Wikisource eswikisource https://es.wikisource.org/wiki/Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.6 first-letter Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikisource Wikisource discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Portal Portal discusión Página Página Discusión Índice Índice Discusión Autor Autor discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión Wikisource:Administradores 4 1379 1664672 1619485 2026-06-11T22:58:04Z Taichi 188 1664672 wikitext text/x-wiki {{Atajos|WS:A}} == ¿Qué es un administrador? == Un '''administrador''' (o ''sysop'', ''system operator''), también llamado '''bibliotecario''', es un usuario que dispone de la posibilidad de realizar algunas acciones y tareas de mantenimiento especiales. Los '''burócratas''' son una clase especial de administradores con poder para promover a otros administradores y burócratas. Las funciones de un administrador también pueden ser realizadas de forma limitada (temporalmente o limitadas por el tipo de función) por otros grupos de usuarios, como ''stewards'', ''administradores globales'', etc. A contar de junio de 2026, la persona que posee el permiso de burócrata debe poseer activado un [[:w:Autenticación_de_múltiples_factores|mecanismo de doble factor de autenticación]] (2FA).<ref>[[:m:Mandatory_two-factor_authentication_for_users_with_some_extended_rights/es|Autenticación obligatoria de dos factores para personas usuarias con ciertos derechos extendidos]]</ref> == Funciones del administrador == La lista completa de funciones se encuentra disponible en [[Special:ListGroupRights#sysop|este enlace]]. Los administradores pueden realizar, entre otras, las siguientes funciones exclusivas: * [[Wikisource:Políticas de borrado|Borrar páginas e imágenes]] * Ver y [[Wikisource:Restauración de páginas|restaurar]] páginas borradas e imágenes * Bloquear y desbloquear a usuarios * [[Wikisource:Políticas de bloqueo de páginas|Proteger y desproteger páginas]] * Deshacer cambios rápidamente * Editar el [[Especial:Allmessages|espacio de nombres de MediaWiki]] * [[Wikisource:Para_administradores#Ocultar_visibilidad_de_registros|Ocultar registros y hacerlos visibles]] Los administradores están limitados por las siguientes condiciones: * Sólo pueden realizar sus funciones de administrador en concordancia con las [[:Categoría:Wikisource:Políticas|políticas de Wikisource]]. * En particular, un administrador no debe usar sus poderes para dirimir en un conflicto en el que él es parte interesada. * Los bloqueos a usuarios registrados sólo se harán en casos de vandalismo patente, o luego de un proceso en caso de usuarios que no cumplen con otras políticas de Wikisource. == Lo que los administradores no son == # No son dueños de Wikisource. # No son empleados de Wikisource. # No tienen autoridad de ningún tipo, más allá de la de cualquier otro usuario. # No son los responsables de poner las normas. # No son los únicos que pueden luchar contra vándalos, arreglar errores, y otras tareas de mantenimiento. Todo eso es tarea de todos los usuarios, sin excepción. # No forman una ''élite.'' # No deciden qué se borra y qué no, ni a quién se bloquea y a quién no. Eso lo deciden las políticas de Wikisource o la propia comunidad. # No tienen ninguna responsabilidad legal, ni de representación de Wikisource, más allá de la que tenga cualquier otro usuario. # No son infalibles, ni sus actos tienen por qué sentar precedentes. # No tienen poder de veto, ni capacidad de decisión mayor. == Administradores actuales == La lista actualizada se encuentra disponible en el siguiente enlace: [[Especial:Listadmins]]. {|class="wikitable sortable" |- !style="background-color:#FFFFFF;" align="center" |Usuario!!Grupo!!Desde |- | [[Usuario:LadyInGrey|LadyInGrey]] | Administradora, burócrata | 24/05/2005 |- | [[Usuario:Freddy eduardo|Freddy eduardo]] | Administrador, burócrata | 20/03/2011 |- | [[Usuario:Aleator|Aleator]] | Administrador, administrador de interfaz | 17/08/2016 |- | [[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] | Administrador, administrador de interfaz | 10/04/2017 |- | [[Usuario:NinoBot|NinoBot]] | Administrador, bot | 14/04/2017 |- | [[Usuario:Shooke|Shooke]] | Administrador, administrador de interfaz | 06/03/2020 |} == Antiguos administradores == {|class="wikitable sortable" |- !style="background-color:#FFFFFF;" align="center" |Usuario!!Grupo!!Desde!!Hasta |- | [[Usuario:Brion VIBBER|Brion VIBBER]] | Administrador | 15/09/2005 | 19/03/2009 |- | [[Usuario:Torquemada|Torquemada]] | Administrador | 23/12/2005 | 01/04/2014 (aprox.) |- | [[Usuario:Korocotta|Korocotta]] | Administrador | 27/12/2005 | 01/04/2014 (aprox.) |- | [[Usuario:ATW-KOD|ATW-KOD]] | Administrador | 04/11/2007 | 01/03/2016 (aprox.) |- | [[Usuario:B1mbo|B1mbo]] | Administrador | 30/08/2010 | 01/03/2016 (aprox.) |- | [[Usuario:B1m-bot|B1m-bot]] | Administrador | 30/08/2010 | 27/11/2016 (aprox.) |- | [[Usuario:Cárdenas|Cárdenas]] | Administrador | 04/11/2007 | 09/02/2023 (aprox.) |- | [[Usuario:Silvestre|Silvestre]] | Administrador | 24/06/2006 | 22/02/2025 (aprox.) |- |} =={{ver}}== * [[Wikisource:Para administradores]] * [[m:Administrators of Wikimedia projects/Wikisource|Administrators of various Wikisources]] de Meta-Wiki [[Categoría:Wikisource|Administradores]] 4c2tuv5vfku5utosadnuj08rbvq150d Wikisource:Café 4 202708 1664674 1664327 2026-06-11T23:06:44Z Taichi 188 Sección nueva: /* Actualización de permisos de burócrata */ 1664674 wikitext text/x-wiki {{Pestañas |pestaña-1= Qué es Wikisource |enlace-1=Wikisource:Qué es Wikisource |pestaña-2= Políticas |enlace-2=Wikisource:Políticas |pestaña-3= Comunidad |enlace-3 = Wikisource:Portal de la comunidad |pestaña-4= Consultas |enlace-4=Wikisource:Consultas |pestaña-5=Ayuda |enlace-5=Wikisource:Mapa de ayuda |pestaña-6=Café |enlace-6=Wikisource:Café }} {{Wikisource encabe |titulo=Café<br><span class="plainlinks">[http://webchat.freenode.net/?channels=wikisource-es {{menor|Chat en vivo}}]</span>[[Archivo:Internet-group-chat.svg|frameless|upright=.08]] }}__NEWSECTIONLINK__ {{Atajos|WS:C|WS:CF|WS:CAFE|WS:CAFÉ}} {{:Wikisource:Café/Encabezado}}{{:Wikisource:Café/Presentación}}[[Categoría:Wikisource|Café]] {{Usuario:MABot/config |archive = Wikisource:Café/Archivo %(year)s |algo = old(60d) |counter = 1 |archiveheader = }} == Criminología moderna -revista- Ayuda == Hola. Escribo en el café porque estoy un poco sobrepasada de trabajo y no puedo acabar con un proyecto que he empezado. Os cuento, por si alguien se anima, le gusta y lo quiere continuar. Os cuento: Una biblioteca italiana ha subido a commons varios números de una revista en español "[https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Media_from_museo_civico_archeologico_(Rosignano_Marittimo) Criminología moderna]", fechada en 1899. Ya he creado el índice en [https://es.wikisource.org/wiki/Criminolog%C3%ADa_moderna Wikisource] y he comenzado con la transcripción. Pero como os comento estoy desbordada laboralmente y lo he dejado estancado. Igual alguien se anima y lo puede continuar. ¡Gracias!! [[Usuario:Centenoyespelta|Centenoyespelta]] ([[Usuario discusión:Centenoyespelta|discusión]]) 17:46 12 abr 2026 (UTC) :@[[Usuario:Centenoyespelta|Centenoyespelta]], gracias por avisar. Así como está, el proyecto no está muy atractivo como para continuarlo. Es un ''dump'' de la transcripción por máquina con muy poca corrección. Voy a hacer algo: dejar el proyecto en condiciones de aportar. Seguro que si en un futuro te animas, cuando vuelvas va a ser mucho más fácil aportar. Te esperamos! [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 23:38 12 abr 2026 (UTC) == Posición de la imagen == Hola de nuevo. Vengo a ver si me podéis ayudar a colocar la imagen que aparece debajo del texto del autor en [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/5|esta página]]. Está centrada con el texto pero no con la página y por tanto no sé cómo colocarla. De momento la he puesto alineada a la derecha, pero no tiene el efecto visual del original. Probablemente da un poco igual, pero supongo que hay una manera de hacerlo y simplemente no sé cómo, por lo que si me podéis ayudar, así lo aprendo para la próxima. Y aprovecho para hacer otra pregunta. En la [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/7|página siguiente]] aparece una «copia del grabado de Aliprand Capriolo», que se corresponde con [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Cristoforo_Colombo,_governatore_delle_Indie_(cropped).jpg esta imagen]. ¿Debería poner la original (con mayor calidad que la copia que presenta el libro) o la que aparece en el archivo que estoy transcribiendo? ¡Gracias! [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 19:12 14 abr 2026 (UTC) :{{ping|Sucdemagrana}} ¡Hola! No sé muy bien por qué, pero parece que se centra (dentro del bloque a la derecha) si la imagen se precede de <code><nowiki>{>}</nowiki></code> o de <code><nowiki>{<}</nowiki></code> (p.ej. <code><nowiki>{>}[[Archivo:...etc.]]</nowiki></code>). :Lo de la imagen, viendo que es la mismita, yo personalmente reaprovecharía la que ya hay en Commons (que de hecho, esa es una de sus funciones: reaprovechar imágenes). Si subimos una de peor calidad, pero es por culpa de la digitalización, pues no le veo demasiado sentido. Por ese motivo precisamente, recuerdo que reaproveché muchas imágenes en [[El Robinson suizo]] (el problema es que hay que perder mucho tiempo buscándolas en Commons; aunque ahora los buscadores como images.google.com o tineye.com facilitan la tarea). ¡Saludos! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 19:26 15 abr 2026 (UTC) ::{{ping|Aleator}} ¡Gracias! Pues utilizaré la que ya está en Commons. Y luego, con respecto a lo centrarlo en el bloque, lo he intentado pero no consigo que se quede donde pretendo; se me queda o bien a la derecha del todo o bien en el centro de la página entera (y no del bloque de texto). No sé si es que no te he entendido bien o que por algún tema del aspecto que tengamos seleccionado pueda cambiar. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 20:26 15 abr 2026 (UTC) :::{{Ping|Sucdemagrana}} Sobre el problema de la imagen, tiene que ver con cómo el software muestra las imágenes. Modifiqué un poco el [[Módulo:Título]] para poder mostrar este caso mejor. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:09 15 abr 2026 (UTC) == Alinear leyenda == Siento ser tan pesado, pero me van surgiendo dudas según voy intentando hacer cosas nuevas. En esta ocasión he intentado utilizar la plantilla [[:Plantilla:Img float|Img float]] para poner la leyenda a la imagen que aparece en [[Página:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf/11|esta página]]. Si alineo la leyenda a la derecha, la imagen deja de estar centrada, a pesar de que no haya quitado el "align=center". No sé si se trata de un error de la propia plantilla, o mío que estoy haciendo algo mal. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 20:49 15 abr 2026 (UTC) : Esto es un error en {{ep|img float}}, tengo que ver cómo resolverlo. Si no lo hago ahora en unos minutos lo tendré que dejar para otro día, pero me queda pendiente. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:11 15 abr 2026 (UTC) ::Pensándolo mejor, no es un problema que pueda resolverse ahora. La plantilla {{ep|img float}} centrada simula un bloque usando un elemento {{tag|span}} con ancho al 100%. El texto alineado a la derecha "se lleva" la imagen. Para este caso deberás usar un bloque convencional. Lo cambio en la página y lo puedes mirar cómo quedó. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:16 15 abr 2026 (UTC) :::Vale, muchas gracias. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 21:21 15 abr 2026 (UTC) == RIP "Book Tool" == Acabo de darme cuenta de que la herramienta "Libro" ([[Special:Book]]) está desactivada. También en otros Wikisources: [[:en:Special:Book]], [[:fr:Special:Book]] o [[:it:Special:Book]]. En cambio en las Wikipedias funciona (p.ej. [[:w:Special:Book]]). Propongo hacer como en Wikipedia en inglés (aunque allá funciona: [[:w:en:Special:Book]], [[:w:en:Help:Books]]), que es borrar todos los "libros": los 46 de [[:Categoría:Wikisource:Libros]] y la propia categoría, la [[:Categoría:Excluir al imprimir]], {{ep|Libro guardado}}, {{ep|Plantilla:Ocultar en impresión}} y [[Ayuda:Libros]] (mejor redirigirla a [[Ayuda:Índices]]). -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 18:57 17 abr 2026 (UTC) :{{hecho}} [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 16:42 1 may 2026 (UTC) == Mejoras en {{ep|ICP/pruebas}} == Hola, estoy ensayando algunas mejoras en el [[Módulo:ICP/pruebas]]. Se las presento para consultarles antes de hacer cambios. ;Modificadores "en línea": En la línea de las plantillas {{ep|título}} y {{ep|poema}}, agrego un modificador "en línea" para cambiar el número de elementos de la fila actual, con formato {n 1} donde 1 es el número de elementos. Sólo funciona si lo agregamos en el primer elemento de la fila. :Ejemplo: {{demo|<nowiki> {{ICP/pruebas |{n 1} {{C|SECCION PRIMERA}} |I|Capitulo I con muchas cosas|1 |{n 1} {{c|SECCION SEGUNDA}} |II|Capitulo II, etc...|10 |III|et cétera|15 }}</nowiki>}} ;Soporte para "sangrado" usando dos puntos: En la misma línea, para el formato fácil de índices complejos con títulos de múltiples niveles, usando los dos puntos (:) como en <poem>as :Ejemplo: {{demo|<nowiki> {{ICP/pruebas|n=2|sangría=4em |Capitulo I|1 |:'''Sub-Capitulo 1''': {{lorem ipsum}}|1 |::'''Sub-sub-Capitulo A''': {{lorem ipsum}}|2 }}</nowiki>}} :La gracia es que respeta la "sangría francesa" o colgante, y además debería mantener la misma magnitud especificada en el parámetro {{parámetro|sangría}} Espero sus comentarios, aportes, críticas, pruebas, reportes de errores. En algún tiempo de no ver oposición lo pasaré ''a producción''. Saludos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 17:04 1 may 2026 (UTC) : Me parece muy útil lo primero, para poder añadir las secciones sin tener que cerrar y volver a abrir la plantilla o sin que sea muy complicado. Y lo de la sangría también está bien, para índices con ese tipo de subdivisión. ¡Gracias! [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 18:54 1 may 2026 (UTC) ::{{ping|Ignacio Rodríguez}} ¡Genial! He probado algunas cosillas y resiste bien. ¡Gracias! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 17:33 2 may 2026 (UTC) :::Entonces no me aguanté más y {{hecho|lo hice}}. Pueden ver un resultado en vivo en [[Página:El Capital (1898).pdf/687]] [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 15:34 3 may 2026 (UTC) ::{{ping|Ignacio Rodríguez}} Haciendo los cambios pertinentes [[Página:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf/700|en este índice]], he añadido alguna línea <nowiki>{n 1} {{brecha}}</nowiki> para poder añadir líneas en blanco para respetar la estética de la página. No sé si hay algún comando para hacerlo más rápido, o si no debería hacerlo en absoluto. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 16:56 3 may 2026 (UTC) :::Si se ve bien, y no es muy complicado para ti, está bien :) [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:46 3 may 2026 (UTC) == Sobre los datos de la edición == ¡Buenas! Vengo con más preguntas. Acabo de terminar de transcribir [[Índice:El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla - rápida reseña de sus riquezas bibliográficas (IA archivodesindias00larrrich).pdf|este índice]], y he creado [[El Archivo de Indias y la Biblioteca Colombina de Sevilla|la página correspondiente]]. Por un lado, quería pediros que echarais un vistazo a la página para comprobar que está bien hecho, ya que es la primera que hago (y, por ejemplo, no sé cómo añadir la caja de información al inicio de la página). Y luego, por otro lado, en este archivo concreto no pone la fecha ni lugar de publicación. Al parecer está escrito en 1914, ya que se refiere como "el diciembre último" a un acto que sabemos tuvo lugar el 19 de diciembre de 1913. Sin embargo, no consta como tal en el documento acogido en Commons ni en otra copia digitalizada por la BNE; por lo que no sé si se debe poner en la fecha "1914" o "1914?" (como estaba cuando empecé a transcribir el documento) o "ca. 1914", y si debe añadirse la categoría P1914 o no. Tampoco consta el lugar de publicación. Es de la "Tipografía La Académica", pero haciendo una rápida búsqueda en algunos documentos digitalizados de la BNE, he encontrado que hay al menos dos tipografías por ese nombre, una en Zaragoza y una en Barcelona; y no he encontrado el logo que está en este documento en ninguno de los otros, para poder averiguar de cuál se trata. En el índice consta Barcelona porque se extrae de los metadatos de Wikidata, pero no sé si es correcto ya que está enlazado a una de las tipografías, desconociendo si es la correcta. Probablemente son preguntas sin mucha importancia, pero quiero saber cuál es la forma de actuación que seguís aquí en caso de datos faltantes o estimados. Perdón por las molestias; un saludo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 15:33 4 may 2026 (UTC) :{{ping|Sucdemagrana}} ¡Buenas! Para la "cabecera", hay que añadir "header=1" dentro de la etiqueta "pages", o sea, <code><nowiki><pages index="El Archivo de... (etc.).pdf" from=1 to=55 exclude=3 header=1 /></nowiki></code>. :Para la fecha, yo utilizaría el ''[[:w:circa|circa]]''. En Wikidata yo lo pongo como en [https://www.wikidata.org/wiki/Q137821818#P577 este ejemplo]. Y si lo informas en el índice, con la plantilla {{tl|circa}}. La [[:Categoría:P1914]] la pondrá automáticamente el [[Módulo:Encabezado]] porque estará siendo "invocado" por haber añadido "header=1". :Sobre la tipografía... quizás se pueda hacer algo parecido a "''circa''" o ''sine loco'' (no lo he mirado, pero quizás haya algún valor en Wikidata para el resto de [[:w:Anexo:Abreviaturas latinas en bibliografía científica|abreviaturas]]). ¡Saludos! -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 17:01 4 may 2026 (UTC) == Servicio de remoción de cubiertas de Google en Commons == Paso aviso de que si a un archivo en Commons le agregan la [[:commons:Category:Book scans with Google Books cover sheets (to remove)|categoría correspondiente]], el bot [[:commons:User:YannBot|YannBot]] le quita la portada con la advertencia en libros que se subieron desde Google Books. Supuestamente si la transcripción está hecha o comenzada, reemplaza la página por una en blanco, para no perder la alineación con las Página:s. Voy a hacer una plantilla {{ep|páginas Google}} para marcar índices que encuentren con ese problema, y pedirle al bot que haga las gestiones. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 04:02 25 may 2026 (UTC) == Error de Lua == ¡Buenas! Al entrar en [[Índice:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf|este índice]] en el que he estado trabajando, me aparece ahora un "Error de Lua". ¿Podéis mirar cuál es el problema? Yo es que no entiendo de Lua. Perdón, y gracias. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 16:33 5 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]]: Estimado, fue por una modificación que hice en un módulo lua y que luego revertí. Lamentablemente los índices se demoran mucho en actualizarse (de hecho, creo que no lo hacen en absoluto), así que hay que darle a editar, y guardar sin hacer ninguna modificación. Ya lo hice con ese índice, y disculpa las molestias. --[[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 17:03 5 jun 2026 (UTC) == Ayuda == Hola de nuevo. Acabo de intentar crear la página para la primera edición de [[Manual de histología normal y técnica micrográfica]] de Santiago Ramón y Cajal [[Manual de histología normal y técnica micrográfica (1889)|aquí]]. Como se puede ver, he intentado introducir el índice de contenidos, que en la página de [[Índice:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf|índice]] se puede visualizar, pero no queda bien formateado. ¿Sabéis cuál puede ser el problema? Luego, estoy dividiendo el libro por capítulos porque es muy largo (>700 páginas), y me genera duda cómo se hace cuando un capítulo acaba a mitad de página y en la misma empieza el siguiente. En algún otro texto he visto que se ha usado la plantilla T2, T3, etc., pero entonces queda con un formato que no se parece al original. Me preguntaba si existe alguna otra forma de hacerlo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 10:21 7 jun 2026 (UTC) : Me acabo de dar cuenta de que con T2 el formato no es tan distinto, solo que en la previsualización se ve muy diferente con respecto al resultado final, al igual que en todas mis previsualizaciones de hoy las cosas que deberían estar centradas salen a la izquierda, aunque luego al guardar salen efectivamente en el centro. Desconozco el motivo. [[Usuario:Sucdemagrana|Sucdemagrana]] ([[Usuario discusión:Sucdemagrana|discusión]]) 11:34 7 jun 2026 (UTC) :: Con lo de los índices, lamentablemente el software cierra las plantillas al hacer la transclusión, por lo que no se puede abrir una plantilla en una página, y cerrarla en la siguiente. Sobre lo de las plantillas de títulos, t2, t3, etc. es posible modificar la presentación de las plantillas usando CSS en la pestaña "Estilo" del índice; si te animas lo puedes intentar tú, sino, lo hago yo en otro momento para mostrarte cómo se hace. Sobre la previsualización, es un bug reciente. Saludos, [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 19:21 7 jun 2026 (UTC) ::: En específico en esta obra de Ramón y Cajal, veo que se divide en "Partes" (t2), "Secciones" (t3), y "Capítulos" (t4). Los capítulos también tiene subdivisiones sin nombre (t5). Si lo haces así de manera consistente, se puede elegir muchos aspectos como la alineación, espaciado, estilo de letra, sin tener que especificarlos cada vez. [[User:Ignacio Rodríguez|'''Ignacio''']] - [[User talk:Ignacio Rodríguez|( '''話合''' )]] 21:27 7 jun 2026 (UTC) == Actualización de permisos de burócrata == Les comunico que en el día de hoy ha habido una actualización en la asignación de permisos de burócrata en todos los proyectos de Wikimedia, incluyendo este. Quienes no tengan el [[:w:Autenticación_de_múltiples_factores|mecanismo de doble factor de autenticación]] (2FA) activado, se les ha retirado el permiso de burócrata, en este caso solamente [https://es.wikisource.org/wiki/Especial:Registro?type=rights&user=&page=LadyInGrey&wpdate=2026-06-11&tagfilter=&subtype=rights&wpFormIdentifier=logeventslist&excludetempacct=1 ha quedado afectada], la usuaria {{u2|LadyInGrey}}. En este proyecto ahora sólo [https://es.wikisource.org/wiki/Especial:ListaUsuarios?username=&group=bureaucrat&wpsubmit=&wpFormIdentifier=mw-listusers-form&limit=200 un usuario tiene los permisos] tras el cambio: {{u2|Freddy eduardo}}. [[Usuario:Taichi|Taichi]] ([[Usuario discusión:Taichi|discusión]]) 23:06 11 jun 2026 (UTC) akmjd20cqj98puat3tucxv3j2j0u6c3 Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/28 102 418898 1664639 2026-06-11T13:49:19Z SpikeShroom 83647 /* Corregido */ 1664639 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SpikeShroom" />{{cp|22|EL SOMBRERO DE TRES PICOS.|}}</noinclude>esta noche, así que se acabe el baile, Juanete y Manolilla estrenarán esa hermosa cama de matrimonio que la tía Gabriela acaba de enseñar á nuestras hijas para que admiren los bordados de los almohadones{{...|4}} —¡Hay más! (dijo el abuelo de la novia): hasta en el libro de la Doctrina y en los mismos Sermones se habla á los niños de todas estas cosas tan naturales, al ponerlos al corriente de la larga esterilidad de Nuestra Señora Santa Ana, de la virtud del casto José, de la estratagema de Judit, y de otros muchos milagros que no recuerdo ahora.—Por consiguiente, señores{{...|4}} —¡Nada, nada, tío ''Repela!'' (exclamaron valerosamente las muchachas.) ¡Diga V. otra vez su Relación; que es muy divertida! —¡Y hasta muy decente! (continuó el abuelo.) Pues en ella no se aconseja á nadie que sea malo; ni se le enseña á<noinclude></noinclude> 34lr37phrerhztr87fzjiu4wsctczw3 Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/29 102 418899 1664640 2026-06-11T13:54:16Z SpikeShroom 83647 /* Corregido */ 1664640 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SpikeShroom" />{{cp||EL SOMBRERO DE TRES PICOS|23}}</noinclude>serlo; ni queda sin castigo el que lo es{{...|4}} —¡Vaya! ¡repítala V.!