Wikcionario eswiktionary https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.7 case-sensitive Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikcionario Wikcionario discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Apéndice Apéndice Discusión Tesauro Tesauro discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión abril 0 1959 6118913 6088922 2026-06-21T20:23:56Z HackerPunki 152648 /* {{lengua|ext}} */ 6118913 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Abril}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|la|aprilis|alt=aprīlis}}, segundo mes del calendario romano. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|meses}}: {{plm|cuarto}} [[mes]] del año en el [[calendario gregoriano]], entre [[marzo]] y [[mayo]]. Consta de 30 días. ;2: Etapa juvenil de la vida, previa a la edad adulta, en que figuradamente despiertan o florecen los romances, la energía [[joven]] y la sexualidad.<ref name="drae" /> {{sinónimos|primavera}} ;3: {{plm|cosa}} o [[persona]] [[agradable]], especialmente por su [[apariencia]] o [[gentileza]].<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones y refranes con ''abril''}} * [[aguarradillas de abril]]: lluvias de poca intensidad que se producen normalmente en este mes. * [[estar hecho un abril]]: verse buen mozo o buena moza, lucido. * [[parecer un abril]]: estar hecho un abril. * [[abril, aguas mil]]: se refiere a la pluviosidad habitual en este mes. * [[abril, aguas mil y todas caben en un barril]]: hace referencia a la abundancia de lluvias pero también a la poca cantidad de agua que suelen tener. * [[en abril, quema la vieja el mandil]]: hace referencia al frío que todavía hace por las tardes y noches de este mes y que obliga a calentarse con lo que se tiene a mano, una vez que se han agotado las existencias de leña del invierno. * [[marzo ventoso y abril lluvioso sacan a mayo florido y hermoso]]: Refrán tradicional español que describe las características climáticas de tres meses del año allí. {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== * '''Historia:''' Los romanos lo llamaron {{l+|la|Aprilis}}, derivado de ''aperire'', 'abrir', probablemente porque es la [[estación]] en la que empiezan a [[abrir]]se las [[flor]]es. En la lengua anglosajona era denominado {{l+|ang|Eostre}}, de [[Easter]] (Pascua).{{cita requerida}} ==== Véase también ==== {{es.meses}} {{w}} * [[abriles]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|sq|a1=1|t1=prill}} {{t|de|a1=1|g1=m|t1=April}} {{t|ast|a1=1|t1=abril}} {{t|az|a1=1|t1=aprel}} {{t|br|a1=1|g1=m|t1=Ebrel}} {{t|bg|a1=1|t1=април}} {{t|ca|a1=1|g1=m|t1=abril}} {{t|cs|a1=1|g1=m|t1=duben}} {{t|co|a1=1|t1=aprile}} {{t|sh|a1=1|t1=travanj}} {{t|da|a1=1|t1=april}} {{t|eml|a1=1|t1=avrîl}} {{t|sl|a1=1|g1=m|t1=april}} {{t|eo|a1=1|t1=Aprilo}} {{t|et|a1=1|t1=aprill}} {{t|ext|a1=1|t1=abril|g1=m}} {{t|eu|a1=1|t1=apiril}} {{t|fi|a1=1|t1=huhtikuu}} {{t|fr|a1=1|g1=m|t1=avril}} {{t|gl|a1=1|t1=abril}} {{t|el|a1=1|g1=m|t1=Απρίλιος}} {{t|gn|a1=1|t1=jasyrundy}} {{t|hu|a1=1|a2=2|t1=április|t2=éves}} {{t|en|a1=1|t1=April}} {{t|is|a1=1|t1=apríl}} {{t|it|a1=1|g1=m|t1=aprile}} {{t|nl|a1=1|t1=april}} {{t|nb|a1=1|g1=m|t1=april}} {{t|pl|a1=1|t1=kwiecień}} {{t|pt|a1=1|t1=abril}} {{t|ro|a1=1|t1=aprilie}} {{t|ru|a1=1|t1=апрель}} {{t|sc|a1=1|t1=abrìle}} {{t|sv|a1=1|t1=april}} {{t|tr|a1=1|t1=nisan}} {{t|uz|a1=1|t1=aprel}} {{trad-abajo}} == {{lengua|an}} == {{pron-graf|leng=an|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=an|la|aprilis}}. ==== {{sustantivo masculino|an}} ==== {{an.sust}} ;1 {{csem|leng=an|meses}}: {{plm|abril}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=an}} * [[:Categoría:AN:Meses|Meses en aragonés en ''Wikcionario'']] == {{lengua|ast}} == {{pron-graf|leng=ast|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ast|la|aprilis}}. ==== {{sustantivo masculino|ast}} ==== {{ast.sust}} ;1 {{csem|leng=ast|meses}}: {{plm|abril}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=ast}} * [[:Categoría:AST:Meses|Meses en asturiano en ''Wikcionario'']] == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|2audio1=LL-Q7026 (cat)-Millars-abril.wav|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ca|la|aprilis}}. ==== {{sustantivo|ca|masculino}} ==== {{ca.sust|m}} ;1 {{csem|leng=ca|meses}}: {{plm|abril}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=ca}} {{ca.meses‎}} == {{lengua|ext}} == {{pron-graf|leng=ext|ayuda=a-bril|v=abrili}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ast|la|aprilis}}. ==== {{sustantivo masculino|ext}} ==== {{ext.sust}} ;1 {{csem|leng=ext|meses}}: {{plm|abril}}.<ref>{{CarmonaGarcía2017}}</ref> {{relacionado|abrilá}}. === {{verbo|ext}} === ;1: {{plm|abrir}}.<ref>{{CarmonaGarcía2017}}</ref> {{ejemplo|Qué patrimoñu dimus a queal palas generacionis venieras si arramplan cona hesa p’'''abril''' la mina d’urañu?|cat=blog|a=Juan F. Reina|traducción=¿Qué patrimonio vamos a dejar a las próximas generaciones si arramblan con la dehesa para '''abrir''' la mina de uranio?|título=Hesa sin uranu|url=https://elcanton.org/2019/02/25/hesa-sin-uranu/}} ==== Véase también ==== {{w|leng=ext}} {{ext.meses}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl|1fono1=aˈβɾil|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=gl|la|aprilis}}. ==== {{sustantivo masculino|gl}} ==== {{gl.sust}} ;1 {{csem|leng=gl|meses}}: {{plm|abril}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=gl}} {{gl.meses}} == {{lengua|nci}} == {{pron-graf|leng=nci|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nci|calco|es|abril}}. ==== {{sustantivo|nci}} ==== ;1 {{csem|leng=nci|meses}}: {{plm|abril}}, cuarto mes. == {{lengua|nhe}} == {{pron-graf|leng=nhe|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nhe|calco|es|abril}}. ==== {{sustantivo|nhe}} ==== ;1 {{csem|leng=nhe|meses}}: {{plm|abril}}. == {{lengua|oc}} == {{pron-graf|leng=oc|1fono1=aˈβɾil|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=oc|la|aprilis}}. ==== {{sustantivo masculino|oc}} ==== {{oc.sust|m}} ;1 {{csem|leng=oc|meses}}: {{plm|abril}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=oc}} * [[:Categoría:OC:Meses|Meses en occitano en ''Wikcionario'']] == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt|1audio1=Pt-br-abril.ogg|ayuda=a-bril}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|la|aprilis}}. ==== {{sustantivo masculino|pt}} ==== {{pt.sust}} ;1 {{csem|leng=pt|meses}}: {{plm|abril}}. ==== Véase también ==== {{w|leng=pt}} * [[:Categoría:PT:Meses|Meses en portugués en ''Wikcionario'']] == Referencias y notas == <references /> mzc8hezls940mscvers54fixhkba6gu arrancar 0 2321 6118937 6117680 2026-06-22T01:09:06Z Tmagc 158167 6118937 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=rancar}} === Etimología 1 === {{etimología|la|erunco|alt=eruncāre}}, con influjo de {{l+|la|eradicare}} o de {{l+|la|*eradicinare}}.<ref>Tovar, Antonio (1969) "Catón y el Latín de Hispania". En: ''Philologische Schriften für Joseph M. Piel'' (eds., Lange, Wolf-Dieter & Wolf, Heinz Jürgen). Heidelberg: Winter, p. 201–8</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|quitar}} hasta la raíz un objeto fijo al suelo. {{sinónimo|extirpar}} {{relacionado|erradicar}} ;2: {{plm|quitar}} violentamente una parte de su lugar. {{sinónimo|extirpar}} ;3: {{plm|arrebatar}} violentamente algo que está en posesión ajena. ;4: {{plm|echar}} [[flema]] por la boca {{sinónimo|expectorar}}. ;5: Por extensión, hacer salir alguna otra cosa de la boca, como el [[aliento]] o la [[voz]] ;6 {{csem|arquitectura}}: {{plm|comenzar}} la [[construcción]] (de un [[arco]]).<ref>{{Bails}}</ref> ;7 {{csem|náutica}}: {{plm|tirar}} de un [[cabo]] a la [[leva]]. ;8 {{csem|náutica}}: {{plm|imprimir}} mayor [[velocidad]] a una [[embarcación]]. ;9 {{csem|náutica}}: {{plm|largar}} el [[ancla]] el [[fondo]] o [[desprender]]se de éste la [[uña]].<ref>{{Labernia1866}}</ref> ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;10: {{plm|comenzar}} a [[correr]]. ;11: Por extensión: [[empezar]], [[iniciar]], [[comenzar]] (con algo). {{uso|coloquial}} ;12: {{plm|abandonar}} un [[sitio]]. {{uso|coloquial}} {{sinónimo|marchar|partir|salir}}. ;13: Dicho de una máquina, comenzar a [[funcionar]]. {{uso|utct}} ;14: En especial, dicho de un vehículo: comenzar a [[marchar]]. {{uso|utct}} ;15 {{csem|arquitectura}}: Dicho de un arco o de una bóveda: comenzar a formarse su curvatura sobre el [[salmer]] o la [[imposta]].<ref name=dle>{{DLE}}</ref> ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «arrancar»}} * [[arrancar a uno alguna cosa]]: conseguirla con mucha importunación. * [[arrancarse con los tarros]] * [[arrancársele]] a alguien: [[morir]] (andino, Caribe); [[desafiar]] (México) * [[arrancársele el alma]] o [[arrancársele el corazón]] a alguien: sentir una pena inmensa, un dolor atroz, imponderable * ¡[[arranquen]]!: ¡[[fuera]]! * [[querer arrancarse el alma]] o [[querer arrancarse la vida|la vida]]: intentar hacerse mucho daño * [[te arranco la cabeza]] {{trad-abajo}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== {{w}} *[[arrancarse]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=ausreißen}} {{t|ca|a1=1–3, 10–14|t1=arrancar}} {{t|ext|a1=10–12|t1=aballal}} {{t|gl|a1=1–3|t1=arrincar}} {{t|oc|a1=1–3|t1=arrancar}} {{t|pt|a1=1–3, 10–14|t1=arrancar}} {{t|sc|a1=1–3|t1=affranciare}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|osp|*esrancar|desbandar}}, {{etim|roa-oca|renc}} o {{etim|fro|ranc}}, {{etim|frk|*hring|rango}}.<ref>{{DCECH}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|vencer}}, [[derrotar]].<ref name=ndlc1866>{{Labernia1866}}</ref> {{uso|obsoleto}} {{sinónimo|derrotar|prevalecer|vencer}} ;2: {{plm|acometer}}, [[embestir]], [[asaltar]]. {{uso|obsoleto}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|fone=ə.rəŋˈka(ɾ)|v=arrencar}} === Etimología === {{etimología|véase|arrencar|leng=ca}} === {{verbo transitivo|ca}} === ;1: {{variante|arrencar|leng=ca}}. === {{verbo intransitivo|ca}} === ;2: {{variante|arrencar|leng=ca}}. == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|la|erunco|alt=eruncāre|leng=pt}} === {{verbo transitivo|pt}} === ;1: {{plm}} (sacar, apoderarse, obtener con violencia o astucia) ;2: {{plm|liberar}} === {{verbo intransitivo|pt}} === ;3: {{plm}} (comenzar) ;4: {{plm|morir}} == Referencias y notas == <references /> o8lba05dx9hiowzpeqliu4lucq0j72g llover 0 2587 6118960 5909157 2026-06-22T04:00:25Z Tmagc 158167 6118960 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la-vul|*plovere}}, y este {{etim|la|pluere}}. [[Archivo:Typical Hamburg weather.jpg|thumb|llover (1)]] ==== {{verbo|es|intransitivo|impersonal}} ==== ;1 {{csem|meteorología}}: {{plm|caer}} [[agua]] del [[cielo]]. {{uso|impersonal|se utiliza menos como transitivo}} {{ejemplo|Como ''[[llover|llovió]]'' durante varios días seguidos, el circo quedó cercado por el barro.|c=pagina|t=El domador (Morosoli) - Wikisource|u=http://es.wikisource.org/wiki/El_domador_%28Morosoli%29}} ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;2: Caer cosas materiales abundantemente. {{ejemplo|En el desfiladero de las [[Termópilas]] ''llovían'' las flechas sobre [[Leónidas]] y sus [[trescientos]] [[espartano]]s.}} {{uso|figurado}} ;3: Ocurrir acontecimientos en gran número. {{ejemplo|Al infortunado le ''llovían las desgracias''.}} {{uso|figurado}} ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con «llover»}} *[[a secas y sin llover]] o [[seco y sin llover]]: Sin advertencia o preparación *[[como llovido]]: Por sorpresa *[[como quien oye llover]] *[[haber llovido mucho desde]] (un determinado momento) *[[llover a cántaros]]: llover de manera copiosa *[[llover a mares]] *[[llover sobre mojado]] *[[llueva, truene o relampaguee]] *[[y dale con que va a llover]] {{trad-abajo}} ==== Refranes ==== * [[cuando el pobre lava, llueve]] * [[cuando llueve todos se mojan]] ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue|impers=utc3}} ==== Información adicional ==== {{cognados|lluvia}} {{derivad|llovedera|llovedizo|llovido|llovioso|llovizna|lloviznar|lloviznazo|lloviznoso}} ==== Véase también ==== * [[lloverse]] {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=regnen}} {{t|an|t1=plever}} {{t|bg|t1=валя}} {{t|ca|t1=ploure}} {{t|sl|t1=deževati}} {{t|ext|t1=llovel|t2=lovel}} {{t|fi|t1=sataa}} {{t|fr|t1=pleuvoir}} {{t|gl|t1=chover}} {{t|ig|t1=zoo}} {{t|en|t1=rain}} {{t|it|t1=piovere}} {{t|yua|t1=kʼáaxal jaʼ}} {{t|nl|t1=regenen}} {{t|pt|t1=chover}} {{t|ro|t1=ploua}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8mzt09zkrxaymvl0d3hvlstqwxl88yo leche 0 10770 6118810 6115350 2026-06-21T16:30:06Z Tmagc 158167 6118810 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|lèche}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|p1=leñe}} [[Archivo:Milk glass.jpg|thumb|[1] Un vaso de leche.]] === Etimología 1 === {{etimología|la-vul|lacte}}<ref>{{DCECH}}</ref>, y este {{etim|la|lac}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>, y este {{etim|ine-pro|*ǵlákts}}.<ref>{{Mallory|262}}</ref> Compárese el catalán {{l+|ca|llet}}, el francés {{l+|fr|lait}}, el italiano {{l+|it|latte}}, el occitano {{l+|oc|lach}}, {{l+|oc|lait}}, el portugués {{l+|pt|leite}}, el ligur {{l+|lij|læte}}, el rumanche {{l+|rm|latg}}, el rumano {{l+|ro|lapte}} o, más remotamente, el griego antiguo {{l+|grc|γάλα|tr=gála}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|bebida}}: {{plm|sustancia}} [[líquido|líquida]] de color [[blanco]] y de alto valor nutritivo que se produce en las [[mama]]s de las [[hembra]]s de los [[mamífero]]s para [[alimentar]] a sus [[cría]]s. Para consumo humano es común emplear la producida por vacas, ovejas, búfalas o cabras. {{ejemplo|ningut mantenimiento non le cumple tanto commo la ''leche'' & la mejor de las ''leches'' es la dela muger & mamandola es mejor & la segunda de las asnas & la terçera delas cabras.|a=Alfonso Chirino|c=libro|editor=Hispanic Seminary of Medieval Studies|fecha=1987|fo=1429|l=Madison, WI|páginas=134|título=Menor daño de la medicina}} ;2: Por extensión, [[zumo]] blanco que tienen algunas [[planta]]s, [[fruto]]s o [[semilla]]s. {{hiperónimo|savia}}. {{ejemplo|No se cura sino con aguas de rostro de ''leches'' de dormideras, pepitas de calabaça, taragontia, alcanfor, borrax, alquitira y otros adherentes.|a=Eugenio de Salazar|c=libro|f=1866|p=257|t=Cartas de Eugenio de Salazar}} {{ejemplo|La contoya es una delgada vara de hojas largas, cuyas flores provocan el estornudo. El pecíolo desgajado rezuma una ''leche'' blanca y tres gotas de ella purgan el vientre del hombre.|a=Ciro Alegría|c=libro|editorial=Ediciones de la Torre|f=2000|isbn=9788479602611|p=339|t=El mundo es ancho y ajeno}} ;3: Primera [[enseñanza]] que se da a un [[niño]]. {{uso|obsoleto}}. ;4: {{plm|suerte}} o [[fortuna]] que tiene uno en algún asunto, especialmente si muy favorable. {{ámbito|Ecuador|El Salvador|Guatemala|Honduras|Nicaragua|Rioplatense|Venezuela}}. {{uso|coloquial}}. {{ejemplo|—Fue después. A Tico se le ocurrió dar curvas en marcha atrás por Atocongo. Se tiró contra un poste. ¿Ves esta cicatriz? Y él no se hizo nada, no es justo. ¡Tiene una ''leche''!|a=Mario Vargas Llosa|c=libro|editorial=Seix Barral|fecha=1997|fo=1962|l=Barcelona|páginas=93|título=La ciudad y los perros}} ;5: {{plm|líquido}} [[viscoso]] y [[blanquecino]] producido por las [[glándula]]s del [[tracto]] [[urogenital]] [[masculino]] que es excretado por el [[pene]] durante la [[eyaculación]] que acompaña al [[orgasmo]] del [[macho]] de los [[mamífero]]s. {{ámbito|España|México|Rioplatense|Venezuela}}. {{uso|coloquial|malsonante}}. {{sinónimo|esperma|lefa|semen|nota2=España}}. {{ejemplo|Deseaba quitarle esas playeras, masturbarme con ellas y correrme dentro para que la niña, al volver a introducir su pie sudoroso, tomara contacto directo con mi ''leche''.|a=Nelson Marra|c=libro|editorial=Yoea|fecha=1993|l=Montevideo|páginas=13|título=Cenicienta antes del parto}} ;6: {{plm|preparado}} [[cosmético]] de [[consistencia]] [[cremoso|cremosa]] y [[ligero|ligera]]. {{ejemplo|Se puso el traje de baño, se cubrió con un kimono y metió en un nécessaire una ''leche'' hidratante para protegerse la piel del traicionero sol del trópico.|a=Manuel Vázquez Montalbán|c=libro|editorial=Planeta|fecha=1983|l=Barcelona|páginas=155|título=Los pájaros de Bangkok}} ;7: {{plm|golpe}} que se hace en la cara con la [[palma]] de la [[mano]]. {{ámbito|España}}. {{uso|coloquial|malsonante}}. {{sinónimo|bofetada|bofetón|cachetada|cachete}}. {{wikisauro|golpe}} {{ejemplo|—No me des el día —le gritó Rafael—. Si me cabreas, de una ''leche'' te pongo los dientes por peineta.|a=José Luis Tomás García|c=libro|editorial=Destino|fecha=1985|fo=1984|l=Barcelona|páginas=23|título=La otra orilla de la droga}} ;8: {{plm|golpe}} fortuito. {{ámbito|España}}. {{uso|coloquial|malsonante}}. {{sinónimo|tortazo}}. {{wikisauro|golpe}} {{ejemplo|¿Qué ta pasao en ese ojo? —Preguntó el chico sorprendido. —Me pegué una ''leche'' contra el pomo de la puerta. Nada grave.|a=José Navarro|c=libro|editorial=Opera Prima|fecha=1997|l=Madrid|páginas=126|título=Exabruptos y sutilezas}} ==== {{interjección|es}} ==== ;9: {{impropia|Úsase para expresar enfado, disgusto o decepción}}. {{ámbito|España}}. {{uso|malsonante}}. {{ejemplo|—¡Claro, hombre, ''leche''! ¡Está más claro que la hostia!|a=César Falcón|c=libro|editorial=Ayuso|fecha=1979|fo=1933|l=Madrid|páginas=171|título=El agente confidencial}} ==== Locuciones ==== {{trad-arriba|Locuciones con ''leche''}} * {{l|es|leche acidófila}} * {{l|es|leche adaptada}} * {{l|es|leche aderezada}} * {{l|es|leche agria}} * {{l|es|leche albuminosa}} * {{l|es|leche artificial}} * {{l|es|leche azul}} * {{l|es|leche chocolatada}} * {{l|es|leche condensada}} * {{l|es|leche de almendras}} * {{l|es|leche de azufre}} * {{l|es|leche de bruja}} * {{l|es|leche de budde}} * {{l|es|leche de canela}} * {{l|es|leche de gallina}} * {{l|es|leche de higuera}} * {{l|es|leche de los viejos}} * {{l|es|leche de magnesia}}: suspensión de hidróxido de magnesio de consistencia lechosa. * {{l|es|leche de manteca}} * {{l|es|leche de paloma}} * {{l|es|leche de pantera}} * {{l|es|leche de pollo}} * {{l|es|leche de pájaro}} * {{l|es|leche de tierra}} * {{l|es|leche descremada}} * {{l|es|leche dializada}} * {{l|es|leche en polvo}} * {{l|es|leche enriquecida}} * {{l|es|leche entera}} * {{l|es|leche evaporada}} * {{l|es|leche frita}} * {{l|es|leche homogeneizada}} * {{l|es|leche limpiadora}} * {{l|es|leche malteada}} * {{l|es|leche materna}} * {{l|es|leche maternizada}} * {{l|es|leche merengada}} * {{l|es|leche metalizada}} * {{l|es|leche modificada}} * {{l|es|leche pasterizada}} * {{l|es|leche pasteurizada}} * {{l|es|leche uterina}} * {{l|es|leche uviol}} * {{l|es|leche virginal}} * {{l|es|a toda leche}} * {{l|es|árbol de la leche}} * {{l|es|ama de leche}} * {{l|es|azúcar de leche}} * {{l|es|café con leche}} * {{l|es|cagarse en la leche}} * {{l|es|capón de leche}} * {{l|es|como la leche}} * {{l|es|criar con leche}} * {{l|es|cuenta de leche}} * {{l|es|dar a leche}} * {{l|es|de la leche}} * {{l|es|de leche}} * {{l|es|diente de leche}} * {{l|es|dulce de leche}} * {{l|es|echando leches}} * {{l|es|en leche}} * {{l|es|escarabajo en leche}} * {{l|es|estar con la leche en los labios}} * {{l|es|estar en leche}} * {{l|es|gota de leche}} * {{l|es|hermano de leche}} * {{l|es|hijo de leche}} * {{l|es|madre de leche}} * {{l|es|mala leche}} * {{l|es|mamar en la leche}} * {{l|es|manchas de café con leche}} * {{l|es|mar de leche}} * {{l|es|mar en leche}} * {{l|es|mate de leche}} * {{l|es|me cago en la leche}} * {{l|es|mosca en leche}} * {{l|es|pedir leche a las Cabrillas}} * ¡{{l|es|por la leche que mamé}}! * {{l|es|rayo de leche}} * {{l|es|sangre y leche}} * {{l|es|ser la leche}} * {{l|es|ser un vaso de leche}} * {{l|es|suero de la leche}} * {{l|es|tener gusto a leche}} * {{l|es|tener la leche en los labios}} * {{l|es|tener leche}} * {{l|es|tres leches}} {{trad-abajo}} ==== Refranes ==== * [[lo que en la leche se mama, en la mortaja se derrama]] ==== Véase también ==== {{W}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|af|a1=1|t1=melk}} {{t|ay|a1=1|t1=millk'i}} {{t|ain|a1=1|t1=マッマ|tl1=mamma}} {{t|sh|a1=1|a2=1|g1=n|t1=mlijeko|t2=млеко|tl2=mleko}} {{t|sq|a1=1|g1=m|t1=qumësht}} {{t|de|a1=1–2|a2=5|g1=f|g2=f|nota2=malsonante|t1=Milch|t2=Wichse}} {{t|ar|a1=1|t1=حليب|tl1=halib}} {{t|ast|a1=1|g1=f|t1=lleche}} {{t|nds-de|a1=1|g1=f|t1=Melk}} {{t|bm|a1=1|t1=nɔnɔ}} {{t|br|a1=1|g1=m|t1=laezh}} {{t|bg|a1=1|g1=n|t1=мляко|tl1=mlâko}} {{t|yue|a1=1|t1=奶|tl1=nai5}} {{t|krl|a1=1|t1=maito}} {{t|ca|a1=1|g1=f|t1=llet}} {{t|cs|a1=1|g1=n|t1=mléko}} {{t|ko|a1=1|t1=젖|t2=우유|tl1=jeot|tl2=uyu}} {{t|da|a1=1|g1=c|t1=mælk}} {{t|myv|a1=1|t1=ловсо|tl1=lovso}} {{t|sk|a1=1|t1=mlieko}} {{t|sl|a1=1|t1=mleko}} {{t|eo|a1=1|t1=lakto}} {{t|et|a1=1|t1=piim}} {{t|eu|a1=1|t1=esne}} {{t|ext|a1=1|g1=f|t1=lechi}} {{t|fi|a1=1|t1=maito}} {{t|fr|a1=1|g1=m|t1=lait}} {{t|fy|a1=1|t1=lat}} {{t|gd|a1=1|t1=bainne}} {{t|cy|a1=1|t1=llaeth}} {{t|gl|a1=1|g1=m|t1=leite}} {{t|gn|a1=1|t1=kamby}} {{t|gu|a1=1|t1=દધ|tl1=dūdh}} {{t|el|a1=1|t1=γάλα|tl1=gala}} {{t|ha|a1=1|t1=madara}} {{t|haw|a1=1|t1=waiū}} {{t|he|a1=1|t1=חלב|tl1=jalav}} {{t|hi|a1=1|t1=दध|tl1=dūdh}} {{t|hu|a1=1|t1=tej}} {{t|io|a1=1|t1=lakto}} {{t|id|a1=1|t1=susu}} {{t|en|a1=1|t1=milk}} {{t|ang|a1=1|g1=c|t1=meolc}} {{t|ia|a1=1|t1=lacte}} {{t|ga|a1=1|g1=m|t1=bainne}} {{t|is|a1=1|g1=f|t1=mjólk}} {{t|it|a1=1|g1=m|t1=latte}} {{t|ja|a1=1|t1=乳|t2=牛乳|t3=ミルク|tl1=ち, chi|tl2=ぎゅうにゅう, gyūnyū|tl3=miruku}} {{t|nrm|a1=1|t1=lait}} {{t|clm|a1=1|t1=sqə́muʔ}} {{t|ku|a1=1|g1=m|t1=şîr}} {{t|la|a1=1|g1=n|t1=lac}} {{t|lv|a1=1|g1=m|t1=piens}} {{t|li|a1=1|t1=mèlk}} {{t|lt|a1=1|g1=m|t1=pienas}} {{t|mk|a1=1|t1=млеко|tl1=mleko}} {{t|mg|a1=1|t1=ronono}} {{t|mt|a1=1|t1=ħalib}} {{t|zh|a1=1|t1=奶|tl1=[[nǎi]]}} {{t|arn|a1=1|t1=lici}} {{t|mat|t1=rëechi}} {{t|maz|t1=bʼaa}} {{t|mn|a1=1|t1=сүү|tl1=süü}} {{t|nhn|a1=1|t1=chichihualatl}} {{t|nci|a1=1|t1=chichihualayotl}} {{t|ngu|a1=1|t1=chichiualatl}} {{t|nch|a1=1|t1=lechij}} {{t|nhw|a1=1|t1=lechi}} {{t|nhe|a1=1|t1=lechih}} {{t|nhv|a1=1|t1=chichiualatl}} {{t|nv|a1=1|t1=abe'}} {{t|nl|a1=1|t1=melk}} {{t|nb|a1=1|t1=melk}} {{t|nn|a1=1|t1=mjølk}} {{t|pap|a1=1|t1=lechi}} {{t|fa|a1=1|t1=شیر|tl1=šīr}} {{t|pjt|a1=1|t1=ipi}} {{t|pl|a1=1|t1=mleko}} {{t|pt|a1=1|g1=m|t1=leite}} {{t|pot|a1=1|t1=nonagnabo}} {{t|quz|a1=1|t1=pilli}} {{t|rom|a1=1|t1=thud}} {{t|ro|a1=1|g1=m|t1=lapte}} {{t|ru|a1=1-2|g1=n|t1=молоко|tl1=moloko}}} {{t|war|a1=1|t1=gatas}} {{t|sa|a1=1|t1=दुग्ध|t2=क्षीर|tl1=dugdha|tl2=kšīra}} {{t|so|a1=1|t1=caano}} {{t|sv|a1=1|g1=c|t1=mjölk}} {{t|sw|a1=1|t1=maziwa}} {{t|tl|a1=1|t1=gatas}} {{t|th|a1=1|t1=นม|tl1=nom}} {{t|ta|a1=1|t1=பால்}} {{t|tt|a1=1|t1=söt}} {{t|te|a1=1|t1=పల|tl1=paalu}} {{t|tet|a1=1|t1=susubeen}} {{t|tr|a1=1|t1=süt}} {{t|uk|a1=1|t1=молоко|tl1=moloko}} {{t|ur|a1=1|t1=دودھ|tl1=dūdh}} {{t|vi|a1=1|t1=sữa}} {{t|vo|a1=1|t1=milig}} {{t|yag|a1=1|t1=mílik}} {{t|yo|a1=1|t1=wàrà}} {{trad-abajo}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=osp|la|lac|leche|alt=lacte}}. ==== {{sustantivo femenino|osp}} ==== ;1 {{csem|leng=osp|bebida}}: {{plm}}. == {{lengua|ceb}} == {{pron-graf|leng=ceb|g1=letse|gnota1=común}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=ceb|es|leche}}. ==== {{sustantivo|ceb}} ==== ;1 {{csem|leng=ceb|bebida}}: {{plm}}. {{uso|leng=ceb|obsoleto}}. ==== {{interjección|ceb}} ==== ;2: ¡{{plm}}!. {{uso|leng=ceb|vulgar|obsoleto}} == {{lengua|lad}} == {{pron-graf|leng=lad}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=lad|osp|leche|leche}}, y este {{etim|leng=lad|la|lac}}. ==== {{sustantivo femenino|lad}} ==== ;1 {{csem|leng=lad|bebida}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> ru5p9ywfil9u013842to4pvlaysk9md Tailandia 0 10797 6118813 5901177 2026-06-21T17:29:36Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118813 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio}} === [[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]] ;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|idioma1=tailandés|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}} {{sinónimo|Thailandia}} === Véase también === * [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]] {{Commons}} {{Wikinoticias}} {{Wikipedia}} {{Wikiviajes}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Thailand|g1=n}} {{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}} {{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}} {{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}} {{t|hu|t1=Thaiföld}} {{t|is|t1=Taíland|g1=n}} {{t|en|t1=Thailand}} {{t|it|t1=Thailandia}} {{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}} {{t|nl|t1=Thailand|g1=n}} {{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}} {{t|th|t1=ประเทศไทย}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología === {{etimología|leng=nch}}. === {{sustantivo propio|nch}} === ;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> j5m8ce9nmg50q9hoilgkkm3ko4grr1t 6118822 6118813 2026-06-21T17:45:07Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118822 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio}} === [[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]] ;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|idioma1=tailandés|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}} {{sinónimo|Thailandia}} === Véase también === * [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]] {{Commons}} {{Wikinoticias}} {{Wikipedia}} {{Wikiviajes}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Thailand|g1=n}} {{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}} {{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}} {{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}} {{t|hu|t1=Thaiföld}} {{t|is|t1=Taíland|g1=n}} {{t|en|t1=Thailand}} {{t|it|t1=Thailandia}} {{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}} {{t|nl|t1=Thailand|g1=n}} {{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}} {{t|th|t1=ประเทศไทย}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología === {{etimología|leng=nch}}. === {{sustantivo propio|nch}} === ;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> lpf2s06jja7s73qdq2sbwfczdgxyt7e 6118823 6118822 2026-06-21T17:46:22Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118823 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio}} === [[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]] ;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|idioma2=tai|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}} {{sinónimo|Thailandia}} === Véase también === * [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]] {{Commons}} {{Wikinoticias}} {{Wikipedia}} {{Wikiviajes}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Thailand|g1=n}} {{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}} {{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}} {{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}} {{t|hu|t1=Thaiföld}} {{t|is|t1=Taíland|g1=n}} {{t|en|t1=Thailand}} {{t|it|t1=Thailandia}} {{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}} {{t|nl|t1=Thailand|g1=n}} {{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}} {{t|th|t1=ประเทศไทย}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología === {{etimología|leng=nch}}. === {{sustantivo propio|nch}} === ;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> 534bf1f0b6qtxnb42i7vz23chn9n0sy 6118855 6118823 2026-06-21T18:30:41Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118855 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España|g=Thailandia}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio}} === [[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]] ;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|idioma2=tai|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}} === Véase también === * [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]] {{Commons}} {{Wikinoticias}} {{Wikipedia}} {{Wikiviajes}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Thailand|g1=n}} {{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}} {{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}} {{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}} {{t|hu|t1=Thaiföld}} {{t|is|t1=Taíland|g1=n}} {{t|en|t1=Thailand}} {{t|it|t1=Thailandia}} {{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}} {{t|nl|t1=Thailand|g1=n}} {{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}} {{t|th|t1=ประเทศไทย}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología === {{etimología|leng=nch}}. === {{sustantivo propio|nch}} === ;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> frg6iistwhxevk1pd7sfhyy4oronzwu 6118869 6118855 2026-06-21T18:50:00Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118869 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España|v=Thailandia}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio}} === [[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]] ;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|idioma2=tai|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}} === Véase también === * [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]] {{Commons}} {{Wikinoticias}} {{Wikipedia}} {{Wikiviajes}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Thailand|g1=n}} {{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}} {{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}} {{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}} {{t|hu|t1=Thaiföld}} {{t|is|t1=Taíland|g1=n}} {{t|en|t1=Thailand}} {{t|it|t1=Thailandia}} {{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}} {{t|nl|t1=Thailand|g1=n}} {{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}} {{t|th|t1=ประเทศไทย}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología === {{etimología|leng=nch}}. === {{sustantivo propio|nch}} === ;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> 2jp0niznwlytewwcrfhd5enyggeulbd 6118905 6118869 2026-06-21T19:37:49Z Tmagc 158167 6118905 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-Rodelar-Tailandia.wav|aunota=España|g=Thailandia}} === Etimología === {{etimología}}. === {{sustantivo|es|propio}} === [[Archivo:Thailand in its region.svg|miniaturadeimagen|[1] Ubicación resaltada en rojo]] ;1 {{csem|países}}: {{plm|país}} del {{l|es|sudeste}} de {{l|es|Asia}}, limítrofe con {{l|es|Laos}} y {{l|es|Camboya}} al este, el golfo de Tailandia y {{l|es|Malasia}} al sur, y el mar de Andamán y {{l|es|Birmania}} al oeste.