Wikcionario eswiktionary https://es.wiktionary.org/wiki/Wikcionario:Portada MediaWiki 1.47.0-wmf.7 case-sensitive Medio Especial Discusión Usuario Usuario discusión Wikcionario Wikcionario discusión Archivo Archivo discusión MediaWiki MediaWiki discusión Plantilla Plantilla discusión Ayuda Ayuda discusión Categoría Categoría discusión Apéndice Apéndice Discusión Tesauro Tesauro discusión TimedText TimedText talk Módulo Módulo discusión Evento Evento discusión falagarse 0 24683 6119003 5805229 2026-06-22T21:54:47Z Tmagc 158167 6119003 wikitext text/x-wiki == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|pronominal|falagar}}. ==== {{verbo pronominal|osp}} ==== ;1: Calmar los espíritus, ablandar los corazones. ;2: Sentirse satisfecho y contento. == Referencias y notas == <references /> 6wpz9v7jq6v01dhg3077tiai5ek1tpg cafre 0 25587 6118992 5716097 2026-06-22T15:24:36Z Cafre2026 183219 6118992 wikitext text/x-wiki 6118993 6118992 2026-06-22T15:33:59Z Cafre2026 183219 6118993 wikitext text/x-wiki 6118996 6118993 2026-06-22T16:52:15Z Peter Bowman 34685 Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/Cafre2026|Cafre2026]] ([[User talk:Cafre2026|disc.]]) a la última edición de [[User:TMCbot|TMCbot]] 5716097 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|pt|cáfer}} y este a su vez {{etim|ar|كافر}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj|ng}} ;1: Natural de o relativo a las naciones [[bantú]]es que habitaban la región [[oriental]] de la actual [[Sudáfrica]], que los [[conquistador]]es [[británico]]s llamaron [[Cafrería]]. {{uso|utcs}}, hoy desusado ;2: Dicho de una persona, de [[gusto]] [[vulgar]] o [[inferior]], y [[hábito]]s [[inculto]]s. {{uso|utcs|despectivo}} {{wikisauro|zafio}} ;3: Dicho de una cosa, propia de alguien cafre<sub>2</sub> {{uso|utcs|despectivo}} ;4: De [[hábito]]s [[salvaje]]s o [[cruel]]es. {{uso|despectivo|utcs}} ;5: Bárbaro, bestia, animal, bruto, cruel, atroz, salvaje, rudo, brusco, grosero {{uso|despectivo|setc}} ==== Locuciones ==== * [[búfalo cafre]]: (''Syncerus cafer'') gran bóvido salvaje que habita en los bosques y sabanas del África subsahariana, especialmente al este del continente. Puede pesar hasta 900 kilos. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|fr|a1=2|t1=grossier}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> cqba4ov9jab71we0ztijuk4k21kxkcb dios 0 38534 6119036 6118163 2026-06-23T00:07:08Z ~2026-35250-49 183111 /* */ 6119036 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Dios}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=deesa|vnota=obsoleto|h=Dios}} === Etimología === Semicultismo. {{etimología|la|deus}}. [[Archivo:Індійська_богиня.jpg|thumb|diosa Parvati]] === {{sustantivo masculino y femenino|es}} === {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|religión}}: {{plm|entidad}} sobrenatural dotada de poderes superiores a los del hombre. {{sinónimo|deidad|divo}}. ;2: Figuradamente, [[persona]] con un talento extraordinario en un tema en partícular {{ejemplo|Él es el ''dios'' del jazz}}3 === Locuciones === * [[me cago en Dios]] === Véase también === {{Wikipedia}} {{Wikiquote}} * [[Dios]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|af|t1=god}} {{t|de|g1=m|g2=f|n3=p|t1=Gott|t2=Gottheit|t3=Götter}} {{t|en|t1=god|t2=deity|t3=divinity}} {{t|ang|t1=god}} {{t|ar|t1=إلۤهٌ|t2=اله|t3=الهة}} {{t|eu|t1=jainko}} {{t|bg|t1=бог}} {{t|ca|t1=déu}} {{t|cs|g1=m|t1=bůh}} {{t|ko|t1=신|t2=神}} {{t|da|g1=m|t1=gud}} {{t|sk|g1=m|t1=boh}} {{t|sl|g1=m|t1=bog}} {{t|fr|g1=m|t1=dieu}} {{t|eo|t1=dio}} {{t|et|t1=jumal}} {{t|eu|t1=jainko}} {{t|fi|t1=jumala}} {{t|fy|t1=god}} {{t|fo|t1=gud}} {{t|ga|t1=dia}} {{t|el|t1=θεός|t2=θεά}} {{t|hu|t1=isten}} {{t|he|t1=אלוהים|t2=אל}} {{t|id|t1=dewa}} {{t|ia|t1=deo}} {{t|is|t1=guð}} {{t|it|g1=m|t1=dio}} {{t|ja|t1=神|t2=かみ}} {{t|la|g1=m|g2=f|n3=p|t1=deus|t2=dea|t3=di|t4=divus}} {{t|nci|t1=teotl}} {{t|na|t1=gott}} {{t|nrm|t1=dgieu}} {{t|nb|t1=gud}} {{t|nl|t1=godheid}} {{t|oj|n2=p|t1=manidoo|t2=manidoog}} {{t|fa|t1=خُدا|t2=خدا}} {{t|pl|g1=m|t1=bóg}} {{t|pt|g1=m|t1=deus|t2=divinidade|t3=nume}} {{t|ine-pro|g1=m|g2=f|t1=*deiu̯ós|t2=*deiu̯íh₂}} {{t|ro|g1=m|t1=zeu}} {{t|cgg|t1=ruhanga}} {{t|ru|g1=m|g2=n|t1=бог|t2=божество|tl1=bog|tl2=božestvo}} {{t|srn|t1=gado}} {{t|sv|g1=c|t1=gud}} {{t|sw|t1=bwana|t2=mabwana|t3=rabi|t4=mungu}} {{t|th|t1=พระ|t2=เทพ|t3=เจ้าพ่อ}} {{t|tr|t1=tanrı}} {{t|yo|a1=1|t1=ọlọ́run}} {{trad-abajo}} == {{lengua|lfn}} == {{pron-graf|leng=lfn}} === Forma sustantiva === ;1: {{plural|leng=lfn|dio}}. == Referencias y notas == <references /> k1x2r3o5azq9ap44ob7850h1ddkapqy 6119080 6119036 2026-06-23T01:15:59Z Tmagc 158167 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-35250-49|~2026-35250-49]] ([[User talk:~2026-35250-49|disc.]]) a la última edición de [[User:Codename Noreste|Codename Noreste]] 5925384 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|Dios}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=deesa|vnota=obsoleto|h=Dios}} === Etimología === Semicultismo. {{etimología|la|deus}}. [[Archivo:Індійська_богиня.jpg|thumb|diosa Parvati]] === {{sustantivo masculino y femenino|es}} === {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|religión}}: {{plm|entidad}} sobrenatural dotada de poderes superiores a los del hombre. {{sinónimo|deidad|divo}}. ;2: Figuradamente, [[persona]] con un talento extraordinario en un tema en partícular {{ejemplo|Él es el ''dios'' del jazz}} === Locuciones === * [[a la buena de Dios]] * [[me cago en Dios]] === Véase también === {{Wikipedia}} {{Wikiquote}} * [[Dios]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|af|t1=god}} {{t|de|g1=m|g2=f|n3=p|t1=Gott|t2=Gottheit|t3=Götter}} {{t|en|t1=god|t2=deity|t3=divinity}} {{t|ang|t1=god}} {{t|ar|t1=إلۤهٌ|t2=اله|t3=الهة}} {{t|eu|t1=jainko}} {{t|bg|t1=бог}} {{t|ca|t1=déu}} {{t|cs|g1=m|t1=bůh}} {{t|ko|t1=신|t2=神}} {{t|da|g1=m|t1=gud}} {{t|sk|g1=m|t1=boh}} {{t|sl|g1=m|t1=bog}} {{t|fr|g1=m|t1=dieu}} {{t|eo|t1=dio}} {{t|et|t1=jumal}} {{t|eu|t1=jainko}} {{t|fi|t1=jumala}} {{t|fy|t1=god}} {{t|fo|t1=gud}} {{t|ga|t1=dia}} {{t|el|t1=θεός|t2=θεά}} {{t|hu|t1=isten}} {{t|he|t1=אלוהים|t2=אל}} {{t|id|t1=dewa}} {{t|ia|t1=deo}} {{t|is|t1=guð}} {{t|it|g1=m|t1=dio}} {{t|ja|t1=神|t2=かみ}} {{t|la|g1=m|g2=f|n3=p|t1=deus|t2=dea|t3=di|t4=divus}} {{t|nci|t1=teotl}} {{t|na|t1=gott}} {{t|nrm|t1=dgieu}} {{t|nb|t1=gud}} {{t|nl|t1=godheid}} {{t|oj|n2=p|t1=manidoo|t2=manidoog}} {{t|fa|t1=خُدا|t2=خدا}} {{t|pl|g1=m|t1=bóg}} {{t|pt|g1=m|t1=deus|t2=divinidade|t3=nume}} {{t|ine-pro|g1=m|g2=f|t1=*deiu̯ós|t2=*deiu̯íh₂}} {{t|ro|g1=m|t1=zeu}} {{t|cgg|t1=ruhanga}} {{t|ru|g1=m|g2=n|t1=бог|t2=божество|tl1=bog|tl2=božestvo}} {{t|srn|t1=gado}} {{t|sv|g1=c|t1=gud}} {{t|sw|t1=bwana|t2=mabwana|t3=rabi|t4=mungu}} {{t|th|t1=พระ|t2=เทพ|t3=เจ้าพ่อ}} {{t|tr|t1=tanrı}} {{t|yo|a1=1|t1=ọlọ́run}} {{trad-abajo}} == {{lengua|lfn}} == {{pron-graf|leng=lfn}} === Forma sustantiva === ;1: {{plural|leng=lfn|dio}}. == Referencias y notas == <references /> 421w2wytjs01m0aoa7z0xz02g873v4k acónito 0 43318 6119108 6074402 2026-06-23T03:15:27Z 26agcp 138617 /* Etimología */ plantillizo 6119108 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} [[Archivo:Aconitum napellus.jpg|thumb|planta de Aconitum napellus|150px]] === Etimología === {{etimología|grc|ἀκόνιτον|tl=akóniton}}, del nombre de una ciudad de Abitinia. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|plantas}}: (''Aconitum napellus'') [[planta|Planta]] [[vivaz]] de la familia de las [[Ranunculáceas]] de tallos erguidos y hojas palmeadas, alternas, flores azules con forma de casco. Crece junto a los arroyos de las cordilleras españolas. Es muy tóxica y unos cuatro gramos de su tubérculo son suficientes para matar a un hombre adulto, por lo que su uso en medicina natural requiere grandes precauciones: tiene uso como analgésico y sedante. {{sinónimo|anapelo|matalobos|napelo|pardal|uva lupina}}. ;2: {{plm|veneno}} que se saca de esta planta. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ar|t1=البيش}} {{t|de|a1=1|t1=Sturmhut}} {{t|ca|a1=1|t1=acònit}} {{t|eo|a1=1|t1=akonito}} {{t|fr|a1=1|t1=aconit}} {{t|en|a1=1|t1=aconite}} {{t|it|a1=1|t1=aconito}} {{t|pl|a1=1|t1=tojad}} {{t|pt|a1=1|t1=acónito}} {{t|ru|a1=1|t1=аконит}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> phy3jjyrxmtj5c9uyqqyx19ask4eccz bidé 0 49748 6119026 6023167 2026-06-22T23:27:05Z Dalma Huerta Mercado Calderón 166535 /* Sustantivo masculino */ Añadí una pizca de información 6119026 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|bide}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=bidet}} === Etimología === {{etimología|fr|bidet|glosa=caballito}}, por la posición en la que uno se sienta sobre él al utilizarlo. === {{sustantivo masculino|es}} === [[Archivo:Bidet2.jpg|thumb|bidé]] {{es.sust}} ;1: Accesorio del cuarto de baño que consiste en un recipiente de porcelana bajo ovalado con agua corriente, desagüe y algunos con lluvia invertida, para el aseo de las partes pudendas (es decir, los genitales) y el ano. === Véase también === {{W}} *[[baño]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Bidet|g1=n}} {{t|fr|t1=bidet}} {{t|en|t1=bidet}} {{t|it|t1=bidè|g1=m}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ir293746kvkofa1ucjlxq4seqxe94r7 6119030 6119026 2026-06-22T23:40:11Z Tmagc 158167 rv - es innecesario aclararlo y además están mal usados los paréntesis 6119030 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|bide}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=bidet}} === Etimología === {{etimología|fr|bidet|glosa=caballito}}, por la posición en la que uno se sienta sobre él al utilizarlo. === {{sustantivo masculino|es}} === [[Archivo:Bidet2.jpg|thumb|bidé]] {{es.sust}} ;1: Accesorio del cuarto de baño que consiste en un recipiente de porcelana bajo ovalado con agua corriente, desagüe y algunos con lluvia invertida, para el aseo de las partes pudendas. === Véase también === {{W}} *[[baño]] === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Bidet|g1=n}} {{t|fr|t1=bidet}} {{t|en|t1=bidet}} {{t|it|t1=bidè|g1=m}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 16z1kve2pyj1fvdepvl0cxekqu3f1wg empujar 0 51006 6118999 5946872 2026-06-22T19:36:58Z Brawlio 152682 /* {{verbo transitivo|es}} */ 6118999 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{año de documentación|1251}}. {{etimología|osp|empuxar}}, {{etim|la-lat|impulsare|alt=impulsāre}}.