... Seremos la piedra con la cual nuestros hijos levantarán un pilar de la casa futura».<ref>''La angustia'' (1956). {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 449.</ref>
** [[w:Suhayl Idris|Suhayl Idris]]
== Citas en verso ==
* «La zorra de la '''angustia'''</br>anoche llegó mala...</br>¿Y cómo voy a echarla</br>si me vino preñada de esperanza?».<ref>Fuertes, Gloria. ''Cómo atar los bigotes del tigre''. El Bardo, col. de poesía, 1ª ed. 1969; Barcelona. Depósito Legal B. 46547-1969. Página 10. Ver también menciones [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=gloria+fuertes%3A+Y+c%C3%B3mo+voy+a+echarla+si+me+vino+pre%C3%B1ada+de+esperanza%3F en GLibros].</ref>
** [[Gloria Fuertes]]
== Locuciones ==
* «angustia vital».<ref>[ ficha] en Fundeu.</ref>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf enlace de edición]
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 pág. ] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.
== Enlaces externos ==
{{wc}}
{{commonscat|anguish}}
[[Categoría:Emociones]]
j3xljg1nabregmimdnz54kpm0deqx05
501480
501479
2026-05-21T07:46:44Z
Latemplanza
43014
/* Citas en verso */
501480
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:Angustia|Angustia]]''' es un estado de «aflicción, congoja y ansiedad, producido por un temor opresivo sin causa precisa, y causante de sofocos, nauseas e incluso dolor y sufrimiento». <ref>[https://dle.rae.es/angustia DLE/RAE]</ref>
== Citas de ''angustia, angustiar, angustioso/a'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El papel natural del hombre del siglo XX es la angustia». <ref>''Los desnudos y los muertos'', 1948.. {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 449.</ref>
** [[Norman Mailer]]
* «La amistad duplica las alegrías y divide las angustias por la mitad».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 36.</ref>
** [[Francis Bacon]]
* «La angustia es el [[vértigo]] de la [[libertad]]».<ref>Ramón Xirau: ''Introducción a la historia de la filosofía''. Ed. UNAM, 2000; [https://books.google.es/books?id=mXT7d1PZzGgC&pg=PA383&dq=La+angustia+es+el+v%C3%A9rtigo+de+la+libertad.+S%C3%B8ren+Kierkegaard&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiv9rWwj8jtAhVfA2MBHRctDFkQuwUwAnoECAQQBw#v=onepage&f=false p. 383.] ISBN 9789683680365.</ref>
** [[Søren Kierkegaard]]
** Variante: [[Sartre]], citando a Kierkegaard: «La angustia es la aprensión reflexiva de la libertad por ella misma».<ref name=pepin>{{Versalita|Pépin}}, Charles; Jul {{Versalita|Pépin}}. [https://books.google.es/books?id=dniB-CzMqPcC&pg=PT138&dq=descartes+mariposa&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjc0q-Iy-biAhVPx4UKHa7UAggQ6AEIKTAA#v=onepage&q=descartes%20mariposa&f=false 2012.] ''El planeta de los sabios. Enciclopedia mundial de los filósofos y la filosofía''. Penguin Random House</ref>
* «La angustia es la disposición fundamental que nos coloca ante la [[nada]]».<ref>{{Versalita|Palomo}} (2013), p. 42.</ref>
** [[Martin Heidegger]]
* «La felicidad, para mí consiste en gozar de buena salud, en dormir sin miedo y despertar sin angustia».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 231.</ref>
** [[Françoise Sagan]]
* «Sepamos hacer nuestra angustia provechosa para la generación que nos reemplazará... Seremos la piedra con la cual nuestros hijos levantarán un pilar de la casa futura».<ref>''La angustia'' (1956). {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 449.</ref>
** [[w:Suhayl Idris|Suhayl Idris]]
== En verso ==
* «La zorra de la '''angustia'''</br>anoche llegó mala...</br>¿Y cómo voy a echarla</br>si me vino preñada de esperanza?».<ref>Fuertes, Gloria. ''Cómo atar los bigotes del tigre''. El Bardo, col. de poesía, 1ª ed. 1969; Barcelona. Depósito Legal B. 46547-1969. Página 10. Ver también menciones [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=gloria+fuertes%3A+Y+c%C3%B3mo+voy+a+echarla+si+me+vino+pre%C3%B1ada+de+esperanza%3F en GLibros].</ref>
** [[Gloria Fuertes]]
== Locuciones ==
* «angustia vital».<ref>[ ficha] en Fundeu.</ref>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997}} ISBN 8423992543.
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf enlace de edición]
* {{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?isbn=1629346845 pág. ] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.
== Enlaces externos ==
{{wc}}
{{commonscat|anguish}}
[[Categoría:Emociones]]
iwnigx980lkdhhcgfm62ad6ssy4hd2p
Nelly Sachs
0
16558
501555
500507
2026-05-21T09:36:13Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501555
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
[[w:Nelly Sachs|'''Nelly Sachs''']] (Berlín, 10 de diciembre de 1891 - Estocolmo, 12 de mayo de 1970) fue una escritora y poetisa alemana, Nobel de Literatura en 1966.
==Citas en verso ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Negro es el color preferido del suplicante:</br>Ven y regálame sueños».<ref>''El pantano de la enfermedad''. ''[http://www.ieturolenses.org/revista_turia/index.php/actualidad_turia/nelly-sachs-antologia-poetica Revista Turia]''. Instituto de Estudios Turolenses; trad. de Reina Palazón.</ref>
* «Pueblos de la tierra,</br>dejad las palabras en su manantial,</br>pues ellas son las que pueden situar</br>el horizonte en los verdaderos cielos».<ref>''Nadie sabe'', 1957; poema ‘Pueblos de la tierra’. Ver fuente en [https://trianarts.com/nelly-sachs-coronado-de-espinas/#sthash.W5O9uS3I.dpbs alemán]. Y {{Versalita|Sachs}} 2009.</ref>
* «Una y otra vez</br>por un manejo embrujado</br>el ombligo del amor estalló».<ref>''Eclipse estelar'', 1993; poema ‘Coronado de espinas’. [https://trianarts.com/nelly-sachs-pueblos-de-la-tierra/#sthash.EP2H08Qw.DK7Blxq0.dpbs alemán]. Y {{Versalita|Sachs}} 2009.</ref>
==Sobre ella==
* «Al igual que la luna, Nelly Sachs tenía una cara distante. No soportaba las poses, la vanidad y las alabanzas excesivas y le bastaba con mirar de reojo para mostrarlo».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Enzensberger}}|nombre=Hans Magnus |título=Artistas de la supervivencia |editorial=Altamarea |fecha=2023|página=43 |isbn=9788419583437}}</ref>
** [[Hans Magnus Enzensberger]]
==Referencias==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Sachs}}|nombre= Nelly |título= Viaje a la esperanza. Obra poética completa |editorial= Traducción de José Luis Reina, en Ed. Trotta, colección ‘La Dicha de Enmudecer’ |fecha= 2009|isbn=978-84-8164-973-4}}
{{ORDENAR:Sachs, Nelly}}
[[Categoría:Escritoras de Alemania]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
[[Categoría:Exiliadas]]
odre4e99d4lht0ek38646ee55n4vlfm
Gestación
0
20582
501464
159269
2026-05-21T07:21:56Z
Latemplanza
43014
en proceso de optimización de una redirección mal escrita
501464
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:gestación|Gestación]]''' es la «acción y efecto de '''gestar''' o gestarse. Sinónimo de [[embarazo]], [[preñez]]. Ha generado el término '''gestación subrogada''' o gestación por sustitución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/gestación RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Todo es gestación y después nacimiento».<ref> {{cita libro|autor={{Versalita|Jane Fonda}}|título=Memorias (''My life so far'')|editorial=|año=2005|página=11|isbn=8484604861|url=https://www.google.es/books/edition/My_Life_So_Far/3w5lAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=mi+life+so+far+jane+fonda&dq=mi+life+so+far+jane+fonda&printsec=frontcover}}</ref>
** [[Rilke]]
===Subrogada===
* «La gestación subrogada es un eufemismo. Se trata del alquiler de personas para que te den criaturas. Por tanto no es una práctica de natalidad, ni médica».<ref>Entrevista de Aiende S. Jiménez para el ''Diario Vasco'' del [https://www.diariovasco.com/gipuzkoa/amelia-valcarcel-filosofa-20180713021012-ntvo.html 13.07.2018.] </ref>
** [[Amelia Valcárcel]]
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
** [[Ana Trejo Pulido|Ana Trejo]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Naturaleza]]
rqdtc6ztlf1n48p049v1o10ftdw0f0k
501465
501464
2026-05-21T07:22:51Z
Latemplanza
43014
Latemplanza trasladó la página [[Gustacion]] a [[Gestacion]]: Título mal escrito
501464
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:gestación|Gestación]]''' es la «acción y efecto de '''gestar''' o gestarse. Sinónimo de [[embarazo]], [[preñez]]. Ha generado el término '''gestación subrogada''' o gestación por sustitución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/gestación RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Todo es gestación y después nacimiento».<ref> {{cita libro|autor={{Versalita|Jane Fonda}}|título=Memorias (''My life so far'')|editorial=|año=2005|página=11|isbn=8484604861|url=https://www.google.es/books/edition/My_Life_So_Far/3w5lAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=mi+life+so+far+jane+fonda&dq=mi+life+so+far+jane+fonda&printsec=frontcover}}</ref>
** [[Rilke]]
===Subrogada===
* «La gestación subrogada es un eufemismo. Se trata del alquiler de personas para que te den criaturas. Por tanto no es una práctica de natalidad, ni médica».<ref>Entrevista de Aiende S. Jiménez para el ''Diario Vasco'' del [https://www.diariovasco.com/gipuzkoa/amelia-valcarcel-filosofa-20180713021012-ntvo.html 13.07.2018.] </ref>
** [[Amelia Valcárcel]]
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
** [[Ana Trejo Pulido|Ana Trejo]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Naturaleza]]
rqdtc6ztlf1n48p049v1o10ftdw0f0k
501468
501465
2026-05-21T07:26:20Z
Latemplanza
43014
Latemplanza trasladó la página [[Gestacion]] a [[Gestación]]: Título mal escrito
501464
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:gestación|Gestación]]''' es la «acción y efecto de '''gestar''' o gestarse. Sinónimo de [[embarazo]], [[preñez]]. Ha generado el término '''gestación subrogada''' o gestación por sustitución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/gestación RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Todo es gestación y después nacimiento».<ref> {{cita libro|autor={{Versalita|Jane Fonda}}|título=Memorias (''My life so far'')|editorial=|año=2005|página=11|isbn=8484604861|url=https://www.google.es/books/edition/My_Life_So_Far/3w5lAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=mi+life+so+far+jane+fonda&dq=mi+life+so+far+jane+fonda&printsec=frontcover}}</ref>
** [[Rilke]]
===Subrogada===
* «La gestación subrogada es un eufemismo. Se trata del alquiler de personas para que te den criaturas. Por tanto no es una práctica de natalidad, ni médica».<ref>Entrevista de Aiende S. Jiménez para el ''Diario Vasco'' del [https://www.diariovasco.com/gipuzkoa/amelia-valcarcel-filosofa-20180713021012-ntvo.html 13.07.2018.] </ref>
** [[Amelia Valcárcel]]
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
** [[Ana Trejo Pulido|Ana Trejo]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Naturaleza]]
rqdtc6ztlf1n48p049v1o10ftdw0f0k
501474
501468
2026-05-21T07:29:37Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Naturaleza]]; added [[Category:Biología]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501474
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:gestación|Gestación]]''' es la «acción y efecto de '''gestar''' o gestarse. Sinónimo de [[embarazo]], [[preñez]]. Ha generado el término '''gestación subrogada''' o gestación por sustitución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/gestación RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Todo es gestación y después nacimiento».<ref> {{cita libro|autor={{Versalita|Jane Fonda}}|título=Memorias (''My life so far'')|editorial=|año=2005|página=11|isbn=8484604861|url=https://www.google.es/books/edition/My_Life_So_Far/3w5lAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=mi+life+so+far+jane+fonda&dq=mi+life+so+far+jane+fonda&printsec=frontcover}}</ref>
** [[Rilke]]
===Subrogada===
* «La gestación subrogada es un eufemismo. Se trata del alquiler de personas para que te den criaturas. Por tanto no es una práctica de natalidad, ni médica».<ref>Entrevista de Aiende S. Jiménez para el ''Diario Vasco'' del [https://www.diariovasco.com/gipuzkoa/amelia-valcarcel-filosofa-20180713021012-ntvo.html 13.07.2018.] </ref>
** [[Amelia Valcárcel]]
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
** [[Ana Trejo Pulido|Ana Trejo]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
c87xg8qxq7sqk9ymus8uq709p2l8nje
501476
501474
2026-05-21T07:35:50Z
Latemplanza
43014
501476
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:gestación|Gestación]]''' es la «acción y efecto de '''gestar''' o gestarse. Sinónimo de [[embarazo]], [[preñez]]. Ha generado el término '''gestación subrogada''' o gestación por sustitución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/gestación RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Todo es gestación y después nacimiento».<ref> {{cita libro|autor={{Versalita|Jane Fonda}}|título=Memorias (''My life so far'')|editorial=|año=2005|página=11|isbn=8484604861|url=https://www.google.es/books/edition/My_Life_So_Far/3w5lAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=mi+life+so+far+jane+fonda&dq=mi+life+so+far+jane+fonda&printsec=frontcover}}</ref>
** [[Rilke]]
* «¿Qué es vivir? Vivir es gestar un ángel para alumbrarlo en la [[eternidad]]».<ref>{{cita publicación |apellido= {{Versalita|d'Ors}}|nombre= Eugenio|título=Gnómica|editorial= Renacimiento|fecha=2019|página=16|isbn= 9788417550479}}</ref>
** [[Eugenio d'Ors]]
===Subrogada===
* «La gestación subrogada es un eufemismo. Se trata del alquiler de personas para que te den criaturas. Por tanto no es una práctica de natalidad, ni médica».<ref>Entrevista de Aiende S. Jiménez para el ''Diario Vasco'' del [https://www.diariovasco.com/gipuzkoa/amelia-valcarcel-filosofa-20180713021012-ntvo.html 13.07.2018.] </ref>
** [[Amelia Valcárcel]]
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
** [[Ana Trejo Pulido|Ana Trejo]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
8nbia4r6d07b31h7p94fwnx62x8u3w5
Safo
0
23662
501556
500351
2026-05-21T09:36:43Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501556
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Safo de Mitilene|Safo]]''' (Mitilene, Lesbos; 650/610 a. C.–¿Leúcade?; 580 a. C.) fue una poetisa griega.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Alguien se acordará de nosotros en el futuro».<ref name=pedrique>''Safo: poesía del amor sagrado entre mujeres''. Natalia Pedrique. [https://books.google.es/books?hl=es&id=q99VCgTMNqgC&q=digo#v=snippet&q=digo&f=false pp. 7, 16.] Universidad Los Andes, 2000. ISBN 9801103531, 9789801103530</ref>
* «Con [[cólera]] nada conviene más que el [[silencio]]».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 274.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013). [https://books.google.es/books?hl=es&id=QJIAVIKP1dgC&q=safo#v=snippet&q=safo&f=false GLibros] ''El gran libro de las frases celebres''.] Penguin Random House México. ISBN 9786073116312.</ref>
* «El hombre que solo es bello lo es nada más mientras se le mira; el hombre sabio y bueno es siempre bello».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 274.</ref>
* «Eros me ha sacudido el pecho, como el viento que por el monte embiste a las encinas».<ref>Fr. 47 (Voigt), según: Sanz Morales (2008), [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q=embiste#v=snippet&q=embiste&f=false p. 54.]</ref>
* «La juventud es como una colorada manzana que brilla en una rama alta, en la rama más alta, de la cual se han olvidado los que hicieron la cosecha. Mejor dicho, no se olvidaron; no pudieron alcanzarla»<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 263. De ''Fragmenta''.</ref>
* «Lo que es hermoso es bueno, y lo que es bueno pronto será también hermoso».<ref>Fr. 101, según {{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 56.</ref>
* «Se grita contra las pasiones, sin pensar que en esa antorcha enciende la suya la [[filosofía]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Camus}}|nombre= Albert |título= Carnets (enero de 1942 – marzo de 1951)|editorial= Losada, 1.ª ed. Traducción de Mariano Lencera y Victoria Ocampo |fecha= 1966|página=252}}</ref>
* «Si la muerte fuera un bien, los dioses no serían [[inmortalidad|inmortales]]».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 274.</ref><ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=388|isbn= 8423992543}} </ref>
===Citas en verso===
* «Cansino se ha hecho mi ánimo, las rodillas no me aguantan,<br>aquellas que un día ágiles eran para danzar, iguales a ciervos.<br>Y esto con frecuencia lamento, pero ¿qué podría hacer?<br>Evitar la vejez no le es posible al humano...».<ref>En Fr. 58a (traducción publicada en «Un nuevo poema de Safo». ''Revista Independiente de Humanidades'' 4 (octubre de 2006), pp. 21-23.).</ref>
* «Cual la [[manzana]] dulce que en la rama alta, sobre la más alta,<br>enrojece olvidada por los recolectores de manzanas,<br>no porque la hayan olvidado, es que son incapaces de alcanzarla».<ref>Fr. 105a. Sanz Morales (2008), [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q=follaje#v=snippet&q=follaje&f=false p. 59.] </ref>
* «Inmortal Afrodita,<br>[...] sé tú misma<br>mi compañera de armas».<ref>''Oda a Afrodita'' Fr. 1. Sanz Morales (2008), [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q=artificioso#v=snippet&q=artificioso&f=false p. 55.] </ref>
* «—[[Virginidad]], virginidad, ¿adónde vas y me abandonas?<br>—Ya nunca más volveré a ti, ya no volveré nunca más».<ref>Sanz Morales (2008), Fr. 114 (Voigt).</ref>
== Citas sobre Safo ==
* «La [[poetisa]] por excelencia».<ref>Sanz Morales (2008), [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q=galeno#v=snippet&q=galeno&f=false p. 66.] </ref>
** [[w:Galeno|Galeno]]
* «Safo está empezando a salir de la bruma con que las edades oscuras la cubrieron. Durante mucho tiempo pareció una figura casi mítica, acaso escapada del Olimpo y libre en la tierra. Ahora sabemos que fue una persona real».<ref>Contexto más completo: <small>«Más de mil años de antiguos testimonios (desde 600 a.C. hasta el 900) insistieron en que Safo era la mayor poetisa que había conocido el mundo. Después, se extendió una epidemia de dudas y mojigatería, y poco a poco, su obra fue destruida casi por completo, al tiempo que empezaban a surgir las acusaciones en torno a sus supuestas inclinaciones sexuales, en gran parte influidas por las alusiones satíricas de [[Ovidio]]».</small></ref><ref>Lawrence Durrell en ''Las islas griegas''. Ed. Serbal, 1983; pág. 184. isbn 8485800559.</ref>
** [[Lawrence Durrell]]
* «Safo es una prostituta erotómana, y canta su propia indecencia».<ref>En ''Orat.'' 33, según: Sanz Morales (2008), [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q=hetera#v=snippet&q=hetera&f=false p. 67.] </ref>
** [[Taciano]]
* «Toda la magia de la naturaleza, sentida en lo más íntimo como un hechizo del alma... De ahí que en Safo, la servidora de Afrodita, la naturaleza aparezca no solo como algo real, sino también como realidad del alma».<ref>Sanz Morales (2008), [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q=escanciar#v=snippet&q=escanciar&f=false p. 60.]</ref><ref>''Safo. Mundo y poesía, existencia en el amor'' (1973, Buenos Aires, Eudeba [''Sappho. Welt und Dichtung. Dasein in der Liebe'', 1950]</ref>
** [[w:Wolfgang Schadewaldt|Wolfgang Schadewaldt]]
* «Trenza violácea, amable de dulce sonrisa, Safo».<ref name=pedrique/> Variante: «¡Coronada de violetas, Safo divina, sonrisa de miel!».<ref name=sanz49>Sanz Morales (2008), [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q=violetas#v=snippet&q=violetas&f=false p. 49.] </ref>
** [[Alceo de Mitilene]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
* Sanz Morales, Manuel (2008). «Safo: ''Poemas y Fragmentos''». EN: Hualde Pascual, Pilar; Manuel Sanz Morales. ''La literatura griega y su tradición'', pp. 47-84. Ediciones AKAL. ISBN 844602618X, 9788446026181. [https://books.google.es/books?hl=es&id=rSnIpRKwG0MC&q En ''Google Libros''.]
{{ORDENAR:Safo}}
[[Categoría:Mujeres de la antigüedad]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Personas del siglo VII a. C.]]
[[Categoría:Personas del siglo VI a. C.]]
[[Categoría:Antiguos griegos]]
[[Categoría:Escritoras LGBT]]
88m31dz1dpou6yahvzk5duh28kp7hd4
Alfonsina Storni
0
26145
501375
501351
2026-05-20T14:35:21Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501375
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 22 de mayo
|año nacimiento = 1892
|día fallecimiento = 25 de octubre
|año fallecimiento = 1938
|imagen = AlfosinaStorni.jpg
|pie de imagen = «Tienes un deseo: morir. Y una esperanza: no morir».
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Alfonsina Storni
|Wikicommons = Category:Alfonsina Storni
|Wikinoticias =
|Wikisource = Autor:Alfonsina Storni
|Cervantes = 3394
}}
'''[[w:Alfonsina Storni|Alfonsina Storni Martignoni]]''' (Sala Capriasca, Suiza, 22 o 29 de mayo de 1892 – Mar del Plata, 25 de octubre de 1938) fue una poetisa y escritora argentina del [[modernismo]].
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No han llorado los hombres de mi raza. Eran de acero». <ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997|página=211 con errata en el verso|isbn= 8423992543}}</ref><ref>"Peso ancestral''. ''Irremediablemente". Ed. Reichenberger, 1998; [https://books.google.es/books?id=FvVzDsL0R5sC&pg=PA25&dq=Los+hombres+de+mi+raza+no+han+llorado.+eran+de+acero.+%22Irremediablemente%22,+Storni&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjy9trtiN7oAhXIzIUKHQjmDT0Q6AEIMDAB#v=onepage&f=false p. 25]; ISBN 9783931887421.</ref>
* «Por cada muerte siete vidas buscan los labios demandando aurora». <ref>Alfonsina, ''Antología poética'', 1971. [https://books.google.es/books?id=5UqaAAAAIAAJ p. 10].</ref>
* «Tienes un deseo: morir. Y una esperanza: no morir».<ref>''Antología poética''. Ed. Brontes, 2019; [https://books.google.es/books?id=AryzDwAAQBAJ&pg=PA133&dq=Tienes+un+deseo:+morir.+Y+una+esperanza:+no+morir.+Alfonsina&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjD3dCr693oAhWvxYUKHTeEAGYQ6AEIPTAD#v=onepage&f=false pág. 133]; ISBN 8415999208, 9788415999201..</ref>
== Citas en verso ==
* «...Casta y desnuda,</br>me iría por los campos bajo la lluvia fina,</br>la cabellera alada como una [[golondrina]]».<ref>Antología poética, Centro Editor de América Latina, 1968, [https://books.google.es/books?id=ycwHAQAAIAAJ&q=casta+y+desnuda,+me+ir%C3%ADa+por+los+campos+bajo+la+lluvia+fina,+la+cabellera+alada+como+una+golondrina.&dq=casta+y+desnuda,+me+ir%C3%ADa+por+los+campos+bajo+la+lluvia+fina,+la+cabellera+alada+como+una+golondrina.&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiW9_qfzM7lAhUOmxQKHSl2Da4Q6AEIMTAB p. 18].</ref>
* «...Hombre pequeñito que jaula me das.</br> Digo pequeñito porque no me entiendes,</br> ni me entenderás.</br> Tampoco te entiendo, pero mientras tanto</br> ábreme la jaula que quiero escapar.</br> Hombre pequeñito, te amé media hora,</br> no me pidas más».
* «Si quieres [[beso|besarme]], besa;<br/>yo comparto tus antojos,<br/>más no hagas mi [[boca]] presa,<br/>bésame quedo en los ojos».<ref>Versos de ''Al oído''. ''Antología mayor''. Hiperión, 1994; ISBN 9788475174181. Página 27.</ref>
* «Una mano invisible acaricia calladamente la pulpa triste de los mundos rodantes.</br> Alguien, a quien no comprendo, me macera el corazón de [[dulzura]]».<ref>Alfonsina Storni. ''Obra poética completa''. Ed. Sociedad Editora Latino Americana, 1964; página 339.</ref>
* «Yo en el fondo del mar».<ref>Citado por Patrick Deville. En ''Viva''. Ed. Anagrama, 2016;
[https://books.google.es/books?id=ZkWkCwAAQBAJ&pg=PT76&dq=alfonsina+y+el+mar&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiO0I2U-b7uAhXESBUIHSvfB5UQuwUwBHoECAYQBw#v=onepage&f=false pág. en línea]. ISBN 9788433936974.</ref>
=== ''Lápida'' ===
* «Todo acabado está</br>La buena ilusión mía</br>su jugo ya no da.</br>Mi empeño no porfía,</br>mi ensueño ya no labra,</br>mi anhelo ya no insiste;</br>me queda la palabra</br>y hasta ella se resiste».<ref>[[Imanol]] y Karlos Gimenez: ''Viajes de mar y luna''. (homenaje a Alfonsina); ed. Cúbicas, 1990. Dep.legal M-37130-1990. Y artículo de Javier Elorrieta en ''El País'' del [https://elpais.com/diario/1998/08/03/paisvasco/902173201_850215.html 1998/08/03].</ref>
== Sobre Alfonsina ==
* «La crítica literaria, que ubica sus obras en el posmodernismo, afirma que su originalidad artística cambió las letras latinoamericanas».<ref>"El hombre que tuvo la desgracia de nacer mujer". Artículo de Teresa Amiguet en ''La Vanguardia'' del [https://www.lavanguardia.com/hemeroteca/20131025/54392234607/alfonsina-storni-poesia-poetas-posmodernismo-mujeres-suicidios-argentina.html 2013/10/25].</ref>
** [[Teresa Amiguet]]
* «Por la blanda arena que lame el mar</br>tu pequeña huella no vuelve más».<ref>Letra de Luna con música (zamba) de Ariel Ramírez; [https://books.google.es/books?id=Bt472ClaKMoC&pg=PA55&dq=alfonsina+y+el+mar,+cancion+de&hl=es&=onepage&f=false p. 55]; en ''La zamba: historia, autores y letras'', estudio de Saúl Domínguez Zaldívar. Ed. Imaginador, 1998. ISBN 9789507682056.</ref><ref>''Alfonsina y el mar''.[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=alfonsina+y+el+mar Tag] relacionado de menciones en Google Libros.</ref>
** [[Félix Luna]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Storni, Alfonsina}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras de Argentina]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Suicidas]]
b9f0h63iho2oeqybwfppuedosy7ohof
Emily Brontë
0
29934
501389
469897
2026-05-20T14:40:32Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501389
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 30 de julio
|año nacimiento = 1818
|día fallecimiento = 19 de diciembre
|año fallecimiento = 1848
|imagen = Emily Brontë by Patrick Branwell Brontë restored.jpg
|pie de imagen = «No sé de qué están hechas las almas, pero la mía y la tuya son una sola».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Emily Brontë
|Wikinoticias =
|Wikisource = Autor:Emily Brontë
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Emily Brontë|Emily Brontë]]''' (Thornton, Yorkshire, 30 de julio de 1818 – Haworth, Yorkshire, 19 de diciembre de 1848) fue una novelista y poetisa inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La tierra que despierta un corazón humano al sentimiento, podría ser el centro de ambos mundos: cielo e infierno».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 94.</ref>
** Fuente: ''Stanzas'', V, 19-20.
* «Toda la creación está loca por igual (...) La naturaleza es inexplicable; existe sobre un principio de destrucción. Cada ser debe ser el incansable instrumento de muerte para los demás, o él mismo debe dejar de vivir».<br> [''All creation is equally mad...Nature is an inexplicable problem; it exists on a principle of destruction. Every being must be the tireless instrument of death to others, or itself must cease to live...''].<ref>Parte de un ensayo escrito en clase de Constantin Héger en 1842. {{versalita|Kucich, Parrinder, Bourne}}</ref>
* «Un hombre sensato debería encontrar suficiente compañía en sí mismo».<br> [''A sensible man ought to find sufficient company in himself''].<ref>Dicho por Mr Lockwood en ''Cumbres borrascosas'' (1847). [https://en.wikisource.org/wiki/Page%3AWuthering_Heights_and_Agnes_Grey_(1st_edition)%2C_Volume_1_(Wuthering_Heights%2C_Volume_1).djvu/67 Wikisource- Capítulo III]</ref>
== Fragmentos de poemas ==
* «Dulce Amor de juventud, perdóname si te olvido / mientras la marea del mundo me arrastra consigo».<br>[''Sweet Love of youth, forgive, if I forget thee / while the world's tide is bearing me along''].<ref>Fragmento de ''Remembranza''. Menciones/ediciones [https://books.google.es/books?id=tC1KDwAAQBAJ&lpg=PP1&hl=es&pg=PT25#v=onepage&q&f=false en GL].</ref>
* «Fue suficientemente doloroso pensar que la humanidad
:es toda vana, servil, insincera
:Pero peor fue confiar en mi propia mente
:Y encontrar la misma corrupción allí».<br> [''Twas grief enough to think mankind
:All hollow servile insincere—
:But worse to trust to my own mind
:And find the same corruption there'']. <ref>De ''I am the only being'' (1839) {{cita libro| apellido={{versalita|Marsden}}| nombre=Simon| título=Emily Bronte and the Religious Imagination |url= https://books.google.es/books?id=Wb2OAQAAQBAJ&lpg=PA87&dq='Twas%20grief%20enough%20to%20think%20mankind%20All%20hollow%20servile%20insincere%20But%20worse%20to%20trust%20to%20my%20own%20mind%20And%20find%20the%20same%20corruption%20there&hl=es&pg=PA87#v=onepage&q='Twas%20grief%20enough%20to%20think%20mankind%20All%20hollow%20servile%20insincere%20But%20worse%20to%20trust%20to%20my%20own%20mind%20And%20find%20the%20same%20corruption%20there&f=false|páginas=87-92|editor=A&C Black |fecha=2013 |isbn= 9781441168139}}</ref><ref>[https://en.wikisource.org/wiki/Page%3AThe_complete_poems_of_Emily_Bronte.djvu/308 En Wikisource]</ref>
== Sobre la autora ==
* «Debería haber sido un hombre, un gran navegante. Su poderosa razón habría deducido nuevas esferas de descubrimiento del conocimiento de los antiguos; y su fuerte e imperiosa voluntad nunca se habría intimidado por la oposición o la dificultad, nunca habría cedido sino con la vida. Tenía cabeza para la lógica y una capacidad de argumentación inusual en un hombre, y más rara de hecho en una mujer ... lo que perjudicaba este don era su obstinada tenacidad de albedrío, que la volvía obtusa ante cualquier razonamiento en el que sus propios deseos o su propio sentido de lo correcto concerniera».<br> [''She should have been a man –a great navigator. Her powerful reason would have deduced new spheres of discovery from the knowledge of the old; and her strong imperious will would never have been daunted by opposition or difficulty, never have given way but with life. She had a head for logic, and a capability of argument unusual in a man and rarer indeed in a woman... impairing this gift was her stubborn tenacity of will which rendered her obtuse to all reasoning where her own wishes, or her own sense of right, was concerned''].<ref>Opinión del profesor de Emily en Bruselas en 1842, en una carta a Elizabeth Gaskell. Recogido en {{versalita|Kucich, Parrinder, Bourne}}.</ref>
** [[:w:en:Constantin Héger|Constantin Héger]]
== Véase también ==
* ''[[Cumbres borrascosas]]''
* [[Charlotte Brontë]]
* [[Anne Brontë]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
* {{cita libro| apellido={{versalita|Kucich, Parrinder, Bourne}}|nombre=John, Patrick, Jenny | título= The Oxford History of the Novel in English: Volume 3: The Nineteenth-Century Novel 1820-1880|url=https://books.google.es/books?id=p957fl2pj-oC&lpg=PP1&hl=es&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|páginas=208-209|editor= OUP Oxford|fecha=2012|isbn= 9780199560615}}
* {{cita libro| apellido={{versalita| Brontë-(2018)}}| nombre=Emily |otros= Traductor: Xandru Fernández |título=Poesía completa |url= https://books.google.es/books?id=tC1KDwAAQBAJ&lpg=PP1&hl=es&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|editor=ALBA Editorial|isbn=9788490654040}}
{{ORDENAR:Brontë, Emily}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Novelistas de Inglaterra]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
anb25g0zj0pqls1kw3spf1oely84dnm
501390
501389
2026-05-20T14:40:40Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501390
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 30 de julio
|año nacimiento = 1818
|día fallecimiento = 19 de diciembre
|año fallecimiento = 1848
|imagen = Emily Brontë by Patrick Branwell Brontë restored.jpg
|pie de imagen = «No sé de qué están hechas las almas, pero la mía y la tuya son una sola».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Emily Brontë
|Wikinoticias =
|Wikisource = Autor:Emily Brontë
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Emily Brontë|Emily Brontë]]''' (Thornton, Yorkshire, 30 de julio de 1818 – Haworth, Yorkshire, 19 de diciembre de 1848) fue una novelista y poetisa inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La tierra que despierta un corazón humano al sentimiento, podría ser el centro de ambos mundos: cielo e infierno».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 94.</ref>
** Fuente: ''Stanzas'', V, 19-20.
* «Toda la creación está loca por igual (...) La naturaleza es inexplicable; existe sobre un principio de destrucción. Cada ser debe ser el incansable instrumento de muerte para los demás, o él mismo debe dejar de vivir».<br> [''All creation is equally mad...Nature is an inexplicable problem; it exists on a principle of destruction. Every being must be the tireless instrument of death to others, or itself must cease to live...''].<ref>Parte de un ensayo escrito en clase de Constantin Héger en 1842. {{versalita|Kucich, Parrinder, Bourne}}</ref>
* «Un hombre sensato debería encontrar suficiente compañía en sí mismo».<br> [''A sensible man ought to find sufficient company in himself''].<ref>Dicho por Mr Lockwood en ''Cumbres borrascosas'' (1847). [https://en.wikisource.org/wiki/Page%3AWuthering_Heights_and_Agnes_Grey_(1st_edition)%2C_Volume_1_(Wuthering_Heights%2C_Volume_1).djvu/67 Wikisource- Capítulo III]</ref>
== Fragmentos de poemas ==
* «Dulce Amor de juventud, perdóname si te olvido / mientras la marea del mundo me arrastra consigo».<br>[''Sweet Love of youth, forgive, if I forget thee / while the world's tide is bearing me along''].<ref>Fragmento de ''Remembranza''. Menciones/ediciones [https://books.google.es/books?id=tC1KDwAAQBAJ&lpg=PP1&hl=es&pg=PT25#v=onepage&q&f=false en GL].</ref>
* «Fue suficientemente doloroso pensar que la humanidad
:es toda vana, servil, insincera
:Pero peor fue confiar en mi propia mente
:Y encontrar la misma corrupción allí».<br> [''Twas grief enough to think mankind
:All hollow servile insincere—
:But worse to trust to my own mind
:And find the same corruption there'']. <ref>De ''I am the only being'' (1839) {{cita libro| apellido={{versalita|Marsden}}| nombre=Simon| título=Emily Bronte and the Religious Imagination |url= https://books.google.es/books?id=Wb2OAQAAQBAJ&lpg=PA87&dq='Twas%20grief%20enough%20to%20think%20mankind%20All%20hollow%20servile%20insincere%20But%20worse%20to%20trust%20to%20my%20own%20mind%20And%20find%20the%20same%20corruption%20there&hl=es&pg=PA87#v=onepage&q='Twas%20grief%20enough%20to%20think%20mankind%20All%20hollow%20servile%20insincere%20But%20worse%20to%20trust%20to%20my%20own%20mind%20And%20find%20the%20same%20corruption%20there&f=false|páginas=87-92|editor=A&C Black |fecha=2013 |isbn= 9781441168139}}</ref><ref>[https://en.wikisource.org/wiki/Page%3AThe_complete_poems_of_Emily_Bronte.djvu/308 En Wikisource]</ref>
== Sobre la autora ==
* «Debería haber sido un hombre, un gran navegante. Su poderosa razón habría deducido nuevas esferas de descubrimiento del conocimiento de los antiguos; y su fuerte e imperiosa voluntad nunca se habría intimidado por la oposición o la dificultad, nunca habría cedido sino con la vida. Tenía cabeza para la lógica y una capacidad de argumentación inusual en un hombre, y más rara de hecho en una mujer ... lo que perjudicaba este don era su obstinada tenacidad de albedrío, que la volvía obtusa ante cualquier razonamiento en el que sus propios deseos o su propio sentido de lo correcto concerniera».<br> [''She should have been a man –a great navigator. Her powerful reason would have deduced new spheres of discovery from the knowledge of the old; and her strong imperious will would never have been daunted by opposition or difficulty, never have given way but with life. She had a head for logic, and a capability of argument unusual in a man and rarer indeed in a woman... impairing this gift was her stubborn tenacity of will which rendered her obtuse to all reasoning where her own wishes, or her own sense of right, was concerned''].<ref>Opinión del profesor de Emily en Bruselas en 1842, en una carta a Elizabeth Gaskell. Recogido en {{versalita|Kucich, Parrinder, Bourne}}.</ref>
** [[:w:en:Constantin Héger|Constantin Héger]]
== Véase también ==
* ''[[Cumbres borrascosas]]''
* [[Charlotte Brontë]]
* [[Anne Brontë]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
* {{cita libro| apellido={{versalita|Kucich, Parrinder, Bourne}}|nombre=John, Patrick, Jenny | título= The Oxford History of the Novel in English: Volume 3: The Nineteenth-Century Novel 1820-1880|url=https://books.google.es/books?id=p957fl2pj-oC&lpg=PP1&hl=es&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|páginas=208-209|editor= OUP Oxford|fecha=2012|isbn= 9780199560615}}
* {{cita libro| apellido={{versalita| Brontë-(2018)}}| nombre=Emily |otros= Traductor: Xandru Fernández |título=Poesía completa |url= https://books.google.es/books?id=tC1KDwAAQBAJ&lpg=PP1&hl=es&pg=PP1#v=onepage&q&f=false|editor=ALBA Editorial|isbn=9788490654040}}
{{ORDENAR:Brontë, Emily}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Novelistas de Inglaterra]]
tdhbbm0e59oin5pznnfgzcxb4iwysta
Selma Lagerlöf
0
32759
501412
495582
2026-05-20T14:57:19Z
Latemplanza
43014
−[[Categoría:Premio Nobel de Literatura]]; ± 2 categories using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501412
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «El amor vive del amor, no de servicios y favores».
}}
'''[[w:Selma Lagerlöf|Selma Lagerlöf]]''' (Mårbacka, Suecia; 20 de noviembre de 1858 - Mårbacka, Suecia; 16 de marzo de 1940), fue una escritora sueca, Premio Nobel de Literatura en 1909.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El amor vive del amor, no de servicios y favores».<ref>''La leyenda de Gösta Berling'' (cap. IX), según {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 40.</ref>
* «Hay que tratar con cuidado las historias viejas; se parecen a rosas marchitas que se deshojan al rozarlas».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 171.</ref><ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=276|isbn= 8423992543}}</ref>
* «La alegría es pena que se disimula; sobre la tierra no hay más que dolores».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), pp. 137 y 3122</ref>
* «Los sentimientos agotados del hombre encuentran su único placer en martirizar a otros seres humanos y a los animales».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 171.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3781.</ref>
* «Mientras haya mujeres habrá tontos que bailen al son de su música».<ref>Sentencia de un personaje de ''La leyenda de Gösta Berling'' (cap. X), según {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 451.</ref>
* «Nadie podrá librar a los hombres del dolor, pero le será perdonado a aquel que haga renacer en ellos el valor para soportarlo».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1322.</ref>
* «Por la noche todo toma su verdadera forma y su verdadero aspecto».<ref>{{Versalita|Bartra}} (1994), p. 171.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263| página= }}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Dossat|fecha= [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Diccionario+de+citas+Ces%C3%A1reo+Goicoechea 1995 7ª ed.]| página=|isbn=8423708373}}
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])
{{ORDENAR:Lagerlof, Selmia}}
[[Categoría:Mujeres de Suecia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
09au355cfpiz00wvchuk6smlgqyzjiy
Rosario de Acuña
0
37336
501435
498600
2026-05-20T15:25:55Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501435
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Rosario de Acuña
|día nacimiento = 1 de noviembre
|año nacimiento = 1850
|día fallecimiento = 5 de mayo
|año fallecimiento = 1923
|imagen = Rosario de Acuña Villanueva de la Iglesia3.jpg
|pie de imagen = «¡Para ser madre de hombres o mujeres no humanos mejor es entregar al pudridero de la tierra el raudal de nuestras fecundidades!».
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Rosario de Acuña
|Wikicommons = Category: Rosario de Acuña Villanueva de la Iglesia
|Wikinoticias =
|Wikisource = Rosario de Acuña.
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w: Rosario de Acuña|Rosario de Acuña y Villanueva]]''' (Madrid, 1 de noviembre de 1850 - Gijón, 5 de mayo de 1923) fue una escritora, pensadora y periodista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Nací en Madrid hace 66 años; viví ciega, con cortos intervalos de luz, más de 20 (desde los 3 hasta los 25). En todo ese tiempo aprendí Historia de España e Historia universal, no en compendios, sino en obras amplísimas y documentadas. Mi padre me las leía con método y mesura; yo las oía atenta, y en mis largas horas de oscuridad y dolor, las grababa en mi inteligencia. ¡Desde tan lejos viene mi amor a España y a la humanidad!.»
** <small>Notas: Fragmento de Carta a un soldado español voluntario en el ejército francés durante la Gran Guerra. El secreto de la abuela Justa. Rosario de Acuña de Laiglesia. Barcelona. Editorial Cooperativa Obrera, 1930</small>
** <small>Fuente: Rosario de Acuña y Villanueva. [http://www.rosariodeacuna.es/biografia/biografi.htm]<ref name=sol> Carta a un soldado español voluntario en el ejército francés durante la Gran Guerra. Rosario de Acuña [http://www.rosariodeacuna.es/obras/otras/abuela/soldado.htm] Consulta 10 de abril de 2016</ref></small>
* «Escribí versos, poemas, himnos, cantos, dramas, comedias, cuentos, y una labor continua, como trama de todo esto, en artículos para la prensa patria y extranjera. ¡Juegos todos casi infantiles para lo que la mente y el corazón humanos pueden dar de sí, pero que era lo único que yo -¡pobrecita mujer española! Sin voz ni voto para nada que no sea el trabajo doméstico- podía darle a mi padre por aquella labor que, para ilustrar a su hija semiciega, hizo durante tanto tiempo!»
** <small>Notas: Fragmento de Carta a un soldado español voluntario en el ejército francés durante la Gran Guerra. El secreto de la abuela Justa. Rosario de Acuña de Laiglesia. Barcelona. Editorial Cooperativa Obrera, 1930</small>
** <small>Fuente: Rosario de Acuña y Villanueva. [http://www.rosariodeacuna.es/biografia/biografi.htm]<ref name=sol/></small>
* «¡Para ser madre de hombres o mujeres no humanos mejor es entregar al pudridero de la tierra el raudal de nuestras fecundidades!».
** <small>Notas: Fragmento de Carta a un soldado español voluntario en el ejército francés durante la Gran Guerra. El secreto de la abuela Justa. Rosario de Acuña de Laiglesia. Barcelona. Editorial Cooperativa Obrera, 1930</small>
** <small>Fuente: Rosario de Acuña y Villanueva. [http://www.rosariodeacuna.es/biografia/biografi.htm]<ref name=sol/></small>
==Citas sobre la autora==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Rosario de Acuña y Villanueva se va a convertir en una de las figuras más controvertidas de la España del Concordato en virtud del protagonismo que asumirá durante la larga confrontación ideológica que se entabla por entonces».
** <small>Notas:Fragmento de Rosario de Acuña y Villanueva. Una vida entregada a la búsqueda de la Verdad. Macrino Fernández Riera.</small>
** <small>Fuente: Rosario de Acuña y Villanueva (1850 - 1923). Pensadores españoles [http://www.ensayistas.org/filosofos/spain/rosario/]<ref name=en>Rosario de Acuña y Villanueva.Una vida entregada a la búsqueda de la Verdad. Macrino Fernández Riera [http://www.ensayistas.org/filosofos/spain/rosario/introd.htm] Consultado 10 de abril de 2016</ref></small>
* «La visión que de España va teniendo se corresponde con su posición política, que va evolucionando desde el liberalismo monárquico de su juventud, hasta un republicanismo de izquierdas, tintado de cierto mesianismo proletario, que defiende en sus últimos años».
** <small>Notas:Fragmento de Rosario de Acuña y Villanueva. nUna vida entregada a la búsqueda de la Verdad. Macrino Fernández Riera.</small>
** <small>Fuente: Rosario de Acuña y Villanueva (1850 - 1923). Pensadores españoles [http://www.ensayistas.org/filosofos/spain/rosario/]<ref name=en>Rosario de Acuña y Villanueva.Una vida entregada a la búsqueda de la Verdad. Macrino Fernández Riera [http://www.ensayistas.org/filosofos/spain/rosario/introd.htm] Consultado 10 de abril de 2016</ref></small>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Acuña, Rosario}}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Sufragistas]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Exiliadas]]
70k7p84hevqzcd0msgifjkf0gj5ysgo
Gertrudis Gómez de Avellaneda
0
37338
501524
495458
2026-05-21T09:10:20Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501524
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Gertrudis Gómez de Avellaneda
|día nacimiento = 23 de marzo
|año nacimiento = 1814
|día fallecimiento = 1 de febrero
|año fallecimiento = 1873
|imagen = Poetisa Gertrudis Gómez.JPG
|pie de imagen = «Mayor virtud no compensa el escaso talento»
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Gertrudis Gómez de Avellaneda
|Wikicommons = Category: Gertrudis Gómez de Avellaneda
|Wikinoticias =
|Wikisource = Gertrudis Gómez de Avellaneda
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[:w:Gertrudis Gómez de Avellaneda|Gertrudis Gómez de Avellaneda]] (Camagüey, Cuba, 23 de marzo de 1814 - Madrid, 1 de febrero de 1873), fue una escritora y poetisa del romanticismo hispanoamericano.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hay un goce profundo y ardiente en pensar y admirar el mar».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2575.</ref>
* «Mayor virtud no compensa el escaso talento».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=584|isbn= 8423992543}} </ref>
* «¿Qué dices cuando bramas, terrible como el trueno? ¿Qué dices cuando imitas doliente suspirar?».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2572.</ref>
=== Fragmentos autobiográficos ===
* «Desde muy niña hacía versos, y aún novelas, que tenían por protagonistas gigantes y vampiros, pero mi pasión era el teatro. En vano mi madre empleaba hasta el rigor para hacerme aprender el dibujo y la música a que era ella muy aficionada».<ref name="gali">En ''Autobiografía y cartas'' (1914). ''Historias del bello sexo: la introducción del romanticismo en México, por Montserrat Galí i Boadella.[https://books.google.es/books?id=RDKEA0xzkWgC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false página]</ref>
* «Desde entonces mi amor al teatro se hizo una pasión absoluta[...] No teniendo tragedias que leer, yo comencé a crearlas. Improvisaba con mis amigas tremendas escenas de pasión, de muerte, y más de una vez, me posesionaba de tal modo, que después de uno de aquellos exabruptos poéticos caía en cama con calentura».<ref name="gali"/>
* «Viuda, poeta, independiente por carácter, sin necesitar de nadie, ni nadie de mí...y con edad bastante para que no pueda pensar el mundo que me hacen falta tutores, es evidente que estoy en la posición más propia para hacer cuanto me dé la gana».<ref name=es>Fragmento de la carta 10, en Rosario Rexach: ''Estudios sobre Gertrudis Gómez de Avellaneda: la reina mora del Camagüey'' [https://books.google.es/books?id=AObRQmK6gJwC&printsec=frontcover&hl=es#v=onepage&q&f=false página].</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf enlace de edición]
{{ORDENAR:Gomez de Avellaneda, Gertrudis}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
0hbvwpfmizpg21299rkhzd9bvs73umw
Patrocinio de Biedma y la Moneda
0
37340
501445
499589
2026-05-20T15:36:10Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501445
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Patrocinio de Biedma y la Moneda
|día nacimiento = 13 de marzo
|año nacimiento = 1848
|día fallecimiento = 14 de septiembre
|año fallecimiento = 1927
|imagen = PATROCINIO DE BIEDMA Y LA MONEDA.JPG
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Patrocinio de Biedma y la Moneda
|Wikicommons = Category: Patrocinio de Biedma
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[:w:Patrocinio de Biedma y la Moneda|'''Patrocinio de Biedma y la Moneda''']] (Begíjar, Jaén, 13 de marzo de 1848-Cádiz, 14 de septiembre de 1927) fue una escritora y articulista [[España|española]].
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Desearíamos que los [[poeta]]s de provincias no fuesen a Madrid a buscar un nombre, sino a llevar el nombre adquirido a fuerza de trabajo y de constancia; desearíamos ver unirse en una misma aspiración a todos los literatos andaluces, formar un gran centro; crear su literatura propia, su teatro, su novela; no mendigar un puesto a la literatura castellana, sino elevar la suya de tal modo, que aquella tuviese a gloria el que se le uniera».<ref name="patrocinio"/> <ref group=n.> Fragmentos de “Cádiz” publicación de contenido literario, científico y filosófico fundado por Patrocinio de Biedma. Cádiz Nº 3. 30 de mayo de 1877</ref> (página 18)
* «El [[periodismo]] mata al libro lentamente y para evitarlo hay que propinar a la sociedad el remedio allí donde encuentra el mal; hay que darle la literatura en pequeñas tomas; hay que desleír el libro en el periódico, a fin de que se le acepte».<ref name="patrocinio"/> (página 2)
* «Lo que nos falta es [[energía]], es voluntad, es unión para marchar de acuerdo a un punto determinado. Y lo que sobraba, poesía, sentimiento, y falta vigor y empeño para seguir adelante».<ref name="patrocinio"/> (página 3)
* «Yo he dicho que en el campo neutral de la [[literatura]] admito cuanto se me ofrezca, siempre que en ello no haya ofensa para nada sagrado, ni falta para nada respetable. Por lo demás, yo no tengo enemigos; solo tengo hermanos en letras, hermanos en religión y... adictos o indiferentes!».<ref name="patrocinio"/> (página 7)
== Citas sobre la autora ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La escritora demostró extraordinarias dotes [[diplomacia|diplomáticas]] para, a la vez que negociaba con los tópicos de lo comúnmente aceptado para una mujer escritora, dirigir una empresa periodística desde un planteamiento profesional e insólito en una mujer».<ref name="patrocinio">{{cita web|apellido={{versalita|Vega Rodríguez}}|nombre= Pilar| título= "MUJER Y PERIODISMO EN EL SIGLO XIX. LAS PIONERAS" - Periodismo y empresa periodística: el Cádiz de Patrocinio de Biedma|sitioweb= Universidad Complutense de Madrid|fecha=2014| url= http://dx.doi.org/10.3989/arbor.2014.767n3014}} </ref>
== Referencias ==
{{listaref|group = n.}}
{{listaref}}
{{DEFAULTSORT:Biezma de, Patrocinio}}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
3kx4xz2opc98xumsir56yc15vpsb1w4
Teresa Arroniz y Bosch
0
37343
501439
495442
2026-05-20T15:33:31Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501439
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Teresa Arroniz y Bosch|Teresa Arroniz y Bosch]]''' (Cartagena, 15 de octubre de 1827 - Madrid, 1890) fue una escritora española.
== Citas de la autora ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hágalo siempre con tanto acierto, y hará fácil lo imposible, seguro el triunfo y estable el poder».<ref>''El testamento de D. Juan I: novela original''. Terese Arroniz y Bosch. Sociedad editorial La Maravilla, 1864. [https://books.google.es/books?id=TZyU0L-5EJYC&pg=PA17&dq=false Página 17.] En GL. Consultado el 20 de marzo de 2021.</ref>
== Sobre la autora==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La autora narra con gran habilidad una apasionante historia en la que se entrecruzan intereses políticos y amores desgraciados. El gran acierto de Teresa Arróniz es haber creado una novela en la que los hechos históricos no son un mero pretexto, sino que forman parte sustancial de la misma y que se explican por encima de la información documental, por las motivaciones íntimas de sus personajes. Fusión entre historia y ficción».<ref name=fo>Edición digital a partir de Anales de Literatura Española, núm. 23 (2011), Alicante, Universidad, Departamento de Literatura Española, Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes [http://www.cervantesvirtual.com/obra/el-testamento-de-d-juan-i-novela-historica-de-una-escritora-olvidada-teresa-arroniz-y-bosch/ pp. 363-379 ]. Consultado 23 de abril de 2016.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Arroiz y Bosch, Teresa}}
[[Categoría:Novelistas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
o4ndtofuw82rxhpbhfmeay1qb59t5ze
Anne Brontë
0
37460
501407
481869
2026-05-20T14:54:07Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501407
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Anne Brontë
|día nacimiento = 17 de enero
|año nacimiento = 1820
|día fallecimiento = 28 de mayo
|año fallecimiento = 1849
|imagen = Anne_Brontë_by_Patrick_Branwell_Brontë_restored.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Anne Brontë
|Wikicommons = Category:Anne Brontë
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg = 404
|EbooksG =
}}
'''[[w:Anne Brontë|Anne Brontë]]''' (Thorton, Yorkshire del Oeste; 17 de enero de 1820 – Scarborough, 28 de mayo de 1849) fue una novelista y poetisa inglesa, la más joven de la familia Brontë.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No tengo miedo a la muerte: si pensara que es inevitable, creo que podría resignarme tranquilamente a la perspectiva...».<br>[''I have no horror of death: if I thought it inevitable I think I could quietly resign myself to the prospect...''].<ref> Carta a Ellen Nussey, amiga de su hermana Charlotte, en 1849. {{cita libro| apellido={{versalita|Gaskell}} | nombre= Elizabeth| título= The life of Charlotte Brontë|url= https://books.google.es/books?id=AAfwzrVX5UIC&lpg=PT285&dq=I%20have%20no%20horror%20of%20death%3A%20if%20I%20thought%20it%20inevitable%20I%20think%20I%20could%20quietly%20resign%20myself%20to%20the%20prospect...%20But%20I%20wish%20it%20would%20please%20God%20to%20spare%20me%20not%20only%20for%20Papa's%20and%20Charlotte's%20sakes%2C%20but%20because%20I%20long%20to%20do%20some%20good%20in%20the%20world%20before%20I%20leave%20it.&hl=es&pg=PT285#v=onepage&q=I%20have%20no%20horror%20of%20death:%20if%20I%20thought%20it%20inevitable%20I%20think%20I%20could%20quietly%20resign%20myself%20to%20the%20prospect...%20But%20I%20wish%20it%20would%20please%20God%20to%20spare%20me%20not%20only%20for%20Papa's%20and%20Charlotte's%20sakes,%20but%20because%20I%20long%20to%20do%20some%20good%20in%20the%20world%20before%20I%20leave%20it.&f=false|editor= Angus Easson|editorial= OUP Oxford|fecha= 2009|isbn=9780191504594}}</ref>
===Fragmentos literarios===
* «Cuando tenemos que tratar con el [[vicio]] y los personajes viciosos, sostengo que es mejor representarlos como realmente son a como desearían aparecer. Representar algo malo en su forma menos ofensiva es sin duda el camino más agradable que puede seguir un escritor de ficción; pero, ¿es el más honesto o el más seguro? ¿Es mejor revelar las trampas y escollos de la vida al viajero joven e irreflexivo, o cubrirlas con ramas y flores? ¡Oh lector! si hubiera menos de este delicado ocultamiento de los hechos, este susurro de 'paz, paz' —cuando no hay paz—, habría menos pecado y miseria para los jóvenes de ambos sexos que son abandonados para extraer su amargo conocimiento de la experiencia».<br>[''When we have to do with vice and vicious characters, I maintain it is better to depict them as they really are than as they would wish to appear. To represent a bad thing in its least offensive light, is doubtless the most agreeable course for a writer of fiction to pursue; but is it the most honest, or the safest? Is it better to reveal the snares and pitfalls of life to the young and thoughtless traveller, or to cover them with branches and flowers? O Reader! if there were less of this delicate concealment of facts –this whispering 'Peace, peace,' when there is no peace, there would be less of sin and misery to the young of both sexes who are left to wring their bitter knowledge from experience''].<ref>Declaración de Brontë ante las críticas por la descripción del personaje Huntingdon, en la publicación de la segunda edición de ''The Tenant of Wildfell Hall''. {{cita libro| apellido={{versalita|Barker}}|nombre=Juliet | título= The Brontes|url=https://books.google.es/books?id=1dMUvr9PYLMC&lpg=PT510&dq=When%20we%20have%20to%20do%20with%20vice%20and%20vicious%20characters%2C%20I%20maintain%20it%20is%20better%20to%20depict%20them%20as%20they%20really%20are%20than%20as%20they%20would%20wish%20to%20appear.%20To%20represent%20a%20bad%20thing&hl=es&pg=PT510#v=onepage&q=When%20we%20have%20to%20do%20with%20vice%20and%20vicious%20characters,%20I%20maintain%20it%20is%20better%20to%20depict%20them%20as%20they%20really%20are%20than%20as%20they%20would%20wish%20to%20appear.%20To%20represent%20a%20bad%20thing&f=false |editor=Hachette UK |fecha= 2010 |isbn= 9780748122189}}</ref>
===De sus libros===
* «La belleza es esa cualidad que, después del dinero, es generalmente la más atractiva para los peores tipos de hombres».Beauty is that quality which, next to money, is generally the most attractive to the worst kinds of men''].<ref>De ''La inquilina de Wildfelll Hall'', capítulo XVI ''La advertencia de la experiencia''. Citado por Tenat.</ref>
* «Nadie puede ser feliz en eterna soledad».<br>[''No one can be happy in eternal solitude''].<ref name="tenant">Del capítulo VII ''La excursión''; {{cita libro|apellido={{versalita|Brontë}} |nombre=Anne|título=The tenant of Wildfell Hall|url=https://books.google.es/books?id=a-0yAQAAMAAJ&dq=No%20one%20can%20be%20happy%20in%20eternal%20solitude&hl=es&pg=PA58#v=onepage&q=No%20one%20can%20be%20happy%20in%20eternal%20solitude&f=false|editor=J.M. Dent and Company|fecha=1893}}</ref>
* «Siempre hay un "pero" en este mundo imperfecto».<br>[''There is always a 'but' in this imperfect world''].<ref>De ''La inquilina de Wildfelll Hall'', capítulo XXII ''Lazos de amistad''. Citado por Tenat.</ref>
==Sobre ella==
* «Anne, la querida y gentil Anne era muy diferente en apariencia a las demás, y era la favorita de su tía. Su cabello era de un castaño claro muy bonito y caía sobre su cuello en elegantes rizos. Tenía unos hermosos ojos azul violeta, unas cejas finamente perfiladas y una tez clara, casi transparente».<br>[''Anne, dear gentle Anne was quite different in appearance from the others, and she was her aunt's favourite. Her hair was a very pretty light brown, and fell on her neck in graceful curls. She had lovely violet-blue eyes, fine pencilled eyebrows and a clear almost transparent complexion''].<ref>{{versalita|Barker}} ([https://books.google.es/books?id=1dMUvr9PYLMC&lpg=PT194&dq=Anne%2C%20dear%20gentle%20Anne%20was%20quite%20different%20in%20appearance%20from%20the%20others%2C%20and%20she%20was%20her%20aunt's%20favourite.%20Her%20hair%20was%20a%20very%20pretty%20light%20brown%2C%20and%20fell%20on%20her%20neck%20in%20graceful%20curls.%20She%20had%20lovely%20violet-blue%20eyes%2C%20fine%20pencilled%20eyebrows%20and%20a%20clear%20almost%20transparent%20complexion.%20She%20still%20pursued%20her%20studies%20and%20especially%20her%20sewing%2C%20under%20the%20surveillance%20of%20her%20aunt&&f=false Anne, dear gentle Anne...])</ref>
** [[Charlotte Brontë]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita libro| apellido={{versalita| The Brontës}}| título=Tales of Glass Town, Angria, and Gondal: Selected Early Writings|páginas= 441-453|url= |editor=Christine Alexander |editorial=OUP Oxford |fecha=2010 |isbn= 9780191613500}}
* {{cita libro| apellido={{versalita| Lutz}} | nombre=Deborah | título=El gabinete de las hermanas Brontë: Nueve objetos que marcaron sus vidas |url=https://books.google.es/books?id=W6A7DwAAQBAJ&lpg=PP124&dq=poemas%20de%20Gondal&hl=es&pg=PP12#v=onepage&q=poemas%20de%20Gondal&f=false |editor= Siruela|otros=Traductora: María Porras Sánchez|fecha= 2017|isbn=9788417151829 }} y [http://digital.library.upenn.edu/women/bronte/bronte-anne.html]
{{ORDENAR:Brontë, Anne}}
[[Categoría:Mujeres de Inglaterra]]
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
cv5381utbeq0cl3umoq1l7l1r6b0elj
501408
501407
2026-05-20T14:54:11Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501408
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Anne Brontë
|día nacimiento = 17 de enero
|año nacimiento = 1820
|día fallecimiento = 28 de mayo
|año fallecimiento = 1849
|imagen = Anne_Brontë_by_Patrick_Branwell_Brontë_restored.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Anne Brontë
|Wikicommons = Category:Anne Brontë
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg = 404
|EbooksG =
}}
'''[[w:Anne Brontë|Anne Brontë]]''' (Thorton, Yorkshire del Oeste; 17 de enero de 1820 – Scarborough, 28 de mayo de 1849) fue una novelista y poetisa inglesa, la más joven de la familia Brontë.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No tengo miedo a la muerte: si pensara que es inevitable, creo que podría resignarme tranquilamente a la perspectiva...».<br>[''I have no horror of death: if I thought it inevitable I think I could quietly resign myself to the prospect...''].<ref> Carta a Ellen Nussey, amiga de su hermana Charlotte, en 1849. {{cita libro| apellido={{versalita|Gaskell}} | nombre= Elizabeth| título= The life of Charlotte Brontë|url= https://books.google.es/books?id=AAfwzrVX5UIC&lpg=PT285&dq=I%20have%20no%20horror%20of%20death%3A%20if%20I%20thought%20it%20inevitable%20I%20think%20I%20could%20quietly%20resign%20myself%20to%20the%20prospect...%20But%20I%20wish%20it%20would%20please%20God%20to%20spare%20me%20not%20only%20for%20Papa's%20and%20Charlotte's%20sakes%2C%20but%20because%20I%20long%20to%20do%20some%20good%20in%20the%20world%20before%20I%20leave%20it.&hl=es&pg=PT285#v=onepage&q=I%20have%20no%20horror%20of%20death:%20if%20I%20thought%20it%20inevitable%20I%20think%20I%20could%20quietly%20resign%20myself%20to%20the%20prospect...%20But%20I%20wish%20it%20would%20please%20God%20to%20spare%20me%20not%20only%20for%20Papa's%20and%20Charlotte's%20sakes,%20but%20because%20I%20long%20to%20do%20some%20good%20in%20the%20world%20before%20I%20leave%20it.&f=false|editor= Angus Easson|editorial= OUP Oxford|fecha= 2009|isbn=9780191504594}}</ref>
===Fragmentos literarios===
* «Cuando tenemos que tratar con el [[vicio]] y los personajes viciosos, sostengo que es mejor representarlos como realmente son a como desearían aparecer. Representar algo malo en su forma menos ofensiva es sin duda el camino más agradable que puede seguir un escritor de ficción; pero, ¿es el más honesto o el más seguro? ¿Es mejor revelar las trampas y escollos de la vida al viajero joven e irreflexivo, o cubrirlas con ramas y flores? ¡Oh lector! si hubiera menos de este delicado ocultamiento de los hechos, este susurro de 'paz, paz' —cuando no hay paz—, habría menos pecado y miseria para los jóvenes de ambos sexos que son abandonados para extraer su amargo conocimiento de la experiencia».<br>[''When we have to do with vice and vicious characters, I maintain it is better to depict them as they really are than as they would wish to appear. To represent a bad thing in its least offensive light, is doubtless the most agreeable course for a writer of fiction to pursue; but is it the most honest, or the safest? Is it better to reveal the snares and pitfalls of life to the young and thoughtless traveller, or to cover them with branches and flowers? O Reader! if there were less of this delicate concealment of facts –this whispering 'Peace, peace,' when there is no peace, there would be less of sin and misery to the young of both sexes who are left to wring their bitter knowledge from experience''].<ref>Declaración de Brontë ante las críticas por la descripción del personaje Huntingdon, en la publicación de la segunda edición de ''The Tenant of Wildfell Hall''. {{cita libro| apellido={{versalita|Barker}}|nombre=Juliet | título= The Brontes|url=https://books.google.es/books?id=1dMUvr9PYLMC&lpg=PT510&dq=When%20we%20have%20to%20do%20with%20vice%20and%20vicious%20characters%2C%20I%20maintain%20it%20is%20better%20to%20depict%20them%20as%20they%20really%20are%20than%20as%20they%20would%20wish%20to%20appear.%20To%20represent%20a%20bad%20thing&hl=es&pg=PT510#v=onepage&q=When%20we%20have%20to%20do%20with%20vice%20and%20vicious%20characters,%20I%20maintain%20it%20is%20better%20to%20depict%20them%20as%20they%20really%20are%20than%20as%20they%20would%20wish%20to%20appear.%20To%20represent%20a%20bad%20thing&f=false |editor=Hachette UK |fecha= 2010 |isbn= 9780748122189}}</ref>
===De sus libros===
* «La belleza es esa cualidad que, después del dinero, es generalmente la más atractiva para los peores tipos de hombres».Beauty is that quality which, next to money, is generally the most attractive to the worst kinds of men''].<ref>De ''La inquilina de Wildfelll Hall'', capítulo XVI ''La advertencia de la experiencia''. Citado por Tenat.</ref>
* «Nadie puede ser feliz en eterna soledad».<br>[''No one can be happy in eternal solitude''].<ref name="tenant">Del capítulo VII ''La excursión''; {{cita libro|apellido={{versalita|Brontë}} |nombre=Anne|título=The tenant of Wildfell Hall|url=https://books.google.es/books?id=a-0yAQAAMAAJ&dq=No%20one%20can%20be%20happy%20in%20eternal%20solitude&hl=es&pg=PA58#v=onepage&q=No%20one%20can%20be%20happy%20in%20eternal%20solitude&f=false|editor=J.M. Dent and Company|fecha=1893}}</ref>
* «Siempre hay un "pero" en este mundo imperfecto».<br>[''There is always a 'but' in this imperfect world''].<ref>De ''La inquilina de Wildfelll Hall'', capítulo XXII ''Lazos de amistad''. Citado por Tenat.</ref>
==Sobre ella==
* «Anne, la querida y gentil Anne era muy diferente en apariencia a las demás, y era la favorita de su tía. Su cabello era de un castaño claro muy bonito y caía sobre su cuello en elegantes rizos. Tenía unos hermosos ojos azul violeta, unas cejas finamente perfiladas y una tez clara, casi transparente».<br>[''Anne, dear gentle Anne was quite different in appearance from the others, and she was her aunt's favourite. Her hair was a very pretty light brown, and fell on her neck in graceful curls. She had lovely violet-blue eyes, fine pencilled eyebrows and a clear almost transparent complexion''].<ref>{{versalita|Barker}} ([https://books.google.es/books?id=1dMUvr9PYLMC&lpg=PT194&dq=Anne%2C%20dear%20gentle%20Anne%20was%20quite%20different%20in%20appearance%20from%20the%20others%2C%20and%20she%20was%20her%20aunt's%20favourite.%20Her%20hair%20was%20a%20very%20pretty%20light%20brown%2C%20and%20fell%20on%20her%20neck%20in%20graceful%20curls.%20She%20had%20lovely%20violet-blue%20eyes%2C%20fine%20pencilled%20eyebrows%20and%20a%20clear%20almost%20transparent%20complexion.%20She%20still%20pursued%20her%20studies%20and%20especially%20her%20sewing%2C%20under%20the%20surveillance%20of%20her%20aunt&&f=false Anne, dear gentle Anne...])</ref>
** [[Charlotte Brontë]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita libro| apellido={{versalita| The Brontës}}| título=Tales of Glass Town, Angria, and Gondal: Selected Early Writings|páginas= 441-453|url= |editor=Christine Alexander |editorial=OUP Oxford |fecha=2010 |isbn= 9780191613500}}
* {{cita libro| apellido={{versalita| Lutz}} | nombre=Deborah | título=El gabinete de las hermanas Brontë: Nueve objetos que marcaron sus vidas |url=https://books.google.es/books?id=W6A7DwAAQBAJ&lpg=PP124&dq=poemas%20de%20Gondal&hl=es&pg=PP12#v=onepage&q=poemas%20de%20Gondal&f=false |editor= Siruela|otros=Traductora: María Porras Sánchez|fecha= 2017|isbn=9788417151829 }} y [http://digital.library.upenn.edu/women/bronte/bronte-anne.html]
{{ORDENAR:Brontë, Anne}}
[[Categoría:Mujeres de Inglaterra]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
qaxhltt3cttd0r37vvecwdbzf01lam2
Elena Fortún
0
38292
501572
452439
2026-05-21T09:51:01Z
Latemplanza
43014
wikificar y actualizar páginas obsoletas
501572
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
}}
[[w:Elena Fortún |'''Elena Fortún''']], pseudónimo utilizado por '''Encarnación Aragoneses de Urquijo''' (Madrid, 17 de noviembre de 1886 - 8 de mayo de 1952) fue una escritora española dedicada a la literatura infantil y juvenil.