<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=tailandés|gentilicio2=tai|idioma1=tailandés|iso1=764|iso2=THA|iso3=TH|moneda1=baht|nombre1=Reino de Tailandia|símbolo1=🇹🇭}} === Véase también === * [[:Categoría:Tailandia|Categoría:Tailandia]] {{Commons}} {{Wikinoticias}} {{Wikipedia}} {{Wikiviajes}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Thailand|g1=n}} {{t|ast|t1=Tailandia|g1=f}} {{t|ca|t1=Tailàndia|g1=f}} {{t|fr|t1=Thaïlande|g1=f}} {{t|hu|t1=Thaiföld}} {{t|is|t1=Taíland|g1=n}} {{t|en|t1=Thailand}} {{t|it|t1=Thailandia}} {{t|mn|t1=Тай улс|t2=Тайланд}} {{t|nl|t1=Thailand|g1=n}} {{t|pl|t1=Tajlandia|g1=f}} {{t|th|t1=ประเทศไทย}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología === {{etimología|leng=nch}}. === {{sustantivo propio|nch}} === ;1 {{csem|países|leng=nch}}: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> 3m8s5wvmgvv8hg6zjwtez8c0rgx95zm achacar 0 17027 6118964 6116289 2026-06-22T04:48:15Z TMCbot 164594 . 6118964 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|achaque|ar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=1}}</ref> {{año de documentación|1256}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Asignar la responsabilidad de algo [[nocivo]], [[reprobable]], a algo o a alguien. {{sinónimos|atribuir|imputar}} {{relacionado|culpar}} {{ejemplo|Durante varios años simplemente negó que tuviese ningún problema con su salud: Cuando, alrededor de [[w:1990|1990]], su enfermedad era evidente, lo '''''achacó''''' a otros problemas de salud y se negó a aceptar los tratamientos entonces disponibles.|c=pagina|t=Rudolf Nureyev|u=w:Rudolf_Nureyev|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Se le '''''achacó''''' demasiada dureza en la represión de los sublevados, entre los cuales se encontraba [[w:César|César]], y hubo de exiliarse el [[w:58 adC|58 adC]].|c=pagina|t=Cicerón|u=w:Cicerón|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Monzón aseguró que eso podría explicar que dejasen de producir nuevos programas, pero no que se negasen a emitir los ya producidos, y '''''achacó''''' la decisión a razones políticas.|c=pagina|t=El Gran Wyoming|u=w:El_Gran_Wyoming|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Entonces, el motivo de la epidemia se '''''achacó''''' a los vapores que exhalaban las aguas estancadas de la fuente por falta de corriente, hasta que ya en 1969 se decidió enterrarla.|c=pagina|t=Fuente de Piedra|u=w:Fuente_de_Piedra|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Para muchos [[w:sociólogo|sociólogo]]s, el aumento del ''uxoricidio'' en los últimos tiempos se '''''achacaría''''' a que los hombres con una mentalidad machista no aceptarían la emancipación de la [[w:mujer|mujer]].|c=pagina|t=Uxoricidio|u=w:Uxoricidio|editorial=Wikipedia}} {{ejemplo|Similarmente, tras los disturbios de [[w:2002|2002]] en [[w:Gujarat|Gujarat]], [[w:India|India]], se acusó al gobierno [[w:hindú|hindú]] de dirigir un pogromo anti [[w:musulmán|musulmán]] (a su vez, el gobierno '''''achacó''''' la causa al [[w:terrorismo|terrorismo]]).|c=pagina|t=Pogromo|u=w:Pogromo|editorial=Wikipedia}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=vorwerfen}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> k429g0av51tqwvy10rykq88qjv7voq1 apoyar 0 17137 6118969 5907690 2026-06-22T04:48:26Z TMCbot 164594 . 6118969 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la-vul|*podiāre|subir (los pechos al llenarse de leche)}}. {{año de documentación|1494}}.<ref>{{referencia|c=libro|t=Vocabulario español-latino|a=Antonio de Nebrija|f=1494|u=https://www.rae.es/sites/default/files/Archivos_de_la_BCRAE_Vocabulario_espnaol-latino_Nebrija.pdf}}</ref> Doblete de [[pujar]] ('apostar'). ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Dicho de un bebé: [[tomar]] la leche de la [[teta]].<ref>{{DLE}}</ref> {{ejemplo requerido}} ==== Información adicional ==== {{derivad|apoyadura}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} === Etimología 2 === {{etimología|confijo|a|poyo|ar}}, o directamente del italiano {{l+|it|appoggiare}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref> {{año de documentación|1348}}.<ref name=d>{{CNDHE}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Hacer que una cosa descanse sobre otra.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{ejemplo|Apoyar los codos en la mesa}} ;2: Estar una cosa misma encima de otra.<ref name=dle1925 /> {{ejemplo|La columna apoya sobre el pedestal}} ;3: Dar soporte, sustentar.<ref name=dle1925 /> {{sinónimo|sustentar|respaldar}} ;4: Aumentar el grado de probabilidad de una conjetura.<ref name=dle1925 /> {{sinónimo|sugerir|inducir|respaldar}} ;5: Ayudar.<ref name=dle1925 /> {{sinónimo|ayudar|auxiliar}} {{ejemplo|Software libre: el gobierno [[w:China|chino]] anuncia que '''apoyará''' económicamente el desarrollo del software libre [[w:Linux|Linux]] como alternativa al sistema operativo [[w:Windows|Windows]].|c=pagina|t=Noviembre de 2003|u=w:Noviembre_de_2003|editorial=Wikipedia}} ;6 {{csem|equitación}}: Dicho del caballo: bajar la cabeza hacia el pecho o dejándolo caer hacia abajo.<ref name=dle1925 /> ;7 {{csem|milicia}}: {{plm|cubrir}}. {{sinónimo|defender|cubrir}} ;8 {{csem|fonología}}: Dicho de un fonema: ser articulado con mayor intensidad y detenimiento. ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== * [[apoyarse]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=unterstützen}} {{t|ay|t1=qimiña}} {{t|ast|t1=sofitar}} {{t|bg|t1=подкрепям|t2=подкрепя}} {{t|he|t1=לתמוך}} {{t|en|t1=support}} {{t|ext|a1=1,3|t1=sostribal|a2=2|t2=acorpal/apopal}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> cf7ovja4p84ps0d9nnhp3j7y28ck7f7 tailandés 0 17181 6118826 5901179 2026-06-21T17:50:13Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118826 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua [[tai]] oficial en Tailandia.<ref>{{DLE}}</ref> {{sinónimo|thailandés}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 289si38m9cmyjsbw20q3rpt9pkgvi0e 6118828 6118826 2026-06-21T17:55:14Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118828 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés|tai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua [[tai]] oficial en Tailandia. {{sinónimo|thailandés}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> pd1d2kcu9y3gyv4ioyvcf3k0rtp2z4n 6118831 6118828 2026-06-21T18:01:04Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6118831 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés|tai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia. {{sinónimo|thailandés|tai}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ilbsss4cdkq40bgphs9yynrhcq1i4eq 6118837 6118831 2026-06-21T18:11:38Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118837 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés|tai|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia. {{sinónimo|thailandés|tai|thai}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> h17p6e6b3zi99u0rhp411lw69v09xia 6118847 6118837 2026-06-21T18:17:54Z Brawlio 152682 Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118837|6118837]] de [[Special:Contributions/Brawlio|Brawlio]] ([[User talk:Brawlio|disc.]]) 6118847 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés|tai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia. {{sinónimo|thailandés|tai}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ilbsss4cdkq40bgphs9yynrhcq1i4eq 6118848 6118847 2026-06-21T18:18:44Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118848 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|tai|thailandés}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia. {{sinónimo|tai|thailandés}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7x2i5nkpqhjhkeyo8flu1o81q1dckjd 6118857 6118848 2026-06-21T18:33:28Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118857 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=thailandés}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|tai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en Tailandia. {{sinónimo|tai}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> k1tlayh35rhnjxd8z2opy5bu0wdh5r0 6118859 6118857 2026-06-21T18:35:12Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6118859 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=thailandés}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|tai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en [[Tailandia]]. {{sinónimo|tai}} === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 149l3nuezxkew2sj4584bie033bmdru 6118870 6118859 2026-06-21T18:51:23Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118870 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=thailandés|v2=tai|v3=thai}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en [[Tailandia]]. === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> c8pixe4k9cjffayxt54kb41j19187r1 6118891 6118870 2026-06-21T19:18:24Z Tmagc 158167 6118891 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=thailandés|v=tai}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Tailandia|és}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Tailandia]]}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Lengua oficial en [[Tailandia]]. === Véase también === {{Wikipedia|Idioma tailandés}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=2|t1=Thailändisch}} {{t|ast|a1=1-2|t1=tailandés|t2=tai}} {{t|zh|t1=泰語|a1=2|nota1=tradicional|t2=泰語|a2=2|nota2=simplificado}} {{t|eo|a1=2|t1=taja}} {{t|eu|a1=2|t1=thailandiera|a2=2|t2=thaiera}} {{t|fi|a1=2|t1=thai}} {{t|fr|a1=2|t1=thaï|a2=2|t2=thaïlandais}} {{t|en|a1=1-2|t1=Thai}} {{t|it|a1=1-2|t1=tailandese}} {{t|ja|a1=2|t1=タイ語}} {{t|nl|a1=2|t1=Thai}} {{t|pl|a1=2|t1=tajski}} {{t|pt|a1=2|t1=tailandês}} {{t|ro|a1=2|t1=thailandeză}} {{t|sv|a1=2|t1=thai}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ikbdt66emx2kwz1e58aswcwpp0kkwja chamba 0 17684 6118974 5818914 2026-06-22T04:48:35Z TMCbot 164594 . 6118974 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=Es-chamba.oga}} === Etimología 1 === {{etimología|incierta}}. La tardía aparición de la voz, no antes del siglo 19 y la carencia de cognados en idiomas afines hace muy difícil dilucidar el origen. Según Calandrelli, viene {{etim|osp|cambia|tomo=6}}, literalmente significaría "cambio favorable".<ref>{{Calandrelli1880}}</ref> Una creencia popular la deriva del inglés [[chamber]], en referencia a los braceros de México que iban a pedir empleo a la ''American Chamber of Commerce'' (Cámara de Comercio Estadounidense) en la década de 1940, pero el término ya estaba asentado antes de esta época. Posiblemente relacionado con [[changa]], [[chambón]] o [[chanza]]. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Sucesión de [[casualidad]]es que dan lugar a una [[situación]] [[propicio|propicia]]. {{uso|coloquial}} {{sinónimo|suerte|chiripa|carambola|potra|fortuna|culo|ojete|orto}} ;2: {{plm|trabajo}}, [[empleo]]. {{uso|coloquial}} {{ámbito|México|Centroamérica|Perú}} {{ejemplo|«No hay ''[[chamba]]'', huevón; no sé qué mierda hacer».}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología}} ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: División, zanja o hendidura en la tierra. Por extensión también se utiliza para señalar cicatrices profundas. {{uso|coloquial}} {{ámbito|Colombia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7yoxkxz4kezxpi01howto8c9pk1rmoj a- 0 19644 6118942 6116994 2026-06-22T03:18:21Z Tmagc 158167 /* Etimología 2 */ 6118942 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|A|a|Α|α|А|а|-a|á|à|ä|â|ã|å|ª|a'|а|ɐ}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|pron=no|v=an-}} === Etimología 1 === {{etimología|la|ad|hacia}}. ==== {{prefijo|es}} ==== ;1: {{impropia|Forma [[verbo]]s a partir de [[sustantivo]]s o [[adjetivo]]s, con el significado de}} "[[hacer]]" ''o'' "[[formar]], [[entrar]] en [[estado]] de" {{impropia|lo indicado por la base}}. {{ejemplo|[[aclarar|aclarar]] ("hacer [[claro]]") • [[agrupar|agrupar]] ("formar [[grupo]]") • [[acabar]].}} {{relacionado|en-}} ==== Véase también ==== * [[:Categoría:ES:Palabras con el prefijo a-|Palabras con el prefijo a-]] en español incluidas en ''Wikcionario'' {{w|Prefijos del español}} ==== Traducciones ==== {{nota traducción afijo|pre}} {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=a-}} {{t|en|a1=1|t1=a-}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|la-vul|*e-}}, {{etim|la|ex-}}. ==== {{prefijo|es}} ==== ;1: {{variante anticuada|ex-}}. {{uso|no productivo}} {{ejemplo|[[agotar]] • [[arrancar]] • [[arrebatar]] • [[anegar]]}} === Etimología 3 === {{etimología|grc|ἀ-}} (''alfa privativo'': "[[sin]], [[no]]"). ==== {{prefijo|es}} ==== ;1: {{impropia|Forma adjetivos que indican [[privación]] o [[carencia]] de lo expresado en la base}}. {{ejemplo|[[amoral|amoral]] (sin moral') • [[asexual|asexual]] ("carente de sexualidad") • [[anaerobio]] • [[anorexia]] • [[anestesia]] .}} {{relacionado|in-}} ==== Traducciones ==== {{nota traducción afijo|pre}} {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=a-}} {{t|en|a1=1|t1=a-}} {{trad-abajo}} == {{lengua|nch}} == {{pron-graf|leng=nch}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=nch}}. ==== {{prefijo|nch}} ==== ;1: {{plm|agua}}. ''Prefijo que denota agua''. == Referencias y notas == <references /> jdhsdvuj78zvffcris3v80v63v2ojcz farra 0 21647 6118841 5727907 2026-06-21T18:13:19Z Tmagc 158167 6118841 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|fario}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|peces}}: (''Coregonus lavaretus'') Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre plateado. Su carne es muy sabrosa. {{sinónimo|lavareto}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|pt|farra}}.<ref>{{DECEL}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|parranda}}, fiesta con cierto grado de desenfreno, [[juerga]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> {{ámbito|lunfardo|Chile}} {{wikisauro|fiesta}} {{ejemplo|Las coristas y las '''farras'''<br>Se esfumaron con la guita<br>Los muchachos de la barra<br>No me echaron ni un piolín|c=canción|t=Cuando me hablan del destino|a=Joaquín Sabina|f=2002}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=ripaille}} {{t|en|t1=carouse}} {{t|pl|t1=hulanka}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|leng=pt|incierta}}: * Del árabe {{l+|ar|فرحة|tl=farḥa|glosa=diversión}} * Aféresis de {{l+|fanfarra}} * Del vasco {{l+|eu|barre|risa}}, relacionado con [[parranda]]. * Del latín {{l+|la|panis|alt=pānis}} {{l+|la|farreus}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm}}, [[parranda]]. == Referencias y notas == <references /> dberntkpby2q0iq87dzbtdswu3gkxz9 6118842 6118841 2026-06-21T18:13:34Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118842 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|fario}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|peces}}: (''Coregonus lavaretus'') Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre plateado. Su carne es muy sabrosa. {{sinónimo|lavareto}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|pt|farra}}.<ref>{{DECEL}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|parranda}}, fiesta con cierto grado de desenfreno, [[juerga]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> {{ámbito|lunfardo|Chile}} {{wikisauro|fiesta}} {{ejemplo|Las coristas y las '''farras'''<br>Se esfumaron con la guita<br>Los muchachos de la barra<br>No me echaron ni un piolín|c=canción|t=Cuando me hablan del destino|a=Joaquín Sabina|f=2002}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=ripaille}} {{t|en|t1=carouse}} {{t|pl|t1=hulanka}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|leng=pt|incierta}}: * Del árabe {{l+|ar|فرحة|tl=farḥa|glosa=diversión}} * Aféresis de {{l+|pt|fanfarra}} * Del vasco {{l+|eu|barre|risa}}, relacionado con [[parranda]]. * Del latín {{l+|la|panis|alt=pānis}} {{l+|la|farreus}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm}}, [[parranda]]. == Referencias y notas == <references /> l7kf0m19wzkc3vz2f8jmt2h7ycsgqth 6118843 6118842 2026-06-21T18:13:48Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118843 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|fario}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|peces}}: (''Coregonus lavaretus'') Pez de agua dulce, parecido al salmón, que vive principalmente en el lago de Ginebra, y tiene la cabeza pequeña y aguda, la boca pequeña, la lengua corta, el lomo verdoso y el vientre plateado. Su carne es muy sabrosa. {{sinónimo|lavareto}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|pt|farra}}.<ref>{{DECEL}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|parranda}}, fiesta con cierto grado de desenfreno, [[juerga]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> {{ámbito|lunfardo|Chile}} {{wikisauro|fiesta}} {{ejemplo|Las coristas y las '''farras'''<br>Se esfumaron con la guita<br>Los muchachos de la barra<br>No me echaron ni un piolín|c=canción|t=Cuando me hablan del destino|a=Joaquín Sabina|f=2002}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|t1=ripaille}} {{t|en|t1=carouse}} {{t|pl|t1=hulanka}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología === {{etimología|leng=pt|incierta}}: * Del árabe {{l+|ar|فرحة|tl=farḥa|glosa=diversión}} * Aféresis de {{l+|pt|fanfarra}} * Del vasco {{l+|eu|barre|glosa=risa}}, relacionado con [[parranda]]. * Del latín {{l+|la|panis|alt=pānis}} {{l+|la|farreus}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm}}, [[parranda]]. == Referencias y notas == <references /> 6ve6jt4gfrgfk612w2f085a8t0ywsed cacho 0 23272 6118971 5907568 2026-06-22T04:48:30Z TMCbot 164594 . 6118971 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Cacho|cachó}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-cacho.wav|1aunota1=Venezuela|h1=Cacho}} === Etimología 1 === {{etimología|la-vul|*caccŭlus|cacharro}}, {{etim|la|cacabus}}. [[Archivo:Musa-sp3.1.jpg|thumb|[4]]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Pedazo o porción de alguna cosa, en especial de límites más bien difusos o amorfa. {{sinónimos|pedazo|trozo}}. ;2: Por extensión, [[espacio]] de [[tiempo]] relativamente corto. {{ámbito|Argentina|Bolivia}}. {{sinónimos|rato|toque}}. {{ejemplo|Esperame un cacho, en seguida regreso.}} ;3: {{plm|juego de azar}} que se juega con sólo media [[baraja]] de [[naipe]]s. {{ámbito|España}}. ;4: {{plm|mano}} o [[racimo]] de [[banana]]s. {{ámbito|Rioplatense}} ;5: {{plm|chiste}}, historia o frase para hacer reír. {{ámbito|Colombia|nota=Antioquia}} {{uso|coloquial}} {{relacionado|cachar|cacharro}} {{ejemplo|Hasta le sacaron un ''cacho'' (chiste) al tal Cliford, que ni escuche ese man... Oye, tú sí que te sabes cualquier cantidad de ''cachos'', chismes, historias, de todo.|título=Los príncipes del asfalto|páginas=52|editorial=Clip Ediciones|c=libro|a=Fidel Valdez Flores|fecha=2007|u=http://books.google.es/books?id=2d0dAQAAIAAJ&q=%22cacho+chiste%22}} ==== Locuciones ==== * [[pillar cacho]] ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=1|t1=portion}} {{t|en|a1=1|t1=portion|a2=1|t2=piece}} {{t|it|a1=1|t1=pezzo}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|incierta}}. [[Archivo:Guampa horn.jpg|thumb|[2]]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|cuerno}} de animal. {{sinónimos|asta}} {{hipónimo|guampa}} ;2: {{plm|cubilete}} o [[vaso]] realizado en este material. {{ámbito|Chile|Centroamérica}} {{sinónimos|guampa}} ;3: Juego de azar que utiliza un [[cubilete]] y cinco [[dado]]s. {{ámbito|Bolivia|Chile|Colombia}}. ;4: {{plm|cigarrillo}} de [[marihuana]]. {{ámbito|Colombia}} {{uso|coloquial}} {{sinónimos|faso|porro}} ;5: Situación desagradable e inoportuna, que requiere ser resuelta para que deje de molestar. {{ámbito|Chile}}. {{sinónimo|contratiempo|problema}}. {{ejemplo|u=https://web.archive.org/web/20160305031917/http://www.lacuarta.com/noticias/cronica/2012/07/63-140816-9-comercio-de-rarezas-lo-puede-meter-en-un-tremendo-cacho.shtml|..productos que se ofrecen por su exótica belleza, pero que están protegidos por ley y se pueden convertir en un ''cacho'' para quienes los intercambien|t=¡Comercio de rarezas lo puede meter en un tremendo cacho!|obra=La Cuarta|fecha=2012-07-15|c=artículo}} ;6: {{plm|maula}} (cosa de poco valor). {{ámbito|Chile}} ==== Locuciones ==== * [[poner los cachos]], [[ponerle a uno los cachos]] * [[montar los cachos]], [[montarle a uno los cachos]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|pl|a1=1|t1=róg|g1=m}} {{t|de|a1=6|t1=Ladenhüter}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|la-vul|*cattŭlus}}, {{etim|la|catulus|cachorro}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|peces}}: Pez del orden de los malacopterigios abdominales, de 15 a 20 centímetros de largo, comprimido, de color obscuro y con la cola mellada y de color blanquizco como las aletas. Es muy común en el Tajo, el Ebro y otros ríos caudalosos de España.<ref>{{DLE1925}}</ref> === Etimología 4 === {{etimología|la|coactus|comprimido}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante|gacho}}. === Etimología 5 === {{etimología|la|quassatus}}, participio de [[quasso]], [[casso]]. Doblete de [[quejar]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=4}}</ref> ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{plm|cansado}}, [[fatigado]]. {{uso|obsoleto}} ;2: {{plm|enfermo}}. {{uso|obsoleto}} == Referencias y notas == <references /> d4qvagkjuxwz143htqfhrphpxam0c6z falagar 0 24677 6118929 5820776 2026-06-22T00:39:03Z Tmagc 158167 6118929 wikitext text/x-wiki == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|sufijo|falago|ar}}. ==== {{verbo transitivo|osp}} ==== ;1: {{plm|halagar}}. == Referencias y notas == <references /> 7tjj15x30i6zwooiccqff986f32i2cz escapar 0 29451 6118949 6114505 2026-06-22T03:39:03Z Tmagc 158167 6118949 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1140}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|la-vul|*excappāre}}; {{etim|confijo|ex|capa|ar}}. === {{verbo intransitivo|es}} === ;1: {{plm|salir}} de un [[encierro]] o [[peligro]].<ref name="dle1925">{{DLE1925|512}}</ref> {{uso|utcprnl}} [[escaparse]]. {{ejemplo|«{{plm|bueno}}, [[yo]] no [[tener|tengo]] ningunas [[gana]]s de '''''escapar''''' de [[mí]] [[mismo]]».|a=Brainsky, Simón|t=«El optimismo melancólico. Andrés Hoyos entrevista a Juan Antonio Roda»|f=2003|c=libro}} {{ejemplo|«El Pocho [[sugerir|sugirió]] que '''''escapara''''', [[pero]] [[José]] [[temer|temía]] por la [[vida]] de la [[familia]] y [[preferir|prefirió]] [[seguir]] [[hasta]] el [[final]]».|a=Rubio Rosell, Carlos|t=Los Ángeles-Sur|f=2001|c=libro|editorial=México D. F.: Galaxia Gutenberg}} {{sinónimo|huir|fugar|esfumarse}}. ;2: {{plm|salir}} con prisa.