<ref>{{DCECH}}</ref> Alternativamente, {{etim|prefijo|en|pujar}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: Aplicar una [[fuerza]] para [[mover]] o [[detener]] algo o a alguien. {{sinónimo|embutiar}} ;2: {{plm|impulsar}}, [[forzar]] o [[motivar]] algo o a alguien para [[provocar]] un [[cambio]]. {{sinónimo|embutiar}} === Conjugación === {{es.v}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|fr|i1=s|t1=pousser}} {{t|en|t1=push|t2=thrust}} {{t|it|i1=s|t1=spingere}} {{t|nl|i1=s|nl1=s|t1=duwen}} {{t|pt|i1=s|t1=empurrar}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 48lu4ptp7kkrqwtihp99hvim30mtle4 amorcar 0 80444 6119024 5950153 2026-06-22T23:04:40Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6119024 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|*amorecar}}, {{etim|confijo|a|morueco|ar}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|golpear}} con las [[asta]]s {{sinónimo|amurcar|cornear}}. === Conjugación === {{es.v}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8ghhej91wsuh06ctofwtln8dj7oxdpt prepucio 0 86153 6119107 5736901 2026-06-23T02:31:33Z Apisite 115465 /* Traducciones */ + Volapük 6119107 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la|praeputium}}<ref>{{DRAE2001}}</ref> === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1 {{csem|anatomía}}: {{plm|piel}} que recubre el [[glande]] del [[pene]]. ;2 {{csem|anatomía}}: {{plm|tegumento}} que recubre el [[clítoris]] en las mujeres. === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|de|t1=Vorhaut}} {{t|ar|t1=قلفة}} {{t|ast|t1=prepuciu}} {{t|hy|t1=թլիփ}} {{t|bg|t1=препуциум}} {{t|ca|t1=prepuci}} {{t|eo|t1=prepucio}} {{t|fr|t1=prépuce}} {{t|en|t1=prepuce|t2=foreskin}} {{t|it|t1=prepuzio}} {{t|ja|t1=包皮}} {{t|lt|t1=apyvarpė}} {{t|nl|t1=voorhuid}} {{t|pl|t1=napletek}} {{t|pt|t1=prepúcio}} {{t|ro|t1=prepuț}} {{t|vo|t1=prepüd}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6k1dqkktwgkx9r8rzjy5261naihu2ud revocar 0 125467 6119097 5808200 2026-06-23T01:39:07Z Tmagc 158167 6119097 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-revocar.wav|1aunota1=Colombia}} === Etimología 1 === {{etimología|la|revocare|sig=no}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|anular}} lo [[concedido]] o [[mandado]].<ref name="dlc1914">{{DLC1914}}</ref> ;2: En particular, dejar sin efecto un certificado o título que se había expedido hacia alguien. ;3: {{plm|apartar}}, [[retraer]], [[disuadir]] a uno de un [[designio]].<ref name="dlc1914" /> ;4: Hacer [[retroceder]] ciertas cosas.<ref name="dlc1914" /> {{uso|utci}} {{ejemplo|El viento ''revoca'' el humo.}} ;5: {{plm|enlucir}} o [[pintar]] de nuevo las paredes exteriores de un edificio.<ref name="dlc1914" /> ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|i1=s|t1=revoke}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> br4o3p0c8mn19jkplw0zamyagcb17v0 6119098 6119097 2026-06-23T01:39:24Z Tmagc 158167 6119098 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|1audio1=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-revocar.wav|1aunota1=Colombia}} === Etimología 1 === {{etimología|la|revocare|sig=no}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|anular}} lo [[concedido]] o [[mandado]].<ref name="dlc1914">{{DLC1914}}</ref> ;2: En particular, dejar sin efecto un certificado o título que se había expedido hacia alguien. {{sinónimo|descertificar}} {{antónimo|certificar}} ;3: {{plm|apartar}}, [[retraer]], [[disuadir]] a uno de un [[designio]].<ref name="dlc1914" /> ;4: Hacer [[retroceder]] ciertas cosas.<ref name="dlc1914" /> {{uso|utci}} {{ejemplo|El viento ''revoca'' el humo.}} ;5: {{plm|enlucir}} o [[pintar]] de nuevo las paredes exteriores de un edificio.<ref name="dlc1914" /> ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|i1=s|t1=revoke}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> l55yz5tncg2t46mw8u01y4tc9ouucc8 jovial 0 133039 6119109 5950797 2026-06-23T04:49:03Z JPDAMAY 176835 6119109 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|audio=LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-jovial.wav|aunota=Colombia}} === Etimología === {{año de documentación|1423}}.<ref>{{CNDHE}}</ref> {{etimología|la|iovalis|dia=ioviālis|sig=no}}, de {{l+|la|Iovis}} ('[[Jove]]', '[[Júpiter]]'). === {{adjetivo|es}} === {{es.adj|ng}} ;1: {{plm|perteneciente}} a {{plm|Jove}} o {{plm|Júpiter}}.<ref name="dle1925">{{DLE1925|712}}</ref> ;2: {{plm|alegre}}, [[festivo]], [[apacible]].<ref name="dle1925 /> {{ejemplo|«{{plm|pero}} [[ser|fue]] [[entonces]] [[más]] [[genuinamente]] [[humilde]] [[que]] [[nunca]] [[así]] [[como]] [[tan]] [[sociable]] [[y]] '''''jovial''''' [[como]] [[siempre]]».|a=Giner, Salvador|t=Teoría sociológica clásica|p=101|editorial=Editorial Ariel, S. A|l=Barcelona|f=2001|c=libro}} {{sinónimo|festivo|risueño|vivaz}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|ast|a1=2|t1=xovial}} {{t|ca|t1=jovial}} {{t|fr|t1=jovial}} {{t|en|t1=jovial}} {{t|nl|t1=joviaal}} {{trad-abajo}} ==== Información adicional ==== {{derivad|jovialidad|jovialmente}}. == {{lengua|de}} == {{pron-graf |leng=de |fone=joˈvi.aːl |división=jo-vi-al |acentuación=aguda |ls=3 |rima=aːl }} === Etimología === {{etimología|leng=de|fr|jovial}}. ==== {{adjetivo|de}} ==== ;1: {{plm}}. {{ejemplo|„{{l|de|wenn|Wenn}} Carlson {{l|de|ein|einen}} {{l|de|Gesprächspartner}} {{l|de|rhetorisch}} {{l|de|auseinandernehmen|auseinandernimmt}}, {{l|de|wirken|wirkt}} {{l|de|er}} {{l|de|auch}} {{l|de|dabei}} {{l|de|noch}} '''jovial'''.“|a=Julia Amalia Heyer|t=Der Querschläger|p=|editorial=|f=2026-05-15|c=periódico|traducción=«{{plm|cuando}} Carlson [[dejar|deja]] [[en]] [[evidencia]] [[a]] [[un]] [[interlocutor]] [[mediante]] [[la]] [[retórica]], [[aun]] [[así]] [[mantener|mantiene]] [[un]] [[aire]] [[jovial]]».}} ==== Declinación ==== {{de.adj}} ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes de «jovial»}} {{d|nb|niv=1|d1=jovial}}. {{d|nn|niv=1|d1=jovial}}. {{trad-abajo}} == {{lengua|ca}} == {{pron-graf|leng=ca|división=jo-vi-al}} === Etimología === {{año de documentación|leng=ca|1803}}.<ref name="gdlc">{{GDLC}}</ref> {{etimología|leng=ca|la|iovalis|dia=ioviālis|sig=no}}, de {{l+|la|Iovis}} ('[[Jove]]' o '[[Júpiter]]'). ==== {{adjetivo|ca}} ==== {{ca.adj|ng}} ;1: {{plm}}{{subíndice|2}}.<ref name="gdlc /> {{ejemplo|«{{l|ca|ser|Era}} {{l|ca|un}} {{l|ca|home}} '''jovial''', {{l|ca|amable}} {{l|ca|amb}} {{l|ca|tothom}}, {{l|ca|i}} {{l|ca|a}} Santa Maria {{l|ca|gaudir|gaudia}} {{l|ca|de}} {{l|ca|la}} {{l|ca|simpatia}} {{l|ca|de}} {{l|ca|tot|tots}}.»|traducción=«{{l|es|ser|Era}} [[un]] [[hombre]] '''jovial''', [[amable]] [[con]] [[todo]] [[el]] [[mundo]], [[y]] [[en]] Santa María [[gozar|gozaba]] [[de]] [[la]] [[simpatía]] [[de]] [[todo]]s».|a=Juan Arbó, Sebastià|t=Tino Costa|p=|editorial=|f=1947|c=libro}} ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=ca|jovialitat|jovialment}}. == {{lengua|fr}} == {{pron-graf|leng=fr}} === Etimología === {{datación|leng=fr|XVI}}.<ref name="daf9">{{DAF9}}</ref> {{etimología|leng=fr|frm|jovial}}, y este {{etim|it|gioviale}}. ==== {{adjetivo|fr}} ==== {{fr.adj}} ;1: {{plm}}{{subíndice|2}}.<ref name="daf9 /> ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=fr|jovialité|jovialement}}. == {{lengua|frm}} == {{pron-graf|leng=frm}} === Etimología === {{etimología|leng=frm|it|gioviale}}, y este {{etim|la|Iovialis}}. ==== {{adjetivo|frm}} ==== ;1: {{plm}}{{subíndice|1-2}}. ==== Descendientes ==== {{trad-arriba|Descendientes de «jovial»}} {{d|fr|niv=1|d1=jovial}}. {{d|pt|niv=2|d1=jovial}}. {{d|ro|niv=2|d1=jovial}}. {{d|en|niv=1|d1=jovial}}. {{trad-abajo}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf |leng=en |fono=ˈd͡ʒəʊ.vɪ.əl |2fono=ˈd͡ʒoʊ.vɪ.əl |pron=Received Pronunciation |2pron=General American |2audio=En-us-jovial.ogg |2aunota=EE. UU. |división=jov-i-al |acentuación=esdrújula |ls=3 |rima=əʊ.vɪ.əl |rima2=oʊ.vɪ.əl }} === Etimología === {{año de documentación|leng=en|1590}}. {{etimología|leng=fr|frm|jovial}}, y este {{etim|it|gioviale}}. ==== {{adjetivo|en}} ==== {{en.adj|l}} ;1: {{plm}}.