== Correspondencia ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
*«Lástima que yo no sea más joven o que tú no seas más vieja. Hacer el mismo camino al mismo tiempo habría sido una buena cosa... Tus hijos y los míos hubieran sido amigos... o habríamos salido juntas a tomar el sol en el invierno... en lugar de salir sola, como salgo ahora. No me compadezcas, porque no teniendo una Carmen Laforet de sesenta años, prefiero la soledad que está acabando por hacérseme muy querida».<ref name="abce">Fragmento de una de las últimas cartas de Elena Fortún a su amiga Carmen Laforet. Inés Martín en ''ABC'' del [http://www.abc.es/cultura/libros/abci-elena-fortun-y-carmen-laforet-cartas-flor-piel-201702091146_noticia.html 09.02.2017]. </ref>
=== Sobre ella ===
* «Extraña la suerte de Elena Fortún. Durante años fue una de las autoras más leídas de nuestro idioma gracias a sus libros de Celia. A pesar de su evidente republicanismo, el régimen de Franco la toleró». <ref name="mun"> "La guerra de Elena Fortún". En ''El Mundo Literatura'' del [http://www.elmundo.es/cultura/2016/04/27/571fb31ce2704eb3158b4607.html 27.04.2016]</ref>
** [[w:Juan Bonilla|Juan Bonilla]]
* Utilizar a una niña le sirve a la autora de parapeto para colar sin escándalo sus ideas revolucionarias, como hizo María Lejárraga al utilizar a su marido, Gregorio Martínez Sierra, como transmisor de la suyas en las obras de teatro que le escribía, y que este hacía pasar por suyas.<ref name="huf">{{cita web|url=http://www.huffingtonpost.es/amparo-rubiales/elena-fortun-y-celia_b_9804960.html|título=Elena Fortún y Celia.|fechaacceso=11 de abril de 2017|autor=|fecha=30 de abril de 2016|obra=El Huffington post|idioma=español|cita=}}</ref>
** [[Carmen Martín Gaite]]
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Fortún, Elena }}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
56xwi0itjjqda8pqu8litydzub6pb5z
501573
501572
2026-05-21T09:51:30Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501573
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
}}
[[w:Elena Fortún |'''Elena Fortún''']], pseudónimo utilizado por '''Encarnación Aragoneses de Urquijo''' (Madrid, 17 de noviembre de 1886 - 8 de mayo de 1952) fue una escritora española dedicada a la literatura infantil y juvenil.
== Correspondencia ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
*«Lástima que yo no sea más joven o que tú no seas más vieja. Hacer el mismo camino al mismo tiempo habría sido una buena cosa... Tus hijos y los míos hubieran sido amigos... o habríamos salido juntas a tomar el sol en el invierno... en lugar de salir sola, como salgo ahora. No me compadezcas, porque no teniendo una Carmen Laforet de sesenta años, prefiero la soledad que está acabando por hacérseme muy querida».<ref name="abce">Fragmento de una de las últimas cartas de Elena Fortún a su amiga Carmen Laforet. Inés Martín en ''ABC'' del [http://www.abc.es/cultura/libros/abci-elena-fortun-y-carmen-laforet-cartas-flor-piel-201702091146_noticia.html 09.02.2017]. </ref>
=== Sobre ella ===
* «Extraña la suerte de Elena Fortún. Durante años fue una de las autoras más leídas de nuestro idioma gracias a sus libros de Celia. A pesar de su evidente republicanismo, el régimen de Franco la toleró». <ref name="mun"> "La guerra de Elena Fortún". En ''El Mundo Literatura'' del [http://www.elmundo.es/cultura/2016/04/27/571fb31ce2704eb3158b4607.html 27.04.2016]</ref>
** [[w:Juan Bonilla|Juan Bonilla]]
* Utilizar a una niña le sirve a la autora de parapeto para colar sin escándalo sus ideas revolucionarias, como hizo María Lejárraga al utilizar a su marido, Gregorio Martínez Sierra, como transmisor de la suyas en las obras de teatro que le escribía, y que este hacía pasar por suyas.<ref name="huf">{{cita web|url=http://www.huffingtonpost.es/amparo-rubiales/elena-fortun-y-celia_b_9804960.html|título=Elena Fortún y Celia.|fechaacceso=11 de abril de 2017|autor=|fecha=30 de abril de 2016|obra=El Huffington post|idioma=español|cita=}}</ref>
** [[Carmen Martín Gaite]]
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Fortún, Elena }}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
kmuc5hjzndlpdchxwn5dht7inl6db1l
501574
501573
2026-05-21T09:51:47Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501574
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
}}
[[w:Elena Fortún |'''Elena Fortún''']], pseudónimo utilizado por '''Encarnación Aragoneses de Urquijo''' (Madrid, 17 de noviembre de 1886 - 8 de mayo de 1952) fue una escritora española dedicada a la literatura infantil y juvenil.
== Correspondencia ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
*«Lástima que yo no sea más joven o que tú no seas más vieja. Hacer el mismo camino al mismo tiempo habría sido una buena cosa... Tus hijos y los míos hubieran sido amigos... o habríamos salido juntas a tomar el sol en el invierno... en lugar de salir sola, como salgo ahora. No me compadezcas, porque no teniendo una Carmen Laforet de sesenta años, prefiero la soledad que está acabando por hacérseme muy querida».<ref name="abce">Fragmento de una de las últimas cartas de Elena Fortún a su amiga Carmen Laforet. Inés Martín en ''ABC'' del [http://www.abc.es/cultura/libros/abci-elena-fortun-y-carmen-laforet-cartas-flor-piel-201702091146_noticia.html 09.02.2017]. </ref>
=== Sobre ella ===
* «Extraña la suerte de Elena Fortún. Durante años fue una de las autoras más leídas de nuestro idioma gracias a sus libros de Celia. A pesar de su evidente republicanismo, el régimen de Franco la toleró». <ref name="mun"> "La guerra de Elena Fortún". En ''El Mundo Literatura'' del [http://www.elmundo.es/cultura/2016/04/27/571fb31ce2704eb3158b4607.html 27.04.2016]</ref>
** [[w:Juan Bonilla|Juan Bonilla]]
* Utilizar a una niña le sirve a la autora de parapeto para colar sin escándalo sus ideas revolucionarias, como hizo María Lejárraga al utilizar a su marido, Gregorio Martínez Sierra, como transmisor de la suyas en las obras de teatro que le escribía, y que este hacía pasar por suyas.<ref name="huf">{{cita web|url=http://www.huffingtonpost.es/amparo-rubiales/elena-fortun-y-celia_b_9804960.html|título=Elena Fortún y Celia.|fechaacceso=11 de abril de 2017|autor=|fecha=30 de abril de 2016|obra=El Huffington post|idioma=español|cita=}}</ref>
** [[Carmen Martín Gaite]]
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Fortún, Elena }}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
qi1l8w5ver1nykrkpe7ytlylg60zefz
Mercedes Abad
0
38293
501365
499807
2026-05-20T14:31:01Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501365
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Mercedes Abad|Mercedes Abad]]''' (Barcelona, 1961) es una escritora y periodista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El amor y la muerte son los dos grandes temas literarios, lo demás son subtemas».<ref name=cas>Crítica de Amelia Castilla en ''El País'' [http://elpais.com/diario/2000/11/02/cultura/973119604_850215.html 02.11.2000] </ref>
* «Escribir una novela es convertirse en esclava de la señora más cruel y pasar por todos los estados de ánimo: la euforia más salvaje, el desamparo más absoluto y la derrota más amarga».<ref name=cul/>
* «Lamentablementre el mundo literario no se libra ni del [[fanatismo]] dogmático de las verdades absolutas, ni de los prejuicios, ni de la mediocridad vocinglera».<ref name=cul/>
* «La literatura siempre es libertad... y mucho libertinaje».<ref name=cul/>
* «Ojalá nos vacunaran contra la autocomplacencia y la mediocridad».<ref name=cul> Itzíar de Francisco en ''El Cultural'' [http://www.elcultural.com/revista/letras/-Mercedes-Abad/2136] 31.03.2014</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Abad, Mercedes}}
[[Categoría:Periodistas (mujeres)]]
[[Categoría:Periodistas de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
k3pin6u2x16yqk95ihpvln4kv7ypxxl
Leila Ahmed
0
38304
501368
494679
2026-05-20T14:32:34Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501368
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Leila Ahmed|Leila Ahmed]]''' (Heliópolis, El Cairo; 1940) es una escritora egipcia especializada en el [[islam]] y el [[feminismo]] islámico.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Cuando prendas de vestir —ya fueran ''bloomers'' o sujetadores— fueron enarbolados como símbolos de la lucha feminista en las sociedades occidentales, fueron las feministas occidentales las que se encargaron de identificar el elemento y lo definieron como una posición de lucha y no, como tristemente ha pasado con el velo de las mujeres musulmanas, que fueron los hombres patriarcales y coloniales los que lo definieron como un ítem de la lucha feminista».
** Fuente: ''Women and Gender in Islam'', p. 167. 1992.<ref>{{cita web|url=http://www.islamandfeminism.org/leila-ahmed.html|fechaacceso=21 de marzo de 2017|título=Leila Ahmed|obra=Islam and feminism|editor=Maslaha}}</ref>
** Original: «When items of clothing – be it bloomers or bras – have briefly figured as symbols of feminist struggle in Western societies, it was at least Western feminist women who were responsible for identifying the item in question as significant and defining it as a site of struggle and not, as has sadly been the case with respect to the veil for Muslim women, colonial and patriarchal men who declared it important to feminist struggle».
* «Ver la tuya [vida] desde una nueva perspectiva puede ser inquietante, por supuesto —pero también es bastante estimulante, e incluso bastante emocionante—».
** Fuente: ''Reinventing the veil''. 21 de maig de 2011
** Original: «Seeing one's own life from a new perspective can be unsettling, of course – but it is also quite bracing, and even rather exciting».<ref name="times">{{cita web|apellido=Ahmed|nombre=Leila|título=Reinventing the veil|publicación=Financial Times|url=https://www.ft.com/content/efc25b9c-81ba-11e0-8a54-00144feabdc0#axzz1d7g75MIm|fechaacceso=21 de marzo de 2017|fecha=21 de mayo de 2011}}</ref>
* «Tengo nostalgia del islam de mi infancia y juventud, un islam sin velos y muy alejado de la política».
** Fuente: ''Reinventing the veil''. 21 de mayo de 2011
** Original: «I find myself nostalgic for the Islam of my childhood and youth, an Islam without veils and far removed from politics».<ref name="times"/>
* «El hiyab puede ser un rechazo del sexismo. [...] dice que mi sexualidad es cosa mía, no tuya».
** Fuente: ''La Vanguardia''. 20 de junio de 2011
** Original: «El hijab pot ser un rebuig del sexisme. [...] diu que la meva sexualitat és cosa meva, no teva».<ref name="vanguardia">{{cita web|apellido=Robinson|nombre=A.|título=“ El hijab pot ser un rebuig del sexisme”|publicación=La Vanguardia|url=http://hemeroteca.lavanguardia.com/preview/2011/06/20/pagina-25/87079415/pdf.html?search=Leila%20Ahmed|fechaacceso=21 de marzo de 2017|fecha=20 de junio de 2011}}</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Ahmed, Leila}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Egipto]]
<!--
{{Cita
| cita = Estem tan acostumats a la idea d'[[Egipte]] com a «àrab» que sembla inimaginable que els egipcis pensin mai en si mateixos com qualsevol altra cosa.
| lloc = ''A Border Passage''
| data = 24 d'abril de 2012
| notes =
| original = we are so used to the idea of Egypt as ‘Arab’ that it seems unimaginable that Egyptians ever thought of themselves as anything else.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="penguin">{{ref-web|url=http://www.penguinrandomhouse.com/books/311611/a-border-passage-by-leila-ahmed/9780143121923/readers-guide/|consulta=21 març 2017|títol=A Border Passage Reader’s Guide|editor=Penguin Random House}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = L'Islam (igual que altres [[religions]]) [...] està en fase de grans transformacions i permutacions com a resultat [...] del procés de «[[globalització]]» que estem vivint.
| lloc = ''A Border Passage''
| data = 24 d'abril de 2012
| notes =
| original = Today Islam (like other religions) [...] is undergoing further tremendous permutations and transformations as a result [...] of the process of “globalization” that we’re all living through.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="penguin"/>}}
-->
5nuxb49ump1bfyzep2kfz73s5607b5t
Svetlana Aleksiévich
0
38305
501418
494688
2026-05-20T15:04:41Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XXI]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501418
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «¿Qué puede lograr el arte? El propósito del arte es acumular lo humano dentro del ser humano».
}}
'''[[w:Svetlana Aleksiévich|Svetlana Aleksándrovna Aleksiévich]]''' (Stanislav, Ucrania soviética, Unión Soviética; 31 de mayo de 1948) es una escritora y periodista bielorrusa, premio Nobel de Literatura en 2015.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «No sólo me interesa la realidad que nos rodea, sino también la que está en nuestro interior (...) Para mí, los sentimientos son la realidad (...) Sólo se puede copiar de la vida; sólo la vida real tiene tanta fantasía». <ref>De ''La guerra no tiene rostro de mujer''. [https://www.google.es/books/edition/La_guerra_no_tiene_rostro_de_mujer/ubK4CgAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=S%C3%B3lo+se+puede+copiar+de+la+vida%3B+s%C3%B3lo+la+vida+real+tiene+tanta+fantas%C3%ADa&pg=PT16&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
* «¿Qué puede lograr el arte? El propósito del arte es acumular lo humano dentro del ser humano». <br>[''What can art accomplish? The purpose of art is to accumulate the human within the human being''].<ref name=dicurso/>
===Reflexiones (discurso)===
* «El sufrimiento es nuestra capital, nuestro recurso natural. No el petróleo o el gas, sino el sufrimiento. Es la única cosa que somos capaces de producir consistentemente. Siempre estoy buscando la respuesta: ¿por qué nuestro sufrimiento no se convierte en libertad? ¿Es realmente todo en vano? Chaadayev tenía razón: Rusia es un país sin memoria, es un espacio de amnesia total, una conciencia virgen para la crítica y la reflexión»..<br> [''Suffering is our capital, our natural resource. Not oil or gas – but suffering. It is the only thing we are able to produce consistently. I'm always looking for the answer: why doesn't our suffering convert into freedom? Is it truly all in vain? Chaadayev was right: Russia is a country without memory, it's a space of total amnesia, a virgin consciousness for criticism and reflection''].<ref name=dicurso/>
* «Mi maestro, Ales Adamovich, cuyo nombre menciono hoy con gratitud, sentía que escribir prosa sobre las pesadillas del siglo XX era un sacrilegio. Nada puede ser inventado. Debes dar la verdad tal como es. Se requiere una "superliteratura". El testigo debe hablar. Las palabras de Nietzsche vienen a la mente: ningún artista puede estar a la altura de la realidad. No puede superarla. Siempre me preocupa que la verdad no encaje en un solo corazón, en una sola mente, que la verdad esté astillada de alguna manera. Hay mucho, es variado, y está esparcido por el mundo».<br>[''My teacher, Ales Adamovich, whose name I mention today with gratitude, felt that writing prose about the nightmares of the 20th century was sacrilege. Nothing may be invented. You must give the truth as it is. A "super-literature" is required. The witness must speak. Nietzsche's words come to mind – no artist can live up to reality. He can't lift it. It always troubled me that the truth doesn't fit into one heart, into one mind, that truth is somehow splintered. There's a lot of it, it is varied, and it is strewn about the world''].<ref name=dicurso>Discurso del Nobel [https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2015/alexievich-speech_en.html 10.12,2015]</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Enlaces externos ==
{{Traducido ref|en|Svetlana Alexievich}}
{{ORDENAR:Aleksiévich, Svetlana}}
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Bielorrusia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de la URSS]]
88o549e34bmpu0agp7wx5fei1gciy4z
501419
501418
2026-05-20T15:05:07Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501419
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «¿Qué puede lograr el arte? El propósito del arte es acumular lo humano dentro del ser humano».
}}
'''[[w:Svetlana Aleksiévich|Svetlana Aleksándrovna Aleksiévich]]''' (Stanislav, Ucrania soviética, Unión Soviética; 31 de mayo de 1948) es una escritora y periodista bielorrusa, premio Nobel de Literatura en 2015.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «No sólo me interesa la realidad que nos rodea, sino también la que está en nuestro interior (...) Para mí, los sentimientos son la realidad (...) Sólo se puede copiar de la vida; sólo la vida real tiene tanta fantasía». <ref>De ''La guerra no tiene rostro de mujer''. [https://www.google.es/books/edition/La_guerra_no_tiene_rostro_de_mujer/ubK4CgAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=S%C3%B3lo+se+puede+copiar+de+la+vida%3B+s%C3%B3lo+la+vida+real+tiene+tanta+fantas%C3%ADa&pg=PT16&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
* «¿Qué puede lograr el arte? El propósito del arte es acumular lo humano dentro del ser humano». <br>[''What can art accomplish? The purpose of art is to accumulate the human within the human being''].<ref name=dicurso/>
===Reflexiones (discurso)===
* «El sufrimiento es nuestra capital, nuestro recurso natural. No el petróleo o el gas, sino el sufrimiento. Es la única cosa que somos capaces de producir consistentemente. Siempre estoy buscando la respuesta: ¿por qué nuestro sufrimiento no se convierte en libertad? ¿Es realmente todo en vano? Chaadayev tenía razón: Rusia es un país sin memoria, es un espacio de amnesia total, una conciencia virgen para la crítica y la reflexión»..<br> [''Suffering is our capital, our natural resource. Not oil or gas – but suffering. It is the only thing we are able to produce consistently. I'm always looking for the answer: why doesn't our suffering convert into freedom? Is it truly all in vain? Chaadayev was right: Russia is a country without memory, it's a space of total amnesia, a virgin consciousness for criticism and reflection''].<ref name=dicurso/>
* «Mi maestro, Ales Adamovich, cuyo nombre menciono hoy con gratitud, sentía que escribir prosa sobre las pesadillas del siglo XX era un sacrilegio. Nada puede ser inventado. Debes dar la verdad tal como es. Se requiere una "superliteratura". El testigo debe hablar. Las palabras de Nietzsche vienen a la mente: ningún artista puede estar a la altura de la realidad. No puede superarla. Siempre me preocupa que la verdad no encaje en un solo corazón, en una sola mente, que la verdad esté astillada de alguna manera. Hay mucho, es variado, y está esparcido por el mundo».<br>[''My teacher, Ales Adamovich, whose name I mention today with gratitude, felt that writing prose about the nightmares of the 20th century was sacrilege. Nothing may be invented. You must give the truth as it is. A "super-literature" is required. The witness must speak. Nietzsche's words come to mind – no artist can live up to reality. He can't lift it. It always troubled me that the truth doesn't fit into one heart, into one mind, that truth is somehow splintered. There's a lot of it, it is varied, and it is strewn about the world''].<ref name=dicurso>Discurso del Nobel [https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2015/alexievich-speech_en.html 10.12,2015]</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Enlaces externos ==
{{Traducido ref|en|Svetlana Alexievich}}
{{ORDENAR:Aleksiévich, Svetlana}}
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Bielorrusia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de la URSS]]
001tuyzj190soqv0wfg4ybmhq2iq088
Alice Munro
0
38306
501424
495439
2026-05-20T15:18:24Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XXI]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501424
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor }}
'''[[w:Alice Munro|Alice Munro]]''' (Wingham, Canadá; 10 de julio de 1931-Ontario, Canadá; 13 de mayo de 2024) fue una escritora canadiense, premio Nobel de Literatura en 2013.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «En tu vida hay unos pocos lugares, o tal vez sólo un lugar, donde algo sucedió, y luego están todos los demás lugares».<br> [''In your life there are a few places, or maybe only the one place, where something happened, and then there are all the other places'']. <ref>''Too Much Happiness'' (2009). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Munro%3A+In+your+life+there+are+a+few+places%2C+or+maybe+only+the+one+place%2C+where+something+happened%2C+and+then+there+are+all+the+other+places Menciones] en GLibros.</ref>
* «Si hoy en día vives lo suficiente, descubres que con tus hijos has cometido errores que no te molestaste en ver, además de los que viste perfectamente».<ref>Libros y frases imperdibles de Alice Munro[https://canalcultura.org/2013/10/11/libros-y-frases-imperdibles-de-alice-munro-nobel-literatura-2013/ en línea]</ref>
* «Una historia no es como un camino a seguir... es más como una casa».<br> [''A story is not like a road to follow… it's more like a house'']. <ref>''Selected Stories, 1968-1994'' (1996) [https://www.google.es/books/edition/The_Cambridge_Companion_to_Alice_Munro/ZHGSCwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=Munro:+A+story+is+not+like+a+road+to+follow+%E2%80%A6+it%27s+more+like+a+house&pg=PA42&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Munro, Alice}}
[[Categoría:Escritoras de Canadá]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
john9kpdf5nuswmdsnfkajap3j5rfzg
Chimamanda Ngozi Adichie
0
38307
501367
494669
2026-05-20T14:32:14Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501367
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Los estereotipos limitan nuestro pensamiento y le dan forma, particularmente los estereotipos sobre África.»
}}
'''[[w:Chimamanda Ngozi Adichie|Chimamanda Ngozi Adichie]]''' (Abba, Enugu; 15 de septiembre de 1977) es una escritora, novelista y dramaturga feminista nigeriana.
== Citas ==
===''Todos deberíamos ser feministas.''===
* «Los estereotipos limitan nuestro pensamiento y le dan forma, particularmente los estereotipos sobre [[África]]. Me da la impresión de que la palabra "feminista", y la idea en sí del feminismo, también se ven constreñidas por los estereotipos.» <ref name=Tod>Chimamanda Ngozi Adichie. ''Todos deberíamos ser feministas.'' Traducción de José Calvo. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2015. ISBN 978-84-3973-104-7. p. 1</ref>
** Fuente: Conferencia ''Los peligros de la historia única''.
* «Okoloma era uno de mis mejores amigos de infancia. Vivía en mi calle y me cuidaba como si fuera mi hermano mayor: si a mí me gustaba algún chico yo le pedía opinión a Okoloma. [...] Okoloma era una persona con la que yo podía discutir, reirme y hablar de verdad. También fue la primera persona que me llamó "feminista".<br/>Yo tenía catorce años. Estábamos en su casa, discutiendo los dos, atiborrados del conocimiento a medio digerir de los libros que habíamos leído. [...] en medio de toda mi diatriba Okoloma me miró y me dijo:<br/>- ¿Sabes que eres una feminista?<br/>No era un cumplido. Me di cuenta por el tono en que lo dijo, el mismo con que alguien te podía decir:"Tú apoyas el terrorismo".» <ref name=Tod/>
===''La flor púrpura''===
* «Mirad al hermano Eugene. Podría haber elegido ser como los otros grandes hombres de su país. Podría haber decidido quedarse en casa y no hacer nada tras el golpe, para asegurarse de que el gobierno no se interpondría en sus negocios. Pero no: utilizó el ''Standard'' para contar la verdad, a pesar de que eso comportó que el periódico perdiera la financiación publicitaria. El herca,mano Eugene se ha expresado en favor de la libertad ¿Cuántos de nosotros hemos defendido la libertad?» <ref>Chimamanda Ngozi Adichie. La flor púrpura. Editorial Penguin Random House Grupo Editorial España, 2016. ISBN 978-84-3973-156-6.</ref>
** Fuente: Capítulo I: ''La rotura de los dioses. Domingo de Ramos.''
* «Padre se sentó a la mesa y se sirvió el té en el juego chino con flores rosas pintadas en los bordes. Esperaba que nos pidiera a Jajá y a mí que tomáramos un sorbo, como siempre. Él lo llamaba e "sorbo del amor", puesto que uno comparte las cosas que amaba con aquellos a los que amaba [...] Un sorbo. El té siempre estaba demasiado caliente y me quemaba la lengua [...] Pero no me importaba, porque sabía que, cuando me quemaba, el amor de padre ardía en mi.»
** Fuente: Capítulo I: ''La rotura de los dioses. Domingo de Ramos.''
=== Entrevistas en prensa ===
* "Nuestra época obliga a tomar partido." <ref>[https://elpais.com/elpais/2017/10/01/eps/1506809126_150680.html Entrevista a Chimamanda Ngozi Adichie] El País. 1 de octubre de 2017.</ref>
* "Todos deberíamos ser feministas." <ref>[https://elpais.com/elpais/2017/10/01/eps/1506809126_150680.html Entrevista a Chimamanda Ngozi Adichie] El País. 1 de octubre de 2017.</ref>
* "Ser feminista te hace más consciente de esas pequeñas cosas, de que hay gente a la que no se le ocurre que las mujeres también somos seres humanos. Siempre que me preguntan cómo llegué a ser feminista, digo que yo no me hice feminista, siempre lo fui. Desde niña. Y no porque leyera un libro." <ref>[https://elpais.com/elpais/2017/10/01/eps/1506809126_150680.html Entrevista a Chimamanda Ngozi Adichie] El País. 1 de octubre de 2017.</ref>
* "Si vives en el mundo es inevitable sentirse molesto e indignado con todo lo que está mal. Si no lo estás, algo te pasa." <ref>[https://elpais.com/elpais/2017/10/01/eps/1506809126_150680.html Entrevista a Chimamanda Ngozi Adichie] El País. 1 de octubre de 2017.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Adichie, Chimamanda Ngozi}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Nigeria]]
[[Categoría:Dramaturgos]]
[[Categoría:Novelistas]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres]]
n6u5s35b16ut2fsv69ty6hbqnr32gnd
Idea Vilariño
0
38314
501398
465027
2026-05-20T14:46:50Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritores del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501398
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Idea Vilariño
|día nacimiento = 18 de agosto
|año nacimiento = 1920
|día fallecimiento = 28 de abril
|año fallecimiento = 2009
|imagen = Idea Vilariño.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Idea Vilariño
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Idea Vilariño|Idea Vilariño]]''', (Montevideo, 18 de agosto de 1920 - 28 de abril de 2009) fue una escritora uruguaya.
== Citas en verso ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El mar no es más que un pozo de agua amarga,<br>a pesar de los versos de los hombres,<br>el mar no es más que un pozo de agua oscura».<ref>Poemario en [http://amediavoz.com/vilarino.htm#EL%20MAR%20NO%20ES%20M%C3%81S%20QUE%20UN%20POZO línea]. Ver [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Idea+Vilari%C3%B1o%3A+El+mar+no+es+m%C3%A1s+que+un+pozo+de+agua+amarga Menciones] en GL.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Mujeres de Uruguay]]
lodavnyf9qu5hdcv9odsx1l4j5igbyo
501399
501398
2026-05-20T14:46:59Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501399
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Idea Vilariño
|día nacimiento = 18 de agosto
|año nacimiento = 1920
|día fallecimiento = 28 de abril
|año fallecimiento = 2009
|imagen = Idea Vilariño.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Idea Vilariño
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Idea Vilariño|Idea Vilariño]]''', (Montevideo, 18 de agosto de 1920 - 28 de abril de 2009) fue una escritora uruguaya.
== Citas en verso ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El mar no es más que un pozo de agua amarga,<br>a pesar de los versos de los hombres,<br>el mar no es más que un pozo de agua oscura».<ref>Poemario en [http://amediavoz.com/vilarino.htm#EL%20MAR%20NO%20ES%20M%C3%81S%20QUE%20UN%20POZO línea]. Ver [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Idea+Vilari%C3%B1o%3A+El+mar+no+es+m%C3%A1s+que+un+pozo+de+agua+amarga Menciones] en GL.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Uruguay]]
04t2ql6qx4uvryi2u71pw6yp2x5yaua
Carmen de Burgos
0
38317
501448
480570
2026-05-20T15:38:05Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501448
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Carmen de Burgos
|día nacimiento = 10 de diciembre
|año nacimiento = 1867
|día fallecimiento = 9 de octubre
|año fallecimiento = 1932
|imagen = Carmen de Burgos by Julio Romero de Torres.jpg
|pie de imagen = <small>Pintada por Julio Romero de Torres, en 1917.</small>
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Carmen de Burgos
|Wikicommons = Category:Carmen de Burgos
}}
[[w:Carmen de Burgos|'''Carmen de Burgos''']] (Almería, 10 de diciembre de 1867 - Madrid, 9 de octubre de 1932) fue una periodista, escritora y sufragista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Muero feliz porque muero republicana. Les ruego que griten conmigo: ¡Viva la República!». <ref>Publicado en ''Diario de Almería'' del [https://www.diariodealmeria.es/almeria/Carmen-Burgos-Colombine_0_1198680172.html 10.12.2017]</ref><ref>Monografía de Mar Abad en la revista digital ''yorokobu'' del [https://yorokobu.es/carmen-de-burgos/ 06.06.2016]</ref>
*«Sólo Italia, Portugal y España no tienen establecido el divorcio, aunque consienten el matrimonio civil. El hecho de que se empiece a discutir entre nosotros la conveniencia del divorcio como una idea nueva demuestra un lamentable retraso». <ref>Publicado en el ''Diario Universal'' 20 de diciembre de 1903. Según ''yorokobu'' en "Carmen de Burgos: la gran intelectual española borrada de la Historia por la dictadura franquista"</ref>
* «Una carta es una conversación sostenida por escrito; se debe escribir como si se hablara; no hay nada más ridículo que esas cartas llenas de frases ampulosas y rebuscadas, en las que se emplean palabras poco usadas, giros forzados y expresiones oscuras».<ref>En ''Modelos de cartas'', Valencia, Prometeo, ¿1910?. Citado por Laureano Bonet en 'Galdós visto por Clarín, Narcís Oller y Pereda: los mil matices de una conversación''. [http://actascongreso.casamuseoperezgaldos.com/index.php/cig/article/view/10365 pp. 1015-1016]. Dentro de ''La hora de Galdós'' (varios autores); editado por Congresos Internacionales de Estudios Galdosianos, del Cabildo de Gran Canaria (2018); isbn 978-84-8103-888-0. </ref>
===Sobre ella===
* «Carmen de Burgos y Seguí fue maestra, periodista, escritora, traductora incansable y una de las primeras mujeres corresponsales de guerra. Es conocida por el seudónimo de “Colombine”, que utilizaba en sus numerosos artículos de prensa. Se la considera una de las precursoras del feminismo por su actitud vital, así como por sus ideas reformistas, que evolucionaron desde posturas más moderadas a posiciones más beligerantes en la defensa del divorcio, del sufragio universal, de la supresión de algunas leyes sexistas y del fomento de la libertad de la mujer a través de la educación y del asociacionismo». <ref name=bneCarmen>Homenaje a Carmen de Burgos “Colombine” en la Biblioteca Nacional de España.
[https://web.archive.org/web/20171114061445/http://www.bne.es/es/AreaPrensa/Noticias2017/1103-Muestra-Bibliografica-Carmen-de-Burgos.html en archive.org] </ref>
* «Periodista excepcional, fue corresponsal de prensa en África en 1909, escribió más de mil artículos, publicó siete novelas largas, más de un centenar de relatos cortos, cuentos, numerosas traducciones…Participó de todos los movimientos intelectuales que acreditaron la llamada “Edad de Plata” de nuestra literatura, y a su muerte, en 1932, es una figura señera de la cultura española. Pero en 1939 su nombre aparecerá en la lista de autores prohibidos, y su memoria parece esfumarse en un olvido perfectamente orquestado». <ref name=arbor2010>''Carmen de Burgos: Una justa recuperación'', por Pilar Palomo; en ''Arbor. Ciencia, Pensamiento y Cultura''; núm. CLXXXVI (01.06. 2010) [https://arbor.revistas.csic.es/index.php/arbor/article/view/1185 ISSN: 0210-1963]; CSIC.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Burgos, Carmen de}}
[[Categoría:Periodistas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Sufragistas]]
24xngxpgrvsh8lbe6f61e1yri1bt61m
Dulce María Loynaz
0
38318
501538
490853
2026-05-21T09:18:50Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501538
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Dulce María Loynaz|Dulce María Loynaz]]''' (La Habana, Cuba; 10 de diciembre de 1902 - La Habana, Cuba; 27 de abril de 1997) fue una poetisa y novelista cubana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La cultura sigue, y es a ella a quien debemos servir; la hora difícil no excusa el cumplimiento de este deber a los llamados a hacerlo, por el contrario, más los obliga y los requiere».<ref>"Del día de las artes y las letras" Editorial Letras Cubanas, La Habana, Cuba, 2007. [ref. incompleta]</ref>
* «No es difícil llorar en soledad, pero es casi imposible reír solo».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=491|isbn= 8423992543}}</ref>
* «¿Qué dicen los pedazos de estas cartas? Nada, sino el amor de alguien que amó. Allí está todo su amor temblando apenas en unas hojas de papel rasgado».<ref> "Jardín" (1951). Editorial Letras Cubanas, La Habana, 1994 Capítulo V. Pedazos de cartas rotas.</ref>
=== Sobre Cervantes y el Quijote ===
* «A lo largo de los siglos [[El Quijote|este libro]] ha sido leído, releído y comentado. Es difícil hallar otro con tanta repercusión en los hombres de distintos tiempos y distintos países salvo, tal vez, la Biblia».<ref>A propósito de "El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha" de Miguel de Cervantes, en el Discurso de la entrega del Premio Cervantes 1992. Publicado por 'La palabra en el aire' Ediciones Hnos. Loynaz, 2000.</ref>
* «Hay quien pretende que Cervantes sólo se propuso ridiculizar y por tanto erradicar los libros de caballería tan en boga en su tiempo. Rechazo esta tesis: Me parece que rebaja el mérito del gran escritor y de la gran obra».<ref>Discurso de la entrega del Premio Cervantes 1992</ref>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
{{ORDENAR:Loynaz, Dulce María}}
[[Categoría:Mujeres de Cuba]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
llpshwmaf1fa2nlpd25vdu70brl8dkt
Toni Morrison
0
38322
501425
495588
2026-05-20T15:19:12Z
Latemplanza
43014
/* Referencias */
501425
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Toni Morrison|Toni Morrison]]''' (Lorain, Ohio; 18 de febrero de 1931 - Nueva York, 5 de agosto de 2019) fue una [[escritor]]a [[Estados Unidos|estadounidense]], ganadora del Premio Pulitzer en 1988 y del Premio Nobel de Literatura en 1993.<ref>[http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1993/ The Nobel Prize in Literature 1993.]</ref>
== Citas ==
* «Hace años, durante la investigación por el caso Whitewater, se oían las primeras murmuraciones: a pesar de su piel blanca, este es nuestro primer presidente negro. Más negro que cualquier negro verdadero que pudiéramos ver electo en nuestras vidas. Después de todo, Clinton tiene casi todos los atributos de la negritud: hogar monoparental, nació pobre, clase trabajadora, toca el saxo, y es un chico de Arkansas al que le gustan McDonald's y la comida basura».<ref>[http://www.newyorker.com/archive/1998/10/05/1998_10_05_031_TNY_LIBRY_000016504 «Talk of the Town: Comment». Octubre de 1998.] ''The New Yorker''.</ref>
* «Me aburre mucho la gente que dice encontrar cosas poéticas en mis escritos. La buena prosa es poética. Mi noción de la poesía es que tiene que tener esa vida subterránea».
** Original: «I used to get very annoyed at people who said there were poetic things in my writing. Good prose is poetic.[...] My notion of prose is that it has to have this underground life».
** Fuente: ''Toni Morrison: Conversations'', 2008<ref>Morrison, Toni; Carolyn C. Denard (ed.). [https://books.google.com.ar/books?id=eV9_8v4pTzsC&printsec=frontcover&dq=toni+morrison&hl=es-419&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=toni%20morrison&f=false ''Toni Morrison: Conversations''.] Univ. Press of Mississippi, 2008. ISBN 1604730196, 9781604730197. En ''Google Libros''.</ref>
* «Yo escribo para los negros, no tengo porqué pedir disculpas por eso».<ref name=apologise>[https://www.theguardian.com/books/2015/apr/25/toni-morrison-books-interview-god-help-the-child «Toni Morrison: ‘I’m writing for black people … I don’t have to apologise».] ''The Guardian''.</ref>
* «Yo me concentro en [mostrar] cómo algo tan grotesco como la demonización de toda una raza puede meterse dentro del más delicado miembro de la sociedad, un niño, o del miembro más vulnerable, una mujer».
** Original «I focus on how something as grotesque as the demonisation of an entire race could take root inside the most delicate member of society: a child; the most vulnerable member: a female».<ref name=apologise/>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Morrison, Toni}}
[[Categoría:Mujeres de Estados Unidos]]
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Premio Pulitzer]]
ifk4xva4tedy9yzgstqzbavlfi7rtls
Elfriede Jelinek
0
38324
501428
501146
2026-05-20T15:21:36Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501428
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Elfriede Jelinek|Elfriede Jelinek]]''' (Mürzzuschlag, Estiria, 20 de octubre de 1946) es una escritora austriaca, Nobel de Literatura en 2004.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Arte y orden, parientes enemistados».<br>[''Art and order, the relative that refuse to relate]''.<ref>Jelinek, Elfriede. ''La pianista'' (''The Piano Teacher'' 1988). Penguin Random House España, 2010 ISBN 978-84-3972-273-1 (pág. 124). Ver eds. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Elfriede+Jelinek%3A+The+Piano+Teacher en GL]. </ref>
* «El arte no es un caballo de Troya».<br>[''Art is not a Trojan horse]''.<ref>''The Piano Teacher'' 1988); pág. 260; [ en GL]. Contexto en la novela: <small>''She will become part of hustle and bustle and shame . Art is not a Trojan horse , Klemmer says tonelessly to the woman upstairs , who seeks content only in art''.</small></ref>
* «La marginación es el lugar del escritor». <ref>Entrevista en ''La Vanguardia'' del [https://www.lavanguardia.com/cultura/20041204/51262801559/elfriede-jelinek-la-marginacion-es-el-lugar-del-escritor.html 04-12-2004].</ref>
===Denuncias contra el nazismo de élite===
* «“Aunque casi nadie conocía mi obra ''Burgtheater'' en 1985, perdí mi buen nombre en Austria y quedé marcada para el resto de mi vida””, dice Elfriede Jelinek en una conversación abierta con el dramaturgo [[w:de:Milo Rau|Milo Rau]]. La escritora austriaca publicó la obra en 1982 en ''manuskripte'', una revista literaria marginal donde pasó desapercibida, y la estrenó tres años después en Bonn, no en Viena, pero provocó de inmediato un revuelo mediático en su país natal. La obra, con el irónico subtítulo Farsa con canto, denuncia la complicidad de la familia de actores más querida de Austria, el clan Wessely-Hörbiger, con el nazismo. “Nuestros actores y actrices austriacos no fueron seguidores, fueron perpetradores. Y nadie los llevó jamás ante un tribunal».<ref>"Elfriede Jelinek vuelve a sacudir Austria". Publicado en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2025-05-19/elfriede-jelinek-vuelve-a-sacudir-austria-con-la-obra-teatral-por-la-que-fue-acusada-de-traidora-a-su-pais.html 2025-05-19]</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Jelinek, Elfriede}}
[[Categoría:Escritoras de Austria]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
hz70o5my6voyaweq5gvi8dz18xuwrcv
Wisława Szymborska
0
38327
501414
482738
2026-05-20T14:59:08Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501414
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Wisława Szymborska
|día nacimiento = 2 de julio
|año nacimiento = 1923
|día fallecimiento = 1 de febrero
|año fallecimiento = 2012
|imagen = Wislawa Szymborska Cracow Poland October23 2009 Fot Mariusz Kubik 02.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170 px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Wisława Szymborska
|Wikinoticias =
|Wikisource = Wisława Szymborska
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Wisława Szymborska|Wisława Szymborska]]''' (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923-Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una escritora y traductora polaca, Nobel de Literatura en 1996.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que cada poema lo escriben dos personas. Hay una persona que es la que siente las cosas, la que las experimenta, la que piensa. Y otra persona, que está detrás de mí y dice: “¿No estarás exagerando?, ¿qué va a entender el lector de lo que estás escribiendo? y, además, ¿para qué le sirve?” Ese yo irónico está siempre, pero si desaparece escribiré muy malos poemas».<ref name=Rom>Romeo, Félix. Wislawa Szymborska. [https://www.poeticas.com.ar/poemarios/wislawa-szymborska/ Entrevista] </ref>
* «El hombre se somete a diversas ideas de grupo y no siempre es bueno».<ref name=Rom/>
* «Utilizo frases hechas, lengua coloquial, juegos de palabras, que no necesariamente funcionan en otras lenguas... La suerte de los poetas en el exterior depende de los traductores».<ref name=Rom/>
* «El [[odio]] es un sentimiento del siglo XX, el más fuerte, el que encuentra más seguidores. Y eso es horrible [...] y parece más fácil que un loco propague sus ideas con los nuevos medios».<ref name=Rom/>
=== Citas en verso ===
* «Cuando pronuncio la palabra Futuro,<br>la primera sílaba ya pertenece al pasado.<br>Cuando pronuncio la palabra Silencio,<br>lo destruyo».<br>[''When I pronounce the word Future,<br>the first syllable already belongs to the past.<br>When I pronounce the word Silence,<br>I destroy it''].<ref name=map>''Map: Collected and Last Poems'', Szymborska trad. al inglés por Clare Cavanagh y Stanisław Barańczak; Houghton Mifflin Harcourt, 2015, [https://books.google.es/books?id=Qqt0BwAAQBAJ&pg=PA328&dq=false p. 328.] ISBN 9780544126022.</ref>
* «No puedo hablar por otros sitios,<br/>pero aquí en la Tierra tenemos una oferta bastante completa de todo.<br/>Aquí fabricamos sillas y tristezas,<br/>tijeras, ternura, transistores, violines,<br/>tazas de té, presas y sorpresas».<br>[''Nie wiem jak gdzie,<br/>ale tutal na Ziemi jest sporo wszystkiego.<br/>Tutaj wytwarza się krzesła i smutki,<br>nożycki, skrzypce, czułość, tranzystory,<br/>zapory wodne, żarty, filiżanki''].<ref> Del poema "Tutaj" (Aquí). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Tutaj+wytwarza+si%C4%99+krzes%C5%82a+i+smutki%2C menciones], en GL.</ref><ref name=map/>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Szymborska, Wisława}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Traductoras]]
[[Categoría:Poetas del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas del siglo XXI]]
9eiibf0cgjsrhwjq1ti4tobw3djvm9k
501415
501414
2026-05-20T14:59:23Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetas del siglo XXI]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501415
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Wisława Szymborska
|día nacimiento = 2 de julio
|año nacimiento = 1923
|día fallecimiento = 1 de febrero
|año fallecimiento = 2012
|imagen = Wislawa Szymborska Cracow Poland October23 2009 Fot Mariusz Kubik 02.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170 px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Wisława Szymborska
|Wikinoticias =
|Wikisource = Wisława Szymborska
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Wisława Szymborska|Wisława Szymborska]]''' (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923-Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una escritora y traductora polaca, Nobel de Literatura en 1996.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que cada poema lo escriben dos personas. Hay una persona que es la que siente las cosas, la que las experimenta, la que piensa. Y otra persona, que está detrás de mí y dice: “¿No estarás exagerando?, ¿qué va a entender el lector de lo que estás escribiendo? y, además, ¿para qué le sirve?” Ese yo irónico está siempre, pero si desaparece escribiré muy malos poemas».<ref name=Rom>Romeo, Félix. Wislawa Szymborska. [https://www.poeticas.com.ar/poemarios/wislawa-szymborska/ Entrevista] </ref>
* «El hombre se somete a diversas ideas de grupo y no siempre es bueno».<ref name=Rom/>
* «Utilizo frases hechas, lengua coloquial, juegos de palabras, que no necesariamente funcionan en otras lenguas... La suerte de los poetas en el exterior depende de los traductores».<ref name=Rom/>
* «El [[odio]] es un sentimiento del siglo XX, el más fuerte, el que encuentra más seguidores. Y eso es horrible [...] y parece más fácil que un loco propague sus ideas con los nuevos medios».<ref name=Rom/>
=== Citas en verso ===
* «Cuando pronuncio la palabra Futuro,<br>la primera sílaba ya pertenece al pasado.<br>Cuando pronuncio la palabra Silencio,<br>lo destruyo».<br>[''When I pronounce the word Future,<br>the first syllable already belongs to the past.<br>When I pronounce the word Silence,<br>I destroy it''].<ref name=map>''Map: Collected and Last Poems'', Szymborska trad. al inglés por Clare Cavanagh y Stanisław Barańczak; Houghton Mifflin Harcourt, 2015, [https://books.google.es/books?id=Qqt0BwAAQBAJ&pg=PA328&dq=false p. 328.] ISBN 9780544126022.</ref>
* «No puedo hablar por otros sitios,<br/>pero aquí en la Tierra tenemos una oferta bastante completa de todo.<br/>Aquí fabricamos sillas y tristezas,<br/>tijeras, ternura, transistores, violines,<br/>tazas de té, presas y sorpresas».<br>[''Nie wiem jak gdzie,<br/>ale tutal na Ziemi jest sporo wszystkiego.<br/>Tutaj wytwarza się krzesła i smutki,<br>nożycki, skrzypce, czułość, tranzystory,<br/>zapory wodne, żarty, filiżanki''].<ref> Del poema "Tutaj" (Aquí). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Tutaj+wytwarza+si%C4%99+krzes%C5%82a+i+smutki%2C menciones], en GL.</ref><ref name=map/>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Szymborska, Wisława}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Traductoras]]
[[Categoría:Poetas del siglo XX]]
pg52mlygfrffy2bkrekc1lqgx5mpjr7
501416
501415
2026-05-20T15:02:45Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501416
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Wisława Szymborska
|día nacimiento = 2 de julio
|año nacimiento = 1923
|día fallecimiento = 1 de febrero
|año fallecimiento = 2012
|imagen = Wislawa Szymborska Cracow Poland October23 2009 Fot Mariusz Kubik 02.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170 px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Wisława Szymborska
|Wikinoticias =
|Wikisource = Wisława Szymborska
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Wisława Szymborska|Wisława Szymborska]]''' (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923-Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una escritora y traductora polaca, Nobel de Literatura en 1996.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que cada poema lo escriben dos personas. Hay una persona que es la que siente las cosas, la que las experimenta, la que piensa. Y otra persona, que está detrás de mí y dice: “¿No estarás exagerando?, ¿qué va a entender el lector de lo que estás escribiendo? y, además, ¿para qué le sirve?” Ese yo irónico está siempre, pero si desaparece escribiré muy malos poemas».<ref name=Rom>Romeo, Félix. Wislawa Szymborska. [https://www.poeticas.com.ar/poemarios/wislawa-szymborska/ Entrevista] </ref>
* «El hombre se somete a diversas ideas de grupo y no siempre es bueno».<ref name=Rom/>
* «Utilizo frases hechas, lengua coloquial, juegos de palabras, que no necesariamente funcionan en otras lenguas... La suerte de los poetas en el exterior depende de los traductores».<ref name=Rom/>
* «El [[odio]] es un sentimiento del siglo XX, el más fuerte, el que encuentra más seguidores. Y eso es horrible [...] y parece más fácil que un loco propague sus ideas con los nuevos medios».<ref name=Rom/>
=== Citas en verso ===
* «Cuando pronuncio la palabra Futuro,<br>la primera sílaba ya pertenece al pasado.<br>Cuando pronuncio la palabra Silencio,<br>lo destruyo».<br>[''When I pronounce the word Future,<br>the first syllable already belongs to the past.<br>When I pronounce the word Silence,<br>I destroy it''].<ref name=map>''Map: Collected and Last Poems'', Szymborska trad. al inglés por Clare Cavanagh y Stanisław Barańczak; Houghton Mifflin Harcourt, 2015, [https://books.google.es/books?id=Qqt0BwAAQBAJ&pg=PA328&dq=false p. 328.] ISBN 9780544126022.</ref>
* «No puedo hablar por otros sitios,<br/>pero aquí en la Tierra tenemos una oferta bastante completa de todo.<br/>Aquí fabricamos sillas y tristezas,<br/>tijeras, ternura, transistores, violines,<br/>tazas de té, presas y sorpresas».<br>[''Nie wiem jak gdzie,<br/>ale tutal na Ziemi jest sporo wszystkiego.<br/>Tutaj wytwarza się krzesła i smutki,<br>nożycki, skrzypce, czułość, tranzystory,<br/>zapory wodne, żarty, filiżanki''].<ref> Del poema "Tutaj" (Aquí). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Tutaj+wytwarza+si%C4%99+krzes%C5%82a+i+smutki%2C menciones], en GL.</ref><ref name=map/>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Szymborska, Wisława}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Traductoras]]
[[Categoría:Poetas del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
qvwwbss654sguc2az7k037vqrqie6fp
501417
501416
2026-05-20T15:03:02Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetas del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501417
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Wisława Szymborska
|día nacimiento = 2 de julio
|año nacimiento = 1923
|día fallecimiento = 1 de febrero
|año fallecimiento = 2012
|imagen = Wislawa Szymborska Cracow Poland October23 2009 Fot Mariusz Kubik 02.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170 px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Wisława Szymborska
|Wikinoticias =
|Wikisource = Wisława Szymborska
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Wisława Szymborska|Wisława Szymborska]]''' (Prowent, actual Kórnik, 2 de julio de 1923-Cracovia, 1 de febrero de 2012) fue una escritora y traductora polaca, Nobel de Literatura en 1996.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que cada poema lo escriben dos personas. Hay una persona que es la que siente las cosas, la que las experimenta, la que piensa. Y otra persona, que está detrás de mí y dice: “¿No estarás exagerando?, ¿qué va a entender el lector de lo que estás escribiendo? y, además, ¿para qué le sirve?” Ese yo irónico está siempre, pero si desaparece escribiré muy malos poemas».<ref name=Rom>Romeo, Félix. Wislawa Szymborska. [https://www.poeticas.com.ar/poemarios/wislawa-szymborska/ Entrevista] </ref>
* «El hombre se somete a diversas ideas de grupo y no siempre es bueno».<ref name=Rom/>
* «Utilizo frases hechas, lengua coloquial, juegos de palabras, que no necesariamente funcionan en otras lenguas... La suerte de los poetas en el exterior depende de los traductores».<ref name=Rom/>
* «El [[odio]] es un sentimiento del siglo XX, el más fuerte, el que encuentra más seguidores. Y eso es horrible [...] y parece más fácil que un loco propague sus ideas con los nuevos medios».<ref name=Rom/>
=== Citas en verso ===
* «Cuando pronuncio la palabra Futuro,<br>la primera sílaba ya pertenece al pasado.<br>Cuando pronuncio la palabra Silencio,<br>lo destruyo».<br>[''When I pronounce the word Future,<br>the first syllable already belongs to the past.<br>When I pronounce the word Silence,<br>I destroy it''].<ref name=map>''Map: Collected and Last Poems'', Szymborska trad. al inglés por Clare Cavanagh y Stanisław Barańczak; Houghton Mifflin Harcourt, 2015, [https://books.google.es/books?id=Qqt0BwAAQBAJ&pg=PA328&dq=false p. 328.] ISBN 9780544126022.</ref>
* «No puedo hablar por otros sitios,<br/>pero aquí en la Tierra tenemos una oferta bastante completa de todo.<br/>Aquí fabricamos sillas y tristezas,<br/>tijeras, ternura, transistores, violines,<br/>tazas de té, presas y sorpresas».<br>[''Nie wiem jak gdzie,<br/>ale tutal na Ziemi jest sporo wszystkiego.<br/>Tutaj wytwarza się krzesła i smutki,<br>nożycki, skrzypce, czułość, tranzystory,<br/>zapory wodne, żarty, filiżanki''].<ref> Del poema "Tutaj" (Aquí). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Tutaj+wytwarza+si%C4%99+krzes%C5%82a+i+smutki%2C menciones], en GL.</ref><ref name=map/>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Szymborska, Wisława}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Traductoras]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
h5g3ia25lzpqlzlh2zsa0csusys546j
Hiromi Kawakami
0
38330
501405
488029
2026-05-20T14:51:19Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XXI]]; added [[Category:Escritoras del siglo XXI]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501405
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Hiromi Kawakami
|día nacimiento = 1 de abril
|año nacimiento = 1958
|día fallecimiento =
|año fallecimiento =
|imagen =Hiromi Kawakami DSC01346 LiteratureXchange Festival (cropped).jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia =
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Hiromi Kawakami|'''Hiromi Kawakami''']] (Tokio, 1958) es una escritora Japonesa.
== Fragmentos de sus obras ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «—¿Cómo te ha ido el día? - me pregunta mi madre todos los días.<br/>—Bien, normal, le respondo yo.<br/>''Bien'' y ''normal'', siempre las dos mismas palabras. Las ocasiones en que le doy una respuesta diferente se pueden contar con los dedos de una mano. Cuando tengo que responderle otra cosa como ''fatal'' o ''muy bien'' intento no tenerla delante [...] Cada vez que yo le respondo ''Bien, normal'' me lanza una mirada escéptica.<br/>—Ya -dice- me parece estupendo.<br/>Pero yo sé que es mentira. A mi madre no le gusta esa respuesta. Le encantaría decirme que la vida es mucho más que ''normal''».<ref>Capítulo I, Todo está bien en la tierra. en ''Algo que brilla como el mar''. Penguin Random House Grupo Editorial España, 2017. ISBN 978-84-6634-009-0.</ref>
* «Ya habíamos bebido mucho,quizás no hasta el punto de perder la memoria, pero nos encontrábamos en un estado en que las horas pasaban deprisa y despacio a la vez, hasta que terminamos por perder la noción del tiempo».<ref>''Abandonarse a la pasión: Ocho relatos de amor y desamor''. Traducc. Marina Bornas ; ed. Acantilado, 2011; isbn 9788415277446; [https://books.google.es/books?id=uDempwAACAAJ&dq=Hiromi+Kawakami&hl=es&sa=X&redir_esc=y en GLibros]</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{copyedit}}
{{ORDENAR:Kawakami, Hiromi}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Mujeres de Japón]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XXI]]
9nc5f4g75if8wkvym86snp8700iun1h
501406
501405
2026-05-20T14:53:11Z
Latemplanza
43014
501406
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
}}
[[w:Hiromi Kawakami|'''Hiromi Kawakami''']] (Tokio, 1958) es una escritora Japonesa.