—dijeron al fin consistorialmente las madres de familia. El tío Repela volvió entonces á recitar el Romance; y, considerado ya su texto por todos á la luz de aquella crítica tan ingenua, hallaron que no había ''pero'' que ponerle; lo cual equivale á decir que le concedieron ''las licencias necesarias.'' {{altura|2em}} {{***|125%}} {{altura|2em}} Andando los años, hemos oído muchas y muy diversas versiones de aquella misma aventura de {{may|El Molinero y la Corregidora}}, siempre de labios de ''graciosos'' de aldea y de cortijo, por el orden del ya difunto ''Repela,'' y además la hemos leído en letras de molde en diferentes ''Romances de ciego'' y hasta en el famoso ''Romancero'' del inolvidable D. Agustín Durán. {{np}}<noinclude></noinclude> 189ypr28t2p5sphyq6omf4ztsmspibi Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/30 102 418900 1664641 2026-06-11T14:52:18Z SpikeShroom 83647 /* Corregido */ 1664641 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SpikeShroom" />{{cp|24|EL SOMBRERO DE TRES PICOS.|}}</noinclude>El fondo del asunto resulta idéntico: tragi-cómico, zumbón y terriblemente epigramático, como todas las lecciones dramáticas de moral de que se enamora nuestro pueblo; pero la forma, el mecanismo accidental, los procedimientos casuales, difieren mucho, muchísimo, del relato de nuestro pastor, tanto, que éste no hubiera podido recitar en la Cortijada ninguna de dichas versiones, ni aun aquellas que corren impresas, sin que antes se tapasen los oídos las muchachas en estado honesto, ó sin exponerse á que sus madres le sacaran los ojos.—¡Á tal punto han extremado y pervertido los groseros patanes de otras provincias el caso tradicional que tan sabroso, discreto y pulcro resultaba en la versión del clásico ''Repela!'' Hace, pues, mucho tiempo que concebimos el propósito de restablecer la verdad de las cosas, devolviendo á la peregrina historia de que se trata su primitivo<noinclude></noinclude> 43o3zm54qbd8pavnoh4457sjertm177 Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/31 102 418901 1664642 2026-06-11T15:31:00Z SpikeShroom 83647 /* Problemático */ falta imagen 1664642 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="SpikeShroom" />{{cp||EL COMBRERO DE TRES PICOS.|25}}</noinclude>carácter, que nunca dudamos fuera aquel en que salía mejor librado el decoro.—Ni ¿cómo dudarlo? Esta clase de Relaciones, al rodar por las manos del vulgo, nunca se desnaturalizan para hacerse más bellas, delicadas y decentes, sino para estropearse y percudirse al contacto de la ordinariez y la chabacanería. Tal es la historia del presente libro{{...|4}} Conque metámonos ya en harina; quiero decir, demos comienzo á la Relación de {{may|El Corregidor y la Molinera}}, no sin esperar de tu sano juicio (¡oh respetable público!) que «después de haberla leído y héchote más cruces que si hubieras visto al demonio (como dijo {{may|Estebanillo González}} al principiar la suya), la tendrás por digna y merecedora de haber salido á luz». {{brecha}}{{menor|Julio da 1874.}} {{c|{{hay imagen}}}}<noinclude></noinclude> 0nay1gtpneoigv318kc9x1jzx118h9j 1664643 1664642 2026-06-11T15:32:44Z SpikeShroom 83647 corregí cabecera 1664643 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="SpikeShroom" />{{cp||EL SOMBRERO DE TRES PICOS.|25}}</noinclude>carácter, que nunca dudamos fuera aquel en que salía mejor librado el decoro.—Ni ¿cómo dudarlo? Esta clase de Relaciones, al rodar por las manos del vulgo, nunca se desnaturalizan para hacerse más bellas, delicadas y decentes, sino para estropearse y percudirse al contacto de la ordinariez y la chabacanería. Tal es la historia del presente libro{{...|4}} Conque metámonos ya en harina; quiero decir, demos comienzo á la Relación de {{may|El Corregidor y la Molinera}}, no sin esperar de tu sano juicio (¡oh respetable público!) que «después de haberla leído y héchote más cruces que si hubieras visto al demonio (como dijo {{may|Estebanillo González}} al principiar la suya), la tendrás por digna y merecedora de haber salido á luz». {{brecha}}{{menor|Julio da 1874.}} {{c|{{hay imagen}}}}<noinclude></noinclude> 747zl71tpzaltf0n9325zro8jawieja Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/32 102 418902 1664644 2026-06-11T15:32:55Z SpikeShroom 83647 /* Sin texto */ 1664644 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="0" user="SpikeShroom" /></noinclude><noinclude></noinclude> ek8vzr01johrgxtditskjz91e4dgf6u Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/33 102 418903 1664645 2026-06-11T15:41:48Z SpikeShroom 83647 /* Problemático */ falta imagen 1664645 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="SpikeShroom" /></noinclude>{{hay imagen}} {{c|{{grande|I.}} {{altura|4em}} {{tdmay|DE CUÁNDO SUCEDIÓ LA COSA.}}}} {{altura|4em}} {{gota|C}}{{may|omenzaba}} este large Siglo, que ya va de vencida.—No se sabe fijamente el año: sólo consta que era después del de 4 y antes del de 8. Reinaba, pues, todavía en España Don {{nowrap|Carlos IV}} de Borbón; ''por la gracia de Dios'', según las monedas, y por olvido ó gracia especial de Bonaparte, según los<noinclude></noinclude> py9ebskyy1gsox0zlunvr81bvfuh3df Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/34 102 418904 1664646 2026-06-11T15:47:53Z SpikeShroom 83647 /* Corregido */ 1664646 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SpikeShroom" />{{cp|28|EL SOMBRERO DE TRES PICOS.|}}</noinclude>boletines franceses.—Los demás soberanos europeos descendientes de {{nowrap|Luis XIV}} habían perdido ya la corona (y el Jefe de ellos la cabeza) en la deshecha borrasca que corría esta envejecida Parte del mundo desde 1789. Ni paraba aquí la singularidad de nuestra patria en aquellos tiempos. El Soldado de la Revolución, el hijo de un obscuro abogado corso, el vencedor en Rívoli, en las Pirámides, en Marengo y en otras cien batallas, acababa de ceñirse la corona de Carlo Magno y de transfigurar completamente la Europa, creando y suprimiendo naciones, borrando fronteras, inventando dinastías y haciendo mudar de forma, de nombre, de sitio, de costumbres y hasta de traje á los pueblos por donde pasaba en su corcel de guerra como un terremoto animado, ó como el «''Antecristo''», que le llamaban las Potencias del Norte{{...|4}}—Sin embargo, nuestros padres (Dios los tenga en su santa Gloria), lejos de odiarlo ó de temerle, complacíanse aún en ponderar sus descomunales hazañas, como si se tratase del<noinclude></noinclude> 3vuscb6y5r885jvo7yg9eulqqhu82eo Página:El sombrero de tres picos (1901).djvu/35 102 418905 1664647 2026-06-11T15:52:00Z SpikeShroom 83647 /* Corregido */ 1664647 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="SpikeShroom" />{{cp||EL SOMBRERO DE TRES PICOS.|29}}</noinclude>héroe de un Libro de Caballerías, ó de cosas que sucedían en otro planeta, sin que ni por asomos recelasen que pensara nunca en venir por acá á intentar las atrocidades que había hecho en Francia, Italia, Alemania y otros países. Una vez por semana (y dos á lo sumo) llegaba el correo de Madrid á la mayor parte de las poblaciones importantes de la Península, llevando algún número de la ''Gaceta'' (que tampoco era diaria), y por ella sabían las personas principales (suponiendo que la ''Gaceta'' hablase del particular) si existía un Estado más ó menos allende el Pirineo, si se había reñido otra batalla en que peleasen seis ú ocho Reyes y Emperadores, y si {{may|Napoleón}} se hallaba en Milán, en Bruselas ó en Varsovia{{...|4}}—Por lo demás, nuestros mayores seguían viviendo á la antigua española, sumamente despacio, apegados á sus rancias costumbres, en paz y en gracia de Dios, con su Inquisición y sus Frailes, con su pintoresca desigualdad ante la Ley, con sus privilegios, fueros y exenciones personales, con su carencia de toda libertad mu-<noinclude></noinclude> jujfg3cr9dmzdb2gzois8k6tzx5y7zc Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/61 102 418906 1664648 2026-06-11T16:02:39Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664648 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>la parte que se juzgase conveniente para su captura y gastos del procedimiento; que los esclavos mostrencos o sin dueños se aplicasen a la Real Hacienda, la cual pagaría la misma parte que tocaría a los amos; y que donde no hubiese fondos para la persecución de cimarrones, la Real Hacienda contribuyese con la quinta parte, y con las otras cuatro los mercaderes, vecinos y otros que pudieran contribuir, a juicio de los virreyes y demás autoridades <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 20.</ref>. Estos temores de fugas y alzamientos no bastaban para atajar la muchedumbre de negros que a la América se enviaban. Contratóse pues, con Juan Hernández de Espinosa en 20 de Noviembre del referido año, que llevase a la Habana trescientos negros esclavos <ref>Extracto del Indice General de los Registros de Indias.</ref>. Para los demás puntos de América ajustóse asiento con el Consulado y Comercio de Sevilla, el cual corría en los años de 1572 y 1573 y creo que aún después. {{Anclaje+|p55|Siempre solícito de sus rentas Felipe II}}, acrecentó en 24 de Junio de 1566 el derecho de almojarifazgo de las Indias sobre las mercaderías que se introducían en los puertos de ellas, y a los dos y medio por ciento que antes se pagaban, añadiéronse otros dos y medio o sea el cinco por ciento: ordenó también que en los puertos y lugares de América en donde se cobraba el derecho de almojarifazgo a razón de cinco por ciento, se cobrasen<noinclude></noinclude> jcxspl6z1kptfry4mnnyi0ekdcj7813 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/62 102 418907 1664649 2026-06-11T16:05:10Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664649 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>otros cinco por ciento, lo que era el diez por ciento, que junto con los que en España conforme a lo referido se habían de pagar, ascendía al quince por ciento <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 8, tit. 15, ley 1.</ref>. Renovada fué esta tarifa en 28 de Diciembre de 1568; y como no se hablaba de ella expresamente de los negros importados en América, sus introductores rehusaban pagar el aumento de derechos nuevamente establecido. Para dirimir toda controversia, publicó el mismo monarca en 17 de Julio de 1572 y 26 de Mayo del año siguiente, la ley que transcribo: "Mandamos á todos nuestros Oficiales de los Puertos de Indias, que todos los esclavos que á ellas se llevaren por mercaderías y contratación, cobren los derechos de almojarifazgo que se nos debieren, y á Nos pertenecieren, conforme á las evaluaciones generales y particulares según y en la forma que se cobra de las demás mercaderías, y se hagan cargo de lo que montaren, como de la demás hacienda nuestra, no obstante que por los asientos ó Cédulas de licencia se declarase que los contratadores no paguen el almojarifazgo de Indias, porque esto se entiende y ha de entender del almojarifazgo del primer puerto donde entran, y no del que se causa por el mayor valor que los esclavos tuvieren, y se ha de cobrar en todos los puertos después del primero, sin diferencia de las demás mercaderías, lo cual se ha de entender sin perjuicio<noinclude></noinclude> e92bv2ri7t48vsstv253xamqg6zdmel Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/63 102 418908 1664650 2026-06-11T16:21:14Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664650 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>del asiento que hoy corre con el Consulado y Comercio de Sevilla <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 8, tit. 15, ley 18.</ref> ". Solía el monarca hacer merced de los derechos de esclavos a ministros o personas que iban con empleos a las Indias y que los llevaban para su servicio. Para evitar dudas y equivocaciones, mandóse : que la exención de derechos se entendiese solamente de los de licencia de cada esclavo y de los que se debían pagar en las Indias, más no de los de la ciudad de Sevilla <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 8, tit. 18, ley 8.</ref> . {{Anclaje+|p56|No se contentó Felipe II con aumentar}} el almojarifazgo de los negros esclavos introducidos en América, que también impuso un tributo a todos los de raza africana que habían pasado o nacido en ella. Mandó por tanto en 17 de Abril de 1574 que los esclavos y esclavas, negros y negras, mulatos y mulatas que se habían llevado a las Indias, y otros naturales y habitantes en ellas que habían adquirido su libertad y tenían grarigerías y hacienda, pagasen al gobierno un marco de plata <ref>El marco de plata se dividía en ocho onzas, y el Oro en 22 quilates en 50 castellanos o 1280 rs. vn. de plata.</ref> en cada año, más o menos conforme a las tierras donde vivían <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 1.