Wikcionario
eswiktionary
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikcionario
Wikcionario discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Apéndice
Apéndice Discusión
Tesauro
Tesauro discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
abril
0
1959
6118913
6088922
2026-06-21T20:23:56Z
HackerPunki
152648
/* {{lengua|ext}} */
6118913
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Abril}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|aprilis|alt=aprīlis}}, segundo mes del calendario romano.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|meses}}: {{plm|cuarto}} [[mes]] del año en el [[calendario gregoriano]], entre [[marzo]] y [[mayo]]. Consta de 30 días.
;2: Etapa juvenil de la vida, previa a la edad adulta, en que figuradamente despiertan o florecen los romances, la energía [[joven]] y la sexualidad.<ref name="drae" />
{{sinónimos|primavera}}
;3: {{plm|cosa}} o [[persona]] [[agradable]], especialmente por su [[apariencia]] o [[gentileza]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones y refranes con ''abril''}}
* [[aguarradillas de abril]]: lluvias de poca intensidad que se producen normalmente en este mes.
* [[estar hecho un abril]]: verse buen mozo o buena moza, lucido.
* [[parecer un abril]]: estar hecho un abril.
* [[abril, aguas mil]]: se refiere a la pluviosidad habitual en este mes.
* [[abril, aguas mil y todas caben en un barril]]: hace referencia a la abundancia de lluvias pero también a la poca cantidad de agua que suelen tener.
* [[en abril, quema la vieja el mandil]]: hace referencia al frío que todavía hace por las tardes y noches de este mes y que obliga a calentarse con lo que se tiene a mano, una vez que se han agotado las existencias de leña del invierno.
* [[marzo ventoso y abril lluvioso sacan a mayo florido y hermoso]]: Refrán tradicional español que describe las características climáticas de tres meses del año allí.
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
* '''Historia:''' Los romanos lo llamaron {{l+|la|Aprilis}}, derivado de ''aperire'', 'abrir', probablemente porque es la [[estación]] en la que empiezan a [[abrir]]se las [[flor]]es. En la lengua anglosajona era denominado {{l+|ang|Eostre}}, de [[Easter]] (Pascua).{{cita requerida}}
==== Véase también ====
{{es.meses}}
{{w}}
* [[abriles]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|sq|a1=1|t1=prill}}
{{t|de|a1=1|g1=m|t1=April}}
{{t|ast|a1=1|t1=abril}}
{{t|az|a1=1|t1=aprel}}
{{t|br|a1=1|g1=m|t1=Ebrel}}
{{t|bg|a1=1|t1=април}}
{{t|ca|a1=1|g1=m|t1=abril}}
{{t|cs|a1=1|g1=m|t1=duben}}
{{t|co|a1=1|t1=aprile}}
{{t|sh|a1=1|t1=travanj}}
{{t|da|a1=1|t1=april}}
{{t|eml|a1=1|t1=avrîl}}
{{t|sl|a1=1|g1=m|t1=april}}
{{t|eo|a1=1|t1=Aprilo}}
{{t|et|a1=1|t1=aprill}}
{{t|ext|a1=1|t1=abril|g1=m}}
{{t|eu|a1=1|t1=apiril}}
{{t|fi|a1=1|t1=huhtikuu}}
{{t|fr|a1=1|g1=m|t1=avril}}
{{t|gl|a1=1|t1=abril}}
{{t|el|a1=1|g1=m|t1=Απρίλιος}}
{{t|gn|a1=1|t1=jasyrundy}}
{{t|hu|a1=1|a2=2|t1=április|t2=éves}}
{{t|en|a1=1|t1=April}}
{{t|is|a1=1|t1=apríl}}
{{t|it|a1=1|g1=m|t1=aprile}}
{{t|nl|a1=1|t1=april}}
{{t|nb|a1=1|g1=m|t1=april}}
{{t|pl|a1=1|t1=kwiecień}}
{{t|pt|a1=1|t1=abril}}
{{t|ro|a1=1|t1=aprilie}}
{{t|ru|a1=1|t1=апрель}}
{{t|sc|a1=1|t1=abrìle}}
{{t|sv|a1=1|t1=april}}
{{t|tr|a1=1|t1=nisan}}
{{t|uz|a1=1|t1=aprel}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|an}} ==
{{pron-graf|leng=an|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=an|la|aprilis}}.
==== {{sustantivo masculino|an}} ====
{{an.sust}}
;1 {{csem|leng=an|meses}}: {{plm|abril}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=an}}
* [[:Categoría:AN:Meses|Meses en aragonés en ''Wikcionario'']]
== {{lengua|ast}} ==
{{pron-graf|leng=ast|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ast|la|aprilis}}.
==== {{sustantivo masculino|ast}} ====
{{ast.sust}}
;1 {{csem|leng=ast|meses}}: {{plm|abril}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=ast}}
* [[:Categoría:AST:Meses|Meses en asturiano en ''Wikcionario'']]
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca|2audio1=LL-Q7026 (cat)-Millars-abril.wav|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ca|la|aprilis}}.
==== {{sustantivo|ca|masculino}} ====
{{ca.sust|m}}
;1 {{csem|leng=ca|meses}}: {{plm|abril}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=ca}}
{{ca.meses}}
== {{lengua|ext}} ==
{{pron-graf|leng=ext|ayuda=a-bril|v=abrili}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ast|la|aprilis}}.
==== {{sustantivo masculino|ext}} ====
{{ext.sust}}
;1 {{csem|leng=ext|meses}}: {{plm|abril}}.<ref>{{CarmonaGarcía2017}}</ref>
{{relacionado|abrilá}}.
=== {{verbo|ext}} ===
;1: {{plm|abrir}}.<ref>{{CarmonaGarcía2017}}</ref>
{{ejemplo|Qué patrimoñu dimus a queal palas generacionis venieras si arramplan cona hesa p’'''abril''' la mina d’urañu?|cat=blog|a=Juan F. Reina|traducción=¿Qué patrimonio vamos a dejar a las próximas generaciones si arramblan con la dehesa para '''abrir''' la mina de uranio?|título=Hesa sin uranu|url=https://elcanton.org/2019/02/25/hesa-sin-uranu/}}
==== Véase también ====
{{w|leng=ext}}
{{ext.meses}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl|1fono1=aˈβɾil|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=gl|la|aprilis}}.
==== {{sustantivo masculino|gl}} ====
{{gl.sust}}
;1 {{csem|leng=gl|meses}}: {{plm|abril}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=gl}}
{{gl.meses}}
== {{lengua|nci}} ==
{{pron-graf|leng=nci|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nci|calco|es|abril}}.
==== {{sustantivo|nci}} ====
;1 {{csem|leng=nci|meses}}: {{plm|abril}}, cuarto mes.
== {{lengua|nhe}} ==
{{pron-graf|leng=nhe|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nhe|calco|es|abril}}.
==== {{sustantivo|nhe}} ====
;1 {{csem|leng=nhe|meses}}: {{plm|abril}}.
== {{lengua|oc}} ==
{{pron-graf|leng=oc|1fono1=aˈβɾil|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=oc|la|aprilis}}.
==== {{sustantivo masculino|oc}} ====
{{oc.sust|m}}
;1 {{csem|leng=oc|meses}}: {{plm|abril}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=oc}}
* [[:Categoría:OC:Meses|Meses en occitano en ''Wikcionario'']]
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|1audio1=Pt-br-abril.ogg|ayuda=a-bril}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|la|aprilis}}.
==== {{sustantivo masculino|pt}} ====
{{pt.sust}}
;1 {{csem|leng=pt|meses}}: {{plm|abril}}.
==== Véase también ====
{{w|leng=pt}}
* [[:Categoría:PT:Meses|Meses en portugués en ''Wikcionario'']]
== Referencias y notas ==
<references />
mzc8hezls940mscvers54fixhkba6gu
arrancar
0
2321
6118937
6117680
2026-06-22T01:09:06Z
Tmagc
158167
6118937
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=rancar}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|erunco|alt=eruncāre}}, con influjo de {{l+|la|eradicare}} o de {{l+|la|*eradicinare}}.<ref>Tovar, Antonio (1969) "Catón y el Latín de Hispania". En: ''Philologische Schriften für Joseph M. Piel'' (eds., Lange, Wolf-Dieter & Wolf, Heinz Jürgen). Heidelberg: Winter, p. 201–8</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|quitar}} hasta la raíz un objeto fijo al suelo.
{{sinónimo|extirpar}}
{{relacionado|erradicar}}
;2: {{plm|quitar}} violentamente una parte de su lugar.
{{sinónimo|extirpar}}
;3: {{plm|arrebatar}} violentamente algo que está en posesión ajena.
;4: {{plm|echar}} [[flema]] por la boca
{{sinónimo|expectorar}}.
;5: Por extensión, hacer salir alguna otra cosa de la boca, como el [[aliento]] o la [[voz]]
;6 {{csem|arquitectura}}: {{plm|comenzar}} la [[construcción]] (de un [[arco]]).<ref>{{Bails}}</ref>
;7 {{csem|náutica}}: {{plm|tirar}} de un [[cabo]] a la [[leva]].
;8 {{csem|náutica}}: {{plm|imprimir}} mayor [[velocidad]] a una [[embarcación]].
;9 {{csem|náutica}}: {{plm|largar}} el [[ancla]] el [[fondo]] o [[desprender]]se de éste la [[uña]].<ref>{{Labernia1866}}</ref>
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;10: {{plm|comenzar}} a [[correr]].
;11: Por extensión: [[empezar]], [[iniciar]], [[comenzar]] (con algo).
{{uso|coloquial}}
;12: {{plm|abandonar}} un [[sitio]].
{{uso|coloquial}}
{{sinónimo|marchar|partir|salir}}.
;13: Dicho de una máquina, comenzar a [[funcionar]].
{{uso|utct}}
;14: En especial, dicho de un vehículo: comenzar a [[marchar]].
{{uso|utct}}
;15 {{csem|arquitectura}}: Dicho de un arco o de una bóveda: comenzar a formarse su curvatura sobre el [[salmer]] o la [[imposta]].<ref name=dle>{{DLE}}</ref>
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «arrancar»}}
* [[arrancar a uno alguna cosa]]: conseguirla con mucha importunación.
* [[arrancarse con los tarros]]
* [[arrancársele]] a alguien: [[morir]] (andino, Caribe); [[desafiar]] (México)
* [[arrancársele el alma]] o [[arrancársele el corazón]] a alguien: sentir una pena inmensa, un dolor atroz, imponderable
* ¡[[arranquen]]!: ¡[[fuera]]!
* [[querer arrancarse el alma]] o [[querer arrancarse la vida|la vida]]: intentar hacerse mucho daño
* [[te arranco la cabeza]]
{{trad-abajo}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
{{w}}
*[[arrancarse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=ausreißen}}
{{t|ca|a1=1–3, 10–14|t1=arrancar}}
{{t|ext|a1=10–12|t1=aballal}}
{{t|gl|a1=1–3|t1=arrincar}}
{{t|oc|a1=1–3|t1=arrancar}}
{{t|pt|a1=1–3, 10–14|t1=arrancar}}
{{t|sc|a1=1–3|t1=affranciare}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|osp|*esrancar|desbandar}}, {{etim|roa-oca|renc}} o {{etim|fro|ranc}}, {{etim|frk|*hring|rango}}.<ref>{{DCECH}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|vencer}}, [[derrotar]].<ref name=ndlc1866>{{Labernia1866}}</ref>
{{uso|obsoleto}}
{{sinónimo|derrotar|prevalecer|vencer}}
;2: {{plm|acometer}}, [[embestir]], [[asaltar]].
{{uso|obsoleto}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca|fone=ə.rəŋˈka(ɾ)|v=arrencar}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|arrencar|leng=ca}}
=== {{verbo transitivo|ca}} ===
;1: {{variante|arrencar|leng=ca}}.
=== {{verbo intransitivo|ca}} ===
;2: {{variante|arrencar|leng=ca}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|erunco|alt=eruncāre|leng=pt}}
=== {{verbo transitivo|pt}} ===
;1: {{plm}} (sacar, apoderarse, obtener con violencia o astucia)
;2: {{plm|liberar}}
=== {{verbo intransitivo|pt}} ===
;3: {{plm}} (comenzar)
;4: {{plm|morir}}
== Referencias y notas ==
<references />
o8lba05dx9hiowzpeqliu4lucq0j72g
llover
0
2587
6118960
5909157
2026-06-22T04:00:25Z
Tmagc
158167
6118960
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*plovere}}, y este {{etim|la|pluere}}.
[[Archivo:Typical Hamburg weather.jpg|thumb|llover (1)]]
==== {{verbo|es|intransitivo|impersonal}} ====
;1 {{csem|meteorología}}: {{plm|caer}} [[agua]] del [[cielo]].
{{uso|impersonal|se utiliza menos como transitivo}}
{{ejemplo|Como ''[[llover|llovió]]'' durante varios días seguidos, el circo quedó cercado por el barro.|c=pagina|t=El domador (Morosoli) - Wikisource|u=http://es.wikisource.org/wiki/El_domador_%28Morosoli%29}}
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;2: Caer cosas materiales abundantemente.
{{ejemplo|En el desfiladero de las [[Termópilas]] ''llovían'' las flechas sobre [[Leónidas]] y sus [[trescientos]] [[espartano]]s.}}
{{uso|figurado}}
;3: Ocurrir acontecimientos en gran número.
{{ejemplo|Al infortunado le ''llovían las desgracias''.}}
{{uso|figurado}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con «llover»}}
*[[a secas y sin llover]] o [[seco y sin llover]]: Sin advertencia o preparación
*[[como llovido]]: Por sorpresa
*[[como quien oye llover]]
*[[haber llovido mucho desde]] (un determinado momento)
*[[llover a cántaros]]: llover de manera copiosa
*[[llover a mares]]
*[[llover sobre mojado]]
*[[llueva, truene o relampaguee]]
*[[y dale con que va a llover]]
{{trad-abajo}}
==== Refranes ====
* [[cuando el pobre lava, llueve]]
* [[cuando llueve todos se mojan]]
==== Conjugación ====
{{es.v|alt=ue|impers=utc3}}
==== Información adicional ====
{{cognados|lluvia}}
{{derivad|llovedera|llovedizo|llovido|llovioso|llovizna|lloviznar|lloviznazo|lloviznoso}}
==== Véase también ====
* [[lloverse]]
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=regnen}}
{{t|an|t1=plever}}
{{t|bg|t1=валя}}
{{t|ca|t1=ploure}}
{{t|sl|t1=deževati}}
{{t|ext|t1=llovel|t2=lovel}}
{{t|fi|t1=sataa}}
{{t|fr|t1=pleuvoir}}
{{t|gl|t1=chover}}
{{t|ig|t1=zoo}}
{{t|en|t1=rain}}
{{t|it|t1=piovere}}
{{t|yua|t1=kʼáaxal jaʼ}}
{{t|nl|t1=regenen}}
{{t|pt|t1=chover}}
{{t|ro|t1=ploua}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8mzt09zkrxaymvl0d3hvlstqwxl88yo
leche
0
10770
6118810
6115350
2026-06-21T16:30:06Z
Tmagc
158167
6118810
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|lèche}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p1=leñe}}
[[Archivo:Milk glass.jpg|thumb|[1] Un vaso de leche.]]
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|lacte}}<ref>{{DCECH}}</ref>, y este {{etim|la|lac}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|ine-pro|*ǵlákts}}.<ref>{{Mallory|262}}</ref> Compárese el catalán {{l+|ca|llet}}, el francés {{l+|fr|lait}}, el italiano {{l+|it|latte}}, el occitano {{l+|oc|lach}}, {{l+|oc|lait}}, el portugués {{l+|pt|leite}}, el ligur {{l+|lij|læte}}, el rumanche {{l+|rm|latg}}, el rumano {{l+|ro|lapte}} o, más remotamente, el griego antiguo {{l+|grc|γάλα|tr=gála}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|bebida}}: {{plm|sustancia}} [[líquido|líquida]] de color [[blanco]] y de alto valor nutritivo que se produce en las [[mama]]s de las [[hembra]]s de los [[mamífero]]s para [[alimentar]] a sus [[cría]]s. Para consumo humano es común emplear la producida por vacas, ovejas, búfalas o cabras.
{{ejemplo|ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la ''leche'' & la mejor de las ''leches'' es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras.|a=Alfonso Chirino|c=libro|editor=Hispanic Seminary of Medieval Studies|fecha=1987|fo=1429|l=Madison, WI|páginas=134|título=Menor daño de la medicina}}
;2: Por extensión, [[zumo]] blanco que tienen algunas [[planta]]s, [[fruto]]s o [[semilla]]s.
{{hiperónimo|savia}}.
{{ejemplo|No se cura sino con aguas de rostro de ''leches'' de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes.|a=Eugenio de Salazar|c=libro|f=1866|p=257|t=Cartas de Eugenio de Salazar}}
{{ejemplo|La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una ''leche'' blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre.|a=Ciro Alegría|c=libro|editorial=Ediciones de la Torre|f=2000|isbn=9788479602611|p=339|t=El mundo es ancho y ajeno}}
;3: Primera [[enseñanza]] que se da a un [[niño]].
{{uso|obsoleto}}.
;4: {{plm|suerte}} o [[fortuna]] que tiene uno en algún asunto, especialmente si muy favorable.
{{ámbito|Ecuador|El Salvador|Guatemala|Honduras|Nicaragua|Rioplatense|Venezuela}}.
{{uso|coloquial}}.
{{ejemplo|—Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una ''leche''!|a=Mario Vargas Llosa|c=libro|editorial=Seix Barral|fecha=1997|fo=1962|l=Barcelona|páginas=93|título=La ciudad y los perros}}
;5: {{plm|líquido}} [[viscoso]] y [[blanquecino]] producido por las [[glándula]]s del [[tracto]] [[urogenital]] [[masculino]] que es excretado por el [[pene]] durante la [[eyaculación]] que acompaña al [[orgasmo]] del [[macho]] de los [[mamífero]]s.
{{ámbito|España|México|Rioplatense|Venezuela}}.
{{uso|coloquial|malsonante}}.
{{sinónimo|esperma|lefa|semen|nota2=España}}.
{{ejemplo|Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi ''leche''.|a=Nelson Marra|c=libro|editorial=Yoea|fecha=1993|l=Montevideo|páginas=13|título=Cenicienta antes del parto}}
;6: {{plm|preparado}} [[cosmético]] de [[consistencia]] [[cremoso|cremosa]] y [[ligero|ligera]].
{{ejemplo|Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una ''leche'' hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico.|a=Manuel Vázquez Montalbán|c=libro|editorial=Planeta|fecha=1983|l=Barcelona|páginas=155|título=Los pájaros de Bangkok}}
;7: {{plm|golpe}} que se hace en la cara con la [[palma]] de la [[mano]].
{{ámbito|España}}.
{{uso|coloquial|malsonante}}.
{{sinónimo|bofetada|bofetón|cachetada|cachete}}.
{{wikisauro|golpe}}
{{ejemplo|—No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una ''leche'' te pongo los dientes por peineta.|a=José Luis Tomás García|c=libro|editorial=Destino|fecha=1985|fo=1984|l=Barcelona|páginas=23|título=La otra orilla de la droga}}
;8: {{plm|golpe}} fortuito.
{{ámbito|España}}.
{{uso|coloquial|malsonante}}.
{{sinónimo|tortazo}}.
{{wikisauro|golpe}}
{{ejemplo|¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una ''leche'' contra el pomo de la puerta. Nada grave.|a=José Navarro|c=libro|editorial=Opera Prima|fecha=1997|l=Madrid|páginas=126|título=Exabruptos y sutilezas}}
==== {{interjección|es}} ====
;9: {{impropia|Úsase para expresar enfado, disgusto o decepción}}.
{{ámbito|España}}.
{{uso|malsonante}}.
{{ejemplo|—¡Claro, hombre, ''leche''! ¡Está más claro que la hostia!|a=César Falcón|c=libro|editorial=Ayuso|fecha=1979|fo=1933|l=Madrid|páginas=171|título=El agente confidencial}}
==== Locuciones ====
{{trad-arriba|Locuciones con ''leche''}}
* {{l|es|leche acidófila}}
* {{l|es|leche adaptada}}
* {{l|es|leche aderezada}}
* {{l|es|leche agria}}
* {{l|es|leche albuminosa}}
* {{l|es|leche artificial}}
* {{l|es|leche azul}}
* {{l|es|leche chocolatada}}
* {{l|es|leche condensada}}
* {{l|es|leche de almendras}}
* {{l|es|leche de azufre}}
* {{l|es|leche de bruja}}
* {{l|es|leche de budde}}
* {{l|es|leche de canela}}
* {{l|es|leche de gallina}}
* {{l|es|leche de higuera}}
* {{l|es|leche de los viejos}}
* {{l|es|leche de magnesia}}: suspensión de hidróxido de magnesio de consistencia lechosa.
