Wikcionario
eswiktionary
https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada
MediaWiki 1.47.0-wmf.7
case-sensitive
Medio
Especial
Discusión
Usuario
Usuario discusión
Wikcionario
Wikcionario discusión
Archivo
Archivo discusión
MediaWiki
MediaWiki discusión
Plantilla
Plantilla discusión
Ayuda
Ayuda discusión
Categoría
Categoría discusión
Apéndice
Apéndice Discusión
Tesauro
Tesauro discusión
TimedText
TimedText talk
Módulo
Módulo discusión
Evento
Evento discusión
falagarse
0
24683
6119003
5805229
2026-06-22T21:54:47Z
Tmagc
158167
6119003
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|pronominal|falagar}}.
==== {{verbo pronominal|osp}} ====
;1: Calmar los espíritus, ablandar los corazones.
;2: Sentirse satisfecho y contento.
== Referencias y notas ==
<references />
6wpz9v7jq6v01dhg3077tiai5ek1tpg
cafre
0
25587
6118992
5716097
2026-06-22T15:24:36Z
Cafre2026
183219
6118992
wikitext
text/x-wiki
6118993
6118992
2026-06-22T15:33:59Z
Cafre2026
183219
6118993
wikitext
text/x-wiki
6118996
6118993
2026-06-22T16:52:15Z
Peter Bowman
34685
Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/Cafre2026|Cafre2026]] ([[User talk:Cafre2026|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]]
5716097
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|pt|cáfer}} y este a su vez {{etim|ar|كافر}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj|ng}}
;1: Natural de o relativo a las naciones [[bantú]]es que habitaban la región [[oriental]] de la actual [[Sudáfrica]], que los [[conquistador]]es [[británico]]s llamaron [[Cafrería]].
{{uso|utcs}}, hoy desusado
;2: Dicho de una persona, de [[gusto]] [[vulgar]] o [[inferior]], y [[hábito]]s [[inculto]]s.
{{uso|utcs|despectivo}}
{{wikisauro|zafio}}
;3: Dicho de una cosa, propia de alguien cafre<sub>2</sub>
{{uso|utcs|despectivo}}
;4: De [[hábito]]s [[salvaje]]s o [[cruel]]es.
{{uso|despectivo|utcs}}
;5: Bárbaro, bestia, animal, bruto, cruel, atroz, salvaje, rudo, brusco, grosero
{{uso|despectivo|setc}}
==== Locuciones ====
* [[búfalo cafre]]: (''Syncerus cafer'') gran bóvido salvaje que habita en los bosques y sabanas del África subsahariana, especialmente al este del continente. Puede pesar hasta 900 kilos.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|fr|a1=2|t1=grossier}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cqba4ov9jab71we0ztijuk4k21kxkcb
dios
0
38534
6119036
6118163
2026-06-23T00:07:08Z
~2026-35250-49
183111
/* */
6119036
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Dios}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=deesa|vnota=obsoleto|h=Dios}}
=== Etimología ===
Semicultismo. {{etimología|la|deus}}.
[[Archivo:Індійська_богиня.jpg|thumb|diosa Parvati]]
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|mf}}
;1 {{csem|religión}}: {{plm|entidad}} sobrenatural dotada de poderes superiores a los del hombre.
{{sinónimo|deidad|divo}}.
;2: Figuradamente, [[persona]] con un talento extraordinario en un tema en partícular
{{ejemplo|Él es el ''dios'' del jazz}}3
=== Locuciones ===
* [[me cago en Dios]]
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
{{Wikiquote}}
* [[Dios]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=god}}
{{t|de|g1=m|g2=f|n3=p|t1=Gott|t2=Gottheit|t3=Götter}}
{{t|en|t1=god|t2=deity|t3=divinity}}
{{t|ang|t1=god}}
{{t|ar|t1=إلۤهٌ|t2=اله|t3=الهة}}
{{t|eu|t1=jainko}}
{{t|bg|t1=бог}}
{{t|ca|t1=déu}}
{{t|cs|g1=m|t1=bůh}}
{{t|ko|t1=신|t2=神}}
{{t|da|g1=m|t1=gud}}
{{t|sk|g1=m|t1=boh}}
{{t|sl|g1=m|t1=bog}}
{{t|fr|g1=m|t1=dieu}}
{{t|eo|t1=dio}}
{{t|et|t1=jumal}}
{{t|eu|t1=jainko}}
{{t|fi|t1=jumala}}
{{t|fy|t1=god}}
{{t|fo|t1=gud}}
{{t|ga|t1=dia}}
{{t|el|t1=θεός|t2=θεά}}
{{t|hu|t1=isten}}
{{t|he|t1=אלוהים|t2=אל}}
{{t|id|t1=dewa}}
{{t|ia|t1=deo}}
{{t|is|t1=guð}}
{{t|it|g1=m|t1=dio}}
{{t|ja|t1=神|t2=かみ}}
{{t|la|g1=m|g2=f|n3=p|t1=deus|t2=dea|t3=di|t4=divus}}
{{t|nci|t1=teotl}}
{{t|na|t1=gott}}
{{t|nrm|t1=dgieu}}
{{t|nb|t1=gud}}
{{t|nl|t1=godheid}}
{{t|oj|n2=p|t1=manidoo|t2=manidoog}}
{{t|fa|t1=خُدا|t2=خدا}}
{{t|pl|g1=m|t1=bóg}}
{{t|pt|g1=m|t1=deus|t2=divinidade|t3=nume}}
{{t|ine-pro|g1=m|g2=f|t1=*deiu̯ós|t2=*deiu̯íh₂}}
{{t|ro|g1=m|t1=zeu}}
{{t|cgg|t1=ruhanga}}
{{t|ru|g1=m|g2=n|t1=бог|t2=божество|tl1=bog|tl2=božestvo}}
{{t|srn|t1=gado}}
{{t|sv|g1=c|t1=gud}}
{{t|sw|t1=bwana|t2=mabwana|t3=rabi|t4=mungu}}
{{t|th|t1=พระ|t2=เทพ|t3=เจ้าพ่อ}}
{{t|tr|t1=tanrı}}
{{t|yo|a1=1|t1=ọlọ́run}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|lfn}} ==
{{pron-graf|leng=lfn}}
=== Forma sustantiva ===
;1: {{plural|leng=lfn|dio}}.
== Referencias y notas ==
<references />
k1x2r3o5azq9ap44ob7850h1ddkapqy
6119080
6119036
2026-06-23T01:15:59Z
Tmagc
158167
Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-35250-49|~2026-35250-49]] ([[User talk:~2026-35250-49|disc.]]) a la última edición de [[User:Codename Noreste|Codename Noreste]]
5925384
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|Dios}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=deesa|vnota=obsoleto|h=Dios}}
=== Etimología ===
Semicultismo. {{etimología|la|deus}}.
[[Archivo:Індійська_богиня.jpg|thumb|diosa Parvati]]
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|mf}}
;1 {{csem|religión}}: {{plm|entidad}} sobrenatural dotada de poderes superiores a los del hombre.
{{sinónimo|deidad|divo}}.
;2: Figuradamente, [[persona]] con un talento extraordinario en un tema en partícular
{{ejemplo|Él es el ''dios'' del jazz}}
=== Locuciones ===
* [[a la buena de Dios]]
* [[me cago en Dios]]
=== Véase también ===
{{Wikipedia}}
{{Wikiquote}}
* [[Dios]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|af|t1=god}}
{{t|de|g1=m|g2=f|n3=p|t1=Gott|t2=Gottheit|t3=Götter}}
{{t|en|t1=god|t2=deity|t3=divinity}}
{{t|ang|t1=god}}
{{t|ar|t1=إلۤهٌ|t2=اله|t3=الهة}}
{{t|eu|t1=jainko}}
{{t|bg|t1=бог}}
{{t|ca|t1=déu}}
{{t|cs|g1=m|t1=bůh}}
{{t|ko|t1=신|t2=神}}
{{t|da|g1=m|t1=gud}}
{{t|sk|g1=m|t1=boh}}
{{t|sl|g1=m|t1=bog}}
{{t|fr|g1=m|t1=dieu}}
{{t|eo|t1=dio}}
{{t|et|t1=jumal}}
{{t|eu|t1=jainko}}
{{t|fi|t1=jumala}}
{{t|fy|t1=god}}
{{t|fo|t1=gud}}
{{t|ga|t1=dia}}
{{t|el|t1=θεός|t2=θεά}}
{{t|hu|t1=isten}}
{{t|he|t1=אלוהים|t2=אל}}
{{t|id|t1=dewa}}
{{t|ia|t1=deo}}
{{t|is|t1=guð}}
{{t|it|g1=m|t1=dio}}
{{t|ja|t1=神|t2=かみ}}
{{t|la|g1=m|g2=f|n3=p|t1=deus|t2=dea|t3=di|t4=divus}}
{{t|nci|t1=teotl}}
{{t|na|t1=gott}}
{{t|nrm|t1=dgieu}}
{{t|nb|t1=gud}}
{{t|nl|t1=godheid}}
{{t|oj|n2=p|t1=manidoo|t2=manidoog}}
{{t|fa|t1=خُدا|t2=خدا}}
{{t|pl|g1=m|t1=bóg}}
{{t|pt|g1=m|t1=deus|t2=divinidade|t3=nume}}
{{t|ine-pro|g1=m|g2=f|t1=*deiu̯ós|t2=*deiu̯íh₂}}
{{t|ro|g1=m|t1=zeu}}
{{t|cgg|t1=ruhanga}}
{{t|ru|g1=m|g2=n|t1=бог|t2=божество|tl1=bog|tl2=božestvo}}
{{t|srn|t1=gado}}
{{t|sv|g1=c|t1=gud}}
{{t|sw|t1=bwana|t2=mabwana|t3=rabi|t4=mungu}}
{{t|th|t1=พระ|t2=เทพ|t3=เจ้าพ่อ}}
{{t|tr|t1=tanrı}}
{{t|yo|a1=1|t1=ọlọ́run}}
{{trad-abajo}}
== {{lengua|lfn}} ==
{{pron-graf|leng=lfn}}
=== Forma sustantiva ===
;1: {{plural|leng=lfn|dio}}.