== Fragmentos de sus obras ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «—¿Cómo te ha ido el día? - me pregunta mi madre todos los días.<br/>—Bien, normal, le respondo yo.<br/>''Bien'' y ''normal'', siempre las dos mismas palabras. Las ocasiones en que le doy una respuesta diferente se pueden contar con los dedos de una mano. Cuando tengo que responderle otra cosa como ''fatal'' o ''muy bien'' intento no tenerla delante [...] Cada vez que yo le respondo ''Bien, normal'' me lanza una mirada escéptica.<br/>—Ya -dice- me parece estupendo.<br/>Pero yo sé que es mentira. A mi madre no le gusta esa respuesta. Le encantaría decirme que la vida es mucho más que ''normal''».<ref>Capítulo I, Todo está bien en la tierra. en ''Algo que brilla como el mar''. Penguin Random HouseEspaña, 2017. ISBN 978-84-6634-009-0.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{esbozo}}
{{copyright}}
{{ORDENAR:Kawakami, Hiromi}}
[[Categoría:Mujeres de Japón]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
bnlr7intqgxij4isn6q8ctzal2dp03u
Sigrid Undset
0
38333
501413
492505
2026-05-20T14:58:27Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501413
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Sigrid Undset|Sigrid Undset]]''' (Kalundborg, Dinamarca; 20 de mayo de 1882 - Lillehammer, Noruega; 10 de junio de 1949) fue una escritora noruega, premio Nobel de Literatura en 1928.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Hay quien ama a los animales y las flores porque es incapaz de entenderse con su [[prójimo]]».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Bartra}}|título=Frases y citas célebres|editorial= Grijalbo|fecha= [https://datos.bne.es/obra/XX1881513.html datos.bne] |isbn=8425315263| página=314 }}</ref><ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 52.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 361.</ref>
* «No es fácil guardarse del pecado al que arrastra el amor».<br>[''Don't you remember that it is not easy to guard against the sin to which love drags''].<ref>Undset, Sigrid: ''Cristina, hija de Lavrans''. Editorial Encuentro, 2010. ISBN 978-84-9920-524-3. [falta página]</ref>
== Citas sobre Sigrid Undset ==
* «En su extensa obra, una ''Ilíada del Norte'', Sigrid Undset ha resucitado en una nueva y visionaria luz los ideales que una vez guiaron a nuestros antepasados, que construyeron esa comunidad de la cual nuestra cultura germánica deriva. A una época en la que puede ser más fácil reconocer que el derecho a la mayor felicidad es el deber de la renuncia, Sigrid Undset ha mostrado los ideales de nuestros antepasados: deber y fidelidad».<br>[''In her extensive work, an Iliad of the North, Sigrid Undset has resurrected in a new and visionary light the ideals which once guided our forefathers who built that community from which our Germanic culture derived. To an age in which it may be easier to acknowledge that the right to the greatest happiness is the duty of renunciation - to this age Sigrid Undset has shown the ideals of our forefathers: duty and faithfulness''].<ref>Discurso en el banquete de celebración de los [http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1928/undset-speech.html Premios Nobel] de 10 de diciembre de 1928. Nobel Lectures, Literature 1901-1967, Editor Horst Frenz, Elsevier Publishing Company, Amsterdam, 1969.</ref>
** Gösta Forssell
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Undset, Sigrid}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Mujeres de Noruega]]
cm1mrt0ut702cevuodsqqv5nloukkao
Norah Lange
0
38341
501371
501349
2026-05-20T14:34:13Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501371
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Norah Lange
|día nacimiento = 23 de octubre
|año nacimiento = 1905
|día fallecimiento = 4 de agosto
|año fallecimiento = 1972
|imagen = Norah Lange.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Norah Lange
|Wikicommons = Norah Lange
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Norah Lange|'''Norah Lange''']] (Buenos Aires, 23 de octubre de 19051-Buenos Aires, 4 de agosto de 1972) fue una escritora argentina.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «En el corazón de cada árbol se ha estremecido la medianoche».<ref name=lange2021/>
* «No me dejes sola frente a los ceniceros, a la mesa, a los libros abiertos, al ajedrez en su estuche, porque todo está allí esperando tu ausencia para vigilar mi asombro».<ref name=pag12>''Norah Lange: Obras Completas Tomo II'', Leonor Silvestri, [http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/libros/10-2145-2006-07-14.html 2006-07-14]. Ver [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Norah+Lange%3A+No+me+dejes+sola+frente+a+los+ceniceros%2C+a+la+mesa%2C+a+los+libros+abiertos%2C+al+ajedrez+en+su+estuche%2C menciones].</ref>
* «Sólo acudió el salero que conocía desde mi niñez, la canilla reluciente donde mi cara se repetía boca abajo, el vidrio roto de una ventana que, durante las noches de viento, repetía una palabra parecida al comienzo de una frase misteriosa».<ref name=pag12/><ref>Ver [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Norah+Lange%3A+S%C3%B3lo+acudi%C3%B3+el+salero+que+conoc%C3%ADa+desde+mi+ni%C3%B1ez%2C+la+canilla+ referencias] en GLibros.</ref>
* «Vacía la casa donde tantas veces las palabras incendiaron los rincones. La noche se anticipa en el plano mudo que nadie toca».<ref name=lange2021> ''Mujeres escritoras''. [https://www.laizquierdadiario.com/Norah-Lange-escritora-vanguardista-y-creadora-de-textos-fantasticos-la-conocias 04.08.2021.]</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Lange, Norah}}
[[Categoría:Escritoras de Argentina]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
iqvdnldncat4ln8odjbuppnwrz466ng
Doris Lessing
0
38353
501429
486734
2026-05-20T15:22:29Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritores de Inglaterra]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501429
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Doris Lessing
|día nacimiento = 22 de octubre
|año nacimiento = 1919
|día fallecimiento = 17 de noviembre
|año fallecimiento = 2013
|imagen = Doris Lessing 3.jpg
|pie de imagen = «No escasea la inteligencia, sino la [[constancia]]».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Category:Doris Lessing
|Wikinoticias =
|Wikisource = Doris Lessing
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Doris Lessing|'''Doris Lessing''']] (Kermanshah, Irán, 22 de octubre de 1919 − Londres, 17 de noviembre de 2013) fue una escritora británica, Nobel de Literatura en 2007.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Algunas personas obtienen la fama, otras la merecen».<br> [''Some people obtain fame, others deserve it'']. <ref>''The Golden Notebook'' (1962), incluida en ''Post-colonial Women Writers: New Perspectives'' de Sunita Sinha, 2008 [https://www.google.es/books/edition/Post_colonial_Women_Writers/GiIBx7rGI_YC?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+Some+people+obtain+fame,+others+deserve+it&pg=PA44&printsec=frontcover p. 44].</ref>
* «Cada libro tiene su propia vida. Por lo general, todos los libros tienen que luchar al principio contra la negatividad y la indiferencia».<ref name=Ros/>
* «El talento es algo corriente. No escasea la inteligencia, sino la constancia».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 911.</ref>
* «Entre pedir prestado y mendigar no hay mucha diferencia».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1212.</ref>
* «La cama es el mejor lugar para leer, pensar o no hacer nada».<br> [''Bed is the best place for reading, thinking, or doing nothing'']. <ref>En "A room", contenido en ''Stories''. Knopf Doubleday Publishing Group (2010); [https://www.google.es/books/edition/Stories/o2HIRqvePKsC?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing:+Bed+is+the+best+place+for+reading,+thinking,+or+doing+nothing&pg=PA276&printsec=frontcover p, 276], isbn 9780307434623. Ver en GLibros.</ref>
* «La escritura, los escritores, no provienen de casas sin libros».<ref name=Dis>Discurso del [http://bibliotecas.unileon.es/tULEctura/files/2013/11/Doris_Lessing_Discurso_al_aceptar_el_Premio_Nobel_de_literatura.pdf Nobel]</ref>
* «La gente necesita poner etiquetas a las cosas».<ref name=Ros>Entrevista de [[Rosa Montero|Montero, Rosa]] en ''El País'' en 1997 [http://elpais.com/elpais/2013/11/18/eps/1384789527_914633.html 18.11.2013.] </ref>
* «No escasea la inteligencia, sino la [[constancia]]». <ref>{{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=cita-log%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjRipX4gcHuAhXPAGMBHSeRDJwQ6AEwAHoECAYQAg#v=onepage&q=cita-log%C3%ADa&f=false pág. 73] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 911.</ref>
* «No hay duda de que la [[ficción]] retrata mejor la [[verdad]]».<br>There is no doubt fiction makes a better job of the truth».<ref name=ratcliffe>En ''Under My Skin'', 1994. Recopilado por S. Ratcliffe en el ''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00012465?rskey=SjiDCX&result=2278 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018; isbn 9780191866692.</ref>
* «Para escribir, para crear literatura, debe existir una estrecha relación con las bibliotecas, con los libros, con la [[Tradición]]».<ref name=Dis/>
* «Piensa mal, si quieres, pero en todos los casos piensa por ti mismo».<br> [''Think wrongly, if you please, but in all cases think for yourself''].<ref>Originalmente en una entrevista en ''The Times'' del 23.11.2003.</ref>
===Digresiones, recuerdos, discursos===
* «A los escritores se les suele preguntar: ¿Cómo escribes? [...] Sin embargo, la pregunta fundamental es: “¿Has encontrado un espacio, ese espacio vacío, que debe rodearte cuando escribes?”. A ese espacio, que es una forma de escuchar, de prestar atención, llegarán las palabras, las palabras que pronunciarán tus personajes, las ideas: la inspiración».<ref name=Dis/>
* «Creo que nosotros, me refiero a la raza humana, tenemos una idea falsa, creemos que podemos controlarlo todo, y no es así. Somos expertos en adaptarnos al cambio, ahora a la guerra, a las enfermedades que van surgiendo, a los virus». <ref>J. M. Coetzee, Pablo Neruda, W. Faulkner, Doris Lessing y G. García Márquez, Discursos, Alpha Decay, Barcelona, 2008. [referencia incompleta]</ref>
* «La clase trabajadora acomodada vivía una buena vida en los tiempos victorianos, con escapadas a las carreras, todo tipo de fiestas y celebraciones. Comían y bebían con muy buen apetito. No había lugar para el tedio o la frialdad en Flower Terrance y sus calles adyacentes, llenas de familiares y amigos».<ref name=Den>Lessing, Doris. ''Dentro de mí: Primer volumen de mi autobiografía, hasta 1949''. Penguin Random House España, 2016. ISBN 978-84-6633-798-4.</ref>
* «La lectura, los libros solían formar parte de la educación general. Las personas mayores, cuando hablan con los jóvenes, deben tener en cuenta el papel fundamental que desempeñaba la lectura para la educación porque los jóvenes saben mucho menos. Y si los niños no saben leer, es porque nunca han leído. Todos conocemos esta triste historia. Pero no conocemos su final».<ref name=Dis/>
* «Solo hay una manera de leer, que es huronear en bibliotecas y librerías, tomar libros que llamen la atención y leer solamente esos, dejándolos a un lado cuando aburren, saltándose las partes pesadas y nunca, absolutamente nunca, leer por obligación o porque sea parte de una moda o de un movimiento. [...] El libro que nos aburre cuando tenemos veinte o treinta años será el que nos abra más perspectivas a partir de los cuarenta o los cincuenta, o viceversa».<ref>''El cuaderno dorado''; ed. Lumen (2019); isbn 9788426407207; [https://www.google.es/books/edition/El_cuaderno_dorado/izqDDwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+The+Golden+Notebook+1962&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
* «Somos parte de una cultura fragmentadora, donde se cuestionan nuestras certezas de apenas pocas décadas atrás y donde es común que hombres y mujeres jóvenes con años de educación no sepan nada acerca del mundo, no hayan leído nada, sólo conozcan alguna especialidad y ninguna otra, por ejemplo, las computadoras».<ref name=Dis/>
* «¿Tiene la corrección política un lado positivo? Sí, lo tiene, pues nos obliga a reexaminar nuestras actitudes, y eso siempre es útil. El problema es que, como ocurre con todos los movimientos populares, la franja lunática deja de serlo rápidamente; la cola empieza a menear al perro. Por cada mujer u hombre que, discreta y sensatamente, utiliza la idea de analizar cuidadosamente nuestras suposiciones, hay veinte agitadores cuyo verdadero motivo es el deseo de poder sobre los demás. El hecho de que se consideren antirracistas, feministas o lo que sea no los hace menos agitadores».<br> [''Does political correctness have a good side? Yes, it does, for it makes us re-examine attitudes, and that is always useful. The trouble is that, as with all popular movements, the lunatic fringe so quickly ceases to be a fringe; the tail begins to wag the dog. For every woman or man who is quietly and sensibly using the idea to look carefully at our assumptions, there are twenty rabble-rousers whose real motive is a desire for power over others. The fact that they see themselves as antiracists or feminists or whatever does not make them any less rabble-rousers'']. <ref>''The Politics of Political Correctness'' (1994), Partisan Review Press, ed. Edith Kurzweil y William Philips. En [http://www.dorislessing.org/unexamined.html dorislessing.org].</ref>
* «Toda mi generación tiene madres frustradas y amargadas. Y todas estuvimos intentando escaparnos de lo que ellas eran».<ref name=Ros/>
* «Todos los movimientos políticos son así: nosotros tenemos razón, todos los demás están equivocados. Quienes de nuestro bando discrepan con nosotros son herejes y empiezan a convertirse en enemigos».<br> [''All political movements are like this — we are in the right, everyone else is in the wrong. The people on our own side who disagree with us are heretics, and they start becoming enemies'']. <ref>"A Notorious Life" (entrevista de Dwight Garner). Ver: salon.com del [https://web.archive.org/web/20000407211253/http://www.salon.com/books/feature/1997/11/cov_si_11lessing.html 11.11.1997]</ref>
===Fragmentos de sus obras===
* «Este mundo está gobernado por gente que sabe cómo hacer las cosas. Saben cómo funcionan las cosas. Están bien equipados. Allá arriba, hay una capa de gente que lo dirige todo. Pero nosotros... solo somos campesinos. No entendemos lo que pasa y no podemos hacer nada».<br>[''This world is run by people who know how to do things. They know how things work. They are equipped. Up there, there's a layer of people who run everything. But we — we're just peasants. We don't understand what's going on, and we can't do anything''].<ref>''The Good Terrorist'' (1985); ver menciones de autoridad de cita en [https://www.google.com/search?udm=36&q=doris+lessing+This+world+is+run+by+people+who+know+how+to+do+things GLibros].</ref> de ''La buena terrorista''.<ref>[https://www.google.es/books/edition/La_buena_terrorista/637nDwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+La+buena+terrorista&printsec=frontcover en línea].</ref>
==Sobre ella==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Es orgullosa como el héroe de las viejas películas del Oeste, ella sola y siempre rebelde contra el mundo, contra los críticos adocenados, contra las injusticias, contra la estupidez, contra los abusos».<ref name=Ros/>
** [[Rosa Montero]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
==Bibliografía==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
{{ORDENAR:Lessing, Doris}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Premio Princesa de Asturias de las Letras]]
[[Categoría:Alias y seudónimos]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
47hk5b2mpawaeedlj5xydkrmxvak04f
501430
501429
2026-05-20T15:22:43Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Mujeres de Abjasia]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501430
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Doris Lessing
|día nacimiento = 22 de octubre
|año nacimiento = 1919
|día fallecimiento = 17 de noviembre
|año fallecimiento = 2013
|imagen = Doris Lessing 3.jpg
|pie de imagen = «No escasea la inteligencia, sino la [[constancia]]».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Category:Doris Lessing
|Wikinoticias =
|Wikisource = Doris Lessing
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Doris Lessing|'''Doris Lessing''']] (Kermanshah, Irán, 22 de octubre de 1919 − Londres, 17 de noviembre de 2013) fue una escritora británica, Nobel de Literatura en 2007.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Algunas personas obtienen la fama, otras la merecen».<br> [''Some people obtain fame, others deserve it'']. <ref>''The Golden Notebook'' (1962), incluida en ''Post-colonial Women Writers: New Perspectives'' de Sunita Sinha, 2008 [https://www.google.es/books/edition/Post_colonial_Women_Writers/GiIBx7rGI_YC?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+Some+people+obtain+fame,+others+deserve+it&pg=PA44&printsec=frontcover p. 44].</ref>
* «Cada libro tiene su propia vida. Por lo general, todos los libros tienen que luchar al principio contra la negatividad y la indiferencia».<ref name=Ros/>
* «El talento es algo corriente. No escasea la inteligencia, sino la constancia».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 911.</ref>
* «Entre pedir prestado y mendigar no hay mucha diferencia».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1212.</ref>
* «La cama es el mejor lugar para leer, pensar o no hacer nada».<br> [''Bed is the best place for reading, thinking, or doing nothing'']. <ref>En "A room", contenido en ''Stories''. Knopf Doubleday Publishing Group (2010); [https://www.google.es/books/edition/Stories/o2HIRqvePKsC?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing:+Bed+is+the+best+place+for+reading,+thinking,+or+doing+nothing&pg=PA276&printsec=frontcover p, 276], isbn 9780307434623. Ver en GLibros.</ref>
* «La escritura, los escritores, no provienen de casas sin libros».<ref name=Dis>Discurso del [http://bibliotecas.unileon.es/tULEctura/files/2013/11/Doris_Lessing_Discurso_al_aceptar_el_Premio_Nobel_de_literatura.pdf Nobel]</ref>
* «La gente necesita poner etiquetas a las cosas».<ref name=Ros>Entrevista de [[Rosa Montero|Montero, Rosa]] en ''El País'' en 1997 [http://elpais.com/elpais/2013/11/18/eps/1384789527_914633.html 18.11.2013.] </ref>
* «No escasea la inteligencia, sino la [[constancia]]». <ref>{{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=cita-log%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjRipX4gcHuAhXPAGMBHSeRDJwQ6AEwAHoECAYQAg#v=onepage&q=cita-log%C3%ADa&f=false pág. 73] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 911.</ref>
* «No hay duda de que la [[ficción]] retrata mejor la [[verdad]]».<br>There is no doubt fiction makes a better job of the truth».<ref name=ratcliffe>En ''Under My Skin'', 1994. Recopilado por S. Ratcliffe en el ''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00012465?rskey=SjiDCX&result=2278 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018; isbn 9780191866692.</ref>
* «Para escribir, para crear literatura, debe existir una estrecha relación con las bibliotecas, con los libros, con la [[Tradición]]».<ref name=Dis/>
* «Piensa mal, si quieres, pero en todos los casos piensa por ti mismo».<br> [''Think wrongly, if you please, but in all cases think for yourself''].<ref>Originalmente en una entrevista en ''The Times'' del 23.11.2003.</ref>
===Digresiones, recuerdos, discursos===
* «A los escritores se les suele preguntar: ¿Cómo escribes? [...] Sin embargo, la pregunta fundamental es: “¿Has encontrado un espacio, ese espacio vacío, que debe rodearte cuando escribes?”. A ese espacio, que es una forma de escuchar, de prestar atención, llegarán las palabras, las palabras que pronunciarán tus personajes, las ideas: la inspiración».<ref name=Dis/>
* «Creo que nosotros, me refiero a la raza humana, tenemos una idea falsa, creemos que podemos controlarlo todo, y no es así. Somos expertos en adaptarnos al cambio, ahora a la guerra, a las enfermedades que van surgiendo, a los virus». <ref>J. M. Coetzee, Pablo Neruda, W. Faulkner, Doris Lessing y G. García Márquez, Discursos, Alpha Decay, Barcelona, 2008. [referencia incompleta]</ref>
* «La clase trabajadora acomodada vivía una buena vida en los tiempos victorianos, con escapadas a las carreras, todo tipo de fiestas y celebraciones. Comían y bebían con muy buen apetito. No había lugar para el tedio o la frialdad en Flower Terrance y sus calles adyacentes, llenas de familiares y amigos».<ref name=Den>Lessing, Doris. ''Dentro de mí: Primer volumen de mi autobiografía, hasta 1949''. Penguin Random House España, 2016. ISBN 978-84-6633-798-4.</ref>
* «La lectura, los libros solían formar parte de la educación general. Las personas mayores, cuando hablan con los jóvenes, deben tener en cuenta el papel fundamental que desempeñaba la lectura para la educación porque los jóvenes saben mucho menos. Y si los niños no saben leer, es porque nunca han leído. Todos conocemos esta triste historia. Pero no conocemos su final».<ref name=Dis/>
* «Solo hay una manera de leer, que es huronear en bibliotecas y librerías, tomar libros que llamen la atención y leer solamente esos, dejándolos a un lado cuando aburren, saltándose las partes pesadas y nunca, absolutamente nunca, leer por obligación o porque sea parte de una moda o de un movimiento. [...] El libro que nos aburre cuando tenemos veinte o treinta años será el que nos abra más perspectivas a partir de los cuarenta o los cincuenta, o viceversa».<ref>''El cuaderno dorado''; ed. Lumen (2019); isbn 9788426407207; [https://www.google.es/books/edition/El_cuaderno_dorado/izqDDwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+The+Golden+Notebook+1962&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
* «Somos parte de una cultura fragmentadora, donde se cuestionan nuestras certezas de apenas pocas décadas atrás y donde es común que hombres y mujeres jóvenes con años de educación no sepan nada acerca del mundo, no hayan leído nada, sólo conozcan alguna especialidad y ninguna otra, por ejemplo, las computadoras».<ref name=Dis/>
* «¿Tiene la corrección política un lado positivo? Sí, lo tiene, pues nos obliga a reexaminar nuestras actitudes, y eso siempre es útil. El problema es que, como ocurre con todos los movimientos populares, la franja lunática deja de serlo rápidamente; la cola empieza a menear al perro. Por cada mujer u hombre que, discreta y sensatamente, utiliza la idea de analizar cuidadosamente nuestras suposiciones, hay veinte agitadores cuyo verdadero motivo es el deseo de poder sobre los demás. El hecho de que se consideren antirracistas, feministas o lo que sea no los hace menos agitadores».<br> [''Does political correctness have a good side? Yes, it does, for it makes us re-examine attitudes, and that is always useful. The trouble is that, as with all popular movements, the lunatic fringe so quickly ceases to be a fringe; the tail begins to wag the dog. For every woman or man who is quietly and sensibly using the idea to look carefully at our assumptions, there are twenty rabble-rousers whose real motive is a desire for power over others. The fact that they see themselves as antiracists or feminists or whatever does not make them any less rabble-rousers'']. <ref>''The Politics of Political Correctness'' (1994), Partisan Review Press, ed. Edith Kurzweil y William Philips. En [http://www.dorislessing.org/unexamined.html dorislessing.org].</ref>
* «Toda mi generación tiene madres frustradas y amargadas. Y todas estuvimos intentando escaparnos de lo que ellas eran».<ref name=Ros/>
* «Todos los movimientos políticos son así: nosotros tenemos razón, todos los demás están equivocados. Quienes de nuestro bando discrepan con nosotros son herejes y empiezan a convertirse en enemigos».<br> [''All political movements are like this — we are in the right, everyone else is in the wrong. The people on our own side who disagree with us are heretics, and they start becoming enemies'']. <ref>"A Notorious Life" (entrevista de Dwight Garner). Ver: salon.com del [https://web.archive.org/web/20000407211253/http://www.salon.com/books/feature/1997/11/cov_si_11lessing.html 11.11.1997]</ref>
===Fragmentos de sus obras===
* «Este mundo está gobernado por gente que sabe cómo hacer las cosas. Saben cómo funcionan las cosas. Están bien equipados. Allá arriba, hay una capa de gente que lo dirige todo. Pero nosotros... solo somos campesinos. No entendemos lo que pasa y no podemos hacer nada».<br>[''This world is run by people who know how to do things. They know how things work. They are equipped. Up there, there's a layer of people who run everything. But we — we're just peasants. We don't understand what's going on, and we can't do anything''].<ref>''The Good Terrorist'' (1985); ver menciones de autoridad de cita en [https://www.google.com/search?udm=36&q=doris+lessing+This+world+is+run+by+people+who+know+how+to+do+things GLibros].</ref> de ''La buena terrorista''.<ref>[https://www.google.es/books/edition/La_buena_terrorista/637nDwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+La+buena+terrorista&printsec=frontcover en línea].</ref>
==Sobre ella==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Es orgullosa como el héroe de las viejas películas del Oeste, ella sola y siempre rebelde contra el mundo, contra los críticos adocenados, contra las injusticias, contra la estupidez, contra los abusos».<ref name=Ros/>
** [[Rosa Montero]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
==Bibliografía==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
{{ORDENAR:Lessing, Doris}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Premio Princesa de Asturias de las Letras]]
[[Categoría:Alias y seudónimos]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Mujeres de Abjasia]]
a7kclwbg6ydvf9tg55mko96p1o72li8
501431
501430
2026-05-20T15:22:56Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres de Abjasia]]; added [[Category:Mujeres de Reino Unido]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501431
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Doris Lessing
|día nacimiento = 22 de octubre
|año nacimiento = 1919
|día fallecimiento = 17 de noviembre
|año fallecimiento = 2013
|imagen = Doris Lessing 3.jpg
|pie de imagen = «No escasea la inteligencia, sino la [[constancia]]».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons = Category:Doris Lessing
|Wikinoticias =
|Wikisource = Doris Lessing
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Doris Lessing|'''Doris Lessing''']] (Kermanshah, Irán, 22 de octubre de 1919 − Londres, 17 de noviembre de 2013) fue una escritora británica, Nobel de Literatura en 2007.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Algunas personas obtienen la fama, otras la merecen».<br> [''Some people obtain fame, others deserve it'']. <ref>''The Golden Notebook'' (1962), incluida en ''Post-colonial Women Writers: New Perspectives'' de Sunita Sinha, 2008 [https://www.google.es/books/edition/Post_colonial_Women_Writers/GiIBx7rGI_YC?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+Some+people+obtain+fame,+others+deserve+it&pg=PA44&printsec=frontcover p. 44].</ref>
* «Cada libro tiene su propia vida. Por lo general, todos los libros tienen que luchar al principio contra la negatividad y la indiferencia».<ref name=Ros/>
* «El talento es algo corriente. No escasea la inteligencia, sino la constancia».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 911.</ref>
* «Entre pedir prestado y mendigar no hay mucha diferencia».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1212.</ref>
* «La cama es el mejor lugar para leer, pensar o no hacer nada».<br> [''Bed is the best place for reading, thinking, or doing nothing'']. <ref>En "A room", contenido en ''Stories''. Knopf Doubleday Publishing Group (2010); [https://www.google.es/books/edition/Stories/o2HIRqvePKsC?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing:+Bed+is+the+best+place+for+reading,+thinking,+or+doing+nothing&pg=PA276&printsec=frontcover p, 276], isbn 9780307434623. Ver en GLibros.</ref>
* «La escritura, los escritores, no provienen de casas sin libros».<ref name=Dis>Discurso del [http://bibliotecas.unileon.es/tULEctura/files/2013/11/Doris_Lessing_Discurso_al_aceptar_el_Premio_Nobel_de_literatura.pdf Nobel]</ref>
* «La gente necesita poner etiquetas a las cosas».<ref name=Ros>Entrevista de [[Rosa Montero|Montero, Rosa]] en ''El País'' en 1997 [http://elpais.com/elpais/2013/11/18/eps/1384789527_914633.html 18.11.2013.] </ref>
* «No escasea la inteligencia, sino la [[constancia]]». <ref>{{Versalita|Palomo}}, Eduardo. ''Cita-logía''. [https://books.google.es/books?id=He9BAwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=cita-log%C3%ADa&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjRipX4gcHuAhXPAGMBHSeRDJwQ6AEwAHoECAYQAg#v=onepage&q=cita-log%C3%ADa&f=false pág. 73] Punto Rojo Libros, 2013. ISBN 9788416068104.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 911.</ref>
* «No hay duda de que la [[ficción]] retrata mejor la [[verdad]]».<br>There is no doubt fiction makes a better job of the truth».<ref name=ratcliffe>En ''Under My Skin'', 1994. Recopilado por S. Ratcliffe en el ''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00012465?rskey=SjiDCX&result=2278 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018; isbn 9780191866692.</ref>
* «Para escribir, para crear literatura, debe existir una estrecha relación con las bibliotecas, con los libros, con la [[Tradición]]».<ref name=Dis/>
* «Piensa mal, si quieres, pero en todos los casos piensa por ti mismo».<br> [''Think wrongly, if you please, but in all cases think for yourself''].<ref>Originalmente en una entrevista en ''The Times'' del 23.11.2003.</ref>
===Digresiones, recuerdos, discursos===
* «A los escritores se les suele preguntar: ¿Cómo escribes? [...] Sin embargo, la pregunta fundamental es: “¿Has encontrado un espacio, ese espacio vacío, que debe rodearte cuando escribes?”. A ese espacio, que es una forma de escuchar, de prestar atención, llegarán las palabras, las palabras que pronunciarán tus personajes, las ideas: la inspiración».<ref name=Dis/>
* «Creo que nosotros, me refiero a la raza humana, tenemos una idea falsa, creemos que podemos controlarlo todo, y no es así. Somos expertos en adaptarnos al cambio, ahora a la guerra, a las enfermedades que van surgiendo, a los virus». <ref>J. M. Coetzee, Pablo Neruda, W. Faulkner, Doris Lessing y G. García Márquez, Discursos, Alpha Decay, Barcelona, 2008. [referencia incompleta]</ref>
* «La clase trabajadora acomodada vivía una buena vida en los tiempos victorianos, con escapadas a las carreras, todo tipo de fiestas y celebraciones. Comían y bebían con muy buen apetito. No había lugar para el tedio o la frialdad en Flower Terrance y sus calles adyacentes, llenas de familiares y amigos».<ref name=Den>Lessing, Doris. ''Dentro de mí: Primer volumen de mi autobiografía, hasta 1949''. Penguin Random House España, 2016. ISBN 978-84-6633-798-4.</ref>
* «La lectura, los libros solían formar parte de la educación general. Las personas mayores, cuando hablan con los jóvenes, deben tener en cuenta el papel fundamental que desempeñaba la lectura para la educación porque los jóvenes saben mucho menos. Y si los niños no saben leer, es porque nunca han leído. Todos conocemos esta triste historia. Pero no conocemos su final».<ref name=Dis/>
* «Solo hay una manera de leer, que es huronear en bibliotecas y librerías, tomar libros que llamen la atención y leer solamente esos, dejándolos a un lado cuando aburren, saltándose las partes pesadas y nunca, absolutamente nunca, leer por obligación o porque sea parte de una moda o de un movimiento. [...] El libro que nos aburre cuando tenemos veinte o treinta años será el que nos abra más perspectivas a partir de los cuarenta o los cincuenta, o viceversa».<ref>''El cuaderno dorado''; ed. Lumen (2019); isbn 9788426407207; [https://www.google.es/books/edition/El_cuaderno_dorado/izqDDwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+The+Golden+Notebook+1962&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
* «Somos parte de una cultura fragmentadora, donde se cuestionan nuestras certezas de apenas pocas décadas atrás y donde es común que hombres y mujeres jóvenes con años de educación no sepan nada acerca del mundo, no hayan leído nada, sólo conozcan alguna especialidad y ninguna otra, por ejemplo, las computadoras».<ref name=Dis/>
* «¿Tiene la corrección política un lado positivo? Sí, lo tiene, pues nos obliga a reexaminar nuestras actitudes, y eso siempre es útil. El problema es que, como ocurre con todos los movimientos populares, la franja lunática deja de serlo rápidamente; la cola empieza a menear al perro. Por cada mujer u hombre que, discreta y sensatamente, utiliza la idea de analizar cuidadosamente nuestras suposiciones, hay veinte agitadores cuyo verdadero motivo es el deseo de poder sobre los demás. El hecho de que se consideren antirracistas, feministas o lo que sea no los hace menos agitadores».<br> [''Does political correctness have a good side? Yes, it does, for it makes us re-examine attitudes, and that is always useful. The trouble is that, as with all popular movements, the lunatic fringe so quickly ceases to be a fringe; the tail begins to wag the dog. For every woman or man who is quietly and sensibly using the idea to look carefully at our assumptions, there are twenty rabble-rousers whose real motive is a desire for power over others. The fact that they see themselves as antiracists or feminists or whatever does not make them any less rabble-rousers'']. <ref>''The Politics of Political Correctness'' (1994), Partisan Review Press, ed. Edith Kurzweil y William Philips. En [http://www.dorislessing.org/unexamined.html dorislessing.org].</ref>
* «Toda mi generación tiene madres frustradas y amargadas. Y todas estuvimos intentando escaparnos de lo que ellas eran».<ref name=Ros/>
* «Todos los movimientos políticos son así: nosotros tenemos razón, todos los demás están equivocados. Quienes de nuestro bando discrepan con nosotros son herejes y empiezan a convertirse en enemigos».<br> [''All political movements are like this — we are in the right, everyone else is in the wrong. The people on our own side who disagree with us are heretics, and they start becoming enemies'']. <ref>"A Notorious Life" (entrevista de Dwight Garner). Ver: salon.com del [https://web.archive.org/web/20000407211253/http://www.salon.com/books/feature/1997/11/cov_si_11lessing.html 11.11.1997]</ref>
===Fragmentos de sus obras===
* «Este mundo está gobernado por gente que sabe cómo hacer las cosas. Saben cómo funcionan las cosas. Están bien equipados. Allá arriba, hay una capa de gente que lo dirige todo. Pero nosotros... solo somos campesinos. No entendemos lo que pasa y no podemos hacer nada».<br>[''This world is run by people who know how to do things. They know how things work. They are equipped. Up there, there's a layer of people who run everything. But we — we're just peasants. We don't understand what's going on, and we can't do anything''].<ref>''The Good Terrorist'' (1985); ver menciones de autoridad de cita en [https://www.google.com/search?udm=36&q=doris+lessing+This+world+is+run+by+people+who+know+how+to+do+things GLibros].</ref> de ''La buena terrorista''.<ref>[https://www.google.es/books/edition/La_buena_terrorista/637nDwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=doris+lessing+La+buena+terrorista&printsec=frontcover en línea].</ref>
==Sobre ella==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Es orgullosa como el héroe de las viejas películas del Oeste, ella sola y siempre rebelde contra el mundo, contra los críticos adocenados, contra las injusticias, contra la estupidez, contra los abusos».<ref name=Ros/>
** [[Rosa Montero]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
==Bibliografía==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
{{ORDENAR:Lessing, Doris}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Premio Princesa de Asturias de las Letras]]
[[Categoría:Alias y seudónimos]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Mujeres de Reino Unido]]
5jywpbubu0hrp2tcghugi0cd6kixi4y
Kathy Acker
0
38742
501366
499672
2026-05-20T14:31:29Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501366
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Kathy Acker
|día nacimiento = 18 de abril
|año nacimiento = 1947
|día fallecimiento = 30 de noviembre
|año fallecimiento = 1997
|imagen = 1996 Kathy Acker 004.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Kathy Acker
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Kathy Acker|Kathy Acker]] (Nueva York, 18 de abril de 1947-Tijuana, 30 de noviembre de 1997) fue una escritora estadounidense.
== Frases ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Incluso una mujer que tiene el alma de un pirata, al menos la moral de los piratas, incluso una mujer que prefiere la soledad a las burlas y las restricciones del matrimonio heterosexual, incluso una mujer que es un monstruo en nuestra sociedad necesita un hogar. Incluso los monstruos necesitan hogares, países, lengua, comunicación. La única característica que los monstruos comparten es nuestro conocimiento de que no encajamos. En ningún lugar. Es para vosotros, mis amados monstruos, para quien estoy escribiendo».[''Even a woman who has the soul of a pirate, at least pirate morals, even a woman who prefer loneliness to the bickerings and constraints of heterosexual marriage, even such a woman who is a freak in our society needs a home. Even freaks needs homes, countries, language, communication. The only characteristic freaks share is our knowledge that we don't fit in. Anywhere. It is for you, freaks, my loves, I am writing and it is about you''].<ref name=niso>Pitchford, Nicola. ''Readings: Feminist Postmodernism in the Novels of Kathy Acker and Angela Carter''. Bucknell University Press, 2002. ISBN 9780838754870, p. 91.</ref>
* «Mis padres eran monstruos para mí. Eran horribles. Y yo fui una buena niña que tuvo coraje para oponerse a ellos. Solían decirme qué debía hacer y cómo, así que sólo en mi habitación lograba sentirme libre: la escritura era lo único que me permitía hacer lo que quería sin que nadie me dijera cómo hacerlo».<ref>Hill, Eve. "El 'spleen' salvaje de Kathy Acker", en ''La Jornada Semanal. [http://semanal.jornada.com.mx/2017/08/13/el-spleen-salvaje-de-kathy-acker-6264.html 13.08.2017].</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Enlaces externos ==
{{Traducido ref|en|Kathy Acker}}
{{ORDENAR:Acker, Kathy}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Escritoras LGBT]]
[[Categoría:Feministas de Estados Unidos]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
ba50e68b2disc165bm9shqx239qmgi0
Leymah Gbowee
0
38790
501423
492965
2026-05-20T15:17:04Z
Latemplanza
43014
501423
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Leymah Gbowee|Leymah Roberta Gbowee]]''' (Monrovia, Liberia; 1 de febrero 1972) es una activista pacifista liberiana Nobel de la Paz en 2011.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Varón disparando contra personas inocentes, hombres matándose entre sí, hombres violando, hombres siendo los tipos malos [...] Independientemente de a quién reces, durante la guerra nuestras experiencias como comunidad y como madres son las mismas».<br>[''Men shooting at innocent people, men killing each other, men raping, men being the bad guys [...] Regardless of whom you pray to, during war our experiences as a community and as mothers are the same'']. <ref>[http://gruber.yale.edu/womens-rights/leymah-gbowee Biografía de Leymah Gbowee de la Fundación Gruber.]</ref><ref> Discurso en la Fundación Gruber, Premio de los [[Derechos de las mujeres|Derechos de la Mujer]] (2009).Citado en Stirling, Bruce. TOEFL Strategies: A Complete Guide to the iBT. Editorial Nova Press, 2017. ISBN 9781944595135. p. 303.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{esbozo}}
{{ORDENAR:Gbowee, Leymah}}
[[Categoría:Liberia]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres]]
j4as5yx0q2uiodnrcfezhk305gqku4l
Francisco Brines
0
40117
501455
500420
2026-05-21T06:46:40Z
Latemplanza
43014
ampliar y mejorar contenido y refs en línea;
501455
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor }}
[[w:Francisco Brines|'''Francisco Brines''']] (Oliva, Valencia, 22 de enero de 1932 – Gandía, 20 de mayo de 2021) fué un poeta y académico español, premio Cervantes 2020.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El hombre es la ‘[[nada]] siendo’».<ref>{{Versalita|Brines}} (1986), p. 9. El axioma se completa en el último poemario (póstumo) de Brines, cuando escribe «tan solo así ‘sabre saberme sido’». Ver ''Donde muere la muerte''. Marginales, Tusquets 2021; isbn 9788411070188; pág. 11. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Donde+muere+la+muerte en GLibros]</ref>
* «Es la vida tiempo, pero tiempo gastado, y es tiempo lo que soy».<ref>{{Versalita|Brines}} (2021); p. 31. Y menciones conceptuales [https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Es+la+vida+tiempo%2C+pero+tiempo+gastado%2C+y+es+tiempo+lo+que+soy en GL].</ref>
* «[[Francisco de Goya|Goya]], con sus reflexiones y sus ''pinturas negras'', se convierte en la conciencia de su tiempo, como [[Diego Velázquez|Velázquez]] lo era del suyo en el drama de 1960».<ref>Discurso de ingreso en la Real Academia Española (2006), [https://www.rae.es/sites/default/files/Discurso_Ingreso_Francisco_Brines.pdf p. 14.]</ref>
* «Nadie como [[Luis Cernuda|Cernuda]], en mi experiencia lectora, había sabido incorporar con tanta verdad y completud al hombre que él era en las palabras escritas».<ref>Discurso RAE, p. 16.</ref>
* «Unos construyen sus casas y otros andan por los bosques; porque el [[destino]] del hombre es el amor, y cada uno tiene su propia lucha y su propio camino».<ref>''Las Brasas''. p. 49 </ref>
* «Y así, de un mundo débil y una existencia torpe, nace, breve, el amor». <ref>De 'Ante el jardín nublado'. {{Versalita|Brines}} (1986), p. 178.</ref>
* «Y sin embargo, [[Sócrates]] sabía que su Estado no habría de existir sobre la tierra, pues sólo era un modelo de [[virtud]] para ayudar al hombre a que ordenase la conducta de su alma». <ref>De 'La muerte de Sócrates'. {{Versalita|Brines}} (1986), p. 44.</ref>
===En verso===
* «Busco un rostro que refleje luz,</br>alguien que, como yo, teniendo muerte sólo,</br>tenga también, como tuviera yo,</br>venciéndola, la vida».<ref>Seleccionado en {{cita publicación |apellido={{Versalita|Batlló}}|nombre= José |título=Antología de la Nueva Poesía Española |editorial= Ciencia Nueva, 1.ª ed.; depósito legal: B. 7898-1968|fecha= 1968|página=}}</ref>
* «Junto al tiempo lento hay otro breve,<br/>el que anida en la frente de los hombres,<br/>el que lleva y descansa las olas en la orilla<br/>y hace habitar la luz en los vuelos del aire.<br>El tiempo que no ve, ni oye, ni sabe,<br>y desde siempre rueda regresando a un principio».<ref>''El otoño de las rosas''. Renacimiento. Sevilla, 1987; [https://www.google.es/books/edition/El_oto%C3%B1o_de_las_rosas/Nwrp-gHDbCkC?hl=es&gbpv=1&dq=Junto+al+tiempo+lento+hay+otro+breve,+el+que+anida+en+la+frente+de+los+hombres,&pg=PA50&printsec=frontcover p. 50]. ISBN 8486307074; y mencionado en [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Junto+al+tiempo+lento+hay+otro+breve%2C+el+que+anida+en+la+frente+de+los+hombres%2C aula Univ. Murcia].</ref>
* «Vives ya en la estación del tiempo rezagado:<br/>lo has llamado el otoño de las rosas.<br/>Aspíralas y enciéndete. Y escucha,<br/>cuando el cielo se apague, el silencio del mundo».<ref>''El otoño de las rosas''. 1987; [https://books.google.es/books?id=Nwrp-gHDbCkC&dq=El+oto%C3%B1o+de+las+rosas&hl=es&source=gbs_navlinks_s p. 9].</ref>
===Reflexiones===
* «La poesía no es un espejo, sino un desvelamiento. En ella nos hacemos a nosotros mismos; no buscamos allí reconocernos sino conocernos». <ref>{{Versalita|Brines}} (1995), p. 17.</ref>
* «La relación con lo sagrado tal como se me había enseñado, se fue haciendo cada vez más distante, y sólo se mantenía por aquella nueva vía que la palabra, desde su libertad, alumbraba... (...) ''Dios hecho viento''». <ref>{{Versalita|Brines}} (1995), p. 17.</ref>
==Referencias==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título= Antología poética|editorial= Alianza (ed. José Olivio Jiménez) |fecha=1986|página= |isbn=842060190X}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título=Donde muere la muerte''|editorial=Marginales, Tusquets |fecha=2021|isbn= 9788411070188|url=https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Donde+muere+la+muerte }}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título= Selección propia|editorial= Cátedra |fecha=1995|página= |isbn=8437604710}}
{{ORDENAR:Brines, Francisco }}
[[Categoría:Poetas de España]]
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
[[Categoría:Escritores LGBT]]
[[Categoría:Poetas del siglo XX]]
3kybajh67rwwifxihaonbgk8wqxwodp
501456
501455
2026-05-21T06:48:25Z
Latemplanza
43014
/* Bibliografía */
501456
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor }}
[[w:Francisco Brines|'''Francisco Brines''']] (Oliva, Valencia, 22 de enero de 1932 – Gandía, 20 de mayo de 2021) fué un poeta y académico español, premio Cervantes 2020.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El hombre es la ‘[[nada]] siendo’».<ref>{{Versalita|Brines}} (1986), p. 9. El axioma se completa en el último poemario (póstumo) de Brines, cuando escribe «tan solo así ‘sabre saberme sido’». Ver ''Donde muere la muerte''. Marginales, Tusquets 2021; isbn 9788411070188; pág. 11. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Donde+muere+la+muerte en GLibros]</ref>
* «Es la vida tiempo, pero tiempo gastado, y es tiempo lo que soy».<ref>{{Versalita|Brines}} (2021); p. 31. Y menciones conceptuales [https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Es+la+vida+tiempo%2C+pero+tiempo+gastado%2C+y+es+tiempo+lo+que+soy en GL].</ref>
* «[[Francisco de Goya|Goya]], con sus reflexiones y sus ''pinturas negras'', se convierte en la conciencia de su tiempo, como [[Diego Velázquez|Velázquez]] lo era del suyo en el drama de 1960».<ref>Discurso de ingreso en la Real Academia Española (2006), [https://www.rae.es/sites/default/files/Discurso_Ingreso_Francisco_Brines.pdf p. 14.]</ref>
* «Nadie como [[Luis Cernuda|Cernuda]], en mi experiencia lectora, había sabido incorporar con tanta verdad y completud al hombre que él era en las palabras escritas».<ref>Discurso RAE, p. 16.</ref>
* «Unos construyen sus casas y otros andan por los bosques; porque el [[destino]] del hombre es el amor, y cada uno tiene su propia lucha y su propio camino».<ref>''Las Brasas''. p. 49 </ref>
* «Y así, de un mundo débil y una existencia torpe, nace, breve, el amor». <ref>De 'Ante el jardín nublado'. {{Versalita|Brines}} (1986), p. 178.</ref>
* «Y sin embargo, [[Sócrates]] sabía que su Estado no habría de existir sobre la tierra, pues sólo era un modelo de [[virtud]] para ayudar al hombre a que ordenase la conducta de su alma». <ref>De 'La muerte de Sócrates'. {{Versalita|Brines}} (1986), p. 44.</ref>
===En verso===
* «Busco un rostro que refleje luz,</br>alguien que, como yo, teniendo muerte sólo,</br>tenga también, como tuviera yo,</br>venciéndola, la vida».<ref>Seleccionado en {{cita publicación |apellido={{Versalita|Batlló}}|nombre= José |título=Antología de la Nueva Poesía Española |editorial= Ciencia Nueva, 1.ª ed.; depósito legal: B. 7898-1968|fecha= 1968|página=}}</ref>
* «Junto al tiempo lento hay otro breve,<br/>el que anida en la frente de los hombres,<br/>el que lleva y descansa las olas en la orilla<br/>y hace habitar la luz en los vuelos del aire.<br>El tiempo que no ve, ni oye, ni sabe,<br>y desde siempre rueda regresando a un principio».<ref>''El otoño de las rosas''. Renacimiento. Sevilla, 1987; [https://www.google.es/books/edition/El_oto%C3%B1o_de_las_rosas/Nwrp-gHDbCkC?hl=es&gbpv=1&dq=Junto+al+tiempo+lento+hay+otro+breve,+el+que+anida+en+la+frente+de+los+hombres,&pg=PA50&printsec=frontcover p. 50]. ISBN 8486307074; y mencionado en [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Junto+al+tiempo+lento+hay+otro+breve%2C+el+que+anida+en+la+frente+de+los+hombres%2C aula Univ. Murcia].</ref>
* «Vives ya en la estación del tiempo rezagado:<br/>lo has llamado el otoño de las rosas.<br/>Aspíralas y enciéndete. Y escucha,<br/>cuando el cielo se apague, el silencio del mundo».<ref>''El otoño de las rosas''. 1987; [https://books.google.es/books?id=Nwrp-gHDbCkC&dq=El+oto%C3%B1o+de+las+rosas&hl=es&source=gbs_navlinks_s p. 9].</ref>
===Reflexiones===
* «La poesía no es un espejo, sino un desvelamiento. En ella nos hacemos a nosotros mismos; no buscamos allí reconocernos sino conocernos». <ref>{{Versalita|Brines}} (1995), p. 17.</ref>
* «La relación con lo sagrado tal como se me había enseñado, se fue haciendo cada vez más distante, y sólo se mantenía por aquella nueva vía que la palabra, desde su libertad, alumbraba... (...) ''Dios hecho viento''». <ref>{{Versalita|Brines}} (1995), p. 17.</ref>
==Referencias==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título= Antología poética|editorial= Alianza (ed. José Olivio Jiménez) |fecha=1986|página= |isbn=842060190X}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título=Donde muere la muerte''|editorial=Marginales, Tusquets |fecha=2021|isbn= 9788411070188|url=https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Donde+muere+la+muerte }}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título= Selección propia|editorial= Cátedra |fecha=1995|página= |isbn=8437604710|url=https://www.google.com/search?udm=36&q=Francisco+Brines.+Selecci%C3%B3n+propia+%2C+edici%C3%B3n+del+autor+%2C+Madrid+%2C+C%C3%A1tedra}}
{{ORDENAR:Brines, Francisco }}
[[Categoría:Poetas de España]]
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
[[Categoría:Escritores LGBT]]
[[Categoría:Poetas del siglo XX]]
l2u4se6bemfgfnrm2fqnsvu4d1i7h05
501457
501456
2026-05-21T06:50:00Z
Latemplanza
43014
/* Bibliografía */
501457
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor }}
[[w:Francisco Brines|'''Francisco Brines''']] (Oliva, Valencia, 22 de enero de 1932 – Gandía, 20 de mayo de 2021) fué un poeta y académico español, premio Cervantes 2020.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El hombre es la ‘[[nada]] siendo’».<ref>{{Versalita|Brines}} (1986), p. 9. El axioma se completa en el último poemario (póstumo) de Brines, cuando escribe «tan solo así ‘sabre saberme sido’». Ver ''Donde muere la muerte''. Marginales, Tusquets 2021; isbn 9788411070188; pág. 11. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Donde+muere+la+muerte en GLibros]</ref>
* «Es la vida tiempo, pero tiempo gastado, y es tiempo lo que soy».<ref>{{Versalita|Brines}} (2021); p. 31. Y menciones conceptuales [https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Es+la+vida+tiempo%2C+pero+tiempo+gastado%2C+y+es+tiempo+lo+que+soy en GL].</ref>
* «[[Francisco de Goya|Goya]], con sus reflexiones y sus ''pinturas negras'', se convierte en la conciencia de su tiempo, como [[Diego Velázquez|Velázquez]] lo era del suyo en el drama de 1960».<ref>Discurso de ingreso en la Real Academia Española (2006), [https://www.rae.es/sites/default/files/Discurso_Ingreso_Francisco_Brines.pdf p. 14.]</ref>
* «Nadie como [[Luis Cernuda|Cernuda]], en mi experiencia lectora, había sabido incorporar con tanta verdad y completud al hombre que él era en las palabras escritas».<ref>Discurso RAE, p. 16.</ref>
* «Unos construyen sus casas y otros andan por los bosques; porque el [[destino]] del hombre es el amor, y cada uno tiene su propia lucha y su propio camino».<ref>''Las Brasas''. p. 49 </ref>
* «Y así, de un mundo débil y una existencia torpe, nace, breve, el amor». <ref>De 'Ante el jardín nublado'. {{Versalita|Brines}} (1986), p. 178.</ref>
* «Y sin embargo, [[Sócrates]] sabía que su Estado no habría de existir sobre la tierra, pues sólo era un modelo de [[virtud]] para ayudar al hombre a que ordenase la conducta de su alma». <ref>De 'La muerte de Sócrates'. {{Versalita|Brines}} (1986), p. 44.</ref>
===En verso===
* «Busco un rostro que refleje luz,</br>alguien que, como yo, teniendo muerte sólo,</br>tenga también, como tuviera yo,</br>venciéndola, la vida».<ref>Seleccionado en {{cita publicación |apellido={{Versalita|Batlló}}|nombre= José |título=Antología de la Nueva Poesía Española |editorial= Ciencia Nueva, 1.ª ed.; depósito legal: B. 7898-1968|fecha= 1968|página=}}</ref>
* «Junto al tiempo lento hay otro breve,<br/>el que anida en la frente de los hombres,<br/>el que lleva y descansa las olas en la orilla<br/>y hace habitar la luz en los vuelos del aire.<br>El tiempo que no ve, ni oye, ni sabe,<br>y desde siempre rueda regresando a un principio».<ref>''El otoño de las rosas''. Renacimiento. Sevilla, 1987; [https://www.google.es/books/edition/El_oto%C3%B1o_de_las_rosas/Nwrp-gHDbCkC?hl=es&gbpv=1&dq=Junto+al+tiempo+lento+hay+otro+breve,+el+que+anida+en+la+frente+de+los+hombres,&pg=PA50&printsec=frontcover p. 50]. ISBN 8486307074; y mencionado en [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Junto+al+tiempo+lento+hay+otro+breve%2C+el+que+anida+en+la+frente+de+los+hombres%2C aula Univ. Murcia].</ref>
* «Vives ya en la estación del tiempo rezagado:<br/>lo has llamado el otoño de las rosas.<br/>Aspíralas y enciéndete. Y escucha,<br/>cuando el cielo se apague, el silencio del mundo».<ref>''El otoño de las rosas''. 1987; [https://books.google.es/books?id=Nwrp-gHDbCkC&dq=El+oto%C3%B1o+de+las+rosas&hl=es&source=gbs_navlinks_s p. 9].</ref>
===Reflexiones===
* «La poesía no es un espejo, sino un desvelamiento. En ella nos hacemos a nosotros mismos; no buscamos allí reconocernos sino conocernos». <ref>{{Versalita|Brines}} (1995), p. 17.</ref>
* «La relación con lo sagrado tal como se me había enseñado, se fue haciendo cada vez más distante, y sólo se mantenía por aquella nueva vía que la palabra, desde su libertad, alumbraba... (...) ''Dios hecho viento''». <ref>{{Versalita|Brines}} (1995), p. 17.</ref>
==Referencias==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título= Antología poética|editorial= Alianza (ed. José Olivio Jiménez) |fecha=1986|página= |isbn=842060190X|url=https://www.google.es/books/edition/Antolog%C3%ADa_po%C3%A9tica/qasMAQAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=Francisco+Brines+Antolog%C3%ADa+po%C3%A9tica.+Alianza+Editorial+Jos%C3%A9+Olivio+Jim%C3%A9nez&dq=Francisco+Brines+Antolog%C3%ADa+po%C3%A9tica.+Alianza+Editorial+Jos%C3%A9+Olivio+Jim%C3%A9nez&printsec=frontcover}}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título=Donde muere la muerte''|editorial=Marginales, Tusquets |fecha=2021|isbn= 9788411070188|url=https://www.google.com/search?udm=36&q=Brines%3A+Donde+muere+la+muerte }}
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Brines}}|nombre= Francisco|título= Selección propia|editorial= Cátedra |fecha=1995|página= |isbn=8437604710|url=https://www.google.com/search?udm=36&q=Francisco+Brines.+Selecci%C3%B3n+propia+%2C+edici%C3%B3n+del+autor+%2C+Madrid+%2C+C%C3%A1tedra}}
{{ORDENAR:Brines, Francisco }}
[[Categoría:Poetas de España]]
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
[[Categoría:Escritores LGBT]]
[[Categoría:Poetas del siglo XX]]
0m86onzguqlzdbic7kism4hecg4njy0
Adelaide Anne Procter
0
41957
501550
465598
2026-05-21T09:33:56Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501550
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = [[w:Adelaide Anne Procter|Adelaide Anne Procter]]
|día nacimiento = 30 de octubre
|año nacimiento = 1825
|día fallecimiento = 2 de febrero
|año fallecimiento = 1864
|imagen = Adelaide Anne Procter by Emma Gaggiotti Richards.jpg
|pie de imagen = «He buscado, pero lo busco en vano,<br> ese acorde divino perdido,<br> que vino del alma del órgano,<br> y entró en el mío».
|tamaño de imagen = 120px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Adelaide Anne Procter|Adelaide Anne Procter]]''' ([[Londres]], 30 de octubre de 1825 – íd., 2 de febrero de 1864) fue una poetisa y filántropa británica.
== Citas ==
{{tradwq}}
* «He buscado, pero lo busco en vano,<br> ese acorde divino perdido,<br> que vino del [[alma]] del órgano,<br> y entró en el mío».
** Original: «I have sought, but I seek it vainly,<br>That one lost chord divine,<br>Which came from the soul of the Organ,<br>And entered into mine». <ref>[https://books.google.es/books?id=wAYTAAAAIAAJ&pg=PA407&dq=false ''The Magazine of Poetry, Volumen 4''. Colaborador Charles Wells Moulton. Charles Wells Moulton, 1892. Página 407.] Consultado el 24 de marzo de 2021.</ref>
* «Lo pasado y lo futuro no son nada comparados con el severo hoy». <ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 406.</ref>
** Original: «The Past and the Future are nothing, In the face of the Stern Today».
* «Sé fuerte para amar ¡oh [[corazón]]!,<br />el [[amor]] no conoce error»
** Original: «Be strong to love, O Heart!<br />Love knows not wrong». <ref>{{Versalita|Procter, Adelaide Anne}} et al. ''Legends and Lyrics: First Series [http://www.gutenberg.org/files/2303/2303-h/2303-h.htm en el proyecto Gutemberg], desde una edición de 1890. Consultado el 14/1/2020.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
{{ORDENAR:Procter, Adelaide Anne}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Escritores de Inglaterra]]
[[Categoría:Siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
dep8hk7008su5bzsck0gw74bpn5o4o6
501551
501550
2026-05-21T09:34:06Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritores de Inglaterra]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501551
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = [[w:Adelaide Anne Procter|Adelaide Anne Procter]]
|día nacimiento = 30 de octubre
|año nacimiento = 1825
|día fallecimiento = 2 de febrero
|año fallecimiento = 1864
|imagen = Adelaide Anne Procter by Emma Gaggiotti Richards.jpg
|pie de imagen = «He buscado, pero lo busco en vano,<br> ese acorde divino perdido,<br> que vino del alma del órgano,<br> y entró en el mío».
|tamaño de imagen = 120px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Adelaide Anne Procter|Adelaide Anne Procter]]''' ([[Londres]], 30 de octubre de 1825 – íd., 2 de febrero de 1864) fue una poetisa y filántropa británica.
== Citas ==
{{tradwq}}
* «He buscado, pero lo busco en vano,<br> ese acorde divino perdido,<br> que vino del [[alma]] del órgano,<br> y entró en el mío».
** Original: «I have sought, but I seek it vainly,<br>That one lost chord divine,<br>Which came from the soul of the Organ,<br>And entered into mine». <ref>[https://books.google.es/books?id=wAYTAAAAIAAJ&pg=PA407&dq=false ''The Magazine of Poetry, Volumen 4''. Colaborador Charles Wells Moulton. Charles Wells Moulton, 1892. Página 407.] Consultado el 24 de marzo de 2021.</ref>
* «Lo pasado y lo futuro no son nada comparados con el severo hoy». <ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 406.</ref>
** Original: «The Past and the Future are nothing, In the face of the Stern Today».
* «Sé fuerte para amar ¡oh [[corazón]]!,<br />el [[amor]] no conoce error»
** Original: «Be strong to love, O Heart!<br />Love knows not wrong». <ref>{{Versalita|Procter, Adelaide Anne}} et al. ''Legends and Lyrics: First Series [http://www.gutenberg.org/files/2303/2303-h/2303-h.htm en el proyecto Gutemberg], desde una edición de 1890. Consultado el 14/1/2020.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
{{ORDENAR:Procter, Adelaide Anne}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
riyuqtsxwo14fj4kkuymhdpe99svikh
501552
501551
2026-05-21T09:34:25Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Siglo XIX]]; added [[Category:Mujeres del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501552
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = [[w:Adelaide Anne Procter|Adelaide Anne Procter]]
|día nacimiento = 30 de octubre
|año nacimiento = 1825
|día fallecimiento = 2 de febrero
|año fallecimiento = 1864
|imagen = Adelaide Anne Procter by Emma Gaggiotti Richards.jpg
|pie de imagen = «He buscado, pero lo busco en vano,<br> ese acorde divino perdido,<br> que vino del alma del órgano,<br> y entró en el mío».
|tamaño de imagen = 120px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Adelaide Anne Procter|Adelaide Anne Procter]]''' ([[Londres]], 30 de octubre de 1825 – íd., 2 de febrero de 1864) fue una poetisa y filántropa británica.
== Citas ==
{{tradwq}}
* «He buscado, pero lo busco en vano,<br> ese acorde divino perdido,<br> que vino del [[alma]] del órgano,<br> y entró en el mío».
** Original: «I have sought, but I seek it vainly,<br>That one lost chord divine,<br>Which came from the soul of the Organ,<br>And entered into mine». <ref>[https://books.google.es/books?id=wAYTAAAAIAAJ&pg=PA407&dq=false ''The Magazine of Poetry, Volumen 4''. Colaborador Charles Wells Moulton. Charles Wells Moulton, 1892. Página 407.] Consultado el 24 de marzo de 2021.</ref>
* «Lo pasado y lo futuro no son nada comparados con el severo hoy». <ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 406.</ref>
** Original: «The Past and the Future are nothing, In the face of the Stern Today».
* «Sé fuerte para amar ¡oh [[corazón]]!,<br />el [[amor]] no conoce error»
** Original: «Be strong to love, O Heart!<br />Love knows not wrong». <ref>{{Versalita|Procter, Adelaide Anne}} et al. ''Legends and Lyrics: First Series [http://www.gutenberg.org/files/2303/2303-h/2303-h.htm en el proyecto Gutemberg], desde una edición de 1890. Consultado el 14/1/2020.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
{{ORDENAR:Procter, Adelaide Anne}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
8jc2eabsqrzpkioy0rqtf74les8743i
Ángela Figuera Aymerich
0
42156
501516
498919
2026-05-21T09:06:28Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501516
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Ángela Figuera Aymerich|Ángela Figuera Aymerich]]''' (Bilbao, 30 de octubre de 1902 - Madrid, 2 de abril de 1984) fue una escritora española.