* {{l|es|leche de manteca}}
* {{l|es|leche de paloma}}
* {{l|es|leche de pantera}}
* {{l|es|leche de pollo}}
* {{l|es|leche de pájaro}}
* {{l|es|leche de tierra}}
* {{l|es|leche descremada}}
* {{l|es|leche dializada}}
* {{l|es|leche en polvo}}
* {{l|es|leche enriquecida}}
* {{l|es|leche entera}}
* {{l|es|leche evaporada}}
* {{l|es|leche frita}}
* {{l|es|leche homogeneizada}}
* {{l|es|leche limpiadora}}
* {{l|es|leche malteada}}
* {{l|es|leche materna}}
* {{l|es|leche maternizada}}
* {{l|es|leche merengada}}
* {{l|es|leche metalizada}}
* {{l|es|leche modificada}}
* {{l|es|leche pasterizada}}
* {{l|es|leche pasteurizada}}
* {{l|es|leche uterina}}
* {{l|es|leche uviol}}
* {{l|es|leche virginal}}
* {{l|es|a toda leche}}
* {{l|es|árbol de la leche}}
* {{l|es|ama de leche}}
* {{l|es|azúcar de leche}}
* {{l|es|café con leche}}
* {{l|es|cagarse en la leche}}
* {{l|es|capón de leche}}
* {{l|es|como la leche}}
* {{l|es|criar con leche}}
* {{l|es|cuenta de leche}}
* {{l|es|dar a leche}}
* {{l|es|de la leche}}
* {{l|es|de leche}}
* {{l|es|diente de leche}}
* {{l|es|dulce de leche}}
* {{l|es|echando leches}}
* {{l|es|en leche}}
* {{l|es|escarabajo en leche}}
* {{l|es|estar con la leche en los labios}}
* {{l|es|estar en leche}}
* {{l|es|gota de leche}}
* {{l|es|hermano de leche}}
* {{l|es|hijo de leche}}
* {{l|es|madre de leche}}
* {{l|es|mala leche}}
* {{l|es|mamar en la leche}}
* {{l|es|manchas de café con leche}}
* {{l|es|mar de leche}}
* {{l|es|mar en leche}}
* {{l|es|mate de leche}}
* {{l|es|me cago en la leche}}
* {{l|es|mosca en leche}}
* {{l|es|pedir leche a las Cabrillas}}
* ¡{{l|es|por la leche que mamé}}!
* {{l|es|rayo de leche}}
* {{l|es|sangre y leche}}
* {{l|es|ser la leche}}
* {{l|es|ser un vaso de leche}}
* {{l|es|suero de la leche}}
* {{l|es|tener gusto a leche}}
* {{l|es|tener la leche en los labios}}
* {{l|es|tener leche}}
* {{l|es|tres leches}}
{{trad-abajo}}
==== Refranes ====
* [[lo que en la leche se mama, en la mortaja se derrama]]
==== Véase también ====
{{W}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|af|a1=1|t1=melk}}
{{t|ay|a1=1|t1=millk'i}}
{{t|ain|a1=1|t1=マッマ|tl1=mamma}}
{{t|sh|a1=1|a2=1|g1=n|t1=mlijeko|t2=млеко|tl2=mleko}}
{{t|sq|a1=1|g1=m|t1=qumësht}}
{{t|de|a1=1–2|a2=5|g1=f|g2=f|nota2=malsonante|t1=Milch|t2=Wichse}}
{{t|ar|a1=1|t1=حليب|tl1=halib}}
{{t|ast|a1=1|g1=f|t1=lleche}}
{{t|nds-de|a1=1|g1=f|t1=Melk}}
{{t|bm|a1=1|t1=nɔnɔ}}
{{t|br|a1=1|g1=m|t1=laezh}}
{{t|bg|a1=1|g1=n|t1=мляко|tl1=mlâko}}
{{t|yue|a1=1|t1=奶|tl1=nai5}}
{{t|krl|a1=1|t1=maito}}
{{t|ca|a1=1|g1=f|t1=llet}}
{{t|cs|a1=1|g1=n|t1=mléko}}
{{t|ko|a1=1|t1=젖|t2=우유|tl1=jeot|tl2=uyu}}
{{t|da|a1=1|g1=c|t1=mælk}}
{{t|myv|a1=1|t1=ловсо|tl1=lovso}}
{{t|sk|a1=1|t1=mlieko}}
{{t|sl|a1=1|t1=mleko}}
{{t|eo|a1=1|t1=lakto}}
{{t|et|a1=1|t1=piim}}
{{t|eu|a1=1|t1=esne}}
{{t|ext|a1=1|g1=f|t1=lechi}}
{{t|fi|a1=1|t1=maito}}
{{t|fr|a1=1|g1=m|t1=lait}}
{{t|fy|a1=1|t1=lat}}
{{t|gd|a1=1|t1=bainne}}
{{t|cy|a1=1|t1=llaeth}}
{{t|gl|a1=1|g1=m|t1=leite}}
{{t|gn|a1=1|t1=kamby}}
{{t|gu|a1=1|t1=દધ|tl1=dūdh}}
{{t|el|a1=1|t1=γάλα|tl1=gala}}
{{t|ha|a1=1|t1=madara}}
{{t|haw|a1=1|t1=waiū}}
{{t|he|a1=1|t1=חלב|tl1=jalav}}
{{t|hi|a1=1|t1=दध|tl1=dūdh}}
{{t|hu|a1=1|t1=tej}}
{{t|io|a1=1|t1=lakto}}
{{t|id|a1=1|t1=susu}}
{{t|en|a1=1|t1=milk}}
{{t|ang|a1=1|g1=c|t1=meolc}}
{{t|ia|a1=1|t1=lacte}}
{{t|ga|a1=1|g1=m|t1=bainne}}
{{t|is|a1=1|g1=f|t1=mjólk}}
{{t|it|a1=1|g1=m|t1=latte}}
{{t|ja|a1=1|t1=乳|t2=牛乳|t3=ミルク|tl1=ち, chi|tl2=ぎゅうにゅう, gyūnyū|tl3=miruku}}
{{t|nrm|a1=1|t1=lait}}
{{t|clm|a1=1|t1=sqə́muʔ}}
{{t|ku|a1=1|g1=m|t1=şîr}}
{{t|la|a1=1|g1=n|t1=lac}}
{{t|lv|a1=1|g1=m|t1=piens}}
{{t|li|a1=1|t1=mèlk}}
{{t|lt|a1=1|g1=m|t1=pienas}}
{{t|mk|a1=1|t1=млеко|tl1=mleko}}
{{t|mg|a1=1|t1=ronono}}
{{t|mt|a1=1|t1=ħalib}}
{{t|zh|a1=1|t1=奶|tl1=[[nǎi]]}}
{{t|arn|a1=1|t1=lici}}
{{t|mat|t1=rëechi}}
{{t|maz|t1=bʼaa}}
{{t|mn|a1=1|t1=сүү|tl1=süü}}
{{t|nhn|a1=1|t1=chichihualatl}}
{{t|nci|a1=1|t1=chichihualayotl}}
{{t|ngu|a1=1|t1=chichiualatl}}
{{t|nch|a1=1|t1=lechij}}
{{t|nhw|a1=1|t1=lechi}}
{{t|nhe|a1=1|t1=lechih}}
{{t|nhv|a1=1|t1=chichiualatl}}
{{t|nv|a1=1|t1=abe'}}
{{t|nl|a1=1|t1=melk}}
{{t|nb|a1=1|t1=melk}}
{{t|nn|a1=1|t1=mjølk}}
{{t|pap|a1=1|t1=lechi}}
{{t|fa|a1=1|t1=شیر|tl1=šīr}}
{{t|pjt|a1=1|t1=ipi}}
{{t|pl|a1=1|t1=mleko}}
{{t|pt|a1=1|g1=m|t1=leite}}
{{t|pot|a1=1|t1=nonagnabo}}
{{t|quz|a1=1|t1=pilli}}
{{t|rom|a1=1|t1=thud}}
{{t|ro|a1=1|g1=m|t1=lapte}}
{{t|ru|a1=1-2|g1=n|t1=молоко|tl1=moloko}}}
{{t|war|a1=1|t1=gatas}}
{{t|sa|a1=1|t1=दुग्ध|t2=क्षीर|tl1=dugdha|tl2=kšīra}}
{{t|so|a1=1|t1=caano}}
{{t|sv|a1=1|g1=c|t1=mjölk}}
{{t|sw|a1=1|t1=maziwa}}
{{t|tl|a1=1|t1=gatas}}
{{t|th|a1=1|t1=นม|tl1=nom}}
{{t|ta|a1=1|t1=பால்}}
{{t|tt|a1=1|t1=söt}}
{{t|te|a1=1|t1=పల|tl1=paalu}}
{{t|tet|a1=1|t1=susubeen}}
{{t|tr|a1=1|t1=süt}}
{{t|uk|a1=1|t1=молоко|tl1=moloko}}
{{t|ur|a1=1|t1=دودھ|tl1=dūdh}}
{{t|vi|a1=1|t1=sữa}}
{{t|vo|a1=1|t1=milig}}
{{t|yag|a1=1|t1=mílik}}
{{t|yo|a1=1|t1=wàrà}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=osp|la|lac|leche|alt=lacte}}.
==== {{sustantivo femenino|osp}} ====
;1 {{csem|leng=osp|bebida}}: {{plm}}.
== {{lengua|ceb}} ==
{{pron-graf|leng=ceb|g1=letse|gnota1=común}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=ceb|es|leche}}.
==== {{sustantivo|ceb}} ====
;1 {{csem|leng=ceb|bebida}}: {{plm}}.
{{uso|leng=ceb|obsoleto}}.
==== {{interjección|ceb}} ====
;2: ¡{{plm}}!.
{{uso|leng=ceb|vulgar|obsoleto}}
== {{lengua|lad}} ==
{{pron-graf|leng=lad}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=lad|osp|leche|leche}}, y este {{etim|leng=lad|la|lac}}.
==== {{sustantivo femenino|lad}} ====
;1 {{csem|leng=lad|bebida}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ru5p9ywfil9u013842to4pvlaysk9md
Tailandia
0
10797
6118813
5901177
2026-06-21T17:29:36Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118813
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
[[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]]
;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|idioma1=tailandés|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}}
{{sinónimo|Thailandia}}
=== Véase también ===
* [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]]
{{Commons}}
{{Wikinoticias}}
{{Wikipedia}}
{{Wikiviajes}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}}
{{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}}
{{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}}
{{t|hu|t1=Thaiföld}}
{{t|is|t1=Taíland|g1=n}}
{{t|en|t1=Thailand}}
{{t|it|t1=Thailandia}}
{{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}}
{{t|nl|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}}
{{t|th|t1=ประเทศไทย}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}.
=== {{sustantivo propio|nch}} ===
;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
j5m8ce9nmg50q9hoilgkkm3ko4grr1t
6118822
6118813
2026-06-21T17:45:07Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118822
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
[[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]]
;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|idioma1=tailandés|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}}
{{sinónimo|Thailandia}}
=== Véase también ===
* [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]]
{{Commons}}
{{Wikinoticias}}
{{Wikipedia}}
{{Wikiviajes}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}}
{{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}}
{{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}}
{{t|hu|t1=Thaiföld}}
{{t|is|t1=Taíland|g1=n}}
{{t|en|t1=Thailand}}
{{t|it|t1=Thailandia}}
{{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}}
{{t|nl|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}}
{{t|th|t1=ประเทศไทย}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}.
=== {{sustantivo propio|nch}} ===
;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
lpf2s06jja7s73qdq2sbwfczdgxyt7e
6118823
6118822
2026-06-21T17:46:22Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118823
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
[[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]]
;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|idioma2=tai|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}}
{{sinónimo|Thailandia}}
=== Véase también ===
* [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]]
{{Commons}}
{{Wikinoticias}}
{{Wikipedia}}
{{Wikiviajes}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}}
{{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}}
{{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}}
{{t|hu|t1=Thaiföld}}
{{t|is|t1=Taíland|g1=n}}
{{t|en|t1=Thailand}}
{{t|it|t1=Thailandia}}
{{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}}
{{t|nl|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}}
{{t|th|t1=ประเทศไทย}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}.
=== {{sustantivo propio|nch}} ===
;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
534bf1f0b6qtxnb42i7vz23chn9n0sy
6118855
6118823
2026-06-21T18:30:41Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118855
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España|g=Thailandia}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
[[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]]
;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|idioma2=tai|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}}
=== Véase también ===
* [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]]
{{Commons}}
{{Wikinoticias}}
{{Wikipedia}}
{{Wikiviajes}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}}
{{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}}
{{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}}
{{t|hu|t1=Thaiföld}}
{{t|is|t1=Taíland|g1=n}}
{{t|en|t1=Thailand}}
{{t|it|t1=Thailandia}}
{{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}}
{{t|nl|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}}
{{t|th|t1=ประเทศไทย}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}.
=== {{sustantivo propio|nch}} ===
;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
frg6iistwhxevk1pd7sfhyy4oronzwu
6118869
6118855
2026-06-21T18:50:00Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118869
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España|v=Thailandia}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
[[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]]
;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|idioma2=tai|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}}
=== Véase también ===
* [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]]
{{Commons}}
{{Wikinoticias}}
{{Wikipedia}}
{{Wikiviajes}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}}
{{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}}
{{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}}
{{t|hu|t1=Thaiföld}}
{{t|is|t1=Taíland|g1=n}}
{{t|en|t1=Thailand}}
{{t|it|t1=Thailandia}}
{{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}}
{{t|nl|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}}
{{t|th|t1=ประเทศไทย}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}.
=== {{sustantivo propio|nch}} ===
;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
2jp0niznwlytewwcrfhd5enyggeulbd
6118905
6118869
2026-06-21T19:37:49Z
Tmagc
158167
6118905
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España|g=Thailandia}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
[[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]]
;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}}
=== Véase también ===
* [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]]
{{Commons}}
{{Wikinoticias}}
{{Wikipedia}}
{{Wikiviajes}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}}
{{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}}
{{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}}
{{t|hu|t1=Thaiföld}}
{{t|is|t1=Taíland|g1=n}}
{{t|en|t1=Thailand}}
{{t|it|t1=Thailandia}}
{{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}}
{{t|nl|t1=Thailand|g1=n}}
{{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}}
{{t|th|t1=ประเทศไทย}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nch}}.
=== {{sustantivo propio|nch}} ===
;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
3m8s5wvmgvv8hg6zjwtez8c0rgx95zm
achacar
0
17027
6118964
6116289
2026-06-22T04:48:15Z
TMCbot
164594
.
6118964
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|achaque|ar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=1}}</ref> {{año de documentación|1256}}.<ref>{{CNDHE}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Asignar la responsabilidad de algo [[nocivo]], [[reprobable]], a algo o a alguien.
{{sinónimos|atribuir|imputar}}
{{relacionado|culpar}}
{{ejemplo|Durante varios años simplemente negó que tuviese ningún problema con su salud: Cuando, alrededor de [[w:1990|1990]], su enfermedad era evidente, lo '''''achacó''''' a otros problemas de salud y se negó a aceptar los tratamientos entonces disponibles.|c=pagina|t=Rudolf Nureyev|u=w:Rudolf_Nureyev|editorial=Wikipedia}}
{{ejemplo|Se le '''''achacó''''' demasiada dureza en la represión de los sublevados, entre los cuales se encontraba [[w:César|César]], y hubo de exiliarse el [[w:58 adC|58 adC]].|c=pagina|t=Cicerón|u=w:Cicerón|editorial=Wikipedia}}
{{ejemplo|Monzón aseguró que eso podría explicar que dejasen de producir nuevos programas, pero no que se negasen a emitir los ya producidos, y '''''achacó''''' la decisión a razones políticas.|c=pagina|t=El Gran Wyoming|u=w:El_Gran_Wyoming|editorial=Wikipedia}}
{{ejemplo|Entonces, el motivo de la epidemia se '''''achacó''''' a los vapores que exhalaban las aguas estancadas de la fuente por falta de corriente, hasta que ya en 1969 se decidió enterrarla.|c=pagina|t=Fuente de Piedra|u=w:Fuente_de_Piedra|editorial=Wikipedia}}
{{ejemplo|Para muchos [[w:sociólogo|sociólogo]]s, el aumento del ''uxoricidio'' en los últimos tiempos se '''''achacaría''''' a que los hombres con una mentalidad machista no aceptarían la emancipación de la [[w:mujer|mujer]].|c=pagina|t=Uxoricidio|u=w:Uxoricidio|editorial=Wikipedia}}
{{ejemplo|Similarmente, tras los disturbios de [[w:2002|2002]] en [[w:Gujarat|Gujarat]], [[w:India|India]], se acusó al gobierno [[w:hindú|hindú]] de dirigir un pogromo anti [[w:musulmán|musulmán]] (a su vez, el gobierno '''''achacó''''' la causa al [[w:terrorismo|terrorismo]]).|c=pagina|t=Pogromo|u=w:Pogromo|editorial=Wikipedia}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=vorwerfen}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
k429g0av51tqwvy10rykq88qjv7voq1
apoyar
0
17137
6118969
5907690
2026-06-22T04:48:26Z
TMCbot
164594
.
6118969
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*podiāre|subir (los pechos al llenarse de leche)}}. {{año de documentación|1494}}.<ref>{{referencia|c=libro|t=Vocabulario español-latino|a=Antonio de Nebrija|f=1494|u=https://www.rae.es/sites/default/files/Archivos_de_la_BCRAE_Vocabulario_espnaol-latino_Nebrija.pdf}}</ref> Doblete de [[pujar]] ('apostar').
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Dicho de un bebé: [[tomar]] la leche de la [[teta]].<ref>{{DLE}}</ref>
{{ejemplo requerido}}
==== Información adicional ====
{{derivad|apoyadura}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|confijo|a|poyo|ar}}, o directamente del italiano {{l+|it|appoggiare}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref> {{año de documentación|1348}}.<ref name=d>{{CNDHE}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Hacer que una cosa descanse sobre otra.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{ejemplo|Apoyar los codos en la mesa}}
;2: Estar una cosa misma encima de otra.<ref name=dle1925 />
{{ejemplo|La columna apoya sobre el pedestal}}
;3: Dar soporte, sustentar.<ref name=dle1925 />
{{sinónimo|sustentar|respaldar}}
;4: Aumentar el grado de probabilidad de una conjetura.<ref name=dle1925 />
{{sinónimo|sugerir|inducir|respaldar}}
;5: Ayudar.<ref name=dle1925 />
{{sinónimo|ayudar|auxiliar}}
{{ejemplo|Software libre: el gobierno [[w:China|chino]] anuncia que '''apoyará''' económicamente el desarrollo del software libre [[w:Linux|Linux]] como alternativa al sistema operativo [[w:Windows|Windows]].|c=pagina|t=Noviembre de 2003|u=w:Noviembre_de_2003|editorial=Wikipedia}}
;6 {{csem|equitación}}: Dicho del caballo: bajar la cabeza hacia el pecho o dejándolo caer hacia abajo.<ref name=dle1925 />
;7 {{csem|milicia}}: {{plm|cubrir}}.
{{sinónimo|defender|cubrir}}
;8 {{csem|fonología}}: Dicho de un fonema: ser articulado con mayor intensidad y detenimiento.
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[apoyarse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=unterstützen}}
{{t|ay|t1=qimiña}}
{{t|ast|t1=sofitar}}
{{t|bg|t1=подкрепям|t2=подкрепя}}
{{t|he|t1=לתמוך}}
{{t|en|t1=support}}
{{t|ext|a1=1,3|t1=sostribal|a2=2|t2=acorpal/apopal}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cf7ovja4p84ps0d9nnhp3j7y28ck7f7
tailandés
0
17181
6118826
5901179
2026-06-21T17:50:13Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118826
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thailandés|thai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua [[tai]] oficial en Tailandia.<ref>{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|thailandés}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
289si38m9cmyjsbw20q3rpt9pkgvi0e
6118828
6118826
2026-06-21T17:55:14Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118828
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thailandés|tai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua [[tai]] oficial en Tailandia.
{{sinónimo|thailandés}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pd1d2kcu9y3gyv4ioyvcf3k0rtp2z4n
6118831
6118828
2026-06-21T18:01:04Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo masculino|es}} */
6118831
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thailandés|tai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia.
{{sinónimo|thailandés|tai}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ilbsss4cdkq40bgphs9yynrhcq1i4eq
6118837
6118831
2026-06-21T18:11:38Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118837
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thailandés|tai|thai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia.
{{sinónimo|thailandés|tai|thai}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
h17p6e6b3zi99u0rhp411lw69v09xia
6118847
6118837
2026-06-21T18:17:54Z
Brawlio
152682
Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118837|6118837]] de [[Special:Contributions/Brawlio|Brawlio]] ([[User talk:Brawlio|disc.]])
6118847
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thailandés|tai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia.
{{sinónimo|thailandés|tai}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ilbsss4cdkq40bgphs9yynrhcq1i4eq
6118848
6118847
2026-06-21T18:18:44Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118848
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|tai|thailandés}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia.
{{sinónimo|tai|thailandés}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7x2i5nkpqhjhkeyo8flu1o81q1dckjd
6118857
6118848
2026-06-21T18:33:28Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118857
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=thailandés}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|tai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia.
{{sinónimo|tai}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
k1tlayh35rhnjxd8z2opy5bu0wdh5r0
6118859
6118857
2026-06-21T18:35:12Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo masculino|es}} */
6118859
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=thailandés}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|tai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en [[Tailandia]].