== Referencias y notas ==
<references />
421w2wytjs01m0aoa7z0xz02g873v4k
acónito
0
43318
6119108
6074402
2026-06-23T03:15:27Z
26agcp
138617
/* Etimología */ plantillizo
6119108
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
[[Archivo:Aconitum napellus.jpg|thumb|planta de Aconitum napellus|150px]]
=== Etimología ===
{{etimología|grc|ἀκόνιτον|tl=akóniton}}, del nombre de una ciudad de Abitinia.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|plantas}}: (''Aconitum napellus'') [[planta|Planta]] [[vivaz]] de la familia de las [[Ranunculáceas]] de tallos erguidos y hojas palmeadas, alternas, flores azules con forma de casco. Crece junto a los arroyos de las cordilleras españolas. Es muy tóxica y unos cuatro gramos de su tubérculo son suficientes para matar a un hombre adulto, por lo que su uso en medicina natural requiere grandes precauciones: tiene uso como analgésico y sedante.
{{sinónimo|anapelo|matalobos|napelo|pardal|uva lupina}}.
;2: {{plm|veneno}} que se saca de esta planta.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ar|t1=البيش}}
{{t|de|a1=1|t1=Sturmhut}}
{{t|ca|a1=1|t1=acònit}}
{{t|eo|a1=1|t1=akonito}}
{{t|fr|a1=1|t1=aconit}}
{{t|en|a1=1|t1=aconite}}
{{t|it|a1=1|t1=aconito}}
{{t|pl|a1=1|t1=tojad}}
{{t|pt|a1=1|t1=acónito}}
{{t|ru|a1=1|t1=аконит}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
phy3jjyrxmtj5c9uyqqyx19ask4eccz
bidé
0
49748
6119026
6023167
2026-06-22T23:27:05Z
Dalma Huerta Mercado Calderón
166535
/* Sustantivo masculino */ Añadí una pizca de información
6119026
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|bide}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=bidet}}
=== Etimología ===
{{etimología|fr|bidet|glosa=caballito}}, por la posición en la que uno se sienta sobre él al utilizarlo.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Bidet2.jpg|thumb|bidé]]
{{es.sust}}
;1: Accesorio del cuarto de baño que consiste en un recipiente de porcelana bajo ovalado con agua corriente, desagüe y algunos con lluvia invertida, para el aseo de las partes pudendas (es decir, los genitales) y el ano.
=== Véase también ===
{{W}}
*[[baño]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Bidet|g1=n}}
{{t|fr|t1=bidet}}
{{t|en|t1=bidet}}
{{t|it|t1=bidè|g1=m}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ir293746kvkofa1ucjlxq4seqxe94r7
6119030
6119026
2026-06-22T23:40:11Z
Tmagc
158167
rv - es innecesario aclararlo y además están mal usados los paréntesis
6119030
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|bide}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=bidet}}
=== Etimología ===
{{etimología|fr|bidet|glosa=caballito}}, por la posición en la que uno se sienta sobre él al utilizarlo.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
[[Archivo:Bidet2.jpg|thumb|bidé]]
{{es.sust}}
;1: Accesorio del cuarto de baño que consiste en un recipiente de porcelana bajo ovalado con agua corriente, desagüe y algunos con lluvia invertida, para el aseo de las partes pudendas.
=== Véase también ===
{{W}}
*[[baño]]
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Bidet|g1=n}}
{{t|fr|t1=bidet}}
{{t|en|t1=bidet}}
{{t|it|t1=bidè|g1=m}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
16z1kve2pyj1fvdepvl0cxekqu3f1wg
empujar
0
51006
6118999
5946872
2026-06-22T19:36:58Z
Brawlio
152682
/* {{verbo transitivo|es}} */
6118999
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|1251}}. {{etimología|osp|empuxar}}, {{etim|la-lat|impulsare|alt=impulsāre}}.<ref>{{DCECH}}</ref> Alternativamente, {{etim|prefijo|en|pujar}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: Aplicar una [[fuerza]] para [[mover]] o [[detener]] algo o a alguien.
{{sinónimo|embutiar}}
;2: {{plm|impulsar}}, [[forzar]] o [[motivar]] algo o a alguien para [[provocar]] un [[cambio]].
{{sinónimo|embutiar}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|fr|i1=s|t1=pousser}}
{{t|en|t1=push|t2=thrust}}
{{t|it|i1=s|t1=spingere}}
{{t|nl|i1=s|nl1=s|t1=duwen}}
{{t|pt|i1=s|t1=empurrar}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
48lu4ptp7kkrqwtihp99hvim30mtle4
amorcar
0
80444
6119024
5950153
2026-06-22T23:04:40Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6119024
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|*amorecar}}, {{etim|confijo|a|morueco|ar}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|golpear}} con las [[asta]]s
{{sinónimo|amurcar|cornear}}.
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8ghhej91wsuh06ctofwtln8dj7oxdpt
prepucio
0
86153
6119107
5736901
2026-06-23T02:31:33Z
Apisite
115465
/* Traducciones */ + Volapük
6119107
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|praeputium}}<ref>{{DRAE2001}}</ref>
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1 {{csem|anatomía}}: {{plm|piel}} que recubre el [[glande]] del [[pene]].
;2 {{csem|anatomía}}: {{plm|tegumento}} que recubre el [[clítoris]] en las mujeres.
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|de|t1=Vorhaut}}
{{t|ar|t1=قلفة}}
{{t|ast|t1=prepuciu}}
{{t|hy|t1=թլիփ}}
{{t|bg|t1=препуциум}}
{{t|ca|t1=prepuci}}
{{t|eo|t1=prepucio}}
{{t|fr|t1=prépuce}}
{{t|en|t1=prepuce|t2=foreskin}}
{{t|it|t1=prepuzio}}
{{t|ja|t1=包皮}}
{{t|lt|t1=apyvarpė}}
{{t|nl|t1=voorhuid}}
{{t|pl|t1=napletek}}
{{t|pt|t1=prepúcio}}
{{t|ro|t1=prepuț}}
{{t|vo|t1=prepüd}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6k1dqkktwgkx9r8rzjy5261naihu2ud
revocar
0
125467
6119097
5808200
2026-06-23T01:39:07Z
Tmagc
158167
6119097
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-revocar.wav|1aunota1=Colombia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|revocare|sig=no}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|anular}} lo [[concedido]] o [[mandado]].<ref name="dlc1914">{{DLC1914}}</ref>
;2: En particular, dejar sin efecto un certificado o título que se había expedido hacia alguien.
;3: {{plm|apartar}}, [[retraer]], [[disuadir]] a uno de un [[designio]].<ref name="dlc1914" />
;4: Hacer [[retroceder]] ciertas cosas.<ref name="dlc1914" />
{{uso|utci}}
{{ejemplo|El viento ''revoca'' el humo.}}
;5: {{plm|enlucir}} o [[pintar]] de nuevo las paredes exteriores de un edificio.<ref name="dlc1914" />
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|i1=s|t1=revoke}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
br4o3p0c8mn19jkplw0zamyagcb17v0
6119098
6119097
2026-06-23T01:39:24Z
Tmagc
158167
6119098
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-revocar.wav|1aunota1=Colombia}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|la|revocare|sig=no}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|anular}} lo [[concedido]] o [[mandado]].<ref name="dlc1914">{{DLC1914}}</ref>
;2: En particular, dejar sin efecto un certificado o título que se había expedido hacia alguien.
{{sinónimo|descertificar}}
{{antónimo|certificar}}
;3: {{plm|apartar}}, [[retraer]], [[disuadir]] a uno de un [[designio]].<ref name="dlc1914" />
;4: Hacer [[retroceder]] ciertas cosas.<ref name="dlc1914" />
{{uso|utci}}
{{ejemplo|El viento ''revoca'' el humo.}}
;5: {{plm|enlucir}} o [[pintar]] de nuevo las paredes exteriores de un edificio.<ref name="dlc1914" />
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|i1=s|t1=revoke}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
l55yz5tncg2t46mw8u01y4tc9ouucc8
jovial
0
133039
6119109
5950797
2026-06-23T04:49:03Z
JPDAMAY
176835
6119109
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-jovial.wav|aunota=Colombia}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|1423}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|la|iovalis|dia=ioviālis|sig=no}}, de {{l+|la|Iovis}} ('[[Jove]]', '[[Júpiter]]').
=== {{adjetivo|es}} ===
{{es.adj|ng}}
;1: {{plm|perteneciente}} a {{plm|Jove}} o {{plm|Júpiter}}.<ref name="dle1925">{{DLE1925|712}}</ref>
;2: {{plm|alegre}}, [[festivo]], [[apacible]].<ref name="dle1925 />
{{ejemplo|«{{plm|pero}} [[ser|fue]] [[entonces]] [[más]] [[genuinamente]] [[humilde]] [[que]] [[nunca]] [[así]] [[como]] [[tan]] [[sociable]] [[y]] '''''jovial''''' [[como]] [[siempre]]».|a=Giner, Salvador|t=Teoría sociológica clásica|p=101|editorial=Editorial Ariel, S. A|l=Barcelona|f=2001|c=libro}}
{{sinónimo|festivo|risueño|vivaz}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|ast|a1=2|t1=xovial}}
{{t|ca|t1=jovial}}
{{t|fr|t1=jovial}}
{{t|en|t1=jovial}}
{{t|nl|t1=joviaal}}
{{trad-abajo}}
==== Información adicional ====
{{derivad|jovialidad|jovialmente}}.
