Wikcionario eswiktionary https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.3 case-sensitive Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikcionario Wikcionario discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Apéndice Apéndice Discusión Tesauro Tesauro discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión soldado 0 1862 6116295 6114886 2026-05-19T22:51:16Z 26agcp 138617 /* Traducciones */ agrego información 6116295 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Soldado}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-soldado.wav|1aunota1=Colombia}} === Etimología 1 === {{año de documentación|1240}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|la|solidatus}}, a su vez de ''[[solidus]]'', "[[sueldo]]". ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|ng}} ;1 {{csem|ocupaciones|milicia}}: Individuo que forma parte de una [[milicia]], en especial si de forma continuada o profesional. {{ejemplo|«[[Lupercio]], [[desde]] [[pequeño]], <br>[[delirar|deliraba]] [[por]] [[llevar]] <br>[[galón|galones]] [[de]] [[militar]], <br>[[ser]] '''''soldado''''' [[ser|era]] [[su]] [[ensueño]]».|a=Fray Ortiga|t=De mi pueblo [Vida femenina. La revista de la mujer inteligente (…)]|f=2025-02-15|c=libro|p=29}} {{sinónimo|militar}}. ;2: En particular, aquel [[militar]] que carece de [[rango]] o [[graduación]]. {{sinónimo|soldado raso}}. ;3: Persona que, sin servir regularmente como militar, tiene entrenamiento y capacidad para hacerlo. ;4: Partidario de una causa o grupo. {{sinónimo|miliciano}} ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «soldado»}} *[[soldado blanquillo]] *[[soldado de cuota]] *[[soldado de distinguido]] *[[soldado de haber]] *[[soldado de Pavía]] *[[soldado raso]] * [[soldado que huye, sirve para otra guerra]] {{trad-abajo}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Soldat|g1=m|t2=Soldatin|g2=f}} {{t|ast|t1=soldáu|g1=m}} {{t|br|t1=soudard|g1=m}} {{t|bg|t1=войник}} {{t|cs|t1=voják|g1=m}} {{t|sk|t1=voják|g1=m}} {{t|sl|t1=vojak}} {{t|eo|t1=soldato}} {{t|fr|t1=soldat|g1=m|t2=soldate|g2=f}} {{t|el|t1=στρατιώτης|tl1=stratiótis}} {{t|ha|t1=soja|g1=m}} {{t|en|t1=soldier}} {{t|it|t1=soldato|g1=m|t2=soldatessa|g2=f}} {{t|yua|t1=jolkan}} {{t|nl|t1=soldaat|g1=m}} {{t|tpi|t1=soldia|t2=solodia}} {{t|pl|t1=żołnierz|g1=m|t2=wojskowy|g2=m|t3=wojak|g3=m}} {{t|pt|t1=soldado|g1=m}} {{t|ru|t1=солдат|g1=m|tl1=soldát|t2=воин|g2=m|tl2=voin|t3=военнослужащий|g3=m|tl3=voennoslužaščij}} {{t|sh|t1=vojnik|g1=m|t2=војник}} {{t|uk|t1=солдат|g1=m|tl1=soldát}} {{t|eu|t1=gudari}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== {{es.adj}} ;1: {{participio|soldar}}. == Referencias y notas == <references /> 3281vphfr4sey0hp4logiqvhbgsg3o4 agua 0 7459 6116262 6110567 2026-05-19T16:09:19Z ~2026-29171-69 182536 /* {{sustantivo femenino|es}} */ imagen 6116262 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|água|aguá}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=Es-am-lat-agua.ogg|2audio1=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-agua.wav}} === Etimología 1 === {{etimología|osp|agua|agua}} y este {{etim|la|aqua}}, el protoitálico {{l+|itc-pro|*akwa}} y el protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*h₂ékʷeh₂}}. Compárense el catalán {{l+|ca|aigua}}, el francés {{l+|fr|eau}}, el italiano {{l+|it|acqua}} o el rumano {{l+|ro|apă}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} [[File:Water7.jpg|thumb|[1]]] ;1 {{csem|química|bebidas}}: {{plm|sustancia}} [[transparente]], inodora e [[insípida]], que se encuentra en estado [[líquido]] a [[temperatura]] y [[presión]] estándar, y cuya composición molecular es de dos átomos de hidrógeno por uno de oxígeno. {{ejemplo|«En la [[costa]] del [[Perú]] nos interesa, [[desde]] el [[punto de vista]] de [[sostenibilidad]], aliviar los [[problema]]s de [[salinidad]] y [[hacer]] el más [[eficiente]] uso del ''[[agua]]'' […]».|a=VV. AA|t=Desarrollo de la vitivinicultura en el Perú|f=1991|p=11|editorial=Fundación para el desarrollo del agro|c=libro}} ;2 {{csem|bebidas}}: {{plm|licor}} [[concentrado]] obtenido por [[infusión]] de [[vegetal]]es para su uso como [[aderezo]] o [[medicamento]]. ;3 {{csem|bebidas}}: Por extensión, [[infusión]] cualquiera de [[hierba]]s consumida como [[bebida]]. {{ámbito|Chile}}. {{sinónimo|agüita|infusión|mate|nota3=Bolivia|té}}. ;4 {{csem|arquitectura}}: {{ucf|plano}} [[inclinado]] en el que se construye un [[tejado]] para que corra el agua<sub>1</sub> de [[lluvia]]. {{sinónimo|vertiente}}. ;5: Acción y efecto de [[llover]]. ;6: Acción y efecto de [[llorar]]. ;7 {{csem|náutica}}: {{plm|brecha}} en el [[casco]] de una [[embarcación]] por la que entra agua<sub>1</sub>. ;8 {{csem|náutica}}: {{plm|alteración}} en el nivel de un cuerpo de agua<sub>1</sub> producida por la [[atracción]] de la [[luna]] y, en menor medida, del [[sol]]. {{sinónimo|marea}}. ;9: {{plm|corriente}} de agua<sub>1</sub> que discurre por [[tierra]] desde un [[manantial]], [[lago]] o masa helada, hasta desembocar en una mayor. {{uso|anticuado}}. {{sinónimo|río}}. ;10 {{csem|astrología}}: Elemento que incluye los signos de [[Cáncer]], [[Escorpio]] y [[Piscis]]. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «agua»}} * [[agua acídula]] * [[agua agria]] * [[agua amoniacal]] * [[agua angélica]] * [[agua arriba]] * [[agua artesiana]] * [[agua bendita]] * [[agua blanca]] * [[agua blanda]] * [[agua caliente]] * [[agua clorada]] * [[agua corriente]] * [[agua cruda]] * [[agua de borrajas]] * [[agua de cangrejo]] * [[agua de cerrajas]] * [[agua de chirre]] * [[agua de churre]] * [[agua de coco]] * [[agua de Colonia]] * [[agua de cristalización]] * [[agua de Florida]] * [[agua de fuego]] * [[agua de herreros]] * [[agua de imbibición]] * [[agua de jeringa]] * [[agua de mesa]] * [[agua de nieve]] * [[agua de palo]] * [[agua de panela]] * [[agua de pie]] * [[agua de remedio]] * [[agua de rosas]] * [[agua de Seltz]] * [[agua de socorro]] * [[agua de ángeles]] * [[agua del amnios]] * [[agua del palo]] * [[agua delgada]] * [[agua dulce]] * [[agua dura]] * [[agua fenicada]] * [[agua ferruginosa]] * [[agua florida]] * [[agua fuerte]] * [[agua gaseosa]] * [[agua gasificada]] * [[agua gorda]] * [[agua herrada]] * [[agua jane]] * [[agua ligera]] * [[agua llovediza]] * [[agua lluvia]] * [[agua lustral]] * [[agua manantial]] * [[agua mansa]] * [[agua mineral]] * [[agua mineromedicinal]] * [[agua muerta]] * [[agua nieve]] * [[agua oxigenada]] * [[agua pasada]] * [[agua pesada]] * [[agua pluvial]] * [[agua regia]] * [[agua residual]] * [[agua roja]] * [[agua rosada]] * [[agua sal]] * [[agua salina]] * [[agua salobre]] * [[agua sosa]] * [[agua termal]] * [[agua tibia]] * [[agua tofana]] * [[agua tónica]] * [[agua va]] * [[agua vidriada]] * [[agua viento]] * [[agua viva]] * [[aguas abajo]] * [[aguas albañales]] * [[aguas alumbradas]] * [[aguas arriba]] * [[aguas blancas]] * [[aguas continentales]] * [[aguas de creciente]] * [[aguas de dominio privado]] * [[aguas de dominio público]] * [[aguas de menguante]] * [[aguas del pantoque]] * [[aguas del timón]] * [[aguas falsas]] * [[aguas firmes]] * [[aguas jurisdiccionales]] * [[aguas llenas]] * [[aguas madres]] * [[aguas mayores]] * [[aguas menores]] * [[aguas muertas]] * [[aguas negras]] * [[aguas servidas]] * [[aguas subálveas]] * [[aguas territoriales]] * [[aguas vertientes]] * [[aguas vivas]] * [[aire de agua]] * [[alcalde del agua]] * [[alguacil del agua]] * [[almacén de agua]] * [[altura viva del agua]] * [[aprovechamiento de aguas]] * [[araña de agua]] * [[arca de agua]] * [[arta de agua]] * [[azucena de agua]] * [[bajada de aguas]] * [[caballo de agua]] * [[cabeza de agua]] * [[cabo de agua]] * [[camelote de aguas]] * [[culebra de agua]] * [[culebrilla de agua]] * [[despidiente de agua]] * [[dureza del agua]] * [[escarnidor de agua]] * [[escribanillo del agua]] * [[escribano del agua]] * [[esquila de agua]] * [[gallina de agua]] * [[gato de agua]] * [[grabado al agua fuerte]] * [[grabado al agua tinta]] * [[hijo del agua]] * [[hila de agua]] * [[hila real de agua]] * [[huevo pasado por agua]] * [[lengua del agua]] * [[lenteja de agua]] * [[lirio de agua]] * [[llantén de agua]] * [[lumbre del agua]] * [[línea de agua]] * [[manga de agua]] * [[manzana de agua]] * [[marca de agua]] * [[media agua]] * [[melón de agua]] * [[merced de agua]] * [[napa de agua]] * [[nivel de agua]] * [[ojo de agua]] * [[paja de agua]] * [[palo de agua]] * [[pamplina de agua]] * [[pan y agua]] * [[pera de agua]] * [[perro de agua]] * [[perro de aguas]] * [[pipa de agua]] * [[plancha de agua]] * [[pluma de agua]] * [[polla de agua]] * [[pulga de agua]] * [[rata de agua]] * [[ratonera de agua]] * [[real de agua]] * [[registro de aprovechamientos de aguas]] * [[reloj de agua]] * [[salamanquesa de agua]] * [[salto de agua]] * [[tabla de agua]] * [[tordo de agua]] * [[tromba de agua]] * [[vena de agua]] * [[vía de agua]] * [[zapote de agua]] * [[agarrar un agua]] * [[agua abajo]] * [[aguantar aguas]] * [[ahogarse en poca agua]] * [[ahogarse en un vaso de agua]] * [[al agua, patos]] * [[alzarse el agua]] * [[arrollar agua un buque]] * [[bailar el agua]] * [[bañarse en agua rosada]] * [[beber agua]] * [[claro como el agua]] * [[coger agua en cesto]] * [[coger aguas]] * [[como agua de mayo]] * [[como agua para chocolate]] * [[como pez fuera del agua]] * [[convertirse en agua de cerrajas]] * [[correr el agua por donde solía]] * [[cortar las aguas]] * [[cubrir aguas]] * [[de agua fuerte]] * [[de agua y lana]] * [[descubrir el agua fría]] * [[echar agua en el mar]] * [[echar el agua]] * [[echar toda el agua al molino]] * [[echarse al agua]] * [[echarse al agua]] o [[tirarse al agua]] * [[embarcar agua un buque]] * [[entrarle agua al bote]] * [[entre dos aguas]] * [[escribir en el agua]] * [[estar con el agua al cuello]] * [[estar con el agua cortada]] * [[estar hecho un agua]] * [[estar tan seguro como agua en cesto]] * [[fuera del agua]] * [[ganar las aguas]] * [[hacer agua por las cacholas]] * [[hacer agua]] * [[hacer del agua lodo]] * [[hacerse agua la boca]] * [[hacerse un agua]] * [[hacérsele agua la boca]] * ¡[[hombre al agua]]! * [[ir debajo del agua]] * [[ir por encima del agua]] * [[irse al agua]] * [[jugar agua]] * [[llevar el agua a su molino]] * [[marearse el agua]] * [[meterse en agua]] * [[más claro hay que echarle agua]] * [[más claro que el agua]] * [[no alcanzar para agua]] * [[no callar ni debajo del agua]] * [[no hallar agua en la mar]] * [[no va por ahí el agua al molino]] * [[parecer que no enturbia el agua]] * [[pasar por agua tibia]] * [[paños de agua tibia]] * [[pedir el agua por señas]] * [[poner agua de por medio]] * [[poner agua en cedazo]] * [[ponerse el agua]] * [[quedarse entre dos aguas]] * [[romper aguas]] * [[sacar agua de las piedras]] * [[sin decir agua va]] * [[sin tomar agua bendita]] * [[tan claro como el agua]] * [[tener el agua a la boca]] * [[tener el agua al cuello]] * [[tomar de atrás el agua]] * [[tomar el agua]] * [[tomar las aguas]] * [[tomar un agua]] * [[ver debajo del agua]] * [[vieja del agua]] * [[volverse agua de cerrajas]] {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== * Aun cuando el sustantivo tiene género femenino el artículo en singular ha de ir con el artículo ''el'' para evitar la cacofonía de la doble "a": '''''un''' agua necesaria'', '''''el''' agua clara'', pero '''''las''' aguas turbulentas''. ==== Véase también ==== {{Wikiquote}} {{W}} * [[aguas]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|acv|a1=1|t1=as}} {{t|af|a1=1|t1=water}} {{t|ay|a1=1|t1=uma}} {{t|ain|a1=1|t1=ワッカ|t2=ホロ|tl2=hor}} {{t|aio|a1=1|t1=ꩫံ|tl1=nam}} {{t|akz|a1=1|t1=oki}} {{t|de|a1=1|t1=Wasser|g1=n}} {{t|sh|a1=1|t1=voda|a2=1|t2=вода|tl2=voda}} {{t|sq|a1=1|t1=ujë}} {{t|pdc|a1=1|t1=wasser}} {{t|gsw|a1=1|t1=Wasser|g1=n}} {{t|sai-all|a1=1|t1=caha}} {{t|am|a1=1|t1=ውኃ}} {{t|ar|a1=1|t1=ماء}} {{t|an|a1=1|t1=augua}} {{t|ast|a1=1|t1=agua}} {{t|hy|a1=1|t1=ջուր}} {{t|az|a1=1|t1=su}} {{t|nds-de|a1=1|t1=water}} {{t|bm|a1=1|t1=ji}} {{t|ba|a1=1|t1=һыу}} {{t|bar|a1=1|t1=Wossa|g1=n}} {{t|bn|a1=1|t1=পানি|t2=জল}} {{t|be|a1=1|t1=вада}} {{t|my|a1=1|t1=ရေ}} {{t|bi|a1=1|t1=water}} {{t|br|a1=1|t1=dour|g1=m}} {{t|bzd|a1=1|t1=di'}} {{t|bg|a1=1|t1=вода|tl1=voda|g1=f}} {{t|km|a1=1|t1=ទឹក}} {{t|cbs|a1=1|t1=unpax}} {{t|ca|a1=1|t1=aigua|g1=f|a2=1|t2=aygo|nota2=balear}} {{t|cak|a1=1|t1=ya'}} {{t|km|a1=1|t1=ទឹក}} {{t|ceb|a1=1|t1=túbig}} {{t|ch|a1=1|t1=aqua}} {{t|ce|a1=1|t1=хи}} {{t|sai-chr|a1=1|t1=hué}} {{t|cs|a1=1|t1=voda|g1=f}} {{t|ny|a1=1|t1=madzi}} {{t|chy|a1=1|t1=mahpe}} {{t|cap|a1=1|t1=qhaz|a2=1|t2=qhwaz}} {{t|tum|a1=1|t1=maji}} {{t|ckt|a1=1|t1=мимыл}} {{t|cv|a1=1|t1=шыв}} {{t|com|a1=1|t1=paa}} {{t|ko|a1=1|t1=물}} {{t|kw|a1=1|t1=dowr}} {{t|co|a1=1|t1=acqua}} {{t|cr|a1=1|t1=ᓃᐲᔾ|a2=1|t2=ᓂᐲ|tl2=nipii}} {{t|ht|a1=1|t1=dlo}} {{t|da|a1=1|t1=vand}} {{t|bin|a1=1|t1=amẹ}} {{t|eml|a1=1|t1=aqua}} {{t|myv|a1=1|t1=ведь}} {{t|sk|a1=1|t1=voda|g1=f}} {{t|sl|a1=1|t1=voda}} {{t|eo|a1=1|t1=akvo}} {{t|et|a1=1|t1=vesi}} {{t|eu|a1=1|t1=ur}} {{t|ext|a1=1|t1=augua|g1=f}} {{t|fo|a1=1|t1=vatn}} {{t|fi|a1=1|t1=vesi}} {{t|fj|a1=1|t1=wai}} {{t|vls|a1=1|t1=woater}} {{t|fr|a1=1|t1=eau|g1=f}} {{t|fy|a1=1|t1=wetter}} {{t|fur|a1=1|t1=aghe}} {{t|ff|a1=1|t1=ndiyam}} {{t|gd|a1=1|t1=uisge}} {{t|roa-gal|a1=1|t1=aèv|g1=f}} {{t|cy|a1=1|t1=dŵr}} {{t|gl|a1=1|t1=agua|g1=f|t2=auga|g2=f}} {{t|cab|a1=1|t1=duna}} {{t|ka|a1=1|t1=წყალი|tl1=[[ts'q'ali]]}} {{t|el|a1=1|t1=νερό|tl1=neró}} {{t|grc|a1=1|t1=ὕδωρ|tl1=hýdôr}} {{t|gmy|a1=1|t1=𐀄𐀈|tl1=u-do, hýdôr}} {{t|gn|a1=1|t1=y}} {{t|gu|a1=1|t1=પાણી}} {{t|gum|a1=1|t1=pi}} {{t|gwj|t1=tshasa}} {{t|ha|a1=1|t1=ruwa}} {{t|haw|a1=1|t1=wai}} {{t|he|a1=1|t1=מים|tl1=mayim}} {{t|hi|a1=1|t1=पानी}} {{t|hit|a1=1|t1=𒉿𒀀𒋻}} {{t|hop|a1=1|t1=kuuyi}} {{t|hus|a1=1|t1=jaʼ}} {{t|hu|a1=1|t1=víz}} {{t|io|a1=1|t1=aquo}} {{t|ig|a1=1|t1=mmịrị}} {{t|en|a1=1|t1=water}} {{t|ang|a1=1|t1=wæter}} {{t|ia|a1=1|t1=aqua}} {{t|ilo|a1=1|t1=danum}} {{t|ga|a1=1|t1=uisce}} {{t|is|t1=vatn|a1=1}} {{t|it|a1=1|t1=acqua}} {{t|ja|a1=1|t1=水|t2=みず|tl2=mizu}} {{t|jv|a1=1|t1=ꦧꦚꦸ|tl1=[[banyu]]|t2=ꦠꦺꦴꦪ|tl2=[[toya]]}} {{t|tsg|a1=1|t1=tubig}} {{t|lad|a1=1|t1=agua}} {{t|alc|a1=1|t1=akčólai}} {{t|ki|a1=1|t1=mai}} {{t|kn|a1=1|t1=ನೀರು}} {{t|kic|a1=1|t1=nepi}} {{t|klb|a1=1|t1='ja'}} {{t|kg|a1=1|t1=maza}} {{t|clm|t1=qʷúʔ}} {{t|kuz|a1=1|t1=puri}} {{t|ku|a1=1|c1=av}} {{t|lkt|a1=1|t1=miní}} {{t|lo|a1=1|t1=ນ້ຳ|tl1=nam}} {{t|la|a1=1|t1=aqua}} {{t|lv|a1=1|t1=ūdens}} {{t|li|a1=1|t1=water}} {{t|ln|a1=1|t1=mái}} {{t|lt|a1=1|t1=vanduo|g1=m}} {{t|jbo|a1=1|t1=djacu}} {{t|lmo|a1=1|t1=agua}} {{t|lb|a1=1|t1=Waasser|g1=n}} {{t|maz|a1=1|t1=reje}} {{t|mmc|a1=1|t1=ndeje}} {{t|mk|a1=1|t1=вода}} {{t|mdh|a1=1|t1=ig}} {{t|ml|a1=1|t1=ജലം}} {{t|mg|a1=1|t1=rano}} {{t|mt|a1=1|t1=ilma}} {{t|mnc|a1=1|t1=ᠮᡠᡴᡝ|tl1=muke}} {{t|zh|a1=1|t1=水|tl1=[[shuǐ]]}} {{t|gv|a1=1|t1=ushtey}} {{t|mi|a1=1|t1=wai}} {{t|arn|a1=1|t1=ko}} {{t|mrw|a1=1|t1=ig}} {{t|mr|a1=1|t1=पाणी|tl1=pāṇī}} {{t|mni|a1=1|t1=ꯏꯁꯤꯡ|t2=ইসিং|tl2=ising}} {{t|mh|a1=1|t1=ren}} {{t|mas|a1=1|t1=ɛnkárɛ́|a2=1|t2=enkare}} {{t|cdo|a1=1|t1=cūi}} {{t|mn|a1=1|t1=yc}} {{t|yua|a1=1|t1=jaʼ}} {{t|sai-mil|a1=1|t1=aca}} {{t|nan|a1=1|t1=chúi}} {{t|xtm|a1=1|t1=ndute}} {{t|xtl|a1=1|t1=ndute}} {{t|mpm|a1=1|t1=nducha}} {{t|mit|a1=1|t1=ndutè}} {{t|nhn|a1=1|t1=atl|t2=atzintli|nota2=Milpa Alta}} {{t|nci|a1=1|t1=atl|a2=2|t2=atzintli}} {{t|naz|a1=1|t1=atl}} {{t|azd|a1=1|t1=at}} {{t|ngu|a1=1|t1=atl}} {{t|nch|a1=1|t1=atl}} {{t|nhw|a1=1|t1=atl}} {{t|nhe|a1=1|t1=atl}} {{t|azz|a1=1|t1=at}} {{t|nsu|a1=1|t1=atl}} {{t|nhx|a1=1|t1=a̱ʼ}} {{t|ncl|a1=1|t1=al}} {{t|nhm|t1=atl}} {{t|azn|a1=1|t1=át}} {{t|nhy|a1=1|t1=atl}} {{t|nht|a1=1|c1=a|t1=at}} {{t|nhp|a1=1|t1=at}} {{t|ncx|a1=1|t1=atl}} {{t|nlv|a1=1|t1=atl}} {{t|nhc|a1=1|t1=a't}} {{t|nhg|a1=1|t1=ötl|a2=1|t2=ötzintli̱}} {{t|nhv|a1=1|t1=atl}} {{t|nuz|a1=1|t1=atl}} {{t|nhi|a1=1|t1=atl}} {{t|ncj|t1=atl|nota1=Acaxochitlán|t2=âtl}} {{t|na|a1=1|t1=ebok}} {{t|nv|a1=1|t1=tó}} {{t|nl|a1=1|t1=water|g1=n}} {{t|ne|a1=1|t1=पानी|tl1=pānī}} {{t|nrm|a1=1|t1=ieau}} {{t|nb|a1=1|g1=n|g2=n|t1=vann|t2=vatn}} {{t|nn|a1=1|t1=vatn|g1=n}} {{t|oc|a1=1|t1=aiga|g1=f}} {{t|oj|a1=1|t1=nibi}} {{t|om|a1=1|t1=bishaan}} {{t|or|a1=1|t1=ଜଳ|nota1=jôḷô|t2=ପାଣି|nota2=paṇi}} {{t|osc|a1=1|t1=𐌀𐌀𐌐𐌀}} {{t|ots|a1=1|t1=deje}} {{t|ote|a1=1|t1=dehe}} {{t|pam|a1=1|t1=danúm}} {{t|pap|a1=1|t1=awa}} {{t|fa|a1=1|t1=آب|tl1=āb}} {{t|pms|a1=1|t1=eva}} {{t|ppl|a1=1|t1=at}} {{t|pl|a1=1|t1=woda|g1=f}} {{t|pt|a1=1|t1=água|g1=f}} {{t|pot|a1=1|t1=mbish}} {{t|pue|a1=1|t1=jagïp}} {{t|pua|a1=1|t1=itsï}} {{t|quy|a1=1|t1=yaku}} {{t|quh|a1=1|t1=yaku}} {{t|cqu|a1=1|t1=yaku}} {{t|quz|a1=1|t1=yaku}} {{t|qus|a1=1|t1=yaku}} {{t|quc|a1=1|t1=jaʼ}} {{t|qwh|a1=1|t1=yaku}} {{t|rap|a1=1|t1=vai}} {{t|rhg|a1=1|t1=faní}} {{t|rm|a1=1|t1=aua}} {{t|rmy|a1=1|t1=panì}} {{t|eml|a1=1|t1=acva}} {{t|ro|a1=1|t1=apă}} {{t|rw|a1=1|t1=zi|nota1=amazi}} {{t|ru|a1=1|t1=вода|tl1=voda|g1=f}} {{t|war|a1=1|t1=tubig}} {{t|se|a1=1|t1=čáhci}} {{t|sm|a1=1|t1=vai}} {{t|sa|a1=1|t1=जल|g1=n|tl1=jala|t2=अम्भस्|g2=n|tl2=ambhas|t3=तोज|g3=n|tl3=toja|t4=पानीय|g4=n|tl4=pānīya}} {{t|sc|a1=1|t1=aba}} {{t|scn|a1=1|t1=acqua}} {{t|so|a1=1|t1=biyo}} {{t|st|a1=1|t1=metsi}} {{t|tn|a1=1|t1=metsi}} {{t|su|a1=1|t1=ᮎᮄ}} {{t|srn|a1=1|t1=watra}} {{t|sv|a1=1|t1=vatten}} {{t|sw|a1=1|t1=maji}} {{t|tl|a1=1|t1=tubig}} {{t|blt|a1=1|t1=ꪙꪾ꫁}} {{t|th|a1=1|t1=น้ำ}} {{t|sou|a1=1|t1=หน่าม}} {{t|nod|a1=1|t1=ᨶ᩶ᩣᩴ}} {{t|ta|a1=1|t1=நீர்}} {{t|tar|a1=1|t1=ba'wí}} {{t|thh|a1=1|t1=ba'wí}} {{t|tt|a1=1|t1=su}} {{t|crh|a1=1|t1=suv}} {{t|tg|a1=1|t1=об}} {{t|bo|a1=1|t1=ཆུ}} {{t|ti|a1=1|t1=ማይ}} {{t|tpi|a1=1|t1=wara}} {{t|tok|a1=1|t1=telo}} {{t|to|a1=1|t1=vai}} {{t|tzh|a1=1|t1=jaʼ}} {{t|tzo|a1=1|t1=vo'}} {{t|tr|a1=1|t1=su}} {{t|tk|a1=1|t1=suw}} {{t|uk|a1=1|t1=вода|tl1=voda|g1=f}} {{t|udm|a1=1|t1=ву|tl1=vu}} {{t|ug|a1=1|t1=سۇ|tl1=su}} {{t|xum|a1=1|t1=𐌖𐌕𐌖𐌓|tl1=utur}} {{t|ur|a1=1|t1=آب|tl1=āb}} {{t|uz|a1=1|t1=suv}} {{t|wa|a1=1|t1=aiwe}} {{t|vec|a1=1|t1=aqua}} {{t|vi|a1=1|t1=nước}} {{t|vo|a1=1|t1=vat}} {{t|wo|a1=1|t1=ndox}} {{t|ts|a1=1|t1=metsi}} {{t|xh|a1=1|t1=amanzi}} {{t|yag|a1=1|t1=síma}} {{t|yi|a1=1|t1=וואסער|tl1=vasser}} {{t|yo|a1=1|t1=omi}} {{t|zro|a1=1|t1=múricha}} {{t|zat|a1=1|t1=nhis}} {{t|zpu|a1=1|t1=nis}} {{t|zai|a1=1|t1=nisa}} {{t|zu|a1=1|t1=amanzi}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{f.v|aguar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}. ;2: {{f.v|aguar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}. ==== Refranes ==== {{trad-arriba}} * [[a casa quemada, acudir con el agua]] * [[abril, aguas mil]] * [[agua blanda en piedra dura, tanto da que hace cavadura]] * [[agua buena sin olor; color ni sabor; y que la vea el sol]] * [[agua corriente no mata a la gente]] * [[agua de mayo, pan para todo el año]] * [[agua de por san juan, quita vino y no da pan]] * [[agua de pozo y mujer desnuda, echan al hombre a la sepultura]] * [[agua del cielo no quita riego]] * [[agua esperé y tarde sembré, sabe dios lo que recogeré]] * [[agua fina saca la espina]] * [[agua fría y pan caliente mata a la gente]] * [[agua fría y pan caliente, nunca hicieron buen vientre]] * [[agua mala, hervida y colada]] * [[agua mole em pedra dura, tanto bate até que fura!]] * [[agua no enferma, ni embeoda ni adeuda]] * [[agua pasada no mueve molino]] * [[agua que haya de beber, no la enturbiaré]] * [[agua que no has de beber, déjala correr]] * [[agua vertida, no toda cogida]] * [[agua, sol y basura, y menos libros de agricultura]] * [[ahogarse en un vaso de agua dar mucha importancia a algo que no la tiene]] * [[al cabo de los años mil, vuelve el agua a su cubil]] * [[al enfermo que es de vida, el agua le es medicina]] * [[algo tendrá el agua cuando la bendicen]] * [[bendita sea el agua por sana y por barata]] * [[botija nueva hace el agua fresca]] * [[cada uno quiere llevar el agua a su molino y dejar seco el del vecino]] * [[cielo borreguero, vendaval o agua del cielo]] * [[cuando el río suena, agua lleva]] * [[de agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo]] o [[del agua mansa líbreme Dios, que de la brava me libraré yo]] * [[echar agua al vino dulcificar la actitud]] * [[en poca agua, poco se navega]] * [[estar con el agua al cuello estar en apuros]] * [[huerta sin agua, y mujer sin amor, no se que sera peor]] * [[la gota de agua cava la piedra]] * [[nadie se baña dos veces con el agua del mismo rio]] * [[ni bebas agua que no veas, ni firmes carta que no leas]] * [[nunca digas de esta agua no beberé]] * [[quien hace agravios, escribelos en el agua; quien los recibe, en el corazon los graba]] * [[si el río suena, es porque piedras trae]] * [[tanto da el agua en la piedra que la quiebra]] * [[tanto va el cantaro al agua que al fin se rompe]] * [[ya que el agua no va al molino, vaya el molino al agua]] {{trad-abajo}} == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ast}}. ==== {{sustantivo femenino|ast}} ==== {{ast.sust}} ;1 {{csem|bebidas|química|leng=ast}}: {{plm}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=ast}} == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{f.v|leng=ca|aguar|3s|pron=ella, vostè, ell|pres|ind}}. ;2: {{f.v|leng=ca|aguar|2s|pron=tu|m=imp}}. == {{lengua|roa-oca}} == {{pron-graf|leng=roa-oca}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{f.v|leng=roa-oca|aguar|3s|nopron=sí|pres|ind}}. ;2: {{f.v|leng=roa-oca|aguar|2s|nopron=sí|m=imp}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp|1fone1=ˈa.ɣwa}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|aqua|alt=aquam|agua}}. Cognado {{etim|leng=osp|roa-opt|agua}}. ==== {{sustantivo femenino|osp}} ==== ;1 {{csem|bebidas|química|leng=osp}}: {{plm}}. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|descendientes}} {{d|es|d1=agua}} {{d|hil|d1=agua}} {{d|lad|d1=agua|d2=אגוא}} {{d|pap|d1=awa}} {{trad-abajo}} == {{lengua|cbk}} == {{pron-graf|leng=cbk}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=cbk|es|agua}}. ==== {{sustantivo|cbk}} ==== ;1 {{csem|bebidas|química|leng=cbk}}: {{plm}}. == {{lengua|fax}} == {{pron-graf|leng=fax}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fax|roa-opt|agua|agua}}, y esta {{etim|leng=fax|la|aqua}}. ==== {{sustantivo femenino|fax}} ==== ;1 {{csem|bebidas|química|leng=fax}}: {{plm}}. == {{lengua|roa-opt}} == {{pron-graf|leng=roa-opt|1fone1=ˈa.ɡwa|v1=aga|v2=agoa|v3=aguaa|v4=aguoa|v5=aguua|v6=auga|v7=augoa|v8=augua}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-opt|la|aqua|alt=aquam|agua}}. Cognado {{etim|leng=roa-opt|osp|agua}}. ==== {{sustantivo femenino|roa-opt}} ==== ;1 {{csem|bebidas|química|leng=roa-opt}}: {{plm}}.<ref name="DDGM">{{DDGM}}</ref> ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|descendientes}} {{d|fab|d1=aua}} {{d|kea|d1=águ}} {{d|aoa|d1=awa}} {{d|pov|d1=iagu}} {{d|vkp|d1=ag}} {{d|mcm|d1=agu}} {{d|cri|d1=awa}} {{d|fax|d1=agua}} {{d|gl|d1=auga|d2=agua}} {{d|pap|d1=awa}} {{d|pt|d1=água|d2=auga}} {{d|pre|d1=awa}} {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl|1fone1=ˈa.ɣwa}} === Etimología 1 === ==== {{sustantivo femenino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1: {{variante informal|leng=gl|auga}} == {{lengua|lad}} == {{pron-graf|leng=lad|g1=אגוא}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lad|osp|agua|agua}} y esta {{etim|leng=lad|la|aqua}}. Cognado {{etim|leng=lad|es|agua}}. ==== {{sustantivo femenino|lad}} ==== ;1 {{csem|bebidas|química|leng=lad}}: {{plm}}. == {{lengua|lmo}} == {{pron-graf|leng=lmo}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lmo}}. ==== {{sustantivo|lmo}} ==== ;1: {{plm|agua}}. == {{lengua|mit}} == {{pron-graf|leng=mit|1fone1=a˧g<sup>w</sup>a˧}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=mit}}. ==== {{adverbio|mit}} ==== ;1: El año pasado. == {{lengua|pln}} == {{pron-graf|leng=pln}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pln}}. ==== {{sustantivo|pln}} ==== ;1 {{csem|bebidas|química|leng=pln}}: {{plm}}. == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === ==== {{sustantivo femenino|pt}} ==== {{pt.sust}} ;1: {{grafía obsoleta|leng=pt|água}}. === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{grafía obsoleta|leng=pt|água}}. == Referencias y notas == <references /> s1b6ct9p3z9vtqttwnsdulgb8ih1ys4 Usuario discusión:Lin linao 3 14292 6116293 6112672 2026-05-19T22:32:29Z Egaina 73660 Sección nueva: /* Re: Referencias */ 6116293 wikitext text/x-wiki :'''Archivo de mensajes:''' :*'''2006:''' [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2006|Archivo 2006]] :*'''2007:''' [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2007 (enero - junio)|enero-junio]] [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2007 (julio - diciembre)|julio-diciembre]] :*'''2008:''' [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2008 (enero - junio)|enero-junio]] [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2008 (julio - diciembre)|julio-diciembre]] :*'''2009:''' [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2009|Archivo 2009]] :*'''2010:''' [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2010|Archivo 2010]] :*'''2011:''' [[Usuario Discusión:Lin linao/Archivo 2011|Archivo 2011]] :*'''2012:''' [[Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2012|Archivo 2012]] :*'''2013:''' [[Usuario discusión:Lin linao/Archivo 2013|Archivo 2013]] Bienvenido al Wikci. Nos conocemos de Wikipedia ;-). Te edito tu página de usuario simplemente para evitar que usurpen tu identidad (estamos teniendo problemas). Después lo borras y escribes lo que quieras. Un saludo [[Usuario:Lourdes|Lourdes]] 11:43 12 mar 2006 (UTC) {| style="font-size:95%;" class=wikitable | '''Lin linao''', te damos la [[Wikcionario:Bienvenido|bienvenida]] al '''Wikcionario''': ésta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de [[wikipedista]]s que quieran contactarse contigo. Además, tienes tu '''[[Usuario:{{PAGENAME}}|página de usuario]]''', donde puedes poner tus datos, intereses, [[Ayuda:Babel|los idiomas que hablas]], [[Ayuda:Ubicación|el país del que procedes]], etcétera. Si tienes dudas consulta: * [[Wikcionario:Introducción|Introducción a Wikcionario]]; * [[Wikcionario:Tutorial|Tutorial de Wikcionario]]; * [[Wikcionario:Ayuda|Ayuda]]; * [[Ayuda:Cómo se edita una página|Cómo se edita una página]]; * [[Wikcionario:Acerca de|Sobre Wikcionario]] * Ten en cuenta [[Wikcionario:Lo que el Wikcionario no es|lo que el Wikcionario no es]] En el '''[[Wikcionario:Mapa|Mapa del Wikcionario]]''' tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas. Tienes el [[Wikcionario:Café|Café del Wikcionario]], donde puedes poner tus sugerencias o comentarios. Para responder a un mensaje de un wikipedista tienes que hacerlo en '''su''' página de discusión, si no, no le saldrá el mensaje de «Tienes mensajes nuevos» y es muy posible que no se entere de tu respuesta. Déjala al final de la página para que sea más fácil de encontrar. Por favor, no olvides [[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]. Algunos enlaces que pueden resultarte de interés: "[[Wikcionario:Convenciones_para_nombrar_entradas|convenciones para nombrar entradas]]", "[[Wikcionario:Estructura|estructura]]", "[[Wikcionario:Estilo|estilo]]", "[[Wikcionario:Tildes_y_sus_problemas|tildes y sus problemas]]". Saludos muy cordiales [[User:Alhen|Æлħэн |]] [[User Talk:Alhen|<small> Habla con Alhen</small>]] 00:03 13 mar 2006 (UTC). |} == Tepojal == Lin linao. El contenido aún está siendo editado. Favor no borrar. == ¿? == ¿Qué es un [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=seedling&diff=266034&oldid=266024 speedling]? [[Usuario:Ultimateria|'''Ultimateria''']]|[[Usuario discusión:Ultimateria|discusión]] 06:08 12 ene 2014 (UTC) == Paragua == Hola, Lin. ¿Cómo va? Acabo de ver tu edición en [[paragua]] y te agradezco, pero me surgió una duda en cuanto al uso. Si bien yo lo había notado como "jergal" (vocabulario y giros específicos del idioma que utilizan los miembros de una profesión u otro grupo social, para entenderse entre ellos de forma encubierta, dificultando la comprensión de aquellos que no pertenecen al grupo) vos lo corregiste por "coloquial" (forma de expresión relajada en la que se admiten ciertas incorrecciones siempre y cuando no lleguen al nivel de expresión vulgar). No quiero sonar arrogante, soy nuevo y tengo mucho por aprender todavía, pero a mi entender lo correcto es que es un término jergal ya que es bastante específico en cuanto a consumidores de cannabis y no es una palabra que se oiga al común de la gente. Sin embargo, entiendo que vivimos en distintos países y la situación del otro lado de los Andes bien podría ser diferente a la argentina, en cuyo caso, podríamos definir el uso como coloquial y jergal. Corregime si me equivoco y no es mi intención sonar maleducado. ¡Saludos! --[[Usuario:Xdango|Xdango]] ([[Usuario discusión:Xdango|discusión]]) 18:27 20 ene 2014 (UTC) :¡Genial! Entonces ahora lo edito para incluir ambos usos, ya que, según la región puede estar más "coloquializado" o más "jergalizado". Saludos. --[[Usuario:Xdango|Xdango]] ([[Usuario discusión:Xdango|discusión]]) 19:40 20 ene 2014 (UTC) == Plurales == Bien, para tenerlo en cuenta. No he creado ninguna plantilla ni hablo lenguas americanas. Corregí unas entradas que no tenían sentido porque indicaban que xochimeh era el plural de "flor", etc. Si sabes lo que hace falta, ¿por qué no echas una mano? --[[Usuario:Edgefield|Edgefield]] ([[Usuario discusión:Edgefield|discusión]]) 13:33 4 feb 2014 (UTC) :Hola. Lo de las plantillas de plurales y la cátedra, lo dejo para que conversen tú y {{u|Marrovi}}. Por favor hagan la conversación ustedes, porque yo no sé nada de estas lenguas, aunque aprecio mucho que estén incluidas en ''Wikcionario''. Por ahora, lo importante es usar bien la plantilla de {{ep|f.s.p}} en la definición, de manera que queden en la categoría correcta y con un formato decente. Gracias y saludos, --[[Usuario:Edgefield|Edgefield]] ([[Usuario discusión:Edgefield|discusión]]) 15:39 5 feb 2014 (UTC) == Tamizight del Marruecos Central == Tamizight del Marruecos Central es muy largo, siempre hay que buscar la forma más corta, pero su quieres, preferiría Tamizight del Atlas Central, también estoy colocando palabras de Tamizight insular, mejor conocido como Guanche. Saludos.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 14:46 12 feb 2014 (UTC) == Las casualidades no existen :P == La verdad nunca supe como se llamaba, pero google transalte y google imágenes me tira que se llama cortapernos. Ahí separé etimologías, si bien no se la de la herramienta seguro es distinta, y me surgió la duda sobre si ese campo semántico es correcto, osea no es una profesión o actividad--[[Usuario:Esceptic0|Esceptic0]] ([[Usuario discusión:Esceptic0|discusión]]) 03:50 14 feb 2014 (UTC) == Náhuatl == Hola Roberto; Este idioma cada vez tiene más y más palabras en todas sus variantes, pero muchos idiomas han adoptado palabras náhuatl como el caso del español, el tagalo, el navajo otras lenguas de México. Para eso estará esta sección de categoría [[:Categoría:Palabras de origen náhuatl]] donde emplearemos el código nah. Otro tema es el de las tablas de plural, pero ya hableremos de ello después, saludos.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 16:21 2 mar 2014 (UTC) :El náhuatl clásico siempre es una referencia básica para poder entender cualquier lengua náhuatl de nuestro tiempo, pero se me hace un tanto extraño decir ''palabra que proviene del náhuatl clásico'' (a pesar de estar bien dicho), yo prefiero que diga: ''proviene del náhuatl''. Aunque soy fiel defensor de las lenguas nahuas, no es posible saber el origen exacta de las palabras nahuas por región o pueblo, por ello es más cómodo generalizar una macro-lengua en vez de una lengua en particular. Es muy notorio que quien quiere estudiar náhuatl, de entrada suele pensar que es una sola lengua, la gran decepción empieza cuando se encuentra con muchas lenguas nahuas en vez de una sola, como el caso del español, francés, japonés, inglés, etc. :Como tu lo dices, las palabras del náhuatl de idiomas extranjeros provienen del castellano, pero no es el caso de todas las lenguas del mundo; muchos pueblos tuvieron contacto directo con nahuatlatos o nahuaparlantes y dejaron influencia del idioma mexicano, tal es el caso del maya yucateco, del lenca, del otomí, el navajo entre otras lenguas habladas anteriormente a la conquista española, pero las lenguas no americanas que entraron en contacto con el náhuatl de manera directa fueron el castellano y el tagalo. Como puedes saber, para que los españoles pudieran conquistar Las Filipinas, llevaron a miles de mexicanos en sus barcos para enfrentarse contra los indígenas asiáticos (una estrategia que emplearon los conquistadores con los indígenas del Norte de la Nueva España para expandir sus dominios, en tierras que hoy conocemos como Nuevo México, Arizona, Texas, California y Oregón), palabras de aquellos nahuas que ya nunca regresaron a su tierra y que tuvieron que integrarse en aquellas islas, una historia que pocos saben, sobre la relación de Las Filipinas con la Nueva España. Por ello, no podemos generalizar todos los casos. :Por dar un ejemplo; el náhuatl central es la lengua viva más parecida al náhuatl clásico del imperio colonial y el imperio mexicano, pero la lengua náhuatl central a su vez tiene variantes y dialectos, que para algunos lingüistas son lenguas distintas y para otros son solo pequeños dialectos de la variante central.