{{sinónimo|tai}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
149l3nuezxkew2sj4584bie033bmdru
6118870
6118859
2026-06-21T18:51:23Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118870
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=thailandés|v2=tai|v3=thai}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en [[Tailandia]].
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
c8pixe4k9cjffayxt54kb41j19187r1
6118891
6118870
2026-06-21T19:18:24Z
Tmagc
158167
6118891
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=thailandés|v=tai}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Tailandia|és}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en [[Tailandia]].
=== Véase también ===
{{Wikipedia|Idioma tailandés}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}}
{{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}}
{{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}}
{{t|eo|a1=2|t1=taja}}
{{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}}
{{t|fi|a1=2|t1=thai}}
{{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}}
{{t|en|a1=1-2|t1=Thai}}
{{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}}
{{t|ja|a1=2|t1=タイ語}}
{{t|nl|a1=2|t1=Thai}}
{{t|pl|a1=2|t1=tajski}}
{{t|pt|a1=2|t1=tailandês}}
{{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}}
{{t|sv|a1=2|t1=thai}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ikbdt66emx2kwz1e58aswcwpp0kkwja
chamba
0
17684
6118974
5818914
2026-06-22T04:48:35Z
TMCbot
164594
.
6118974
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=Es-chamba.oga}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|incierta}}. La tardía aparición de la voz, no antes del siglo 19 y la carencia de cognados en idiomas afines hace muy difícil dilucidar el origen. Según Calandrelli, viene {{etim|osp|cambia|tomo=6}}, literalmente significaría "cambio favorable".<ref>{{Calandrelli1880}}</ref> Una creencia popular la deriva del inglés [[chamber]], en referencia a los braceros de México que iban a pedir empleo a la ''American Chamber of Commerce'' (Cámara de Comercio Estadounidense) en la década de 1940, pero el término ya estaba asentado antes de esta época. Posiblemente relacionado con [[changa]], [[chambón]] o [[chanza]].
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Sucesión de [[casualidad]]es que dan lugar a una [[situación]] [[propicio|propicia]].
{{uso|coloquial}}
{{sinónimo|suerte|chiripa|carambola|potra|fortuna|culo|ojete|orto}}
;2: {{plm|trabajo}}, [[empleo]].
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|México|Centroamérica|Perú}}
{{ejemplo|«No hay ''[[chamba]]'', huevón; no sé qué mierda hacer».}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología}}
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: División, zanja o hendidura en la tierra. Por extensión también se utiliza para señalar cicatrices profundas.
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Colombia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7yoxkxz4kezxpi01howto8c9pk1rmoj
a-
0
19644
6118942
6116994
2026-06-22T03:18:21Z
Tmagc
158167
/* Etimología 2 */
6118942
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|A|a|Α|α|А|а|-a|á|à|ä|â|ã|å|ª|a'|а|ɐ}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|pron=no|v=an-}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|ad|hacia}}.
==== {{prefijo|es}} ====
;1: {{impropia|Forma [[verbo]]s a partir de [[sustantivo]]s o [[adjetivo]]s, con el significado de}} "[[hacer]]" ''o'' "[[formar]], [[entrar]] en [[estado]] de" {{impropia|lo indicado por la base}}.
{{ejemplo|[[aclarar|aclarar]] ("hacer [[claro]]") • [[agrupar|agrupar]] ("formar [[grupo]]") • [[acabar]].}}
{{relacionado|en-}}
==== Véase también ====
* [[:Categoría:ES:Palabras con el prefijo a-|Palabras con el prefijo a-]] en español incluidas en ''Wikcionario''
{{w|Prefijos del español}}
==== Traducciones ====
{{nota traducción afijo|pre}}
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=a-}}
{{t|en|a1=1|t1=a-}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|la-vul|*e-}}, {{etim|la|ex-}}.
==== {{prefijo|es}} ====
;1: {{variante anticuada|ex-}}.
{{uso|no productivo}}
{{ejemplo|[[agotar]] • [[arrancar]] • [[arrebatar]] • [[anegar]]}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|grc|ἀ-}} (''alfa privativo'': "[[sin]], [[no]]").
==== {{prefijo|es}} ====
;1: {{impropia|Forma adjetivos que indican [[privación]] o [[carencia]] de lo expresado en la base}}.
{{ejemplo|[[amoral|amoral]] (sin moral') • [[asexual|asexual]] ("carente de sexualidad") • [[anaerobio]] • [[anorexia]] • [[anestesia]] .}}
{{relacionado|in-}}
==== Traducciones ====
{{nota traducción afijo|pre}}
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=a-}}
{{t|en|a1=1|t1=a-}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|nch}} ==
{{pron-graf|leng=nch}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=nch}}.
==== {{prefijo|nch}} ====
;1: {{plm|agua}}. ''Prefijo que denota agua''.
== Referencias y notas ==
<references />
jdhsdvuj78zvffcris3v80v63v2ojcz
farra
0
21647
6118841
5727907
2026-06-21T18:13:19Z
Tmagc
158167
6118841
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|fario}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|peces}}: (''Coregonus lavaretus'') Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre plateado. Su carne es muy sabrosa.
{{sinónimo|lavareto}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|pt|farra}}.<ref>{{DECEL}}</ref>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|parranda}}, fiesta con cierto grado de desenfreno, [[juerga]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|lunfardo|Chile}}
{{wikisauro|fiesta}}
{{ejemplo|Las coristas y las '''farras'''<br>Se esfumaron con la guita<br>Los muchachos de la barra<br>No me echaron ni un piolín|c=canción|t=Cuando me hablan del destino|a=Joaquín Sabina|f=2002}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=ripaille}}
{{t|en|t1=carouse}}
{{t|pl|t1=hulanka}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|incierta}}:
* Del árabe {{l+|ar|فرحة|tl=farḥa|glosa=diversión}}
* Aféresis de {{l+|fanfarra}}
* Del vasco {{l+|eu|barre|risa}}, relacionado con [[parranda]].
* Del latín {{l+|la|panis|alt=pānis}} {{l+|la|farreus}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm}}, [[parranda]].
== Referencias y notas ==
<references />
dberntkpby2q0iq87dzbtdswu3gkxz9
6118842
6118841
2026-06-21T18:13:34Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118842
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|fario}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|peces}}: (''Coregonus lavaretus'') Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre plateado. Su carne es muy sabrosa.
{{sinónimo|lavareto}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|pt|farra}}.<ref>{{DECEL}}</ref>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|parranda}}, fiesta con cierto grado de desenfreno, [[juerga]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|lunfardo|Chile}}
{{wikisauro|fiesta}}
{{ejemplo|Las coristas y las '''farras'''<br>Se esfumaron con la guita<br>Los muchachos de la barra<br>No me echaron ni un piolín|c=canción|t=Cuando me hablan del destino|a=Joaquín Sabina|f=2002}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=ripaille}}
{{t|en|t1=carouse}}
{{t|pl|t1=hulanka}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|incierta}}:
* Del árabe {{l+|ar|فرحة|tl=farḥa|glosa=diversión}}
* Aféresis de {{l+|pt|fanfarra}}
* Del vasco {{l+|eu|barre|risa}}, relacionado con [[parranda]].
* Del latín {{l+|la|panis|alt=pānis}} {{l+|la|farreus}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm}}, [[parranda]].
== Referencias y notas ==
<references />
l7kf0m19wzkc3vz2f8jmt2h7ycsgqth
6118843
6118842
2026-06-21T18:13:48Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118843
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|fario}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|peces}}: (''Coregonus lavaretus'') Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre plateado. Su carne es muy sabrosa.
{{sinónimo|lavareto}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|pt|farra}}.<ref>{{DECEL}}</ref>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|parranda}}, fiesta con cierto grado de desenfreno, [[juerga]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{ámbito|lunfardo|Chile}}
{{wikisauro|fiesta}}
{{ejemplo|Las coristas y las '''farras'''<br>Se esfumaron con la guita<br>Los muchachos de la barra<br>No me echaron ni un piolín|c=canción|t=Cuando me hablan del destino|a=Joaquín Sabina|f=2002}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|fr|t1=ripaille}}
{{t|en|t1=carouse}}
{{t|pl|t1=hulanka}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|incierta}}:
* Del árabe {{l+|ar|فرحة|tl=farḥa|glosa=diversión}}
* Aféresis de {{l+|pt|fanfarra}}
* Del vasco {{l+|eu|barre|glosa=risa}}, relacionado con [[parranda]].
* Del latín {{l+|la|panis|alt=pānis}} {{l+|la|farreus}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm}}, [[parranda]].
== Referencias y notas ==
<references />
6ve6jt4gfrgfk612w2f085a8t0ywsed
cacho
0
23272
6118971
5907568
2026-06-22T04:48:30Z
TMCbot
164594
.
6118971
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Cacho|cachó}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cacho.wav|1aunota1=Venezuela|h1=Cacho}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*caccŭlus|cacharro}}, {{etim|la|cacabus}}.
[[Archivo:Musa-sp3.1.jpg|thumb|[4]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Pedazo o porción de alguna cosa, en especial de límites más bien difusos o amorfa.
{{sinónimos|pedazo|trozo}}.
;2: Por extensión, [[espacio]] de [[tiempo]] relativamente corto.
{{ámbito|Argentina|Bolivia}}.
{{sinónimos|rato|toque}}.
{{ejemplo|Esperame un cacho, en seguida regreso.}}
;3: {{plm|juego de azar}} que se juega con sólo media [[baraja]] de [[naipe]]s.
{{ámbito|España}}.
;4: {{plm|mano}} o [[racimo]] de [[banana]]s.
{{ámbito|Rioplatense}}
;5: {{plm|chiste}}, historia o frase para hacer reír.
{{ámbito|Colombia|nota=Antioquia}}
{{uso|coloquial}}
{{relacionado|cachar|cacharro}}
{{ejemplo|Hasta le sacaron un ''cacho'' (chiste) al tal Cliford, que ni escuche ese man... Oye, tú sí que te sabes cualquier cantidad de ''cachos'', chismes, historias, de todo.|título=Los príncipes del asfalto|páginas=52|editorial=Clip Ediciones|c=libro|a=Fidel Valdez Flores|fecha=2007|u=http://books.google.es/books?id=2d0dAQAAIAAJ&q=%22cacho+chiste%22}}
==== Locuciones ====
* [[pillar cacho]]
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=1|t1=portion}}
{{t|en|a1=1|t1=portion|a2=1|t2=piece}}
{{t|it|a1=1|t1=pezzo}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|incierta}}.
[[Archivo:Guampa horn.jpg|thumb|[2]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|cuerno}} de animal.
{{sinónimos|asta}}
{{hipónimo|guampa}}
;2: {{plm|cubilete}} o [[vaso]] realizado en este material.
{{ámbito|Chile|Centroamérica}}
{{sinónimos|guampa}}
;3: Juego de azar que utiliza un [[cubilete]] y cinco [[dado]]s.
{{ámbito|Bolivia|Chile|Colombia}}.
;4: {{plm|cigarrillo}} de [[marihuana]].
{{ámbito|Colombia}}
{{uso|coloquial}}
{{sinónimos|faso|porro}}
;5: Situación desagradable e inoportuna, que requiere ser resuelta para que deje de molestar.
{{ámbito|Chile}}.
{{sinónimo|contratiempo|problema}}.
{{ejemplo|u=https://web.archive.org/web/20160305031917/http://www.lacuarta.com/noticias/cronica/2012/07/63-140816-9-comercio-de-rarezas-lo-puede-meter-en-un-tremendo-cacho.shtml|..productos que se ofrecen por su exótica belleza, pero que están protegidos por ley y se pueden convertir en un ''cacho'' para quienes los intercambien|t=¡Comercio de rarezas lo puede meter en un tremendo cacho!|obra=La Cuarta|fecha=2012-07-15|c=artículo}}
;6: {{plm|maula}} (cosa de poco valor).
{{ámbito|Chile}}
==== Locuciones ====
* [[poner los cachos]], [[ponerle a uno los cachos]]
* [[montar los cachos]], [[montarle a uno los cachos]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|pl|a1=1|t1=róg|g1=m}}
{{t|de|a1=6|t1=Ladenhüter}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|la-vul|*cattŭlus}}, {{etim|la|catulus|cachorro}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|peces}}: Pez del orden de los malacopterigios abdominales, de 15 a 20 centímetros de largo, comprimido, de color obscuro y con la cola mellada y de color blanquizco como las aletas. Es muy común en el Tajo, el Ebro y otros ríos caudalosos de España.<ref>{{DLE1925}}</ref>
=== Etimología 4 ===
{{etimología|la|coactus|comprimido}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{variante|gacho}}.
=== Etimología 5 ===
{{etimología|la|quassatus}}, participio de [[quasso]], [[casso]]. Doblete de [[quejar]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=4}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|cansado}}, [[fatigado]].
{{uso|obsoleto}}
;2: {{plm|enfermo}}.
{{uso|obsoleto}}
== Referencias y notas ==
<references />
d4qvagkjuxwz143htqfhrphpxam0c6z
falagar
0
24677
6118929
5820776
2026-06-22T00:39:03Z
Tmagc
158167
6118929
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|sufijo|falago|ar}}.
==== {{verbo transitivo|osp}} ====
;1: {{plm|halagar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
7tjj15x30i6zwooiccqff986f32i2cz
escapar
0
29451
6118949
6114505
2026-06-22T03:39:03Z
Tmagc
158167
6118949
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|1140}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|la-vul|*excappāre}}; {{etim|confijo|ex|capa|ar}}.
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;1: {{plm|salir}} de un [[encierro]] o [[peligro]].<ref name="dle1925">{{DLE1925|512}}</ref>
{{uso|utcprnl}} [[escaparse]].
{{ejemplo|«{{plm|bueno}}, [[yo]] no [[tener|tengo]] ningunas [[gana]]s de '''''escapar''''' de [[mí]] [[mismo]]».|a=Brainsky, Simón|t=«El optimismo melancólico. Andrés Hoyos entrevista a Juan Antonio Roda»|f=2003|c=libro}}
{{ejemplo|«El Pocho [[sugerir|sugirió]] que '''''escapara''''', [[pero]] [[José]] [[temer|temía]] por la [[vida]] de la [[familia]] y [[preferir|prefirió]] [[seguir]] [[hasta]] el [[final]]».|a=Rubio Rosell, Carlos|t=Los Ángeles-Sur|f=2001|c=libro|editorial=México D. F.: Galaxia Gutenberg}}
{{sinónimo|huir|fugar|esfumarse}}.
;2: {{plm|salir}} con prisa.<ref name="dle1925 />
{{uso|utcprnl}} [[escaparse]].
;3 {{csem|informática}}: Escribir una secuencia de caracteres que permitan codificar un caracter reservado para la sintaxis del lenguaje y que por lo tanto no podría escribirse directamente.
{{ejemplo|Ejemplo en Python:<br>a = "Como bien dijo Einstein, "La estupidez humana es infinita"." (error de compilación)<br>a = "Como bien dijo Einstein, \"La estupidez humana es infinita\"." (secuencia de escape para las comillas con la barra invertida)}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;4: Tratándose del caballo, hacerlo correr con extraordinaria violencia.<ref name="dle1925 />
;5: {{plm|librar}}{{subíndice|2}}.<ref name="dle1925 />
{{uso|utcprnl}} [[escaparse]].
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
{{w|escape}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=ontkom aan|t2=ontsnap}}
{{t|de|t1=entkommen|t2=entrinnen|t3=entwischen|t4=entfliehen|t5=fliehen|t6=entgehen|t7=ausweichen}}
{{t|en|t1=escape|t2=flee}}
{{t|ca|t1=defugir|t2=eludir|t3=evadir}}
{{t|da|t1=undfly|t2=undkomme}}
{{t|fr|t1=échapper}}
{{t|eo|t1=eskapi}}
{{t|fi|t1=päästä karkuun}}
{{t|fo|t1=sleppa}}
{{t|yua|t1=luk’ul|t2=puuts’ul}}
{{t|nl|t1=ontgaan|t2=ontkomen|t3=ontsnappen}}
{{t|pap|t1=hui}}
{{t|pt|t1=escapar|t2=escapar de}}
{{t|ro|t1=evada|t2=fugi}}
{{t|sv|t1=rymma|t2=undkomma}}
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|escape|escapero}}.
== Referencias y notas ==
<references />
11yiisw44by3az91y6k2svqpm0fzzdm
escueto
0
30715
6118982
5907393
2026-06-22T04:48:48Z
TMCbot
164594
.
6118982
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}:
* Del latín {{l+|la|ex quota|nl=s}}.
* De [[escotar]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref><ref>{{referencia|c=libro|u=https://www.google.com.ar/books/edition/Gram%C3%A1tica_comparada_de_las_lenguas_cast/FKBEAAAAIAAJ?hl=es-419&gbpv=1&dq=ex+quotus&pg=PA321&printsec=frontcover|t=Gramática comparada de las lenguas castellana y latina|f=1897|a=Francisco A. Commelerán y Gómez}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que es [[simple]], sin [[adorno]]s, detalles [[superfluo]]s ni cosas innecesarias.
{{ejemplo|Su respuesta no pudo ser más ''escueta'' y rotunda.}}
;2: {{plm|breve}}, [[sucinto]].
;3: {{plm|descubierto}}, libre, despejado, [[desembarazado]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=schlicht|a2=2|t2=kurz und bündig}}
{{t|fr|a1=1|t1=sobre|a2=2|t2=succinct}}
{{t|en|a1=1|t1=plain|a2=2|t2=succinct}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tjro9kff9m0ust8fg3snthsd1vuhumw
tai
0
36968
6118832
6118724
2026-06-21T18:04:18Z
Brawlio
152682
6118832
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thai|tailandés}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
{{sinónimo|thai|tailandés}}
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
fxn4xmbf101k2bx5pb8sxveshhixv1r
6118834
6118832
2026-06-21T18:06:48Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118834
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
{{sinónimo|thai}}
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
p7tvtcv4azmn5fi9zn7zkbj2gqeb8yf
6118839
6118834
2026-06-21T18:12:10Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118839
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mk1cp40tinbwvs1q30tiy7y8bo3jf54
6118846
6118839
2026-06-21T18:17:37Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118846
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
{{sinónimo|thai}}
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
p7tvtcv4azmn5fi9zn7zkbj2gqeb8yf
6118858
6118846
2026-06-21T18:34:47Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118858
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=thai}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
divqoi1y916viot2uprpvn9cib73lv6
6118872
6118858
2026-06-21T18:53:17Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118872
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=thai}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
9mr4qfeajwho3aqv7s0tbpw7zxvcswk
6118873
6118872
2026-06-21T18:53:31Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118873
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=thai}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}.
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ia1qxfwjlyx3xmc8tygpxm0hl1kqcz6
6118875
6118873
2026-06-21T18:54:32Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118875
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}.
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
237rhz7asiz9qgvgmk1wv77itc1ce1u
6118894
6118875
2026-06-21T19:20:09Z
Tmagc
158167
6118894
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|täi|ta'í}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf||g=thai}}
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>{{FBBVA}}</ref>
{{uso|utcs}}
{{ejemplo requerido}}
== {{lengua|fi}} ==
{{pron-graf|leng=fi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=fi}}
=== {{conjunción|fi|disyuntiva}} ===
;1: {{plm}}, [[u]]
{{sinónimos|leng=fi|taikka}}
== {{lengua|mi}} ==
{{pron-graf|leng=mi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=mi}}
=== {{sustantivo|mi}} ===
;1: {{plm|mar}}.
;2: {{plm|marea}}.
=== Compuestos ===
*[[waitai]]: agua marina, agua de mar.
=== Véase también ===
{{w|idioma=mi}}
== {{lengua|ote}} ==
{{pron-graf|leng=ote}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ote}}.
=== {{sustantivo|ote}} ===
;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]]
== {{lengua|sw}} ==
{{pron-graf|leng=sw}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=sw}}
=== {{sustantivo|sw}} ===
;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=sw}}
== {{lengua|vi}} ==
{{pron-graf|leng=vi}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=vi}}
=== {{sustantivo|vi}} ===
;1: {{plm|oreja}}.
== Referencias y notas ==
<references />
8z2t99fzs99rrkbxn5jxx2dvu0agbtr
chinchilla
0
38446
6118976
5818328
2026-06-22T04:48:37Z
TMCbot
164594
.
6118976
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Chinchilla}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Chinchilla.jpg|thumb|[1] [[w:Chinchilla chinchilla|C chinchilla]]]]
[[Archivo:Chinchilla Gay.JPG|thumb|[2] [[w:Chinchilla_lanigera|chinchilla chilena]]]]
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}. Según unos, de [[chinche]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref> Según otros, {{etim|qu|chin|silencioso}} o {{etim|ay}}.<ref>{{DLE}}</ref><ref>{{referencia|c=libro|a=J. Grau|t=La chinchilla, su crianza en todos los climas|edición=3|editorial=El Ateneo|l=Buenos Aires|f=1986}}</ref> Y según otros es un diminutivo de [[chincha]], tribu nativa del Perú.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos|roedores}}: (Familia ''Chinchillidae'') Cualquiera de varias especies de [[mamífero]]s [[roedor]]es [[histricomorfo]]s, parientes de la [[vizcacha]], de [[piel]] fina muy valorada en [[peletería]], cuya [[caza]] excesiva los ha convertido en animales raros. Mide unos 20 cm, con un peso de 750 g, aspecto [[grueso]], cubierto por una larga y suave piel gris, con una extraordinaria concentración de [[pelo]], la más alta conocida en un ser vivo. Pueden vivir 15 años. En estado [[silvestre]] viven en la zona [[andino|andina]] de Sudamérica.