== {{lengua|de}} ==
{{pron-graf
|leng=de
|fone=joˈvi.aːl
|división=jo-vi-al
|acentuación=aguda
|ls=3
|rima=aːl
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=de|fr|jovial}}.
==== {{adjetivo|de}} ====
;1: {{plm}}.
{{ejemplo|„{{l|de|wenn|Wenn}} Carlson {{l|de|ein|einen}} {{l|de|Gesprächspartner}} {{l|de|rhetorisch}} {{l|de|auseinandernehmen|auseinandernimmt}}, {{l|de|wirken|wirkt}} {{l|de|er}} {{l|de|auch}} {{l|de|dabei}} {{l|de|noch}} '''jovial'''.“|a=Julia Amalia Heyer|t=Der Querschläger|p=|editorial=|f=2026-05-15|c=periódico|traducción=«{{plm|cuando}} Carlson [[dejar|deja]] [[en]] [[evidencia]] [[a]] [[un]] [[interlocutor]] [[mediante]] [[la]] [[retórica]], [[aun]] [[así]] [[mantener|mantiene]] [[un]] [[aire]] [[jovial]]».}}
==== Declinación ====
{{de.adj}}
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes de «jovial»}}
{{d|nb|niv=1|d1=jovial}}.
{{d|nn|niv=1|d1=jovial}}.
{{trad-abajo}}
== {{lengua|ca}} ==
{{pron-graf|leng=ca|división=jo-vi-al}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|leng=ca|1803}}.<ref name="gdlc">{{GDLC}}</ref> {{etimología|leng=ca|la|iovalis|dia=ioviālis|sig=no}}, de {{l+|la|Iovis}} ('[[Jove]]' o '[[Júpiter]]').
==== {{adjetivo|ca}} ====
{{ca.adj|ng}}
;1: {{plm}}{{subíndice|2}}.<ref name="gdlc />
{{ejemplo|«{{l|ca|ser|Era}} {{l|ca|un}} {{l|ca|home}} '''jovial''', {{l|ca|amable}} {{l|ca|amb}} {{l|ca|tothom}}, {{l|ca|i}} {{l|ca|a}} Santa Maria {{l|ca|gaudir|gaudia}} {{l|ca|de}} {{l|ca|la}} {{l|ca|simpatia}} {{l|ca|de}} {{l|ca|tot|tots}}.»|traducción=«{{l|es|ser|Era}} [[un]] [[hombre]] '''jovial''', [[amable]] [[con]] [[todo]] [[el]] [[mundo]], [[y]] [[en]] Santa María [[gozar|gozaba]] [[de]] [[la]] [[simpatía]] [[de]] [[todo]]s».|a=Juan Arbó, Sebastià|t=Tino Costa|p=|editorial=|f=1947|c=libro}}
==== Información adicional ====
{{derivad|leng=ca|jovialitat|jovialment}}.
== {{lengua|fr}} ==
{{pron-graf|leng=fr}}
=== Etimología ===
{{datación|leng=fr|XVI}}.<ref name="daf9">{{DAF9}}</ref> {{etimología|leng=fr|frm|jovial}}, y este {{etim|it|gioviale}}.
==== {{adjetivo|fr}} ====
{{fr.adj}}
;1: {{plm}}{{subíndice|2}}.<ref name="daf9 />
==== Información adicional ====
{{derivad|leng=fr|jovialité|jovialement}}.
== {{lengua|frm}} ==
{{pron-graf|leng=frm}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=frm|it|gioviale}}, y este {{etim|la|Iovialis}}.
==== {{adjetivo|frm}} ====
;1: {{plm}}{{subíndice|1-2}}.
==== Descendientes ====
{{trad-arriba|Descendientes de «jovial»}}
{{d|fr|niv=1|d1=jovial}}.
{{d|pt|niv=2|d1=jovial}}.
{{d|ro|niv=2|d1=jovial}}.
{{d|en|niv=1|d1=jovial}}.
{{trad-abajo}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf
|leng=en
|fono=ˈd͡ʒəʊ.vɪ.əl
|2fono=ˈd͡ʒoʊ.vɪ.əl
|pron=Received Pronunciation
|2pron=General American
|2audio=En-us-jovial.ogg
|2aunota=EE. UU.
|división=jov-i-al
|acentuación=esdrújula
|ls=3
|rima=əʊ.vɪ.əl
|rima2=oʊ.vɪ.əl
}}
=== Etimología ===
{{año de documentación|leng=en|1590}}. {{etimología|leng=fr|frm|jovial}}, y este {{etim|it|gioviale}}.
==== {{adjetivo|en}} ====
{{en.adj|l}}
;1: {{plm}}.<ref>{{MerriamWebster}}</ref>
{{ejemplo|“Hite {{l|en|be|was}} '''jovial''', {{l|en|the}} {{l|en|memo}} {{l|en|state|states}}, {{l|en|but}} {{l|en|push|pushed}} {{l|en|the}} {{l|en|boundary|boundaries}}.”|traducción=«{{plm|según}} [[el]] [[memorándum]], Hite [[ser|era]] [[una]] [[persona]] '''jovial''', [[pero]] [[se]] [[pasar|pasaba]] [[de]] [[la]] [[raya]]».|t=Laura Hancock|u=cleveland.com|f=2017-10-27|c=página}}
==== Información adicional ====
{{derivad|leng=en|jovialist|jovialize|joviality|jovially|jovialness|unjovial}}.
== {{lengua|nb}} ==
{{pron-graf
|leng=nb
|fono=ju.vi.aːl
|fone2=jʊ.ʋɪ.ˈaːl
|división=jo-vi-al
|acentuación=aguda
|ls=3
|rima=aːl
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nb|de|jovial}}.
==== {{adjetivo|nb}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|nn}} ==
{{pron-graf
|leng=nn
|fono=ju.vi.aːl
|fone2=jʊ.ʋɪ.ˈaːl
|división=jo-vi-al
|acentuación=aguda
|ls=3
|rima=aːl
}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=nn|de|jovial}}.
==== {{adjetivo|nn}} ====
;1: {{plm}}.
== {{lengua|pt}} ==
{{pron-graf|leng=pt|división=jo-vi-al}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=pt|fr|jovial}}.
==== {{adjetivo|pt}} ====
{{pt.adj|ng}}
;1: {{plm}}.<ref name="priberam">{{Priberam}}</ref>
;2: {{plm|chistoso}}, [[gracioso]].<ref name="priberam />
==== Información adicional ====
{{derivad|leng=pt|jovialidade|jovialização|jovializante|jovializar|jovialmente}}.
== {{lengua|ro}} ==
{{pron-graf|leng=ro}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=ro|fr|jovial}}.
==== {{adjetivo|pt}} ====
;1: {{plm|gracioso}}, [[chistoso]].
==== Declinación ====
{{ro.adj}}
==== Información adicional ====
{{derivad|leng=ro|jovialitate}}.
== Referencias y notas ==
<references />
6ilwzt9ftdq8spulco0zobtruey6b78
devanar
0
165615
6119110
5799796
2026-06-23T09:32:12Z
InternetArchiveBot
128971
Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5
6119110
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-vul|*devanare|alt=*dēpānāre}}, y este del latín {{l+|la|panus}}, del [[griego dórico]] {{l+|grc|πᾶνος}} (''pânos'', "[[bobina]], hilo en bobina").
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|enrollar}} [[hilo]] u otro [[filamento]] alrededor de un objeto como [[ovillo]], [[carrete]], [[eje]], etc.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|bobinar}}<ref>https://web.archive.org/web/20130517181749/http://www.wordreference.com/definicion/devanar</ref>
{{ejemplo|Mi suegra está ''devanando'' una nueva [[madeja]] de lana gris.|editorial=Editorial Lord Cochrane|c=libro|a1=María Luisa Bombal|t=La Última Niebla|t3=La Última Niebla|f=1987|p=17}}
=== Locuciones ===
* [[devanarse los sesos]]
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Información adicional ===
{{derivad|devaneo|devanadera}}.
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|t1=coil|t2=wind}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8ro0sbos1u7ynqndodh7l8s1kxpnzzj
trávelin
0
165774
6119000
6118902
2026-06-22T19:50:50Z
26agcp
138617
/* Traducciones */ inglés
6119000
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v1=travelín|g1=travelling}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref>
[[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]]
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}}
;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él.<ref>{{DPD}}</ref>
;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|t1=dolly|a2=2|t2=tracking shot}}
{{t|pl|t1=travelling}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bo3m8d51aq3jev5idzxhzn7o50u08iv
barre
0
227580
6119084
6026840
2026-06-23T01:22:31Z
Tmagc
158167
6119084
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|barré|bare}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|fr|barre|barra}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|deportes}}: Disciplina que combina movimientos inspirados en el balet, pilates, yoga y entrenamiento funcional.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|barrar|m=subjuntivo|p=1s|t=presente}}.
;2: {{forma verbo|barrar|m=subjuntivo|p=3s|t=presente}}.
;3: {{forma verbo|barrar|p=2su|t=imperativo}}.
;4: {{forma verbo|barrer|m=indicativo|p=3s|t=presente}}.
;5: {{forma verbo|barrer|afirmativo=sí|p=2s|t=imperativo}}.
{{uso}} para el negativo se emplea el presente del {{l|es|subjuntivo}}: «no (te) ''{{l|es|barras}}''».
== {{lengua|eu}} ==
{{pron-graf|leng=eu}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=eu}}.
=== {{sustantivo inanimado|eu}} ===
;1: {{plm|risa}}.
=== Véase también ===
{{W|idioma=eu}}
=== Declinación ===
{{eu.sust|inan}}
== Referencias y notas ==
<references />
2lntxjyr74cj7t5w1edjlhiqok6sg2v
jaqueo
0
267036
6119092
4519496
2026-06-23T01:34:34Z
Tmagc
158167
6119092
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|jaqueó||}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|deverbal|jaquear}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|jaquear}}.