==Citas en verso==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «¿Qué vale una mujer? ¿Para qué sirve</br>una mujer viviendo en puro grito?</br>¿Qué puede una mujer en la riada</br>donde naufragan tantos superhombres</br>y van desmoronándose las frentes</br>alzadas como diques orgullosos</br>cuando las aguas discurrían lentas?».<ref>Ángela Figuera Aymerich (1902-1984), en ''Escritoras'' en la BNE. [http://diadelasescritoras.bne.es/angela-figuera-aymerich/ BNE]</ref>
* «Ser mujer:</br>ser la madre que engendra y la hermana que escucha;</br>ser la novia que besa, ser el premio en la lucha,</br>ser mujer...</br>Ser la fuente de vida para el labio del niño;</br>para el labio del hombre</br>ser placer».<ref name="zabala">''Angela Figuera: Ibilbide poetikoa'' (Angela Figuera: una poesía en la encrucijada), estudio de José Manuel Zabala. Publicado en "Zurgai" [https://web.archive.org/web/20071213033341/http://www.jakingunea.com/50urte/pdf/Jakin91_67/Jakin91_67_031.pdf] en archive.org. (2009)].</ref>
== Sobre ella ==
* «Ando por los versos de usted como por un campo de árboles, aguas, arenas, animales, matas, vientos, alguna persona natural. Y me encuentro en ese campo agusto. Esta es mi crítica».<ref name="zabala"/><ref> En una carta de Juan Ramón comentado [https://www.google.es/books/edition/Soria_pura/7Tbndf-aPDwC?hl=es ''Soria pura'']..</ref>
** [[Juan Ramón Jiménez]]
* «Ángela Figuera fue la mejor entre los poetas de la que se dio en llamar poesía social; también la menos reconocida y la más pronto olvidada».<ref>Gamoneda, Antonio (2020), ''La pobreza'', Galaxia Gutenberg, ISBN 9788417971366. Página 171.</ref>
** [[Antonio Gamoneda]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* Angela Figuera Aymerich. ''Obras completas''. Hiperión, [https://books.google.es/books?id=f4ddAAAAMAAJ&q=%C3%81ngela+Figuera+Aymerich&dq=%C3%81ngela+Figuera+Aymerich&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwiR9r6c4cHnAhVmD2MBHakDB2cQ6AEILzAB 1986;] ISBN 9788475171968.
{{ORDENAR:Figuera Aymerich, Angela}}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
l0cydfiw0gyv93nw2d4bd9wo6tme4lk
Anna Ajmátova
0
42572
501369
500583
2026-05-20T14:33:37Z
Latemplanza
43014
−[[Categoría:Escritoras]]; ±[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]→[[Categoría:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501369
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Anna Ajmátova|Anna Ajmátova]]''' (Bolshói Fontán, cerca de Odesa; 23 de junio de 1889 - Domodédovo, cerca de Moscú; 5 de marzo de 1966) fue una poeta soviética.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
===En verso===
* «Esta vida es hermosa,<br>sé sabio, corazón.<br>Tú estás transido,<br>lates en sorda calma<br>Sabes, yo he leído<br>que no mueren las almas».<ref>De ''He leído que no mueren las almas''(trad. José Luís Reina). [https://www.google.com/search?udm=36&q=ajmatova%3A+lates+en+sorda+calma+Sabes%2C+yo+he+le%C3%ADdo+que+no+mueren+las+almas] Penguin Random House 2018. ISBN 9788439734284</ref>
* «Mantener hasta el final la tremenda fuerza del [[desprecio]]».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Enzensberger}}|nombre=Hans Magnus |título=Artistas de la supervivencia |editorial=Altamarea |fecha=2023|página=91 |isbn=9788419583437}}</ref>
* «Y vino una noche que no conoció la aurora».<ref>''Réquiem'' (trad. de Jesús García Gabaldón) citado por L. A. de Villena en ''La felicidad y el suicidio''. [https://books.google.es/books?hl=es&id=FJL-AgAAQBAJ&q=Ajm%C3%A1tova#v=snippet&q=Ajm%C3%A1tova&f=false en línea] Penguin Random House, 2013. ISBN 9788490196373. [única referencia]</ref>
===Sobre Ajmátova y su obra===
* «Ella a todos nos llevaba a un plano más alto de la existencia».<ref>''Cinco ensayos sobre literatura rusa contemporánea'', Pikouch, Natalia. [https://books.google.es/books?hl=es&id=nKIR5gMtyJoC&q=chispeante#v=snippet&q=chispeante&f=false p. 55.] Universidad de Antioquia, 2007. ISBN 9789587140316.</ref>
** [[w:Joseph Brodsky|Joseph Brodsky]]
* «¡Oh musa del llanto, la más bella de las musas!<br>¡Cómplice perdida de la noche blanca en la que naces!<br>Haces pasar sobre Rusia tu sombra atormentada<br>y tu queja aguda nos hiere cual disparo!».<ref>Dedicada a Ajmátova (1916). Citada en ''Tomar la palabra: Aproximación a la poesía escrita por mujeres''. Montagut, M.ª Cinta. Editorial UOC, 2015. ISBN 9788490647868.</ref>
** [[w:Marina Tsvetáieva|Marina Tsvetáieva]]
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR: Ajmatova, Anna}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
4z2aa4tg7p9jchvmak8i8bo4spjkyfr
501484
501369
2026-05-21T08:44:11Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Mujeres de Rusia]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501484
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Anna Ajmátova|Anna Ajmátova]]''' (Bolshói Fontán, cerca de Odesa; 23 de junio de 1889 - Domodédovo, cerca de Moscú; 5 de marzo de 1966) fue una poeta soviética.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
===En verso===
* «Esta vida es hermosa,<br>sé sabio, corazón.<br>Tú estás transido,<br>lates en sorda calma<br>Sabes, yo he leído<br>que no mueren las almas».<ref>De ''He leído que no mueren las almas''(trad. José Luís Reina). [https://www.google.com/search?udm=36&q=ajmatova%3A+lates+en+sorda+calma+Sabes%2C+yo+he+le%C3%ADdo+que+no+mueren+las+almas] Penguin Random House 2018. ISBN 9788439734284</ref>
* «Mantener hasta el final la tremenda fuerza del [[desprecio]]».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Enzensberger}}|nombre=Hans Magnus |título=Artistas de la supervivencia |editorial=Altamarea |fecha=2023|página=91 |isbn=9788419583437}}</ref>
* «Y vino una noche que no conoció la aurora».<ref>''Réquiem'' (trad. de Jesús García Gabaldón) citado por L. A. de Villena en ''La felicidad y el suicidio''. [https://books.google.es/books?hl=es&id=FJL-AgAAQBAJ&q=Ajm%C3%A1tova#v=snippet&q=Ajm%C3%A1tova&f=false en línea] Penguin Random House, 2013. ISBN 9788490196373. [única referencia]</ref>
===Sobre Ajmátova y su obra===
* «Ella a todos nos llevaba a un plano más alto de la existencia».<ref>''Cinco ensayos sobre literatura rusa contemporánea'', Pikouch, Natalia. [https://books.google.es/books?hl=es&id=nKIR5gMtyJoC&q=chispeante#v=snippet&q=chispeante&f=false p. 55.] Universidad de Antioquia, 2007. ISBN 9789587140316.</ref>
** [[w:Joseph Brodsky|Joseph Brodsky]]
* «¡Oh musa del llanto, la más bella de las musas!<br>¡Cómplice perdida de la noche blanca en la que naces!<br>Haces pasar sobre Rusia tu sombra atormentada<br>y tu queja aguda nos hiere cual disparo!».<ref>Dedicada a Ajmátova (1916). Citada en ''Tomar la palabra: Aproximación a la poesía escrita por mujeres''. Montagut, M.ª Cinta. Editorial UOC, 2015. ISBN 9788490647868.</ref>
** [[w:Marina Tsvetáieva|Marina Tsvetáieva]]
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR: Ajmatova, Anna}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Rusia]]
me0ds82s62e9mkx8yietbi2cmxbxcv3
501485
501484
2026-05-21T08:44:27Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres de Rusia]]; added [[Category:Mujeres de la URSS]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501485
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Anna Ajmátova|Anna Ajmátova]]''' (Bolshói Fontán, cerca de Odesa; 23 de junio de 1889 - Domodédovo, cerca de Moscú; 5 de marzo de 1966) fue una poeta soviética.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
===En verso===
* «Esta vida es hermosa,<br>sé sabio, corazón.<br>Tú estás transido,<br>lates en sorda calma<br>Sabes, yo he leído<br>que no mueren las almas».<ref>De ''He leído que no mueren las almas''(trad. José Luís Reina). [https://www.google.com/search?udm=36&q=ajmatova%3A+lates+en+sorda+calma+Sabes%2C+yo+he+le%C3%ADdo+que+no+mueren+las+almas] Penguin Random House 2018. ISBN 9788439734284</ref>
* «Mantener hasta el final la tremenda fuerza del [[desprecio]]».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Enzensberger}}|nombre=Hans Magnus |título=Artistas de la supervivencia |editorial=Altamarea |fecha=2023|página=91 |isbn=9788419583437}}</ref>
* «Y vino una noche que no conoció la aurora».<ref>''Réquiem'' (trad. de Jesús García Gabaldón) citado por L. A. de Villena en ''La felicidad y el suicidio''. [https://books.google.es/books?hl=es&id=FJL-AgAAQBAJ&q=Ajm%C3%A1tova#v=snippet&q=Ajm%C3%A1tova&f=false en línea] Penguin Random House, 2013. ISBN 9788490196373. [única referencia]</ref>
===Sobre Ajmátova y su obra===
* «Ella a todos nos llevaba a un plano más alto de la existencia».<ref>''Cinco ensayos sobre literatura rusa contemporánea'', Pikouch, Natalia. [https://books.google.es/books?hl=es&id=nKIR5gMtyJoC&q=chispeante#v=snippet&q=chispeante&f=false p. 55.] Universidad de Antioquia, 2007. ISBN 9789587140316.</ref>
** [[w:Joseph Brodsky|Joseph Brodsky]]
* «¡Oh musa del llanto, la más bella de las musas!<br>¡Cómplice perdida de la noche blanca en la que naces!<br>Haces pasar sobre Rusia tu sombra atormentada<br>y tu queja aguda nos hiere cual disparo!».<ref>Dedicada a Ajmátova (1916). Citada en ''Tomar la palabra: Aproximación a la poesía escrita por mujeres''. Montagut, M.ª Cinta. Editorial UOC, 2015. ISBN 9788490647868.</ref>
** [[w:Marina Tsvetáieva|Marina Tsvetáieva]]
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR: Ajmatova, Anna}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de la URSS]]
2w1wwn5tf2z166ww7he9p5f3xbh7xy9
Louise-Victorine Ackermann
0
42699
501434
477564
2026-05-20T15:25:34Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501434
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = [[w:Louise-Victorine Ackermann|Louise-Victorine Ackermann]]
|día nacimiento = 30 de noviembre
|año nacimiento = 1813
|día fallecimiento = 2 de agosto
|año fallecimiento = 1890
|imagen = Louise-Victorine Ackermann by Paul Merwart.jpeg
|pie de imagen = Louise-Victorine Ackermann-old
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Louise-Victorine Ackermann
|Wikicommons = Category:Louise-Victorine Ackermann
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Louise-Victorine Ackermann|Louise-Victorine Ackermann]]''' (Niza, 30 de noviembre de 1813 − ibídem, 2 de agosto de 1890) fue una poetisa francesa.
== Citas ==
* «Para escribir en prosa es absolutamente indispensable tener algo que decir. Para escribir en verso no es preciso». <br>[''Pour écrire, il faut absolument avoir quelque chose à dire. Pour ecrire en vers ce n´est pas indispensable''].<ref>"Pensées d´un solitaire", 9. {{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 274.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3318.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{esbozo}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres'' Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 9786073116312.
{{ORDENAR:Ackermann, Louise-Victorine}}
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
9wubhtdcit74v8paivwy71dkgyvlr1m
Juana de Ibarbourou
0
42762
501531
477552
2026-05-21T09:13:41Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501531
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 8 de marzo
|año nacimiento = 1892
|día fallecimiento = 15 de julio
|año fallecimiento = 1979
|imagen = Juana de Ibarbourou from Estampas de la Biblia.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = {{PAGENAME}}
|Wikinoticias =
|Wikisource = {{PAGENAME}}
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Juana de Ibarbourou|Juana de Ibarbourou]]''' (Melo, Uruguay, 8 de marzo de 1892 − Montevideo, 15 de julio de 1979) fue una poetisa uruguaya.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La niñez es la etapa en que todos los hombres son creadores».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2876.</ref>
* «Tú sabés que hasta la esquina de mi casa resulta lejana e inaccesible para mí. Ya sabes mi lucha y la atención tensa y constante por mi casa. He vivido siempre dulcemente prisionera de ella y con un continuo ofrecimiento de alas para levantar vuelo inútilmente (…) Mi destino será el mundo a través de los vidrios de mi ventana».<ref name="fischer08/03/2019">En una carta a Hugo Petraglia Aguirre, en "Juana, mujer antes que mito", artículo de Diego Fischer en ''El País'' [https://www.elpais.com.uy/informacion/sociedad/juana-mujer-mito.html 08/03/2019].</ref>
===Sobre ella===
* «La nota triste descorazonada y pesimista no le sale a usted bien. (...) Me parece que se imagina, más que siente el desengaño. Le debe tener a usted muy presa la vida. (...) Debe usted dejar las tristezas hasta que ellas vengan que, desgraciadamente, teniendo como usted tiene un alma sensible y hasta ardiente, le vendrán».<ref>Carta de Unamuno en respuesta a la de Ibarbourou acompañando poemas de ''Las lenguas de diamante'' y fechada en Montevideo el 29 de julio de 1919. Citada por Fischer (País08/03/2019).</ref>
** [[Unamuno]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Ibarbourou, Juana}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Uruguay]]
8u53mhnuq1asskm5jc5t1gv77tfxtpp
Ella Wheeler Wilcox
0
42793
501567
471852
2026-05-21T09:41:18Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501567
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 5 de noviembre
|año nacimiento = 1850
|día fallecimiento = 30 de octubre
|año fallecimiento = 1919
|imagen = Ella Wheeler Wilcox cph.3b16503.jpg
|pie de imagen = «Hay dos tipos de personas en la tierra: aquellas que se elevan y aquellas que se inclinan».
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = {{PAGENAME}}
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg = [https://www.gutenberg.org/ebooks/author/1138 autor 1138]
|EbooksG =
}}
'''[[w:Ella Wheeler Wilcox|Ella Wheeler Wilcox]]''' (Johnstown Center, Wisconsin, 5 de noviembre de 1850 – Short Beach, Connecticut, 30 de octubre de 1919) fue una poetisa estadounidense.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «[[desconfianza|Desconfía]] del hombre que te aconseja que desconfíes».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1136.</ref>
* «El amor enciende más fuegos de los que el odio apaga». [''Love lights more fires than hate extinguishes'']. <ref>''Complete Poetical Works of Ella Wheeler Wilcox (Delphi Classics)''. Ella Wheeler Wilcox. Delphi Classics, 2016. ISBN 9781786562012. [https://books.google.es/books?id=XxP_CwAAQBAJ&pg=PT556&dq=false pág. 556] Consultado el 2 de julio de 2021.</ref>
* «Hay dos [[tipo]]s de personas en la tierra: aquellas que se elevan y aquellas que se inclinan».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 442.</ref>
* «[[Reír|Ríe]] y el mundo reirá contigo; [[llorar|llora]] y llorarás solo».<ref>{{Versalita|Señor}} (1997), p. 17.</ref><ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3679.</ref> [''Laugh and the world laughs with you, cry and you cry alone''].<ref>{{Versalita|Mollenhoff}}, David V. ''Madison, a History of the Formative Years''.Edit. University of Wisconsin Press, 2003. ISBN 9780299199807. [https://books.google.es/books?id=NwrIKM0rBd4C&pg=PA224&dq=Laugh+and+the+world+will+laugh+with+you;+cry,+and+you+will+cry+alone.+Ella+Wheeler&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwigtqXSn-HfAhUS5uAKHXQdDlwQ6AEIKDAA#v=onepage&f=false pág. 224.] </ref>
* «Una mala [[hierba]] no es más que una [[flor]] no amada». [''A weed is but an unloved flower'']. <ref>''Complete Poetical Works of Ella Wheeler Wilcox (Delphi Classics)''. Ella Wheeler Wilcox. Delphi Classics, 2016. ISBN 9781786562012. [https://books.google.es/books?id=XxP_CwAAQBAJ&pg=PT1351&dq=false pág. 556.] Consultado el 2 de julio de 2021.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017}} ISBN 8423992543.
{{ORDENAR:Wilcox, Ella Wheeler}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
gpk7uyod02r2tajoxlxow6z0ufs6hty
Lady Gregory
0
42962
501409
452781
2026-05-20T14:55:00Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501409
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 9 de enero
|año nacimiento = 1845
|día fallecimiento = 6 de junio
|año fallecimiento = 1924
|imagen = Augusta, Lady Gregory - Project Gutenberg eText 19028.jpg
|pie de imagen = «A veces pienso que mi vida ha sido una sucesión de entusiasmos».
|tamaño de imagen = 160px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = {{PAGENAME}}
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Lady Gregory|Lady Gregory]]''', nombre popular de '''Isabella Augusta Persse''' (Roxborough, Condado de Galway, Irlanda, 15 de marzo de 1852–Coole Park, Irlanda, 22 de mayo de 1932), fue una dramaturga irlandesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «A veces pienso que mi vida ha sido una sucesión de [[entusiasmo]]s».<ref name=murphy>Murphy, Maureen (en inglés). [https://digitalcommons.colby.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2818&context=cq «Lady Gregory: "The Book of the People"». ''Colby Quarterly'', Volume 27, no. 1, marzo de 1991, p. 40-47.] ''Digital Commons @ Colby''. Consultado el 4 de mayo de 2020.</ref>
* «A [Yeats] le costó aceptar que yo tuviera algún don para escribir [...] y pensó que él haría mejor uso que yo de mis colecciones de folclore. Sólo cuando le leí... mi capítulo sobre la ''Muerte de Cuchulain'' (''Death of Cuchulain'') comenzó a considerarme como “escritora colega”».<ref name=hill>Hill, Judith (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=xwiWDwAAQBAJ&q=slow#v=snippet&q=slow&f=false ''Lady Gregory: An Irish Life''.] Gill & Macmillan Ltd, 2011. ISBN 9781848899353. En Google Libros.</ref>
* «Creo que el [[verso]] logra más que cualquier [[prosa]] pueda aspirar, es el ápice de la llama, la punta del diamante».<ref name=hill/><ref>''Lady Gregory's Journals''. Libro I, p. 628. Daniel J. Murphy (ed.). Gerrards Cross: Colin Smythe, 1978.</ref>
* «Elegí escribir sobre [[:w:en:Gráinne|Grania]] porque ya habían sido muchos los que habían escrito sobre la bella y desgraciada [[w:Deirdre|Deirdre]], tan abrumada por la tristeza que no hace ningún esfuerzo para luchar al final. Sin embargo, Grania, con mayor fuerza de voluntad, pudo tomar las riendas de su propio destino».<ref name=roche>Roche, Anthony. ''The Irish Dramatic Revival 1899-1939'' Bloomsbury Publishing, 2015. [https://books.google.es/books?hl=es&id=0PBwBgAAQBAJ&q=f=false pp. 100, 115.] ISBN 1408166003, 9781408166000. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref>
* «El folclore es importante para el mundo entero aunque solo sea como testimonio de la continuidad que hay en toda la naturaleza».<ref name=murphy/><ref>"The Continuity of Folklore". Conferencia (Murphy no da la fecha).</ref>
* «La idea [de ''Spreading the News''] nació primero como una tragedia... Pero a nuestro teatro le sobran tragedias y carece de comedias con valor de obra poética [...], así que dejé que la risa impregnara esa pequeña obra».<ref name=usandizaga/>
* «Lo que se cuenta sobre [[w:Daniel O'Connell|Daniel O'Connell]] demuestra claramente lo rápido que se crean los mitos alrededor de la memoria de una figura querida y popular. He conocido a muchas personas que le conocieron y le escucharon hablar y, en consecuencia, ya se le atribuye un nacimiento milagroso y la aureola de un santo. Me gustaría que las futuras generaciones siguieran con atención la creciente leyenda sobre aquel que fue una vez el afable enemigo de mi marido y después un honorable amigo».<ref name=murphy/><ref>''The Kiltartan Books''. Gerrards Cross: Colin Smythe, 1971, p. 149</ref>
* «No trabajaba para conseguir el [[w:Home Rule (Irlanda)|''Home Rule'']] sino para preparar su llegada».<ref name=murphy/><ref>''Seventy Years''. Autobiografía. Colin Smythe (ed.). Gerrards Cross: Colin Smythe, 1974.</ref>
==Citas sobre ella ==
* «Al darse cuenta que yo no podía trabajar, y pensando que el aire fresco me sentaría bien, me llevó de casa a casa para recoger [[folclore]]. Cada noche, '''Augusta''' escribía las historias que nos habían contado en su dialecto original. Llegó a reunir, si no me falla la memoria, doscientas mil palabras, y desveló esa [[w:Inglés gaélico|expresiva lengua]], que ella llevaría, por primera vez, al teatro».<ref name=usandizaga>Usandizaga, Aránzazu. [https://books.google.es/books?id=MX9AlLD5kgwC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=lady+gregory+vista+por+Yeats&source=bl&ots=hwwCqSSs50&sig=ACfU3U1OG09tGjgZVeT4VuoLzBm05sB1dg&hl=es&f=false ''Teatro y política: el movimiento dramático irlandés'', pp. 63-64, 118.] Univ. Autònoma de Barcelona, 1985. ISBN 9788474881011. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref><ref name=murphy/>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
* «Llegó la '''dama''' de los siete bosques y el lago [Lady Gregory].<br>Regalando a los reclusos [[tabaco]] de mascar, rapé y [[manzana]]s.<br>Y se llevó consigo sus mentes.<br>Los días festivos les dejaba un pudin de pasas».
** Original: «A lady came from seven woods, a lake.<br>Bringing the inmates twist, snuff, apples.<br>She took their minds away in a basket.<br>Left them on Feast-days a curranty cake».<ref name=murphy/>
** [[:w:en:Austin Clarke (poet)|Austin Clarke]]
** Fuente: «Paupers». ''The Echo at Coole'', p. 26. Dublín: Dolmen Press, 1968.
* «Y, de repente, parece que '''ella''' se convierte en la fundadora de la literatura moderna escrita en el dialecto de Irlanda».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
== Citas sobre su obras ==
* «Creo que ''Cuchulain of Muirthemne'' [1902] es el mejor libro irlandés publicado en mi tiempo. Incluso el mejor libro irlandés jamás publicado».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]
* «Deben cuidarse bien las obras de '''Lady Gregory''', ya que ella es el mejor premio de entre todos vosotros».<ref name=roche/>
** [[w:Annie Horniman|Annie Horniman]]
** Nota: Horniman a [[W. B. Yeats]], referiéndose a los inicios del Abbey Theatre de Dublín
==Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Lady Gregory, }}
[[Categoría:Mujeres de Irlanda]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Alias y seudónimos]]
k87z9azgqi3qbhdcmcsoauu7pcf7scu
501410
501409
2026-05-20T14:55:33Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501410
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 9 de enero
|año nacimiento = 1845
|día fallecimiento = 6 de junio
|año fallecimiento = 1924
|imagen = Augusta, Lady Gregory - Project Gutenberg eText 19028.jpg
|pie de imagen = «A veces pienso que mi vida ha sido una sucesión de entusiasmos».
|tamaño de imagen = 160px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = {{PAGENAME}}
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Lady Gregory|Lady Gregory]]''', nombre popular de '''Isabella Augusta Persse''' (Roxborough, Condado de Galway, Irlanda, 15 de marzo de 1852–Coole Park, Irlanda, 22 de mayo de 1932), fue una dramaturga irlandesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «A veces pienso que mi vida ha sido una sucesión de [[entusiasmo]]s».<ref name=murphy>Murphy, Maureen (en inglés). [https://digitalcommons.colby.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2818&context=cq «Lady Gregory: "The Book of the People"». ''Colby Quarterly'', Volume 27, no. 1, marzo de 1991, p. 40-47.] ''Digital Commons @ Colby''. Consultado el 4 de mayo de 2020.</ref>
* «A [Yeats] le costó aceptar que yo tuviera algún don para escribir [...] y pensó que él haría mejor uso que yo de mis colecciones de folclore. Sólo cuando le leí... mi capítulo sobre la ''Muerte de Cuchulain'' (''Death of Cuchulain'') comenzó a considerarme como “escritora colega”».<ref name=hill>Hill, Judith (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=xwiWDwAAQBAJ&q=slow#v=snippet&q=slow&f=false ''Lady Gregory: An Irish Life''.] Gill & Macmillan Ltd, 2011. ISBN 9781848899353. En Google Libros.</ref>
* «Creo que el [[verso]] logra más que cualquier [[prosa]] pueda aspirar, es el ápice de la llama, la punta del diamante».<ref name=hill/><ref>''Lady Gregory's Journals''. Libro I, p. 628. Daniel J. Murphy (ed.). Gerrards Cross: Colin Smythe, 1978.</ref>
* «Elegí escribir sobre [[:w:en:Gráinne|Grania]] porque ya habían sido muchos los que habían escrito sobre la bella y desgraciada [[w:Deirdre|Deirdre]], tan abrumada por la tristeza que no hace ningún esfuerzo para luchar al final. Sin embargo, Grania, con mayor fuerza de voluntad, pudo tomar las riendas de su propio destino».<ref name=roche>Roche, Anthony. ''The Irish Dramatic Revival 1899-1939'' Bloomsbury Publishing, 2015. [https://books.google.es/books?hl=es&id=0PBwBgAAQBAJ&q=f=false pp. 100, 115.] ISBN 1408166003, 9781408166000. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref>
* «El folclore es importante para el mundo entero aunque solo sea como testimonio de la continuidad que hay en toda la naturaleza».<ref name=murphy/><ref>"The Continuity of Folklore". Conferencia (Murphy no da la fecha).</ref>
* «La idea [de ''Spreading the News''] nació primero como una tragedia... Pero a nuestro teatro le sobran tragedias y carece de comedias con valor de obra poética [...], así que dejé que la risa impregnara esa pequeña obra».<ref name=usandizaga/>
* «Lo que se cuenta sobre [[w:Daniel O'Connell|Daniel O'Connell]] demuestra claramente lo rápido que se crean los mitos alrededor de la memoria de una figura querida y popular. He conocido a muchas personas que le conocieron y le escucharon hablar y, en consecuencia, ya se le atribuye un nacimiento milagroso y la aureola de un santo. Me gustaría que las futuras generaciones siguieran con atención la creciente leyenda sobre aquel que fue una vez el afable enemigo de mi marido y después un honorable amigo».<ref name=murphy/><ref>''The Kiltartan Books''. Gerrards Cross: Colin Smythe, 1971, p. 149</ref>
* «No trabajaba para conseguir el [[w:Home Rule (Irlanda)|''Home Rule'']] sino para preparar su llegada».<ref name=murphy/><ref>''Seventy Years''. Autobiografía. Colin Smythe (ed.). Gerrards Cross: Colin Smythe, 1974.</ref>
==Citas sobre ella ==
* «Al darse cuenta que yo no podía trabajar, y pensando que el aire fresco me sentaría bien, me llevó de casa a casa para recoger [[folclore]]. Cada noche, '''Augusta''' escribía las historias que nos habían contado en su dialecto original. Llegó a reunir, si no me falla la memoria, doscientas mil palabras, y desveló esa [[w:Inglés gaélico|expresiva lengua]], que ella llevaría, por primera vez, al teatro».<ref name=usandizaga>Usandizaga, Aránzazu. [https://books.google.es/books?id=MX9AlLD5kgwC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=lady+gregory+vista+por+Yeats&source=bl&ots=hwwCqSSs50&sig=ACfU3U1OG09tGjgZVeT4VuoLzBm05sB1dg&hl=es&f=false ''Teatro y política: el movimiento dramático irlandés'', pp. 63-64, 118.] Univ. Autònoma de Barcelona, 1985. ISBN 9788474881011. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref><ref name=murphy/>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
* «Llegó la '''dama''' de los siete bosques y el lago [Lady Gregory].<br>Regalando a los reclusos [[tabaco]] de mascar, rapé y [[manzana]]s.<br>Y se llevó consigo sus mentes.<br>Los días festivos les dejaba un pudin de pasas».
** Original: «A lady came from seven woods, a lake.<br>Bringing the inmates twist, snuff, apples.<br>She took their minds away in a basket.<br>Left them on Feast-days a curranty cake».<ref name=murphy/>
** [[:w:en:Austin Clarke (poet)|Austin Clarke]]
** Fuente: «Paupers». ''The Echo at Coole'', p. 26. Dublín: Dolmen Press, 1968.
* «Y, de repente, parece que '''ella''' se convierte en la fundadora de la literatura moderna escrita en el dialecto de Irlanda».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
== Citas sobre su obras ==
* «Creo que ''Cuchulain of Muirthemne'' [1902] es el mejor libro irlandés publicado en mi tiempo. Incluso el mejor libro irlandés jamás publicado».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]
* «Deben cuidarse bien las obras de '''Lady Gregory''', ya que ella es el mejor premio de entre todos vosotros».<ref name=roche/>
** [[w:Annie Horniman|Annie Horniman]]
** Nota: Horniman a [[W. B. Yeats]], referiéndose a los inicios del Abbey Theatre de Dublín
==Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Lady Gregory, }}
[[Categoría:Mujeres de Irlanda]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Alias y seudónimos]]
7dwnoq1vmbyhnj6422y0rk072ke7ey5
501411
501410
2026-05-20T14:55:46Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501411
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 9 de enero
|año nacimiento = 1845
|día fallecimiento = 6 de junio
|año fallecimiento = 1924
|imagen = Augusta, Lady Gregory - Project Gutenberg eText 19028.jpg
|pie de imagen = «A veces pienso que mi vida ha sido una sucesión de entusiasmos».
|tamaño de imagen = 160px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = {{PAGENAME}}
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Lady Gregory|Lady Gregory]]''', nombre popular de '''Isabella Augusta Persse''' (Roxborough, Condado de Galway, Irlanda, 15 de marzo de 1852–Coole Park, Irlanda, 22 de mayo de 1932), fue una dramaturga irlandesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «A veces pienso que mi vida ha sido una sucesión de [[entusiasmo]]s».<ref name=murphy>Murphy, Maureen (en inglés). [https://digitalcommons.colby.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=2818&context=cq «Lady Gregory: "The Book of the People"». ''Colby Quarterly'', Volume 27, no. 1, marzo de 1991, p. 40-47.] ''Digital Commons @ Colby''. Consultado el 4 de mayo de 2020.</ref>
* «A [Yeats] le costó aceptar que yo tuviera algún don para escribir [...] y pensó que él haría mejor uso que yo de mis colecciones de folclore. Sólo cuando le leí... mi capítulo sobre la ''Muerte de Cuchulain'' (''Death of Cuchulain'') comenzó a considerarme como “escritora colega”».<ref name=hill>Hill, Judith (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=xwiWDwAAQBAJ&q=slow#v=snippet&q=slow&f=false ''Lady Gregory: An Irish Life''.] Gill & Macmillan Ltd, 2011. ISBN 9781848899353. En Google Libros.</ref>
* «Creo que el [[verso]] logra más que cualquier [[prosa]] pueda aspirar, es el ápice de la llama, la punta del diamante».<ref name=hill/><ref>''Lady Gregory's Journals''. Libro I, p. 628. Daniel J. Murphy (ed.). Gerrards Cross: Colin Smythe, 1978.</ref>
* «Elegí escribir sobre [[:w:en:Gráinne|Grania]] porque ya habían sido muchos los que habían escrito sobre la bella y desgraciada [[w:Deirdre|Deirdre]], tan abrumada por la tristeza que no hace ningún esfuerzo para luchar al final. Sin embargo, Grania, con mayor fuerza de voluntad, pudo tomar las riendas de su propio destino».<ref name=roche>Roche, Anthony. ''The Irish Dramatic Revival 1899-1939'' Bloomsbury Publishing, 2015. [https://books.google.es/books?hl=es&id=0PBwBgAAQBAJ&q=f=false pp. 100, 115.] ISBN 1408166003, 9781408166000. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref>
* «El folclore es importante para el mundo entero aunque solo sea como testimonio de la continuidad que hay en toda la naturaleza».<ref name=murphy/><ref>"The Continuity of Folklore". Conferencia (Murphy no da la fecha).</ref>
* «La idea [de ''Spreading the News''] nació primero como una tragedia... Pero a nuestro teatro le sobran tragedias y carece de comedias con valor de obra poética [...], así que dejé que la risa impregnara esa pequeña obra».<ref name=usandizaga/>
* «Lo que se cuenta sobre [[w:Daniel O'Connell|Daniel O'Connell]] demuestra claramente lo rápido que se crean los mitos alrededor de la memoria de una figura querida y popular. He conocido a muchas personas que le conocieron y le escucharon hablar y, en consecuencia, ya se le atribuye un nacimiento milagroso y la aureola de un santo. Me gustaría que las futuras generaciones siguieran con atención la creciente leyenda sobre aquel que fue una vez el afable enemigo de mi marido y después un honorable amigo».<ref name=murphy/><ref>''The Kiltartan Books''. Gerrards Cross: Colin Smythe, 1971, p. 149</ref>
* «No trabajaba para conseguir el [[w:Home Rule (Irlanda)|''Home Rule'']] sino para preparar su llegada».<ref name=murphy/><ref>''Seventy Years''. Autobiografía. Colin Smythe (ed.). Gerrards Cross: Colin Smythe, 1974.</ref>
==Citas sobre ella ==
* «Al darse cuenta que yo no podía trabajar, y pensando que el aire fresco me sentaría bien, me llevó de casa a casa para recoger [[folclore]]. Cada noche, '''Augusta''' escribía las historias que nos habían contado en su dialecto original. Llegó a reunir, si no me falla la memoria, doscientas mil palabras, y desveló esa [[w:Inglés gaélico|expresiva lengua]], que ella llevaría, por primera vez, al teatro».<ref name=usandizaga>Usandizaga, Aránzazu. [https://books.google.es/books?id=MX9AlLD5kgwC&pg=PA64&lpg=PA64&dq=lady+gregory+vista+por+Yeats&source=bl&ots=hwwCqSSs50&sig=ACfU3U1OG09tGjgZVeT4VuoLzBm05sB1dg&hl=es&f=false ''Teatro y política: el movimiento dramático irlandés'', pp. 63-64, 118.] Univ. Autònoma de Barcelona, 1985. ISBN 9788474881011. En Google Libros. Consultado el 3 de mayo de 2020.</ref><ref name=murphy/>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
* «Llegó la '''dama''' de los siete bosques y el lago [Lady Gregory].<br>Regalando a los reclusos [[tabaco]] de mascar, rapé y [[manzana]]s.<br>Y se llevó consigo sus mentes.<br>Los días festivos les dejaba un pudin de pasas».
** Original: «A lady came from seven woods, a lake.<br>Bringing the inmates twist, snuff, apples.<br>She took their minds away in a basket.<br>Left them on Feast-days a curranty cake».<ref name=murphy/>
** [[:w:en:Austin Clarke (poet)|Austin Clarke]]
** Fuente: «Paupers». ''The Echo at Coole'', p. 26. Dublín: Dolmen Press, 1968.
* «Y, de repente, parece que '''ella''' se convierte en la fundadora de la literatura moderna escrita en el dialecto de Irlanda».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]
** Fuente: ''Dramatis Personae, 1896-1902''
== Citas sobre su obras ==
* «Creo que ''Cuchulain of Muirthemne'' [1902] es el mejor libro irlandés publicado en mi tiempo. Incluso el mejor libro irlandés jamás publicado».<ref name=usandizaga/>
** [[W. B. Yeats]]
* «Deben cuidarse bien las obras de '''Lady Gregory''', ya que ella es el mejor premio de entre todos vosotros».<ref name=roche/>
** [[w:Annie Horniman|Annie Horniman]]
** Nota: Horniman a [[W. B. Yeats]], referiéndose a los inicios del Abbey Theatre de Dublín
==Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Lady Gregory, }}
[[Categoría:Mujeres de Irlanda]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Alias y seudónimos]]
fq09g63p0u4ng1rqwd9415gi86fxl96
Christina Rossetti
0
43099
501553
481579
2026-05-21T09:34:58Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501553
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Christina Rossetti
|día nacimiento = 5 de diciembre
|año nacimiento = 1830
|día fallecimiento = 29 de diciembre
|año fallecimiento = 1894
|imagen = Dante Gabriel Rossetti - Christina Rossetti (1877).jpg
|pie de imagen = «Vale mucho más olvidar y sonreír, que recordar y entristecerse»
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = {{PAGENAME}}
|Wikinoticias =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Christina Rossetti |Christina Rossetti]]''' (Londres, 5 de diciembre de 1830 – ibidem, 29 de diciembre de 1894) fue una poetisa victoriana inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El [[cumpleaños]] de mi vida ha venido, mi amor ha venido a mí».<br> [''The birthday of my life / Is come, my love is come to me''].<ref>"A Birthday". Ver tag en [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=The+birthday+of+my+life+Is+come%2C+my+love+is+come+to+me GLibros].</ref>
* «El [[sendero]] cuesta abajo es liviano, pero no hay vuelta atrás».<br> [''The downhill path is easy but there's no turning back''].<ref>''Clever Quotes from Ancient Throats'', por D.B. Versalita|Clark: [https://books.google.es/books?id=RpUN9Gk-paoC&pg=PT41&dq=Christina+Rossetti+QUOTES&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwik6sq_nrbpAhXv0eAKHSDpAkkQ6AEIMzAB#v=onepage&q=Christina%20Rossetti%20QUOTES&f=false en GLibros].</ref>
* «El [[silencio]] es más musical que cualquier canción».<br> [''Silence more musical than any song''].<ref name=know>Verso del soneto ''Rest'', 1862. Incluido en ''Bartlett's Familiar Quotations'' (1919), y luego en ''The Oxford Dictionary of Quotations'', por Knowles y Partington. [https://books.google.es/books?hl=es&id=o6rFno1ffQoC&q=christina+rossetti#v=snippet&q=christina%20rossetti&f=false p. 634.] Oxford University Press, TME, 1999. ISBN 0198601735. </ref>
* «La [[esperanza]] es como una campanilla, que tiembla desde su nacimiento, / el amor es como una rosa, la alegría de toda la tierra».<br> [''Hope is like a harebell, trembling from its birth, / Love is like a rose, the joy of all the earth''].<ref>"Hope is like a Harebell", ver menciones en [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Hope+is+like+a+harebell%2C+trembling+from+its+birth%2C+Love+is+like+a+rose%2C+the+joy+of+all+the+earth GLibros].</ref>
* «Todos los [[río]]s desbordados de la tierra no pueden llenar ese mar que aún bebe [[sed|sediento]]».<br> [''All earth’s full rivers can not fill / The sea that drinking thirsteth still''].<ref>"By the Sea", incluido en ''Bartlett's Familiar Quotations'', 10ª ed. (1919); Old and New, Volume 5 (1872), p. 169.</ref>
* «Vale mucho más [[olvidar]] y sonreír, que [[recordar]] y entristecerse».<br> [''Better by far you should forget and smile, than that you should remember and be sad'']. <ref>{{Versalita|Goicoechea}}, Cesáreo (1952). ''Diccionario de citas'', p. 419. Labor. De ''Remember'', 1862.</ref> o «Mucho mejor olvidar y sonreír, que recordar y entristecerse».<ref name=know/>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Rossetti, Christina}}
[[Categoría:Mujeres de Inglaterra]]
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
ixs9mfj76atjskt02zyanbfl3wqkkji
Marceline Desbordes-Valmore
0
43176
501511
478683
2026-05-21T09:03:35Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501511
wikitext
text/x-wiki
[[w:Marceline Desbordes-Valmore|'''Marceline Desbordes-Valmore''']] (Douai, 20 de junio de 1786 – París, 23 de julio de 1859) fue una poetisa francesa.
== Citas ==
{{Tradwq}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Era tuya, quizás, antes de conocerte.<br>Mi vida, al tomar forma, a la tuya fue prometida». <br>[''J’étais à toi peut - être avant de t’avoir vu, / ma vie, en se formant, fut promise à la tienne'']. <ref name=gimelfarb>"Elegía", de ''Poésies'', 1822. Norberto Gimelfarb y Marta Giné. ''Himka: Estudios de Traducción'', Vol. 11 (2012).] Universidad de Córdoba. [https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/article/view/5244/4925 pp. 52-55].</ref>
* «Las mujeres, lo sé, no deben escribir;<br>sin embargo escribo,<br>Para que en mi corazón<br>en la distancia puedas leer<br>que me gusta salir».<ref>''Une lettre de femme''. Recopilado en ''Uncanonical Women: Feminine Voice in French Poetry (1830-1871)'', Greenberg, Wendy; [https://books.google.es/books?hl=es&id=RQ43Z1E5b0IC&q=hardies#v=snippet&q=hardies&f=false p. 107.] Rodopi, 1999. ISBN 9789042005327.</ref>
* «Porque soy una mujer débil,<br>solo sabía amar y sufrir;<br>mi pobre lira es mi alma».<br> [''Car je suis une faible femme; / Je n'ai su qu'aimer et souffrir / Ma pauve lyre, c'est mon âme''].<ref>''La mujer en la literatura francesa'', Balairón, María Pilar. [https://books.google.es/books?hl=es&id=DC0vAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=trouble pp. 204-205.] Madrid, 1956.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR: Desbordes-Valmore, Marceline}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
788pyjbj2k76ryd6s65xwkomx8hp9cq
501512
501511
2026-05-21T09:04:06Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501512
wikitext
text/x-wiki
[[w:Marceline Desbordes-Valmore|'''Marceline Desbordes-Valmore''']] (Douai, 20 de junio de 1786 – París, 23 de julio de 1859) fue una poetisa francesa.
== Citas ==
{{Tradwq}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Era tuya, quizás, antes de conocerte.<br>Mi vida, al tomar forma, a la tuya fue prometida». <br>[''J’étais à toi peut - être avant de t’avoir vu, / ma vie, en se formant, fut promise à la tienne'']. <ref name=gimelfarb>"Elegía", de ''Poésies'', 1822. Norberto Gimelfarb y Marta Giné. ''Himka: Estudios de Traducción'', Vol. 11 (2012).] Universidad de Córdoba. [https://www.uco.es/ucopress/ojs/index.php/hikma/article/view/5244/4925 pp. 52-55].</ref>
* «Las mujeres, lo sé, no deben escribir;<br>sin embargo escribo,<br>Para que en mi corazón<br>en la distancia puedas leer<br>que me gusta salir».<ref>''Une lettre de femme''. Recopilado en ''Uncanonical Women: Feminine Voice in French Poetry (1830-1871)'', Greenberg, Wendy; [https://books.google.es/books?hl=es&id=RQ43Z1E5b0IC&q=hardies#v=snippet&q=hardies&f=false p. 107.] Rodopi, 1999. ISBN 9789042005327.</ref>
* «Porque soy una mujer débil,<br>solo sabía amar y sufrir;<br>mi pobre lira es mi alma».<br> [''Car je suis une faible femme; / Je n'ai su qu'aimer et souffrir / Ma pauve lyre, c'est mon âme''].<ref>''La mujer en la literatura francesa'', Balairón, María Pilar. [https://books.google.es/books?hl=es&id=DC0vAAAAIAAJ&focus=searchwithinvolume&q=trouble pp. 204-205.] Madrid, 1956.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR: Desbordes-Valmore, Marceline}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
pxbgpk1xty6e3f1tico3i1vcz05a7bc
María Gertrudis Hore
0
44452
501530
496740
2026-05-21T09:13:23Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501530
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
[[w:María Gertrudis Hore|'''María Gertrudis Hore''']] (Cádiz, 5 de diciembre de 1742 - 9 de agosto de 1801) fue una poetisa española.
== Fragmentos en verso ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «A la labor dedico algunos ratos,<br>otros en la lectura me divierto,<br>y la pluma me ponen en la mano:<br>gusto, y obligación al mismo tiempo».<ref>''Endecasílabos a sus amigas'', 1780. Citado por Mónica Bolufer en "Mujeres de letras. Escritoras y lectoras del Siglo XVIII", dentro de ''Feminismos en las dos orillas'' Rosa Mª. Ballesteros García, Carlota Escudero Gallegos (eds.). Univ. de Málaga, 2007; [http://www.cervantesvirtual.com/obra-visor/mujeres-de-letras-escritoras-y-lectoras-del-siglo-xviii--0/html/2b305146-c7cb-4c2f-9874-f0ece1e60456_1.html#N_1_ pp. 113-141.] Cervantes Virtual</ref>
* «Mi tierno amor a tu lealtad confío<br>Y solo en ti reposa mi cuidado<br>Rigores abandona el pecho mío,<br>Todo a tu dulce afecto dedicado.<br>En tu poder entrego mi albedrío,<br>Ostento el mando que mi fe te ha dado,<br>Mis caprichos se rinden a tu ruego,<br>Ya en mí no hay voluntad, pues te la entrego». <ref>Incluido en el ''Cancionero del siglo XVIII'' (Biblioteca Nacional, Madrid, ms. 3751), f. 235v. Citado por Frédérique, Morand, (2011). ''Influencias medievales y originalidad en la literatura española de finales del setecientos: el caso de la gaditana María Gertrudis de Hore'' [https://www.cervantesvirtual.com/obra/influencias-medievales-y-originalidad-en-la-literatura-espanola-de-finales-del-setecientos-el-caso-de-la-gaditana-maria-gertrudis-de-hore/ CVC] y ''Doña María Gertrudis Hore (1742-1801): vivencia de una poetisa gaditana entre el siglo y la clausura''. Ayuntamiento de Alcalá de Henares, Madrid.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Hore, María Gertrudis}}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XVIII]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
s624lh7rrezy5mwgd4hfuwyrelwobws
Ida Vitale
0
45120
501363
427203
2026-05-20T14:29:07Z
Latemplanza
43014
/* Bibliografía */
501363
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 2 de noviembre
|año nacimiento = 1923
|día fallecimiento =
|año fallecimiento =
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Ida Vitale|Ida Vitale]]''' (Montevideo, 2 de noviembre de 1923) es una poetisa y traductora uruguaya, galardonada con el Premio Cervantes en 2018.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hay días que parecen prestados por la muerte».<ref>{{Versalita|Vitale}} (2017), p. 420. Reseña en Cuadernos Hispanoamericanos: ''Vital Vitale'' (01.12.2017). </ref>
** Fuente: «Elegías en otoño», poema de ''La luz de esta memoria''.
* «La poesía es para todos, no puede ser especializada o recóndita».<ref>EFE 5 de septiembre de 2018: [https://www.eldiario.es/cultura/ida-vitale-poesia-especializada-recondita_1_1949853.html Entrevista].</ref>
* «La ralea del azor son las palomas. La shoshana bíblica no es la rosa sino el lirio. ¿En qué playa amanece alguna vez sol de justicia? Es muy difícil coaptar sin pérdida un texto fracturado. Ni que hablar de un pretexto. Mejor irse a vivir por un tiempo dentro de una piedra, como propone [[oliverio Girondo|Oliverio]]... Pero el tiempo es piedra sin fractura posible».<ref>''Vértigo y desvelo: dimensiones de la creación de Ida Vitale''. Varios autores. María José Bruña Bragado, ed. Universidad de Salamanca, 2017; [https://books.google.es/books?id=1xMsDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=V%C3%A9rtigo+y+desvelo:+dimensiones+de+la+creaci%C3%B3n+de+Ida+Vitale&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiXi6CL5bXsAhXQAWMBHfygApMQuwUwAHoECAAQBg#v=onepage&f=false pág. en línea]; ISBN 978-84-9012-734-6.</ref>
** Fuente: ''La voz cantante''.
** Nota: El encabezamiento parte de una descripción clásica en cetrería: «En cetreria el ave á que es muy inclinado el halcón ó azor, '''la ralea del halcón son las palomas''', del azor las perdices, del gavilán los pájaros pequeños; pero la industria del azor inclina estas aves de rapiña á perseguir otras aves».<ref>''El lenguaje, sus trasformaciones, su estructura, su unidad, su origen, su razón de ser: estudiados por medio de la comparación de las lenguas, Volumen 5'', por Julio Cejador y Frauca. Imprenta La Minerva,1909; [https://books.google.es/books?id=f0s_AAAAMAAJ&q=la+ralea+del+azor+son+las+palomas.&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiFt-6h57XsAhWMMBQKHcpMCpcQ6AEwA3oECAQQAg pág. 11].</ref> y <ref>''Glosario de referencias léxicas y culturales en la obra de León de Greiff''. Luis Fernando Macías Zuluaga, Miriam Velásquez Velásquez. Universidad Eafit, 2007; [https://books.google.es/books?id=ipPhNb5tKUcC&pg=PA476&dq=la+ralea+del+azor+son+las+palomas.&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiFt-6h57XsAhWMMBQKHcpMCpcQ6AEwAnoECAMQAg#v=onepage&f=false p. 476]; ISBN 9588281555, 9789588281551. </ref>
* «Pero después del fuego / es la ceniza, / la durable ceniza / la que gana».<ref>{{Versalita|Vitale}} (2017), p. 433. Reseña en Cuadernos Hispanoamericanos: ''Vital Vitale'' (01.12.2017). </ref>
** Fuente: ''Cada uno en su noche''.
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Vitale}}, Ida. ''Poesía reunida''. (ed. Aurelio Major). Tusquets, Barcelona, 2017 [https://cuadernoshispanoamericanos.com/vital-vitale/ reseña] ISBN 9788416068104.
{{ORDENAR:Vitale, Ida}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de Uruguay]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
pm4hi3bxw4rzy7211d1av872h09y0kk
Joanna Baillie
0
45577
501440
495198
2026-05-20T15:33:59Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501440
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = [[w:Joanna Baillie|Joanna Baillie]]
|día nacimiento = 11 de septiembre
|año nacimiento = 1762
|día fallecimiento = 23 de febrero
|año fallecimiento = 1851
|imagen = BailliePortrait.jpeg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
'''[[w:Joanna Baillie|Joanna Baillie]]''' fue una escritora escocesa del siglo XIX.
== Citas ==
* «En el lugar donde se ha cometido un crimen, el mismo aire se hace espeso y agobiante». <br>[''The very air rests thick and heavily where murder has been done''].<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Baillie}}|nombre= Joanna|título= Orra. The dream. The siege. The beacon|editorial= Longman Hurst y otros|fecha= 1821|página=48 (act. III, esc.2)|url=https://books.google.es/books?id=XusVAQAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=joanna+baillie&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwijzPOKg4ftAhWROcAKHYBWA1wQ6AEwE3oECAkQAg#v=snippet&q=heavily&f=false }}</ref><ref> {{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 102.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
{{ORDENAR:Baillie, Joanna}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres de Escocia]]
[[Categoría:Poetisas]]
5o0zx1u86xstc6d1280aw25onwdlqoe
501441
501440
2026-05-20T15:34:15Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501441
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = [[w:Joanna Baillie|Joanna Baillie]]
|día nacimiento = 11 de septiembre
|año nacimiento = 1762
|día fallecimiento = 23 de febrero
|año fallecimiento = 1851
|imagen = BailliePortrait.jpeg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
'''[[w:Joanna Baillie|Joanna Baillie]]''' fue una escritora escocesa del siglo XIX.
== Citas ==
* «En el lugar donde se ha cometido un crimen, el mismo aire se hace espeso y agobiante». <br>[''The very air rests thick and heavily where murder has been done''].<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Baillie}}|nombre= Joanna|título= Orra. The dream. The siege. The beacon|editorial= Longman Hurst y otros|fecha= 1821|página=48 (act. III, esc.2)|url=https://books.google.es/books?id=XusVAQAAMAAJ&printsec=frontcover&dq=joanna+baillie&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwijzPOKg4ftAhWROcAKHYBWA1wQ6AEwE3oECAkQAg#v=snippet&q=heavily&f=false }}</ref><ref> {{Versalita|Goicoechea}} (1952), p. 102.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Labor|fecha= 1952}}
{{ORDENAR:Baillie, Joanna}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres de Escocia]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
d41hghrcm3a0z2xee652wa8kn5rfuts
Zoë Akins
0
45583
501437
491311
2026-05-20T15:31:21Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501437
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Zoë Akins|Zoë Akins]]''' (Humansville, Estados Unidos; 30 de octubre de 1886 - Los Ángeles, California; 29 de octubre de 1958) fue una dramaturga, poeta y autora estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Los griegos tenían una [[palabra]] para eso».
** Original: «The Greeks had a word for it».<ref>Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00000183?rskey=g9QUZF&result=60 «Zoë Akins 1886–1958».] ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 16 de noviembre de 2020.</ref>
** Fuente: ''The Greeks had a word for it'', 1930
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Akins, Zoe}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
01fjnd38l029w22amwh7luvm31linyf
Edith Sitwell
0
45610
501558
496547
2026-05-21T09:38:04Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501558
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Edith Sitwell
|día nacimiento = 7 de septiembre
|año nacimiento = 1887
|día fallecimiento = 9 de diciembre
|año fallecimiento = 1964
|imagen = Roger Fry - Edith Sitwell.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Edith Sitwell
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
[[w:Edith Sitwell|'''Edith Sitwell''']] (Scarborough, Yorkshire del Norte, Inglaterra, 7 de septiembre de 1887–Londres, 9 de diciembre de 1964) fue una poetisa y crítica británica.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No soy una persona excéntrica. Lo que pasa es que estoy más viva que la mayoría de la gente. Soy una anguila eléctrica en un estanque de siluros».<ref>''Life'', 1963. Recogido por S. Ratcliffe en ''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00010177?rskey=4wnuai&result=3450 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692. </ref>
* «Soy paciente con la estupidez pero no con aquellos que están orgullosos de ella».<br> [''I am patient with stupidity but not with those who are proud of it'']. <ref>En ''The Last Years of a Rebel'. A Memoir of Edith Sitwell' (1967) por Elizabeth Salter [https://www.google.com/search?udm=36&q=Sitwell%3A+I+am+patient+with+stupidity+but+not+with+those+who+are+proud+of+it Menciones] en GLibros.</ref>
===En verso===
* «Recuerda solo esto de nuestro amor sin esperanza.<br>Que nunca, hasta que el Tiempo se acabe,<br>el fuego del corazón y el fuego de la mente serán uno».<br> [''Remember only this of our hopeless love<br>[''That never till Time is done<br>Will the fire of the heart and the fire of the mind be one'']. <ref>''Green Song & Other Poems'' (1944); [https://www.google.com/search?udm=36&q=Sitwell%3A+Remember+only+this+of+our+hopeless+love+That+never+till+Time+is+done Menciones] en GLibros.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Sitwell, Edith}}
[[Categoría:Escritores de Inglaterra]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
krmjguxa3lc0exuqdz3r0rvknuu2w2m
Muriel Rukeyser
0
45620
501554
481581
2026-05-21T09:35:40Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501554
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Muriel Rukeyser
|día nacimiento = 15 de diciembre
|año nacimiento = 1913
|día fallecimiento = 12 de febrero
|año fallecimiento = 1980
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Muriel Rukeyser
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
[[w:en:Muriel Rukeyser|'''Muriel Rukeyser''']] (Nueva York, 15 de diciembre de 1913 – ibídem, 12 de febrero de 1980) fue una poetisa y activista estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El [[universo]] está formado por historias,<br>no por [[átomo]]s».<br>[''The universe is made of stories,<br>not of atoms».<ref name=ratcliffe>''The Speed of Darkness'', 1968. Ver ''Oxford Essential Quotations'' [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00017635?rskey=QOPCVk&result=3261 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018; ISBN 9780191866692. Ratcliffe, Susan (ed.)</ref>
* «Presta [[atención]] a lo que te dicen que debes [[olvidar]]».<br>[''Pay attention to what they tell you to forget''].<ref>De ''Double Ode'', 1976. [https://www.google.com/search?udm=36&q=rukeyser%3A+Pay+attention+to+what+they+tell+you+to+forget Menciones] en GLibros.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Rukeyser, Muriel}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
miebppcj38e3opf6wo0399nbzmdna1y
Isabella Beeton
0
45626
501443
458616
2026-05-20T15:35:14Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501443
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Isabella Beeton
|día nacimiento = 12 de marzo
|año nacimiento = 1836
|día fallecimiento = 6 de febrero
|año fallecimiento = 1865
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Isabella Beeton
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
[[w:Isabella Beeton|'''Isabella Beeton''']] (Londres, 12 de marzo 1836 – Swanscombe, 6 de febrero 1865) fue una escritora inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Debo confesar francamente que si hubiera sabido de antemano que este libro me habría costado el trabajo que me ha costado, nunca habría tenido el valor suficiente para comenzarlo».<br> [''I must frankly own, that if I had known, beforehand, that this book would have cost me the labour which it has, I should never have been courageous enough to commence it'']. <ref>Prólogo a su ''Book of Household Management'' [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Book+of+Household+Management en GLibros].</ref>
* «Un sitio para cada cosa y cada cosa en su sitio».<br>[''A place for everything and everything in its place'']<ref>Sentencia romana, parafraseada por innumerables personajes. como Isabella Beeton (en ''The Book of Household Management'', 1861), o [[Samuel Smiles]], como anota el ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692; en la edición de Susan Ratcliffe.</ref>
** En el refranero: «Cada cosa en su sitio y un sitio para cada cosa».<ref>Refranero multilíngüe CVC [https://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/ficha.aspx?Par=58292&Lng=0 en linea].</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{esbozo}}
{{ORDENAR:Beeton, Isabella}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
qzcqusznin4jlf14yf670kggh6tk7db
Annie Besant
0
45634
501444
482766
2026-05-20T15:35:44Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501444
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 1 de octubre
|año nacimiento = 1847
|día fallecimiento = 20 de septiembre
|año fallecimiento = 1933
|imagen = Annie Besant - portrait.jpg
|pie de imagen = «No existe la muerte, sólo cambian las condiciones de vida».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Annie Besant|Annie Wood Besant]]''' (Londres, 1 de octubre de 1847 – Adyar, 20 de septiembre de 1933) fue una teosofa y escritora inglesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El pensamiento recto es condición indispensable de la vida recta; la cordura es indispensable para la rectitud de la conducta».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 956.</ref>
* «No existe la [[muerte]], sólo cambian las [[condición|condiciones]] de vida».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017|página=380}} ISBN 8423992543.</ref>
* «Solamente en el instante en que el hombre se encuentra frente a su [[conciencia]], oye salir de los labios de su pasado el [[augurio]] de su porvenir».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3385.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf enlace de edición]
{{ORDENAR:Besant, Annie}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Inglaterra]]
[[Categoría:Teósofas]]
426v6p55okm857fb7h0v09d5m08j35w
Amy Lowell
0
45655
501537
491323
2026-05-21T09:18:33Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501537
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Amy Lowell|Amy Lowell]]''' (Boston, 9 de febrero de 1874 - 12 de mayo de 1925) fue una poetisa estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Y la suavidad de mi cuerpo estará protegida de todo abrazo/por cada botón, gancho y encaje./Pues el hombre que debería desatarme ha muerto peleando con el Duque en Flandes,/en un diseño llamado guerra./¡Dios mío! ¡De qué sirven los diseños!».<ref>[[Guillermo de Torre|Torre, Guillermo de]]. [https://books.google.es/books?hl=es&id=YLsuAAAAYAAJ&focus=searchwithinvolume&q=Flandes ''Historia de las literaturas de vanguardia'', Volumen 2, p. 156.] Ediciones Guadarrama, 1971. En ''Google Libros''. Consultado el 22 de noviembre de 2020.</ref>
** Original: «... And the softness of my body will be guarded by embrace/By each button, hook, and lace./For the man who should loose me is dead,/Fighting with the Duke in Flanders,/In a pattern called a war./Christ! What are patterns for?».<ref name=ratcliffe>Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00006836?rskey=KTdvmv&result=2369 «Amy Lowell 1874–1925».] ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 22 de noviembre de 2020.</ref>
** Fuente: «Patterns» (1916). ''The Complete Poetical Works of Amy Lowell''. Houghton Mifflin Company, 1955.<ref> (En inglés.) [https://www.poetryfoundation.org/poems/42987/patterns «Patterns». ''Selected Poems of Amy Lowell''. Houghton Mifflin Harcourt, 2002.] Poetry Foundation. Consultado el 22 de noviembre de 2020.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Lowell. Amy}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
3ttjh1zj10cn5j1qj2qk1w4i6t6cfs1
Veronica Franco
0
45671
501521
476233
2026-05-21T09:08:54Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501521
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Veronica Franco
|día nacimiento = 25 de marzo
|año nacimiento = 1546
|día fallecimiento = 21 de julio
|año fallecimiento = 1591
|imagen = VeronicaFranco.jpg
|pie de imagen = <small>Supuesto retrato de Veronica Franco, por Tintoretto.</small>
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Veronica Franco
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
[[w:Verónica Franco|'''Veronica Franco''']] (República de Venecia, 25 de marzo de 1546 - Venecia, 21 de julio de 1591) fue una poeta y cortesana italiana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Aunque Dios hubiera podido hacer que nacieras entre las especies más bajas y sucias de las bestias, sin embargo te hizo perfecta como ninguna en la especie humana».<ref name=franco>V. Franco. Carta IV, ''Cartas familiares'', 1580. Ann Rosalind Jones, Margaret F. Rosenthal (en inglés). ''Poems and Selected Letters'', [https://books.google.es/books?id=9oBNQUByjesC&q=pomp#v=snippet&q=pomp&f=false pp. 10, 15-17.] University of Chicago Press, 2007. ISBN 0226259854, 9780226259857. En ''Google Libros''. Consultado el 24 de noviembre de 2020.</ref>
* «Ésta, tu Veronica, te escribe señor ingrato y desleal amante del que ella siempre vive sospechando. Tú, pérfido, sabes bien de cuántas maneras de mi amor te dí noticia jamás manifestada ante testigos».<ref>''Tomar la palabra: Aproximación a la poesía escrita por mujeres'', Montagut, Mª Cinta. [https://books.google.es/books?id=EUYfCgAAQBAJ&q=tutte#v=snippet&q=tutte&f=false sin página.] Editorial UOC, 2015. ISBN 8490647860, 9788490647868. En ''Google Libros''. Consultado el 24 de noviembre de 2020.</ref>
* «Tan dulce y sabrosa me vuelvo, cuando me encuentro con una persona en la cama que me hace sentirme amada y apreciada, que mi placer se impone a todo deleite».[''Cosi dolce e gustevole divento, / quando mi trovo con persona in letto,/da cui amata e gradita mi sento, / che quel mio piacer vince ogni diletto''].<ref>Iannaconne, Andrea (en italiano). ''Veronica Franco, poetessa e cortigiana''Bartolotta, Salvatore; Tormo-Ortiz, Mercedes. ''Escritoras italianos inéditas en la querella de las mujeres: Traducciones en otros idiomas, perspectivas y balances'', Volumen I,[https://books.google.es/books?id=UpHEDwAAQBAJ&q=cosi+dolce#v=snippet&q=cosi%20dolce&f=false pie de pagina 1.] Editorial UNED, 2019. ISBN 8436276051, 9788436276053. En ''Google Libros''. Consultado el 23 de noviembre de 2020.</ref>
== Citas sobre ella ==
* «Los salones de algunas de las [cortesanas] que más fama alcanzaron -como Verónica Franco- se convirtieron en verdaderos centros culturales a donde acudían los hombres más ilustres, nobles y cultos de la ciudad de Venecia».<ref>"Verónica Franco: poesía culta en boca popular". En Archivum Lii-liii 2002-2003; [https://books.google.es/books?id=AQY7b76qlzYC&pg=PA105&dq=ver%C3%B3nica+franco.&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiy_bKAu_H8AhXza6QEHY5EAn0QuwV6BAgGEAY#v=onepage&q=ver%C3%B3nica%20franco.&f=false pág.105]; en GLibros.</ref>
** Fausto Díaz Padilla <ref>[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Fausto+D%C3%ADaz+Padilla]</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Franco, Veronica}}
[[Categoría:Escritoras de Italia]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XVI]]
[[Categoría:Cortesanas]]
nxho23ii6ddz8qzbyy6hix5a4l9fig7
Moderata Fonte
0
45684
501517
492308
2026-05-21T09:06:48Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501517
wikitext
text/x-wiki
{{esbozo}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Moderata Fonte|Moderata Fonte]]''' (1555-1592) fue una escritora, poeta, filósofa y teóloga veneciana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Si, cuando nace una hija, el padre,/la pone con el hijo a un trabajo igual,/no será ella en las tareas altas y agraciadas/ del hermano inferior o desigual;...».