;2 {{csem|mamíferos|roedores}}: (''Chinchilla lanigera'') {{plm|chinchilla chilena}}.
=== Véase también ===
{{Commons|Chinchilla}}
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Chinchilla|a2=2|t2=Langschwanz-Chinchilla}}
{{t|da|a1=1|t1=chinchilla}}
{{t|sl|a1=1|t1=činčila}}
{{t|eo|a1=1|t1=ĉinĉilo}}
{{t|fi|a1=1|t1=chinchilla}}
{{t|fr|a1=1|t1=chinchilla}}
{{t|gd|a1=1|t1=chinchilla}}
{{t|he|a1=1|t1=צ'ינצ'ילה}} (chinchila)
{{t|io|a1=1|t1=chinchilo}}
{{t|id|a1=1|t1=chinchilla}}
{{t|en|a1=1|t1=chinchilla}}
{{t|lt|a1=1|t1=šinšilinias}}
{{t|nl|a1=1|t1=chinchilla}}
{{t|ja|a1=1|t1=チンチラ}}
{{t|pl|a1=1|t1=szynszyla}}
{{t|pt|a1=1|t1=chinchila}}
{{t|ru|a1=1|t1=шиншилла}}
{{t|sv|a1=1|t1=chinchilla}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
f768u4rdjs5x84mybdn5b861gp5e6jq
arte marcial
0
48108
6118805
5829130
2026-06-21T14:56:17Z
Swam pl
132928
/* Traducciones */ forma singular
6118805
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|arte}}.
==== {{locución sustantiva|es}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza.
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}}
{{t|eo|t1=luktosporto}}
{{t|fr|t1=art martial}}
{{t|gl|t1=arte marcial}}
{{t|en|t1=martial art}}
{{t|it|t1=arte marziale}}
{{t|pt|t1=arte marcial}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|endo|arte}}.
==== {{locución sustantiva|pt}} ====
{{pt.sust|cop=s}}
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
l2ldj24an0rntt06q5nbqphr9gt1qdv
6118806
6118805
2026-06-21T14:59:59Z
Swam pl
132928
/* Traducciones */ traduccion al polaco
6118806
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|endo|arte}}.
==== {{locución sustantiva|es}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza.
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}}
{{t|eo|t1=luktosporto}}
{{t|fr|t1=art martial}}
{{t|gl|t1=arte marcial}}
{{t|en|t1=martial art}}
{{t|it|t1=arte marziale}}
{{t|pl|t1=sztuka walki}}
{{t|pt|t1=arte marcial}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|endo|arte}}.
==== {{locución sustantiva|pt}} ====
{{pt.sust|cop=s}}
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
d4qbqowzwaxw669h9z2z8pbwys80juh
6118807
6118806
2026-06-21T16:07:06Z
Tmagc
158167
6118807
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{locución sustantiva|es}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza.
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}}
{{t|eo|t1=luktosporto}}
{{t|fr|t1=art martial}}
{{t|gl|t1=arte marcial}}
{{t|en|t1=martial art}}
{{t|it|t1=arte marziale}}
{{t|pl|t1=sztuka walki}}
{{t|pt|t1=arte marcial}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt|endo|arte}}.
==== {{locución sustantiva|pt}} ====
{{pt.sust|cop=s}}
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0da0pjy0kc8qmk657s7oa85bzio7f1i
6118808
6118807
2026-06-21T16:07:20Z
Tmagc
158167
/* {{lengua|pt}} */
6118808
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{locución sustantiva|es}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza.
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}}
{{t|eo|t1=luktosporto}}
{{t|fr|t1=art martial}}
{{t|gl|t1=arte marcial}}
{{t|en|t1=martial art}}
{{t|it|t1=arte marziale}}
{{t|pl|t1=sztuka walki}}
{{t|pt|t1=arte marcial}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{locución sustantiva|pt}} ====
{{pt.sust|cop=s}}
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ad62hbzoidokdu70gir6dnjh2lh0t52
6118809
6118808
2026-06-21T16:14:55Z
Tmagc
158167
6118809
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología}}.
==== {{locución sustantiva|es}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|deporte}}: Cada uno de los sistemas de prácticas codificadas de entrenamiento para el combate, cuyo objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza.
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}}
{{t|eo|t1=luktosporto}}
{{t|fr|t1=art martial}}
{{t|gl|t1=arte marcial}}
{{t|en|t1=martial art}}
{{t|it|t1=arte marziale}}
{{t|pl|t1=sztuka walki}}
{{t|pt|t1=arte marcial}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|leng=pt}}.
==== {{locución sustantiva|pt}} ====
{{pt.sust|cop=s}}
;1: {{plm}}.
== Referencias y notas ==
<references />
6ubk8sf1hxgdqgwk0rqw4d58wfu5bsq
olvidar
0
51477
6118954
5808045
2026-06-22T03:48:11Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118954
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*oblitāre}}, {{etim|la|oblitus|alt=oblītus}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Perder el [[recuerdo]] o la [[memoria]] de algo.
{{uso|utcp}} [[olvidarse]].
;2: {{plm|retirar}} o perder el [[afecto]] o [[afición]] que se tenía por una persona o algo.
{{uso|utcp}}
{{ejemplo|Y que todo acabó, no queda más<br>Seremos dos extraños<br>Yo te '''olvidaré''', me '''olvidarás'''<br>Hasta nunca|c=canción|t=Rosa Pastel|f=2005|intérprete=Belanova}}
;3: {{plm|desestimar}} o no tener en cuenta algo.
{{uso|utcp}} [[olvidarse]].
{{sinónimo|omitir}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
{{w}}
* [[olvidarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=vergessen}}
{{t|ar|i1=s|t1=نسي}}
{{t|br|a1=1|t1=ankouaat|t2=ankounac'haat}}
{{t|ca|a1=1,3|t1=olvidar|a2=3|t2=ométrer|t3=perdonar}}
{{t|eo|i1=s|t1=forgesi}}
{{t|eu|i1=s|t1=ahaztu}}
{{t|fr|a1=1|t1=oublier}}
{{t|el|a1=1|t1=ξεχνώ}}
{{t|he|a1=1-3|t1=שכח}}
{{t|en|i1=s|t1=forget}}
{{t|it|i1=s|t1=dimenticare}}
{{t|ja|i1=s|t1=忘れる|tl1=wasureru}}
{{t|yua|a1=1|t1=tuʼubs}}
{{t|pl|a1=1|t1=zapominać|t2=zapomnieć}}
{{t|pt|i1=s|t1=esquecer}}
{{t|ro|a1=1|t1=uita}}
{{t|ru|i1=s|t1=забывать|tl1=zabyvát'|t2=забыть|tl2=zabýt'}}
{{t|tl|i1=s|t1=kalimutan|t2=limutin}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ev2sr9jzsufwwohggrk7chxhf7ucdii
chopo
0
54663
6118957
5737227
2026-06-22T03:58:46Z
Tmagc
158167
6118957
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-chopo.wav|1aunota1=Venezuela}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*plōppus}}, {{etim|la|populus|álamo}}.
[[Archivo:Populier Populus canadensis.jpg|thumb|[1]]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: Nombre dado a varias especies de árboles de la familia de las [[salicácea]]s, llamados también [[álamo]]s.
;2: {{plm|madera}} de este árbol.
==== Locuciones ====
* [[chopo blanco]]
* [[chopo canadiense]]
* [[chopo de la Carolina]]
* [[chopo negro]]
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Pappel}}
{{t|fr|a1=1|t1=peuplier}}
{{t|en|a1=1-2|t1=poplar|t2=aspen|t3=cottonwood}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|endo|choco}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Especie de [[jibia]], molusco cefalópodo con ocho tentáculos iguales más otros dos que son más largos.
{{ámbito|Andalucía}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|it|schioppo}}, y este del mismo origen que [[escopeta]].
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|arma de fuego}}, portátil, destinada a los soldados de infantería, en reemplazo del arcabuz y del mosquete. Consta de un cañón de hierro o de acero, de ocho a diez centímetros de longitud ordinariamente, de un mecanismo con que se dispara, y de la caja a que éste y aquel van unidos.<ref>{{DLC1914|494||2012-9-05}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{sinónimo|fusil}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 4 ===
{{etimología|en|shopper|comprador}}
==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: Durante la ocupación estadounidense de República Dominicana, niño o adolescente al que los marines mandaban a que les hiciera las compras.
{{uso|obsoleto}}
{{ámbito|República Dominicana}}
;2: Persona que hace todas las tareas que se le ordena.
{{uso|anticuado}}
{{ámbito|República Dominicana}}
{{ejemplo|¡Yo no soy chopo tuyo!}}
;3: Dicho de una persona cuyos gustos y acciones son considerados de mal gusto, inculto y/o vulgar por personas cultas o educadas.<ref>{{Damer}}</ref>
{{uso|coloquial|despectivo|juvenil|utcs}}
{{ámbito|República Dominicana}}
{{sinónimo|ordinario|naco|cafre|cutre|chabacano|flaite|balurdo|jincho|cholo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
phoipanpjxz5v9slg3izdu9it0k0z0s
pobo
0
55078
6118958
5948177
2026-06-22T03:59:16Z
Tmagc
158167
6118958
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=chopo}}
=== Etimología ===
{{etim|la-vul|*plōppus}}, {{etimología|la|populus|álamo}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: (''Populus alba'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, [[caducifolio]], corpulento, de forma redondeada y rápido crecimiento, de hasta 30 m de altura. El [[envés]] de sus hojas tiene una capa densa de pelos afieltrados de color blanquecino, de donde toma su nombre de álamo blanco.
{{sinónimo|álamo afgano|álamo blanco|álamo común|álamo plateado|chopo blanco|lamagueiro|lamigueiro}}
;2 {{csem|árboles}}: (''Populus nigra'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, de hoja caduca, tronco generalmente derecho, de corteza grisácea pronto resquebrajada en sentido longitudinal, formándose entre las grietas unas costillas negruzcas, a lo que alude el nombre que alcanza de 20 a 30 m. Su madera se usa en carpintería; en jardinería es usado como árbol ornamental; en medicina natural, como sudorífico, diurético y expectorante.
{{sinónimo|álamo negro|chopera|chopo negro}}
=== Información adicional ===
{{derivad|pobeda|pobal|pobar}}.
=== Véase también ===
* [[w:es:Populus_alba|Populus alba]]
* [[w:es:Populus_nigra|Populus nigra]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|la|populus}}
=== {{sustantivo masculino|gl}} ===
{{gl.sust}}
;1: {{plm|pueblo}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=gl}}
== Referencias y notas ==
<references />
91v2hfyv3uwzhw7r9zwsps4yx4b9r11
6118959
6118958
2026-06-22T03:59:29Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118959
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=chopo}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*plōppus}}, {{etim|la|populus|álamo}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|árboles}}: (''Populus alba'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, [[caducifolio]], corpulento, de forma redondeada y rápido crecimiento, de hasta 30 m de altura. El [[envés]] de sus hojas tiene una capa densa de pelos afieltrados de color blanquecino, de donde toma su nombre de álamo blanco.
{{sinónimo|álamo afgano|álamo blanco|álamo común|álamo plateado|chopo blanco|lamagueiro|lamigueiro}}
;2 {{csem|árboles}}: (''Populus nigra'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, de hoja caduca, tronco generalmente derecho, de corteza grisácea pronto resquebrajada en sentido longitudinal, formándose entre las grietas unas costillas negruzcas, a lo que alude el nombre que alcanza de 20 a 30 m. Su madera se usa en carpintería; en jardinería es usado como árbol ornamental; en medicina natural, como sudorífico, diurético y expectorante.
{{sinónimo|álamo negro|chopera|chopo negro}}
=== Información adicional ===
{{derivad|pobeda|pobal|pobar}}.
=== Véase también ===
* [[w:es:Populus_alba|Populus alba]]
* [[w:es:Populus_nigra|Populus nigra]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl|la|populus}}
=== {{sustantivo masculino|gl}} ===
{{gl.sust}}
;1: {{plm|pueblo}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=gl}}
== Referencias y notas ==
<references />
t1qnk1oz127e996abdmet7qafoc28od
sentence
0
57038
6118804
6043579
2026-06-21T12:49:20Z
Mirela63
132270
6118804
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|2audio2=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sentence.wav|2audio3=en-us-sentence.ogg|2aunota2=Connecticut|2aunota3=EE. UU.|2fone2=ˈsɛn.tn̩(t)s|2fone4=ˈsɛn.ʔn̩(t)s
|2fono1=ˈsɛn.təns|2pron1=General American, Standard Canadian|3fono1=ˈsen.təns
|3pron1=Australia, Nueva Zelanda|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Back ache-sentence.wav|1aunota1=Londres
|1fono1=ˈsɛn.təns|ls=2|1pron1=Received Pronunciation}}
=== Etimología ===
Préstamo {{etim|leng=en|frm|sentence}}, {{etim|leng=en|la|sententia}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: {{plm|frase}}.
;2 {{csem|leng=en|lingüística}}: {{plm|oración}}.
;3 {{csem|leng=en|derecho}}: {{plm|sentencia}} (dictamen de un juez, resolución judicial).
=== {{verbo|en}} ===
;4: {{plm|sentenciar}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
=== Conjugación ===
{{en.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
cu1cqg9u0c7rc5e3uup9esmrr6b1h3g
neto
0
58350
6118953
5837696
2026-06-22T03:47:02Z
Tmagc
158167
6118953
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|ca|net}}, {{etim|la-vul|*nittus}}, {{etim|la|nitidus}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{variante|nítido}}.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|limpio|claro|preciso|puro}}
;2: Dícese de las cantidades resultantes que quedan tras haberles descontado todo lo que les es extraño.<ref>{{FBBVA}}</ref>
{{ejemplo|Tiempo '''neto''' de trabajo. Ingreso '''neto'''.}}
;3: {{plm|resultante}}, [[final]].
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;4 {{csem|arquitectura}}: Pedestal de la columna, considerándolo desnudo de las molduras alta y baja.<ref name=dle1925 />
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== {{lengua|gl}} ==
{{pron-graf|leng=gl}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=gl}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|gl}} ====
{{gl.sust|mf}}
;1 {{csem|parentesco|leng=gl}}: {{plm|nieto}}.
== Referencias y notas ==
<references />
7b3enm7cb4kehnzcm7jr5nerck71kfo
quijada
0
61016
6118943
5908164
2026-06-22T03:21:38Z
Tmagc
158167
6118943
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Quijada}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|*quexo||sufijo|ada}} y este {{etim|la-vul|*capseum}}, de {{l+|la|capsa}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|zootomía}}: Cada uno de los [[hueso]]s en los que se alberga la dentadura de los [[vertebrado]]s [[dentado]]s, especialmente cuando es de gran tamaño, como la del caballo.
{{sinónimo|mandíbula}}
=== Véase también ===
{{W}}
* [[carrillo]]
* [[barbilla]]
* [[ingina]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kiefer|g1=m}}
{{t|br|t1=gaved|g1=f}}
{{t|nci|a1=1|t1=camachalli}}
{{t|nch|a1=1|t1=kamachali}}
{{t|nhw|a1=1|t1=kamachali}}
{{t|nhe|a1=1|t1=kamachatl}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
im9wmsf4ztobqa11bjx2de7wlhc76gr
6118944
6118943
2026-06-22T03:22:10Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118944
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Quijada}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|*quexo||sufijo|ada}}, el primero {{etim|la-vul|*capseum}}, de {{l+|la|capsa}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|zootomía}}: Cada uno de los [[hueso]]s en los que se alberga la dentadura de los [[vertebrado]]s [[dentado]]s, especialmente cuando es de gran tamaño, como la del caballo.
{{sinónimo|mandíbula}}
=== Véase también ===
{{W}}
* [[carrillo]]
* [[barbilla]]
* [[ingina]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Kiefer|g1=m}}
{{t|br|t1=gaved|g1=f}}
{{t|nci|a1=1|t1=camachalli}}
{{t|nch|a1=1|t1=kamachali}}
{{t|nhw|a1=1|t1=kamachali}}
{{t|nhe|a1=1|t1=kamachatl}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
nsme7azihqbopnher726xmou0l5rtit
hiel
0
70024
6118962
5950707
2026-06-22T04:05:52Z
Tmagc
158167
6118962
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|fiel}}, {{etim|la|fel}}.
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|líquido}} segregado por el [[hígado]], de color amarillo verdoso y sabor amarguísimo.<ref name="drae1817">{{DLC1817}}</ref>
{{sinónimo|bilis}}
{{ejemplo|Y tiene un veneno, mas amargo que la '''hiel'''<br>Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel<br>En tu nombre, en tu nombre<br>Cuando te busco<br>No hay sitio en donde no estés|c=canción|a=Gustavo Cerati|f=2009|t=Cactus}}
;2: Estado de ánimo propenso al [[mal humor]] y [[desabrimiento]].
{{sinónimo|cólera|enojo|irritabilidad|amargura}}
=== Locuciones ===
* [[hiel de la tierra]]
* [[dar a beber hieles]]
* [[echar la hiel]]
* [[estar hecho de hiel]]: {{impropia|frase con que se pondera la irritación, cólera o desabrimiento de una persona.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>}}
* [[no hay miel sin hiel]]
* [[no tener hiel]]
* [[sudar la hiel]]
* [[vejiga de la hiel]]
=== Véase también ===
* [[hieles]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|i1=s|t1=Galle}}
{{t|ca|i1=s|t1=fel}}
{{t|fr|i1=s|t1=fiel}}
{{t|gl|t1=fel|g1=m}}
{{t|en|a1=1|t1=bile|t2=gall}}
{{t|pt|t1=fel|g1=m}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
30ka9p8gukqgsmjhxdv7k5rmr01upa1
endilgar
0
74641
6118979
6114486
2026-06-22T04:48:42Z
TMCbot
164594
.
6118979
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*indelegare}}, {{etim|la|delegare|delegar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref>
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Endosar a otro algo generalmente desagradable, inconveniente o molesto.
{{ejemplo|¡Vaya trabajito que nos ha endilgado tu hermano con esto de tener que cuidar a tu sobrino!}}
{{uso|coloquial}}.
{{sinónimo|endosar|enjaretar|encasquetar}}.
;2: Indicar, encaminar, dirigir.
{{ejemplo|«¿Y qué [[decir|diríamos]] si algún [[futuro]] sabio [[elefante]] [[tudesco]] '''''endilgara''''' una [[disertación]] doctísima [[acerca]] del [[sorprendente]] [[fenómeno]] de que habiéndose [[reducido]] el [[grupo]] [[fonético]] latino ''pt'' a ''t'' castellana, [[según]] ley natural, volvió a [[resucitar]] la ''p'' en el [[último]] cuarto del [[siglo]] XIX?».|a=[[w:Miguel de Unamuno|de Unamuno, Miguel]]|t=Acerca de la reforma de la ortografía castellana|f=1896|c=página|u=https://www.ellibrototal.com/ltotal/?t=1&d=3313}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2gbxqm77rheaeyotdec1puvq3207fxb
title
0
81122
6118924
6044794
2026-06-21T22:58:56Z
Adelpine
34679
Mejora las pronunciaciones AFI
6118924
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian|fono=ˈtaɪ.təl|fone2=ˈtaɪ.tl̩|fone3=ˈtaɪ.ɾl̩|fnota3=flapping|audio3=en-us-title.ogg|aunota3=California
|2pron=Australia|2fono=ˈtɑe.təl|2fone2=ˈtɑe.tl̩|2fone3=ˈtɑe.ɾl̩|2fnota3=flapping
|h1=tidal|hnota1=en acentos con flapping
|ls=2
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|la|titulus}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: {{plm|título}}.
;2: {{plm|tratamiento}}.
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
m3xlnssh2hphoqy1jirwmolk1a5mai7
expert
0
94321
6118853
6043748
2026-06-21T18:28:49Z
Adelpine
34679
Agrega una pronunciación AFI (elaboración propia)
6118853
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|pron=Received Pronunciation|fono=ˈɛk.spɜːt
|2pron=General American, Standard Canadian|2fono=ˈɛk.spɝt|2audio=en-us-expert.ogg|2aunota=California|2audio2=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expert.wav|2aunota2=Connecticut
|3pron=Australia|3fono=ˈek.spɜːt
|4pron=Nueva Zelanda|4fono=ˈek.spøːt
|ls=2
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|fro|expert}}, {{etim|leng=en|la|expertus}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;1: Persona con amplio conocimiento o habilidad en un tema determinado, [[experto]].
{{ejemplo|If an expert says it can't be done, get another expert. - David Ben-Gurion}}
{{ejemplo|We called in several experts on the subject, but they couldn't reach an agreement.}}
;2 {{csem|leng=en|ajedrez}}: Un jugador clasificado justo por debajo de maestro.
=== {{adjetivo|en}} ===
{{en.adj|l}}
;3: Extraordinariamente capaz o [[instruido]], [[experto]].