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|jaquear|p=1s|t=presente|m=indicativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
3ckmb8fl32xbudn9rx99qab7hy6v79j
amorcada
0
359811
6119023
3114089
2026-06-22T23:03:46Z
Tmagc
158167
6119023
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|amorecada}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|amorcar}}.<ref>{{TDHLE}}</ref>
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva y de participio ====
;1:{{forma participio|amorcado|femenino|v=amorcar|irregular=|pronominal=}}.
== Referencias y notas ==
<references />
pj2m7ok92mbeqb6dv2poyqjghq5f812
6119025
6119023
2026-06-22T23:05:20Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6119025
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|osp|amorecada}}, de {{l+|es|morueco}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|amorcar}}.<ref>{{TDHLE}}</ref>
=== Forma flexiva ===
==== Forma adjetiva y de participio ====
;1:{{forma participio|amorcado|femenino|v=amorcar|irregular=|pronominal=}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ii51psb90reiqb0cabk4061pa71gxug
fifaron
0
391309
6118991
4474968
2026-06-22T13:28:13Z
~2026-36252-62
183217
/* */
6118991
wikitext
text/x-wiki
Fifaron, palabra que representa librarse de algo al cometer un desliz
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|fifar|p=3p|t=pret ind|m=indicativo}}.
== Referencias y notas wiktionary ==
tiul5z2e5svuwrh9gedzqap2toy0nxx
6118997
6118991
2026-06-22T16:52:57Z
Peter Bowman
34685
Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-36252-62|~2026-36252-62]] ([[User talk:~2026-36252-62|disc.]]) a la última edición de [[User:HydrizBot|HydrizBot]]
4474968
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Forma verbal ===
;1: {{forma verbo|fifar|p=3p|t=pret ind|m=indicativo}}.
== Referencias y notas ==
<references />
ndguwni2qs3ezu1nlwgu9l8zj3kd7d1
mejo
0
506998
6119032
4542204
2026-06-22T23:49:09Z
Tmagc
158167
6119032
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|apócope|mejor amigo|nl=s}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|ng}}
;1 {{csem|parentesco}}: Mejor amigo.
{{uso|coloquial|juvenil}}
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|mejer|p=1s|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
jpauq145rif6y6eh4i1gep55bs4yyl6
changuear
0
874339
6119054
5920789
2026-06-23T00:36:27Z
Tmagc
158167
6119054
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|chango|ear}}
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: Practicar o contribuir con la pesca ilegal.<ref name=dam>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|México}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[changuearse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|sufijo|changa|ear}}.
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: Vivir de [[changa]]s.<ref name=dam />
{{ámbito|Argentina}}
;2: Vestirse con elegancia o plucritud.<ref name=dam />
{{ámbito|Honduras}}
== Referencias y notas ==
<references />
hyqgb8tj9mpjsqq9gqoxokr1gepuhsc
6119055
6119054
2026-06-23T00:36:40Z
Tmagc
158167
6119055
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|sufijo|chango|ear}}
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: Practicar o contribuir con la pesca ilegal.<ref name=dam>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|México}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Véase también ====
* [[changuearse]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|sufijo|changa|ear}}.
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: Vivir de [[changa]]s.<ref name=dam />
{{ámbito|Argentina}}
;2: Vestirse con elegancia o plucritud.<ref name=dam />
{{ámbito|Honduras}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
cx6mxnlevuked5k1tudyerx2a68zn05
petaquear
0
962253
6119056
5797051
2026-06-23T00:38:04Z
Tmagc
158167
6119056
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=petaquiar}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|petaca|tr="[[caja]]" y de [[echar las petacas]], "[[descuidar]] algo"|ear}}.
=== {{verbo transitivo|es}} ===
;1: {{plm|causar}} que algo se [[dañar|dañe]] o [[dejar|deje]] de [[funcionar]] [[correctamente]].<ref name="col">{{DCC|p=367}}</ref>
{{ámbito|Colombia}}.
{{uso|coloquial|utcp}}: ''[[petaquearse]]''.<ref name="dam">{{Damer}}</ref>
{{relacionado|arruinar|dañar|descomponer|joder|malograr}}.
;2: {{plm|dar}} una [[paliza]] o [[golpiza]] a alguien.<ref name="dam" />
{{ámbito|Ecuador}}.
{{sinónimo|maletear|zurrar}}.
{{tesauro-rel|golpe}}
;3: Suministrar bidones de combustible a una [[narcolancha]].
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|España}}
=== Conjugación ===
{{es.v}}
=== Véase también ===
* [[petaquearse]] (más acepciones).
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{t|en|a1=1|nl1=s|t1=to|t2=ruin}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
p1fuopicqndlsngago1jj92lwhe26jo
petaqueo
0
964186
6119057
4818177
2026-06-23T00:39:00Z
Tmagc
158167
6119057
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|petaqueó||}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|deverbal|petaquear}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|petaquear}}.
=== Forma flexiva ===
==== Forma verbal ====
;1: {{forma verbo|petaquear|p=1s|t=presente|m=indicativo|pronominal=s|nopron=|leng=es}}.
== Referencias y notas ==
<references />
fgfring8z44u1l76mxxv6b0ag0efp77
flop
0
998537
6119033
5856231
2026-06-22T23:50:04Z
Tmagc
158167
6119033
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|flop}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|juegos}}: En el póquer, conjunto de las primeras tres cartas boca arriba que se colocan sobre la mesa, en las variantes de póquer donde se emplean cartas comunitarias.
{{relacionado|turn|river}}
;2: {{plm|fracaso}}.
{{uso|coloquial}}
== {{lengua|en}} ==
{{pron-graf|leng=en
|2fono=flɑp
|2pron=General American|3audio=En-au-flop.ogg|3fono=flɔp|3pron=Australia|fono=flɒp
|pron=Received Pronunciation}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=en|}}.
=== {{verbo transitivo|en}} ===
;1: {{plm|desplomarse}}.
;2: {{plm|dejarse}} caer.
;3: {{plm|caer}}.
;4: {{plm|sacudirse}}.
;5: {{plm|fracasar}}.
=== {{sustantivo|en}} ===
{{en.sust|c}}
;6: {{plm|fiasco}}.
;7: {{plm|fracaso}}.
=== Conjugación ===
{{en.v}}
== Referencias y notas ==
<references />
kdsrbn63ti9amkjlbidbl8h2g4qoo9x
diácono
0
1002934
6119083
6093116
2026-06-23T01:20:22Z
Tmagc
158167
6119083
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=diá-cono}}
=== Etimología ===
{{etimología|la|diaconus|alt=diāconus}}, del griego antiguo {{l+|grc|διάκονος|tr=diáconos|glosa=mensajero}}.
=== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ===
{{es.sust|f=diaconisa|fp=diaconisas}}
;1 {{csem|religión|cristianismo}}: {{plm|ministro}} [[eclesiástico]] y de grado segundo en dignidad, inmediato al [[sacerdocio]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref>
=== Véase también ===
{{w}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
d2h9cxjkljua9ztr2fde6sq5mhik0em
upite
0
1025193
6119027
5748650
2026-06-22T23:28:26Z
Dalma Huerta Mercado Calderón
166535
/* Sustantivo masculino */ Cómo las aves no tienen ano, tienen **cloaca**
6119027
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|qu|upiti}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Ano de un ave (o mejor dicho, la cloaca como abertura por donde salen las heces de un ave).<ref>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina}}
{{uso|malsonante|vulgar}}
;2: Por extensión, nalgas.
{{ámbito|Argentina}}
{{uso|malsonante|vulgar}}
{{sinónimo|culo|orto}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
odqmbv4ij0qbrh503zw403xeor2ezx7
6119031
6119027
2026-06-22T23:40:45Z
Tmagc
158167
6119031
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|qu|upiti}}.
=== {{sustantivo masculino|es}} ===
{{es.sust}}
;1: Cloaca de un ave.<ref>{{Damer}}</ref>
{{ámbito|Argentina}}
{{uso|malsonante|vulgar}}
;2: Por extensión, nalgas.