** Original: «Se quando nasce una figlia al padre,<br>La ponesse col figlio a un'opra eguale,<br>Non saria nelle impresse alte e leggiadre<br>Al frate inferior ne' disuguale;...».<ref>Price, Paola Malpezzi (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=r8Uf1xjVacEC&q=armed#v=snippet&q=armed&f=false ''Moderata Fonte: Women and Life in Sixteenth-century Venice'', p. 109.] Fairleigh Dickinson Univ Press, 2003. ISBN 0838639984, 9780838639986. En ''Google Libros''. Consultado el 24 de noviembre de 2020.</ref>
** Fuente: ''Il Floridoro'', 1581
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Fonte, Moderata}}
[[Categoría:República de Venecia]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Filósofas]]
3ld9xl773gy2kaz7i1hesta41r21bcy
501518
501517
2026-05-21T09:07:14Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Mujeres del siglo XVI]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501518
wikitext
text/x-wiki
{{esbozo}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Moderata Fonte|Moderata Fonte]]''' (1555-1592) fue una escritora, poeta, filósofa y teóloga veneciana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Si, cuando nace una hija, el padre,/la pone con el hijo a un trabajo igual,/no será ella en las tareas altas y agraciadas/ del hermano inferior o desigual;...».
** Original: «Se quando nasce una figlia al padre,<br>La ponesse col figlio a un'opra eguale,<br>Non saria nelle impresse alte e leggiadre<br>Al frate inferior ne' disuguale;...».<ref>Price, Paola Malpezzi (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=r8Uf1xjVacEC&q=armed#v=snippet&q=armed&f=false ''Moderata Fonte: Women and Life in Sixteenth-century Venice'', p. 109.] Fairleigh Dickinson Univ Press, 2003. ISBN 0838639984, 9780838639986. En ''Google Libros''. Consultado el 24 de noviembre de 2020.</ref>
** Fuente: ''Il Floridoro'', 1581
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Fonte, Moderata}}
[[Categoría:República de Venecia]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Filósofas]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XVI]]
e0o40off2wa5hjwzez4ejyjp562112l
Edna St. Vincent Millay
0
45735
501544
470281
2026-05-21T09:21:25Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501544
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Edna St. Vincent Millay
|día nacimiento = 22 de febrero
|año nacimiento = 1892
|día fallecimiento = 19 de octubre
|año fallecimiento = 1950
|imagen = Edna St. Vincent Millay.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Edna St. Vincent Millay
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
[[w:Edna St. Vincent Millay|'''Edna St. Vincent Millay''']] (Rockland, 22 de febrero de 1892 – Austerlitz, Nueva York, 19 de octubre de 1950) fue una poetisa estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La infancia es el reino donde nadie muere».<br> [''Childhood is the kingdom where nobody dies'']. <ref> [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Childhood+is+the+kingdom+where+nobody+dies.+Nobody+that+matters%2C+that+is Menciones] en GLibros.</ref>
* «La vida no era tanto "una maldita cosa tras otra" sino "una maldita cosa una y otra vez"».<br> [''Life was not so much "one damn thing after another" as "one damn thing over and over'']. <ref>Carta a Arthur Davison Ficke, en octubre de 1930. Ver: Jean Gould, ''The Poet and Her Book: A Biography of Edna St. Vincent Millay'' (1969), p. 198 [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Life+was+not+so+much+%22one+damn+thing+after+another%22+as+%22one+damn+thing+over+and+over Menciones] en GLibros.</ref>
===Citas en verso===
* «El tiempo no lo cura todo.<br>¡Todos me habéis mentido<br>todos los que dijisteis que el tiempo aliviaría mi dolor!».<br>[''Time does not bring relief; you all have lied<br>Who told me time would ease me of my pain!'']<ref>Versos de 'Time does not bring relief'. Incluidos en el ''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00007316?rskey=2sAJso&result=2596 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692</ref>
* «No puedo decir qué amores han ido y venido,<br>Sólo sé que el verano cantó en mí.<br>Un ratito que en mi ya no canta».<br> [''I cannot say what loves have come and gone,<br>I only know that summer sang in me<br>A little while, that in me sings no more'']. <ref>Soneto XLIII: "What lips my lips have kissed, and where, and why" (1923), Collected Poems", 1931. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=+cannot+say+what+loves+have+come+and+gone%2C+I+only+know+that+summer+sang+in+me Menciones] en GLibros.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Millay, Edna St. Vincent}}
[[Categoría:Mujeres de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
tdlinidsgtbfbrthjb76qq1hb9mg3pv
Alice Duer Miller
0
45747
501545
491325
2026-05-21T09:24:28Z
Latemplanza
43014
{{esbozo}}
501545
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Alice Duer Miller|Alice Duer Miller]]''' (Nueva York, 28 de junio de 1874 - 22 de agosto de 1942) fue una escritora y poetisa estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Me crie estadounidense,<br>He visto mucho aquí que es odioso, mucho que perdonar<br>Pero no quiero vivir en un mundo en el cual<br>Inglaterra esté acabado y muerto».<br>[''I am American bred,<br>I have seen much to hate here—much to forgive,<br>But in a world where England is finished and dead,<br>I do not wish to live''].<ref name=ratcliffe>''The White Cliffs'', 1940
Según: ''Oxford Essential Quotations'', Ratcliffe, Susan [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00012555?rskey=2sAJso&result=2597 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{esbozo}}
{{ORDENAR:Miller, Alice Duer}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
bbehd4i41whpum1wua0npqg94ocj8x0
Dora Teitelboim
0
45807
501376
501359
2026-05-20T14:35:38Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501376
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[W:Dora Teitelboim|Dora Teitelboim]]''' o '''Teitelbaum''' (Brest, Litovsk, Bielorrusia; 1914 - 1992) fue una escritora y poeta polaca.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Siempre lucho y cada [[lágrima]] es el filo de un arma».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997|página=349 (''La corrida''}} ISBN 8423992543. </ref>
* «Todos mis [[ayer|ayeres]] fueron pasos». [''Ale maine nejtns zainen shtign''].<ref>[https://www.radiosefarad.com/tag/dora-teitelboim/ Bio-cita] en Radio Sefarad.</ref><ref>''All My Yesterdays Were Steps: The Selected Poems of Dora Teitelboim. Ed. Dora Teitelboim Foundation, 1995; ISBN 9780881254631.
[https://books.google.es/books/about/All_My_Yesterdays_Were_Steps.html?id=rKgZAQAAIAAJ&redir_esc=y Google Libros]</ref>
== Citas en verso ==
* «Mil [[ciudad]]es se deslizan ante mis ojos.</br> Por todas las ciudades, pasas tú».<ref>''Mi amor''. Poema incluído en ''El resplandor de la palabra judía'' (Antología de la poesía ídish del siglo XX) Selec. de Eliahu Toker. Editorial Pardes, [https://books.google.es/books/about/El_Resplandor_de_la_palabra_jud%C3%ADa.html?id=TOQuAAAAYAAJ&redir_esc=y 1981]. Poema en línea en: "Poetas del siglo XXI". [https://poetassigloveintiuno.blogspot.com/2015/06/dora-teitelboim-16396-poeta-de-israel.html Ficha 16396], por F. Sabido.</ref><ref> [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Dora+Teitelboim+Center+for+Yiddish+Culture Tag] de "Dora Teitelboim Center for Yiddish Culture".</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Teitelboim, Dora}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Polonia]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
pw6jawmrkli1u6bamdkujwembey8320
Pam Ayres
0
45839
501490
494462
2026-05-21T08:47:27Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501490
wikitext
text/x-wiki
{{contenido dudoso|irrelevante}}{{Ficha de autor}}
[[w:en:Pam Ayres|'''Pam Ayres''']] (14 de marzo de 1947) es una poetisa y cómica inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!<br>Y detectado los pelígros allí abajo<br>Todos esos caramelos que he masticado<br>Y la comida dulce y pringosa<br>¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!».<br>[''Oh, I wish I’d looked after me teeth,<br>And spotted the dangers beneath,<br>All the toffees I chewed,<br>And the sweet sticky food,<br>Oh, I wish I’d looked after me teeth»].<ref>De ''Oh, I wish I’d looked after me teeth'', 1976. Recopilado por S. Ratcliffe, en el ''Oxford Essential Quotations'' Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.</ref>''
== Referencias ==
{{listaref}}
{{esbozo}}
{{ORDENAR:Ayres, Pam}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
mn1cp7cxwd4iwipzevxkhc84twj8s64
501491
501490
2026-05-21T08:47:33Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501491
wikitext
text/x-wiki
{{contenido dudoso|irrelevante}}{{Ficha de autor}}
[[w:en:Pam Ayres|'''Pam Ayres''']] (14 de marzo de 1947) es una poetisa y cómica inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!<br>Y detectado los pelígros allí abajo<br>Todos esos caramelos que he masticado<br>Y la comida dulce y pringosa<br>¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!».<br>[''Oh, I wish I’d looked after me teeth,<br>And spotted the dangers beneath,<br>All the toffees I chewed,<br>And the sweet sticky food,<br>Oh, I wish I’d looked after me teeth»].<ref>De ''Oh, I wish I’d looked after me teeth'', 1976. Recopilado por S. Ratcliffe, en el ''Oxford Essential Quotations'' Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.</ref>''
== Referencias ==
{{listaref}}
{{esbozo}}
{{ORDENAR:Ayres, Pam}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
aduyq5ndejaz4quqb3shlpjq14h72rv
501492
501491
2026-05-21T08:47:39Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras de Reino Unido]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501492
wikitext
text/x-wiki
{{contenido dudoso|irrelevante}}{{Ficha de autor}}
[[w:en:Pam Ayres|'''Pam Ayres''']] (14 de marzo de 1947) es una poetisa y cómica inglesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!<br>Y detectado los pelígros allí abajo<br>Todos esos caramelos que he masticado<br>Y la comida dulce y pringosa<br>¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!».<br>[''Oh, I wish I’d looked after me teeth,<br>And spotted the dangers beneath,<br>All the toffees I chewed,<br>And the sweet sticky food,<br>Oh, I wish I’d looked after me teeth»].<ref>De ''Oh, I wish I’d looked after me teeth'', 1976. Recopilado por S. Ratcliffe, en el ''Oxford Essential Quotations'' Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.</ref>''
== Referencias ==
{{listaref}}
{{esbozo}}
{{ORDENAR:Ayres, Pam}}
hnkqfli149kzqo1f6isqmj2x2cr10lm
501493
501492
2026-05-21T08:49:39Z
Latemplanza
43014
revisado y confirmado: {{contenido dudoso|irrelevante}}{{Ficha de autor}}
501493
wikitext
text/x-wiki
{{contenido dudoso|irrelevante}}{{Ficha de autor}}
[[w:en:Pam Ayres|'''Pam Ayres''']] (14 de marzo de 1947) es una cómica inglesa.
* «¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!<br>Y detectado los peligros allí abajo<br>Todos esos caramelos que he masticado<br>Y la comida dulce y pringosa<br>¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!».<br>[''Oh, I wish I’d looked after me teeth,<br>And spotted the dangers beneath,<br>All the toffees I chewed,<br>And the sweet sticky food,<br>Oh, I wish I’d looked after me teeth'']. De ''Oh, I wish I’d looked after me teeth'', 1976. S. Ratcliffe, en el ''Oxford Essential Quotations'' Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.
2gbstvnry7m0zubyk7py7ah0le0rqco
501494
501493
2026-05-21T08:50:06Z
Latemplanza
43014
501494
wikitext
text/x-wiki
{{contenido dudoso|irrelevante}}
[[w:en:Pam Ayres|'''Pam Ayres''']] (14 de marzo de 1947) es una cómica inglesa.
* «¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!<br>Y detectado los peligros allí abajo<br>Todos esos caramelos que he masticado<br>Y la comida dulce y pringosa<br>¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!».<br>[''Oh, I wish I’d looked after me teeth,<br>And spotted the dangers beneath,<br>All the toffees I chewed,<br>And the sweet sticky food,<br>Oh, I wish I’d looked after me teeth'']. De ''Oh, I wish I’d looked after me teeth'', 1976. S. Ratcliffe, en el ''Oxford Essential Quotations'' Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.
mytgvub9ftrfis4wtrgbeimgxwgg9uo
501495
501494
2026-05-21T08:50:38Z
Latemplanza
43014
501495
wikitext
text/x-wiki
{{contenido dudoso|irrelevante}}
[[w:en:Pam Ayres|'''Pam Ayres''']] (14 de marzo de 1947) es una cómica inglesa.
* «¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!<br>Y detectado los peligros allí abajo<br>Todos esos caramelos que he masticado<br>Y la comida dulce y pringosa<br>¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!».<br>[''Oh, I wish I’d looked after me teeth,<br>And spotted the dangers beneath,<br>All the toffees I chewed,<br>And the sweet sticky food,<br>Oh, I wish I’d looked after me teeth'']. <br>De ''Oh, I wish I’d looked after me teeth'', 1976. S. Ratcliffe, en el ''Oxford Essential Quotations'' Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.
quvk96t4a5hm2qcewu6kcdevg649q98
501496
501495
2026-05-21T08:51:12Z
Latemplanza
43014
501496
wikitext
text/x-wiki
{{contenido dudoso|irrelevante}}
[[w:en:Pam Ayres|'''Pam Ayres''']] (14 de marzo de 1947) es una cómica inglesa.
* «¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!<br>Y detectado los peligros allí abajo<br>Todos esos caramelos que he masticado<br>Y la comida dulce y pringosa<br>¡Ojalá hubiera cuidado mis dientes!».<br>[''Oh, I wish I’d looked after me teeth,<br>And spotted the dangers beneath,<br>All the toffees I chewed,<br>And the sweet sticky food,<br>Oh, I wish I’d looked after me teeth''].
<br>De ''Oh, I wish I’d looked after me teeth'', 1976. S. Ratcliffe, en el ''Oxford Essential Quotations'' Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.
pqb3jyhr4waa86e3ph5t3dao4ua619b
Elizabeth Bishop
0
45842
501499
491313
2026-05-21T08:56:03Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501499
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Elizabeth Bishop|Elizabeth Bishop]]''' (Worcester, Massachusetts; 8 de febrero de 1911 - Boston, 6 de octubre de 1979) fue una poetisa estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «[Florida] Es el estado con el nombre más bonito,<br>el estado que flota en agua salobre, sostenido por las raíces de los manglares». [''The state with the prettiest name,<br>the state that floats in brackish water, / held together by mangrove roots''].<ref name=ratcliffe/>
* «Las tanquetas de los sueños se tramaron para que pudieramos hacer tantas cosas peligrosas». [''The armoured cars of dreams, contrived to let us do / so many a dangerous thing».<ref name=ratcliffe>En ''Sleeping Standing Up'', 1946, según Ratcliffe, Susan [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00012038?rskey=JcPZZw&result=399 «Elizabeth Bishop 1911–79».] ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 6 de diciembre de 2020.</ref>
===Citas en verso===
* «La vida y la memoria de la vida, tan unidas<br>que se han convertido la una en la otra».<ref name=ulalume/>
* «Tiempo de plantar lágrimas, dice el almanaque.<br>La abuela canta a la maravillosa estufa<br>y el niño dibuja otra inescrutable casa».<ref name=ulalume>Semblanza de Ulalume González, y selección de textos en [http://www.materialdelectura.unam.mx/index.php/poesia-moderna/16-poesia-moderna-cat/139-064-elizabeth-bishop?showall=1 materialdelectura.unam.mx]</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Bishop, Elizabeth}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
53wk4us7rb3e12pikxalfxmix8mah9d
Karen Blixen
0
45846
501386
490881
2026-05-20T14:38:54Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501386
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Yo tenía una granja en África...»
}}
'''[[w:Karen Blixen|Karen Blixen]]''' (Rungsted, 17 de abril de 1885 - Rungsted, 7 de septiembre de 1962), más conocida por su seudónimo '''Isak Dinesen''', fue una escritora danesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «El amor, entre la gente joven, es un negocio sin corazón. Bebemos a esa edad por sed, o para emborracharnos; pero solo cuando maduramos nos ocupamos de la individualidad de nuestro vino».<br> [''Love, with very young people, is a heartless business. We drink at that age from thirst, or to get drunk; it is only later in life that we occupy ourselves with the individuality of our wine''].<ref>En Isak Dinesen: ''Seven Gothic tales'';[https://books.google.com.br/books?id=bewwAAAAIAAJ&hl=es pág. 83]; ed. Dorothy Canfield Fisher; H. Smith and R. Haas, 1934; isbn 9780679736417.</ref>
* «La cura para todo es siempre agua salada: el sudor, las lágrimas, el mar». <ref>De "Cuentos completos". Ed. Debolsillo 2018; trad. Francisco Torres Oliver; ven [https://www.google.es/books/edition/Cuentos_completos_1/askLDgAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=isak+dinesen:+La+cura+para+todo+es+siempre+agua+salada&pg=PT211&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
* «Las [[jirafa]]s, con su gracia extraña, inimitable, vegetativa... una familia de enormes flores moteadas, de tallo largo, poco comunes, que avanzan lentamente».<br>[''The giraffe, in their queer, inimitable, vegetative gracefulness... a family of rare, long-stemmed, speckled gigantic flowers slowly advancing''].<ref>De ''Memorias de África'' (1937). Incluido por Ratcliffe en ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed.</ref>
* «¿Qué es un hombre?, sino una máquina ajustada con precisión y con ingenio para convertir, con una destreza infallible, el vino ([[w:Syrah (uva)|syrah]]) en orina».<br>[''What is man, when you come to think upon him, but a minutely set, ingenious machine for turning, with infinite artfulness, the red wine of Shiraz into urine?».<ref>En «The Dreamers» (''Seven Gothic Tales''), 1934. Ver: Ratcliffe, Susan. ''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00003669?rskey=Y1aUU7&result=1085 6.ª ed.]. Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692</ref>
* «Yo tenía una granja en África, al pie de las colinas de Ngong».<ref>''[[w:Memorias de África (novela)|Memorias de África]]'', 1937. Edición en línea (2016) en [https://books.google.es/books?isbn=846633517X GLibros].</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Blixen, Karen}}
[[Categoría:Mujeres de Dinamarca]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
dw6q10ef1ol8ldz9lw8uytsqlw357k0
501387
501386
2026-05-20T14:38:59Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501387
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Yo tenía una granja en África...»
}}
'''[[w:Karen Blixen|Karen Blixen]]''' (Rungsted, 17 de abril de 1885 - Rungsted, 7 de septiembre de 1962), más conocida por su seudónimo '''Isak Dinesen''', fue una escritora danesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «El amor, entre la gente joven, es un negocio sin corazón. Bebemos a esa edad por sed, o para emborracharnos; pero solo cuando maduramos nos ocupamos de la individualidad de nuestro vino».<br> [''Love, with very young people, is a heartless business. We drink at that age from thirst, or to get drunk; it is only later in life that we occupy ourselves with the individuality of our wine''].<ref>En Isak Dinesen: ''Seven Gothic tales'';[https://books.google.com.br/books?id=bewwAAAAIAAJ&hl=es pág. 83]; ed. Dorothy Canfield Fisher; H. Smith and R. Haas, 1934; isbn 9780679736417.</ref>
* «La cura para todo es siempre agua salada: el sudor, las lágrimas, el mar». <ref>De "Cuentos completos". Ed. Debolsillo 2018; trad. Francisco Torres Oliver; ven [https://www.google.es/books/edition/Cuentos_completos_1/askLDgAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=isak+dinesen:+La+cura+para+todo+es+siempre+agua+salada&pg=PT211&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
* «Las [[jirafa]]s, con su gracia extraña, inimitable, vegetativa... una familia de enormes flores moteadas, de tallo largo, poco comunes, que avanzan lentamente».<br>[''The giraffe, in their queer, inimitable, vegetative gracefulness... a family of rare, long-stemmed, speckled gigantic flowers slowly advancing''].<ref>De ''Memorias de África'' (1937). Incluido por Ratcliffe en ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed.</ref>
* «¿Qué es un hombre?, sino una máquina ajustada con precisión y con ingenio para convertir, con una destreza infallible, el vino ([[w:Syrah (uva)|syrah]]) en orina».<br>[''What is man, when you come to think upon him, but a minutely set, ingenious machine for turning, with infinite artfulness, the red wine of Shiraz into urine?».<ref>En «The Dreamers» (''Seven Gothic Tales''), 1934. Ver: Ratcliffe, Susan. ''Oxford Essential Quotations'', [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00003669?rskey=Y1aUU7&result=1085 6.ª ed.]. Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692</ref>
* «Yo tenía una granja en África, al pie de las colinas de Ngong».<ref>''[[w:Memorias de África (novela)|Memorias de África]]'', 1937. Edición en línea (2016) en [https://books.google.es/books?isbn=846633517X GLibros].</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Blixen, Karen}}
[[Categoría:Mujeres de Dinamarca]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
f906enyf16rgirxja5pjy8vl5apg7r3
Sylvia Plath
0
45867
501548
495687
2026-05-21T09:27:43Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501548
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Sylvia Plath
|día nacimiento = 27 de octubre
|año nacimiento = 1932
|día fallecimiento = 11 de febrero
|año fallecimiento = 1963
|imagen = Sylvia Plath.jpg
|pie de imagen = 170px
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Sylvia Plath
|Wikicommons =
|Wikisource =
|Gutenberg =
}}
[[w:Sylvia Plath|'''Sylvia Plath''']] (Boston, 27 de octubre de 1932-Londres, 11 de febrero de 1963) fue una poetisa y novelista estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Fundida ya la escarcha blanca, / y ya sin valor todos los verdes sueños / tras un día de escaso trabajo, / el tiempo recobra el sentido para esta sucia ramera». <ref>"Canción de la ramera", [https://poesiauniversalblog.com/2022/11/23/cancion-de-la-ramera-sylvia-plath/ en línea].</ref>
* «Morir es un arte, como todo».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página=424 |isbn= 8423992543}}</ref>
* «Respiré hondo y escuché mi corazón, viejo fanfarrón: soy, soy, soy». [''I took a deep breath and listened to the old brag of my heart: I am, I am, I am'']. <ref>Menciones [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=I+took+a+deep+breath+and+listened+to+the+old+brag+of+my+heart%3A+I+am%2C+I+am%2C+I+am. en GLibros]</ref>
* «Toda mujer adora a un fascista, / la bota en la cara, el bruto / brutal corazón de un bruto como tú». [''Every woman adores a Fascist,<br>The boot in the face, the brute<br>Brute heart of a brute like you''].<ref name=ratcliffe>''Daddy'', 1963 (poema a su padre). Incluido por Susan Ratcliffe en el ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed.[https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00008349?rskey=GLiUQm&result=3010 «Sylvia Plath 1932–63».] Oxford University Press, 2018.; isbn 9780191866692. Consultado el 6 de diciembre de 2020.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{DEFAULTSORT:Plath, Sylvia}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Suicidas]]
4o809utgsd73moa962lxjmgpjpw7k3m
Edith Wharton
0
45943
501426
470266
2026-05-20T15:19:56Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501426
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 24 de enero
|año nacimiento = 1962
|día fallecimiento = 11 de agosto
|año fallecimiento = 1937
|imagen = Edith Newbold Jones Wharton.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Edith Wharton
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Edith Wharton|'''Edith Wharton''']] (Nueva York, 24 de enero de 1862 – Saint-Brice-sous-Forêt, Francia, 11 de agosto de 1937) fue una escritora estadounidense, premio Pulitzer en 1921.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Abre más la ventana. Déjame beber el día».<br> [''Set wide the window. Let me drink the day'']. <ref>En ''Vesalius in Zante''. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+Set+wide+the+window.+Let+me+drink+the+day Menciones] en GLibros.</ref>
* «Hay dos formas de difundir la luz: ser la vela, o el espejo que la refleja».<br> [''There are two ways of spreading light: to be the candle, or the mirror that reflects it'']. <ref>En ''Ethan Frome'' (p. vii), EMC/Paradigm Pub. 1998, ISBN 9780821916490. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+There+are+two+ways+of+spreading+light Menciones] en GLibros.</ref>
* «La única manera de no pensar en el dinero es tener mucho dinero».<br> [''The only way not to think about money is to have a great deal of it'']. <ref>En 'The House of Mirth'' (1905). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+The+only+way+not+to+think+about+money+is+to+have+a+great+deal+of+it Menciones] en GLibros.</ref>
* «La verdadera originalidad no consiste en una nueva manera sino en una nueva visión».<br> [''True originality consists not in a new manner but in a new vision'']. <ref>En ''The Writing of Fiction'' (1925) [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=wharton%3A+True+originality+consists+not+in+a+new+manner+but+in+a+new+vision Menciones] en GLibros.</ref>
* «Ningún insecto cuelga su nido de hilos tan frágiles como los que sostienen el peso de la vanidad humana».<br> [''No insect hangs its nest on threads as frail as those which will sustain the weight of human vanity'']. <ref>En 'The House of Mirth'' (1905). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+No+insect+hangs+its+nest+on+threads+as+frail+as+those+which+will+sustain+the+weight+of+human+vanity Menciones] en GLibros.</ref>
* «Otro aspecto inquietante del [[arte moderno]] es ese síntoma típico de la inmadurez: el pavor de hacer algo que se haya hecho antes».<br>[''Another unsettling element in modern art is that common symptom of immaturity, the dread of doing what has been done before''].<ref>En ''The Writing of Fiction'' (1925). Recopilado por Ratcliffe.</ref>
* «Una [rocambolesca] ley del mundo de la música –inalterable y jamás cuestionada– exigía que el texto en alemán de las [[ópera]]s cantadas por artistas suecos fueran traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor (!)».<br>[''An unalterable and unquestioned law of the musical world required that the German text of French operas sung by Swedish artists should be translated into Italian for the clearer understanding of English-speaking audiences''].<ref name=ratcliffe>''The Age of Innocence'' (1920), libro 1, capítulo 1. En el ''Oxford Essential Quotations'', ed. S. Ratcliffe,[https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00011443?rskey=ybfwFk&result=3958 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Wharton, Edith}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Premio Pulitzer]]
6alnsdiqjh5leanvppzmoqfbqp3ehgn
501427
501426
2026-05-20T15:20:01Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501427
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 24 de enero
|año nacimiento = 1962
|día fallecimiento = 11 de agosto
|año fallecimiento = 1937
|imagen = Edith Newbold Jones Wharton.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Edith Wharton
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Edith Wharton|'''Edith Wharton''']] (Nueva York, 24 de enero de 1862 – Saint-Brice-sous-Forêt, Francia, 11 de agosto de 1937) fue una escritora estadounidense, premio Pulitzer en 1921.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Abre más la ventana. Déjame beber el día».<br> [''Set wide the window. Let me drink the day'']. <ref>En ''Vesalius in Zante''. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+Set+wide+the+window.+Let+me+drink+the+day Menciones] en GLibros.</ref>
* «Hay dos formas de difundir la luz: ser la vela, o el espejo que la refleja».<br> [''There are two ways of spreading light: to be the candle, or the mirror that reflects it'']. <ref>En ''Ethan Frome'' (p. vii), EMC/Paradigm Pub. 1998, ISBN 9780821916490. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+There+are+two+ways+of+spreading+light Menciones] en GLibros.</ref>
* «La única manera de no pensar en el dinero es tener mucho dinero».<br> [''The only way not to think about money is to have a great deal of it'']. <ref>En 'The House of Mirth'' (1905). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+The+only+way+not+to+think+about+money+is+to+have+a+great+deal+of+it Menciones] en GLibros.</ref>
* «La verdadera originalidad no consiste en una nueva manera sino en una nueva visión».<br> [''True originality consists not in a new manner but in a new vision'']. <ref>En ''The Writing of Fiction'' (1925) [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=wharton%3A+True+originality+consists+not+in+a+new+manner+but+in+a+new+vision Menciones] en GLibros.</ref>
* «Ningún insecto cuelga su nido de hilos tan frágiles como los que sostienen el peso de la vanidad humana».<br> [''No insect hangs its nest on threads as frail as those which will sustain the weight of human vanity'']. <ref>En 'The House of Mirth'' (1905). [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Wharton%3A+No+insect+hangs+its+nest+on+threads+as+frail+as+those+which+will+sustain+the+weight+of+human+vanity Menciones] en GLibros.</ref>
* «Otro aspecto inquietante del [[arte moderno]] es ese síntoma típico de la inmadurez: el pavor de hacer algo que se haya hecho antes».<br>[''Another unsettling element in modern art is that common symptom of immaturity, the dread of doing what has been done before''].<ref>En ''The Writing of Fiction'' (1925). Recopilado por Ratcliffe.</ref>
* «Una [rocambolesca] ley del mundo de la música –inalterable y jamás cuestionada– exigía que el texto en alemán de las [[ópera]]s cantadas por artistas suecos fueran traducidas al italiano para que las audiencias anglohablantes las entendíesen mejor (!)».<br>[''An unalterable and unquestioned law of the musical world required that the German text of French operas sung by Swedish artists should be translated into Italian for the clearer understanding of English-speaking audiences''].<ref name=ratcliffe>''The Age of Innocence'' (1920), libro 1, capítulo 1. En el ''Oxford Essential Quotations'', ed. S. Ratcliffe,[https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00011443?rskey=ybfwFk&result=3958 6.ª ed.] Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Wharton, Edith}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Premio Pulitzer]]
6h3jpgozwpsvj75vfd5h111sffsvtf4
Claudia Rankine
0
46014
501374
501361
2026-05-20T14:35:03Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501374
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Claudia Rankine|Claudia Rankine]]''' (Kingston, 15 de septiembre de 1963) es una poetisa, ensayista y dramaturga estadounidense.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «No estaba esperando a que me eligieran; no escribes con la libertad con la que yo lo hago si eso es lo que tienes en mente»<ref>''Favilli, Elena''. Good Night Stories for Rebel Girls: 100 Inmigrants Women Who Changed The World. México, 2020. PLANETA. ISBN 978-607-07-7398-3</ref>
* «Porque los hombres blancos no saben<br>controlar su imaginación<br>se están muriendo hombres negros».
** Original: «Because white men can't<br>police their imagination<br>black men are dying».<ref name=ratcliffe>Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00019822?rskey=hAA313&result=3125 «Claudia Rankine 1963–».] ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 25 de diciembre de 2020.</ref>
** Fuente: ''Citizen'', 2014
==Referencias==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Rankine, Claudia}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
73de21ckpl7ts8nx39kzeemjargjh2f
Anna Sewell
0
46016
501557
493654
2026-05-21T09:37:19Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501557
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Anna Sewell|Anna Sewell]]''' (Wondelgem, 3 de mayo de 1912 - York, 16 de julio de 1995) fue una poeta, novelista y memorialista británica.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Un objetivo especial era promover la [[amabilidad]], la [[simpatía]] y un trato comprensivo de los [[caballo]]s».
** Original: «A special aim was to induce kindness, sympathy, and an understanding treatment of horses».<ref name=sewell>Sewell, Anne (en inglés). [https://books.google.es/books?hl=es&id=FYiSCwAAQBAJ&q=aim#v=snippet&q=aim&f=false Black Beauty'', p. 232.] Om Books International, 2018. ISBN 9382607021, 9789382607021. En ''Google Libros''. Consultado el 25 de diciembre de 2020.</ref>
** Nota: En referencia a su motivo a la hora de escribir ''Black Beauty''.<ref name=sewell/>
=== Citas de sus obras ===
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «¡''Solo'' [[ignorancia]]! ¡Cómo puedes hablar de solo ''ignorancia''! ¿No sabes que es la peor cosa del mundo, junto a la [[maldad]]?».
** Original: «''Only'' ignorance! How can you talk about only ''ignorance''! Don't you know that it is the worst thing in the world next to wickedness?».<ref name=ratcliffe>Ratcliffe, Susan (ed.) (en inglés). [https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780191866692.001.0001/q-oro-ed6-00016415?rskey=IST6YU&result=3381 «Anna Sewell 1820–78».] ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. eISBN 9780191866692. Consultado el 25 de diciembre de 2020.</ref>
** Fuente: ''Black Beauty'', 1877
==Referencias==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Sewell, Anna}}
[[Categoría:Escritoras de Reino Unido]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
2xwhwxpw6o9bs9gttkf7ygbh2s68d0s
Rosario Castellanos
0
46294
501505
493639
2026-05-21T09:00:38Z
Latemplanza
43014
eliminar edición blogueo personal sin autoridad de cita ni referencias
501505
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Rosario Castellanos|Rosario Castellanos]]''' (Ciudad de México, 25 de mayo de 1925 - Tel Aviv, Israel; 7 de agosto de 1974) fue una escritora mexicana de origen judío.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El arte tiene, ante todo, el deber de ser arte. Como fenómeno social que es, puede teñirse de propaganda política, religiosa, etc., pero esta propaganda no será de ninguna manera eficaz si no se subordina a las exigencias estéticas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 461.</ref>
* «El hombre es un animal de soledades».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2122.</ref>
* «La despedida es lo único que sabemos del cielo. Y no necesitamos nada más del infierno».<ref>''Poesía no eres tú: obra poética: 1948-1971''. Fondo de Cultura Económica, 1972; [https://books.google.es/books?id=jm8HAQAAIAAJ&q=La+despedida+es+todo+lo+que+sabemos+sobre+el+cielo+y+todo+lo+que+necesitamos+saber+sobre+el+infierno.&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjE-6rszK7sAhUU4OAKHW0mD9gQ6AEwCHoECAkQAg pág. 225].</ref><ref>Otras atribuciones: a [[Emily Dickinson]], según León Deneb: ''Espejos de tinta: con la mirada de Borges''. Ed. Biblioteca Nueva, 2006; [https://books.google.es/books?id=rlIqAQAAIAAJ&q=La+despedida+es+todo+lo+que+sabemos+sobre+el+cielo+y+todo+lo+que+necesitamos+saber+sobre+el+infierno.&ved=2ahUKEwjE-6rszK7sAhUU4OAKHW0mD9gQ6AEwAXoECAAQAg p. 144]; ISBN 9788497426008.</ref>
* «La palabra amor se usa con demasiada frecuencia y con demasiada inexactitud.Mueve el cielo y los astros, ilumina las páginas más puras, ¡pero con qué facilidad se presta para enmascarar las pasiones infinitas, los egoísmos atroces y aun los crímenes!».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 218.</ref>
* «No es que el poeta busque la soledad, es que la encuentra».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3336.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf enlace de edición]
{{ORDENAR:Castellanos, Rosario}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de México]]
d80lkdu6otoxkdzgud7o1ec02enw40h
501506
501505
2026-05-21T09:01:00Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501506
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Rosario Castellanos|Rosario Castellanos]]''' (Ciudad de México, 25 de mayo de 1925 - Tel Aviv, Israel; 7 de agosto de 1974) fue una escritora mexicana de origen judío.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El arte tiene, ante todo, el deber de ser arte. Como fenómeno social que es, puede teñirse de propaganda política, religiosa, etc., pero esta propaganda no será de ninguna manera eficaz si no se subordina a las exigencias estéticas».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 461.</ref>
* «El hombre es un animal de soledades».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2122.</ref>
* «La despedida es lo único que sabemos del cielo. Y no necesitamos nada más del infierno».<ref>''Poesía no eres tú: obra poética: 1948-1971''. Fondo de Cultura Económica, 1972; [https://books.google.es/books?id=jm8HAQAAIAAJ&q=La+despedida+es+todo+lo+que+sabemos+sobre+el+cielo+y+todo+lo+que+necesitamos+saber+sobre+el+infierno.&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjE-6rszK7sAhUU4OAKHW0mD9gQ6AEwCHoECAkQAg pág. 225].</ref><ref>Otras atribuciones: a [[Emily Dickinson]], según León Deneb: ''Espejos de tinta: con la mirada de Borges''. Ed. Biblioteca Nueva, 2006; [https://books.google.es/books?id=rlIqAQAAIAAJ&q=La+despedida+es+todo+lo+que+sabemos+sobre+el+cielo+y+todo+lo+que+necesitamos+saber+sobre+el+infierno.&ved=2ahUKEwjE-6rszK7sAhUU4OAKHW0mD9gQ6AEwAXoECAAQAg p. 144]; ISBN 9788497426008.</ref>
* «La palabra amor se usa con demasiada frecuencia y con demasiada inexactitud.Mueve el cielo y los astros, ilumina las páginas más puras, ¡pero con qué facilidad se presta para enmascarar las pasiones infinitas, los egoísmos atroces y aun los crímenes!».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 218.</ref>
* «No es que el poeta busque la soledad, es que la encuentra».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3336.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.]) [http://soberanosantuariord.org/wp-content/uploads/2017/07/El-gran-libro-de-las-frases-cel-AA.-VV_.pdf enlace de edición]
{{ORDENAR:Castellanos, Rosario}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de México]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
8t2ph4b0yhmtiyghd7ybew1bm23lizh
Natália Correia
0
46401
501382
488697
2026-05-20T14:38:00Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501382
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Natália Correia
|día nacimiento = 13 de septiembre
|año nacimiento = 1923
|día fallecimiento = 16 de marzo
|año fallecimiento = 1993
|imagen = Natália Correia.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Natália Correia
|Wikicommons = Category:Natália Correia
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Natália Correia|Natália Correia]]''' (São Miguel, islas Azores, 13 de septiembre de 1923 – Lisboa, 16 de marzo de 1993) fue una escrtora y política portuguesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Lo quieran o no, Portugal salió del cuerpo ibérico. Y esto es una realidad que no se puede ofuscar. Es una realidad que apela a las honduras de nuestra cultura. E ignorar esto es lo que yo llamo: la mezquindad portuguesa de la hispanofobia». <ref name=eltrap>En un debate en RTP sobre la Ibericidad de Portugal. Monografía en eltrapezio.eu [https://eltrapezio.eu/es/espanol/natalia-correia-iberista_35366.html 25.10.2020].</ref>
* «No sirvo para las revoluciones... Colapsan las estructuras para rehacerlas con el mismo cemento de codicia del poder. [...] Desde el fondo de mi corazón acuso a la historia de habernos ocultado que todas las revoluciones, hasta nuestros días, han sido ejercicios desnaturalizados de la Verdad».<br> [''Não sirvo para revoluções. Estas, bem entendido, que desmoronam estruturas para as refazer com o mesmo cimento da gula do poder. [...] estou eu de alma inteira a acusar a história de nos ter escondido que todas as revoluções foram até hoje desnaturados exercícios da Verdadeira''].<ref> Introducción a la 3.ª ed. de ''Epístola aos Iamitas'' (1.ª ed., Lisboa, Publicação Dom Quixote, 1976). {{Versalita|Almeida}} (2015), [http://www.culturacores.azores.gov.pt/roteiros/natalia_correia_pt.pdf p. 2.] Y en ''Poesia Completa/O Sol nas Noites e o Luar nos Dias'', Ops. Cit., p. 413.</ref>
===Vivencias===
* «Volando sobre una orografía de nubes lechosas, el Boeing 727 me lleva implacablemente a un mundo de fantasmas cuya proximidad aprieta mi estómago como una agonía [...] Retaré a los fantasmas de la infancia. Desafiar es crecer.<br>Una gota de miel derramada en un mar de plomo. Es Santa Maria. Dicen que el vertedero ya no existe. ¿Quién robó este observatorio de lo imposible de mi infancia? Llevaros todo menos el banco de [[Antero de Quental|Antero]]. Fue allí donde me encontré tímidamente diferente de las otras niñas. Ahora estoy decidida a reclamar mis fantásticas posesiones de la infancia. La casa de la Rua dos Mercadores con las tías que tenían nombres de flores azotadas por el viento que sopló la poética demencia de la abuela. Y en el centro, la madre, haciendo reír y llorar al piano negro brillante. ¡Date prisa, comandante de esta nave aérea! Haz que tu nave vuele a la velocidad de la sangre que fluye hacía su origen».<br>[''Sobrevoando uma orografia leitosa de nuvens, o Boeing 727 arrebata-me implacavelmente para um mundo de fantasmas cuja proximidade me aperta o estômago como uma agonia. [...] Vou desafiar os fantasmas da infância. Desafiar é crescer.<br>Uma gota de mel derramada num mar de chumbo. É Santa Maria. [...] Dizem que o Aterro já não existe. Quem roubou á minha infância esse observatório do impossível? Quem mais me teriam roubado? Levem-me tudo menos o banco de Antero. Foi nele que timidamente me achei diferente das outras crianças. Agora estou decidida a reivindicar as minhas fantásticas posses infantis. A casa da Rua dos Mercadores com tias que tinham nomes de flores açoitadas pelo vento que soprava a demência poética da avó. E no centro, a mãe, fazendo rir e chorar o piano negro e lustroso. Depressa, capitão deste navio aéreo! Faz voar a tua nave á velocidade do sangue que corre para a origem [...]».<ref>De ''Ilha no manso azul de mãe esperando''. ''Mãe ilha'', II. ''Sonetos românticos''. Lisboa, Edições O Jornal 1.ª ed. 1990, p. 24. {{versalita|Almeida}} (2015), [http://www.culturacores.azores.gov.pt/roteiros/natalia_correia_pt.pdf p. 4.]</ref>
==Sobre ella==
* [Sobre su libro «''Somos todos hispanos'']... Conviene hacer una aclaración sobre el título del libro: Somos todos hispanos. Correia no se autodefinía ni hispanista ni iberista. Se sintió identificada con ese ancestral fondo hispánico al que se referían Almeida Garrett o António Sardinha, pero cuando se refería al debate de su tiempo: utilizaba el término “Ibericidad”. Hoy en día, rehabilitado (en gran medida) el término iberismo como identidad cultural (complementaria) ibérica y alianza geopolítica luso-española, sí que podemos decir que Natália Correia era iberista. Y así lo hace también su actual biógrafa...».<ref name=eltrap/>
** Pablo González Velasco
==Referencias==
{{listaref}}
==Bibliografía==
* {{versalita|Almeida}}, Ângela (2015). ''Roteiros culturais dos Açores: Personalidades: Natália Correia''. Direção Regional da Cultura. Governo dos Açores.[http://www.culturacores.azores.gov.pt/roteiros/natalia_correia_pt.pdf pdf].
{{ORDENAR:Correia, Natalia}}
[[Categoría:Mujeres de Portugal]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Políticas]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
0lw6hjp9cl005blrdrfy748kextdbxj
501383
501382
2026-05-20T14:38:09Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501383
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Natália Correia
|día nacimiento = 13 de septiembre
|año nacimiento = 1923
|día fallecimiento = 16 de marzo
|año fallecimiento = 1993
|imagen = Natália Correia.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Natália Correia
|Wikicommons = Category:Natália Correia
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Natália Correia|Natália Correia]]''' (São Miguel, islas Azores, 13 de septiembre de 1923 – Lisboa, 16 de marzo de 1993) fue una escrtora y política portuguesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Lo quieran o no, Portugal salió del cuerpo ibérico. Y esto es una realidad que no se puede ofuscar. Es una realidad que apela a las honduras de nuestra cultura. E ignorar esto es lo que yo llamo: la mezquindad portuguesa de la hispanofobia». <ref name=eltrap>En un debate en RTP sobre la Ibericidad de Portugal. Monografía en eltrapezio.eu [https://eltrapezio.eu/es/espanol/natalia-correia-iberista_35366.html 25.10.2020].</ref>
* «No sirvo para las revoluciones... Colapsan las estructuras para rehacerlas con el mismo cemento de codicia del poder. [...] Desde el fondo de mi corazón acuso a la historia de habernos ocultado que todas las revoluciones, hasta nuestros días, han sido ejercicios desnaturalizados de la Verdad».<br> [''Não sirvo para revoluções. Estas, bem entendido, que desmoronam estruturas para as refazer com o mesmo cimento da gula do poder. [...] estou eu de alma inteira a acusar a história de nos ter escondido que todas as revoluções foram até hoje desnaturados exercícios da Verdadeira''].<ref> Introducción a la 3.ª ed. de ''Epístola aos Iamitas'' (1.ª ed., Lisboa, Publicação Dom Quixote, 1976). {{Versalita|Almeida}} (2015), [http://www.culturacores.azores.gov.pt/roteiros/natalia_correia_pt.pdf p. 2.] Y en ''Poesia Completa/O Sol nas Noites e o Luar nos Dias'', Ops. Cit., p. 413.</ref>
===Vivencias===
* «Volando sobre una orografía de nubes lechosas, el Boeing 727 me lleva implacablemente a un mundo de fantasmas cuya proximidad aprieta mi estómago como una agonía [...] Retaré a los fantasmas de la infancia. Desafiar es crecer.<br>Una gota de miel derramada en un mar de plomo. Es Santa Maria. Dicen que el vertedero ya no existe. ¿Quién robó este observatorio de lo imposible de mi infancia? Llevaros todo menos el banco de [[Antero de Quental|Antero]]. Fue allí donde me encontré tímidamente diferente de las otras niñas. Ahora estoy decidida a reclamar mis fantásticas posesiones de la infancia. La casa de la Rua dos Mercadores con las tías que tenían nombres de flores azotadas por el viento que sopló la poética demencia de la abuela. Y en el centro, la madre, haciendo reír y llorar al piano negro brillante. ¡Date prisa, comandante de esta nave aérea! Haz que tu nave vuele a la velocidad de la sangre que fluye hacía su origen».<br>[''Sobrevoando uma orografia leitosa de nuvens, o Boeing 727 arrebata-me implacavelmente para um mundo de fantasmas cuja proximidade me aperta o estômago como uma agonia. [...] Vou desafiar os fantasmas da infância. Desafiar é crescer.<br>Uma gota de mel derramada num mar de chumbo. É Santa Maria. [...] Dizem que o Aterro já não existe. Quem roubou á minha infância esse observatório do impossível? Quem mais me teriam roubado? Levem-me tudo menos o banco de Antero. Foi nele que timidamente me achei diferente das outras crianças. Agora estou decidida a reivindicar as minhas fantásticas posses infantis. A casa da Rua dos Mercadores com tias que tinham nomes de flores açoitadas pelo vento que soprava a demência poética da avó. E no centro, a mãe, fazendo rir e chorar o piano negro e lustroso. Depressa, capitão deste navio aéreo! Faz voar a tua nave á velocidade do sangue que corre para a origem [...]».<ref>De ''Ilha no manso azul de mãe esperando''. ''Mãe ilha'', II. ''Sonetos românticos''. Lisboa, Edições O Jornal 1.ª ed. 1990, p. 24. {{versalita|Almeida}} (2015), [http://www.culturacores.azores.gov.pt/roteiros/natalia_correia_pt.pdf p. 4.]</ref>
==Sobre ella==
* [Sobre su libro «''Somos todos hispanos'']... Conviene hacer una aclaración sobre el título del libro: Somos todos hispanos. Correia no se autodefinía ni hispanista ni iberista. Se sintió identificada con ese ancestral fondo hispánico al que se referían Almeida Garrett o António Sardinha, pero cuando se refería al debate de su tiempo: utilizaba el término “Ibericidad”. Hoy en día, rehabilitado (en gran medida) el término iberismo como identidad cultural (complementaria) ibérica y alianza geopolítica luso-española, sí que podemos decir que Natália Correia era iberista. Y así lo hace también su actual biógrafa...».<ref name=eltrap/>
** Pablo González Velasco
==Referencias==
{{listaref}}
==Bibliografía==
* {{versalita|Almeida}}, Ângela (2015). ''Roteiros culturais dos Açores: Personalidades: Natália Correia''. Direção Regional da Cultura. Governo dos Açores.[http://www.culturacores.azores.gov.pt/roteiros/natalia_correia_pt.pdf pdf].
{{ORDENAR:Correia, Natalia}}
[[Categoría:Mujeres de Portugal]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Políticas]]
9v4t72tlbp1hxyzmhu3oyi1zpr91sft
Claribel Alegría
0
46484
501378
492500
2026-05-20T14:36:49Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501378
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Claribel Alegría|Claribel Alegría Vides]]''' (Estelí, 12 de mayo de 1924 - Managua, 25 de enero de 2018) fue una escritora y traductora nicaragüensesalvadoreña.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Para amarte de nuevo fue preciso morir». <ref>''El reencuentro de amor'', por Carlos Salinas. Publicado en ''El País'' del [https://elpais.com/internacional/2018/01/26/america/1516988562_752467.html 2018/01/26]</ref>
* «Porque aprendí a quererme / ahora puedo sangrar con tus heridas». <ref name=pais25.01.18/>
* «Por qué no detenerme en esa esquina / y sorprender a la muerte por la espalda». <ref name=pais25.01.18>''Herida y muerta de amor'', por Francisco J. Sancho. Publicado en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2018/01/25/actualidad/1516910172_450443.html 2018/01/25.]</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Alegria, Claribel}}
[[Categoría:Mujeres de Nicaragua]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
21uatzod7ln663ajj72bedkritc5gki
Agustina Bessa-Luís
0
46853
501384
486255
2026-05-20T14:38:27Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritores del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501384
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Agustina Bessa-Luís
|día nacimiento = 15 de octubre
|año nacimiento = 1922
|día fallecimiento = 3 de junio
|año fallecimiento = 2019
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Agustina Bessa-Luís
|Wikicommons = Category:Agustina Bessa-Luís
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Agustina Bessa-Luís|Agustina Bessa-Luís]]''' (Vila Meã, Amarante, Portugal; 15 de octubre de 1922 – Oporto, 3 de junio de 2019) fue una escritora portuguesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «[Escribir es] conmover para ahuyentar la angustia y aliviar el miedo».<ref>En ''Contemplación cariñosa de la angustia'' (ensayo trad. en 2004). Citado por Fernando Martín Aduriz en ''La ansiedad que no cesa''; Xoroi Edicions, 2018; [https://books.google.es/books?id=Qwy9DwAAQBAJ&pg=PT123&dq=bessa+luis:+Contemplaci%C3%B3n+cari%C3%B1osa+de+la+angustia&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiFq6uyl_bwAhWW3YUKHbdiAkMQ6AEwAXoECAcQAg#v=onepage&q=bessa&f=false en línea]. ISBN 9788494919565.</ref>
* «Me preocupa el mundo de la paz. La guerra es una tradición larguísima, prehistórica, y la paz es un sentimiento. Hay que hacer del sentimiento una gran fuerza». <ref>''La búsqueda del éxito fácil provoca grandes fiascos''. Entrevista en ''El País'' del [https://elpais.com/diario/2000/10/20/cultura/971992806_850215.html 20.10.2000].</ref>
== Sobre la escritora ==
* «Del 'antes romper que torcer' testimonió, con el rigor de su escritura, nunca corregida, el fin de un Portugal y el nacimiento de otro. Uno y otro, hechos del Portugal eterno, ese al que ella pertenece. Ante su genio, el presidente de la República se inclina». <ref>Escrito en la página de la Presidencia de la República portuguesa en el obituario de la muerte de Bessa. Citado en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2019/06/03/actualidad/1559564187_710771.html 03.06.2019].</ref>
** [[w:Rebelo de Sousa|Rebelo de Sousa]]
* «Para Agustina Bessa Luis no existe un más allá o un más acá de la realidad: no hay límites, del mismo modo que no hay una psique separada del cuerpo». <ref>''Breve historia de la literatura portuguesa'', por Antonio José Saraiva [https://www.wikidata.org/wiki/Q7517127 wikidata] (trad. [[w:Juan Antonio Llardent|J. A. Llardent]]). Colección Fundamentos, 12. Ediciones Itsmo; p. 296. Depósito legal: m.13518-1971. </ref>
** [[w:António José Saraiva|Antonio José Saraiva]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* Agustina Bessa-Luís. ''Aforismos''. Guimarães Editores, [https://books.google.es/books?id=vgAxAAAAIAAJ&dq=Agustina+Bessa-Lu%C3%ADs&hl=es&sa=X&redir_esc=y 1988]. ISBN
* Bessa Luís, Agustina: ''La sibila''; trad. Isaac Alonso Estravís. Alfaguara, 2005; ISBN 9788420466934.
{{DEFAULTSORT:Bessa-Luis, Agustina}}
[[Categoría:Mujeres de Portugal]]
[[Categoría:Escritoras]]
g90xdum2ov1budpl9d73i7er20drgdm
501385
501384
2026-05-20T14:38:39Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501385
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Agustina Bessa-Luís
|día nacimiento = 15 de octubre
|año nacimiento = 1922
|día fallecimiento = 3 de junio
|año fallecimiento = 2019
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen =
|Wikipedia = Agustina Bessa-Luís
|Wikicommons = Category:Agustina Bessa-Luís
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Agustina Bessa-Luís|Agustina Bessa-Luís]]''' (Vila Meã, Amarante, Portugal; 15 de octubre de 1922 – Oporto, 3 de junio de 2019) fue una escritora portuguesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «[Escribir es] conmover para ahuyentar la angustia y aliviar el miedo».<ref>En ''Contemplación cariñosa de la angustia'' (ensayo trad. en 2004). Citado por Fernando Martín Aduriz en ''La ansiedad que no cesa''; Xoroi Edicions, 2018; [https://books.google.es/books?id=Qwy9DwAAQBAJ&pg=PT123&dq=bessa+luis:+Contemplaci%C3%B3n+cari%C3%B1osa+de+la+angustia&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiFq6uyl_bwAhWW3YUKHbdiAkMQ6AEwAXoECAcQAg#v=onepage&q=bessa&f=false en línea]. ISBN 9788494919565.</ref>
* «Me preocupa el mundo de la paz. La guerra es una tradición larguísima, prehistórica, y la paz es un sentimiento. Hay que hacer del sentimiento una gran fuerza». <ref>''La búsqueda del éxito fácil provoca grandes fiascos''. Entrevista en ''El País'' del [https://elpais.com/diario/2000/10/20/cultura/971992806_850215.html 20.10.2000].</ref>
== Sobre la escritora ==
* «Del 'antes romper que torcer' testimonió, con el rigor de su escritura, nunca corregida, el fin de un Portugal y el nacimiento de otro. Uno y otro, hechos del Portugal eterno, ese al que ella pertenece. Ante su genio, el presidente de la República se inclina». <ref>Escrito en la página de la Presidencia de la República portuguesa en el obituario de la muerte de Bessa. Citado en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2019/06/03/actualidad/1559564187_710771.html 03.06.2019].</ref>
** [[w:Rebelo de Sousa|Rebelo de Sousa]]
* «Para Agustina Bessa Luis no existe un más allá o un más acá de la realidad: no hay límites, del mismo modo que no hay una psique separada del cuerpo». <ref>''Breve historia de la literatura portuguesa'', por Antonio José Saraiva [https://www.wikidata.org/wiki/Q7517127 wikidata] (trad. [[w:Juan Antonio Llardent|J. A. Llardent]]). Colección Fundamentos, 12. Ediciones Itsmo; p. 296. Depósito legal: m.13518-1971. </ref>
** [[w:António José Saraiva|Antonio José Saraiva]]
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* Agustina Bessa-Luís. ''Aforismos''. Guimarães Editores, [https://books.google.es/books?id=vgAxAAAAIAAJ&dq=Agustina+Bessa-Lu%C3%ADs&hl=es&sa=X&redir_esc=y 1988]. ISBN
* Bessa Luís, Agustina: ''La sibila''; trad. Isaac Alonso Estravís. Alfaguara, 2005; ISBN 9788420466934.