</ref>. Esta misma cantidad deban pagar también los hijos de negros libres o esclavos habidos en matrimonios con indios <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 2.</ref>. Para exigir tal tributo, fundóse aquel monarca en que vivían<noinclude></noinclude> 5vz2vfir3tzq9t9shlp9a3uocvboujj Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/64 102 418909 1664651 2026-06-11T16:26:13Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664651 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>en sus dominios, eran mantenidos en paz y justicia, habían pasado ya de la esclavitud a la libertad, y tenían costumbre los negros de pagar en sus naturalezas tributos muy pesados. Irregularidades y fraudes hubo de haber en la percepción de aquel impuesto. Mandóse pués en 1577, que los mulatos y negros libres fuesen empadronados y viviesen con amos conocidos, para que éstos pagasen el tributo a cuenta del salario que les daban por su servicio; y por lo mismo no podían dejarlos sin licencia de la justicia ordinaria <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 3.</ref> . Al decir del brigadier Azara, los negros y mulatos libres de la gobernación de Buenos Aires no pagaban tributo al Erario, pues entre ellos y los españoles no había más diferencia sino la de estar privados de ejercer autoridad pública. De otra manera pasaron las cosas en la gobernación de Paraguay, donde el Visitador don Francisco de Alfaro dispuso en tiempos posteriores, según la relación de Azara, "que desde la edad de diez y ocho á cincuenta años pagase cada varón tres pesos de tributo anual; pero como entónces no se conocía allí la moneda ni habia comercio, no podían muchos negros y mulatos pagar tal tributo. Por esto se discurrió lo que llaman ''amparo'', que es entregarlos á los eclesiásticos y españoles pudientes, para que á su arbitrio y como si fuesen sus esclavos, los hicieran trabajar pagando el tributo por ellos. No tardaron mucho aquellos gobernadores en en-<noinclude></noinclude> dhtr90tpyh2j050ahjzgds5ofhkczr1 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/65 102 418910 1664652 2026-06-11T16:32:59Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664652 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>tregar dichos pardos libres á sus favoritos, importándoles poco que pagasen ó no el tributo, haciendo lo mismo con las mujeres y con todas las edades. Aún hoy sucede casi lo mismo, bien que los más viven libremente sin pagar nada, por ignorarse su paradero en las campañas, y si les hostigan se pasan á otro gobierno. Los pocos que lo pagan no es al erario, sino á lo que llaman ramo de guerra, que es un fondo de que disponen los gobernadores <ref>''Descrip. e Hist. del Paraguay y del Río de la Plata'' obra postuma del Brigadier de la Real Armada D. Félix de Azara, tom. 1, cap. 14, publicada en Madrid, 1847.</ref>". {{Anclaje+|p57|No fué la crueldad el distintivo general}} de la esclavitud de los negros en las posesiones españolas, sobre todo en ciertos países del continente; y pinta muy bien su condición para Nueva España una carta que el padre Juan de Torquemada inserta en su obra, y que la tomó de los manuscritos de Fray Toribio de Motolinia. Dicha carta es de un negro de aquella tierra, que envió a otro amigo suyo esclavo, también negro, establecido en la isla Española. "Amigo, le dice, esta es bunea tierra para los esclavos; aquí negro tiene buena comida, aquí negro tiene esclavo que sirve á negro, y el esclavo del negro tiene naborio, que quiere decir negro ó criado: por eso trabaja, que tu amo te venda, para que vengas á esta tierra, que es la mejor del mundo para negros <ref>{{May|Torquemada}}, ''Monarquía Indiana'', lib. 14, cap. 17, tom. 2.</ref>".<noinclude></noinclude> jpqjytarpwsth9qato6q04gbezpgmum 1664653 1664652 2026-06-11T16:33:43Z Elultimolicantropo 36540 1664653 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>tregar dichos pardos libres á sus favoritos, importándoles poco que pagasen ó no el tributo, haciendo lo mismo con las mujeres y con todas las edades. Aún hoy sucede casi lo mismo, bien que los más viven libremente sin pagar nada, por ignorarse su paradero en las campañas, y si les hostigan se pasan á otro gobierno. Los pocos que lo pagan no es al erario, sino á lo que llaman ramo de guerra, que es un fondo de que disponen los gobernadores <ref>''Descrip. e Hist. del Paraguay y del Río de la Plata'' obra postuma del Brigadier de la Real Armada D. Félix de Azara, tom. 1, cap. 14, publicada en Madrid, 1847.</ref>". {{Anclaje+|p57|No fué la crueldad el distintivo general}} de la esclavitud de los negros en las posesiones españolas, sobre todo en ciertos países del continente; y pinta muy bien su condición para Nueva España una carta que el padre Juan de Torquemada inserta en su obra, y que la tomó de los manuscritos de Fray Toribio de Motolinia. Dicha carta es de un negro de aquella tierra, que envió a otro amigo suyo esclavo, también negro, establecido en la isla Española. "Amigo, le dice, esta es bunea tierra para los esclavos; aquí negro tiene buena comida, aquí negro tiene esclavo que sirve á negro, y el esclavo del negro tiene naborio, que quiere decir negro ó criado: por eso trabaja, que tu amo te venda, para que vengas á esta tierra, que es la mejor del mundo para negros <ref>{{May|Torquemada}}, ''Monarquía Indiana'', lib. 14, cap. 17, tom. 2.</ref>". {{np}}<noinclude></noinclude> 1099sztl15g48btu0a0xn0srgmy5tfc Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/66 102 418911 1664654 2026-06-11T16:38:14Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664654 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>Dando por cierta esta carta, y no hay motivo para dudar de ella, no diré que fuese aplicable en aquellos tiempos a todas las provincias américohispanas; pero es justo reconocer, como en otro lugar demostraré, que la legislación española fué mucho más templada y benéfica para con los negros esclavos que la de otras naciones europeas que tuvieron colonias en el Nuevo Mundo. De aquí provino la abundada de libertos que desde los primeros tiempos de la conquista hubo en los dominios españoles; y contrayéndome a la isla de Cuba, las actas del Ayuntamiento de la Habana manifiestan que antes de 1560 ya había en ella muchos negros libertos de ambos sexos, y que para estimularlos al trabajo repartíanles tierras y solares lo mismo que a los blancos, teniendo para su buen gobierno su alguacil negro, que entonces lo era un Julián de la Torre. No obstante el buen tratamiento que los esclavos de Cuba recibían en general de sus amos, recomendáronlo también expresamente las Ordenanzas Municipales que se hicieron para la Habana y otros pueblos de aquella isla en 1574. Encargóse en ella especialmente que se les alimentase y vistiese bien, y que los Alcaldes recorriesen dos veces al año las fincas de campo para vigilar el manejo de los amos con sus negros esclavos. A pesar de estas disposiciones, no las tendré yo por el mejor exponente de la buena conducta de aquellos con éstos, porque el blando tratamiento del esclavo más proviene da la índole e ideas del señor que los preceptos de la ley, los<noinclude></noinclude> ciyvmlm09ptp4j8yzkaksyqqn7lfwb9 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/67 102 418912 1664655 2026-06-11T16:41:20Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664655 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>cuales pueden infringirse a cada paso impunemente, porque no hay vigilancia que baste a impedir los desmanes que en el hogar doméstico puede un amo cometer contra su esclavo. Pero si en general no fué dura la esclavitud de los negros en los dominios españoles, ¿cómo es que hubo tantos alzamientos y fugas en las Antillas y otras partes del continente. Perniciosa institución es la esclavitud: el hombre desea naturalmente su libertad: repúgnale trabajar para otro sin retribución: los despoblados, los inmensos bosques y las ásperas montañas ofrecíanle asilo y fáciles medios de subsistencia: las perversas inclinaciones de algunos seducían a los buenos, pues con la fuga lograban vivir en gran soltura, y entregarse a vicios y delitos. {{Anclaje+|p58|En las piráticas correrías}} que hizo Francis Drake contra las posesiones américo-hispanas, tomó y saqueó a Nombre de Dios; y en 1573 hizo una expedición por tierra juntándose con los negros cimarrones que allí había y con una banda de aventureros franceses, e interceptó un convoy de muías cargadas de oro y plata, con cuyos tesoros tornó a Inglaterra. {{Anclaje+|p59|Huíanse pues, no sólo los esclavos}}, sino a veces los negros libres; y para atajar tan graves males, dictáronse de 1571 a 1578 diversas providencias contra los prófugos. Recomendóse a todas las autoridades que pusiesen la diligencia posible en perseguir los negros cimarrones, nombrando para ello capitanes de experiencia, y que en donde<noinclude></noinclude> kzwqtd6w1xnj07g29kzx1r8egramt8l Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/68 102 418913 1664656 2026-06-11T16:45:18Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664656 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>no hubiese fondos destinados al intento, se tomase la quinta parte de la Real Hacienda y las otras cuatro de entre los mercaderes, vecinos y demás personas que recibieran beneficio, cuyo reparti- miento se encargaba al Virrey, Presidente o Au- diencia del distrito. Si los negros aprehendidos, así esclavos como libres, eran jefes debían ser cas- tigados ejemplarmente y los demás vueltos a sus dueños, pagando éstos una parte de los gastos de la captura. Si no tenían dueño conocido, enton- ces pasaban a la Real Audiencia <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 20.</ref>. Fué la provincia de Tierra Firme en donde los negros cimarrones habían cometido más muertes y robos; y para impedir la repetición de tantos años, mandóse que al negro o negra ausente del servicio de su amo cuatro días, se le diesen en el rollo cincuenta azotes, y que estuviese allí atado desde el momento de la ejecución hasta que se pusiese el sol. Si la ausencia duraba más de ocho días una legua fuera de la ciudad, dábansele cien azotes, poníasele una calza de hierro al pié, con un ramal, que todo pesase doce libras, y que descubiertamente la llevase por dos meses. Si se la quitaba, sufría doscientos azotes por la primera vez: por la segunda otros doscientos, llevando la calza cuatro meses; y si su amo se la quitaba incurría en pena de cincuenta pesos, repartidos por tercias partes iguales entre el juez, denunciador y obras públicas de la ciudad, y el negro obligado<noinclude></noinclude> lhf8bcfbjnukq0vdglflr1xf8csh70h Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/69 102 418914 1664657 2026-06-11T16:49:47Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664657 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>a llevar la calza hasta cumplir el tiempo de su condenación. El negro o negra huido que no se había juntado con otros cimarrones, y estado ausente del servicio de su amo menos de cuatro meses, sufría doscientos azotes por la primera vez, por la segunda era desterrado del reino, y si había andado con cimarrones débansele cien azotes más. Cuando su ausencia del servicio del amo era de más de seis meses y se juntaba con negros alzados o cometía otros delitos graves, entonces era ahorcado. Todo vecino o morador de la provincia de Tierra Firme o que tenía en administración su hacienda, si se le iba o ausentaba negro o negra del servicio, debía declararlo dentro de tres días ante el escribano del Cabildo de la ciudad. Si no lo hacía, incurría en pena de veinte pesos de oro aplicados por tercias partes al juez, denunciador y obras públicas. El escribano del Cabildo debía tener un libro aparte para asentar las manifestaciones de los amos, no llevar por ellas ningún derecho, y si no hacía el asiento multábasele en dos pesos para los presos de la cárcel <ref>Recop. de Leyes de Indias, lib. 7, tit. 5, ley 21.