{{ejemplo|I am expert at making a simple situation complex.}}
{{ejemplo|My cousin is an expert pianist.}}
;4: Característico de un experto.
{{ejemplo|This problem requires expert knowledge.}}
{{w|leng=en}}
== Referencias y notas ==
<references />
djijjt3uxvvfgxyj4pxlgqcb4a89sv2
parranda
0
99000
6118830
5727249
2026-06-21T18:00:51Z
Tmagc
158167
6118830
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}:
* Del vasco {{l+|eu|barre|glosa=risa}} y {{l+|eu|andana|glosa=montón}}, literalmente 'montón de risas'.
* Metátesis de {{l+|es|*pandarra}} y este de {{l+|es|pandilla}}.
* De {{l+|es|farra}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|celebración}} [[vivaz]] y [[desordenado|desordenada]] que va de [[sitio]] en sitio.
{{sinónimo|algazara|cachondeo|carrete|nota3=Chile|farra|francachela|jácara|nota6=obsoleto|jarana|jolgorio|jorco|nota9=Extremadura|juerga|pachanga|pecoreo|nota12=anticuado|remolienda|nota13=Chile, Perú|rumantela|nota14=Cantabria|rumba|tambarria|nota16=Ecuador, Honduras, Perú|zarabanda|nota17=anticuado}}.
;2: Reunión de personas para bailar, cantar, hablar, divertirse.
{{sinónimo|fiesta|rumba}}.
{{ejemplo|Al tercer día de andar recorriendo las calles de una ciudad que transpira sones y paseos, di con una parranda muy parecida a las de los tiempos del viejo Emiliano Zuleta o 'Toño' Salas. Fue en casa de la familia Araújo.|c=pagina|t=El encanto de una parranda Vallenata|f=2012-01-27|u=https://web.archive.org/web/20120127141349/http://m.eltiempo.com/domingoadomingo/el-encanto-de-una-parranda-vallenata/7690094/1/home}}
;3: En particular, parranda{{-sub|1}} que hace un [[grupo]] [[itinerante]] de [[músico]]s, [[tocar|tocando]] en distintos sitios a lo largo de la noche.
;4: Más generalmente, [[actividad]] de [[diversión]] cualquiera.
;5: Golpes repetidos que con las manos varias personas aplican a otra sobre la cabeza.
{{ámbito|El Salvador}}.
{{ejemplo|A Juan le dieron una parranda entre todos.}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fd5aafe81za25b9uj6oa6513vnseihp
Plantilla:sinónimo
10
103013
6118825
6078424
2026-06-21T17:50:11Z
~2026-35954-71
183209
6118825
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:{if:{2|}|Sinónimos|Sinónimo}:<includeonly> <!>{{if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|{{{1}}}}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}|;({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|{{{2}}}}}}|num={{{num2|}}}}}{{if:{{{nota2|}}}|;({{{nota2|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|{{{3}}}}}}|num={{{num3|}}}}}{{if:{{{nota3|}}}|;({{{nota3|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|{{{4}}}}}}|num={{{num4|}}}}}{{if:{{{nota4|}}}|;({{{nota4|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|{{{5}}}}}}|num={{{num5|}}}}}{{if:{{{nota5|}}}|;({{{nota5|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|{{{6}}}}}}|num={{{num6|}}}}}{{if:{{{nota6|}}}|;({{{nota6|}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|{{{7}}}}}}|num={{{num7|}}}}}{{if:{{{nota7|}}}|;({{{nota7|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|{{{8}}}}}}|num={{{num8|}}}}}{{if:{{{nota8|}}}|;({{{nota8|}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alta|{{{9}}}}}}|num={{{num9|}}}}}{{if:{{{nota9|}}}|;({{{nota9|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|{{{10}}}}}}|num={{{num10|}}}}}{{if:{{{nota10|}}}|;({{{nota10|}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|{{{11}}}}}}|num={{{num11|}}}}}{{if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|{{{12}}}}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|{{{13}}}}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|{{{14}}}}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|{{{15}}}}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|{{{16}}}}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|{{{17}}}}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|{{{18}}}}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|{{{19}}}}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|{{{20}}}}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|{{{21}}}}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|{{{22}}}}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|{{{23}}}}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|{{{24}}}}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|{{{25}}}}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|{{{26}}}}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|{{{27}}}}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|{{{28}}}}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|{{{29}}}}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|{{{30}}}}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|{{{31}}}}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|{{{32}}}}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|{{{33}}}}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|{{{34}}}}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|{{{35}}}}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|{{{36}}}}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|{{{37}}}}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|{{{38}}}}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|{{{39}}}}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|{{{40}}}}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|{{{41}}}}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|{{{42}}}}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|{{{43}}}}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|{{{44}}}}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|{{{45}}}}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|{{{46}}}}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|{{{47}}}}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|{{{48}}}}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|{{{49}}}}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|{{{50}}}}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|{{{51}}}}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|{{{52}}}}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|{{{53}}}}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|{{{54}}}}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|{{{55}}}}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|{{{56}}}}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|{{{57}}}}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|{{{58}}}}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|{{{59}}}}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|{{{60}}}}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|{{{61}}}}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|{{{62}}}}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|{{{63}}}}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|{{{64}}}}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|{{{65}}}}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|{{{66}}}}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|{{{67}}}}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|{{{68}}}}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|{{{69}}}}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|{{{70}}}}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|{{{71}}}}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|{{{72}}}}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|{{{73}}}}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|{{{74}}}}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|{{{75}}}}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|{{{76}}}}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|{{{77}}}}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|{{{78}}}}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|{{{79}}}}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|{{{80}}}}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|{{{81}}}}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|{{{82}}}}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|{{{83}}}}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|{{{84}}}}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|{{{85}}}}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|{{{86}}}}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|{{{87}}}}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|{{{88}}}}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|{{{89}}}}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|{{{90}}}}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|{{{91}}}}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|{{{92}}}}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|{{{93}}}}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|{{{94}}}}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|{{{95}}}}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|{{{96}}}}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|{{{97}}}}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|{{{98}}}}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|{{{99}}}}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
t1etcwgt57k8udihaafxt140i64uvs6
6118827
6118825
2026-06-21T17:53:06Z
Brawlio
152682
Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118825|6118825]] de [[Special:Contributions/~2026-35954-71|~2026-35954-71]] ([[User talk:~2026-35954-71|disc.]])
6118827
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Sinónimos|Sinónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|{{{1}}}}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|{{{2}}}}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|{{{3}}}}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|{{{4}}}}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|{{{5}}}}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|{{{6}}}}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|{{{7}}}}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|{{{8}}}}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|{{{9}}}}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|{{{10}}}}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|{{{11}}}}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|{{{12}}}}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|{{{13}}}}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|{{{14}}}}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|{{{15}}}}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|{{{16}}}}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|{{{17}}}}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|{{{18}}}}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|{{{19}}}}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|{{{20}}}}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|{{{21}}}}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|{{{22}}}}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|{{{23}}}}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|{{{24}}}}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|{{{25}}}}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|{{{26}}}}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|{{{27}}}}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|{{{28}}}}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|{{{29}}}}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|{{{30}}}}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|{{{31}}}}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|{{{32}}}}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|{{{33}}}}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|{{{34}}}}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|{{{35}}}}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|{{{36}}}}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|{{{37}}}}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|{{{38}}}}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|{{{39}}}}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|{{{40}}}}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|{{{41}}}}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|{{{42}}}}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|{{{43}}}}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|{{{44}}}}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|{{{45}}}}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|{{{46}}}}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|{{{47}}}}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|{{{48}}}}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|{{{49}}}}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|{{{50}}}}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|{{{51}}}}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|{{{52}}}}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|{{{53}}}}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|{{{54}}}}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|{{{55}}}}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|{{{56}}}}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|{{{57}}}}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|{{{58}}}}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|{{{59}}}}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|{{{60}}}}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|{{{61}}}}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|{{{62}}}}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|{{{63}}}}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|{{{64}}}}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|{{{65}}}}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|{{{66}}}}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|{{{67}}}}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|{{{68}}}}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|{{{69}}}}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|{{{70}}}}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|{{{71}}}}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|{{{72}}}}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|{{{73}}}}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|{{{74}}}}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|{{{75}}}}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|{{{76}}}}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|{{{77}}}}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|{{{78}}}}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|{{{79}}}}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|{{{80}}}}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|{{{81}}}}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|{{{82}}}}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|{{{83}}}}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|{{{84}}}}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|{{{85}}}}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|{{{86}}}}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|{{{87}}}}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|{{{88}}}}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|{{{89}}}}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|{{{90}}}}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|{{{91}}}}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|{{{92}}}}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|{{{93}}}}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|{{{94}}}}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|{{{95}}}}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|{{{96}}}}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|{{{97}}}}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|{{{98}}}}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|{{{99}}}}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
daq3bvspzssikz8xx5mg5506io6pnbe
6118833
6118827
2026-06-21T18:06:25Z
Peter Bowman
34685
Protegió «[[Plantilla:sinónimo]]»: Página muy visitada ([Editar=Permitir solo usuarios autoconfirmados] (indefinido) [Trasladar=Permitir solo usuarios autoconfirmados] (indefinido))
6118827
wikitext
text/x-wiki
<includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Sinónimos|Sinónimo}}:'''</includeonly> <!--
-->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|{{{1}}}}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}| ({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|{{{2}}}}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}| ({{{nota2|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|{{{3}}}}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}| ({{{nota3|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|{{{4}}}}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}| ({{{nota4|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|{{{5}}}}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}| ({{{nota5|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|{{{6}}}}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}| ({{{nota6|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|{{{7}}}}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}| ({{{nota7|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|{{{8}}}}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}| ({{{nota8|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|{{{9}}}}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}| ({{{nota9|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|{{{10}}}}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}| ({{{nota10|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|{{{11}}}}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}| ({{{nota11|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|{{{12}}}}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}| ({{{nota12|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|{{{13}}}}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}| ({{{nota13|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|{{{14}}}}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}| ({{{nota14|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|{{{15}}}}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}| ({{{nota15|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|{{{16}}}}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}| ({{{nota16|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|{{{17}}}}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}| ({{{nota17|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|{{{18}}}}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}| ({{{nota18|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|{{{19}}}}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}| ({{{nota19|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|{{{20}}}}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}| ({{{nota20|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|{{{21}}}}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}| ({{{nota21|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|{{{22}}}}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}| ({{{nota22|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|{{{23}}}}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}| ({{{nota23|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|{{{24}}}}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}| ({{{nota24|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|{{{25}}}}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}| ({{{nota25|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|{{{26}}}}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}| ({{{nota26|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|{{{27}}}}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}| ({{{nota27|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|{{{28}}}}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}| ({{{nota28|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|{{{29}}}}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}| ({{{nota29|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|{{{30}}}}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}| ({{{nota30|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|{{{31}}}}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}| ({{{nota31|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|{{{32}}}}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}| ({{{nota32|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|{{{33}}}}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}| ({{{nota33|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|{{{34}}}}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}| ({{{nota34|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|{{{35}}}}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}| ({{{nota35|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|{{{36}}}}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}| ({{{nota36|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|{{{37}}}}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}| ({{{nota37|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|{{{38}}}}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}| ({{{nota38|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|{{{39}}}}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}| ({{{nota39|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|{{{40}}}}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}| ({{{nota40|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|{{{41}}}}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}| ({{{nota41|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|{{{42}}}}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}| ({{{nota42|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|{{{43}}}}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}| ({{{nota43|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|{{{44}}}}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}| ({{{nota44|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|{{{45}}}}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}| ({{{nota45|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|{{{46}}}}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}| ({{{nota46|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|{{{47}}}}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}| ({{{nota47|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|{{{48}}}}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}| ({{{nota48|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|{{{49}}}}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}| ({{{nota49|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|{{{50}}}}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}| ({{{nota50|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|{{{51}}}}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}| ({{{nota51|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|{{{52}}}}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}| ({{{nota52|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|{{{53}}}}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}| ({{{nota53|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|{{{54}}}}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}| ({{{nota54|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|{{{55}}}}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}| ({{{nota55|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|{{{56}}}}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}| ({{{nota56|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|{{{57}}}}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}| ({{{nota57|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|{{{58}}}}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}| ({{{nota58|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|{{{59}}}}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}| ({{{nota59|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|{{{60}}}}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}| ({{{nota60|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|{{{61}}}}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}| ({{{nota61|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|{{{62}}}}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}| ({{{nota62|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|{{{63}}}}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}| ({{{nota63|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|{{{64}}}}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}| ({{{nota64|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|{{{65}}}}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}| ({{{nota65|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|{{{66}}}}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}| ({{{nota66|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|{{{67}}}}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}| ({{{nota67|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|{{{68}}}}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}| ({{{nota68|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|{{{69}}}}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}| ({{{nota69|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|{{{70}}}}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}| ({{{nota70|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|{{{71}}}}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}| ({{{nota71|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|{{{72}}}}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}| ({{{nota72|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|{{{73}}}}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}| ({{{nota73|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|{{{74}}}}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}| ({{{nota74|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|{{{75}}}}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}| ({{{nota75|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|{{{76}}}}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}| ({{{nota76|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|{{{77}}}}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}| ({{{nota77|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|{{{78}}}}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}| ({{{nota78|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|{{{79}}}}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}| ({{{nota79|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|{{{80}}}}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}| ({{{nota80|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|{{{81}}}}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}| ({{{nota81|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|{{{82}}}}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}| ({{{nota82|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|{{{83}}}}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}| ({{{nota83|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|{{{84}}}}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}| ({{{nota84|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|{{{85}}}}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}| ({{{nota85|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|{{{86}}}}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}| ({{{nota86|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|{{{87}}}}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}| ({{{nota87|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|{{{88}}}}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}| ({{{nota88|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|{{{89}}}}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}| ({{{nota89|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|{{{90}}}}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}| ({{{nota90|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|{{{91}}}}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}| ({{{nota91|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|{{{92}}}}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}| ({{{nota92|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|{{{93}}}}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}| ({{{nota93|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|{{{94}}}}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}| ({{{nota94|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|{{{95}}}}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}| ({{{nota95|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|{{{96}}}}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}| ({{{nota96|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|{{{97}}}}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}| ({{{nota97|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|{{{98}}}}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}| ({{{nota98|}}})|}}|}}<!--
-->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|{{{99}}}}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}| ({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude>
daq3bvspzssikz8xx5mg5506io6pnbe
achaque
0
123854
6118965
6116292
2026-06-22T04:48:17Z
TMCbot
164594
.
6118965
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|achaqué}}
=={{lengua|es}}==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|ar|سقم|alt=سَقَم|tl=saqam|indisposición, enfermedad}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=1}}</ref> {{año de documentación|1223}}.<ref>{{CNDHE}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{ucf|indisposición}} o [[dolencia]] cotidiana, especialmente las que son comunes en la vejez.<ref name=drae/>
;2: {{plm|malestar}} o indisposición de poca importancia o duración.<ref name=drae/>
;3: {{plm|rasgo}} físico o [[moral]] que se considera [[negativo]] o [[reprobar|reprobable]].
{{sinónimo|defecto|tacha|vicio}}.<ref name=drae>{{DRAE2001}}</ref>
;4: {{plm|sangrado}} [[mensual]] como consecuencia del [[w:Cicl menstrual|ciclo menstrual]] en la mujer.
{{uso|eufemismo|desusado}}.<ref name=drae/>
{{sinónimo|menstruación|menstruo|mes|periodo|regla}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|ar|شكا|alt=شَكَا|tl=šakā|acusación}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|Historia}}: Antigua [[penalidad]] en dinero que se imponía en ciertas circunstancias.
{{uso|anticuado}}.
{{sinónimo|multa}}.
;2: Denuncia que alguien pone solamente para obtener dinero del acusado a cambio de no proseguir con el pleito.<ref name=drae/>
{{uso|desusado}}.
;3: {{plm|razón}} que se dice a alguien para [[justificar]] una [[acción]] u [[omisión]].
{{sinónimo|excusa|pretexto}}.<ref name=drae/>
;4: {{plm|tema}} del que se trata o sobre el que se piensa.
{{uso|infrecuente}}.
{{sinónimo|asunto|materia|tópico}}.<ref name=drae/>
;5: {{plm|factor}} o [[suceso]] que constituye la razón, explicación o antecedente de un [[resultado]].
{{uso|infrecuente}}.
{{sinónimo|causa|motivo|ocasión}}.<ref name=drae/>
;6: {{plm|fama}}, [[reputación]], [[apariencia]] o conjunto de percepciones que tiene la gente sobre alguien.
{{uso|desusado}}.<ref name=drae/>
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|achacar|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{forma verbo|achacar|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;3: {{forma verbo|achacar|p=usted|m=imperativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mfhhdj7q9r143uxzixeb33qilncnifp
sentada
0
125905
6118922
5960409
2026-06-21T21:51:34Z
Tmagc
158167
6118922
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=asentada}}
=== Etimología ===
{{etimología}}
[[File:Sit-in_against_homophobia_Mi_200913.JPG|thumb|(2) Sentada contra la homofobia en Milán, Italia]]
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|tiempo}} que está [[sentado|sentada]] una persona.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|103}}</ref>
;2: {{plm|manifestación}} de un grupo de personas en donde todos los miembros permanecen sentados para obstruir un lugar de la vía pública.
=== Locuciones ===
* [[de una sentada]]: De una vez.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
of64azhbhzorm0bx6jfm2qp0irzmmbt
arrestar
0
128470
6118948
5966465
2026-06-22T03:31:01Z
Tmagc
158167
6118948
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*arrestāre|detener}}, {{etim|la|ad-||la|resto|alt2=restāre}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Poner a alguien [[preso]] o privarlo de su libertad.<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 314</ref>
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[arrestarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ca|a1=1|t1=arrestar}}
{{t|hu|a1=1|t1=letartóztat}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hebgetuqwvm266fsadwosb2bg38vn12
bejín
0
164912
6118961
5964963
2026-06-22T04:03:23Z
Tmagc
158167
6118961
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Lycoperdon pulcherrimum 58681.jpg|thumb|bejín (1)]]
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*vissīnum|pedo}}, {{etim|la|vissio|alt=vissīre|peer}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|hongos}}: {{plm|especie}} de [[hongo]] [[semejante]] a una [[bola]] que encierra un [[polvo]] [[negro]], el cual puede [[restañar]] la [[sangre]] y otras cosas.
;2: La persona [[enfadado|enfadada]] con poco [[motivo]].
{{uso|poco usado}}.
;3: El [[muchacho]] que [[llorar|llora]] mucho y se [[irritar|irrita]].<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 412</ref>
{{uso|poco usado}}.
=== Véase también ===
{{W}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|}}-->
<!--{{t+|ar|}}-->
<!--{{t+|bg|}}-->
<!--{{t+|ca|}}-->
<!--{{t+|eo|}}-->
<!--{{t+|fr|}}-->
<!--{{t+|en|}}-->
<!--{{t+|it|}}-->
<!--{{t+|ja|}}-->
<!--{{t+|nl|}}-->
<!--{{t+|pl|}}-->
<!--{{t+|pt|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
05p85nod9251zxqb91xf0zd8mpvb6wq
trávelin
0
165774
6118866
6118774
2026-06-21T18:45:49Z
Brawlio
152682
Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118774|6118774]] de [[Special:Contributions/TMCbot|TMCbot]] ([[User talk:TMCbot|disc.]])
6118866
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=travelín}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref>
[[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}}<ref>{{DPD}}</ref>
;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él.
;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil.
==== Información adicional ====
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=tracking shot}}
{{t|pl|t1=travelling}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mk71rwbupiowu1gdigbgd89aj4g21ad
6118880
6118866
2026-06-21T18:59:24Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118880
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=travelín|v2=travelling}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref>
[[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}}<ref>{{DPD}}</ref>
;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él.
;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=tracking shot}}
{{t|pl|t1=travelling}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1q37da6p3j94b79u3tnkt70f7j8z4s5
6118902
6118880
2026-06-21T19:30:36Z
Tmagc
158167
6118902
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=travelín|g1=travelling}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref>
[[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}}
;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él.<ref>{{DPD}}</ref>
;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=tracking shot}}
{{t|pl|t1=travelling}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kbh2z2t7ewpw9ho7gmexfs23q47fmfq
travelín
0
169147
6118883
5711961
2026-06-21T19:08:38Z
Brawlio
152682
/* Español */
6118883
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|travelling}}.
[[Archivo:Camera set - Army wives.JPG|thumb|travelín (1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|cine}}: {{variante|trávelin}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/travel%C3%ADn/ travelín | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
== Referencias y notas ==
<references />
e9nnzzvhe4w9ogl3037o6xjvefv9567
6118906
6118883
2026-06-21T19:42:06Z
Tmagc
158167
/* {{sustantivo masculino|es}} */
6118906
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|travelling}}.
[[Archivo:Camera set - Army wives.JPG|thumb|travelín (1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|cine}}: {{variante|trávelin}}.<ref>{{FBBVA}}</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
== Referencias y notas ==
<references />
l84veb5t0oeh45q2gj3stjdp78neqvh
puercoespín
0
181155
6118938
5920863
2026-06-22T01:12:35Z
Tmagc
158167
es epiceno
6118938
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=puerco espín}}
[[Archivo:African crested Porcupine -Hystrix cristata-.jpg|thumb|[1] Hystrix cristata]]
=== Etimología ===
{{etimología|osp|puercoespino}}, y este {{etim|compuesto|puerco|espino}}. Desplazó al patrimonial [[errimaçio]].