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 05:00 3 mar 2014 (UTC) :::En el tema del plural nahua es bastante complejo, en especial quien estudia náhuatl clásico; la palabra [[itzcuintli]] tienes las formas posibles de pluralizar esta palabra según su posición gramatical, ya sea en su forma absoluta o poseída, pero la tabla solo funciona para palabras terminadas en -tli. No hay tablas para palabras como coyotl, la cual sería cocoyoh como reduplicación o coyomeh con la forma más sencilla de pluralizar; o bien, el plural de gentilicios o personas como el caso de tlacatl, tlacah, cihuatl, cihuah, mixtecatl, mixtecah, etc. El plural de chapolli o clapolin, es chapoltin, el plural de michin, es mimichtin son solo una forma propia del náhuatl clásico que no se conoce en muchas variedades modernas. Hay otro plural como el caso de las palabras chaneh que es chanequeh y mazahuah, mazahuaqueh, o el caso de cuicani, por cuicanih. Aquí en el plural del clásico podemos distinguir que el plural se usa solo para seres animados como personas o animales, las cosas o plantas en el náhuatl clásico no suelen pluralizarse, solo algunas excepciones como xochimeh o cuicameh.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 05:20 3 mar 2014 (UTC) ::El otro tema que quiero tratar, es sobre el origen de las palabras del náhuatl en todas sus variantes, de entrada en muchas palabras debemos quitarle la plantillas de etimología; en las lenguas nahuas tenemos dos tipos de sustantivos, los palabras primitivas como el caso de la palabra [[atl]] o [[etl]] y las palabras derivadas que son aquellas que están aglutinadas como las palabras como [[acalli]] (atl+ calli) o [[etamalli]] (etl+tamalli), pero la aglutinación también se usa en algunos adjetivos, adverbios y verbos. Las locuciones son las palabras como [[cenca cualli]] o [[cualli tonalli]]. Debido a que las lenguas nahuas son aglutinantes, es necesario hacer notar esa particularidad. Saludos y nos mantenemos en contacto.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 05:28 3 mar 2014 (UTC) == RE:Vietnamita == Las palabras de [[cúc la mã]] y [[hoa cúc la mã]] las he traducido, puse ''[[manzanilla]]'' en el [http://translate.google.es/#es/vi/manzanilla traductor], la traducí en vietnamita, y me aparecieron las mayúsculas "La Mã". Saludos. [[Usuario:Thegastiinthedark|Thegastiinthedark]] ([[Usuario discusión:Thegastiinthedark|discusión]]) 00:40 10 mar 2014 (UTC) :A mí, sin embargo, siguiendo el enlace que te dejó Thegastiinthedark arriba, el traductor me dice que "manzanilla" en vietnamita es "một giống cúc", no "cúc la mã" ni "hoa cúc La Mã"... Por cierto, "manzanilla" es una palabra que se refiere a bastantes más cosas que la planta y su infusión... --[[Especial:Contribuciones/95.20.47.56|95.20.47.56]] 01:28 11 mar 2014 (UTC) == RE:Vietnamita y afrikáans == Es el traductor, yo nada más traduzco y el traductor me traduce mal, a mí nadie me cree lo que digo, siempre hago mal las entradas :( [[Usuario:Thegastiinthedark|Thegastiinthedark]] ([[Usuario discusión:Thegastiinthedark|discusión]]) 19:00 12 mar 2014 (UTC) == RE:jetimología == ¡Me alegra que alguien lo encuentre útil! Me falta poner al día la documentación (lo haré otro día). Hay un parámetro en esas dos (acortamiento y alteración fonética) que es nota=. Con ella se puede poner entre paréntesis el tipo de acortamiento, como síncopa, etc., si se desea. La idea es que tarde o temprano se cree una Categoría:Palabras formadas por alteración fonética, dentro de la cual estarán las metátesis, síncopas, epéntesis, aféresis, sindéresis y timéresis. :) Saludos, --[[Usuario:Edgefield|Edgefield]] ([[Usuario discusión:Edgefield|discusión]]) 06:18 15 mar 2014 (UTC) ::Una duda. Cuando puedas, por favor mira "[[calofriarse]]". ¿Te parece mejor ponerlo como "acortamiento" o como "alteración fonética" (en ambos casos con síncopa entre paréntesis) de calosfriarse? En fin, no estoy seguro. Saludo, --[[Usuario:Edgefield|Edgefield]] ([[Usuario discusión:Edgefield|discusión]]) 07:03 15 mar 2014 (UTC) == tecatecatl == Hola, gracias por los arreglos. ¿No te parece que igual debería mantenerse ''[[-tēcatl]]'' como [[elemento compositivo]]? Sé que sabes de estas lenguas (obviamente muchísimo más que yo, que no sé nada), pero no he visto referencias que apoyen lo que estás proponiendo (confío en tu criterio, pero ''[[-tēcatl]]'' sí que tenía referencias y ejemplos). Saludos, --[[Usuario:Edgefield|Edgefield]] ([[Usuario discusión:Edgefield|discusión]]) 14:32 25 mar 2014 (UTC) == Gracias == Fabuloso, entonces, gracias. --[[Usuario:Fabulante|Fabulante]] ([[Usuario discusión:Fabulante|discusión]]) 22:14 14 feb 2015 (UTC) == Una pregunta == ¡Hola! :-) Hace solo unas semanas que empecé a editar en el wikcionario, por lo que no tengo todavía mucha experiencia. Quería hacerte una pregunta con respecto al estilo de las traducciones de las palabras. Cuando aparece la lista desplegable de las traducciones, ¿es preferible poner todas las traducciones en una misma línea o en líneas separadas? Por ejemplo, en la edición de manopla, está: Inglés: [1] mitten (en), [2] gauntlet (en), [5] brass knuckles (en) Y también: Alemán: [1] Fäustling (de) Alemán: [2] Panzerhandschuh (de) Alemán: [3] Peitsche (de) ¿Cuál de las dos ediciones es la más recomendable o la estándar? Lo digo para dejarlo todo igual, para que quede la edición más uniforme y bueno... para hacerlo bien siempre. :-) Por cierto muchas gracias por las aportaciones que has hecho al artículo que comencé. Ahora está mucho mejor. :-) Un saludo, --[[Usuario:Wordy|Wordy]] ([[Usuario discusión:Wordy|discusión]]) 16:22 13 mar 2015 (UTC) == inglés americano == el trabajo del lexicógrafo se funda en la observación, recolectamos el sentido y uso de las palabras tal y como se usan. no está en nosotros seleccionar que es lo que nos gusta o parece correcto, y mucho menos imponer reglas de lo que se puede decir y lo que no (porque lo aprendimos así o lo que fuere). ya me gustaría que el continente en el que nací no llevara el nombre de aquel sinvergüenza. pero así como ''América'' hoy refiere a todo el continente, ''inglés americano'' refiere solo al inglés hablado en los Estados Unidos de América. luego están el inglés canadiense (ey! ;P), el inglés jamaiquino (ya, man! ^^), etc. está en el autor elegir el sinónimo que mejor le parezca, puede ser inglés estadounidense, americano o norteamericano. yo prefiero americano, porque es el que menos espacio ocupa. saludos --[[Usuario:Ninud|Ninud]] ([[Usuario discusión:Ninud|discusión]]) 09:51 24 mar 2015 (UTC) :también podríamos referir directamente al territorio: Reino Unido, Estados Unidos, Australia, Nueva Zelanda, Sudáfrica, etc. --[[Usuario:Ninud|Ninud]] ([[Usuario discusión:Ninud|discusión]]) 11:50 28 mar 2015 (UTC) == [[aguay]] y [[aguaí]] == Hola yo también quedé inconforme porque no aparecía con la plantilla de etimología "compuesto del guaraní" pero noté que usandolá se categorizaba en [[:Categoría:GN:Palabras formadas por composición]], otra cosa que no me quedó clara son los apóstrofes tipo fonética eso es así en guaraní ? saludos y gracias por estar atento--[[Usuario:Esceptic0|Esceptic0]] ([[Usuario discusión:Esceptic0|discusión]]) 08:05 13 abr 2015 (UTC) == Names of Wikimedia languages == Dear Lin linao, we are initiating a long needed action - we would like to '''translate names of all Wikimedia languages to all Wikimedia languages''' in the next two months. We have noticed that you are very active on Wiktionary and that is the reason why we are taking liberty to contact you. We hope that you would be interesting to help us in our endeavor - To make this action easier we have already prepared the list of all [[:meta:Names of Wikimedia languages|Wikimedia languages]], and for each language we have already prepared the page with existing and missing translations. So when you go to the page for your language you would have two tasks - to check whether existing translations are OK and to fill in the missing one. The more detailed instruction are on the language page. What are the benefits of this work? * We believe it is about time to have all Wikimedia languages translated to all Wikimedia languages :) * Translated languages will be parsed into Wiktionary and the resulting number of Wiktionary entries will be significant for each language. That could significantly increase the number of entries for less developed Wiktionaries, and improve the quality of entries in general. * Wikidata - this would be great contribution to Wikidata. * All other projects could benefit from this list (Wiki Travel :)), as we believe that certain amount of terms has to be properly translated to all languages. We are gathered around the project [[meta:Grants:PEG/Interglider.ORG/Wiktionary_Meets_Matica_Srpska|Wiktionary Meets Matica Srpska]] and we hope that you would be interesting in working with us! If you have any questions you can ask them on the Names of Wikimedia languages [[meta:Talk:Names_of_Wikimedia_languages|discussion page]] or via personal emails. ''Important notice: The data are licensed under CC0, as they should be incorporated into Wikidata at the end of the process.'' If you '''don’t want''' to receive future announcement about the project, please leave a note on [[meta:Talk:Names_of_Wikimedia_languages|discussion page]]. Thank you and looking forward to hear from you! Interglider.org team *[https://en.wikipedia.org/wiki/User:Senka_Latinovi%C4%87 Senka Latinović] *[https://en.wikipedia.org/wiki/User:Godzzzilica Godzzzilica] *[https://en.wikipedia.org/wiki/User:Millosh Millosh] [[Usuario:Senka Latinović|Senka Latinović]] ([[Usuario discusión:Senka Latinović|discusión]]) 15:10 22 abr 2015 (UTC) == mitote - mitotl == Apreciable Lin linao: Muy cierta tu observación de la entrada [[mitote]]; el origen es ''mitotl'', pero debido a un error de dedazo repetí la palabra derivada como la de origen. Ya quedó corregido ese dato. Gracias y saludos. == RE: Seseo == Hola. Tienes toda la razón; cuando estaba escribiéndolo me di cuenta de que la división «Estándar/Seseo» era etnocéntrica por mi parte (soy español), pero la dejé provisionalmente hasta encontrar otra alternativa. Me gusta más tu idea de dividir entre «Seseo/Sin seseo», así que a partir de ahora lo voy a hacer así. Gracias y un saludo [[Usuario:Saul_ip|Saul_ip]] ([[Usuario Discusión:Saul_ip|discusión]]) 22:42 20 jun 2015 (UTC) == Re:Definiciones == Siempre tuve esa duda, de si es conveniente copiar la definición en todos los sinónimos como también si lo es ponerlas en los masculinos como en los femeninos pero no lo estaba haciendo. En los femeninos simplemente uso "forma adjetiva" y la plantilla que redirige al masculino--[[Usuario:Esceptic0|Esceptic0]] ([[Usuario discusión:Esceptic0|discusión]]) 20:05 14 ago 2015 (UTC) == Gracias == Hola, Lin. Pos aquí ando, un ratito. La verdad que el trabajo me tiene muy agobiado y no había tenido ni un tiempito para editar durante un período muy largo, pero de vez en cuando apareceré por aquí. Tengo la intención de engordar el diccionario español-mixteco, a ver si lo hago bien. Saludos [[Usuario:Yavidaxiu|Yavidaxiu]] ([[Usuario discusión:Yavidaxiu|discusión]]) 02:28 23 ago 2015 (UTC) == Ad:Categoría:QU:Palabras_de_origen_mapuche == ;[https://es.wiktionary.org/wiki/Categor%C3%ADa:QU:Palabras_de_origen_mapuche?diff=cur&oldid=1094541#bodyContent Ad:Categoría:QU:Palabras_de_origen_mapuche] ¡Hola! En un principio, el hecho de que ahora esté vacía no implica que vaya a estarlo así siempre. ¿Es imposible que una palabra en quechua derive del mapuche? Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:17 5 sep 2015 (UTC) : Gracias por la explicación, ya he borrado la categoría. Me extrañó bastante aquel motivo de borrado, tal vez hubiera sido más afortunado algo como ''Etimología improbable'' para este caso :). Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 23:20 5 sep 2015 (UTC) == Siriono == Hola, Has mostrado tu interés por el proyecto Siriono, y vengo a ver eso con vos. Si estas con gaña de viajar a Bolivia para hacer ese proyecto, estas bienvenido. Mi idea ahora es de hacerlo junio y julio 2016, pero podemos decidir junto si quieres que sea antes o después. Es tiempo de vacaciones escolar en Francia y por eso, mejor para mi, pero puede ser movido un poco. Si puedes tener dos meses libre para ese proyecto, puedes buscar un vuelo para tener una idea del costo, lo integramos en el presupuesto y seamos listo. No va a ver sueldo mensual en la forma que lo escribí, pero podemos cambiar eso si es una necesidad par vos. Para animarte, te puedo indicar el [http://sirionaute.blogspot.com blog] que escribo en francés sobre mi proyecto desde 2011. Es muy largo y no todo es interesante, integra también un viaje a Belém, Brasil. Creo que el mas llamativo son [http://sirionaute.blogspot.com/2014/05/ibiato-itondaru-mose.html esas fotos del pueblo], incluyendo la vivienda donde nos vamos a quedar. Te dejo pensarlo bien, pero si quieres, seria con mucho gusto que seas parte de eso! [[Usuario:Eölen|Eölen]] ([[Usuario discusión:Eölen|discusión]]) 12:37 27 sep 2015 (UTC) :El problema es que no encontré ni un boliviano que manera Wikcionario. Lo que se necesita por este proyecto, no va a ser un lingüista mas pero una persona que conoce bien la estructura del Wikcionario y que quiere capacitar a un grupo campesino boliviano. No quiero que vengan para cargar los bultos! Es interesante, en el pueblo donde estoy, dicen [[pilcha]] por los bultos, y nunca escuche el otro termino! Bueno, con serio, el mas complicado sera de aguantar a eso modo de vida campesino que no es de trabajar con la computadora. La vida en el pueblo no es vacaciones pero es interesante. Voy a seguir la consulta para ver si habrá una persona mas calificada, pero no estoy seguro de encontrar a ni una, porque la comunidad de Wikcionario (cual que sea la lengua) no esta muy metida en la capacitación cuando no pasa por internet. Con unos cuantos de mi ciudad en Francia hemos empezado de organizar un encuentro mensual pero es muy nuevo y no sabemos bien como formar las gentes. Lo veo como una experiencia y una oportunidad para juntar las fuerzas de personas que tienen competencias y ánimos diferentes. Te dejo pensarlo, voy a necesitar que concluir el borrador del proyecto antes de mañana, y voy a indicar por ahora que seguimos buscando la persona adecuada. Si te animas, bien. Si no, voy a escribir otra vez en el café. [[Usuario:Eölen|Eölen]] ([[Usuario discusión:Eölen|discusión]]) 19:12 28 sep 2015 (UTC) == Alcahuetería == De cierta forma alcahuetería y prostitución tienen vínculo, ya que en la última palabra no significa sólo tener relaciones sexuales por dinero sino también el hecho de hacer cosas contrarias a la ética. == Abantal == Gracias por el comentario. Ya está incorporado.--[[Usuario:Juenti el toju|Juenti el toju]] ([[Usuario discusión:Juenti el toju|discusión]]) 20:02 9 dic 2015 (UTC) == re: solo sinónimos en lemas == Si es cierto ya me lo habías dicho, y lo pensé al crearla esta vez simplemente me ganó el desgano. Gracias por el aviso :D y el control de calidad--[[Usuario:Esceptic0|Esceptic0]] ([[Usuario discusión:Esceptic0|discusión]]) 07:35 3 feb 2016 (UTC) == re:Razas == Hola Lin. Yo al comienzo iba solo a cambiar «leches» por «leche», pero luego de pensarlo y buscar me surgieron las mismas dudas. No sé si es un adjetivo, un sustantivo o una locución («raza normanda»). Pero es que también buscando algún ejemplo para ponerlo como referencia, encontré que en muchos textos hablan es de «raza normando», lo cual no parece ser correcto gramaticalmente, pero aumentó mis dudas. Por eso ante tantas preguntas opté por revertirte, ya que no sé en que parte hay que poner esa acepción. Una posibilidad que se me ocurre es que en Chile digan «raza normanda» y en Colombia «raza normando» (expresión que puedes ver en estos enlaces: [http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-783075], [http://www.larepublica.co/normando-una-raza-doble-prop%C3%B3sito-que-se-adapta-cualquier-clima_115501], [http://www.lapatria.com/campo/el-normando-funciona-bien-en-pastoreo-11812]), pero es solo una conjetura. Así que luego de esto, hasta que hayan referencias que clarifiquen el asunto (algún libro de zootecnia o veterinaria, o algún diccionario si se da la fortuna de haberlo), me parece que la mejor solución es poner esa acepción en «[[normando]]» como adjetivo, de manera que cubra locuciones como «vaca normanda», «toro normando», «raza normanda» o ««raza normando»?». Quedo a la espera de tu opinión, --[[Usuario:Ivanics|Ivanics]] ([[Usuario Discusión:Ivanics|Res publica non dominetur]]) 06:00 8 jul 2016 (UTC) == Paraguas == Lin, pasé tu amable respuesta a [[Discusión:paraguas]], así unificamos. ¿Te parece bien? Puse mi devolución ahí. ¿Si?--[[Usuario:Roblespepe|Roblespepe]] ([[Usuario discusión:Roblespepe|discusión]]) 02:49 3 ago 2016 (UTC) == parecer vs. hechos == así no funciona esto, lin. que algo nos parezca dudoso no es argumento. nos debemos basar en hechos y no en lo que nos parece.<br /> para rechazar una fuente tenés la obligación de presentar otra fuente que rechace específica o contundentemente a la primera (y que sea posterior y no un siglo más antiguo). más allá de eso: el diccionario que presentás no rechaza la etimología propuesta por cárdenas, sino que desacuerda con el significado de uno de los dos étimos (o no incluye una de sus extensiones).<br /> de otro modo regiría el [[Wikcionario:Punto_de_vista_neutral|punto de vista neutral]] y deberíamos incluir todas las propuestas.<br /> igual me queda muy claro que tus intenciones son buenas! ;) --[[Usuario:Ninud|Ninud]] ([[Usuario discusión:Ninud|discusión]]) 10:25 11 ago 2016 (UTC) : verdad que se trata de un descuido importante afirmar que ''cochino'' (presente en textos españoles desde principios del 1300) derivase del mapuche. tanto que me resulta difícil creerlo (no me pasarías una cita del texto original?). : de todas maneras esto no es una ciencia exacta y lo que cuenta es la mayoría de aciertos, que si vamos a juzgar a nuestras fuentes por sus errores (y/o barbaridades) nos vamos a quedar sin fuentes. : sobre el significado de los étimos propuestos en el texto de cárdenas se pueden incluir los del diccionario que mencionás (si nuestra plantillita de {{ep|etimología}} nos lo permite... :/). y también se puede actualizar la escritura (hacemos lo mismo con las etimologías del DRAE, por ej. con los diacríticos de étimos latinos). : saludos y PD: gracias por la data del diccionario mapuche de augusta! --[[Usuario:Ninud|Ninud]] ([[Usuario discusión:Ninud|discusión]]) 11:26 12 ago 2016 (UTC) :: bueno, no diría que se trata de un cruce de cables. fijate que entre "el mensaje del sol", "la intención del sol" (o "la voluntad del sol" → la voluntad de dios), el significado es básicamente el mismo, hay una idea de transmitir, traer o ser un comunicado o mandamiento del sol (por cierto, la alternativa, mucho menos pretenciosa, "la necesidad o urgencia del sol" podría entenderse de forma bastante sucia ^^). :: luego hay que subrayar lo que reconoce de augusta modestamente en el prólogo de su obra, de tratarse solo de una ínfima parte del vocabulario mapuche contemporáneo a la edición de la obra (I. Deficiencia relativa de nuestro diccionario) y que solo contempla 2 de los tantos dialectos (III. Dialectos). :: teniendo eso en cuenta, al estudiar la alta productividad de ''duam'' en derivados y compuestos expuestos en el augusteano, se encuentra el verbo ''duamn'' «¶ [duam]n, tr., querer, desear, necesitar, hacer caso de algo o de alguien», que insinúa que el sustantivo también podría haber significado, aparte de "intención, necesidad o urgencia", "deseo u obligación". :: la definición "causa, razón o motivo que lleva un individuo a alguna parte" en el vocabulario veliche de cañas ("estudios de la lengua veliche") también indica un vocablo usado para diversas situaciones en aquel dialecto. y si se busca un rato en su obra (y hay que buscar por la alfabetización parcial) se encuentra el verbo ''duamn'' que define como "noticiar, pensar" (pág. 271, el vocablo ante penúltimo), así ''duam'' con el significado de "noticia, comunicado, mensaje" es enteramente posible. :: en definitiva, podemos dejar la etimología como está. cárdenas nos sirve como fuente de los componentes ''duam'' y ''antü'', mientras de augusta nos permite expandir con más significados. :: saludos y PD: gracias por las otras obras también, especialmente los "estudios de la lengua veliche" de cañas es bastante bueno y no se queda tan atrás del de augusta (sí, dificulta el desorden alfabético, molestan algunos comentarios condescendientes o racistas (aunque me imagino que para su época deben haber sido más bien progresistas), y no le puso tanto detalle a la fonética, pero las definiciones son muy buenas, y se nota el cuidado que les dio. :: --[[Usuario:Ninud|Ninud]] ([[Usuario discusión:Ninud|discusión]]) 14:25 14 ago 2016 (UTC) ::: ¿estás seguro que todo lo que decís de cañas es así? ¿existen estudios que comprueben que mezcla dialectos? ¿existe una traducción alternativa de los "collags" que colectó Necul? ¿o algún otro testimonio? ::: sobre las probabilidades de incluir errores cañas es muy sincero en su introducción al vocabulario. por cierto, algo natural a la traducción, que adelanta también de Augusta, que no todas las palabras se dejan traducir con facilidad (luego de horas de discusión), que de los tres intérpretes que trabajaron con de Augusta solo uno dominaba bien el español. por su parte cañas, que habla muy bien de su colaborador e intérprete Juan Elías Necul (alias Carreras), se olvida de comentar sobre sus capacidades castellanas (que no es una buena señal). ::: pero en general ninguna de las dos obras da motivos para creer que la información que brinda sea falsa (excepto los mencionados errores de traducción que pueden ocurrir en este tipo de trabajos). ::: --[[Usuario:Ninud|Ninud]] ([[Usuario discusión:Ninud|discusión]]) 16:39 15 ago 2016 (UTC) == Re: Redirecciones == Buenas. Gracias por la aclaración. Las he marcado para su borrado y tendré en cuenta lo dicho para la próxima. Saludos. --[[user:Ks-M9|Ks-M]][[User talk:ks-M9|9]] 22:39 15 ago 2016 (UTC). == Re:Historial == ;[https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n:Peter_Bowman&curid=910740&diff=4102151&oldid=4094186#Historial Re:Historial] Hecho, disculpa la tardanza. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 17:36 27 ago 2016 (UTC) == Saludos, amigo == Sólo eso quería, darte un abrazo y desearte felicidad. [[Usuario:Lourdes Cardenal|Lourdes Cardenal]] ([[Usuario discusión:Lourdes Cardenal|discusión]]) 17:47 27 ago 2016 (UTC) == Re: Cálmate == Gracias por escribir, Lin linao, aunque también espero que Peter Bowman se calme. Date cuenta que eso ya se discutió y creí que el asunto ya había sido superado, de hecho, no había editado en Wikcionario desde hacía mucho tiempo. A lo mejor sí conviene retirarme un tiempo y no editar como me dices, y si lees bien no cometo faltas a la etiqueta pues no me meto con nadie, aunque sí pueden tomarse a diversas interpretaciones habiendo un hilo delgado. Date cuenta que Peter Bowman defiende el argumento de otro usuario, yo defiendo el mío propio, teniendo ambos derecho a plasmar nuestras posturas. Solamente te recuerdo que él también me calificó como ignorante diciendo: ''Si tienes dudas respecto a ello, podría ayudarte con algunos ejemplos'' como si yo necesitara ayuda ¿acaso él no?, y hasta eso, yo no lo tomo ofensivo, espero que lo que le dije tampoco se lo tome como ofensa. Saludos. --[[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 20:28 14 sep 2016 (UTC) :Ya pasaron más de tres días, volveré a editar, a pesar de no haber violado las reglas de etiqueta seguí tu consejo. Analiza bien lo que escribo, así como las reglas de etiqueta. Saludos. --[[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 20:18 18 sep 2016 (UTC) == Huayna / wayna == Hola. Le dejé [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n%3APeter_Bowman&type=revision&diff=4192767&oldid=4191027 este mensaje] a Peter Bowman. La ortografía "hu" por "w" sí que aparece en textos antiguos en y sobre el quechua y el aimara. Una opción sería etiquetarla como obsoleta o histórica. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.96.233|87.222.96.233]] 17:06 15 ene 2017 (UTC) == Re: æpux y sæpaim == Hola. Ya cambié el nombre científico de æpux, pero quedé en duda respecto a cual de las dos nutrias fueguinas se le llama æpux, por lo que agregé dos nombres. En el diccionario de Bridges anota sαpɯk y ɤihlαf, así que puede que los yaganaes diferenciaran las dos especies de nutrias o solo tuviesen dos formas de llamarlas. Saludos. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 17:06 21 abr 2017 (UTC) == Re: [[Ñandu Pysã]] == Hola. ¿Sabes si el nombre de la constelación se refiere a una araña o a un [[ñandú]]? Yo pensaría lo segundo, porque su forma se asemeja a la pata de un ñandú (en mapuche se llama [[Pünon Choyke]], "rastro de ñandú"), pero no sé guaraní, así que no sé si el ñandú lleva "apellido" o si [[pysã]] es una pata, un dedo o qué. Gracias. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:44 6 may 2017 (UTC) :Pues la verdad es que no lo sé con certeza. En principio pensé en la araña y que tal vez "pysã" significara pata al referirse a bichos (se pueden conectar las estrellas formando una especie de semicírculo) pero la primera búsqueda que acabo de hacer dice algo similar a lo que [http://www.portalguarani.com/1187_blas_antonio_servin_bernal/11528_astronomia_guarani.html comentas del mapudungun] pero no sabría decir hasta qué punto es así o no. Convendría investigar más al respecto con fuentes de fiar. Dejo aquí tu mensaje porque mi IP a veces cambia cuando quiere. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.109.153|87.222.109.153]] ([[Usuario discusión:87.222.109.153|discusión]]) 09:31 7 may 2017 (UTC) == Re: Swadesh == Hola. Qué bueno que estés haciendo la lista Swadesh del yagán. Si no fuera mucha molestia, ¿podrías separar la lista Swadesh del yagán por fuente? Por ejemplo, el alfabeto oficial de Aguilera usa tildes en las sílabas acentuadas (salvo ae y ö), pero una publicación previa suya o una de Ana María Guerra tal vez tiene las mismas palabras sin tilde. Y hay muchas diferencias en las vocales (sospecho del oyente), pero solo Bridges tiene diferencias significativas de consonantes, porque parece que en su época había consonantes sonoras. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 21:04 3 jun 2017 (UTC) :Te refieres a separar las ortografías en columnas diferentes ¿no? No sé si hoy voy a poder hacerlo porque tengo un día un tanto ajetreado y lo mío no son las tablas (yo soy más bien de reutilizar lo que hay) aunque imagino que podré apañarme. Luego veré qué puedo hacer. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.70.124|95.20.70.124]] ([[Usuario discusión:95.20.70.124|discusión]]) 08:58 4 jun 2017 (UTC) ::Sí, me refería a eso. Si no entorpece lo que estás haciendo, puedo crear la separación en columnas y te dejo la parte de asignar cada término. ¿Qué opinas? Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 19:23 4 jun 2017 (UTC) :::Perfecto. Eso sería de gran ayuda. A ver si mañana puedo ponerme a ello porque ahora, la verdad, solo estoy haciendo labores mínimas por aquí a modo de descanso de lo que ando haciendo (interesante a ratos pero principalmente agotador y repetitivo... una [[lata]], la verdad). Muchas gracias. --[[Especial:Contribuciones/95.20.70.124|95.20.70.124]] ([[Usuario discusión:95.20.70.124|discusión]]) 19:28 4 jun 2017 (UTC) ::::Hecho. Puse las cuatro fuentes principales que hay en el Wikcionario. La ausencia de Bridges es clamorosa, a la espera de Unicode para el [[:en:w:English_Phonotypic_Alphabet|EPA]]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 21:16 4 jun 2017 (UTC) :::::Muchas gracias. Mañana o pasado mañana me empapo en las ortografías y me pongo a ello.--[[Especial:Contribuciones/95.20.70.124|95.20.70.124]] ([[Usuario discusión:95.20.70.124|discusión]]) 22:31 4 jun 2017 (UTC) Al final se me complicó la semana de forma imprevista. Intento ponerme a ello ahora. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.70.124|95.20.70.124]] ([[Usuario discusión:95.20.70.124|discusión]]) 23:31 9 jun 2017 (UTC) :De momento [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Ap%C3%A9ndice:Lista_Swadesh_del_yag%C3%A1n_(yag)&curid=926670&diff=4694877&oldid=4694874 he añadido una nueva columna provisional llamada «aún por catalogar»] para aquellos vocablos de los que, de momento, no tengo información o tengo dudas. --[[Especial:Contribuciones/95.20.70.124|95.20.70.124]] ([[Usuario discusión:95.20.70.124|discusión]]) 00:13 10 jun 2017 (UTC) == ¿Migración hacia una transcripción fonológica? == Hola, Lin. Soy nuevo en Wikcionario. Estuve observando que sos un usuario activo y quería invitarte a que discutamos las posibilidades de migrar hacia un sistema de transcripción fonológico como expongo [[Usuario:Ombú6/Nueva representación fonológica|aquí]]. Comprendo que el proceso de migración sería complejo y largo, pero entiendo que Wikcionario marcha en la dirección equivocada con respecto a la transcripción de la pronunciación y que se podría beneficiar con la migración hacia este sistema. La idea es discutir esta posibilidad con los demás usuarios y construir sobre la propuesto que esbocé (que por supuesto no es definitiva). Espero que podamos discutir al respecto. --[[Usuario:Ombú6|Ombú6]] ([[Usuario discusión:Ombú6|discusión]]) 23:27 8 jun 2017 (UTC) == Re:canaca == Hola Lin. La forma masculina la registran tanto el [http://dle.rae.es/?id=71vQWzJ ''DLE''] como el [https://books.google.com.co/books?id=LajMjp6mz24C&lpg=PA125&dq=%22canacas%22&pg=PA125#v=onepage&q=%22canaco%22&f=false ''Diccionario de dudas''] de Antonio Fernández. Según el ''DLE'' viene del portugués, donde me imagino que se formó por la adaptación de esa palabra polinesia a la forma de los adjetivos que tiene el portugués, que es semejante a la del castellano. Un saludo, --[[Usuario:Ivanics|Ivanics]] ([[Usuario Discusión:Ivanics|Res publica non dominetur]]) 02:40 14 jun 2017 (UTC) == Sustantivo guajiro == [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=uchii&curid=928151&diff=4698051&oldid=4698045 Cierto]. Cosas que se cuelan del corta-pega. ¡Gracias! --[[Especial:Contribuciones/95.20.69.103|95.20.69.103]] ([[Usuario discusión:95.20.69.103|discusión]]) 22:57 28 jun 2017 (UTC) ==Respuesta a la discusión de Lin Linao== Lin, yo creo las categorías como están en el Wikcionario en portugués, como es el caso de '''XX:Plantilla''', <nowiki>[[:Categoría:!Plantilla por idioma|!Plantilla por idioma]]</nowiki> y <nowiki>[[:Categoría:!Plantilla|!Plantilla]]</nowiki>. Ahora la [[:Categoría:Plantilla para los libros de la Biblia]] yo puse sin el punto de exclamación porqué cada Wikcionario es diferente en su idioma. En el Wikcionario en portugués no tiene la categoria "XX:Biblia". El personal sustituye "Biblia" por las categorías '''XX:Plantilla''' (Predefinição ''(idioma)'') y '''Plantilla para los libros de la Biblia''' (!Predefinição para os livros da Bíblia). [[Usuario:Leonardo José Raimundo|Leonardo José Ramón]] ([[Usuario discusión:Leonardo José Raimundo|discusión]]) 14:17 27 ago 2017 (UTC) == Re:Chaná == Muchas gracias por la información sobre el chaná. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.78.48|95.20.78.48]] ([[Usuario discusión:95.20.78.48|discusión]]) 09:22 5 oct 2017 (UTC) == Traslado historial == Hola Lin linao: Gracias por la bienvenida, ¿te importaría trasladar el historial de este [https://es.wikipedia.org/wiki/Webketing artículo] de Wikipedia a [https://es.wiktionary.org/wiki/webketing esta entrada] de este sitio? Ya comprobé que no era un plagio. Muchísimas gracias--[[Usuario:MONUMENTA|MONUMENTA]] ([[Usuario discusión:MONUMENTA|discusión]]) 12:26 5 oct 2017 (UTC) Muchísimas gracias, se lo pedí Peter Browman tras comprobar que el termino existía y me lo trasladó.--[[Usuario:MONUMENTA|MONUMENTA]] ([[Usuario discusión:MONUMENTA|discusión]]) 22:24 5 oct 2017 (UTC) == re == Gracias por la bienvenida y por las correcciones, sí sirven bastante para ver cómo va esto poco a poco. Curiosidad más que nada, que había editado en casi tós laos menos aquí. Sí parece ''tranquilo'' esto. Saludos. [[Usuario:Strakhov|Strakhov]] ([[Usuario discusión:Strakhov|discusión]]) 02:11 17 nov 2017 (UTC) == qwh == Lin linao he cambiado el nombvr e que pusiste quechua de huaraz por Anqash qichwa que significa quechua de ancash--[[Usuario:Michael junior obregon pozo|Michael junior obregon pozo]] ([[Usuario discusión:Michael junior obregon pozo|discusión]]) 21:27 15 feb 2018 (UTC) ==Quechua ancashino== Hola Lin linao el código qwh es el código de quechua de Huaylas, en incubator es usado como código para quechua ancashino ya que son variedades mutuamente inteligibles *[[Incubator:wt/qwh|Wikcionario quechua ancashino]] -[[Usuario:Michael junior obregon pozo|Michael junior obregon pozo]] ([[Usuario discusión:Michael junior obregon pozo|discusión]]) 01:04 16 feb 2018 (UTC) ==Re:c'== Hola. Gracias por hacermelo notar, juraba que el kawésqar tenía el fonema /c/, pero ahora que me lo haces notar me di cuenta de que no es así. Sobre los materiales, me sería de gran ayuda si me pasases el manual de nivel intermedio. Saludos. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 03:40 20 feb 2018 (UTC) == Re:Pia == Sí, tenés razón, la verdad es que figuraba en Apendice:Personas y nombres de mujeres, si hay errores en éste apéndice (en la lista de nombres), corrijan los errores y listo, a propósito, en el apéndice había un nombre que decía Zoé, pero lo corregí por Zoe, a esto quiero ir yo, yo no sabía que existía el nombre [[Pia]], mil disculpas.--[[Usuario:Turbospeed523|♧♤TurboSpeed523♤♧]] ([[Usuario discusión:Turbospeed523|discusión]]) 21:20 24 feb 2018 (UTC) ==Feliz Pascua== Deseo a usted y a todos los usuarios del Wikcionario una Feliz Pascua. [[Usuario:Leonardo José Raimundo|Leonardo José Ramón]] ([[Usuario discusión:Leonardo José Raimundo|discusión]]) 22:12 1 abr 2018 (UTC) == ¿Cehacheí? == Hola, Lin linao. En [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Chile&type=revision&diff=4718838&oldid=4718792 una edición tuya] añadiste *cehacheí. La palabra es "ceacheí" (según lo recogido por la Academia Chilena de la Lengua en el ''Diccionario del uso de español de Chile''; no hay registro de la palabra como *cehacheí). Saludos. [[Usuario:Alpinu|Alpinu]] ([[Usuario discusión:Alpinu|discusión]]) 07:01 14 abr 2018 (UTC) :Hola. Como la idea es mostrar los distintos puntos de vista, he añadido una nota y ref's al artículo ([https://es.wikipedia.org/w/index.php?title=Ceache%C3%AD&type=revision&diff=107038877&oldid=104878643]). Saludos. [[Usuario:Alpinu|Alpinu]] ([[Usuario discusión:Alpinu|discusión]]) 00:54 15 abr 2018 (UTC) == De nada == Llevo muy poco tiempo con el aprendizaje del mapudungun y la edición del wiki, y cualquier corrección es bienvenida. Lemoria. == Discusión de la portada - Fonética == Buenas, soy novato en cuanto a edición, pero uso un montón Wiktionary y Wiktionnaire y es una lástima que la versión en español vaya por detrás. Podría ser de ayuda, pero lo primero que me llama la atención es la fonética seseante en la portada. Obviamente no es un ningún error, como le constestaste al troll en la página de discusión (y que es como te he encontrado... ¿ya no se puede participar en la página de discusión?), sin embargo creo que la fonética no seseante debería estar reflejada, como ya ocurre en las entradas. El número de hablantes seseantes, que efectivamente son aplastante mayoría, no me parece excusa suficiente como para excluir la fonética más extendida en España y proveniente de la región donde nació la lengua. Desconozco si tienes permisos de edición de portada, pero igual puedes indicarme quién los tiene o cómo iniciar una propuesta en torno a esto en condiciones. Me gustaría ver neutralidad antes de plantearme contribuir considerablemente. Gracias y un saludo. --[[Usuario:Tloon|Tloon]] ([[Usuario discusión:Tloon|discusión]]) 11:18 15 jul 2018 (UTC) == RE:Bajo alemán == ¡Hola Lin! ¿cómo estás? El tema de la categorización entre [[bajo alemán]] y el [[bajo sajón]] es complejo. Este mismo Wikcionario los pone como sinónimos, como puedes ver en los enlaces; aunque más estrictamente, el bajo sajón es clasificado como una variante o conjunto de dialectos del bajo alemán. La decisión de hacer la redirección la tomé por un criterio más de clasificación que de lingüística: por la tenue barrera entre ambos, resulta que tienen el mismo código ISO: ''[https://iso639-3.sil.org/code/nds nds]''. Cualquiera que use ese código en la plantilla {{ep|etimología}} tendrá la página clasificada como de origen «bajo sajón», por lo que me pareció necesaria la redirección. Ahora, pensando en lo que planteas, de las varias formas que tiene el bajo alemán y la duda sobre de cuál de ellas provienen la palabra en la categoría [[:Categoría:SV:Palabras de origen bajo alemán]], estoy considerando la posibilidad de que quizás sea menos ambiguo hacer que la plantilla {{ep|nds}} denote al «bajo alemán», borrar todas las categorías referentes al «bajo sajón» y en su lugar crear plantillas y categorías para todas las variedades que sí tienen código ISO, como el westfaliano (wep), groningués (gos), bajo sajón neerlandés (denominado aquí {{ep|nds-nl}}, que no sé de dónde salió, porque los códigos ISO son de tres letras), etc. Esto requiere muchos más cambios y varias decisiones importantes, por lo quizás sea prudente que pidamos más asesoría en el café. Me cuentas qué opinas. Un saludo, --[[Usuario:Ivanics|Ivanics]] ([[Usuario Discusión:Ivanics|Res publica non dominetur]]) 05:14 20 jul 2018 (UTC) == No digas cosas que nunca dije == Hola Lin linao: Yo JAMÁS dije que [[tinto]] era un sustantivo, al contrario, siempre defendí que es un adjetivo ya que es un color y los colores son adjetivos. El decir "de color" es una redacción errónea porque es como si se dijera que la cosa de ese color es el tinto y no el color en sí. No inventes cosas que jamás he dicho. No le había tomado importancia a lo que dijiste en el café porque me dediqué a editar más en Wikipedia y descuidé el Wikcionario. Ahora, yo te pregunto con toda franqueza ¿tú sí sabes la diferencia entre adjetivo y sustantivo?. Saludos y sí me encuentro molesto contigo, pero no pierdo la calma. --[[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 23:12 23 ago 2018 (UTC) :Bueno sí, la verdad a estas alturas ya no tiene importancia, y más que las definiciones de ciertos artículos, creo que desgraciadamente a estas alturas se está editando mucho menos que antes en el Wikcionario y me parece que esa es una crisis, aún nos faltan entradas. Necesitamos promover a Wikcionario más y recuperar lo que éramos. Saludos Lin linao y aunque no lo creas, es un gusto muy grande para mí leerte. --[[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 19:11 24 ago 2018 (UTC) == invunchar == Hola, Lin linao. En el proceso de crear algunos verbos relacionados con hechizar (como [[entundar]]), me encontré "[[invunche]]" e "[[invunchar]]" y vi que tú habías tenido que ver con su edición hace unos años. Vi también que las formas conjugadas no se han creado, entonces me puse a consultar, y vi que las grafías "[https://www.google.com/search?tbm=bks&ei=2X6aW6XTCM6UzwLe56GQBw&q=imbunchar imbunchar]" e [http://lema.rae.es/damer/?key=imbunche imbunche] parecen ser más comunes. Incluso existe "[[imbunchismo]]". Pienso crear pronto la entrada para "[[imbunchar]]" como grafía alternativa. ¿Le pido a Grillitus que también genere las entradas de formas conjugadas para "invunchar", o es una grafía demasiado poco común? Saludos, --[[Usuario:Ahoraes|Ahoraes]] ([[Usuario discusión:Ahoraes|discusión]]) 16:12 13 sep 2018 (UTC) :Ya veo, gracias. Aún así, ¿le pido a Grillitus que también genere las entradas de formas conjugadas para "invunchar", o no vale la pena? Feliz tarde, --[[Usuario:Ahoraes|Ahoraes]] ([[Usuario discusión:Ahoraes|discusión]]) 21:19 15 sep 2018 (UTC) == Re: Categoría granjería == Es una lástima que ya no pueda borrar páginas, si gustas pide tú el borrado. Esa categoría de granjería ya existía, yo solamente las puse en otras lenguas y ya. Que a lo mejor lo que más conviene es que también se integre a economía, pues según lo que dice el DRAE es una ganancia. Saludos. --[[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 23:01 18 sep 2018 (UTC) :A esa categoría también entran las categorías de "ganadería" y "apicultura", creo que conviene dejarla. [[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 23:09 18 sep 2018 (UTC) ::Si gustas, echa un vistazo a la entrada de [[granjería]]. La definición la tomé de un diccionario enciclopédico que tengo aquí en casa, es una edición de la editorial española Éverest (no sé cómo referenciar el dato). Aclaro que no plagié la definición, me basé de ahí y del DRAE, es más, creo que la primera definición que pone el DRAE es la segunda que yo he colocado. Saludos. [[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 21:54 19 sep 2018 (UTC) == Países en lenguas nahuas. == Hola Lin linao; aquí ay un link de que los países se dicen igual que en español en las lenguas nahuas modernas (en este caso el náhuatl huasteco) [https://www.jw.org/ncx/itlaixpantijkauan-jehova/tlen-kichiuaj/amatlajkuilolmej/tlajtolkuepaj-espanol-espana/], por ese lado no tenemos problema alguno con las lenguas nahuas modernas; donde hay mayor problema, es mencionar los países en el náhuatl clásico; al ser una lengua muerta, se puede caer en anacronismos, no son muchas las naciones que se mensionan en náhuatl clásico. Saludos.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 23:26 20 sep 2018 (UTC) == agandallarse == Hola, vi que añadiste ese verbo como derivado de [[gandalla]]. Estaba a punto de hacerlo yo, pero solo tenemos y solo encontré ''[[agandallar]]'' [http://lema.rae.es/damer/?key=agandallar]. ¿Tienes referencias para el reflexivo? ¿sería algo así como "apropiarse o aprovecharse" de alguien? Gracias, --[[Usuario:Ahoraes|Ahoraes]] ([[Usuario discusión:Ahoraes|discusión]]) 19:33 21 sep 2018 (UTC) :Perfecto, muy buena la fuente que mandaste, gracias. Voy a crear el reflexivo. Quería también avisarte que en ''[[gandalla]]'' voy a mover el derivado desde "Información adicional" a la acepción mexicana, pues me parece que el derivado corresponde allí. Saludos, --[[Usuario:Ahoraes|Ahoraes]] ([[Usuario discusión:Ahoraes|discusión]]) 23:49 21 sep 2018 (UTC) == A petición tuya == Hola, acabo de leer mensaje, pero no es Akapochtli, es lo que venimos haciendo Peter y tu servidor hace mesesal borrar una cantidad de palabras que no son del náhuatl clásico, eso es porque en inglés si se estila trabajar así para que el lector observe una cantidad de formas diferentes de escribir las lenguas nahuas; pues de las variantes no te preocupes, cada variante dialectal tiene su propia ortografía. A mi me quedó claro lo que dijo el propio autor Paul de Wolf, que en realidad la duplicación de las vocales largas era porque algunos autores usan una barra horizontal, pero no importa que tengamos 10 ortografías diferentes, me agrada tu idea, lo que nunca ha existido es una ortografía oficial o estandarizada, eso es de parvos. Yo suelo usar la forma simplificada (sin macrones y sin transliteraciones antiguas), pero es por comodidad en la forma de escribir. Tu idea va aumentar el número de formas escritas de una sola palabra, pero no me desagrada la idea, así la gente se convence de que no existe tal ortografía estandarizada. Manos a la obra, me gustó tu idea. Saludos.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 06:56 14 oct 2018 (UTC) :Lamento mucho que usted haya caído en la trampa del señor Akapochtli, no existe la ortografía con macrones modernizada ni la ortografía náhuatl estandarizada, es una lástima que se haya dejado llevar; o tal vez le mandaron correo en otra cuenta para que defienda a Akapochtli, debe usted saber que el señor está rastreado permanentemente por diversos usuarios sobre lo que escribe cuando usa la palabra marrovi a mis espaldas.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 07:39 14 oct 2018 (UTC) #cōcóyô (ortografía de Carochi) #cōcoyoh (ortografía con macrones) #kōkoyoh (ortografía con macrones modernizada). #cocoyoh (ortografía nahuatl estandarizada). :::Otro ejemplo: #huēhuèxolô (ortografía de Carochi) #huēhuehxoloh (ortografía con macrones) #wēwehxoloh (ortografía con macrones modernizada). #huehuexoloh (ortografía nahuatl estandarizada) Yo no he encontrado ningún diccionario que hable de la (ortografía con macrones modernizada) esto suena a '''bulo''', necesitamos conocer un autor que hable de la ortografía con macrones modernizada.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 07:22 14 oct 2018 (UTC) Yo asistí a clases en la UNAM y fuí alumno de náhuatl en esta institución, aquí jamás se ha argumentado sobre la existencia de una ''(ortografía nahuatl estandarizada)'' para el náhuatl clásico.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 07:25 14 oct 2018 (UTC) == Leufumán == ¿Podrías echar un vistazo a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Leufum%C3%A1n&type=revision&diff=4806285&oldid=4806283 esta etimología] y corregirla o borrarla según proceda? Gracias. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/188.76.241.150|188.76.241.150]] ([[Usuario discusión:188.76.241.150|discusión]]) 23:57 26 oct 2018 (UTC) == Celebremos en 2019 el año internacional de las lenguas indígenas. == [[File:Wikcionario 2019, año internacional de las lenguas indígenas.png|right|frameless]] Este año, oficialmente fue declarado por la ONU, como el año internacional de las lenguas indígenas; el cual consiste en el conocimiento, difusión, equidad y rescate de las lenguas originarias de las naciones del planeta. En este proyecto, también nos unimos a la celebración mundial de los derechos lingüísticos de los pueblos indígenas; ya que no es fácil dar a conocer y publicar todo el conocimiento primitivo de los pueblos originarios de las naciones modernas debido a que muchas lenguas están en el habla oral, escasamente escritas y con hablantes maternos, que en su mayoría son adultos mayores. Lamentablemente, muchas lenguas nativas de cada país mueren cada día; se estima que en el año 2050; se pueden extinguir más de la mitad de las lenguas del planeta, las más vulnerables son las lenguas indígenas. En este proyecto, se busca el apoyo de los usuarios para la publicación de palabras de origen primitivo y de origen indígena. Es un compromiso, con los pueblos indígenas de los cinco continentes, ayudar a revitalizar y usar las lenguas nativas de cada país en la vida cotidiana; así como el aprendizaje de las mismas; ya que es necesario conocer las lenguas indígenas para poder contribuir con su difusión y uso en todos los ámbitos de la política, de la educación y de los espacios virtuales con el objetivo de mantenerlas vigentes en la red global. Con motivo de la conmemoración, nos gustaría que adoptes una lengua indígena dentro de este proyecto para poder contribuir con su vitalidad por muchos años más. Gracias.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 23:35 13 ene 2019 (UTC) == AFI de Botamanga == ¡Hola! En español, una vocal entre dos sonidos nasales se pronuncia nasalizado, y la tilde (~) indica una vocal nasalizada. Puedes leer más [[w:Nasalización|aquí]] o contactarme si tienes más preguntas. [[Usuario:Owain2002|Owain2002]] ([[Usuario discusión:Owain2002|discusión]]) 15:55 1 ago 2019 (UTC) :¡Hola Lin! Estoy de viaje ahora mismo, pero te doy unas referencias cuando regrese. [[Usuario:Owain2002|Owain2002]] ([[Usuario discusión:Owain2002|discusión]]) 05:35 8 ago 2019 (UTC) == RE: Canguil == Muchas gracias Lin linao por la ayuda con esa plantilla. --[[Usuario:Xatufan|Xatufan]] ([[Usuario discusión:Xatufan|discusión]]) 18:05 1 ago 2019 (UTC) == Categoría:Wikcionario:Lista de palabras por idioma == Hola Lin linao; He creado una nueva categoría, sobre los índices o glosarios de otros idiomas distintos al castellano, esta nueva categoría servirá de mucho para las lenguas originarias de América, de las cuales existe gran ignorancia en otros wikiproyectos, los índices sirven para aclarar muchas dudas a personas que intentan adentrarse al mundo de las lenguas americanas. Un abrazo.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 14:01 19 ago 2019 (UTC) :En náhuatl clásico lo estoy usando para colocar las palabras rectificadas, referenciadas, ampliadas y mejoradas; pero creo que es necesario abrir un índice para para colocar neologismos, regionalismos, palabras extraviadas, palabras dudosas, palabras sin referencia o con sospecha de ser parte de la lengua mencionada. Así se determinaría mayores criterios, para su conservación o su eliminación. Ese fue el criterio que tomamos en wikcionario alemán, por eso se hizo un índice de palabras en náhuatl clásico, así les es más fácil identificar palabras propias de cada idioma. Saludos.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 04:37 20 ago 2019 (UTC) ::Creo que Génesis tiene razón, un buen comienzo es hacer pequeños vocabularios para principiantes, así si tiene utilidad, yo te muestro como lo estoy haciendo en alemán. Recordemos que nuestras lenguas originarias están en peligro de desaparecer, urge que más gente conozca las lenguas indígenas. Saludos Lin linao.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 22:55 21 ago 2019 (UTC) Mira; ya mejoré el listado, tiene mucho más sentido leer las categorías y aprender vocabulario, que leer un simple listado de palabras [[Wikcionario:Náhuatl clásico:Lista de palabras]].--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 00:03 22 ago 2019 (UTC) == Re: máma == Pues si son consistentemente considerados como un solo verbo con dos raíces, podríamos hacer algo equivalente a lo que ocurre por ejemplo con el polaco [[:en:człowiek#Polish|człowiek]] (con una raíz para las formas singulares y otra diferente para los plurales... o sea, como el inglés person/people pero con mucha más flexión) en en.wikt, o sea, cuando menos deberían constar ambas raíces (con sus correspondientes explicaciones) en el lema canónico (el singular... ¿supongo?) --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 22:52 14 oct 2019 (UTC) == Revisión de una etimología == ¿Podrías por favor echar un vistazo a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Co%C3%B1oman&curid=154093&diff=4882634&oldid=4882630 esta edición mía]? (no estoy muy seguro de que [https://issuu.com/araucaniasinfronteras/docs/significado_apellidos_mapuches_rev_/8 esta] sea la mejor fuente de referencia posible). A su vez, la edición anterior de otr@ usuari@ tal vez tenga algo de validez en lo que dice... Gracias de antemano. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.121.207|37.11.121.207]] ([[Usuario discusión:37.11.121.207|discusión]]) 23:22 13 nov 2019 (UTC) :Gracias. De momento voy a cambiarla a incierta aunque de origen mapuche y dejar esa como una posiblilidad. Por cierto, ¿es Coñoman, Coñomán o ambos? --[[Especial:Contribuciones/37.11.121.207|37.11.121.207]] ([[Usuario discusión:37.11.121.207|discusión]]) 12:28 14 nov 2019 (UTC) == Voces chilenas de los reinos animal y vegetal == No sé si recuerdas, pero hace unos meses vine a pasar el dato de que estaba transcribiendo un pequeño diccionario en wikisource, las [[s:Voces chilenas de los reinos animal y vegetal|Voces chilenas de los reinos animal y vegetal]]... Como fuiste el único que pescó, te aviso. Ya lo terminé hace tiempo, pero ahora extraje los términos que ahí revisa, y también un dump desorganizado de todas las palabras que coloca en cursiva (mucha etimología y harta cosa inútil, pero por ahí algo interesante). Lo dejaré en [[Usuario:Ninovolador/taller|mi taller]]. [[Usuario:Ninovolador|Ninovolador]] ([[Usuario discusión:Ninovolador|discusión]]) 03:17 8 dic 2019 (UTC) == Por favor no haga un cambio innecesario == En el sincopa peyorativo de fascismo (facho) usted aclara "anteriormente era mas exacto" lo que no se considera una respuesta con argumentos, lo que esta ahora puesto es general y una defincion total hacia la etimología de la palabra, inclusive es la definición aceptada por los wikipedistas en el adjetivo (fascista) así que le pido no use autoritaria mente por gustos personales. Recordar que el fascismo no es de derecha o extrema derecha, es una ideología de tercera vía con que se implicaba acciones que no son visibles de estos bandos políticos (como acabar totalmente contra el liberalismo clásico, en si capitalismo) no le daré clases de fascismo pero usted debe utilizar wikipedia por fines intermedios, no partidistas. <templatestyles src="nofirmado/styles.css" /><span class="nofirmado">El comentario anterior es obra de {{u|Seba tatan1234}} [[Especial:DeletedContributions/Seba tatan1234|°]], quien no lo firmó. {{#if:[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 13:36 26 dic 2019 (UTC)| [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 13:36 26 dic 2019 (UTC)|}}</span> : Hola, {{u2|Seba tatan1234}}. Por favor, no copies contenido de la Wikipedia sin citar, pues es ilegal, pero ante todo no trates todo lo que dicen ahí como verdad absoluta. Debemos contrastar cualquier información con fuentes verificables, entre las cuales no puede encontrarse ningún proyecto de tipo wiki llevado por internautas ([[WN:REF]]). Voy a bloquear la entrada durante una semana, durante la cual pido llegar a un consenso en la página de discusión ([[Discusión:facho]]). Es de esperar, por cierto, que aportes buenas razones para justificar este cambio en la definición, pues eres tú quien está decidido a alterarla (al contrario de lo que indicas en el título de esta sección). Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 13:36 26 dic 2019 (UTC) == Tu voto == Lin linao la verdad sí me siento triste porque no he visto tu voto en mi candidatura en Wikipedia, ve, vota, aunque sea en mi contra :) Bueno, como gustes, compañero. Te mando un abrazo virtual. [[Usuario:Vubo|Vubo]] ([[Usuario discusión:Vubo|discusión]]) 00:12 2 abr 2020 (UTC) == Apellidos en México == Hola; te mando saludos. Este tema es complejo, cuando hablamos de Náhuatl clásico, no solo nos referimos a la lengua de Tenochtitlán anterior a la conquista, ya esta lengua prolongó su existencia hasta el periodo colonial español con la escrituración latina del náhuatl clásico. Si existen apellidos nahuas o náhuatl que conservan muchos mexicanos [https://www.lajornadadeoriente.com.mx/puebla/linguista-recupera-y-nombra-los-apellidos-nahuas-de-puebla-que-siguen-vivos-y-en-uso/], también existen apellidos mexicanos de origen maya, zapoteco, mixteco, otomí, apache, yumano, purépecha o seri; pero estamos en una acuerdo; anteriormente a la conquista de México-Tenochtitlán solo algunos distinguidos nobles de Tlaxcala o Tenochtitlán tenían un linaje familiar que ellos llamaron ''nahuatocaitl'' (linaje o nombramiento nahua) [https://heraldicamesoamericana.wordpress.com/2011/06/14/nombres-y-apellidos-aztecas/]. La mayoría de los indígenas mexicanos recibieron su apellido en el bautismo, pero no solían ser bautizados con apellidos como Hernández, Rodríguez, Pérez o Juárez, ya que el colono español o portugués [http://www.revistas.unam.mx/index.php/ehn/article/view/3625] [https://www.enlacejudio.com/2017/11/30/los-judios-secretos-en-mexico-s-xvii-xviii/] que se afincó en la Nueva España era celoso de sus apellidos, por eso los frailes bautizaban a los indígenas con otros apellidos. Si el amo ibérico que recibió encomiendas o tierras indígenas se llamaba Juan, Cipriano, Miguel, Anastacio, Pánfilo, Pedro, José o Manuel, el indígena era bautizado con el nombre del español propietario de las tierras donde vivía, pero no recibía el apellido español ya que ese solo lo obtenían los hijos naturales o ilegítimos del ibérico. Si el padrino de bautizo era un fraile, este apellidaba a los ahijados indígenas con apellidos como De la Cruz, Cruz, Santa Cruz, Santiago o San Pedro. Otros apellidos que empezaron a aparecer entre los bautizos de indígenas, eran los objetos o plantas como Nopal, Penca, Cardón o Palo o nombres indígenas de sus antepasados como Xochimic, Cuatepotzo, Moctezuma, Cuaúhtemoc o Zacatontli, otros apellidos eran animales como Coltzin, Mazatzin, Coatzin o Tototzin y el último grupo de apellidos indígenas eran el lugar de origen de los bautizados como Cuautlatzingo, Apango, Zacatlán, Nealtican, Momoxco [https://sipse.com/opinion/apellidos-de-origen-nahua-en-yucatan-72947.html]. Fue la misma estrategia que usaron los viejos cristianos para asignarles un apellido a los judeoconversos o musulmanes en la Vieja España.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 00:57 10 may 2020 (UTC) == Marrovi == Hola, buenos días, vi tu comentario. Me gustaría saber por qué consideras que mi entradas son destructivas?. Ya que ese es el argumento Taichí para tener la paja del incendio. Tú crees que es destructivo que los lectores conozcan más 60 lenguas originarias de México y su variantes?, además el trabajo ha sido elogiado en otros idiomas, muchos usuarios están contentos de conocer la diversidad lingüística de los pueblos indígenas americanos y no creo que sea justo que por un comentario, un buen trabajo ya no tenga seguimiento. Lo más lamentable es que el editor soy yo, una persona que le ha mostrado al mundo que náhuatl clásico no es la lengua náhuatl viva, sino que la lengua náhuatl viva son sus lenguas nahuas o variantes, que va del pochuteco al pipil, del náhuatl de huasteco al náhuatl del sur; esa es la verdad de la ue no quieren hablar y que ya se les salió de las manos, solo porque hace 10 años un editor pensó que el náhuatl era un ISO de (nah) y se le olvidó que es una macrolengua y no es una lengua unificada.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 13:31 12 jul 2020 (UTC) Taichí está molesto porque su amigo mexicano no logró convencer a nadie de que lo escrito aquí [https://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia_en_n%C3%A1huatl Wikipedia en Náhuatl] [https://es.wikipedia.org/wiki/Discusi%C3%B3n:Wikipedia_en_n%C3%A1huatl Discusión] es obra propia del usuario que ahora encabeza Huiquipedia, busca a como de lugar, lograr su objetivo, tal vez como un reto personal de Taichí de que yo soy lo peor, por eso dice que Lourdes Cardenal ya le dijo que ese es el argumento de expulsión, pero no vemos el argumento de Lourdes de forma pública, lo que muestra más la misma artimaña de la expulsión de hace años. Realmente no es el buen trabajo lo que les molesta, es que un usuario de mala reputación ha tenido un buen trabajo y buen desempeño.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 13:43 12 jul 2020 (UTC) ::Lin Linao; Agradezco tu opinión, gracias por saber de tu propia voz, que opinión tiene hacia mi trabajo y mi persona, en lo personal no tengo nada en contra tuya y me pareces una gran persona, ojalá no te prestes a juegos sucios, pero si me he puesto molesto por lo escrito que mi trabajo es destructivo y constructivo, lo cual es un arma que ellos buscan para lograr su objetivo final, nunca supe en verdad que ha sido tu molestia hacia mi, aquí hay usuarios que han hecho peores ediciones que las mías y no tienes la misma opinión de ellos, solo es en especial mis ediciones. Tuve figuraciones mentales propias de que te molesta la riqueza lingüística y cultural de México, lo cual ocupa un gran almacenamiento de datos en comparación a las lenguas de países como Chile o Cuba, en este caso, Wikcionario en español tiene el mayor número de datos almacenados en lenguas de México y España, que por lógica son los países que tienen el mayor número de ediciones porque son los más poblados en el mundo en cuanto a pa+ises de lengua española y sus lenguas nacionales, al final solo son mis pensamientos, que nada tiene que ver con lo que tu pienses respecto a mi país y a mi persona; mi comportamiento nunca ha sido para dañar el proyecto, en eso estamos de acuerdo los dos porque sabes que mi trabajo es bueno.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 16:25 12 jul 2020 (UTC) :::Pues sí, tienes mucha razón, así a sido lo bueno y lo malo de mis ediciones, pero ya no tenemos tantos errores como al principio, ahora hay mucha bibliografía disponible, lo cual no existía antes de mis ediciones; eso me agrada saberlo porque sé que eres buen editor, pero si les das la opinión a los que siempre me han atacado, por lógica, nunca van votar a mi favor, su objetivo es excluirme del proyecto a como de lugar, ellos siempre argumentarán que todo lo he hecho está mal y eso les basta para encender discusiones, las lenguas indígenas les importa un bledo, su objetivo es tener evidencias para expulsarme, a eso me refiero a que no te prestes a sus argumentos. Si les das leña y paja, por lógica van hacer un incendio con en único fin de perjudicarme. Afortunadamente muchos usuarios ya conocen mi caso y no se dejan llevar por el canto de las sirenas, por eso me mantengo siempre en alerta ante cualquier acusación o ataque. No van descansar, te lo aseguro, su ego de expulsores en los proyectos es mayor a querer darle seguimiento a buenos proyectos, Taichi no está atacando solo, atrás de él, en las penumbras, hay más editores discretos que les molesta mi trabajo y que no quieren verse en la escena directa del ataque porque saben que eso echaría abajo el plan de mi baneo general de todos los proyectos, que es su objetivo central.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 17:48 12 jul 2020 (UTC) :::::Amigo, lamentablemente a las lenguas indígenas ya no les queda mucho tiempo de vida, muchas van a desaparecer sin haberlas conocido o mencionado, solo quedarán vivas (otros años más) esas lenguas como aymara, lenguas nahuas, lenguas quechuas, guaraní, maya yucateco, cherokee, groenlandés, cree o navajo; el resto de las lenguas americanas van a contra reloj y tal vez esa sea la causa de la velocidad de mis ediciones y de mis errores de edición que se efectúan por dicha velocidad; pero nada tiene que ver con dañar el proyecto o que esto sea nocivo al proyecto, porque si bien, también yo corrijo errores de otros usuarios en cualquier idioma sin buscar una excusa o argumento para una expulsión de ellos, al contrario, aquí hemos aprendido todos a trabajar en conjunto, a diferencia de las horrendas batallas que se generan en Wikipedia en español. Nadie está inventando idiomas nuevos, todas las palabras indígenas aquí editadas salen de esas lenguas que alguna vez fueron publicadas en libros y no descarto que alguna palabra inexistente se haya colado, pero gran parte de mi trabajo y del trabajo de Peter fue eliminar todas esas palabras nahuas y quechuas inexistentes que salieron de las Wikipedias en náhuatl y la Wikipedia en quechua por copia y no de un verdadero libro o diccionario.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 18:08 12 jul 2020 (UTC) == Referencias y unificar categorías. == Más o menos he pensado en este tema, voy intentar con las plantillas para las referencias, pero necesito ayuda para acomodar este asunto, además hay otro tema que necesita unidad, algunos idiomas ya tienen una unificación de escritura y por ende, hay categorías que lo indican; aunque haya palabras de libro que hacen referencia a ciertos idiomas, debido a los años de estudio, ya hay alfabetos unificados; por ejemplo: [[:Categoría:NCI:Grafía normalizada]] y el caso del mapuche [[:Categoría:ARN:Alfabeto Unificado]]. Estamos en contacto.--[[Usuario:Marrovi|Marrovi]] ([[Usuario discusión:Marrovi|discusión]]) 19:49 12 jul 2020 (UTC) == Re:Quilamán == ;[{{fullurl:Usuario_discusión:Peter_Bowman|oldid=4939357}}#Quilamán Re:Quilamán] Hola, Lin, muchas gracias por la información. Sin tener ninguna noción del mapuche, lo primero que noto al encontrarme una edición así es que aporta entre poco y nada, sin el étimo de poco sirve conocer la (hipotética) traducción. Seguiré revirtiendo tales cambios. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 11:24 21 jul 2020 (UTC) == RE:Plantilla de Román == Hola Lin linao. No se hacer eso de las plantillas, pero voy a intentarlo! Son varios tomos, así que voy a tener que programar condicionales que tal vez me fallen la primera vez ¿Entonces, cómo puedo hacer pruebas de plantillas que aún no existen? Saludos. -- — <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="color:#5A3696;font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 01:31 23 jul 2020 (UTC) :Gracias Lin Linao. Voy a probar para aprender y para luego colaborar con la plantilla que ya fue creada (gracias {{ping|Peter_Bowman}}). -- — <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="color:#5A3696;font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 22:37 23 jul 2020 (UTC) == Dudas == Hola! Como chileno y devenido experto en lingüística, etc., quería saber si me puedes echar una mano con dos entradas que publiqué hace poco: [[curagua]] y [[curagüilla]]. Con ambos tengo la duda de cuál será la flexión correcta. ¿Serán invariantes? Sería raro decir "dos curaguas". En la segunda tengo la duda de cómo colocar correctamente que curagüilla es derivado de "curado" en el sentido de borracho, con un juego de palabras. Espero tu respuesta! Saludos, --[[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[Usuario discusión:Ignacio Rodríguez|discusión]]) 02:03 23 ago 2020 (UTC) == Agüela == Estimado Lin linao, espero que estés muy bien, como siempre amigo, yo de lo único que puedo presumir es de mi ignorancia, solo he puesto lo que encontré navegando en Internet, pero por favor eres libre de modificar como juzgues conveniente si agüela es usado aun en algunas partes podemos poner por ejemplo <nowiki>{{ambito}} </nowiki> y la lista de lugres donde es usado y al final una nota, desusado en otros lados por ejemplo pero solo es una sugerencia por favor si tienes tiempo y ganas, sorprendeme jajaj, te mando un abrazo desde México --[[Usuario:Cvmontuy|Cvmontuy ]] [[Usuario_Discusi%C3%B3n:Cvmontuy|<sup>(mensajes)</sup>]] 20:14 23 ago 2020 (UTC) == RE: Ejemplos en idioma original == [[Archivo:Hod_(PSF).png|thumb|''hod'']] Gracias por el aviso! Que tengas un buen año también, y gracias por el reconocimiento. Yo también prefiero ejemplos no traducidos, pero te explicaré porqué lo hago. En Wikcionario yo no creo nuevas entradas o nuevas acepciones a las que luego le busco un ejemplo de uso. No busco ejemplos en absoluto. Lo que yo hago es que cuando termino de leer un libro en la vida real, este queda con muchas palabras subrayadas, y cada una es una palabra que no conozco bien o nada; luego voy a Wikcionario, busco cada palabra, y le agrego como ejemplo la frase que contenga la palabra (solo si ayuda a entenderla mejor y si no es larga). Entonces, agrego ejemplos sin buscarlos (pero los discrimino) porque los tengo frente a mí. Y ésta es la única razón por la que los agrego (motivado por "con ejemplo es mejor que sin ejemplo"). Si alguno de ellos consideras que no vale la pena dejar, que no sirve, o incluso confunde, o que la traducción le da uso incorrecto, elimínalo sin problemas, porque aunque yo lo haya creído bueno, también puedo estar equivocado. ¿Los albañiles usan capazos? ¿se usan para la argamasa? ¿existen capazos de madera o metal? honestamente, ¡no lo sé! jajaja. -- — <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="color:#5A3696;font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 17:28 31 dic 2020 (UTC) : Hola Lin, si tiene relación con "capacho". Descubrí que los albañiles si usan capazos, y si los usan para la argamasa, pero son hechos de goma, y creo que decirles "capazo" es un regionalismo de España. El texto que cité dio mal uso de esa palabra, porque en tal momento del libro, Robinson tenía solo madera a su disposición, y un "capazo" de madera es algo que no encontré en ningún diccionario. {{plm|cuezo}} o [[gaveta]] hubieran sido mejores palabras (incluso ''caja'' hubiera tenido más sentido, jaja), aún así ninguna de ellas es un ''hod''. Un ''hod'' de madera, por otra parte, tiene perfecto sentido. -- — <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="color:#5A3696;font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 02:51 3 ene 2021 (UTC) == RE: "No fregués" == Lo desconocía por completo. Muchas gracias por hacérmelo saber. Esa es una de las cosas que me gusta de este sitio: aprender. --[[Especial:Contribuciones/37.11.120.5|37.11.120.5]] ([[Usuario discusión:37.11.120.5|discusión]]) 01:28 9 ene 2021 (UTC) == Re:Origen mapuche == ;[{{fullurl:Usuario_discusión:Peter_Bowman|oldid=4983856}}#Origen_mapuche Re:Origen mapuche] Hola, gracias por el apunte. Entiendo que es un caso similar al del "origen vasco francés". Lo tendré en cuenta. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:38 7 feb 2021 (UTC) :Lo mismo digo [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n:37.11.122.76&diff=cur de esto]. La verdad es que andaba un poco escaso de tiempo para hacer una mínima comprobación y opté por marcarlo sin referencias por la posible duda. Muchas gracias. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.122.76|37.11.122.76]] ([[Usuario discusión:37.11.122.76|discusión]]) 23:48 11 mar 2021 (UTC) == [[cachativa]] == gracias por la cachativa en ese error. Esa entrada salió de una experiencia super interesante que hicimos ayer en la tarde. [https://www.youtube.com/watch?v=BHoA9hgzzDM Acá en yutú]. Saludos! [[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[Usuario discusión:Ignacio Rodríguez|discusión]]) 17:18 14 sep 2022 (UTC) == Chum == Hola! Una pregunta: eres usuario del ''chum paentro''? Y qué variedades hai encontrado? Hay una gastronómica, una delictual, una sexual, al menos lo que se me viene a la mente. Tengo mis dudas con la grafía. Saludos [[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[Usuario discusión:Ignacio Rodríguez|discusión]]) 13:27 6 nov 2022 (UTC) [[chun padentro]] entonces? Y tú dices que el [[chun]] viene del [[chum]]? Qué interesante!! [[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[Usuario discusión:Ignacio Rodríguez|discusión]]) 14:33 7 nov 2022 (UTC) Voy a revisar y te voy a robar la definición 😸 [[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[Usuario discusión:Ignacio Rodríguez|discusión]]) 15:34 7 nov 2022 (UTC) == maricón a la vela == Creo que nunca había escuchado ese término. Lo busqué y parece que significa algo muy específico que no puedo descifrar. [[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[Usuario discusión:Ignacio Rodríguez|discusión]]) 04:06 20 nov 2022 (UTC) Lo que me molesta es la "infame" portada del The Clinic con Alamand como protagonista, que no lo veo como un ejemplo clásico. Tengo la impresión de que tiene más que ver con el significado de traidor, mala clase. [[Usuario:Ignacio Rodríguez|Ignacio Rodríguez]] ([[Usuario discusión:Ignacio Rodríguez|discusión]]) 05:23 22 nov 2022 (UTC) == [[baha'i]] == Hola. Todas las palabras son distintas. Definir una palabra por completo no es una necesidad ni una regla. Esa palabra y [[bahaísmo]] tienen una acepción para describir exactamente lo mismo, la misma religión, de la misma forma. La razón para reemplazarla por un enlace no tiene nada que ver con ahorrar espacio, ni con forzar costumbres de diccionario de papel. Tiene que ver con reducir la redundancia y duplicación (triplicación, etc.) de datos como '''problema digital''', porque si una de las palabras con acepción idéntica a otra o otras se mejorase, el resto quedaría distinta y desactualizada, en un estado más pobre que las otras. Y además, dependiendo de a qué palabra un usuario llegue primero, modificará aquella, y así harán otros usuarios con las distintas palabras sinónimas a ellas (hablo de sinónimo exacto, donde el objeto es exactamente el mismo) y entonces una 'cosa' que tenía varios nombres tendrá diferentes definiciones, unas peores que otras (esto ya es un problema grande), llegando a ser posible de que un futuro "lector común" dude que tal y tal palabra estén describiendo lo mismo. Y la solución no es dedicarse a realizar un 'trabajo de mantención de diccionario' e ir copipegando en cada sinónimo exacto la mejor definición de dicha 'cosa' que algún usuario reciente acaba de mejorar, para que todas las palabras tengan exactamente la misma y mejorada definición. Tal tarea es lo opuesto a lo práctico, y siendo realistas nadie lo haría, aparte de que esta wiki está carente de editores en extremo, y lo más importante: este problema de redundancia, un sistema informático como las wikis lo soluciona perfectamente y elegantemente. El libro no te lleva instantáneamente a la referencia, la wiki sí. Un enlace como reemplazo a una definición larga no es un detrimento para el lector, sino nuevo conocimiento inmediato (de sinónimo), y el acceso al contenido del enlace es instantáneo. Además, es posible que se ahorre tiempo y no haga click en el enlace, porque el sinónimo mismo ya lo conoce, con lo cual su duda queda aclarada, cierra la pestaña y se ahorra una lectura. Otra cosa, cuando hice dicho cambio en [[baha'i]], dejé una acepción mejor en [[bahaísmo]]. Con la reversión ahora ''baha'i'' tiene una acepción peor que la de ''bahaísmo''. Aparte de esto, es posible que ''baha'i'' ni siquiera signifique lo que está escrito en ''baha'i'', sino "seguidor del bahaísmo". -- — <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="color:#5A3696;font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 16:25 7 dic 2022 (UTC) * {{ping|Lin linao}} Gracias por responder. Si bien estoy a favor de definir palabras con un sinónimo exacto (especialmente cuando la definición es largas), también apoyo la idea de acompañar esa acepción con una micro-definición entre paréntesis, que aparte de entregar una definición vaga permite identificar la definición completa en la página del sinónimo. : Para establecer una entrada primaria, se me ocurren varios criterios y métodos, que podría contar en otro momento. Si una entrada primaria cambiase en el futuro, lo considero un problema pequeño, porque el lector tendrá que hacer más clicks en enlaces, pero no se quedará sin definición completa. : Me interesa saber qué razón tuvieron para decidir nunca definir con sinónimos, y qué problema de neutralidad había. Y también por qué lo consideras una virtud, e importante. : Sería interesante saber qué opinan los usuarios sobre esto, y te estaría agradecido si lo planteas tú, para que desarrolles tu perspectiva histórica sobre la convención de no usar sinónimos ("en tal momento y situación de decidió esto y esto otro, por tal razón, se actualizó tal política, desde ese momento han pasado tales cosas, etc.", ¿me entiendes?), para luego preguntar si se prefiere cambiar o mantener tal convención. -- — <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="color:#5A3696;font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 15:25 9 dic 2022 (UTC) == Rimas == Hola! Lin Linao, estaba haciendo unas entradas y noté que en la sección de las rimas la rima no coincide con la pronunciación afi, ¿hay manera de modificar la rima? La palabra es [[totomoxtle]] y también lo noté en [[Texas]]. [[Usuario:JaimeDes|JaimeDes]] ([[Usuario discusión:JaimeDes|discusión]]) 20:58 21 jun 2025 (UTC) :@[[Usuario:JaimeDes|JaimeDes]] Lin Linao no tiene la culpa. Por favor, leé la documentación de la plantilla para ver cómo tratamos las palabras irregulares. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:39 21 jun 2025 (UTC) ::Ah claro, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], no lo estaba culpando 😅, solo me sentí en confianza para preguntarle, cruzamos palabras en Wikipedia hace unos días y por eso estoy por acá, ¡gracias por resolver mi duda! Estuve ojeando la documentación y como estaba ojeando no pensé que 'ayuda' fuera la ''ayuda'' que necesitaba. Saludos [[Usuario:JaimeDes|JaimeDes]] ([[Usuario discusión:JaimeDes|discusión]]) 22:51 21 jun 2025 (UTC) == hacer gneñío == Hola, te aviso por si acaso: puesto que el dígrafo ''gn'' no es patrimonial, normalizo la entrada que creaste como ''hacer ñeñío'', entendiendo que ''gn'' equivale a ''ñ''. Si equivale a ''n'', debería trasladarse a ''hacer neñío''. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:47 13 nov 2025 (UTC) == Conjugación mapuche == Hola, estoy en proceso de trasladar las plantillas de flexión a sus respectivos módulos y ya le va tocando al mapuche. En este caso, ya hay plantillas preexistentes pero poca documentación veo, así que, aunque desearía que escribas [[Wikcionario:Referencia/ARN/Conjugación]], eso dependerá del tiempo que tengas. Comencemos por imaginar una nueva plantilla {{ep|arn.v}} que pueda conjugar cualquier verbo. Lo que necesitaría saber es: # Cuál es la forma canónica con la que se cataloga un verbo. # Qué cosas puedo deducir meramente de la morfología, como la raíz y el sufijo. Vi que generalmente terminan en -n, pero también hay algunos en -ün. Variaciones regulares en general, que sean análogas a lo que ocurre en español, por ejemplo casos, si los hay, como los de -zar, -gar o -car que tienen cambios regulares. # Información mínima adicional que necesite para conjugar un verbo, como si es transitivo o no, u otras cosas que son relevantes en ciertos idiomas. # Para los verbos irregulares, qué tipos de irregularidades pueden darse y si hay formas de conjugarlos sin tener que sobreescribir manualmente cada celda. Me refiero a núcleos compartidos entre distintas formas, y cosas como esas. Si son muchos los verbos irregulares, dónde puedo encontrarlos. Como ayuda: una búsqueda rápida me arroja las plantillas {{ep|arn.v.conj.reg}}, {{ep|arn.v.conj-a}}, {{ep|arn.v.conj-cons}}, {{ep|arn.v.conj-cons.f}}, {{ep|arn.v.conj-i}}, {{ep|arn.v.conj-l}}, {{ep|arn.v.conj-e.o.u.ü}}, {{ep|arn.v.conj-cons.l}}. Vos me explicarás para qué sirve cada una y si esas plantillas contemplan todos los casos posibles o si hay casos que faltarían ser contemplados. Aguardo tu respuesta para comenzar a elaborar el módulo. Atentamente, [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 06:14 11 dic 2025 (UTC) == Flexión rapanuí == Hola, te aviso que elimino las plantillas de flexión de este idioma {{ep|inflect.rap.sust.reg}} y {{ep|inflect.rap.v}}, porque corre una suerte similar al caso del mapuche. Si no hay casos irregulares y puesto que no hacemos entradas con formas compuestas, no tiene sentido agregar dichas plantillas en el espacio principal, deberían estar en el subespacio de referencia. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 07:09 15 dic 2025 (UTC) == Re: Referencias == Hola, gracias. Me parece bien la sugerencia. No tengo mucha experiencia creando plantillas. Saludos. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 22:32 19 may 2026 (UTC) rlg7kkxpch0wggbf0pjzhy1cvwtq1ij meter 0 15796 6116317 6042848 2026-05-20T11:38:31Z ~2026-29171-69 182536 /* Locuciones */ 6116317 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|mittere}}.<ref>{{DLE}}</ref> === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|introducir}}. {{antónimo|sacar}} ;2: {{plm|pegar}}, [[golpear]]. {{ejemplo|Te voy a ''meter'' una hostia que te voy a dejar tonto}} === Locuciones === {{trad-arriba|Locuciones con «meter»}} * [[meter cuco]] * [[meter en el mismo saco]] * [[meter las manos al fuego por]] alguien: abogar, asumir una responsabilidad ajena. * [[meterse a]] algo: convertirse en (Venezuela, coloquial) * [[meterse con]] alguien: molestar, hostigar, acosar (Venezuela, coloquial) * [[meterse en Internet]]: navegar a través de la web (Venezuela, coloquial) * [[meterse en un jardín]] * [[meter mano]] * [[meterla en caliente]] * [[meter la pata]] {{trad-abajo}} === Conjugación === {{es.v}} === Información adicional === {{derivad|arremeter|metomentodo|metepatas|metedura}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == {{lengua|da}} == {{pron-graf|leng=da|1fone1=ˈmeːˀdɔ}} === Etimología === {{etimología|leng=da|grc|μέτρον|tr=métron}}.<ref>{{Den Danske Ordbok}}</ref> === {{sustantivo común|da}} === ;1 {{csem|leng=da|metrología}}: {{plm|metro}}. ==== Declinación ==== {{da.sust|meteren|meter|meterne}} === Véase también === {{w|leng=da}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en|2audio2=en-us-meter.ogg|2aunota2=California|2fone2=ˈmi.ɾɚ|2fono1=ˈmi.tɚ|2pron1=General American, Canadá|3fnota3=culto|3fnota4=culto|3fone2=ˈmiː.ɾə|3fone3=ˈmɪi.tə|3fone4=ˈmɪi.ɾə|3fono1=ˈmiː.tə|3pron1=Australia|1fono1=ˈmiː.tə|g1=metre|gnota1=Mancomunidad de Naciones|ls=2|1pron1=Received Pronunciation}} === Etimología === {{etimología|leng=en}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|ci}} ;1: {{plm|contador}}, [[medidor]]. ;2 {{csem|leng=en|metrología}}: {{plm|metro}}. {{ámbito|leng=en|EE. UU.}} {{uso|leng=en|En la Mancomunidad de Naciones, la ortografía es {{l+|en|metre}}}} == {{lengua|nl}} == {{pron-graf|leng=nl|1fone1=ˈmeːtər|1audio1=Nl-meter.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nl|sufijo|meten|er|glosa=medir}}. ==== {{sustantivo masculino|nl}} ==== {{nl.sust|-s|+}} ;1: {{plm|medida}}. ;2: {{plm|medidor}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=nl|fr|mètre|glosa=metro}}. ==== {{sustantivo masculino|nl}} ==== {{nl.sust|-s|+}} ;1 {{csem|leng=nl|metrología}}: {{plm|metro}}. === Etimología 3 === {{etimología|leng=nl}}. ==== {{sustantivo femenino|nl}} ==== {{nl.sust|-s|+|m=peter}} ;1: {{plm|madrina}}. == {{lengua|sv}} == {{pron-graf|leng=sv|1audio1=Sv-meter.ogg|1fone1=ˈmeːtər}} === Etimología === {{etimología|leng=sv|fr|mètre}}, con el mismo significado; a su vez del griego {{l+|grc|metron}}: ("[[medida]]"). === {{sustantivo|sv}} === ;1 {{csem|leng=sv|metrología}}: {{plm|metro}}. Medida de longitud. === Información adicional === {{derivad|centimeter|diameter|kilometer|kvadratmeter|kubikmeter|metervara|millimeter}} === Declinación === {{sv.sust|c-r||metra}} == Referencias y notas == <references /> 6xw880tot55f5klte7ey0hxklfghlfb achacar 0 17027 6116287 6076432 2026-05-19T22:24:27Z Tmagc 158167 es al revés 6116287 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|achaque|ar}}.<ref>{{Calandrelli}}</ref> {{año de documentación|1256}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Asignar la responsabilidad de algo [[nocivo]], [[reprobable]], a algo o a alguien. {{sinónimos|atribuir|imputar}} {{relacionado|culpar}} {{ejemplo|Durante varios años simplemente negó que tuviese ningún problema con su salud: Cuando, alrededor de [[w:1990|1990]], su enfermedad era evidente, lo '''''achacó''''' a otros problemas de salud y se negó a aceptar los tratamientos entonces disponibles.|c=pagina|t=Rudolf Nureyev|u=w:Rudolf_Nureyev|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Se le '''''achacó''''' demasiada dureza en la represión de los sublevados, entre los cuales se encontraba [[w:César|César]], y hubo de exiliarse el [[w:58 adC|58 adC]].|c=pagina|t=Cicerón|u=w:Cicerón|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Monzón aseguró que eso podría explicar que dejasen de producir nuevos programas, pero no que se negasen a emitir los ya producidos, y '''''achacó''''' la decisión a razones políticas.|c=pagina|t=El Gran Wyoming|u=w:El_Gran_Wyoming|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Entonces, el motivo de la epidemia se '''''achacó''''' a los vapores que exhalaban las aguas estancadas de la fuente por falta de corriente, hasta que ya en 1969 se decidió enterrarla.|c=pagina|t=Fuente de Piedra|u=w:Fuente_de_Piedra|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Para muchos [[w:sociólogo|sociólogo]]s, el aumento del ''uxoricidio'' en los últimos tiempos se '''''achacaría''''' a que los hombres con una mentalidad machista no aceptarían la emancipación de la [[w:mujer|mujer]].|c=pagina|t=Uxoricidio|u=w:Uxoricidio|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Similarmente, tras los disturbios de [[w:2002|2002]] en [[w:Gujarat|Gujarat]], [[w:India|India]], se acusó al gobierno [[w:hindú|hindú]] de dirigir un pogromo anti [[w:musulmán|musulmán]] (a su vez, el gobierno '''''achacó''''' la causa al [[w:terrorismo|terrorismo]]).|c=pagina|t=Pogromo|u=w:Pogromo|editorial=Wikipedia}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=vorwerfen}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> gtfieytmc4wyxgw4r8h8v6xov2cepuf 6116289 6116287 2026-05-19T22:26:15Z Tmagc 158167 6116289 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|achaque|ar}}.<ref>{{Calandrelli1880}}</ref> {{año de documentación|1256}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Asignar la responsabilidad de algo [[nocivo]], [[reprobable]], a algo o a alguien. {{sinónimos|atribuir|imputar}} {{relacionado|culpar}} {{ejemplo|Durante varios años simplemente negó que tuviese ningún problema con su salud: Cuando, alrededor de [[w:1990|1990]], su enfermedad era evidente, lo '''''achacó''''' a otros problemas de salud y se negó a aceptar los tratamientos entonces disponibles.|c=pagina|t=Rudolf Nureyev|u=w:Rudolf_Nureyev|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Se le '''''achacó''''' demasiada dureza en la represión de los sublevados, entre los cuales se encontraba [[w:César|César]], y hubo de exiliarse el [[w:58 adC|58 adC]].|c=pagina|t=Cicerón|u=w:Cicerón|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Monzón aseguró que eso podría explicar que dejasen de producir nuevos programas, pero no que se negasen a emitir los ya producidos, y '''''achacó''''' la decisión a razones políticas.|c=pagina|t=El Gran Wyoming|u=w:El_Gran_Wyoming|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Entonces, el motivo de la epidemia se '''''achacó''''' a los vapores que exhalaban las aguas estancadas de la fuente por falta de corriente, hasta que ya en 1969 se decidió enterrarla.|c=pagina|t=Fuente de Piedra|u=w:Fuente_de_Piedra|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Para muchos [[w:sociólogo|sociólogo]]s, el aumento del ''uxoricidio'' en los últimos tiempos se '''''achacaría''''' a que los hombres con una mentalidad machista no aceptarían la emancipación de la [[w:mujer|mujer]].|c=pagina|t=Uxoricidio|u=w:Uxoricidio|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Similarmente, tras los disturbios de [[w:2002|2002]] en [[w:Gujarat|Gujarat]], [[w:India|India]], se acusó al gobierno [[w:hindú|hindú]] de dirigir un pogromo anti [[w:musulmán|musulmán]] (a su vez, el gobierno '''''achacó''''' la causa al [[w:terrorismo|terrorismo]]).|c=pagina|t=Pogromo|u=w:Pogromo|editorial=Wikipedia}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=vorwerfen}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> f56v2wvk8pl4q3c6h90kg3xa9lmzk5k follar 0 17438 6116246 5796186 2026-05-19T12:28:22Z ~2026-30117-32 182635 6116246 wikitext text/x-wiki [[Category::ES:Verbos_con_doble_conjugación]] == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|fuelle|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|arrojar}} [[aire]] sobre algo empleando un [[fuelle]]. {{uso|desusado}} ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue}} === Etimología 2 === {{etimología|la|folium|hoja}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|formar}} [[hoja]]s con algún material. {{uso|desusado}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} === Etimología 3 === {{etimología|incierta}}. ==== {{verbo|es|transitivo|intransitivo}} ==== ;1: {{plm|mantener}} [[relación|relaciones]] [[sexual]]es {{ámbito|Chile|Colombia|España|México}} {{uso|malsonante|vulgar}} {{wikisauro|coito}} ==== {{verbo pronominal|es}} ==== ;2: {{plm|arrasar}}, [[devastar]] por medio de la fuerza. {{ámbito|España}} {{uso|figurado|malsonante}} {{ejemplo|Los tanques entraron en el bosque y ''se follaron'' todos los árboles.}} ;3: {{plm|suspender}}, calificar negativamente. {{ámbito|España}} {{uso|figurado|malsonante}} {{ejemplo|El profesor de Biología ''se folló'' a toda la clase.}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Locuciones ==== * [[que te folle un pez]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 4 === {{etimología|véase|hollar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{variante anticuada|hollar}}. ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue}} == Referencias y notas == <references /> hk6jqbdkjxsprb6ybx8xes3709c4ehs 6116247 6116246 2026-05-19T12:28:38Z ~2026-30117-32 182635 6116247 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|fuelle|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|arrojar}} [[aire]] sobre algo empleando un [[fuelle]]. {{uso|desusado}} ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue}} === Etimología 2 === {{etimología|la|folium|hoja}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|formar}} [[hoja]]s con algún material. {{uso|desusado}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} === Etimología 3 === {{etimología|incierta}}. ==== {{verbo|es|transitivo|intransitivo}} ==== ;1: {{plm|mantener}} [[relación|relaciones]] [[sexual]]es {{ámbito|Chile|Colombia|España|México}} {{uso|malsonante|vulgar}} {{wikisauro|coito}} ==== {{verbo pronominal|es}} ==== ;2: {{plm|arrasar}}, [[devastar]] por medio de la fuerza. {{ámbito|España}} {{uso|figurado|malsonante}} {{ejemplo|Los tanques entraron en el bosque y ''se follaron'' todos los árboles.}} ;3: {{plm|suspender}}, calificar negativamente. {{ámbito|España}} {{uso|figurado|malsonante}} {{ejemplo|El profesor de Biología ''se folló'' a toda la clase.}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Locuciones ==== * [[que te folle un pez]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 4 === {{etimología|véase|hollar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{variante anticuada|hollar}}. ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue}} == Referencias y notas == <references /> hx99iq5v0ty8ygbkukisomq6d9epcw8 la 0 21331 6116271 5931663 2026-05-19T18:49:41Z Tmagc 158167 /* {{artículo determinado|es}} */ 6116271 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|-la|-là|-lä|.la|LA|La|La-|La.|l'a|l-a|la-|là|lá|lâ|lã|lä|lā|lă|lą́|lǎ|Ła|ła|łaʼ|łà|łą́|Ḻaʼ|ḻaʼ|laa|La'a}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=el|vnota=ante sustantivos que comienzan por /'a/ tónica}} === Etimología 1 === {{etimología|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|es}} ==== {{es.sust}} ;1: ''{{plm|artículo determinado}} femenino singular.'' {{uso|anteceder|sustantivos femeninos|denotando que estos deben tomarse como información general|definido|consabido}} {{ejemplo|En la oración "recibí ''la'' carta", ''la'' denota una "carta" definida de cuya existencia ya sabía el hablante.}} {{ejemplo|En la oración "''la'' vida es así", ''la'' denota que "vida" se entiende en su sentido general.}} ==== {{pronombre personal|es}} ==== ;2: ''{{plm|pronombre}} personal femenino de [[objeto directo]] ([[acusativo]]), tercera persona del singular.''. {{uso|puede emplearse como enclítico|pero no se usa como objeto de preposición}} {{ejemplo|¿Dónde está tu camisa roja? Estuve buscándo''la'', pero no ''la'' encontré.}} ==== Declinación ==== {{es.pron}} ==== Véase también ==== * [[artículo]] * [[artículo determinado]] o [[artículo definido]] * [[pronombre]] * [[Wikcionario:Categorías gramaticales]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1,2|t1=la|t2=l'}} {{t|el|a1=2|t1=η|tl1=i}} {{t|en|a1=1|t1=the|a2=2|t2=her|t3=it}} {{t|pt|a1=1|t1=a}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|la|}} {{l+|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|música}}: Sexta [[nota]] de la [[escala mayor]]. La frecuencia de referencia es 440 hertz. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=la}} {{t|en|t1=la}} {{trad-abajo}} == {{lengua|rup}} == {{pron-graf|leng=rup}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=rup|la|illac|alt=illāc|allá}}. ==== {{preposición|rup}} ==== ;1: {{plm|a}} (un lugar). ;2: {{plm|por}} (un lugar). == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ast|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=ast|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ast}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ast|Antes de vocales, se escribe {{l+|ast|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|ast}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|osp}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|osp}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ca|roa-oca|la|la}}, y esta {{etim|leng=ca|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ca}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. {{sinónimo|leng=ca|sa}}. {{hipónimo|leng=ca|na}}. ==== {{pronombre personal|ca}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. ==== {{adverbio de lugar|ca}} ==== ;3: {{variante obsoleta|leng=ca|lla}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ca|la|labii}}. ==== {{sustantivo|ca|masculino}} ==== {{ca.sust|irreg|las}} ;1 {{csem|música|leng=ca}}: {{plm}}. == {{lengua|roa-oca}} == {{pron-graf|leng=roa-oca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-oca|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|roa-oca}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|roa-oca}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ht}} == {{pron-graf|leng=ht}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ht|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|ht}} ==== ;1: {{plm}}. (Usado después de una palabra que se termina en vocal oral (no nasal) y una consonante oral.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=ht|fr|art|alt=l’art}}. ==== {{sustantivo|ht}} ==== ;1 {{csem|arte|leng=ht}}: {{plm|arte}}. == {{lengua|dlm}} == {{pron-graf|leng=dlm}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=dlm|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|dlm}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|la|illa|significado=no|leng=eo}}. ==== {{artículo determinado|eo}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}, {{l|es|las}}, {{l|es|los}}. == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-la.ogg|h1=là|h2=las}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fr|frm|la|la}}, y esta {{etim|leng=fr|fro|la}}, {{etim|leng=fr|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|fr}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|fr}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fr|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;1 {{csem|música|leng=fr}}: {{plm}}. == {{lengua|fro}} == {{pron-graf|leng=fro|1fone1=la|v1=le|vnota1=nominativa}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fro|la|ille|alt=illa|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|fro}} ==== ;2: {{plm}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{adverbio de lugar|fro}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. == {{lengua|frm}} == {{pron-graf|leng=frm|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frm|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=frm|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|frm}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|frm}} ==== ;2: {{plm}}. ==== {{adverbio de lugar|frm}} ==== ;3: {{grafía|leng=frm|là|glosa=allí}}. == {{lengua|frp}} == {{pron-graf|leng=frp}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|frp}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|fur}} == {{pron-graf|leng=fur}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fur|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fur}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fur|Antes de vocales, se escribe {{l+|fur|l’}}}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl|1fone1=la|v1=lan}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|len=gl}}. ==== {{pronombre personal|gl}} ==== ;1: {{variante|leng=gl|a}} (Usado cuando la palabra precedente se termina en -s o -s, y se sufija a la palabra precedente.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=gl|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1 {{csem|música|leng=gl}}: {{plm}}. === Etimología 3 === {{etimología|leng=gl}}. ==== {{sustantivo femenino|gl}} ==== {{gl.sust|s}} ;1: {{plm|lana}}. {{hiperónimo|leng=gl|pelo}} == {{lengua|haw}} == {{pron-graf|leng=haw}} === Etimología 1 === {{etimología|poz-pol-pro|*la'ā|leng=haw}}. ==== {{sustantivo|haw}} ==== ;1: {{plm|sol}}. == {{lengua|io}} == {{pron-graf|leng=io}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=io|eo|la|la}}. ==== {{artículo determinado|io}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=io|de|A||fr|la||en|la||it|la||ru|ля}}. ==== {{sustantivo|io}} ==== {{io.sust|p1=le la|p2=lai}} ;1 {{csem|música|leng=io}}: {{plm}}. == {{lengua|ia}} == {{pron-graf|leng=ia}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ia}}. ==== {{pronombre personal|ia}} ==== ;1: {{plm}}. ;2: {{plm|le}} (pronombre femenino). == {{lengua|sga}} == {{pron-graf|leng=sga}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=sga}}. ==== {{preposición de acusativo|sga}} ==== ;1: {{plm|con}}. == {{lengua|ist}} == {{pron-graf|leng=ist}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ist|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|ist}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=it|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|it}} ==== ;1: {{plm}} (''artículo definido femenino del singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|it}} ==== ;2: {{plm}} (''pronombre personal acusativo de género femenino, tercera persona en singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con sonido vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== Declinación ==== {{it.pron}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=it|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|it}} ==== {{it.sust|inv}} ;1 {{csem|música|leng=it}}: Nota musical {{l|es|la}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|it|la maggiore}} *{{l+|it|la minore}} ==== Véase también ==== {{w|leng=it}} == {{lengua|nrf}} == {{pron-graf|leng=nrf|1fone1=la|1audio1=Jer-la.