</ref>. Las disposiciones anteriores eran peculiares a la provincia de Tierra Firme, más las que siguen no sólo se referían a ella sino que tenían un carácter general para los demás países. Toda persona libre, blanco, mulato o negro que prendía negro o negra cimarrón huido o ausente cuatro meses del<noinclude></noinclude> iiady7kylsdbdpfa4jfcgpopz9o6ztk 1664658 1664657 2026-06-11T16:58:28Z Elultimolicantropo 36540 1664658 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>a llevar la calza hasta cumplir el tiempo de su condenación. El negro o negra huido que no se había juntado con otros cimarrones, y estado ausente del servicio de su amo menos de cuatro meses, sufría doscientos azotes por la primera vez, por la segunda era desterrado del reino, y si había andado con cimarrones débansele cien azotes más. Cuando su ausencia del servicio del amo era de más de seis meses y se juntaba con negros alzados o cometía otros delitos graves, entonces era ahorcado. Todo vecino o morador de la provincia de Tierra Firme o que tenía en administración su hacienda, si se le iba o ausentaba negro o negra del servicio, debía declararlo dentro de tres días ante el escribano del Cabildo de la ciudad. Si no lo hacía, incurría en pena de veinte pesos de oro aplicados por tercias partes al juez, denunciador y obras públicas. El escribano del Cabildo debía tener un libro aparte para asentar las manifestaciones de los amos, no llevar por ellas ningún derecho, y si no hacía el asiento multábasele en dos pesos para los presos de la cárcel <ref>Recop. de Leyes de Indias, lib. 7, tit. 5, ley 21.</ref>. {{Anclaje+|p60|Las disposiciones anteriores}} eran peculiares a la provincia de Tierra Firme, más las que siguen no sólo se referían a ella sino que tenían un carácter general para los demás países. Toda persona libre, blanco, mulato o negro que prendía negro o negra cimarrón huido o ausente cuatro meses del<noinclude></noinclude> 22pe0nr4eya4rxx87mqxjksykkckf4x Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/70 102 418915 1664659 2026-06-11T17:00:05Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664659 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>servicio de su amo, no averiguándose haber sido llevado por fuerza, pasaba al dominio del aprehensor, si su amo no había manifestado su fuga del modo dicho. Lo mismo acontecía con los negros o negras cimarrones libres, bien que en este caso el aprehensor estaba obligado a llevarlos a la ciudad cabecera del distrito y presentarlos a la justicia, para averiguar el tiempo que había anndado ausentes y ser castigados conforme a la ley. Dejábase al aprehensor la elección, o de hacer suyo el negro o negra aprehendido, o recibir en premio cincuenta pesos plata, que se le pagaban de los Propios y Rentas de la ciudad. Si después de haberlos castigado según los delitos que habían cometido, la pena no era de muerte, dábanse por esclavos de la ciudad. Cuando el aprehensor era esclavo, entonces el amo de este adquiría el dominio del negro o negra cogidos. Si los cimarrones presos habían andado prófugos cuatro meses, y la ciudad juzgaba que podían servir para guías y rastros contra los demás negros cimarrones, podía tomarlos para sí pagando al aprehensor lo que tasasen la justicia de aquella ciudad y las personas al efecto nombradas, conforme al valor de dichos negros. Si los cimarrones habían cometido delito por el cual merecieran pena de muerte, y ésta se ejecutaba, la ciudad estaba obligada a dar de sus Propios y Rentas al aprehensor los cincuenta pesos referidos; y lo mismo se debía guardar, si aún no siendo de muerte la pena impuesta al negro,<noinclude></noinclude> kuyifb9ern2opg149p87u78byshbj46 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/71 102 418916 1664660 2026-06-11T17:01:43Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664660 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>esta era causa de que muriese, porque la intención de la ley era que el aprehensor no quedase sin premio. Cuando los negros cimarrones no habían andado huidos cuatro meses, dábase al aprehensor lo que por ordenanzas de las ciudades o por moderada tasación merecía, cuya cantidad pagaban sus amos; pero si estos probaban que los negros se no se habían huido por su voluntad, sino llevados a la fuerza por cimarrones, entonces se daba al aprehensor cincuenta pesos de plata si aquellos estaban huidos más de cuatro meses, y si menos, el amo del esclavo le pagaba lo establecido por las Ordenanzas o conforme a justa tasación. Si no quería pagar esta cantidad, adjudicábase el negro al aprehensor, quien en todos casos debía llevarlo a la cárcel y presentarlo a la justicia, pues de no hacerlo así no podía tener premio por la prisión, debiendo restituir lo que había recibido con otro tanto más, aplicado para gastos contra cimarrones, e incurrir en las penas de derecho. El negro o negra que arrastrado a la fuga contra su voluntad, espontáneamente volvía del monte a la ciudad llevando consigo otro negro o negra, alcanzaba su libertad; y éstos pasaban por mitad del amo de aquel y a la ciudad, dándosele además al que los presentaba veinte pesos por cada negro: lo cual se entendía de los que habían andado prófugo cuatro meses; pero si menos, el premio que recibía era conforme a ordenanzas y tasación, y el cogido o cogidos no eran en este caso de la ciudad<noinclude></noinclude> 5ca0rt4ew7hiijxf3a2xuo1j72pco0i Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/72 102 418917 1664661 2026-06-11T17:03:43Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664661 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>sino del amo del negro que lo presentaba, quedando aquella exenta de pagar premio alguno. Si algún mulato o mulata, negro o negra, persuadía y aconsejaba a esclavo o esclava que se escondiese y lo ocultaba cuatro meses con la mira de presentarlo después de haberlo por suyo, entonces unos y otros incurrían en pena de muerte, pena por cierto demasiado severa; y si los ocultadores eran españoles, desterrábaseles de todas las indias, además de las otras penas que por derecho merecían. Cuando la ocultación duraba menos de cuatro meses, imponíaseles una pena conforme a la calidad del delito. Todo el que trataba o comunicaba con negro cimarrón, o le daba de comer, o algún aviso, o le acogía en su casa y no lo manifestaba luego, si era mulato o mulata, negro o negra, libre o cautivo, encurría en la misma pena que merecía el negro o negra cimarrón y en perdimiento de la mitad de sus bienes, si era libre, aplicados a gastos de la guerra contra cimarrones. Siendo español el delincuente, era desterrado perpétuamente de todas las Indias, además de las penas que por derecho merecía. Para quitar a los negros esclavos la ocasión de ausentarse del servicio de sus amos, so pretexto de ir en busca de negros cimarrones para prenderlos, mandóse que ninguno fuese sin licencia de su amo y de la justicia; y si lo hacían sin ella, no alcanzaba premio alguno por los que hubiera cogido, a no ser que fuesen yendo por agua,<noinclude></noinclude> ip1f3y3mazimag9g7kdy8fgakhcgw0k Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/73 102 418918 1664662 2026-06-11T17:06:50Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664662 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>yerba o leña o a otra parte por mandado de su amo. El negro o negra que voluntariamente se huía, aunque después volviése de su voluntad con otros negros cimarrones que hubiese aprehendido, no conseguía su libertad ni otro premio, y era castigado conforme a las Ordenanzas; más los presos que había llevado eran para la ciudad, siendo cimarrones de cuatro meses. En consideración al gravámen impuesto al escribano de cabildo, de que tuviese libro aparte para manifestaciones de negros huidos, y que los había de anotar sin llevar derechos, dispúsose que los negocios y causas tocantes a los negros cimarrones denunciados a las justicias ordinarias de la ciudad pasasen ante el escribano que lo fuese de cabildo y no ante otro alguno, habiendo por esta razón los derechos que debiera percibir; y si ante otro escribano se comenzase, este fuese obligado a entregarlo al de cabildo, con los derechos que hubiese cobrado <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 22.</ref>. Facultóse a los Presidentes y Oidores de las Audiencias, para que perdonasen por una vez a los negros cimarrones que dentro del término que se les asignaba tornaban a obediencia <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 24. </ref> Acontecía con frecuencia, principalmente en Tierra Firme, que los vecinos encubrían y ocultaban a los soldados que andaban en la guerra<noinclude></noinclude> 4l02dwxtf8xr5lucnhz8jhh0ib22r47 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/74 102 418919 1664663 2026-06-11T17:09:57Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664663 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>contra cimarrones. Prohibióse pues en 1578, que nadie lo hiciese ni los tuviese escondidos en su casa ni en el campo, y que si algún soldado llegaba a estancia o hato, fuese echado de allí si no estaba enfermo, debiendo darse noticia al Presidente de la Audiencia o Justicia Mayor, o al cabo o capitanes a cuyo cargo estuviese aquella persecución, para que los prendiese y fuesen castigados. Mandóse también que ningún español, ni mulato, mestizo, negro ni zambaigo, estuviese sin amo a quien servir en la provincia de Tierra Firme; y los que vivieran sin ocupación, sirviesen en la guerra contra los cimarrones o fuesen castigados. Ordenóse igualmente que ningún español, negro liberto ni otra persona de cualquier calidad, encubriese negro o negra que hubiese estado en el monte y se presentase por temor de la persecución, pena de cien pesos por la primera vez, divisible por tercias partes entre la Real Cámara, juez que lo sentenciase y denunciador, por la segunda doscientos pesos, y por la tercera destierro de las Indias <ref>''Recop. de Leyes de Indias'', lib. 7, tit. 5, ley 25.</ref> . {{Anclaje+|p61|Las leyes de Indias marcan la diferencia}} entre negros mulatos, mestizos y zambaigos. Esto nos conduce a tratar de las diversas razas y castas que hay en el Nuevo Mundo. Desde los primeros años de su conquista por los españoles existieron allí tres razas; la blanca o conquistadora, la india o conquistada, y la negra introducida por la primera. Estas tres razas en<noinclude></noinclude> 93ortf8fza6n35h0ktoponmpzrrql4n Página:Manual de histología normal y técnica micrográfica - bdh0000191874.pdf/62 102 418920 1664664 2026-06-11T20:19:19Z Sucdemagrana 49771 /* Corregido */ 1664664 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" />{{cp||{{may|proceder de hayem|51}}</noinclude>capilar existentes en la zona ó cuadrado referido; ahora falta sólo buscar en el porta-objetos del capilar artificial la capacidad en fracciones de milímetro cúbico á que equivalen las 300 milésimas contadas, equivalencias que, según más atrás hemos expuesto, hállanse inscritas al lado del capilar en dos columnas, y, á seguida, multiplicar el número de glóbulos hallados por el denominador de la fracción de capacidad y el producto por 100, título de la mezcla sanguínea. Para mejor percibir el enlace de estas distintas operaciones, pongamos un ejemplo: en una extensión del capilar de 300 milésimas se han encontrado 200 hematíes; multiplicado ahora este número por el denominador de la fracción de capacidad del capilar á que equivalen las expresadas 300 milésimas (250) tendremos como producto 50.000, cifra que multiplicada nuevamente por 100 título de la mezcla, nos dará el número de 5.000.000, cantidad de hematíes correspondientes á un milímetro cúbico de sangre. {{img float|file=Pg 62 - Fig 15. Célula de Hayem.png|align=right|leyenda={{menor|{{may|Fig.}} 15.—Célula de Hayem.}}|width=300px}} 2.