Wikcionario eswiktionary https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.3 case-sensitive Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikcionario Wikcionario discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Apéndice Apéndice Discusión Tesauro Tesauro discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión acero 0 3319 6116516 5738054 2026-05-23T17:00:15Z Jemily1 121719 amplío desambiguación 6116516 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Acero|aceró}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|aciarium}}, a su vez {{etim|la|acies}} ("[[filo]]", "borde cortante"). ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|metalurgia|leng=es}}: {{plm|aleación}} [[metal|metálica]] obtenida de la adición de [[carbono]] y otros elementos en pequeñas cantidades ([[manganeso]], [[sicilio]] y elementos residuales) al mineral de [[hierro]], para producir un material de mayor [[dureza]] y [[resistencia]]. ;2: Por [[metonimia]], cualquier [[arma blanca]]. {{sinónimos|espada|tizona}}. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «acero»}} * [[acero ácido]] * [[acero al boro]] * [[acero al carbono]] * [[acero al carbono medio]] * [[acero al cobre]] * [[acero al cromo]] * [[acero al cromo-níquel]] * [[acero al manganeso]] * [[acero al molibdeno]] * [[acero al níquel]] * [[acero aleado]] * [[acero fundido]] * [[acero especial]] * [[acero inoxidable]] * [[acero jack]] * [[acero rápido]] * [[acero vidriado]] * [[hombre de acero]] * [[lana de acero]]: Viruta metálica para pulir. * [[pulmón de acero]] * [[telón de acero]] * [[de acero]]: Muy fuerte. * [[tener nervios de acero]] {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Stahl}} {{t|az|t1=polad}} {{t|bg|t1=стомана|g1=f}} {{t|ca|t1=acer}} {{t|sl|t1=jeklo}} {{t|eo|t1=ŝtalo}} {{t|eu|t1=altzairu}} {{t|fr|t1=acier}} {{t|hu|t1=acél}} {{t|en|t1=steel}} {{t|it|t1=acciaio}} {{t|avk|t1=azaka}} {{t|nci|a1=1|t1=hueytepoztli}} {{t|nl|t1=staal}} {{t|pt|a1=1-2|t1=aço}} {{t|ro|t1=oțel}} {{t|ru|t1=сталь}} {{t|sv|t1=stål}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|acerar|p=1s|t=presente|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> bo9l1qp76ukz8yln2qomi97rk8as6yc moño 0 20821 6116527 5726795 2026-05-23T17:38:11Z Limotecariu 6752 /* Traducciones */ 6116527 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|incierta}}. Probablemente la raíz prerromana ibérica ''*mūnn-'' ("[[bulto]]"), variante de ''*būnn-'' (''véase'' [[boñiga]]).<ref>{{DCECH}}</ref> [[Archivo:Pigtails.jpg|thumb|right|190px|[1] y [2]]] [[Archivo:BOWTIE red velvet pretied clipon.JPG|thumb|[5]]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Porción de [[cabello]] que se sujeta por algún medio en la parte más cercana a la [[cabeza]] y luego se enrolla o se deja caer libremente. Se hacen por razones estéticas o de comodidad. {{hipónimo|cachirulo|cachito|chape|cola de caballo|coleta|colita|rodete|tomate}}. ;2: Por extensión, el objeto de [[tela]] o algún material [[elástico]] que se usa para sujetar el pelo. ;3 {{csem|zootomía}}: Por extensión, el conjunto de [[pluma]]s que algunas [[ave]]s tienen sobre la cabeza. {{sinónimo|copete}}. {{derivad|moñón|moñudo}}. ;4: {{plm|lazo}} decorativo de una [[cinta]], funcione o no como [[nudo]]. {{ámbito|Argentina}}. ;5: Tipo de [[corbata]], hoy muy [[formal]], en que los extremos se anudan doblemente en el centro del cuello, formando un lazo. {{sinónimo|corbata de moño|corbatín|humita|pajarita}}. ;6: Persona fácil de ser conquistada.<ref>{{referencia|t="Shippear", "pestañaste", "bellaca" y "soguear": de dónde vienen las palabras que usa la juventud|c=pagina|f=2023-7-14|u=https://www.unidiversidad.com.ar/cuando-el-lenguaje-de-la-juventud-es-el-que-impone-las-reglas}}</ref> {{uso|utca}} {{ámbito|Argentina}} ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «moño»}} * [[corbata de moño]] * [[agachar el moño]] * [[bajar el moño]] * [[moño de vieja]]: cosa difícil de entender o de resolver {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Pferdeschwanz|a1=1}} {{t|ast|a1=3|t1=moñu}} {{t|fr|t1=queue|a1=1|t2=couette}} {{t|en|t1=ponytail|a1=1|t2=pigtails|t3=ribbon|a3=2}} {{t|nl|t1=paardenstaart|a1=1|t2=haarknot|a2=1|t3=knot|a3=1|t4=haarwrong|a4=1|t5=wrong|a5=1|t6=strik van linten|a6=2|t7=kuif|a7=3|t8=vlinderdas|a8=5}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> a53jfrisz1wkykxqh9pjw90qy0qs290 poto 0 24778 6116558 6073735 2026-05-24T01:51:49Z Dalma Huerta Mercado Calderón 166535 /* Sustantivo masculino */ Corrección ortográfica 6116558 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|potó}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|omc|potos|genitales}}.<ref name=Baldocena>{{Baldoceda2001}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|anatomía}}: {{plm|conjunto}} de la [[musculatura]] de la parte posterior de la [[cadera]]. {{ámbito|Bolivia|Chile|Ecuador|Perú|Argentina}}. {{wikisauro|nalgas}} {{derivad|empotado|potón}} ;2: Por [[metonimia]]: [[ano]]. {{ámbito|Bolivia|Chile|Ecuador|Perú}}. {{wikisauro|ano}} {{derivad|potifrunci}} ;3: {{plm|parte}} [[trasero|trasera]] del [[animal]] [[cuadrúpedo]], comprendiendo la parte superior del [[muslo]] donde se une con la [[espalda]] y el fuerte músculo de las [[nalga]]s. {{ámbito|Bolivia|Chile|Ecuador|Perú|Argentina}}. {{sinónimos|anca|grupa}}. ;4: Parte [[inferior]] de un [[objeto]] sobre la cual se [[posar|posa]] o [[descansar|descansa]]. {{ámbito|Bolivia|Chile|Ecuador|Perú}}. {{sinónimos|culo}}. ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «poto»}} * [[a poto pelado]] * [[a poto suelto]]: profundamente dormido (Chile) * [[araña de poto colorado]]: (''Latrodectus mactans'') [[araña del trigo]] * [[lentes poto de botella]]: aquellos muy gruesos * [[poto de mar]]: animales marinos del phylum Cnidarios que viven fijados a un sustrato y tienen el cuerpo tubular, con una abertura superior y tentáculos urticantes (Chile) * [[poto sucio]]: cierto juego de naipes (Chile) * [[sándwich de potito]]: cierto emparedado (Chile) * [[caerse de poto]]: quedarse estupefacto * [[con el poto al aire]]: desnudo, indefenso, sin resguardo (Chile) * [[con cara de poto]]: aparentando irritación (Perú, Chile) * [[mono poto colorado]]: babuino (Chile) * [[mojarse el potito]]: expresar en público una opinión que puede resultar polémica * [[poto loco]]: de conducta desordenada (Chile) * [[recibir una patada en el poto]]: ser despedido de mala manera (Chile) {{trad-abajo}} ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|qu|putu|vasija}}.<ref name=Baldocena /> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|recipiente}} [[pequeño]] para [[líquido]]s. {{ámbito|Perú}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|la-con|pothos}}, usado como denominación taxonómica para el género en que se clasificaba antiguamente esta planta, y este {{etim|si|පෝටා|tr=pȯṭā}}.[http://www.merriam-webster.com/dictionary/pothos]. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|planta}}: (''[[species:Epipremnum aureum|Epipremnum aureum]]'') {{plm|planta}} [[trepador]]a, dotada de [[zarcillo]]s, de hasta 20 m de [[largo]] y 4 cm de diámetro en el tallo, con [[hoja]]s [[perenne]]s, [[cordiforme]]s, de color [[brillante]], e [[inflorescencia]] en [[espata]]. Es muy utilizada como [[ornamental]] por su [[resistencia]]. {{sinónimos|pothos|potus}}. ==== Véase también ==== {{W|Epipremnum aureum}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 4 === {{etimología|la-con|potto}}, usado como denominación taxonómica para el género tipo de esta subfamilia, y este {{etim|nl|potto}}, registrado en 1705 por el mercader Bosman como palabra nativa, quizá {{etim|wo|pata}}, "[[mono]]"<ref>{{OED|potto}}</ref>, pero posiblemente un error de transcripción.<ref>{{referencia|c=artículo|a=J. Platt|f=1905|t=Potto: its etymology|revista=Notes & Queries}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: (subfamilia ''[[species:Perodicticinae|Perodicticinae]]'') Cualquiera de cuatro especies de [[mono]] [[arborícola]]s africanos de la familia de los [[lorísido]]s, de [[hocico]] [[largo]], [[cola]] [[vestigial]] y [[denso]] [[pelaje]] [[pardo]]. ==== Véase también ==== {{W|Perodicticus potto}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{f.v|potar|1s|pres|ind}}. == {{lengua|eo}} == {{pron-graf|leng=eo}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=eo|fr|pot}}, y esta del latín vulgar {{l+|la|*pottus}}, de origen incierto. ==== {{sustantivo|eo}} ==== {{eo.sust}} ;1: {{plm|jarra}}, [[vasija]]. == {{lengua|io}} == {{pron-graf|leng=io}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=io|eo|poto}}, a su vez {{etim|leng=io|fr|pot}}, y esta del latín vulgar {{l+|la|*pottus}}, de origen incierto. ==== {{sustantivo|io}} ==== {{io.sust}} ;1: {{plm|jarra}}, [[vasija]]. == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|leng=it|potare|1s|pres|ind|pron=io}} ("[[podar]]"). == {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=la|itc-pro|*pōto-}}, y este {{etim|leng=la|ine-pro|*peh₃-}}/{{l+|ine-pro|*ph₃-}} "[[beber]]".<ref>{{cita libro|apellidos= {{etim|leng=la|la|bibo}}. Compárese el griego antiguo {{l+|grc|πίνω|tr=pinō}}, el sánscrito {{l+|sa|पिबति|tr=píbati}}, el albanés {{l+|sq|pi}}, el armenio {{l+|hy|ըմպեմ|tr=əmpem}}, el eslavónico eclesiástico {{l+|cu|пиѭ|tr=pijǫ}}, el irlandés antiguo {{l+|sga|ibid}} y el hitita {{l+|hit|𒉺𒅆|tr=pāši}}. ==== {{verbo|la|transitivo|intransitivo}} ==== ;1: {{plm|beber}}. {{sinónimo|leng=la|bibo|alt=bibō}} ;2: {{plm|dar}} de beber. {{uso|medieval|leng=la}} ;3: {{plm|absorber}} líquido o humedad, [[impregnarse]] de. {{uso|literario|leng=la}} ==== Conjugación ==== {{la.v|1|p3inf=v|poet_sync_perf=v|pōtō|pōtāv|pōt|nucleosup2=pōtāt}} == Referencias y notas == <references /> seo7jjvkc5o41xlz6i73wblwhgtsd6y Fisch 0 27522 6116581 6068215 2026-05-24T10:18:01Z ~2026-29309-61 182555 6116581 wikitext text/x-wiki == {{lengua|de}} == {{pron-graf|leng=de|audio=De-Fisch.ogg|audio2=De-Fisch2.ogg|aunota2=Berlín|fone=fɪʃ}} === Etimología === {{etimología|leng=de|goh|fisc}}.<ref>{{DWDS}}</ref> === {{sustantivo propio|de}} === ;1: {{apellido|leng=de}}. === {{sustantivo masculino|de}} === ;2 {{csem|leng=de|zoología|Taxonomía|Piscicultura|Pesquería}}: {{plm|pez}}, [[pescado]]. {{ejemplo|leng=de|Wie schmeckt der '''Fisch'''?|trad=¿Qué tal el '''pescado'''?}} === Locuciones === {{trad-arriba|Locuciones con ''Fisch''}} * [[sich wie ein Fisch im Wasser fühlen]] (sentirse como pez en el agua) * [[stumm wie ein Fisch sein]] (no decir esta boca es mía) {{trad-abajo}} === Información adicional === {{derivad|leng=de|fischen|Fischer}}. === Declinación === {{de.sust|m/(e)s}} == Referencias y notas == <references /> e2vfxoem2l29ctp86hez9gb58e7r2oi as 0 27893 6116544 6099467 2026-05-23T20:21:59Z ~2026-26562-16 182299 /* Sustantivo masculino */ Locución 6116544 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|As|ás|às|a's|ās|ἅς|Aas|aas|ass|Ass|-ass|áss|Äss|äss}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|as|unidad}} [[Archivo:Bastos Ace spanishdeck.jpg|thumb|[1]]] [[Archivo:Dices1-1.png|thumb|[2]]] [[Archivo:As-Nero-Ara pacis-RIC 0562.jpg|thumb|[4]]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Cada una de las cartas marcadas con la unidad en los juegos de [[naipe]]s. ;2: Cara marcada con la unidad en los juegos de [[dado]]s. ;3: Persona con habilidades destacadas en una tarea. {{sinónimo|hacha}}. ;4: Primitiva [[moneda]] de la [[Roma]] antigua hecha de bronce. ===Locuciones=== *[[tener un as bajo la manga]] ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|ast|a1=4|t1=as}} {{t|fr|a1=1-4|t1=as}} {{t|gl|a1=1-4|t1=ás}} {{t|en|a1=1-3|a2=4|t1=ace|t2=as}} {{t|ga|a1=1-2|a2=3|a3=3|t1=aon|t2=ás|t3=éacht}} {{t|la|a1=4|t1=as}} {{t|pt|a1=1-3|t1=ás}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|non|ás}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mitología}}: Cada uno de los [[dios]]es principales miembros del [[panteón]] mitológico [[nórdico]]. ==== Véase también ==== {{w|Æsir}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|da|t1=ås}} {{t|gl|t1=as}} {{t|non|t1=ás|t2=áss}} {{t|ang|t1=ōs}} {{t|is|t1=ás}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: Tipo de [[sándwich]] similar al [[completo]], pero con carne de vacuno en tiras y asada o frita en lugar de [[vienesa]]. {{ámbito|Chile}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == {{lengua|acv}} == {{swadesh|acv|150as}} {{pron-graf|leng=acv|1fono1=ʔʌs}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=acv}}. ==== {{sustantivo|acv}} ==== ;1 {{csem|leng=acv|bebida|líquidos}}: {{plm|agua}}.<ref>{{referencia|p=60|f=1998|url=http://roa.rutgers.edu/files/316-0599/roa-316-nevin-4.pdf|c=libro|a=Bruce E. Nevin|t=Aspects of Pit River phonology}}</ref> == {{lengua|af}} == {{pron-graf|leng=af}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=af}}. ==== {{sustantivo|af}} ==== ;1: {{plm|cenizas}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=af}}. ==== {{adverbio|af}} ==== ;1: {{plm|si}}. == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|h1=a|h2=à}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|leng=fr|avoir|2s|presente|indicativo|pron=tu}}. == {{lengua|roa-opt}} == {{pron-graf|leng=roa-opt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=roa-opt}}. ==== {{artículo|gl}} ==== ;1: {{plm|las}}. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes}} {{d|gl|d1=as|niv=1}} {{d|pt|d1=as|niv=1}} {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|roa-opt|as|la}}, del anterior {{l+|roa-opt|las}}, y esta {{etim|leng=gl|la|illas}}, femenina {{etim|leng=gl|la|ille|aquél}}. ==== {{artículo|gl}} ==== ;1: {{plm|las}}.<ref>{{DRAG|o}}</ref> {{ejemplo|e eu ben sei que '''as''' rapasas máis gusto lles había de dar a gaita co seu tamboril.|trad= Y sé muy bien que '''las''' niñas habrían disfrutado tocando la gaita con su pandereta.}} ==== {{pronombre|gl}} ==== ;2: ''Forma del acusativo de pronombre femenino para la tercera persona del plural'': [[las]]. ==== Declinación ==== {{gl.pron}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |1audio1=LL-Q1860 (eng)-Back ache-as.wav|1audio2=en-us-as.ogg|1aunota1=Londres|1aunota2=California |1fono1=æz|1pron1=tónico: Received Pronunciation, General American, Australia|2fono1=az |2pron1=tónico: Standard Southern British, Norte de Inglaterra, Canadá|3audio1=LL-Q1860 (eng)-She animates-as.wav|3aunota1=California |3fono1=əz|3pron1=átono|ls=1|p1=ass}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=en}}. ==== {{conjunción|en}} ==== ;1: {{plm|cuando}}, [[mientras]]. {{ejemplo|I met Susy as I was having lunch.|trad=Conocí a Susy cuando estaba almorzando.}} ;2: {{plm|como}}. {{ejemplo|As I am working now...|trad=Como estoy trabajando ahora...}} {{ejemplo|This is as good as you say.|trad=Esto es tan bueno como dices.}} ;3: {{plm|igual}} [[que]]. ;4: Al igual que. ;5: {{plm|tan}}. {{ejemplo|I am as tall as you.|trad=Soy tan alto como tú.}} == {{lengua|ga}} == {{pron-graf|leng=ga|1fone1=asˠ}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ga|sga|ass}}, a su vez del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*eǵs}}. Compárese el galo {{l+|cel-gau|ex-}}, el bretón {{l+|br|a|a(g)}} y el latín {{l+|la|ex}}.<ref>{{MacBain}}</ref><ref>{{Nikolayev}}</ref> ==== {{preposición|ga}} ==== ;1: {{plm|desde}}, [[de]]. {{ejemplo|{{plm|pé}} buachaill óg a tháinig go dtí an choca an oíche sin in fhochair na mná, ghearraigh mise an píosa san amach as a chasóig," arsa sé.|c=libro|t=Scéal na dtrí chomhairle|u=http://wikisource.org/wiki/Sc%C3%A9al_na_dtr%C3%AD_chomhairle}} ;2: {{plm|fuera}} de. {{ejemplo|{{plm|is dócha}}, do díbríodh an cailín as a dtigh agus is é bhí tuillte aici.|c=libro|t=Iníon an Cheannaí|u=http://wikisource.org/wiki/In%C3%ADon_an_Cheanna%C3%AD}} ;3: {{impropia|Denota privación, desapego o inactividad.}}. ==== Inflexión ==== {{inflect.ga.prep|1pl=asainn|1sg=asam|2pl=asaibh|2sg=asat|3pl=astu|3sgf=aisti|3sgm=as|3sgmem=as-san}} == {{lengua|alc}} == {{pron-graf|leng=alc}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=alc}}. ==== {{partícula|alc}} ==== ;1: {{impropia|Partícula verbal}}.<ref>{{Aguilera2001}}</ref> == {{lengua|gv}} == {{swadesh|gv|204as}} {{pron-graf|leng=gv}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gv|sga|ocus}}. ==== {{conjunción|gv}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|la|illas|sig=no}}. ==== {{artículo|pt}} ==== ;1: {{plm|las}}. == Referencias y notas == <references /> 7micbl3z4ctfzfzx869sgcmenc5h6qj cambiar 0 29294 6116572 6026473 2026-05-24T08:38:09Z 26agcp 138617 /* Español */ Actualizo formato, agrego traducciones 6116572 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{ampliable}} {{pron-graf|v1=canmiar|vnota1=desusado}} === Etimología === {{etimología|la|cambio|alt=cambiō, cambīre|trocar}}, habiendo pasado al latín tardío como ''cambiāre'', de {{l+|la|cambium}}, a su vez del galo {{l+|cel-gau|cambion}}.<ref name="drae" /> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|sustituir}} una cosa por otra. {{plm|dejar}} un estado, cosa o situación para [[tomar]] otra. ;2: {{plm|modificar}} o [[alterar]] el [[estado]], [[ser]] o [[apariencia]] de algo o de alguien. {{relacionado|convertir|mudar|transformar|trocar}}. ;3: {{plm|entregar}} y/o [[recibir]] algo por otra cosa que se estima de un [[valor]] comparable o análogo. {{relacionado|comerciar|intercambiar|trocar}}. ;4: {{plm|dirigir}}, entre dos o más seres, [[gesto]]s, [[idea]]s, [[información]], [[afecto]], etc. de modo recíproco o [[mutuo]]. {{uso|utcp}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> ;5: {{plm|llevar}} o [[trasladar]] de un lugar a otro. {{relacionado|mudar|trastear}}. ;6: {{plm|quitar}} una [[prenda]] de [[ropa]] y poner otra. {{uso|utcp}}. ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;7: {{plm|mudar}}, [[alterar]] o [[modificar]] alguien su [[apariencia]] física o su [[condición]] moral. {{sinónimo|trocar}}. ;8 {{csem|finanzas}}: Cambiar{{-sub|3}} moneda en una [[divisa]]{{-sub|1}} por otra. {{uso|utct}}. ==== Locuciones ==== * [[mandarse a cambiar]]: irse. ==== Conjugación ==== {{es.v|paradigma=anunciar}} ==== Información adicional ==== {{derivad|cambiar|cambiable|cambiacasaca|cambiada|cambiadizo|cambiador|cambiamiento|cambiante|cambiario|cambiavía|cambiazo|cambista|camio|canmiar|contracambio|descambiar|intercambio|intercambiar|intercambiable|intercambiador|recambiar|recambiable|recambio}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba|[1]?