<ref name="dle1925 /> {{uso|utcprnl}} [[escaparse]]. ;3 {{csem|informática}}: Escribir una secuencia de caracteres que permitan codificar un caracter reservado para la sintaxis del lenguaje y que por lo tanto no podría escribirse directamente. {{ejemplo|Ejemplo en Python:<br>a &#61; "Como bien dijo Einstein, "La estupidez humana es infinita"." (error de compilación)<br>a &#61; "Como bien dijo Einstein, \"La estupidez humana es infinita\"." (secuencia de escape para las comillas con la barra invertida)}} === {{verbo transitivo|es}} === ;4: Tratándose del caballo, hacerlo correr con extraordinaria violencia.<ref name="dle1925 /> ;5: {{plm|librar}}{{subíndice|2}}.<ref name="dle1925 /> {{uso|utcprnl}} [[escaparse]]. === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === {{w|escape}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|af|t1=ontkom aan|t2=ontsnap}} {{t|de|t1=entkommen|t2=entrinnen|t3=entwischen|t4=entfliehen|t5=fliehen|t6=entgehen|t7=ausweichen}} {{t|en|t1=escape|t2=flee}} {{t|ca|t1=defugir|t2=eludir|t3=evadir}} {{t|da|t1=undfly|t2=undkomme}} {{t|fr|t1=échapper}} {{t|eo|t1=eskapi}} {{t|fi|t1=päästä karkuun}} {{t|fo|t1=sleppa}} {{t|yua|t1=luk’ul|t2=puuts’ul}} {{t|nl|t1=ontgaan|t2=ontkomen|t3=ontsnappen}} {{t|pap|t1=hui}} {{t|pt|t1=escapar|t2=escapar de}} {{t|ro|t1=evada|t2=fugi}} {{t|sv|t1=rymma|t2=undkomma}} {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== {{derivad|escape|escapero}}. == Referencias y notas == <references /> 11yiisw44by3az91y6k2svqpm0fzzdm escueto 0 30715 6118982 5907393 2026-06-22T04:48:48Z TMCbot 164594 . 6118982 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|incierta}}: * Del latín {{l+|la|ex quota|nl=s}}. * De [[escotar]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref><ref>{{referencia|c=libro|u=https://www.google.com.ar/books/edition/Gram%C3%A1tica_comparada_de_las_lenguas_cast/FKBEAAAAIAAJ?hl=es-419&gbpv=1&dq=ex+quotus&pg=PA321&printsec=frontcover|t=Gramática comparada de las lenguas castellana y latina|f=1897|a=Francisco A. Commelerán y Gómez}}</ref> ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que es [[simple]], sin [[adorno]]s, detalles [[superfluo]]s ni cosas innecesarias. {{ejemplo|Su respuesta no pudo ser más ''escueta'' y rotunda.}} ;2: {{plm|breve}}, [[sucinto]]. ;3: {{plm|descubierto}}, libre, despejado, [[desembarazado]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=schlicht|a2=2|t2=kurz und bündig}} {{t|fr|a1=1|t1=sobre|a2=2|t2=succinct}} {{t|en|a1=1|t1=plain|a2=2|t2=succinct}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> tjro9kff9m0ust8fg3snthsd1vuhumw tai 0 36968 6118832 6118724 2026-06-21T18:04:18Z Brawlio 152682 6118832 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai|tailandés}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thai|tailandés}} == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> fxn4xmbf101k2bx5pb8sxveshhixv1r 6118834 6118832 2026-06-21T18:06:48Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118834 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thai}} == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> p7tvtcv4azmn5fi9zn7zkbj2gqeb8yf 6118839 6118834 2026-06-21T18:12:10Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118839 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> mk1cp40tinbwvs1q30tiy7y8bo3jf54 6118846 6118839 2026-06-21T18:17:37Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118846 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thai}} == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> p7tvtcv4azmn5fi9zn7zkbj2gqeb8yf 6118858 6118846 2026-06-21T18:34:47Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118858 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=thai}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> divqoi1y916viot2uprpvn9cib73lv6 6118872 6118858 2026-06-21T18:53:17Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118872 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=thai}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}} == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> 9mr4qfeajwho3aqv7s0tbpw7zxvcswk 6118873 6118872 2026-06-21T18:53:31Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118873 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=thai}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}. == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> ia1qxfwjlyx3xmc8tygpxm0hl1kqcz6 6118875 6118873 2026-06-21T18:54:32Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118875 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/tai/ tai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}. == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> 237rhz7asiz9qgvgmk1wv77itc1ce1u 6118894 6118875 2026-06-21T19:20:09Z Tmagc 158167 6118894 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|täi|ta'í}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf||g=thai}} === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>{{FBBVA}}</ref> {{uso|utcs}} {{ejemplo requerido}} == {{lengua|fi}} == {{pron-graf|leng=fi}} === Etimología === {{etimología|leng=fi}} === {{conjunción|fi|disyuntiva}} === ;1: {{plm}}, [[u]] {{sinónimos|leng=fi|taikka}} == {{lengua|mi}} == {{pron-graf|leng=mi}} === Etimología === {{etimología|leng=mi}} === {{sustantivo|mi}} === ;1: {{plm|mar}}. ;2: {{plm|marea}}. === Compuestos === *[[waitai]]: agua marina, agua de mar. === Véase también === {{w|idioma=mi}} == {{lengua|ote}} == {{pron-graf|leng=ote}} === Etimología === {{etimología|leng=ote}}. === {{sustantivo|ote}} === ;1: {{plm|mercado}}, [[tianguis]] == {{lengua|sw}} == {{pron-graf|leng=sw}} === Etimología === {{etimología|leng=sw}} === {{sustantivo|sw}} === ;1 {{csem|aves|leng=sw}}: {{plm|águila}}. === Véase también === {{W|idioma=sw}} == {{lengua|vi}} == {{pron-graf|leng=vi}} === Etimología === {{etimología|leng=vi}} === {{sustantivo|vi}} === ;1: {{plm|oreja}}. == Referencias y notas == <references /> 8z2t99fzs99rrkbxn5jxx2dvu0agbtr chinchilla 0 38446 6118976 5818328 2026-06-22T04:48:37Z TMCbot 164594 . 6118976 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Chinchilla}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} [[Archivo:Chinchilla.jpg|thumb|[1] [[w:Chinchilla chinchilla|C chinchilla]]]] [[Archivo:Chinchilla Gay.JPG|thumb|[2] [[w:Chinchilla_lanigera|chinchilla chilena]]]] === Etimología === {{etimología|incierta}}. Según unos, de [[chinche]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref> Según otros, {{etim|qu|chin|silencioso}} o {{etim|ay}}.<ref>{{DLE}}</ref><ref>{{referencia|c=libro|a=J. Grau|t=La chinchilla, su crianza en todos los climas|edición=3|editorial=El Ateneo|l=Buenos Aires|f=1986}}</ref> Y según otros es un diminutivo de [[chincha]], tribu nativa del Perú. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos|roedores}}: (Familia ''Chinchillidae'') Cualquiera de varias especies de [[mamífero]]s [[roedor]]es [[histricomorfo]]s, parientes de la [[vizcacha]], de [[piel]] fina muy valorada en [[peletería]], cuya [[caza]] excesiva los ha convertido en animales raros. Mide unos 20 cm, con un peso de 750 g, aspecto [[grueso]], cubierto por una larga y suave piel gris, con una extraordinaria concentración de [[pelo]], la más alta conocida en un ser vivo. Pueden vivir 15 años. En estado [[silvestre]] viven en la zona [[andino|andina]] de Sudamérica. ;2 {{csem|mamíferos|roedores}}: (''Chinchilla lanigera'') {{plm|chinchilla chilena}}. === Véase también === {{Commons|Chinchilla}} {{W}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Chinchilla|a2=2|t2=Langschwanz-Chinchilla}} {{t|da|a1=1|t1=chinchilla}} {{t|sl|a1=1|t1=činčila}} {{t|eo|a1=1|t1=ĉinĉilo}} {{t|fi|a1=1|t1=chinchilla}} {{t|fr|a1=1|t1=chinchilla}} {{t|gd|a1=1|t1=chinchilla}} {{t|he|a1=1|t1=צ'ינצ'ילה}} (chinchila) {{t|io|a1=1|t1=chinchilo}} {{t|id|a1=1|t1=chinchilla}} {{t|en|a1=1|t1=chinchilla}} {{t|lt|a1=1|t1=šinšilinias}} {{t|nl|a1=1|t1=chinchilla}} {{t|ja|a1=1|t1=チンチラ}} {{t|pl|a1=1|t1=szynszyla}} {{t|pt|a1=1|t1=chinchila}} {{t|ru|a1=1|t1=шиншилла}} {{t|sv|a1=1|t1=chinchilla}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> f768u4rdjs5x84mybdn5b861gp5e6jq arte marcial 0 48108 6118805 5829130 2026-06-21T14:56:17Z Swam pl 132928 /* Traducciones */ forma singular 6118805 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|endo|arte}}. ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza. ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}} {{t|eo|t1=luktosporto}} {{t|fr|t1=art martial}} {{t|gl|t1=arte marcial}} {{t|en|t1=martial art}} {{t|it|t1=arte marziale}} {{t|pt|t1=arte marcial}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|endo|arte}}. ==== {{locución sustantiva|pt}} ==== {{pt.sust|cop=s}} ;1: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> l2ldj24an0rntt06q5nbqphr9gt1qdv 6118806 6118805 2026-06-21T14:59:59Z Swam pl 132928 /* Traducciones */ traduccion al polaco 6118806 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|endo|arte}}. ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza. ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}} {{t|eo|t1=luktosporto}} {{t|fr|t1=art martial}} {{t|gl|t1=arte marcial}} {{t|en|t1=martial art}} {{t|it|t1=arte marziale}} {{t|pl|t1=sztuka walki}} {{t|pt|t1=arte marcial}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|endo|arte}}. ==== {{locución sustantiva|pt}} ==== {{pt.sust|cop=s}} ;1: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> d4qbqowzwaxw669h9z2z8pbwys80juh 6118807 6118806 2026-06-21T16:07:06Z Tmagc 158167 6118807 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza. ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}} {{t|eo|t1=luktosporto}} {{t|fr|t1=art martial}} {{t|gl|t1=arte marcial}} {{t|en|t1=martial art}} {{t|it|t1=arte marziale}} {{t|pl|t1=sztuka walki}} {{t|pt|t1=arte marcial}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt|endo|arte}}. ==== {{locución sustantiva|pt}} ==== {{pt.sust|cop=s}} ;1: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> 0da0pjy0kc8qmk657s7oa85bzio7f1i 6118808 6118807 2026-06-21T16:07:20Z Tmagc 158167 /* {{lengua|pt}} */ 6118808 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|deporte}}: Los artes marciales son sistemas de prácticas codificadas y tradiciones de entrenamiento para el combate, su objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza. ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}} {{t|eo|t1=luktosporto}} {{t|fr|t1=art martial}} {{t|gl|t1=arte marcial}} {{t|en|t1=martial art}} {{t|it|t1=arte marziale}} {{t|pl|t1=sztuka walki}} {{t|pt|t1=arte marcial}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt}}. ==== {{locución sustantiva|pt}} ==== {{pt.sust|cop=s}} ;1: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> ad62hbzoidokdu70gir6dnjh2lh0t52 6118809 6118808 2026-06-21T16:14:55Z Tmagc 158167 6118809 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología}}. ==== {{locución sustantiva|es}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|deporte}}: Cada uno de los sistemas de prácticas codificadas de entrenamiento para el combate, cuyo objetivo es vencer a un oponente en una lucha cuerpo a cuerpo o bien defenderse de una agresión física. Pueden ser estudiadas por varias razones incluyendo el deporte, la salud, la protección personal, el desarrollo personal, la disciplina mental, la forja del carácter y la autoconfianza. ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Kampfkunst|t2=Kampfsport}} {{t|eo|t1=luktosporto}} {{t|fr|t1=art martial}} {{t|gl|t1=arte marcial}} {{t|en|t1=martial art}} {{t|it|t1=arte marziale}} {{t|pl|t1=sztuka walki}} {{t|pt|t1=arte marcial}} {{trad-abajo}} == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt}} === Etimología 1 === {{etimología|leng=pt}}. ==== {{locución sustantiva|pt}} ==== {{pt.sust|cop=s}} ;1: {{plm}}. == Referencias y notas == <references /> 6ubk8sf1hxgdqgwk0rqw4d58wfu5bsq olvidar 0 51477 6118954 5808045 2026-06-22T03:48:11Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118954 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*oblitāre}}, {{etim|la|oblitus|alt=oblītus}}.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Perder el [[recuerdo]] o la [[memoria]] de algo. {{uso|utcp}} [[olvidarse]]. ;2: {{plm|retirar}} o perder el [[afecto]] o [[afición]] que se tenía por una persona o algo. {{uso|utcp}} {{ejemplo|Y que todo acabó, no queda más<br>Seremos dos extraños<br>Yo te '''olvidaré''', me '''olvidarás'''<br>Hasta nunca|c=canción|t=Rosa Pastel|f=2005|intérprete=Belanova}} ;3: {{plm|desestimar}} o no tener en cuenta algo. {{uso|utcp}} [[olvidarse]]. {{sinónimo|omitir}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === {{w}} * [[olvidarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=vergessen}} {{t|ar|i1=s|t1=نسي}} {{t|br|a1=1|t1=ankouaat|t2=ankounac'haat}} {{t|ca|a1=1,3|t1=olvidar|a2=3|t2=ométrer|t3=perdonar}} {{t|eo|i1=s|t1=forgesi}} {{t|eu|i1=s|t1=ahaztu}} {{t|fr|a1=1|t1=oublier}} {{t|el|a1=1|t1=ξεχνώ}} {{t|he|a1=1-3|t1=שכח}} {{t|en|i1=s|t1=forget}} {{t|it|i1=s|t1=dimenticare}} {{t|ja|i1=s|t1=忘れる|tl1=wasureru}} {{t|yua|a1=1|t1=tuʼubs}} {{t|pl|a1=1|t1=zapominać|t2=zapomnieć}} {{t|pt|i1=s|t1=esquecer}} {{t|ro|a1=1|t1=uita}} {{t|ru|i1=s|t1=забывать|tl1=zabyvát'|t2=забыть|tl2=zabýt'}} {{t|tl|i1=s|t1=kalimutan|t2=limutin}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ev2sr9jzsufwwohggrk7chxhf7ucdii chopo 0 54663 6118957 5737227 2026-06-22T03:58:46Z Tmagc 158167 6118957 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-chopo.wav|1aunota1=Venezuela}} === Etimología 1 === {{etimología|la-vul|*plōppus}}, {{etim|la|populus|álamo}}. [[Archivo:Populier Populus canadensis.jpg|thumb|[1]]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: Nombre dado a varias especies de árboles de la familia de las [[salicácea]]s, llamados también [[álamo]]s. ;2: {{plm|madera}} de este árbol. ==== Locuciones ==== * [[chopo blanco]] * [[chopo canadiense]] * [[chopo de la Carolina]] * [[chopo negro]] ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Pappel}} {{t|fr|a1=1|t1=peuplier}} {{t|en|a1=1-2|t1=poplar|t2=aspen|t3=cottonwood}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|endo|choco}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Especie de [[jibia]], molusco cefalópodo con ocho tentáculos iguales más otros dos que son más largos. {{ámbito|Andalucía}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|it|schioppo}}, y este del mismo origen que [[escopeta]]. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|arma de fuego}}, portátil, destinada a los soldados de infantería, en reemplazo del arcabuz y del mosquete. Consta de un cañón de hierro o de acero, de ocho a diez centímetros de longitud ordinariamente, de un mecanismo con que se dispara, y de la caja a que éste y aquel van unidos.<ref>{{DLC1914|494||2012-9-05}}</ref> {{uso|coloquial}} {{sinónimo|fusil}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 4 === {{etimología|en|shopper|comprador}} ==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: Durante la ocupación estadounidense de República Dominicana, niño o adolescente al que los marines mandaban a que les hiciera las compras. {{uso|obsoleto}} {{ámbito|República Dominicana}} ;2: Persona que hace todas las tareas que se le ordena. {{uso|anticuado}} {{ámbito|República Dominicana}} {{ejemplo|¡Yo no soy chopo tuyo!}} ;3: Dicho de una persona cuyos gustos y acciones son considerados de mal gusto, inculto y/o vulgar por personas cultas o educadas.<ref>{{Damer}}</ref> {{uso|coloquial|despectivo|juvenil|utcs}} {{ámbito|República Dominicana}} {{sinónimo|ordinario|naco|cafre|cutre|chabacano|flaite|balurdo|jincho|cholo}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> phoipanpjxz5v9slg3izdu9it0k0z0s pobo 0 55078 6118958 5948177 2026-06-22T03:59:16Z Tmagc 158167 6118958 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=chopo}} === Etimología === {{etim|la-vul|*plōppus}}, {{etimología|la|populus|álamo}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: (''Populus alba'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, [[caducifolio]], corpulento, de forma redondeada y rápido crecimiento, de hasta 30 m de altura. El [[envés]] de sus hojas tiene una capa densa de pelos afieltrados de color blanquecino, de donde toma su nombre de álamo blanco. {{sinónimo|álamo afgano|álamo blanco|álamo común|álamo plateado|chopo blanco|lamagueiro|lamigueiro}} ;2 {{csem|árboles}}: (''Populus nigra'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, de hoja caduca, tronco generalmente derecho, de corteza grisácea pronto resquebrajada en sentido longitudinal, formándose entre las grietas unas costillas negruzcas, a lo que alude el nombre que alcanza de 20 a 30 m. Su madera se usa en carpintería; en jardinería es usado como árbol ornamental; en medicina natural, como sudorífico, diurético y expectorante. {{sinónimo|álamo negro|chopera|chopo negro}} === Información adicional === {{derivad|pobeda|pobal|pobar}}. === Véase también === * [[w:es:Populus_alba|Populus alba]] * [[w:es:Populus_nigra|Populus nigra]] === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl|la|populus}} === {{sustantivo masculino|gl}} === {{gl.sust}} ;1: {{plm|pueblo}}. === Véase también === {{W|idioma=gl}} == Referencias y notas == <references /> 91v2hfyv3uwzhw7r9zwsps4yx4b9r11 6118959 6118958 2026-06-22T03:59:29Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118959 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=chopo}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*plōppus}}, {{etim|la|populus|álamo}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|árboles}}: (''Populus alba'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, [[caducifolio]], corpulento, de forma redondeada y rápido crecimiento, de hasta 30 m de altura. El [[envés]] de sus hojas tiene una capa densa de pelos afieltrados de color blanquecino, de donde toma su nombre de álamo blanco. {{sinónimo|álamo afgano|álamo blanco|álamo común|álamo plateado|chopo blanco|lamagueiro|lamigueiro}} ;2 {{csem|árboles}}: (''Populus nigra'') {{plm|árbol}} de la familia de las [[salicácea]]s, de hoja caduca, tronco generalmente derecho, de corteza grisácea pronto resquebrajada en sentido longitudinal, formándose entre las grietas unas costillas negruzcas, a lo que alude el nombre que alcanza de 20 a 30 m. Su madera se usa en carpintería; en jardinería es usado como árbol ornamental; en medicina natural, como sudorífico, diurético y expectorante. {{sinónimo|álamo negro|chopera|chopo negro}} === Información adicional === {{derivad|pobeda|pobal|pobar}}. === Véase también === * [[w:es:Populus_alba|Populus alba]] * [[w:es:Populus_nigra|Populus nigra]] === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl|la|populus}} === {{sustantivo masculino|gl}} === {{gl.sust}} ;1: {{plm|pueblo}}. === Véase también === {{W|idioma=gl}} == Referencias y notas == <references /> t1qnk1oz127e996abdmet7qafoc28od sentence 0 57038 6118804 6043579 2026-06-21T12:49:20Z Mirela63 132270 6118804 wikitext text/x-wiki == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |2audio2=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-sentence.wav|2audio3=en-us-sentence.ogg|2aunota2=Connecticut|2aunota3=EE. UU.|2fone2=ˈsɛn.tn̩(t)s|2fone4=ˈsɛn.ʔn̩(t)s |2fono1=ˈsɛn.təns|2pron1=General American, Standard Canadian|3fono1=ˈsen.təns |3pron1=Australia, Nueva Zelanda|1audio1=LL-Q1860 (eng)-Back ache-sentence.wav|1aunota1=Londres |1fono1=ˈsɛn.təns|ls=2|1pron1=Received Pronunciation}} === Etimología === Préstamo {{etim|leng=en|frm|sentence}}, {{etim|leng=en|la|sententia}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|c}} ;1: {{plm|frase}}. ;2 {{csem|leng=en|lingüística}}: {{plm|oración}}. ;3 {{csem|leng=en|derecho}}: {{plm|sentencia}} (dictamen de un juez, resolución judicial). === {{verbo|en}} === ;4: {{plm|sentenciar}}. === Véase también === {{Wikipedia|leng=en}} === Conjugación === {{en.v}} == Referencias y notas == <references /> cu1cqg9u0c7rc5e3uup9esmrr6b1h3g neto 0 58350 6118953 5837696 2026-06-22T03:47:02Z Tmagc 158167 6118953 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|ca|net}}, {{etim|la-vul|*nittus}}, {{etim|la|nitidus}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante|nítido}}.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|limpio|claro|preciso|puro}} ;2: Dícese de las cantidades resultantes que quedan tras haberles descontado todo lo que les es extraño.<ref>{{FBBVA}}</ref> {{ejemplo|Tiempo '''neto''' de trabajo. Ingreso '''neto'''.}} ;3: {{plm|resultante}}, [[final]]. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;4 {{csem|arquitectura}}: Pedestal de la columna, considerándolo desnudo de las molduras alta y baja.<ref name=dle1925 /> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == {{lengua|gl}} == {{pron-graf|leng=gl}} === Etimología === {{etimología|leng=gl}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|gl}} ==== {{gl.sust|mf}} ;1 {{csem|parentesco|leng=gl}}: {{plm|nieto}}. == Referencias y notas == <references /> 7b3enm7cb4kehnzcm7jr5nerck71kfo quijada 0 61016 6118943 5908164 2026-06-22T03:21:38Z Tmagc 158167 6118943 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Quijada}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|*quexo||sufijo|ada}} y este {{etim|la-vul|*capseum}}, de {{l+|la|capsa}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|zootomía}}: Cada uno de los [[hueso]]s en los que se alberga la dentadura de los [[vertebrado]]s [[dentado]]s, especialmente cuando es de gran tamaño, como la del caballo. {{sinónimo|mandíbula}} === Véase también === {{W}} * [[carrillo]] * [[barbilla]] * [[ingina]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Kiefer|g1=m}} {{t|br|t1=gaved|g1=f}} {{t|nci|a1=1|t1=camachalli}} {{t|nch|a1=1|t1=kamachali}} {{t|nhw|a1=1|t1=kamachali}} {{t|nhe|a1=1|t1=kamachatl}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> im9wmsf4ztobqa11bjx2de7wlhc76gr 6118944 6118943 2026-06-22T03:22:10Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118944 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Quijada}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|*quexo||sufijo|ada}}, el primero {{etim|la-vul|*capseum}}, de {{l+|la|capsa}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|zootomía}}: Cada uno de los [[hueso]]s en los que se alberga la dentadura de los [[vertebrado]]s [[dentado]]s, especialmente cuando es de gran tamaño, como la del caballo. {{sinónimo|mandíbula}} === Véase también === {{W}} * [[carrillo]] * [[barbilla]] * [[ingina]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Kiefer|g1=m}} {{t|br|t1=gaved|g1=f}} {{t|nci|a1=1|t1=camachalli}} {{t|nch|a1=1|t1=kamachali}} {{t|nhw|a1=1|t1=kamachali}} {{t|nhe|a1=1|t1=kamachatl}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> nsme7azihqbopnher726xmou0l5rtit hiel 0 70024 6118962 5950707 2026-06-22T04:05:52Z Tmagc 158167 6118962 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|fiel}}, {{etim|la|fel}}. === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|líquido}} segregado por el [[hígado]], de color amarillo verdoso y sabor amarguísimo.<ref name="drae1817">{{DLC1817}}</ref> {{sinónimo|bilis}} {{ejemplo|Y tiene un veneno, mas amargo que la '''hiel'''<br>Con solo invocarte, voy a convertirlo en miel<br>En tu nombre, en tu nombre<br>Cuando te busco<br>No hay sitio en donde no estés|c=canción|a=Gustavo Cerati|f=2009|t=Cactus}} ;2: Estado de ánimo propenso al [[mal humor]] y [[desabrimiento]]. {{sinónimo|cólera|enojo|irritabilidad|amargura}} === Locuciones === * [[hiel de la tierra]] * [[dar a beber hieles]] * [[echar la hiel]] * [[estar hecho de hiel]]: {{impropia|frase con que se pondera la irritación, cólera o desabrimiento de una persona.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>}} * [[no hay miel sin hiel]] * [[no tener hiel]] * [[sudar la hiel]] * [[vejiga de la hiel]] === Véase también === * [[hieles]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|i1=s|t1=Galle}} {{t|ca|i1=s|t1=fel}} {{t|fr|i1=s|t1=fiel}} {{t|gl|t1=fel|g1=m}} {{t|en|a1=1|t1=bile|t2=gall}} {{t|pt|t1=fel|g1=m}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 30ka9p8gukqgsmjhxdv7k5rmr01upa1 endilgar 0 74641 6118979 6114486 2026-06-22T04:48:42Z TMCbot 164594 . 6118979 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*indelegare}}, {{etim|la|delegare|delegar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref> === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Endosar a otro algo generalmente desagradable, inconveniente o molesto. {{ejemplo|¡Vaya trabajito que nos ha endilgado tu hermano con esto de tener que cuidar a tu sobrino!}} {{uso|coloquial}}. {{sinónimo|endosar|enjaretar|encasquetar}}. ;2: Indicar, encaminar, dirigir. {{ejemplo|«¿Y qué [[decir|diríamos]] si algún [[futuro]] sabio [[elefante]] [[tudesco]] '''''endilgara''''' una [[disertación]] doctísima [[acerca]] del [[sorprendente]] [[fenómeno]] de que habiéndose [[reducido]] el [[grupo]] [[fonético]] latino ''pt'' a ''t'' castellana, [[según]] ley natural, volvió a [[resucitar]] la ''p'' en el [[último]] cuarto del [[siglo]] XIX?».|a=[[w:Miguel de Unamuno|de Unamuno, Miguel]]|t=Acerca de la reforma de la ortografía castellana|f=1896|c=página|u=https://www.ellibrototal.com/ltotal/?t=1&d=3313}} === Conjugación === {{es.v}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 2gbxqm77rheaeyotdec1puvq3207fxb title 0 81122 6118924 6044794 2026-06-21T22:58:56Z Adelpine 34679 Mejora las pronunciaciones AFI 6118924 wikitext text/x-wiki == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |pron=Received Pronunciation, General American, Standard Canadian|fono=ˈtaɪ.təl|fone2=ˈtaɪ.tl̩|fone3=ˈtaɪ.ɾl̩|fnota3=flapping|audio3=en-us-title.ogg|aunota3=California |2pron=Australia|2fono=ˈtɑe.təl|2fone2=ˈtɑe.tl̩|2fone3=ˈtɑe.ɾl̩|2fnota3=flapping |h1=tidal|hnota1=en acentos con flapping |ls=2 }} === Etimología === {{etimología|leng=en|la|titulus}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|c}} ;1: {{plm|título}}. ;2: {{plm|tratamiento}}. === Véase también === {{Wikipedia|leng=en}} == Referencias y notas == <references /> m3xlnssh2hphoqy1jirwmolk1a5mai7 expert 0 94321 6118853 6043748 2026-06-21T18:28:49Z Adelpine 34679 Agrega una pronunciación AFI (elaboración propia) 6118853 wikitext text/x-wiki == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |pron=Received Pronunciation|fono=ˈɛk.spɜːt |2pron=General American, Standard Canadian|2fono=ˈɛk.spɝt|2audio=en-us-expert.ogg|2aunota=California|2audio2=LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-expert.wav|2aunota2=Connecticut |3pron=Australia|3fono=ˈek.spɜːt |4pron=Nueva Zelanda|4fono=ˈek.spøːt |ls=2 }} === Etimología === {{etimología|leng=en|fro|expert}}, {{etim|leng=en|la|expertus}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|c}} ;1: Persona con amplio conocimiento o habilidad en un tema determinado, [[experto]]. {{ejemplo|If an expert says it can't be done, get another expert. - David Ben-Gurion}} {{ejemplo|We called in several experts on the subject, but they couldn't reach an agreement.