{{ámbito|Argentina}}
{{uso|malsonante|vulgar}}
{{sinónimo|culo|orto}}
=== Traducciones ===
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
38ffhjhf91tlp2k6d69gse2h5yd21tt
petaquero
0
1030720
6119058
5933138
2026-06-23T00:40:20Z
Tmagc
158167
6119058
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología 1 ===
{{etimología|ENDO|petaca}}, cofre diseñado para constituir un tercio de la carga de un caballo.<ref name="dle">{{DLE}}</ref>
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: En el periodo colonial, se refería a la caballería especializada en el transporte de petacas.<ref name="rae" /><ref name="rae">{{TDHLE}}</ref>
{{ámbito|Costa Rica}}
{{uso|inactivo}}
{{ejemplo|Una mula de silla parda grande tres machos uno pardo otro moro otro negro no de silla, otro macho colorado el ombligón de silla y carga ''petaquero''.}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
=== Etimología 2 ===
{{etimología|incierta}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Prenda de vestir amplia y cómoda, de una sola pieza, diseñada para ser utilizada por mujeres embarazadas.<ref name="asale" />
{{ámbito|Bolivia}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
=== Etimología 3 ===
{{etimología|sufijo|petaquear|ero}}.<ref name="fundeu">{{referencia|c=pagina|t=El Oteador de Palabras: petaquero, delulu, robaescenas|sitio=Fundéu|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-petaquero-delulu-robaescenas/}}</ref>
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: Aquellos que proveen combustible a las [[narcolancha]]s.<ref name="fundeu" />
{{ámbito|España}}
{{ejemplo|''Petaqueros'' en auge por el tirón del narcotráfico.|c=noticia|t=Petaqueros en auge por el tirón del narcotráfico|editorial=Diario de Almería|u=https://www.diariodealmeria.es/almeria/Petaqueros-auge-tiron-narcotrafico_0_1635137511.html}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
=== Etimología 4 ===
{{etimología|ENDO|petaca}}, maleta o valija.<ref name="dle" />
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Individuo que se dedica a la elaboración o comercialización de maletas.<ref name="asale">{{Damer}}</ref>
{{ámbito|México}}
{{sinónimo|marroquinero}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} -->
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7m29im9ym1lzbjavden38cj1zwmzyrc
morueco
0
1048162
6119028
5732408
2026-06-22T23:38:29Z
Tmagc
158167
6119028
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico -->
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. -->
=== Etimología ===
{{etimología|fone|marueco}}, {{etim|qsb-ibe}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología -->
==== {{sustantivo masculino|es}} ==== <!-- algunas otras opciones: {{sustantivo femenino|es}}, {{sustantivo masculino y femenino|es}}, {{sustantivo propio|es}} -->
{{es.sust}}
<!-- definiciones: borrar todo lo que no sea necesario -->
;1 {{csem|animal}}: {{plm|carnero}} padre o que ha servido para [[engendrar]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
<!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) -->
{{trad-abajo}}
<!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. -->
== Referencias y notas ==
<references />
511lvyb1brdat92rcgr2vd4q21kazu9
microsueño
0
1054764
6119043
5821787
2026-06-23T00:16:58Z
Tmagc
158167
6119043
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|micro|sueño}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Episodio breve e involuntario de sueño que dura solo unos segundos.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Qué son los microsueños y por qué pueden convertirse en un peligro al volante|sitio=Infobae|a=Silvia Pardo|u=https://www.infobae.com/salud/2024/05/18/que-son-los-microsuenos-y-por-que-pueden-convertirse-en-un-peligro-al-volante/|f=2024-5-18}}</ref>
{{relacionado|microdespertar}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ewm88ufc4w4e1nmjuaz7c0ezell4t5s
agéntico
0
1061079
6119088
5919259
2026-06-23T01:29:36Z
Tmagc
158167
6119088
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|agentic}}; {{etim|sufijo|agencia|ico}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{variante rara|agentivo}}.
;2 {{csem|psicología}}: Que tiene [[agencia]].
;3 {{csem|informática}}: Dicho de una [[IA]]: que puede tomar decisiones y alcanzar objetivos sin intervención del hombre.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4mogqqubi3o8vo9aw84gi3k2ahiasqi
Discusión:falagar
1
1064472
6118998
6118928
2026-06-22T16:57:25Z
Peter Bowman
34685
/* Verbo del castellano medieval */ Respuesta
6118998
wikitext
text/x-wiki
== Verbo del castellano medieval ==
@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC)
qtb8t0wv72very9n8fb1j18oyusv773
6119001
6118998
2026-06-22T21:09:59Z
Tmagc
158167
/* Verbo del castellano medieval */ Respuesta
6119001
wikitext
text/x-wiki
== Verbo del castellano medieval ==
@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC)
q2nb9t1fp2meq3tlbfsuzn1tc3avsws
6119002
6119001
2026-06-22T21:14:34Z
Tmagc
158167
/* Verbo del castellano medieval */ Respuesta
6119002
wikitext
text/x-wiki
== Verbo del castellano medieval ==
@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC)
::Nota adicional: de hecho, podríamos considerar que el pase de f a h y de j a h son parte del reajuste consonántico. Aunque hay variantes antiguas que todavía perviven en el lenguaje actual con un cambio ligero de connotación, por ejemplo [[hoja]] vs [[foja]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:14 22 jun 2026 (UTC)
51ew3jfka4k0ydcwgbxzzsjyzqh00e3
6119004
6119002
2026-06-22T22:13:27Z
Lin linao
852
/* Verbo del castellano medieval */ Respuesta
6119004
wikitext
text/x-wiki
== Verbo del castellano medieval ==
@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC)
::Nota adicional: de hecho, podríamos considerar que el pase de f a h y de j a h son parte del reajuste consonántico. Aunque hay variantes antiguas que todavía perviven en el lenguaje actual con un cambio ligero de connotación, por ejemplo [[hoja]] vs [[foja]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:14 22 jun 2026 (UTC)
:::Hola. Creo que habría que separar por etimología cuando cambia la pronunciación, como pasa con [[foja]] pr. "fosha" y del latín folia frente a foja pr. "foxa" y del castellano antiguo. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 22:13 22 jun 2026 (UTC)
372h2hthzp1r142qg1v9ov23r2182td
6119016
6119004
2026-06-22T22:52:23Z
Tmagc
158167
/* Verbo del castellano medieval */ Respuesta
6119016
wikitext
text/x-wiki
== Verbo del castellano medieval ==
@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC)
:@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC)
::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC)
::Nota adicional: de hecho, podríamos considerar que el pase de f a h y de j a h son parte del reajuste consonántico. Aunque hay variantes antiguas que todavía perviven en el lenguaje actual con un cambio ligero de connotación, por ejemplo [[hoja]] vs [[foja]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:14 22 jun 2026 (UTC)
:::Hola. Creo que habría que separar por etimología cuando cambia la pronunciación, como pasa con [[foja]] pr. "fosha" y del latín folia frente a foja pr. "foxa" y del castellano antiguo. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 22:13 22 jun 2026 (UTC)
::::Qué? Em, [[foja]] se pronuncia /'fo.xa/ [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:52 22 jun 2026 (UTC)
qvbzjausha6g3btv5qg3p6omg36o40r
desreferenciar
0
1064477
6118988
2026-06-22T13:23:43Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|des|referenciar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1 {{csem|informática}}: Obtener el valor de la celda con la dirección de memoria a la que apunta un puntero. {{antónimo|referenciar}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6118988
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|des|referenciar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1 {{csem|informática}}: Obtener el valor de la celda con la dirección de memoria a la que apunta un puntero.
{{antónimo|referenciar}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2b47aakruhgrsydrbkv4qdo9x4uftaz
6118989
6118988
2026-06-22T13:23:57Z
Tmagc
158167
6118989
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|des|referenciar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1 {{csem|informática}}: Obtener el valor de la celda con la dirección de memoria a la que apunta un puntero.
{{antónimo|referenciar}}
==== Conjugación ====
{{es.v|paradigma=anunciar}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
00g8yd4jcxsqi4lw1tuswynnteo075u
referenciar
0
1064478
6118990
2026-06-22T13:25:50Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|referencia|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Citar debidamente las referencias que avalen el contenido de una obra. ;2 {{csem|informática}}: Obtener la dirección de memoria asociada con una determinada variable y asignarla a un puntero. {{antónimo|desreferenciar}} ==== Conjugación ==== {{es.v|paradigma=anunciar}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t…»
6118990
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|referencia|ar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Citar debidamente las referencias que avalen el contenido de una obra.
;2 {{csem|informática}}: Obtener la dirección de memoria asociada con una determinada variable y asignarla a un puntero.
{{antónimo|desreferenciar}}
==== Conjugación ====
{{es.v|paradigma=anunciar}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
q4errcy16bdvrkqeeu8cm7u4p8nbk9c
amorecada
0
1064480
6119005
2026-06-22T22:33:03Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|endo|*amorecar}}, de {{l+|es|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: Golpe o embestida que da un [[carnero]] con su [[testuz]].<ref name='dle'/> {{uso|desusado}} {{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119005
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|endo|*amorecar}}, de {{l+|es|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1: Golpe o embestida que da un [[carnero]] con su [[testuz]].<ref name='dle'/>
{{uso|desusado}}
{{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1o91jc1axn1e1mxy9tevzo7gm9h3ox1
6119021
6119005
2026-06-22T23:00:47Z
Tmagc
158167
castellano antiguo
6119021
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|endo|*amorecar}}, de {{l+|osp|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|osp|femenino}} ====
;1: {{plm|morcada}}, [[amorcada]].<ref name='dle'/>
{{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}}
== Referencias y notas ==
<references />
fd1um8tv7rj3dcxbnl9xqitr12zlrbt
6119022
6119021
2026-06-22T23:02:27Z
Tmagc
158167
/* {{sustantivo|osp|femenino}} */
6119022
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|osp}} ==
{{pron-graf|leng=osp}}
=== Etimología ===
{{etimología|leng=osp|endo|*amorecar}}, de {{l+|osp|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|osp|femenino}} ====
;1: {{plm|amorcada}}.<ref name='dle'/>
{{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}}
== Referencias y notas ==
<references />
snav5seq0t22t0adl82kftqqkij0uzf
amorfia
0
1064481
6119006
2026-06-22T22:34:49Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|grc|ἀμορφία|tr=amorphía}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|calidad}} de [[amorfo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ;2: {{plm|deformidad}} [[orgánica]].<ref name='dle1925'/> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}…»
6119006
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|ἀμορφία|tr=amorphía}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|calidad}} de [[amorfo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}}
;2: {{plm|deformidad}} [[orgánica]].<ref name='dle1925'/>
{{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7bkix2lvhgp06tvx4552pcs6tij9ddv
6119009
6119006
2026-06-22T22:36:51Z
Raos10
93688
6119009
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=amorfismo}}
=== Etimología ===
{{etimología|grc|ἀμορφία|tr=amorphía}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== {{sustantivo|es|femenino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|calidad}} de [[amorfo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}}
;2: {{plm|deformidad}} [[orgánica]].<ref name='dle1925'/>
{{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
bw9dya4d5tj75ybcts9x55egyiwpaks
amorfismo
0
1064482
6119007
2026-06-22T22:36:24Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amorfo|ismo}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|amorfo}} ('calidad de amorfo').<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-véase|1|amorfo}} == Referencias y notas == <references />»
6119007
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|amorfo|ismo}}.
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|amorfo}} ('calidad de amorfo').<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|amorfo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lnaodaw5sj1ttm1y8v5v9o1pfyw3sxf
6119008
6119007
2026-06-22T22:36:37Z
Raos10
93688
6119008
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|amorfo|ismo}}.