—'''Proceder de Hayem'''. La numeración de los glóbulos por el proceder expuesto tiene sus inconvenientes. Aparte de la dificultad de fabricar los capilares artificiales de una planimetría rigurosa para que la capa de sangre tenga por todas partes igual espesor, sucede, frecuentemente, que los glóbulos mezclados al suero penetran con más dificultad que éste en el capilar, de lo cual resulta una sangre más diluida que la obtenida con el mezclador, con los consiguientes errores en el cálculo. Parte de estos inconvenientes los evita Hayem empleando en lugar del capilar una célula rigurosamente calibrada. Está célula, (fig. 15,) está formada por una lámina de vidrio delgado, de un espesor de un quinto de milímetro, pegada á un porta-objetos y agujereada en su centro. Si sobre las paredes de esta célula se pone un cubre-objetos, tendremos una cámara de un espesor conocido, y en la cual los glóbulos podrás fácilmente contarse. Hé aquí como se procede: Comiénzase por disponer los aumen-<noinclude></noinclude> 9ne9zgejateg35p2jo3mn38zdgrchfv 1664665 1664664 2026-06-11T20:19:44Z Sucdemagrana 49771 1664665 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Sucdemagrana" />{{cp||{{may|proceder de hayem}}|51}}</noinclude>capilar existentes en la zona ó cuadrado referido; ahora falta sólo buscar en el porta-objetos del capilar artificial la capacidad en fracciones de milímetro cúbico á que equivalen las 300 milésimas contadas, equivalencias que, según más atrás hemos expuesto, hállanse inscritas al lado del capilar en dos columnas, y, á seguida, multiplicar el número de glóbulos hallados por el denominador de la fracción de capacidad y el producto por 100, título de la mezcla sanguínea. Para mejor percibir el enlace de estas distintas operaciones, pongamos un ejemplo: en una extensión del capilar de 300 milésimas se han encontrado 200 hematíes; multiplicado ahora este número por el denominador de la fracción de capacidad del capilar á que equivalen las expresadas 300 milésimas (250) tendremos como producto 50.000, cifra que multiplicada nuevamente por 100 título de la mezcla, nos dará el número de 5.000.000, cantidad de hematíes correspondientes á un milímetro cúbico de sangre. {{img float|file=Pg 62 - Fig 15. Célula de Hayem.png|align=right|leyenda={{menor|{{may|Fig.}} 15.—Célula de Hayem.}}|width=300px}} 2.—'''Proceder de Hayem'''. La numeración de los glóbulos por el proceder expuesto tiene sus inconvenientes. Aparte de la dificultad de fabricar los capilares artificiales de una planimetría rigurosa para que la capa de sangre tenga por todas partes igual espesor, sucede, frecuentemente, que los glóbulos mezclados al suero penetran con más dificultad que éste en el capilar, de lo cual resulta una sangre más diluida que la obtenida con el mezclador, con los consiguientes errores en el cálculo. Parte de estos inconvenientes los evita Hayem empleando en lugar del capilar una célula rigurosamente calibrada. Está célula, (fig. 15,) está formada por una lámina de vidrio delgado, de un espesor de un quinto de milímetro, pegada á un porta-objetos y agujereada en su centro. Si sobre las paredes de esta célula se pone un cubre-objetos, tendremos una cámara de un espesor conocido, y en la cual los glóbulos podrás fácilmente contarse. Hé aquí como se procede: Comiénzase por disponer los aumen-<noinclude></noinclude> 5wdx4488wo4iir81c9fskgen7bqh6ws Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/75 102 418922 1664668 2026-06-11T22:35:51Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664668 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>lazáronse unas con otras, y de aquí nacieron nuevos seres de diferentes colores, según la mezcla de que procedían, cuya nomenclatura no fué idéntica en todos los países. En Buenos Aires y Paraguay halláronse las tres razas ya mencionadas, y mezclándose entre sí, dieron origen a los individuos que llevan el nombre general de ''pardos''. Cuando algunos de estos provenía de indio y blanco, llamósele ''mestizo'', lo mismo que a toda su descendencia, con tal que esta nunca se mezclase con sangre negra. Si el blanco o indio se enlazaban con africano, denominóse mulato el producto, nombre que también se aplicó a sus descendientes aunque procediesen de blancos y llegasen a adquirir este color con pelo rubio, lacio y largo. Como los conquistadores españoles llevaron pocas o ninguna mujer al Paraguay, forzoso les fué unirse con la raza india y negra, resultando de aquí que el número de pardos o mestizos fuese mucho mayor que en Buenos Aires y otros países adonde aportaron personas del sexo femenino <ref>''Descrip. e Hist. del Paraguay y del Río de la Plata'' por D. Félix de Azara, tom. 1, cap. 14.</ref>. Las tres razas india, blanca y negra, existieron también en el Brasil; pero a ciertos productos de sus mezclas no se dieron los mismos nombres que a los del continente américo-hispano. Así fué que al hijo de negro y de indio llamósele ''ariboco'', y al de blanco y de indio ''mameluco''. A los indios ci-<noinclude></noinclude> q4f19k6lrw6xnoh9wfgsiasbp8b1a6g Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/81 102 418923 1664669 2026-06-11T22:49:39Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664669 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>ducto de sus mezclas entre sí no produjo castas tan variadas como en el continente hispano-ultramarino. En aquellas colonias limitáronse los enlaces a la raza blanca con la negra, sin extenderse a los de ésta y aquella con la india, como aconteció en la América española, en donde todas las tres razas indistintamente se mezclaron. Provino esta diferencia de que Inglaterra nunca pretendió sojuzgar ni civilizar la raza indígena, pues dejándola en su primitiva independencia, la fué arrojando de su territorio y empujándola fuera de sus límites a distancias más o menos largas. Con semejante política, no era dable que la raza blanca ni tampoco la africana sometida a esta se mezclase con la india. {{Anclaje+|p62|En ningún tiempo ni país}} se ha visto que el hijo de blanco y blanca sea negro; mientras en ciertos casos, el enlace de negro y negra ha producido blanco, el cual se conoce bajo el nombre de ''albino''. El Padre Jesuíta Alonso de Sandoval, natural de Lima, escribió en Cartagena de Indias una obra intitulada ''De instaurando, ætiopum salute'', con el objeto de mejorar por medio de la instrucción religiosa la suerte de los esclavos africanos introducidos en América. Publicóla en Sevilla en 1627, y reimprimióse también en la misma ciudad corregida por el autor en 1644. En la parte I, lib. I, cap. II de ella dice, que los portugueses que visitaron la tierra adentro del reino del Gran Tulo, hallaron entre sus habitantes muchos hombres y mujeres más blancos y rubios que alemanes, y<noinclude></noinclude> c77era1ivwzz1cnjwu4fw6n0rnyr5xz Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/82 102 418924 1664670 2026-06-11T22:52:17Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664670 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>aquellas con los cabellos largos, lisos y dorados como las europeas. Sandoval conoció en Cartagena de Indias un niño llamado Francisco, de siete años de edad, de nación Angola, natural del pueblo de Quilombo, cuyos padres eran negros atezados, pero él blanquísimo, rubio de ojos pardos y de vista corta. Sus cabellos, aunque dorados, eran retortijados y sus facciones españoladas, bien que tenía, como los negros, la nariz roma. Con ánimo de regalarlo al rey de España, llevólo a aquella ciudad Juan Correa de Sosa, gobernador de Angola. En 1621 vió también en la villa de Mompox, distrito de la ciudad de Cartagena, tres niñas, hijas legítimas de Martín y de María, ambos negros de Angola, esclavos de Martín Asteyza y de Ana Gómez su mujer, vecinos de aquella villa. La primera llamada Juana, de edad de nueve años, bonita y negra como sus padres. La segunda como de seis años, de nombre Ventura, era fea, pero más blanca, rubia y zarca que una alemana, con los cabellos retortijados de un color entre plateado y dorado. La tercera llamada Teodora, como de uno dos años, bien fea, de vista corta, blanca y rubia. De albinos habla también el mencionado padre Gumilla, de quien tomo el párrafo que transcribo: "En Cartagena de Indias, en la Hacienda de Majales, una Negra casada con un Negro, ambos seclavos de dicha Hacienda hasta el año 1738 llevaba ya de siete á ocho partos, pariendo interpoladamente, ya negros, ya blancos, de una blancura<noinclude></noinclude> 1gxin16pc8g4l8fakhmwm8tqsdtjyzc 1664671 1664670 2026-06-11T22:52:42Z Elultimolicantropo 36540 1664671 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>aquellas con los cabellos largos, lisos y dorados como las europeas. Sandoval conoció en Cartagena de Indias un niño llamado Francisco, de siete años de edad, de nación Angola, natural del pueblo de Quilombo, cuyos padres eran negros atezados, pero él blanquísimo, rubio de ojos pardos y de vista corta. Sus cabellos, aunque dorados, eran retortijados y sus facciones españoladas, bien que tenía, como los negros, la nariz roma. Con ánimo de regalarlo al rey de España, llevólo a aquella ciudad Juan Correa de Sosa, gobernador de Angola. En 1621 vió también en la villa de Mompox, distrito de la ciudad de Cartagena, tres niñas, hijas legítimas de Martín y de María, ambos negros de Angola, esclavos de Martín Asteyza y de Ana Gómez su mujer, vecinos de aquella villa. La primera llamada Juana, de edad de nueve años, bonita y negra como sus padres. La segunda como de seis años, de nombre Ventura, era fea, pero más blanca, rubia y zarca que una alemana, con los cabellos retortijados de un color entre plateado y dorado. La tercera llamada Teodora, como de uno dos años, bien fea, de vista corta, blanca y rubia. De albinos habla también el mencionado padre Gumilla, de quien tomo el párrafo que transcribo: "En Cartagena de Indias, en la Hacienda de ''Majales'', una Negra casada con un Negro, ambos seclavos de dicha Hacienda hasta el año 1738 llevaba ya de siete á ocho partos, pariendo interpoladamente, ya negros, ya blancos, de una blancura<noinclude></noinclude> cdt2x9djic9g3ayfyuk3lerdd27g2zq Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/83 102 418925 1664673 2026-06-11T22:58:51Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664673 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>algo fastidiosa por ser excesiva, de pelo asortijado y tan amarillo como el mismo azafrán: cuatro son los que ha parido de este color, y los otros son tan negros como sus padres: no quise preguntar á la Negra por no ser aquí necesaria su declaración. El hecho es notorio á toda la Ciudad de Cartagena, y a toda la comarca, y más adelante; porque el Señor Marqués de Villahermosa, al volver de su gobierno de Cartagena, traxo al mayor de los dichos Negros blancos á esta Corte: y el Señor Presidente de Quito y ahora de Panamá, don Dionisio de Alcedo y Herrera, traxo la hermana para criada de la Señora Presidenta Doña María Bejarano; y así estos, como los dos hermanos, son conocidos en dicha ciudad y su contorno, sin que cause ya armonía; porque de tiempo antiguo consta de semejantes partos, y actualmente, fuera de esos quatro hermanos, hay en aquel país otros Negros ''albinos'', que este es el nombre que les han impuesto. Fuera de esto, Negros de Angola que yo examiné sobre ellos en Cartagena me saeguraron, que allá en su patria nacen también algunos de dichos albinos, sin que cause novedad a los negros <ref>''Hist. Nal., Civil y Geofáfica, etc'', tom. 1, cap. 5, § 4.