}} ;2 {{csem|leng=en|ajedrez}}: Un jugador clasificado justo por debajo de maestro. === {{adjetivo|en}} === {{en.adj|l}} ;3: Extraordinariamente capaz o [[instruido]], [[experto]]. {{ejemplo|I am expert at making a simple situation complex.}} {{ejemplo|My cousin is an expert pianist.}} ;4: Característico de un experto. {{ejemplo|This problem requires expert knowledge.}} {{w|leng=en}} == Referencias y notas == <references /> djijjt3uxvvfgxyj4pxlgqcb4a89sv2 parranda 0 99000 6118830 5727249 2026-06-21T18:00:51Z Tmagc 158167 6118830 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|incierta}}: * Del vasco {{l+|eu|barre|glosa=risa}} y {{l+|eu|andana|glosa=montón}}, literalmente 'montón de risas'. * Metátesis de {{l+|es|*pandarra}} y este de {{l+|es|pandilla}}. * De {{l+|es|farra}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|celebración}} [[vivaz]] y [[desordenado|desordenada]] que va de [[sitio]] en sitio. {{sinónimo|algazara|cachondeo|carrete|nota3=Chile|farra|francachela|jácara|nota6=obsoleto|jarana|jolgorio|jorco|nota9=Extremadura|juerga|pachanga|pecoreo|nota12=anticuado|remolienda|nota13=Chile, Perú|rumantela|nota14=Cantabria|rumba|tambarria|nota16=Ecuador, Honduras, Perú|zarabanda|nota17=anticuado}}. ;2: Reunión de personas para bailar, cantar, hablar, divertirse. {{sinónimo|fiesta|rumba}}. {{ejemplo|Al tercer día de andar recorriendo las calles de una ciudad que transpira sones y paseos, di con una parranda muy parecida a las de los tiempos del viejo Emiliano Zuleta o 'Toño' Salas. Fue en casa de la familia Araújo.|c=pagina|t=El encanto de una parranda Vallenata|f=2012-01-27|u=https://web.archive.org/web/20120127141349/http://m.eltiempo.com/domingoadomingo/el-encanto-de-una-parranda-vallenata/7690094/1/home}} ;3: En particular, parranda{{-sub|1}} que hace un [[grupo]] [[itinerante]] de [[músico]]s, [[tocar|tocando]] en distintos sitios a lo largo de la noche. ;4: Más generalmente, [[actividad]] de [[diversión]] cualquiera. ;5: Golpes repetidos que con las manos varias personas aplican a otra sobre la cabeza. {{ámbito|El Salvador}}. {{ejemplo|A Juan le dieron una parranda entre todos.}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> fd5aafe81za25b9uj6oa6513vnseihp Plantilla:sinónimo 10 103013 6118825 6078424 2026-06-21T17:50:11Z ~2026-35954-71 183209 6118825 wikitext text/x-wiki <includeonly>:{if:{2|}|Sinónimos|Sinónimo}:<includeonly> <!>{{if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|{{{1}}}}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}|;({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|{{{2}}}}}}|num={{{num2|}}}}}{{if:{{{nota2|}}}|;({{{nota2|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|{{{3}}}}}}|num={{{num3|}}}}}{{if:{{{nota3|}}}|;({{{nota3|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|{{{4}}}}}}|num={{{num4|}}}}}{{if:{{{nota4|}}}|;({{{nota4|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|{{{5}}}}}}|num={{{num5|}}}}}{{if:{{{nota5|}}}|;({{{nota5|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|{{{6}}}}}}|num={{{num6|}}}}}{{if:{{{nota6|}}}|;({{{nota6|}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|{{{7}}}}}}|num={{{num7|}}}}}{{if:{{{nota7|}}}|;({{{nota7|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|{{{8}}}}}}|num={{{num8|}}}}}{{if:{{{nota8|}}}|;({{{nota8|}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alta|{{{9}}}}}}|num={{{num9|}}}}}{{if:{{{nota9|}}}|;({{{nota9|}}})|}}|}}<!>{{if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|{{{10}}}}}}|num={{{num10|}}}}}{{if:{{{nota10|}}}|;({{{nota10|}}})|}}|}}<!>{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|{{{11}}}}}}|num={{{num11|}}}}}{{if:{{{nota11|}}}|&nbsp;({{{nota11|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|{{{12}}}}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}|&nbsp;({{{nota12|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|{{{13}}}}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}|&nbsp;({{{nota13|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|{{{14}}}}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}|&nbsp;({{{nota14|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|{{{15}}}}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}|&nbsp;({{{nota15|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|{{{16}}}}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}|&nbsp;({{{nota16|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|{{{17}}}}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}|&nbsp;({{{nota17|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|{{{18}}}}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}|&nbsp;({{{nota18|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|{{{19}}}}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}|&nbsp;({{{nota19|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|{{{20}}}}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}|&nbsp;({{{nota20|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|{{{21}}}}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}|&nbsp;({{{nota21|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|{{{22}}}}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}|&nbsp;({{{nota22|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|{{{23}}}}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}|&nbsp;({{{nota23|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|{{{24}}}}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}|&nbsp;({{{nota24|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|{{{25}}}}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}|&nbsp;({{{nota25|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|{{{26}}}}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}|&nbsp;({{{nota26|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|{{{27}}}}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}|&nbsp;({{{nota27|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|{{{28}}}}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}|&nbsp;({{{nota28|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|{{{29}}}}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}|&nbsp;({{{nota29|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|{{{30}}}}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}|&nbsp;({{{nota30|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|{{{31}}}}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}|&nbsp;({{{nota31|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|{{{32}}}}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}|&nbsp;({{{nota32|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|{{{33}}}}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}|&nbsp;({{{nota33|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|{{{34}}}}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}|&nbsp;({{{nota34|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|{{{35}}}}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}|&nbsp;({{{nota35|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|{{{36}}}}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}|&nbsp;({{{nota36|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|{{{37}}}}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}|&nbsp;({{{nota37|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|{{{38}}}}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}|&nbsp;({{{nota38|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|{{{39}}}}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}|&nbsp;({{{nota39|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|{{{40}}}}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}|&nbsp;({{{nota40|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|{{{41}}}}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}|&nbsp;({{{nota41|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|{{{42}}}}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}|&nbsp;({{{nota42|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|{{{43}}}}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}|&nbsp;({{{nota43|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|{{{44}}}}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}|&nbsp;({{{nota44|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|{{{45}}}}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}|&nbsp;({{{nota45|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|{{{46}}}}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}|&nbsp;({{{nota46|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|{{{47}}}}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}|&nbsp;({{{nota47|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|{{{48}}}}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}|&nbsp;({{{nota48|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|{{{49}}}}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}|&nbsp;({{{nota49|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|{{{50}}}}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}|&nbsp;({{{nota50|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|{{{51}}}}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}|&nbsp;({{{nota51|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|{{{52}}}}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}|&nbsp;({{{nota52|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|{{{53}}}}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}|&nbsp;({{{nota53|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|{{{54}}}}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}|&nbsp;({{{nota54|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|{{{55}}}}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}|&nbsp;({{{nota55|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|{{{56}}}}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}|&nbsp;({{{nota56|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|{{{57}}}}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}|&nbsp;({{{nota57|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|{{{58}}}}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}|&nbsp;({{{nota58|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|{{{59}}}}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}|&nbsp;({{{nota59|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|{{{60}}}}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}|&nbsp;({{{nota60|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|{{{61}}}}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}|&nbsp;({{{nota61|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|{{{62}}}}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}|&nbsp;({{{nota62|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|{{{63}}}}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}|&nbsp;({{{nota63|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|{{{64}}}}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}|&nbsp;({{{nota64|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|{{{65}}}}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}|&nbsp;({{{nota65|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|{{{66}}}}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}|&nbsp;({{{nota66|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|{{{67}}}}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}|&nbsp;({{{nota67|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|{{{68}}}}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}|&nbsp;({{{nota68|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|{{{69}}}}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}|&nbsp;({{{nota69|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|{{{70}}}}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}|&nbsp;({{{nota70|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|{{{71}}}}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}|&nbsp;({{{nota71|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|{{{72}}}}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}|&nbsp;({{{nota72|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|{{{73}}}}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}|&nbsp;({{{nota73|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|{{{74}}}}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}|&nbsp;({{{nota74|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|{{{75}}}}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}|&nbsp;({{{nota75|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|{{{76}}}}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}|&nbsp;({{{nota76|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|{{{77}}}}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}|&nbsp;({{{nota77|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|{{{78}}}}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}|&nbsp;({{{nota78|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|{{{79}}}}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}|&nbsp;({{{nota79|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|{{{80}}}}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}|&nbsp;({{{nota80|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|{{{81}}}}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}|&nbsp;({{{nota81|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|{{{82}}}}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}|&nbsp;({{{nota82|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|{{{83}}}}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}|&nbsp;({{{nota83|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|{{{84}}}}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}|&nbsp;({{{nota84|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|{{{85}}}}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}|&nbsp;({{{nota85|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|{{{86}}}}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}|&nbsp;({{{nota86|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|{{{87}}}}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}|&nbsp;({{{nota87|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|{{{88}}}}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}|&nbsp;({{{nota88|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|{{{89}}}}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}|&nbsp;({{{nota89|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|{{{90}}}}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}|&nbsp;({{{nota90|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|{{{91}}}}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}|&nbsp;({{{nota91|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|{{{92}}}}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}|&nbsp;({{{nota92|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|{{{93}}}}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}|&nbsp;({{{nota93|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|{{{94}}}}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}|&nbsp;({{{nota94|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|{{{95}}}}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}|&nbsp;({{{nota95|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|{{{96}}}}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}|&nbsp;({{{nota96|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|{{{97}}}}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}|&nbsp;({{{nota97|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|{{{98}}}}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}|&nbsp;({{{nota98|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|{{{99}}}}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}|&nbsp;({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude> t1etcwgt57k8udihaafxt140i64uvs6 6118827 6118825 2026-06-21T17:53:06Z Brawlio 152682 Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118825|6118825]] de [[Special:Contributions/~2026-35954-71|~2026-35954-71]] ([[User talk:~2026-35954-71|disc.]]) 6118827 wikitext text/x-wiki <includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Sinónimos|Sinónimo}}:'''</includeonly> <!-- -->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|{{{1}}}}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}|&nbsp;({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|{{{2}}}}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}|&nbsp;({{{nota2|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|{{{3}}}}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}|&nbsp;({{{nota3|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|{{{4}}}}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}|&nbsp;({{{nota4|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|{{{5}}}}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}|&nbsp;({{{nota5|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|{{{6}}}}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}|&nbsp;({{{nota6|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|{{{7}}}}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}|&nbsp;({{{nota7|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|{{{8}}}}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}|&nbsp;({{{nota8|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|{{{9}}}}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}|&nbsp;({{{nota9|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|{{{10}}}}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}|&nbsp;({{{nota10|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|{{{11}}}}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}|&nbsp;({{{nota11|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|{{{12}}}}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}|&nbsp;({{{nota12|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|{{{13}}}}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}|&nbsp;({{{nota13|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|{{{14}}}}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}|&nbsp;({{{nota14|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|{{{15}}}}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}|&nbsp;({{{nota15|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|{{{16}}}}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}|&nbsp;({{{nota16|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|{{{17}}}}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}|&nbsp;({{{nota17|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|{{{18}}}}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}|&nbsp;({{{nota18|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|{{{19}}}}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}|&nbsp;({{{nota19|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|{{{20}}}}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}|&nbsp;({{{nota20|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|{{{21}}}}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}|&nbsp;({{{nota21|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|{{{22}}}}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}|&nbsp;({{{nota22|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|{{{23}}}}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}|&nbsp;({{{nota23|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|{{{24}}}}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}|&nbsp;({{{nota24|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|{{{25}}}}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}|&nbsp;({{{nota25|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|{{{26}}}}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}|&nbsp;({{{nota26|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|{{{27}}}}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}|&nbsp;({{{nota27|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|{{{28}}}}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}|&nbsp;({{{nota28|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|{{{29}}}}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}|&nbsp;({{{nota29|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|{{{30}}}}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}|&nbsp;({{{nota30|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|{{{31}}}}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}|&nbsp;({{{nota31|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|{{{32}}}}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}|&nbsp;({{{nota32|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|{{{33}}}}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}|&nbsp;({{{nota33|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|{{{34}}}}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}|&nbsp;({{{nota34|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|{{{35}}}}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}|&nbsp;({{{nota35|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|{{{36}}}}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}|&nbsp;({{{nota36|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|{{{37}}}}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}|&nbsp;({{{nota37|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|{{{38}}}}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}|&nbsp;({{{nota38|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|{{{39}}}}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}|&nbsp;({{{nota39|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|{{{40}}}}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}|&nbsp;({{{nota40|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|{{{41}}}}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}|&nbsp;({{{nota41|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|{{{42}}}}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}|&nbsp;({{{nota42|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|{{{43}}}}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}|&nbsp;({{{nota43|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|{{{44}}}}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}|&nbsp;({{{nota44|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|{{{45}}}}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}|&nbsp;({{{nota45|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|{{{46}}}}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}|&nbsp;({{{nota46|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|{{{47}}}}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}|&nbsp;({{{nota47|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|{{{48}}}}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}|&nbsp;({{{nota48|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|{{{49}}}}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}|&nbsp;({{{nota49|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|{{{50}}}}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}|&nbsp;({{{nota50|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|{{{51}}}}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}|&nbsp;({{{nota51|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|{{{52}}}}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}|&nbsp;({{{nota52|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|{{{53}}}}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}|&nbsp;({{{nota53|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|{{{54}}}}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}|&nbsp;({{{nota54|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|{{{55}}}}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}|&nbsp;({{{nota55|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|{{{56}}}}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}|&nbsp;({{{nota56|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|{{{57}}}}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}|&nbsp;({{{nota57|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|{{{58}}}}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}|&nbsp;({{{nota58|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|{{{59}}}}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}|&nbsp;({{{nota59|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|{{{60}}}}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}|&nbsp;({{{nota60|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|{{{61}}}}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}|&nbsp;({{{nota61|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|{{{62}}}}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}|&nbsp;({{{nota62|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|{{{63}}}}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}|&nbsp;({{{nota63|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|{{{64}}}}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}|&nbsp;({{{nota64|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|{{{65}}}}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}|&nbsp;({{{nota65|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|{{{66}}}}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}|&nbsp;({{{nota66|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|{{{67}}}}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}|&nbsp;({{{nota67|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|{{{68}}}}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}|&nbsp;({{{nota68|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|{{{69}}}}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}|&nbsp;({{{nota69|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|{{{70}}}}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}|&nbsp;({{{nota70|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|{{{71}}}}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}|&nbsp;({{{nota71|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|{{{72}}}}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}|&nbsp;({{{nota72|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|{{{73}}}}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}|&nbsp;({{{nota73|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|{{{74}}}}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}|&nbsp;({{{nota74|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|{{{75}}}}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}|&nbsp;({{{nota75|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|{{{76}}}}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}|&nbsp;({{{nota76|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|{{{77}}}}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}|&nbsp;({{{nota77|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|{{{78}}}}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}|&nbsp;({{{nota78|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|{{{79}}}}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}|&nbsp;({{{nota79|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|{{{80}}}}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}|&nbsp;({{{nota80|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|{{{81}}}}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}|&nbsp;({{{nota81|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|{{{82}}}}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}|&nbsp;({{{nota82|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|{{{83}}}}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}|&nbsp;({{{nota83|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|{{{84}}}}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}|&nbsp;({{{nota84|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|{{{85}}}}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}|&nbsp;({{{nota85|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|{{{86}}}}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}|&nbsp;({{{nota86|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|{{{87}}}}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}|&nbsp;({{{nota87|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|{{{88}}}}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}|&nbsp;({{{nota88|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|{{{89}}}}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}|&nbsp;({{{nota89|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|{{{90}}}}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}|&nbsp;({{{nota90|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|{{{91}}}}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}|&nbsp;({{{nota91|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|{{{92}}}}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}|&nbsp;({{{nota92|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|{{{93}}}}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}|&nbsp;({{{nota93|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|{{{94}}}}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}|&nbsp;({{{nota94|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|{{{95}}}}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}|&nbsp;({{{nota95|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|{{{96}}}}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}|&nbsp;({{{nota96|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|{{{97}}}}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}|&nbsp;({{{nota97|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|{{{98}}}}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}|&nbsp;({{{nota98|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|{{{99}}}}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}|&nbsp;({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude> daq3bvspzssikz8xx5mg5506io6pnbe 6118833 6118827 2026-06-21T18:06:25Z Peter Bowman 34685 Protegió «[[Plantilla:sinónimo]]»: Página muy visitada ([Editar=Permitir solo usuarios autoconfirmados] (indefinido) [Trasladar=Permitir solo usuarios autoconfirmados] (indefinido)) 6118827 wikitext text/x-wiki <includeonly>:*'''{{#if:{{{2|}}}|Sinónimos|Sinónimo}}:'''</includeonly> <!