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|amorfia}} ('calidad de amorfo').<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-véase|1|amorfia}}
== Referencias y notas ==
<references />
gjyfmo9akqq8zevfrxxqzrxtkgizm7q
amoricones
0
1064483
6119010
2026-06-22T22:40:29Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|plural}} ==== {{es.sust|pl}} ;1: Señas, ademanes u otras acciones con que se manifiesta el amor que se tiene a una persona.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado|plural}} ;2: {{plm|aventura}}s o [[romance]]s.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> {{uso|desusado}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119010
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|}}.
==== {{sustantivo|es|masculino|plural}} ====
{{es.sust|pl}}
;1: Señas, ademanes u otras acciones con que se manifiesta el amor que se tiene a una persona.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|desusado|plural}}
;2: {{plm|aventura}}s o [[romance]]s.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
{{uso|desusado}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
79cbsualvj1b6qjokmol6xhghjdyr3v
6119011
6119010
2026-06-22T22:40:51Z
Raos10
93688
6119011
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|}}.
==== {{sustantivo|es|masculino|plural}} ====
{{es.sust|pl}}
;1: Señas, ademanes u otras acciones con que se manifiesta el amor que se tiene a una persona.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|desusado}}
;2: {{plm|aventura}}s o [[romance]]s.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
{{uso|desusado}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1igyqinvtbot14c27lp38rqdbey6r6q
amoriscado
0
1064484
6119012
2026-06-22T22:41:44Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|morisco|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Semejante a los moriscos en alguna cosa o cualidad.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119012
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|morisco|ado}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Semejante a los moriscos en alguna cosa o cualidad.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
t74lh9ajwtoco5ntf3gplqktzartzny
amormado
0
1064485
6119013
2026-06-22T22:43:15Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|muermo|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{impropia|Aplicado a una bestia}}: Que padece [[muermo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119013
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|muermo|ado}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{impropia|Aplicado a una bestia}}: Que padece [[muermo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ajons1q70tamc0vmers0oc7aup6mh18
amormío
0
1064486
6119014
2026-06-22T22:51:10Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|amor|mío}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|planta}}: {{taxón|Pancratium maritimum}} Planta [[perenne]] de la familia de las [[amarilídeo|amarilídeas]], de [[cebolla]] pequeña, hojas largas, lacias, muy estrechas en la base, después lanceoladas, y [[bohordo]] central de unos 40 centímetros de altura, con flores blancas poco olorosas.<ref name='dle1925'>{{…»
6119014
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|amor|mío}}.
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|planta}}: {{taxón|Pancratium maritimum}} Planta [[perenne]] de la familia de las [[amarilídeo|amarilídeas]], de [[cebolla]] pequeña, hojas largas, lacias, muy estrechas en la base, después lanceoladas, y [[bohordo]] central de unos 40 centímetros de altura, con flores blancas poco olorosas.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|azucena del mar}}
==== Véase también ====
{{w|Pancratium maritimum}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
4043hex2ytk4zfmqfsb483p7h0w4ip5
6119015
6119014
2026-06-22T22:52:09Z
Raos10
93688
6119015
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|amor|mío}}.
[[Archivo:Pacratium_maritimum_Paestum.jpg|[1]|thumb]]
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|planta}}: {{taxón|Pancratium maritimum}} Planta [[perenne]] de la familia de las [[amarilídeo|amarilídeas]], de [[cebolla]] pequeña, hojas largas, lacias, muy estrechas en la base, después lanceoladas, y [[bohordo]] central de unos 40 centímetros de altura, con flores blancas poco olorosas.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|azucena del mar}}
==== Véase también ====
{{w|Pancratium maritimum}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7scw0kv9dz162cjpltpfj13cx5q2gpk
amorrionado
0
1064487
6119017
2026-06-22T22:54:02Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf|p=amorronado}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|morrión|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: De figura de morrión.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119017
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|p=amorronado}}
=== Etimología ===
{{etimología|confijo|a|morrión|ado}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: De figura de morrión.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
{{uso|desusado}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
e5orflha95zjtp51c9jhytodvoow1ut
amortajador
0
1064488
6119018
2026-06-22T22:55:32Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortajar|dor}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|oficio}}: Persona que amortaja o que tiene por [[oficio]] amortajar.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119018
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|amortajar|dor}}.
==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ====
{{es.sust|mf}}
;1 {{csem|oficio}}: Persona que amortaja o que tiene por [[oficio]] amortajar.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
cogqra0yz2uanomxtqqtqs9qpvaidbz
amortajamiento
0
1064489
6119019
2026-06-22T22:57:27Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortajar|miento}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amortajar}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref><ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119019
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|amortajar|miento}}.
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|amortajar}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref><ref name='dle'>{{DLE}}</ref>
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
shjffvxjwibbirhj54fo3mzid7upo24
amortecimiento
0
1064490
6119020
2026-06-22T22:58:38Z
Raos10
93688
Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortecer|miento}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amortecer|amortecerse}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119020
wikitext
text/x-wiki
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|amortecer|miento}}.
==== {{sustantivo|es|masculino}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|amortecer|amortecerse}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rclpip8dyse2avxzw6qz6qajsm5wfa8
marueco
0
1064491
6119029
2026-06-22T23:38:56Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|qsb-ibe}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|morueco}}. == Referencias y notas == <references />»
6119029
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|qsb-ibe}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{variante|morueco}}.
== Referencias y notas ==
<references />
rmlxpw8k5eo2iwk6gb81nso6h6ytftk
cucaracho
0
1064492
6119034
2026-06-22T23:55:18Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|masculino|cucaracha}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: Persona ruin, miserable o aventajadora.<ref>{{referencia|u=https://los40.com/2025/01/16/que-significa-cucaracho-la-expresion-que-utilizan-lola-indigo-villano-antillano-y-maria-becerra-en-la-reina-remix/|c=pagina|t=¿Qué significa 'cucaracho', la expresión que utilizan Lola Índigo, Vill…»
6119034
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|masculino|cucaracha}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: Persona ruin, miserable o aventajadora.<ref>{{referencia|u=https://los40.com/2025/01/16/que-significa-cucaracho-la-expresion-que-utilizan-lola-indigo-villano-antillano-y-maria-becerra-en-la-reina-remix/|c=pagina|t=¿Qué significa 'cucaracho', la expresión que utilizan Lola Índigo, Villano Antillano y María Becerra en 'La Reina Remix'?|sitio=Los 40|f=2025-1-16}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|México}}
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;2: Gallo de pelea de color canelo encendido.<ref>{{TDHLE}}</ref>
{{ámbito|Canarias}}
;3 {{csem|árboles}}: {{taxón|Astronium graveolens}} Árbol paraguayo de hasta 30 m de altura, hojas imparipinnadas alternas, flores verdes amarillentas y frutos oscuros.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
2fagbbaab2wsarzvm51z4i1wn1o0h3m
charca
0
1064493
6119035
2026-06-23T00:02:26Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|femenino|charco}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Depósito algo considerable de agua, detenida en el terreno, natural o artificialmente, y que suele aprovecharse para recoger hielo y para otros usos.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|depósito|laguna|estanque|estero}} ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;2: De una persona: [[insulso|insulsa]], soso|s…»
6119035
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|femenino|charco}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Depósito algo considerable de agua, detenida en el terreno, natural o artificialmente, y que suele aprovecharse para recoger hielo y para otros usos.<ref>{{DLE1925}}</ref>
{{sinónimo|depósito|laguna|estanque|estero}}
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;2: De una persona: [[insulso|insulsa]], [[soso|sosa]], falta de gracia.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.flooxernow.com/viral/que-ser-charca-como-saber-eres-uno-ellos_2024120767540ea81258380001f6b75b.html|t=Qué es ser charca, y cómo saber si eres uno de ellos|sitio=Flooxer Now|f=2024-12-7}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6kdyw9589rtyysjf57f54x5kvhue6rk
yasificar
0
1064494
6119037
2026-06-23T00:07:08Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|yassify}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Aplicar filtros de belleza a una imagen para que resulte más glamorosa.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://tn.com.ar/tecno/aplicaciones/2021/12/03/que-significa-yasificar-cualquier-cosa/|sitio=TN|f=2021-12-3|t=¿Qué significa “yasificar” cualquier cosa?}}</ref> ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{…»
6119037
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|yassify}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Aplicar filtros de belleza a una imagen para que resulte más glamorosa.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://tn.com.ar/tecno/aplicaciones/2021/12/03/que-significa-yasificar-cualquier-cosa/|sitio=TN|f=2021-12-3|t=¿Qué significa “yasificar” cualquier cosa?}}</ref>
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6er90wzcso5j29wthaw17n7c0xgcu4p
virulergia
0
1064495
6119038
2026-06-23T00:12:20Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|virus|alergia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: Combinación de los síntomas de un virus y de la alergia en una persona al mismo tiempo. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119038
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|virus|alergia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|enfermedades}}: Combinación de los síntomas de un virus y de la alergia en una persona al mismo tiempo.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7c9v5t6p96md89puce6zz260u8nt4eb
6119046
6119038
2026-06-23T00:18:03Z
Tmagc
158167
6119046
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|virus|alergia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|enfermedades}}: Combinación de los síntomas de un virus y de la alergia en una persona al mismo tiempo.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
gz30gy0f97ldc4gynsilgmip59sq5kc
eurocausa
0
1064496
6119039
2026-06-23T00:14:59Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergi…»
6119039
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Perú}}
== Referencias y notas ==
<references />
afjp209bf8r3pen1tmuhtj5iopf4d3a
6119040
6119039
2026-06-23T00:15:09Z
Tmagc
158167
6119040
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Perú}}
== Referencias y notas ==
<references />
btufqi7ksa5c8i0px3sw425u4iuolu8
6119045
6119040
2026-06-23T00:17:57Z
Tmagc
158167
6119045
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Perú}}
== Referencias y notas ==
<references />
2wrn2zo9sdhvmyaw94wz0eu1s3ar5dl
euro-
0
1064497
6119041
2026-06-23T00:15:43Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{prefijo|es}} ==== ;1: {{plm|Europa}}, de [[Europa]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119041
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{prefijo|es}} ====
;1: {{plm|Europa}}, de [[Europa]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9cqrjb8vyn1si141phuuxfwslvy26q2
microdespertar
0
1064498
6119042
2026-06-23T00:16:45Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|micro|despertar}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Activación breve del cerebro que no llega a la vigilia y que, cuando ocurre en exceso, puede impedir un adecuado descanso.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026…»
6119042