{{DEFAULTSORT:Bessa-Luis, Agustina}}
[[Categoría:Mujeres de Portugal]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
dcua7h48watpr7koro9h7dvoe8ynraa
Cecil Frances Alexander
0
46889
501507
455735
2026-05-21T09:01:42Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501507
wikitext
text/x-wiki
[[w:en:Cecil Frances Alexander|'''Cecil Frances Alexander''']] (Dublín, abril de 1818 – Derry, 12 de octubre de 1895) fue una escritora de Irlanda del Norte.<ref>«Cecil Frances Alexander». Thesing, William B.: ''Victorian women poets'', Jones, Gloria G. [https://archive.org/details/victorianwomenpo199thes/page/8/mode/2up pp. 8-9.] En ''Internet Archive''. Consultado el 5 de junio de 2021.</ref>
== Citas ==
{{tradwq}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hace tiempo, en la villa del rey David<br>habia un humilde establo».<br>''Once in royal David's city<br>Stood a lowly cattle-shed».<ref>[[w:en:Once in Royal David's City|''Once in royal David's city'']] (1848). Ratcliffe, Susan: ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.</ref>
* «Hay una colina lejana,<br>sin muralla».<br>''There is a green hill far away,<br>Without a city wall».<ref>[[w:en:There is a green hill far away|''There is a green hill far away'']] (1848)
Citado por Ratcliffe.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de Irlanda]]
o52hrkhcq0kwj5w22so6lmts49sony6
501508
501507
2026-05-21T09:02:05Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501508
wikitext
text/x-wiki
[[w:en:Cecil Frances Alexander|'''Cecil Frances Alexander''']] (Dublín, abril de 1818 – Derry, 12 de octubre de 1895) fue una escritora de Irlanda del Norte.<ref>«Cecil Frances Alexander». Thesing, William B.: ''Victorian women poets'', Jones, Gloria G. [https://archive.org/details/victorianwomenpo199thes/page/8/mode/2up pp. 8-9.] En ''Internet Archive''. Consultado el 5 de junio de 2021.</ref>
== Citas ==
{{tradwq}}
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Hace tiempo, en la villa del rey David<br>habia un humilde establo».<br>''Once in royal David's city<br>Stood a lowly cattle-shed».<ref>[[w:en:Once in Royal David's City|''Once in royal David's city'']] (1848). Ratcliffe, Susan: ''Oxford Essential Quotations'', 6.ª ed. Oxford University Press, 2018. ISBN 9780191866692.</ref>
* «Hay una colina lejana,<br>sin muralla».<br>''There is a green hill far away,<br>Without a city wall».<ref>[[w:en:There is a green hill far away|''There is a green hill far away'']] (1848)
Citado por Ratcliffe.</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de Irlanda]]
537xj8wyaf2b381c0c5h0k3mrton5m1
Rosemonde Gérard
0
47652
501523
493060
2026-05-21T09:09:48Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501523
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
[[w:Rosemonde Gérard|Rosemonde Gérard]] (París, 5 de abril de 1871 – 8 de julio de 1953) fue una escritora francesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Cuando tú seas viejo y yo sea vieja,<br>Cuando mi cabello rubio ya sea blanco».<br> [''Lorsque tu seras vieux et que je serai vieille, Lorsque mes cheveux blonds seront des cheveux blancs...''].<ref>Estribillo del poema "L'éternelle chanson". Ver: ''Dictionnaire commenté des expressions d'origine littéraire'' de Jean Claude Bologne, en [https://books.google.es/books?id=b8VXDwAAQBAJ&pg=PT65&dq=Lorsque+tu+seras+vieux+et+que+je+serai+vieille&hl=es&sa=X&f=false en línea]. Ed. FeniXX; ISBN 9782035920935.</ref>
* «Porque te amo más que ayer, pero menos que mañana».<br> [''Car, vois-tu, chaque jour je t'aime davantage, Aujourd'hui plus qu'hier et bien moins que demain...''].<ref>Origen del lema joyero universal, a partir del verso de Rosemonde en "La eterna canción", incluida en ''Les Pipeaux'' (1889). Recogido por Shapiro en ''The New Yale Book of Quotations'' [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=je+t%27aime+devantage Página 318]. ISBN </ref><ref>Ver también ''French Women Poets of Nine Centuries'', Norman R. Shapiro. JHU Press, 2008;[https://books.google.es/books?id=ScCsMt710ZwC&pg=PA774&dq=rosemonde+gerard&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwiLyefOwon3AhXRxqQKHdHCDX4QuwV6BAgGEAg#v=onepage&q=rosemonde%20gerard&f=false p. 774]. ISBN 9780801888045.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Gerard, Rosemonde}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
2k3vks4xwwai1pj28g0yxxgr2i0t9yf
Mary Oliver
0
47797
501519
500286
2026-05-21T09:07:50Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501519
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Mary Oliver|Mary Oliver]]''' (Maple Heights, 10 de septiembre de 1935 - Hobe Sound, 17 de enero de 2019) fue una escritora estadounidense.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «A veces romper las [[regla]]s es multiplicar las reglas».<br> [''Sometimes breaking the rules is extending the rules''].<ref>[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Sometimes+breaking+the+rules+is+extending+the+rules Tag] de menciones/cita en GLibros.</ref>
* «Dime, ¿qué piensas hacer con tu única, salvaje y preciosa vida?».<br>[''Tell me, what is it you plan to do with your one wild and precious life?'']. <ref>Poema “Día de verano”. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Mary+Oliver%3A+Tell+me%2C+what+is+it+you+plan+to+do...+ Menciones] en GLibros.</ref>
* «El destino de la [[poesía]] es ser escuchada».<ref>{{Versalita|Oliver}} (2015), p. 22.</ref>
* «Guarda un espacio en tu corazón para lo inimaginable».<br> [''Keep some room in your heart for the unimaginable'']. <ref> [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Mary+Oliver%3A+Keep+some+room+in+your+heart+for+the+unimaginable Menciones] en GLibros.</ref>
* «Instrucciones para vivir una vida. Presta atención. Asómbrate. Cuéntalo».<br> [''Instructions for living a life: Pay attention. Be astonished. Tell about it.'']. <ref>En ''Red Bird Poems'' (2009). Beacon Press; isbn 9780807068922; pág. 37. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Mary+Oliver%3A+Instructions+for+living+a+life%3A+Pay+attention.+Be+astonished.+Tell+about+it. Menciones] en GLibros.</ref>
* «No [[distinguir|distingo]] entre trabajo y juego».<ref>{{Versalita|Oliver}} (2015), p. 144.</ref>
* «No tienes que ser bueno. No tienes que caminar de rodillas cien millas a través del desierto arrepintiéndote. Solo tienes que permitir que el suave animal de tu cuerpo ame lo que ama».<br>[''You do not have to be good. You do not have to walk on your knees for a hundred miles through the desert repenting. You only have to let the soft animal of your body love what it loves'']. <ref>En ''Dream Work'' (2014); ed. Grove Atlantic; isbn 9780802192417. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Mary+Oliver%3A+You+do+not+have+to+be+good.+You+do+not+have+to+walk+ Menciones] en GLibros.</ref>
* «Soñé que la tierra me [[recordar|recordaba]]».<br>[''I thought the earth remembered me''].<ref>[http://www.beacon.org/contributorinfo.cfm?ContribID=1299 Beacon Press]</ref>
* «Prefiero escribir sobre osos polares que sobre personas».<br> [''I’d rather write about polar bears than people''].<ref>[http://www.poets.org/poet.php/prmPID/265 Academy of American Poets]</ref>
=== Citas en verso ===
* «Y llego a pensar que quizás nuestro único trabajo <br>tan solo sea mirar y escuchar.<br>Quizás el mundo, sin nosotros,<br>sea el auténtico poema».<br> [''And I am thinking: maybe just looking and listening<br>is the real work.<br>Maybe the world, without us,<br>is the real poem.'']<ref>De ''The Book of Time'', incluído en {{cita publicación|apellido={{Versalita|Oliver}}|nombre= Mary|título=Devotion... |editorial=Penguin |fecha=2017|página=[https://books.google.es/books?id=oMIPDgAAQBAJ&pg=PA234&dq=And+I+am+thinking:+maybe+just+looking+and+listening+is+the+real+work.+Maybe+the+world,+without+us&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjupuiymOT5AhWX87sIHUjNArgQ6AF6BAgLEAI#v=onepage&f=false 234] |isbn=9780399563256}}</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Oliver}}|nombre= Mary|título=Dog songs |editorial= Valparaíso |fecha=2015|página=bilingüe |isbn=9788494415883}}
{{ORDENAR:Oliver, Mary}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Poetas del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Escritoras LGBT]]
2umk0u50npdcouqjw1ujvf1nmixuybu
María Enriqueta Camarillo
0
48004
501502
474182
2026-05-21T08:58:12Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501502
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = María Enriqueta Camarillo
|día nacimiento = 19 de enero
|año nacimiento = 1872
|día fallecimiento = 13 de febrero
|año fallecimiento = 1968
|imagen = María Enriqueta Camarillo.JPG
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons = María Enriqueta Camarillo
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w: María Enriqueta Camarillo|''' María Enriqueta Camarillo ''']] (Coatepec, 19 de enero de 1872 – Ciudad de México, 13 de febrero de 1968) fue una escritora mexicana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Besos que no son de Dios o en los que Dios no puede ir... esos besos son nada más para el diablo».<ref>De ''Fantasía y realidad''. Ver: "Ni romántica ni modernista, mujer solamente: la poesía de María Enriqueta Camarillo", por María del Rocío Contreras. En ''Bulletin hispanique''. Année 2000 102-1; [https://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_2000_num_102_1_5041 pp. 261-277].</ref>
* «Lo único que me interesa es el estudio de las almas, porque las almas son la humanidad entera».<ref>Ester Hernández Palacios: “María Enriqueta Camarillo y Roa de Pereyra, entre el ángel del hogar y la escritura profesional”, citando: ''Rincones Románticos'' (2018). Una antología general. México, FCE-UNAM [https://books.google.com.mx/books?id=xxVbDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mar%C3%ADa+Enriqueta+Camarillo&hl=es-419&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Mar%C3%ADa%20Enriqueta%20Camarillo&f=false]; y Rebeca Rojas: “María Enriqueta Camarillo una mujer en la literatura y cultura del siglo XIX”, dentro de ''En La Lengua de Sor Juana'' [https://lalenguadesorjuana.com/ma-enriqueta-camarillo-una-mujer-en-la-literatura-y-cultura-del-siglo-xix/ (2022)]. </ref>
* «Tú eres ese árbol majestuoso y fuerte: ¡deja que en ti me apoye hasta la muerte!».<ref>''Antología de poesía. Siglo XIX'', por [[José Emilio Pacheco]]. Ed. Océano Hotel de las letras, 2021; [https://www.google.es/books/edition/Antolog%C3%ADa_de_poes%C3%ADa_Siglo_XIX/r5OJEAAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=T%C3%BA+eres+ese+%C3%A1rbol+majestuoso+y+fuerte:+%C2%A1deja+que+en+ti+me+apoye+hasta+la+muerte!&pg=PT314&printsec=frontcover en GLibros]; isbn 9786075275826</ref>
* «Vida y dolor son sinónimos».<ref>Cita de cabecera. Monografía de la autora, editada por la UNAM, Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial. [https://www.google.es/books/edition/Mar%C3%ADa_Enriqueta_Camarillo/_kIyEAAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=Mar%C3%ADa+Enriqueta+Camarillo&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
==Referencias==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Camarillo, María Enriqueta}}
[[Categoría:Mujeres de México]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
pcwki94kpsapi2jmf4keljz7jsdrja7
501503
501502
2026-05-21T08:58:32Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501503
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = María Enriqueta Camarillo
|día nacimiento = 19 de enero
|año nacimiento = 1872
|día fallecimiento = 13 de febrero
|año fallecimiento = 1968
|imagen = María Enriqueta Camarillo.JPG
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons = María Enriqueta Camarillo
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w: María Enriqueta Camarillo|''' María Enriqueta Camarillo ''']] (Coatepec, 19 de enero de 1872 – Ciudad de México, 13 de febrero de 1968) fue una escritora mexicana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Besos que no son de Dios o en los que Dios no puede ir... esos besos son nada más para el diablo».<ref>De ''Fantasía y realidad''. Ver: "Ni romántica ni modernista, mujer solamente: la poesía de María Enriqueta Camarillo", por María del Rocío Contreras. En ''Bulletin hispanique''. Année 2000 102-1; [https://www.persee.fr/doc/hispa_0007-4640_2000_num_102_1_5041 pp. 261-277].</ref>
* «Lo único que me interesa es el estudio de las almas, porque las almas son la humanidad entera».<ref>Ester Hernández Palacios: “María Enriqueta Camarillo y Roa de Pereyra, entre el ángel del hogar y la escritura profesional”, citando: ''Rincones Románticos'' (2018). Una antología general. México, FCE-UNAM [https://books.google.com.mx/books?id=xxVbDwAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=Mar%C3%ADa+Enriqueta+Camarillo&hl=es-419&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Mar%C3%ADa%20Enriqueta%20Camarillo&f=false]; y Rebeca Rojas: “María Enriqueta Camarillo una mujer en la literatura y cultura del siglo XIX”, dentro de ''En La Lengua de Sor Juana'' [https://lalenguadesorjuana.com/ma-enriqueta-camarillo-una-mujer-en-la-literatura-y-cultura-del-siglo-xix/ (2022)]. </ref>
* «Tú eres ese árbol majestuoso y fuerte: ¡deja que en ti me apoye hasta la muerte!».<ref>''Antología de poesía. Siglo XIX'', por [[José Emilio Pacheco]]. Ed. Océano Hotel de las letras, 2021; [https://www.google.es/books/edition/Antolog%C3%ADa_de_poes%C3%ADa_Siglo_XIX/r5OJEAAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=T%C3%BA+eres+ese+%C3%A1rbol+majestuoso+y+fuerte:+%C2%A1deja+que+en+ti+me+apoye+hasta+la+muerte!&pg=PT314&printsec=frontcover en GLibros]; isbn 9786075275826</ref>
* «Vida y dolor son sinónimos».<ref>Cita de cabecera. Monografía de la autora, editada por la UNAM, Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial. [https://www.google.es/books/edition/Mar%C3%ADa_Enriqueta_Camarillo/_kIyEAAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=Mar%C3%ADa+Enriqueta+Camarillo&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
==Referencias==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Camarillo, María Enriqueta}}
[[Categoría:Mujeres de México]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
91s3u8re7diucvs4oe9kyufrynzboeu
Diane de Beausacq
0
48099
501442
456395
2026-05-20T15:34:55Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XIX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XIX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501442
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}} (condesa Diane)
|día nacimiento = 25 de enero
|año nacimiento = 1829
|día fallecimiento = 31 de diciembre
|año fallecimiento = 1899
|imagen =
|pie de imagen = «Lo que se dice a quien se le dice todo, no es ni la mitad de lo que se [[callar|calla]]».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia =
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:fr:Marie-Joséphine de Suin, comtesse de Beausacq (comtesse Diane)|Diane de Beausacq]]''' (Cherburgo, 3 de octubre de 1829 – París, 19 de diciembre de 1899), nacida Marie Joséphine de Suin y conocida también como Condesa Diane, fue una aforista y escritora francesa.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Cuando una mujer hace algún gesto en favor de un hombre, inmediatamente éste comienza a pensar bien de sí mismo y mal de ella».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 447. En ''Maximes de la vie''</ref>
* «El amor materno es abnegación y egoísmo; pero la madre sólo siente la primera y los extraños, lo segundo».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 395. En ''Maximes de la vie''</ref>
* «Estar triste equivale casi siempre a pensar en uno mismo» o «Cuanto menos piensa uno en sí mismo, menos desgraciado es».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), pp. 643 y 174. En ''Maximes de la vie''</ref>
* «La [[calumnia]] es como la moneda falsa: muchos que en manera alguna la habrían acuñado, la hacen circular sin escrúpulos».<ref>{{cita publicación|apellido={{Versalita|Señor}}|nombre= Luis|título= Diccionario de citas|editorial= Espasa Calpe |fecha=1ª ed. 1997 / 2017| página=367|isbn= 8423992543}}</ref><ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 91. En ''Maximes de la vie''</ref>
* «La caridad del pobre consiste en desear el bien al rico».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 96. En ''Maximes de la vie''</ref>
* «La felicidad no se dá, se cambia. Nuestra felicidad siempre procede de otro».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 261. En ''Maximes de la vie''</ref>
* «Lo que se dice a quien se le dice todo no es ni la mitad de lo que se calla».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3823.</ref><ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 123. En ''Maximes de la vie''</ref>
* «Uno llega con antelación cuando ama mucho, a la hora en punto cuando ama todavía, o con retraso si ha dejado de amar».<ref>{{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 568. En ''Maximes de la vie''</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Dossat|fecha= [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Diccionario+de+citas+Ces%C3%A1reo+Goicoechea 1995 7ª ed.]|isbn=8423708373}}
* Marie Josephine (De Suin) comtesse de Beausacq: ''Maximes de la vie'' (chez Ollendorf); editado en 1883. Reeditado: ''Mémoires de la comtesse Diane'' por la Société d'éditions littéraires et artistiques, P. Ollendorff, 1903. [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Diane+de+Beausacq Tag de ediciones] en GLibros.
* Mario Uchard, ''La comtesse Diane''. Ed- Michel Lévy, [https://books.google.es/books?id=xOcnnwEACAAJ&dq=Mario+Uchard,+%27%27La+comtesse+Diane%27%27&hl=es&sa=X&redir_esc=y 1883]. En Google Libros.
{{ORDENAR:Beausacq, Diane}}
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XIX]]
[[Categoría:Aforistas]]
[[Categoría:Memorialistas]]
llu1nsqrofw0ecec2ko3a2w84526h08
Lesya Ukrainka
0
48107
501561
492692
2026-05-21T09:39:16Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501561
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Somos paralíticos con ojos de fuego; hombres grandes en el espíritu e insignificantes en el poder».
}}
'''[[w:Lesya Ukrainka|Lesya Ukrainka]]''' (Novograd-Volynsky, 25 de febrero de 1871 - Surami, Tiflis; 1 de agosto de 1913), también conocida como '''Larysa Kosach-Kvitka''' y Larysa Petrivna Kósach, fue una escritora [[Ucrania|ucraniana]].
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Hay heridas para las que no valen los vendajes; no existe para ellas otro remedio que una dura coraza».<ref>De ''Tragedia'', {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 202.</ref>
* «¡Sea maldita la sangre perezosa que no se vierte por la tierra natal!».<ref>De ''Ensueños'', {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 521.</ref>
* «Somos paralíticos con ojos de fuego; hombres grandes en el espíritu e insignificantes en el poder. Sentimos las alas en nuestra espalda, pero las cadenas nos sujetan a la tierra».<ref>De ''Recuerdo a mi compañera'', {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 336.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Dossat|fecha= [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Diccionario+de+citas+Ces%C3%A1reo+Goicoechea 1995 7ª ed.]| página=|isbn=8423708373}}
{{ORDENAR:Ukrainka, Lesya}}
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Mujeres de Ucrania]]
lt18ncwjxsklmgtcewy74gbkc2vw9yz
501562
501561
2026-05-21T09:39:30Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501562
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Somos paralíticos con ojos de fuego; hombres grandes en el espíritu e insignificantes en el poder».
}}
'''[[w:Lesya Ukrainka|Lesya Ukrainka]]''' (Novograd-Volynsky, 25 de febrero de 1871 - Surami, Tiflis; 1 de agosto de 1913), también conocida como '''Larysa Kosach-Kvitka''' y Larysa Petrivna Kósach, fue una escritora [[Ucrania|ucraniana]].
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Hay heridas para las que no valen los vendajes; no existe para ellas otro remedio que una dura coraza».<ref>De ''Tragedia'', {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 202.</ref>
* «¡Sea maldita la sangre perezosa que no se vierte por la tierra natal!».<ref>De ''Ensueños'', {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 521.</ref>
* «Somos paralíticos con ojos de fuego; hombres grandes en el espíritu e insignificantes en el poder. Sentimos las alas en nuestra espalda, pero las cadenas nos sujetan a la tierra».<ref>De ''Recuerdo a mi compañera'', {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 336.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Dossat|fecha= [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Diccionario+de+citas+Ces%C3%A1reo+Goicoechea 1995 7ª ed.]| página=|isbn=8423708373}}
{{ORDENAR:Ukrainka, Lesya}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Ucrania]]
4o5sftisgpui8103qr7e54ykrymplxn
Ellen Sturgis Hooper
0
48132
501529
491319
2026-05-21T09:12:58Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501529
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Dormida, soñé que la vida era belleza; despierta, hallé que la vida es deber».
}}
'''[[w:Ellen Sturgis Hooper|Ellen Sturgis Hooper]]''' (Boston, 17 de febrero de 1812 - Boston, 3 de noviembre de 1848) fue una poetisa [[estadounidense]], miembro del Club Trascendental.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Dormida, soñé que la vida era belleza; / despierta, hallé que la vida es deber». [''I slept, and dreamed that life was Beauty; / I woke, and found that life was Duty.'']<ref>En ''Beaty and duty'', según {{cita publicación|apellido={{Versalita|Goicoechea}}|nombre= Cesáreo|título= Diccionario de citas|editorial= Dossat|fecha= [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Diccionario+de+citas+Ces%C3%A1reo+Goicoechea 1995 7ª ed.]| página=676|isbn=8423708373}}</ref>
* «La belleza puede ser el camino hacia el bien supremo, / y algunos lo han perseguido con éxito». [''Beauty may be the path to highest good, / and some successfully have it pursued''].<ref>En ''The Straight Road'', [https://transcendentalism.tamu.edu/selected-poems-ellen-sturgis-hooper Selección] del "Manuscript, published in An Historical and Biographical Introduction to Accompany The Dial by George Willis Cooke (New York: Russell & Russell, 1961) p. II:56"</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Hooper, Ellen Sturgis}}
[[Categoría:Escritoras de Estados Unidos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
rp9nfu6gn7j07pe1emwgrebx6kews9a
Francisca Aguirre
0
48144
501486
500683
2026-05-21T08:44:48Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501486
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Francisca Aguirre|Francisca Aguirre]]''' (Alicante, 27 de octubre de 1930-Madrid, 13 de abril de 2019), también conocida como '''Paca Aguirre''', fue una escritora española, Premio Nacional de las Letras Españolas en 2018.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Al final lo único que merece la pena es escribir y jugarse la vida en ello».<ref name=ua.es>{{Cita web|url=https://web.archive.org/web/20101031205640/http://www.ua.es/dossierprensa/2001/11/13/28.html|título=Francisca Aguirre|fecha=31 de octubre de 2010}}</ref>
* «Como explicaba [[Antonio Machado]]... el arte es largo y además no importa, porque lo único importante es la vida».<ref name=26.06.2000/>
* «La poesía es una herramienta del conocimiento y sirve para sacar lo que llevamos [[dentro y fuera|dentro]]».<ref name=ua.es/>
* «Si el artista no acepta un principio de realidad está perdido. Para modificarla es necesario que previamente la aceptemos».<ref name=26.06.2000>Entrevista en ''El Mundo'' en [http://www.elmundo.es/2000/06/26/cultura/26N0113.html 26.06.2000].</ref>
===Digresiones poéticas y fragmentos en verso===
* «Cuesta darse cuenta de que la [[voluntad]] es un engaño, una manera triste de aceptar que la felicidad no es cosa nuestra por mucho que nos empeñemos en poner voluntad en conseguirla».<ref>{{Versalita|Aguirre}} (2010), p. 49.</ref>
* «La sonrisa de algunos niños africanos<br>me hace creer que a lo mejor el pobre Dios<br>no sabe cómo perdonarnos<br>y debe andar metido en algún rincón de su cielo<br>llorando sin parar».<ref>Del poema "La sonrisa", de ''Historia de una anatomía''. Hiperión, [https://www.google.es/books/edition/Historia_de_una_anatom%C3%ADa/x7rYcQAACAAJ?hl=es 2010]; isbn 8475179636; pág. 35.</ref>
* «No te he oído decir la palabra que reune<br>esta palabra-''savia'' que nos ofrece vida<br>y que ama el tronco tanto como las hojas».<ref>En ''La felicidad en Itaca'' (1972). {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página=531 |isbn= 8423992543}}</ref>
* «Somos los esclavos de una tiranía / que nadie sabe cómo derrocar / y en muchos casos nadie quiere derrocar. / Porque la pasión / nos consume sin extinguirnos / nos mata para obligarnos a resucitar».<ref>{{Versalita|Aguirre}} (2010), p. 47.</ref>
* «Y ya no nos asusta la vida<br>y estamos a punto de que<br>tampoco nos asuste la muerte».<ref>Del poema "Meditación", de ''Historia de una anatomía''; pág. 70.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997|isbn= 8423992543}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Aguirre}}|nombre= Francisca |título= Historia de una anatomía|editorial= Hiperión|fecha= 2010|isbn= 8475179636}}
{{ORDENAR:Aguirre, Francisca}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
fwysb28ensi0yuf453oqhkbt25lagxf
Guadalupe Grande
0
48145
501527
500681
2026-05-21T09:11:51Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501527
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Guadalupe Grande|Guadalupe Grande]]''' (Madrid, 30 de mayo de 1965 – 2 de enero de 2021) fue una poeta, ensayista y crítica española, hija de [[Félix Grande]] y [[Francisca Aguirre]].
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La vida nos sabe a poco / el mar no nos basta / Somos un signo de interrogación / que ha perdido su pregunta».<ref name=medellin>Selección de obra en el [https://web.archive.org/web/20080617123618/http://www.festivaldepoesiademedellin.org/pub.php/es/Revista/ultimas_ediciones/74_75/grande.html Festival de Medellín] (Badajoz).</ref>
* «Nada existe más allá del instante».<ref name=medellin/>
* «Una ciudad, hoy, es estar lejos».<ref>De ''La llave de niebla'' (2003). Citado en el estudio de Sharon Keefe: "La representación del espacio en la poesía escrita por mujeres"; [https://web.archive.org/web/20090209195216/http://olerki-poesia1.blogcindario.com/2007/05/00273-la-representacion-del-espacio-en-la-poesia-escrita-por-mujeres-por-sharon-keefe-ugalde.html Recogido en] las Actas del VIII Encuentro Internacional de Mujeres Poetas, publicado por Diputación Foral de Alava en 2006.</ref>
===Citas en verso===
* «Nada tan evidente como la eternidad de las víctimas<br>Trasparente como la amenazadora belleza de la flor».<ref>"Cinco poemas inéditos"; [https://www.cervantesvirtual.com/obra/cinco-poemas-ineditos/ en el CVC]. Edición digital a partir de ''Campo de Agramante: revista de literatura'', núm. 22 (primavera-verano 2015), pp. 125-130 </ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Grande, Guadalupe}}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Periodistas de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
pceldna9cgxh72lj1erqzabi4fi6swu
Nora Anagnostakis
0
48147
501379
495070
2026-05-20T14:37:20Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501379
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Nora Anagnostakis|Nora Anagnostakis]]''' (Atenas, 1930 - Atenas, 31 dic 2013) fue una escritora griega.<ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q42302387 ficha] en Wikidata.</ref>
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que las obras del deber, como las de la usura, maduran lentamente y son obras de toda una vida». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 530. En ''Un testimonio''.</ref><ref>''A Testimony'' en [https://moderngreekliterature.org/texts/96?from_search=true moderngreekliterature.org]</ref>
* «En el país de los [[mudo]]s florecería la poesía de los gestos, y la [[crítica]] poética sería crítica de [[pantomima]]». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 63. De ''Un testimonio''.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Anagnostakis, Nora}}
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Escritores de Grecia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
[[Categoría:Mujeres de Grecia]]
dmqxl110neuoxvz8gkc991ouz9ytcwg
501380
501379
2026-05-20T14:37:26Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501380
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Nora Anagnostakis|Nora Anagnostakis]]''' (Atenas, 1930 - Atenas, 31 dic 2013) fue una escritora griega.<ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q42302387 ficha] en Wikidata.</ref>
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que las obras del deber, como las de la usura, maduran lentamente y son obras de toda una vida». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 530. En ''Un testimonio''.</ref><ref>''A Testimony'' en [https://moderngreekliterature.org/texts/96?from_search=true moderngreekliterature.org]</ref>
* «En el país de los [[mudo]]s florecería la poesía de los gestos, y la [[crítica]] poética sería crítica de [[pantomima]]». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 63. De ''Un testimonio''.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Anagnostakis, Nora}}
[[Categoría:Escritores de Grecia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
[[Categoría:Mujeres de Grecia]]
2gyxy2n0dkn8pp21zqh8jd9i83kbqty
501381
501380
2026-05-20T14:37:35Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XXI]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501381
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Nora Anagnostakis|Nora Anagnostakis]]''' (Atenas, 1930 - Atenas, 31 dic 2013) fue una escritora griega.<ref>[https://www.wikidata.org/wiki/Q42302387 ficha] en Wikidata.</ref>
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Creo que las obras del deber, como las de la usura, maduran lentamente y son obras de toda una vida». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 530. En ''Un testimonio''.</ref><ref>''A Testimony'' en [https://moderngreekliterature.org/texts/96?from_search=true moderngreekliterature.org]</ref>
* «En el país de los [[mudo]]s florecería la poesía de los gestos, y la [[crítica]] poética sería crítica de [[pantomima]]». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 63. De ''Un testimonio''.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Anagnostakis, Nora}}
[[Categoría:Escritores de Grecia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Grecia]]
3uq6klzcviivag63iehi7ykpi85h9o6
Emma Andijewska
0
48149
501488
492691
2026-05-21T08:46:10Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501488
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «La justicia es la [[bondad]] medida al milímetro».
}}
'''[[w:Emma Andijewska|Emma Andijewska]]''' (Donetsk [Stalino], 19 de marzo de 1931) es una poetisa y pintora [[Ucrania|ucraniana]].<ref>[https://odessa-journal.com/space-by-emma-andijewska/ en línea]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La justicia es la [[bondad]] medida al milímetro». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 158. En ''Djalapita'' (1962).</ref>
* «Ni siquiera las criaturas malvadas, infames y laxas podrían existir ni un solo instante si cualquier ser no estuviera [[justificación|justificado]] por la existencia de un individuo infinitamente bueno». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 399. ''Djalapita'' (1962).</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Andijewska, Emma}}
[[Categoría:Pintoras]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de Ucrania]]
lgc0xuf3zgpw2f1agm7tlm05vsl8xfy
Ana Blandiana
0
48159
501500
493710
2026-05-21T08:56:54Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501500
wikitext
text/x-wiki
{{esbozo}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Ana Blandiana|Ana Blandiana]]''' (Timișoara, Rumania; 25 de marzo de 1942) es una poeta, ensayista y política rumana.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Habría que nacer [[viejo]], empezar por la sabiduría y despues decidir su destino».<ref> {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página=570 |isbn= 8423992543}}</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Blandiana, Ana}}
[[Categoría:Escritoras de Rumania]]
[[Categoría:Políticas]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
tsb4s9h55z64jmou5hr51ch3alb77n3
Rachel Boymvol
0
48162
501401
483201
2026-05-20T14:49:26Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501401
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 4 de marzo
|año nacimiento = 1914
|día fallecimiento = 16 de junio
|año fallecimiento = 2000
|imagen = Rachel Boymvol from Oysgebenkt.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Rachel Boymvol
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:en:Rachel Boymvol|Rachel Boymvol]]''' (Odessa, Ucrania, 4 de marzo de 1914 – Jerusalén, 16 de junio de 2000 ) fue una escritora ucraniano-israelí.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Donde el nido comienza, termina / justo allí, el pájaro». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 107.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Boymbol, Rachel}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Israel]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
pod6fgs1p9u4rxh8qi7kd83d2gt6dkq
501402
501401
2026-05-20T14:49:52Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501402
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 4 de marzo
|año nacimiento = 1914
|día fallecimiento = 16 de junio
|año fallecimiento = 2000
|imagen = Rachel Boymvol from Oysgebenkt.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Rachel Boymvol
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:en:Rachel Boymvol|Rachel Boymvol]]''' (Odessa, Ucrania, 4 de marzo de 1914 – Jerusalén, 16 de junio de 2000 ) fue una escritora ucraniano-israelí.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Donde el nido comienza, termina / justo allí, el pájaro». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 107.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Boymbol, Rachel}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Israel]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
1ismgrj37qs4l16xejsq9l0bjgyv1bq
501403
501402
2026-05-20T14:50:00Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501403
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 4 de marzo
|año nacimiento = 1914
|día fallecimiento = 16 de junio
|año fallecimiento = 2000
|imagen = Rachel Boymvol from Oysgebenkt.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Rachel Boymvol
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:en:Rachel Boymvol|Rachel Boymvol]]''' (Odessa, Ucrania, 4 de marzo de 1914 – Jerusalén, 16 de junio de 2000 ) fue una escritora ucraniano-israelí.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Donde el nido comienza, termina / justo allí, el pájaro». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 107.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Boymbol, Rachel}}
{{esbozo}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Israel]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
gi98vqbb1o8dolyzi6luun08hgbmujj
Julia de Burgos
0
48282
501501
490100
2026-05-21T08:57:18Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501501
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 17 de febrero
|año nacimiento = 1914
|día fallecimiento = 6 de julio
|año fallecimiento = 1953
|imagen =
|pie de imagen = «Yo misma fui mi ruta (...) Y fui toda en mí como fue en mí la vida».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Julia de Burgos
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Julia de Burgos|Julia de Burgos]]''' (Carolina, Puerto Rico; 17 de febrero de 1914 - Nueva York, 6 de julio de 1953), fue una poetisa independentista puertorriqueña.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Sin embargo no has muerto [[José Martí]], sólo duermes; la tierra te pidió como bandera...A tu pecho, José Martí, toco entre lágrimas, en esta hora del hombre y de la guerra, para que llegues, a la paz, despierto, sobre el dolor más grande de la América».<ref>''Canción de la verdad sencilla'' (1997); [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Sin+embargo+no+has+muerto+Jos%C3%A9+Mart%C3%AD%2C+s%C3%B3lo+duermes%3B%2Fla+tierra+te+pidi%C3%B3+como+bandera. en GLibros]</ref>
* «Yo misma fui mi ruta (...) Y fui toda en mí como fue en mí la vida».<ref><small>Contexto: «Yo quise ser como los hombres quisieron que yo fuese: un intento de vida; un juego al escondite con mi ser. Pero yo estaba hecha de presentes, y mis pies planos sobre la tierra promisoria...»</small> En ''Poemas [https://www.google.es/books/edition/Poemas/OJ3yEAAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=julia+de+burgos+Yo+misma+fui+mi+ruta&pg=PT7&printsec=frontcover en GLibros]; ver además menciones [https://www.google.com/search?udm=36&q=julia+de+burgos+Yo+misma+fui+mi+ruta en línea].</ref>
===Citas en verso===
* «Como la vida es nada en tu filosofía,<br>brindemos por el cierto no ser de nuestros cuerpos.<br>Brindemos por la nada de tus sensuales labios<br>que son ceros sensuales en tus azules besos;<br>como todo lo azul, quimérica mentira<br>de los blancos océanos y de los blancos cielos».<ref>Versos de "Nada", en ''Poema en veinte surcos'' (1938). Reeditado en ''Yo misma fui mi ruta'', ed. Huracán, 1986, p. 72. Autoridad de cita: [https://diadelasescritoras.bne.es/julia-de-burgos/ BNE].</ref>
* «Si mi amor es de agua,<br>¿por qué a rumbos inmóviles lo pretenden [[atar]]?».<ref>Del poema "Ya no es mío mi amor". [https://www.google.com/search?udm=36&q=Julia+de+Burgos%3A+Si+mi+amor+es+de+agua%2C+%C2%BFpor+qu%C3%A9+a+rumbos+inm%C3%B3viles+lo+pretenden+atar%3F Menciones] en GLibros.</ref>
==Referencias==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Burgos, Julia de}}
[[Categoría:Escritoras de Puerto Rico]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Activistas]]
rng6rrhx23o2x9n849rosjmb9yho6ra
Li Qingzhao
0
48318
501533
493409
2026-05-21T09:14:29Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501533
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento =
|año nacimiento = 1084
|día fallecimiento = 19 de mayo
|año fallecimiento = 1155
|imagen = Li Qingzhao statue.JPG
|pie de imagen = «Los seres de la misma especie convergen en un mismo sueño».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Li Qingzhao|Li Qingzhao]]''' (Prefectura Qi, 1084 - Hangzhou, 19 de mayo de 1155) fue una poetisa china de la dinastía Song.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Al lago llegó el viento. Las dilatadas ondas se extienden infinitas». <ref>{{Versalita|De Juan}} (1973), p. 208.</ref>
* «Los seres de la misma especie convergen en un mismo sueño». <ref>{{Versalita|De Juan}} (1973), p. 205.</ref>
===Citas en verso (transcripción occidental)===
* «Ahora, de nuevo estoy aquí.<br>Las flores, parecen las de antes<br>y la luna, es siempre la misma.<br>Más, ¡qué distinto es lo que siento!».<ref>"Li Qing Zhao: una valiente poetisa en la Dinastía Song", por Mariana Guerrero: [https://larutachina.com/li-qing-zhao-una-valiente-poetisa-en-la-dinastia-song/ 26.10.2022].</ref>
* «Yo, en un sueño profético que es fácil de entender<br>rompí y vertí una copa llena de primavera<br>...Y mi alegría rebasa la nueva primavera». <ref>{{Versalita|De Juan}} (1973), p. 203.</ref>
==Citas sobre Li Qingzhao==
{{tradwq}}
* «Li Qingzhao fue una de las mayores poetisas de China. En cierta ocasión, su marido le pidió a uno de sus amigos que eligiera los mejores versos de entre varios de sus propios poemas, aunque había escondido entre ellos algunos versos de su esposa... Para consternación del marido de Li, el amigo escogió solo los poemas de ella».<br> [''Li Yi-an was the greatest poetess of China. Once her husband asked one of his friends to pick out the best lines that he liked from a number of his poems, having, however, concealed in them some pieces by his wife. The friend picked out, to his dismay, only lines from her pen''].<ref>''The Importance of Understanding'' (Cleveland and New York: World Book Publishing, 1960), p. 143.</ref>
** [[Lin Yutang]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* [[w:Marcela de Juan|Marcela de Juan]]: ''Poesía china del siglo XXII a.C. a las canciones de la revolución cultural''. El libro de bolsillo , Alianza Editorial , Madrid , 1973 (págs. 203 a 208). Referencia de especialista en [https://cvc.cervantes.es/obref/china/marcela.htm CVC].
{{ORDENAR:Li Qingzhao}}
[[Categoría:Antiguos chinos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XII]]
[[Categoría:Mujeres de China]]
[[Categoría:Poetas de la Edad Antigua]]
aaxejvpoxu3oghniaa96po8ma27qjzy
Zhu Shuzhen
0
48321
501570
451241
2026-05-21T09:42:29Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501570
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento =
|año nacimiento = 1035
|día fallecimiento =
|año fallecimiento = 1180
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons =
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Zhu Shuzhen|Zhu Shuzhen]]''' (朱淑真, c. 1135 –1180), también nombrada '''Su Chen''', fue una poetisa china de la dinastía Song.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Oigo en la noche el caer de la lluvia sobre los bambúes... ¡Y en cada una de sus hojas hay diez mil celemines de tristeza!». <ref>{{Versalita|De Juan}} (1973), p. 210.</ref>
* «¿Podrá alguno de nosotros cantar un poema en un palacio de nieve?«». <ref>{{Versalita|De Juan}} (1973), p. 211.</ref>
* «Ya no me queda carne, ya no me quedan huesos. ¿Seguiré resistiendo a tantas emociones?». <ref>{{Versalita|De Juan}} (1973), p. 213.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* [[w:Marcela de Juan|Marcela de Juan]]: ''Poesía china del siglo XXII a.C. a las canciones de la revolución cultural''. El libro de bolsillo , Alianza Editorial , Madrid , 1973 (págs. 209 a 221). Referencia de especialista en [https://cvc.cervantes.es/obref/china/marcela.htm CVC].
* [https://www.academia.edu/20012457/Translations_of_Zhu_Shuzhen en línea]. Trad. de Emily Goedde.
*[https://web.archive.org/web/20110718121000/http://www.chinesestudies.hawaii.edu/community/faculty/mccraw/wocp/chapter4a.pdf "Chapter 4 Soong"]. Center for Chinese Studies Faculty, Hawaii. EEUU.
{{ORDENAR:Zhu Shuzhen}}
[[Categoría:Antiguos chinos]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XII]]
[[Categoría:Mujeres de China]]
[[Categoría:Poetas de la Edad Antigua]]
ht7ofoclwexueues9d3rkh8nae2ddme
María de Francia
0
48447
501520
500098
2026-05-21T09:08:29Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501520
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «Amor es una herida que no se ve en el corazón».
|tamaño de imagen = 170px
}}
'''[[w:María de Francia (poetisa)|María de Francia]]''' fue una poetisa nacida en [[w:isla de Francia|Isla de Francia]] que vivió en Inglaterra a finales del siglo XII.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Amor es una [[herida]] que no se ve en el corazón». [''Amurs est plaie dedenz cors, / e si ne piert niënt defors'']. <ref>''Lais'' ("Guiguemar"), citado en ''Revista de literatura medieval, Volumen 12. Gredos, 2000 [https://books.google.es/books?id=_feZAAAAIAAJ&q=Lais+de+Mar%C3%ADa+de+Francia:+Amor+es+una+herida+que+no+se+ve+en+el+coraz%C3%B3n&dq=Lais+de+Mar%C3%ADa+de+Francia:+Amor+es+una+herida+que+no+se+ve+en+el+coraz%C3%B3n&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwitu9r86MH8AhXeUKQEHZ2KANwQ6AF6BAgGEAI pág.289.]</ref>
* «Quien del [[vicio]] quiere defenderse debe estudiar y emprender una obra difícil: sólo así se puede alejar y liberarse de los sufrimientos». [''Ki de vice se vuelt defendre, / estudiër deit e entendre / e grevose oevre comencier ; / par ceo s'en puet plus esloignier / e de grant dolur delivrer'']. <ref>Prólogo a los ''Lais'' [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Lais+de+Mar%C3%ADa+de+Francia%3A+Ki+de+vice+se+vuelt+defendre%2C+%2F+estudi%C3%ABr+deit+e+entendre+%2F+e+grevose+oevre+comencier%C2%A0 menciones] en GL.</ref>
* «Quienes son [[constancia|inconstantes]] en el amor y se dedican a hacer trampa, acaban burlados y engañados». [''Cil ki d'amur sunt novelier / e ki s'aturnent al trichier, / il sunt gabé e deceü'']. <ref>De "Equitan" [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Cil+ki+d%27amur+sunt+novelier+%2F+e+ki+s%27aturnent+al+trichier%2C+%2F+il+sunt+gab%C3%A9+e+dece%C3%BC menciones] en GL.</ref>
* «Quien puede encontrar un amor [[leal]], debe servirle, amar y obedecer». [''Ki en puet un leial trover, / mult le deit servir e amer / e estre a sun comandement'']. <ref>De "Guiguemar" [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Ki+en+puet+un+leial+trover%2C+%2F+mult+le+deit+servir+e+amer+%2F+e+estre+a+sun+comandement menciones] en GL.</ref>
* «Son descuidados en su vida quienes no tienen sensatez ni medida en el amor, porque es ley de amor que los amantes pierdan la cabeza». [''Cil metent lur vie en nuncure, / ki d'amer n'unt sen ne mesure ; / tels est la mesure d'amer / que nuls n'i deit raisun guarder'']. <ref>De "Equitan" [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Cil+metent+lur+vie+en+nuncure%2C+%2F+ki+d%27amer+n%27unt+sen+ne+mesure menciones] en GL.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* Maria de Francia. ''Lais''. Alianza Editorial, 2004. ISBN 84-206-5693-3.
* Tag de menciones en [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Lais+de+mar%C3%ADa+de+Francia Google Libros]
{{ORDENAR:Francia, María de}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XII]]
mkog2ypfuhsfuezv7o8w4ruuwfqr3q0
Ana Trejo Pulido
0
48517
501459
490194
2026-05-21T07:15:31Z
Latemplanza
43014
wikificar formatos obsoletos: redundancias tópicas, repeticiones inútiles, etc.
501459
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Ana Trejo Pulido|Ana Trejo Pulido]]''' (Almendralejo, Extremadura, España; 1976) es una socióloga y activista feminista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Las mujeres no parimos algo, parimos a alguien. Puedes comprar o aceptar como regalo algo, pero jamás puedes aceptar como regalo o comprar a alguien».<ref name=padre/>
===Digresiones y tesis===
* «El deseo materno, al igual que el deseo sexual solo nos pertenece a nosotras y no puede ser enajenado, violentado o explotado moral y comercialmente y fuera del contexto del propio deseo se convierte en violencia sexual y violencia reproductiva».<ref name=padre>Ana Trejo: ''En el nombre del padre''. [http://archive.org/details/en-el-nombre-del-padre-explotacio-n-de-mujeres-con-fines-reproductivos-y-venta-d 2021-04-20</ref>
* «No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva».<ref name=repuestos>{{Cita web|url=https://www.publico.es/entrevistas/vientres-alquiler-ana-trejo-pulido-mujeres-no-fabrica-repuestos-basta.html|título=Ana Trejo Pulido: "Las mujeres no somos una fábrica de repuestos, ¡basta ya!"|fechaacceso=2023-01-10|sitioweb=www.publico.es}}</ref>
* «Hay una presión muy fuerte por parte de la medicina reproductiva sobre las mujeres para que seamos madres a toda costa, aunque estos tratamientos entrañen riesgos, deterioro físico y mental, problemas económicos y de pareja e impliquen la instrumentalización y poner en riesgo la salud de otras mujeres que no necesitan ningún tratamiento para ellas mismas».<ref name=repuestos/>
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
* «El alquiler de vientres es una práctica amoral y contraria al Derecho Internacional de los Derechos Humanos, que convierte a las mujeres en materia prima para un negocio multimillonario y constituye explotación y venta de seres humanos».<ref>{{Cita web|url=https://www.regiondigital.com/noticias/cultura/360489-la-activista-extremena-ana-trejo-presenta-en-caceres-el-libro-en-el-nombre-del-padre.html|título=La activista extremeña Ana Trejo presenta en Cáceres el libro 'En el nombre del padre'|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Company|nombre=The Geco|fecha=2022-03-31|sitioweb=Región Digital}}</ref>
* «"En la subrogación la mujer es materia prima, es una fábrica de repuestos. Toda la libertad que reivindican quienes defienden esta práctica la pierden las mujeres una vez firman el contrato».<ref name=fabrica>{{Cita web|url=https://www.elperiodico.com/es/sociedad/20220401/ana-trejo-subrogacion-mujer-materia-13463851|título=Ana Trejo: "En la subrogación la mujer es materia prima, una fábrica de repuestos"|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Gallardo|nombre=Marian Rosado|fecha=2022-04-01|sitioweb=elperiodico|idioma=es}}</ref>
* «No habrá igualdad entre los sexos mientras una sola mujer esté en venta. No habrá justicia social mientras las mujeres seamos deshumanizadas, cosificadas e instrumentalizadas al servicio de los deseos ajenos. No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva [...] Los contratos de subrogación son contratos de esclavitud. La cesión del derecho de filiación es el principio del fin de toda una serie de derechos fundamentales de las mujeres y los niños».<ref name=padre/>
== Bibliografía ==
* ''En el nombre del padre: Explotación de mujeres con fines reproductivos y venta de bebés recién nacidos'' (2021) Ana Trejo Pulido. En línea: <ref>[https://www.enferalicante.org/Documentos/2021/En%20el%20nombre%20del%20padre%20EXPLOTACION%20DE%20MUJERES%20CON%20FINES%20REPRODUCTIVOS%20Y%20VENTA%20DE%20BEBES%20RECIEN%20NACIDOS.pdf pdf] CC BY 4.0- Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</ref>
* ''El Gobierno pide a la Fiscalía investigar a las agencias de vientres de alquiler''. Artículo de Pilar Álvarez, en ''El País'' (España). En línea: <ref>[https://elpais.com/sociedad/2019/08/12/actualidad/1565623763_030155.html 2019/08/12],</ref>
== Véase también ==
* [[Alicia Miyares]]
== Referencias==
{{listaref}}
[[Categoría:Mujeres de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
dekuuzyrf3s6y6nygbyi10db26lduuk
501460
501459
2026-05-21T07:16:03Z
Latemplanza
43014
se contextualiza
501460
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Ana Trejo Pulido|Ana Trejo Pulido]]''' (Almendralejo, Extremadura, España; 1976) es una socióloga y activista feminista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Las mujeres no parimos algo, parimos a alguien. Puedes comprar o aceptar como regalo algo, pero jamás puedes aceptar como regalo o comprar a alguien».<ref name=padre/>
===Digresiones y tesis===
* «El deseo materno, al igual que el deseo sexual solo nos pertenece a nosotras y no puede ser enajenado, violentado o explotado moral y comercialmente y fuera del contexto del propio deseo se convierte en violencia sexual y violencia reproductiva».<ref name=padre>Ana Trejo: ''En el nombre del padre''. [http://archive.org/details/en-el-nombre-del-padre-explotacio-n-de-mujeres-con-fines-reproductivos-y-venta-d 2021-04-20</ref>
* «No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva».<ref name=repuestos>{{Cita web|url=https://www.publico.es/entrevistas/vientres-alquiler-ana-trejo-pulido-mujeres-no-fabrica-repuestos-basta.html|título=Ana Trejo Pulido: "Las mujeres no somos una fábrica de repuestos, ¡basta ya!"|fechaacceso=2023-01-10|sitioweb=www.publico.es}}</ref>
* «Hay una presión muy fuerte por parte de la medicina reproductiva sobre las mujeres para que seamos madres a toda costa, aunque estos tratamientos entrañen riesgos, deterioro físico y mental, problemas económicos y de pareja e impliquen la instrumentalización y poner en riesgo la salud de otras mujeres que no necesitan ningún tratamiento para ellas mismas».<ref name=repuestos/>
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
* «El alquiler de vientres es una práctica amoral y contraria al Derecho Internacional de los Derechos Humanos, que convierte a las mujeres en materia prima para un negocio multimillonario y constituye explotación y venta de seres humanos».<ref>{{Cita web|url=https://www.regiondigital.com/noticias/cultura/360489-la-activista-extremena-ana-trejo-presenta-en-caceres-el-libro-en-el-nombre-del-padre.html|título=La activista extremeña Ana Trejo presenta en Cáceres el libro 'En el nombre del padre'|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Company|nombre=The Geco|fecha=2022-03-31|sitioweb=Región Digital}}</ref>
* «"En la subrogación la mujer es materia prima, es una fábrica de repuestos. Toda la libertad que reivindican quienes defienden esta práctica la pierden las mujeres una vez firman el contrato».<ref name=fabrica>{{Cita web|url=https://www.elperiodico.com/es/sociedad/20220401/ana-trejo-subrogacion-mujer-materia-13463851|título=Ana Trejo: "En la subrogación la mujer es materia prima, una fábrica de repuestos"|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Gallardo|nombre=Marian Rosado|fecha=2022-04-01|sitioweb=elperiodico|idioma=es}}</ref>
* «No habrá igualdad entre los sexos mientras una sola mujer esté en venta. No habrá justicia social mientras las mujeres seamos deshumanizadas, cosificadas e instrumentalizadas al servicio de los deseos ajenos. No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva [...] Los contratos de subrogación son contratos de esclavitud. La cesión del derecho de filiación es el principio del fin de toda una serie de derechos fundamentales de las mujeres y los niños».<ref name=padre/>
== Bibliografía ==
* ''En el nombre del padre: Explotación de mujeres con fines reproductivos y venta de bebés recién nacidos'' (2021) Ana Trejo Pulido. En línea: <ref>[https://www.enferalicante.org/Documentos/2021/En%20el%20nombre%20del%20padre%20EXPLOTACION%20DE%20MUJERES%20CON%20FINES%20REPRODUCTIVOS%20Y%20VENTA%20DE%20BEBES%20RECIEN%20NACIDOS.pdf pdf] CC BY 4.0- Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</ref>
* ''El Gobierno pide a la Fiscalía investigar a las agencias de vientres de alquiler''. Artículo de Pilar Álvarez, en ''El País'' (España). En línea: <ref>[https://elpais.com/sociedad/2019/08/12/actualidad/1565623763_030155.html 2019/08/12],</ref>
== Referencias==
{{listaref}}
[[Categoría:Mujeres de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
3lvhkr9nfm88jw16q631b022t8rbsp1
501461
501460
2026-05-21T07:16:39Z
Latemplanza
43014
501461
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Ana Trejo Pulido|Ana Trejo Pulido]]''' (Almendralejo, Extremadura, 1976) es una socióloga y feminista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Las mujeres no parimos algo, parimos a alguien. Puedes comprar o aceptar como regalo algo, pero jamás puedes aceptar como regalo o comprar a alguien».<ref name=padre/>
===Digresiones y tesis===
* «El deseo materno, al igual que el deseo sexual solo nos pertenece a nosotras y no puede ser enajenado, violentado o explotado moral y comercialmente y fuera del contexto del propio deseo se convierte en violencia sexual y violencia reproductiva».<ref name=padre>Ana Trejo: ''En el nombre del padre''. [http://archive.org/details/en-el-nombre-del-padre-explotacio-n-de-mujeres-con-fines-reproductivos-y-venta-d 2021-04-20</ref>
* «No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva».<ref name=repuestos>{{Cita web|url=https://www.publico.es/entrevistas/vientres-alquiler-ana-trejo-pulido-mujeres-no-fabrica-repuestos-basta.html|título=Ana Trejo Pulido: "Las mujeres no somos una fábrica de repuestos, ¡basta ya!"|fechaacceso=2023-01-10|sitioweb=www.publico.es}}</ref>
* «Hay una presión muy fuerte por parte de la medicina reproductiva sobre las mujeres para que seamos madres a toda costa, aunque estos tratamientos entrañen riesgos, deterioro físico y mental, problemas económicos y de pareja e impliquen la instrumentalización y poner en riesgo la salud de otras mujeres que no necesitan ningún tratamiento para ellas mismas».<ref name=repuestos/>
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
* «El alquiler de vientres es una práctica amoral y contraria al Derecho Internacional de los Derechos Humanos, que convierte a las mujeres en materia prima para un negocio multimillonario y constituye explotación y venta de seres humanos».<ref>{{Cita web|url=https://www.regiondigital.com/noticias/cultura/360489-la-activista-extremena-ana-trejo-presenta-en-caceres-el-libro-en-el-nombre-del-padre.html|título=La activista extremeña Ana Trejo presenta en Cáceres el libro 'En el nombre del padre'|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Company|nombre=The Geco|fecha=2022-03-31|sitioweb=Región Digital}}</ref>
* «"En la subrogación la mujer es materia prima, es una fábrica de repuestos. Toda la libertad que reivindican quienes defienden esta práctica la pierden las mujeres una vez firman el contrato».<ref name=fabrica>{{Cita web|url=https://www.elperiodico.com/es/sociedad/20220401/ana-trejo-subrogacion-mujer-materia-13463851|título=Ana Trejo: "En la subrogación la mujer es materia prima, una fábrica de repuestos"|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Gallardo|nombre=Marian Rosado|fecha=2022-04-01|sitioweb=elperiodico|idioma=es}}</ref>
* «No habrá igualdad entre los sexos mientras una sola mujer esté en venta. No habrá justicia social mientras las mujeres seamos deshumanizadas, cosificadas e instrumentalizadas al servicio de los deseos ajenos. No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva [...] Los contratos de subrogación son contratos de esclavitud. La cesión del derecho de filiación es el principio del fin de toda una serie de derechos fundamentales de las mujeres y los niños».<ref name=padre/>
== Bibliografía ==
* ''En el nombre del padre: Explotación de mujeres con fines reproductivos y venta de bebés recién nacidos'' (2021) Ana Trejo Pulido. En línea: <ref>[https://www.enferalicante.org/Documentos/2021/En%20el%20nombre%20del%20padre%20EXPLOTACION%20DE%20MUJERES%20CON%20FINES%20REPRODUCTIVOS%20Y%20VENTA%20DE%20BEBES%20RECIEN%20NACIDOS.pdf pdf] CC BY 4.0- Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</ref>
* ''El Gobierno pide a la Fiscalía investigar a las agencias de vientres de alquiler''. Artículo de Pilar Álvarez, en ''El País'' (España). En línea: <ref>[https://elpais.com/sociedad/2019/08/12/actualidad/1565623763_030155.html 2019/08/12],</ref>
== Referencias==
{{listaref}}
[[Categoría:Mujeres de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
fq7ta02e97ko1owftnsucddjv4kuahv
501462
501461
2026-05-21T07:18:14Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Feministas de España]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501462
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Ana Trejo Pulido|Ana Trejo Pulido]]''' (Almendralejo, Extremadura, 1976) es una socióloga y feminista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Las mujeres no parimos algo, parimos a alguien. Puedes comprar o aceptar como regalo algo, pero jamás puedes aceptar como regalo o comprar a alguien».<ref name=padre/>
===Digresiones y tesis===
* «El deseo materno, al igual que el deseo sexual solo nos pertenece a nosotras y no puede ser enajenado, violentado o explotado moral y comercialmente y fuera del contexto del propio deseo se convierte en violencia sexual y violencia reproductiva».<ref name=padre>Ana Trejo: ''En el nombre del padre''. [http://archive.org/details/en-el-nombre-del-padre-explotacio-n-de-mujeres-con-fines-reproductivos-y-venta-d 2021-04-20</ref>
* «No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva».<ref name=repuestos>{{Cita web|url=https://www.publico.es/entrevistas/vientres-alquiler-ana-trejo-pulido-mujeres-no-fabrica-repuestos-basta.html|título=Ana Trejo Pulido: "Las mujeres no somos una fábrica de repuestos, ¡basta ya!"|fechaacceso=2023-01-10|sitioweb=www.publico.es}}</ref>
* «Hay una presión muy fuerte por parte de la medicina reproductiva sobre las mujeres para que seamos madres a toda costa, aunque estos tratamientos entrañen riesgos, deterioro físico y mental, problemas económicos y de pareja e impliquen la instrumentalización y poner en riesgo la salud de otras mujeres que no necesitan ningún tratamiento para ellas mismas».<ref name=repuestos/>
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
* «El alquiler de vientres es una práctica amoral y contraria al Derecho Internacional de los Derechos Humanos, que convierte a las mujeres en materia prima para un negocio multimillonario y constituye explotación y venta de seres humanos».<ref>{{Cita web|url=https://www.regiondigital.com/noticias/cultura/360489-la-activista-extremena-ana-trejo-presenta-en-caceres-el-libro-en-el-nombre-del-padre.html|título=La activista extremeña Ana Trejo presenta en Cáceres el libro 'En el nombre del padre'|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Company|nombre=The Geco|fecha=2022-03-31|sitioweb=Región Digital}}</ref>
* «"En la subrogación la mujer es materia prima, es una fábrica de repuestos. Toda la libertad que reivindican quienes defienden esta práctica la pierden las mujeres una vez firman el contrato».<ref name=fabrica>{{Cita web|url=https://www.elperiodico.com/es/sociedad/20220401/ana-trejo-subrogacion-mujer-materia-13463851|título=Ana Trejo: "En la subrogación la mujer es materia prima, una fábrica de repuestos"|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Gallardo|nombre=Marian Rosado|fecha=2022-04-01|sitioweb=elperiodico|idioma=es}}</ref>
* «No habrá igualdad entre los sexos mientras una sola mujer esté en venta. No habrá justicia social mientras las mujeres seamos deshumanizadas, cosificadas e instrumentalizadas al servicio de los deseos ajenos. No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva [...] Los contratos de subrogación son contratos de esclavitud. La cesión del derecho de filiación es el principio del fin de toda una serie de derechos fundamentales de las mujeres y los niños».<ref name=padre/>
== Bibliografía ==
* ''En el nombre del padre: Explotación de mujeres con fines reproductivos y venta de bebés recién nacidos'' (2021) Ana Trejo Pulido. En línea: <ref>[https://www.enferalicante.org/Documentos/2021/En%20el%20nombre%20del%20padre%20EXPLOTACION%20DE%20MUJERES%20CON%20FINES%20REPRODUCTIVOS%20Y%20VENTA%20DE%20BEBES%20RECIEN%20NACIDOS.pdf pdf] CC BY 4.0- Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</ref>
* ''El Gobierno pide a la Fiscalía investigar a las agencias de vientres de alquiler''. Artículo de Pilar Álvarez, en ''El País'' (España). En línea: <ref>[https://elpais.com/sociedad/2019/08/12/actualidad/1565623763_030155.html 2019/08/12],</ref>
== Referencias==
{{listaref}}
[[Categoría:Mujeres de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Feministas de España]]
q0bx87tmzoaaqnrr5au8abv6woosrdn
501463
501462
2026-05-21T07:18:34Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres de España]]; added [[Category:Escritoras de España]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501463
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Ana Trejo Pulido|Ana Trejo Pulido]]''' (Almendralejo, Extremadura, 1976) es una socióloga y feminista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Las mujeres no parimos algo, parimos a alguien. Puedes comprar o aceptar como regalo algo, pero jamás puedes aceptar como regalo o comprar a alguien».<ref name=padre/>
===Digresiones y tesis===
* «El deseo materno, al igual que el deseo sexual solo nos pertenece a nosotras y no puede ser enajenado, violentado o explotado moral y comercialmente y fuera del contexto del propio deseo se convierte en violencia sexual y violencia reproductiva».<ref name=padre>Ana Trejo: ''En el nombre del padre''. [http://archive.org/details/en-el-nombre-del-padre-explotacio-n-de-mujeres-con-fines-reproductivos-y-venta-d 2021-04-20</ref>
* «No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva».<ref name=repuestos>{{Cita web|url=https://www.publico.es/entrevistas/vientres-alquiler-ana-trejo-pulido-mujeres-no-fabrica-repuestos-basta.html|título=Ana Trejo Pulido: "Las mujeres no somos una fábrica de repuestos, ¡basta ya!"|fechaacceso=2023-01-10|sitioweb=www.publico.es}}</ref>
* «Hay una presión muy fuerte por parte de la medicina reproductiva sobre las mujeres para que seamos madres a toda costa, aunque estos tratamientos entrañen riesgos, deterioro físico y mental, problemas económicos y de pareja e impliquen la instrumentalización y poner en riesgo la salud de otras mujeres que no necesitan ningún tratamiento para ellas mismas».<ref name=repuestos/>
* «La gestación subrogada no es más que un mercado multimillonarios de bebés gestados por las mujeres más vulnerables de la tierra en todas las zonas del mundo».<ref>En 'Malvaluna' del [https://malvaluna.org/2021/09/ana-trejo-pulido-la-gestacion-subrogada-no-es-mas-que-un-mercado-multimillonario-de-bebes-gestados-por-las-mujeres-mas-vulnerables-de-la-tierra/ 2021-09-30]</ref>
* «El alquiler de vientres es una práctica amoral y contraria al Derecho Internacional de los Derechos Humanos, que convierte a las mujeres en materia prima para un negocio multimillonario y constituye explotación y venta de seres humanos».<ref>{{Cita web|url=https://www.regiondigital.com/noticias/cultura/360489-la-activista-extremena-ana-trejo-presenta-en-caceres-el-libro-en-el-nombre-del-padre.html|título=La activista extremeña Ana Trejo presenta en Cáceres el libro 'En el nombre del padre'|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Company|nombre=The Geco|fecha=2022-03-31|sitioweb=Región Digital}}</ref>
* «"En la subrogación la mujer es materia prima, es una fábrica de repuestos. Toda la libertad que reivindican quienes defienden esta práctica la pierden las mujeres una vez firman el contrato».<ref name=fabrica>{{Cita web|url=https://www.elperiodico.com/es/sociedad/20220401/ana-trejo-subrogacion-mujer-materia-13463851|título=Ana Trejo: "En la subrogación la mujer es materia prima, una fábrica de repuestos"|fechaacceso=2023-01-10|apellido=Gallardo|nombre=Marian Rosado|fecha=2022-04-01|sitioweb=elperiodico|idioma=es}}</ref>
* «No habrá igualdad entre los sexos mientras una sola mujer esté en venta. No habrá justicia social mientras las mujeres seamos deshumanizadas, cosificadas e instrumentalizadas al servicio de los deseos ajenos. No habrá libertad mientras las únicas opciones que se ofrezcan a las mujeres vulnerables para acceder al dinero que les permite desarrollar sus proyectos vitales sea venderse como materia prima de la industria sexual o reproductiva [...] Los contratos de subrogación son contratos de esclavitud. La cesión del derecho de filiación es el principio del fin de toda una serie de derechos fundamentales de las mujeres y los niños».<ref name=padre/>
== Bibliografía ==
* ''En el nombre del padre: Explotación de mujeres con fines reproductivos y venta de bebés recién nacidos'' (2021) Ana Trejo Pulido. En línea: <ref>[https://www.enferalicante.org/Documentos/2021/En%20el%20nombre%20del%20padre%20EXPLOTACION%20DE%20MUJERES%20CON%20FINES%20REPRODUCTIVOS%20Y%20VENTA%20DE%20BEBES%20RECIEN%20NACIDOS.pdf pdf] CC BY 4.0- Atribución 4.0 Internacional (CC BY 4.0)</ref>
* ''El Gobierno pide a la Fiscalía investigar a las agencias de vientres de alquiler''. Artículo de Pilar Álvarez, en ''El País'' (España). En línea: <ref>[https://elpais.com/sociedad/2019/08/12/actualidad/1565623763_030155.html 2019/08/12],</ref>
== Referencias==
{{listaref}}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Feministas de España]]
9bf0smthlooelqkm7av1ocj8ig8kye0
Juliette Adam
0
48530
501436
493179
2026-05-20T15:29:21Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501436
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Juliette Adam
|día nacimiento = 4 de octubre
|año nacimiento = 1836
|día fallecimiento = 23 de agosto
|año fallecimiento = 1936
|imagen = Juliette Adam Nadar 01.jpg
|pie de imagen = «La [[propiedad]] es la base de toda sociedad; pero la propiedad ha producido la esclavitud y la usura: suprimamos la propiedad».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = Juliette Adam
|Wikicommons = category:Juliette Adam
|Wikinoticias =
|Wikisource = [https://fr.wikisource.org/wiki/Auteur:Juliette_Adam en francés]
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Juliette Adam|Juliette Adam]]''' (Verberie, Oise, 4 de octubre de 1836 - Callian, Var, 23 de agosto de 1936) fue una [[w:Mujeres y salones literarios|"salonnière"]] y escritora francesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La [[propiedad]] es la base de toda sociedad; pero la propiedad ha producido la esclavitud y la usura: suprimamos la propiedad». [''La propriété est la base de toute société ; mais la propriété a produit l’esclavage et l’usure : supprimons la propriété!'']. <ref>Juliette Lambert (Mme Adam, firmado: “J. La Messine" en 1858), ''Idées anti-proudhoniennes sur l’amour, la femme et le mariage''; éd. Michel Lévy, 1868, [https://fr.wikisource.org/wiki/Id%C3%A9es_anti-proudhoni%C3%A8nnes_sur_l%E2%80%99amour,_la_femme_et_le_mariage/L%E2%80%99Amour p. 15-40].</ref>
* «Ninguna constitución puede restringir la pretensión de un idiota de llegar a ser un gran hombre». <ref>Carta a [[Flaubert]]. Citado por {{Versalita|Colombani}} (2001), p. 52.</ref>
=== Citas sobre Juliette Adam ===
* «En 1892 pide que se restrinja el [[Sufragio|sufragio universal]]. El asunto Dreyfus le ha hecho perder el sentido de la moderación. No tiene temor alguno en desvelar con toda claridad su antisemitismo. Ya, al final del Segundo Imperio, su aversión por [[w:Jacques Offenbach|Offenbach]] la había llevado a escribir: ''este compositor era un precursor consciente de la tarea que los judíos alemanes tenían que hacer para llevar a los franceses a todas las derrotas'' [...] Xenófoba, racista, belicista, la antigua ninfa Egeria de la República Francesa arremete entonces contra todo el mundo, sobre todo contra la ''masonería ajudiada que trabaja para Alemania'' [...] Para la derecha es “la abuela de la patria”». <ref>Citado por {{Versalita|Colombani}} (2001), p. 55.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación|apellido={{Versalita|Colombani}}|nombre=Roger |título=Bellas indomables |editorial=Narcea |fecha=2001|página=[https://books.google.es/books?id=HRKTLlhV2PUC&printsec=frontcover&dq=Bellas+indomables:+Mujeres+con+grandes+destinos&hl=es&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=Bellas%20indomables%3A%20Mujeres%20con%20grandes%20destinos&f=false GL] |isbn=9788427713290}}
{{ORDENAR:Adam, Juliette}}
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Antisemitas]]
39yb29ltzm2hsnsex4uctf6jd66y14t
Louise de Vilmorin
0
48696
501564
490130
2026-05-21T09:40:18Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501564
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 4 de abril
|año nacimiento = 1902
|día fallecimiento = 26 de diciembre
|año fallecimiento = 1969
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:fr:Louise de Vilmorin|Louise de Vilmorin]]''' (Verrières-le-Buisson, 4 de abril de 1902 – ibídem, 26 de diciembre de 1969) fue una escritora francesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «¿Cómo dudaríamos en confiar nuestro dinero a los [[banco]]s que ponen cadenas en sus bolígrafos?».<br> [''Comment hésiterions-nous à confier notre argent à des banques qui mettent des petites chaînes à leurs stylos à bille'']. <ref name=vilmorin1/>
* «El barco de la [[feminidad]]: curvo en la proa, majestuoso en la popa y picante en las escotillas».<br> [''Le vaisseau de la féminité : galbée en proue, majestueuse en poupe et poivrée dans les écoutilles'']. <ref name=vilmorin1>Tag en [http://evene.lefigaro.fr/citations/louise-de-vilmorin ''Le Figaro'']</ref>
* «En el amor, no se trata de amar sino de [[preferir]]».<br> [''En amour, il ne s'agit pas d'aimer mais de préférer'']. <ref name=vilmorin1/><ref>De "La lettre dans un taxi". [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=En+amour%2C+il+ne+s%27agit+pas+d%27aimer+mais+de+pr%C3%A9f%C3%A9rer+Vilmorin Menciones] en GLibros.</ref>
* «Filosofar es solo una forma de razonar con [[melancolía]]».<br> [''Philosopher n'est qu'une façon de raisonner la mélancolie'']. <ref name=vilmorin1/>
* «Hoy solo los [[cura]]s quieren casarse».<br> [''Aujourd’hui, il n’y a plus que les prêtres qui veulent se marier'']. <ref name=vilmorin1/>
* «Si las mujeres sólo tuvieran los [[defecto]]s que los hombres les achacan, serían casi perfectas». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 458.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Vilmorin, Louise de}}
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Aforistas]]
q2c2n555ek7in0syvicgxte3yec6q16
501565
501564
2026-05-21T09:40:36Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501565
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 4 de abril
|año nacimiento = 1902
|día fallecimiento = 26 de diciembre
|año fallecimiento = 1969
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:fr:Louise de Vilmorin|Louise de Vilmorin]]''' (Verrières-le-Buisson, 4 de abril de 1902 – ibídem, 26 de diciembre de 1969) fue una escritora francesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «¿Cómo dudaríamos en confiar nuestro dinero a los [[banco]]s que ponen cadenas en sus bolígrafos?».<br> [''Comment hésiterions-nous à confier notre argent à des banques qui mettent des petites chaînes à leurs stylos à bille'']. <ref name=vilmorin1/>
* «El barco de la [[feminidad]]: curvo en la proa, majestuoso en la popa y picante en las escotillas».<br> [''Le vaisseau de la féminité : galbée en proue, majestueuse en poupe et poivrée dans les écoutilles'']. <ref name=vilmorin1>Tag en [http://evene.lefigaro.fr/citations/louise-de-vilmorin ''Le Figaro'']</ref>
* «En el amor, no se trata de amar sino de [[preferir]]».<br> [''En amour, il ne s'agit pas d'aimer mais de préférer'']. <ref name=vilmorin1/><ref>De "La lettre dans un taxi". [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=En+amour%2C+il+ne+s%27agit+pas+d%27aimer+mais+de+pr%C3%A9f%C3%A9rer+Vilmorin Menciones] en GLibros.</ref>
* «Filosofar es solo una forma de razonar con [[melancolía]]».<br> [''Philosopher n'est qu'une façon de raisonner la mélancolie'']. <ref name=vilmorin1/>
* «Hoy solo los [[cura]]s quieren casarse».<br> [''Aujourd’hui, il n’y a plus que les prêtres qui veulent se marier'']. <ref name=vilmorin1/>
* «Si las mujeres sólo tuvieran los [[defecto]]s que los hombres les achacan, serían casi perfectas». <ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 458.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Vilmorin, Louise de}}
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Aforistas]]
76pilziv0i9zrnmjv6bj441hwdo7uc0
Cristina Lobaiza Estrada
0
48700
501534
493313
2026-05-21T09:14:53Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501534
wikitext
text/x-wiki
{{Wikificar}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Cristina Lobaiza Estrada|Cristina Lobaiza Estrada]]''' (Santa Fe, Argentina; 1958) es una psicóloga, poeta y artista plástica argentina.