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nrf|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=nrf|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|nrf}} ==== ;1: {{plm}}. {{ámbito|leng=nrf|Jersey}} == {{lengua|lad}} == {{pron-graf|leng=lad|g1=לה}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lad|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|leng=lad|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|lad}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|lad}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|lld}} == {{pron-graf|leng=lld}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lld|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|lld}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=lld|Antes de vocales, se escribe {{l+|lld|l’}}}} == {{lengua|lfn}} == {{pron-graf|leng=lfn}} === Etimología === {{etimología|leng=lfn}}. === {{artículo determinado|lfn}} === ;1: {{plm|el}}. ;2: {{plm|la}}. ;3: {{plm|los}}. ;4: {{plm|las}}. == {{lengua|crg}} == {{pron-graf|leng=crg|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=crg|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|crg}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|mwl}} == {{pron-graf|leng=mwl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=mwl|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=mwl|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|mwl}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|omc}} == {{pron-graf|leng=omc}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=omc}}. ==== {{sustantivo|omc}} ==== ;1 {{csem|bebida|líquidos|leng=omc}}: {{plm|agua}}. == {{lengua|nap}} == {{pron-graf|leng=nap}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{artículo determinado|nap}} ==== ;1: {{variante|leng=nap|’a|glosa=la}} == {{lengua|nov}} == {{pron-graf|leng=nov}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nov}}. ==== {{pronombre personal|nov}} ==== ;1: {{plm|ella}}. {{sinónimo|leng=nov|le}}. ;2: {{plm}}. {{hipónimo|leng=nov|le}} == {{lengua|oc}} == {{pron-graf|leng=oc|1fone1=la|v1=era|vnota1=gascón}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=oc|pro|la|la}}, y esta {{etim|leng=oc|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|oc}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|oc}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{pronombre personal|pt}} ==== ;1: {{variante|leng=pt|a}} (Usado como enclítico y mesoclítico siguiendo la forma verbal terminado en algunas consonante: -s, -r, -z mas no -m. La consonante es elidida y la vocal precedente se escribe con tilde si necesario). == {{lengua|pro}} == {{pron-graf|leng=pro}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pro|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|pro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|pro}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ro}} == {{swadesh|ro}} {{pron-graf|leng=ro|g1=ла|gnota1=Moldavia|v1=lăia|vnota1=Transilvania}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{preposición de acusativo|ro}} ==== ;1: {{plm|a}}. ;2: {{plm|hacia}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|ro|de la}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ro|la|lavo|alt=lavāre|lavar}}. ==== {{verbo transitivo|ro}} ==== ;1: {{plm|lavar}}. {{uso|leng=ro|popular}}. {{sinónimo|leng=ro|îmbăia|scălda|se spăla}}. ==== Conjugación ==== {{ro.v|tipo=e-ut|pres1=lau|pres2=lai|pres3=lă|pres4=lăm|pres5=lați|pres6=lau|imp1=lam|imp2=lai|imp3=la|imp4=lam|imp5=lați|imp6=lau|imper2=lă|imper5=lați|nucleoperf=lă}} ==== Información adicional ==== {{cognados|lăutoare|lăutură|lături|lăun}} == {{lengua|scn}} == {{pron-graf|leng=scn|1fono1=la|v1=a|vnota1=coloquial}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=scn|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|scn}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|tar}} == {{pron-graf|leng=tar}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=tar}}. ==== {{sustantivo|tar}} ==== ;1: {{plm|sangre}}. == {{lengua|tok}} == {{pron-graf|leng=tok}} [[Archivo:la - sitelen pona in Sonja Lang's handwriting.svg|thumb|''la'' en [[Sitelen Pona]]]] === Etimología 1 === {{etimología|leng=tok|eo|la}}. ==== {{conjunción|tok}} ==== ;1: Separa el adverbio del contexto de la oración. == {{lengua|wa}} == {{pron-graf|leng=wa|1fone1=la|g1=là}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=wa|fro|la}}, y esta {{etim|leng=wa|la|illac}}. ==== {{adverbio de lugar|wa}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. {{sinónimo|leng=wa|låvå}}. {{antónimo|leng=wa|chal|ciddé|droci|vaici}}. ==== {{artículo determinado|wa}} ==== ;2: {{variante|leng=wa|li}} == Referencias y notas == <references /> ku2genyqvvzvocl2s72037cx5i7fxzl 6116272 6116271 2026-05-19T18:50:14Z Tmagc 158167 /* Declinación */ 6116272 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|-la|-là|-lä|.la|LA|La|La-|La.|l'a|l-a|la-|là|lá|lâ|lã|lä|lā|lă|lą́|lǎ|Ła|ła|łaʼ|łà|łą́|Ḻaʼ|ḻaʼ|laa|La'a}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=el|vnota=ante sustantivos que comienzan por /'a/ tónica}} === Etimología 1 === {{etimología|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|es}} ==== {{es.sust}} ;1: ''{{plm|artículo determinado}} femenino singular.'' {{uso|anteceder|sustantivos femeninos|denotando que estos deben tomarse como información general|definido|consabido}} {{ejemplo|En la oración "recibí ''la'' carta", ''la'' denota una "carta" definida de cuya existencia ya sabía el hablante.}} {{ejemplo|En la oración "''la'' vida es así", ''la'' denota que "vida" se entiende en su sentido general.}} ==== {{pronombre personal|es}} ==== ;2: ''{{plm|pronombre}} personal femenino de [[objeto directo]] ([[acusativo]]), tercera persona del singular.''. {{uso|puede emplearse como enclítico|pero no se usa como objeto de preposición}} {{ejemplo|¿Dónde está tu camisa roja? Estuve buscándo''la'', pero no ''la'' encontré.}} ==== Véase también ==== * [[artículo]] * [[artículo determinado]] o [[artículo definido]] * [[pronombre]] * [[Wikcionario:Categorías gramaticales]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1,2|t1=la|t2=l'}} {{t|el|a1=2|t1=η|tl1=i}} {{t|en|a1=1|t1=the|a2=2|t2=her|t3=it}} {{t|pt|a1=1|t1=a}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|la|}} {{l+|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|música}}: Sexta [[nota]] de la [[escala mayor]]. La frecuencia de referencia es 440 hertz. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=la}} {{t|en|t1=la}} {{trad-abajo}} == {{lengua|rup}} == {{pron-graf|leng=rup}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=rup|la|illac|alt=illāc|allá}}. ==== {{preposición|rup}} ==== ;1: {{plm|a}} (un lugar). ;2: {{plm|por}} (un lugar). == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ast|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=ast|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ast}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ast|Antes de vocales, se escribe {{l+|ast|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|ast}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|osp}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|osp}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ca|roa-oca|la|la}}, y esta {{etim|leng=ca|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ca}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. {{sinónimo|leng=ca|sa}}. {{hipónimo|leng=ca|na}}. ==== {{pronombre personal|ca}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. ==== {{adverbio de lugar|ca}} ==== ;3: {{variante obsoleta|leng=ca|lla}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ca|la|labii}}. ==== {{sustantivo|ca|masculino}} ==== {{ca.sust|irreg|las}} ;1 {{csem|música|leng=ca}}: {{plm}}. == {{lengua|roa-oca}} == {{pron-graf|leng=roa-oca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-oca|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|roa-oca}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|roa-oca}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ht}} == {{pron-graf|leng=ht}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ht|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|ht}} ==== ;1: {{plm}}. (Usado después de una palabra que se termina en vocal oral (no nasal) y una consonante oral.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=ht|fr|art|alt=l’art}}. ==== {{sustantivo|ht}} ==== ;1 {{csem|arte|leng=ht}}: {{plm|arte}}. == {{lengua|dlm}} == {{pron-graf|leng=dlm}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=dlm|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|dlm}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|la|illa|significado=no|leng=eo}}. ==== {{artículo determinado|eo}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}, {{l|es|las}}, {{l|es|los}}. == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-la.ogg|h1=là|h2=las}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fr|frm|la|la}}, y esta {{etim|leng=fr|fro|la}}, {{etim|leng=fr|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|fr}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|fr}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fr|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;1 {{csem|música|leng=fr}}: {{plm}}. == {{lengua|fro}} == {{pron-graf|leng=fro|1fone1=la|v1=le|vnota1=nominativa}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fro|la|ille|alt=illa|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|fro}} ==== ;2: {{plm}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{adverbio de lugar|fro}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. == {{lengua|frm}} == {{pron-graf|leng=frm|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frm|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=frm|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|frm}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|frm}} ==== ;2: {{plm}}. ==== {{adverbio de lugar|frm}} ==== ;3: {{grafía|leng=frm|là|glosa=allí}}. == {{lengua|frp}} == {{pron-graf|leng=frp}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|frp}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|fur}} == {{pron-graf|leng=fur}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fur|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fur}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fur|Antes de vocales, se escribe {{l+|fur|l’}}}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl|1fone1=la|v1=lan}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|len=gl}}. ==== {{pronombre personal|gl}} ==== ;1: {{variante|leng=gl|a}} (Usado cuando la palabra precedente se termina en -s o -s, y se sufija a la palabra precedente.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=gl|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1 {{csem|música|leng=gl}}: {{plm}}. === Etimología 3 === {{etimología|leng=gl}}. ==== {{sustantivo femenino|gl}} ==== {{gl.sust|s}} ;1: {{plm|lana}}. {{hiperónimo|leng=gl|pelo}} == {{lengua|haw}} == {{pron-graf|leng=haw}} === Etimología 1 === {{etimología|poz-pol-pro|*la'ā|leng=haw}}. ==== {{sustantivo|haw}} ==== ;1: {{plm|sol}}. == {{lengua|io}} == {{pron-graf|leng=io}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=io|eo|la|la}}. ==== {{artículo determinado|io}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=io|de|A||fr|la||en|la||it|la||ru|ля}}. ==== {{sustantivo|io}} ==== {{io.sust|p1=le la|p2=lai}} ;1 {{csem|música|leng=io}}: {{plm}}. == {{lengua|ia}} == {{pron-graf|leng=ia}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ia}}. ==== {{pronombre personal|ia}} ==== ;1: {{plm}}. ;2: {{plm|le}} (pronombre femenino). == {{lengua|sga}} == {{pron-graf|leng=sga}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=sga}}. ==== {{preposición de acusativo|sga}} ==== ;1: {{plm|con}}. == {{lengua|ist}} == {{pron-graf|leng=ist}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ist|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|ist}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=it|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|it}} ==== ;1: {{plm}} (''artículo definido femenino del singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|it}} ==== ;2: {{plm}} (''pronombre personal acusativo de género femenino, tercera persona en singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con sonido vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== Declinación ==== {{it.pron}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=it|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|it}} ==== {{it.sust|inv}} ;1 {{csem|música|leng=it}}: Nota musical {{l|es|la}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|it|la maggiore}} *{{l+|it|la minore}} ==== Véase también ==== {{w|leng=it}} == {{lengua|nrf}} == {{pron-graf|leng=nrf|1fone1=la|1audio1=Jer-la.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nrf|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=nrf|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|nrf}} ==== ;1: {{plm}}. {{ámbito|leng=nrf|Jersey}} == {{lengua|lad}} == {{pron-graf|leng=lad|g1=לה}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lad|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|leng=lad|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|lad}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|lad}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|lld}} == {{pron-graf|leng=lld}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lld|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|lld}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=lld|Antes de vocales, se escribe {{l+|lld|l’}}}} == {{lengua|lfn}} == {{pron-graf|leng=lfn}} === Etimología === {{etimología|leng=lfn}}. === {{artículo determinado|lfn}} === ;1: {{plm|el}}. ;2: {{plm|la}}. ;3: {{plm|los}}. ;4: {{plm|las}}. == {{lengua|crg}} == {{pron-graf|leng=crg|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=crg|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|crg}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|mwl}} == {{pron-graf|leng=mwl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=mwl|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=mwl|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|mwl}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|omc}} == {{pron-graf|leng=omc}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=omc}}. ==== {{sustantivo|omc}} ==== ;1 {{csem|bebida|líquidos|leng=omc}}: {{plm|agua}}. == {{lengua|nap}} == {{pron-graf|leng=nap}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{artículo determinado|nap}} ==== ;1: {{variante|leng=nap|’a|glosa=la}} == {{lengua|nov}} == {{pron-graf|leng=nov}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nov}}. ==== {{pronombre personal|nov}} ==== ;1: {{plm|ella}}. {{sinónimo|leng=nov|le}}. ;2: {{plm}}. {{hipónimo|leng=nov|le}} == {{lengua|oc}} == {{pron-graf|leng=oc|1fone1=la|v1=era|vnota1=gascón}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=oc|pro|la|la}}, y esta {{etim|leng=oc|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|oc}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|oc}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{pronombre personal|pt}} ==== ;1: {{variante|leng=pt|a}} (Usado como enclítico y mesoclítico siguiendo la forma verbal terminado en algunas consonante: -s, -r, -z mas no -m. La consonante es elidida y la vocal precedente se escribe con tilde si necesario). == {{lengua|pro}} == {{pron-graf|leng=pro}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pro|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|pro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|pro}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ro}} == {{swadesh|ro}} {{pron-graf|leng=ro|g1=ла|gnota1=Moldavia|v1=lăia|vnota1=Transilvania}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{preposición de acusativo|ro}} ==== ;1: {{plm|a}}. ;2: {{plm|hacia}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|ro|de la}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ro|la|lavo|alt=lavāre|lavar}}. ==== {{verbo transitivo|ro}} ==== ;1: {{plm|lavar}}. {{uso|leng=ro|popular}}. {{sinónimo|leng=ro|îmbăia|scălda|se spăla}}. ==== Conjugación ==== {{ro.v|tipo=e-ut|pres1=lau|pres2=lai|pres3=lă|pres4=lăm|pres5=lați|pres6=lau|imp1=lam|imp2=lai|imp3=la|imp4=lam|imp5=lați|imp6=lau|imper2=lă|imper5=lați|nucleoperf=lă}} ==== Información adicional ==== {{cognados|lăutoare|lăutură|lături|lăun}} == {{lengua|scn}} == {{pron-graf|leng=scn|1fono1=la|v1=a|vnota1=coloquial}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=scn|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|scn}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|tar}} == {{pron-graf|leng=tar}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=tar}}. ==== {{sustantivo|tar}} ==== ;1: {{plm|sangre}}. == {{lengua|tok}} == {{pron-graf|leng=tok}} [[Archivo:la - sitelen pona in Sonja Lang's handwriting.svg|thumb|''la'' en [[Sitelen Pona]]]] === Etimología 1 === {{etimología|leng=tok|eo|la}}. ==== {{conjunción|tok}} ==== ;1: Separa el adverbio del contexto de la oración. == {{lengua|wa}} == {{pron-graf|leng=wa|1fone1=la|g1=là}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=wa|fro|la}}, y esta {{etim|leng=wa|la|illac}}. ==== {{adverbio de lugar|wa}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. {{sinónimo|leng=wa|låvå}}. {{antónimo|leng=wa|chal|ciddé|droci|vaici}}. ==== {{artículo determinado|wa}} ==== ;2: {{variante|leng=wa|li}} == Referencias y notas == <references /> 05wina0h5ex5qksu7wo0xvpy0ubn8se 6116273 6116272 2026-05-19T18:54:00Z Tmagc 158167 6116273 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|-la|-là|-lä|.la|LA|La|La-|La.|l'a|l-a|la-|là|lá|lâ|lã|lä|lā|lă|lą́|lǎ|Ła|ła|łaʼ|łà|łą́|Ḻaʼ|ḻaʼ|laa|La'a}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=el|vnota=ante sustantivos que comienzan por /'a/ tónica}} === Etimología 1 === {{etimología|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|es}} ==== {{es.sust}} ;1: ''{{plm|artículo determinado}} femenino singular.'' {{uso|anteceder|sustantivos femeninos|denotando que estos deben tomarse como información general|definido|consabido}} {{ejemplo|En la oración "recibí ''la'' carta", ''la'' denota una "carta" definida de cuya existencia ya sabía el hablante.}} {{ejemplo|En la oración "''la'' vida es así", ''la'' denota que "vida" se entiende en su sentido general.}} ==== Véase también ==== * [[artículo]] * [[artículo determinado]] o [[artículo definido]] * [[Wikcionario:Categorías gramaticales]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=la|t2=l'}} {{t|en|a1=1|t1=the|a2=2|t2=her|t3=it}} {{t|pt|a1=1|t1=a}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|la|illam}}. ==== {{pronombre personal|es}} ==== ;1: ''{{plm|pronombre}} personal femenino de [[objeto directo]] ([[acusativo]]), tercera persona del singular.''. {{uso|puede emplearse como enclítico|pero no se usa como objeto de preposición}} {{ejemplo|¿Dónde está tu camisa roja? Estuve buscándo''la'', pero no ''la'' encontré.}} ==== Declinación ==== {{es.pron}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=la|t2=l'}} {{t|el|a1=1|t1=η|tl1=i}} {{t|en|a1=1|t1=her|t2=it}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|música}}: Sexta [[nota]] de la [[escala mayor]]. La frecuencia de referencia es 440 hertz. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=la}} {{t|en|t1=la}} {{trad-abajo}} == {{lengua|rup}} == {{pron-graf|leng=rup}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=rup|la|illac|alt=illāc|allá}}. ==== {{preposición|rup}} ==== ;1: {{plm|a}} (un lugar). ;2: {{plm|por}} (un lugar). == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ast|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=ast|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ast}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ast|Antes de vocales, se escribe {{l+|ast|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|ast}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|osp}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|osp}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ca|roa-oca|la|la}}, y esta {{etim|leng=ca|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ca}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. {{sinónimo|leng=ca|sa}}. {{hipónimo|leng=ca|na}}. ==== {{pronombre personal|ca}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. ==== {{adverbio de lugar|ca}} ==== ;3: {{variante obsoleta|leng=ca|lla}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ca|la|labii}}. ==== {{sustantivo|ca|masculino}} ==== {{ca.sust|irreg|las}} ;1 {{csem|música|leng=ca}}: {{plm}}. == {{lengua|roa-oca}} == {{pron-graf|leng=roa-oca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-oca|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|roa-oca}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|roa-oca}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ht}} == {{pron-graf|leng=ht}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ht|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|ht}} ==== ;1: {{plm}}. (Usado después de una palabra que se termina en vocal oral (no nasal) y una consonante oral.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=ht|fr|art|alt=l’art}}. ==== {{sustantivo|ht}} ==== ;1 {{csem|arte|leng=ht}}: {{plm|arte}}. == {{lengua|dlm}} == {{pron-graf|leng=dlm}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=dlm|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|dlm}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|la|illa|significado=no|leng=eo}}. ==== {{artículo determinado|eo}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}, {{l|es|las}}, {{l|es|los}}. == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-la.ogg|h1=là|h2=las}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fr|frm|la|la}}, y esta {{etim|leng=fr|fro|la}}, {{etim|leng=fr|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|fr}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|fr}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fr|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;1 {{csem|música|leng=fr}}: {{plm}}. == {{lengua|fro}} == {{pron-graf|leng=fro|1fone1=la|v1=le|vnota1=nominativa}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fro|la|ille|alt=illa|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|fro}} ==== ;2: {{plm}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{adverbio de lugar|fro}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. == {{lengua|frm}} == {{pron-graf|leng=frm|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frm|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=frm|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|frm}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|frm}} ==== ;2: {{plm}}. ==== {{adverbio de lugar|frm}} ==== ;3: {{grafía|leng=frm|là|glosa=allí}}. == {{lengua|frp}} == {{pron-graf|leng=frp}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|frp}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|fur}} == {{pron-graf|leng=fur}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fur|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fur}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fur|Antes de vocales, se escribe {{l+|fur|l’}}}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl|1fone1=la|v1=lan}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|len=gl}}. ==== {{pronombre personal|gl}} ==== ;1: {{variante|leng=gl|a}} (Usado cuando la palabra precedente se termina en -s o -s, y se sufija a la palabra precedente.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=gl|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1 {{csem|música|leng=gl}}: {{plm}}. === Etimología 3 === {{etimología|leng=gl}}. ==== {{sustantivo femenino|gl}} ==== {{gl.sust|s}} ;1: {{plm|lana}}. {{hiperónimo|leng=gl|pelo}} == {{lengua|haw}} == {{pron-graf|leng=haw}} === Etimología 1 === {{etimología|poz-pol-pro|*la'ā|leng=haw}}. ==== {{sustantivo|haw}} ==== ;1: {{plm|sol}}. == {{lengua|io}} == {{pron-graf|leng=io}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=io|eo|la|la}}. ==== {{artículo determinado|io}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=io|de|A||fr|la||en|la||it|la||ru|ля}}. ==== {{sustantivo|io}} ==== {{io.sust|p1=le la|p2=lai}} ;1 {{csem|música|leng=io}}: {{plm}}. == {{lengua|ia}} == {{pron-graf|leng=ia}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ia}}. ==== {{pronombre personal|ia}} ==== ;1: {{plm}}. ;2: {{plm|le}} (pronombre femenino). == {{lengua|sga}} == {{pron-graf|leng=sga}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=sga}}. ==== {{preposición de acusativo|sga}} ==== ;1: {{plm|con}}. == {{lengua|ist}} == {{pron-graf|leng=ist}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ist|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|ist}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=it|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|it}} ==== ;1: {{plm}} (''artículo definido femenino del singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|it}} ==== ;2: {{plm}} (''pronombre personal acusativo de género femenino, tercera persona en singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con sonido vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== Declinación ==== {{it.pron}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=it|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|it}} ==== {{it.sust|inv}} ;1 {{csem|música|leng=it}}: Nota musical {{l|es|la}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|it|la maggiore}} *{{l+|it|la minore}} ==== Véase también ==== {{w|leng=it}} == {{lengua|nrf}} == {{pron-graf|leng=nrf|1fone1=la|1audio1=Jer-la.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nrf|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=nrf|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|nrf}} ==== ;1: {{plm}}. {{ámbito|leng=nrf|Jersey}} == {{lengua|lad}} == {{pron-graf|leng=lad|g1=לה}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lad|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|leng=lad|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|lad}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|lad}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|lld}} == {{pron-graf|leng=lld}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lld|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|lld}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=lld|Antes de vocales, se escribe {{l+|lld|l’}}}} == {{lengua|lfn}} == {{pron-graf|leng=lfn}} === Etimología === {{etimología|leng=lfn}}. === {{artículo determinado|lfn}} === ;1: {{plm|el}}. ;2: {{plm|la}}. ;3: {{plm|los}}. ;4: {{plm|las}}. == {{lengua|crg}} == {{pron-graf|leng=crg|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=crg|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|crg}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|mwl}} == {{pron-graf|leng=mwl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=mwl|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=mwl|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|mwl}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|omc}} == {{pron-graf|leng=omc}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=omc}}. ==== {{sustantivo|omc}} ==== ;1 {{csem|bebida|líquidos|leng=omc}}: {{plm|agua}}. == {{lengua|nap}} == {{pron-graf|leng=nap}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{artículo determinado|nap}} ==== ;1: {{variante|leng=nap|’a|glosa=la}} == {{lengua|nov}} == {{pron-graf|leng=nov}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nov}}. ==== {{pronombre personal|nov}} ==== ;1: {{plm|ella}}. {{sinónimo|leng=nov|le}}. ;2: {{plm}}. {{hipónimo|leng=nov|le}} == {{lengua|oc}} == {{pron-graf|leng=oc|1fone1=la|v1=era|vnota1=gascón}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=oc|pro|la|la}}, y esta {{etim|leng=oc|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|oc}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|oc}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{pronombre personal|pt}} ==== ;1: {{variante|leng=pt|a}} (Usado como enclítico y mesoclítico siguiendo la forma verbal terminado en algunas consonante: -s, -r, -z mas no -m. La consonante es elidida y la vocal precedente se escribe con tilde si necesario). == {{lengua|pro}} == {{pron-graf|leng=pro}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pro|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|pro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|pro}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ro}} == {{swadesh|ro}} {{pron-graf|leng=ro|g1=ла|gnota1=Moldavia|v1=lăia|vnota1=Transilvania}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{preposición de acusativo|ro}} ==== ;1: {{plm|a}}. ;2: {{plm|hacia}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|ro|de la}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ro|la|lavo|alt=lavāre|lavar}}. ==== {{verbo transitivo|ro}} ==== ;1: {{plm|lavar}}. {{uso|leng=ro|popular}}. {{sinónimo|leng=ro|îmbăia|scălda|se spăla}}. ==== Conjugación ==== {{ro.v|tipo=e-ut|pres1=lau|pres2=lai|pres3=lă|pres4=lăm|pres5=lați|pres6=lau|imp1=lam|imp2=lai|imp3=la|imp4=lam|imp5=lați|imp6=lau|imper2=lă|imper5=lați|nucleoperf=lă}} ==== Información adicional ==== {{cognados|lăutoare|lăutură|lături|lăun}} == {{lengua|scn}} == {{pron-graf|leng=scn|1fono1=la|v1=a|vnota1=coloquial}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=scn|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|scn}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|tar}} == {{pron-graf|leng=tar}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=tar}}. ==== {{sustantivo|tar}} ==== ;1: {{plm|sangre}}. == {{lengua|tok}} == {{pron-graf|leng=tok}} [[Archivo:la - sitelen pona in Sonja Lang's handwriting.svg|thumb|''la'' en [[Sitelen Pona]]]] === Etimología 1 === {{etimología|leng=tok|eo|la}}. ==== {{conjunción|tok}} ==== ;1: Separa el adverbio del contexto de la oración. == {{lengua|wa}} == {{pron-graf|leng=wa|1fone1=la|g1=là}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=wa|fro|la}}, y esta {{etim|leng=wa|la|illac}}. ==== {{adverbio de lugar|wa}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. {{sinónimo|leng=wa|låvå}}. {{antónimo|leng=wa|chal|ciddé|droci|vaici}}. ==== {{artículo determinado|wa}} ==== ;2: {{variante|leng=wa|li}} == Referencias y notas == <references /> lohor1620bym03qwertdcpkx656imcb 6116274 6116273 2026-05-19T18:54:28Z Tmagc 158167 /* {{lengua|es}} */ 6116274 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|-la|-là|-lä|.la|LA|La|La-|La.|l'a|l-a|la-|là|lá|lâ|lã|lä|lā|lă|lą́|lǎ|Ła|ła|łaʼ|łà|łą́|Ḻaʼ|ḻaʼ|laa|La'a}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=el|vnota=ante sustantivos que comienzan por /'a/ tónica}} === Etimología 1 === {{etimología|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|es}} ==== {{es.sust}} ;1: ''{{plm|artículo determinado}} femenino singular.'' {{uso|anteceder|sustantivos femeninos|denotando que estos deben tomarse como información general|definido|consabido}} {{ejemplo|En la oración "recibí ''la'' carta", ''la'' denota una "carta" definida de cuya existencia ya sabía el hablante.}} {{ejemplo|En la oración "''la'' vida es así", ''la'' denota que "vida" se entiende en su sentido general.}} ==== Véase también ==== * [[artículo]] * [[artículo determinado]] o [[artículo definido]] * [[Wikcionario:Categorías gramaticales]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=la|t2=l'}} {{t|en|a1=1|t1=the|a2=2|t2=her|t3=it}} {{t|pt|a1=1|t1=a}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|la|illam}}. ==== {{pronombre personal|es}} ==== ;1: ''{{plm|pronombre}} personal femenino de [[objeto directo]] ([[acusativo]]), tercera persona del singular.''. {{uso|puede emplearse como enclítico|pero no se usa como objeto de preposición}} {{ejemplo|¿Dónde está tu camisa roja? Estuve buscándo''la'', pero no ''la'' encontré.}} ==== Declinación ==== {{es.pron}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=la|t2=l'}} {{t|el|a1=1|t1=η|tl1=i}} {{t|en|a1=1|t1=her|t2=it}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|música}}: Sexta [[nota]] de la [[escala mayor]]. La frecuencia de referencia es 440 hertz. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=la}} {{t|en|t1=la}} {{trad-abajo}} == {{lengua|rup}} == {{pron-graf|leng=rup}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=rup|la|illac|alt=illāc|allá}}. ==== {{preposición|rup}} ==== ;1: {{plm|a}} (un lugar). ;2: {{plm|por}} (un lugar). == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ast|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=ast|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ast}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ast|Antes de vocales, se escribe {{l+|ast|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|ast}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|osp}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|osp}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ca|roa-oca|la|la}}, y esta {{etim|leng=ca|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|ca}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. {{sinónimo|leng=ca|sa}}. {{hipónimo|leng=ca|na}}. ==== {{pronombre personal|ca}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=ca|Antes de vocales, se escribe {{l+|ca|l’}}}}. ==== {{adverbio de lugar|ca}} ==== ;3: {{variante obsoleta|leng=ca|lla}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ca|la|labii}}. ==== {{sustantivo|ca|masculino}} ==== {{ca.sust|irreg|las}} ;1 {{csem|música|leng=ca}}: {{plm}}. == {{lengua|roa-oca}} == {{pron-graf|leng=roa-oca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-oca|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|roa-oca}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|roa-oca}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ht}} == {{pron-graf|leng=ht}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ht|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|ht}} ==== ;1: {{plm}}. (Usado después de una palabra que se termina en vocal oral (no nasal) y una consonante oral.