=== {{sustantivo masculino|es|epiceno}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|mamíferos}}: Nombre común que se aplica de forma genérica a varias especies de mamíferos [[roedor]]es del suborden de los [[w:Hystricomorpha|histricomorfos]] cuya piel está característicamente cubierta de púas ([[espina]]s). Se aplica especialmente a uno nocturno del norte de África (''[[w:Hystrix cristata|Hystrix cristata]]''), de unos veinticinco centímetros de alto y sesenta de largo, de cuerpo rechoncho y hocico alargado, que gruñe como el cerdo.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Stachelschwein|g1=n}}
{{t|ca|a1=1|t1=porc espí|g1=m}}
{{t|fr|a1=1|t1=porc-épic|g1=m}}
{{t|en|a1=1|t1=porcupine}}
{{t|nci|a1=1|t1=huitztlacuatl|a2=1|t2=huitztlacuatzin}}
{{t|nl|a1=1|t1=stekelvarken|g1=n}}
{{t|ppl|t1=witztakwatzin}}
{{t|pt|a1=1|t1=porco-espinho|g1=m}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
oml9u260nnb0lgsm81rhzporxwbzf73
escarapela
0
189176
6118980
5818196
2026-06-22T04:48:45Z
TMCbot
164594
.
6118980
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|escarapelá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{año de documentación|1534}}.<ref name=cndhe>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|osp|escarapela}}, {{etim|deverbal|escarapelar}}.<ref name=c>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres.
{{uso|anticuado}}
{{sinónimo|contienda|pelea|riña}}
{{relacionado|escaramuza}}
=== Etimología 2 ===
{{año de documentación|1764}}.<ref name=cndhe /> {{etimología|frm|escharpe}}, ([[escerpe]], [[escherpe]]), {{etim|fro|escharpe}}, {{etim|frk|*skirpa}}, [[*skirpja]].<ref name=c />
[[File:IX Juegos Suramericanos Medellín 2010.jpg|thumb|200px|[1] ''escarapela'' de los juegos suramericanos 2010]]
[[File:Escarapela en acuarela.png|thumb|200px|[2] ''escarapela'' boliviana]]
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|señal}} o [[marca]] que se coloca generalmente en [[prenda]]s de [[vestir]] para [[distinguir]] o [[identificar]] [[persona]]s, [[grado]]s, etc. Puede tomar la forma de algún [[símbolo]], ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía [[cinta]]s de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en [[sombrero]]s o [[gorra]]s como [[distintivo]] y a veces como adorno.
{{sinónimo|divisa}}.
{{ejemplo|Mire, preséntese como comunista y póngase la ''escarapela'', pero se acerca al jefe y me viene a decir cuáles son las disposiciones que tienen|c=libro|t=El compadrazgo, una estructura de poder en El Salvador|f=1979|p=400|a=Segundo Montes|editorial=UCA Editores|isbn=9788484050124|u=http://books.google.es/books?id=9mdaAAAAMAAJ}}
;2: {{plm|adorno}} de [[tela]] en forma de [[círculo]] o de [[rosa]] que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la [[bandera]] nacional o a una cinta con los colores de la misma.
{{sinónimo|cucarda}}.
;3 {{csem|Juego}}: En el [[juego]] del [[tresillo]], tres [[carta]]s falsas, cada cual de [[palo]] distinto de aquel a que se juega.<ref name=dlc>{{DLC1914|429}}</ref>
==== Véase también ====
{{Wikipedia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=2|t1=cocarde}}
{{t|en|a1=1|t1=badge|a2=2|t2=cockade}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|escarapelar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|escarapelar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}.
{{relacionado|escarapélate|nota1=de ''[[escarapelarse]]''|escarapelá|nota2=vos}}.
== Referencias y notas ==
<references />
acpls1qdh57smzjxgaisqe7ul8mzid7
cambia
0
233195
6118973
6027193
2026-06-22T04:48:33Z
TMCbot
164594
.
6118973
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|cambiá}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|cambiar|m=indicativo|p=3s|t=presente}}.
;2: {{forma verbo|cambiar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|femenino|cambio}}.
==== {{sustantivo femenino|osp}} ====
;1: {{variante|leng=osp|cambio}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=4}}</ref>
{{ejemplo|se desconcerto toda la cura & por entonces no sano por qualquiera de estas reglas generales de no se guardar les puede venir la '''cambia''' y con ella y sin ella desconcertarse toda la cura & guardando estas reglas suso escriptas en la manera que en ellas es dicho se consiguira a los tales enfermos perfecta sanidad mediante nuestro señor dios.|c=libro|t=Tratado llamado Fruto de todos los autos contra el mal serpentino|a=Ruy Díaz de Isla|f=1542|obs=CORDE}}
== Referencias y notas ==
<references />
s8dlvtcywgw0177q3geii0yopn37dbs
tumpay
0
471971
6118867
3021639
2026-06-21T18:46:42Z
LiamPlecak13
175519
/* {{verbo|quz}} */
6118867
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|quz}} ==
{{pron-graf|leng=quz}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=quz}}
=== {{verbo|quz}} ===
;1: [[culpar|Culpar]], [[acusar]].
== Referencias y notas ==
<references />
n7tfaj8amlh9ohf66zg7hqf75c8u5kf
arzón
0
519333
6118947
5981635
2026-06-22T03:28:54Z
Tmagc
158167
6118947
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*arciōnem}}, diminutivo {{etim|la|arcus}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: {{plm|fuste}} [[delantero]] o [[trasero]] de la [[silla de montar]].<ref>{{referencia|c=libro|t=Glosario de voces de armería|url=http://books.google.es/books?id=1bgHAQAAIAAJ&pg=PA111&dq=arz|f=1812|p=922|a=Enrique de Leguina|editorial=F. Rodríguez}}</ref>
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ca|t1=arçó}}
{{t|fr|t1=arçon}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
a5fp5vhpesrgax00j1no6djrj6t1a8a
halago
0
566463
6118926
4493892
2026-06-22T00:35:36Z
Tmagc
158167
6118926
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|halagó||}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|falago}}, {{etim|xaa|هَالَاق|tr=ẖaláq|glosa=palomo ladrón}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|halagar}}.
{{sinónimo|elogio|agasajo|cumplido|adulación|lisonja|zalama}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|halagar|p=1s|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
t7n6717fsug6wcxthwy2ybnhy1rcf14
6118932
6118926
2026-06-22T00:41:56Z
Tmagc
158167
6118932
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|halagó||}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|falago}}, {{etim|xaa|هَالَاق|tr=ẖaláq|glosa=palomo ladrón}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|halagar}}.
{{sinónimo|elogio|agasajo|cumplido|adulación|lisonja|zalama}}
==== Información adicional ====
{{derivad|halagar}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|halagar|p=1s|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
2d555989g5abg1pjsyoyq2to3sferqc
travelling
0
584452
6118884
6059240
2026-06-21T19:10:57Z
Brawlio
152682
6118884
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|cine}}: {{variante|trávelin}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/travelling/ travelling | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|1audio1=en-us-traveling.ogg|1audio2=en-us-travelling.ogg|1aunota1=EEUU|1aunota2=EEUU
|d1=tra-vel-ling
|1fono1=ˈtɹæv.lɪŋ|1fono2=ˈtɹæv.ə.lɪŋ|g1=traveling|gnota1=Estados Unidos|ls=3}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|sufijo|travel|ing}}.
==== {{adjetivo|en}} ====
{{en.adj|inc}}
;1: {{plm|itinerante}} (como un circo, espectáculo, etc.).<ref name="wref">{{wref.en|fecha=10 mar 2014}}</ref>
;2: {{plm|ambulante}} (dicho de un vendedor); [[migrante]], [[nómada]] (dicho de un trabajador).<ref name="wref" />
;3: De [[viaje]] (dicho de un aparato o utensilio).<ref name="oxford">{{OED}}</ref>
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;4 {{csem|leng=en|baloncesto}}: {{plm|pasos}}, [[cámino]] (falta por caminar ilegalmente con la pelota sin hacerla rebotar o pasarla).
==== Véase también ====
{{w|leng=en|Traveling (basketball)|travelling}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo-en|travel|participio presente}}.
== Referencias y notas ==
<references />
4q7a1g0s5lp6uldz9j9kdgn7deai7r6
6118903
6118884
2026-06-21T19:31:17Z
Tmagc
158167
6118903
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=trávelin}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|cine}}: {{grafía|trávelin}}.<ref>{{FBBVA}}</ref>
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|1audio1=en-us-traveling.ogg|1audio2=en-us-travelling.ogg|1aunota1=EEUU|1aunota2=EEUU
|d1=tra-vel-ling
|1fono1=ˈtɹæv.lɪŋ|1fono2=ˈtɹæv.ə.lɪŋ|g1=traveling|gnota1=Estados Unidos|ls=3}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|sufijo|travel|ing}}.
==== {{adjetivo|en}} ====
{{en.adj|inc}}
;1: {{plm|itinerante}} (como un circo, espectáculo, etc.).<ref name="wref">{{wref.en|fecha=10 mar 2014}}</ref>
;2: {{plm|ambulante}} (dicho de un vendedor); [[migrante]], [[nómada]] (dicho de un trabajador).<ref name="wref" />
;3: De [[viaje]] (dicho de un aparato o utensilio).<ref name="oxford">{{OED}}</ref>
==== {{sustantivo|en}} ====
{{en.sust|ci}}
;4 {{csem|leng=en|baloncesto}}: {{plm|pasos}}, [[cámino]] (falta por caminar ilegalmente con la pelota sin hacerla rebotar o pasarla).
==== Véase también ====
{{w|leng=en|Traveling (basketball)|travelling}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo-en|travel|participio presente}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0r61unvtyq7k61pmgstllelb0livxdu
muesca
0
615780
6118984
6115917
2026-06-22T04:48:51Z
TMCbot
164594
.
6118984
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|muescá|Muesca}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*morsica}}, {{etim|la|morsus}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=12}}</ref>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|mecánica}}: Concavidad o hueco que hay o se hace en una cosa para encajar otra.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|mortaja|ranura}}
;2 {{csem|mecánica}}: Mordida o vaciado que se practica sobre un cuerpo, generalmente en forma de semicírculo, para que sirva como señal.
;3: Corte que en forma semicircular se hace al ganado vacuno en la oreja para que sirva de señal.<ref name=dle1925 />
==== Información adicional ====
{{derivad|moscar}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|muescar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}.
;2: {{forma verbo|muescar|2s|imperativo|afirmativo=s}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]].
== Referencias y notas ==
<references />
ko79umlkfktc66tncfobvuar1izl89j
leñe
0
737093
6118811
4527719
2026-06-21T16:32:56Z
Tmagc
158167
6118811
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|leñé|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fone|nota=eufemismo|leche}}.
==== {{interjección|es}} ====
;1: ¡{{plm|leche}}!<ref>{{DLE}}</ref>
{{uso|eufemismo}}
{{ámbito|España}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|leñar|1s|t=presente|m=subjuntivo}}.
;2: {{forma verbo|leñar|3s|presente|subjuntivo}}.
;3: {{forma verbo|leñar|p=usted|m=imperativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
m74qh8jy026u4w8a32bmxos7c1bexe1
desvaído
0
816909
6118978
5909905
2026-06-22T04:48:40Z
TMCbot
164594
.
6118978
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|esvaído}}, {{etim|la-vul|*exvānĕre}}, {{etim|la|vanus|alt=vānus}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=7}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Se dice del color que ha perdido su intensidad.<ref name=dle>{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|descolorido}}
;2: Que perdió todo el entusiasmo o vigor que tenía.<ref name=dle />
{{sinónimo|apagado|desanimado|apocado|abatido|lánguido|soso|insulso}}
{{antónimo|entusiasta}}
;3: {{plm|desgarbado}}.<ref name=dle />
;4: {{plm|vago}} o [[impreciso]].<ref name=dle />
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
{{es.adj}}
;1: {{participio|desvaír|irregular=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
lnwoxtyzkzxk73fxurkum92bxdcuabf
proseguir
0
873150
6118933
5796424
2026-06-22T00:52:29Z
Tmagc
158167
6118933
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|prosequi}}, {{etim|prefijo|pro|seguir}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Volver a meterse en una actividad que se había prorrumpido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{sinónimo|continuar|reanudar|retomar|seguir}}
{{antónimo|interrumpir|detener}}
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;2: No cesar.<ref name="drae" />
{{sinónimo|seguir|continuar}}
{{antónimo|cesar|dejar|terminar}}
=== Relacionados ===
* [[seguir]]
=== Conjugación ===
{{es.v|alt=i-i}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=doorgaan}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
b0ofry8uwklgtqm90x6pu7byst13zjh
6118934
6118933
2026-06-22T00:52:40Z
Tmagc
158167
6118934
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|prosequi}}, {{etim|prefijo|pro|seguir}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Volver a meterse en una actividad que se había prorrumpido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{sinónimo|continuar|reanudar|retomar|seguir}}
{{antónimo|interrumpir|detener}}
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;2: No cesar.<ref name="drae" />
{{sinónimo|seguir|continuar}}
{{antónimo|cesar|dejar|terminar}}
=== Conjugación ===
{{es.v|alt=i-i}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=doorgaan}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
azl3k8gi8kvz0lc1s70frecs7fl66wf
afanar
0
873262
6118966
5855217
2026-06-22T04:48:19Z
TMCbot
164594
.
6118966
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|afán|ar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=1}}</ref>
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: Poner mucho énfasis, empeño e interés a un trabajo o tarea.
{{uso|umcp}}
{{sinónimo|bregar}}
;2: Hacer [[diligencia]]s con [[vehemente]] [[anhelo]] para conseguir alguna cosa.<ref name="dlc1914" />
{{uso|umcp}}
{{ejemplo|¡Ah, siempre igual! Todo el mundo '''''se afana''''' en su propio beneficio.|título=Sofocles: Teatro completo|editorial=Bruguera|capítulo=Ájax|páginas=82|c=libro|a=Sófocles|fecha=1973|obs=trad. de Julio Pallí Bonet|fo=440A}}
;3: Trabajar utilizando el cuerpo, como los [[jornalero]]s.<ref name="dlc1914" />
{{uso|utcp}}
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;4: {{plm|trabajar}} a una persona, [[traer]]le [[apurado]].<ref name="dlc1914">{{DLC1914|24}}</ref>
{{uso|poco usado}}
{{sinónimo|presionar}}
;5: {{plm|robar}} sin violencia y con habilidad.
{{uso|coloquial}}
{{relacionado|hurtar|chorizar|mangar|sisar|estafar|engañar|conseguir|adquirir|agenciarse|apropiarse}}
{{ejemplo|GINÉS.- ¡Tonto, si por ahí salto yo todos los días para '''afanar''' un par de cebollas ''quandoque lechugam''! Por ahí no te ven ni las moscas.|título=Los condenados|capítulo=XXI|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Los_condenados:_21&oldid=158781|a=Benito Pérez Galdós|fecha=1895}}
{{ejemplo|-¡«'''Afanar'''»! No les arriendo la ganancia si lo intentasen... Si hay en el gallego un instinto poderoso, es el de la defensa de su propiedad..., y como inmediata consecuencia, el de la «apropiación».|título=Historias y cuentos de Galicia|capítulo=Que vengan aquí...|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Que_vengan_aqu%C3%AD...&oldid=165893|a=Emilia Pardo Bazán|fecha=1900}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[afanarse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jtu0ic63b56engbni15x6ylk2pjnejp
carmenar
0
874072
6118951
5809173
2026-06-22T03:42:57Z
Tmagc
158167
6118951
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|carmino|alt=carmināre}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Desenredar, desenmarañar y limpiar el cabello, la lana o la seda.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcp}}
;2: {{plm|repelar}} (tirar del pelo).<ref name="drae" />
{{uso|coloquial}}
;3: Quitar a uno dinero o cosas de valor.<ref name="drae" />
{{uso|coloquial}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[carmenarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|?|}}-->
<!--{{t+|ar|?|}}-->
<!--{{t+|bg|?|}}-->
<!--{{t+|ca|?|}}-->
<!--{{t+|eo|?|}}-->
<!--{{t+|fr|?|}}-->
<!--{{t+|en|?|}}-->
<!--{{t+|it|?|}}-->
<!--{{t+|ja|?|}}-->
<!--{{t+|nl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
06jc0jdbud2b40n76t196axsylax4sl
6118952
6118951
2026-06-22T03:43:13Z
Tmagc
158167
6118952
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=escarmenar}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|carmino|alt=carmināre}}
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Desenredar, desenmarañar y limpiar el cabello, la lana o la seda.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcp}}
;2: {{plm|repelar}} (tirar del pelo).<ref name="drae" />
{{uso|coloquial}}
;3: Quitar a uno dinero o cosas de valor.<ref name="drae" />
{{uso|coloquial}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[carmenarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|?|}}-->
<!--{{t+|ar|?|}}-->
<!--{{t+|bg|?|}}-->
<!--{{t+|ca|?|}}-->
<!--{{t+|eo|?|}}-->
<!--{{t+|fr|?|}}-->
<!--{{t+|en|?|}}-->
<!--{{t+|it|?|}}-->
<!--{{t+|ja|?|}}-->
<!--{{t+|nl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
m9rife9371rsz6g2jy205uo399eaqgo
escarapelar
0
875810
6118981
5818201
2026-06-22T04:48:47Z
TMCbot
164594
.
6118981
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|escarapelar}}, {{etim|roa-oit|scarpellare|trabajar la piedra con el escarpelo; también arañar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref>
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;1: Reñir, trabar cuestiones o disputas y contiendas unos con otros. Se dice principalmente de las riñas y quimeras que arman las mujeres.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
{{uso|utcp}}
;2: Descascarar, desconchar, resquebrajar.<ref name="drae" />
{{ámbito|Colombia|Costa Rica|México|Venezuela}}
{{uso|utcp}}
;3: Ajar, manosear.<ref name="drae" />
{{ámbito|Colombia}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[escarapelarse]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qg47pgd7z42p5sluko25c8wm1v4o99q
escarmenar
0
875818
6118950
5802291
2026-06-22T03:42:01Z
Tmagc
158167
6118950
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*excarmināre}}; {{etim|prefijo|ex|carmenar}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{variante|carmenar}}.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref>
;2 {{csem|minería}}: Escoger y apartar el mineral de entre las tierras o escombros.<ref name="drae" />
;3: Estafar poco a poco.<ref name="drae" />
{{uso|poco usado}}
;4: Castigar a uno por travieso quitándole el dinero u otras cosas de que puede usar mal.<ref name="drae" />
{{uso|poco usado}}
;4: Desenredar el pelo.<ref name="drae" />
{{ámbito|El Salvador|Venezuela}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!--{{t+|de|?|}}-->
<!--{{t+|ar|?|}}-->
<!--{{t+|bg|?|}}-->
<!--{{t+|ca|?|}}-->
<!--{{t+|eo|?|}}-->
<!--{{t+|fr|?|}}-->
<!--{{t+|en|?|}}-->
<!--{{t+|it|?|}}-->
<!--{{t+|ja|?|}}-->
<!--{{t+|nl|?|}}-->
<!--{{t+|pl|?|}}-->
<!--{{t+|pt|?|}}-->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
szj88zjorua9ul8dgf9x4zscabysn8p
espelucar
0
880340
6118940
5801987
2026-06-22T03:15:21Z
Tmagc
158167
6118940
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*expilūcicāre}}, {{etim|la|pilo|pilāre}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{variante|despeluzar}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{ámbito|América}}
{{uso|utcp}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[espelucarse]]
== Referencias y notas ==
<references />
mzwnzk6od2v61gy1iik8vh741dk11jh
6118941
6118940
2026-06-22T03:15:44Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118941
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*expilūcicāre}}, {{etim|la|pilo|alt=pilāre}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{variante|despeluzar}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref>
{{ámbito|América}}
{{uso|utcp}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[espelucarse]]
== Referencias y notas ==
<references />
ifjm7nxb1bal98ybrip1zfyszbm4lgz
amagar
0
880656
6118967
6117685
2026-06-22T04:48:22Z
TMCbot
164594
.
6118967
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{año de documentación|1300}}. {{etimología|incierta}}, puede ser:
* (Aldrete, Covarrubias) De [[*amanugar]], corrupción del latín ''manu agere''.<ref>{{referencia|c=libro|u=https://www.google.com.ar/books/edition/Del_origen_y_principio_de_la_lengua_cast/U4FXAAAAcAAJ?hl=es-419&gbpv=1|t=Del origen y principio de la lengua castellana|a1=Aldrete|a2=Covarrubias|f=1674}}</ref>
* (Corominas) Del latín vulgar [[*emagāre]], [[*exmagāre]], del gótico {{l+|got|𐌼𐌰𐌲𐌰𐌽|glosa=poder}}, de la raíz germánica [[*maginą]].<ref>{{DCECH}}</ref>
* (Calandrelli) Del árabe [[حمق]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Levantar la mano, el brazo, u otra cosa en ademán, o demostración de querer arremeter, herir, o dar algun golpe. <ref name="dlc1780">{{DLC1780}}</ref>
{{sinónimo|fintear}}
;2: Mostrar predisposición para concretar algo sin llegar a concretarlo.<ref name="drae">{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|urdir|tramar}}
;3 {{csem|fútbol}}: Hacer [[amague]]s cuando se tiene la posesión de la pelota.