-- -->{{#if:{{{1|}}}|{{l|{{{leng|es}}}|{{{1}}}|{{{alt|{{{alt1|{{{1}}}}}}}}}|num={{{num|{{{num1|}}}}}}}}{{#if:{{{nota1|{{{nota|}}}}}}|&nbsp;({{{nota1|{{{nota}}}}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{2}}}|{{{alt2|{{{2}}}}}}|num={{{num2|}}}}}{{#if:{{{nota2|}}}|&nbsp;({{{nota2|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{3}}}|{{{alt3|{{{3}}}}}}|num={{{num3|}}}}}{{#if:{{{nota3|}}}|&nbsp;({{{nota3|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{4}}}|{{{alt4|{{{4}}}}}}|num={{{num4|}}}}}{{#if:{{{nota4|}}}|&nbsp;({{{nota4|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{5}}}|{{{alt5|{{{5}}}}}}|num={{{num5|}}}}}{{#if:{{{nota5|}}}|&nbsp;({{{nota5|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{6}}}|{{{alt6|{{{6}}}}}}|num={{{num6|}}}}}{{#if:{{{nota6|}}}|&nbsp;({{{nota6|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{7|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{7}}}|{{{alt7|{{{7}}}}}}|num={{{num7|}}}}}{{#if:{{{nota7|}}}|&nbsp;({{{nota7|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{8|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{8}}}|{{{alt8|{{{8}}}}}}|num={{{num8|}}}}}{{#if:{{{nota8|}}}|&nbsp;({{{nota8|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{9|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{9}}}|{{{alt9|{{{9}}}}}}|num={{{num9|}}}}}{{#if:{{{nota9|}}}|&nbsp;({{{nota9|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{10|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{10}}}|{{{alt10|{{{10}}}}}}|num={{{num10|}}}}}{{#if:{{{nota10|}}}|&nbsp;({{{nota10|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{11|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{11}}}|{{{alt11|{{{11}}}}}}|num={{{num11|}}}}}{{#if:{{{nota11|}}}|&nbsp;({{{nota11|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{12|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{12}}}|{{{alt12|{{{12}}}}}}|num={{{num12|}}}}}{{#if:{{{nota12|}}}|&nbsp;({{{nota12|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{13|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{13}}}|{{{alt13|{{{13}}}}}}|num={{{num13|}}}}}{{#if:{{{nota13|}}}|&nbsp;({{{nota13|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{14|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{14}}}|{{{alt14|{{{14}}}}}}|num={{{num14|}}}}}{{#if:{{{nota14|}}}|&nbsp;({{{nota14|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{15|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{15}}}|{{{alt15|{{{15}}}}}}|num={{{num15|}}}}}{{#if:{{{nota15|}}}|&nbsp;({{{nota15|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{16|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{16}}}|{{{alt16|{{{16}}}}}}|num={{{num16|}}}}}{{#if:{{{nota16|}}}|&nbsp;({{{nota16|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{17|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{17}}}|{{{alt17|{{{17}}}}}}|num={{{num17|}}}}}{{#if:{{{nota17|}}}|&nbsp;({{{nota17|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{18|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{18}}}|{{{alt18|{{{18}}}}}}|num={{{num18|}}}}}{{#if:{{{nota18|}}}|&nbsp;({{{nota18|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{19|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{19}}}|{{{alt19|{{{19}}}}}}|num={{{num19|}}}}}{{#if:{{{nota19|}}}|&nbsp;({{{nota19|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{20|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{20}}}|{{{alt20|{{{20}}}}}}|num={{{num20|}}}}}{{#if:{{{nota20|}}}|&nbsp;({{{nota20|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{21|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{21}}}|{{{alt21|{{{21}}}}}}|num={{{num21|}}}}}{{#if:{{{nota21|}}}|&nbsp;({{{nota21|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{22|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{22}}}|{{{alt22|{{{22}}}}}}|num={{{num22|}}}}}{{#if:{{{nota22|}}}|&nbsp;({{{nota22|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{23|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{23}}}|{{{alt23|{{{23}}}}}}|num={{{num23|}}}}}{{#if:{{{nota23|}}}|&nbsp;({{{nota23|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{24|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{24}}}|{{{alt24|{{{24}}}}}}|num={{{num24|}}}}}{{#if:{{{nota24|}}}|&nbsp;({{{nota24|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{25|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{25}}}|{{{alt25|{{{25}}}}}}|num={{{num25|}}}}}{{#if:{{{nota25|}}}|&nbsp;({{{nota25|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{26|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{26}}}|{{{alt26|{{{26}}}}}}|num={{{num26|}}}}}{{#if:{{{nota26|}}}|&nbsp;({{{nota26|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{27|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{27}}}|{{{alt27|{{{27}}}}}}|num={{{num27|}}}}}{{#if:{{{nota27|}}}|&nbsp;({{{nota27|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{28|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{28}}}|{{{alt28|{{{28}}}}}}|num={{{num28|}}}}}{{#if:{{{nota28|}}}|&nbsp;({{{nota28|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{29|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{29}}}|{{{alt29|{{{29}}}}}}|num={{{num29|}}}}}{{#if:{{{nota29|}}}|&nbsp;({{{nota29|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{30|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{30}}}|{{{alt30|{{{30}}}}}}|num={{{num30|}}}}}{{#if:{{{nota30|}}}|&nbsp;({{{nota30|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{31|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{31}}}|{{{alt31|{{{31}}}}}}|num={{{num31|}}}}}{{#if:{{{nota31|}}}|&nbsp;({{{nota31|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{32|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{32}}}|{{{alt32|{{{32}}}}}}|num={{{num32|}}}}}{{#if:{{{nota32|}}}|&nbsp;({{{nota32|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{33|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{33}}}|{{{alt33|{{{33}}}}}}|num={{{num33|}}}}}{{#if:{{{nota33|}}}|&nbsp;({{{nota33|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{34|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{34}}}|{{{alt34|{{{34}}}}}}|num={{{num34|}}}}}{{#if:{{{nota34|}}}|&nbsp;({{{nota34|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{35|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{35}}}|{{{alt35|{{{35}}}}}}|num={{{num35|}}}}}{{#if:{{{nota35|}}}|&nbsp;({{{nota35|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{36|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{36}}}|{{{alt36|{{{36}}}}}}|num={{{num36|}}}}}{{#if:{{{nota36|}}}|&nbsp;({{{nota36|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{37|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{37}}}|{{{alt37|{{{37}}}}}}|num={{{num37|}}}}}{{#if:{{{nota37|}}}|&nbsp;({{{nota37|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{38|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{38}}}|{{{alt38|{{{38}}}}}}|num={{{num38|}}}}}{{#if:{{{nota38|}}}|&nbsp;({{{nota38|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{39|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{39}}}|{{{alt39|{{{39}}}}}}|num={{{num39|}}}}}{{#if:{{{nota39|}}}|&nbsp;({{{nota39|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{40|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{40}}}|{{{alt40|{{{40}}}}}}|num={{{num40|}}}}}{{#if:{{{nota40|}}}|&nbsp;({{{nota40|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{41|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{41}}}|{{{alt41|{{{41}}}}}}|num={{{num41|}}}}}{{#if:{{{nota41|}}}|&nbsp;({{{nota41|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{42|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{42}}}|{{{alt42|{{{42}}}}}}|num={{{num42|}}}}}{{#if:{{{nota42|}}}|&nbsp;({{{nota42|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{43|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{43}}}|{{{alt43|{{{43}}}}}}|num={{{num43|}}}}}{{#if:{{{nota43|}}}|&nbsp;({{{nota43|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{44|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{44}}}|{{{alt44|{{{44}}}}}}|num={{{num44|}}}}}{{#if:{{{nota44|}}}|&nbsp;({{{nota44|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{45|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{45}}}|{{{alt45|{{{45}}}}}}|num={{{num45|}}}}}{{#if:{{{nota45|}}}|&nbsp;({{{nota45|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{46|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{46}}}|{{{alt46|{{{46}}}}}}|num={{{num46|}}}}}{{#if:{{{nota46|}}}|&nbsp;({{{nota46|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{47|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{47}}}|{{{alt47|{{{47}}}}}}|num={{{num47|}}}}}{{#if:{{{nota47|}}}|&nbsp;({{{nota47|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{48|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{48}}}|{{{alt48|{{{48}}}}}}|num={{{num48|}}}}}{{#if:{{{nota48|}}}|&nbsp;({{{nota48|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{49|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{49}}}|{{{alt49|{{{49}}}}}}|num={{{num49|}}}}}{{#if:{{{nota49|}}}|&nbsp;({{{nota49|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{50|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{50}}}|{{{alt50|{{{50}}}}}}|num={{{num50|}}}}}{{#if:{{{nota50|}}}|&nbsp;({{{nota50|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{51|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{51}}}|{{{alt51|{{{51}}}}}}|num={{{num51|}}}}}{{#if:{{{nota51|}}}|&nbsp;({{{nota51|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{52|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{52}}}|{{{alt52|{{{52}}}}}}|num={{{num52|}}}}}{{#if:{{{nota52|}}}|&nbsp;({{{nota52|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{53|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{53}}}|{{{alt53|{{{53}}}}}}|num={{{num53|}}}}}{{#if:{{{nota53|}}}|&nbsp;({{{nota53|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{54|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{54}}}|{{{alt54|{{{54}}}}}}|num={{{num54|}}}}}{{#if:{{{nota54|}}}|&nbsp;({{{nota54|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{55|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{55}}}|{{{alt55|{{{55}}}}}}|num={{{num55|}}}}}{{#if:{{{nota55|}}}|&nbsp;({{{nota55|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{56|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{56}}}|{{{alt56|{{{56}}}}}}|num={{{num56|}}}}}{{#if:{{{nota56|}}}|&nbsp;({{{nota56|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{57|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{57}}}|{{{alt57|{{{57}}}}}}|num={{{num57|}}}}}{{#if:{{{nota57|}}}|&nbsp;({{{nota57|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{58|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{58}}}|{{{alt58|{{{58}}}}}}|num={{{num58|}}}}}{{#if:{{{nota58|}}}|&nbsp;({{{nota58|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{59|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{59}}}|{{{alt59|{{{59}}}}}}|num={{{num59|}}}}}{{#if:{{{nota59|}}}|&nbsp;({{{nota59|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{60|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{60}}}|{{{alt60|{{{60}}}}}}|num={{{num60|}}}}}{{#if:{{{nota60|}}}|&nbsp;({{{nota60|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{61|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{61}}}|{{{alt61|{{{61}}}}}}|num={{{num61|}}}}}{{#if:{{{nota61|}}}|&nbsp;({{{nota61|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{62|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{62}}}|{{{alt62|{{{62}}}}}}|num={{{num62|}}}}}{{#if:{{{nota62|}}}|&nbsp;({{{nota62|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{63|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{63}}}|{{{alt63|{{{63}}}}}}|num={{{num63|}}}}}{{#if:{{{nota63|}}}|&nbsp;({{{nota63|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{64|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{64}}}|{{{alt64|{{{64}}}}}}|num={{{num64|}}}}}{{#if:{{{nota64|}}}|&nbsp;({{{nota64|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{65|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{65}}}|{{{alt65|{{{65}}}}}}|num={{{num65|}}}}}{{#if:{{{nota65|}}}|&nbsp;({{{nota65|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{66|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{66}}}|{{{alt66|{{{66}}}}}}|num={{{num66|}}}}}{{#if:{{{nota66|}}}|&nbsp;({{{nota66|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{67|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{67}}}|{{{alt67|{{{67}}}}}}|num={{{num67|}}}}}{{#if:{{{nota67|}}}|&nbsp;({{{nota67|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{68|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{68}}}|{{{alt68|{{{68}}}}}}|num={{{num68|}}}}}{{#if:{{{nota68|}}}|&nbsp;({{{nota68|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{69|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{69}}}|{{{alt69|{{{69}}}}}}|num={{{num69|}}}}}{{#if:{{{nota69|}}}|&nbsp;({{{nota69|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{70|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{70}}}|{{{alt70|{{{70}}}}}}|num={{{num70|}}}}}{{#if:{{{nota70|}}}|&nbsp;({{{nota70|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{71|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{71}}}|{{{alt71|{{{71}}}}}}|num={{{num71|}}}}}{{#if:{{{nota71|}}}|&nbsp;({{{nota71|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{72|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{72}}}|{{{alt72|{{{72}}}}}}|num={{{num72|}}}}}{{#if:{{{nota72|}}}|&nbsp;({{{nota72|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{73|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{73}}}|{{{alt73|{{{73}}}}}}|num={{{num73|}}}}}{{#if:{{{nota73|}}}|&nbsp;({{{nota73|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{74|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{74}}}|{{{alt74|{{{74}}}}}}|num={{{num74|}}}}}{{#if:{{{nota74|}}}|&nbsp;({{{nota74|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{75|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{75}}}|{{{alt75|{{{75}}}}}}|num={{{num75|}}}}}{{#if:{{{nota75|}}}|&nbsp;({{{nota75|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{76|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{76}}}|{{{alt76|{{{76}}}}}}|num={{{num76|}}}}}{{#if:{{{nota76|}}}|&nbsp;({{{nota76|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{77|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{77}}}|{{{alt77|{{{77}}}}}}|num={{{num77|}}}}}{{#if:{{{nota77|}}}|&nbsp;({{{nota77|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{78|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{78}}}|{{{alt78|{{{78}}}}}}|num={{{num78|}}}}}{{#if:{{{nota78|}}}|&nbsp;({{{nota78|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{79|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{79}}}|{{{alt79|{{{79}}}}}}|num={{{num79|}}}}}{{#if:{{{nota79|}}}|&nbsp;({{{nota79|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{80|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{80}}}|{{{alt80|{{{80}}}}}}|num={{{num80|}}}}}{{#if:{{{nota80|}}}|&nbsp;({{{nota80|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{81|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{81}}}|{{{alt81|{{{81}}}}}}|num={{{num81|}}}}}{{#if:{{{nota81|}}}|&nbsp;({{{nota81|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{82|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{82}}}|{{{alt82|{{{82}}}}}}|num={{{num82|}}}}}{{#if:{{{nota82|}}}|&nbsp;({{{nota82|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{83|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{83}}}|{{{alt83|{{{83}}}}}}|num={{{num83|}}}}}{{#if:{{{nota83|}}}|&nbsp;({{{nota83|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{84|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{84}}}|{{{alt84|{{{84}}}}}}|num={{{num84|}}}}}{{#if:{{{nota84|}}}|&nbsp;({{{nota84|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{85|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{85}}}|{{{alt85|{{{85}}}}}}|num={{{num85|}}}}}{{#if:{{{nota85|}}}|&nbsp;({{{nota85|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{86|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{86}}}|{{{alt86|{{{86}}}}}}|num={{{num86|}}}}}{{#if:{{{nota86|}}}|&nbsp;({{{nota86|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{87|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{87}}}|{{{alt87|{{{87}}}}}}|num={{{num87|}}}}}{{#if:{{{nota87|}}}|&nbsp;({{{nota87|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{88|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{88}}}|{{{alt88|{{{88}}}}}}|num={{{num88|}}}}}{{#if:{{{nota88|}}}|&nbsp;({{{nota88|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{89|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{89}}}|{{{alt89|{{{89}}}}}}|num={{{num89|}}}}}{{#if:{{{nota89|}}}|&nbsp;({{{nota89|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{90|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{90}}}|{{{alt90|{{{90}}}}}}|num={{{num90|}}}}}{{#if:{{{nota90|}}}|&nbsp;({{{nota90|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{91|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{91}}}|{{{alt91|{{{91}}}}}}|num={{{num91|}}}}}{{#if:{{{nota91|}}}|&nbsp;({{{nota91|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{92|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{92}}}|{{{alt92|{{{92}}}}}}|num={{{num92|}}}}}{{#if:{{{nota92|}}}|&nbsp;({{{nota92|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{93|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{93}}}|{{{alt93|{{{93}}}}}}|num={{{num93|}}}}}{{#if:{{{nota93|}}}|&nbsp;({{{nota93|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{94|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{94}}}|{{{alt94|{{{94}}}}}}|num={{{num94|}}}}}{{#if:{{{nota94|}}}|&nbsp;({{{nota94|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{95|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{95}}}|{{{alt95|{{{95}}}}}}|num={{{num95|}}}}}{{#if:{{{nota95|}}}|&nbsp;({{{nota95|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{96|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{96}}}|{{{alt96|{{{96}}}}}}|num={{{num96|}}}}}{{#if:{{{nota96|}}}|&nbsp;({{{nota96|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{97|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{97}}}|{{{alt97|{{{97}}}}}}|num={{{num97|}}}}}{{#if:{{{nota97|}}}|&nbsp;({{{nota97|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{98|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{98}}}|{{{alt98|{{{98}}}}}}|num={{{num98|}}}}}{{#if:{{{nota98|}}}|&nbsp;({{{nota98|}}})|}}|}}<!-- -->{{#if:{{{99|}}}|, {{l|{{{leng|es}}}|{{{99}}}|{{{alt99|{{{99}}}}}}|num={{{num99|}}}}}{{#if:{{{nota99|}}}|&nbsp;({{{nota99|}}})|}}|}}<noinclude>{{documentación}}</noinclude> daq3bvspzssikz8xx5mg5506io6pnbe achaque 0 123854 6118965 6116292 2026-06-22T04:48:17Z TMCbot 164594 . 6118965 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|achaqué}} =={{lengua|es}}== {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|ar|سقم|alt=سَقَم|tl=saqam|indisposición, enfermedad}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=1}}</ref> {{año de documentación|1223}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{ucf|indisposición}} o [[dolencia]] cotidiana, especialmente las que son comunes en la vejez.<ref name=drae/> ;2: {{plm|malestar}} o indisposición de poca importancia o duración.<ref name=drae/> ;3: {{plm|rasgo}} físico o [[moral]] que se considera [[negativo]] o [[reprobar|reprobable]]. {{sinónimo|defecto|tacha|vicio}}.<ref name=drae>{{DRAE2001}}</ref> ;4: {{plm|sangrado}} [[mensual]] como consecuencia del [[w:Cicl menstrual|ciclo menstrual]] en la mujer. {{uso|eufemismo|desusado}}.<ref name=drae/> {{sinónimo|menstruación|menstruo|mes|periodo|regla}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|ar|شكا|alt=شَكَا|tl=šakā|acusación}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|Historia}}: Antigua [[penalidad]] en dinero que se imponía en ciertas circunstancias. {{uso|anticuado}}. {{sinónimo|multa}}. ;2: Denuncia que alguien pone solamente para obtener dinero del acusado a cambio de no proseguir con el pleito.<ref name=drae/> {{uso|desusado}}. ;3: {{plm|razón}} que se dice a alguien para [[justificar]] una [[acción]] u [[omisión]]. {{sinónimo|excusa|pretexto}}.<ref name=drae/> ;4: {{plm|tema}} del que se trata o sobre el que se piensa. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|asunto|materia|tópico}}.<ref name=drae/> ;5: {{plm|factor}} o [[suceso]] que constituye la razón, explicación o antecedente de un [[resultado]]. {{uso|infrecuente}}. {{sinónimo|causa|motivo|ocasión}}.<ref name=drae/> ;6: {{plm|fama}}, [[reputación]], [[apariencia]] o conjunto de percepciones que tiene la gente sobre alguien. {{uso|desusado}}.<ref name=drae/> === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|achacar|p=1s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|achacar|p=3s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;3: {{forma verbo|achacar|p=usted|m=imperativo}}. == Referencias y notas == <references /> mfhhdj7q9r143uxzixeb33qilncnifp sentada 0 125905 6118922 5960409 2026-06-21T21:51:34Z Tmagc 158167 6118922 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=asentada}} === Etimología === {{etimología}} [[File:Sit-in_against_homophobia_Mi_200913.JPG|thumb|(2) Sentada contra la homofobia en Milán, Italia]] === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|tiempo}} que está [[sentado|sentada]] una persona.<ref name="dlc1914">{{DLC1914|103}}</ref> ;2: {{plm|manifestación}} de un grupo de personas en donde todos los miembros permanecen sentados para obstruir un lugar de la vía pública. === Locuciones === * [[de una sentada]]: De una vez. === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> of64azhbhzorm0bx6jfm2qp0irzmmbt arrestar 0 128470 6118948 5966465 2026-06-22T03:31:01Z Tmagc 158167 6118948 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*arrestāre|detener}}, {{etim|la|ad-||la|resto|alt2=restāre}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Poner a alguien [[preso]] o privarlo de su libertad.<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 314</ref> === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[arrestarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ca|a1=1|t1=arrestar}} {{t|hu|a1=1|t1=letartóztat}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> hebgetuqwvm266fsadwosb2bg38vn12 bejín 0 164912 6118961 5964963 2026-06-22T04:03:23Z Tmagc 158167 6118961 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} [[Archivo:Lycoperdon pulcherrimum 58681.jpg|thumb|bejín (1)]] === Etimología === {{etimología|la-vul|*vissīnum|pedo}}, {{etim|la|vissio|alt=vissīre|peer}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|hongos}}: {{plm|especie}} de [[hongo]] [[semejante]] a una [[bola]] que encierra un [[polvo]] [[negro]], el cual puede [[restañar]] la [[sangre]] y otras cosas. ;2: La persona [[enfadado|enfadada]] con poco [[motivo]]. {{uso|poco usado}}. ;3: El [[muchacho]] que [[llorar|llora]] mucho y se [[irritar|irrita]].<ref name="novísimo">{{Labernia1866}} Pág. 412</ref> {{uso|poco usado}}. === Véase también === {{W}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|}}--> <!--{{t+|ar|}}--> <!--{{t+|bg|}}--> <!--{{t+|ca|}}--> <!--{{t+|eo|}}--> <!--{{t+|fr|}}--> <!--{{t+|en|}}--> <!--{{t+|it|}}--> <!