<ref>{{MerriamWebster}}</ref> {{ejemplo|“Hite {{l|en|be|was}} '''jovial''', {{l|en|the}} {{l|en|memo}} {{l|en|state|states}}, {{l|en|but}} {{l|en|push|pushed}} {{l|en|the}} {{l|en|boundary|boundaries}}.”|traducción=«{{plm|según}} [[el]] [[memorándum]], Hite [[ser|era]] [[una]] [[persona]] '''jovial''', [[pero]] [[se]] [[pasar|pasaba]] [[de]] [[la]] [[raya]]».|t=Laura Hancock|u=cleveland.com|f=2017-10-27|c=página}} ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=en|jovialist|jovialize|joviality|jovially|jovialness|unjovial}}. == {{lengua|nb}} == {{pron-graf |leng=nb |fono=ju.vi.aːl |fone2=jʊ.ʋɪ.ˈaːl |división=jo-vi-al |acentuación=aguda |ls=3 |rima=aːl }} === Etimología === {{etimología|leng=nb|de|jovial}}. ==== {{adjetivo|nb}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|nn}} == {{pron-graf |leng=nn |fono=ju.vi.aːl |fone2=jʊ.ʋɪ.ˈaːl |división=jo-vi-al |acentuación=aguda |ls=3 |rima=aːl }} === Etimología === {{etimología|leng=nn|de|jovial}}. ==== {{adjetivo|nn}} ==== ;1: {{plm}}. == {{lengua|pt}} == {{pron-graf|leng=pt|división=jo-vi-al}} === Etimología === {{etimología|leng=pt|fr|jovial}}. ==== {{adjetivo|pt}} ==== {{pt.adj|ng}} ;1: {{plm}}.<ref name="priberam">{{Priberam}}</ref> ;2: {{plm|chistoso}}, [[gracioso]].<ref name="priberam /> ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=pt|jovialidade|jovialização|jovializante|jovializar|jovialmente}}. == {{lengua|ro}} == {{pron-graf|leng=ro}} === Etimología === {{etimología|leng=ro|fr|jovial}}. ==== {{adjetivo|pt}} ==== ;1: {{plm|gracioso}}, [[chistoso]]. ==== Declinación ==== {{ro.adj}} ==== Información adicional ==== {{derivad|leng=ro|jovialitate}}. == Referencias y notas == <references /> 6ilwzt9ftdq8spulco0zobtruey6b78 devanar 0 165615 6119110 5799796 2026-06-23T09:32:12Z InternetArchiveBot 128971 Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.9.5 6119110 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-vul|*devanare|alt=*dēpānāre}}, y este del latín {{l+|la|panus}}, del [[griego dórico]] {{l+|grc|πᾶνος}} (''pânos'', "[[bobina]], hilo en bobina"). === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|enrollar}} [[hilo]] u otro [[filamento]] alrededor de un objeto como [[ovillo]], [[carrete]], [[eje]], etc.<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|bobinar}}<ref>https://web.archive.org/web/20130517181749/http://www.wordreference.com/definicion/devanar</ref> {{ejemplo|Mi suegra está ''devanando'' una nueva [[madeja]] de lana gris.|editorial=Editorial Lord Cochrane|c=libro|a1=María Luisa Bombal|t=La Última Niebla|t3=La Última Niebla|f=1987|p=17}} === Locuciones === * [[devanarse los sesos]] === Conjugación === {{es.v}} === Información adicional === {{derivad|devaneo|devanadera}}. === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|t1=coil|t2=wind}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8ro0sbos1u7ynqndodh7l8s1kxpnzzj trávelin 0 165774 6119000 6118902 2026-06-22T19:50:50Z 26agcp 138617 /* Traducciones */ inglés 6119000 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v1=travelín|g1=travelling}} === Etimología 1 === {{etimología|en|travelling}}.<ref>{{DLE}}</ref> [[Archivo:2009-06-23-flemming-by-RalfR-13.jpg|thumb|trávelin (1)]] ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust|p=trávelin|p2=trávelins}} ;1 {{csem|cine}}: {{plm|plataforma}} [[móvil]] sobre la cual se instala una [[cámara]] y que permite seguir el [[objeto]] acercándose o alejándose de él.<ref>{{DPD}}</ref> ;2 {{csem|cine}}: {{plm|técnica}} de [[rodaje]] de una [[película]] que consiste en uso de la plataforma móvil. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t|en|a1=1|t1=dolly|a2=2|t2=tracking shot}} {{t|pl|t1=travelling}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> bo3m8d51aq3jev5idzxhzn7o50u08iv barre 0 227580 6119084 6026840 2026-06-23T01:22:31Z Tmagc 158167 6119084 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|barré|bare}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|fr|barre|barra}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|deportes}}: Disciplina que combina movimientos inspirados en el balet, pilates, yoga y entrenamiento funcional. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|barrar|m=subjuntivo|p=1s|t=presente}}. ;2: {{forma verbo|barrar|m=subjuntivo|p=3s|t=presente}}. ;3: {{forma verbo|barrar|p=2su|t=imperativo}}. ;4: {{forma verbo|barrer|m=indicativo|p=3s|t=presente}}. ;5: {{forma verbo|barrer|afirmativo=sí|p=2s|t=imperativo}}. {{uso}} para el negativo se emplea el presente del {{l|es|subjuntivo}}: «no (te) ''{{l|es|barras}}''». == {{lengua|eu}} == {{pron-graf|leng=eu}} === Etimología === {{etimología|leng=eu}}. === {{sustantivo inanimado|eu}} === ;1: {{plm|risa}}. === Véase también === {{W|idioma=eu}} === Declinación === {{eu.sust|inan}} == Referencias y notas == <references /> 2lntxjyr74cj7t5w1edjlhiqok6sg2v jaqueo 0 267036 6119092 4519496 2026-06-23T01:34:34Z Tmagc 158167 6119092 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|jaqueó||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|deverbal|jaquear}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|jaquear}}. === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|jaquear|p=1s|t=presente|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> 3ckmb8fl32xbudn9rx99qab7hy6v79j amorcada 0 359811 6119023 3114089 2026-06-22T23:03:46Z Tmagc 158167 6119023 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|amorecada}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amorcar}}.<ref>{{TDHLE}}</ref> === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva y de participio ==== ;1:{{forma participio|amorcado|femenino|v=amorcar|irregular=|pronominal=}}. == Referencias y notas == <references /> pj2m7ok92mbeqb6dv2poyqjghq5f812 6119025 6119023 2026-06-22T23:05:20Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6119025 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|osp|amorecada}}, de {{l+|es|morueco}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amorcar}}.<ref>{{TDHLE}}</ref> === Forma flexiva === ==== Forma adjetiva y de participio ==== ;1:{{forma participio|amorcado|femenino|v=amorcar|irregular=|pronominal=}}. == Referencias y notas == <references /> ii51psb90reiqb0cabk4061pa71gxug fifaron 0 391309 6118991 4474968 2026-06-22T13:28:13Z ~2026-36252-62 183217 /* */ 6118991 wikitext text/x-wiki Fifaron, palabra que representa librarse de algo al cometer un desliz == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|fifar|p=3p|t=pret ind|m=indicativo}}. == Referencias y notas wiktionary == tiul5z2e5svuwrh9gedzqap2toy0nxx 6118997 6118991 2026-06-22T16:52:57Z Peter Bowman 34685 Revertido el cambio de [[Special:Contributions/~2026-36252-62|~2026-36252-62]] ([[User talk:~2026-36252-62|disc.]]) a la última edición de [[User:HydrizBot|HydrizBot]] 4474968 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Forma verbal === ;1: {{forma verbo|fifar|p=3p|t=pret ind|m=indicativo}}. == Referencias y notas == <references /> ndguwni2qs3ezu1nlwgu9l8zj3kd7d1 mejo 0 506998 6119032 4542204 2026-06-22T23:49:09Z Tmagc 158167 6119032 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|apócope|mejor amigo|nl=s}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|ng}} ;1 {{csem|parentesco}}: Mejor amigo. {{uso|coloquial|juvenil}} === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|mejer|p=1s|t=presente|m=indicativo|nopron=|leng=es}}. == Referencias y notas == <references /> jpauq145rif6y6eh4i1gep55bs4yyl6 changuear 0 874339 6119054 5920789 2026-06-23T00:36:27Z Tmagc 158167 6119054 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|chango|ear}} ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: Practicar o contribuir con la pesca ilegal.<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{ámbito|México}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== * [[changuearse]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|sufijo|changa|ear}}. ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: Vivir de [[changa]]s.<ref name=dam /> {{ámbito|Argentina}} ;2: Vestirse con elegancia o plucritud.<ref name=dam /> {{ámbito|Honduras}} == Referencias y notas == <references /> hyqgb8tj9mpjsqq9gqoxokr1gepuhsc 6119055 6119054 2026-06-23T00:36:40Z Tmagc 158167 6119055 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|sufijo|chango|ear}} ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: Practicar o contribuir con la pesca ilegal.<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{ámbito|México}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Véase también ==== * [[changuearse]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|sufijo|changa|ear}}. ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: Vivir de [[changa]]s.<ref name=dam /> {{ámbito|Argentina}} ;2: Vestirse con elegancia o plucritud.<ref name=dam /> {{ámbito|Honduras}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} == Referencias y notas == <references /> cx6mxnlevuked5k1tudyerx2a68zn05 petaquear 0 962253 6119056 5797051 2026-06-23T00:38:04Z Tmagc 158167 6119056 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=petaquiar}} === Etimología === {{etimología|sufijo|petaca|tr="[[caja]]" y de [[echar las petacas]], "[[descuidar]] algo"|ear}}. === {{verbo transitivo|es}} === ;1: {{plm|causar}} que algo se [[dañar|dañe]] o [[dejar|deje]] de [[funcionar]] [[correctamente]].