{{sinónimo|fintear}}
;4: {{plm|amenazar}}, [[amedrentar]], [[conminar]].<ref name="drae" />
;5: Dicho de una enfermedad: manifestar sus primeros síntomas.<ref name="drae" />
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;6: Dicho de alguna cosa: ser [[inminente]], estar próxima a sobrevenir.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
;7: Dicho de un incendio: manifestar su primera señal.<ref name="drae" />
{{ámbito|Ecuador}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|nl|i1=s|t1=bedreigen|t2=dreigen}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|incierta}}. Algunos sostienen que es una derivación de [[mago]], lo que es improbable. Otros la vinculan directamente con la etimología anterior. {{año de documentación|1380}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|esconder}}, [[ocultar]].<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref>
{{uso|coloquial|anticuado}}
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;2: {{plm|escabullirse}}, [[agazaparse]].<ref name=fbbva />
{{uso|coloquial|anticuado|utcp}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[amagarse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
64dkdt3by9gyag95htf72n5l9uoc12z
halagar
0
880776
6118930
5820782
2026-06-22T00:41:22Z
Tmagc
158167
6118930
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|h=alagar}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|falagar}}, {{etim|sufijo|halago|ar}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|533}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Dar a uno muestras de [[afecto]] o [[rendimiento]] con palabras o acciones que puedan serle [[grato|gratas]].<ref name="dlc"/>
{{sinónimo|elogiar|agasajar|loar|laudar|alabar|apreciar}}
{{antónimo|atacar|desdeñar|denostar|ofender|afrentar}}
;2: Dar motivo de [[satisfacción]] o [[envanecimiento]].<ref name="dlc"/>
;3: {{plm|adular}}.<ref name="dlc"/>
{{sinónimo|adular|zalamear|lisonjear|lambisconear}}
;4: {{plm|agradar}}, [[deleitar]].<ref name="dlc"/>
{{sinónimo|agradar|deleitar|complacer|satisfacer|contentar}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
{{derivad|halago|halagüeñamente|halagüeño}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|br|i1=s|t1=flatrañ}}
{{t|nl|i1=s|t1=vleien}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
n08lty11bwdib9l3n784z5mr1r96nb9
6118931
6118930
2026-06-22T00:41:35Z
Tmagc
158167
6118931
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|h=alagar}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|falagar}}, {{etim|sufijo|halago|ar}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|533}}</ref>
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Dar a uno muestras de [[afecto]] o [[rendimiento]] con palabras o acciones que puedan serle [[grato|gratas]].<ref name="dlc"/>
{{sinónimo|elogiar|agasajar|loar|laudar|alabar|apreciar}}
{{antónimo|atacar|desdeñar|denostar|ofender|afrentar}}
;2: Dar motivo de [[satisfacción]] o [[envanecimiento]].<ref name="dlc"/>
;3: {{plm|adular}}.<ref name="dlc"/>
{{sinónimo|adular|zalamear|lisonjear|lambisconear}}
;4: {{plm|agradar}}, [[deleitar]].<ref name="dlc"/>
{{sinónimo|agradar|deleitar|complacer|satisfacer|contentar}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
{{derivad|halagüeño|halagüeñamente}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|br|i1=s|t1=flatrañ}}
{{t|nl|i1=s|t1=vleien}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qqtrmp1ybs008zqefbftepr5osbi118
hostigar
0
880777
6118923
6116993
2026-06-21T22:03:24Z
~2026-36189-35
183212
/* Verbo transitivo */ Falta de ortografía
6118923
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-lat|fustigare|alt=fustigāre}}. Doblete de [[fustigar]].
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|azotar}}, [[castigar]] con [[látigo]], vara u cosa semejante<ref name="d1914">{{DLC1914}}</ref>
;2: Perseguir, molestar a uno, ya burlándose de él, ya contradiciéndole u de otro modo<ref name="d1914" />.
;3: Intentar motivar insistentemente a alguien para que haga algo.
;4: Hacer actividades que buscan dañar o destruir al [[enemigo]].
=== {{verbo intransitivo|es}} ===
;5: Empalagar o hastiar de algunos alimentos o bebidas<ref name="drae">{{DLC1914}}</ref>
{{ámbito|Andalucía|Colombia|Chile|Ecuador|México|Perú}}
;6: {{plm|molestar}}, [[incordiar]].<ref name="drae" />
{{ámbito|Bolivia|Colombia|Chile|Perú}}
{{uso|coloquial}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|br|i1=s|t1=harellat}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4qbwx1igjpqj3yfagvsogqhvzt69873
falago
0
893454
6118927
3464185
2026-06-22T00:37:00Z
Tmagc
158167
6118927
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|falagar|p=1s|t=presente|m=indicativo}}.
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|xaa|هَالَاق|tr=ẖaláq|glosa=palomo ladrón}}.
==== {{sustantivo masculino|osp}} ====
;1: {{plm|halago}}.
== Referencias y notas ==
<references />
fdwfpk5eg0c8effjjyinfp3fvujkpcw
berreta
0
900172
6118935
5506339
2026-06-22T01:06:23Z
Tmagc
158167
quito plantillas en hipótesis
6118935
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Berreta}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}:<ref>{{DECEL}}</ref>
* Derivación regresiva de {{l+|es|berretín}}.
* Epónimo: Tomás Berreta Gandolfo, presidente Uruguayo que falleció a los cinco meses de asumir.
* De Beretta®, marca italiana de pistolas, de donde se han fabricado muchas copias de mala calidad.
=== {{adjetivo|es}} ===
;1: De mala calidad.
{{ámbito|Argentina|Uruguay}}
{{sinónimo|malo|pésimo|choto|chotísimo}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
jnbm1rt8mkbz8w43jlmik39skxvk94i
6118936
6118935
2026-06-22T01:06:52Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118936
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Berreta}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|incierta}}:<ref>{{DECEL}}</ref>
* Derivación regresiva de {{l+|es|berretín}}.
* Epónimo: Tomás Berreta Gandolfo, presidente Uruguayo que falleció a los cinco meses de asumir.
* De Beretta<sup>®</sup>, marca italiana de pistolas, de donde se han fabricado muchas copias de mala calidad.
=== {{adjetivo|es}} ===
;1: De mala calidad.
{{ámbito|Argentina|Uruguay}}
{{sinónimo|malo|pésimo|choto|chotísimo}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
anfr8a6x1mxsy7qk3ssdpbbx041br5z
singularia tantum
0
910190
6118815
6020356
2026-06-21T17:37:57Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118815
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=singularia tántum}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|singularis|alt=singulāria}} {{l+|la|tantum}} ("solo singulares").
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|gramática}}: Sustantivos que solo tienen número [[singular]].<ref>{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|singularia tántum}}
{{antónimo|pluralia tantum}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Singularetantum|g1=n}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6h6j18v1otm3ic7kwcqy0tdl0nv4ml5
6118850
6118815
2026-06-21T18:25:53Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118850
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=singularia tántum|g=singularia tántum}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|singularis|alt=singulāria}} {{l+|la|tantum}} ("solo singulares").
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|gramática}}: Sustantivos que solo tienen número [[singular]].<ref>{{DLE}}</ref>
{{antónimo|pluralia tantum}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Singularetantum|g1=n}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
kcrhg1kuc0wzkfjjwnye137x1mjkvpt
6118909
6118850
2026-06-21T19:53:28Z
Tmagc
158167
6118909
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=singularia tántum|g=singularia tántum}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|singularis|alt=singulāria}} {{l+|la|tantum}} ("solo singulares").
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|inv}}
;1 {{csem|gramática}}: Sustantivos que solo tienen número [[singular]].<ref>{{DLE}}</ref>
{{antónimo|pluralia tantum}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Singularetantum|g1=n}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
fwtyx5v66uh97pyrgmi8ctfnpu09rv9
pluralia tantum
0
910191
6118819
5932492
2026-06-21T17:41:16Z
Brawlio
152682
/* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */
6118819
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=pluralia tántum}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|pluralis|alt=plūrālia}} {{l+|la|tantum}} ("solo plurales").
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|lingüística}}: Sustantivos que solo tienen número [[plural]].<ref>{{DLE}}</ref>
{{ejemplo|Adentros es un ''pluralia tantum''. Andadas y comestibles también son ''pluralia tantum''.}}
{{sinónimo|pluralia tántum}}
{{antónimo|singularia tantum}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Pluraletantum|g1=n}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tfkk23c4gxy784doex4ejd5o0w7ql6j
6118852
6118819
2026-06-21T18:27:46Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118852
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=pluralia tántum}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|pluralis|alt=plūrālia}} {{l+|la|tantum}} ("solo plurales").
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|lingüística}}: Sustantivos que solo tienen número [[plural]].<ref>{{DLE}}</ref>
{{ejemplo|Adentros es un ''pluralia tantum''. Andadas y comestibles también son ''pluralia tantum''.}}
{{antónimo|singularia tantum}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Pluraletantum|g1=n}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ln4u1joao7sujiwykpxlgjj0ce6jpnf
6118908
6118852
2026-06-21T19:53:05Z
Tmagc
158167
/* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */ invariable según el ejemplo
6118908
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|g=pluralia tántum}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|pluralis|alt=plūrālia}} {{l+|la|tantum}} ("solo plurales").
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|inv}}
;1 {{csem|lingüística}}: Sustantivos que solo tienen número [[plural]].<ref>{{DLE}}</ref>
{{ejemplo|Adentros es un ''pluralia tantum''. Andadas y comestibles también son ''pluralia tantum''.}}
{{antónimo|singularia tantum}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|a1=1|t1=Pluraletantum|g1=n}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7wx73c5pp3xnernq4djthtxxmbj6cwv
arpillera
0
913740
6118970
5822928
2026-06-22T04:48:28Z
TMCbot
164594
.
6118970
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|gnota=desusada|g=harpillera}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*sarpilleria}}, [[*serpilleria]], {{etim|la-med|serapellinae}}. [[serampellinae]] (piel vieja).<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref><ref>{{DuCange|serapellinae}}</ref>
[[Archivo:Jute nahtlos.png|miniaturadeimagen|[1]]]
=== {{sustantivo femenino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|textiles}}: {{plm|tejido}}, por lo común de {{l|es|estopa}} muy {{l|es|basta}}. Se usa para {{l|es|cubrir}} {{l|es|cosa|cosas}} y así defenderlas del {{l|es|polvo}} y el {{l|es|agua}}.<ref>{{DLC1914|94}}</ref> <ref>{{DLC1914|535|harpillera}}</ref>
{{ejemplo|Tentóle luego la camisa, y aunque ella era de '''arpillera''', á él le pareció ser de finísimo y delgado cendal.|a1=Miguel de Cervantes|c=libro|fc=2023-5-22|t=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|t3=Volúmen I, capítulo XVI|u=https://es.wikisource.org/wiki/El_ingenioso_hidalgo_Don_Quijote_de_la_Mancha_(1842)/Tomo_I}}
=== Véase también ===
{{Commonscat|Hessian (cloth)}}
{{Wikipedia}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|g1=n|g2=n|t1=Sackleinen|t2=Hessian}}
{{t|en|t1=sackcloth|t2=hessian}}
{{t|it|t1=tela da sacco}}
{{t|sv|g1=c|t1=säckväv}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qo14p2kzrm5tw2ihvd4npt5bqgjo3dx
leíble
0
997062
6118914
5968319
2026-06-21T20:26:17Z
Tmagc
158167
6118914
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=legible}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|leer|ible}}.
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;1: {{variante rara|legible}}.
== Referencias y notas ==
<references />
000bk2ffzu1ag21fhmswuv0uh8tz0u7
Thailandia
0
1015038
6118814
5871272
2026-06-21T17:31:34Z
Brawlio
152682
6118814
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 [[Tailandia]]
{{topónimo|gentilicio1=thailandés|idioma1=thailandés}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}
=== {{sustantivo propio|it}} ===
;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]].
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=it}}
{{Wikiviajes|leng=it}}
== Referencias y notas ==
<references />
k44bys45hodpz6yh688kg4cwebsy462
6118821
6118814
2026-06-21T17:44:19Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118821
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 [[Tailandia]]<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|gentilicio1=thailandés|idioma1=thailandés}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}
=== {{sustantivo propio|it}} ===
;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]].
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=it}}
{{Wikiviajes|leng=it}}
== Referencias y notas ==
<references />
dg65tb50ptdydttwy0hau5sg53xdosu
6118824
6118821
2026-06-21T17:47:29Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118824
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 [[Tailandia]]<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}
=== {{sustantivo propio|it}} ===
;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]].
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=it}}
{{Wikiviajes|leng=it}}
== Referencias y notas ==
<references />
m6bfpkavsn1oorfgv3fnmwyumktbby9
6118829
6118824
2026-06-21T17:57:26Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118829
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 {{csem|países}}: [[Tailandia]]<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}
=== {{sustantivo propio|it}} ===
;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]].
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=it}}
{{Wikiviajes|leng=it}}
== Referencias y notas ==
<references />
1mx55af4bkxad3dlqbvencouz5woc6w
6118856
6118829
2026-06-21T18:32:18Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118856
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 {{csem|países}}: {{grafía|Tailandia}}.<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}
=== {{sustantivo propio|it}} ===
;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]].
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=it}}
{{Wikiviajes|leng=it}}
== Referencias y notas ==
<references />
n3r3mgewyqfh0ymdytmunyx45p0u3yr
6118868
6118856
2026-06-21T18:49:23Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|propio}} */
6118868
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 {{csem|países}}: {{variante|Tailandia}}.<ref>{{DPD}}</ref>
{{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}}
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}
=== {{sustantivo propio|it}} ===
;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]].
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=it}}
{{Wikiviajes|leng=it}}
== Referencias y notas ==
<references />
3y1bwxmco5tuhd9kr2i05zwczp24q38
6118890
6118868
2026-06-21T19:18:00Z
Tmagc
158167
6118890
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{sustantivo|es|propio}} ===
;1 {{csem|países}}: {{grafía subestándar|Tailandia}}.<ref>{{DPD}}</ref>
== {{lengua|it}} ==
{{pron-graf|leng=it}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=it}}
=== {{sustantivo propio|it}} ===
;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]].
{{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}}
=== Véase también ===
{{Wikipedia|leng=it}}
{{Wikiviajes|leng=it}}
== Referencias y notas ==
<references />
78rdrvn6h5jwpiqg28u283wtqnd0a16
Usuario discusión:Brawlio
3
1026172
6118881
6111190
2026-06-21T19:01:03Z
Tmagc
158167
Sección nueva: /* Ediciones disruptivas */
6118881
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
09wox1liiin3pjfjp70lh7iq8csg0h8
6118882
6118881
2026-06-21T19:06:50Z
Brawlio
152682
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118882
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
al2bccbxydl5scynwjvczotfm3zwa6o
6118885
6118882
2026-06-21T19:11:45Z
Tmagc
158167
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118885
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
9kv2oawnwstl7416pquor37u4ugrhe9
6118886
6118885
2026-06-21T19:12:15Z
Tmagc
158167
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118886
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
2n6gs32few70pgt1hgy8eggmtm1whbk
6118888
6118886
2026-06-21T19:16:32Z
Brawlio
152682
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118888
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
0mf14z841ee47znn35jyoksswjvkcz1
6118897
6118888
2026-06-21T19:26:01Z
Brawlio
152682
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118897
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC)
hdk1yb0cmtfs9wy2ska9jp9cqujhxwj
6118904
6118897
2026-06-21T19:35:24Z
Tmagc
158167
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118904
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones:
:# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos.
:# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados.
:# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes.
:[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC)
2biz3fs4ufolgn8vvmf2lqcozyz4wj2
6118915
6118904
2026-06-21T20:35:21Z
Brawlio
152682
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118915
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones:
:# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos.
:# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados.
:# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes.
:[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC)
::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。
::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC)
fg5z0ing807l456guiq62c2kmi6rgcv
6118916
6118915
2026-06-21T20:41:06Z
Tmagc
158167
/* Ediciones disruptivas */ Respuesta
6118916
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones:
:# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos.
:# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados.
:# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes.
:[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC)
::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。
::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC)
:::No encuentro ejemplos más que unos casos esporádicos para oxímorons e hipérbatons, lo que me hace pensar que son incorrecciones. Después, la pronunciación que consideramos se genera automáticamente con el módulo, de donde queda más que claro cuándo la pronunciación cambia y cuándo es únicamente un cambio en la grafía. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:41 21 jun 2026 (UTC)
kikwwqoeqb96s0h5wamp2xn8socj7zs
6118917
6118916
2026-06-21T20:41:23Z
Tmagc
158167
/* Ediciones disruptivas */
6118917
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones:
:# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos.
:# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados.
:# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes.
:[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC)
::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。
::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC)
:::No encuentro ejemplos más que unos casos esporádicos para oxímorons e hipérbatons, lo que me hace pensar que son incorrecciones. Después, la pronunciación que consideramos se genera automáticamente con el módulo, con o sin la ayuda, de donde queda más que claro cuándo la pronunciación cambia y cuándo es únicamente un cambio en la grafía. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:41 21 jun 2026 (UTC)
ajl46mod1d5cf22oddk0zh93s001yfj
6118918
6118917
2026-06-21T20:41:47Z
Tmagc
158167
/* Ediciones disruptivas */
6118918
wikitext
text/x-wiki
<div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" >
Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small>
Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí:
:<small>▶</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio.
:<small>▶</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''.
:<small>▶</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones;
:<small>▶</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción;
:<small>▶</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles.
Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}.
{|
| Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(~~~~)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]]
|}
Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br />
Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div>
== Posdata ==
El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC)
== Ediciones disruptivas ==
Hola, dos cosas:
# cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos.
# bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal.
[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC)
:¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC)
::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC)
:::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC)
:Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC)
::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones:
:# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos.
:# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados.
:# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes.
:[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC)
::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。
::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC)
:::No encuentro ejemplos más que unos casos esporádicos para ''oxímorons'' e ''hipérbatons'', lo que me hace pensar que son incorrecciones. Después, la pronunciación que consideramos se genera automáticamente con el módulo, con o sin la ayuda, de donde queda más que claro cuándo la pronunciación cambia y cuándo es únicamente un cambio en la grafía. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:41 21 jun 2026 (UTC)
jq349zgmrc7yhheokwmi729md8cl15j
catering
0
1038432
6118864
5713485
2026-06-21T18:41:33Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118864
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=cátering|g=cáterin|g2=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|p=catering|p2=caterings}}<ref>{{DLE|caterings}}</ref>
;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento.
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
010alsf1w600x6jq7579bmymc74qbcj
6118876
6118864
2026-06-21T18:55:47Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118876
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=cátering|g=cáterin|v=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|p=catering|p2=caterings}}<ref>{{DLE|caterings}}</ref>
;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento.
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
mqz86w4xwh1wsvdz0totxsj9uno0k8d
6118878
6118876
2026-06-21T18:57:03Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118878
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=cátering|v1=cáterin|v2=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|p=catering|p2=caterings}}<ref>{{DLE|caterings}}</ref>
;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento.
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
qtois0jnq48ncxbk5r9dnsxjsy69fpz
6118898
6118878
2026-06-21T19:27:22Z
Tmagc
158167
6118898
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=cátering|v1=cáterin}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|véase|cátering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|gastronomía}}: {{grafía|cátering}}.
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
9kduy3azr0ofrrgfwv2wdfcezq29rat
berza
0
1039275
6118955
5732305
2026-06-22T03:51:48Z
Tmagc
158167
6118955
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|osp|verça}}, {{etim|la-vul|*viridia|verdura}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|botánica}}: Planta comestible de la familia de las Brasicáceas, y una herbácea bienal, cultivada como anual, cuyas hojas lisas forman un característico [[cogollo]] compacto.
{{sinónimo|col|repollo|bretón}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
41pqo6xjl12y4553ubvthi8gsff9wk5
cáterin
0
1048493
6118849
6118773
2026-06-21T18:21:53Z
Brawlio
152682
Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118773|6118773]] de [[Special:Contributions/TMCbot|TMCbot]] ([[User talk:TMCbot|disc.]])
6118849
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|endo|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|p=cáterin|p2=cáterins}}<ref>{{DPD}}</ref>
;1: {{grafía|catering}}.
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
tmbv9ogmiuxmjubk8aas4jea33yqk8x
6118879
6118849
2026-06-21T18:57:42Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118879
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|endo|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|p=cáterin|p2=cáterins}}<ref>{{DPD}}</ref>
;1: {{variante|catering}}.