</ref> " . Yo recuerdo haber conocido en mi niñez un albino, natural de Bayamo e hijo de padres negros: era de buena estatura, robusto, de vista corta, cabello corto, ensortijado y que tiraba al color de azafrán. Diráse por algunos que los albinos son hijos de negra y blanco o al contrario; pero tal<noinclude></noinclude> ldp0kp686bi94b4hn7whmhhzf7sbv82 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/84 102 418926 1664675 2026-06-11T23:34:56Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664675 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>fenómeno nunca se ha visto, porque la experiencia constante de todos los siglos y países ha probado, que de tales enlaces jamás han resultado albinos, sino mulatos más o menos claros. Por otra parte, tales hombres hánse encontrado en regiones africanas, donde nunca había penetrado ningún europeo ni blanco de otra parte. Lo que si es de desear para la historia física del hombre, es que los albinos de ambos sexos se enlacen entre sí, y ver si los hijos que nazcan sacan el mismo color de sus padres o vuelven al estado negro de sus abuelos. {{Anclaje+|p63|Y ya que estoy hablando}} de estas anomalías de la naturaleza humana, no quiero omitir aquí el caso raro que el padre Gumilla consigna en su ya citada obra. Dice así: "Año 1738, estando á mi cargo el Colegio de la Compañía de Jesús, que la Provincia del nuevo Reyno de Granada tiene en Cartagena de Indias, salí á una Enfermería, solo pared de por medio separada de dicho Colegio, á visitar los sirvientes enfermos, que se traen de la Hacienda para recobrar la salud: hallé entre otros una Negra casada, y al contexto de su enfermedad añadió, que no consiguió la mejoría que le habia pronosticado el Médico en la resulta de su parto. Con esta noticia quise ver la criatura, por si acaso estaba enferma: levantó la negra la mantilla, y vi (más no se si vi, hasta que salí de la suspensión con que me embargó la novedad) vi en fin una criatura, qual creo que jamás han visto los siglos: doy las señas de ella,<noinclude></noinclude> 95usclkxb5dpgfz76aa6kk2i8wur0iy Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/85 102 418927 1664676 2026-06-11T23:36:34Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664676 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>para no incurrir en la nota de ponderativo; más temo que no consiga la pluma, lo que no pudiéron con cabál perfección los mejores pinceles, empeñados á instancias de muchos curiosos, que solicitáron la copia de original tan peregrino y singularísimo juguete de la naturaleza. "Toda la niña (que tendria como unos seis meses, y hay ha entrado ya en los cinco años de edad) desde la coronilla de la cabeza hasta los piés está tan jaspeada de blanco y negro, con tan arreglada proporción en la varia mixtura de entrambos colores, como si el arte hubiera gobernado el compás para la simetría, y el pincél para el dibuxo y colorido. "La mayor parte de la cabeza, poblada de pelo negro y asortijado, se ve adornada con una pirámide de pelo crespo, tan blanco como la misma nieve; la cúspide piramidál remata en la misma coronilla, de donde baxa ensanchando sus dos líneas coraterales hasta la mitad de una y otra ceja; con tanta puntualidad en la división de los colores, que las dos medias cejas que sirven de basas á los dos ángulos de la pirámide, son de pelo blanco y sortijado; y las otras dos partes que miran ácia las orejas, son de pelo negro y crespo; y para mayor realce de aquel campo blanco que la pirámide forma en medio de la frente, le puso naturaleza un lunar negro y proporcionado que sobresale notablemente, y le da mucha hermosura. "Lo restante del rostro es de un negro claro, salpicado con algunos lunares mas atezados; pero<noinclude></noinclude> stb553jnqfngc89pj31sd273bl1a3qf Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/86 102 418928 1664677 2026-06-11T23:38:11Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664677 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>lo que sobre lo apacible, risueño y bien proporcionado del rostro y vivacidad de sus ojos da el mayor ayre á su hermosura, es otra pirámide blanca, que estribando en la parte inferior del cuello, sube con proporción; y después de ocupar la medianía de la barba, remata su cúspide al pié del labio inferior, entre una sombra muy sutil. "Las manos hasta mas arriba de las muñecas, y desde los pies hasta la mitad de las piernas, (como si naturaleza la hubiera puesto guantes y calzado botines de color entre negro, claro y ceniciento) arrebatan la admiración de todos, y en especial, por estar aquellas extremidades tachonadas con grande número de lunares, de un fondo tan negro como el azavache. "Desde el circuito del arranque de la garganta se estiende una como esclavina totalmente negra sobre pecho y hombros, que remata formando tres puntas, dos en los lagartos de los brazos, y la otra mayor sobre la tabla del pecho: la espalda es de aquel negro claro y manchado, uniforme con el que tiene en los piés y las manos. "Y en fin, lo mas singular es lo restante del cuerpo, varia y peregrinamente jaspeado de blanco y negro, con notable correspondencia en la misma variedad, en la qual sobresalen dos manchas negras, que ocupan entrambas rodillas de la criatura. Encargué mucho á la Negra, que recatase la criatura de la curiosidad, y la resguardase; porque hay ojos tan malignos (le dixe) que le pue-<noinclude></noinclude> 1z0vy3ph8ti2f21os5ec9t13vlvfza4 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/87 102 418929 1664678 2026-06-11T23:39:44Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664678 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>den causar algún daño notable, como á la verdad sucedió algunos días después. "Volví repetidas veces con otros padres de aquel Colegio á contemplar y admirar esta maravilla: á pocos días empezó el concurso de la principal Nobleza de la Ciudad y de los Galeonistas recien llegados al Puerto : todos se volvían atónitos, y alabando al Criador, que siendo siempre admirable en sus obras, suele también jugar en la tierra con las hechuras de sus poderosas manos. "Impacientes las Señoras mas principales, no vehian la hora de que convaleciese la Negra, para que llevase á sus estrados aquel peregrino fruto de su vientre: llegó en fin el tiempo deseado, en que quedáron bien satisfechas, hallando que admirar mucho mas de lo que habian pensado, explicando su gusto con largas dádivas, así para la madre, como para la hija: no sabian dexar á ésta de entre sus brazos sin adornarla de zarcillos, sartas de perlas, manillas preciosas y otras alhajas, propias de su aprecio y de su gusto. Los que con ansia y con sobradas instancias querían comprarlas, sin reparar en costo, fuéron muchos: y pasando los los deseos á ser ya empeños, á nadie se dió gusto, por no desayrar á los otros, y por no ocasionar pena a los pobres padres de la niña; la que, como apunté, fué herida de no sé qué malos ojos, y amaneció triste, desmejorada y con asomos de calentura; por lo qual, logrando el silencio de la noche, la remití con su madre á la Hacienda donde habia nacido: si bien su copia corrió por todo el nuevo<noinclude></noinclude> jn4bm7b5c0yenjda0ukhwmsdjlfb698 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/88 102 418930 1664679 2026-06-11T23:43:04Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664679 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>Reyno y Provincia de Caracas; y aun me aseguraron, que los Cónsules de la Fatoría Inglesa habian enviado á Londres una copia muy individual de ella." {{Anclaje+|p64|No fueron por desgracia}} blancos seglares los únicos que fomentaron las clases mixtas en América. Si bien pasaron a ella en el siglo XVI eclesiásticos de mucha virtud y doctrina como ya he dicho en esta obra, hubo otros de costumbres extragadas que vivían sin ningún recato. Sabido es que en los virreinatos de México y del Perú se congregaron diversos concilios provinciales para tratar de asuntos eclesiásticos y de otros concernientes a la moralidad de aquellos pueblos. El tercero de México celebrado en 1585 fulminó ciertas penas contra los clérigos amancebados con sus esclavas. Dice así: "Si algún clérigo (lo que Dios no permita) viviere deshonestamente con su esclava, declara el Concilio que por el mismo hecho ha perdido el dominio de ella, y de su precio dispondrá el Obispo á favor de las obras pias. Y fuera de esto se manda castigar al clérigo según el rigor de la ley: y si tuviere hijos de ella quedarán ''ipso facto'' libres de toda servidumbre <ref>Concilio III Méx., lib. 5, tit. 10, art. 8.</ref>". Muy benéfica fué la tendencia de este concilio, porque no sólo procuraba reprimir la inmoralidad del clero sino fomentar la libertad de ciertos esclavos. Aún extendióse a más aquel concilio, pues en el artículo siguiente del mismo libro y<noinclude></noinclude> 6wai8dj0ex44t9ej4zdt75pry7hfxu1 Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/89 102 418931 1664680 2026-06-11T23:45:38Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664680 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>título dictó penas contra los clérigos que vivían en concubinato con sus criadas aunque no fuesen esclavas. Conociendo el tercer concilio de Lima reunido en 1582 y que algunos cuentan Como el primero, la influencia del matrimonio en reformar las costumbres, mandó que los amos no prohibiesen a sus esclavos contraer matrimonios, ni el uso de los ya contraídos, ni separar a los cónyuges unos de otros por siempre o por mucho tiempo <ref>Concilio III de Lima, sesión 2, cap. 36.</ref>. Fundóse para esto aquel concilio en que la ley natural del matrimonio no debe ser derogada por la ley humana de la esclavitud. Notables son estas palabras, porque ellas revelan claramente que los Obispos y demás miembros que formaron dicho concilio miraron la esclavitud como institución puramente civil, sin tener fundamento alguno en la ley natural. {{Anclaje+|p65|Aumentaba cada día la necesidad}} de negros en América. Muertos los indios de las Antillas, menguados los del continente, libres ya y exentos del servicio personal los que restaban, ricas minas por beneficiar de los más preciosos metales, en crecimiento la agricultura y fomentándose por doquiera los ingenios de azúcar, todos los pobladores atentos a su provecho volvían los ojos a los míseros africanos. Y no era el Gobierno el menos interesado en este tráfico, porque de él sacaba pingües sumas para su erario. No faltaron, empero, para honra de España, hijos de su suelo que, apartán-<noinclude></noinclude> e0do8er77n3whzhcr5h7lnuv5wtqeyx Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/90 102 418932 1664681 2026-06-12T00:02:08Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664681 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>dose del común sentir, denunciasen las maldades que se cometían en comercio tan inhumano. Fué Bartolomé de las Casas quien primero lo hizo; y extraño parecerá que yo le cuente en tal número, cuando en el libro segundo de esta obra he probado que no una sino muchas veces pidió que se llevasen negros a Indias; pero si se recuerda que Casas al fin reconoció su error y declaró injusto aquel comercio, preciso será darle un lugar distinguido en el brillante catálogo de los defensores de la humanidad ultrajada. Fuélo también el Padre Fray Tomás Mercado, y en la obra que publicó en Sevilla en 1587, dice: "Es pública voz y fama, que en rescatar, sacar y traer los negros de su tierra para Indias, ó para acá España) ay dos mil engaños, y se hazen mil robos, y se cometen mil fuerzas. . . Al primer título de guerra justa, se mezcla ser muchas ó casi todas injustas, que como son bárbaros (los negros) no se mueven jamás por razón, sino por passion, ni examinan, ni ponen en consulta el derecho que tienen. Demás de esto, como los Portugueses y Castellanos dan tanto por un negro, sin que aya guerra, andan á caza unos de otros, como si fuesen venados, movidos los mesmos etiopes particulares del interés, y se hazen guerra, y tienen por grangería el captivarse, y se cazan en el monte dó van á montería, que es un exercicio comunissimo entre ellos, ó á cortar leña para sus chozas, desta manera vienen infinitos captivos contra toda justicia. . . Y no se espante nadie, que esta gente se trate tan<noinclude></noinclude> aveykplhdb3jtbuoi1p0wl9vg2cbhye 1664687 1664681 2026-06-12T00:18:57Z Elultimolicantropo 36540 1664687 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>dose del común sentir, denunciasen las maldades que se cometían en comercio tan inhumano. {{Anclaje+|p66|Fué Bartolomé de las Casas}} quien primero lo hizo; y extraño parecerá que yo le cuente en tal número, cuando en el libro segundo de esta obra he probado que no una sino muchas veces pidió que se llevasen negros a Indias; pero si se recuerda que Casas al fin reconoció su error y declaró injusto aquel comercio, preciso será darle un lugar distinguido en el brillante catálogo de los defensores de la humanidad ultrajada. Fuélo también el Padre Fray Tomás Mercado, y en la obra que publicó en Sevilla en 1587, dice: "Es pública voz y fama, que en rescatar, sacar y traer los negros de su tierra para Indias, ó para acá España) ay dos mil engaños, y se hazen mil robos, y se cometen mil fuerzas. . . Al primer título de guerra justa, se mezcla ser muchas ó casi todas injustas, que como son bárbaros (los negros) no se mueven jamás por razón, sino por passion, ni examinan, ni ponen en consulta el derecho que tienen. Demás de esto, como los Portugueses y Castellanos dan tanto por un negro, sin que aya guerra, andan á caza unos de otros, como si fuesen venados, movidos los mesmos etiopes particulares del interés, y se hazen guerra, y tienen por grangería el captivarse, y se cazan en el monte dó van á montería, que es un exercicio comunissimo entre ellos, ó á cortar leña para sus chozas, desta manera vienen infinitos captivos contra toda justicia. . . Y no se espante nadie, que esta gente se trate tan<noinclude></noinclude> ijpa5pjb26j7hnjwsssooxpz9jljw2o Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/91 102 418933 1664682 2026-06-12T00:06:18Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664682 