<ref name="col">{{DCC|p=367}}</ref> {{ámbito|Colombia}}. {{uso|coloquial|utcp}}: ''[[petaquearse]]''.<ref name="dam">{{Damer}}</ref> {{relacionado|arruinar|dañar|descomponer|joder|malograr}}. ;2: {{plm|dar}} una [[paliza]] o [[golpiza]] a alguien.<ref name="dam" /> {{ámbito|Ecuador}}. {{sinónimo|maletear|zurrar}}. {{tesauro-rel|golpe}} ;3: Suministrar bidones de combustible a una [[narcolancha]]. {{uso|coloquial}} {{ámbito|España}} === Conjugación === {{es.v}} === Véase también === * [[petaquearse]] (más acepciones). === Traducciones === {{trad-arriba}} {{t|en|a1=1|nl1=s|t1=to|t2=ruin}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> p1fuopicqndlsngago1jj92lwhe26jo petaqueo 0 964186 6119057 4818177 2026-06-23T00:39:00Z Tmagc 158167 6119057 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|petaqueó||}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|deverbal|petaquear}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|petaquear}}. === Forma flexiva === ==== Forma verbal ==== ;1: {{forma verbo|petaquear|p=1s|t=presente|m=indicativo|pronominal=s|nopron=|leng=es}}. == Referencias y notas == <references /> fgfring8z44u1l76mxxv6b0ag0efp77 flop 0 998537 6119033 5856231 2026-06-22T23:50:04Z Tmagc 158167 6119033 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|flop}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|juegos}}: En el póquer, conjunto de las primeras tres cartas boca arriba que se colocan sobre la mesa, en las variantes de póquer donde se emplean cartas comunitarias. {{relacionado|turn|river}} ;2: {{plm|fracaso}}. {{uso|coloquial}} == {{lengua|en}} == {{pron-graf|leng=en |2fono=flɑp |2pron=General American|3audio=En-au-flop.ogg|3fono=flɔp|3pron=Australia|fono=flɒp |pron=Received Pronunciation}} === Etimología === {{etimología|leng=en|}}. === {{verbo transitivo|en}} === ;1: {{plm|desplomarse}}. ;2: {{plm|dejarse}} caer. ;3: {{plm|caer}}. ;4: {{plm|sacudirse}}. ;5: {{plm|fracasar}}. === {{sustantivo|en}} === {{en.sust|c}} ;6: {{plm|fiasco}}. ;7: {{plm|fracaso}}. === Conjugación === {{en.v}} == Referencias y notas == <references /> kdsrbn63ti9amkjlbidbl8h2g4qoo9x diácono 0 1002934 6119083 6093116 2026-06-23T01:20:22Z Tmagc 158167 6119083 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=diá-cono}} === Etimología === {{etimología|la|diaconus|alt=diāconus}}, del griego antiguo {{l+|grc|διάκονος|tr=diáconos|glosa=mensajero}}. === {{sustantivo masculino y femenino|es}} === {{es.sust|f=diaconisa|fp=diaconisas}} ;1 {{csem|religión|cristianismo}}: {{plm|ministro}} [[eclesiástico]] y de grado segundo en dignidad, inmediato al [[sacerdocio]].<ref name="drae1925">{{DLE1925}}</ref> === Véase también === {{w}} === Traducciones === {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> d2h9cxjkljua9ztr2fde6sq5mhik0em upite 0 1025193 6119027 5748650 2026-06-22T23:28:26Z Dalma Huerta Mercado Calderón 166535 /* Sustantivo masculino */ Cómo las aves no tienen ano, tienen **cloaca** 6119027 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|qu|upiti}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: Ano de un ave (o mejor dicho, la cloaca como abertura por donde salen las heces de un ave).<ref>{{Damer}}</ref> {{ámbito|Argentina}} {{uso|malsonante|vulgar}} ;2: Por extensión, nalgas. {{ámbito|Argentina}} {{uso|malsonante|vulgar}} {{sinónimo|culo|orto}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> odqmbv4ij0qbrh503zw403xeor2ezx7 6119031 6119027 2026-06-22T23:40:45Z Tmagc 158167 6119031 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|qu|upiti}}. === {{sustantivo masculino|es}} === {{es.sust}} ;1: Cloaca de un ave.<ref>{{Damer}}</ref> {{ámbito|Argentina}} {{uso|malsonante|vulgar}} ;2: Por extensión, nalgas. {{ámbito|Argentina}} {{uso|malsonante|vulgar}} {{sinónimo|culo|orto}} === Traducciones === {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 38ffhjhf91tlp2k6d69gse2h5yd21tt petaquero 0 1030720 6119058 5933138 2026-06-23T00:40:20Z Tmagc 158167 6119058 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología 1 === {{etimología|ENDO|petaca}}, cofre diseñado para constituir un tercio de la carga de un caballo.<ref name="dle">{{DLE}}</ref> ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: En el periodo colonial, se refería a la caballería especializada en el transporte de petacas.<ref name="rae" /><ref name="rae">{{TDHLE}}</ref> {{ámbito|Costa Rica}} {{uso|inactivo}} {{ejemplo|Una mula de silla parda grande tres machos uno pardo otro moro otro negro no de silla, otro macho colorado el ombligón de silla y carga ''petaquero''.}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} === Etimología 2 === {{etimología|incierta}} ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Prenda de vestir amplia y cómoda, de una sola pieza, diseñada para ser utilizada por mujeres embarazadas.<ref name="asale" /> {{ámbito|Bolivia}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} === Etimología 3 === {{etimología|sufijo|petaquear|ero}}.<ref name="fundeu">{{referencia|c=pagina|t=El Oteador de Palabras: petaquero, delulu, robaescenas|sitio=Fundéu|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-petaquero-delulu-robaescenas/}}</ref> ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: Aquellos que proveen combustible a las [[narcolancha]]s.<ref name="fundeu" /> {{ámbito|España}} {{ejemplo|''Petaqueros'' en auge por el tirón del narcotráfico.|c=noticia|t=Petaqueros en auge por el tirón del narcotráfico|editorial=Diario de Almería|u=https://www.diariodealmeria.es/almeria/Petaqueros-auge-tiron-narcotrafico_0_1635137511.html}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} === Etimología 4 === {{etimología|ENDO|petaca}}, maleta o valija.<ref name="dle" /> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Individuo que se dedica a la elaboración o comercialización de maletas.<ref name="asale">{{Damer}}</ref> {{ámbito|México}} {{sinónimo|marroquinero}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t+|idioma|<acepción#>|palabra|género}} p. ej. {{t+|fr|1|chose|f}} --> {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7m29im9ym1lzbjavden38cj1zwmzyrc morueco 0 1048162 6119028 5732408 2026-06-22T23:38:29Z Tmagc 158167 6119028 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}}<!-- si hay términos que se diferencian de este solo en una tilde o diacrítico --> == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} <!--- En el caso del español u otro idioma regular (consultar Plantilla:pron-graf), la plantilla se deja en blanco y la pronunciación se generará automáticamente. Si la palabra es irregular, use el parámetro |ayuda. Ejemplo: rally -> {{pron-graf|ayuda=ralí}}. Si el idioma es considerado irregular, como el inglés, especifique en la plantilla cada transcripción fonética manualmente. Adicionalmente se puede especificar si hay alguna transliteración, grafía alternativa, etc. --> === Etimología === {{etimología|fone|marueco}}, {{etim|qsb-ibe}}. <!-- Para una palabra de otro idioma, utilice {{etimología|(CÓDIGO DE IDIOMA)|(PALABRA)|(SIGNIFICADO)}}. Para elegir otra opción u otro tipo de etimología, consulte la página Plantilla:etimología --> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== <!-- algunas otras opciones: {{sustantivo femenino|es}}, {{sustantivo masculino y femenino|es}}, {{sustantivo propio|es}} --> {{es.sust}} <!-- definiciones: borrar todo lo que no sea necesario --> ;1 {{csem|animal}}: {{plm|carnero}} padre o que ha servido para [[engendrar]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} <!-- formato: {{t|idioma|t1=(traducción1)|t2=(traducción2|...(hay más opciones))}} p. ej. {{t|fr|t1=chose|a1=1|g1=f}} (ver más ejemplos en Plantilla:t/doc) --> {{trad-abajo}} <!-- si va a insertar una nueva sección de etimología o de idioma, por favor, hágalo ↑ arriba ↑ de esta línea. NO BORRE LO QUE ESTÁ DEBAJO, GRACIAS. --> == Referencias y notas == <references /> 511lvyb1brdat92rcgr2vd4q21kazu9 microsueño 0 1054764 6119043 5821787 2026-06-23T00:16:58Z Tmagc 158167 6119043 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|micro|sueño}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Episodio breve e involuntario de sueño que dura solo unos segundos.<ref>{{referencia|c=pagina|t=Qué son los microsueños y por qué pueden convertirse en un peligro al volante|sitio=Infobae|a=Silvia Pardo|u=https://www.infobae.com/salud/2024/05/18/que-son-los-microsuenos-y-por-que-pueden-convertirse-en-un-peligro-al-volante/|f=2024-5-18}}</ref> {{relacionado|microdespertar}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ewm88ufc4w4e1nmjuaz7c0ezell4t5s agéntico 0 1061079 6119088 5919259 2026-06-23T01:29:36Z Tmagc 158167 6119088 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|agentic}}; {{etim|sufijo|agencia|ico}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante rara|agentivo}}. ;2 {{csem|psicología}}: Que tiene [[agencia]]. ;3 {{csem|informática}}: Dicho de una [[IA]]: que puede tomar decisiones y alcanzar objetivos sin intervención del hombre. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 4mogqqubi3o8vo9aw84gi3k2ahiasqi Discusión:falagar 1 1064472 6118998 6118928 2026-06-22T16:57:25Z Peter Bowman 34685 /* Verbo del castellano medieval */ Respuesta 6118998 wikitext text/x-wiki == Verbo del castellano medieval == @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC) qtb8t0wv72very9n8fb1j18oyusv773 6119001 6118998 2026-06-22T21:09:59Z Tmagc 158167 /* Verbo del castellano medieval */ Respuesta 6119001 wikitext text/x-wiki == Verbo del castellano medieval == @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC) q2nb9t1fp2meq3tlbfsuzn1tc3avsws 6119002 6119001 2026-06-22T21:14:34Z Tmagc 158167 /* Verbo del castellano medieval */ Respuesta 6119002 wikitext text/x-wiki == Verbo del castellano medieval == @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC) ::Nota adicional: de hecho, podríamos considerar que el pase de f a h y de j a h son parte del reajuste consonántico. Aunque hay variantes antiguas que todavía perviven en el lenguaje actual con un cambio ligero de connotación, por ejemplo [[hoja]] vs [[foja]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:14 22 jun 2026 (UTC) 51ew3jfka4k0ydcwgbxzzsjyzqh00e3 6119004 6119002 2026-06-22T22:13:27Z Lin linao 852 /* Verbo del castellano medieval */ Respuesta 6119004 wikitext text/x-wiki == Verbo del castellano medieval == @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC) ::Nota adicional: de hecho, podríamos considerar que el pase de f a h y de j a h son parte del reajuste consonántico. Aunque hay variantes antiguas que todavía perviven en el lenguaje actual con un cambio ligero de connotación, por ejemplo [[hoja]] vs [[foja]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:14 22 jun 2026 (UTC) :::Hola. Creo que habría que separar por etimología cuando cambia la pronunciación, como pasa con [[foja]] pr. "fosha" y del latín folia frente a foja pr. "foxa" y del castellano antiguo. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 22:13 22 jun 2026 (UTC) 372h2hthzp1r142qg1v9ov23r2182td 6119016 6119004 2026-06-22T22:52:23Z Tmagc 158167 /* Verbo del castellano medieval */ Respuesta 6119016 wikitext text/x-wiki == Verbo del castellano medieval == @[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] borramos las formas conjugadas? [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 00:38 22 jun 2026 (UTC) :@[[Usuario:Tmagc|Tmagc]]: vale, pero primero revisa por favor [[falagarse]]. ¿Cómo sabemos que es español medieval? [[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] ([[Usuario discusión:Peter Bowman|discusión]]) 16:57 22 jun 2026 (UTC) ::@[[Usuario:Peter Bowman|Peter Bowman]] Nos basamos en [[w:Español medieval]] (llamado ''castellano antiguo'' en este proyecto). Si la palabra se usó antes del reajuste de sibilantes, se clasifica como castellano antiguo. Buscando ejemplos en el [https://corpus.rae.es/cordenet.html CORDE], todos son de textos anteriores al reajuste consonántico. Nos damos cuenta por cosas como la presencia de la cedilla, la doble ese, el uso de x con valor de /ʃ/ o de /x/ en lugar de /ks/, el uso de z antes de e o de i (ze, zi, en lugar de ce, ci), etc. La mayoría de las palabras marcadas como desusadas en el DLE, corresponden a <nowiki>{{lengua|osp}}</nowiki>. El DLE es mucho más estático, supongo que como su mecanismo de corrección es más débil que el nuestro no van a marcar una palabra como en desuso hasta que pasen 300 años sin más casos de uso. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:09 22 jun 2026 (UTC) ::Nota adicional: de hecho, podríamos considerar que el pase de f a h y de j a h son parte del reajuste consonántico. Aunque hay variantes antiguas que todavía perviven en el lenguaje actual con un cambio ligero de connotación, por ejemplo [[hoja]] vs [[foja]]. [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 21:14 22 jun 2026 (UTC) :::Hola. Creo que habría que separar por etimología cuando cambia la pronunciación, como pasa con [[foja]] pr. "fosha" y del latín folia frente a foja pr. "foxa" y del castellano antiguo. Saludos. [[Usuario:Lin linao|Lin linao]] [[Usuario Discusión:Lin linao|¿dime?]] 22:13 22 jun 2026 (UTC) ::::Qué? Em, [[foja]] se pronuncia /'fo.xa/ [[Usuario:Tmagc|Tmagc]] ([[Usuario discusión:Tmagc|discusión]]) 22:52 22 jun 2026 (UTC) qvbzjausha6g3btv5qg3p6omg36o40r desreferenciar 0 1064477 6118988 2026-06-22T13:23:43Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|des|referenciar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1 {{csem|informática}}: Obtener el valor de la celda con la dirección de memoria a la que apunta un puntero. {{antónimo|referenciar}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6118988 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|des|referenciar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1 {{csem|informática}}: Obtener el valor de la celda con la dirección de memoria a la que apunta un puntero. {{antónimo|referenciar}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 2b47aakruhgrsydrbkv4qdo9x4uftaz 6118989 6118988 2026-06-22T13:23:57Z Tmagc 158167 6118989 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|des|referenciar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1 {{csem|informática}}: Obtener el valor de la celda con la dirección de memoria a la que apunta un puntero. {{antónimo|referenciar}} ==== Conjugación ==== {{es.v|paradigma=anunciar}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 00g8yd4jcxsqi4lw1tuswynnteo075u referenciar 0 1064478 6118990 2026-06-22T13:25:50Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|referencia|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Citar debidamente las referencias que avalen el contenido de una obra. ;2 {{csem|informática}}: Obtener la dirección de memoria asociada con una determinada variable y asignarla a un puntero. {{antónimo|desreferenciar}} ==== Conjugación ==== {{es.v|paradigma=anunciar}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{t…» 6118990 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|referencia|ar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Citar debidamente las referencias que avalen el contenido de una obra. ;2 {{csem|informática}}: Obtener la dirección de memoria asociada con una determinada variable y asignarla a un puntero. {{antónimo|desreferenciar}} ==== Conjugación ==== {{es.v|paradigma=anunciar}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> q4errcy16bdvrkqeeu8cm7u4p8nbk9c amorecada 0 1064480 6119005 2026-06-22T22:33:03Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|endo|*amorecar}}, de {{l+|es|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: Golpe o embestida que da un [[carnero]] con su [[testuz]].<ref name='dle'/> {{uso|desusado}} {{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119005 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|endo|*amorecar}}, de {{l+|es|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: Golpe o embestida que da un [[carnero]] con su [[testuz]].<ref name='dle'/> {{uso|desusado}} {{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1o91jc1axn1e1mxy9tevzo7gm9h3ox1 6119021 6119005 2026-06-22T23:00:47Z Tmagc 158167 castellano antiguo 6119021 wikitext text/x-wiki == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|endo|*amorecar}}, de {{l+|osp|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|osp|femenino}} ==== ;1: {{plm|morcada}}, [[amorcada]].<ref name='dle'/> {{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}} == Referencias y notas == <references /> fd1um8tv7rj3dcxbnl9xqitr12zlrbt 6119022 6119021 2026-06-22T23:02:27Z Tmagc 158167 /* {{sustantivo|osp|femenino}} */ 6119022 wikitext text/x-wiki == {{lengua|osp}} == {{pron-graf|leng=osp}} === Etimología === {{etimología|leng=osp|endo|*amorecar}}, de {{l+|osp|morueco}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|osp|femenino}} ==== ;1: {{plm|amorcada}}.<ref name='dle'/> {{hiperónimo|topetada|topetazo|golpe}} == Referencias y notas == <references /> snav5seq0t22t0adl82kftqqkij0uzf amorfia 0 1064481 6119006 2026-06-22T22:34:49Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|grc|ἀμορφία|tr=amorphía}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|calidad}} de [[amorfo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ;2: {{plm|deformidad}} [[orgánica]].<ref name='dle1925'/> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}…» 6119006 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|grc|ἀμορφία|tr=amorphía}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|calidad}} de [[amorfo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ;2: {{plm|deformidad}} [[orgánica]].<ref name='dle1925'/> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7bkix2lvhgp06tvx4552pcs6tij9ddv 6119009 6119006 2026-06-22T22:36:51Z Raos10 93688 6119009 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=amorfismo}} === Etimología === {{etimología|grc|ἀμορφία|tr=amorphía}}.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== {{sustantivo|es|femenino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|calidad}} de [[amorfo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ;2: {{plm|deformidad}} [[orgánica]].