--{{t+|ja|}}--> <!--{{t+|nl|}}--> <!--{{t+|pl|}}--> <!--{{t+|pt|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 05p85nod9251zxqb91xf0zd8mpvb6wq trávelin 0 165774 6118866 6118774 2026-06-21T18:45:49Z Brawlio 152682 Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118774|6118774]] de [[Special:Contributions/TMCbot|TMCbot]] ([[User talk:TMCbot|disc.]]) 6118866 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=travelín}} === Etimología 1 === {{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref> [[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}}<ref>{{DPD}}</ref> ;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él. ;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil. ==== Información adicional ==== ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|t1=tracking shot}} {{t|pl|t1=travelling}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> mk71rwbupiowu1gdigbgd89aj4g21ad 6118880 6118866 2026-06-21T18:59:24Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118880 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=travelín|v2=travelling}} === Etimología 1 === {{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref> [[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}}<ref>{{DPD}}</ref> ;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él. ;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|t1=tracking shot}} {{t|pl|t1=travelling}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1q37da6p3j94b79u3tnkt70f7j8z4s5 6118902 6118880 2026-06-21T19:30:36Z Tmagc 158167 6118902 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=travelín|g1=travelling}} === Etimología 1 === {{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref> [[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}} ;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él.<ref>{{DPD}}</ref> ;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|t1=tracking shot}} {{t|pl|t1=travelling}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> kbh2z2t7ewpw9ho7gmexfs23q47fmfq travelín 0 169147 6118883 5711961 2026-06-21T19:08:38Z Brawlio 152682 /* Español */ 6118883 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|en|travelling}}. [[Archivo:Camera set - Army wives.JPG|thumb|travelín (1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|cine}}: {{variante|trávelin}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/travel%C3%ADn/ travelín | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> ==== Véase también ==== {{w}} == Referencias y notas == <references /> e9nnzzvhe4w9ogl3037o6xjvefv9567 6118906 6118883 2026-06-21T19:42:06Z Tmagc 158167 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6118906 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|en|travelling}}. [[Archivo:Camera set - Army wives.JPG|thumb|travelín (1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|cine}}: {{variante|trávelin}}.<ref>{{FBBVA}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} == Referencias y notas == <references /> l84veb5t0oeh45q2gj3stjdp78neqvh puercoespín 0 181155 6118938 5920863 2026-06-22T01:12:35Z Tmagc 158167 es epiceno 6118938 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=puerco espín}} [[Archivo:African crested Porcupine -Hystrix cristata-.jpg|thumb|[1] Hystrix cristata]] === Etimología === {{etimología|osp|puercoespino}}, y este {{etim|compuesto|puerco|espino}}. Desplazó al patrimonial [[errimaçio]]. === {{sustantivo masculino|es|epiceno}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|mamíferos}}: Nombre común que se aplica de forma genérica a varias especies de mamíferos [[roedor]]es del suborden de los [[w:Hystricomorpha|histricomorfos]] cuya piel está característicamente cubierta de púas ([[espina]]s). Se aplica especialmente a uno nocturno del norte de África (''[[w:Hystrix cristata|Hystrix cristata]]''), de unos veinticinco centímetros de alto y sesenta de largo, de cuerpo rechoncho y hocico alargado, que gruñe como el cerdo. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Stachelschwein|g1=n}} {{t|ca|a1=1|t1=porc espí|g1=m}} {{t|fr|a1=1|t1=porc-épic|g1=m}} {{t|en|a1=1|t1=porcupine}} {{t|nci|a1=1|t1=huitztlacuatl|a2=1|t2=huitztlacuatzin}} {{t|nl|a1=1|t1=stekelvarken|g1=n}} {{t|ppl|t1=witztakwatzin}} {{t|pt|a1=1|t1=porco-espinho|g1=m}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> oml9u260nnb0lgsm81rhzporxwbzf73 escarapela 0 189176 6118980 5818196 2026-06-22T04:48:45Z TMCbot 164594 . 6118980 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|escarapelá}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{año de documentación|1534}}.<ref name=cndhe>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|osp|escarapela}}, {{etim|deverbal|escarapelar}}.<ref name=c>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Enfrentamiento violento cuerpo a cuerpo, sobre todo entre mujeres. {{uso|anticuado}} {{sinónimo|contienda|pelea|riña}} {{relacionado|escaramuza}} === Etimología 2 === {{año de documentación|1764}}.<ref name=cndhe /> {{etimología|frm|escharpe}}, ([[escerpe]], [[escherpe]]), {{etim|fro|escharpe}}, {{etim|frk|*skirpa}}, [[*skirpja]].<ref name=c /> [[File:IX Juegos Suramericanos Medellín 2010.jpg|thumb|200px|[1] ''escarapela'' de los juegos suramericanos 2010]] [[File:Escarapela en acuarela.png|thumb|200px|[2] ''escarapela'' boliviana]] ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|señal}} o [[marca]] que se coloca generalmente en [[prenda]]s de [[vestir]] para [[distinguir]] o [[identificar]] [[persona]]s, [[grado]]s, etc. Puede tomar la forma de algún [[símbolo]], ser parte de él, o simplemente consistir en una tarjeta con el nombre de quien identifica. Tradicionalmente incluía [[cinta]]s de colores en cierta disposición (por ejemplo saliendo como rayos de estrellas alrededor de un punto) y se colocaba en [[sombrero]]s o [[gorra]]s como [[distintivo]] y a veces como adorno. {{sinónimo|divisa}}. {{ejemplo|Mire, preséntese como comunista y póngase la ''escarapela'', pero se acerca al jefe y me viene a decir cuáles son las disposiciones que tienen|c=libro|t=El compadrazgo, una estructura de poder en El Salvador|f=1979|p=400|a=Segundo Montes|editorial=UCA Editores|isbn=9788484050124|u=http://books.google.es/books?id=9mdaAAAAMAAJ}} ;2: {{plm|adorno}} de [[tela]] en forma de [[círculo]] o de [[rosa]] que hace parte de los símbolos nacionales de algunos países, a veces añadido a la [[bandera]] nacional o a una cinta con los colores de la misma. {{sinónimo|cucarda}}. ;3 {{csem|Juego}}: En el [[juego]] del [[tresillo]], tres [[carta]]s falsas, cada cual de [[palo]] distinto de aquel a que se juega.<ref name=dlc>{{DLC1914|429}}</ref> ==== Véase también ==== {{Wikipedia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=2|t1=cocarde}} {{t|en|a1=1|t1=badge|a2=2|t2=cockade}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|escarapelar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}. ;2: {{forma verbo|escarapelar|p=2s|t=imperativo|afirmativo=sí}}. {{relacionado|escarapélate|nota1=de ''[[escarapelarse]]''|escarapelá|nota2=vos}}. == Referencias y notas == <references /> acpls1qdh57smzjxgaisqe7ul8mzid7 cambia 0 233195 6118973 6027193 2026-06-22T04:48:33Z TMCbot 164594 . 6118973 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|cambiá}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|cambiar|m=indicativo|p=3s|t=presente}}. ;2: {{forma verbo|cambiar|2s|imperativo|afirmativo=s}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|femenino|cambio}}. ==== {{sustantivo femenino|osp}} ==== ;1: {{variante|leng=osp|cambio}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=4}}</ref> {{ejemplo|se desconcerto toda la cura & por entonces no sano por qualquiera de estas reglas generales de no se guardar les puede venir la '''cambia''' y con ella y sin ella desconcertarse toda la cura & guardando estas reglas suso escriptas en la manera que en ellas es dicho se consiguira a los tales enfermos perfecta sanidad mediante nuestro señor dios.|c=libro|t=Tratado llamado Fruto de todos los autos contra el mal serpentino|a=Ruy Díaz de Isla|f=1542|obs=CORDE}} == Referencias y notas == <references /> s8dlvtcywgw0177q3geii0yopn37dbs tumpay 0 471971 6118867 3021639 2026-06-21T18:46:42Z LiamPlecak13 175519 /* {{verbo|quz}} */ 6118867 wikitext text/x-wiki == {{lengua|quz}} == {{pron-graf|leng=quz}} === Etimología === {{etimología|leng=quz}} === {{verbo|quz}} === ;1: [[culpar|Culpar]], [[acusar]]. == Referencias y notas == <references /> n7tfaj8amlh9ohf66zg7hqf75c8u5kf arzón 0 519333 6118947 5981635 2026-06-22T03:28:54Z Tmagc 158167 6118947 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*arciōnem}}, diminutivo {{etim|la|arcus}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: {{plm|fuste}} [[delantero]] o [[trasero]] de la [[silla de montar]].<ref>{{referencia|c=libro|t=Glosario de voces de armería|url=http://books.google.es/books?id=1bgHAQAAIAAJ&pg=PA111&dq=arz|f=1812|p=922|a=Enrique de Leguina|editorial=F. Rodríguez}}</ref> === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ca|t1=arçó}} {{t|fr|t1=arçon}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> a5fp5vhpesrgax00j1no6djrj6t1a8a halago 0 566463 6118926 4493892 2026-06-22T00:35:36Z Tmagc 158167 6118926 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|halagó||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|falago}}, {{etim|xaa|هَالَاق|tr=ẖaláq|glosa=palomo ladrón}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|halagar}}. {{sinónimo|elogio|agasajo|cumplido|adulación|lisonja|zalama}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|halagar|p=1s|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}. == Referencias y notas == <references /> t7n6717fsug6wcxthwy2ybnhy1rcf14 6118932 6118926 2026-06-22T00:41:56Z Tmagc 158167 6118932 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|halagó||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|falago}}, {{etim|xaa|هَالَاق|tr=ẖaláq|glosa=palomo ladrón}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|halagar}}. {{sinónimo|elogio|agasajo|cumplido|adulación|lisonja|zalama}} ==== Información adicional ==== {{derivad|halagar}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|halagar|p=1s|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}. == Referencias y notas == <references /> 2d555989g5abg1pjsyoyq2to3sferqc travelling 0 584452 6118884 6059240 2026-06-21T19:10:57Z Brawlio 152682 6118884 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|cine}}: {{variante|trávelin}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/travelling/ travelling | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |1audio1=en-us-traveling.ogg|1audio2=en-us-travelling.ogg|1aunota1=EEUU|1aunota2=EEUU |d1=tra-vel-ling |1fono1=ˈtɹæv.lɪŋ|1fono2=ˈtɹæv.ə.lɪŋ|g1=traveling|gnota1=Estados Unidos|ls=3}} === Etimología === {{etimología|leng=en|sufijo|travel|ing}}. ==== {{adjetivo|en}} ==== {{en.adj|inc}} ;1: {{plm|itinerante}} (como un circo, espectáculo, etc.).<ref name="wref">{{wref.en|fecha=10 mar 2014}}</ref> ;2: {{plm|ambulante}} (dicho de un vendedor); [[migrante]], [[nómada]] (dicho de un trabajador).<ref name="wref" /> ;3: De [[viaje]] (dicho de un aparato o utensilio).<ref name="oxford">{{OED}}</ref> ==== {{sustantivo|en}} ==== {{en.sust|ci}} ;4 {{csem|leng=en|baloncesto}}: {{plm|pasos}}, [[cámino]] (falta por caminar ilegalmente con la pelota sin hacerla rebotar o pasarla). ==== Véase también ==== {{w|leng=en|Traveling (basketball)|travelling}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo-en|travel|participio presente}}. == Referencias y notas == <references /> 4q7a1g0s5lp6uldz9j9kdgn7deai7r6 6118903 6118884 2026-06-21T19:31:17Z Tmagc 158167 6118903 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=trávelin}} ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|cine}}: {{grafía|trávelin}}.<ref>{{FBBVA}}</ref> == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |1audio1=en-us-traveling.ogg|1audio2=en-us-travelling.ogg|1aunota1=EEUU|1aunota2=EEUU |d1=tra-vel-ling |1fono1=ˈtɹæv.lɪŋ|1fono2=ˈtɹæv.ə.lɪŋ|g1=traveling|gnota1=Estados Unidos|ls=3}} === Etimología === {{etimología|leng=en|sufijo|travel|ing}}. ==== {{adjetivo|en}} ==== {{en.adj|inc}} ;1: {{plm|itinerante}} (como un circo, espectáculo, etc.).<ref name="wref">{{wref.en|fecha=10 mar 2014}}</ref> ;2: {{plm|ambulante}} (dicho de un vendedor); [[migrante]], [[nómada]] (dicho de un trabajador).<ref name="wref" /> ;3: De [[viaje]] (dicho de un aparato o utensilio).<ref name="oxford">{{OED}}</ref> ==== {{sustantivo|en}} ==== {{en.sust|ci}} ;4 {{csem|leng=en|baloncesto}}: {{plm|pasos}}, [[cámino]] (falta por caminar ilegalmente con la pelota sin hacerla rebotar o pasarla). ==== Véase también ==== {{w|leng=en|Traveling (basketball)|travelling}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo-en|travel|participio presente}}. == Referencias y notas == <references /> 0r61unvtyq7k61pmgstllelb0livxdu muesca 0 615780 6118984 6115917 2026-06-22T04:48:51Z TMCbot 164594 . 6118984 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|muescá|Muesca}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*morsica}}, {{etim|la|morsus}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=12}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|mecánica}}: Concavidad o hueco que hay o se hace en una cosa para encajar otra.<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|mortaja|ranura}} ;2 {{csem|mecánica}}: Mordida o vaciado que se practica sobre un cuerpo, generalmente en forma de semicírculo, para que sirva como señal. ;3: Corte que en forma semicircular se hace al ganado vacuno en la oreja para que sirva de señal.<ref name=dle1925 /> ==== Información adicional ==== {{derivad|moscar}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|muescar|p=3s|t=presente|m=indicativo}}. ;2: {{forma verbo|muescar|2s|imperativo|afirmativo=s}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del [[subjuntivo]]. == Referencias y notas == <references /> ko79umlkfktc66tncfobvuar1izl89j leñe 0 737093 6118811 4527719 2026-06-21T16:32:56Z Tmagc 158167 6118811 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|leñé|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|fone|nota=eufemismo|leche}}. ==== {{interjección|es}} ==== ;1: ¡{{plm|leche}}!<ref>{{DLE}}</ref> {{uso|eufemismo}} {{ámbito|España}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|leñar|1s|t=presente|m=subjuntivo}}. ;2: {{forma verbo|leñar|3s|presente|subjuntivo}}. ;3: {{forma verbo|leñar|p=usted|m=imperativo}}. == Referencias y notas == <references /> m74qh8jy026u4w8a32bmxos7c1bexe1 desvaído 0 816909 6118978 5909905 2026-06-22T04:48:40Z TMCbot 164594 . 6118978 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|pt|esvaído}}, {{etim|la-vul|*exvānĕre}}, {{etim|la|vanus|alt=vānus}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=7}}</ref> ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Se dice del color que ha perdido su intensidad.<ref name=dle>{{DLE}}</ref> {{sinónimo|descolorido}} ;2: Que perdió todo el entusiasmo o vigor que tenía.<ref name=dle /> {{sinónimo|apagado|desanimado|apocado|abatido|lánguido|soso|insulso}} {{antónimo|entusiasta}} ;3: {{plm|desgarbado}}.<ref name=dle /> ;4: {{plm|vago}} o [[impreciso]].<ref name=dle /> === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== {{es.adj}} ;1: {{participio|desvaír|irregular=|leng=es}}. == Referencias y notas == <references /> lnwoxtyzkzxk73fxurkum92bxdcuabf proseguir 0 873150 6118933 5796424 2026-06-22T00:52:29Z Tmagc 158167 6118933 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|prosequi}}, {{etim|prefijo|pro|seguir}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Volver a meterse en una actividad que se había prorrumpido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> {{sinónimo|continuar|reanudar|retomar|seguir}} {{antónimo|interrumpir|detener}} === {{verbo intransitivo|es}} === ;2: No cesar.<ref name="drae" /> {{sinónimo|seguir|continuar}} {{antónimo|cesar|dejar|terminar}} === Relacionados === * [[seguir]] === Conjugación === {{es.v|alt=i-i}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|nl|i1=s|t1=doorgaan}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> b0ofry8uwklgtqm90x6pu7byst13zjh 6118934 6118933 2026-06-22T00:52:40Z Tmagc 158167 6118934 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|prosequi}}, {{etim|prefijo|pro|seguir}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Volver a meterse en una actividad que se había prorrumpido.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> {{sinónimo|continuar|reanudar|retomar|seguir}} {{antónimo|interrumpir|detener}} === {{verbo intransitivo|es}} === ;2: No cesar.<ref name="drae" /> {{sinónimo|seguir|continuar}} {{antónimo|cesar|dejar|terminar}} === Conjugación === {{es.v|alt=i-i}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|nl|i1=s|t1=doorgaan}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> azl3k8gi8kvz0lc1s70frecs7fl66wf afanar 0 873262 6118966 5855217 2026-06-22T04:48:19Z TMCbot 164594 . 6118966 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|afán|ar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=1}}</ref> ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: Poner mucho énfasis, empeño e interés a un trabajo o tarea. {{uso|umcp}} {{sinónimo|bregar}} ;2: Hacer [[diligencia]]s con [[vehemente]] [[anhelo]] para conseguir alguna cosa.<ref name="dlc1914" /> {{uso|umcp}} {{ejemplo|¡Ah, siempre igual! Todo el mundo '''''se afana''''' en su propio beneficio.|título=Sofocles: Teatro completo|editorial=Bruguera|capítulo=Ájax|páginas=82|c=libro|a=Sófocles|fecha=1973|obs=trad. de Julio Pallí Bonet|fo=440A}} ;3: Trabajar utilizando el cuerpo, como los [[jornalero]]s.<ref name="dlc1914" /> {{uso|utcp}} ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;4: {{plm|trabajar}} a una persona, [[traer]]le [[apurado]].<ref name="dlc1914">{{DLC1914|24}}</ref> {{uso|poco usado}} {{sinónimo|presionar}} ;5: {{plm|robar}} sin violencia y con habilidad. {{uso|coloquial}} {{relacionado|hurtar|chorizar|mangar|sisar|estafar|engañar|conseguir|adquirir|agenciarse|apropiarse}} {{ejemplo|GINÉS.- ¡Tonto, si por ahí salto yo todos los días para '''afanar''' un par de cebollas ''quandoque lechugam''! Por ahí no te ven ni las moscas.|título=Los condenados|capítulo=XXI|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Los_condenados:_21&oldid=158781|a=Benito Pérez Galdós|fecha=1895}} {{ejemplo|-¡«'''Afanar'''»! No les arriendo la ganancia si lo intentasen... Si hay en el gallego un instinto poderoso, es el de la defensa de su propiedad..., y como inmediata consecuencia, el de la «apropiación».|título=Historias y cuentos de Galicia|capítulo=Que vengan aquí...|c=libro|u=https://es.wikisource.org/w/index.php?title=Que_vengan_aqu%C3%AD...&oldid=165893|a=Emilia Pardo Bazán|fecha=1900}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== * [[afanarse]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> jtu0ic63b56engbni15x6ylk2pjnejp carmenar 0 874072 6118951 5809173 2026-06-22T03:42:57Z Tmagc 158167 6118951 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|carmino|alt=carmināre}} === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Desenredar, desenmarañar y limpiar el cabello, la lana o la seda.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcp}} ;2: {{plm|repelar}} (tirar del pelo).<ref name="drae" /> {{uso|coloquial}} ;3: Quitar a uno dinero o cosas de valor.<ref name="drae" /> {{uso|coloquial}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[carmenarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|?|}}--> <!--{{t+|ar|?|}}--> <!--{{t+|bg|?|}}--> <!--{{t+|ca|?|}}--> <!--{{t+|eo|?|}}--> <!--{{t+|fr|?|}}--> <!--{{t+|en|?|}}--> <!--{{t+|it|?|}}--> <!--{{t+|ja|?|}}--> <!--{{t+|nl|?|}}--> <!--{{t+|pl|?|}}--> <!--{{t+|pt|?|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 06jc0jdbud2b40n76t196axsylax4sl 6118952 6118951 2026-06-22T03:43:13Z Tmagc 158167 6118952 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=escarmenar}} === Etimología === {{etimología|la|carmino|alt=carmināre}} === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Desenredar, desenmarañar y limpiar el cabello, la lana o la seda.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcp}} ;2: {{plm|repelar}} (tirar del pelo).<ref name="drae" /> {{uso|coloquial}} ;3: Quitar a uno dinero o cosas de valor.<ref name="drae" /> {{uso|coloquial}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[carmenarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|?|}}--> <!--{{t+|ar|?|}}--> <!--{{t+|bg|?|}}--> <!--{{t+|ca|?|}}--> <!--{{t+|eo|?|}}--> <!--{{t+|fr|?|}}--> <!--{{t+|en|?|}}--> <!--{{t+|it|?|}}--> <!--{{t+|ja|?|}}--> <!--{{t+|nl|?|}}--> <!--{{t+|pl|?|}}--> <!--{{t+|pt|?|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> m9rife9371rsz6g2jy205uo399eaqgo escarapelar 0 875810 6118981 5818201 2026-06-22T04:48:47Z TMCbot 164594 . 6118981 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|escarapelar}}, {{etim|roa-oit|scarpellare|trabajar la piedra con el escarpelo; también arañar}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=8}}</ref> === {{verbo intransitivo|es}} === ;1: Reñir, trabar cuestiones o disputas y contiendas unos con otros. Se dice principalmente de las riñas y quimeras que arman las mujeres.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> {{uso|utcp}} ;2: Descascarar, desconchar, resquebrajar.<ref name="drae" /> {{ámbito|Colombia|Costa Rica|México|Venezuela}} {{uso|utcp}} ;3: Ajar, manosear.<ref name="drae" /> {{ámbito|Colombia}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[escarapelarse]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qg47pgd7z42p5sluko25c8wm1v4o99q escarmenar 0 875818 6118950 5802291 2026-06-22T03:42:01Z Tmagc 158167 6118950 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*excarmināre}}; {{etim|prefijo|ex|carmenar}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{variante|carmenar}}.<ref name="drae">{{DLE1925}}</ref> ;2 {{csem|minería}}: Escoger y apartar el mineral de entre las tierras o escombros.<ref name="drae" /> ;3: Estafar poco a poco.<ref name="drae" /> {{uso|poco usado}} ;4: Castigar a uno por travieso quitándole el dinero u otras cosas de que puede usar mal.<ref name="drae" /> {{uso|poco usado}} ;4: Desenredar el pelo.<ref name="drae" /> {{ámbito|El Salvador|Venezuela}} === Conjugación === {{es.v}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!--{{t+|de|?|}}--> <!--{{t+|ar|?|}}--> <!--{{t+|bg|?|}}--> <!--{{t+|ca|?|}}--> <!--{{t+|eo|?|}}--> <!--{{t+|fr|?|}}--> <!--{{t+|en|?|}}--> <!--{{t+|it|?|}}--> <!--{{t+|ja|?|}}--> <!--{{t+|nl|?|}}--> <!--{{t+|pl|?|}}--> <!--{{t+|pt|?|}}--> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> szj88zjorua9ul8dgf9x4zscabysn8p espelucar 0 880340 6118940 5801987 2026-06-22T03:15:21Z Tmagc 158167 6118940 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*expilūcicāre}}, {{etim|la|pilo|pilāre}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{variante|despeluzar}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> {{ámbito|América}} {{uso|utcp}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[espelucarse]] == Referencias y notas == <references /> mzwnzk6od2v61gy1iik8vh741dk11jh 6118941 6118940 2026-06-22T03:15:44Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118941 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*expilūcicāre}}, {{etim|la|pilo|alt=pilāre}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{variante|despeluzar}}.<ref name="drae">{{DRAE2001}}</ref> {{ámbito|América}} {{uso|utcp}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[espelucarse]] == Referencias y notas == <references /> ifjm7nxb1bal98ybrip1zfyszbm4lgz amagar 0 880656 6118967 6117685 2026-06-22T04:48:22Z TMCbot 164594 . 6118967 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{año de documentación|1300}}. {{etimología|incierta}}, puede ser: * (Aldrete, Covarrubias) De [[*amanugar]], corrupción del latín ''manu agere''.<ref>{{referencia|c=libro|u=https://www.google.com.ar/books/edition/Del_origen_y_principio_de_la_lengua_cast/U4FXAAAAcAAJ?hl=es-419&gbpv=1|t=Del origen y principio de la lengua castellana|a1=Aldrete|a2=Covarrubias|f=1674}}</ref> * (Corominas) Del latín vulgar [[*emagāre]], [[*exmagāre]], del gótico {{l+|got|𐌼𐌰𐌲𐌰𐌽|glosa=poder}}, de la raíz germánica [[*maginą]].<ref>{{DCECH}}</ref> * (Calandrelli) Del árabe [[حمق]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Levantar la mano, el brazo, u otra cosa en ademán, o demostración de querer arremeter, herir, o dar algun golpe. <ref name="dlc1780">{{DLC1780}}</ref> {{sinónimo|fintear}} ;2: Mostrar predisposición para concretar algo sin llegar a concretarlo.<ref name="drae">{{DLE}}</ref> {{sinónimo|urdir|tramar}} ;3 {{csem|fútbol}}: Hacer [[amague]]s cuando se tiene la posesión de la pelota. {{sinónimo|fintear}} ;4: {{plm|amenazar}}, [[amedrentar]], [[conminar]].<ref name="drae" /> ;5: Dicho de una enfermedad: manifestar sus primeros síntomas.<ref name="drae" /> ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;6: Dicho de alguna cosa: ser [[inminente]], estar próxima a sobrevenir.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> ;7: Dicho de un incendio: manifestar su primera señal.<ref name="drae" /> {{ámbito|Ecuador}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|nl|i1=s|t1=bedreigen|t2=dreigen}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|incierta}}. Algunos sostienen que es una derivación de [[mago]], lo que es improbable. Otros la vinculan directamente con la etimología anterior. {{año de documentación|1380}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|esconder}}, [[ocultar]].<ref name=fbbva>{{FBBVA}}</ref> {{uso|coloquial|anticuado}} ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;2: {{plm|escabullirse}}, [[agazaparse]].<ref name=fbbva /> {{uso|coloquial|anticuado|utcp}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== * [[amagarse]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 64dkdt3by9gyag95htf72n5l9uoc12z halagar 0 880776 6118930 5820782 2026-06-22T00:41:22Z Tmagc 158167 6118930 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|h=alagar}} === Etimología === {{etimología|osp|falagar}}, {{etim|sufijo|halago|ar}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|533}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Dar a uno muestras de [[afecto]] o [[rendimiento]] con palabras o acciones que puedan serle [[grato|gratas]].<ref name="dlc"/> {{sinónimo|elogiar|agasajar|loar|laudar|alabar|apreciar}} {{antónimo|atacar|desdeñar|denostar|ofender|afrentar}} ;2: Dar motivo de [[satisfacción]] o [[envanecimiento]].<ref name="dlc"/> ;3: {{plm|adular}}.