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=ht|fr|art|alt=l’art}}. ==== {{sustantivo|ht}} ==== ;1 {{csem|arte|leng=ht}}: {{plm|arte}}. == {{lengua|dlm}} == {{pron-graf|leng=dlm}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=dlm|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|dlm}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|la|illa|significado=no|leng=eo}}. ==== {{artículo determinado|eo}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}, {{l|es|las}}, {{l|es|los}}. == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|1audio1=Fr-la.ogg|h1=là|h2=las}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fr|frm|la|la}}, y esta {{etim|leng=fr|fro|la}}, {{etim|leng=fr|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|fr}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|fr}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=fr|Antes de vocales, se escribe {{l+|fr|l’}}}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fr|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|fr}} ==== {{fr.sust}} ;1 {{csem|música|leng=fr}}: {{plm}}. == {{lengua|fro}} == {{pron-graf|leng=fro|1fone1=la|v1=le|vnota1=nominativa}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fro|la|ille|alt=illa|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|fro}} ==== ;2: {{plm}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=fro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{adverbio de lugar|fro}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. == {{lengua|frm}} == {{pron-graf|leng=frm|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frm|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=frm|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|frm}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|frm}} ==== ;2: {{plm}}. ==== {{adverbio de lugar|frm}} ==== ;3: {{grafía|leng=frm|là|glosa=allí}}. == {{lengua|frp}} == {{pron-graf|leng=frp}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=frp|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|frp}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|fur}} == {{pron-graf|leng=fur}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=fur|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|fur}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=fur|Antes de vocales, se escribe {{l+|fur|l’}}}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl|1fone1=la|v1=lan}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|len=gl}}. ==== {{pronombre personal|gl}} ==== ;1: {{variante|leng=gl|a}} (Usado cuando la palabra precedente se termina en -s o -s, y se sufija a la palabra precedente.). === Etimología 2 === {{etimología|leng=gl|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1 {{csem|música|leng=gl}}: {{plm}}. === Etimología 3 === {{etimología|leng=gl}}. ==== {{sustantivo femenino|gl}} ==== {{gl.sust|s}} ;1: {{plm|lana}}. {{hiperónimo|leng=gl|pelo}} == {{lengua|haw}} == {{pron-graf|leng=haw}} === Etimología 1 === {{etimología|poz-pol-pro|*la'ā|leng=haw}}. ==== {{sustantivo|haw}} ==== ;1: {{plm|sol}}. == {{lengua|io}} == {{pron-graf|leng=io}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=io|eo|la|la}}. ==== {{artículo determinado|io}} ==== ;1: {{plm|el}}, {{l|es|la}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=io|de|A||fr|la||en|la||it|la||ru|ля}}. ==== {{sustantivo|io}} ==== {{io.sust|p1=le la|p2=lai}} ;1 {{csem|música|leng=io}}: {{plm}}. == {{lengua|ia}} == {{pron-graf|leng=ia}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ia}}. ==== {{pronombre personal|ia}} ==== ;1: {{plm}}. ;2: {{plm|le}} (pronombre femenino). == {{lengua|sga}} == {{pron-graf|leng=sga}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=sga}}. ==== {{preposición de acusativo|sga}} ==== ;1: {{plm|con}}. == {{lengua|ist}} == {{pron-graf|leng=ist}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ist|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|ist}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=it|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|it}} ==== ;1: {{plm}} (''artículo definido femenino del singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|it}} ==== ;2: {{plm}} (''pronombre personal acusativo de género femenino, tercera persona en singular. Su plural es'' {{l|it|le}}). {{uso|leng=it|ante palabras que comienzan con sonido vocal se utiliza la elisión {{l+|it|l’}}}}. ==== Declinación ==== {{it.pron}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=it|la|labii}}. ==== {{sustantivo masculino|it}} ==== {{it.sust|inv}} ;1 {{csem|música|leng=it}}: Nota musical {{l|es|la}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|it|la maggiore}} *{{l+|it|la minore}} ==== Véase también ==== {{w|leng=it}} == {{lengua|nrf}} == {{pron-graf|leng=nrf|1fone1=la|1audio1=Jer-la.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nrf|fro|la|la}}, y esta {{etim|leng=nrf|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|nrf}} ==== ;1: {{plm}}. {{ámbito|leng=nrf|Jersey}} == {{lengua|lad}} == {{pron-graf|leng=lad|g1=לה}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lad|osp|ela||osp|la|glosa2=la}}, y estas {{etim|leng=lad|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|lad}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|lad}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|lld}} == {{pron-graf|leng=lld}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lld|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|lld}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=lld|Antes de vocales, se escribe {{l+|lld|l’}}}} == {{lengua|lfn}} == {{pron-graf|leng=lfn}} === Etimología === {{etimología|leng=lfn}}. === {{artículo determinado|lfn}} === ;1: {{plm|el}}. ;2: {{plm|la}}. ;3: {{plm|los}}. ;4: {{plm|las}}. == {{lengua|crg}} == {{pron-graf|leng=crg|1fone1=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=crg|fr|la|la}}. ==== {{artículo determinado|crg}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|mwl}} == {{pron-graf|leng=mwl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=mwl|roa-ole|la|la}}, y esta {{etim|leng=mwl|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|mwl}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|omc}} == {{pron-graf|leng=omc}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=omc}}. ==== {{sustantivo|omc}} ==== ;1 {{csem|bebida|líquidos|leng=omc}}: {{plm|agua}}. == {{lengua|nap}} == {{pron-graf|leng=nap}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{artículo determinado|nap}} ==== ;1: {{variante|leng=nap|’a|glosa=la}} == {{lengua|nov}} == {{pron-graf|leng=nov}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nov}}. ==== {{pronombre personal|nov}} ==== ;1: {{plm|ella}}. {{sinónimo|leng=nov|le}}. ;2: {{plm}}. {{hipónimo|leng=nov|le}} == {{lengua|oc}} == {{pron-graf|leng=oc|1fone1=la|v1=era|vnota1=gascón}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=oc|pro|la|la}}, y esta {{etim|leng=oc|la|ille}}. ==== {{artículo determinado|oc}} ==== ;1: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}}. ==== {{pronombre personal|oc}} ==== ;2: {{plm}}. {{uso|leng=oc|Antes de vocales, se escribe {{l+|oc|l’}}}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{pronombre personal|pt}} ==== ;1: {{variante|leng=pt|a}} (Usado como enclítico y mesoclítico siguiendo la forma verbal terminado en algunas consonante: -s, -r, -z mas no -m. La consonante es elidida y la vocal precedente se escribe con tilde si necesario). == {{lengua|pro}} == {{pron-graf|leng=pro}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pro|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|pro}} ==== ;1: {{plm}}. ==== {{pronombre personal|pro}} ==== ;2: {{plm}}. == {{lengua|ro}} == {{swadesh|ro}} {{pron-graf|leng=ro|g1=ла|gnota1=Moldavia|v1=lăia|vnota1=Transilvania}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ro|la|illac|alt=illāc}}. ==== {{preposición de acusativo|ro}} ==== ;1: {{plm|a}}. ;2: {{plm|hacia}}. ==== Locuciones ==== *{{l+|ro|de la}} === Etimología 2 === {{etimología|leng=ro|la|lavo|alt=lavāre|lavar}}. ==== {{verbo transitivo|ro}} ==== ;1: {{plm|lavar}}. {{uso|leng=ro|popular}}. {{sinónimo|leng=ro|îmbăia|scălda|se spăla}}. ==== Conjugación ==== {{ro.v|tipo=e-ut|pres1=lau|pres2=lai|pres3=lă|pres4=lăm|pres5=lați|pres6=lau|imp1=lam|imp2=lai|imp3=la|imp4=lam|imp5=lați|imp6=lau|imper2=lă|imper5=lați|nucleoperf=lă}} ==== Información adicional ==== {{cognados|lăutoare|lăutură|lături|lăun}} == {{lengua|scn}} == {{pron-graf|leng=scn|1fono1=la|v1=a|vnota1=coloquial}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=scn|la|ille|alt=illam|aquella}}. ==== {{artículo determinado|scn}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|tar}} == {{pron-graf|leng=tar}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=tar}}. ==== {{sustantivo|tar}} ==== ;1: {{plm|sangre}}. == {{lengua|tok}} == {{pron-graf|leng=tok}} [[Archivo:la - sitelen pona in Sonja Lang's handwriting.svg|thumb|''la'' en [[Sitelen Pona]]]] === Etimología 1 === {{etimología|leng=tok|eo|la}}. ==== {{conjunción|tok}} ==== ;1: Separa el adverbio del contexto de la oración. == {{lengua|wa}} == {{pron-graf|leng=wa|1fone1=la|g1=là}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=wa|fro|la}}, y esta {{etim|leng=wa|la|illac}}. ==== {{adverbio de lugar|wa}} ==== ;1: {{plm|ahí}}, {{l|es|allá}}, {{l|es|allí}}. {{sinónimo|leng=wa|låvå}}. {{antónimo|leng=wa|chal|ciddé|droci|vaici}}. ==== {{artículo determinado|wa}} ==== ;2: {{variante|leng=wa|li}} == Referencias y notas == <references /> e4ut3l1svscxdb9ppzrlbnjpmxq1cch chilango 0 22954 6116250 6055706 2026-05-19T13:09:02Z DOLIV55 182638 6116250 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=Es-chilango.oga}} === Etimología 1 === {{etimología|incierta}}. El ''Diccionario breve de mexicanismos'' de Da Silva la deriva del [[maya yucateco]] ''[[xilaan]]'', "[[encrespado]]", a través de la forma menos usada ''[[shilango]]''. Otra versión sugiere una derivación del nahuatl ''[[ixachilanca]]'', "[[americano]]". ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{gentilicio|de la Ciudad de México}}.<ref>{{DEM}}</ref> {{ámbito|México}} {{uso|utcs}}. A veces despectivo. {{sinónimo|defeño}}. {{derivad|chilangada|chilangolandia}}. {{ejemplo|Ya chole, chango ''chilango'',<br>que chafa chamba te chutas.<br>No checa andar de tacuche<br>y chale con la charola.|c=libro|t=paramecio & EL CANTAR DE CASIMIRO|a=Jaime López|f=2023-01-17|editorial=Katakana Editores|isbn=9798986528410}} ;2: {{gentilicio|otro estado de la república mexicana y asentado en la Ciudad de México}}. {{ámbito|Ciudad de México}} {{uso|informal|utcs}} ==== Véase también ==== {{wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|yua|a1=1|t1=waach}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6vcmhn7abhzq4ureqf64ux9521ykv19 asa 0 24311 6116248 5826411 2026-05-19T12:43:18Z ~2026-29171-69 182536 /* {{sustantivo femenino|es}} */ imagen 6116248 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Asa|-asa|Åsa|ʿasa}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} {{ampliable}} === Etimología 1 === {{etimología|la|ansa}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} [[File:Fragment van een kan van proto-steengoed. - O36ZFL - 60016083 - RCE.jpg|thumb|asa (1) de un [[jarrón]]]] ;1: {{plm|proyección}}, generalmente [[curvo|curva]], en el [[costado]] de un [[recipiente]], por la cual este puede [[asir]]se. {{uso|en el singular va precedida del artículo masculino (el asa, un asa) por razones de [[eufonía]], pero sigue siendo sustantivo femenino (un asa blanca)}}. ;2: {{plm|razón}} o [[circunstancia]] por las que se [[justificar|justifica]] una acción o una reacción. {{sinónimo|asidero|excusa|ocasión|pretexto}}. ;3 {{csem|anatomía}}: {{plm|oreja}}. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Henkel}} {{t|br|t1=skouarn|g1=f}} {{t|fr|a1=1|t1=anse}} {{t|en|a1=1|t1=handle}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|asar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}. ;2: {{forma verbo|asar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}. {{relacionado|ases|nota1=imperativo negativo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} [[File:Captive Red-tailed Hawk at Bacara.jpg|thumb|[1] ''asa'']] === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|la|ansa}}. ==== {{sustantivo femenino|pt}} ==== {{pt.sust}} ;1: {{plm|ala}} (parte de un avión o de un ave). == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|1fone1=ˈasa}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=yag}}. ==== {{verbo|yag}} ==== ;1: {{plm|obtener}}. == Referencias y notas == <references /> byg4lfzu6pzm9rfbn74kmtbuh9qnjep trabar 0 26217 6116253 5949233 2026-05-19T13:47:44Z Tmagc 158167 6116253 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|traba|ar}} === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Ponerle la [[traba]] a una puerta.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> ;2: Juntar o unir una cosa con otra, para mayor fuerza o resistencia.<ref name="drae" /> {{sinónimo|juntar|unir|ligar|enlazar}} {{antónimo|disgregar|separar|escindir}} ;3: {{plm|tomar}}, [[agarrar]], [[asir]].<ref name="drae" /> {{uso|utci}} ;4: Mermar el desarrollo o el desenvolvimiento de algo. {{uso|figurado}} {{sinónimo|impedir|inhibir|obstruir|bloquear|dificultar|obstaculizar}} ;5: Espesar o dar mayor consistencia a lo líquido.<ref name="drae" /> ;6 {{csem|derecho}}: Embargar o retener bienes o derechos.<ref name="drae" /> ;7: Engancharse o prenderse en una conversación o relación con alguien.<ref name="drae" /> ;8: Mantener una pelea con alguien.<ref name="drae" /> {{uso|anticuado}} ;9 {{csem|carpintería}}: {{plm|triscar}} los dientes de la sierra.<ref name="drae" /> ;10: Enlazar, concordar o conformar.<ref name="drae" /> === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[trabarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=entraver}} {{t|nl|i1=s|t1=binden (saus)}} {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl}}. === {{verbo|gl}} === ;1: {{plm|morder}} == Referencias y notas == <references /> 21nalfaue0xbgfv3jr2ozeminup5a55 6116254 6116253 2026-05-19T13:49:22Z Tmagc 158167 6116254 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|traba|ar}} === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Ponerle la [[traba]] a una puerta.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> ;2: Juntar o unir una cosa con otra, para mayor fuerza o resistencia.<ref name="drae" /> {{sinónimo|juntar|unir|ligar|enlazar}} {{antónimo|disgregar|separar|escindir}} ;3: {{plm|tomar}}, [[agarrar]], [[asir]].<ref name="drae" /> {{uso|utci}} ;4: Mermar el desarrollo o el desenvolvimiento de algo. {{uso|figurado}} {{sinónimo|impedir|inhibir|obstruir|bloquear|dificultar|obstaculizar}} ;5: Espesar o dar mayor consistencia a lo líquido.<ref name="drae" /> ;6 {{csem|derecho}}: Embargar o retener bienes o derechos.<ref name="drae" /> ;7: Engancharse o prenderse en una conversación o relación con alguien.<ref name="drae" /> ;8 {{csem|carpintería}}: {{plm|triscar}} los dientes de la sierra.<ref name="drae" /> ;9: Enlazar, concordar o conformar.<ref name="drae" /> === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[trabarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=entraver}} {{t|nl|i1=s|t1=binden (saus)}} {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl}}. === {{verbo|gl}} === ;1: {{plm|morder}} == Referencias y notas == <references /> jcxupemwqqfp0zz4b6sf0mnh8fkrzri 0 27221 6116280 4695875 2026-05-19T19:12:05Z Todoslosnombresestánenuso 167562 6116280 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|-tu|tu-|tu|Tu|TU|tú|tū|Tū|tǔ|tù|TÜ|tű|từ|tự|tử|tû|tư|tuu|tüü|tu'u|}} == {{lengua|rm}} == {{pron-graf|leng=rm}} === Etimología === {{etimología|leng=rm}}. === {{pronombre personal|rm}} === ;1: {{plm|tú}}, [[usted]] (formal) == Referencias y notas == <references /> 66v7q3fq5aokcptj6qgl8ie10ml44o6 jardín 0 29337 6116283 5925683 2026-05-19T21:42:50Z ~2026-26562-16 182299 /* Sustantivo masculino */ Imagen 6116283 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|jardin}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-jardín.wav|aunota=Colombia}} === Etimología === {{etimología|fr|jardin}}<ref>{{DRAE2001|jardín}}</ref>, y este diminutivo del francés antiguo {{l+|fro|jart}}, {{l+|fro|gart}}, del fráncico {{l+|frk|*gart}}, {{l+|frk|*gardo}}<ref>{{DAF8|jardin}}</ref>, del protogermánico {{l+|gem-pro|*gardaz}}, del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*gʰortós}}, la misma raíz del latín {{l+|la|hortus}} (español {{l+|es|huerto}}). Compárese el asturiano {{l+|ast|xardín}}, el catalán {{l+|ca|jardí}}, el italiano {{l+|it|giardino}} o el portugués {{l+|pt|jardim}}, todos ellos derivados del francés, así como el alemán {{l+|de|Garten}}, el inglés {{l+|en|garden}}, {{l+|en|yard}}, el neerlandés {{l+|nl|gaart}} o el sueco {{l+|sv|gård}}, del etimo germánico === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} [[File:Jardin du Luxembourg in Fall 2019 4.jpg|thumb|[1]]] ;1: {{plm|espacio}} [[verde]] dedicado al [[recreo]], [[plantar|plantado]] con [[ornamental]]es y [[decorar|decorado]] [[a veces]] con otros [[elemento]]s, como [[estatua]]s o [[lago]]s. {{sinónimo|parque}}. {{hipónimo|rosaleda}}. ;2 {{csem|náutica}}: {{plm|habitación}} dotada de [[letrina]] o [[váter]]. {{sinónimo|aseo|baño|común|cuarto de baño|excusado|retrete|servicio|toilet|toilette|wáter}}. ;3: {{plm|imperfección}} en la [[estructura]] o [[color]] de una [[esmeralda]]. ;4: {{plm|puesto}} de [[feria]]. {{ámbito|España}} {{uso|jerga|desusado}} === Locuciones === {{trad-arriba|Locuciones con «jardín»}} * [[jardín botánico]] * [[jardín de infancia]], [[jardín de infantes|de infantes]] o [[jardín infantil|infantil]] * [[jardín de niños]] * [[jardín zoológico]] * [[ciudad jardín]] * [[meterse en un jardín]] {{trad-abajo}} === Información adicional === {{derivad|ajardinar|jardinería|jardinero}}. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes}} {{d|hil|d1=hardin|niv=1}} {{d|tl|d1=hardin|niv=1}} {{trad-abajo}} === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|sh|a1=1|a2=1|g1=m|t1=vrt|t2=vrtnjak}} {{t|sq|a1=1|g1=m|t1=kopsht}} {{t|de|a1=1|g1=m|t1=Garten}} {{t|ar|a1=1|g1=f|t1=حديقة|tl1=Hadiiqa(t)}} {{t|arz|a1=1|g1=f|t1=جنينة|tl1=ginayna(t)}} {{t|ary|a1=1|t1=جاردة|tl1=žārda}} {{t|arc|a1=1|g1=f|t1=גנתא|tl1=gantā, ganto}} {{t|hy|a1=1|t1=այգի|t2=պարտեզ|tl1=aygi|tl2=partez}} {{t|ast|a1=1|t1=xardín}} {{t|bn|a1=1|t1=উদ্দ্যান|tl1=uddyān}} {{t|be|a1=1|g1=m|t1=сад|tl1=sad}} {{t|bg|a1=1|g1=f|t1=градина|tl1=gradína}} {{t|ca|a1=1|g1=m|t1=jardí}} {{t|cs|a1=1|g1=f|t1=zahrada}} {{t|chr|a1=1|t1=ꭰꮻꮢꮕ}} {{t|cmn|a1=1|t1=花園|t2=花园|tl2=huāyuán}} {{t|ko|a1=1|t1=정원|t2=庭園|tl1=jeong-won}} {{t|da|a1=1|t1=have}} {{t|sk|a1=1|g1=f|g2=f|t1=záhrada|t2=záhradka}} {{t|sl|a1=1|g1=m|t1=vrt}} {{t|eo|a1=1|t1=ĝardeno}} {{t|et|a1=1|t1=aed}} {{t|fi|a1=1|t1=puutarha}} {{t|fr|a1=1|g1=m|t1=jardin}} {{t|fy|a1=1|t1=zardin}} {{t|gd|a1=1|g1=m|t1=gàrradh}} {{t|cy|a1=1|t1=gardd}} {{t|gl|a1=1|g1=m|t1=xardín}} {{t|el|a1=1|g1=n|g2=n|t1=περιβόλι|t2=περβόλι|tl1=perivóli|tl2=pervóli}} {{t|he|a1=1|g1=m|t1=גן|tl1=gan}} {{t|hil|a1=1|t1=hardin}} {{t|hi|a1=1|g1=m|g2=m|t1=बाग़ीचा|t2=बाग़|tl1=bāġīcā|tl2=bāġ}} {{t|hu|a1=1|t1=kert}} {{t|io|a1=1|t1=gardeno}} {{t|id|a1=1|t1=taman}} {{t|en|a1=1|t1=garden}} {{t|ga|a1=1|g2=m|t1=gairdín|t2=garraí}} {{t|is|a1=1|g1=m|t1=garður}} {{t|it|a1=1|g1=m|t1=giardino}} {{t|ja|a1=1|t1=庭園|t2=庭|tl1=ていえん, teien|tl2=[[にわ]], niwa}} {{t|ku|a1=1|g1=f|g2=m|g3=m|t1=gulistan|t2=baxçe|t3=bax}} {{t|lv|a1=1|g1=m|t1=dārzs}} {{t|lt|a1=1|t1=sodas}} {{t|mk|a1=1|g1=f|t1=градина|tl1=grádina}} {{t|mt|a1=1|g1=m|t1=ġnien}} {{t|nci|t1=xochimilli}} {{t|nl|a1=1|g1=m|t1=tuin}} {{t|nrm|a1=1|t1=gardîn}} {{t|nb|a1=1|g1=m|g2=m|t1=hage|t2=have}} {{t|oj|a1=1|t1=gitigaan}} {{t|fa|a1=1|t1=باغ|t2=باغچه|tl1=bâğ|tl2=bâğče}} {{t|pl|a1=1|t1=sad}} {{t|pt|a1=1|g1=m|t1=jardim}} {{t|ro|a1=1|g1=f|t1=grădină}} {{t|ru|a1=1|g1=m|t1=сад|tl1=sad}} {{t|syc|a1=1|g1=f|t1=ܓܢܬܐ|tl1=gantā, ganto}} {{t|so|a1=1|a2=1|t1=beer|t2=beerta}} {{t|sv|a1=1|g1=c|t1=trädgård}} {{t|sw|a1=1|t1=shamba}} {{t|tl|a1=1|t1=hardin}} {{t|th|a1=1|t1=สวน|tl1=sŭan}} {{t|tg|a1=1|t1=боғ|tl1=bogh}} {{t|te|a1=1|t1=తోట|tl1=tOTa}} {{t|twf|a1=1|t1=wàlto’óna}} {{t|tr|a1=1|t1=bahçe}} {{t|uk|a1=1|g1=m|t1=сад|tl1=sad}} {{t|ur|a1=1|g1=m|g2=m|t1=باغیچہ|t2=باغ|tl1=bāġīcā|tl2=bāġ}} {{t|vi|a1=1|t1=vườn}} {{t|vo|a1=1|t1=gad}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> stqso6b1hantx7j73gw7588zx9hr8uy numero 0 33690 6116310 6072256 2026-05-20T08:04:30Z ~2026-30260-96 182664 Ññññññññññññññññññññññññññññ 6116310 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|número|numéro|numeró|numerò|nümeró}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|p2=numeró|p1=número|ññññññ=Ñ}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|numerar|m=indicativo|p=1s|t=presente}}. == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo}} === Etimología === {{etimología|leng=eo|la|numerus}}. === {{sustantivo|eo}} === {{eo.sust}} ;1: {{plm|número}}. == {{lengua|ia}} == {{pron-graf|leng=ia}} === Etimología === {{etimología|leng=ia}}. === {{sustantivo|ia}} === {{ia.sust}} ;1: {{plm|número}}. == Referencias y notas == <references /> ryt5ol8az9krnvjybh089mpk3swq2gg 6116311 6116310 2026-05-20T08:06:08Z NDG 177502 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-30260-96|~2026-30260-96]] ([[User talk:~2026-30260-96|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]] 6072256 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|número|numéro|numeró|numerò|nümeró}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|p2=numeró|p1=número}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|numerar|m=indicativo|p=1s|t=presente}}. == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo}} === Etimología === {{etimología|leng=eo|la|numerus}}. === {{sustantivo|eo}} === {{eo.sust}} ;1: {{plm|número}}. == {{lengua|ia}} == {{pron-graf|leng=ia}} === Etimología === {{etimología|leng=ia}}. === {{sustantivo|ia}} === {{ia.sust}} ;1: {{plm|número}}. == Referencias y notas == <references /> 3uzn3jxmo59apxxq1vckfcliuqvxvb1 ara 0 36538 6116252 5895614 2026-05-19T13:14:32Z ~2026-29171-69 182536 /* {{sustantivo femenino|es}} */ image 6116252 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Ara|ára|ará}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|ara}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} [[File:St Thomas the Apostle Catholic Church, Claughton, Altar (geograph 3173485).jpg|thumb|[2]]] ;1 {{csem|religión}}: {{plm|espacio}} o [[estructura]] elevada donde se realizan [[ofrenda]]s o [[sacrificio]]s. {{sinónimo|altar}} ;2 {{csem|cristianismo|catolicismo}}: {{plm|piedra}} [[consagrado|consagrada]] sobre la cual extiende el [[sacerdote]] los [[corporal]]es para celebrar el santo sacrificio de la [[misa]].<ref>{{Labernia1866}}</ref> ==== Locuciones ==== * [[acogerse a las aras]] * [[amigo hasta las aras]] * [[en aras de]] ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma|arar|tercera persona del presente de indicativo de}}. ;2: {{forma|arar|segunda persona del imperativo de}}. == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ca}}. ==== {{adverbio|ca}} ==== ;1: {{plm|ahora}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=ca|la|ara}}. ==== {{sustantivo|ca|femenino}} ==== {{ca.sust|f}} ;1 {{csem|leng=ca|religión}}: {{plm}}. == {{lengua|ga}} == {{pron-graf|leng=ga}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{interjección|ga}} ==== ;1: {{plm|ah}}. {{ejemplo|'Á, 'bhfuil 'fhios agat, a chroidhe', ar seisean, 'gur phós m'inghean ó chuaidh mé abhaile?' Ar phós? Ara, 'bhfuair sí cuid mhór?' a deir an fear eile.|a=Gerard Stockman|c=libro|editor=Institute of Irish Studies, Queen's University of Belfast|fecha=1974|título=The Irish of Achill, Co. Mayo: a miscellaneous collection of linguistic material from the parish of Achill with a phonetic description of the dialect}} == {{lengua|kuz|e1=Ortografía de Vaïsse}} == {{pron-graf|leng=kuz}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=kuz}}. ==== {{sustantivo|kuz}} ==== ;1: {{plm|alojamiento}}.<ref name="Vaïsse">{{Vaïsse1896|12}}</ref> ;2: {{plm|refugio}}<ref>{{Consejo2018|14}}</ref> == {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la}} === Etimología 1 === {{etimología2|leng=la|de {{l+|la|asa}}}}. ==== {{sustantivo femenino|la}} ==== ;1: {{plm|ara}}, [[altar]]. ;2: {{plm|refugio}}, [[protección]], [[asilo]], [[santuario]]. ==== Declinación ==== {{la.sust|āra.1}} == {{lengua|yo}} == {{pron-graf|leng=yo}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=yo}}. ==== {{sustantivo|yo}} ==== ;1 {{csem|leng=yo|anatomía}}: {{plm|cuerpo}}. ==== Locuciones ==== * {{l|yo|iná ara}}: pulga. == Referencias y notas == <references /> ev0n9tgs252az41g14vdjcxu6dg8ujy aro 0 50103 6116257 5738091 2026-05-19T15:05:10Z ~2026-29171-69 182536 /* {{sustantivo masculino|es}} */ imagen 6116257 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Aro}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=yaro|vnota=planta}} === Etimología 1 === {{etimología|la|arum}}, {{etim|grc|ἄρον}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: Planta perenne de la familia de las [[aroidea]]s, con raíz tuberculosa y [[feculenta]], de la cual salen las hojas, que son [[sagital]]es, lisas, grandes y de color verde oscuro manchado a veces de negro; con [[bohordo]] central, de tres a cuatro decímetros de altura, con [[espata]] larga y amarillenta que envuelve flores sin cáliz ni corola; [[espádice]] purpúreo prolongado en figura de maza, y frutos del color y tamaño de la [[grosella]].<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> === Etimología 2 === {{etimología|incierta}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} [[File:Boy playing with a hoop in the streets of Pinga, RDC.jpg|thumb|[4]]] ;1: Pieza de [[hierro]] o de otra materia rígida, en figura de [[circunferencia]].<ref name=dle1925 /> {{sinónimo|anilla|aron|sarrillo}} ;2: {{ucf|argolla}} o [[anillo]] grande de hierro con su [[espigón]] [[movible]], que sirve para el juego de la argolla.<ref name=dle1925 /> ;3: Armadura de madera, circular o no, que sostiene el tablero de la mesa, y con la cual suelen estar ensamblados los pies.<ref name=dle1925 /> ;4: {{ucf|juguete}} en forma de aro, que los niños hacen rodar valiéndose de un palo.<ref name=dle1925 /> ;5: {{plm|arete}}, [[zarcillo]].<ref name=dle1925 /> {{ámbito|Argentina|Chile}} ;6 {{csem|deporte}}: Objeto con forma de aro usado para hacer diversas demostraciones en [[gimnasia artística]]. ;7: Anillo de compromiso. {{ámbito|Ecuador|República Dominicana|Uruguay|Venezuela}} ;8: Anillo matrimonial. {{ámbito|Venezuela}} {{sinónimo|alianza}} ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones}} * [[hacer aro]] * [[pasar por el aro]] {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} * [[anilla]] * [[anillo]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=anneau}} {{t|fr|t1=cerceau}} {{t|en|t1=ring}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|ay}}. ==== {{interjección|es}} ==== ;1 {{csem|música}}: {{impropia|Exclamación con la que se interrumpe el baile para que los bailarines puedan descansar}}.<ref name=dle1925 /> {{ámbito|Chile|Argentina|Bolivia}} {{ejemplo|De repente uno cualquiera de los circunstantes grita: '''aro'''! y a este grito, la música y las voces enmudecen, y los danzantes quedan parados en el mismo sitio en que los sorprendió el importuno grito. Digo importuno, pero al mismo tiempo lójico, es decir, verdadero, porque ¡cuánta verdad encierra en sí esta interrupción de los amores! En este elemento nuevamente agregado a Zamacueca, es fácil adivinar los inconvenientes y tristes peripecias del amor.|título=La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas)|formato=pdf|editorial=Impr. y Litografía de Los Tiempos|páginas=338-339|c=libro|u=http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036299&tipo=1|a=Barros Grez|fecha=1890|l=Talca (Chile)}} == Referencias y notas == <references /> j7w7vdgphdfr5perblb38fm4rx9hhx6 6116264 6116257 2026-05-19T16:29:04Z Tmagc 158167 6116264 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Aro}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=yaro|vnota=planta}} === Etimología 1 === {{etimología|la|arum}}, {{etim|grc|ἄρον}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: Planta perenne de la familia de las [[aroidea]]s, con raíz tuberculosa y [[feculenta]], de la cual salen las hojas, que son [[sagital]]es, lisas, grandes y de color verde oscuro manchado a veces de negro; con [[bohordo]] central, de tres a cuatro decímetros de altura, con [[espata]] larga y amarillenta que envuelve flores sin cáliz ni corola; [[espádice]] purpúreo prolongado en figura de maza, y frutos del color y tamaño de la [[grosella]].<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> === Etimología 2 === {{etimología|incierta}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} [[File:Boy playing with a hoop in the streets of Pinga, RDC.jpg|thumb|[4]]] ;1: Pieza de [[hierro]] o de otra materia rígida, en figura de [[circunferencia]].<ref name=dle1925 /> {{sinónimo|anilla|aron|sarrillo}} ;2: {{ucf|argolla}} o [[anillo]] grande de hierro con su [[espigón]] [[movible]], que sirve para el juego de la argolla.<ref name=dle1925 /> ;3: Armadura de madera, circular o no, que sostiene el tablero de la mesa, y con la cual suelen estar ensamblados los pies.<ref name=dle1925 /> ;4: {{ucf|juguete}} en forma de aro, que los niños hacen rodar valiéndose de un palo.<ref name=dle1925 /> ;5: {{plm|arete}}, [[zarcillo]].<ref name=dle1925 /> {{ámbito|Argentina|Chile}} ;6 {{csem|deporte}}: Objeto con forma de aro usado para hacer diversas demostraciones en [[gimnasia artística]]. ;7: Anillo de compromiso. {{ámbito|Ecuador|República Dominicana|Uruguay|Venezuela}} ;8: Anillo matrimonial. {{ámbito|Venezuela}} {{sinónimo|alianza}} ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones}} * [[hacer aro]] * [[pasar por el aro]] {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} * [[anilla]] * [[anillo]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=anneau}} {{t|fr|t1=cerceau}} {{t|en|t1=ring}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|incierta}}.<ref>{{referencia|c=libro|t=Movimientos exocanónicos de la literatura contemporánea|f=2022|isbn=9788413116730|u=https://www.google.com.ar/books/edition/Movimientos_exocanónicos_de_la_literatu/VpegEAAAQBAJ?hl=es-419&gbpv=1&pg=PA44&printsec=frontcover|p=44|editorial=Universidad de Salamanca}}</ref> ==== {{interjección|es}} ==== ;1 {{csem|música}}: {{impropia|Exclamación con la que se interrumpe el baile para que los bailarines puedan descansar}}.<ref name=dle1925 /> {{uso|umrep}} {{ámbito|Chile|Argentina|Bolivia}} {{ejemplo|De repente uno cualquiera de los circunstantes grita: '''aro'''! y a este grito, la música y las voces enmudecen, y los danzantes quedan parados en el mismo sitio en que los sorprendió el importuno grito. Digo importuno, pero al mismo tiempo lójico, es decir, verdadero, porque ¡cuánta verdad encierra en sí esta interrupción de los amores! En este elemento nuevamente agregado a Zamacueca, es fácil adivinar los inconvenientes y tristes peripecias del amor.|título=La academia político-literaria : (novela de costumbres políticas)|formato=pdf|editorial=Impr. y Litografía de Los Tiempos|páginas=338-339|c=libro|u=http://www.memoriachilena.cl/temas/top_descarga.asp?id=MC0036299&tipo=1|a=Barros Grez|fecha=1890|l=Talca (Chile)}} ;2: Se usa para introducir un chiste. {{uso|umrep}} {{ámbito|Chile|Argentina|Bolivia}} == Referencias y notas == <references /> 1w6mptxnsft74twx8gt19v41b5bh6qj consonante 0 50353 6116306 6026479 2026-05-20T07:54:33Z ~2026-30260-96 182664 /* */ Q 6116306 wikitext text/x-wiki P Ñ H == {{lengua|es}} == {{ampliable}} {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|consonans}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;1: Que está en [[armonía]] o en [[condición]] de [[igualdad]] con otra cosa. === {{sustantivo femenino|es}} === ;2 {{csem|fonética}}: {{plm|sonido}} originado por el cierre o estrechamiento del [[tracto]] [[vocal]] por acercamiento o contacto de los [[órgano]]s de [[articulación]] de tal manera que cause una [[turbulencia]] [[audible]]. {{antónimo|vocal}}. ;3: {{plm|letra}} que representa un sonido consonante. {{antónimo|vocal}}. === Véase también === {{wikipedia}} * [[vocal]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2,3|t1=Konsonant|t2=Mitlaut|g2=m}} {{t|ast|a1=2,3|t1=consonante|g1=f}} {{t|br|a1=2,3|t1=kensonenn|g1=f}} {{t|ca|t1=consonant}} {{t|sh|t1=suglasnik}} {{t|eo|t1=konsonanto}} {{t|fi|t1=konsonantti}} {{t|fr|t1=consonne}} {{t|gl|t1=consoante}} {{t|en|t1=consonant}} {{t|it|t1=consonànte}} {{t|pt|t1=consonante}} {{t|sv|t1=konsonant}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|la|consonans|leng=pt}} === {{adjetivo|pt}} === ;1 {{csem|fonética|leng=pt}}: {{plm}} == Referencias y notas == <references /> hxkeve33fueyf3zdez7keduj97f8yjb 6116307 6116306 2026-05-20T07:54:44Z Saroj 122904 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-30260-96|~2026-30260-96]] ([[User talk:~2026-30260-96|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]] 6026479 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{ampliable}} {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|consonans}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;1: Que está en [[armonía]] o en [[condición]] de [[igualdad]] con otra cosa. === {{sustantivo femenino|es}} === ;2 {{csem|fonética}}: {{plm|sonido}} originado por el cierre o estrechamiento del [[tracto]] [[vocal]] por acercamiento o contacto de los [[órgano]]s de [[articulación]] de tal manera que cause una [[turbulencia]] [[audible]]. {{antónimo|vocal}}. ;3: {{plm|letra}} que representa un sonido consonante. {{antónimo|vocal}}. === Véase también === {{wikipedia}} * [[vocal]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2,3|t1=Konsonant|t2=Mitlaut|g2=m}} {{t|ast|a1=2,3|t1=consonante|g1=f}} {{t|br|a1=2,3|t1=kensonenn|g1=f}} {{t|ca|t1=consonant}} {{t|sh|t1=suglasnik}} {{t|eo|t1=konsonanto}} {{t|fi|t1=konsonantti}} {{t|fr|t1=consonne}} {{t|gl|t1=consoante}} {{t|en|t1=consonant}} {{t|it|t1=consonànte}} {{t|pt|t1=consonante}} {{t|sv|t1=konsonant}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|la|consonans|leng=pt}} === {{adjetivo|pt}} === ;1 {{csem|fonética|leng=pt}}: {{plm}} == Referencias y notas == <references /> lxccrjomgl1rkze08m836xxy1reb6n5 numerus 0 99028 6116309 5895872 2026-05-20T08:00:11Z ~2026-30260-96 182664 Ñ 6116309 wikitext text/x-wiki Wkolll == {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la|1audio1=la-cls-numerus.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=la|itc-pro|*nomeso-}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|ine=x}}/{{l+|ine-pro|*nemos-|ine=x|tr=*nem-os-}} ("[[distribuir|distribuyendo]]", "[[sacrificio]]"),<ref name="vaan">{{DeVaan|419}}</ref> y este {{etim|leng=la|ine-pro|*nem-}} (los descendientes varían en su significado entre "[[dar]]" y "[[tomar]]").