<ref name='dle1925'/> {{sinónimo|anormalidad|deformidad|irregularidad}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> bw9dya4d5tj75ybcts9x55egyiwpaks amorfismo 0 1064482 6119007 2026-06-22T22:36:24Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amorfo|ismo}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|amorfo}} ('calidad de amorfo').<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-véase|1|amorfo}} == Referencias y notas == <references />» 6119007 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amorfo|ismo}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|amorfo}} ('calidad de amorfo').<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-véase|1|amorfo}} == Referencias y notas == <references /> lnaodaw5sj1ttm1y8v5v9o1pfyw3sxf 6119008 6119007 2026-06-22T22:36:37Z Raos10 93688 6119008 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amorfo|ismo}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|amorfia}} ('calidad de amorfo').<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-véase|1|amorfia}} == Referencias y notas == <references /> gjyfmo9akqq8zevfrxxqzrxtkgizm7q amoricones 0 1064483 6119010 2026-06-22T22:40:29Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|plural}} ==== {{es.sust|pl}} ;1: Señas, ademanes u otras acciones con que se manifiesta el amor que se tiene a una persona.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado|plural}} ;2: {{plm|aventura}}s o [[romance]]s.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> {{uso|desusado}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119010 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|plural}} ==== {{es.sust|pl}} ;1: Señas, ademanes u otras acciones con que se manifiesta el amor que se tiene a una persona.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado|plural}} ;2: {{plm|aventura}}s o [[romance]]s.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> {{uso|desusado}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 79cbsualvj1b6qjokmol6xhghjdyr3v 6119011 6119010 2026-06-22T22:40:51Z Raos10 93688 6119011 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|plural}} ==== {{es.sust|pl}} ;1: Señas, ademanes u otras acciones con que se manifiesta el amor que se tiene a una persona.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado}} ;2: {{plm|aventura}}s o [[romance]]s.<ref name='dle'>{{DLE}}</ref> {{uso|desusado}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1igyqinvtbot14c27lp38rqdbey6r6q amoriscado 0 1064484 6119012 2026-06-22T22:41:44Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|morisco|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Semejante a los moriscos en alguna cosa o cualidad.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119012 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|morisco|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Semejante a los moriscos en alguna cosa o cualidad.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> t74lh9ajwtoco5ntf3gplqktzartzny amormado 0 1064485 6119013 2026-06-22T22:43:15Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|muermo|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{impropia|Aplicado a una bestia}}: Que padece [[muermo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119013 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|muermo|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{impropia|Aplicado a una bestia}}: Que padece [[muermo]].<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ajons1q70tamc0vmers0oc7aup6mh18 amormío 0 1064486 6119014 2026-06-22T22:51:10Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|amor|mío}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|planta}}: {{taxón|Pancratium maritimum}} Planta [[perenne]] de la familia de las [[amarilídeo|amarilídeas]], de [[cebolla]] pequeña, hojas largas, lacias, muy estrechas en la base, después lanceoladas, y [[bohordo]] central de unos 40 centímetros de altura, con flores blancas poco olorosas.<ref name='dle1925'>{{…» 6119014 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|amor|mío}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|planta}}: {{taxón|Pancratium maritimum}} Planta [[perenne]] de la familia de las [[amarilídeo|amarilídeas]], de [[cebolla]] pequeña, hojas largas, lacias, muy estrechas en la base, después lanceoladas, y [[bohordo]] central de unos 40 centímetros de altura, con flores blancas poco olorosas.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|azucena del mar}} ==== Véase también ==== {{w|Pancratium maritimum}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 4043hex2ytk4zfmqfsb483p7h0w4ip5 6119015 6119014 2026-06-22T22:52:09Z Raos10 93688 6119015 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|amor|mío}}. [[Archivo:Pacratium_maritimum_Paestum.jpg|[1]|thumb]] ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|planta}}: {{taxón|Pancratium maritimum}} Planta [[perenne]] de la familia de las [[amarilídeo|amarilídeas]], de [[cebolla]] pequeña, hojas largas, lacias, muy estrechas en la base, después lanceoladas, y [[bohordo]] central de unos 40 centímetros de altura, con flores blancas poco olorosas.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|azucena del mar}} ==== Véase también ==== {{w|Pancratium maritimum}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7scw0kv9dz162cjpltpfj13cx5q2gpk amorrionado 0 1064487 6119017 2026-06-22T22:54:02Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf|p=amorronado}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|morrión|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: De figura de morrión.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119017 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf|p=amorronado}} === Etimología === {{etimología|confijo|a|morrión|ado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: De figura de morrión.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> {{uso|desusado}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> e5orflha95zjtp51c9jhytodvoow1ut amortajador 0 1064488 6119018 2026-06-22T22:55:32Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortajar|dor}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|oficio}}: Persona que amortaja o que tiene por [[oficio]] amortajar.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119018 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortajar|dor}}. ==== {{sustantivo|es|masculino|femenino}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|oficio}}: Persona que amortaja o que tiene por [[oficio]] amortajar.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> cogqra0yz2uanomxtqqtqs9qpvaidbz amortajamiento 0 1064489 6119019 2026-06-22T22:57:27Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortajar|miento}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amortajar}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref><ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119019 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortajar|miento}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amortajar}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref><ref name='dle'>{{DLE}}</ref> ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> shjffvxjwibbirhj54fo3mzid7upo24 amortecimiento 0 1064490 6119020 2026-06-22T22:58:38Z Raos10 93688 Página creada con «== {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortecer|miento}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amortecer|amortecerse}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119020 wikitext text/x-wiki == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|amortecer|miento}}. ==== {{sustantivo|es|masculino}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|amortecer|amortecerse}}.<ref name='dle1925'>{{DLE1925}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> rclpip8dyse2avxzw6qz6qajsm5wfa8 marueco 0 1064491 6119029 2026-06-22T23:38:56Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|qsb-ibe}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|morueco}}. == Referencias y notas == <references />» 6119029 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|qsb-ibe}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{variante|morueco}}. == Referencias y notas == <references /> rmlxpw8k5eo2iwk6gb81nso6h6ytftk cucaracho 0 1064492 6119034 2026-06-22T23:55:18Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|masculino|cucaracha}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: Persona ruin, miserable o aventajadora.<ref>{{referencia|u=https://los40.com/2025/01/16/que-significa-cucaracho-la-expresion-que-utilizan-lola-indigo-villano-antillano-y-maria-becerra-en-la-reina-remix/|c=pagina|t=¿Qué significa 'cucaracho', la expresión que utilizan Lola Índigo, Vill…» 6119034 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|masculino|cucaracha}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: Persona ruin, miserable o aventajadora.<ref>{{referencia|u=https://los40.com/2025/01/16/que-significa-cucaracho-la-expresion-que-utilizan-lola-indigo-villano-antillano-y-maria-becerra-en-la-reina-remix/|c=pagina|t=¿Qué significa 'cucaracho', la expresión que utilizan Lola Índigo, Villano Antillano y María Becerra en 'La Reina Remix'?