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|micro|despertar}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Activación breve del cerebro que no llega a la vigilia y que, cuando ocurre en exceso, puede impedir un adecuado descanso.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
{{relacionado|microsueño}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
hhy6hb4hh9rr0mlrgivkr0p679beauz
6119044
6119042
2026-06-23T00:17:38Z
Tmagc
158167
6119044
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|micro|despertar}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Activación breve del cerebro que no llega a la vigilia y que, cuando ocurre en exceso, puede impedir un adecuado descanso.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
{{relacionado|microsueño}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rq9q3cr4cn8346k7mnzn20qnljt96y7
vermutería
0
1064499
6119047
2026-06-23T00:18:45Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|vermú|ería}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Lugar en donde se preparan y venden [[vermú]]s.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referen…»
6119047
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|vermú|ería}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Lugar en donde se preparan y venden [[vermú]]s.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
s1fxl1fgnkeedcfazbe6k4p0b9fsc1z
hidroagrícola
0
1064500
6119048
2026-06-23T00:20:00Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|hidro|agrícola}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|construcción}}: Dicho de una obra: que permite lleva el agua desde un lugar hasta los cultivos.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones =…»
6119048
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|hidro|agrícola}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|construcción}}: Dicho de una obra: que permite lleva el agua desde un lugar hasta los cultivos.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
szyzja6h8d8urdmiuhnj8vjsmenfdr0
cútrit
0
1064501
6119049
2026-06-23T00:20:59Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|qutrit}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|física|informática}}: {{plm|cúbit}} con tres estados.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Re…»
6119049
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|en|qutrit}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|física|informática}}: {{plm|cúbit}} con tres estados.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref>
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ixx5qeg09kgw27cb5qd94rtai5b8n4b
protocanónigo
0
1064502
6119050
2026-06-23T00:23:08Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|religión}}: Miembro principal del cabildo de una basílica. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119050
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1 {{csem|religión}}: Miembro principal del cabildo de una basílica.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1bkrp30d48ta9w5si25f6rx61p199m6
cucarachear
0
1064503
6119051
2026-06-23T00:26:37Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|cucaracha|ear}}. ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: {{plm|vaguear}}, [[holgazanear]].<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ;2: {{plm|currar}}, [[changuear]] (vivir de changas).<ref name=dam /> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ;3: {{plm|coquetear}} un hombre con mujeres.<ref name=dam /> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Ric…»
6119051
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|cucaracha|ear}}.
==== {{verbo intransitivo|es}} ====
;1: {{plm|vaguear}}, [[holgazanear]].<ref name=dam>{{Damer}}</ref>
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Puerto Rico}}
;2: {{plm|currar}}, [[changuear]] (vivir de changas).<ref name=dam />
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Puerto Rico}}
;3: {{plm|coquetear}} un hombre con mujeres.<ref name=dam />
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Puerto Rico}}
;4: {{plm|registrar}}, [[revisar]] el contenido de una vivienda.<ref name=dam />
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|Puerto Rico}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
o3xwxwfestryd0r4xnf0kcx1mckub93
cucaracheo
0
1064504
6119052
2026-06-23T00:27:03Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|deverbal|cucarachear}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|cucarachear}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119052
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|deverbal|cucarachear}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|cucarachear}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
dhv52nrtygx4nd9v7brzrfaab0cqyxj
recogenueces
0
1064505
6119053
2026-06-23T00:32:29Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|recoger|nueces}}. Para la acepción política, se refiere a cómo los moderados del PNV se quedaban con los frutos de quienes "sacudían el árbol" al tomar la iniciativa, o sea, los del ETA.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.elconfidencial.com/espana/el-confidente/2021-02-18/ortega-smith-nueces-pnv-congreso-rufian_2954924/|f=2021-2-18|t=¿Por qué Ortega Smith en…»
6119053
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|recoger|nueces}}. Para la acepción política, se refiere a cómo los moderados del PNV se quedaban con los frutos de quienes "sacudían el árbol" al tomar la iniciativa, o sea, los del ETA.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.elconfidencial.com/espana/el-confidente/2021-02-18/ortega-smith-nueces-pnv-congreso-rufian_2954924/|f=2021-2-18|t=¿Por qué Ortega Smith enseña fotos de nueces a los del PNV en el Congreso?|sitio=El País}}</ref>
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Herramienta para recoger las nueces caídas al suelo.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;2 {{csem|política}}: miembro del Partido Nacionalista Vasco.
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
k3cnbk57yl0yvvmtucfv5rdmfhpoubt
narcolancha
0
1064506
6119059
2026-06-23T00:41:12Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|narco|lancha}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|vehículos}}: {{plm|lancha}} que transporta narcóticos o estupefacientes. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119059
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|narco|lancha}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|vehículos}}: {{plm|lancha}} que transporta narcóticos o estupefacientes.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
56vk8w1wrljtmd7ndjwowqvkpfxsv46
multirreincidente
0
1064507
6119060
2026-06-23T00:42:24Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|multi|reincidente}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|derecho}}: Que cometió un delito del mismo tipo en múltiples ocasiones. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119060
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|multi|reincidente}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|derecho}}: Que cometió un delito del mismo tipo en múltiples ocasiones.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qpd94pdqxh2sldgvswwln4gy8w832nu
multirreincidencia
0
1064508
6119061
2026-06-23T00:42:56Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|multi|reincidencia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|multirreinicidente}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119061
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|multi|reincidencia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de adjetivo|multirreinicidente}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
soyft3fjl493qozmwuajy7tn0f144x4
6119062
6119061
2026-06-23T00:43:14Z
Tmagc
158167
6119062
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|multi|reincidencia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de adjetivo|multirreincidente}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
06is2iqeaimcfcigwy9m8a8muev5rdd
epsteiniano
0
1064509
6119063
2026-06-23T00:44:05Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|EPON|Jeffrey Epstein}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{adjetivo de sustantivo|Jeffrey Epstein}}. ==== Véase también ==== {{w|Jeffrey Epstein}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119063
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|EPON|Jeffrey Epstein}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{adjetivo de sustantivo|Jeffrey Epstein}}.
==== Véase también ====
{{w|Jeffrey Epstein}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
ed7eeunrcn8i240lotd6lze2j9ctinq
tecnooligarca
0
1064510
6119064
2026-06-23T00:45:31Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|tecno|oligarca}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que concentra niveles extremos de poder a través de la tecnología. {{uso|utcs}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119064
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|tecno|oligarca}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que concentra niveles extremos de poder a través de la tecnología.
{{uso|utcs}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
mb28of4ct4n3ftrvgceqjyyympl165z
algocracia
0
1064511
6119065
2026-06-23T00:46:30Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|algoritmo|cracia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Poder residente en los [[algoritmo]]s. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119065
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|algoritmo|cracia}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Poder residente en los [[algoritmo]]s.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
dgflefixg8m8a429um8mt9dzrsr5te4
memeificar
0
1064512
6119066
2026-06-23T00:49:36Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|meme|ificar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Convertir algo en [[meme]]. ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119066
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|meme|ificar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: Convertir algo en [[meme]].
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rnm1n4cq7j6zx45rfjhrsk6edntynwo
hispanchidad
0
1064513
6119067
2026-06-23T00:52:16Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=hispanichismo}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref> {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad…»
6119067
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=hispanichismo}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref>
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
avvfho46r12izcoofu4jy79efi3r94h
6119068
6119067
2026-06-23T00:54:15Z
Tmagc
158167
Tmagc trasladó la página [[hispanichidad]] a [[hispanchidad]]: Título mal escrito
6119067
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|v=hispanichismo}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref>
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
avvfho46r12izcoofu4jy79efi3r94h
6119070
6119068
2026-06-23T00:54:48Z
Tmagc
158167
ligeramente distinto
6119070
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref>
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Véase también ====
* [[hispanichismo]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
lwn8jupuu0jd094dedsu0y7dc5xmlhu
6119073
6119070
2026-06-23T00:56:54Z
Tmagc
158167
/* Etimología */
6119073
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos americanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref>
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Véase también ====
* [[hispanichismo]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
7nmhj8evuofvtck2b2d2fobqwqjf5g4
6119074
6119073
2026-06-23T00:57:03Z
Tmagc
158167
/* Véase también */
6119074
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos americanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref>
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Véase también ====
* [[hispanchismo]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5spx6zce0in9phi12ag3a02qbgrhuqr
hispanchismo
0
1064515
6119071
2026-06-23T00:56:20Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanismo|pancho}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanismo}} propio de América. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119071
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|hispanismo|pancho}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|hispanismo}} propio de América.
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
tnksezn89ljtxxzvul1jhrbvjim078p
6119072
6119071
2026-06-23T00:56:43Z
Tmagc
158167
6119072
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|hispanismo|pancho}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|hispanismo}} propio de América.
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
==== Véase también ====
* [[hispanchidad]]
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6mp0e97yc67t1ktx807zpf9ahsucjfm
hispanidad
0
1064516
6119075
2026-06-23T00:58:09Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|hispano|idad}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Carácter de los pueblos de habla hispana. ;2: Conjunto de pueblos hispánicos. ;3: {{variante obsoleta|hispanismo}}. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119075
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|hispano|idad}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Carácter de los pueblos de habla hispana.