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>mal, y se vendan unos á otros, porque es gente bárbara y salvage. . . Al otro título de vender los padres a los hijos, en extrema necesidad, se junta por su bestialidad, venderlos sin ninguna, y muchas veces por enojo y coraje, por algún sinsabor, ó desacato que les hazen. . . Y los toman á los míseros muchachos, y los llevan á vender á la plaza, y como el trato es ya tan grande, en cualquier parte ay aparejados Portugueses, ó los mesmos negros, para mercallos. Que también ay entre ellos ya tratantes en este negocio bestial y brutal, que marcan la tierra adentro á sus mesmos naturales, y los traen á vender más caro á las costas ó á las islas. E yo he visto venir muchos desta manera. Demás destas injusticias y robos, que se hazen entre sí unos á otros, passan otros mil engaños en aquellas partes, que hazen españoles engañándolos, y trayéndolos en fin como á bozales, que son, á los puertos con unos bonetillos, cascaveles, cuentas y escrivanias que les dan, y metiéndolos dissimuladamente en los navios, alzan ánchoras, y echando velas, se hazen afuera con la presa á la mar alta ... Y conozco hombre que en los días pasados navegó á una de aquellas Islas y con ménos de cuatro mil ducados de rescate, sacó cuatrocientos negros sin licencia ninguna ni registro . . . Engolosinado de la caza, ha vuelto agora actualmente, y está allá haciendo si puede el mismo tiro. De los cuales casos ha havido no pocos. Ytem, aquellos títulos y colores injustos que relaté primero, crecen y van en aumento al presente i más<noinclude></noinclude> p06t5fgkr5vxsv9wnghr688s9ofk6dq Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/92 102 418934 1664683 2026-06-12T00:12:16Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664683 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>que nunca por el gran interés y dineros que les dan a los mesmos negros. Por lo qual es, y ha siempre pública voz y fama, que de dos partes que salen, la una es engañada, ó tiránicamente captiva, ó forzada. De más (aunque esto es accidental) que los tratan cruelissimamente en el camino cuanto al vestido, comida y bevida. Piensan que ahorran trayéndolos desunidos, matándolos de sed y hambre, y cierto se engañan, que antes pierden. Embarcan en una nao que á las veces no es carraca, cuatrocientos y quinientos de ellos, do el mesmo olor basta á matar los más, como en efecto muchos mueren: que maravilla es no mermar á veinte por ciento; y porque nadie piense digo exageraciones, no ha cuatro meses que los mercaderes de gradas sacaron para Nueva España de Cabo Verde en una nao quinientos, y en una sola noche amanecieron muertos ciento veinte, porque los metieron como á lechones, y aún peor debajo de cubierta á todos, do su mesmo huelgo y ediondez (que bastaban á corromper ciento aires y sacarlos á todos de la vida) los mató, y fuera justo castigo de Dios murieran juntamente aquellos hombres bestiales que los llevan á cargo; y no paró en esto el negocio, que antes de llegar o México murieron cuasi trescientos. Contar lá que pasa en el tratamiento de los que viven, seria un nunca acabar <ref>''Suma de Tratos y Contratos'', por el Padre {{May| Fr. Tomas de Mercado}}, lib. 2, cap. 20 del ''Trato de los negros de Cabo Verde'', Sevilla, 1587.</ref>". {{np}}<noinclude></noinclude> k1covrzbnm5mo620wlqpku5iyuln2ky Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/93 102 418935 1664684 2026-06-12T00:14:27Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664684 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>Catorce años antes que el Padre Mercado, habló también el español Bartolomé de Albornoz, y en un lenguaje más desembozado y filosófico condena, no ya el tráfico de esclavos, sino aún la misma esclavitud. Sus palabras, ignoradas hoy de casi todos sus compatricios, dignas son de insertarse. Helas aquí: "Cuando la guerra se hace entre enemigos públicos, dá lugar de hacerse esclavos en la ley del dominio, más donde no hay tal guerra. . . qué sé yo si el esclavo que compro fué justamente captivado; porque la presunción siempre está por su libertad. En cuanto á ley natural, obligado estoy á favorecer al que injustamente padece, y no hacerme cómplice del delincuente, que pues él no tiene derecho sobre el que me vende, ménos le puedo yo tener por la compra que de él hago. Pues ¿qué dirémos de los niños y mujeres, que no pudieron tener culpa, y de los vendidos por hambre? No hallo razón que me convenza á dudar en ello, cuanto más á probarlo. Otros dicen que mejor les está á los negros ser traídos á estas partes donde se les da conocimiento de la ley de Dios, y viven en razón, aunque sean esclavos, que no dejarlos en su tierra, donde estando en libertad viven bestialmente. Yo confieso lo primero, y á cualquier negro que me pidiera para ello parecer, le aconsejara que ántes viniera entre nosotros á ser esclavo, que quedar por Rey en su tierra. Mas este bien suyo no justifica, ántes agrava más la causa del que le tiene en servidumbre. . . Solo se justificara<noinclude></noinclude> c2adld1qnilddhovhvhhivf9xiafqde Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/94 102 418936 1664685 2026-06-12T00:17:07Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664685 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>en caso que no pudiera aquel negro ser cristiano, sin ser esclavo. Mas no creo que me darán en la ley de Jesu-Christo ''que la libertad del ánima se haya de pagar con la servidumbre dee cuerpo.'' Nuestro Salvador á todos los que sanó de las enfermedades corporales, curó primero de las del ánima. Sant Pablo á Filemon (aunque era cristiano) no quiso privar del servicio de su esclavo Onésimo; y ahora al que hacen cristiano quieren que pierda la libertad que naturalmente Dios dió al hombre. Cada uno hace su hacienda, mas muy pocos la de Jesu-Christo. ¡Cuán copiosa seria en el cielo la paga del que se metiese entre aquellos bárbaros á enseñarles la ley natural y disponerlos para la de Jusu-Christo que sobre ella se funda! Ya estas partes están ganadas para Dios: aquellas están hambrientas de la doctrina. Grandísima es la mies y los obreros ningunos. Porque la tierra es caliente y no tan apacible como Talavera ó Madrid, nadie quiere encargarse de ser Simón Cyrineo para ayudar á llevar la Cruz, si primero no le pagan el alquiler adelantado. Si así lo hicieran los apóstoles, y cada uno tomara su hermita en Jerusalem, tan por predicar estuviera hoy la ley de Jesu-Christo como diez años antes que él encarnase. Suya es la causa: él la defienda" <ref>''Arte de los Contratos'', compuesto por Bartolomé de Albornoz, estudiante de Talavera. En Valencia en casa de Pedro de Huete, año de 1573.</ref> . La obra de Albornoz hundióse en el olvido, no sólo porque el Santo Oficio prohibió su lectura y<noinclude></noinclude> 7lvyv8i43fjhzmgtmzqwgh7vi9z2yod Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/95 102 418937 1664686 2026-06-12T00:17:51Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664686 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>reimpresión, sino porque las nobles ideas que contiene no predominaban en aquellos tiempos, ni menos eran la pauta de pueblos ni gobiernos. Prosiguió pues el tráfico africano, no bajo el sistema de licencias vendidas a particulares como hasta entonces se había hecho casi siempre, sino en la forma más general de asientos y contratas: asunto que formará el siguiente libro.<noinclude></noinclude> 989qo9igfm7pvukdvn6q7owlx0s64og Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/79 102 418938 1664688 2026-06-12T00:21:17Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664688 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>ce enteramente blanco sino al cabo de cuatro generaciones. Cuando un mestizo se enlaza con mestiza, la prole también lo es, y comunmente se llama ''tente en el aire'', porque ni avanza ni retrocede. Si la mestiza se casa con indio, el hijo se llama ''salta atrás'', porque en vez de adelantar en su color atrasa; y el mismo salto atrás acontece cuando se mezclan las razas india y negra. En Nueva España adoptóse desde muy antiguo la misma nomenclatura que en el Perú. Distínguense en ella los mestizos por su color enteramente blanco, cierta oblicuidad de los ojos, manos y pies pequeños, poca barba, y atribuyeseles carácter más suave que a los mulatos. Como la importación de negros fué muy corta en aquel país, los mestizos formaron poco más o menos los siete octavos de la totalidad de la población. La transpiración cutánea de la raza india y negra tiene un olor particular. Del de la primera no puedo hablar por experiencia propia, porque nunca me he hallado en contacto con ella, pero sí de la segunda porque soy cubano. Asegúrase que entre los indios del Perú hay algunos que en las tinieblas de la noche distinguen por su delicado olfato las diversas razas; habiéndose inventado tres palabras para significar el olor del negro, del europeo y del indígena americano: llamándose grajo el primero, pezuña el segundo, y el tercero<noinclude></noinclude> k6x68mwggudtsnac3snhtb1lozlc6h3 1664690 1664688 2026-06-12T00:26:35Z Elultimolicantropo 36540 1664690 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>ce enteramente blanco sino al cabo de cuatro generaciones. Cuando un mestizo se enlaza con mestiza, la prole también lo es, y comunmente se llama ''tente en el aire'', porque ni avanza ni retrocede. Si la mestiza se casa con indio, el hijo se llama ''salta atrás'', porque en vez de adelantar en su color atrasa; y el mismo salto atrás acontece cuando se mezclan las razas india y negra. En Nueva España adoptóse desde muy antiguo la misma nomenclatura que en el Perú. Distínguense en ella los mestizos por su color enteramente blanco, cierta oblicuidad de los ojos, manos y pies pequeños, poca barba, y atribuyeseles carácter más suave que a los mulatos. Como la importación de negros fué muy corta en aquel país, los mestizos formaron poco más o menos los siete octavos de la totalidad de la población. La transpiración cutánea de la raza india y negra tiene un olor particular. Del de la primera no puedo hablar por experiencia propia, porque nunca me he hallado en contacto con ella, pero sí de la segunda porque soy cubano. Asegúrase que entre los indios del Perú hay algunos que en las tinieblas de la noche distinguen por su delicado olfato las diversas razas; habiéndose inventado tres palabras para significar el olor del negro, del europeo y del indígena americano: llamándose ''grajo'' el primero, ''pezuña'' el segundo, y el tercero<noinclude></noinclude> iq58xwtdamovdqkdhlhzst23gtkxyia Página:Historia de la esclavitud de la raza africana en el nuevo mundo y en especi - Volumen 2 - IA historiadelaescl02saco.djvu/80 102 418939 1664689 2026-06-12T00:26:00Z Elultimolicantropo 36540 /* Corregido */ 1664689 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Elultimolicantropo" /></noinclude>''posco'', palabra antigua de la lengua quichua <ref>{{May|Humboldt}}, ''Ensayo Político de Nueva España'', tom. 1, lib. 2, cap. 7.</ref>. De las tres razas indicadas también existieron en las Antillas, pero sus mezclas no fueron tan variadas ni duraderas como en el continente américo-hispano; porque habiendo en aquellas desaparecido los indios desde temprano, solamente quedaron las razas blanca y negra. Hubo en ellas sin embargo al principio de la conquista mestizos, producto de europeo e india, no continuando después sino los enlaces de blancos con raza negra, que aun existe en nuestros días. De mestizos de Cuba háblanos un documento importante del promedio del siglo XVI. Este documento es una carta del gobernador Juanes Dávila al Emperador en Marzo de 1545, en que denunciándole la mala conducta que tuvo en la visita de su diócesis el Obispo Dr. Fr. Diego Sarmiento, le dice que "no dejó mestizo hijo de india, sin ser legítimo, que no lo hiciese de corona, y muchos hijos de negros, por interés de tres y cuatro pesos que por cada uno llevó <ref>MS. Arch. de Simancas, Cartas, legajo 22.</ref>". Pero los mestizos de que aquí se habla, desaparecieron en tiempos posteriores con la extinción de la raza india en las Antillas. Aunque en las colonias del Septentrión de la América fundadas por los ingleses coexistieron igualmente las razas india, blanca y negra, el pro-<noinclude></noinclude> ekb5zmtosf3n0c4zgl1s8msmsi3u0e4