|sitio=Los 40|f=2025-1-16}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|México}} ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;2: Gallo de pelea de color canelo encendido.<ref>{{TDHLE}}</ref> {{ámbito|Canarias}} ;3 {{csem|árboles}}: {{taxón|Astronium graveolens}} Árbol paraguayo de hasta 30 m de altura, hojas imparipinnadas alternas, flores verdes amarillentas y frutos oscuros. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 2fagbbaab2wsarzvm51z4i1wn1o0h3m charca 0 1064493 6119035 2026-06-23T00:02:26Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|femenino|charco}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Depósito algo considerable de agua, detenida en el terreno, natural o artificialmente, y que suele aprovecharse para recoger hielo y para otros usos.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|depósito|laguna|estanque|estero}} ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;2: De una persona: [[insulso|insulsa]], soso|s…» 6119035 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|femenino|charco}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Depósito algo considerable de agua, detenida en el terreno, natural o artificialmente, y que suele aprovecharse para recoger hielo y para otros usos.<ref>{{DLE1925}}</ref> {{sinónimo|depósito|laguna|estanque|estero}} ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;2: De una persona: [[insulso|insulsa]], [[soso|sosa]], falta de gracia.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.flooxernow.com/viral/que-ser-charca-como-saber-eres-uno-ellos_2024120767540ea81258380001f6b75b.html|t=Qué es ser charca, y cómo saber si eres uno de ellos|sitio=Flooxer Now|f=2024-12-7}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6kdyw9589rtyysjf57f54x5kvhue6rk yasificar 0 1064494 6119037 2026-06-23T00:07:08Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|yassify}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Aplicar filtros de belleza a una imagen para que resulte más glamorosa.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://tn.com.ar/tecno/aplicaciones/2021/12/03/que-significa-yasificar-cualquier-cosa/|sitio=TN|f=2021-12-3|t=¿Qué significa “yasificar” cualquier cosa?}}</ref> ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{…» 6119037 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|yassify}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Aplicar filtros de belleza a una imagen para que resulte más glamorosa.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://tn.com.ar/tecno/aplicaciones/2021/12/03/que-significa-yasificar-cualquier-cosa/|sitio=TN|f=2021-12-3|t=¿Qué significa “yasificar” cualquier cosa?}}</ref> ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6er90wzcso5j29wthaw17n7c0xgcu4p virulergia 0 1064495 6119038 2026-06-23T00:12:20Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|virus|alergia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: Combinación de los síntomas de un virus y de la alergia en una persona al mismo tiempo. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119038 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|virus|alergia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: Combinación de los síntomas de un virus y de la alergia en una persona al mismo tiempo. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7c9v5t6p96md89puce6zz260u8nt4eb 6119046 6119038 2026-06-23T00:18:03Z Tmagc 158167 6119046 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|virus|alergia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|enfermedades}}: Combinación de los síntomas de un virus y de la alergia en una persona al mismo tiempo.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> gz30gy0f97ldc4gynsilgmip59sq5kc eurocausa 0 1064496 6119039 2026-06-23T00:14:59Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergi…» 6119039 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Perú}} == Referencias y notas == <references /> afjp209bf8r3pen1tmuhtj5iopf4d3a 6119040 6119039 2026-06-23T00:15:09Z Tmagc 158167 6119040 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Perú}} == Referencias y notas == <references /> btufqi7ksa5c8i0px3sw425u4iuolu8 6119045 6119040 2026-06-23T00:17:57Z Tmagc 158167 6119045 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|euro|causa|glosa2=amigo}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|fútbol}}: Jugador peruano que se ha formado deportivamente en Europa pero compite representando a la selección de Perú.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Perú}} == Referencias y notas == <references /> 2wrn2zo9sdhvmyaw94wz0eu1s3ar5dl euro- 0 1064497 6119041 2026-06-23T00:15:43Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{prefijo|es}} ==== ;1: {{plm|Europa}}, de [[Europa]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119041 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{prefijo|es}} ==== ;1: {{plm|Europa}}, de [[Europa]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 9cqrjb8vyn1si141phuuxfwslvy26q2 microdespertar 0 1064498 6119042 2026-06-23T00:16:45Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|micro|despertar}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Activación breve del cerebro que no llega a la vigilia y que, cuando ocurre en exceso, puede impedir un adecuado descanso.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026…» 6119042 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|micro|despertar}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Activación breve del cerebro que no llega a la vigilia y que, cuando ocurre en exceso, puede impedir un adecuado descanso.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|f=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> {{relacionado|microsueño}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> hhy6hb4hh9rr0mlrgivkr0p679beauz 6119044 6119042 2026-06-23T00:17:38Z Tmagc 158167 6119044 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|micro|despertar}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Activación breve del cerebro que no llega a la vigilia y que, cuando ocurre en exceso, puede impedir un adecuado descanso.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> {{relacionado|microsueño}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> rq9q3cr4cn8346k7mnzn20qnljt96y7 vermutería 0 1064499 6119047 2026-06-23T00:18:45Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|vermú|ería}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Lugar en donde se preparan y venden [[vermú]]s.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referen…» 6119047 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|vermú|ería}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Lugar en donde se preparan y venden [[vermú]]s.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> s1fxl1fgnkeedcfazbe6k4p0b9fsc1z hidroagrícola 0 1064500 6119048 2026-06-23T00:20:00Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|hidro|agrícola}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|construcción}}: Dicho de una obra: que permite lleva el agua desde un lugar hasta los cultivos.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones =…» 6119048 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|hidro|agrícola}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|construcción}}: Dicho de una obra: que permite lleva el agua desde un lugar hasta los cultivos.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> szyzja6h8d8urdmiuhnj8vjsmenfdr0 cútrit 0 1064501 6119049 2026-06-23T00:20:59Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|qutrit}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|física|informática}}: {{plm|cúbit}} con tres estados.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Re…» 6119049 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|en|qutrit}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|física|informática}}: {{plm|cúbit}} con tres estados.<ref>{{referencia|c=pagina|sitio=Fundéu|t=El oteador de palabras|u=https://www.fundeu.es/blog/el-oteador-de-palabras-eurocausa-microdespertar-virulergia/|a=Javier Bezos|f=2026-4-18}}</ref> ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ixx5qeg09kgw27cb5qd94rtai5b8n4b protocanónigo 0 1064502 6119050 2026-06-23T00:23:08Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|religión}}: Miembro principal del cabildo de una basílica. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119050 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1 {{csem|religión}}: Miembro principal del cabildo de una basílica. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1bkrp30d48ta9w5si25f6rx61p199m6 cucarachear 0 1064503 6119051 2026-06-23T00:26:37Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|cucaracha|ear}}. ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: {{plm|vaguear}}, [[holgazanear]].<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ;2: {{plm|currar}}, [[changuear]] (vivir de changas).<ref name=dam /> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ;3: {{plm|coquetear}} un hombre con mujeres.<ref name=dam /> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Ric…» 6119051 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|cucaracha|ear}}. ==== {{verbo intransitivo|es}} ==== ;1: {{plm|vaguear}}, [[holgazanear]].