== Citas ==
* «Una mujer que dice de sí misma que está sola no necesita explicarle a nadie de qué está hablando: la soledad de una mujer siempre es soledad de hombre».
**Fuente, Página 12 [https://www.pagina12.com.ar/diario/placer/16-17174-2003-03-03.html El gustito de la soledad].
* «Un factor clave es recuperar los pactos de significado con las palabras, porque las palabras que tienen mayor potencial revolucionario tienen mayor riesgo de ser implosionadas».
**Fuente, Perfil [https://www.perfil.com/noticias/opinion/el-riesgo-de-romper-los-pactos-por-dulce-daniela-chaves.phtml (El riesgo de) Romper los pactos].
* «Desde hace cientos de años, algunas pensadoras han advertido que de todas las relaciones de dominación de humanos (respecto de humanos) aquella basada en los sistemas sexo-afectivos representan un plus de dominación. Colocan a las mujeres y a las niñas en una situación subordinada, funcionan como verdaderos anclajes de la identidad, porque antes de que las mujeres y las niñas sepamos quiénes somos, quiénes queremos ser o quiénes podríamos ser, ya sabemos lo que esta cultura espera de nosotras: la madre incondicional, la enamorada, la que espera».
**Fuente, Vida y Salud [https://www.vidaysalud.com.ar/2021/04/05/hablemos-de-sexo/ Hablemos de sexo].
* «No se puede abolir a las personas. Lo inadmisible es que tengan el poder del cuerpo ajeno, que se romantice la prostitución».
**Fuente, Unidiversidad [https://www.unidiversidad.com.ar/machismo-en-la-musica-entre-la-expresion-artistica-y-la-violencia-simbolica Machismo en la música, entre la expresión artística y la violencia simbólica].
{{ORDENAR:Lobaiza Estrada, Cristina}}
[[categoría:Pintoras]]
[[categoría:Psicólogas de Argentina]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres de Argentina]]
mvb7sh8yc6tnf28vv924fgd14va2snp
501535
501534
2026-05-21T09:15:26Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Mujeres del siglo XXI]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501535
wikitext
text/x-wiki
{{Wikificar}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Cristina Lobaiza Estrada|Cristina Lobaiza Estrada]]''' (Santa Fe, Argentina; 1958) es una psicóloga, poeta y artista plástica argentina.
== Citas ==
* «Una mujer que dice de sí misma que está sola no necesita explicarle a nadie de qué está hablando: la soledad de una mujer siempre es soledad de hombre».
**Fuente, Página 12 [https://www.pagina12.com.ar/diario/placer/16-17174-2003-03-03.html El gustito de la soledad].
* «Un factor clave es recuperar los pactos de significado con las palabras, porque las palabras que tienen mayor potencial revolucionario tienen mayor riesgo de ser implosionadas».
**Fuente, Perfil [https://www.perfil.com/noticias/opinion/el-riesgo-de-romper-los-pactos-por-dulce-daniela-chaves.phtml (El riesgo de) Romper los pactos].
* «Desde hace cientos de años, algunas pensadoras han advertido que de todas las relaciones de dominación de humanos (respecto de humanos) aquella basada en los sistemas sexo-afectivos representan un plus de dominación. Colocan a las mujeres y a las niñas en una situación subordinada, funcionan como verdaderos anclajes de la identidad, porque antes de que las mujeres y las niñas sepamos quiénes somos, quiénes queremos ser o quiénes podríamos ser, ya sabemos lo que esta cultura espera de nosotras: la madre incondicional, la enamorada, la que espera».
**Fuente, Vida y Salud [https://www.vidaysalud.com.ar/2021/04/05/hablemos-de-sexo/ Hablemos de sexo].
* «No se puede abolir a las personas. Lo inadmisible es que tengan el poder del cuerpo ajeno, que se romantice la prostitución».
**Fuente, Unidiversidad [https://www.unidiversidad.com.ar/machismo-en-la-musica-entre-la-expresion-artistica-y-la-violencia-simbolica Machismo en la música, entre la expresión artística y la violencia simbólica].
{{ORDENAR:Lobaiza Estrada, Cristina}}
[[categoría:Pintoras]]
[[categoría:Psicólogas de Argentina]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres de Argentina]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
amg7yq9ayfhle7cy6g9u5gohv61kb20
501536
501535
2026-05-21T09:18:04Z
Latemplanza
43014
wikificar y actualizar páginas obsoletas
501536
wikitext
text/x-wiki
{{Wikificar}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Cristina Lobaiza Estrada|Cristina Lobaiza Estrada]]''' (Santa Fe, Argentina; 1958) es una psicóloga, poeta y artista plástica argentina.
==Digresiones teóricas==
* «Desde hace cientos de años, algunas pensadoras han advertido que de todas las relaciones de dominación de humanos (respecto de humanos) aquella basada en los sistemas sexo-afectivos representan un plus de dominación. Colocan a las mujeres y a las niñas en una situación subordinada, funcionan como verdaderos anclajes de la identidad, porque antes de que las mujeres y las niñas sepamos quiénes somos, quiénes queremos ser o quiénes podríamos ser, ya sabemos lo que esta cultura espera de nosotras: la madre incondicional, la enamorada, la que espera».<ref> [https://www.vidaysalud.com.ar/2021/04/05/hablemos-de-sexo/ Hablemos de sexo].</ref>
* «No se puede abolir a las personas. Lo inadmisible es que tengan el poder del cuerpo ajeno, que se romantice la prostitución».<ref> [https://www.unidiversidad.com.ar/machismo-en-la-musica-entre-la-expresion-artistica-y-la-violencia-simbolica Machismo en la música, entre la expresión artística y la violencia simbólica].</ref>
* «Una mujer que dice de sí misma que está sola no necesita explicarle a nadie de qué está hablando: la soledad de una mujer siempre es soledad de hombre».<ref> [https://www.pagina12.com.ar/diario/placer/16-17174-2003-03-03.html El gustito de la soledad].</ref>
* «Un factor clave es recuperar los pactos de significado con las palabras, porque las palabras que tienen mayor potencial revolucionario tienen mayor riesgo de ser implosionadas».<ref> [https://www.perfil.com/noticias/opinion/el-riesgo-de-romper-los-pactos-por-dulce-daniela-chaves.phtml (El riesgo de) Romper los pactos].</ref>
==Referencias==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Lobaiza Estrada, Cristina}}
[[categoría:Psicólogas de Argentina]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres de Argentina]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
dpubkmq3c7ir2rn00vhqek0f8w3d7s5
Hella Haasse
0
48750
501396
454616
2026-05-20T14:46:18Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501396
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 2 de febrero
|año nacimiento = 1918
|día fallecimiento = 29 de septiembre
|año fallecimiento = 2011
|imagen = Hella Haasse.jpg
|pie de imagen = «Una pantera es diferente de un mono».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Hella Haasse
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Hella Haasse|Hella Haasse]]''' (Batavia, Indias Orientales Neerlandesas (luego Yakarta, Indonesia); 2 de febrero de 1918 – Ámsterdam, 29 de septiembre de 2011) fue una escritora neerlandesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No me gusta nada dictar. Así que escribo en mi cabeza historias. Si llegan o no al papel, es otra cosa». <ref>''Muere a los 93 años Hella Haasse, la gran dama de las letras holandesas''. Publicado en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2011/09/30/actualidad/1317333607_850215.html 30.09.2011]</ref>
* «Una pantera es diferente de un mono».<br>[''Een panter is anders dan een aap''] <ref>Menciones [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Een+panter+is+anders+dan+een+aap.+Hella+Haasse en GLibros]. <small>Contexto literario: ''Een panter is anders dan een aap', zei Gerard, na een pauze, 'maar is een van de twee minder dan de ander? Dat vind je een idiote vraag, en je hebt gelijk. Blijf dat nou net zo idioot vinden, wanneer het mensen betreft. Anders zijn - dat is gewoon. Iedereen is anders dan een ander. Ik ben ook anders dan jij. Maar minder of meer zijn door de kleur van je gezicht of door wat je vader is - dat is nonsens'' : «Una pantera es diferente de un mono –dijo Gerard, después de una pausa–, pero ¿es uno menor que el otro? Crees que es una pregunta idiota, y tienes razón. Sigue pensando que eso es igual de idiota cuando se trata de personas. Ser diferente, eso es normal. Todo el mundo es diferente de otro. Yo también soy diferente a ti. Pero ser menos o más por el color de tu cara o por lo que es tu padre: eso es una tontería».</small></ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Haasse, Hella}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Países Bajos]]
jv8qt5gicujxfm0kjlxwegjol317izj
501397
501396
2026-05-20T14:46:23Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501397
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 2 de febrero
|año nacimiento = 1918
|día fallecimiento = 29 de septiembre
|año fallecimiento = 2011
|imagen = Hella Haasse.jpg
|pie de imagen = «Una pantera es diferente de un mono».
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Hella Haasse
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Hella Haasse|Hella Haasse]]''' (Batavia, Indias Orientales Neerlandesas (luego Yakarta, Indonesia); 2 de febrero de 1918 – Ámsterdam, 29 de septiembre de 2011) fue una escritora neerlandesa.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No me gusta nada dictar. Así que escribo en mi cabeza historias. Si llegan o no al papel, es otra cosa». <ref>''Muere a los 93 años Hella Haasse, la gran dama de las letras holandesas''. Publicado en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2011/09/30/actualidad/1317333607_850215.html 30.09.2011]</ref>
* «Una pantera es diferente de un mono».<br>[''Een panter is anders dan een aap''] <ref>Menciones [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Een+panter+is+anders+dan+een+aap.+Hella+Haasse en GLibros]. <small>Contexto literario: ''Een panter is anders dan een aap', zei Gerard, na een pauze, 'maar is een van de twee minder dan de ander? Dat vind je een idiote vraag, en je hebt gelijk. Blijf dat nou net zo idioot vinden, wanneer het mensen betreft. Anders zijn - dat is gewoon. Iedereen is anders dan een ander. Ik ben ook anders dan jij. Maar minder of meer zijn door de kleur van je gezicht of door wat je vader is - dat is nonsens'' : «Una pantera es diferente de un mono –dijo Gerard, después de una pausa–, pero ¿es uno menor que el otro? Crees que es una pregunta idiota, y tienes razón. Sigue pensando que eso es igual de idiota cuando se trata de personas. Ser diferente, eso es normal. Todo el mundo es diferente de otro. Yo también soy diferente a ti. Pero ser menos o más por el color de tu cara o por lo que es tu padre: eso es una tontería».</small></ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Haasse, Hella}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Países Bajos]]
54hy40a3i95q8pl640knyt5wefe2c6m
Ada Negri
0
48793
501539
455166
2026-05-21T09:19:21Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501539
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 3 de febrero
|año nacimiento = 1870
|día fallecimiento = 11 de enero
|año fallecimiento = 1945
|imagen = Ada Negri 1913.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Ada Negri
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Ada Negri|Ada Negri]]''' (Lodi, 3 de febrero de 1870 – Milan, 11 de enero de 1945) fue una poetisa italiana.
== Citas en verso ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No tengo nombre / soy la tosca hija / de la húmeda alquería; / gente triste y dañada es mi familia / pero una llama indómita en mi se cobija».<br>[''Io non ho nome. Io son la rozza figlia / Dell’umida stamberga; / Plebe triste e dannata è mia famiglia, / Ma un’indomita fiamma in me s’alberga''].<ref>"Sin nombre / Senza nome", En ''Fatalità'', 1892. </ref>
* «Oh juventud sin tiempo, oh siempre<br>renovada esperanza, yo te confío<br>a los que vendrán, para que en la tierra<br>vuelva a florecer la primavera, y en el cielo<br>nazcan las estrellas cuando se oculte el sol».<br>[''O giovinezza senza tempo, o sempre<br>rinnovata speranza, io ti commetto<br>a color che verranno: - infin che in terra<br>torni a fiorir la primavera, e in cielo<br>nascan le stelle quand´è spento il sole'']. <ref>'Ada Negri' en “Escritoras y pensadoras”, por José Juan Burgos Roldán; [https://web.archive.org/web/20081012053621/http://www.escritorasypensadoras.com/fichatecnica.php/14 en línea]</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* "Estrella matutina". Ada Negri. Traducción de E. Vallés. Barcelona. Edic. Aymá , 1941.
* "Sombra". Ada Negri. Traducción de J. Alabert. Barcelona, 1943, La Poligrafa.
* "Fons amoris". Prólogo y traducción de Ramon Castelltort. Barcelona, 1951.
{{ORDENAR:Negri, Ada}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de Italia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
eepsb8uc864hj3mvh6px4y6e3mtdzzt
Emma Lazarus
0
49054
501532
483240
2026-05-21T09:14:07Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501532
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 22 de julio
|año nacimiento = 1849
|día fallecimiento = 19 de noviembre
|año fallecimiento = 1887
|imagen = Emma Lazarus.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Emma Lazarus
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Emma Lazarus|Emma Lazarus]]''' (Nueva York, 22 de julio de 1849 - ibídem, 19 de noviembre de 1887) fue una poetisa judía estadounidense.<ref>[https://dle.rae.es/ Diccionario de la RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La poesía debe ser simple, sensual o apasionada».<br> [''Poetry must be simple, sensuous, or impassioned'']. <ref>Menciones [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=emma+lazarus%3A+Poetry+must+be+simple%2C+sensuous%2C+or+impassioned en GLibros]</ref>
* «Parecía tener siempre una pequeña ventana mirando hacia la vida».<br> [''Seemed to have always one little window looking out into life'']. <ref>Menciones en [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=emma+lazarus%3A+I+seem+to+have+always+one+little+window+looking+but+into+life.+ GLibros]</ref>
== Citas en verso ==
* «Dadme a vuestros rendidos, a vuestros desdichados,</br>a vuestras hacinadas muchedumbres que anhelan respirar en libertad.</br>Enviadme a éstos, los desamparados, los que por la tempestad son azotados.</br>¡Yo alzo mi antorcha junto al puerto dorado!» <ref>Versos finales del poema inscrito en la base de la [[w:Estatua de la Libertad|Estatua de la Libertad]]. En ''El nuevo coloso'', 1883. Lazarus: ''The New Colossus'', [https://esefarad.com/?p=16968 1883]</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
{{ORDENAR:Lazarus, Emma}}
[[Categoría:Mujeres de Estados Unidos]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
6m1xdfpy6e2656epkml1h55qb3n4a4u
María Granata
0
49163
501525
492907
2026-05-21T09:10:53Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501525
wikitext
text/x-wiki
{{esbozo}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:María Granata|María Granata]]''' (Buenos Aires, 3 de septiembre de 1923) es una escritora argentina.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Escribir una novela es como recorrer el mundo rodeada de gente».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| url=https://www.google.es/books/edition/Un_siglo_de_citas/ZGpFNAAACAAJ?hl=es |isbn= 8423992543|página=58}}</ref>
===Citas en verso===
* «Puedo en amor morir que seguiría<br>recorriendo la tierra con tus pasos,<br>en tus manos ahogada».<ref> Citado en [https://trianarts.com/poesia-erotica-extasis-de-maria-granata/#sthash.gSCBJG7V.dpbs trianarts.com] y [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Puedo+en+amor+morir+que+seguir%C3%ADa+recorriendo+la+tierra+con+tus+pasos%2C+en+tus+manos+ahogada Menciones] en GLibros.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Granata, Maria}}
[[Categoría:Escritoras de Argentina]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
3v3robqxglhytfn5tov1kkxgkxjba0y
501526
501525
2026-05-21T09:11:06Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501526
wikitext
text/x-wiki
{{esbozo}}
{{Ficha de autor}}
'''[[w:María Granata|María Granata]]''' (Buenos Aires, 3 de septiembre de 1923) es una escritora argentina.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Escribir una novela es como recorrer el mundo rodeada de gente».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| url=https://www.google.es/books/edition/Un_siglo_de_citas/ZGpFNAAACAAJ?hl=es |isbn= 8423992543|página=58}}</ref>
===Citas en verso===
* «Puedo en amor morir que seguiría<br>recorriendo la tierra con tus pasos,<br>en tus manos ahogada».<ref> Citado en [https://trianarts.com/poesia-erotica-extasis-de-maria-granata/#sthash.gSCBJG7V.dpbs trianarts.com] y [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Puedo+en+amor+morir+que+seguir%C3%ADa+recorriendo+la+tierra+con+tus+pasos%2C+en+tus+manos+ahogada Menciones] en GLibros.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Granata, Maria}}
[[Categoría:Escritoras de Argentina]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
4ncqjo5tt61utvnr7msxac4evisg0yg
Margarita Michelena
0
49221
501543
493925
2026-05-21T09:21:08Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501543
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Margarita Michelena|Margarita Michelena]]''' (Pachuca de Soto, Hidalgo; 21 de julio de 1917 - Ciudad de México, 27 de marzo de 1998) fue una escritora, periodista y traductora mexicana.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Dios existe para comprender nuestro ser, para darnos certeza de nuestro ser».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1276.</ref>
* «El que miente en la vida, miente en la poesía».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3306.</ref>
* «Un [[poeta]] puede tener una [[ideología]], pero no significa que tenga autorización para llenar sus versos con frases de discursos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3334.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
{{ORDENAR:Michelena, Margarita}}
[[Categoría:Periodistas (mujeres)]]
[[Categoría:Periodistas de México]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
10yp6orxpo8wx0td4f0u9vtag39flz3
Anna de Noailles
0
49398
501540
491989
2026-05-21T09:19:47Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501540
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Anna de Noailles|Anna de Noailles]]''' (París, 15 de noviembre de 1876 - París, 30 de abril de 1933) fue una poetisa francesa de origen rumano.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Sólo se vive para ese poquito de felicidad que se espera».<ref>Noailles, Anna de. ''Obras completas'', p. 199. Fondo de Cultura Económica, 1963. ISBN 978-96-8160-471-4.</ref>
===Citas en verso===
* «Silencio, no oímos que el tiempo vivo avanza.<br>Es su respiración tan clara, tan segura, tan persistente<br>que creemos ser, finalmente, y para siempre felices».<br> [''Silence, on n’entend pas que le temps vif chemine.<br>C’est un répit si clair, si sûr, si persistant<br>Que l’on croit être, enfin, et pour toujours content''].<ref>''Les Éblouissements'', éd. Calmann-Lévy, éditeurs, 1907, del poema: "Silence en été", p. 110 (texto completo en Wikisource). [ Menciones] en GLibros.</ref>
==Sobre la autora==
* «Era más inteligente, más traviesa que nadie. Este poeta tenía la sagacidad psicológica de un Marcel Proust, la dureza de un Mirbeau, la cruel agudeza de un Jules Renard».<br> [''Elle était plus intelligente, plus malicieuse que personne. Ce poète avait la sagacité psychologique d'un Marcel Proust, l'âpreté d'un Mirbeau, la cruelle netteté d'un Jules Renard'']. <ref>''Choix de poésies'', Anna de Noailles, éd. Grasset, 1976, p. 9. Prólogo de Jean Rostand al poemario de Anna de Noailles. [ Menciones] en GLibros.</ref>
** [[Jean Rostand]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Noailles, Anna}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
p0t51u5wiprrbgkxtum7vsqb06v5c43
501541
501540
2026-05-21T09:20:10Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501541
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Anna de Noailles|Anna de Noailles]]''' (París, 15 de noviembre de 1876 - París, 30 de abril de 1933) fue una poetisa francesa de origen rumano.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Sólo se vive para ese poquito de felicidad que se espera».<ref>Noailles, Anna de. ''Obras completas'', p. 199. Fondo de Cultura Económica, 1963. ISBN 978-96-8160-471-4.</ref>
===Citas en verso===
* «Silencio, no oímos que el tiempo vivo avanza.<br>Es su respiración tan clara, tan segura, tan persistente<br>que creemos ser, finalmente, y para siempre felices».<br> [''Silence, on n’entend pas que le temps vif chemine.<br>C’est un répit si clair, si sûr, si persistant<br>Que l’on croit être, enfin, et pour toujours content''].<ref>''Les Éblouissements'', éd. Calmann-Lévy, éditeurs, 1907, del poema: "Silence en été", p. 110 (texto completo en Wikisource). [ Menciones] en GLibros.</ref>
==Sobre la autora==
* «Era más inteligente, más traviesa que nadie. Este poeta tenía la sagacidad psicológica de un Marcel Proust, la dureza de un Mirbeau, la cruel agudeza de un Jules Renard».<br> [''Elle était plus intelligente, plus malicieuse que personne. Ce poète avait la sagacité psychologique d'un Marcel Proust, l'âpreté d'un Mirbeau, la cruelle netteté d'un Jules Renard'']. <ref>''Choix de poésies'', Anna de Noailles, éd. Grasset, 1976, p. 9. Prólogo de Jean Rostand al poemario de Anna de Noailles. [ Menciones] en GLibros.</ref>
** [[Jean Rostand]]
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Noailles, Anna}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
lrcbl1r80xbjs1o7q0s19g3pnrx4d32
Annie Ernaux
0
49491
501422
495568
2026-05-20T15:07:39Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501422
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «La escritura es un acto político que abre los ojos a la desigualdad social».
}}
'''[[w:Annie Ernaux|Annie Ernaux]]''' (Lillebonne, 1 de septiembre de 1940) es una escritora y maestra francesa, Premio Nobel de Literatura en 2022.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
*«Feminista era un insulto hace no tanto».<ref>Entrevista en ''El País'' del [https://elpais.com/cultura/2019/09/13/babelia/1568401147_010355.html 2019/09].</ref>
*«La escritura es un acto político que abre los ojos a la desigualdad social».<ref>En [https://www.pagina12.com.ar/487730-annie-ernaux-pionera-de-la-autobiografia-impersonal ''página 12''].</ref>
* «No se trata de hablar de mí, sino de encontrar a través de uno mismo algo común, algo que pueda pertenecer a los otros».<ref>En Telam.com del [https://www.telam.com.ar/notas/202210/606993-annie-ernaux-premio-nobel-de-literatura.html 06.10.2022].</ref>
* «No soy una mujer que escribe, soy una persona que escribe. Pero una persona con una historia de mujer, diferente de la de un hombre».<ref>En ''La Nación'' del [https://www.lanacion.com.ar/cultura/intimidad-coraje-y-agudeza-annie-ernaux-premio-nobel-a-uno-de-los-mejores-exponentes-de-la-denostada-nid06102022/ 06.10.2022].</ref>
* «Voy a tratar de definir el modo en que escribo: testimonio, confidencia, correos del corazón, manifiesto, acta, incluso un ejercicio de comentario de un texto, en este caso la vida (...) El exhibicionista, en sentido estricto, es alguien que quiere mostrarse y ser visto al mismo tiempo. Es la unión de un cuerpo y una mirada. Por lo tanto, no puede haber un exhibicionismo real en la literatura, solo hay una relación de dos imaginarios, el del autor que cree que se revela en su historia y el del lector que se forma una imagen de lo que lee».<ref> Entrevista en Infobae del [https://www.infobae.com/cultura/2020/11/06/entrevista-exclusiva-con-annie-ernaux-el-pasado-nunca-es-pasado-menos-aun-si-es-violento-y-turbio/ 2020/11/06].</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Ernaux, Annie}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
[[Categoría:Escritoras de Francia]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Premio Nobel de Literatura]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
9l2yv9vfyk9rxqrwt2s1je8r5v2lyjf
Magda Portal
0
49596
501549
489477
2026-05-21T09:33:27Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501549
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Magda Portal|Magda Portal ]]'''(Lima, 27 de mayo de 1900 - Lima, 11 de julio de 1989) fue una poeta, narradora y activista social peruana; miembro fundadora del partido Alianza Popular Revolucionaria Americana (APRA).
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Siendo ésta mi profesión de fé, toda mi poesía está impregnada de sentimientos de solidaridad y de protesta, bajo el río profundo del dolor que fue mi más cercano compañero. Todos saben que de poeta derivé en luchadora social, sin abandonar la poesía».
** Fuente.<ref>{{cita libro |apellido= Portal|nombre= Magda|coautores= |enlaceautor= |título= La vida que viví|url= https://www.casadelaliteratura.gob.pe/wp-content/uploads/2018/02/La-vida-que-yo-vivi-Autobiografia-Magda-Portal.pdf|fechaacceso=28 de octubre de 2023 |idioma= |otros= |edición= 1.era|año= 2017|editor= |editorial= Casa de la literatura|ubicación= Lima|isbn= |capítulo= |páginas= 14|cita=}}</ref>
* «Cuando este [[Yo]] termine, no habrá otro yo en el tiempo que me reemplace, que asuma mi presencia, que mire con mis ojos y sufra y goce y sienta la soledad tremenda de ser única sin posibilidad de identificarse con otro yo, inasible».
** Fuente.<ref>{{cita web |url= https://aullidolit.com/estar-aqui-texto-magda-portal-mas-cinco-poemas/|título= «Estar aquí» y otros cinco poemas que identifican la obra de Magda Portal|fechaacceso=28 de octubre de 2023 |apellido= |nombre= |enlaceautor= |fecha= 09 de setiembre del 2020|formato= |obra= |editor= |editorial= Revista Aullido|ubicación= |idioma= |cita= }}</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Portal, Magda}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres]]
a6rryl3g614ig9r3ddntjds3aolun0n
Elsie Alvarado de Ricord
0
49624
501377
492541
2026-05-20T14:36:31Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501377
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Elsie Alvarado de Ricord|Elsie Alvarado de Ricord]]''' (David, Panamá; 23 de marzo de 1928 - Ciudad de Panamá, 18 de mayo de 2005) fue una escritora panameña, miembro de número y primera mujer directora de la Academia Panameña de la Lengua.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
{{tradwq}}
* «Es ya muy reconocido el mérito del movimiento [[feminismo|feminista]], de quienes lo iniciaron y quienes lo sostienen, luchando contra la fuerte corriente del machismo universal. Por ese prodominio absoluto del varón, que afecta a todas las acciones colectivas e individuales y es solamente nocivo y bochornoso, la humanidad ha sacrificado el 50% de su potencial».
** Fuente.<ref>{{cita libro |apellido= {{versalita|Rodríguez Blanco}} |nombre= Eugenia |apellido2= {{versalita|Marco Serra}} |nombre2= Yolanda|apellido3= {{versalita|Arrocha Morán}} |nombre3= Vannie|apellido4= {{versalita|Rogers Marciaga}} |nombre4= Patricia|apellido5= {{versalita|Marino}} |nombre5= Katherine |título= Pioneras de la Ciencia en Panamá |url= |fechaacceso=|idioma= |otros= |edición= Primera |año= 2022 |editor= |editorial= |ubicación= |isbn= 978-9962-17-237-6 |capítulo= Elsie Alvarado de Ricord Con ch de Chiriquí |página= 129 |cita=}}</ref>
* «Los héroes no yacen en la tumba: remueven la conciencia de los pueblos».
** Fuente.<ref>{{cita web |url= https://www.laestrella.com.pa/opinion/columnistas/180407/tute-cerro-heroico-sacrificio|título= Cerro Tute, un sacrificio heroico|fechaacceso=21 de octubre de 2023 |apellido= Ríos Torres |nombre= Ricardo Arturo|enlaceautor= |fecha= 7 de abril de 2018 |formato= |obra= |editor= |editorial= La Estrella de Panamá |ubicación= Panamá|idioma= |cita= }}</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Alvarado de Ricord, Elsie}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Panamá]]
030inubepppl1lolxl1l8yv08kmac3v
Rosa María Britton
0
49660
501404
492542
2026-05-20T14:50:40Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501404
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Rosa María Britton|Rosa María Britton]]''' (Panamá, 28 de julio de 1936 - Panamá, 16 de julio de 2019) fue una investigadora, ginecóloga obstetra, oncóloga y escritora panameña.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El ciclo de la pobreza empieza cuando se tienen más hijos de los que pueden mantener y con embarazos precoces o indeseados que limitan el crecimiento de una madre poco preparada. Y solo se rompe con el control de la natalidad, que es un derecho en el mundo civilizado».
** Fuente.<ref>{{cita web |url= https://www.laestrella.com.pa/nacional/170331/falta-mujeres-sociedad-panamena |título= 'La sociedad panameña está en falta con las mujeres'|fechaacceso=25 de octubre de 2023 |apellido=Cerrud |nombre=Ana |enlaceautor= |fecha= 31/03/2017 |formato= |obra= |editor= |editorial= La Estrella de Panamá|ubicación= |idioma= |cita= }}</ref>
* «Es una vergüenza que Panamá, por religión, no tenga educación sexual. Lo peor que le puede pasar a un ser humano es tener un hijo que no quiere».
** Fuente.<ref>{{cita web |url= https://www.panamaamerica.com.pa/nacion/britton-hipocresia-ronda-la-educacion-sexual-en-panama-1100282 |título= Britton: Hipocresía ronda la educación sexual en Panamá |fechaacceso=25 de octubre de 2023 |apellido= Lasso |nombre= Miriam |enlaceautor= |fecha= 09/07/2018 |formato= |obra= |editor= |editorial= Panamá América |ubicación= |idioma= |cita= }}</ref>
* «La cocina es el hogar. Es una familia sentándose a comer y a compartir en una mesa y no sentados frente a un televisor».
** Fuente.<ref>{{cita web |url= https://www.laestrella.com.pa/cafe-estrella/cultura/150820/britton-cocinada-recuerdo-literatura |título= Britton, una literatura cocinada en el recuerdo |fechaacceso=25 de octubre de 2023 |apellido= Caballero |nombre= Errol|enlaceautor= |fecha= 20/08/2015 |formato= |obra= |editor= |editorial= La Estrella de Panamá |ubicación= |idioma= |cita= }}</ref>
* «No es solo la corrupción lo que te atora (agobia), sino la falta de justicia. La justicia en Panamá no funciona».
** Fuente.<ref>{{cita web |url=https://www.eleconomistaamerica.com/libros-eAm/amp/8898268/Rosa-Maria-Britton-La-justicia-en-Panama-no-funciona |título= Rosa María Britton: La justicia en Panamá no funciona|fechaacceso=25 de octubre de 2023 |apellido= |nombre= |enlaceautor= |fecha= 28/01/2018 |formato= |obra= |editor= EFE|editorial= El Economista América |ubicación= |idioma= |cita= }}</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Britton, Rosa María}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Médicas]]
[[Categoría:Mujeres de Panamá]]
bmf7axhfsvh05b2jpjcm94czlfayze2
Aurora de Albornoz
0
49793
501487
498603
2026-05-21T08:45:10Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501487
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 22 de enero
|año nacimiento = 1926
|día fallecimiento = 6 de junio
|año fallecimiento = 1990
|imagen =Aurora de Albornoz.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Aurora de Albornoz
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Aurora de Albornoz|Aurora de Albornoz]]''' (Luarca, Asturias, 22 de enero de 1925 – Madrid, 6 de junio de 1990) fue una escritora española.<ref>Ver [https://dbe.rah.es/biografias/6032/aurora-de-albornoz-pena ficha] en la Real Academia de la Historia.</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Quien vive de crear ilusiones no morirá jamás de desengaños».<ref>Final del poema “Lo dice, repite y repite una voz”. El sentido de la cita y la autocita en el poema "Espacio", estudio de Albert Torés. Ver [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=aurora+de+albornoz+citas en GLibros.]</ref>
* «Tengo muy poco que dejar. Dejo mi cuerpo a España y mis palabras a los cuatro vientos».<ref>Versos de ''Testamento absurdo''. Citado en "La luz y el olvido" estudio de Concha Glez-Badía. Incluido en "Palabras reunidas para Aurora..." ver: [https://www.google.es/books/edition/Palabras_reunidas_para_Aurora_de_Alborno/9CSBgm4laEAC?hl=es&gbpv=1&dq=aurora+de+albornoz&pg=PA121&printsec=frontcover en GLibros.]</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Albornoz, Aurora De}}
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Exiliadas]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
co38reenkdxneipnkcc3fa4snnubs5r
Jeannette Miller
0
49986
501546
493698
2026-05-21T09:26:52Z
Latemplanza
43014
formatos y wikificar
501546
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Jeannette Miller|Jeannette Miller]]''' (Santo Domingo, República Dominicana; 2 de agosto de 1944) es una escritora e historiadora de arte dominicana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Clasismo, naturalismo, costumbrismo e impresionismo, han sido los lenguajes mayormente utilizados en la pintura de paisajes, retratos, bodegones frutales y florales».<ref>{{cita libro |apellido=Miller |nombre=Jeannette |enlaceautor= |título=La mujer en el arte dominicano |url= |idioma= |otros= |edición= |año=2005 |editor= |editorial=Amigo del Hogar |ubicación=Santo Domingo |isbn=9993487767 |capítulo= |páginas=16 |cita= }}</ref>
* «Dentro de los marginados la mujer es la más marginada. En países como el nuestro muchas familias tienen a la mujer como cabeza y centro de familia, son ellas las verdaderas heroínas de luchas cotidianas para salir de la nada».<ref>{{Cita web|url=https://dominicanaldia.blogspot.com/2010/10/jeannette-miller-sostiene-encuentro-con.html |título=Jeannett... |fechaacceso=13 de enero del 2024 |fecha=30 de octubre del 2010 |sitioweb=DominicanAldia |idioma=es}}</ref>
* «La historia del arte dominicano nos ofrece un gran numero de mujeres que por las caracteristicas de su produccion presentan afinidades en cuanto a: los modos asumidos para plasmar sus inquietudes creativas; los temas preferidos; y en el tiempo destacado al arte y el ejercicio de la docencia».<ref>{{cita libro |apellido=Miller |nombre=Jeannette |enlaceautor= |título=La mujer en el arte dominicano |año=2005 |editor= |editorial=Amigo del Hogar |ubicación=Santo Domingo |isbn=9993487767 |capítulo=Introduccion |páginas=56 }}</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Miller, Jeannette}}
[[Categoría:Escritoras de República Dominicana]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
0tkiz7q15grzb2fxltuxb837a524eiu
Vicenta Castro Cambón
0
50584
501370
501348
2026-05-20T14:33:59Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501370
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 28 de septiembre
|año nacimiento = 1882
|día fallecimiento = 7 de mayo
|año fallecimiento = 1928
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Vicenta Castro Cambón
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Vicenta Castro Cambón|Vicenta Castro Cambón]]''' (Buenos Aires, el 28 de septiembre de 1882 – ibídem, 7 de mayo de 1928) fue una poetisa y pedagoga argentina.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
===Citas en verso===
* «Tengo mil amigos,<br>sus nombres ignoro;<br>yo quiero ignorarlos, nadie me los diga<br>que Olvido es mi dueño y Olvido es celoso».<ref>En ''Cajita de música''.[https://www.google.es/books/edition/Cajita_de_m%C3%BAsica/i7HTAAAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=Vicenta+Castro:+Tengo+mil+amigos,+sus+nombres+ignoro%3B+yo+quiero+ignorarlos&dq=Vicenta+Castro:+Tengo+mil+amigos,+sus+nombres+ignoro%3B+yo+quiero+ignorarlos&printsec=frontcover pág 75]. En [[https://es.wikisource.org/wiki/Autor:Vicenta_Castro_Camb%C3%B3n WS].</ref>
* «Y lo mismo que muere sin temores<br>el hombre que fué activo, honrado y bueno,<br>cumplida mi misión, oh madre tierra,<br>trocada en polvo volveré a tu seno».<ref>Final del poema "El sueño de la enredadera", en ''Cajita de música''.[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Vicenta+Castro%3A+cumplida+mi+misi%C3%B3n%2C+oh+madre+tierra%2C+trocada+en+polvo+volver%C3%A9+a+tu+seno Menciones] en GLibros.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{esbozo}}
== Bibliografía ==
{{wikisource}}
{{ORDENAR:Castro Cambon, Vicenta}}
[[Categoría:Escritoras de Argentina]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
1a48mp8xsl5f03b8jwg2upgzj3u5qkd
Salomé Ureña
0
50650
501563
488688
2026-05-21T09:39:54Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501563
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 21 de octubre
|año nacimiento = 1850
|día fallecimiento = 6 de marzo
|año fallecimiento = 1897
|imagen =Salomé Ureña.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Salomé Ureña
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Salomé Ureña|Salomé Ureña]]''' (Santo Domingo, 21 de octubre de 1850 – ibídem, 6 de marzo de 1897) fue una poetisa y educadora dominicana.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
===Citas en verso===
* «Aquí, en el hueco de piedra dura,<br>tranquila y sola te vi al pasar,<br>y traigo flores de la llanura<br>para que adornes tu libre hogar».<ref>[https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Aqu%C3%AD%2C+en+el+hueco+de+piedra+dura%2C+tranquila+y+sola+te+vi+al+pasar Menciones] en GLibros.</ref>
* «Oh Patria idolatrada! ceñida de alta gloria,<br>prepárate á ser reina del mundo de Colon;<br>tu rango soberano te guarda ya la Historia,<br>la fama te presenta tu láuro y tu blason».<ref>"Himno patrio" (1874). Citado en ''Salomé Ureña y el Instituto de Señoritas'' 1960). por Emilio Rodríguez Demorizi; pag. 94. Y [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=salome+ure%C3%B1a%3A+Oh+patria+idolatrada%2C+ce%C3%B1ida+de+alta+gloria en GLibros].</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Ureña, Salome}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de República Dominicana ]]
97ra0lhrp4w3iejmafrxv1s9s7yseoy
Embarazo
0
50693
501471
492251
2026-05-21T07:28:25Z
Latemplanza
43014
Uso inapropiado de imágenes con identidad de persona.
501471
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:Embarazo|Embarazo]]''' es, además del estado natural en la mujer gestante, el «impedimento, dificultad, obstáculo, encogimiento o falta de soltura en los modales o en la acción». Puede aparecer como sinónimo de «vergüenza, apuro, turbación, azoramiento, apocamiento, cortedad, etc.» <ref>Definición del [https://dle.rae.es/embarazo DRAE]</ref>
==Citas de ''embarazo, embarazar, embarazada'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Decir que hay un poco de inflación es lo mismo que afirmar que “estás un poco embarazada”».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 241.</ref>
** [[:w:en:Leon Henderson|Leon Henderson]]
* «Si los hombres se pudieran quedar embarazados, el aborto sería sagrado».<ref>Atribuido erróneamente a [[Gloria Steinem]] en [https://www.marie-claire.es/planeta-mujer/psico/articulo/15-frases-de-gloria-steinem-para-seguir-empoderando-a-las-mujeres-971489051192 Tag] en ''Marie Claire''. [revisar fuente y fiabilidad]</ref><ref>Miralles, Raquel. En ''El Diario'' del [https://www.eldiario.es/cv/opinion/hombres-quedaran-embarazos_6_762283800.html 20.04.2018].</ref>
** [[w:en:Florynce Kennedy|Florynce Kennedy]]
* «Un hombre de ingenio se encontraría muy embarazado sin la compañía de los tontos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4013.</ref>
** [[La Rochefoucauld]]
=== En ''El Quijote'' de Cervantes ===
* «—Mira, amigo, que la mujer es animal imperfecto, y que no se le han de poner embarazos donde tropiece y caiga, sino quitárselos y despejalle el camino de cualquier inconveniente, para que sin pesadumbre corra ligera a alcanzar la perfeción que le falta, que consiste en el ser virtuosa».<ref>''[[El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha]]''. Capítulo XXXIII. "Donde se cuenta la novela del Curioso impertinente". [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm en línea:] The Project Gutenberg.</ref>
== Proverbios, refranes y dichos ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La quinta rueda del carro, no hace sino embarazo».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 117.</ref>
* «A preguntas embarazosas, respuestas anticonceptivas».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 8.</ref>
* «La armonía siempre está embarazada».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Acerete}}|nombre= Julio C.|título= Proverbios, adagios y refranes del mundo entero |editorial= Bruguera| fecha=1967 (1ª ed.|página=328 (Smith: ''Proverbs of the Chinese'')}}</ref> [[proverbios chinos]]
* «No hay mujer embarazada que se queje de haberse casado demasiado tarde».<ref name=acer50>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 50.</ref>
== Véase también ==
* [[gestación]]
==Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=[https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 Facsimil en línea] |fecha= 1906}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y Ed. de la Torre] |fecha= 2012}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
== Enlaces externos ==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
cfo9154wc258ni4cb6xpvvhttei7ytd
501472
501471
2026-05-21T07:29:10Z
Latemplanza
43014
501472
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:Embarazo|Embarazo]]''' o '''[[preñez]]'''es, además del estado natural en la mujer gestante, el «impedimento, dificultad, obstáculo, encogimiento o falta de soltura en los modales o en la acción». Puede aparecer como sinónimo de «vergüenza, apuro, turbación, azoramiento, apocamiento, cortedad, etc.» <ref>Definición del [https://dle.rae.es/embarazo DRAE]</ref>
==Citas de ''embarazo, embarazar, embarazada'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Decir que hay un poco de inflación es lo mismo que afirmar que “estás un poco embarazada”».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 241.</ref>
** [[:w:en:Leon Henderson|Leon Henderson]]
* «Si los hombres se pudieran quedar embarazados, el aborto sería sagrado».<ref>Atribuido erróneamente a [[Gloria Steinem]] en [https://www.marie-claire.es/planeta-mujer/psico/articulo/15-frases-de-gloria-steinem-para-seguir-empoderando-a-las-mujeres-971489051192 Tag] en ''Marie Claire''. [revisar fuente y fiabilidad]</ref><ref>Miralles, Raquel. En ''El Diario'' del [https://www.eldiario.es/cv/opinion/hombres-quedaran-embarazos_6_762283800.html 20.04.2018].</ref>
** [[w:en:Florynce Kennedy|Florynce Kennedy]]
* «Un hombre de ingenio se encontraría muy embarazado sin la compañía de los tontos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4013.</ref>
** [[La Rochefoucauld]]
=== En ''El Quijote'' de Cervantes ===
* «—Mira, amigo, que la mujer es animal imperfecto, y que no se le han de poner embarazos donde tropiece y caiga, sino quitárselos y despejalle el camino de cualquier inconveniente, para que sin pesadumbre corra ligera a alcanzar la perfeción que le falta, que consiste en el ser virtuosa».<ref>''[[El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha]]''. Capítulo XXXIII. "Donde se cuenta la novela del Curioso impertinente". [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm en línea:] The Project Gutenberg.</ref>
== Proverbios, refranes y dichos ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La quinta rueda del carro, no hace sino embarazo».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 117.</ref>
* «A preguntas embarazosas, respuestas anticonceptivas».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 8.</ref>
* «La armonía siempre está embarazada».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Acerete}}|nombre= Julio C.|título= Proverbios, adagios y refranes del mundo entero |editorial= Bruguera| fecha=1967 (1ª ed.|página=328 (Smith: ''Proverbs of the Chinese'')}}</ref> [[proverbios chinos]]
* «No hay mujer embarazada que se queje de haberse casado demasiado tarde».<ref name=acer50>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 50.</ref>
== Véase también ==
* [[gestación]]
==Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=[https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 Facsimil en línea] |fecha= 1906}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y Ed. de la Torre] |fecha= 2012}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
== Enlaces externos ==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
602qz0kmc5ytv5h7f0e7hsd9h20mxpd
501473
501472
2026-05-21T07:29:20Z
Latemplanza
43014
501473
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:Embarazo|Embarazo]]''' o '''[[preñez]]''' es, además del estado natural en la mujer gestante, el «impedimento, dificultad, obstáculo, encogimiento o falta de soltura en los modales o en la acción». Puede aparecer como sinónimo de «vergüenza, apuro, turbación, azoramiento, apocamiento, cortedad, etc.» <ref>Definición del [https://dle.rae.es/embarazo DRAE]</ref>
==Citas de ''embarazo, embarazar, embarazada'', etc. ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Decir que hay un poco de inflación es lo mismo que afirmar que “estás un poco embarazada”».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 241.</ref>
** [[:w:en:Leon Henderson|Leon Henderson]]
* «Si los hombres se pudieran quedar embarazados, el aborto sería sagrado».<ref>Atribuido erróneamente a [[Gloria Steinem]] en [https://www.marie-claire.es/planeta-mujer/psico/articulo/15-frases-de-gloria-steinem-para-seguir-empoderando-a-las-mujeres-971489051192 Tag] en ''Marie Claire''. [revisar fuente y fiabilidad]</ref><ref>Miralles, Raquel. En ''El Diario'' del [https://www.eldiario.es/cv/opinion/hombres-quedaran-embarazos_6_762283800.html 20.04.2018].</ref>
** [[w:en:Florynce Kennedy|Florynce Kennedy]]
* «Un hombre de ingenio se encontraría muy embarazado sin la compañía de los tontos».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 4013.</ref>
** [[La Rochefoucauld]]
=== En ''El Quijote'' de Cervantes ===
* «—Mira, amigo, que la mujer es animal imperfecto, y que no se le han de poner embarazos donde tropiece y caiga, sino quitárselos y despejalle el camino de cualquier inconveniente, para que sin pesadumbre corra ligera a alcanzar la perfeción que le falta, que consiste en el ser virtuosa».<ref>''[[El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha]]''. Capítulo XXXIII. "Donde se cuenta la novela del Curioso impertinente". [https://www.gutenberg.org/files/2000/2000-h/2000-h.htm en línea:] The Project Gutenberg.</ref>
== Proverbios, refranes y dichos ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La quinta rueda del carro, no hace sino embarazo».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 117.</ref>
* «A preguntas embarazosas, respuestas anticonceptivas».<ref>{{Versalita|Etxabe}} (2012), p. 8.</ref>
* «La armonía siempre está embarazada».<ref>{{cita publicación |apellido={{Versalita|Acerete}}|nombre= Julio C.|título= Proverbios, adagios y refranes del mundo entero |editorial= Bruguera| fecha=1967 (1ª ed.|página=328 (Smith: ''Proverbs of the Chinese'')}}</ref> [[proverbios chinos]]
* «No hay mujer embarazada que se queje de haberse casado demasiado tarde».<ref name=acer50>{{Versalita|Acerete}} (1967), p. 50.</ref>
== Véase también ==
* [[gestación]]
==Referencias ==
{{listaref|2}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| página= |isbn= 8423992543}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia|editorial=[https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 Facsimil en línea] |fecha= 1906}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Etxabe}}|nombre= Regino|título= Diccionario de refranes comentado |editorial= [https://books.google.es/books/about/Diccionario_de_refranes_comentado.html?id=kPmJQQUWQpIC&redir_esc=y Ed. de la Torre] |fecha= 2012}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
== Enlaces externos ==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
0cqo1yjqp1kw9o284esx1tbj9skt3ow
Emily Greene Balch
0
50724
501420
473925
2026-05-20T15:06:08Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501420
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 8 de enero
|año nacimiento = 1867
|día fallecimiento = 9 de enero
|año fallecimiento = 1961
|imagen = EmilyGreeneBalch.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Emily Greene Balch
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Emily Greene Balch|Emily Greene Balch]]''' (Jamaica Plain, Boston, 8 de enero de 1867 –
Cambridge, USA, 9 de enero de 1961) fue una escritora estadounidense, Nobel de la Paz en 1946.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Los logros obtenidos por la fuerza no tienen derechos que nadie esté obligado a respetar».<br> [''The gains won by force have no claims that any one is bound to respect'']. <ref> [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Balch%3A+Gains+won+by+force+create+no+claim+that+anyone+is+bound+to+respect Menciones] en GLibros.</ref>
* «Una paz que implique la anexión de pueblos que no lo deseen nunca podrá ser duradera».<br> [''A peace involving annexation of unwilling peoples could never be a lasting one'']. <ref>''Women at the Hague: The International Peace Congress of 1915''. Jane Addams, Emily G. Balch, Alice Hamilton. Rowman & Littlefield Publishers, 2022; isbn 9781538150139 [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=Balch%3A+A+peace+involving+annexation+of+unwilling+peoples+could+never+be+a+lasting+one en GLibros].</ref>
===Reflexiones y correspondencia===
* «Creo profundamente que el camino de la guerra no es el camino de Cristo».<br> [''I believe so deeply that the way of war is not the way of Christianity '']. <ref>Carta al presidente del Wellesley College (1916), recogida en ''War No More: Three Centuries of American Antiwar & Peace Writing'' [ en GLibros].</ref>
* «Un lado oscuro y terrible de este sentimiento de comunidad de intereses es el miedo a un horrible destino común que en estos días de armas atómicas oscurece las mentes de los hombres en todo el mundo. Los hombres tienen la sensación de estar sujetos al mismo destino, de estar todos en el mismo barco. Pero el miedo es un mal motivo al que apelar y estoy segura de que la "gente de la paz" está en un camino equivocado cuando se extiende sobre los horrores de una nueva guerra mundial».<br> [''A dark and terrible side of this sense of community of interests is the fear of a horrible common destiny which in these days of atomic weapons darkens men's minds all around the globe. Men have a sense of being subject to the same fate, of being all in the same boat. But fear is a poor motive to which to appeal and I am sure that "peace people" are on a wrong path when they expatiate on the horrors of a new world war'']. <ref>''Bulletin of the Atomic Scientists'' (abril de 1979); Vol. 35, n.º 4; [https://books.google.es/books?id=HwsAAAAAMBAJ&pg=PA1&dq=Balch:+%22peace+people%22+are+on+a+wrong+path+when+they+expatiate+on+the+horrors+of+a+new+world+war&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwi5xc2ZlquHAxXwRaQEHWT5CjkQ6AF6BAgEEAI#v=onepage&q=Balch%3A%20%22peace%20people%22%20are%20on%20a%20wrong%20path%20when%20they%20expatiate%20on%20the%20horrors%20of%20a%20new%20world%20war&f=false en GLibros].</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Balch, Emily Greene}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Feministas de Estados Unidos]]
[[Categoría:Pacifistas]]
[[Categoría:Mujeres ganadoras del Premio Nobel]]
tlyhms3t9aycliyaatgbp313fv062ev
Anna Wickham
0
51065
501566
490596
2026-05-21T09:40:55Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501566
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Anna Wickham|Anna Wickham]]''', seudónimo de Edith Alice Mary Harper (1883–1947), fue una poeta angloaustraliana.
==De sus poemas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No soy el amor de ningún hombre,<br>sino un demonio solitario<br>que lanza las bolas del bien y del mal;<br>golpeando el aire:<br>¡Un mimo en una feria!».<br> [''I no man's love,<br> but a lonely devil<br> tossing the balls of good and evil<br>slogging the air:<br> A mime at a fair!'']. <ref>En ''The Show''. [https://www.google.es/books/edition/Anna_Wickham/ErbTR1Z_DHkC?hl=es&gbpv=1 p. 280]; en GLibros.</ref>
* «Para los viajeros cansados en el calor del verano,<br>el pensamiento de los árboles aireados es dulce.<br>Ven a mis brazos rectos y extendidos, y descubrirás<br>un camino frondoso,<br>fatigado Amante».<br>[''To the tired traveles in summer's heat,<br>the thought or airy trees is sweet.<br>Come, in my straight, stretched arms discover <br> a leafy road,<br>thou weary Lover''].<ref>"The Avenue". Incluido en ''Anna Wickham: A Poet's Daring Life'' (2003), Jennifer Vaughan Jones. [https://www.google.es/books/edition/Anna_Wickham/ErbTR1Z_DHkC?hl=es&gbpv=1 p. 282]; en GLibros.</ref>
* «¿Qué es este inmaculado sombrero, sino un símbolo de orden?<br>¿Qué es el dinero, sino un símbolo de lo inalcanzable, o de cosas accesibles? <br>En la vida soy como un malabarista, lanzo mis símbolos,<br> los reagrupo de nuevo.<br> Arrojo mis bolas y aros al aire».<ref>En «Envoi». ''Selected Poems of Anna Wickham'', Chatto Windus, Londres, 1971. Recogido por {{Versalita|Mackay}} (1992). [https://books.google.es/books?redir_esc=y&hl=es&id=PvcAulSTG8gC&q=s%C3%ADmbolo#v=snippet&q=s%C3%ADmbolo&f=false p. 292.]</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Wickham, Anna}}
[[Categoría:Mujeres de Australia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Suicidas]]
o56mqaw8odgorcirkm5or6eh5k960e7
Irene Vallejo
0
51170
501400
498296
2026-05-20T14:48:56Z
Latemplanza
43014
501400
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Irene Vallejo Moreu|Irene Vallejo Moreu]]''' (Zaragoza, 1979) es una filóloga y escritora española.
== Citas ==
* «El bien no se nota, el mal es ruidoso»<ref>{{Cita web|url=https://elpais.com/cultura/2021-04-19/irene-vallejo-el-bien-no-se-nota-el-mal-es-ruidoso.html|título=Irene Vallejo: “El bien no se nota, el mal es ruidoso”|fechaacceso=2024-12-29|apellido=Cruz|nombre=Juan|fecha=19 de abril de 2021|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20240616040340/https://elpais.com/cultura/2021-04-19/irene-vallejo-el-bien-no-se-nota-el-mal-es-ruidoso.html|fechaarchivo=16 de junio de 2024}}</ref>.
===Reflexiones===
* «La censura sigue existiendo, no de manera tan palmaria y explícita como en épocas de dictadura, pero creo que hoy existe la autocensura, la más sibilina de todas las formas de censura. Una de ellas es cómo medimos las consecuencias que pueden acarrearnos las palabras que expresemos en las redes sociales, que están llenas de linchamientos»<ref>{{Cita web|url=https://www.lanacion.com.ar/ideas/irene-vallejo-queremos-sociedades-abiertas-pero-ante-el-menor-problema-resurge-el-nacionalismo-nid31072021/|título=Irene Vallejo: “Queremos sociedades abiertas, pero ante el menor problema, resurge el nacionalismo”|fechaacceso=2024-12-29|autor=Ventura, Laura|fecha=31 de julio de 2021|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20241229103328/https://www.lanacion.com.ar/ideas/irene-vallejo-queremos-sociedades-abiertas-pero-ante-el-menor-problema-resurge-el-nacionalismo-nid31072021/|fechaarchivo=29 de diciembre de 2024}}</ref>.
* «Muchas veces en nuestras vidas plantamos semillas que no llegamos a ver crecer y eso ha sucedido con las ideas y revoluciones. Parecen fracasar, pero cristalizan tiempo después y tienen una gran repercusión en el futuro»<ref>{{Cita web|url=https://www.clarin.com/cultura/irene-vallejo-feria-libro-memoria-puede-totalmente-falsa-totalmente-verdadera-_0_wvii0onM8g.html|título=Irene Vallejo en la Feria del Libro: “La memoria puede ser totalmente falsa, pero nunca totalmente verdadera”|apellido=Reinoso|nombre=Susana|fecha=12 de abril de 2023|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20241229120631/https://www.clarin.com/cultura/irene-vallejo-feria-libro-memoria-puede-totalmente-falsa-totalmente-verdadera-_0_wvii0onM8g.html|fechaarchivo=29 de diciembre de 2024}}</ref>.
== Referencias ==
{{listaref}}
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
64oj3n2pmevs962sb8y0muo9591t9jt
Yolanda Bedregal
0
51500
501497
480719
2026-05-21T08:51:45Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501497
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = Yolanda Bedregal
|día nacimiento = 21 de septiembre
|año nacimiento = 1913
|día fallecimiento = 21 de mayo
|año fallecimiento = 1999
|imagen = Yolanda Bedregal 3.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 200px
|Wikipedia = Yolanda Bedregal
|Wikicommons = Category:Yolanda_Bedregal
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
[[w:Yolanda Bedregal|'''Yolanda Bedregal''']] (La Paz, 21 de septiembre de 1913-Ídem, 21 de mayo de 1999) fue una poeta y novelista boliviana.
== Citas ==
* «A mí me gusta lo absurdo, lo inútil, lo sin motivo.»<ref>[https://yolandabedregal.com/obra_completa09.php 28 de enero de 2025.] </ref>
* «Para mí pues, el oficio de escribir y acercarme así al prójimo es tarea que me toca entre las obligaciones que tenemos todos.»<ref>[https://yolandabedregal.com/obra_completa09.php 28 de enero de 2025.] </ref>
* «La poesía es, pues, una zona de magia. En ella hay conjuros que sólo se explican con una lógica propia, distinta, pero valedera.»<ref>[https://yolandabedregal.com/obra_completa09.php 28 de enero de 2025.] </ref>
* «Si no bajo la carpa del circo, me equilibré sin trampas bajo el cielo abierto de La Paz y de otros cielos transitorios.»<ref>[https://www.la-razon.com/tendencias/2015/08/02/bedregal-el-retrato-mas-completo/ La Razón 2 de agosto de 2015.] </ref>
== Referencias ==
{{listaref|2}}
{{ORDENAR:Bedregal, Yolanda}}
[[Categoría:Escritoras de Bolivia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres de Bolivia]]
mjfsjrohxqke04vho247a8o00ddhyid
Josefa Murillo
0
51585
501547
494468
2026-05-21T09:27:26Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501547
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Josefa Murillo|Josefa Murillo]]''' (Tlacotalpan, Veracruz, 20 de febrero de 1860 – ibídem, 1 de septiembre de 1898) fue una poetisa mexicana.