}} {{t|af|t1=verander|t2=verander|t3=wissel}} {{t|de|t1=anders werden|t2=sich ändern|t3=ändern|t4=tauschen|t5=umändern|t6=umtauschen|t7=wechseln|t8=umwechseln|t9=anders machen|t10=abändern|t11=umgestalten|t12=umwandeln}} {{t|ast|t1=camudar}} {{t|ca|t1=canviar|t2=transformar}} {{t|da|t1=forandre|t2=veksle|t3=ændre}} {{t|eo|t1=ŝanĝiĝi|t2=ŝanĝi}} {{t|ext|a1=1-2|t1=mual}} {{t|fo|t1=broytast|t2=skifta|t3=broyta}} {{t|fi|t1=muuttaa}} {{t|fr|t1=changer}} {{t|hbo|t1=חלף|g1=m}} {{t|hu|t1=változik}} {{t|en|t1=change|t2=alter|t3=convert|t4=shift|t5=turn|t6=amend}} {{t|is|t1=umbreyta}} {{t|it|t1=cambiarsi|t2=cambiare}} {{t|la|t1=mutare}} {{t|ms|t1=ubah … berubah|t2=mengubah|t3=ganti}} {{t|yua|a1=1, 3|t1=kʼex|a2=2|t2=kʼexbes/jelbes|a3=6|t3=jel|a4=7|t4=kʼexpajal/kʼéexel}} {{t|nl|t1=kenteren|t2=veranderen|t3=verkeren|t4=veranderen|t5=vermaken|t6=wisselen}} {{t|nb|t1=forandre|t2=veksle}} {{t|pap|t1=kambia|t2=kambia}} {{t|pl|t1=zmieniać się|t2=zmieniać}} {{t|pt|t1=modificar-se|t2=mudar|t3=alterar|t4=modificar|t5=mudar|t6=converter}} {{t|ro|t1=schimba}} {{t|ru|t1=менять}} {{t|srn|t1=kenki}} {{t|sv|t1=förvandla|t2=ändra|t3=förvandla|t4=förväxla|t5=förändra|t6=växla}} {{t|tr|t1=başkalaşmak}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> mkab4m5ek3qprx6f9m9ak6kmujhrvj1 beaucoup 0 32546 6116577 4320722 2026-05-24T10:13:21Z ~2026-29309-61 182555 6116577 wikitext text/x-wiki == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{etimología|leng=fr|compuesta|beau|coup}}. === {{adverbio de cantidad|fr|indefinido}} === ;1: {{plm|mucho}}. === {{pronombre indefinido|fr}} === ;2: {{plm|mucho}}. == Referencias y notas == <references /> 0sp3fiodlxgo6t2rt79qnkkq6g6udd9 ceja 0 48974 6116566 5980866 2026-05-24T03:52:46Z Tmagc 158167 6116566 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{ampliable}} {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|cilia}}, plural de {{l+|la|cilium}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} [[Archivo:Eye eyebrow.jpg|thumb|right|[1]]] ;1 {{csem|anatomía}}: Área cubierta de pelo ubicada aproximadamente 2 cm sobre el [[ojo]] en la cara humana y también en la mayor parte de los [[primate]]s y otros [[mamífero]]s. ;2 {{csem|construcción}}: {{plm|roza}} horizontal que se hace en una pared a manera de imposta para labrar una bóveda.<ref>{{Bails}}</ref> === Véase también === {{Wikipedia|ceja (desambiguación)|ceja}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|sq|a1=1|g1=f|t1=vetull}} {{t|de|a1=1|g1=f|g2=f|t1=Augenbraue|t2=Braue}} {{t|ast|g1=f|t1=ceya}} {{t|br|a1=1|g1=f|t1=abrant}} {{t|eu|a1=1|a2=1|a3=1|t1=bekain|t2=bepuru|t3=beteraztun}} {{t|fr|a1=1|g1=m|t1=sourcil}} {{t|gd|a1=1|g1=f|t1=mala}} {{t|gn|a1=1|t1=tyvyta}} {{t|he|a1=1|g1=f|t1=גבה}} {{t|en|a1=1|t1=eyebrow}} {{t|iu|a1=1|a2=1|t1=ᖃᓪᓗ|t2=qallu}} {{t|ga|a1=1|g1=f|t1=mala}} {{t|sga|a1=1|g1=f|t1=mala}} {{t|it|a1=1|g1=m|t1=sopracciglio}} {{t|kuz|a1=1|t1=ckachasima}} {{t|arn|a1=1|a2=1|t1=düñiñ|t2=ngedin}} {{t|nhn|a1=1|t1=ixcuamolli}} {{t|nci|a1=1|t1=ixcuamolli}} {{t|pt|a1=1|g1=f|t1=sobrancelha}} {{t|ru|a1=1|g1=f|t1=бровь}} {{t|sv|a1=1|g1=n|t1=ögonbryn}} {{t|tl|t1=kilay}} {{t|zza|a1=1|t1=buri}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> duwa4gwkppc3pnshxdvmz5iy28lj03y plus 0 58437 6116574 6116486 2026-05-24T10:08:25Z ~2026-29309-61 182555 /* {{lengua|fr}} */ 6116574 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|plus}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|sobreprecio}}. {{uso|coloquial}} {{sinónimo|sobreprecio|recargo}} ;2: {{plm|sobresueldo}}. {{uso|coloquial}} {{sinónimo|sobresueldo|prima|bono|extra|remuneración|retribución|complemento}} ;3: {{plm|añadido}}, [[adicional]], [[extra]] (cualidad adicional que se da o se pide por encima de lo normal). {{uso|coloquial}} {{sinónimo|añadido|adicional|extra|aditamento}} == {{lengua|de}} == {{pron-graf|leng=de|fono=plʊs|audio=De-plus.ogg|aunota=Alemania}} === Etimología === {{etimología|la|plus|leng=de}}. === {{adverbio|de}} === ;1 {{csem|matemáticas|leng=de}}: {{plm|más}}. {{uso|leng=de|indicando un valor mayor a cero}} {{antónimo|leng=de|minus}} {{ejemplo|leng=de|plus zehn Grad|trad=diez grados (sobre cero)}} ;2 {{csem|física|leng=de}}: {{plm|más}}. {{uso|leng=de|indicando carga positiva (electrones, protones, etc.)}} {{antónimo|leng=de|minus}} === {{conjunción|de}} === ;3: {{plm|más}}, [[y]]. {{sinónimo|leng=de|und}} {{antónimo|leng=de|minus}} {{ejemplo|leng=de|sechs plus sieben ist dreizehn|trad=seis ''más'' siete es trece}} {{ejemplo|leng=de|Kinder zehn plus|trad=lit.: niños de diez más (los años que fueren), niños de diez (años de edad) en adelante}} == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr|ayuda1=pluss|ayuda2=plu|2fnota=adverbio de negación|audio2=Fr-plus.ogg|aunota2=París, Francia}} === Etimología === {{etimología|la|plus|leng=fr}}. === {{adverbio de cantidad|fr|comparativo|indefinido}} === ;1: {{plm|más}}. {{comparativo|leng=fr|beaucoup|irr=sí|adv=sí}}. === {{adverbio de negación|fr}} === ;2: {{plm|ya}} [[no]]. {{uso|leng=fr|se usa con {{l+|fr|ne}}}} === {{conjunción|fr}} === ;3: {{plm|más}}. === {{pronombre indefinido|fr}} === ;4: {{plm|más}}. == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en|fono=plʌs|audio=en-us-plus.ogg|aunota=EE. UU.}} === Etimología === {{etimología|la|plus|leng=en}}. === {{adverbio|en}} === ;1: {{plm|más}}. === {{sustantivo|en}} === ;2: {{plm|positivo}}. ;3: El signo más. ;4: Una adición. === {{conjunción|en}} === ;5: {{plm|además}}. === {{adjetivo|en}} === ;6: {{plm|positivo}}. == {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la|ayuda=plūs}} === Etimología === {{etimología|leng=la|itc-pro|*ple(H)is}}/{{l+|itc-pro|*plo(H)is}}, y este del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|ine=x|*plh₁-u-}} ("[[mucho]]").<ref name="vaan">{{DeVaan|475-476}}</ref> Compárese el sánscrito {{l+|sa|prāyaḥ}} ("[[por]] la [[mayor]] [[parte]]"), el griego antiguo {{l+|grc|πλέων}} (pléōn "[[más]]"), el irlandés antiguo {{l+|sga|lia|glosa=más}} y el nórdico antiguo {{l+|non|fleiri|glosa=más}}.<ref name="vaan" /> === {{adjetivo indefinido|la}} === ;1: {{comparativo|leng=la|multus}} ([[más]], en [[mayor]] [[cantidad]]).<ref name="ol">{{Oxf-lat}}</ref> ;2: ''Con [[Apéndice:LA:Referencia/Sintaxis#Genitivo_partitivo|genitivo partitivo]]''.<ref name="ol" /> === {{adverbio comparativo|la|indefinido}} === ;3: {{plm|más}}. {{antónimo|leng=la|minus}} === {{pronombre indefinido|la}} === ;4: {{plm|más}}. === Declinación === {{la.adj|plūs.irreg+}} {{la.adj|plūs/plūr.3+.sg|nomf=1|dat_sg_n=-|abl_sg_n=plūre|abl_sg_n2=plūrī}} === Locuciones === {{trad-arriba|Locuciones con ''plūs''}} * [[plus quam]]/[[plus ac]] [2] - más de, más que * [[plus plusque]] [2] - más y más * [[plus minus]] [2] - más o menos {{trad-abajo}} === Información adicional === {{derivad|pluralis|pluralitas|pluraliter|plurativus|plures|complures|compluriens|compluries|complurimus|complusculi|compluscule|pluriformis|plurilaterus|pluriens|pluries|plurifarius|plurifariam|plurimus|plurime|plurivocus|plusculus|plusculum|plusscius}} == Referencias y notas == <references /> js8khdflfypxkduu9yq2f5s2iyvw7xp pelea 0 75339 6116539 5726205 2026-05-23T20:14:11Z 26agcp 138617 /* Traducciones */ Recupero traducciones de una revisión anterior, agrego información 6116539 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|pelear}}. {{sinónimos|riña}}. ;2: Combate [[deportivo]]. {{sinónimos|combate|lucha}}. ;3 {{csem|Biología}}: Sinónimo del género ''Melicope'', que recoge a más de 600 especies de plantas de flores, de la especie ''Rutaceae''. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} *{{t|de|t1=Kampf|g1=m|t2=Wettkampf|g2=m}} {{t|he|a1=1-2|t1=מאבק|g1=m}} {{t|en|a1=1-2|t1=fight}} {{t|it|a1=1-2|t1=zuffa|t2=rissa}} {{t|yua|a1=1-2|t1=baʼateʼel/baʼatel}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|pelear|p=3s|t=presente|m=indicativo}}. ;2: {{forma verbo|pelear|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}. == Referencias y notas == 444mzs0i3asod2mdwvt832i7wjyiaue tumba 0 83607 6116550 6116158 2026-05-23T22:10:39Z Tmagc 158167 restauro 6116550 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|tumbá}} == {{lengua|es|1}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-med|tumba}}, y esta del griego antiguo {{l+|grc|τύμβος}}, "[[túmulo]]"<ref>{{Lewis&Short}}</ref>, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*teuk-}}.<ref>{{Pokorny|(s)teu}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} [[Archivo:Javaanse begraafplaats.jpg|thumb|[1]]] ;1: {{plm|sitio}} donde se [[enterrar|entierra]] o [[depositar|deposita]] un [[cadáver]] {{sinónimo|fosa|sepulcro|sepultura}}. [[Archivo:Kanitz-Kyawsche Gruft in Hainewalde HDR.jpg|thumb|[2]]] ;2: {{plm|monumento}} que marca este sitio {{sinónimo|sepulcro}}. {{hipónimo|cenotafio|chenque|mausoleo|nicho|panteón|transi}}. [[Archivo:Bertil Säfbom funeral 1992.jpg|thumb|[3]]] ;3: {{plm|plataforma}} en que se coloca un cadáver durante sus [[exequias]] ;4: Por analogía con la forma de esta, [[cubierta]] [[convexo|convexa]] que se usaba en ciertos [[carruaje]]s {{uso|anticuado}} ;5 {{csem|alimentos}}: {{plm|carne}} hervida o de puchero.<ref>{{Todo Tango}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Argentina|Uruguay}} ==== Locuciones ==== * [[paño de tumba]] * [[a tumba abierta]] * [[ser una tumba]] ==== Véase también ==== {{W}} * [[cementerio]] * [[lápida]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|g1=n|g2=f|t1=Grabmal|t2=Gruft}} {{t|ar|a1=1|g1=m|t1=قبر}} {{t|hy|a1=1|t1=դամբարան}} {{t|br|a1=1|g1=m|t1=bez}} {{t|yue|a1=1|t1=墳墓|t2=坟墓}} {{t|ca|a1=1|t1=tomba}} {{t|cs|a1=1|g1=f|t1=hrobka}} {{t|och|a1=1|t1=墓}} {{t|ko|a1=1|t1=무덤}} {{t|egy|a1=1|t1=ḥȝt}} {{t|sk|a1=1|t1=hrobka}} {{t|sl|a1=1|t1=grobnica}} {{t|eo|a1=1|t1=tombo}} {{t|fo|a1=1|t1=grøv}} {{t|fi|a1=1|t1=hauta|t2=hautakappeli|t3=hautakammio}} {{t|fr|a1=1|a2=1|g1=f|t1=tombe|t2=tombeau}} {{t|fy|a1=1|t1=grèf}} {{t|gl|a1=1|g1=f|t1=tumba}} {{t|el|a1=1|g1=m|t1=τάφος|t2=ταφικό μνημείο}} {{t|hbo|a1=1|t1=קבר}} {{t|hi|a1=1|g1=f|t1=क़ब्र}} {{t|hu|a1=1|t1=sír}} {{t|en|a1=1|t1=tomb}} {{t|ang|a1=1|t1=brygen}} {{t|is|a1=1|t1=grafhýsi}} {{t|it|a1=1|g1=f|t1=tomba}} {{t|ja|a1=1|t1=墓|t2=はか}} {{t|cmn|a1=1|t1=墳墓|t2=坟墓}} {{t|nl|a1=1|g1=mf|t1=tombe|t2=graftombe}} {{t|nb|a1=1|t1=grav}} {{t|fa|a1=1|t1=قبر}} {{t|pl|a1=1|t1=grobowiec}} {{t|pt|a1=1|g1=m|g2=f|t1=túmulo|t2=tumba}} {{t|ru|a1=1|g1=f|t1=гробница|t2=усыпальница}} {{t|srn|a1=1|t1=grebi}} {{t|sv|a1=1|t1=gravvård|t2=graf}} {{t|tl|a1=1|t1=puntod|t2=libíngan}} {{t|th|a1=1|t1=ที่เก็บศพ}} {{t|tg|a1=1|t1=мақбара}} {{t|tr|a1=1|t1=mezar}} {{t|ur|a1=1|g1=f|t1=قبر}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|tumbar|m=indicativo|p=3s|pronominal=s|t=presente}}. ;2: {{forma verbo|tumbar|2s|imperativo|afirmativo=s}}. == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl|la-med|tumba}}, y esta del griego antiguo {{l+|grc|τύμβος}}, "[[túmulo]]", en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*teuk-}}. === {{sustantivo femenino|gl}} === {{gl.sust}} ;1: {{plm}}. == {{lengua|la}} == {{pron-graf|leng=la|fone='tum.ba}} === Etimología === {{etimología|leng=la|grc|τύμβος|túmulo|transcripción=týmbos}}, en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*teuk-}}. === {{sustantivo femenino|la}} === ;1: {{plm}}. === Declinación === {{la.sust|tumba.1}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|leng=pt|la-med|tumba}}, y esta del griego antiguo {{l+|grc|τύμβος}}, "[[túmulo]]", en última instancia del protoindoeuropeo {{l+|ine-pro|*teuk-}}. === {{sustantivo femenino|pt}} === {{pt.sust}} ;1: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> q74gf3nga8s9hq064c31opjwjpyo47l caparazón 0 88687 6116495 5950419 2026-05-23T15:18:11Z Limotecariu 6752 /* Traducciones */ 6116495 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|pro|capairon}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|cubierta}} [[sólido|sólida]] y [[duro|dura]], de [[distinto|distinta]] [[naturaleza]] según sea el [[caso]], que protege las [[parte]]s [[blando|blandas]] de ciertos [[animal]]es como los [[quelonio]]s, [[crustáceo]]s o [[protozoo]]s. {{sinónimo|concha|coraza|cubierta}}. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Schale|g1=f|t2=Schabracke|g2=f}} {{t|ast|t1=cascu}} {{t|ca|t1=closca}} {{t|fr|t1=carapace|g1=f}} {{t|en|t1=shell}} {{t|it|t1=conchiglia}} {{t|nci|a1=1|t1=tapalcatl}} {{t|pt|t1=casca}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 0h7oy50zl8r0j5vekbf364ub6mhjl3x mount 0 90695 6116511 5847606 2026-05-23T15:40:42Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116511 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Mount}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |2fono=mæɔnt |2pron=Australia|3fono=mæʊnt |3pron=Nueva Zelanda|audio2=en-us-mount.ogg|aunota2=California|fone2=maʊnt|fone3=maʊnʔ|fone4=mãʊ̃(n)ʔ |fono=maʊnt|ls=1|pron=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian}} === Etimología === {{etimología|leng=en}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|c}} ;1 {{csem|leng=en|geografía}}: {{plm|monte}}. {{relacionado|leng=en|mountain}}. ;2: {{plm|montura}}, [[soporte]]. === {{verbo|en}} === ;3: {{plm|montar}}. ;4: {{plm|preparar}}. === Conjugación === {{en.v}} == Referencias y notas == <references /> ivcxfnnyse0oydlizfkvgg6zw2tfn08 tense 0 108601 6116510 5882957 2026-05-23T15:38:39Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116510 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|tensé}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en|1audio1=en-us-tense.ogg|1aunota1=EE. UU.|1fono1=tɛns}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=en|la|tensus|sig=no}} ==== {{adjetivo|en}} ==== ;1: {{plm|tenso}}. ==== {{verbo transitivo|en}} ==== ;2: {{plm|tensar}}. ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=en|tensely|tension}}. === Etimología 2 === {{etimología|leng=en|fro|tens}} y este del látin ''[[tempus]]''. ==== {{sustantivo|en}} ==== ;1: {{plm|tiempo}} verbal. == Referencias y notas == <references /> hm5fsqc2te12gij9xke3hha9ld2iob5 papaya 0 116108 6116559 5945522 2026-05-24T01:56:13Z Dalma Huerta Mercado Calderón 166535 /* Sustantivo femenino */ Corrección 6116559 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-papaya.wav|aunota=Perú}} [[Archivo:Papaya cross section BNC.jpg|thumb|[1]]] === Etimología === {{etimología|arw|papáia}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|frutas}}: Fruto del [[papayo]] (''[[w:Carica papaya|Carica papaya]]''), comestible, con forma ovoide de entre 20 y 40 cm de alto, textura blanda, piel fina por lo general de color amarillento al madurar, pulpa carnosa de textura suave color naranja, y fresco sabor dulce. Contiene en su centro hueco abundantes semillas de color negro, redondeadas y encerradas en una baba transparente, generalmente no comestibles, aunque con propiedades laxantes.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> {{sinónimo|fruta bomba|lechosa|mamón|olocotón|papaya|papayón|nota=Cuba|nota2=Puerto Rico, República Dominicana, Venezuela|nota3=Paraguay, Uruguay, norte de Argentina|nota4=Nicaragua}}. ;2 {{csem|frutos}}: {{plm|fruta}} del [[papayo]] (''[[w:Vasconcellea pubescens|Vasconcellea pubescens]]''), de 6 a 15 cm, sabor penetrante y pulpa poco consistente. Tiene cinco señales longitudinales desde la base al [[ápice]], forma [[oblongo|oblonga]] y color desde verde hasta amarillo. Es rico en enzimas digestivas, y puede consumirse fresco o cocido, especialmente en postres, para atenuar su efecto [[astringente]]. {{ámbito|Chile}} {{sinónimo|papaya arequipeña|papaya de montaña|papayote|papayuela|nota=Perú|nota4=Colombia}}. ;3 {{csem|arbustos}}: {{plm|papayo}} (planta arbustiva ''[[w:Carica papaya|Carica papaya]]'').<ref name="damer">{{Damer}}</ref> ;3: Situación o tarea fácil o rápida de cumplir. {{uso|coloquial|jocoso}} {{ámbito|Colombia|Perú|Venezuela}}<ref name="damer" /> {{sinónimo|papayita}}. ;4: Órgano sexual de la mujer. {{uso|eufemismo}} {{ámbito|Bolivia|Chile|Cuba|Ecuador|El Salvador|Estados Unidos|Honduras|México|Nicaragua|Perú|Puerto Rico|nota3=oriente}}<ref name="damer" /> {{wikisauro|vagina}} ;5: Protuberancia de la parte de atrás del cuerpo humano entre el coxis y el comienzo de los muslos: [[trasero]]. {{uso|jocoso}} {{ámbito|Colombia|nota1=norte}}<ref name="damer" /> {{wikisauro|nalgas}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;6: {{plm|fácil}}, que requiere poco trabajo. {{uso|coloquial}} {{ámbito|Chile}} {{sinónimo|papa|papita}}. === Locuciones === {{trad-arriba|Locuciones con «papaya»}} * [[papaya arequipeña]] ([[papayuela]]) * [[papaya de montaña]] ([[papayuela]]) * [[papaya hawaiana]] * [[papaya orejona]] * [[caer como una papaya]] * [[creerse la divina papaya]] * [[dar papaya]] * [[de papaya]] {{trad-abajo}} === Véase también === {{derivad|despapayar|despapayarse|despapaye|papayáceo|papayal|papayazo|papayera|papayero|papayita|papayo|papayón|papayote|papayuelo|papayuela}}. {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ca|a1=1|g1=f|t1=papaia}} {{t|da|a1=1|g1=c|t1=papaja}} {{t|eo|t1=papajo}} {{t|eu|a1=1|t1=papaia}} {{t|fr|a1=1|g1=f|t1=papaye}} {{t|en|a1=1|t1=papaya}} {{t|it|a1=1|g1=f|t1=papaia}} {{t|yua|a1=1|t1=puut}} {{t|nhn|a1=1|t1=chichihualtzapotl|t2=ochonetli}} {{t|nci|a1=1|t1=chichihualtzapotl}} {{t|nch|a1=1|t1=ochonijtli}} {{t|nhw|a1=1|t1=ochonijtli|t2=papaya}} {{t|nv|a1=1|t1=babáayah}} {{t|nl|a1=1|t1=papaja}} {{t|pt|a1=1|g2=f|t1=mamão|t2=papaia}} {{t|sv|a1=1|g1=c|t1=papaya}} {{t|top|a1=1|t1=tutúnchichi}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nhw}} == {{pron-graf|leng=nhw}} === Etimología === {{etimología|leng=nhw}} === {{sustantivo|nhw}} === ;1 {{csem|leng=nhw|frutas}}: {{plm|papaya}}.<ref>{{Anuschka van't Hooft}}.</ref> == {{lengua|tnq}} == {{pron-graf|leng=tnq}} === Etimología === {{etimología|leng=tnq}}. === {{sustantivo|tnq}} === ;1 {{csem|leng=tnq|frutas}}: {{plm|papaya}}. == Referencias y notas == <references /> 1tlqph8uofn33mtoh6p0vy7zaakabf3 borrén 0 130413 6116524 5981647 2026-05-23T17:07:08Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116524 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|borren}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|burrāgo}}, -ĭnis, derivado de [[burra]] 'borra'. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|equitación}}: [[tabla|Tablita]] que los [[guarnicionero]]s ponen en el [[arzón]] de las [[silla de montar|sillas de montar]], sobre la parte anterior del fuste.<ref>{{referencia|c=libro|t=Diccionario castellano con las voces de ciencias y artes y sus correspondientes en las tres lenguas francesa, latina é italiana|url=http://books.google.es/books?id=rpVgQDEcD7kC&pg=PA263&dq=borr|f=1786|p=758|a=Esteban Terreros y Pando (S.I.)|editorial=en la imprenta de la Viuda de Ibarra, Hijos y Compañia}}</ref> === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> lugek61i5d1ec605pxg4r9jiskpwygy Acero 0 152944 6116515 5771759 2026-05-23T16:59:39Z Jemily1 121719 amplío desambiguación 6116515 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|acero|aceró}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}} === {{sustantivo propio|es}} === ;1: {{apellido}}. === Véase también === {{w}} <!-- http://www.heraldica.es/ --> == Referencias y notas == <references /> 5o4uw2jkql218gfy9qgpof3btz8gssh Peñas 0 153271 6116518 5768628 2026-05-23T17:02:04Z Jemily1 121719 amplío desambiguación 6116518 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|peñas|penas}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}} === {{sustantivo propio|es}} === ;1: {{apellido}}. <!