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
qu82dpma8yvsjaewk0sz1syklhe28xa
6118901
6118879
2026-06-21T19:29:56Z
Tmagc
158167
6118901
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|p=cáterin|p2=cáterins}}
;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento.<ref>{{DPD}}</ref>
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
5dhdkouhwpd6u3gs6dhh8w8a91v5gm0
Plantilla:Calandrelli1880
10
1053755
6118985
5818190
2026-06-22T04:58:16Z
Tmagc
158167
6118985
wikitext
text/x-wiki
{{referencia
|c=libro
|t=Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
|p={{{p|}}}
|u=https://minerva.usc.gal/entities/publication/0d0c635f-24d4-41fa-a48e-81f9d8892852
|a=Matías Calandrelli
|l=Buenos Aires
|f={{#switch:{{{1|}}}|1=1880|2=1880|3=1881|4=1881|5=1882|6=1907|7=1908|8=1910|9=1911|10=1912|11=1913|12=1916}}
|tomo={{{tomo|}}}
|editorial=Indic-Lustr}}<noinclude>[[Categoría:ES:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]</noinclude>
l40fpaqulks2jlzfwws8o0670b45q8z
6118986
6118985
2026-06-22T04:59:15Z
Tmagc
158167
6118986
wikitext
text/x-wiki
{{referencia
|c=libro
|t=Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana
|p={{{p|}}}
|u=https://minerva.usc.gal/entities/publication/0d0c635f-24d4-41fa-a48e-81f9d8892852
|a=Matías Calandrelli
|l=Buenos Aires
|f={{#switch:{{{tomo|}}}|1=1880|2=1880|3=1881|4=1881|5=1882|6=1907|7=1908|8=1910|9=1911|10=1912|11=1913|12=1916}}
|tomo={{{tomo|}}}
|editorial=Indic-Lustr}}<noinclude>[[Categoría:ES:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]</noinclude>
sswzlnhlah5lhvg17o58mhzu2gb3mne
gurrumino
0
1053962
6118983
5818776
2026-06-22T04:48:50Z
TMCbot
164594
.
6118983
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|masculino|gurrumina}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=10}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que padece de [[gurrumina]].<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref>
;2: {{plm|cobarde}}, [[pusilánime]].<ref name=dle1925 />
{{ámbito|Bolivia}}
{{uso|raro}}
;3: Ruin, desmedrado, mezquino.<ref name=dle1925 />
;4: {{plm|pequeño}}.<ref name=dle1925 />
{{ámbito|Nicaragua}}
;5: {{variante|gurrumín}} (niño).<ref name=dle1925 />
{{ámbito|Salamanca}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
aykd3audz5go9zgmicg6v0tcxm74r0m
chileño
0
1053988
6118975
5818908
2026-06-22T04:48:36Z
TMCbot
164594
.
6118975
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|Chile|eño}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{variante obsoleta|chileno}} ({{gentilicio|Chile}}).<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
o8hujj6rtqtrbwr1vwa2g8ur6zxgi03
ancorca
0
1054060
6118968
5819134
2026-06-22T04:48:24Z
TMCbot
164594
.
6118968
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|ar|كركم|alt=ٱلكُرْكُم|tl=al-kurkum|el cúrcuma}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|minerales}}: {{plm|ocre}}.<ref>{{DLE}}</ref>
{{sinónimo|ocre|sil}}
;2 {{csem|colores}}: {{plm|ocre}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ecur5gwegkvdtbu6w94ykkopx460d9n
cuentaganado
0
1055391
6118925
5857195
2026-06-22T00:13:01Z
~2026-36105-47
183213
6118925
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|contar|ganado}}.
[[File:Cuentaganado1.png|thumb|(1)]]
[[File:Tally Counters.jpg|thumb|(2)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|herramientas}}: Instrumento usado para llevar manualmente la cuenta del número de animales durante las arreadas, mediante cuentas que se van insertando sobre una cuerda.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Cuenta Ganado Trenzada Tiento De Cuero Chivo Jaleña|sitio=Jaleña|u=https://www.jaleña.com.ar/MLA-1462835949-cuenta-ganado-trenzada-tiento-de-cuero-chivo-jalena-_JM?srsltid=AfmBOooxx9Q1h9Nn4OtkVEf2XeiPC-JRc5TaL-nAIrcntUFGHhyT2DEa}}</ref>
;2 {{csem|herramientas}}: Por extensión, instrumento de mano, analógico o digital, usado para contar manualmente cualquier cantidad discreta, como el número de personas que ingresan o salen de un local.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Cuenta ganado|sitio=CR Medición|u=http://www.todomedicion.com/producto.aspx?id=356&%3Br=24&%3Bc=94&%3Bt=-1}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
3fmvxhz7yh94v8hndhba8gbtcqeip9e
chirivía
0
1058440
6118977
5861095
2026-06-22T04:48:39Z
TMCbot
164594
.
6118977
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|xaa|كراويا|alt=كَرَاوِيَا|tl=karāwiyā}}, con influjo {{etim|mxi|*chísera}} (lat. [[siseris]]).<ref name=dle />
[[Archivo:Parsnips-1.jpg|thumb|(1)]]
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: (''Pastinaca sativa'') Planta de la familia de las [[umbelífera]]s, con tallo acanalado de 9 a 12 centímetros de alto, hojas parecidas a las del apio, flores pequeñas y amarillas, semillas de dos en dos, y raíz comestible fusiforme similar a la zanahoria pero más blanca.<ref name=dle />
{{sinónimo|pastinaca|apio de campo|zanahoria blanca}}
;2 {{csem|vegetales|tubérculos}}: {{plm|raíz}} de la chirivía, usada como comestible.<ref name=dle />
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|ONOM}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref>
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;3 {{csem|aves}}: (''Motacilla'') {{plm|lavandera}}.<ref name=dle>{{DLE}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
2jxo2hfox2rln4gvmqbx8osnhozipqy
milmillonario
0
1061793
6118919
5934914
2026-06-21T21:02:07Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo|es|masculino|femenino}} */
6118919
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|mil|millonario}}.
==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: Persona cuya fortuna o valor asciende al millar de millones.
{{sinónimo|millardario}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;2: {{impropia|Dicho de una cantidad o valor, habitualmente del dinero:}} Que asciende al millar de millones.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=billionaire}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1iqhtkqatf4r751fl4h97rfk100nwyg
calma chicha
0
1064272
6118972
6117869
2026-06-22T04:48:32Z
TMCbot
164594
.
6118972
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la-vul|*sessica}}, {{etim|la|sessus}}, participio de {{l+|la|sedeo|sedēre}}. Cfr. el origen de [[sosiego]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref>
==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ====
{{es.sust|s}}
;1 {{csem|náutica}}: Se dice, especialmente en la mar, cuando el aire está en completa quietud, sin que haga la menor impresión en las velas.<ref>{{DLC1884}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tq9cah57tcxe5qk5u5b6qndouewm45n
boconchino
0
1064462
6118812
2026-06-21T16:36:39Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|it|bocconcino}}, de {{l+|it|boccone}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|alimentos}}: Queso fresco italiano de pasta hilada, que se comercializa en pequeñas esferas. Tiene una textura suave, elástica y esponjosa, con un sabor suave. {{uso|umep}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y…»
6118812
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|it|bocconcino}}, de {{l+|it|boccone}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|alimentos}}: Queso fresco italiano de pasta hilada, que se comercializa en pequeñas esferas. Tiene una textura suave, elástica y esponjosa, con un sabor suave.
{{uso|umep}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
m0ktgg2oqiupuwlnd32eshbjjzghhd4
singularia tántum
0
1064463
6118816
2026-06-21T17:39:49Z
Brawlio
152682
Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[singularia tantum]]''.<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|pluralia tántum}}»
6118816
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 ''[[singularia tantum]]''.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
{{antónimo|pluralia tántum}}
q8v9j184d4gxfhszngeq4c07xkrg6bh
6118817
6118816
2026-06-21T17:40:10Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118817
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 ''[[singularia tantum]]''.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
{{antónimo|pluralia tántum}}
== Referencias y notas ==
<references />
kqcnlk711gke70nh3goke4pd6h37z2u
6118818
6118817
2026-06-21T17:40:30Z
Brawlio
152682
/* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */
6118818
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 ''[[singularia tantum]]''<ref>{{DRAE2001}}</ref>
{{antónimo|pluralia tántum}}
== Referencias y notas ==
<references />
p0jqs9x1aqt1170dcub6sgpgix5r1nk
6118851
6118818
2026-06-21T18:27:24Z
Brawlio
152682
/* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */
6118851
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1: {{grafía|singularia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
{{antónimo|pluralia tántum}}
== Referencias y notas ==
<references />
oo50na0koi1wq6q4kaeaay8agqo5nal
6118887
6118851
2026-06-21T19:16:21Z
Tmagc
158167
6118887
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|inv}}
;1: {{grafía anticuada|singularia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
pm6hsguoc0eyg611tago6hj3edat37f
pluralia tántum
0
1064464
6118820
2026-06-21T17:43:00Z
Brawlio
152682
Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[pluralia tantum]]''<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|singularia tántum}} == Referencias y notas == <references />»
6118820
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1 ''[[pluralia tantum]]''<ref>{{DRAE2001}}</ref>
{{antónimo|singularia tántum}}
== Referencias y notas ==
<references />
nvmxogngvo7sv76cxsjz21o9q2h6lhm
6118854
6118820
2026-06-21T18:29:21Z
Brawlio
152682
/* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */
6118854
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|s}}
;1: {{grafía|pluralia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
{{antónimo|singularia tántum}}
== Referencias y notas ==
<references />
2l3bqf72jbvv8g17s8dmx2vvpl5l1q7
6118889
6118854
2026-06-21T19:17:18Z
Tmagc
158167
6118889
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{locución|es|sustantiva|masculina}} ===
{{es.sust|inv}}
;1: {{grafía anticuada|pluralia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref>
== Referencias y notas ==
<references />
3kvn889b12rnpsa60y5qeo6410byy8z
thailandés
0
1064465
6118835
2026-06-21T18:09:02Z
Brawlio
152682
Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thai}} == Referencias y notas == <references />»
6118835
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
{{sinónimo|thai}}
== Referencias y notas ==
<references />
c7ukeelfnj5407y45zyfponjfmpqhdk
6118838
6118835
2026-06-21T18:11:54Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118838
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
== Referencias y notas ==
<references />
lz09je1couhu1vsyr5rt6xvuhtiacyl
6118844
6118838
2026-06-21T18:16:33Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118844
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Thailandia]]}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thai|tailandés}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: Idioma oficial en Thailandia.
{{sinónimo|thai|tailandés}}
== Referencias y notas ==
<references />
4qiaxu4c0kflqjpf14rew2s5j36ooq6
6118862
6118844
2026-06-21T18:37:59Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118862
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tailandés}}.
{{sinónimo|thai}}
== Referencias y notas ==
<references />
qlgue9fmhjl7t21smc9rq97k97v4z19
6118871
6118862
2026-06-21T18:51:46Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118871
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mzoiub7cbr6oz0prlq0af54cd7nvm3v
6118892
6118871
2026-06-21T19:18:49Z
Tmagc
158167
6118892
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía subestándar|tailandés}}.
{{uso|utcs}}
== Referencias y notas ==
<references />
fqxfugkrvna7bepqb53j6b0mr2a1k73
thai
0
1064466
6118836
2026-06-21T18:10:28Z
Brawlio
152682
Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thailandés}} == Referencias y notas == <references/>»
6118836
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thailandés}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
{{sinónimo|thailandés}}
== Referencias y notas ==
<references/>
5jq2pxhncrcchviboauqs2jfgk3xtni
6118840
6118836
2026-06-21T18:12:27Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118840
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]]
== Referencias y notas ==
<references/>
02ahrxo2hk6lik5clcov2f8yyjmbkrp
6118845
6118840
2026-06-21T18:17:16Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118845
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: [[thailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|tai}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: [[thailandés]]
{{sinónimo|tai}}
== Referencias y notas ==
<references/>
d8gl2nfjqeo35hzg7flriyeqw03pboa
6118860
6118845
2026-06-21T18:36:23Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118860
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tai}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tai}}
== Referencias y notas ==
<references/>
9g4xc7667vwhey5h6hb7e90lxgl86i4
6118861
6118860
2026-06-21T18:36:34Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118861
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tai}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tai}}.
== Referencias y notas ==
<references/>
9kscl1ecbw8k9m8eqfwatvfayhyu67h
6118863
6118861
2026-06-21T18:38:19Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118863
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tai}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
{{sinónimo|thailandés}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tai}}.
{{sinónimo|thailandés}}
== Referencias y notas ==
<references/>
r2w5clievbvsq8y90cv0emjneii6yyb
6118874
6118863
2026-06-21T18:54:16Z
Brawlio
152682
/* {{lengua|es}} */
6118874
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
{{uso|utcs}}
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust|s}}
;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}.
== Referencias y notas ==
<references/>
cp3mzje1kv4xgb74cmkhehku25a4ipr
6118893
6118874
2026-06-21T19:19:26Z
Tmagc
158167
6118893
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj}}
;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía subestándar|tai}}.
{{uso|utcs}}
== Referencias y notas ==
<references/>
ia800vbtvzkh1kpxdnnsslejjo5dsdc
cátering
0
1064467
6118865
2026-06-21T18:43:27Z
Brawlio
152682
Página creada con «== {{lengua|es}} == ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|inv}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/c%C3%A1tering/ cátering | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> ;1: {{grafía|catering}}. == Referencias y notas == <references />»
6118865
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|inv}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/c%C3%A1tering/ cátering | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
;1: {{grafía|catering}}.
== Referencias y notas ==
<references />
cc5x33zqgqftifkuyh9muwx091hi7bj
6118877
6118865
2026-06-21T18:56:13Z
Brawlio
152682
/* {{sustantivo masculino|es}} */
6118877
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|inv}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/c%C3%A1tering/ cátering | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref>
;1: {{variante|catering}}.
== Referencias y notas ==
<references />
0r5j3u7wvplc4c91058cc9x32g00tz0
6118900
6118877
2026-06-21T19:28:31Z
Tmagc
158167
6118900
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|véase|cáterin}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|cáterin}}.
== Referencias y notas ==
<references />
mw51yrvlebeeilvpwf6n9razyj9y0zh
Discusión:polisíndeton
1
1064468
6118895
2026-06-21T19:22:08Z
Brawlio
152682
Sección nueva: /* plurales */
6118895
wikitext
text/x-wiki
== plurales ==
@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC)
ght4fifkyeb9k15un0xeut4mmvr6vfj
6118896
6118895
2026-06-21T19:23:20Z
Tmagc
158167
/* plurales */ Respuesta
6118896
wikitext
text/x-wiki
== plurales ==
@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] "se documenta" no significa que lo aprueben [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:23 21 jun 2026 (UTC)
4357ikxq8drge40b8r6qpbobpsws4z5
6118899
6118896
2026-06-21T19:28:22Z
Brawlio
152682
/* plurales */ Respuesta
6118899
wikitext
text/x-wiki
== plurales ==
@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] "se documenta" no significa que lo aprueben [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:23 21 jun 2026 (UTC)
::¿wikcionario es prescriptivista en lugar de descriptivista? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:28 21 jun 2026 (UTC)
r54x32wr65lxqvv9qd65tpejnq0i62h
6118907
6118899
2026-06-21T19:50:53Z
Tmagc
158167
/* plurales */ Respuesta
6118907
wikitext
text/x-wiki
== plurales ==
@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] "se documenta" no significa que lo aprueben [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:23 21 jun 2026 (UTC)
::¿wikcionario es prescriptivista en lugar de descriptivista? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:28 21 jun 2026 (UTC)
:::@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Miti miti, el hecho de que exista una palabra no significa que sea digna de añadirse. No encuentro ningún ejemplo de "polisíndetons", lo que me conduce a pensar que es una palabra fantasma. Por otra parte, tachar a un diccionario de prescriptivo o de descriptivo es bastante pobre para traerlo como argumento: todos los diccionarios quieren documentar de forma más fiel posible los usos de todos o de algún ámbito del idioma, pero no por eso vamos a agregar a mansalva todas las palabras simplemente porque son variantes que alguna vez se usaron, como si tuvieran igual prestigio que las formas que ya están ampliamente asentadas y aceptadas desde antaño. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:50 21 jun 2026 (UTC)
2di4zdxbt8z90mvt8ikb82a80xrxu4n
volver a foja cero
0
1064469
6118910
2026-06-21T20:12:46Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: Volver a comenzar (un asunto, negociación) desde el principio. {{relacionado|borrón y cuenta nueva}} ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118910
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución verbal|es}} ====
;1: Volver a comenzar (un asunto, negociación) desde el principio.
{{relacionado|borrón y cuenta nueva}}
==== Conjugación ====
{{es.v|alt=ue}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
auxsnj8tuxqskex0zqjlj8asam4ngnb
foja
0
1064470
6118911
2026-06-21T20:14:57Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|folium|alt=folia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante obsoleta|hoja}}. ;2 {{csem|derecho}}: Cada una de las hojas de un expediente de un proceso judicial. ==== Locuciones ==== * [[volver a foja cero]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118911
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|folium|alt=folia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante obsoleta|hoja}}.
;2 {{csem|derecho}}: Cada una de las hojas de un expediente de un proceso judicial.
==== Locuciones ====
* [[volver a foja cero]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7jl9gawxjxl2oeg4io5krc697y3v0ry
6118912
6118911
2026-06-21T20:16:31Z
Tmagc
158167
6118912
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|folium|alt=folia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante obsoleta|hoja}}.
;2 {{csem|derecho}}: Cada una de las hojas de un expediente de un proceso judicial.
==== Locuciones ====
* [[volver a foja cero]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|véase|focha}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|focha}}.
== Referencias y notas ==
<references />
raidserygldgvrsc3ot4e7okic0x833
saxátil
0
1064471
6118920
2026-06-21T21:42:49Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|saxatilis|alt=saxatĭlis}}, de {{l+|la|saxum|glosa=peña}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|botánica|zoología}}: Dicho de los animales o plantas: que se crían entre peñas o adheridos a ellas.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118920
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|saxatilis|alt=saxatĭlis}}, de {{l+|la|saxum|glosa=peña}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|botánica|zoología}}: Dicho de los animales o plantas: que se crían entre peñas o adheridos a ellas.<ref>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
gy2kzx72emqjiypmg6c66bf5s4pujru
6118921
6118920
2026-06-21T21:43:42Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118921
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|saxatilis|alt=saxātilis}}, de {{l+|la|saxum|glosa=peña}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|botánica|zoología}}: Dicho de los animales o plantas: que se crían entre peñas o adheridos a ellas.<ref>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4bhb1dmedhass70ad4i9rg1pflixqku
Discusión:falagar
1
1064472
6118928
2026-06-22T00:38:12Z
Tmagc
158167
Sección nueva: /* Verbo del castellano medieval */
6118928
wikitext
text/x-wiki
== Verbo del castellano medieval ==
@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC)
idl80e9ipnwowq6isj5chcx77cueoy7
tastar
0
1064473
6118945
2026-06-22T03:25:26Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|la-vul|*taxitāre}}, frecuentativo de {{l+|la|taxo|alt=taxāre}}. ==== {{verbo transitivo|osp}} ==== ;1: {{plm|tocar}}. ;2: {{plm|degustar}}. == Referencias y notas == <references />»
6118945
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|la-vul|*taxitāre}}, frecuentativo de {{l+|la|taxo|alt=taxāre}}.
==== {{verbo transitivo|osp}} ====
;1: {{plm|tocar}}.
;2: {{plm|degustar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
chydc98c977bkknqjxwiui3zacjych0
6118946
6118945
2026-06-22T03:25:48Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6118946
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|la-vul|*taxitāre}}, frecuentativo de {{l+|la|taxo|taxāre}}.
==== {{verbo transitivo|osp}} ====
;1: {{plm|tocar}}.
;2: {{plm|degustar}}.
== Referencias y notas ==
<references />
cypnkbt0tfiv4tx7anlrwuaz4muoy4a
osambre
0
1064474
6118956
2026-06-22T03:55:08Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|la-vul|*ossāmen}}, de {{l+|la|ossa}} y {{l+|la|-men}}. ==== {{sustantivo masculino|osp}} ==== ;1: {{plm|osamenta}}. == Referencias y notas == <references />»
6118956
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|la-vul|*ossāmen}}, de {{l+|la|ossa}} y {{l+|la|-men}}.
==== {{sustantivo masculino|osp}} ====
;1: {{plm|osamenta}}.
== Referencias y notas ==
<references />
rzrwdf6j0hpd1l3zz0cfmc7qvi1ybsp
cachupa
0
1064475
6118963
2026-06-22T04:24:57Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|pt|cachupa}}, {{etim|incierta}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: Plato tradicional de Cabo Verde, que consiste en un estofado lentamente cocido con dos tipos de maíz (hominy), tres o cuatro variedades de [[alubias]] y [[pescado]] o [[carne]] ([[chorizo]], [[salchicha]], carne [[vacuna]], [[cabra]] o [[pollo]]). Se acompaña de mandi…»
6118963
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|pt|cachupa}}, {{etim|incierta}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|gastronomía}}: Plato tradicional de Cabo Verde, que consiste en un estofado lentamente cocido con dos tipos de maíz (hominy), tres o cuatro variedades de [[alubias]] y [[pescado]] o [[carne]] ([[chorizo]], [[salchicha]], carne [[vacuna]], [[cabra]] o [[pollo]]). Se acompaña de [[mandioca]], [[ñame]] y [[batata]].
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
aqh01m1k5cct9k03h4i9bpm4aif2y1l