== Citas en verso ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales y un enlace al autor. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Amor, dijo la rosa, es un perfume;<br>amor es un murmullo, dijo el agua,<br>amor es un suspiro, fijo el céfiro; <br>amor, dijo la luz, es una llama.<br>¡Oh, cuánto habéis mentido!<br>Amor es una lágrima». <ref>"Definiciones". {{Versalita|Goicoechea}} (1995), p. 42.</ref><ref name=pacheco>Recopilado por Pacheco en ''Antología de poesía. Siglo XIX''. Ed. Océano Hotel de las letras; isbn 9786075275826; [https://www.google.es/books/edition/Antolog%C3%ADa_de_poes%C3%ADa_Siglo_XIX/r5OJEAAAQBAJ?hl=es&gbpv=0 pág. ].</ref>
* «En medio de un adiós cruza la vida<br>y un último cariño, si nos queda<br>nos dice 'adios' a orillas de la fosa». <ref name=pacheco/>
==Referencias==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Murillo, Josefa}}
[[Categoría:Mujeres de México]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
p8p063krqg8napupua3z7rqm0bpwl2h
Rose Ausländer
0
51759
501489
498604
2026-05-21T08:46:37Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501489
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 11 de mayo
|año nacimiento = 1901
|día fallecimiento = 3 de enero
|año fallecimiento = 1988
|imagen = Rose Ausländer 1918 restored.jpg
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Rose Ausländer
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Rose Ausländer|Rose Ausländer]]''', nacida Rosalie Scherzer, (Chernivtsí, Ucrania, 11 de mayo de 1901 – Düsseldorf, 3 de enero de 1988), fue una poetisa judía que vivió en Austria, Estados Unidos, Rumanía y Alemania.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Aún hay lugar para un poema. El poema todavía es un espacio donde se puede respirar».<br> [''Noch ist Raum/ für ein Gedicht/ Noch ist das Gedicht/ ein Raum/ wo man atmen kann'']. <ref>De "Sala II". Obras completas (vol. 8); pag.115; [ en GLibros].</ref>
* «Enterramos nuestra muerte diaria en la palabra resurrección». <ref>''Rose Ausländer. La memoria del futuro''. Reseña de Juan Marqués en ''Ahora'' del [https://www.ahorasemanal.es/rose-auslander-la-memoria-del-futuro 18/03/2016.]</ref>
* «Judía gitana criada en alemán bajo la bandera negra y amarilla Las fronteras me empujaron a Latinos Eslavos Americanos Alemanes Europa en tu vientre Sueño mi próximo nacimiento Olvido sin fin».<br> [''Selbstporträt; Jüdische Zigeunerin deutschsprachig unter schwarzgelber Fahne erzogen Grenzen schoben mich zu Lateinern Slaven Amerikanern Germanen Europa in deinem Schoß träume ich meine nächste Geburt Unendlich Vergiß'']. <ref>De "Autorretrato", en ''Gedichte'' (Rose Ausländer); Fischer-EBooks 2012; isbn 9783104022970; [https://www.google.es/books/edition/Gedichte/-FNtAgAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=Selbstportr%C3%A4t+Rose+Auslander&pg=PT256&printsec=frontcover en GLibros]. Ver también [https://www.google.es/books/edition/Ethics_and_Remembrance_in_the_Poetry_of/n2be_mrpKEUC?hl=es&gbpv=1&dq=rose+auslander&pg=PA225&printsec=frontcover menciones].</ref>
* «Ser de nuevo / agua fuera de mí / quiero fluir / en la corriente / fluir hacia el mar».<br> [''Mach wieder/ Wasser aus mir / Strömen will ich/ im Strom / ins Meer münden'']. <ref>De "Otra vez". Obras completas en 8 volúmenes. Editado por Helmut Braun. Ed. S. Fischer, Frankfurt, 1984- 1990; pág. 99. [ en GLibros.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Auslander, Rose}}
[[Categoría:Personas de origen judío]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Exiliadas]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
ovpg40oaq6f9jyxtm1shj3wpk0zl3md
Anne Hébert
0
51812
501528
499740
2026-05-21T09:12:13Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501528
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|título = {{PAGENAME}}
|día nacimiento = 1 de agosto
|año nacimiento = 1916
|día fallecimiento = 22 de enero
|año fallecimiento = 2000
|imagen =
|pie de imagen =
|tamaño de imagen = 170px
|Wikipedia = {{PAGENAME}}
|Wikicommons = Category:Anne Hébert
|Wikinoticias =
|Wikisource =
|Cervantes =
|DomiPubli =
|DominioPu =
|Gutenberg =
|EbooksG =
}}
'''[[w:Anne Hébert|Anne Hébert]]''' (Quebec, 1 de agosto de 1916 - Montreal, 22 de enero de 2000) fue una poetisa canadiense en lengua francesa.
== Citas de sus obras ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El matrimonio es el mismo miedo compartido, la misma necesidad de ser consolado, la misma caricia vana en la oscuridad». <ref>En ''Kamouraska''. {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 460.</ref>
* «Mi árbol [[genealogía|genealógico]] comienza conmigo, y todo el pasado no es más que miseria y tonterías». <ref>De ''Un gran matrimonio''. {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 537.</ref>
* «Nunca hay que decir adiós, trae desdicha». <ref>De ''Las cámaras de madera''. {{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 563.</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès}}|nombre= Josep María|título= Un siglo de citas |editorial= Planeta|fecha= 1997| url=https://www.google.es/books/edition/Un_siglo_de_citas/ZGpFNAAACAAJ?hl=es |isbn= 8423992543}}
{{ORDENAR:Hebert, Anne}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Canadá]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
jhv9rrjucv1hpz9x50qqlwqjcgkrbkv
Cristina Peri Rossi
0
52209
501372
501357
2026-05-20T14:34:28Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501372
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
[[w:Cristina Peri Rossi|'''Cristina Peri Rossi''']] (Montevideo, 12 de noviembre de 1941) es una escritora uruguaya, premio Cervantes en 2021.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «No se aprende de lo idéntico; se aprende de lo diferente».<ref>{{Cita publicación|url=https://ahira.com.ar/wp-content/uploads/2022/02/Lucera-Nro-7.pdf|título=Cristina Peri Rossi|apellidos=Toloza|nombre=Fernando|fecha=2004|publicación=Lucera|número=7|páginas=35-40|issn=1667-3093|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20240528234714/https://ahira.com.ar/wp-content/uploads/2022/02/Lucera-Nro-7.pdf|fechaarchivo=9-9-2025}}</ref>
* «De todas las catástrofes, incluida el exilio, nos salva la líbido».<ref>Ver autoridad de cita en GLibros: [https://www.google.com/search?udm=36&q=De+todas+las+cat%C3%A1strofes%2C+incluida+el+exilio%2C+nos+salva+la+l%C3%ADbido en línea]</ref>
* «El verdadero arte siempre es transgresor, inquietante, liberador... aunque aquello que libere sea precisamente lo que debemos reprimir para vivir en sociedad».<ref>Estudio de Sandra Lorenzano en [https://www.google.es/books/edition/Cristina_Peri_Rossi/rSUhEQAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=Peri+Rossi&printsec=frontcover Material de Lectura].</ref>
* «Estrictamente no se puede volver porque es un tiempo que ya no existe».<ref>Reflexión sobre exilio/retorno. Ver: Pérez Fondevila, Aina (2005). «Del deseo y sus accesos: una entrevista a Cristina Peri Rossi». Revista de dones i textualitat 11: 181-194. [https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2229651 pdf] en Dialnet</ref>
* «Solo los insensatos —o los no nacidos— son felices sin temor».<ref>Fuentes y menciones [https://www.google.com/search?udm=36&q=Solo+los+insensatos+%E2%80%94o+los+no+nacidos%E2%80%94+son+felices+sin+temor GLibros.]</ref>
* «Todos los hombres quieren tener grandes penes, por eso los obeliscos; el tamaño es una obsesión masculina. Lo femenino, en cambio, tiende a la pequeñez, a la privacidad, a la intimidad».<ref>{{Cita publicación|url=https://ahira.com.ar/wp-content/uploads/2022/02/Lucera-Nro-7.pdf|título=Cristina Peri Rossi|apellidos=Toloza|nombre=Fernando|fecha=2004|publicación=Lucera|número=7|páginas=35-40|issn=1667-3093|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20240528234714/https://ahira.com.ar/wp-content/uploads/2022/02/Lucera-Nro-7.pdf|fechaarchivo=9-9-2025}}</ref>
===Citas en verso===
* «Alguien dijo una vez<br>que estas mujeres eran imprescindibles<br>para algo<br>no recuerdo para qué<br>pero debía ser cierto».<ref>{{Cita publicación|url=https://ahira.com.ar/wp-content/uploads/2018/06/CrisisN11.pdf|título=La verdadera historia la contarán los poetas|apellidos=Peri Rossi|nombre=Cristina|fecha=1974, marzo|publicación=Crisis|editorial=Editorial del noroeste|número=11|fechaacceso=9-9-2025|página=31|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20250909233345/https://ahira.com.ar/wp-content/uploads/2018/06/CrisisN11.pdf|fechaarchivo=9-9-2025}}</ref>
* «No conoce el arte de la navegación<br>quien no ha bogado en el vientre<br>de una mujer, remado en ella,<br>naufragado<br>y sobrevivido en una de sus playas».<ref>"Montevideo". En ''Cinco poemas inolvidables''. Publicado en ''ABC'' del [https://www.abc.es/cultura/libros/abci-cinco-poemas-inolvidables-cristina-peri-rossi-202111101835_noticia.html?ref=https%3A%2F%2Fwww.google.com%2F 10.11.2021]. </ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Peri Rossi, Cristina}}
[[Categoría:Mujeres de Uruguay]]
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Exiliadas]]
[[Categoría:Ganadores del Premio Cervantes]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras LGBT]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
29c46czmj05035l19yagq0wt71gixj1
Iris M. Zavala
0
52231
501571
490104
2026-05-21T09:42:51Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501571
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Iris M. Zavala|Iris M. Zavala]]''' (Ponce, Puerto Rico, 27 de diciembre de 1936 - Madrid, 10 de abril de 2020) fue una escritora, historiadora y poeta puertorriqueña.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La irrupción de la verdad en el saber es lo que se llama acontecimiento». <ref>''El rapto de América y el síntoma de la modernidad''. Ed. Montesinos (2001); pág. 12 (prólogo); isbn 9788495580054 [https://www.google.es/books/edition/El_rapto_de_Am%C3%A9rica_y_el_s%C3%ADntoma_de_la/ggBUba5bVGgC?hl=es&gbpv=1&dq=Que+nadie+muera+sin+amar+el+mar&pg=PA2&printsec=frontcover en GL]</ref>
* «Nostalgia es cuando uno hecha de menos el tiempo pasado como si fuera mejor, cuando tú has perdido una cosa y la quieres recuperar [...] una 'cosa' que 'está perdida', pero la sigues analizando y la sigues analizando para ver qué enseñanza hay en eso qué has perdido, qué es lo que te deja y qué puedes recuperar de las pérdidas».<ref name=TBR41/>
* «Puerto Rico es una colonia de los Estados Unidos desde 1898».<ref name=TBR41/>
* «Que nadie muera sin amar el mar».<ref>Endecasílabo que da título a su ensayo biográfico. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Que+nadie+muera+sin+amar+el+mar Menciones] en GLibros.</ref>
===Citas en verso===
* «Persistiré,<br>aunque el mundo<br>me niegue toda la razón<br>Insistiré,<br>hay que enfrentarse<br>a la vida con valor».<ref name=TBR41>"En el mundo de Iris"; entrevista en The Barcelona Review [https://www.barcelonareview.com/41/s_iz_ent.htm nº 41] </ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Zavala, Iris M.}}
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Historiadoras]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Escritoras de Puerto Rico]]
4dsb6d6y90a95eif98gbzwewaq8x1n9
Dora Gabe
0
52297
501522
491174
2026-05-21T09:09:27Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501522
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Dora Gabe|Dora Gabe]]''' (Dabovik, Dobrich,16 de agosto de 1888 - Sofía, 16 de noviembre de 1983) fue una poeta búlgara.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «¡No, no hay momento sin milagros! ¡No habría vida sin un milagro!».<br> [''Не, няма миг без чудеса! Живот би нямало без чудо!'']. <ref name=Gabe.europ/> <ref> Y tag de menciones en búlgaro: [https://www.google.com/search?udm=36&q=%D0%9D%D0%B5%2C+%D0%BD%D1%8F%D0%BC%D0%B0+%D0%BC%D0%B8%D0%B3+%D0%B1%D0%B5%D0%B7+%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%B5%D1%81%D0%B0%21+%D0%96%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%82+%D0%B1%D0%B8+%D0%BD%D1%8F%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D0%BE+%D0%B1%D0%B5%D0%B7+%D1%87%D1%83%D0%B4%D0%BE%21 en GLibros ].</ref>
* «Un niño es una persona con todos los sentimientos y paz divina. Debemos guiarlo, pero nunca aterrorizarlo, de lo contrario mataremos su espíritu, y eso es lo más terrible de la vida. Porque una persona sin espíritu es una persona desapegada. Debemos velar por los niños, porque somos responsables de ellos: la futura generación».<br> [''A child is a person with all feelings and divine peace. We should guide the child, but never terrorise them, otherwise we will kill the spirit, and that is the most terrible thing in life. For a person without a spirit is a person detached. We should watch over the children, because we are responsible for them - the future generation'']. <ref name=Gabe.europ>Página dedicada a la autora en [https://www.europeana.eu/en/exhibitions/pioneers/dora-gabe europeana.eu ]</ref>
===Citas en verso===
* «Espera, sol (...)<br>Espera, dame tiempo<br>para comprender cómo puede uno dormir<br>en este mundo perturbado,<br>cuando el insomnio es conciencia<br>y es la conciencia el día».<br>[''Почакай, слънце. [...] Почакай, дай ми време<br>да разбера как може да се спи<br>във тоя разтревожен свят,<br>когато е безсънието съвест,<br>а съвестта е ден?''].<ref>Página en latortugabulgara.com del [https://latortugabulgara.com/2018/08/29/un-poema-de-dora-gabe-en-bulgaro-y-en-espanol/ 2018/08/29].</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Gabe, Dora}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de Bulgaria]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
di4z07f6z7usk7vzj5zghtwcdp1zbie
Nina Cassian
0
52674
501504
498607
2026-05-21T08:58:50Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501504
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Nina Cassian|Nina Cassian]]''' (Galați, 27 de noviembre de 1924 - Nueva York, 15 de abril de 2014) fue una poetisa rumana.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con su fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Estoy celosa de esa incómoda [[distancia]] entre nuestras bocas».<ref>{{Versalita|Albaigès}} (1997), p. 439. ''Los besos''</ref>
===Citas en verso===
* «Hice todo el viaje de pie:<br>nadie me cedió el asiento<br>pese a que yo tenía unos cien años más que otros pasajeros<br>pese a que en mí eran obvios<br>los signos de tres grandes males:<br>el Orgullo, el Arte, la Soledad». <ref>Versión de [[Mariela Dreyfus]], en "Una semana, una poeta: Nina Cassian", de la revista Gafe.</ref>
* «Me alegra poder lanzar<br>en el Otoño rojo mi grito solo y profundo<br>bajo las bóvedas de oro seco, en el susurro del viento». <ref>Versión de [[Pablo Neruda]]. En Gafe [https://gafe.info/una-semana-una-poeta-nina-cassian/poesia/una-semana-un-poeta/ en línea]</ref>
== Bibliografía ==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Albaigès Olivart}}|nombre= José María |título= Un siglo de citas|editorial= Planeta|fecha= 1997|isbn=8423992543}}
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Cassian, Nina}}
[[Categoría:Escritoras de Rumania]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Exiliadas]]
begvcsqrnehuz8pw08oczbcxhvtx2ta
Mariela Dreyfus
0
52675
501515
495068
2026-05-21T09:05:20Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501515
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[Mariela Dreyfus]]''' (Lima, 1960) es una poetisa peruana.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «La poesía brota de la memoria». <ref>Poema [https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&sca_esv=6848a430e14581e8&sxsrf=AE3TifM-8CWr7o1hkspPPVSryNPlDZ64dg:1762279664598&q=mariela+Dreyfus:+La+poes%C3%ADa+brota+de+la+memoria&sa=X&ved=2ahUKEwil45yri9mQAxWKNvsDHfVJAlcQ7xYoAHoECAwQAQ&biw=952&bih=393&dpr=1.76 recitado]. </ref>
===Citas en verso===
* «Eres porque te sueño y te acaricio te imagino y moldeo y en ti nazco».<ref>Versos de "Pez". Antologado en batalladepapel.blogspot [https://batalladepapel.blogspot.com/2012/11/mariela-dreyfus-poesia.html 2012/11].</ref>
* «...una flor de agua<br>una flor de fango<br>cualquier imagen adquiere su forma y a través<br>de la brisa amor».<ref>Poema 45. En "Pura tensión creciendo". [https://periodicodepoesia.unam.mx/autor/mariela-dreyfus/ unam.mx]</ref>
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Dreyfus, Mariela}}
[[Categoría:Escritoras de Perú]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
1zqek5vlb61wgyob70o0cdaa59yja2j
Betty Friedan
0
52769
501393
496008
2026-05-20T14:44:43Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501393
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Betty Friedan|Betty Friedan]]''' (Peoria, Illinois; 4 de febrero de 1921 - Washington D. C., 4 de febrero de 2006) fue una teórica y líder feminista estadounidense.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El aborto, en sí mismo, no es un valor: es simplemente el '''derecho a elegir''', que es un valor esencial».<br> [''Abortion, in itself, is not a value--it is simply the right to chose, which is an essential value'']. <ref>Entrevista a ''Los Angeles Times'': Scheer, Robert: Betty Friedan: Beyond the 'Feminine Mystique:' A New Era of Women's Rightsdel [https://search.worldcat.org/es/search?q=n2:0458-3035 26.04.1992]. Ver también: "Abortion: A Woman's Civil Right". Speech at the First National Conference for the Repeal of Abortion Laws, 1969.</ref>
* «El envejecimiento no es una juventud perdida sino una nueva etapa de oportunidades y fortaleza».<br> [''Aging is not lost youth but a new stage of opportunity and strength'']. <ref>En la revista "Parade'' del 20.03.1964. Ver [https://www.google.com/search?udm=36&q=Aging+is+not+lost+youth+but+a+new+stage+of+opportunity+and+strength Menciones] en GL.</ref>
* «En muchos casos, el hombre no es el enemigo, sino la víctima. El verdadero enemigo es la denigración que las mujeres hacen de sí mismas».<br> [''Man is not the enemy here, but the fellow victim. The real enemy is women's denigration of '']. <ref>"Woman: The Fourth Dimension". Ladies' Home Journal, 1964. Ver [https://www.google.es/books/edition/Betty_Friedan/vR--zDDO1K4C?hl=es&gbpv=1&bsq=Friedan:+Man+is+not+the+enemy+here,+but+the+fellow+victim.+The+real+enemy+is+women%27s+denigration+of&dq=Friedan:+Man+is+not+the+enemy+here,+but+the+fellow+victim.+The+real+enemy+is+women%27s+denigration+of&printsec=frontcover en GLibros] .</ref>
* «Es más fácil vivir a través de otra persona que completarse uno mismo».<br> [''It is easier to live through someone else than to become complete yourself''].<ref name=friedan1963>''The Feminine Mystique''. W. W. Norton & Company, 2002, ISBN 0393322572; cap.14. "A new life plan for women", 1963. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3A+It+is+easier+to+live+through+someone+else+than+to+become+complete+yourself Menciones] .</ref>
* «La educación, y sólo la educación, ha salvado y puede seguir salvando».<br> [''Education, and only education, has saved, and can continue to save'']. <ref name=friedan1963/> <ref> [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3A+Education%2C+and+only+education%2C+has+saved%2C+and+can+continue+to+save Menciones] .</ref>
* «Ninguna mujer obtiene un orgasmo lustrando el suelo de la cocina».<br> [''No woman gets an orgasm from shining the kitchen floor'']. <ref> [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3A+No+woman+gets+an+orgasm+from+shining+the+kitchen+floor Menciones] en GLibros.</ref>
* «¿Quién sabe qué pueden ser las mujeres cuando finalmente sean libres de ser ellas mismas?».<br> [''Who knows what women can be when they are finally free to become themselves?'']. <ref name=friedan1963/><ref> [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3AWho+knows+what+women+can+be+when+they+are+finally+free+to+become+themselves%3F Menciones] .</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Friedan, Betty}}
[[Categoría:Feministas de Estados Unidos]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
qkl73szy4bxd4zalzxn656c9u09v4jv
501394
501393
2026-05-20T14:44:48Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501394
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Betty Friedan|Betty Friedan]]''' (Peoria, Illinois; 4 de febrero de 1921 - Washington D. C., 4 de febrero de 2006) fue una teórica y líder feminista estadounidense.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «El aborto, en sí mismo, no es un valor: es simplemente el '''derecho a elegir''', que es un valor esencial».<br> [''Abortion, in itself, is not a value--it is simply the right to chose, which is an essential value'']. <ref>Entrevista a ''Los Angeles Times'': Scheer, Robert: Betty Friedan: Beyond the 'Feminine Mystique:' A New Era of Women's Rightsdel [https://search.worldcat.org/es/search?q=n2:0458-3035 26.04.1992]. Ver también: "Abortion: A Woman's Civil Right". Speech at the First National Conference for the Repeal of Abortion Laws, 1969.</ref>
* «El envejecimiento no es una juventud perdida sino una nueva etapa de oportunidades y fortaleza».<br> [''Aging is not lost youth but a new stage of opportunity and strength'']. <ref>En la revista "Parade'' del 20.03.1964. Ver [https://www.google.com/search?udm=36&q=Aging+is+not+lost+youth+but+a+new+stage+of+opportunity+and+strength Menciones] en GL.</ref>
* «En muchos casos, el hombre no es el enemigo, sino la víctima. El verdadero enemigo es la denigración que las mujeres hacen de sí mismas».<br> [''Man is not the enemy here, but the fellow victim. The real enemy is women's denigration of '']. <ref>"Woman: The Fourth Dimension". Ladies' Home Journal, 1964. Ver [https://www.google.es/books/edition/Betty_Friedan/vR--zDDO1K4C?hl=es&gbpv=1&bsq=Friedan:+Man+is+not+the+enemy+here,+but+the+fellow+victim.+The+real+enemy+is+women%27s+denigration+of&dq=Friedan:+Man+is+not+the+enemy+here,+but+the+fellow+victim.+The+real+enemy+is+women%27s+denigration+of&printsec=frontcover en GLibros] .</ref>
* «Es más fácil vivir a través de otra persona que completarse uno mismo».<br> [''It is easier to live through someone else than to become complete yourself''].<ref name=friedan1963>''The Feminine Mystique''. W. W. Norton & Company, 2002, ISBN 0393322572; cap.14. "A new life plan for women", 1963. [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3A+It+is+easier+to+live+through+someone+else+than+to+become+complete+yourself Menciones] .</ref>
* «La educación, y sólo la educación, ha salvado y puede seguir salvando».<br> [''Education, and only education, has saved, and can continue to save'']. <ref name=friedan1963/> <ref> [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3A+Education%2C+and+only+education%2C+has+saved%2C+and+can+continue+to+save Menciones] .</ref>
* «Ninguna mujer obtiene un orgasmo lustrando el suelo de la cocina».<br> [''No woman gets an orgasm from shining the kitchen floor'']. <ref> [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3A+No+woman+gets+an+orgasm+from+shining+the+kitchen+floor Menciones] en GLibros.</ref>
* «¿Quién sabe qué pueden ser las mujeres cuando finalmente sean libres de ser ellas mismas?».<br> [''Who knows what women can be when they are finally free to become themselves?'']. <ref name=friedan1963/><ref> [https://www.google.com/search?udm=36&q=Friedan%3AWho+knows+what+women+can+be+when+they+are+finally+free+to+become+themselves%3F Menciones] .</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Friedan, Betty}}
[[Categoría:Feministas de Estados Unidos]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Personas de origen judío]]
315cafg3ngz0y0u49zmpyj44qlmvca2
Elizabeth Duval
0
52983
501392
498711
2026-05-20T14:42:52Z
Latemplanza
43014
added [[Category:Mujeres del siglo XXI]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501392
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor|pie de imagen=«Los crueles no son solo los demás: la exclusión del diferente la hacemos entre todos».}}
'''[[w:Elizabeth_Duval|Elizabeth Duval]]''' (Alcalá de Henares, 2000) es una escritora, ensayista, crítica y activista española.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Aunque hay gente que me comenta que [[Barcelona]] está en [[Ruina|ruinas]], yo la encuentro acogedora y encantadora».<ref name=":2">{{Cita web|url=https://www.elcritic.cat/entrevistes/elizabeth-duval-cuando-sali-del-armario-el-colegio-catolico-al-que-iba-me-invito-a-irme-119236|título=Entrevista a Elizabeth Duval, escritora e icono de la lucha 'trans'|fechaacceso=2026-02-17|autor=Txema Seglers|fecha=30 de marzo de 2022|sitioweb=Crític}}</ref>
* «Creo que hay una parte de importación de un discurso muy típico en las redes sociales».<ref name=":0">{{Cita web|url=https://www.zendalibros.com/elizabeth-duval-me-revuelve-que-el-mundo-no-este-justamente-ordenado/|título=Elizabeth Duval: "Me revuelve que el mundo no esté justamente ordenado"|fechaacceso=2026-02-17|apellido=Úbeda|nombre=Jesús Fernández|fecha=2023-04-29|sitioweb=Zenda|idioma=es}}</ref>
* «Cuando salí del armario, el [[colegio]] católico al que iba me invitó a irme. Esta vivencia tan directa de exclusión implica de inmediato que hay algo político que sucede en los vínculos».<ref name=":2" />
* «El [[pasado]] nunca puede superarse si no se integran sus heridas».<ref name=":1">{{Cita web|url=https://elpais.com/ideas/2023-04-04/la-tramposa-articulacion-entre-la-espana-y-la-antiespana.html|título=No viví mi vínculo con España hasta que me fui a Francia|fechaacceso=2026-02-17|apellido=Duval|nombre=Elizabeth|fecha=2023-04-04|sitioweb=El País|urlarchivo=https://web.archive.org/web/20251002190627/https://elpais.com/ideas/2023-04-04/la-tramposa-articulacion-entre-la-espana-y-la-antiespana.html|fechaarchivo=2 de octubre de 2025}}</ref>
* «En [[Francia]], los españoles éramos extranjeros, nos convertíamos en el otro, de referencias extrañas, debiendo justificar, por ejemplo, la existencia de tradiciones filosóficas y literarias españolas frente al [[chovinismo]] de lo francés; reforzando nuestra recién adquirida identidad en base a su desprecio».<ref name=":1" />
* «La [[ausencia]] provocada por un Estado que ha sido capaz de cercenarnos de la vinculación afectiva que tenemos con nuestra propia historia».<ref name=":1" />
* «La [[patria]] se adquiere, así, como una forma de desposesión: la identidad se hace manifiesta precisamente a través de su falta».<ref name=":1" />
* «Los crueles no son solo los demás: la exclusión del diferente la hacemos entre todos».<ref name=":2" />
* «Me aburre dedicarme al puro vacío: tengo que tener algún runrún». <ref name=":0" />
* «Me revuelve que el mundo no esté justamente ordenado, que haya una incorrección en ese ordenamiento. O la [[injusticia]], en general. Sobre todo, cuando esas injusticias son órdenes irracionales, dentro de que hay muchos órdenes o mecánicas irracionales que no tienes otra que aceptar. Todo lo que tiene que ver con la mala aplicación de la justicia me indigna profundamente». <ref name=":0" />
* «Nuestros adversarios políticos poseen dos grandes habilidades o artimañas que los oponen en sus prácticas morales a nosotros: ser capaces de taparse con mayor destreza los ojos y, al mismo tiempo, pintar todo lo que les sobra —las [[Minoría|minorías]], los inmigrantes, casi la mitad de la población, los disidentes ideológicos— como una representación de lo que atenta o pone en peligro los cimientos mismos de su país; insisten en la tramposa articulación, en nuestro caso, entre la [[España]] y la Antiespaña».<ref name=":1" />
* «Parece que una parte de la [[izquierda]] espera a que su país sea lo suficientemente bueno “para ellos” antes de abrazarlo».<ref name=":1" />
* «Pienso en los mundos de la [[fama]], de la farándula o del reconocimiento… y nunca me ha dado más igual». <ref name=":0" />
* «Ser ''trans'' es un modificador adjetival. No se trata de un concepto que tenga sentido por sí mismo, sino que más bien modifica un sistema de relaciones que ya está presente. Lo ''trans'' no puede interpretarse en sentido estricto fuera de la dicotomía entre hombres y mujeres, porque implica un movimiento, un desplazamiento de los términos ya dados dentro del sistema, de la estructura de género».<ref name=":2" />
* «Si eres la rarita y permaneces en una posición de exclusión, muchas veces te refugias en ciertas cosas porque no tienes otro cobijo».<ref name=":2" />
* «Tuve que irme fuera para comprender lo que podía significar un [[país]], en todas sus vertientes: en lo sentimental y en lo psíquico, como emoción y herida».<ref name=":1" />
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Duval, Elizabeth}}
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Ensayistas]]
[[Categoría:Personas transgénero]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XXI]]
dd4jwzylmblphh1uneiosafkgg1rc5g
Celia Amorós
0
52987
501388
498491
2026-05-20T14:39:47Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501388
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor
|pie de imagen = «El feminismo y la democracia nacieron de un mismo parto y ahora que la democracia se encuentre en una situación tan difícil en algunos ámbitos por la intransigencia y en otros por la indiferencia, la posición de las mujeres es el test definitivo de la democracia».
}}
'''[[w:Celia Amorós|Celia Amorós]]''' (Valencia, 1 de enero de 1944) es una filósofa, escritora y ensayista española, teórica del feminismo.
== Citas ==
* «Cuando en mi casa nació mi hermano, después de tres chicas, fue la locura: parecía que se habían vuelto todos locos por el nacimiento de un chico. Quizá ese contraste me hizo empezar a reflexionar sobre la [[desigualdad]]».
* «Debemos promocionar a las mujeres migrantes<ref>Se refiere a las mujeres migrantes de Europa del Este, África o Latinoamérica que llegan a España y otros países occidentales. Concretamente, responde a la pregunta de "''Ante la llegada de mujeres inmigrantes de Europa del Este, África o Latinoamérica, ¿cree que las mujeres van a saber actuar solidariamente?''".</ref>, y no sólo por [[caridad]] o solidaridad: por nosotras mismas, si no, nos vamos a ver con la bajada del estatus en conjunto de todas».
* «Si contribuyo a darles a las mujeres [[discurso]] es darles empoderamiento».<ref name=":0">{{Cita web|url=http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,855511,93_20541415&_dad=portal&_schema=PORTAL|título=UNED {{!}} Entrevista a Celia Amorós|fechaacceso=2026-02-19|apellido=Centro de Servicios Informáticos de la Universidad Nacional de Educación a Distancia.|sitioweb=portal.uned.es|idioma=es|urlarchivo=http://web.archive.org/web/20250211193451/http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,855511,93_20541415&_dad=portal&_schema=PORTAL|fechaarchivo=2025-02-11}}</ref>
* «Conceptualizar es [[Política|politizar]]».<ref name=":1">{{Cita web|url=https://www.mujeresenred.net/spip.php?article2324|título=Las teoría crítica feminista en España hoy: entrevista a Celia Amorós y Amelia Valcárcel|fechaacceso=2026-02-19|autor=Luz Stella León Hernández|sitioweb=www.mujeresenred.net}}</ref>
* «El feminismo y la democracia nacieron de un mismo parto y ahora que la democracia se encuentre en una situación tan difícil en algunos ámbitos por la intransigencia y en otros por la indiferencia, la posición de las mujeres es el test definitivo de la democracia».<ref name=":1" />
* «El fenómeno de la misoginia no es un explanans sino un explanandum, es decir, algo que a su vez debe ser explicado. La misoginia como odio a las mujeres hay que estudiarla especialmente en la era global».<ref name=":1" />
* «El problema ahora es la [[globalización]] y la multiculturalidad: el problema de la igualdad ya no se refiere sólo a las occidentales. Los espacios que hemos conseguido no los vamos a poder mantener si no elevamos el estatus de las mujeres de otros países».<ref name=":0" />
* «En la economía simbólica del [[patriarcado]] los varones tienen efecto Rey Midas: todo lo que tocan lo convierten en oro, y a las mujeres parece que nos ocurre al revés: que todo lo que tocamos lo devaluamos».<ref name=":0" />
* «Hemos llegado después de muchos años de predicar, de argumentar y de hacer visible lo que no lo era: conseguir que se perciba como algo no normal que en los cargos estén sólo los [[Caballero|caballeros]]».<ref name=":0" />
* «La función de la teoría feminista, como toda teoría, es “hacer ver”».<ref name=":1" />
* «La mirada convencional ni siquiera discierne las relaciones jerárquicas entre los sexos».<ref name=":1" />
* «Las mujeres debemos [[disimular]] que somos [[inteligentes]]».<ref name=":0" />
* «Las resistencias a que las mujeres sean individuos son de una tenacidad que todavía nos sorprende».<ref name=":1" />
* «Leyes políticas de igualdad sin la sensibilidad social correspondiente serán vacías».<ref name=":1" />
* «Los movimientos sociales son laboratorios culturales».<ref name=":1" />
* «Muchos profesores que se casan con mujeres de otras culturas parecen decir: estos sí que lo entienden, y no las concesiones que nosotros os hemos hecho».<ref name=":0" />
* «No confundir la igualdad con la identidad ni con la uniformidad».<ref name=":1" />
* «Siempre dije que quería hacer un sistema [[filosófico]] propio».<ref name=":0" />
* «Si las mujeres son individuos, los aspectos más indeseables de la organicidad social no se pueden mantener».<ref name=":1" />
* «Una sensibilidad social que no se plasme en intervenciones políticas corre el riesgo de ser ciega».<ref name=":1" />
== Referencias ==
{{listaref}}
{{ORDENAR:Amoros, Celia}}
[[Categoría:Filósofas de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Ensayistas]]
[[Categoría:Feministas]]
[[Categoría:Activistas de los derechos de las mujeres]]
q7v7jgfjtdaty0fhuvsgs79ihsssnyv
Concha Zardoya
0
53030
501568
498976
2026-05-21T09:41:32Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501568
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Concha Zardoya|Concha Zardoya]]''' (Valparaíso, 14 de noviembre de 1914 - Madrid, 21 de abril de 2004) fue una poeta española nacida en Chile.<ref>En su ficha de la Biblioteca Nacional de España se especifica textualmente: (n. en Chile; de nacionalidad española) [https://datos.bne.es/persona/XX1138681.html]; ver también su portal en el [https://www.cervantesvirtual.com/portales/concha_zardoya_poeta/semblanza_critica/ CVC].</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Es mi única patria la palabra».<ref>Contexto: <small>«Es mi única patria la palabra. Es el único pan que como a diario. ¡Corteza dura masco, miga blanda, dorado candeal que besa el labio!»</small>Portal y biografía en la página del Archivo Histórico Nacional [https://www.cultura.gob.es/cultura/areas/archivos/mc/archivos/ahn/actualidad/destacados/2025/dia-internacional-mujer-2025/biografia.html en línea].</ref>
* «Hasta el cariño es agua de tristeza».<ref>En "Dominio del llanto" [https://www.google.es/books/edition/Dominio_del_llanto/TjA_AAAAIAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=%22Dominio+del+llanto%22&dq=%22Dominio+del+llanto%22&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
===En verso===
* ««Duérmete» –dicen<br>los que no duermen.<br>Se abren las sombras:<br>sus brazos te mecen». <ref>Versos de "En la noche". Recogidos en "Clásicos de la prosa y la poesía en lengua castellana". [https://escritoresdealrededor.blogspot.com/2011/02/concha-zardoya.html página dedicada].</ref>
==Sobre ella==
* «La vida intelectual de Concha Zardoya (1914-2004) se halla marcada profundamente por su dimensión transnacional. Chile fue su país de nacimiento, España el de su formación universitaria y Estados Unidos el de su carrera académica e intelectual».<ref>En "El exilio intelectual de Concha Zardoya". Ver documento [https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7386304 en dialnet].</ref>
** Mónica Jato
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Zardoya, Concha}}
[[Categoría:Mujeres de España]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
1nc477ew0onjfwexr5gal0haaws3lo8
501569
501568
2026-05-21T09:41:54Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Mujeres del siglo XX]]; added [[Category:Escritoras del siglo XX]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501569
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Concha Zardoya|Concha Zardoya]]''' (Valparaíso, 14 de noviembre de 1914 - Madrid, 21 de abril de 2004) fue una poeta española nacida en Chile.<ref>En su ficha de la Biblioteca Nacional de España se especifica textualmente: (n. en Chile; de nacionalidad española) [https://datos.bne.es/persona/XX1138681.html]; ver también su portal en el [https://www.cervantesvirtual.com/portales/concha_zardoya_poeta/semblanza_critica/ CVC].</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Es mi única patria la palabra».<ref>Contexto: <small>«Es mi única patria la palabra. Es el único pan que como a diario. ¡Corteza dura masco, miga blanda, dorado candeal que besa el labio!»</small>Portal y biografía en la página del Archivo Histórico Nacional [https://www.cultura.gob.es/cultura/areas/archivos/mc/archivos/ahn/actualidad/destacados/2025/dia-internacional-mujer-2025/biografia.html en línea].</ref>
* «Hasta el cariño es agua de tristeza».<ref>En "Dominio del llanto" [https://www.google.es/books/edition/Dominio_del_llanto/TjA_AAAAIAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=%22Dominio+del+llanto%22&dq=%22Dominio+del+llanto%22&printsec=frontcover en GLibros].</ref>
===En verso===
* ««Duérmete» –dicen<br>los que no duermen.<br>Se abren las sombras:<br>sus brazos te mecen». <ref>Versos de "En la noche". Recogidos en "Clásicos de la prosa y la poesía en lengua castellana". [https://escritoresdealrededor.blogspot.com/2011/02/concha-zardoya.html página dedicada].</ref>
==Sobre ella==
* «La vida intelectual de Concha Zardoya (1914-2004) se halla marcada profundamente por su dimensión transnacional. Chile fue su país de nacimiento, España el de su formación universitaria y Estados Unidos el de su carrera académica e intelectual».<ref>En "El exilio intelectual de Concha Zardoya". Ver documento [https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7386304 en dialnet].</ref>
** Mónica Jato
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Zardoya, Concha}}
[[Categoría:Mujeres de España]]
[[Categoría:Escritoras del siglo XX]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
cb4cl4mk4zodma9g6j6rzpm54eic6jp
Alfonsa de la Torre
0
53036
501559
498977
2026-05-21T09:38:35Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501559
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Alfonsa de la Torre|Alfonsa de la Torre]]''' (Cuéllar, Segovia, 4 de abril de 1915 – 19 de abril de 1993), seudónimo de Ildefonsa Teodora de la Torre y Rojas, fue una poetisa española.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «¡Qué cansado está el cielo de ser cielo¡».<ref>''Poesía contemporánea en lengua española'' Diana Ramírez (recopil.) Ed. Murillo, 1961[https://www.google.es/books/edition/Poes%C3%ADa_contempor%C3%A1nea_en_lengua_espa%C3%B1o/6t4KAQAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=Qu%C3%A9+cansado+est%C3%A1+el+cielo+de+ser+cielo%C2%A1&dq=Qu%C3%A9+cansado+est%C3%A1+el+cielo+de+ser+cielo%C2%A1&printsec=frontcover en GLibros]. Y [https://www.aytocuellar.es/cultura-y-educacion/alfonsa-de-la-torre/ bio en línea]</ref>
===En verso===
* «Apresada en el bálago bullente, viscoso, cambiante, movible, caliente, brillante, del extendido magma<br>fermento inaudito de alondras, proyecto soñado de corzas, premonición divina de gacelas, de doncellas, de almas».<ref>Menciones [https://www.poeticous.com/alfonsa-de-la-torre/sonetos-estoy-en-el-umbral-del-laberinto?locale=es en GL]</ref><ref>“‘Cinemática evolucionista’ [es un] poema que traza, humorísticamente, una especie de evolución histórica de la humanidad —reducida al género femenino—, hasta llegar al rechazo del rol que la sociedad le ha atribuido tradicionalmente y a la construcción de una feminidad alternativa.” María Payeras [https://periodicodepoesia.unam.mx/texto/hacia-un-perfil-de-alfonsa-de-la-torre-1915-1993/ en unam.mx]</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Torre, Alfonsa de la}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
f8z5cqa7z1x9uubrb4nubyvz6dab5bs
Laura Méndez de Cuenca
0
53052
501542
499112
2026-05-21T09:20:41Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501542
wikitext
text/x-wiki
{{ficha de autor}}
'''[[w:Laura Méndez de Cuenca|Laura Méndez de Cuenca]]''' (Hacienda de Tamariz, Ayapango, 18 de agosto de 1853 - Ciudad de México, 1 de noviembre de 1928), fue una maestra y poetisa mexicana.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Repletos de desprecio por lo nacional y admiración por lo exótico, nos apresuramos a olvidar nuestra lengua, a transformar nuestras costumbres, asimilándonos las de otros, por más que éstas sean malas y nos cueste inmenso trabajo la asimilación. La escuela nos despatriotiza y desmoraliza con empeño aunque sin mala intención».<ref>"La práctica educativa de Laura Méndez de Cuenca" [https://web.archive.org/web/20090825201920/http://biblioweb.dgsca.unam.mx/diccionario/htm/articulos/sec_11.htm en archive.org]</ref>
===En verso===
* «Soñé que en el santuario donde te adora el alma,<br>era tu boca un nido de amores para mí».<ref>Selección de poemas en [http://cdigital.dgb.uanl.mx/la/1080013770/1080013770_26.pdf uanl.mx]; ver también fuente [https://www.google.es/books/edition/Impresiones_de_una_mujer_a_solas/9ynGDQAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=So%C3%B1%C3%A9+que+en+el+santuario+donde+te+adora+el+alma,+era+tu+boca+un+nido&pg=PA74&printsec=frontcover en GL].</ref>
* «Ya se cerró la herida que te causó la vida; y tus ojos<br> que abiertos escrutaron ansiosos “adónde van los muertos”».<ref>Fuentes y menciones [https://www.google.com/search?udm=36&q=Ya+se+cerro+la+herida+que+te+caus%C3%B3+la+vida en GL].</ref>
===Digresiones y tesis ===
* «..El [[w:Jardín de infancia|kinder alemán]] es, a mi juicio, más ideal que delicado, más amoroso, propio para producir pensadores, artistas, poetas, madres y esposas, el americano no reza con el hogar ni con las bellas artes, el de México ha sido hasta aquí rutinario, falso, mal adaptado a nuestras necesidades, piedra fundamental de ese romanticismo que mina nuestra juventud y ese sentimentalismo mal sano que nos devora». <ref name=bazant/>
* «En Estados Unidos las escuelas son propiedades al vacío que tienen que llenar. En el este se producen demócratas americanos, hombres de empuje y de empresa, pero cultos, generosos, humanitarios; en el sur la educación es algo aristócrata con tendencias esclavistas; los individuos de esa región son inquietos, levantiscos y mantienen latente el odio de razas y la insensata ambición de conquista de territorio».<ref name=bazant/>
* «En su manía de apocamiento y denigración de todo lo que no es norteamericano, se pinta ante los niños con colores odiosos el imperialismo moscovita, la tiranía germana, la inmoralidad y prostitución francesas, la miseria y decadencia de Italia, la crueldad, ignorancia y fanatismo de España, la arrogancia de Inglaterra, la degradación de China y finalmente el salvajismo, insignificancia y presunción ridícula de América Latina medida con el mismo rasero de todas las tribus bárbaras que pueblan las islas del mundo...».<ref name=bazant/>
* «Los maestros y sobre todo los inspectores son responsables de la desintegración de la escuela por la deficiencia pedagógica de que adolecen, pues cada cual enseña como su amor propio le da a entender y entre los inspectores existe total desacuerdo metodológico. Los más afectos a hacer papel e imponerse sobre el resto de sus compañeros escriben artículos y hasta tratados de pedagogía pero todo se reduce a teorías más o menos especulativas, sin que por saberse de memoria a éste o el otro autor sepan ellos poner en práctica ni una sola de las reglas de enseñanza de que abundan sus textos». <ref name=bazant>"La práctica educativa de Laura Méndez de Cuenca", por Mílada Bazant [https://web.archive.org/web/20090825201920/http://biblioweb.dgsca.unam.mx/diccionario/htm/articulos/sec_11.htm en archive.org]</ref>
==Referencias ==
{{listaref|}}
{{ORDENAR:Mendez de Cuenca, Laura}}
[[Categoría:Docentes]]
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de México]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
7vdf5ddwaax0tr1emu6vnksjcj8q1wx
Karin Boye
0
53062
501498
499676
2026-05-21T08:52:29Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501498
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Karin Boye|Karin Boye]]''' (Gotemburgo, 26 de octubre de 1900 - Alingsås, 23 de abril de 1941) fue una poetisa y escritora sueca.
== Citas ==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Antiguamente cuando las riquezas se hacían en la guerra, la guerra era un negocio; ahora que las fortunas se hacen en los negocios son una guerra».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 2862-70.</ref>
* «El mejor día es aquél en que el alma tiene hambre y sed».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 146.</ref>
* «Sí, claro que duele cuando se abren los capullos. ¿Por qué, si no, había de dudar la primavera?».<ref>En "Claro que duele". Editorial Gallonero (03.2021); [https://www.gallonero.es/wp-content/uploads/2021/03/EXTRACTO_KARIN-BOYE.pdf en línea].</ref>
===Fragmentos literarios===
* «Cuando nuestros dioses caen / y estamos solos en medio de las ruinas, / sin suelo ya para nuestros pies, / como esferas en el espacio, / entonces te vislumbramos un instante a ti, alta Belleza. [...] "Aunque todo caiga, yo permanezco". / ¡Oh quédate, quédate, tú sagrada, / y salva mi alma / de la mentira de una pena sin medida!».<ref>En ''Poesía''. El Desvelo - Última Thule eds. (trad. Jesús García); seleccionado en "Zenda" del [https://www.zendalibros.com/5-poemas-de-karin-boye/ 31.01.2023].</ref>
* «No buscamos organizarnos. Lo orgánico no necesita organización. Ustedes construyen desde afuera, nosotros desde adentro. Se usan como piedras de construcción y se desmoronan, tanto por fuera como por dentro. Crecemos desde adentro, como árboles, y entre nosotros se levantan puentes que no deben nada a la materia muerta ni a las fuerzas mortales. De nosotros brota la vida. Solo lo muerto entra en ustedes».<br> [''Nous ne cherchons pas à nous organiser. Ce qui est organique n'a nul besoin d'organisation. Vous bâtissez de l'extérieur, nous le faisons de l'intérieur. Vous vous utilisez comme des pierres de construction et vous vous effondrez, dehors comme dedans. Nous croissons de l'intérieur, comme les arbres, et entre nous s'établissent des ponts qui ne doivent rien aux matières mortes ni aux forces mortifères. De nous jaillit la vie. En vous n'entre que ce qui est mort''].<ref>De su novela ''Kallocaïne'' ([https://www.google.es/books/edition/Kalloca%C3%AFne/bvOyDwAAQBAJ?hl=es&gbpv=1&dq=Kalloca%C3%AFne&printsec=frontcover 2017], en francés); más ediciones [https://www.google.com/search?udm=36&q=Kalloca%C3%AFne+ en GLibros]</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
== Bibliografía ==
* {{Versalita|Ortega Blake}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. ([https://books.google.cat/books?id=QJIAVIKP1dgC En Google Books.])
{{ORDENAR:Boye, Karin}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres de Suecia]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Suicidas]]
[[Categoría:Escritoras LGBT]]
3f2yf1eyfk978ofl3kfq2gvsfwdh018
Julia Uceda
0
53151
501560
500032
2026-05-21T09:38:55Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Poetisas]]; added [[Category:Poetas (mujeres)]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501560
wikitext
text/x-wiki
{{Ficha de autor}}
'''[[w:Julia Uceda|Julia Uceda]]''' (Sevilla, 22 de octubre de 1925 - Ferrol, 21 de julio de 2024) fue una profesora y poeta española; Premio Nacional de Poesía 2003 y Medalla de Oro al Mérito en las Bellas Artes en 2021.
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «Recordar no es siempre regresar a lo que ha sido».<ref>[https://www.google.com/search?udm=36&q=julia+uceda+Recordar+no+es+siempre+regresar+a+lo+que+ha+sido Menciones] en GLibros.</ref><ref>"Julia Uceda: la libertad está dentro", por Daniel J. Rodríguez. Monografía en ''Zenda'' del [https://www.zendalibros.com/julia-uceda-la-libertad-esta-dentro/ 29.052020].</ref>
* «Soy rebelde sistemática». <ref>Afirma en una entrevista a sus 78 años. Ver. ''La autora sevillana Julia Uceda gana el Premio Nacional de Poesía''. Publicado en ''El País'' del [https://elpais.com/diario/2003/10/08/cultura/1065564004_850215.html 2003/10/08]</ref>
===En verso===
* «No le pido a los seres perdón por mi existencia.<br>La levanto y la empuño como a un viento domado».<ref>[https://www.google.com/search?udm=36&q=julia+uceda+No+le+pido+a+los+seres+perd%C3%B3n+por+mi+existencia. Menciones] en GLibros.</ref>
* «Partir.<br>Partir…<br>Partir…<br>Huir del polvo y de las alas».<ref>[https://www.google.com/search?udm=36&q=julia+uceda+Partir.+Partir%E2%80%A6+Partir%E2%80%A6+Huir+del+polvo+y+de+las+alas Menciones] en GLibros.</ref>
* «Te han condenado como<br>si Dios no fuese amor».<ref>[https://www.google.com/search?udm=36&q=julia+uceda+Te+han+condenado+como+si+Dios+no+fuese+amor Menciones] en GLibros.</ref>
== Referencias ==
{{Listaref}}
{{ORDENAR:Uceda, Julia}}
[[Categoría:Poetas (mujeres)]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
[[Categoría:Escritoras de España]]
[[Categoría:Docentes]]
htzrarrk1ekecezuvz9aolp7gd8q5ki
Categoría:Escritoras por siglo
14
53260
501449
501362
2026-05-20T17:56:44Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritores]]; added [[Category:Escritoras]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501449
wikitext
text/x-wiki
[[Categoría:Escritoras| ]]
[[Categoría:Personas por periodo| ]]
dwhutbeju22h8ncvti1z85xnmh2os6z
Categoría:Escritoras del siglo XX
14
53261
501364
2026-05-20T14:30:07Z
Latemplanza
43014
Página creada con «[[Categoría:Escritoras]] [[Categoría:Mujeres del siglo XX]]»
501364
wikitext
text/x-wiki
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
3vfa6i6xfx61kom727og9v3670130f0
501451
501364
2026-05-20T17:57:59Z
Latemplanza
43014
removed [[Category:Escritoras]]; added [[Category:Escritoras por siglo]] using [[Help:Gadget-HotCat|HotCat]]
501451
wikitext
text/x-wiki
[[Categoría:Escritoras por siglo]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XX]]
jcqdnd3v4e3p5nvb9kfbkw8de0qslh1
Categoría:Escritoras del siglo XIX
14
53262
501391
2026-05-20T14:41:34Z
Latemplanza
43014
Página creada con «[[Categoría:Escritoras]] [[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]»
501391
wikitext
text/x-wiki
[[Categoría:Escritoras]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
aowjnwxmj70c11lracswc9me6qkltm8
501450
501391
2026-05-20T17:57:37Z
Latemplanza
43014
501450
wikitext
text/x-wiki
[[Categoría:Escritoras por siglo]]
[[Categoría:Mujeres del siglo XIX]]
klsadg456giue8n16rnqfmv5k1m2m1y
Gustacion
0
53263
501466
2026-05-21T07:22:51Z
Latemplanza
43014
Latemplanza trasladó la página [[Gustacion]] a [[Gestacion]]: Título mal escrito
501466
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Gestacion]]
5x44q0jsg74lzre20849lqpbmiprezs
501467
501466
2026-05-21T07:23:28Z
Latemplanza
43014
{{destruir|mal escrito/ error}}
501467
wikitext
text/x-wiki
{{destruir|mal escrito/ error}}
h7idopu53yz2ikq8nrbjb5ao9uqw2br
Gestacion
0
53264
501469
2026-05-21T07:26:20Z
Latemplanza
43014
Latemplanza trasladó la página [[Gestacion]] a [[Gestación]]: Título mal escrito
501469
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECCIÓN [[Gestación]]
7evj08bz8uz3knqhv9di64o2l141m0x
Gestar
0
53265
501470
2026-05-21T07:26:34Z
Latemplanza
43014
Página redirigida a [[Gestación]]
501470
wikitext
text/x-wiki
#redirect:[[gestación]]
mbx4a0592mlcp94v6lkdf88291jzv59
Preñez
0
53266
501477
2026-05-21T07:40:48Z
Latemplanza
43014
nueva entrada en desarrollo
501477
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:preñez|Preñez]]''' es el «estado de la mujer o de la hembra gestante; sinónimo de [[embarazo]], [[gestación]], gravidez o tiempo que dura la gestación de una hembra. Figuradamente: estado de un asunto que no ha llegado a su resolución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/preñez RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor parirás los hijos».<ref>''Las Sagradas Escrituras''. Ed. Reina-Valera de 1909. Edit. Zeiset, 2019. [https://books.google.es/books?id=W0arDwAAQBAJ&pg=PP11&dq=pariras+con+dolor+/+sagradas+escrituras&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjwz_Lvt7nvAhUGiFwKHeVpDIIQ6AEwBnoECAMQAg#v=onepage&f=false en línea]. ISBN 9781622456406</ref>
** En el ''Génesis''.<ref>La Biblia/Sagradas Escrituras. [https://www.google.es/search?tbm=bks&hl=es&q=pariras+con+dolor+%2F+sagradas+escrituras Menciones en línea].</ref>
==Refranero==
* «A la mujer primeriza, primero le aparece la preñez en el pecho que en la barriga». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 5.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia (facsímil)|url= https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 |página= |fecha= 1906}}
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
0mve3jc76cjgjbhwzfmf3qw7frhoe78
501478
501477
2026-05-21T07:44:20Z
Latemplanza
43014
ampliar y mejorar contenido y refs en línea;
501478
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:preñez|Preñez]]''' es el «estado de la mujer o de la hembra gestante; sinónimo de [[embarazo]], [[gestación]], gravidez o tiempo que dura la gestación de una hembra. Figuradamente: estado de un asunto que no ha llegado a su resolución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/preñez RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor parirás los hijos».<ref>''Las Sagradas Escrituras''. Ed. Reina-Valera de 1909. Edit. Zeiset, 2019. [https://books.google.es/books?id=W0arDwAAQBAJ&pg=PP11&dq=pariras+con+dolor+/+sagradas+escrituras&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjwz_Lvt7nvAhUGiFwKHeVpDIIQ6AEwBnoECAMQAg#v=onepage&f=false en línea]. ISBN 9781622456406</ref>
** En el ''Génesis''.<ref>La Biblia/Sagradas Escrituras. [https://www.google.es/search?tbm=bks&hl=es&q=pariras+con+dolor+%2F+sagradas+escrituras Menciones en línea].</ref>
* «Nuestro futuro está preñado de respuestas que esperamos con inquieta curiosidad».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1872.</ref>
** [[Balzac]]
* «Todo remedio violento está preñado de un nuevo mal».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3605.</ref>
** [[Francis Bacon]]
==Refranero==
* «A la mujer primeriza, primero le aparece la preñez en el pecho que en la barriga». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 5.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia (facsímil)|url= https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 |página= |fecha= 1906}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
mnetm25e262iagh2beedd39iwrs55b9
501481
501478
2026-05-21T07:49:47Z
Latemplanza
43014
/* Citas */ ampliar y completar con refs
501481
wikitext
text/x-wiki
'''[[w:preñez|Preñez]]''' es el «estado de la mujer o de la hembra gestante; sinónimo de [[embarazo]], [[gestación]], gravidez o tiempo que dura la gestación de una hembra. Figuradamente: estado de un asunto que no ha llegado a su resolución».<ref>Definición de la [https://dle.rae.es/preñez RAE]</ref>
==Citas==
<!-- Agregar las citas en orden alfabético con sus fuentes y referencias con los requisitos que piden las políticas oficiales. Sin ellas cualquier editor puede borrarlas, por lo que se perderá tu aportación. El uso de bases de datos de citas de Internet está prohibido por la política oficial de referencias aprobada por la comunidad. -->
* «A la mujer dijo: Multiplicaré en gran manera tus dolores y tus preñeces; con dolor parirás los hijos».<ref>''Las Sagradas Escrituras''. Ed. Reina-Valera de 1909. Edit. Zeiset, 2019. [https://books.google.es/books?id=W0arDwAAQBAJ&pg=PP11&dq=pariras+con+dolor+/+sagradas+escrituras&hl=es&sa=X&ved=2ahUKEwjwz_Lvt7nvAhUGiFwKHeVpDIIQ6AEwBnoECAMQAg#v=onepage&f=false en línea]. ISBN 9781622456406</ref>
** En el ''Génesis''.<ref>La Biblia/Sagradas Escrituras. [https://www.google.es/search?tbm=bks&hl=es&q=pariras+con+dolor+%2F+sagradas+escrituras Menciones en línea].</ref>
* «Nuestro futuro está preñado de respuestas que esperamos con inquieta curiosidad».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 1872.</ref>
** [[Balzac]]
* «Todo remedio violento está preñado de un nuevo mal».<ref>{{Versalita|Ortega}} (2013), p. 3605.</ref>
** [[Francis Bacon]]
=== En verso ===
* «La zorra de la angustia</br>anoche llegó mala...</br>¿Y cómo voy a echarla</br>si me vino '''preñada''' de esperanza?».<ref>Fuertes, Gloria. ''Cómo atar los bigotes del tigre''. El Bardo, col. de poesía, 1ª ed. 1969; Barcelona. Depósito Legal B. 46547-1969. Página 10. Ver también menciones [https://www.google.com/search?tbm=bks&q=gloria+fuertes%3A+Y+c%C3%B3mo+voy+a+echarla+si+me+vino+pre%C3%B1ada+de+esperanza%3F en GLibros].</ref>
** [[Gloria Fuertes]]
==Refranero==
* «A la mujer primeriza, primero le aparece la preñez en el pecho que en la barriga». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 5.</ref>
* «Bonita vida la del melonero: la mujer preñada y el en cueros!». <ref>{{Versalita|Lloréns}} (1986), p. 157.</ref>
* «Mujer amovida, presto preñada o nunca parida».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 491.</ref>
* «La mujer galana, parida o preñada, me la alaba, no una vez, sino dos o tres».<ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 206.</ref>
* «Preñada la llevas, y con leche, quiera Dios que te aproveche». <ref>{{Versalita|Correas}} (1906), p. 407.</ref>
==Referencias ==
{{listaref}}
==Bibliografía==
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Correas}}|nombre= Gonzalo|título= Vocabulario de refranes y frases proverbiales y otras formulas comunes de la lengua castellana en que van todos los impresos antes y otra gran copia (facsímil)|url= https://archive.org/details/vocabularioderef00corruoft/page/n3 |página= |fecha= 1906}}
* {{cita publicación |apellido={{Versalita|Lloréns}} |nombre=Ramón |fecha=1987 |título=Refranero de los frutos del campo|editorial=Taurus|isbn= 8430641750|url=https://www.google.es/books/edition/Refranero_de_los_frutos_del_campo/-Y0KAQAAMAAJ?hl=es&gbpv=1&bsq=Refranero+de+los+frutos+del+campo+,+R.+Llor%C3%A9ns+Barber&printsec=frontcover|página=179}}
* {{Versalita|Ortega}}, Arturo. ''El gran libro de las frases célebres''. Penguin Random House Grupo Editorial. México, 2013. ISBN 6073116314, 9786073116312. [https://www.google.es/books/edition/El_gran_libro_de_las_frases_c%C3%A9lebres/QJIAVIKP1dgC?hl=es&gbpv=1&dq=%27%27El+gran+libro+de+las+frases+c%C3%A9lebres%27%27.+Penguin+Random+House+Grupo+Editorial.+M%C3%A9xico,+2013.+ISBN+6073116314,+9786073116312.&printsec=frontcover En Google Books.]
== Enlaces externos==
{{wc}}
[[Categoría:Biología]]
9xj8516i49yrmrbvhsk0ibb1ff7u60m
Categoría discusión:Poetisas
15
53267
501483
2026-05-21T08:42:44Z
Latemplanza
43014
AVISO: Para evitar el posible sesgo peyorativo en algunos usos de este término (ver DLE]]), y facilitar el catálogo de personalidades sin el defecto de género ligüístico, se ha creado la [[Categoría:Poetas (mujeres)]]
501483
wikitext
text/x-wiki
'''AVISO''': Para evitar el posible sesgo peyorativo en algunos usos de este término (ver [[https://www.fundeu.es/consulta/poeta-y-poetisa-2/ fundeu.es]]), y facilitar el catálogo de personalidades sin el defecto de género ligüístico, se ha creado la [[:Categoría:Poetas (mujeres)]]
--[[Usuario:Latemplanza|Latemplanza]] ([[Usuario discusión:Latemplanza|discusión]]) 08:42 21 may 2026 (UTC)
s9zcbcp328s3dtfoymx4pmvljex055p