-- http://www.heraldica.es/ --> == Referencias y notas == <references /> kguapimnon816izih1ckrc4dp61tqk0 borren 0 232544 6116525 4325709 2026-05-23T17:07:32Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116525 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|borrén}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|borrar|3p|t=presente|m=subjuntivo}}. ;2 : {{forma verbo|borrar|p=ustedes|t=imperativo}}. == Referencias y notas == <references /> hqufjct1riwp0edegjhce43wjjgoufl aceró 0 268800 6116517 6028525 2026-05-23T17:00:36Z Jemily1 121719 amplío desambiguación 6116517 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|acero|Acero}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|acerar|p=3s|t=pret ind|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> 4cygubd7zqjer900s4bezbwdvpqo4xh arabizare 0 308356 6116514 5527339 2026-05-23T16:56:28Z Jemily1 121719 corrijo desambiguación 6116514 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|arabizaré}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|arabizar|p=1s|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} ;2: {{forma verbo|arabizar|p=3s|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} == Referencias y notas == <references /> mw4wi04dembi86j90xaqtv5f4h4ztss almibarare 0 334188 6116509 5511909 2026-05-23T15:35:23Z Jemily1 121719 corrijo desambiguación 6116509 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|almibararé}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|almibarar|p=1s|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} ;2: {{forma verbo|almibarar|p=3s|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} == Referencias y notas == <references /> nlfqogpcfolak9qlc7fpjgigrlhx8s3 chiripeá 0 456528 6116497 4010941 2026-05-23T15:25:41Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116497 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|chiripea}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|chiripear|p=vos|t=imperativo|afirmativo=s|enclítico=|pencl=}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. {{relacionado|chiripea|nota1=tú}}. == Referencias y notas == <references /> 66i7dre47rep3ybli4v9whpgwbxbdps encallécete 0 501800 6116579 4018056 2026-05-24T10:17:14Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116579 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|encallecete}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|encallecerse|p=tú|t=imperativo|afirmativo=s|enclítico=s|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. {{relacionado|encallecete|nota1=vos}}. == Referencias y notas == <references /> b0t7hc8lo8o2b7ke1nnauk6xmuptj20 encallecete 0 501823 6116580 4018053 2026-05-24T10:17:43Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116580 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|encallécete}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|encallecerse|p=vos|t=imperativo|afirmativo=s|enclítico=s|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. {{relacionado|encallécete|nota1=tú}}. == Referencias y notas == <references /> 0xd2si4uf3pbqzuf9uvvl4wrdm1ccfv revistes 0 521263 6116519 4622221 2026-05-23T17:02:48Z Jemily1 121719 amplío desambiguación 6116519 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|revistés}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|revestir|p=2s|t=presente|m=indicativo}}. ;2: {{forma verbo|revistar|p=2s|t=presente|m=subjuntivo}}. {{uso}} se emplea también para el [[imperativo]] negativo: «no ''revistes''». {{relacionado|revista|nota1=imperativo afirmativo}}. == Referencias y notas == <references /> izl77i0h3q6weznqon0gxjf6li7izod apréstate 0 542479 6116499 4298379 2026-05-23T15:27:28Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116499 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|aprestate}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|aprestarse|p=tú|t=imperativo|afirmativo=s|enclítico=s|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. {{relacionado|aprestate|nota1=vos}}. == Referencias y notas == <references /> kpssi0gz9v59b24f3ls9tskmmjqhbh3 aprestate 0 542499 6116498 4006362 2026-05-23T15:27:07Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116498 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|apréstate}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|aprestarse|p=vos|t=imperativo|afirmativo=s|enclítico=s|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. {{relacionado|apréstate|nota1=tú}}. == Referencias y notas == <references /> 5bb6ugouvm9k0suammsznogfc2c8szd inmovilizare 0 598610 6116523 5507138 2026-05-23T17:06:27Z Jemily1 121719 corrijo desambiguación 6116523 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|inmovilizaré}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|inmovilizar|p=1s|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} ;2: {{forma verbo|inmovilizar|p=3s|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} == Referencias y notas == <references /> 52yynrhq5uwjt24yqoxbij7z7gz3l04 descunchá 0 650532 6116522 4014758 2026-05-23T17:05:22Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116522 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|descuncha}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|descunchar|p=vos|t=imperativo|afirmativo=s|enclítico=|pencl=}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. {{relacionado|descuncha|nota1=tú}}. == Referencias y notas == <references /> qke92uxqx5zfv1ot96qg4k5kz6h7fz0 enaceitáremos 0 681321 6116500 6014630 2026-05-23T15:29:08Z Jemily1 121719 corrijo desambiguación 6116500 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|enaceitaremos}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=en-aceitáremos}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|enaceitar|p=1p|t=futuro|m=subjuntivo}}. {{uso|anticuado}} == Referencias y notas == <references /> phy8secgcmu9ivavwwjovr4ujqkrid7 kʼeex 0 854928 6116555 2988273 2026-05-23T23:46:00Z 26agcp 138617 /* Maya yucateco */ 6116555 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'eex}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;1 : {{plm|intercambiar}}, [[canjear]], [[trocar]].<ref>{{ALMY 2007|p=116|cita=K’EEX}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|a}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼex}} * {{l|yua|kʼéexel}} * {{l|yua|kʼexpajal}} * {{l|yua|kʼexbes}} == Referencias y notas == <references /> ltuopkmcnp8hnba2hkfz23btmc1asan Wikcionario:WK 4 859332 6116494 1913547 2026-05-23T13:49:09Z Peter Bowman 34685 [[Ayuda:Para editores de Wikipedia]] 6116494 wikitext text/x-wiki #REDIRECCIÓN [[Ayuda:Para editores de Wikipedia]] ih3umsukxz0o9im3xnpkkutlbb935bh desosara 0 865892 6116505 6011857 2026-05-23T15:33:33Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116505 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosará}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osara}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=1s|t=imperfecto|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|desosar|p=3s|t=imperfecto|m=subjuntivo}}. == Referencias y notas == <references /> 2omsrum8n5gf3zsp9rwpjc4uzwwzkta desosará 0 865893 6116506 6011867 2026-05-23T15:33:54Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116506 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosara}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osará}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=3s|t=futuro|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> fdp4pn62hzfdqvyoezz597x4b68hldw desosaran 0 865896 6116508 6011859 2026-05-23T15:34:35Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116508 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosarán}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osaran}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=3p|t=imperfecto|m=subjuntivo}}. == Referencias y notas == <references /> bvp9c43nphqln2ugjrdf0nji2eohabn desosarán 0 865897 6116507 6011868 2026-05-23T15:34:14Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116507 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosaran}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osarán}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=3p|t=futuro|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> mllv3wrahggb8abkoy90wad80905n05 desosaras 0 865898 6116502 6011860 2026-05-23T15:32:00Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116502 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosarás}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osaras}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=2stv|t=imperfecto|m=subjuntivo}}. == Referencias y notas == <references /> abe257fnur6zxagiri4dx61n524wuh6 desosarás 0 865899 6116501 6011869 2026-05-23T15:31:34Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116501 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosaras}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osarás}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=2stv|t=futuro|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> ljwll2esozg5otkbq3o0nnw63liedln desosare 0 865900 6116503 6011861 2026-05-23T15:32:34Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116503 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosaré}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osare}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=1s|t=futuro|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|desosar|p=3s|t=futuro|m=subjuntivo}}. == Referencias y notas == <references /> q0ckjqdzmvdfbx8uzz6ryxcfvfmyv1z desosaré 0 865901 6116504 6011870 2026-05-23T15:32:57Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116504 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|desosare}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=des-osaré}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|desosar|p=1s|t=futuro|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> nc2pswhagouye8wsizwum7uz0wli29j berrear 0 870479 6116560 5799771 2026-05-24T02:35:59Z ~2026-30977-09 182723 /* Relacionados */ 6116560 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} [[Categoría:ES:Voces de animales]] === Etimología 1 === {{etimología|onomatopeya}}, o {{etim|la|verrare|alt=*verrāre}}, {{etim|la|verres}} ("[[verraco]], [[cerdo]] [[macho]]"). ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1 {{csem|zoología}}: {{impropia|Dicho de ciertos animales, como el becerro:}} dar [[berrido]]s.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ;2: {{impropia|Dicho de un niño:}} [[gritar]] o [[chillar]] sin que nada lo consuele. {{sinónimos|gritar|chillar}}. {{antónimos|callar|calmar|amansar}}. ;3: {{impropia|Dicho de una persona adulta:}} gritar sin mesura, como puede suceder por el dolor. {{sinónimos|gritar|chillar}}. {{antónimos|calmar}}. ;4: {{impropia|También dicho de una persona adulta:}} tratar de [[cantar]], aunque con resultado nada [[armónico]]. {{ejemplo|He visto a muchos borrachos en mi vida, pero a nadie con una cogorza como la de ese tipo. y '''''berreaba''''' a pleno pulmón algo sobre el nuevo estandarte de ''Colombina''o una canción similar.|título=Estudio en Escarlata|editorial=Edimat|capítulo=1.4. Lo que sabía John Rance|páginas=75|c=libro|a=Arthur Conan Doyle|fecha=1887|obs=trad. de editorial}} ==== Relacionados ==== * [[bramar]], [[bufar]], [[fulminar]], [[mugir]], [[rugir]],[[graznar]] ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== * [[berrearse]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> hvpf3u5cit4czjps2sqlnpvsailkuj1 tumbar 0 872961 6116551 5799226 2026-05-23T22:12:56Z Tmagc 158167 6116551 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} {{ampliable}} === Etimología === {{etimología|onomatopéyica}}. Falso cognado de [[tumba]]. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Hacer caer o derribar a una persona o cosa.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ;2: Turbar o quitar a uno el sentido una cosa fuerte. como el vino o un olor.<ref name="drae1925" /> {{uso|coloquial}} ;3: {{plm|derribar}}, hacer caer algo o a una persona.<ref name="drae1925" /> {{ámbito|Cuba|Venezuela}} ;4: {{plm|hurtar}}, sustraer un objeto.<ref name="drae1925" /> {{ámbito|Cuba|Venezuela}} {{uso|coloquial}} === {{verbo intransitivo|es}} === ;5: Caer, rodar por tierra.<ref name="drae1925" /> ;6 {{csem|náutica}}: {{plm|dar de quilla}}.<ref name="drae1925" /> === Relacionados === * [[derribar]], [[invertir]], [[poner al revés]], [[trastornar]], [[volcar]] === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[tumbarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|nl|i1=s|t1=de zinnen bedwelmen van|t2=doen vallen|t3=kantelen|t4=omgooien|t5=omkeren|t6=omvergooien|t7=ten val brengen}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5f8scxhspo3ahil5pde2r1m5pxhfmty abracijaras 0 882909 6116521 6078891 2026-05-23T17:04:03Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116521 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|abracijarás}} ç == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=a-bracijaras}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|abracijarse|p=2stv|t=imperfecto|m=subjuntivo}}. == Referencias y notas == <references /> ftwslylutubitzm58ulniet70m1611s abracijarás 0 882910 6116520 6078900 2026-05-23T17:03:43Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116520 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|abracijaras}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=a-bracijarás}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|abracijarse|p=2stv|t=futuro|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> n4f5ssbm5recvdk636qysg6popggw20 descoyuntate 0 888565 6116576 3294252 2026-05-24T10:12:34Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116576 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|descoyúntate}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|descoyuntarse|p=2sv|t=imperativo|afirmativo=sí|enclítico=sí|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: «no te ''[[descoyuntés]]''» == Referencias y notas == <references /> gw07h4ears9ioswgfbd51grhjpavbc8 descoyúntate 0 888566 6116575 3294277 2026-05-24T10:12:09Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116575 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|descoyuntate}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|descoyuntarse|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí|enclítico=sí|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: «no te ''[[descoyuntes]]''» == Referencias y notas == <references /> irn6btsr0pb2j96myi43p54jfiqv9nq ratificate 0 896539 6116582 4597361 2026-05-24T10:19:40Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116582 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|ratifícate}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|ratificarse|p=2sv|t=imperativo|afirmativo=sí|enclítico=sí|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: «no te ''[[ratifiqués]]''» == Referencias y notas == <references /> jjeiwjkga0bhrxkug9hawg12jc7b7l8 ratifícate 0 896540 6116583 3664566 2026-05-24T10:20:08Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116583 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|ratificate}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|ratificarse|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí|enclítico=sí|pencl=te}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]: «no te ''[[ratifiques]]''» == Referencias y notas == <references /> t0fei104lhr4h6umx3j3kejg1z0v4p5 coraza 0 909641 6116496 5958980 2026-05-23T15:19:15Z Limotecariu 6752 /* Traducciones */ 6116496 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|cuero|aza}}.<ref>{{referencia|c=libro|a=Eduardo Echegaray|t=Diccionario general etimológico de la lengua española|f=1887|vol=2|editorial=Impresores Hermanos Álvarez|p=444}}</ref> === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|armadura}} hecha de acero o hierro compuesta de peto y espaldar, y que a veces se adornaba con telas finas o [[brocado]]s. {{ejemplo|Fijos como dos estampas, Diocleciano, de pie y la mano en alto, Sebastián una rodilla en tierra ante él, con su ''coraza'' y casco de legionario; se busca la magia de la imaginería religiosa, vistosa, ingenua|editorial=Casa de las Américas|c=libro|a1=Isadora Aguirre|t=Retablo de Yumbel|p=18|l=La Habana|f=1987}} ;2: Lo inmaterial que protege o resguarda a alguien o a algo. {{uso|figurado}}. {{ejemplo|Todo inútil carnalita: mi frigidez política y erótica, más que ''coraza'' impenetrable, es ya el fondo mismo de mi nueva naturaleza|editorial=Siglo XXI|c=libro|a1=Enrique Espinosa|t=Jesús el bisabuelo y otros relatos|p=111|l=México D.F.|f=1995}} ;3 {{csem|zoología}}: {{plm|caparazón}} duro que protege el [[cuerpo]] de los [[reptil]]es quelonios que además tiene [[orificio]]s para la [[cabeza]], las [[pata]]s y la [[cola]]. {{ejemplo|El arpón, bien dirigido, rompe la ''coraza'' de la tortuga y se hunde en las carnes suaves del animal, que emprende la huida|editorial=Universidad Autónoma de Baja California|c=libro|a1=Fernando Jordán|t=Mar Roxo de Cortés. Biografía de un golfo|p=85|l=Méxio|f=2001}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1-3|t1=Panzer|g1=m}} {{t|ast|a1=3|t1=cascu|t2=caparachu}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6t5x46s96ut8n13dgkxfzs9uona5a9r pulpería 0 912071 6116565 5739715 2026-05-24T03:51:07Z Tmagc 158167 6116565 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|pulpa|ería}}, por expender originariamente infusiones con frutas tropicales. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|tienda}} o [[lugar]] de [[barrio]]/[[colonia]] donde se venden [[víveres]] y [[mercancía]]s [[al por menor]]. {{ámbito|Chile|Costa Rica|Honduras|Venezuela}} {{sinónimo|tienda|trucha}}. ;2: Tienda en [[América]] donde se venden diferentes mercancías para el [[abasto]]; como son vino, [[aguardiente]] y otros licores, mercancías pertenecientes a [[droguería]], [[buhonería]], [[mercería]] y otros; pero no paños, lienzos, ni otros tejidos.<ref name="drae1780">{{DLC1780}}</ref> === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Tante-Emma-Laden|g1=m}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qsy0j5qmrx2x0peek9yy0mog2li4m37 Usuario discusión:Egaina 3 920637 6116548 6116478 2026-05-23T22:05:00Z Tmagc 158167 /* Re: Módulo yagán */ Respuesta 6116548 wikitext text/x-wiki {{Bienvenido usuario}} == Añadidos == Gracias por tus aportaciones. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=%C3%A1lamo&curid=117986&diff=4182672&oldid=4182667 Aquí] puedes ver cómo añadir nuevas lenguas a un lema ya existente (no al final del todo sino por encima de la sección "Referencia y notas"). Asimismo puedes ver que la referencia puede ir en cualquier parte del artículo siempre que vaya envuelta en etiquetas de referencia: '''<nowiki><ref>así</ref></nowiki>'''. Convendría también que andases con cuidado a la hora de añadir la pronunciación si no sabes qué diferencia hay entre la notación fonética y fonológica y si tu única referencia es la página uchile.cl. Con la referencia y el enlace a esa página debería valer de momento hasta tener información fónica más precisa. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.79.153|95.20.79.153]] 02:24 10 dic 2016 (UTC) :Otro [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=k%C3%A1itek&type=revision&diff=4182683&oldid=4182681 arreglo de referencia] a la hora de editar. --[[Especial:Contribuciones/95.20.79.153|95.20.79.153]] 02:38 10 dic 2016 (UTC) ::Hola, Egaina, bienvenido. ¿Te interesaría tener más materiales del yagán? Por ejemplo, el diccionario de Bridges. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 13:30 10 dic 2016 (UTC) :::Hola nuevamente. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=k%C3%ADpa&action=historysubmit&type=revision&diff=4182810&oldid=4182809 Mira este cambio], hacen falta los dos puntos para que la definición no aparezca en negrita. Por favor, agrega el sitio de UChile u otro de donde estés tomando los datos, así se podrá verificar en el futuro. (Por ejemplo, yo creo que es [[kíppa]]). Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 00:37 11 dic 2016 (UTC) Hola, Lin Lao. Gracias por las correciones y sugerencias. Ya agregaré las referencias faltantes. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 02:13 12 dic 2016 (UTC) == [[w:Alfabeto Fonético Internacional]] == [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=t%C3%A4m%C3%A4&type=revision&diff=4183362&oldid=4183340 El apóstrofo no tiene la misma codificación de Unicode que ˈ (el símbolo específico del AFI)]. Puedes encontrar los símbolos del AFI en la ayuda de edición que aparece debajo de donde editas. Selecciona AFI en el desplegable. El símbolo de acento se encuentra dentro de la secuencia '''Otros: ʰ ʱ ʲ ʴ ʷ ˞ ˠ ˤ ʼ ˈ ˌ ː ˑ .''' Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.79.153|95.20.79.153]] 00:01 14 dic 2016 (UTC) == Enlaces == He vuelto ha poner lo que habiía puesto antes y quitaste de [[ata]]. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=ata&type=revision&diff=4183378&oldid=4183375 Razón aducida en el comentario]. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.71.58|95.20.71.58]] 00:53 14 dic 2016 (UTC) :Veo que no me he explicado bien: presta atención a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=j%C3%A1urh&type=revision&diff=4183420&oldid=4183407 este cambio]: cuando se pone una dirección web entre corchetes (ejemplo: '''<nowiki>[http://blah.blah.org]</nowiki>''') este se muestra así '''[1]''' pero, si se deja un espacio tras la dirección y a continuación se añade un texto (ejemplo: '''<nowiki>[http://blah.blah.org texto]</nowiki>'''), entonces el enlace aparece como la palabra '''texto'''. Espero haberme explicado mejor esta vez. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.71.58|95.20.71.58]] 02:11 14 dic 2016 (UTC) == Por si no lo tuvieras == Hola, espero que sea un buen año y que sigas aportando por aquí. Por si no lo tuvieras, [https://ia800306.us.archive.org/9/items/YAMANA-ENGLISHA/YAMANA%20-%20ENGLISH,%20A%20%20DICTIONARY%20OF%20THE%20SPEECH%20OF%20TIERRA%20DEL%20FUEGO%20-%20Rev.%20Thomas%20Bridges.pdf aquí está la reedición del diccionario de Bridges de 1933], que usa una versión adaptada del alfabeto fonético Anthropos. Lamentablemente, todovía no hay Unicode para el Alfabeto Fonotípico de Ellis que Bridges adaptó para su diccionario y sus traducciones de los libros de la Biblia (también en Archive). En otro tema, en [[ikamana]] anoté la cita del IDS tal como ellos sugieren hacerlo. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:28 5 ene 2017 (UTC) == Categorización == Hola. La cosa queda mejor categorizada [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=am%C3%A1ra&type=revision&diff=4191312&oldid=4191306 así]. El que elijas '''zoología''' (más general) en vez de '''mamíferos''' (más concreto) tampoco es que sea muy grave porque tarde o temprano puede encontrárselo alguien en '''[[:Categoría:YAG:Zoología]]''' y cambiarlo pero el que no le añadas '''|leng=yag''', hace que quede [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=am%C3%A1ra&oldid=4191306 categorizada como una palabra española]... y como estas no son precisamente pocas en Wikcionario, buena parte de ellas acabarán, como dicen los anglosajones, "fuera del radar", o sea, sin una categorización mínimamente adecuada. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.65.109|95.20.65.109]] 00:08 10 ene 2017 (UTC) : Algún otro ejemplo: [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=ak%C3%A1maka&type=revision&diff=4191332&oldid=4191290], [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=u%C5%A1k%C3%A1%C5%A1&curid=921625&diff=4191331&oldid=4191309] y [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=wina&curid=921622&diff=4191330&oldid=4191305]. No sé si quedan muchas o pocas por corregir pero para dar con ellas puedes acudir a dos sitios: '''[[:Categoría:Yagán-Español]]''' o a tu '''[[Especial:Contribuciones/Egaina|propia lista de contribuciones]]'''. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.65.109|95.20.65.109]] 00:36 10 ene 2017 (UTC) Hola. Solo quería añadir que mi bot se encarga de monitorizar un conjunto preprogramado de plantillas y les añade (o corrige) el parámetro <code>leng</code> con su valor correspondiente, por ejemplo: [[Especial:Diff/4190144]]. Con esto quiero decir que está bien acordarse de indicarlo, pero que no pasará nada grave en caso de que sea omitido. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 18:04 10 ene 2017 (UTC) == Lucas 7:25 == Hola. Moví "wölitas" porque la escritura de Hestermann no necesariamente coincidirá con la del alfabeto actual, basado en el habla de las hermanas Calderón. Si el diccionario de Bridges decía [[ūlɛtɑs]] igual que en su [https://archive.org/stream/gospelofsluketra00brid#page/36/mode/2up traducción del evangelio de Lucas], lo que escribió Hestermann hoy podría escribirse wolitæs, wælitös u otras muchas posibilidades, porque [https://archive.org/stream/glossarderfeuer01whisgoog#page/n304/mode/2up según esta tabla de equivalencias] usaba <nowiki><u></nowiki> para [ʌ] y <ɑ> para [ə] o tal vez [æ]. El libro de Platzmann es bastante interesante, porque es un diccionario con una escritura más legible, aunque alemanificada, y además provee los ejemplos del evangelio de Lucas y su ubicación. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 03:15 13 ene 2017 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> ¡Hola! La Fundación Wikimedia está pidiendo por su retroalimentación en una encuesta. Queremos saber qué tan bien estamos apoyando su trabajo dentro y fuera de wiki, y cómo podemos cambiar o mejorar las cosas en el futuro.<ref group=survey>Esta encuesta está principalmente pensada para obtener retroalimentación en el trabajo actual de la Fundación Wikimedia, no en una estrategia a largo plazo.</ref> Las opiniones que comparta, afectarán directamente al trabajo actual y futuro de la Fundación Wikimedia. Ha sido elegido aleatoriamente para hacer esta encuesta en tanto nos gustaría saber más acerca de su Comunidad Wikimedia. Para agradecer su tiempo, estamos regalando 20 camisetas aleatoriamente a los seleccionados que realicen la encuesta.<ref group=survey>Cuestiones legales: No es necesario comprar nada. Debe ser mayor de edad para participar. Patrocinado por la Fundación Wikimedia, ubicada en el 149 de la calle New Montgomery, San Francisco, CA, USA, Código Postal: 94105. Finaliza el 31 de Enero de 2017. Nulo donde esté prohibido. [[m:Community Engagement Insights/2016 contest rules|Clicar aquí para las reglas del concurso]].</ref> La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_6mTVlPf6O06r3mt&Aud=AE&Src=19AEOP ¡Haga la encuesta ahora!]'''</big> Puede encontrar más información sobre [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|este proyecto]]. Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2016_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]]. Por favor visite nuestra [[m:Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|página de preguntas frecuentes]] para obtener más información sobre esta encuesta.. Si necesita ayuda adicional o si quisiera excluirse de futuras comunicaciones sobre esta encuesta, por favor envíe un e-mail a: surveys@wikimedia.org. ¡Gracias! --[[:m:User:EGalvez (WMF)|EGalvez (WMF)]] ([[:m:User talk:EGalvez (WMF)|talk]]) 21:27 13 ene 2017 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:EGalvez (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2016/19-AEOP&oldid=16205365 --> <references group=survey /> == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == (''Sorry to write in Engilsh'') <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> Hola! Este mensaje es la última notificación que la encuesta de la Fundación Wikimedia va terminar el '''28 Febrero, 2017 (23:59 UTC)'''. La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/SE/?SID=SV_6mTVlPf6O06r3mt&Aud=AE&Src=19AEOP Haga la encuesta ahora.]''' Si ya terminó la encuesta - gracias! No te molestaremos otra vez. '''Sobre esta encuesta:''' Puede encontrar más información [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|sobre este proyecto aquí]] o puedes leer las [[m:Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|preguntas mas frecuentes]]. Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2016_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]]. Si necesita ayuda adicional o si quisiera excluirse de futuras comunicaciones sobre esta encuesta, por favor envíe un e-mail usando "Enviar un correo" a: [[:m:Special:EmailUser/EGalvez_(WMF)| User:EGalvez (WMF)]] o a surveys@wikimedia.org. '''Sobre la Fundación Wikimedia''' La [[:wmf:Home|Fundación Wikimedia]] le apoya con trabajando en el software y tecnología para que los websites Wikimedia se mantengan rápidos, seguros, y accesibles, así como apoya Wikimedia programas e iniciativas para expandir acceso y apoyar conocimiento libre globalmente. ¡Gracias! --[[:m:User:EGalvez (WMF)|EGalvez (WMF)]] ([[:m:User talk:EGalvez (WMF)|talk]]) 08:23 24 feb 2017 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:EGalvez (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2016/19-AEOP&oldid=16205365 --> == [[æpux]] y [[sæpaim]] == Hola. Escribo por una duda de animales. En æpux y sæpaim pusiste que son ''Myocastor coypus'', con diferente nombre común en castellano. Si son el mismo animal, ¿podrías añadir un apartado de "sinónimo? Si no lo son, ¿podrías cambiar el nombre científico donde corresponda? Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 15:22 21 abr 2017 (UTC) :En la versión de Hestermann del diccionario de Bridges dice que aiapux es "the common otter" y que auiḻaf es un tipo particular, oscuro y "''dwarfish''". Creo que no es arriesgado decir que la primera es la nutria de mar y la segunda el huillín. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 17:19 21 abr 2017 (UTC) == [[hawa]] == Acabo de ver la acepción yagán que has dado a "hawa". En ella, bajo el epígrafe de '''Pronombre posesivo''', pone que significa '''mí''' y '''mío'''. "Mío" sí que es un pronombre posesivo pero "mí" no lo es. ¿Tal vez quisiste decir "de mí"? En todo caso, si también significa solo "mí", esta traducción debería ir bajo un epígrafe aparte: '''Pronombre personal'''. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.109.153|87.222.109.153]] ([[Usuario discusión:87.222.109.153|discusión]]) 01:25 28 abr 2017 (UTC) :Veo que has cambiado "mí" por "mi" y has creado [[kitin]] traduciéndolo como "su" pero aún dice que son pronombres posesivos. En realidad "mi" y "su" (que necesitan obligatoriamente ir seguidos del sustantivo poseído) son '''adjetivos posesivos'''. Por otra parte, "mío/mía/míos/mías" y "suyo/suya/suyos/suyas" son pronombres posesivos. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.109.153|87.222.109.153]] ([[Usuario discusión:87.222.109.153|discusión]]) 02:32 28 abr 2017 (UTC) ::Gracias, ya lo corrijo. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 02:48 28 abr 2017 (UTC) :::No hay de qué. Gracias a ti. No tengo acceso a la referencia que aportas pero ¿tal vez pudiera ocurrir que la misma palabra sirviera tanto de pronombre como se adjetivo posesivo? En tal caso, quizá lo mejor sería ponerlo bajo dos epígrafes distintos. Ejemplo: :::<nowiki>=== {{pronombre posesivo|yag}} ===</nowiki> :::<nowiki>;1:{{plm|mío}}, [[mía]] ({{impropia|pronombre posesivo de primera persona singular}}).<ref>{{cita publicación|apellido= Golbert de Goodbar|nombre=Perla |título= Yagán, las partes de la oración|año=1977}}</ref></nowiki> :::<nowiki>=== {{adjetivo posesivo|yag}} ===</nowiki> :::<nowiki>;2:{{plm|mi}} (, ¿[[mis]]?) ({{impropia|adjetivo posesivo de primera persona singular}}).<ref>{{cita publicación|apellido= Golbert de Goodbar|nombre=Perla |título= Yagán, las partes de la oración|año=1977}}</ref></nowiki> :::Es solo una idea porque no sé si el yagán diferenciaba los posesivos entre adjetivos y pronombres o no. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/87.222.109.153|87.222.109.153]] ([[Usuario discusión:87.222.109.153|discusión]]) 02:59 28 abr 2017 (UTC) == [[sapisa]] == Hola. Creo que sapisa es alguna ''[[:w:Gaultheria]]'' o ''[[:w:Empetrum rubrum]]'', porque no existen murtas (''Ugni molinae'') al sur de Melinka o por ahí. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 02:02 13 may 2017 (UTC) == Lista Swadesh del yagán y categoría == Hola, Egaina. Solo comentarte que existe esta [[Apéndice:Lista Swadesh del yagán (yag)|lista Swadesh]] del yagán y una [[:Categoría:YAG:Lista Swadesh|categoría]] por si puedes y quieres aportar en ellas. El apéndice está separado en varias columnas según los autores que acreditan los lemas pero la última columna es para los que aún se ignoran. Si conocieras alguno de ellos, sería de agradecer que los añadieras a su columna correspondiente. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/95.20.69.103|95.20.69.103]] ([[Usuario discusión:95.20.69.103|discusión]]) 13:37 3 jul 2017 (UTC) == Traslados == ¡Hola! He observado que [//es.wiktionary.org/w/index.php?title=Especial%3ARegistro&type=move&user=Egaina&page=&year=&month=-1&tagfilter=&subtype= realizas muchos traslados últimamente], con la peculiaridad de que en numerosas ocasiones estos tienen lugar justo después de haber creado o editado la entrada. ¿Hay algún motivo patricular o son solo despistes :)? Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 12:43 27 ene 2018 (UTC) == c' == Hola. El alfabeto kawésqar tiene algunas limitaciones técnicas en su representación. Por eso č' se escribe c', pero fonéticamente es una versión eyectiva de č y así debería aparece en la pronunciación. En otros temas, tengo los dos primeros libros del Manual para la enseñanza de la lengua kawésqar de Aguilera y Tonko, que contienen bastantes explicaciones sobre el funcionamiento de los sufijos verbales, Si te interesan esos u otros materiales de kawésqar que pudiera pasarte, me avisas. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 01:52 20 feb 2018 (UTC) == Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> ¡Hola! La Fundación Wikimedia está pidiendo por su retroalimentación en una encuesta. Queremos saber qué tan bien estamos apoyando su trabajo dentro y fuera de wiki, y cómo podemos cambiar o mejorar las cosas en el futuro. Las opiniones que comparta, afectarán directamente al trabajo actual y futuro de la Fundación Wikimedia. Ha sido elegido aleatoriamente para hacer esta encuesta en tanto nos gustaría saber más acerca de su Comunidad Wikimedia. La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. <big>'''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=ot&edc=5&prjedc=ot5 ¡Haga la encuesta ahora!]'''</big> Puede encontrar más información sobre [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|este proyecto]] y ver como su retroalimentación ayuda la Fundación apoyar editores como usted. Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]] (en inglés). Por favor visite nuestra [[m:Special:MyLanguage/Community_Engagement_Insights/Frequently_asked_questions|página de preguntas frecuentes]] para obtener más información sobre esta encuesta. Si necesita ayuda adicional o si quisiera excluirse de futuras comunicaciones sobre esta encuesta, por favor envíe un e-mail por la herramienta EmailUser a [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. ¡Gracias! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 18:36 29 mar 2018 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:WMF Surveys@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5&oldid=17881402 --> == Reminder: Share your feedback in this Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> Cada respuesta a esta encuesta puede ayudar a la Fundación Wikimedia a mejorar su experiencia en los proyectos Wikimedia. Hasta ahora, hemos recogido la opinión de tan sólo 29% de los colaboradores de Wikimedia. La encuesta está disponible en varias lenguas y le llevará entre 20 y 40 minutos. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=ot&edc=5&prjedc=ot5 Haga la encuesta ahora.]''' Disculpa si ya terminó la encuesta y esta recibiendo este recordatorio. Hemos diseñado la encuesta para que sea imposible saber cuales usuarios han terminado la encuesta, entonces hemos tenido que mandar recordatorios a todos. <span class="mw-translate-fuzzy">Si desea optar por no recibir el siguiente recordatorio o cualquier otra encuesta, envíe un email por la herramienta EmailUser a [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>. También puede enviar cualquier pregunta al email de este usuario. [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Aprenda más sobre esta encuesta en la página del proyecto.]] Esta encuesta está a cargo de un servicio externo y es administrada por la Fundación Wikimedia [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]] (en inglés). ¡Gracias! </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 01:34 13 abr 2018 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:WMF Surveys@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5&oldid=17888784 --> == Your feedback matters: Final reminder to take the global Wikimedia survey == <div class="mw-parser-output"> <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> ¡Hola! Este mensaje es un recordatorio final de que la encuesta de la Fundación Wikimedia va terminar el '''23 Abril, 2017 (07:00 UTC)'''. La encuesta está disponible en varios idiomas y le tomará entre 20 y 40 minutos completarla. '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_5ABs6WwrDHzAeLr?aud=VAE&prj=ot&edc=5&prjedc=ot5 Haga la encuesta ahora.]''' '''Si ya terminó la encuesta - ¡gracias! No te molestaremos otra vez.''' Hemos diseñado la encuesta para que sea imposible saber cuales usuarios han terminado la encuesta, entonces hemos tenido que mandar recordatorios a todos. Para no optar a las siguientes encuestas, envía un correo electrónico a través de la herramienta "Enviar un correo electrónico" a [[:m:Special:EmailUser/WMF Surveys|WMF Surveys]]. También puedes enviar cualquier pregunta que tengas al mencionado correo electrónico [[m:Community_Engagement_Insights/About_CE_Insights|Aprende más acerca de esta encuesta en la página del proyecto]] Esta encuesta está a cargo de un servidor externo y regida por esta [[:foundation:Community_Engagement_Insights_2018_Survey_Privacy_Statement|declaración de privacidad]]. </div> <span class="mw-content-ltr" dir="ltr">[[m:User:WMF Surveys|WMF Surveys]]</span>, 00:44 20 abr 2018 (UTC) </div> <!-- Mensaje enviado por Usuario:WMF Surveys@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Engagement_Insights/MassMessages/Lists/2018/ot5&oldid=17888784 --> == Tawóksers == Hola. Cambié "Sur" por "Centro" en la palabra kawésqar para costilla porque antes había un tercer dialecto más al sur, que fue registrado en varios vocabularios. Los kawésqar de Puerto Edén se reservan el nombre para ellos y llaman tawóksers a la gente que procedía de algo más al sur, hoy son 1 o 2 personas. [https://www.vjf.cnrs.fr/sedyl/amerindia/articles/pdf/A_15_02.pdf Acá hay una explicación]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 02:47 7 jun 2018 (UTC) == [[èl]] == Hola. ¿Podrías indicar la página en la referencia «Viegas Barros, José Pedro (2015). Proto-Chon: Fonología, morfología y léxico (pdf) 2,...» que añadiste a [[èl]]? La obra es muy larga y no hay método de busqueda rápido, de modo que añadir una o varias de las páginas donde se encuentre la referencia facilitaría y agilizaría las cosas. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.123.82|37.11.123.82]] ([[Usuario discusión:37.11.123.82|discusión]]) 02:18 13 sep 2018 (UTC) : No debería ser "protochon" sino "protochón" o "proto-chon" (yo me decantaría por la primera). He dejado [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikcionario:Caf%C3%A9&diff=prev&oldid=4783579 este mensaje] en el Café. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/188.76.242.201|188.76.242.201]] ([[Usuario discusión:188.76.242.201|discusión]]) 19:12 3 oct 2018 (UTC) == Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> '''Comparte tu experiencia con esta encuesta''' Hola, {{PAGENAME}}: A través de una encuesta, la Fundación Wikimedia solicita tus observaciones relativas a tu experiencia con {{SITENAME}} y Wikimedia. La finalidad de esta encuesta es conocer en qué medida la Fundación apoya tu labor en el wiki y de qué maneras podemos cambiar o mejorar la situación en el futuro. Las opiniones que externes repercutirán directamente en el trabajo actual y futuro de la Fundación Wikimedia. Por favor, dedica entre 15 y 25 minutos a '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) transmitir tus observaciones por medio de esta encuesta]'''. Está disponible en varias lenguas. La encuesta la aloja un tercero y se rige [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement por esta declaración de privacidad] (en inglés). [[m:Community Insights/Frequent questions|Para conocer más sobre este proyecto]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Envíanos un mensaje de correo] si tienes dudas o si no quieres recibir más mensajes sobre responder esta encuesta. Atentamente, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 14:34 9 sep 2019 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:RMaung (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19352874 --> == Reminder: Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> '''Comparte tu experiencia con esta encuesta''' Hola, {{PAGENAME}}: Hace un par de semanas te invitamos a responder la encuesta de perspectivas comunitarias. Se trata de la encuesta anual que realiza la Fundación Wikimedia a nuestras comunidades globales. Queremos saber hasta qué punto apoyamos, o no, tu trabajo en el wiki. Estamos al 10 % de nuestro objetivo previsto de participación. Si no has realizado ya la encuesta, ¡ayúdanos a lograr nuestra meta! '''Nos interesa tu voz.''' Por favor, dedica entre 15 y 25 minutos a '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) transmitir tus observaciones por medio de esta encuesta]'''. Está disponible en varias lenguas. La encuesta la aloja un tercero y se rige [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement por esta declaración de privacidad] (en inglés). [[m:Community Insights/Frequent questions|Para conocer más sobre este proyecto]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Envíanos un mensaje de correo] si tienes dudas o si no quieres recibir más mensajes sobre responder esta encuesta. Atentamente, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 19:14 20 sep 2019 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:RMaung (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19395141 --> == [[čečau-atokénar]], [[čečau-kúkstai-aksér-jétqa]] y [[čečauat’æl-atáuk]] == Hola, Egaina, ¿podrías por favor echar un vistazo a los mensajes de revisión que he dejado en los tres lemas del título de este mensaje y o bien borrarlos si no tienen razón de ser o trasladar los susodichos lemas a sus nombres correspondientes según convenga o no? Gracias de antemano. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 22:07 3 oct 2019 (UTC) == Reminder: Community Insights Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="es" dir="ltr"> '''Comparte tu experiencia con esta encuesta''' Hola, {{PAGENAME}}: ¡Solo quedan unas semanas para formar parte de la encuesta de perspectivas comunitarias! Estamos al 30 % de nuestro objetivo previsto de participación. Si no has realizado ya la encuesta, ¡ayúdanos a lograr nuestra meta! Por medio de este estudio, la Fundación Wikimedia recaba comentarios relativos a nuestra función como apoyo de tu trabajo en el wiki. Solo te quitará 15 o 25 minutos e impactará directamente en los servicios que brindamos. Por favor, dedica entre 15 y 25 minutos a '''[https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_0pSrrkJAKVRXPpj?Target=CI2019List(other,act5) transmitir tus observaciones por medio de esta encuesta]'''. Está disponible en varias lenguas. La encuesta la aloja un tercero y se rige [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Community_Insights_2019_Survey_Privacy_Statement por esta declaración de privacidad] (en inglés). [[m:Community Insights/Frequent questions|Para conocer más sobre este proyecto]]. [mailto:surveys@wikimedia.org Envíanos un mensaje de correo] si tienes dudas o si no quieres recibir más mensajes sobre responder esta encuesta. Atentamente, </div> [[User:RMaung (WMF)|RMaung (WMF)]] 17:04 4 oct 2019 (UTC) <!-- Mensaje enviado por Usuario:RMaung (WMF)@metawiki mediante la lista en https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=CI2019List(other,act5)&oldid=19435548 --> == [[máma]] == Todo parece indicar que [[máma]] tiene algún error o necesita algún tipo de precisión acalratoria ([[ákulu]] es un verbo). ¿Podrías echrle un vistazo? Gracias. --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 23:20 10 oct 2019 (UTC) : O sea, ¿sería usado "ákulu" para cosas como yo/tú/ella vuelo/as/a y "máma" para nosotr@s/vosotr@s|ell@s volamos/voláis/vuelan? --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 14:35 13 oct 2019 (UTC) :: Muchas gracias por tu respuesta. Ya veo. Es algo similar, en parte, a los verbos polirrizos. En este caso yo, personalmente, tendería a considerarlos un verbos aparte pero estrechamente enlazados entre sí aunque, mejor que cualquier consideración mía, sería seguir las de los lingüistas que lo glosaron. En todo caso, creo que haría falta más información aclaratoria al respecto tanto en "ákulu" como en "máma". Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.35.185.155|37.35.185.155]] ([[Usuario discusión:37.35.185.155|discusión]]) 09:48 14 oct 2019 (UTC) == Wölītas en vez de wölítis == Añadí un enlace directo a la página de la obra que añadiste, pero [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=w%C3%B6l%C3%ADtis&type=revision&diff=4980141&oldid=4980140 allí el lema figura como wölītas en lugar de wölítis]. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.120.5|37.11.120.5]] ([[Usuario discusión:37.11.120.5|discusión]]) 15:58 16 ene 2021 (UTC) == Formas no canónicas en yagán == Hola. No sé si todavía andas por aquí pero te lo comento por si acaso y, a título más egoísta, para tener yo mismo los enlaces más a mano: hice algunas ediciones como estas en [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=kakal%C3%B3a&type=revision&diff=4990840&oldid=4732812 kakalóa] y [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=aw%C3%B6%C5%A1t%C3%A1kote&curid=934544&diff=4990854&oldid=4732793 awöštákote] (donde añadí la plantilla categorizadora {{ep|forma verbo}}) o esta otra en [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=w%C3%B6%C5%A1t%C3%A1kona&curid=934543&diff=4990855&oldid=4732792 wöštákona] (añadí una [[:Categoría:YAG:Formas verbales no canónicas]] porque no podía añadir la persona verbal y la plantilla adecuada la requiere). Sería interesante ir categorizando así los muchos términos no canónicos en yagán que parece haber en Wikcionario. Saludos. --[[Especial:Contribuciones/37.11.122.76|37.11.122.76]] ([[Usuario discusión:37.11.122.76|discusión]]) 20:15 21 mar 2021 (UTC) == Referencias == Hola, por favor revisa [[WN:ES#Sobre las referencias]]: todas las referencias deben ser con la plantilla {{ep|referencia}}. Si vas a usar una referencia en varias páginas, creá una nueva plantilla dentro de [[:Categoría:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:58 17 may 2026 (UTC) :Hola. Tanto tiempo. Relacionado con lo mismo, sería bueno que en casos como [[mökalána]] pusieras en variantes la ortografía/forma con que aparece en Bridges (1933), mögálana en este caso, y que enlazaras a la página concreta del libro. Si te cuesta crear plantillas, yo o varios otros podemos hacerlo. Lo ideal sería hacerlo pronto, antes de que existan muchas entradas más. Me alegro de que hayas vuelto. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 19:27 19 may 2026 (UTC) == pronunciación == Hola, puedo basarme en [[w:Idioma yagán]] para crear [[Módulo:generar-pron/yag]]? Parece algo muy sencillo de hacer. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:52 21 may 2026 (UTC) :Hola, pero faltan algunos detalles para comenzar: cómo es la separación de grupos consonánticos? digo, por ejemplo en español bst se silabea bs-t, en otros idiomas es b-st por lo de la "s líquida". En guaraní "nd" es un grupo de dos consonantes que siempre va en la sílaba posterior. Qué hago si veo dos consonantes seguidas? Lo mismo con las vocales: hay diptongos? Después, cómo se acentúan las palabras por defecto, porque veo que hay entradas sin tilde ´ en [[:Categoría:Yagán]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:40 21 may 2026 (UTC) ::Hola, en el artículo de Wikipedia dice que r, rr tienen valor de /ɹ/, rh equivale a /r/ y ř a /ɻ/ (supongo que es a lo que quisieron referirse con "ɹʃ"). Pero en la versión en inglés dice que es r, rr = /r/, rh = /ɹ/ y ř = /ɻ/. Y en la transcripción manual que estaba en [[tárhxipa]] se transcribía rh como /r/. Me podrías decir cuál es la correspondencia correcta? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:42 22 may 2026 (UTC) == Re: Módulo yagán == Hola, dame ejemplos para que pueda entender a que te referís. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:58 23 may 2026 (UTC) :Corregido, si ves otro problema más avisame. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:05 23 may 2026 (UTC) bbj8q4swbh94wcxzkusiqnahdg88wnv Mount 0 922478 6116512 5616888 2026-05-23T15:41:06Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116512 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|mount}} == {{lengua|lb}} == {{pron-graf|leng=lb|fone=məʊ̯nt}} === Etimología === {{etimología|leng=lb|goh|mānōd}}. === {{sustantivo masculino|lb}} === ;1 {{csem|leng=lb|meses}}: {{plm|mes}}. === Véase también === {{w|leng=lb}} * [[:Categoría:LB:Meses|Meses en luxemburgués]] == Referencias y notas == <references /> sayuloul80sch2al69yny1lf11krx6n -in 0 925642 6116585 6060770 2026-05-24T10:23:10Z ~2026-29309-61 182555 /* {{lengua|de}} */ 6116585 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|-ín|in-|in}} == {{lengua|de}} == {{pron-graf|leng=de|fono=-ɪn}} === Etimología === {{etimología2|leng=de|sufijo para formación el género femenino}}.<ref>{{Canoo.net|in}}</ref> === {{sufijo|de|sustantivo|femenino}} === ;1: {{plm|-a}}. {{de.sust|f}} === Véase también === * [[:Categoría:DE:Palabras con el sufijo -in|Palabras con el sufijo -in en ''Wikcionario'']]. == {{lengua|br}} == {{pron-graf|leng=br|fone=ĩn}} === Etimología === {{etimología|leng=br}}. === {{sufijo flexivo|br}} === ;1 : {{impropia|Marca la primera persona del singular del futuro de [[indicativo]] de los verbos, con excepción de {{l|br|kaout}} ("[[haber]]"/"[[tener]]")}}. == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=in}} === Etimología === {{etimología|leng=yag|v=-ina}} === {{sufijo|yag}} === ;1: {{impropia|Sufijo posesivo de segunda y tercera persona singular}}.<ref>{{Goodbar1978}}</ref> == Referencias y notas == <references/> qnwatr7e4acv38t5qi2j6gm9kyxdpqx töška 0 932633 6116530 5610005 2026-05-23T18:46:07Z Egaina 73660 /* Yagán */ 6116530 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=ˈtəɕka}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{sustantivo|yag}} === ;1: {{plm|risa}}, [[carcajada]].<ref>{{referencia|c=página|t=töshka|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/zFkLhYrvh0ES7Rmea3Mk?q=%7B%22page%22%3A9%7D}}</ref> === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|reír}}.<ref>{{Eissmann315}}</ref> == Referencias y notas == <references /> 1zqla4wl1fjb6jzos0ataq34u5d0dii töšæta 0 932692 6116528 5608957 2026-05-23T18:18:04Z Egaina 73660 /* Yagán */ 6116528 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=təɕæta|v=töšata|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{sustantivo|yag}} === ;1: {{plm|viento}}.<ref>{{Aguilera2000}}</ref> == Referencias y notas == <references/> p2oo1y6hipzzd75fh89otut2z4gwy2p 6116529 6116528 2026-05-23T18:42:00Z Egaina 73660 /* Yagán */ 6116529 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|fone=təɕæta|v=töšata|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{sustantivo|yag}} === ;1: {{plm|viento}} fuerte, [[chubasco]].<ref>{{Aguilera2000}}</ref><ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=399}}</ref> === {{verbo intransitivo|yag}} === ;1: {{plm|soplar}} en [[ráfagas]] o chubascos.<ref name="Bridges"></ref><ref>{{referencia|c=página|t=töshata|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/Jde1UNP9cFcTgJlgxIIr?q=%7B%22page%22%3A9%7D}}</ref> === {{verbo transitivo|yag}} === ;1: {{plm|azotar}} y [[oponerse]] como un chubasco. <ref name="Bridges"></ref> ;2: {{plm|rastrear}} por olfato, [[olfatear]].<ref name="Bridges"></ref> == Referencias y notas == <references/> 3yg3jwsztzlw9drcfk2n7eeduh8ardf Mädchen 0 934133 6116584 6053999 2026-05-24T10:20:08Z ~2026-29309-61 182555 6116584 wikitext text/x-wiki == {{lengua|de}} == {{pron-graf|leng=de|1fone1=ˈmɛːtçən |1audio1=De-Mädchen.ogg |1audio2=De-Mädchen2.ogg|1aunota2=Berlín |d1=Mäd-chen|ls=2 }} === Etimología === {{etimología|leng=de|sufijo|Magd|chen}}. {{etimología|leng=de|diminutivo|Magd}}.<ref>{{DWDS}}</ref> === {{sustantivo neutro|de}} === ;1: {{plm|chica}}, [[muchacha]]. ;2: {{plm|niña}}. ;3: {{plm|criada}}. === Declinación === {{de.sust|n/s/-}} == Referencias y notas == <references /> dkhbsshl4atnt3649abw673y7k1ixqb -ung 0 934140 6116586 5819399 2026-05-24T10:24:32Z ~2026-29309-61 182555 6116586 wikitext text/x-wiki == {{lengua|de}} == {{pron-graf|leng=de|fono=ʊŋ|audio=De--ung.ogg|aunota=Berlín}} === Etimología === {{etimología|leng=de|gmh|-ung}}, {{l+|gmh|-unge}}, {{etim|leng=de|goh|-unga}}, {{etim|leng=de|gmw-pro|*-ungu}}, {{etim|leng=de|gem-pro|*-ungō}}. === {{sufijo|de|sustantivo|femenino}} === ;1: {{plm|-miento}}. {{de.sust|f}} === Véase también === {{w|idioma=de}} == Referencias y notas == <references /> hgsawkwwaun6hqghlqsioyqjqy04vye tú te lo pierdes 0 1007474 6116549 5263303 2026-05-23T22:07:43Z ~2026-30950-96 182720 /* Traducciones */ traducción Italiana añadida 6116549 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === {{locución verbal|es}} === ;1: {{impropia|Dicho a alguien, que le hace ver que podría no disfrutar de algo que le gusta mucho o que podría perder un [[privilegio]]}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|non sai cosa ti perdi}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 68iqj26wd9eufq8bh1azoy0wn5yh0or 6116561 6116549 2026-05-24T02:51:52Z Tmagc 158167 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-30950-96|~2026-30950-96]] ([[User talk:~2026-30950-96|disc.]]) a la última edición de [[User:PBbot|PBbot]] 5263303 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === {{locución verbal|es}} === ;1: {{impropia|Dicho a alguien, que le hace ver que podría no disfrutar de algo que le gusta mucho o que podría perder un [[privilegio]]}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra}} p. ej. {{t+|fr|1|facile}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5gelznk03z9a5mybz5e64aluflex1pn penacho 0 1009405 6116526 6114767 2026-05-23T17:36:50Z Limotecariu 6752 /* Traducciones */ 6116526 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1400}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|it|pennacchio}}. [[Archivo:Balearica regulorum,20180902 p5.jpg|thumb|[1] '''Penacho''' de una grulla coronada]] [[Archivo:Helmet centurion end of second century.jpg|thumb|170px|[2]]] === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|zoología}}: Grupo de plumas que tienen algunas aves en la parte superior de la cabeza.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ;2 {{csem|vestimenta}}: {{plm|adorno}} de plumas que sobresale en los cascos o [[morrión|morriones]], en el [[tocado]] de las mujeres, en la cabeza de las caballerías [[engalanadas]] para fiestas reales u otras [[solemnidades]], etc.<ref name="drae1925" /> {{ejemplo|«Y [[después]] salió el [[señor]] [[rey]] de [[Castilla]] con [[diez]] [[caballero]]s, [[todo]]s de [[aceituní]] [[pardillo]] y sus [[gentil]]es '''''penachos'''''».|a=Carrillo de Huete, Pedro|t=Crónica del halconero de Juan II|f=1454|c=libro|p=23}} {{ejemplo|«{{plm|mientras}} [[tanto]], en las {{plm|caballeriza}}s {{plm|real}}es del {{plm|campo}} [[del]] {{plm|moro}}, al [[pie]] del {{plm|palacio}} {{plm|real}}, [[palafrenero]]s, [[lacayo]]s, [[cochero]]s y [[mozo]]s de [[cuadra]]s revisan y [[preparar|preparan]] las [[diferente]]s [[carroza]]s, los [[correaje]]s, los [[adorno]]s y '''''penachos''''', los [[corcel]]es que [[constituir]]án la [[gran]] y [[suntuoso|suntuosa]] [[comitiva]] [[regio|regia]]».|a=Hernández, Ramón|t=El secreter del Rey|f=1995|c=libro|p=188|editorial=Barcelona: Seix Barra}} ;3: Lo que tiene forma o figura de tal.<ref name="drae1925" /> {{uso|figurado}}. ;4: {{plm|vanidad}}, [[presunción]] o [[soberbia]].<ref name="drae1925" /> {{uso|figurado|coloquial}} === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> {{t|ast|a1=1|t1=moñu|t2=caramiellu}} <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> rr3ofdxvndw0unq9rzcct30eci1f6zc limonada 0 1011452 6116553 5734716 2026-05-23T22:16:58Z Tmagc 158167 6116553 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|limón|ada}}. [[File:Home made Lemonade - Potatoast 2026-03-03.jpg|thumb|(1)]] === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|bebidas}}: Bebida elaborada a base de zumo de limón, agua y azúcar u otros edulcorantes. Se suele tomar muy fría en climas cálidos o en verano === Véase también === {{w|limonada}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 2ve84bo4jx2dir79chpt1gmoljj2pjl Usuario discusión:Tmagc 3 1016821 6116513 6116475 2026-05-23T16:37:21Z Egaina 73660 /* Módulo yagán */ Respuesta 6116513 wikitext text/x-wiki {{{{ns:3}}:{{ROOTPAGENAME}}/Archivo plantilla}} == Conjugación en inglés == Hola. Encontré unos errores en el módulo de conjugación de verbos en inglés (ej.: [[swim]]): el futuro y condicional simple se muestran con la forma de participio ("will swum", etc.) en lugar de la de infinitivo. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 02:14 8 ene 2026 (UTC) :@[[Usuario:26agcp|26agcp]] Corregido, gracias. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 02:58 8 ene 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] Excelente. Solo que para el verbo [[can]] habría que desactivar esos dos tiempos. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 03:19 8 ene 2026 (UTC) :::@[[Usuario:26agcp|26agcp]] Hecho. Si ves más verbos defectivos así, avisame. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:29 8 ene 2026 (UTC) ::::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] Hace falta un parámetro para desactivar el imperativo en verbos como can, shall, must. ::::En otro tema, las formas arcaicas del presente y pretérito de indicativo (terminadas en -est, -st) se usan solo con el pronombre thou. Pero por la forma en que se muestran en la tabla pareciera que se usan con you. No sé si sería mejor moverlas a una nueva columna o agregar una nota para aclarar su uso. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 00:56 12 ene 2026 (UTC) :::::@[[Usuario:26agcp|26agcp]] Listo. Ahora con <nowiki>|fut=no, |cond=no, |imper=no</nowiki> se pueden desactivar esos tiempos. En cuanto a las formas arcaicas terminadas en -est, -st, lo mejor sería moverlas a las tablas del inglés medio o inglés antiguo, el día en que se hagan. Mientras tanto, pondría en el encabezado algo como "you (thou)" para salir del paso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:40 13 ene 2026 (UTC) == Usuaria:19Tarrestnom65 == Buenas tardes, Tmagc, muchas gracias por el mensaje. Me preocupaba haberme creado enemigos, cosa que es muy mala cuando intentas editar. Agradezco muchísimo la idea de la base de datos. Yo los vocablos los saco de un libro en el que están puestos en un glosario, con la definición, pero no es un diccionario y por ejemplo no indica mucho más a parte de decir en algunos el posible origen. Trabajamos últimamente sobre zonas donde usan castellano churro que tiene ciertos términos curiosos. De todos modos, aunque no dejo en saco roto tu propuesta, que me gusta, hoy mismo hemos empezado la preparación de un proyecto que tenemos que tener terminado para principios de marzo y durante al menos lo que queda de mes nos centraremos en esto. En febrero miro de elaborar una hoja de cálculo con las palabras, definiciones y demás información que tenga, ¿podría servirte eso? Seguimos en contacto. Muchísimas gracias por la sugerencia y por vuestra dedicación al proyecto. Un saludo.[[Usuario:19Tarrestnom65|19Tarrestnom65]] ([[Usuario discusión:19Tarrestnom65|discusión]]) 18:29 9 ene 2026 (UTC) :@[[Usuario:19Tarrestnom65|19Tarrestnom65]] En principio sí. El proceso de leer y analizar el libro y extraer las palabras es obviamente una tarea demasiado larga pero si te resulta más fácil organizar las palabras de otro modo yo puedo convertirla al formato de este sitio. Deberías contar con, además de las palabras y las definiciones, las marcas gramaticales de clase, género, etc., las marcas de uso o ámbito y opcionalmente la etimología. Cuando tengas un par de decenas avisame así puedo hacer una prueba primero. Y no busco enemigos, lo único que no quiero es que cada usuario nuevo que venga al sitio se convierta en un problema más del que nos tengamos que preocupar. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:55 9 ene 2026 (UTC) == Tiempos compuestos en italiano/francés == Hola de nuevo. Encontré un error en los módulos para estos idiomas. En italiano, cuando se forman los tiempos compuestos con el auxiliar essere, el participio debe concordar en género y número con el sujeto. Por ejemplo, ''eravamo arrivat'''i'''''. Mientras que cuando se usa avere, el participio es invariante: ''avevamo arrivato''. En francés ocurre lo mismo (debe haber concordancia cuando se usa être): ''nous sommes arrivé'''s'''''. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 12:12 18 ene 2026 (UTC) :@[[Usuario:26agcp|26agcp]] Hecho, creo. Asumo que todos los participios en plural se forman reemplazando la o por la i en el italiano, y concatenando una s final en francés. En cuanto al género, muestro solamente el masculino por una cuestión de economía. Gracias por avisar. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:37 18 ene 2026 (UTC) == Plural en locuciones == Hola @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Noté que en entradas de locuciones, como [[plot twist]] o [[árbol de Navidad]], en el plural nuevo que añadiste genera los enlaces [[plot]] [[twists]] por separado, en vez de [[plot twists]], que sería lo correcto. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 18:05 13 feb 2026 (UTC) :@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] Eliminamos hace tiempo los plurales de locuciones, más que nada para desincentivar el farmeo excesivo e incentivar a que los usuarios se centren en agregar el contenido propiamente dicho, antes que generar automáticamente entradas de formas flexivas en masa sin siquiera revisar nada. Por lo que esa entrada debería ser eliminada. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 18:13 13 feb 2026 (UTC) ::¿En todos los casos? Porque en algunos idiomas hay palabras que son técnicamente locuciones porque tienen espacio entre ambos términos, pero que dichos términos por separado no tienen significado alguno (como si Sri Lanka tuviera plural me entiendes). [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 18:16 13 feb 2026 (UTC) :::@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] No eliminamos las locuciones, eliminamos las formas flexivas de locuciones como entradas independientes. [[Sri Lanka]] es una entrada válida que no tiene plural, y por lo tanto la plantilla no generará forma flexiva alguna al invocarse <del><nowiki>{{es.sust|s}}</nowiki></del> (perdón, en español no mostramos la plantilla de flexión para los nombres propios). [[árbol de Navidad]] vale, pero no [[árboles de Navidad]]. Estoy revisando tus contribuciones y veo que agregaste unas cuantas formas flexivas de locuciones en klingon. Cuando implemente la nueva plantilla, recopilaré dichas entradas y le pediré a @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] que las elimine, tal como ocurrió con los demás idiomas. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 18:19 13 feb 2026 (UTC) ::::Pero no entiendes lo que me refiero: hay locuciones que tienen plural en su idioma (imagínate [[palabra1 palabra2-plural]], que no tendría sentido [[palabra1]] [[palabra2-plural]] ya que [[palabra2-plural]] no existe como palabra con dicho plural (o a veces en la locución cambia de tipo de plural, ej. si la locución forma una palabra sobre profesión (plural pu') y la palabra que recibe el plural por separado tiene el plural mey. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 18:25 13 feb 2026 (UTC) :::::Considero que la decisión es muy centrada en el español o idiomas indoeuropeos y no considera locuciones como unidad léxica única inseparable, en lugar de locuciones nominales típicas de los idiomas occidentales. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 18:27 13 feb 2026 (UTC) :::::@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] Si ese es el caso del klingon, optaría por tratar a todas las entradas como sustantivos y no como locuciones para no confundir a los (futuros) bots de mantenimiento que implemente. Y así, puedo configurar la plantilla {{ep|tlh.sust}} para que no fragmente los plurales de las locuciones. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 18:28 13 feb 2026 (UTC) :::::@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] En efecto, somos indoeurocéntricos o romanocéntricos porque fuera de las lenguas romances no tenemos ecosistemas vivos, por lo tanto no puedo esquematizar lo que no conozco. Pero podemos ser flexibles en ese punto, no veo por qué no. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 18:30 13 feb 2026 (UTC) ::::::Creo que tratarlas como sustantivos (aunque técnicamente son locuciones sustantivas) sería un buen punto medio, así no se generan plurales sin sentido que podrían ser engañosos (como el ejemplo que te di). Agradezco la comprensión. Me preguntaba si tu solución es que se mantengan las entradas del plural como si fueran sustantivos normales, o si tu solución es simplemente para que aparezcan en la entrada principal, sin entrada flexiva. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 18:37 13 feb 2026 (UTC) == Klingon fonología == El klingon tiene un sistema fonético exacto letra a letra que no cambia en lo absoluto. Entiendo que ahora no estás enfocado tanto en la pronunciación y más en la flexión, pero podríamos incluirlo eventualmente así como incluímos al toki pona en su momento. En [https://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_klingon#Fonología este artículo] se encuentra la tabla fonética del idioma, suficiente como para poder hacer el módulo. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 03:03 16 feb 2026 (UTC) :@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] veo que la g aparece en los digrafos "gh" y "ng". No puede aparecer sola? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:13 16 feb 2026 (UTC) :Misma observación para la h. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:14 16 feb 2026 (UTC) ::No, la g sólo aparece en los digrafos, lo mismo pasa con la h (supongo que es una rareza a propósito del conlang), nunca aparecen fuera de esos dígrafos. Si estás preocupado sobre qué pasa si en una entrada la g o h está sola, no te preocupes, es una señal de que esa entrada no debe existir. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 03:30 16 feb 2026 (UTC) :@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] Dónde debo acentuar las palabras? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 03:58 16 feb 2026 (UTC) :: La regla de acentuación es bastante lógica pero depende de si la palabra es un sustantivo o un verbo:<br>* '''Sustantivos''': El acento cae en la última sílaba de la raíz (ignorando sufijos). Sin embargo, si un sufijo termina en ' (el saltillo), el acento se desplaza hacia esa sílaba.<br>* '''Verbos''': El acento cae normalmente en la propia raíz verbal. Pero si hay un sufijo que termina en ' y está separado de la raíz por al menos otro sufijo, ese sufijo con ' también se acentúa.<br>Como tiene estas reglas, no estoy seguro de si sea automatizable. Como opción podríamos hacer un sistema simplificado sin acentuación por el momento. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 04:47 16 feb 2026 (UTC) :::@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] Si tenemos una lista con todos los sufijos, se puede automatizar. Sino, podemos hacerlo sin acentuación por el momento. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:50 16 feb 2026 (UTC) ::::[https://klingon.wiki/En/SuffixType Aquí] está la lista de sufijos. Recuerda que solamente vamos a considerar los sufijos que terminan en ', ya que son los únicos que cambian la regla general. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 05:01 16 feb 2026 (UTC) :::::@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] El acento cae en la última sílaba de la raíz, por lo tanto necesito separar los sufijos antes de acentuar. Es decir, no puedo ignorar el resto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:16 16 feb 2026 (UTC) ::::::Claro. Si es un sufijo sin ', no se cuenta y se acentúa en la última palabra antes de esa, si es con ', esa cuenta como última palabra y se acentúa. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 05:50 16 feb 2026 (UTC) :::::Solo para asegurarme, decime que no tenemos casos de falsos sufijos, análogos a los casos de falsos prefijos en español. Es decir, palabras que terminen con esa secuencia y que superficialmente aparenten llevar el sufijo, pero que no lo lleven en absoluto. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 05:18 16 feb 2026 (UTC) ::::::No tengo el conocimiento del 100% de las palabras de Klingon, pero no es algo para nada común y no puedo recordar un ejemplo. Si tal caso llegase a existir, se podría simplemente agregar de forma manual. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 05:56 16 feb 2026 (UTC) == Latín tardío == Hola. Me preguntaba si se podría añadir «latín tardío» a la lista de ámbitos de Wikcionario:Lista de etiquetas, para que esta pueda ser detectada por el auto cat. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 06:17 20 feb 2026 (UTC) :@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] Por ahora, las variantes del latín están consideradas como idiomas aparte. El motivo de no unificarlas es que de ser así debería unificarlas también en la etimología, puesto que todavía no tengo tiempo para crear un nuevo submódulo e importar los códigos de idioma solamente etimológicos, tal como se hizo en en.wikt. Si en el futuro lo hago, se unificaría todo y efectivamente pasarían las variantes a ser consideradas ámbitos. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 13:05 20 feb 2026 (UTC) ::Sí, y me parece bien que estén separados personalmente (claramente no son el mismo idioma), pero no parece haber un código aparte para latín tardío como lo hay con el latín vulgar o el neolatín, por eso preguntaba. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 14:20 20 feb 2026 (UTC) :::@[[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] Ya modifiqué tus ediciones. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 14:21 20 feb 2026 (UTC) ::::Ya veo. No conocía la etiqueta la-lat. Eso está mucho mejor. [[Usuario:PFSV-UY|PFSV-UY]] ([[Usuario discusión:PFSV-UY|discusión]]) 14:23 20 feb 2026 (UTC) == Palabras asturianas acabadas en -au/-eu/-ou == ¡Hola! En principio, y de manera general, las palabras que terminan en asturianu en diptongo decreciente con glide velar, es decir, /aw, ew, ow/ son en general agudas, por lo que ortográficamente llevan acento gráfico en la vocal abierta, -áu, -éu, -óu (excepto si son monosílabos, claro, como llau, prau, feu, mou), y suele corresponderse a las terminaciones castellanas "-ado, -edo/-eo, *-odo/-oo"; este último, /ow/ es muy raro en el asturiano estándar y apenas si aparece en mou (modo), protozóu, y alguna palabra dialectal incorporada al estándar, como fou (bellota) o ḥou (hondonada en el terreno); sí es habitual en el asturiano occidental, básicamente en la terminación de tercera persona singular del pretérito perfecto: falóu, cantóu, comenzóu, etc. (en el estándar y asturiano centrooriental, faló, cantó, comenzó, etc.). Sin ser este diptongo tónico, así a bote pronto sólo me parece que existen palabras acabadas en -eu, como las dichas de gluteu, mediterraneu, contemporaneu, yerbaceu y similares. Quizá pueda existir alguna terminada en -au, muy raro sería en -ou, pero no me parece que haya en ninguno de los dos casos. Todo sería hacer una búsqueda en el DALLA, en la búsqueda avanzada de "que finen en", para encontrar alguna (eso sí, habría que buscar por -bau, -cau, -dau, etc., porque si buscamos directamente por -au, da como respuesta "demasiados resultados" -no diferencia o no tienen en cuenta la acentuación gráfica). Una cosa con respecto a los adjetivos tipo mediterraneu, contemporaneu y similares: aunque esta es la forma estándar y única admitida, hay escritores que usan las formas adaptando la -e- a -i-, es decir, mediterraniu, contemporaniu, yerbaciu, etc. (y lógicamente en toda su flexión: mediterrania, mediterranios...), ya que realmente la pronunciación patrimonial es trasformar esa -e- en una -i- y hacer diptongo con la vocal siguiente (una escritora, Esther Prieto, autora del manual ''Gramática del asturianu. Guía de consulta rápida'' (ISBN: 978-84-10345-75-1), que recientemente viene de publicar su segunda edición, así lo menciona). Cuidado, porque palabras como craniu y llinia son siempre con -i- en asturiano. [[Usuario:Limotecariu|Limotecariu]] ([[Usuario discusión:Limotecariu|discusión]]) 15:49 22 feb 2026 (UTC) :@[[Usuario:Limotecariu|Limotecariu]] Gracias por la información. De momento, solo detecto -eu porque los otros casos me parecerían muy raros, ni siquiera tendrían equivalente etimológico en castellano. El mero hecho de que sean muy raros hace que sea incluso conveniente que haya que completar las formas a mano, por precaución. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 23:14 22 feb 2026 (UTC) == Plantillas de pronombres == Hola. Noté que las nuevas plantillas de pronombres ({{ep|es.pron}}, {{ep|la.pron}}, etc.) no se ven bien en la vista móvil: hacen falta las etiquetas al principio de cada renglón (supongo que deberían decir nom., acus., dat., etc.) y ocultar el renglón donde están los encabezados (tal como se hace en los módulos de flexión con <code>class="pc"</code>). [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 01:40 28 feb 2026 (UTC) :@[[Usuario:26agcp|26agcp]] Gracias por avisar. Como veo que será muy poco práctico hacerlo fuera de un módulo, preferiría quitar la doble vista y que quede como funcionaban antes las plantillas de flexión: saliendo de la pantalla y que haya que deslizarse. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:47 28 feb 2026 (UTC) == Pronunciación en portugués == Hola. Por alguna razón, no se genera la pronunciación de las palabras en portugués con la plantilla pron-graf (ej.: [[coração]]), a pesar de que ya estaba implementada. [[Usuario:26agcp|26agcp]] ([[Usuario discusión:26agcp|discusión]]) 01:19 20 mar 2026 (UTC) :@[[Usuario:26agcp|26agcp]] Sí, desactivé el módulo porque lo había roto en una gran migración "interna" que hice a finales del año pasado. Como no me gustaba la estructura calcada de en.wikt, reescribí todos los módulos de acuerdo a mi criterio, pero por alguna razón había cosas del portugués y creo que del francés que no terminaban de funcionar igual de bien que como estban. Igual gracias por recordármelo, lo voy a revisar. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:26 20 mar 2026 (UTC) :@[[Usuario:26agcp|26agcp]] Ya restauré el módulo y corregí la mayoría de errores que tenía ([[Módulo:generar-pron/pt/test]]). En esta nueva versión, solamente se generan dos pronunciaciones, una general para Brasil y otra para Portugal. Anteriormente se generaban ocho pronunciaciones (o dieciséis), pero decidí reducirlas porque: 1. es antiestético una tabla de pronunciación tan grande 2. la mayoría de diferencias eran nimias y fonéticas (no fonológicas), mientras que decidí restringirlo a la fonología porque la fonética del portugués es bastante complicada e irregular como para tratarla con un módulo. Quedan algunos detalles con las vocales, sobre todo cuándo deben ser abiertas o cerradas y cuando deben formar diptongo o hiato, que espero corregirlos en un futuro. PEro en lo grueso ya se puede usar. Ahora en un rato corrijo la posición de los audios. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 23:18 4 abr 2026 (UTC) == Edición errónea == Hola!, asumiré que fué un error de edición del bot [[Special:Diff/60745321|acá]]. Procedí a revertirla. De tal modo, creo no es apropiado que se editen páginas de usuario, sin antes consultarlo con el usuario en cuestión. Un gran saludo! — <span style="text-shadow:grey 0.8em 0,5em ;font-family:serif">[[User:Mazbel|ℳazbel]]&nbsp;<sup><nowiki>[</nowiki>[[User talk:Mazbel|Talk]]<nowiki>]</nowiki></sup></span> 17:51 2 abr 2026 (UTC) :Hola, @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]. Aparte de lo que indica Mazbel, ediciones como [[Especial:Diff/6076166|esta]] o [[Especial:Diff/6076138|esta]] no son simple cosmética, alteran el contenido y/o su presentación. Convendría revisar lo que ha hecho el bot y revertir esos cambios. Un saludo, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 19:51 2 abr 2026 (UTC) :@[[Usuario:Mazbel|Mazbel]] @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] El motivo de las ediciones es simplemente eliminar los [[Especial:Errores de sintaxis|errores de sintaxis]], conviene que queden todos o casi todos en 0. Discrepo con lo que dicen, el motivo de retirar los tags es que evidentemente están mal colocados y no tengo tiempo para acomodar cada par, el sistema solamente me dice vagamente qué etiqueta produce el error, no dónde ni cómo. Si tienen una solución mejor, procedan. Pero no reviertan simplemente para volver a dejar los 1k errores de sintaxis que teníamos. Y no me echen ahora la culpa a mí de las irresponsabilidades que cometieron en el pasado, gran favor les estoy haciendo en arreglarlas. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:31 2 abr 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: aunque la página especial se llame "errores", generalmente no lo son, raramente tienen repercusión alguna. Si alguien decidió en su día subrayar un texto o formatear una línea de código, tendría sus motivos; no puedes editar arbitrariamente (hasta donde sé, no hay ningún problema en emplear etiquetas &lt;u&gt; o &lt;code&gt;) discusiones pasadas solo con el pretexto de vaciar una lista de mantenimiento. Voy a ignorar tu tono victimista y jactancioso y sí, debes tomarte el tiempo en hacerlo bien, de lo contrario es mejor que no lo hagas, que ya lo revisará otro. En la página de Mazbel eliminaste contenido válido, y a saber cuántas páginas más habrán resultado afectadas. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 22:41 2 abr 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Te faltó mencionar que el problema de la anidación se extendió al espacio principal y muchas páginas de allí se vieron afectadas, sobre todo por no haber cerrado el contenedor de {{ep|trad-arriba}}, aparte de que había también algunos tags mal puestos. Puesto que no hay módulo que arroje error por ello, y que no hay una forma de excluir o limitar los errores de sintaxis a páginas del espacio principal, mantengo mi postura. Tener las listas en 0 sirve como una herramienta adicional para poder traquear errores graves de formato en el espacio principal y en espacios no de discusión, cuando no hay módulo que pueda hacerlo. Obviamente sé que no todos los errores son importantes, si pensara eso hubiese vaciado las páginas que contienen etiquetas obsoletas o hubiese vaciado páginas con el otro error de "Existe una regla de estilo para el color de fondo a nivel de línea sin un color de texto correspondiente", tan bobo no soy. Para el resto, no me queda claro a qué te referís con lo de que lo "revisará otro", quién más hace mantenimiento en el sitio? Veré de revisar un poco pero me parece un disparate: primero revertir todo porque me he metido con cosillas de usuarios que ni siquiera participan del proyecto en pos de facilitar la tarea de mantenimiento (explicado primera frase de la respuesta), segundo que me carguen a mí la responsabilidad de arreglar las PU cuando a los usuarios afectados les llegará la notificación y pueden optar por arreglar ellos el formato de sus propias páginas, pueden colaborar también, no (el usuario que vino ni siquiera se ocupó de revisar los errores de sus PU's, qué fácil es quejarse así)? Y tercero, porque hay errores que a mi juicio son imposibles de solucionar sin eliminar las etiquetas, requeriría ir a buscar a cada uno de los usuarios y preguntarles cuál fue su intención en ese momento de haber usado la etiqueta para saber en dónde hay que cerrarla. Todavía no me termina de cerrar tu propuesta. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 23:03 2 abr 2026 (UTC) :::@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: de acuerdo, hay cosas que conviene corregir antes que otras, ahí viene bien que el sistema las categorice por su prioridad. De vez en cuando reviso esas listas en plwiktionary y, francamente, cuando veo resultados en el espacio de usuario (o su discusión), casi siempre los ignoro, que cada cual se haga responsable de poner orden en su propia casa (y si renderiza mal, pues es su problema). Mi observación anterior incidía en el hecho de que borraste etiquetas válidas tratando de corregir otras que no lo eran. [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 09:50 3 abr 2026 (UTC) == re:votación reciente sobre firmas == Hola Tmagc, gracias por el aviso. ¿Podrías reemplazar mis firmas previas por mi firma actual? Ya que ahora la he modificado. Ejecuté el esnípet del artículo de Mediawiki y no me arroja resultados, así que asumo que ahora está corregida ;). — <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 00:34 17 abr 2026 (UTC) :@[[Usuario:Genoskill|Genoskill]] Puedo modificar tus firmas. Personalmente me disgusta tu elección porque la combinación de colores queda con poco contraste en el modo oscuro; de ahí el "error" que arroja MediaWiki. La idea es no tapar los escombros con la alfombra porque generalmente cuando salta el error es porque se fuerza un color de fondo que probablemente quedará mal en el otro modo. Pero si eso es lo que querés, así lo voy a hacer. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:39 17 abr 2026 (UTC) :PD: Me desdigo parcialmente, cambié de monitor y no se ve tan mal. Lo que pasa es que en el monitor que trabajo tengo luz cálida xd. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:41 17 abr 2026 (UTC) ::{{ping|Tmagc}} Ahora que la pruebo en el modo oscuro se ve feísima, jaja. No había probado ese modo antes porque mi tema predeterminado es MonoBook, el cual no tiene modo oscuro. Creo que con mi último ajuste ahora estaría aceptable. De todas formas, ignora mi preferencia y reemplaza mis firmas previas con lo que estimes expedito.— <span style="background:#7EE6CB;color:#5A3696;padding:1px 2px;border-radius:2px">[[User:Genoskill|<span style="color:#5A3696;font-weight:bold">Genoskill</span>]]</span> ([[User talk:Genoskill|discusión]]) 02:01 17 abr 2026 (UTC) == Eliminación de mis entradas. == Hola. Hace unos meses probé a añadir algunas entradas con la ortografía reintegrada del gallego. Fueron eliminadas por ti, y no tengo clara la razón. Fueron suprimidas porque no te gusta el gallego reintegrado, o fue porque el formato era incorrecto? Tengo previsto añadir más entradas con la ortografía reintegrada del gallego y me gustaría que no fuesen eliminadas en el futuro. Gracias. [[Usuario:Kyning|Kyning]] ([[Usuario discusión:Kyning|discusión]]) 14:58 20 may 2026 (UTC) :@[[Usuario:Kyning|Kyning]] Hola, gracias por contactarme antes de seguir adelante. No me queda claro cómo el concepto de "gallego reintegracionista" tendría cabida en un diccionario. Si nos tomamos en serio la postura, no debería ser lo mismo que portugués, ergo, todas las palabras y grafías "reintegracionistas", irían en realidad bajo el código "pt" y no bajo el código "gl"? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 15:00 20 may 2026 (UTC) == Tumba == Es comprensible que mi agregado de quinta acepción a Tumba, en https://es.wiktionary.org/wiki/Especial:Seguimiento?hidepreviousrevisions=1&hidecategorization=1&hideWikibase=1&hideWikifunctions=1&limit=250&days=3&urlversion=2 te haya parecido una muy mala broma, pero de ninguna manera es el caso. Parece ser tan poco común como acepción que ni siquiera Google la encuentra, pero es rigurosamente así y puedes oír un buen ejemplo en la segunda canción del disco de PANCHO VIERA - Canciones desde el cuartel, que puedes encontrar en Youtube pero no se me permite publicar directamente el enlace externo. En otras circunstancias nadie quiere usar el término, pero el conocimiento es conveniente. [[Usuario:Rafael.amen|Rafael.amen]] ([[Usuario discusión:Rafael.amen|discusión]]) 12:09 21 may 2026 (UTC) == Re: pronunciación == Hola, sí, adelante. Saludos. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 14:33 21 may 2026 (UTC) :Hola. Sobre las sílabas, la estructura más común es V, VC, CV, CVC. Los grupos consonánticos son raros; VCC es menos común y CVCC casi no aparece. :En cuanto a las secuencias vocálicas, en principio son hiáticas, aunque /i/ y /u/ átonas pueden diptongarse en habla rápida. :Y sobre el acento, lo más frecuente es que sea grave, pero no es totalmente predecible: también hay palabras agudas, esdrújulas e incluso algunas sobreesdrújulas. Las entradas sin tilde en la categoría están asumidas como graves. Según Viegas el acento siempre recae en la penúltima sílaba. :Saludos. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 17:05 21 may 2026 (UTC) ::Hola. Es un tema confuso porque las fuentes no son consistentes. Lo que puedo decir: ::r equivale a /ɾ/ ::rr parece ser /ɾ̥/, aunque en Living Dictionaries transcriban esto como /ɬ/. En el Yagankúta equivale a /ɾ/. Yo sigo el alfabeto de Aguilera, así que rr sería dos r seguidas o una r geminada, si es que existe. ::rh es /ɻ/ (Salas, Wikipedia en inglés) o /ɹ/ (Yagankúta, Aguilera). Ambos símbolos se han usado para el mismo sonido. ::ř solo aparece en el Yagankúta y el Yapimata, y sí, representa algo como /ɻʃ/ o /ɹʃ/. ::La discrepancia entre Wikipedia en español e inglés seguro refleja esa misma inconsistencia entre fuentes. Saludos. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 17:57 22 may 2026 (UTC) == Módulo yagán == Hola, encontré un problema con el módulo: trata las consonantes geminadas como dos consonantes separadas. En yagán las consonantes geminadas son frecuentes, así que afecta a muchas entradas. ¿Se puede ajustar? Saludos. [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 21:55 22 may 2026 (UTC) :Hola. Por ejemplo šönnu o töllúša. En estas palabras las consonantes dobles (nn, ll, mm, pp, tt, kk, ss, šš, ff si es que ocurre) deberían tratarse como geminadas, no como dos sílabas separadas. Por ejemplo, töllúša es /tə.lːu.ɕa/ no /təl.lu.ɕa/" [[Usuario:Egaina|Egaina]] ([[Usuario discusión:Egaina|discusión]]) 16:37 23 may 2026 (UTC) rpr0f25z39nlq1ho539k6fbwdyb9q2i jelbes 0 1027376 6116571 5901096 2026-05-24T08:22:47Z 26agcp 138617 /* Maya yucateco */ 6116571 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{verbo|yua|transitivo}} ==== ;1 : {{plm|cambiar}}, [[modificar]]. {{sinónimo|leng=yua|kʼexbes}} ==== Conjugación ==== {{yua.v|t1}} == Referencias y notas == <references /> tgwcipmbhl99mfq788aw0rtwrj2jai3 érebo 0 1037385 6116578 6057025 2026-05-24T10:14:14Z Jemily1 121719 añado desambiguación 6116578 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|erebo}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{grafía|erebo}}. == Referencias y notas == <references /> oq27lht88bcplq2udpl5kqn5pftjrpq sandwichería 0 1045008 6116564 5748513 2026-05-24T03:49:15Z Tmagc 158167 6116564 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|sufijo|sándwich|ería}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|sanguchería}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 6t4wm1a65ta0ywqpm8zyaqcompuqo9n Módulo:generar-pron/yag 828 1063946 6116547 6116442 2026-05-23T22:03:30Z Tmagc 158167 6116547 Scribunto text/plain -- PRONUNCIACION PARA EL YAGAN -- Autores: Tmagc local export = {} local insert = table.insert local concat = table.concat local m_table = require("Módulo:tabla") local keys_to_list = m_table.keysToList local m_str = require("Módulo:string") local u = m_str.char local gsub = m_str.gsub local gsubb = m_str.gsubb local gsubrep = m_str.gsubrep local find = m_str.find local split = m_str.split local encodehtml = m_str.encodehtml local m_str_avanzado = require("Módulo:string/avanzado") local toNFD = m_str_avanzado.toNFD local toNFC = m_str_avanzado.toNFC local m_pron = require("Módulo:generar-pron") local normalizar = m_pron.normalizar local longitud_silabica = m_pron.longitud_silabica local acentuacion = m_pron.acentuacion local rima = m_pron.rima -- el apóstrofe no lo consideramos local puntuacion = "%(%)%[%]%{%}¡!¿?.,;:–—" local puntuacion_extra = "%(%)%[%]%{%}¡!¿?.,;:–—\"“”„‟‘’«»»«‹››‹" --CONVENCION: mayúscula para patrones encerrados entre corchetes, minúscula para todo lo demás local ac_primario = u(0x02C8) local ac_secundario = u(0x02CC) local acentos_ipa = ac_primario..ac_secundario local divsil = "-" local sepsil = "%."..acentos_ipa.."%"..divsil local separador = "%s"..sepsil local ACENTOS_IPA = "[" .. acentos_ipa .. "]" local SEPSIL = "[" .. sepsil .. "]" local SEPARADOR = "[" .. separador .. "]" local FIN_PALABRA = "%f[%s%z]" local INICIO_PALABRA = "%f[^%s%z]" -- grafía local agudo = u(0x301) local grave = u(0x300) local dieresis = u(0x308) local breve = u(0x30c) local TILDE = "["..agudo..grave.."]" local DIACR_NO_TILDE = "["..breve..dieresis.."]" local vocal = "aæeiouäöǎAÆEIOUÄǍÖ" local cons = "bčcdfghjklmnpqrřsštvwxyzBCČDFGHJKLMNPQRŘSŠTVWXYZ" local VOCAL = "["..vocal.."]" local CONS = "[^"..vocal..separador.."]" local LETRA = "[^"..separador.."]" local function aislar_diacriticos(texto) texto = toNFD(texto) texto = gsubrep(texto, "("..TILDE..")("..DIACR_NO_TILDE..")", "%2%1") texto = gsub(texto, "."..DIACR_NO_TILDE, { ["a" .. dieresis] = "ä", ["A" .. dieresis] = "Ä", ["o" .. dieresis] = "ö", ["O" .. dieresis] = "Ö", ["a" .. breve] = "ǎ", ["a" .. breve] = "Ǎ", ["c" .. breve] = "č", ["C" .. breve] = "Č", ["r" .. breve] = "ř", ["R" .. breve] = "Ř", ["s" .. breve] = "š", ["S" .. breve] = "Š", }) return texto end local function silabear(p) p = aislar_diacriticos(p) -- Junto digrafos: rh, ch, dobles consonantes p = gsubrep(p, "("..LETRA..")([cCrRsS][hH]"..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2") p = gsubrep(p, "("..LETRA..")("..CONS..")%2("..VOCAL..")", "%1"..divsil.."%2%2%3") -- Para lo que quede, asumo que no puede haber dos consonantes o vocales seguidas p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. TILDE .. "?" .. CONS .. "+)(" .. CONS .. VOCAL .. TILDE .. "?)", "%1"..divsil.."%2") p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. TILDE .. "?)(".. CONS .. "+" .. VOCAL .. TILDE .. "?)", "%1"..divsil.."%2") p = gsubrep(p, "(" .. VOCAL .. TILDE .. "?)(" .. VOCAL .. TILDE .. "?)", "%1"..divsil.."%2") -- junto sílabas con consonantes solamente p = gsubrep(p, INICIO_PALABRA.."("..CONS.."+)"..SEPSIL.."("..LETRA..")", "%1%2") p = gsubrep(p, "("..LETRA..")"..SEPSIL.."("..CONS.."+)"..FIN_PALABRA, "%1%2") return p end local function reemplazar_tildes(texto) local palabras = split(texto, "%s+") for i = 1, #palabras do local p = palabras[i] if p ~= "|" then -- si es un delimitador de fragmento, lo ignoro local sus1, sus2 p, sus1 = gsubb(p, "^("..LETRA.."-)"..TILDE, ac_primario.."%1") p, sus2 = gsubb(p, divsil.."("..LETRA.."-)"..TILDE, ac_primario.."%1") if not sus1 and not sus2 then p = gsub(p, divsil.."("..LETRA.."+"..divsil..LETRA.."+)"..FIN_PALABRA, ac_primario.."%1") end p = gsub(p, divsil, ".") end p = gsub(p, "%."..ac_primario, ac_primario) p = gsub(p, "%."..ac_secundario, ac_secundario) palabras[i] = p end return concat(palabras, " ") end local function generar_pron(texto) texto = gsub(texto, "č", "ʨ") texto = gsub(texto, "ch", "ʨ") texto = gsub(texto, "š", "ɕ") texto = gsub(texto, "sh", "ɕ") -- porlas texto = gsub(texto, "rr?", "r") texto = gsub(texto, "rh", "ɹ") texto = gsub(texto, "ř", "ɻ") texto = gsub(texto, "y", "j") texto = gsub(texto, "[öǎ]", "ə") texto = gsub(texto, "("..CONS..")%1", "%1ː") return encodehtml(texto) end -- Punto de entrada externo, recibe el título de página y los argumentos de plantilla function export.procesar_pron_args(titulo, args) if #args["ayuda"] < 1 then args["ayuda"][1] = titulo end local rimas = {} local ls = {} local ss = {} local ac = {} if #args["fone"][1] > 1 or #args["fono"][1] > 1 then return end local A = #args["ayuda"] local j = 1 -- indice de la ayuda local k = 1 -- cantidad de pronunciaciones insertadas (máximo 9) while k <= 9 and j <= A do local norm = normalizar(titulo, args["ayuda"][j], true, true, puntuacion, puntuacion_extra) local s1 = silabear(norm) local s1b = reemplazar_tildes(s1) local fono = generar_pron(s1b) args["fono"][k][1] = fono rimas[rima(fono)] = true if not find(titulo, "%s") then local lsib = longitud_silabica(s1) ls[lsib] = true ss[s1] = true ac[acentuacion(s1b, lsib)] = true end k = k + 1 j = j + 1 end args["d"] = keys_to_list(ss) args["ls"] = keys_to_list(ls) args["rima"] = keys_to_list(rimas) args["ac"] = keys_to_list(ac) return end return export 8gh7wfes1y5b7701lihcc6ze6za1c2a Discusión:tumba 1 1063956 6116535 6116477 2026-05-23T19:35:14Z Rafael.amen 52702 /* Carne */ Respuesta 6116535 wikitext text/x-wiki == Carne == Hola. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=tumba&diff=prev&oldid=6116146&diffonly=1 Esta acepción] no es incorrecta, pero se puede definir mejor. Es un término ¿rioplatense? que hasta cierto punto se conoce en la Patagonia chilena y Chiloé. La tumba es el trozo de carne grande que hay en un plato de estofado o cazuela. Al menos en la Patagonia chilena existían [[tumbero]]s, hombres sin residencia fija que iban por los campos haciendo trabajos para ser invitados a comer una comida con tumba [https://laprensaaustral.cl/2026/03/17/los-tumberos/]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:46 22 may 2026 (UTC) :hola, no la revertí por que piense que es incorrecta, la revertí por no respetar el formato y por hacer un uso impropio de las plantillas de etiquetas [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:49 22 may 2026 (UTC) ::cc [[Usuario:Rafael.amen]]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 00:19 23 may 2026 (UTC) :::Trato de aportar algo, que evidentemente necesita ayuda. Formato y plantillas son cosas totalmente desconocidas para mí. Traté de seguir todo lo que ví, pero en realidad no me sorprende que no haya alcanzado. ¿Tengo que contar con la negativa total y directa? Si es así, no cuenten más conmigo. [[Usuario:Rafael.amen|Rafael.amen]] ([[Usuario discusión:Rafael.amen|discusión]]) 19:35 23 may 2026 (UTC) fttzx129mx783bibj95fzzwos8yfp6n 6116556 6116535 2026-05-24T01:50:08Z Tmagc 158167 /* Carne */ Respuesta 6116556 wikitext text/x-wiki == Carne == Hola. [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=tumba&diff=prev&oldid=6116146&diffonly=1 Esta acepción] no es incorrecta, pero se puede definir mejor. Es un término ¿rioplatense? que hasta cierto punto se conoce en la Patagonia chilena y Chiloé. La tumba es el trozo de carne grande que hay en un plato de estofado o cazuela. Al menos en la Patagonia chilena existían [[tumbero]]s, hombres sin residencia fija que iban por los campos haciendo trabajos para ser invitados a comer una comida con tumba [https://laprensaaustral.cl/2026/03/17/los-tumberos/]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 20:46 22 may 2026 (UTC) :hola, no la revertí por que piense que es incorrecta, la revertí por no respetar el formato y por hacer un uso impropio de las plantillas de etiquetas [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:49 22 may 2026 (UTC) ::cc [[Usuario:Rafael.amen]]. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 00:19 23 may 2026 (UTC) :::Trato de aportar algo, que evidentemente necesita ayuda. Formato y plantillas son cosas totalmente desconocidas para mí. Traté de seguir todo lo que ví, pero en realidad no me sorprende que no haya alcanzado. ¿Tengo que contar con la negativa total y directa? Si es así, no cuenten más conmigo. [[Usuario:Rafael.amen|Rafael.amen]] ([[Usuario discusión:Rafael.amen|discusión]]) 19:35 23 may 2026 (UTC) ::::@[[Usuario:Rafael.amen|Rafael.amen]] arriba del cuadro de edición hay un cartel que dice "Por favor, asegúrate de que el formato se ajusta a la guía de estilo o algo similar". Sí, deberías empezar por [[WN:ES]] y por leer las documentaciones de las plantillas que vas a usar. Ya había modificado y vuelto a restaurar tu aporte antes de que volvieras así que dejá de quejarte. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:50 24 may 2026 (UTC) pt1rlszxa8437vp7jp3au6rwvsifpt7 töškána 0 1063959 6116531 2026-05-23T18:49:03Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag|sufijo|töška|-na}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|reír}}.<ref>{{referencia|c=página|t=töshkána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/lT8XOAVJ92ozUdE0zVJX?q=%7B%22page%22%3A9%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116531 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag|sufijo|töška|-na}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|reír}}.<ref>{{referencia|c=página|t=töshkána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/lT8XOAVJ92ozUdE0zVJX?q=%7B%22page%22%3A9%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> 2f2aluzszfoul15nvrokxyswcmzluc6 tumakájan 0 1063960 6116532 2026-05-23T19:13:34Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tūmagaia|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{sustantivo|yag}} === ;1: {{plm|anciano}}. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=497}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=tumakáian|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/DqDOkPFzyxOrjYtLbKIO?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> ;2: {{plm|padre}}. == Referencias y notas == <references/>» 6116532 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tūmagaia|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{sustantivo|yag}} === ;1: {{plm|anciano}}. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=497}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=tumakáian|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/DqDOkPFzyxOrjYtLbKIO?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> ;2: {{plm|padre}}. == Referencias y notas == <references/> eqmnt93v46sbbgyz7oypxuvsvedjij3 tumakáxippa 0 1063961 6116533 2026-05-23T19:17:31Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tūmagaiakīpa|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{sustantivo|yag}} === ;1: {{plm|anciana}}. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=497}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=tumakáxippa|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/ZQOqRIiuca6G1ycLLSa9?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116533 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tūmagaiakīpa|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{sustantivo|yag}} === ;1: {{plm|anciana}}. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=497}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=tumakáxippa|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/ZQOqRIiuca6G1ycLLSa9?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> hxnr91k4erqv7f2hvm102e81icc1il0 tumána 0 1063962 6116534 2026-05-23T19:24:27Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|gruñir}}, [[gemir]].<ref>{{referencia|c=página|t=tumána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/U8Qje1kxTo0DbVFyRt6b?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116534 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|gruñir}}, [[gemir]].<ref>{{referencia|c=página|t=tumána|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/U8Qje1kxTo0DbVFyRt6b?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> hr7pxk46u4vfrpcwi0adefls8nflm70 tušatapúnata 0 1063963 6116536 2026-05-23T19:38:22Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tūšatapunata|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag|prefijo|tu-|šatapöna}} y [[-ta]]. === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|confrontar}}. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=461}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=tushatapúnata|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/JCAmJUqifl8hDj4CPwJD?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <refe…» 6116536 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tūšatapunata|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag|prefijo|tu-|šatapöna}} y [[-ta]]. === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|confrontar}}. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=461}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=tushatapúnata|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/JCAmJUqifl8hDj4CPwJD?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> 9vyqmcsh2ltj5lh4w7bhwtsut15yptp 6116573 6116536 2026-05-24T08:54:26Z 26agcp 138617 /* Etimología */ Formato 6116573 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=tūšatapunata|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag|confijo|tu-|šatapöna|ta}}. === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|confrontar}}. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=461}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=tushatapúnata|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/JCAmJUqifl8hDj4CPwJD?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> oynbdjyk14hmbsfzrqnd0p11991sufy warháina 0 1063964 6116537 2026-05-23T19:50:24Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=ūaraina|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{adjetivo|yag}} === ;1: {{plm|hermoso}}, agraciado. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=67}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=uaraina|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/sYC7op65id7iQ2SQVp3L?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> ;2: {{plm|adornado}}, [[engalanado]]. == Referencias y notas == <re…» 6116537 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=ūaraina|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{adjetivo|yag}} === ;1: {{plm|hermoso}}, agraciado. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=67}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=uaraina|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/sYC7op65id7iQ2SQVp3L?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> ;2: {{plm|adornado}}, [[engalanado]]. == Referencias y notas == <references/> 764xtui92gr2czmsjqvumd10o640lj6 6116538 6116537 2026-05-23T19:50:53Z Egaina 73660 /* Yagán */ 6116538 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag|v=ūaraina|vnota=Hestermann}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{adjetivo|yag}} === ;1: {{plm|hermoso}}, [[agraciado]]. <ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=67}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=uaraina|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/sYC7op65id7iQ2SQVp3L?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> ;2: {{plm|adornado}}, [[engalanado]]. == Referencias y notas == <references/> axulhb0tgkeneejcr6gheh4te7bd3yd tener un as bajo la manga 0 1063965 6116540 2026-05-23T20:17:28Z ~2026-26562-16 182299 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|metafórico}}. En referencia a los jugadores [[fullero]] qué esconden [[carta]]s en la ropa para hacer trampas en el juego. ==== {{locución verbal|es}} ==== === ;1: Tener alguna [[ventaja]] o [[conocimiento]] [[oculto]] para salir airoso de una situación. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t…» 6116540 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|metafórico}}. En referencia a los jugadores [[fullero]] qué esconden [[carta]]s en la ropa para hacer trampas en el juego. ==== {{locución verbal|es}} ==== === ;1: Tener alguna [[ventaja]] o [[conocimiento]] [[oculto]] para salir airoso de una situación. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 1f23oqwnmuarfdvakp68asdui80hacr 6116541 6116540 2026-05-23T20:18:07Z ~2026-26562-16 182299 /* Etimología */ 6116541 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|metafórico}}. En referencia a los jugadores [[fullero]]s qué esconden [[carta]]s en la ropa para hacer trampas en el juego. ==== {{locución verbal|es}} ==== === ;1: Tener alguna [[ventaja]] o [[conocimiento]] [[oculto]] para salir airoso de una situación. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> qb4ml2jvt664vvuxzyiernnu12rx28o 6116542 6116541 2026-05-23T20:18:37Z ~2026-26562-16 182299 /* Etimología */ 6116542 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|metafórico}}. En referencia a los jugadores [[fullero]]s que [[esconder|esconden]] [[carta]]s en la ropa para hacer trampas en el juego. ==== {{locución verbal|es}} ==== === ;1: Tener alguna [[ventaja]] o [[conocimiento]] [[oculto]] para salir airoso de una situación. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> rg934zbqhpabua1cltph3afzrfwe8ef 6116543 6116542 2026-05-23T20:19:12Z ~2026-26562-16 182299 /* Locución verbal */ 6116543 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|metafórico}}. En referencia a los jugadores [[fullero]]s que [[esconder|esconden]] [[carta]]s en la ropa para hacer trampas en el juego. ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: Tener alguna [[ventaja]] o [[conocimiento]] [[oculto]] para salir airoso de una situación. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> j0lq73f43g1libu2mqvv2uwrbseszfz tener un as en la manga 0 1063966 6116545 2026-05-23T21:10:29Z ~2026-26562-16 182299 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|metafórico}}. En referencia a los jugadores [[fullero]]s que esconden [[carta]]s en la ropa para hacer trampas en el juego. ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: Tener una [[ventaja]] o [[conocimiento]] oculto que puede ayudar a salir airoso de una dificultad. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|…» 6116545 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|metafórico}}. En referencia a los jugadores [[fullero]]s que esconden [[carta]]s en la ropa para hacer trampas en el juego. ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: Tener una [[ventaja]] o [[conocimiento]] oculto que puede ayudar a salir airoso de una dificultad. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 199t8xno0gbok92zzy5tw5b2jiz2i9j ufkíli 0 1063967 6116546 2026-05-23T21:50:02Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{adjetivo|yag}} === ;1: {{plm|suave}}, [[blando]].<ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=118}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=ufkíli|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/PasMsf4LZ8UaN1RKZDDE?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> ;2: {{plm|débil}}, [[flácido]].<ref name="Bridges"></ref> ;3: {{plm|tierno}}, dicho de la carne…» 6116546 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{adjetivo|yag}} === ;1: {{plm|suave}}, [[blando]].<ref name="Bridges">{{Bridges1933|p=118}}</ref><ref>{{referencia|c=página|t=ufkíli|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/PasMsf4LZ8UaN1RKZDDE?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> ;2: {{plm|débil}}, [[flácido]].<ref name="Bridges"></ref> ;3: {{plm|tierno}}, dicho de la carne.<ref name="Bridges"></ref> == Referencias y notas == <references/> 7jvwvy8nfqauo0gti2nw594s9bxjynn pomelada 0 1063968 6116552 2026-05-23T22:15:39Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|pomelo|ada}}, a imitación de [[limonada]]. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|bebidas}}: Bebida elaborada a base de jugo de pomelo, agua y azúcar u otros edulcorantes. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6116552 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|pomelo|ada}}, a imitación de [[limonada]]. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|bebidas}}: Bebida elaborada a base de jugo de pomelo, agua y azúcar u otros edulcorantes. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> gxw7bud5du8lqavc1cucvj0etqz2m1r ukausína 0 1063969 6116554 2026-05-23T23:15:51Z Egaina 73660 Página creada con «== {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|calmar}}, [[consolar]].<ref>{{referencia|c=página|t=ukausína|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/jDs5KnbZTQAxZqO6zOKb?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/>» 6116554 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yag}} == {{pron-graf|leng=yag}} === Etimología === {{etimología|leng=yag}} === {{verbo|yag}} === ;1: {{plm|calmar}}, [[consolar]].<ref>{{referencia|c=página|t=ukausína|sitio=Living Dictionaries: Háusi Kúta|u=https://livingdictionaries.app/hausi-kuta/entry/jDs5KnbZTQAxZqO6zOKb?q=%7B%22page%22%3A10%7D}}</ref> == Referencias y notas == <references/> sm1tu92c0xe4t4rnbtwk62d9m45c8q2 Usuario discusión:Rafael.amen 3 1063970 6116557 2026-05-24T01:50:51Z Tmagc 158167 guía de bienvenida 6116557 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Rafael.amen. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Guía de estilo|guía de estilo]]''' es esencial para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 01:50 24 may 2026 (UTC).</div> 7gkyo2j955erlg612du4b3xhwb4l2w1 milapizza 0 1063971 6116562 2026-05-24T03:47:22Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|milanesa|pizza}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: El relleno de la pizza montado sobre una milanesa.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Este lugar tiene las “milapizzas” más grandes de CABA: el plato estrella tiene cheddar, panceta y verdeo|sitio=Clarín|u=https://www.clarin.com/informacion-general/lugar-milapizzas-grandes-caba…» 6116562 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|milanesa|pizza}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: El relleno de la pizza montado sobre una milanesa.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Este lugar tiene las “milapizzas” más grandes de CABA: el plato estrella tiene cheddar, panceta y verdeo|sitio=Clarín|u=https://www.clarin.com/informacion-general/lugar-milapizzas-grandes-caba-plato-estrella-cheddar-panceta-verdeo_0_BlCYtlPFWb.html|f=2024-9-24}}</ref> {{ámbito|Argentina}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> d8npawe9e33m7ju6eoq0a71vq18m8gm sanguchería 0 1063972 6116563 2026-05-24T03:48:56Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=sandwichería}} === Etimología === {{etimología|sufijo|sánguche|ería}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Establecimiento comercial en donde se venden sánguches. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6116563 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=sandwichería}} === Etimología === {{etimología|sufijo|sánguche|ería}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Establecimiento comercial en donde se venden sánguches. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5trouh2oubu9ramon81g2ch498k0bvq kʼex 0 1063973 6116567 2026-05-24T06:17:31Z 26agcp 138617 Página creada con «{{desambiguación|kex}} == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'ex}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{verbo|yua|transitivo}} ==== ;1 : {{plm|intercambiar}}, [[canjear]], [[trocar]].<ref>{{DUMY|p=150|cita=k'ex.ik}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|t2}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼéexel}} * {{l|yua|kʼexpajal}} * {{l|yua|kʼexbes}} == Referencias y notas == <references />» 6116567 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|kex}} == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'ex}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{verbo|yua|transitivo}} ==== ;1 : {{plm|intercambiar}}, [[canjear]], [[trocar]].<ref>{{DUMY|p=150|cita=k'ex.ik}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|t2}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼéexel}} * {{l|yua|kʼexpajal}} * {{l|yua|kʼexbes}} == Referencias y notas == <references /> 7yrr59jozeoem8ht21tzihlnfr8atvv kʼexpajal 0 1063974 6116568 2026-05-24T06:28:55Z 26agcp 138617 Página creada con «== {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'expajal}} === Etimología === {{etimología|leng=yua|sufijo|kʼex|pajal}}. ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;1 : {{plm|cambiar}}, [[transformarse]].<ref>{{DUMY|p=150|cita=k'expaj.al}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|i}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼex}} * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼéexel}} * {{l|yua|kʼexbes}} == Referencias y notas == <references />» 6116568 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'expajal}} === Etimología === {{etimología|leng=yua|sufijo|kʼex|pajal}}. ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;1 : {{plm|cambiar}}, [[transformarse]].<ref>{{DUMY|p=150|cita=k'expaj.al}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|i}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼex}} * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼéexel}} * {{l|yua|kʼexbes}} == Referencias y notas == <references /> 5pejxo93zvzh2r25uiy9qbxvg508olu kʼéexel 0 1063975 6116569 2026-05-24T07:18:24Z 26agcp 138617 Página creada con «== {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'éexel}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;1 : {{plm|cambiar}}, [[transformarse]].<ref>{{Yoshida 2009|p=40|cita=K’ÉEX.EL}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|m}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼex}} * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼexpajal}} * {{l|yua|kʼexbes}} == Referencias y notas == <references />» 6116569 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'éexel}} === Etimología === {{etimología|leng=yua}}. ==== {{verbo|yua|intransitivo}} ==== ;1 : {{plm|cambiar}}, [[transformarse]].<ref>{{Yoshida 2009|p=40|cita=K’ÉEX.EL}}</ref> ==== Conjugación ==== {{yua.v|m}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼex}} * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼexpajal}} * {{l|yua|kʼexbes}} == Referencias y notas == <references /> jiq8adhsjwpcumrvl7tb9ea88rlmwb0 kʼexbes 0 1063976 6116570 2026-05-24T08:20:11Z 26agcp 138617 Página creada con «== {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'exbes}} === Etimología === {{etimología|leng=yua|sufijo|kʼex|bes}}. ==== {{verbo|yua|transitivo}} ==== ;1 : {{plm|transformar}}, [[modificar]], [[cambiar]].<ref>{{DUMY|p=150|cita=k'exbes.ik}}</ref> {{sinónimo|leng=yua|jelbes}} ==== Conjugación ==== {{yua.v|t1}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼex}} * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼéexel}} * {{l|yua|kʼexpajal}} == Referencias y notas == <references />» 6116570 wikitext text/x-wiki == {{lengua|yua}} == {{pron-graf|leng=yua|g=k'exbes}} === Etimología === {{etimología|leng=yua|sufijo|kʼex|bes}}. ==== {{verbo|yua|transitivo}} ==== ;1 : {{plm|transformar}}, [[modificar]], [[cambiar]].<ref>{{DUMY|p=150|cita=k'exbes.ik}}</ref> {{sinónimo|leng=yua|jelbes}} ==== Conjugación ==== {{yua.v|t1}} ==== Véase también ==== * {{l|yua|kʼex}} * {{l|yua|kʼeex}} * {{l|yua|kʼéexel}} * {{l|yua|kʼexpajal}} == Referencias y notas == <references /> 152gcgs1hky8305qv0vbt764bn9e53i