<ref name="dlc"/> {{sinónimo|adular|zalamear|lisonjear|lambisconear}} ;4: {{plm|agradar}}, [[deleitar]].<ref name="dlc"/> {{sinónimo|agradar|deleitar|complacer|satisfacer|contentar}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== {{derivad|halago|halagüeñamente|halagüeño}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|br|i1=s|t1=flatrañ}} {{t|nl|i1=s|t1=vleien}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> n08lty11bwdib9l3n784z5mr1r96nb9 6118931 6118930 2026-06-22T00:41:35Z Tmagc 158167 6118931 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|h=alagar}} === Etimología === {{etimología|osp|falagar}}, {{etim|sufijo|halago|ar}}.<ref name="dlc">{{DLC1914|533}}</ref> ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Dar a uno muestras de [[afecto]] o [[rendimiento]] con palabras o acciones que puedan serle [[grato|gratas]].<ref name="dlc"/> {{sinónimo|elogiar|agasajar|loar|laudar|alabar|apreciar}} {{antónimo|atacar|desdeñar|denostar|ofender|afrentar}} ;2: Dar motivo de [[satisfacción]] o [[envanecimiento]].<ref name="dlc"/> ;3: {{plm|adular}}.<ref name="dlc"/> {{sinónimo|adular|zalamear|lisonjear|lambisconear}} ;4: {{plm|agradar}}, [[deleitar]].<ref name="dlc"/> {{sinónimo|agradar|deleitar|complacer|satisfacer|contentar}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== {{derivad|halagüeño|halagüeñamente}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|br|i1=s|t1=flatrañ}} {{t|nl|i1=s|t1=vleien}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qqtrmp1ybs008zqefbftepr5osbi118 hostigar 0 880777 6118923 6116993 2026-06-21T22:03:24Z ~2026-36189-35 183212 /* Verbo transitivo */ Falta de ortografía 6118923 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-lat|fustigare|alt=fustigāre}}. Doblete de [[fustigar]]. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|azotar}}, [[castigar]] con [[látigo]], vara u cosa semejante<ref name="d1914">{{DLC1914}}</ref> ;2: Perseguir, molestar a uno, ya burlándose de él, ya contradiciéndole u de otro modo<ref name="d1914" />. ;3: Intentar motivar insistentemente a alguien para que haga algo. ;4: Hacer actividades que buscan dañar o destruir al [[enemigo]]. === {{verbo intransitivo|es}} === ;5: Empalagar o hastiar de algunos alimentos o bebidas<ref name="drae">{{DLC1914}}</ref> {{ámbito|Andalucía|Colombia|Chile|Ecuador|México|Perú}} ;6: {{plm|molestar}}, [[incordiar]].<ref name="drae" /> {{ámbito|Bolivia|Colombia|Chile|Perú}} {{uso|coloquial}} === Conjugación === {{es.v}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|br|i1=s|t1=harellat}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 4qbwx1igjpqj3yfagvsogqhvzt69873 falago 0 893454 6118927 3464185 2026-06-22T00:37:00Z Tmagc 158167 6118927 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|falagar|p=1s|t=presente|m=indicativo}}. == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|xaa|هَالَاق|tr=ẖaláq|glosa=palomo ladrón}}. ==== {{sustantivo masculino|osp}} ==== ;1: {{plm|halago}}. == Referencias y notas == <references /> fdwfpk5eg0c8effjjyinfp3fvujkpcw berreta 0 900172 6118935 5506339 2026-06-22T01:06:23Z Tmagc 158167 quito plantillas en hipótesis 6118935 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Berreta}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|incierta}}:<ref>{{DECEL}}</ref> * Derivación regresiva de {{l+|es|berretín}}. * Epónimo: Tomás Berreta Gandolfo, presidente Uruguayo que falleció a los cinco meses de asumir. * De Beretta®, marca italiana de pistolas, de donde se han fabricado muchas copias de mala calidad. === {{adjetivo|es}} === ;1: De mala calidad. {{ámbito|Argentina|Uruguay}} {{sinónimo|malo|pésimo|choto|chotísimo}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> jnbm1rt8mkbz8w43jlmik39skxvk94i 6118936 6118935 2026-06-22T01:06:52Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118936 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Berreta}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|incierta}}:<ref>{{DECEL}}</ref> * Derivación regresiva de {{l+|es|berretín}}. * Epónimo: Tomás Berreta Gandolfo, presidente Uruguayo que falleció a los cinco meses de asumir. * De Beretta<sup>®</sup>, marca italiana de pistolas, de donde se han fabricado muchas copias de mala calidad. === {{adjetivo|es}} === ;1: De mala calidad. {{ámbito|Argentina|Uruguay}} {{sinónimo|malo|pésimo|choto|chotísimo}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> anfr8a6x1mxsy7qk3ssdpbbx041br5z singularia tantum 0 910190 6118815 6020356 2026-06-21T17:37:57Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118815 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=singularia tántum}} === Etimología === {{etimología|la|singularis|alt=singulāria}} {{l+|la|tantum}} ("solo singulares"). === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 {{csem|gramática}}: Sustantivos que solo tienen número [[singular]].<ref>{{DLE}}</ref> {{sinónimo|singularia tántum}} {{antónimo|pluralia tantum}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Singularetantum|g1=n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6h6j18v1otm3ic7kwcqy0tdl0nv4ml5 6118850 6118815 2026-06-21T18:25:53Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118850 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=singularia tántum|g=singularia tántum}} === Etimología === {{etimología|la|singularis|alt=singulāria}} {{l+|la|tantum}} ("solo singulares"). === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 {{csem|gramática}}: Sustantivos que solo tienen número [[singular]].<ref>{{DLE}}</ref> {{antónimo|pluralia tantum}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Singularetantum|g1=n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> kcrhg1kuc0wzkfjjwnye137x1mjkvpt 6118909 6118850 2026-06-21T19:53:28Z Tmagc 158167 6118909 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=singularia tántum|g=singularia tántum}} === Etimología === {{etimología|la|singularis|alt=singulāria}} {{l+|la|tantum}} ("solo singulares"). === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|inv}} ;1 {{csem|gramática}}: Sustantivos que solo tienen número [[singular]].<ref>{{DLE}}</ref> {{antónimo|pluralia tantum}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Singularetantum|g1=n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> fwtyx5v66uh97pyrgmi8ctfnpu09rv9 pluralia tantum 0 910191 6118819 5932492 2026-06-21T17:41:16Z Brawlio 152682 /* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */ 6118819 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=pluralia tántum}} === Etimología === {{etimología|la|pluralis|alt=plūrālia}} {{l+|la|tantum}} ("solo plurales"). === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 {{csem|lingüística}}: Sustantivos que solo tienen número [[plural]].<ref>{{DLE}}</ref> {{ejemplo|Adentros es un ''pluralia tantum''. Andadas y comestibles también son ''pluralia tantum''.}} {{sinónimo|pluralia tántum}} {{antónimo|singularia tantum}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Pluraletantum|g1=n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> tfkk23c4gxy784doex4ejd5o0w7ql6j 6118852 6118819 2026-06-21T18:27:46Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118852 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=pluralia tántum}} === Etimología === {{etimología|la|pluralis|alt=plūrālia}} {{l+|la|tantum}} ("solo plurales"). === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 {{csem|lingüística}}: Sustantivos que solo tienen número [[plural]].<ref>{{DLE}}</ref> {{ejemplo|Adentros es un ''pluralia tantum''. Andadas y comestibles también son ''pluralia tantum''.}} {{antónimo|singularia tantum}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Pluraletantum|g1=n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ln4u1joao7sujiwykpxlgjj0ce6jpnf 6118908 6118852 2026-06-21T19:53:05Z Tmagc 158167 /* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */ invariable según el ejemplo 6118908 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|g=pluralia tántum}} === Etimología === {{etimología|la|pluralis|alt=plūrālia}} {{l+|la|tantum}} ("solo plurales"). === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|inv}} ;1 {{csem|lingüística}}: Sustantivos que solo tienen número [[plural]].<ref>{{DLE}}</ref> {{ejemplo|Adentros es un ''pluralia tantum''. Andadas y comestibles también son ''pluralia tantum''.}} {{antónimo|singularia tantum}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|a1=1|t1=Pluraletantum|g1=n}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7wx73c5pp3xnernq4djthtxxmbj6cwv arpillera 0 913740 6118970 5822928 2026-06-22T04:48:28Z TMCbot 164594 . 6118970 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|gnota=desusada|g=harpillera}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*sarpilleria}}, [[*serpilleria]], {{etim|la-med|serapellinae}}. [[serampellinae]] (piel vieja).<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref><ref>{{DuCange|serapellinae}}</ref> [[Archivo:Jute nahtlos.png|miniaturadeimagen|[1]]] === {{sustantivo femenino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|textiles}}: {{plm|tejido}}, por lo común de {{l|es|estopa}} muy {{l|es|basta}}. Se usa para {{l|es|cubrir}} {{l|es|cosa|cosas}} y así defenderlas del {{l|es|polvo}} y el {{l|es|agua}}.<ref>{{DLC1914|94}}</ref> <ref>{{DLC1914|535|harpillera}}</ref> {{ejemplo|Tentóle luego la camisa, y aunque ella era de '''arpillera''', á él le pareció ser de finísimo y delgado cendal.|a1=Miguel de Cervantes|c=libro|fc=2023-5-22|t=El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha|t3=Volúmen I, capítulo XVI|u=https://es.wikisource.org/wiki/El_ingenioso_hidalgo_Don_Quijote_de_la_Mancha_(1842)/Tomo_I}} === Véase también === {{Commonscat|Hessian (cloth)}} {{Wikipedia}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|g1=n|g2=n|t1=Sackleinen|t2=Hessian}} {{t|en|t1=sackcloth|t2=hessian}} {{t|it|t1=tela da sacco}} {{t|sv|g1=c|t1=säckväv}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qo14p2kzrm5tw2ihvd4npt5bqgjo3dx leíble 0 997062 6118914 5968319 2026-06-21T20:26:17Z Tmagc 158167 6118914 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=legible}} === Etimología === {{etimología|sufijo|leer|ible}}. === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;1: {{variante rara|legible}}. == Referencias y notas == <references /> 000bk2ffzu1ag21fhmswuv0uh8tz0u7 Thailandia 0 1015038 6118814 5871272 2026-06-21T17:31:34Z Brawlio 152682 6118814 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{sustantivo|es|propio}} === ;1 [[Tailandia]] {{topónimo|gentilicio1=thailandés|idioma1=thailandés}} == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología === {{etimología|leng=it}} === {{sustantivo propio|it}} === ;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]]. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}} === Véase también === {{Wikipedia|leng=it}} {{Wikiviajes|leng=it}} == Referencias y notas == <references /> k44bys45hodpz6yh688kg4cwebsy462 6118821 6118814 2026-06-21T17:44:19Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118821 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{sustantivo|es|propio}} === ;1 [[Tailandia]]<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|gentilicio1=thailandés|idioma1=thailandés}} == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología === {{etimología|leng=it}} === {{sustantivo propio|it}} === ;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]]. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}} === Véase también === {{Wikipedia|leng=it}} {{Wikiviajes|leng=it}} == Referencias y notas == <references /> dg65tb50ptdydttwy0hau5sg53xdosu 6118824 6118821 2026-06-21T17:47:29Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118824 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{sustantivo|es|propio}} === ;1 [[Tailandia]]<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}} == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología === {{etimología|leng=it}} === {{sustantivo propio|it}} === ;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]]. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}} === Véase también === {{Wikipedia|leng=it}} {{Wikiviajes|leng=it}} == Referencias y notas == <references /> m6bfpkavsn1oorfgv3fnmwyumktbby9 6118829 6118824 2026-06-21T17:57:26Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118829 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{sustantivo|es|propio}} === ;1 {{csem|países}}: [[Tailandia]]<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}} == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología === {{etimología|leng=it}} === {{sustantivo propio|it}} === ;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]]. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}} === Véase también === {{Wikipedia|leng=it}} {{Wikiviajes|leng=it}} == Referencias y notas == <references /> 1mx55af4bkxad3dlqbvencouz5woc6w 6118856 6118829 2026-06-21T18:32:18Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118856 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{sustantivo|es|propio}} === ;1 {{csem|países}}: {{grafía|Tailandia}}.<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}} == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología === {{etimología|leng=it}} === {{sustantivo propio|it}} === ;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]]. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}} === Véase también === {{Wikipedia|leng=it}} {{Wikiviajes|leng=it}} == Referencias y notas == <references /> n3r3mgewyqfh0ymdytmunyx45p0u3yr 6118868 6118856 2026-06-21T18:49:23Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|propio}} */ 6118868 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{sustantivo|es|propio}} === ;1 {{csem|países}}: {{variante|Tailandia}}.<ref>{{DPD}}</ref> {{topónimo|gentilicio1=thailandés|gentilicio2=thai|idioma1=thailandés|idioma2=thai}} == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología === {{etimología|leng=it}} === {{sustantivo propio|it}} === ;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]]. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}} === Véase también === {{Wikipedia|leng=it}} {{Wikiviajes|leng=it}} == Referencias y notas == <references /> 3y1bwxmco5tuhd9kr2i05zwczp24q38 6118890 6118868 2026-06-21T19:18:00Z Tmagc 158167 6118890 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{sustantivo|es|propio}} === ;1 {{csem|países}}: {{grafía subestándar|Tailandia}}.<ref>{{DPD}}</ref> == {{lengua|it}} == {{pron-graf|leng=it}} === Etimología === {{etimología|leng=it}} === {{sustantivo propio|it}} === ;1 {{csem|países|leng=it}}: [[Tailandia]]. {{topónimo|capital1=Bangkok|gentilicio1=thailandese|nombre1=Regno di Thailandia}} === Véase también === {{Wikipedia|leng=it}} {{Wikiviajes|leng=it}} == Referencias y notas == <references /> 78rdrvn6h5jwpiqg28u283wtqnd0a16 Usuario discusión:Brawlio 3 1026172 6118881 6111190 2026-06-21T19:01:03Z Tmagc 158167 Sección nueva: /* Ediciones disruptivas */ 6118881 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) 09wox1liiin3pjfjp70lh7iq8csg0h8 6118882 6118881 2026-06-21T19:06:50Z Brawlio 152682 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118882 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) al2bccbxydl5scynwjvczotfm3zwa6o 6118885 6118882 2026-06-21T19:11:45Z Tmagc 158167 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118885 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) 9kv2oawnwstl7416pquor37u4ugrhe9 6118886 6118885 2026-06-21T19:12:15Z Tmagc 158167 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118886 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) 2n6gs32few70pgt1hgy8eggmtm1whbk 6118888 6118886 2026-06-21T19:16:32Z Brawlio 152682 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118888 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) 0mf14z841ee47znn35jyoksswjvkcz1 6118897 6118888 2026-06-21T19:26:01Z Brawlio 152682 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118897 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) ::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC) hdk1yb0cmtfs9wy2ska9jp9cqujhxwj 6118904 6118897 2026-06-21T19:35:24Z Tmagc 158167 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118904 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) ::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones: :# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos. :# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados. :# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes. :[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC) 2biz3fs4ufolgn8vvmf2lqcozyz4wj2 6118915 6118904 2026-06-21T20:35:21Z Brawlio 152682 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118915 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) ::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones: :# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos. :# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados. :# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes. :[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC) ::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。 ::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC) fg5z0ing807l456guiq62c2kmi6rgcv 6118916 6118915 2026-06-21T20:41:06Z Tmagc 158167 /* Ediciones disruptivas */ Respuesta 6118916 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) ::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones: :# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos. :# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados. :# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes. :[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC) ::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。 ::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC) :::No encuentro ejemplos más que unos casos esporádicos para oxímorons e hipérbatons, lo que me hace pensar que son incorrecciones. Después, la pronunciación que consideramos se genera automáticamente con el módulo, de donde queda más que claro cuándo la pronunciación cambia y cuándo es únicamente un cambio en la grafía. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:41 21 jun 2026 (UTC) kikwwqoeqb96s0h5wamp2xn8socj7zs 6118917 6118916 2026-06-21T20:41:23Z Tmagc 158167 /* Ediciones disruptivas */ 6118917 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) ::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones: :# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos. :# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados. :# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes. :[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC) ::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。 ::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC) :::No encuentro ejemplos más que unos casos esporádicos para oxímorons e hipérbatons, lo que me hace pensar que son incorrecciones. Después, la pronunciación que consideramos se genera automáticamente con el módulo, con o sin la ayuda, de donde queda más que claro cuándo la pronunciación cambia y cuándo es únicamente un cambio en la grafía. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:41 21 jun 2026 (UTC) ajl46mod1d5cf22oddk0zh93s001yfj 6118918 6118917 2026-06-21T20:41:47Z Tmagc 158167 /* Ediciones disruptivas */ 6118918 wikitext text/x-wiki <div style="padding:10px; font-size:101%; background:var(--background-color-success-subtle); color:var(--color-base); border: 1px dotted var(--border-color-notice);" > Hola, Brauxljo. Te damos la [[Wikcionario:Bienvenido, nuevo visitante|bienvenida a ''Wikcionario'']]. <small style="padding-left:150px">[[Wikcionario:Embajada|If you don't speak Spanish, please visit our Embassy]]</small> Gracias por participar en el proyecto. Puedes encontrar algunas guías útiles aquí: :<small>&#x25B6;</small> El '''[[Ayuda:Tutorial|tutorial del Wikcionario]]''' te ofrece una introducción básica sobre la manera de editar con el lenguaje "wiki"; si ya has editado en ''Wikipedia'', mira '''[[Ayuda:Para editores de Wikipedia|para editores de Wikipedia]]''' en cambio. :<small>&#x25B6;</small> La '''[[Wikcionario:Ayuda|página de ayuda]]''' explica la filosofía básica del proyecto, cómo explorarlo y cómo colaborar; hay muchos otros recursos en el '''[[Ayuda:Mapa de ayuda|Mapa de ayuda]]'''. :<small>&#x25B6;</small> Las '''[[Ayuda:Cómo se edita una página|instrucciones para editar una página]]''' explican cómo hacer ediciones; :<small>&#x25B6;</small> Los manuales de '''[[Wikcionario:Estructura|estructura]]''', y de '''[[Wikcionario:Estilo|estilo]]''' son guías esenciales para orientar la redacción; :<small>&#x25B6;</small> Recuerda también que casi siempre las entradas se crean con [[minúscula]]s. Mira '''[[Wikcionario:Convenciones para nombrar entradas|cómo nombrar entradas]]''' para más detalles. Si quieres saber algo más, puedes dirigirte a la comunidad en el '''[[Wikcionario:Café|Café]]'''. No temas preguntar, estamos aquí para ayudarte. Puedes también conectarte con otros editores en el '''{{IRC|wiktionary-es|canal IRC}}''' o en el {{IRC|wikimedia-ayuda|canal de ayuda}}. {| | Esta es tu página de discusión, donde otros wikcionaristas pueden contactarte. Debes responder a un mensaje de otro usuario en '''su''' página de discusión, porque así le saldrá el aviso de «mensajes nuevos» y podrá enterarse de tu respuesta. No olvides '''[[Ayuda:Cómo se edita una página#Firmar un comentario|firmar tu mensaje]]''' con cuatro tildes <nowiki>(&#126;&#126;&#126;&#126;)</nowiki>, con la combinación de teclas {{tecla|Alt Gr|4}}, o usando el botón correspondiente que hay en la parte superior de la caja de edición. || [[Archivo:Signature button.png|right|Para firmar usa el botón indicado|link=]] |} Esperamos que pases buenos momentos por aquí y que la colaboración te resulte agradable.<br /> Saludos muy cordiales, [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 00:42 22 nov 2023 (UTC).</div> == Posdata == El diccionario [https://deleahora.com DELE ahora] está basado en una versión desactualizada del propio Wikcionario (leé lo que está debajo del todo en cada acepción). Por favor, a fin de evitar círculos viciosos, no lo utilices nunca como fuente primaria en ninguna wiki. Saludos. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 04:35 26 dic 2025 (UTC) == Ediciones disruptivas == Hola, dos cosas: # cada vez que te revierta yo o [[Usuario:TMCbot|mi bot]] y te queden dudas escribí en mi página de discusión. Si volvés a revertirme te denunciaré por iniciar una guerra de ediciones. Esos plurales que agregaste son incorrectos. # bajá un poco el ritmo a las ediciones, no puedo seguirte y todo lo que estoy viendo que estás agregando son arcaísmos de otras palabras que no merecen más crédito que simplemente ser mencionados como tal. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:01 21 jun 2026 (UTC) :¿por qué decís que esos plurales son incorrectos? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:06 21 jun 2026 (UTC) ::Leé [https://www.rae.es/dpd/plural el DPD], la parte de plurales para palabras terminadas en -n. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:11 21 jun 2026 (UTC) :::el [[dpd:plural#:~:text=b)%20Si,%2C%20etc.).|§ 1.7.b]] corrobora lo que alego。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:16 21 jun 2026 (UTC) :Otra cosa, el formato para citar referencias no es el que usás. Leé [[WN:ES]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:12 21 jun 2026 (UTC) ::oh, ya vi que usastes la [[Plantilla:FBBVA]]; no la conocía, gracias。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:26 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Ya revisé la mayoría de tus ediciones: :# Veo que es cierto que me equivoqué en lo del doble plural, existe invariante y con -s pero eso solamente aplica a palabras que vienen del sufijo -ing en inglés, no para los cultismos griegos. :# [[WN:ES#Sobre las referencias]] Explica cómo citar referencias, aparte de que debe hacerse con plantillas no solemos agregar referencias al lado de los encabezados. :# Estás armando una maraña con formas alternativas de palabras. Primero, no duplicamos las definiciones por cada forma, solamente las enlazamos y más si son formas de menor prestigio o poco usadas. Y después, estás confundiendo grafías alternativas con variantes. :[[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:35 21 jun 2026 (UTC) ::los cultismos griegos paroxítonos terminados en «-n» también forman el plural con «-s»: [[dpd:asíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,as%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|asíndetons]]、 [[dpd:hipérbaton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,hip%C3%A9rbatons,-%2C%20lo%20normal%20es|hipérbatons]]、 [[dpd:oxímoron#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,ox%C3%ADmorons,-%2C%20lo%20normal%20es|oxímorons]]、 y [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]] (la página web de [[dpd:políptoton|políptoton]] en el DPD no funca)。 ::lo que es una grafía alternativa en un dialecto o incluso idiolecto, puede ser una variante en otro。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 20:35 21 jun 2026 (UTC) :::No encuentro ejemplos más que unos casos esporádicos para ''oxímorons'' e ''hipérbatons'', lo que me hace pensar que son incorrecciones. Después, la pronunciación que consideramos se genera automáticamente con el módulo, con o sin la ayuda, de donde queda más que claro cuándo la pronunciación cambia y cuándo es únicamente un cambio en la grafía. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 20:41 21 jun 2026 (UTC) jq349zgmrc7yhheokwmi729md8cl15j catering 0 1038432 6118864 5713485 2026-06-21T18:41:33Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118864 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=cátering|g=cáterin|g2=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|p=catering|p2=caterings}}<ref>{{DLE|caterings}}</ref> ;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento. <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 010alsf1w600x6jq7579bmymc74qbcj 6118876 6118864 2026-06-21T18:55:47Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118876 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=cátering|g=cáterin|v=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|p=catering|p2=caterings}}<ref>{{DLE|caterings}}</ref> ;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento. <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> mqz86w4xwh1wsvdz0totxsj9uno0k8d 6118878 6118876 2026-06-21T18:57:03Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118878 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=cátering|v1=cáterin|v2=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|p=catering|p2=caterings}}<ref>{{DLE|caterings}}</ref> ;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento. <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> qtois0jnq48ncxbk5r9dnsxjsy69fpz 6118898 6118878 2026-06-21T19:27:22Z Tmagc 158167 6118898 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=cátering|v1=cáterin}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|véase|cátering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: {{grafía|cátering}}. <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 9kduy3azr0ofrrgfwv2wdfcezq29rat berza 0 1039275 6118955 5732305 2026-06-22T03:51:48Z Tmagc 158167 6118955 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|osp|verça}}, {{etim|la-vul|*viridia|verdura}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|botánica}}: Planta comestible de la familia de las Brasicáceas, y una herbácea bienal, cultivada como anual, cuyas hojas lisas forman un característico [[cogollo]] compacto. {{sinónimo|col|repollo|bretón}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 41pqo6xjl12y4553ubvthi8gsff9wk5 cáterin 0 1048493 6118849 6118773 2026-06-21T18:21:53Z Brawlio 152682 Se ha deshecho la revisión [[Special:Diff/6118773|6118773]] de [[Special:Contributions/TMCbot|TMCbot]] ([[User talk:TMCbot|disc.]]) 6118849 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|endo|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|p=cáterin|p2=cáterins}}<ref>{{DPD}}</ref> ;1: {{grafía|catering}}. <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> tmbv9ogmiuxmjubk8aas4jea33yqk8x 6118879 6118849 2026-06-21T18:57:42Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118879 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|endo|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|p=cáterin|p2=cáterins}}<ref>{{DPD}}</ref> ;1: {{variante|catering}}. <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> qu82dpma8yvsjaewk0sz1syklhe28xa 6118901 6118879 2026-06-21T19:29:56Z Tmagc 158167 6118901 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=cátering}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|en|catering}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|p=cáterin|p2=cáterins}} ;1 {{csem|gastronomía}}: Conjunto de comidas que se dispone sobre una o varias mesas y generalmente se ofrece a los invitados de un evento.<ref>{{DPD}}</ref> <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 5dhdkouhwpd6u3gs6dhh8w8a91v5gm0 Plantilla:Calandrelli1880 10 1053755 6118985 5818190 2026-06-22T04:58:16Z Tmagc 158167 6118985 wikitext text/x-wiki {{referencia |c=libro |t=Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana |p={{{p|}}} |u=https://minerva.usc.gal/entities/publication/0d0c635f-24d4-41fa-a48e-81f9d8892852 |a=Matías Calandrelli |l=Buenos Aires |f={{#switch:{{{1|}}}|1=1880|2=1880|3=1881|4=1881|5=1882|6=1907|7=1908|8=1910|9=1911|10=1912|11=1913|12=1916}} |tomo={{{tomo|}}} |editorial=Indic-Lustr}}<noinclude>[[Categoría:ES:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]</noinclude> l40fpaqulks2jlzfwws8o0670b45q8z 6118986 6118985 2026-06-22T04:59:15Z Tmagc 158167 6118986 wikitext text/x-wiki {{referencia |c=libro |t=Diccionario filológico-comparado de la lengua castellana |p={{{p|}}} |u=https://minerva.usc.gal/entities/publication/0d0c635f-24d4-41fa-a48e-81f9d8892852 |a=Matías Calandrelli |l=Buenos Aires |f={{#switch:{{{tomo|}}}|1=1880|2=1880|3=1881|4=1881|5=1882|6=1907|7=1908|8=1910|9=1911|10=1912|11=1913|12=1916}} |tomo={{{tomo|}}} |editorial=Indic-Lustr}}<noinclude>[[Categoría:ES:Plantillas de fuentes y autorizaciones]]</noinclude> sswzlnhlah5lhvg17o58mhzu2gb3mne gurrumino 0 1053962 6118983 5818776 2026-06-22T04:48:50Z TMCbot 164594 . 6118983 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|masculino|gurrumina}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=10}}</ref> ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que padece de [[gurrumina]].<ref name=dle1925>{{DLE1925}}</ref> ;2: {{plm|cobarde}}, [[pusilánime]].<ref name=dle1925 /> {{ámbito|Bolivia}} {{uso|raro}} ;3: Ruin, desmedrado, mezquino.<ref name=dle1925 /> ;4: {{plm|pequeño}}.<ref name=dle1925 /> {{ámbito|Nicaragua}} ;5: {{variante|gurrumín}} (niño).<ref name=dle1925 /> {{ámbito|Salamanca}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> aykd3audz5go9zgmicg6v0tcxm74r0m chileño 0 1053988 6118975 5818908 2026-06-22T04:48:36Z TMCbot 164594 . 6118975 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|Chile|eño}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante obsoleta|chileno}} ({{gentilicio|Chile}}).<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref> == Referencias y notas == <references /> o8hujj6rtqtrbwr1vwa2g8ur6zxgi03 ancorca 0 1054060 6118968 5819134 2026-06-22T04:48:24Z TMCbot 164594 . 6118968 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|ar|كركم|alt=ٱلكُرْكُم|tl=al-kurkum|el cúrcuma}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=2}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|minerales}}: {{plm|ocre}}.<ref>{{DLE}}</ref> {{sinónimo|ocre|sil}} ;2 {{csem|colores}}: {{plm|ocre}}. == Referencias y notas == <references /> ecur5gwegkvdtbu6w94ykkopx460d9n cuentaganado 0 1055391 6118925 5857195 2026-06-22T00:13:01Z ~2026-36105-47 183213 6118925 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|contar|ganado}}. [[File:Cuentaganado1.png|thumb|(1)]] [[File:Tally Counters.jpg|thumb|(2)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|herramientas}}: Instrumento usado para llevar manualmente la cuenta del número de animales durante las arreadas, mediante cuentas que se van insertando sobre una cuerda.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Cuenta Ganado Trenzada Tiento De Cuero Chivo Jaleña|sitio=Jaleña|u=https://www.jaleña.com.ar/MLA-1462835949-cuenta-ganado-trenzada-tiento-de-cuero-chivo-jalena-_JM?srsltid=AfmBOooxx9Q1h9Nn4OtkVEf2XeiPC-JRc5TaL-nAIrcntUFGHhyT2DEa}}</ref> ;2 {{csem|herramientas}}: Por extensión, instrumento de mano, analógico o digital, usado para contar manualmente cualquier cantidad discreta, como el número de personas que ingresan o salen de un local.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Cuenta ganado|sitio=CR Medición|u=http://www.todomedicion.com/producto.aspx?id=356&amp%3Br=24&amp%3Bc=94&amp%3Bt=-1}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 3fmvxhz7yh94v8hndhba8gbtcqeip9e chirivía 0 1058440 6118977 5861095 2026-06-22T04:48:39Z TMCbot 164594 . 6118977 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|xaa|كراويا|alt=كَرَاوِيَا|tl=karāwiyā}}, con influjo {{etim|mxi|*chísera}} (lat. [[siseris]]).<ref name=dle /> [[Archivo:Parsnips-1.jpg|thumb|(1)]] ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: (''Pastinaca sativa'') Planta de la familia de las [[umbelífera]]s, con tallo acanalado de 9 a 12 centímetros de alto, hojas parecidas a las del apio, flores pequeñas y amarillas, semillas de dos en dos, y raíz comestible fusiforme similar a la zanahoria pero más blanca.<ref name=dle /> {{sinónimo|pastinaca|apio de campo|zanahoria blanca}} ;2 {{csem|vegetales|tubérculos}}: {{plm|raíz}} de la chirivía, usada como comestible.<ref name=dle /> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|ONOM}}.<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref> ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;3 {{csem|aves}}: (''Motacilla'') {{plm|lavandera}}.<ref name=dle>{{DLE}}</ref> == Referencias y notas == <references /> 2jxo2hfox2rln4gvmqbx8osnhozipqy milmillonario 0 1061793 6118919 5934914 2026-06-21T21:02:07Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo|es|masculino|femenino}} */ 6118919 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|mil|millonario}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: Persona cuya fortuna o valor asciende al millar de millones. {{sinónimo|millardario}} ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;2: {{impropia|Dicho de una cantidad o valor, habitualmente del dinero:}} Que asciende al millar de millones. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|t1=billionaire}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1iqhtkqatf4r751fl4h97rfk100nwyg calma chicha 0 1064272 6118972 6117869 2026-06-22T04:48:32Z TMCbot 164594 . 6118972 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la-vul|*sessica}}, {{etim|la|sessus}}, participio de {{l+|la|sedeo|sedēre}}. Cfr. el origen de [[sosiego]].<ref>{{Calandrelli1880|tomo=6}}</ref> ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|s}} ;1 {{csem|náutica}}: Se dice, especialmente en la mar, cuando el aire está en completa quietud, sin que haga la menor impresión en las velas.<ref>{{DLC1884}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> tq9cah57tcxe5qk5u5b6qndouewm45n boconchino 0 1064462 6118812 2026-06-21T16:36:39Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|it|bocconcino}}, de {{l+|it|boccone}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|alimentos}}: Queso fresco italiano de pasta hilada, que se comercializa en pequeñas esferas. Tiene una textura suave, elástica y esponjosa, con un sabor suave. {{uso|umep}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y…» 6118812 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|it|bocconcino}}, de {{l+|it|boccone}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|alimentos}}: Queso fresco italiano de pasta hilada, que se comercializa en pequeñas esferas. Tiene una textura suave, elástica y esponjosa, con un sabor suave. {{uso|umep}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> m0ktgg2oqiupuwlnd32eshbjjzghhd4 singularia tántum 0 1064463 6118816 2026-06-21T17:39:49Z Brawlio 152682 Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[singularia tantum]]''.<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|pluralia tántum}}» 6118816 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[singularia tantum]]''.<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|pluralia tántum}} q8v9j184d4gxfhszngeq4c07xkrg6bh 6118817 6118816 2026-06-21T17:40:10Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118817 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[singularia tantum]]''.<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|pluralia tántum}} == Referencias y notas == <references /> kqcnlk711gke70nh3goke4pd6h37z2u 6118818 6118817 2026-06-21T17:40:30Z Brawlio 152682 /* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */ 6118818 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[singularia tantum]]''<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|pluralia tántum}} == Referencias y notas == <references /> p0jqs9x1aqt1170dcub6sgpgix5r1nk 6118851 6118818 2026-06-21T18:27:24Z Brawlio 152682 /* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */ 6118851 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1: {{grafía|singularia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|pluralia tántum}} == Referencias y notas == <references /> oo50na0koi1wq6q4kaeaay8agqo5nal 6118887 6118851 2026-06-21T19:16:21Z Tmagc 158167 6118887 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|inv}} ;1: {{grafía anticuada|singularia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref> == Referencias y notas == <references /> pm6hsguoc0eyg611tago6hj3edat37f pluralia tántum 0 1064464 6118820 2026-06-21T17:43:00Z Brawlio 152682 Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[pluralia tantum]]''<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|singularia tántum}} == Referencias y notas == <references />» 6118820 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1 ''[[pluralia tantum]]''<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|singularia tántum}} == Referencias y notas == <references /> nvmxogngvo7sv76cxsjz21o9q2h6lhm 6118854 6118820 2026-06-21T18:29:21Z Brawlio 152682 /* {{locución|es|sustantiva|masculina}} */ 6118854 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|s}} ;1: {{grafía|pluralia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref> {{antónimo|singularia tántum}} == Referencias y notas == <references /> 2l3bqf72jbvv8g17s8dmx2vvpl5l1q7 6118889 6118854 2026-06-21T19:17:18Z Tmagc 158167 6118889 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{locución|es|sustantiva|masculina}} === {{es.sust|inv}} ;1: {{grafía anticuada|pluralia tantum}}.<ref>{{DRAE2001}}</ref> == Referencias y notas == <references /> 3kvn889b12rnpsa60y5qeo6410byy8z thailandés 0 1064465 6118835 2026-06-21T18:09:02Z Brawlio 152682 Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thai}} == Referencias y notas == <references />» 6118835 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thai}} == Referencias y notas == <references /> c7ukeelfnj5407y45zyfponjfmpqhdk 6118838 6118835 2026-06-21T18:11:54Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118838 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] == Referencias y notas == <references /> lz09je1couhu1vsyr5rt6xvuhtiacyl 6118844 6118838 2026-06-21T18:16:33Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118844 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{gentilicio1|[[Thailandia]]}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai|tailandés}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: Idioma oficial en Thailandia. {{sinónimo|thai|tailandés}} == Referencias y notas == <references /> 4qiaxu4c0kflqjpf14rew2s5j36ooq6 6118862 6118844 2026-06-21T18:37:59Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118862 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tailandés}}. {{sinónimo|thai}} == Referencias y notas == <references /> qlgue9fmhjl7t21smc9rq97k97v4z19 6118871 6118862 2026-06-21T18:51:46Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118871 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thailandés/ thailandés | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}. == Referencias y notas == <references /> mzoiub7cbr6oz0prlq0af54cd7nvm3v 6118892 6118871 2026-06-21T19:18:49Z Tmagc 158167 6118892 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía subestándar|tailandés}}. {{uso|utcs}} == Referencias y notas == <references /> fqxfugkrvna7bepqb53j6b0mr2a1k73 thai 0 1064466 6118836 2026-06-21T18:10:28Z Brawlio 152682 Página creada con «== {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thailandés}} == Referencias y notas == <references/>» 6118836 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] {{sinónimo|thailandés}} == Referencias y notas == <references/> 5jq2pxhncrcchviboauqs2jfgk3xtni 6118840 6118836 2026-06-21T18:12:27Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118840 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[tailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[tailandés]] == Referencias y notas == <references/> 02ahrxo2hk6lik5clcov2f8yyjmbkrp 6118845 6118840 2026-06-21T18:17:16Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118845 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: [[thailandés]]<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|tai}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: [[thailandés]] {{sinónimo|tai}} == Referencias y notas == <references/> d8gl2nfjqeo35hzg7flriyeqw03pboa 6118860 6118845 2026-06-21T18:36:23Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118860 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tai}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tai}} == Referencias y notas == <references/> 9g4xc7667vwhey5h6hb7e90lxgl86i4 6118861 6118860 2026-06-21T18:36:34Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118861 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tai}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tai}}. == Referencias y notas == <references/> 9kscl1ecbw8k9m8eqfwatvfayhyu67h 6118863 6118861 2026-06-21T18:38:19Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118863 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía|tai}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} {{sinónimo|thailandés}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{grafía|tai}}. {{sinónimo|thailandés}} == Referencias y notas == <references/> r2w5clievbvsq8y90cv0emjneii6yyb 6118874 6118863 2026-06-21T18:54:16Z Brawlio 152682 /* {{lengua|es}} */ 6118874 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{variante|tailandés}}.<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/thai/ thai | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> {{uso|utcs}} === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust|s}} ;2 {{csem|glotónimos}}: {{variante|tailandés}}. == Referencias y notas == <references/> cp3mzje1kv4xgb74cmkhehku25a4ipr 6118893 6118874 2026-06-21T19:19:26Z Tmagc 158167 6118893 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == === {{adjetivo|es}} === {{es.adj}} ;1 {{csem|gentilicios}}: {{grafía subestándar|tai}}. {{uso|utcs}} == Referencias y notas == <references/> ia800vbtvzkh1kpxdnnsslejjo5dsdc cátering 0 1064467 6118865 2026-06-21T18:43:27Z Brawlio 152682 Página creada con «== {{lengua|es}} == ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|inv}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/c%C3%A1tering/ cátering | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> ;1: {{grafía|catering}}. == Referencias y notas == <references />» 6118865 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|inv}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/c%C3%A1tering/ cátering | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> ;1: {{grafía|catering}}. == Referencias y notas == <references /> cc5x33zqgqftifkuyh9muwx091hi7bj 6118877 6118865 2026-06-21T18:56:13Z Brawlio 152682 /* {{sustantivo masculino|es}} */ 6118877 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|inv}}<ref>[https://www.fbbva.es/diccionario/c%C3%A1tering/ cátering | Definición y ejemplos de uso | Diccionario del español actual]</ref> ;1: {{variante|catering}}. == Referencias y notas == <references /> 0r5j3u7wvplc4c91058cc9x32g00tz0 6118900 6118877 2026-06-21T19:28:31Z Tmagc 158167 6118900 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|véase|cáterin}} ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|cáterin}}. == Referencias y notas == <references /> mw51yrvlebeeilvpwf6n9razyj9y0zh Discusión:polisíndeton 1 1064468 6118895 2026-06-21T19:22:08Z Brawlio 152682 Sección nueva: /* plurales */ 6118895 wikitext text/x-wiki == plurales == @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC) ght4fifkyeb9k15un0xeut4mmvr6vfj 6118896 6118895 2026-06-21T19:23:20Z Tmagc 158167 /* plurales */ Respuesta 6118896 wikitext text/x-wiki == plurales == @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] "se documenta" no significa que lo aprueben [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:23 21 jun 2026 (UTC) 4357ikxq8drge40b8r6qpbobpsws4z5 6118899 6118896 2026-06-21T19:28:22Z Brawlio 152682 /* plurales */ Respuesta 6118899 wikitext text/x-wiki == plurales == @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] "se documenta" no significa que lo aprueben [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:23 21 jun 2026 (UTC) ::¿wikcionario es prescriptivista en lugar de descriptivista? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:28 21 jun 2026 (UTC) r54x32wr65lxqvv9qd65tpejnq0i62h 6118907 6118899 2026-06-21T19:50:53Z Tmagc 158167 /* plurales */ Respuesta 6118907 wikitext text/x-wiki == plurales == @[[Usuario:Tmagc|Tmagc]], con respecto a [https://es.wiktionary.org/w/index.php?title=polis%C3%ADndeton&diff=prev&oldid=6118775 esta reversión], el plural también puede ser [[dpd:polisíndeton#:~:text=ocasionalmente%20el%20plural-,polis%C3%ADndetons,-%2C%20lo%20normal%20es|polisíndetons]]。 [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:22 21 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] "se documenta" no significa que lo aprueben [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:23 21 jun 2026 (UTC) ::¿wikcionario es prescriptivista en lugar de descriptivista? [[Usuario:Brawlio|Brawlio]] ([[Usuario discusión:Brawlio|discusión]]) 19:28 21 jun 2026 (UTC) :::@[[Usuario:Brawlio|Brawlio]] Miti miti, el hecho de que exista una palabra no significa que sea digna de añadirse. No encuentro ningún ejemplo de "polisíndetons", lo que me conduce a pensar que es una palabra fantasma. Por otra parte, tachar a un diccionario de prescriptivo o de descriptivo es bastante pobre para traerlo como argumento: todos los diccionarios quieren documentar de forma más fiel posible los usos de todos o de algún ámbito del idioma, pero no por eso vamos a agregar a mansalva todas las palabras simplemente porque son variantes que alguna vez se usaron, como si tuvieran igual prestigio que las formas que ya están ampliamente asentadas y aceptadas desde antaño. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 19:50 21 jun 2026 (UTC) 2di4zdxbt8z90mvt8ikb82a80xrxu4n volver a foja cero 0 1064469 6118910 2026-06-21T20:12:46Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: Volver a comenzar (un asunto, negociación) desde el principio. {{relacionado|borrón y cuenta nueva}} ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118910 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución verbal|es}} ==== ;1: Volver a comenzar (un asunto, negociación) desde el principio. {{relacionado|borrón y cuenta nueva}} ==== Conjugación ==== {{es.v|alt=ue}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> auxsnj8tuxqskex0zqjlj8asam4ngnb foja 0 1064470 6118911 2026-06-21T20:14:57Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|folium|alt=folia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante obsoleta|hoja}}. ;2 {{csem|derecho}}: Cada una de las hojas de un expediente de un proceso judicial. ==== Locuciones ==== * [[volver a foja cero]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118911 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|folium|alt=folia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante obsoleta|hoja}}. ;2 {{csem|derecho}}: Cada una de las hojas de un expediente de un proceso judicial. ==== Locuciones ==== * [[volver a foja cero]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7jl9gawxjxl2oeg4io5krc697y3v0ry 6118912 6118911 2026-06-21T20:16:31Z Tmagc 158167 6118912 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|la|folium|alt=folia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante obsoleta|hoja}}. ;2 {{csem|derecho}}: Cada una de las hojas de un expediente de un proceso judicial. ==== Locuciones ==== * [[volver a foja cero]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|véase|focha}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|focha}}. == Referencias y notas == <references /> raidserygldgvrsc3ot4e7okic0x833 saxátil 0 1064471 6118920 2026-06-21T21:42:49Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|saxatilis|alt=saxatĭlis}}, de {{l+|la|saxum|glosa=peña}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|botánica|zoología}}: Dicho de los animales o plantas: que se crían entre peñas o adheridos a ellas.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118920 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|saxatilis|alt=saxatĭlis}}, de {{l+|la|saxum|glosa=peña}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|botánica|zoología}}: Dicho de los animales o plantas: que se crían entre peñas o adheridos a ellas.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> gy2kzx72emqjiypmg6c66bf5s4pujru 6118921 6118920 2026-06-21T21:43:42Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118921 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|saxatilis|alt=saxātilis}}, de {{l+|la|saxum|glosa=peña}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|botánica|zoología}}: Dicho de los animales o plantas: que se crían entre peñas o adheridos a ellas.<ref>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 4bhb1dmedhass70ad4i9rg1pflixqku Discusión:falagar 1 1064472 6118928 2026-06-22T00:38:12Z Tmagc 158167 Sección nueva: /* Verbo del castellano medieval */ 6118928 wikitext text/x-wiki == Verbo del castellano medieval == @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC) idl80e9ipnwowq6isj5chcx77cueoy7 tastar 0 1064473 6118945 2026-06-22T03:25:26Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|la-vul|*taxitāre}}, frecuentativo de {{l+|la|taxo|alt=taxāre}}. ==== {{verbo transitivo|osp}} ==== ;1: {{plm|tocar}}. ;2: {{plm|degustar}}. == Referencias y notas == <references />» 6118945 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|la-vul|*taxitāre}}, frecuentativo de {{l+|la|taxo|alt=taxāre}}. ==== {{verbo transitivo|osp}} ==== ;1: {{plm|tocar}}. ;2: {{plm|degustar}}. == Referencias y notas == <references /> chydc98c977bkknqjxwiui3zacjych0 6118946 6118945 2026-06-22T03:25:48Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6118946 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|la-vul|*taxitāre}}, frecuentativo de {{l+|la|taxo|taxāre}}. ==== {{verbo transitivo|osp}} ==== ;1: {{plm|tocar}}. ;2: {{plm|degustar}}. == Referencias y notas == <references /> cypnkbt0tfiv4tx7anlrwuaz4muoy4a osambre 0 1064474 6118956 2026-06-22T03:55:08Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|la-vul|*ossāmen}}, de {{l+|la|ossa}} y {{l+|la|-men}}. ==== {{sustantivo masculino|osp}} ==== ;1: {{plm|osamenta}}. == Referencias y notas == <references />» 6118956 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|la-vul|*ossāmen}}, de {{l+|la|ossa}} y {{l+|la|-men}}. ==== {{sustantivo masculino|osp}} ==== ;1: {{plm|osamenta}}. == Referencias y notas == <references /> rzrwdf6j0hpd1l3zz0cfmc7qvi1ybsp cachupa 0 1064475 6118963 2026-06-22T04:24:57Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|pt|cachupa}}, {{etim|incierta}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: Plato tradicional de Cabo Verde, que consiste en un estofado lentamente cocido con dos tipos de maíz (hominy), tres o cuatro variedades de [[alubias]] y [[pescado]] o [[carne]] ([[chorizo]], [[salchicha]], carne [[vacuna]], [[cabra]] o [[pollo]]). Se acompaña de mandi…» 6118963 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|pt|cachupa}}, {{etim|incierta}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|gastronomía}}: Plato tradicional de Cabo Verde, que consiste en un estofado lentamente cocido con dos tipos de maíz (hominy), tres o cuatro variedades de [[alubias]] y [[pescado]] o [[carne]] ([[chorizo]], [[salchicha]], carne [[vacuna]], [[cabra]] o [[pollo]]). Se acompaña de [[mandioca]], [[ñame]] y [[batata]]. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> aqh01m1k5cct9k03h4i9bpm4aif2y1l