;2: Conjunto de pueblos hispánicos.
;3: {{variante obsoleta|hispanismo}}.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
opasdujceobrquqhuhm2o0v46bh039g
6119076
6119075
2026-06-23T00:58:31Z
Tmagc
158167
6119076
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|hispano|idad}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Carácter de los pueblos de habla hispana.
;2: Conjunto de pueblos hispánicos.
;3: {{variante obsoleta|hispanismo}}.
==== Información adicional ====
{{derivad|hispanchidad}}
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
o8s0nupnm6yny1m9qekgijii3zu0w2w
ecoterrorismo
0
1064517
6119077
2026-06-23T00:59:48Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|eco|terrorismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|terrorismo}} practicado para apoyar causas ecológicas. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119077
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|eco|terrorismo}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|terrorismo}} practicado para apoyar causas ecológicas.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
r3mxhh3enqhb2fnp00s1fr161kjaku2
ecoterrorista
0
1064518
6119078
2026-06-23T01:00:24Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: {{plm|terrorista}} que practica el [[ecoterrorismo]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119078
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|mf}}
;1: {{plm|terrorista}} que practica el [[ecoterrorismo]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
am94bb4seltf423rsb5nrp66oxodf0r
monomami
0
1064519
6119079
2026-06-23T01:02:20Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|mono|mami}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|madre}} soltera.<ref>{{referencia|u=https://www.elmundo.es/yodona/lifestyle/2025/05/27/682ddf7efc6c8354588b45ac.html|c=pagina|t=¿Qué es una monomami? El tipo de familia que más crece en España|f=2025-5-27|sitio=El Mundo}}</ref> {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-a…»
6119079
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|mono|mami}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|madre}} soltera.<ref>{{referencia|u=https://www.elmundo.es/yodona/lifestyle/2025/05/27/682ddf7efc6c8354588b45ac.html|c=pagina|t=¿Qué es una monomami? El tipo de familia que más crece en España|f=2025-5-27|sitio=El Mundo}}</ref>
{{ámbito|España}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
pwp3t2z32kzuvqjk52ms2rxcvl42ujg
norovirus
0
1064520
6119081
2026-06-23T01:18:14Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Virus altamente contagioso que causa [[gastroenteritis]] aguda. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119081
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Virus altamente contagioso que causa [[gastroenteritis]] aguda.
==== Véase también ====
{{w}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
f4uon1upf5tzw2h5nrbdfyxmpn7muon
fachaval
0
1064521
6119082
2026-06-23T01:19:32Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|facho|chaval}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|irreg|f=fachavala|fp=fachavalas}} ;1: {{plm|chaval}} con ideas de [[ultraderecha]]. {{uso|coloquial}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119082
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|facho|chaval}}.
==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ====
{{es.sust|irreg|f=fachavala|fp=fachavalas}}
;1: {{plm|chaval}} con ideas de [[ultraderecha]].
{{uso|coloquial}}
{{ámbito|España}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qokculu85gkwd7dnoxq3fl0elhb9ul9
racistada
0
1064522
6119085
2026-06-23T01:24:00Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Acto [[racista]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119085
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Acto [[racista]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
31dtv9zzsa8r8zuwep5kqs4y0t4v3op
velutina
0
1064523
6119086
2026-06-23T01:26:42Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-con|velutina}}, {{etim|la|velutinus}}, de {{l+|la|vellus}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{plm|avispa velutina}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119086
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|la-con|velutina}}, {{etim|la|velutinus}}, de {{l+|la|vellus}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|insectos}}: {{plm|avispa velutina}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
5yhw0k53mega9t3nyk46ce6ttbmn8w5
avispa velutina
0
1064524
6119087
2026-06-23T01:28:25Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|vespa velutina}} {{plm|avispa}} del sudeste asiático, con las puntas de las patas amarillas. ==== Véase también ==== {{w|Vespa velutina}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119087
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ====
{{es.sust|cop=s}}
;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|vespa velutina}} {{plm|avispa}} del sudeste asiático, con las puntas de las patas amarillas.
==== Véase también ====
{{w|Vespa velutina}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
qpqixuxo58tfagq3cqaqpw512vzqol3
agentivo
0
1064525
6119089
2026-06-23T01:29:55Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|gramática}}: {{adjetivo de sustantivo|agente|al}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119089
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1 {{csem|gramática}}: {{adjetivo de sustantivo|agente|al}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
a3woifasc4j3j6xaxw1sh7ripcbv9iy
polioperado
0
1064526
6119090
2026-06-23T01:31:16Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=poli-operado}} === Etimología === {{etimología|prefijo|poli|operado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que se ha sometido a múltiples intervenciones quirúrgicas. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119090
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf|ayuda=poli-operado}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|poli|operado}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que se ha sometido a múltiples intervenciones quirúrgicas.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1xwoy9rxmxwv6n2uhf5g21u6qxq9x9w
nobelable
0
1064527
6119091
2026-06-23T01:32:50Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|EPON|el Premio Nobel}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que es digno de recibir un Premio Nobel. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119091
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|EPON|el Premio Nobel}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: Que es digno de recibir un Premio Nobel.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8msbppavyooejj25p4u5hmgewh0gvb8
jactivismo
0
1064528
6119093
2026-06-23T01:35:31Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|jaqueo|activismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|informática}}: {{plm|jaqueo}} de un sistema con fines políticos. ==== Véase también ==== {{w|hacktivismo}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119093
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|cruce|jaqueo|activismo}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|informática}}: {{plm|jaqueo}} de un sistema con fines políticos.
==== Véase también ====
{{w|hacktivismo}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
385rk97h8lp6t4bo10zrlwr7ik3d1ys
descertificación
0
1064529
6119094
2026-06-23T01:37:15Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|descertificar}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119094
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|descertificar}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6djwi4mes5skf7v1te0z08qxuwl8e8h
6119095
6119094
2026-06-23T01:37:35Z
Tmagc
158167
6119095
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{sustantivo de verbo|descertificar}}.
{{uso|raro}}
{{sinónimo|revocación}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
6fqz6b1cga2tqj85s9b25gd8yetyw54
descertificar
0
1064530
6119096
2026-06-23T01:38:24Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|des|certificar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|revocar}} (dejar sin validez un certificado o título expedido hacia una persona). {{uso|raro}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119096
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|des|certificar}}.
==== {{verbo transitivo|es}} ====
;1: {{plm|revocar}} (dejar sin validez un certificado o título expedido hacia una persona).
{{uso|raro}}
==== Conjugación ====
{{es.v}}
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9xz9uhb4lvczo33dy68uzw1uf80uvfz
escolasticidio
0
1064531
6119099
2026-06-23T01:40:39Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|escuela|cidio}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Destrucción sistemática masiva de las escuelas de un lugar. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119099
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|escuela|cidio}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Destrucción sistemática masiva de las escuelas de un lugar.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
9sf0crydy2ryhgtvjqa1m3ym0rb7d8x
polarizante
0
1064532
6119100
2026-06-23T01:41:30Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|polarizar|ante}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante|polarizador}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119100
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|polarizar|ante}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{variante|polarizador}}.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
rt5hy499b6ceypvn6yao11flkk1n4o7
heterofatalismo
0
1064533
6119101
2026-06-23T01:42:53Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|hetero|fatalismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|fatalismo}} hacia las relaciones románticas [[heterosexual]]es, especialmente dicho de las mujeres. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119101
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|hetero|fatalismo}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|fatalismo}} hacia las relaciones románticas [[heterosexual]]es, especialmente dicho de las mujeres.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
8nyv7x0us1j1midwdht8xvabmofeg5d
helibalde
0
1064534
6119102
2026-06-23T01:44:15Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|helicóptero|balde}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|seguridad}}: {{plm|balde}} que cargan los helicópteros para vertir su contenido sobre un incendio y ayudar a apagarlo. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119102
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|compuesto|helicóptero|balde}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|seguridad}}: {{plm|balde}} que cargan los helicópteros para vertir su contenido sobre un incendio y ayudar a apagarlo.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
owm9vin31ozyza2owvdyg7xy6uaw2xa
malmenorismo
0
1064535
6119103
2026-06-23T01:45:14Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|mal menor|ismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|política}}: Actitud de un partido político que consiste en presentarse como el [[mal menor]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119103
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|sufijo|mal menor|ismo}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1 {{csem|política}}: Actitud de un partido político que consiste en presentarse como el [[mal menor]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1k8uerj1jvdvhobf4n785dc4oej0ipr
chupapercebes
0
1064536
6119104
2026-06-23T01:46:19Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{plm|adulador}} del poder. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} {{wikisauro|adulador}} == Referencias y notas == <references />»
6119104
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{adjetivo|es}} ====
{{es.adj}}
;1: {{plm|adulador}} del poder.
{{uso|despectivo}}
{{ámbito|España}}
{{wikisauro|adulador}}
== Referencias y notas ==
<references />
0z45uxa7jdttyjo30kaqdit8mb1kdju
machistada
0
1064537
6119105
2026-06-23T01:46:58Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Acto [[machista]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119105
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología}}.
==== {{sustantivo femenino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: Acto [[machista]].
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
t9htjii3vixfucmo792yq2z97la6ij0
pirocúmulo
0
1064538
6119106
2026-06-23T01:49:01Z
Tmagc
158167
Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|piro|cúmulo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|nube}} generada por un incendio. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />»
6119106
wikitext
text/x-wiki
{{desambiguación|}}
== {{lengua|es}} ==
{{pron-graf}}
=== Etimología ===
{{etimología|prefijo|piro|cúmulo}}.
==== {{sustantivo masculino|es}} ====
{{es.sust}}
;1: {{plm|nube}} generada por un incendio.
==== Traducciones ====
{{trad-arriba}}
{{trad-abajo}}
== Referencias y notas ==
<references />
1oyg0wjdl8xigtukcxi1x9gedtj8sq7