<ref>{{Mallory|271}}</ref> Compárese el griego antiguo {{l+|grc|νέμω|glosa=distribuir|tr=némo}}, {{l+|grc|νόμος|glosa=ley|tr=nómos}}, el avéstico {{l+|ae|𐬥𐬀𐬨𐬀𐬵|glosa=prestar|tr=namah-}}, el tocario B {{l+|txb|ñemek|glosa=cosechar}}, el irlandés antiguo {{l+|sga|nem|glosa=regalo}}"[[bosque]] [[sagrado]]", el lituano {{l+|lt|núoma|alquiler}} o el protogermánico {{l+|gem-pro|*nemanan|glosa=tomar}} (gótico {{l+|got|𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽|tr=niman}}, alemán {{l+|de|nehmen}}, yídish {{l+|yi|נעמען|tr=nemen}}, neerlandés {{l+|nl|nemen}}, danés {{l+|da|nemme}}, "[[aprender]]", islandés {{l+|is|nema}}, frisón {{l+|fy|nimme}}, inglés {{l+|en|nim}}, "[[robar]]", {{l+|en|nimble}}, "[[ágil]]", {{l+|en|numb}}, "[[insensible]]"). → {{l+|la|nemus}}. ==== {{sustantivo masculino|la}} ==== ;1: {{plm|número}}. ;2: {{plm|cantidad}}. ;3: En particular, cantidad por oposición a [[calidad]]. ;4 {{csem|leng=la|milicia}}: {{plm|pelotón}}, [[tropa]], [[cohorte]]. ;5: {{plm|dado}}. {{uso|leng=la|literario}} ;6: {{plm|situación}}, [[posición]], [[rango]], [[categoría]]. ;7: {{plm|orden}}. ;8: {{plm|tarea}}, [[deber]], [[mandato]]. ;9 {{csem|leng=la|música|literatura}}: {{plm|ritmo}}, [[cadencia]]. ;10 {{csem|leng=la|música|literatura}}: {{plm|medida}}, [[metro]]. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|descendientes}} {{d|de|t1=Numerus|t2=Nummer}} {{d|pl|t1=numer}} {{d|ast|t1=númberu}} {{d|ca|t1=nombre|t2=número}} {{d|da|t1=nummer}} {{d|es}} {{d|eo}} {{d|fi|t1=numero}} {{d|fro|t1=numbre}} {{d|fro|t1=noumbre}} {{d|en|t1=number}} {{d|frm|t1=nombre}} {{d|fr|t1=nombre}} {{d|gl|t1=número}} {{d|mga|t1=nuimhir}} {{d|ga|t1=uimhir}} {{d|it|t1=numero}} {{d|fr|t1=numéro}} {{d|dum|t1=nomber}} {{d|nl|t1=nummer}} {{d|nb|t1=nummer}} {{d|pt|t1=número}} {{d|ro|t1=număr}} {{d|sv|t1=nummer}} {{trad-abajo}} ==== Declinación ==== {{la.sust|numerus.2}} == Referencias y notas == <references /> iece8n4m407oex6e1tm1oy83q6csvho 6116315 6116309 2026-05-20T11:31:15Z Peter Bowman 34685 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-30260-96|~2026-30260-96]] ([[User talk:~2026-30260-96|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]] 5895872 wikitext text/x-wiki == {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la|1audio1=la-cls-numerus.ogg}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=la|itc-pro|*nomeso-}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|ine=x}}/{{l+|ine-pro|*nemos-|ine=x|tr=*nem-os-}} ("[[distribuir|distribuyendo]]", "[[sacrificio]]"),<ref name="vaan">{{DeVaan|419}}</ref> y este {{etim|leng=la|ine-pro|*nem-}} (los descendientes varían en su significado entre "[[dar]]" y "[[tomar]]").<ref>{{Mallory|271}}</ref> Compárese el griego antiguo {{l+|grc|νέμω|glosa=distribuir|tr=némo}}, {{l+|grc|νόμος|glosa=ley|tr=nómos}}, el avéstico {{l+|ae|𐬥𐬀𐬨𐬀𐬵|glosa=prestar|tr=namah-}}, el tocario B {{l+|txb|ñemek|glosa=cosechar}}, el irlandés antiguo {{l+|sga|nem|glosa=regalo}}"[[bosque]] [[sagrado]]", el lituano {{l+|lt|núoma|alquiler}} o el protogermánico {{l+|gem-pro|*nemanan|glosa=tomar}} (gótico {{l+|got|𐌽𐌹𐌼𐌰𐌽|tr=niman}}, alemán {{l+|de|nehmen}}, yídish {{l+|yi|נעמען|tr=nemen}}, neerlandés {{l+|nl|nemen}}, danés {{l+|da|nemme}}, "[[aprender]]", islandés {{l+|is|nema}}, frisón {{l+|fy|nimme}}, inglés {{l+|en|nim}}, "[[robar]]", {{l+|en|nimble}}, "[[ágil]]", {{l+|en|numb}}, "[[insensible]]"). → {{l+|la|nemus}}. ==== {{sustantivo masculino|la}} ==== ;1: {{plm|número}}. ;2: {{plm|cantidad}}. ;3: En particular, cantidad por oposición a [[calidad]]. ;4 {{csem|leng=la|milicia}}: {{plm|pelotón}}, [[tropa]], [[cohorte]]. ;5: {{plm|dado}}. {{uso|leng=la|literario}} ;6: {{plm|situación}}, [[posición]], [[rango]], [[categoría]]. ;7: {{plm|orden}}. ;8: {{plm|tarea}}, [[deber]], [[mandato]]. ;9 {{csem|leng=la|música|literatura}}: {{plm|ritmo}}, [[cadencia]]. ;10 {{csem|leng=la|música|literatura}}: {{plm|medida}}, [[metro]]. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|descendientes}} {{d|de|t1=Numerus|t2=Nummer}} {{d|pl|t1=numer}} {{d|ast|t1=númberu}} {{d|ca|t1=nombre|t2=número}} {{d|da|t1=nummer}} {{d|es}} {{d|eo}} {{d|fi|t1=numero}} {{d|fro|t1=numbre}} {{d|fro|t1=noumbre}} {{d|en|t1=number}} {{d|frm|t1=nombre}} {{d|fr|t1=nombre}} {{d|gl|t1=número}} {{d|mga|t1=nuimhir}} {{d|ga|t1=uimhir}} {{d|it|t1=numero}} {{d|fr|t1=numéro}} {{d|dum|t1=nomber}} {{d|nl|t1=nummer}} {{d|nb|t1=nummer}} {{d|pt|t1=número}} {{d|ro|t1=număr}} {{d|sv|t1=nummer}} {{trad-abajo}} ==== Declinación ==== {{la.sust|numerus.2}} == Referencias y notas == <references /> oub039auamvdn71696e3vs467jrsyxp achaque 0 123854 6116288 6108297 2026-05-19T22:25:50Z Tmagc 158167 6116288 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|achaqué}} =={{lengua|es}}== {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|ar|سقم|alt=سَقَم|tl=saqam|indisposición, enfermedad}}.<ref>{{Calandrelli1880}}</ref> {{año de documentación|1223}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{ucf|indisposición}} o [[dolencia]] cotidiana, especialmente las que son comunes en la vejez.<ref name=drae/> ;2: {{plm|malestar}} o indisposición de poca importancia o duración.<ref name=drae/> ;3: {{plm|rasgo}} físico o [[moral]] que se considera [[negativo]] o [[reprobar|reprobable]]. {{sinónimo|defecto|tacha|vicio}}.<ref name=drae>{{DRAE2001}}</ref> ;4: {{plm|razón}} que se dice a alguien para [[justificar]] una [[acción]] u [[omisión]]. {{sinónimo|excusa|pretexto}}.<ref name=drae/> ;5: {{plm|tema}} del que se trata o sobre el que se piensa. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|asunto|materia|tópico}}.<ref name=drae/> ;6 {{csem|Historia}}: Antigua [[penalidad]] en dinero que se imponía en ciertas circunstancias. {{uso|anticuado}}. {{sinónimo|multa}}. ;7: {{plm|factor}} o [[suceso]] que constituye la razón, explicación o antecedente de un [[resultado]]. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|causa|motivo|ocasión}}.<ref name=drae/> ;8: {{plm|fama}}, [[reputación]], [[apariencia]] o conjunto de percepciones que tiene la gente sobre alguien. {{uso|desusado}}.<ref name=drae/> ;9: Denuncia que alguien pone solamente para obtener dinero del acusado a cambio de no proseguir con el pleito.<ref name=drae/> {{uso|desusado}}. ;10: {{plm|sangrado}} [[mensual]] como consecuencia del [[w:Cicl menstrual|ciclo menstrual]] en la mujer. {{uso|eufemismo|desusado}}.<ref name=drae/> {{sinónimo|menstruación|menstruo|mes|periodo|regla}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=petits ennuis de santé|g1=f}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|achacar|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|achacar|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;3: {{forma verbo|achacar|p=usted|m=imperativo}}. == Referencias y notas == <references /> jmj4ngmhq3b65cpmq4ydljfp6s2qq4p 6116290 6116288 2026-05-19T22:30:51Z Tmagc 158167 homógrafo 6116290 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|achaqué}} =={{lengua|es}}== {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|ar|سقم|alt=سَقَم|tl=saqam|indisposición, enfermedad}}.<ref>{{Calandrelli1880}}</ref> {{año de documentación|1223}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{ucf|indisposición}} o [[dolencia]] cotidiana, especialmente las que son comunes en la vejez.<ref name=drae/> ;2: {{plm|malestar}} o indisposición de poca importancia o duración.<ref name=drae/> ;3: {{plm|rasgo}} físico o [[moral]] que se considera [[negativo]] o [[reprobar|reprobable]]. {{sinónimo|defecto|tacha|vicio}}.<ref name=drae>{{DRAE2001}}</ref> ;4: {{plm|sangrado}} [[mensual]] como consecuencia del [[w:Cicl menstrual|ciclo menstrual]] en la mujer. {{uso|eufemismo|desusado}}.<ref name=drae/> {{sinónimo|menstruación|menstruo|mes|periodo|regla}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=petits ennuis de santé|g1=f}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|ar|شكا|alt=شَكَا|tl=šakā|acusación}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|Historia}}: Antigua [[penalidad]] en dinero que se imponía en ciertas circunstancias. {{uso|anticuado}}. {{sinónimo|multa}}. ;2: Denuncia que alguien pone solamente para obtener dinero del acusado a cambio de no proseguir con el pleito.<ref name=drae/> {{uso|desusado}}. ;3: {{plm|razón}} que se dice a alguien para [[justificar]] una [[acción]] u [[omisión]]. {{sinónimo|excusa|pretexto}}.<ref name=drae/> ;4: {{plm|tema}} del que se trata o sobre el que se piensa. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|asunto|materia|tópico}}.<ref name=drae/> ;5: {{plm|factor}} o [[suceso]] que constituye la razón, explicación o antecedente de un [[resultado]]. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|causa|motivo|ocasión}}.<ref name=drae/> ;6: {{plm|fama}}, [[reputación]], [[apariencia]] o conjunto de percepciones que tiene la gente sobre alguien. {{uso|desusado}}.<ref name=drae/> === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|achacar|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|achacar|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;3: {{forma verbo|achacar|p=usted|m=imperativo}}. == Referencias y notas == <references /> qe33qxomqc2axppaor6fbfgt1hna22j 6116291 6116290 2026-05-19T22:31:39Z Tmagc 158167 /* Traducciones */ suma de las partes 6116291 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|achaqué}} =={{lengua|es}}== {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|ar|سقم|alt=سَقَم|tl=saqam|indisposición, enfermedad}}.<ref>{{Calandrelli1880}}</ref> {{año de documentación|1223}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{ucf|indisposición}} o [[dolencia]] cotidiana, especialmente las que son comunes en la vejez.<ref name=drae/> ;2: {{plm|malestar}} o indisposición de poca importancia o duración.<ref name=drae/> ;3: {{plm|rasgo}} físico o [[moral]] que se considera [[negativo]] o [[reprobar|reprobable]]. {{sinónimo|defecto|tacha|vicio}}.<ref name=drae>{{DRAE2001}}</ref> ;4: {{plm|sangrado}} [[mensual]] como consecuencia del [[w:Cicl menstrual|ciclo menstrual]] en la mujer. {{uso|eufemismo|desusado}}.<ref name=drae/> {{sinónimo|menstruación|menstruo|mes|periodo|regla}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|ar|شكا|alt=شَكَا|tl=šakā|acusación}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|Historia}}: Antigua [[penalidad]] en dinero que se imponía en ciertas circunstancias. {{uso|anticuado}}. {{sinónimo|multa}}. ;2: Denuncia que alguien pone solamente para obtener dinero del acusado a cambio de no proseguir con el pleito.<ref name=drae/> {{uso|desusado}}. ;3: {{plm|razón}} que se dice a alguien para [[justificar]] una [[acción]] u [[omisión]]. {{sinónimo|excusa|pretexto}}.<ref name=drae/> ;4: {{plm|tema}} del que se trata o sobre el que se piensa. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|asunto|materia|tópico}}.<ref name=drae/> ;5: {{plm|factor}} o [[suceso]] que constituye la razón, explicación o antecedente de un [[resultado]]. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|causa|motivo|ocasión}}.<ref name=drae/> ;6: {{plm|fama}}, [[reputación]], [[apariencia]] o conjunto de percepciones que tiene la gente sobre alguien. {{uso|desusado}}.<ref name=drae/> === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|achacar|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|achacar|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;3: {{forma verbo|achacar|p=usted|m=imperativo}}. == Referencias y notas == <references /> kf4g1h02zw5oissxcbnue2phftob4ou 6116292 6116291 2026-05-19T22:32:18Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6116292 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|achaqué}} =={{lengua|es}}== {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|ar|سقم|alt=سَقَم|tl=saqam|indisposición, enfermedad}}.<ref>{{Calandrelli1880}}</ref> {{año de documentación|1223}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{ucf|indisposición}} o [[dolencia]] cotidiana, especialmente las que son comunes en la vejez.<ref name=drae/> ;2: {{plm|malestar}} o indisposición de poca importancia o duración.<ref name=drae/> ;3: {{plm|rasgo}} físico o [[moral]] que se considera [[negativo]] o [[reprobar|reprobable]]. {{sinónimo|defecto|tacha|vicio}}.<ref name=drae>{{DRAE2001}}</ref> ;4: {{plm|sangrado}} [[mensual]] como consecuencia del [[w:Cicl menstrual|ciclo menstrual]] en la mujer. {{uso|eufemismo|desusado}}.<ref name=drae/> {{sinónimo|menstruación|menstruo|mes|periodo|regla}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|ar|شكا|alt=شَكَا|tl=šakā|acusación}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|Historia}}: Antigua [[penalidad]] en dinero que se imponía en ciertas circunstancias. {{uso|anticuado}}. {{sinónimo|multa}}. ;2: Denuncia que alguien pone solamente para obtener dinero del acusado a cambio de no proseguir con el pleito.<ref name=drae/> {{uso|desusado}}. ;3: {{plm|razón}} que se dice a alguien para [[justificar]] una [[acción]] u [[omisión]]. {{sinónimo|excusa|pretexto}}.<ref name=drae/> ;4: {{plm|tema}} del que se trata o sobre el que se piensa. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|asunto|materia|tópico}}.<ref name=drae/> ;5: {{plm|factor}} o [[suceso]] que constituye la razón, explicación o antecedente de un [[resultado]]. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|causa|motivo|ocasión}}.<ref name=drae/> ;6: {{plm|fama}}, [[reputación]], [[apariencia]] o conjunto de percepciones que tiene la gente sobre alguien. {{uso|desusado}}.<ref name=drae/> === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|achacar|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|achacar|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;3: {{forma verbo|achacar|p=usted|m=imperativo}}. == Referencias y notas == <references /> scclxzhltkoilxj68ify7d66nmhz3se Sophie 0 132184 6116258 4243221 2026-05-19T15:20:31Z ArzhPleuzal 164281 6116258 wikitext text/x-wiki == {{lengua|de}} == {{pron-graf|leng=de}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr}} === {{sustantivo propio|fr}} === ;1: {{antropónimo femenino|Sofía|leng=fr}} == Referencias y notas == <references /> == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en}} ef8qb84hfgse1q9zwjbrcwchvwhipuf 6116263 6116258 2026-05-19T16:17:49Z Tmagc 158167 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/ArzhPleuzal|ArzhPleuzal]] ([[User talk:ArzhPleuzal|disc.]]) a la última edición de [[User:HydrizBot|HydrizBot]] 4243221 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr}} === {{sustantivo propio|fr}} === ;1: {{antropónimo femenino|Sofía|leng=fr}} == Referencias y notas == <references /> 176zbgo095izqem3pgeum16idrfbkd0 klk 0 167802 6116260 6029482 2026-05-19T15:43:17Z InternetArchiveBot 128971 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 6116260 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|KLK}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g1=KLK}} === Etimología === {{etimología2|{{plm|sigla}} adaptada de ¿''qué es lo que es''?}}, con la aspiración de /s/ típica del español dominicano y extendida hacia otros países que han adoptado el uso de la misma. === {{sigla|es}} === ;1: ¿Qué es lo que hay? ¿Qué hay? {{impropia|Forma de saludo entre jóvenes de forma chistosa cuando se sienten muy seguros entre sí}}.<ref>[https://web.archive.org/web/20130219020957/http://diccionariolibre.com/definition.php?word=klk].</ref> {{ámbito|República Dominicana}} {{uso|coloquial|jocoso|jergal}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|t1=sup}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> e4m6zy5q0p1a3bfg3e8fv8ou8y2w05c kʼatun 0 187118 6116301 2988269 2026-05-20T02:53:36Z 26agcp 138617 /* {{lengua|yua}} */ 6116301 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'atun}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== {{yua.sust}} ;1 {{csem|leng=yua|cronología}}: {{plm|katún}} (unidad de tiempo de 7&nbsp;200 días).<ref name=cord>{{Cordemex|p=385-386|cita=K’ATUN}}</ref> ;2 {{csem|leng=yua|milicia}}: {{plm|ejército}}, [[batallón]].<ref>{{GN 2009|p=145|cita=K’ATUN}}</ref> ;3 {{csem|leng=yua|ocupaciones}}: {{plm|guerrero}}, [[soldado]].<ref name=cord/> ;4: {{plm|guerra}}, [[pelea]].<ref name=cord/> == Referencias y notas == <references /> 660ig0ouhhlhxvhwz8vlh0g8u4cdzrw 6116303 6116301 2026-05-20T03:32:30Z 26agcp 138617 /* {{lengua|yua}} */ agrego ejemplos 6116303 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'atun}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== {{yua.sust}} ;1 {{csem|leng=yua|cronología}}: {{plm|katún}} (unidad de tiempo de 7&nbsp;200 días).<ref name=cord>{{Cordemex|p=385-386|cita=K’ATUN}}</ref> {{ejemplo|Ti’ ok tun u t’aan u yaanal '''k’atun'''i’. U ts’ook '''k’atun''' ka taasa’ab Ixtsiiw nene. Ka ila’ab u pikul k’atun ti’ob. Ka jo’op’ u kíinsa’alo’ob.|trad=Cuando entró el tiempo del '''''Katún''''' siguiente, acabado el '''''Katún''''' en que fueron traidos los deshonestos, se vio la muchedumbre de sus guerreros. Y se comenzó a matarlos.|c=libro|título=U Chilam Báalamil Chumayel|edición=1|f=2022|fo=1782?|editorial=Secretaría de Cultura, INEHRM|u=https://www.inehrm.gob.mx/recursos/Libros/Chilam_balam.pdf|formato=PDF|p=231|tradc=libro|tradtítulo=Libro de Chilam Balam de Chumayel|trada=Antonio Mediz Bolio|tradf=1985|tradeditorial=Secretaría de Educación Pública}} ;2 {{csem|leng=yua|milicia}}: {{plm|ejército}}, [[batallón]].<ref>{{GN 2009|p=145|cita=K’ATUN}}</ref> ;3 {{csem|leng=yua|ocupaciones}}: {{plm|guerrero}}, [[soldado]].<ref name=cord/> ;4: {{plm|guerra}}, [[pelea]].<ref name=cord/> {{ejemplo|Ba’ale’ le kóonsyerto yaane’ yaan u xuul. Ka yanak jun óolal to’on yéetel ts’uulo’ob. Wa ma’e’ bíin yanak to’on noj '''k’atun'''.|trad=Tal vez, por el ''Concierto'' que hay ahora esto cabe en que haya concordia entre nosotros y los ''Dzules''. Si no es así, vamos a tener una gran '''guerra'''.|c=libro|título=U Chilam Báalamil Chumayel|edición=1|f=2022|fo=1782?|editorial=Secretaría de Cultura, INEHRM|u=https://www.inehrm.gob.mx/recursos/Libros/Chilam_balam.pdf|formato=PDF|p=241|tradc=libro|tradtítulo=Libro de Chilam Balam de Chumayel|trada=Antonio Mediz Bolio|tradf=1985|tradeditorial=Secretaría de Educación Pública}} == Referencias y notas == <references /> n7ed3urmuhsveux1kephzjy0ak4c6s8 baʼatel 0 202988 6116298 4842863 2026-05-19T23:20:54Z 26agcp 138617 /* {{lengua|yua}} */ variante 6116298 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=ba'atel}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== ;1: {{variante|leng=yua|baʼateʼel}}. ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;2: {{variante|leng=yua|baʼateʼel}}. == Referencias y notas == <references /> t5pm5iimdowvwa3xtpj1v04854wzdsy triscar 0 880466 6116256 5801715 2026-05-19T13:57:11Z Tmagc 158167 6116256 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|got|𐌸𐍂𐌹𐍃𐌺𐌰𐌽|trillar}}, {{etim|gem-pro|*þreskaną}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Enredar, mezclar una cosa con otra.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcp}} ;2: Torcer alternativamente y a uno y otro lado los dientes de la [[sierra]] para que la hoja corra sin dificultad por la [[hendedura]].<ref name="drae1925" /> === {{verbo intransitivo|es}} === ;3: Hacer ruido con los pies o dando patadas.<ref name="drae1925" /> ;4: {{plm|retozar}}, [[travesear]].<ref name="drae1925" /> === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[triscarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|?|}}--> <!--{{t+|ar|?|}}--> <!--{{t+|bg|?|}}--> <!--{{t+|ca|?|}}--> <!--{{t+|eo|?|}}--> <!--{{t+|fr|?|}}--> <!--{{t+|en|?|}}--> <!--{{t+|it|?|}}--> <!--{{t+|ja|?|}}--> <!--{{t+|nl|?|}}--> <!--{{t+|pl|?|}}--> <!--{{t+|pt|?|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> b55fualarmqt5syeqciibi69v8tnb3g trabarse 0 881679 6116255 5800567 2026-05-19T13:50:39Z Tmagc 158167 6116255 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|pronominal|trabar}} === {{verbo pronominal|es}} === ;1: Mantener una pelea con alguien.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado}} ;2: {{plm|tartamudear}} o enredarse en el habla.<ref name="drae" /> ;3: Dicho de una persona: desarrollar su musculatura. {{uso|coloquial}} {{ámbito|Argentina}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[trabar]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ddybu1tzss37ow2e9usi8ssm55p4jm0 neonatología 0 900257 6116284 5245523 2026-05-19T21:55:40Z Tmagc 158167 6116284 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|neo|nato|logía}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|medicina}}: Rama de la pediatría dedicada al diagnóstico y tratamiento de las enfermedades del ser humano durante los primeros 28 días de vida === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> fe6cvtbk8ojxb63y35ngdkvtw4uhtad Usuario discusión:Egaina 3 920637 6116282 6116028 2026-05-19T19:27:58Z Lin linao 852 /* Referencias */ Respuesta 6116282 wikitext text/x-wiki {{Bienvenido usuario}} == Añadidos == Gracias por tus aportaciones. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=%C3%A1lamo&curid=117986&diff=4182672&oldid=4182667 Aquí] puedes ver cómo añadir nuevas lenguas a un lema ya existente (no al final del todo sino por encima de la sección "Referencia y notas"). Asimismo puedes ver que la referencia puede ir en cualquier parte del artículo siempre que vaya envuelta en etiquetas de referencia: '''<nowiki><ref>así</ref></nowiki>'''. Convendría también que andases con cuidado a la hora de añadir la pronunciación si no sabes qué diferencia hay entre la notación fonética y fonológica y si tu única referencia es la página uchile.cl. Con la referencia y el enlace a esa página debería valer de momento hasta tener información fónica más precisa. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.79.153|95.20.79.153]] 02:24 10 dic 2016 (UTC) :Otro [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=k%C3%A1itek&type=revision&diff=4182683&oldid=4182681 arreglo de referencia] a la hora de editar. --[[Especial:Contribuciones/95.20.79.153|95.20.79.153]] 02:38 10 dic 2016 (UTC) ::Hola, Egaina, bienvenido. ¿Te interesaría tener más materiales del yagán? Por ejemplo, el diccionario de Bridges. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 13:30 10 dic 2016 (UTC) :::Hola nuevamente. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=k%C3%ADpa&action=historysubmit&type=revision&diff=4182810&oldid=4182809 Mira este cambio], hacen falta los dos puntos para que la definición no aparezca en negrita. Por favor, agrega el sitio de UChile u otro de donde estés tomando los datos, así se podrá verificar en el futuro. (Por ejemplo, yo creo que es [[kíppa]]). Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 00:37 11 dic 2016 (UTC) Hola, Lin Lao. Gracias por las correciones y sugerencias. Ya agregaré las referencias faltantes. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 02:13 12 dic 2016 (UTC) == [[w:Alfabeto Fonético Internacional]] == [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=t%C3%A4m%C3%A4&type=revision&diff=4183362&oldid=4183340 El apóstrofo no tiene la misma codificación de Unicode que ˈ (el símbolo específico del AFI)]. Puedes encontrar los símbolos del AFI en la ayuda de edición que aparece debajo de donde editas. Selecciona AFI en el desplegable. El símbolo de acento se encuentra dentro de la secuencia '''Otros: ʰ ʱ ʲ ʴ ʷ ˞ ˠ ˤ ʼ ˈ ˌ ː ˑ .''' Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.79.153|95.20.79.153]] 00:01 14 dic 2016 (UTC) == Enlaces == He vuelto ha poner lo que habiía puesto antes y quitaste de [[ata]]. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=ata&type=revision&diff=4183378&oldid=4183375 Razón aducida en el comentario]. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.71.58|95.20.71.58]] 00:53 14 dic 2016 (UTC) :Veo que no me he explicado bien: presta atención a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=j%C3%A1urh&type=revision&diff=4183420&oldid=4183407 este cambio]: cuando se pone una dirección web entre corchetes (ejemplo: '''<nowiki>[http://blah.blah.org]</nowiki>''') este se muestra así '''[1]''' pero, si se deja un espacio tras la dirección y a continuación se añade un texto (ejemplo: '''<nowiki>[http://blah.blah.org texto]</nowiki>'''), entonces el enlace aparece como la palabra '''texto'''. Espero haberme explicado mejor esta vez. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.71.58|95.20.71.58]] 02:11 14 dic 2016 (UTC) == Por si no lo tuvieras == Hola, espero que sea un buen año y que sigas aportando por aquí. Por si no lo tuvieras, [https://ia800306.us.archive.org/9/items/YAMANA-ENGLISHA/YAMANA%20-%20ENGLISH,%20A%20%20DICTIONARY%20OF%20THE%20SPEECH%20OF%20TIERRA%20DEL%20FUEGO%20-%20Rev.%20Thomas%20Bridges.pdf aquí está la reedición del diccionario de Bridges de 1933], que usa una versión adaptada del alfabeto fonético Anthropos. Lamentablemente, todovía no hay Unicode para el Alfabeto Fonotípico de Ellis que Bridges adaptó para su diccionario y sus traducciones de los libros de la Biblia (también en Archive). En otro tema, en [[ikamana]] anoté la cita del IDS tal como ellos sugieren hacerlo. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:28 5 ene 2017 (UTC) == Categorización == Hola. La cosa queda mejor categorizada [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=am%C3%A1ra&type=revision&diff=4191312&oldid=4191306 así]. El que elijas '''zoología''' (más general) en vez de '''mamíferos''' (más concreto) tampoco es que sea muy grave porque tarde o temprano puede encontrárselo alguien en '''[[:Categoría:YAG:Zoología]]''' y cambiarlo pero el que no le añadas '''|leng=yag''', hace que quede [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=am%C3%A1ra&oldid=4191306 categorizada como una palabra española]... y como estas no son precisamente pocas en Wikcionario, buena parte de ellas acabarán, como dicen los anglosajones, "fuera del radar", o sea, sin una categorización mínimamente adecuada. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.65.109|95.20.65.109]] 00:08 10 ene 2017 (UTC) : Algún otro ejemplo: [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=ak%C3%A1maka&type=revision&diff=4191332&oldid=4191290], [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=u%C5%A1k%C3%A1%C5%A1&curid=921625&diff=4191331&oldid=4191309] y [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=wina&curid=921622&diff=4191330&oldid=4191305]. No sé si quedan muchas o pocas por corregir pero para dar con ellas puedes acudir a dos sitios: '''[[:Categoría:Yagán-Español]]''' o a tu '''[[Especial:Contribuciones/Egaina|propia lista de contribuciones]]'''. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.65.109|95.20.65.109]] 00:36 10 ene 2017 (UTC) Hola. Solo quería añadir que mi bot se encarga de monitorizar un conjunto preprogramado de plantillas y les añade (o corrige) el parámetro <code>leng</code> con su valor correspondiente, por ejemplo: [[Especial:Diff/4190144]]. Con esto quiero decir que está bien acordarse de indicarlo, pero que no pasará nada grave en caso de que sea omitido. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:04 10 ene 2017 (UTC) == Lucas 7:25 == Hola. Moví "wölitas" porque la escritura de Hestermann no necesariamente coincidirá con la del alfabeto actual, basado en el habla de las hermanas Calderón. Si el diccionario de Bridges decía [[ūlɛtɑs]] igual que en su [https://archive.org/stream/gospelofsluketra00brid#page/36/mode/2up traducción del evangelio de Lucas], lo que escribió Hestermann hoy podría escribirse wolitæs, wælitös u otras muchas posibilidades, porque [https://archive.org/stream/glossarderfeuer01whisgoog#page/n304/mode/2up según esta tabla de equivalencias] usaba <nowiki><u></nowiki> para [ʌ] y <ɑ> para [ə] o tal vez [æ]. El libro de Platzmann es bastante interesante, porque es un diccionario con una escritura más legible, aunque alemanificada, y además provee los ejemplos del evangelio de Lucas y su ubicación. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 03:15 13 ene 2017 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> ¡Hola! La Fundación Wikimedia está pidiendo por su retroalimentación en una encuesta. Queremos saber qué tan bien estamos apoyando su trabajo dentro y fuera de wiki, y cómo podemos cambiar o mejorar las cosas en el futuro.<ref group=survey>Esta encuesta está principalmente pensada para obtener retroalimentación en el trabajo actual de la Fundación Wikimedia, no en una estrategia a largo plazo.</ref> Las opiniones que comparta, afectarán directamente al trabajo actual y futuro de la Fundación Wikimedia. Ha sido elegido aleatoriamente para hacer esta encuesta en tanto nos gustaría saber más acerca de su Comunidad Wikimedia. Para agradecer su tiempo, estamos regalando 20 camisetas aleatoriamente a los seleccionados que realicen la encuesta.<ref group=survey>Cuestiones legales: No es necesario comprar nada. Debe ser mayor de edad para participar. Patrocinado por la Fundación Wikimedia, ubicada en el 149 de la calle New Montgomery, San Francisco, CA, USA, Código Postal: 94105. Finaliza el 31 de Enero de 2017. Nulo donde esté prohibido. [[m:Community Engagement Insights/2016 contest rules|Clicar aquí para las reglas del concurso]].</ref> La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_6mTVlPf6O06r3mt&Aud=AE&Src=19AEOP ¡Haga la encuesta ahora!]'''</big> Puede encontrar más información sobre [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|este proyecto]]. Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2016_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]]. Por favor visite nuestra [[m:Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|página de preguntas frecuentes]] para obtener más información sobre esta encuesta.. Si necesita ayuda adicional o si quisiera excluirse de futuras comunicaciones sobre esta encuesta, por favor envíe un e-mail a: surveys@wikimedia.org. ¡Gracias! --[[:m:User:EGalvez (WMF)|EGalvez (WMF)]] ([[:m:User talk:EGalvez (WMF)|talk]]) 21:27 13 ene 2017 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:EGalvez (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2016/19-AEOP&oldid=16205365 --> <references group=survey /> == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == (''Sorry to write in Engilsh'') <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> Hola! Este mensaje es la última notificación que la encuesta de la Fundación Wikimedia va terminar el '''28 Febrero, 2017 (23:59 UTC)'''. La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_6mTVlPf6O06r3mt&Aud=AE&Src=19AEOP Haga la encuesta ahora.]''' Si ya terminó la encuesta - gracias! No te molestaremos otra vez. '''Sobre esta encuesta:''' Puede encontrar más información [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|sobre este proyecto aquí]] o puedes leer las [[m:Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|preguntas mas frecuentes]]. Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2016_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]]. Si necesita ayuda adicional o si quisiera excluirse de futuras comunicaciones sobre esta encuesta, por favor envíe un e-mail usando "Enviar un correo" a: [[:m:Special:EmailUser/EGalvez_(WMF)| User:EGalvez (WMF)]] o a surveys@wikimedia.org. '''Sobre la Fundación Wikimedia''' La [[:wmf:Home|Fundación Wikimedia]] le apoya con trabajando en el software y tecnología para que los websites Wikimedia se mantengan rápidos, seguros, y accesibles, así como apoya Wikimedia programas e iniciativas para expandir acceso y apoyar conocimiento libre globalmente. ¡Gracias! --[[:m:User:EGalvez (WMF)|EGalvez (WMF)]] ([[:m:User talk:EGalvez (WMF)|talk]]) 08:23 24 feb 2017 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:EGalvez (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2016/19-AEOP&oldid=16205365 --> == [[æpux]] y [[sæpaim]] == Hola. Escribo por una duda de animales. En æpux y sæpaim pusiste que son ''Myocastor coypus'', con diferente nombre común en castellano. Si son el mismo animal, ¿podrías añadir un apartado de "sinónimo? Si no lo son, ¿podrías cambiar el nombre científico donde corresponda? Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 15:22 21 abr 2017 (UTC) :En la versión de Hestermann del diccionario de Bridges dice que aiapux es "the common otter" y que auiḻaf es un tipo particular, oscuro y "''dwarfish''". Creo que no es arriesgado decir que la primera es la nutria de mar y la segunda el huillín. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 17:19 21 abr 2017 (UTC) == [[hawa]] == Acabo de ver la acepción yagán que has dado a "hawa". En ella, bajo el epígrafe de '''Pronombre posesivo''', pone que significa '''mí''' y '''mío'''. "Mío" sí que es un pronombre posesivo pero "mí" no lo es. ¿Tal vez quisiste decir "de mí"? En todo caso, si también significa solo "mí", esta traducción debería ir bajo un epígrafe aparte: '''Pronombre personal'''. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.109.153|87.222.109.153]] ([[Usuario discusión:87.222.109.153|discusión]]) 01:25 28 abr 2017 (UTC) :Veo que has cambiado "mí" por "mi" y has creado [[kitin]] traduciéndolo como "su" pero aún dice que son pronombres posesivos. En realidad "mi" y "su" (que necesitan obligatoriamente ir seguidos del sustantivo poseído) son '''adjetivos posesivos'''. Por otra parte, "mío/mía/míos/mías" y "suyo/suya/suyos/suyas" son pronombres posesivos. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.109.153|87.222.109.153]] ([[Usuario discusión:87.222.109.153|discusión]]) 02:32 28 abr 2017 (UTC) ::Gracias, ya lo corrijo. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 02:48 28 abr 2017 (UTC) :::No hay de qué. Gracias a ti. No tengo acceso a la referencia que aportas pero ¿tal vez pudiera ocurrir que la misma palabra sirviera tanto de pronombre como se adjetivo posesivo? En tal caso, quizá lo mejor sería ponerlo bajo dos epígrafes distintos. Ejemplo: :::<nowiki>=== {{pronombre posesivo|yag}} ===</nowiki> :::<nowiki>;1:{{plm|mío}}, [[mía]] ({{impropia|pronombre posesivo de primera persona singular}}).<ref>{{cita publicación|apellido= Golbert de Goodbar|nombre=Perla |título= Yagán, las partes de la oración|año=1977}}</ref></nowiki> :::<nowiki>=== {{adjetivo posesivo|yag}} ===</nowiki> :::<nowiki>;2:{{plm|mi}} (, ¿[[mis]]?) ({{impropia|adjetivo posesivo de primera persona singular}}).<ref>{{cita publicación|apellido= Golbert de Goodbar|nombre=Perla |título= Yagán, las partes de la oración|año=1977}}</ref></nowiki> :::Es solo una idea porque no sé si el yagán diferenciaba los posesivos entre adjetivos y pronombres o no. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.109.153|87.222.109.153]] ([[Usuario discusión:87.222.109.153|discusión]]) 02:59 28 abr 2017 (UTC) == [[sapisa]] == Hola. Creo que sapisa es alguna ''[[:w:Gaultheria]]'' o ''[[:w:Empetrum rubrum]]'', porque no existen murtas (''Ugni molinae'') al sur de Melinka o por ahí. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 02:02 13 may 2017 (UTC) == Lista Swadesh del yagán y categoría == Hola, Egaina. Solo comentarte que existe esta [[Apéndice:Lista Swadesh del yagán (yag)|lista Swadesh]] del yagán y una [[:Categoría:YAG:Lista Swadesh|categoría]] por si puedes y quieres aportar en ellas. El apéndice está separado en varias columnas según los autores que acreditan los lemas pero la última columna es para los que aún se ignoran. Si conocieras alguno de ellos, sería de agradecer que los añadieras a su columna correspondiente. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.69.103|95.20.69.103]] ([[Usuario discusión:95.20.69.103|discusión]]) 13:37 3 jul 2017 (UTC) == Traslados == ¡Hola! He observado que [//es.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3ARegistro&type=move&user=Egaina&page=&year=&month=-1&tagfilter=&subtype= realizas muchos traslados últimamente], con la peculiaridad de que en numerosas ocasiones estos tienen lugar justo después de haber creado o editado la entrada. ¿Hay algún motivo patricular o son solo despistes :)? Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 12:43 27 ene 2018 (UTC) == c' == Hola. El alfabeto kawésqar tiene algunas limitaciones técnicas en su representación. Por eso č' se escribe c', pero fonéticamente es una versión eyectiva de č y así debería aparece en la pronunciación. En otros temas, tengo los dos primeros libros del Manual para la enseñanza de la lengua kawésqar de Aguilera y Tonko, que contienen bastantes explicaciones sobre el funcionamiento de los sufijos verbales, Si te interesan esos u otros materiales de kawésqar que pudiera pasarte, me avisas. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 01:52 20 feb 2018 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> ¡Hola! La Fundación Wikimedia está pidiendo por su retroalimentación en una encuesta. Queremos saber qué tan bien estamos apoyando su trabajo dentro y fuera de wiki, y cómo podemos cambiar o mejorar las cosas en el futuro. Las opiniones que comparta, afectarán directamente al trabajo actual y futuro de la Fundación Wikimedia. Ha sido elegido aleatoriamente para hacer esta encuesta en tanto nos gustaría saber más acerca de su Comunidad Wikimedia. La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=ot&edc=5&prjedc=ot5 ¡Haga la encuesta ahora!]'''</big> Puede encontrar más información sobre [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|este proyecto]] y ver como su retroalimentación ayuda la Fundación apoyar editores como usted. Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]] (en inglés). Por favor visite nuestra [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|página de preguntas frecuentes]] para obtener más información sobre esta encuesta. Si necesita ayuda adicional o si quisiera excluirse de futuras comunicaciones sobre esta encuesta, por favor envíe un e-mail por la herramienta EmailUser a [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. ¡Gracias! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 18:36 29 mar 2018 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:WMF Surveys@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5&oldid=17881402 --> == Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> Cada respuesta a esta encuesta puede ayudar a la Fundación Wikimedia a mejorar su experiencia en los proyectos Wikimedia. Hasta ahora, hemos recogido la opinión de tan sólo 29% de los colaboradores de Wikimedia. La encuesta está disponible en varias lenguas y le llevará entre 20 y 40 minutos. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=ot&edc=5&prjedc=ot5 Haga la encuesta ahora.]''' Disculpa si ya terminó la encuesta y esta recibiendo este recordatorio. Hemos diseñado la encuesta para que sea imposible saber cuales usuarios han terminado la encuesta, entonces hemos tenido que mandar recordatorios a todos. <span class="mw-translate-fuzzy">Si desea optar por no recibir el siguiente recordatorio o cualquier otra encuesta, envíe un email por la herramienta EmailUser a [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>. También puede enviar cualquier pregunta al email de este usuario. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Aprenda más sobre esta encuesta en la página del proyecto.]] Esta encuesta está a cargo de un servicio externo y es administrada por la Fundación Wikimedia [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]] (en inglés). ¡Gracias! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 01:34 13 abr 2018 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:WMF Surveys@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5&oldid=17888784 --> == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> ¡Hola! Este mensaje es un recordatorio final de que la encuesta de la Fundación Wikimedia va terminar el '''23 Abril, 2017 (07:00 UTC)'''. La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=ot&edc=5&prjedc=ot5 Haga la encuesta ahora.]''' '''Si ya terminó la encuesta - ¡gracias! No te molestaremos otra vez.''' Hemos diseñado la encuesta para que sea imposible saber cuales usuarios han terminado la encuesta, entonces hemos tenido que mandar recordatorios a todos. Para no optar a las siguientes encuestas, envía un correo electrónico a través de la herramienta "Enviar un correo electrónico" a [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. También puedes enviar cualquier pregunta que tengas al mencionado correo electrónico [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Aprende más acerca de esta encuesta en la página del proyecto]] Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]]. </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 00:44 20 abr 2018 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:WMF Surveys@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5&oldid=17888784 --> == Tawóksers == Hola. Cambié "Sur" por "Centro" en la palabra kawésqar para costilla porque antes había un tercer dialecto más al sur, que fue registrado en varios vocabularios. Los kawésqar de Puerto Edén se reservan el nombre para ellos y llaman tawóksers a la gente que procedía de algo más al sur, hoy son 1 o 2 personas. [https://www.vjf.cnrs.fr/sedyl/amerindia/articles/pdf/A_15_02.pdf Acá hay una explicación]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 02:47 7 jun 2018 (UTC) == [[èl]] == Hola. ¿Podrías indicar la página en la referencia «Viegas Barros, José Pedro (2015). Proto-Chon: Fonología, morfología y léxico (pdf) 2,...» que añadiste a [[èl]]? La obra es muy larga y no hay método de busqueda rápido, de modo que añadir una o varias de las páginas donde se encuentre la referencia facilitaría y agilizaría las cosas. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.123.82|37.11.123.82]] ([[Usuario discusión:37.11.123.82|discusión]]) 02:18 13 sep 2018 (UTC) : No debería ser "protochon" sino "protochón" o "proto-chon" (yo me decantaría por la primera). He dejado [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikcionario:Caf%C3%A9&diff=prev&oldid=4783579 este mensaje] en el Café. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/188.76.242.201|188.76.242.201]] ([[Usuario discusión:188.76.242.201|discusión]]) 19:12 3 oct 2018 (UTC) == Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> '''Comparte tu experiencia con esta encuesta''' Hola, {{PAGENAME}}: A través de una encuesta, la Fundación Wikimedia solicita tus observaciones relativas a tu experiencia con {{SITENAME}} y Wikimedia. La finalidad de esta encuesta es conocer en qué medida la Fundación apoya tu labor en el wiki y de qué maneras podemos cambiar o mejorar la situación en el futuro. Las opiniones que externes repercutirán directamente en el trabajo actual y futuro de la Fundación Wikimedia. Por favor, dedica entre 15 y 25 minutos a '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) transmitir tus observaciones por medio de esta encuesta]'''. Está disponible en varias lenguas. La encuesta la aloja un tercero y se rige [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement por esta declaración de privacidad] (en inglés). [[m:Community Insights/Frequent questions|Para conocer más sobre este proyecto]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Envíanos un mensaje de correo] si tienes dudas o si no quieres recibir más mensajes sobre responder esta encuesta. Atentamente, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 14:34 9 sep 2019 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:RMaung (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19352874 --> == Reminder: Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> '''Comparte tu experiencia con esta encuesta''' Hola, {{PAGENAME}}: Hace un par de semanas te invitamos a responder la encuesta de perspectivas comunitarias. Se trata de la encuesta anual que realiza la Fundación Wikimedia a nuestras comunidades globales. Queremos saber hasta qué punto apoyamos, o no, tu trabajo en el wiki. Estamos al 10 % de nuestro objetivo previsto de participación. Si no has realizado ya la encuesta, ¡ayúdanos a lograr nuestra meta! '''Nos interesa tu voz.''' Por favor, dedica entre 15 y 25 minutos a '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) transmitir tus observaciones por medio de esta encuesta]'''. Está disponible en varias lenguas. La encuesta la aloja un tercero y se rige [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement por esta declaración de privacidad] (en inglés). [[m:Community Insights/Frequent questions|Para conocer más sobre este proyecto]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Envíanos un mensaje de correo] si tienes dudas o si no quieres recibir más mensajes sobre responder esta encuesta. Atentamente, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 19:14 20 sep 2019 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:RMaung (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19395141 --> == [[čečau-atokénar]], [[čečau-kúkstai-aksér-jétqa]] y [[čečauat’æl-atáuk]] == Hola, Egaina, ¿podrías por favor echar un vistazo a los mensajes de revisión que he dejado en los tres lemas del título de este mensaje y o bien borrarlos si no tienen razón de ser o trasladar los susodichos lemas a sus nombres correspondientes según convenga o no? Gracias de antemano. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 22:07 3 oct 2019 (UTC) == Reminder: Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> '''Comparte tu experiencia con esta encuesta''' Hola, {{PAGENAME}}: ¡Solo quedan unas semanas para formar parte de la encuesta de perspectivas comunitarias! Estamos al 30 % de nuestro objetivo previsto de participación. Si no has realizado ya la encuesta, ¡ayúdanos a lograr nuestra meta! Por medio de este estudio, la Fundación Wikimedia recaba comentarios relativos a nuestra función como apoyo de tu trabajo en el wiki. Solo te quitará 15 o 25 minutos e impactará directamente en los servicios que brindamos. Por favor, dedica entre 15 y 25 minutos a '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) transmitir tus observaciones por medio de esta encuesta]'''. Está disponible en varias lenguas. La encuesta la aloja un tercero y se rige [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement por esta declaración de privacidad] (en inglés). [[m:Community Insights/Frequent questions|Para conocer más sobre este proyecto]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Envíanos un mensaje de correo] si tienes dudas o si no quieres recibir más mensajes sobre responder esta encuesta. Atentamente, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 17:04 4 oct 2019 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:RMaung (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19435548 --> == [[máma]] == Todo parece indicar que [[máma]] tiene algún error o necesita algún tipo de precisión acalratoria ([[ákulu]] es un verbo). ¿Podrías echrle un vistazo? Gracias. --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 23:20 10 oct 2019 (UTC) : O sea, ¿sería usado "ákulu" para cosas como yo/tú/ella vuelo/as/a y "máma" para nosotr@s/vosotr@s|ell@s volamos/voláis/vuelan? --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 14:35 13 oct 2019 (UTC) :: Muchas gracias por tu respuesta. Ya veo. Es algo similar, en parte, a los verbos polirrizos. En este caso yo, personalmente, tendería a considerarlos un verbos aparte pero estrechamente enlazados entre sí aunque, mejor que cualquier consideración mía, sería seguir las de los lingüistas que lo glosaron. En todo caso, creo que haría falta más información aclaratoria al respecto tanto en "ákulu" como en "máma". Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 09:48 14 oct 2019 (UTC) == Wölītas en vez de wölítis == Añadí un enlace directo a la página de la obra que añadiste, pero [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=w%C3%B6l%C3%ADtis&type=revision&diff=4980141&oldid=4980140 allí el lema figura como wölītas en lugar de wölítis]. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.120.5|37.11.120.5]] ([[Usuario discusión:37.11.120.5|discusión]]) 15:58 16 ene 2021 (UTC) == Formas no canónicas en yagán == Hola. No sé si todavía andas por aquí pero te lo comento por si acaso y, a título más egoísta, para tener yo mismo los enlaces más a mano: hice algunas ediciones como estas en [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=kakal%C3%B3a&type=revision&diff=4990840&oldid=4732812 kakalóa] y [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=aw%C3%B6%C5%A1t%C3%A1kote&curid=934544&diff=4990854&oldid=4732793 awöštákote] (donde añadí la plantilla categorizadora {{ep|forma verbo}}) o esta otra en [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=w%C3%B6%C5%A1t%C3%A1kona&curid=934543&diff=4990855&oldid=4732792 wöštákona] (añadí una [[:Categoría:YAG:Formas verbales no canónicas]] porque no podía añadir la persona verbal y la plantilla adecuada la requiere). Sería interesante ir categorizando así los muchos términos no canónicos en yagán que parece haber en Wikcionario. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.122.76|37.11.122.76]] ([[Usuario discusión:37.11.122.76|discusión]]) 20:15 21 mar 2021 (UTC) == Referencias == Hola, por favor revisa [[WN:ES#Sobre las referencias]]: todas las referencias deben ser con la plantilla {{ep|referencia}}. Si vas a usar una referencia en varias páginas, creá una nueva plantilla dentro de [[:Categoría:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:58 17 may 2026 (UTC) :Hola. Tanto tiempo. Relacionado con lo mismo, sería bueno que en casos como [[mökalána]] pusieras en variantes la ortografía/forma con que aparece en Bridges (1933), mögálana en este caso, y que enlazaras a la página concreta del libro. Si te cuesta crear plantillas, yo o varios otros podemos hacerlo. Lo ideal sería hacerlo pronto, antes de que existan muchas entradas más. Me alegro de que hayas vuelto. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 19:27 19 may 2026 (UTC) loow0vlqjhd1vqfnklxtb60pwqpg3sy tu- 0 932469 6116279 5873937 2026-05-19T19:11:39Z Todoslosnombresestánenuso 167562 6116279 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Tu|TU|-tu|tu|tú|tū|tü|tuʼ|Tū|tǔ|tù|TÜ|tű|từ|tự|tử|tû|tư|tuu|tüü|tu'u}} == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tú-|v2=t-}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} ==={{prefijo|yag}}=== ;1:{{impropia|Prefijo causativo}}.<ref name=Perla>{{Goodbar1985}}</ref> ;2:{{impropia|Prefijo permisivo}}.<ref name= Perla/> == Referencias y notas == <references /> a9v3fl4kyatz05oqgnafkggednkslk1 máma 0 933291 6116275 5609038 2026-05-19T18:58:42Z Egaina 73660 /* Yagán */ 6116275 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|mama|mamá|mamă|mamą|mamma|mammà|måmma}} == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=ˈmama|variante=möma}} === Forma verbal === ;1: {{impropia|Plural de [[ákulu]]}}.<ref>{{Meroz2012}}</ref> == Referencias y notas == <references /> 8dstisnyii83g88rc0lphjtl5kwd85s mínaka 0 934250 6116267 4731501 2026-05-19T18:30:00Z Egaina 73660 /* Adjetivo */ 6116267 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=ˈminaka}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{adjetivo|yag}} === ;1: {{plm|cruel}}, [[salvaje]].<ref>{{referencia|c=página|t=mínaka|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/qseJq7cgSar1wS7Ah6lA?q=%7B%22page%22%3A6%7D}}</ref> ;2: {{plm|severo}}, [[duro]]. === {{verbo|yag}} === ;3: {{plm|amenazar}}. == Referencias y notas == <references /> 1o90fxz5s8669nd1mfhquf6yuc0pwnm que Dios nos agarre confesados 0 980027 6116299 6036790 2026-05-20T02:25:31Z ~2026-30189-88 182662 /* {{expresión|es}} */ 6116299 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=que Dios nos coja confesados|vnota1=España|v2=que Dios nos pille confesados|vnota2=España}} === {{expresión|es}} === ;1: Frase empleada para denotar que lo que se aproxima o pudiera aproximarse es extremadamente [[grave]] o [[peligroso]]. {{ámbito|Colombia y Venezuela}}. {{uso|coloquial}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5ich37llwt4l9jrv5xg4qe72p9axls3 6116302 6116299 2026-05-20T03:05:27Z Tmagc 158167 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-30189-88|~2026-30189-88]] ([[User talk:~2026-30189-88|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]] 6036790 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=que Dios nos coja confesados|vnota1=España|v2=que Dios nos pille confesados|vnota2=España}} === {{expresión|es}} === ;1: Frase empleada para denotar que lo que se aproxima o pudiera aproximarse es extremadamente [[grave]] o [[peligroso]]. {{ámbito|Venezuela}}. {{uso|coloquial}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 0apexjjs0elgkhjykmb38x4zlla753m tirreno 0 998416 6116304 5751178 2026-05-20T07:44:09Z ~2026-30260-96 182664 /* Etimología 1 */ Ppo 6116304 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=tirrenio}} === Etimología 1 === {{etimología|la|Tyrrhenus|alt=Tyrrhēnus}}. [[Archivo:Tyrrhenian Sea map.png|thumb|[2] Mar Tirreno (''Tyrrhenian Sea'').]] ==== {{adjetivo|esp}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|historia}}: {{plm|etrusco}}.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|989}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|tirseno}} {{ejemplo|¡Cuán fácilmente, por más que te ocultes, escucho tu llamada, como clamor de trompeta '''''tirrena''''' de broncínea boca.|título=Sofocles: Teatro completo|editorial=Bruguera|capítulo=Ájax|páginas=45|c=libro|a=Sófocles|fecha=1973|obs=trad. de Julio Pallí Bonet|fo=440A}} ;2 {{csem|geografía}}: Aplícase al mar comprendido entre [[Italia]], [[Sicilia]], [[Córcega]] y [[Cerdeña]].<ref name="dlc1914" /> ==== Véase también ==== {{w|Tirrenos}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> nzlblddoj7tjnbyp5owcyo2j3dg9wls 6116305 6116304 2026-05-20T07:46:44Z ~2026-30260-96 182664 /* Etimología 1 */ I 6116305 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=tirrenio}} === Etimología 1 === {{etimología|la|Tyrrhenus|alt=Tyrrhēnus}}. [[Archivo:Tyrrhenian Sea map.png|thumb|[2] Mar Tirreno (''Tyrrhenian Sea'').]] ==== {{adjetivo|esp}} ==== {{esp,.adj}} ;1 {{csem|historia}}: {{plm|etrusco}}.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|989}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|tirseno}} {{ejemplo|¡Cuán fácilmente, por más que te ocultes, escucho tu llamada, como clamor de trompeta '''''tirrena''''' de broncínea boca.|título=Sofocles: Teatro completo|editorial=Bruguera|capítulo=Ájax|páginas=45|c=libro|a=Sófocles|fecha=1973|obs=trad. de Julio Pallí Bonet|fo=440A}} ;2 {{csem|geografía}}: Aplícase al mar comprendido entre [[Italia]], [[Sicilia]], [[Córcega]] y [[Cerdeña]].<ref name="dlc1914" /> ==== Véase también ==== {{w|Tirrenos}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}}ñ == Referencias y notas == <references /> bu82kaibr1ilcdl8csay67c1j31q04f 6116308 6116305 2026-05-20T07:55:15Z Saroj 122904 Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/~2026-30260-96|~2026-30260-96]] ([[User talk:~2026-30260-96|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]] 5751178 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=tirrenio}} === Etimología 1 === {{etimología|la|Tyrrhenus|alt=Tyrrhēnus}}. [[Archivo:Tyrrhenian Sea map.png|thumb|[2] Mar Tirreno (''Tyrrhenian Sea'').]] ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|historia}}: {{plm|etrusco}}.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|989}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|tirseno}} {{ejemplo|¡Cuán fácilmente, por más que te ocultes, escucho tu llamada, como clamor de trompeta '''''tirrena''''' de broncínea boca.|título=Sofocles: Teatro completo|editorial=Bruguera|capítulo=Ájax|páginas=45|c=libro|a=Sófocles|fecha=1973|obs=trad. de Julio Pallí Bonet|fo=440A}} ;2 {{csem|geografía}}: Aplícase al mar comprendido entre [[Italia]], [[Sicilia]], [[Córcega]] y [[Cerdeña]].<ref name="dlc1914" /> ==== Véase también ==== {{w|Tirrenos}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> rovwjbngqmgrqobcd7stlmhm7p17gpo Usuario:Todoslosnombresestánenuso 2 1038511 6116278 5934282 2026-05-19T19:10:25Z Todoslosnombresestánenuso 167562 6116278 wikitext text/x-wiki {{babel|es-N|en-2|fr-1|la-1}} Hola. Aguante River. {{Userbox/Countedit}} [[Image:Flag of Argentina.svg|230px|thumb|left|]] cllya2d412e03jo0ersun1gdwa7hscr PEC 0 1060871 6116261 5916493 2026-05-19T16:00:07Z ~2026-29863-98 182642 6116261 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|pron=no}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=es|sigla}}. ==== {{sigla|es}} ==== ;1 {{csem|educación}}: {{plm|proyecto}} {{plm|educativo}} de {{plm|centro}}. ;2: {{plm|por el culo}}. ==== Véase también ==== * [[a tomar por culo]] == Referencias y notas == <references /> 23g0o446eeljxf7ep955fwblngmnxjd pentáculo 0 1063907 6116243 2026-05-19T12:05:21Z ~2026-29171-69 182536 definición de Wikipedia 6116243 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|pentaculum}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== [[File:Pentagrams1000.svg|thumb|pentáculo]] ;1: {{ucf|estrella}} de cinco [[vértice]]s dibujado con [[cinco]] [[segmento]]s de [[recta]] consecutivos tal que cada uno corta a otros dos. {{sinónimo|pentalfa|pentagrama}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> dz0u455lu8tit08qld66kdf9k3xj40k 6116244 6116243 2026-05-19T12:06:27Z ~2026-29171-69 182536 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6116244 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|pentaculum}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== [[File:Pentagrams1000.svg|thumb|pentáculo]] ;1: {{ucf|estrella}} de cinco [[vértice]]s dibujada con [[cinco]] [[segmento]]s de [[recta]] [[consecutivo]]s tal que cada uno corta a otros dos. {{sinónimo|pentalfa|pentagrama}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> cjciuvs110damqgl0tgaubl52645m7k pasar por el aro 0 1063908 6116259 2026-05-19T15:31:01Z ~2026-29171-69 182536 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: {{ucf|acceder}} a hacer lo que no se [[desear|desea]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. N…» 6116259 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: {{ucf|acceder}} a hacer lo que no se [[desear|desea]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 2dfglhfxfxw7u76hr1s7mqwlktp65x4 miamína 0 1063909 6116265 2026-05-19T18:17:44Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo intransitivo|yag}} === ;1: {{plm|soplar}}, dicho especialmente del viento fuerte o en ráfagas.<ref>{{referencia|c=página|t=miamína|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/APqkE8O3o4V0p1bCjOsZ?q=%7B%22page%22%3A6%7D}}</ref><ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=288}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116265 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo intransitivo|yag}} === ;1: {{plm|soplar}}, dicho especialmente del viento fuerte o en ráfagas.<ref>{{referencia|c=página|t=miamína|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/APqkE8O3o4V0p1bCjOsZ?q=%7B%22page%22%3A6%7D}}</ref><ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=288}}</ref> == Referencias y notas == <references/> k38mnter6immzdy4ga643smg6b0uq1p miatána 0 1063910 6116266 2026-05-19T18:26:24Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|sonreír}}.<ref>{{referencia|c=página|t=miatána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/5IJ8NAioEpwCbfTo9Lm1?q=%7B%22page%22%3A6%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116266 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|sonreír}}.<ref>{{referencia|c=página|t=miatána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/5IJ8NAioEpwCbfTo9Lm1?q=%7B%22page%22%3A6%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> 2tea6x85vqvekbbu3ve0w16ehvtt9v0 mökalána 0 1063911 6116268 2026-05-19T18:35:54Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=mə.ka.ˈla.na}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|aullar}}, [[rugir]]. <ref>{{referencia|c=página|t=mökalána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/1N82I8ExeQfYRtOxiaXs?q=%7B%22page%22%3A7%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116268 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=mə.ka.ˈla.na}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|aullar}}, [[rugir]]. <ref>{{referencia|c=página|t=mökalána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/1N82I8ExeQfYRtOxiaXs?q=%7B%22page%22%3A7%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> dnl7zortnj8cie7gsrf3hxue2ujuzdi 6116269 6116268 2026-05-19T18:41:04Z Egaina 73660 /* Verbo */ 6116269 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=mə.ka.ˈla.na}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|aullar}}, [[rugir]]. <ref>{{referencia|c=página|t=mökalána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/1N82I8ExeQfYRtOxiaXs?q=%7B%22page%22%3A7%7D}}</ref><ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=313}}</ref> == Referencias y notas == <references/> m7ew3yg1atc4i26ey7p63fmxu3yssio mökátu 0 1063912 6116270 2026-05-19T18:48:24Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=mə.'ka.tu}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === Forma verbal === ;1: {{impropia|Plural de [[mutu]]}}. <ref>{{referencia|c=página|t=mökátu|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/NvwuAM4nasOBpKsXZTC9?q=%7B%22page%22%3A7%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116270 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=mə.'ka.tu}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === Forma verbal === ;1: {{impropia|Plural de [[mutu]]}}. <ref>{{referencia|c=página|t=mökátu|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/NvwuAM4nasOBpKsXZTC9?q=%7B%22page%22%3A7%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> gkozthgb9yzxotqg1wtylsrlwxs3pw3 Usuario discusión:Arios1982 3 1063914 6116277 2026-05-19T19:07:00Z Peter Bowman 34685 colocando plantilla de bienvenida 6116277 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Arios1982. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Guía de estilo|guía de estilo]]''' es esencial para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:07 19 may 2026 (UTC).</div> bw1wbv4ogf60qtaebqvozznpjj01pcm mötawáku 0 1063915 6116281 2026-05-19T19:26:49Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=mə.ta.'wa.ku}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo transitivo|yag}} === ;1: {{plm|amar}}; actuar con [[amabilidad]], [[compasión]] o [[misericordia]] hacia alguien. <ref>{{referencia|c=página|t=mötawáku|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/zHD35w9p8H6mI2Rz7o8Y?q=%7B%22page%22%3A7%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116281 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=mə.ta.'wa.ku}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo transitivo|yag}} === ;1: {{plm|amar}}; actuar con [[amabilidad]], [[compasión]] o [[misericordia]] hacia alguien. <ref>{{referencia|c=página|t=mötawáku|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/zHD35w9p8H6mI2Rz7o8Y?q=%7B%22page%22%3A7%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> tgql7wq6hhsdy20s0rqvl1cfb53df44 confiscatoriedad 0 1063916 6116285 2026-05-19T21:56:27Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|confiscatorio|edad}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|confiscatorio}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6116285 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|confiscatorio|edad}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|confiscatorio}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 9q2nl48dvye1o86nl2ikoopmzg4w51w 6116286 6116285 2026-05-19T21:57:05Z Tmagc 158167 6116286 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|confiscatorio|edad}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|confiscatorio}}. ;2 {{csem|derecho}}: Capacidad de un bien para ser confiscado. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ekwtbvh1qz49uz5vfdp7p32lcig6lzd jolkan 0 1063917 6116294 2026-05-19T22:32:57Z 26agcp 138617 Página creada con «== {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== {{yua.sust}} ;1 {{csem|leng=yua|ocupaciones|milicia}}: {{plm|soldado}}.<ref>{{DUMY|p=101}}</ref> == Referencias y notas == <references />» 6116294 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== {{yua.sust}} ;1 {{csem|leng=yua|ocupaciones|milicia}}: {{plm|soldado}}.<ref>{{DUMY|p=101}}</ref> == Referencias y notas == <references /> b4y4m17jd8m5tfac0an6c0jff4b55es baʼateʼel 0 1063918 6116296 2026-05-19T23:15:54Z 26agcp 138617 Página creada con «== {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=ba'ate'el|v=baʼatel}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== {{yua.sust}} ;1: {{plm|pelea}}.<ref>{{GN 2009|p=117|cita=BA’ATE’EL}}</ref> ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;2: {{plm|pelear}}, [[combatir]], [[batallar]].<ref>{{ALMY 2007|p=22|cita=BA’ATE’EL}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|a}} ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=yua|baʼateltáambal}} ====…» 6116296 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=ba'ate'el|v=baʼatel}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{sustantivo|yua}} ==== {{yua.sust}} ;1: {{plm|pelea}}.<ref>{{GN 2009|p=117|cita=BA’ATE’EL}}</ref> ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;2: {{plm|pelear}}, [[combatir]], [[batallar]].<ref>{{ALMY 2007|p=22|cita=BA’ATE’EL}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|a}} ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=yua|baʼateltáambal}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|baʼateʼelt}} == Referencias y notas == <references /> 2qnm6l0lwaiww3dz0qnw53am635ti52 mamurra 0 1063919 6116300 2026-05-20T02:51:42Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|mamá|rra}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|mujer}} (ser humano de sexo femenino). {{uso|coloquial|despectivo|se usa más como vocativo}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6116300 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|mamá|rra}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|mujer}} (ser humano de sexo femenino). {{uso|coloquial|despectivo|se usa más como vocativo}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> pjp0a2t1pzapjkubfcng69alpjxmy1x meterse en un jardín 0 1063921 6116316 2026-05-20T11:37:08Z ~2026-29171-69 182536 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: [[complicar|Complicarse]] de forma [[innecesario|innecesaria]] a la hora de [[explicar]] algo o implicarse sin quererlo en una situación [[difícil]] o [[comprometida]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- s…» 6116316 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: [[complicar|Complicarse]] de forma [[innecesario|innecesaria]] a la hora de [[explicar]] algo o implicarse sin quererlo en una situación [[difícil]] o [[comprometida]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 022l363krarx05orvr3d4rllh6i49ep