<ref name=dam>{{Damer}}</ref> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ;2: {{plm|currar}}, [[changuear]] (vivir de changas).<ref name=dam /> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ;3: {{plm|coquetear}} un hombre con mujeres.<ref name=dam /> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ;4: {{plm|registrar}}, [[revisar]] el contenido de una vivienda.<ref name=dam /> {{uso|coloquial}} {{ámbito|Puerto Rico}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> o3xwxwfestryd0r4xnf0kcx1mckub93 cucaracheo 0 1064504 6119052 2026-06-23T00:27:03Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|deverbal|cucarachear}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|cucarachear}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119052 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|deverbal|cucarachear}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|cucarachear}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> dhv52nrtygx4nd9v7brzrfaab0cqyxj recogenueces 0 1064505 6119053 2026-06-23T00:32:29Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|recoger|nueces}}. Para la acepción política, se refiere a cómo los moderados del PNV se quedaban con los frutos de quienes "sacudían el árbol" al tomar la iniciativa, o sea, los del ETA.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.elconfidencial.com/espana/el-confidente/2021-02-18/ortega-smith-nueces-pnv-congreso-rufian_2954924/|f=2021-2-18|t=¿Por qué Ortega Smith en…» 6119053 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|recoger|nueces}}. Para la acepción política, se refiere a cómo los moderados del PNV se quedaban con los frutos de quienes "sacudían el árbol" al tomar la iniciativa, o sea, los del ETA.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://www.elconfidencial.com/espana/el-confidente/2021-02-18/ortega-smith-nueces-pnv-congreso-rufian_2954924/|f=2021-2-18|t=¿Por qué Ortega Smith enseña fotos de nueces a los del PNV en el Congreso?|sitio=El País}}</ref> ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Herramienta para recoger las nueces caídas al suelo. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;2 {{csem|política}}: miembro del Partido Nacionalista Vasco. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> k3cnbk57yl0yvvmtucfv5rdmfhpoubt narcolancha 0 1064506 6119059 2026-06-23T00:41:12Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|narco|lancha}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|vehículos}}: {{plm|lancha}} que transporta narcóticos o estupefacientes. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119059 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|narco|lancha}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|vehículos}}: {{plm|lancha}} que transporta narcóticos o estupefacientes. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 56vk8w1wrljtmd7ndjwowqvkpfxsv46 multirreincidente 0 1064507 6119060 2026-06-23T00:42:24Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|multi|reincidente}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|derecho}}: Que cometió un delito del mismo tipo en múltiples ocasiones. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119060 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|multi|reincidente}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|derecho}}: Que cometió un delito del mismo tipo en múltiples ocasiones. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qpd94pdqxh2sldgvswwln4gy8w832nu multirreincidencia 0 1064508 6119061 2026-06-23T00:42:56Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|multi|reincidencia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|multirreinicidente}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119061 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|multi|reincidencia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|multirreinicidente}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> soyft3fjl493qozmwuajy7tn0f144x4 6119062 6119061 2026-06-23T00:43:14Z Tmagc 158167 6119062 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|multi|reincidencia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de adjetivo|multirreincidente}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 06is2iqeaimcfcigwy9m8a8muev5rdd epsteiniano 0 1064509 6119063 2026-06-23T00:44:05Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|EPON|Jeffrey Epstein}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{adjetivo de sustantivo|Jeffrey Epstein}}. ==== Véase también ==== {{w|Jeffrey Epstein}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119063 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|EPON|Jeffrey Epstein}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{adjetivo de sustantivo|Jeffrey Epstein}}. ==== Véase también ==== {{w|Jeffrey Epstein}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> ed7eeunrcn8i240lotd6lze2j9ctinq tecnooligarca 0 1064510 6119064 2026-06-23T00:45:31Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|tecno|oligarca}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que concentra niveles extremos de poder a través de la tecnología. {{uso|utcs}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119064 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|tecno|oligarca}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que concentra niveles extremos de poder a través de la tecnología. {{uso|utcs}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> mb28of4ct4n3ftrvgceqjyyympl165z algocracia 0 1064511 6119065 2026-06-23T00:46:30Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|algoritmo|cracia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Poder residente en los [[algoritmo]]s. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119065 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|algoritmo|cracia}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Poder residente en los [[algoritmo]]s. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> dgflefixg8m8a429um8mt9dzrsr5te4 memeificar 0 1064512 6119066 2026-06-23T00:49:36Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|meme|ificar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Convertir algo en [[meme]]. ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119066 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|meme|ificar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: Convertir algo en [[meme]]. ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> rnm1n4cq7j6zx45rfjhrsk6edntynwo hispanchidad 0 1064513 6119067 2026-06-23T00:52:16Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=hispanichismo}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref> {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad…» 6119067 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=hispanichismo}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref> {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> avvfho46r12izcoofu4jy79efi3r94h 6119068 6119067 2026-06-23T00:54:15Z Tmagc 158167 Tmagc trasladó la página [[hispanichidad]] a [[hispanchidad]]: Título mal escrito 6119067 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|v=hispanichismo}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref> {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> avvfho46r12izcoofu4jy79efi3r94h 6119070 6119068 2026-06-23T00:54:48Z Tmagc 158167 ligeramente distinto 6119070 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos latinoamericanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref> {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Véase también ==== * [[hispanichismo]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> lwn8jupuu0jd094dedsu0y7dc5xmlhu 6119073 6119070 2026-06-23T00:56:54Z Tmagc 158167 /* Etimología */ 6119073 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos americanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref> {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Véase también ==== * [[hispanichismo]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 7nmhj8evuofvtck2b2d2fobqwqjf5g4 6119074 6119073 2026-06-23T00:57:03Z Tmagc 158167 /* Véase también */ 6119074 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanidad|pancho}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanidad}} compuesta por los hispanos americanos.<ref>{{referencia|c=pagina|u=https://ideas.gaceta.es/hispanchidad-vs-hispanidad/|t=Hispanichidad vs Hispanidad|sitio=ideas.gaceta.es|f=2025-9-6}}</ref> {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Véase también ==== * [[hispanchismo]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5spx6zce0in9phi12ag3a02qbgrhuqr hispanchismo 0 1064515 6119071 2026-06-23T00:56:20Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanismo|pancho}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanismo}} propio de América. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119071 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanismo|pancho}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanismo}} propio de América. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> tnksezn89ljtxxzvul1jhrbvjim078p 6119072 6119071 2026-06-23T00:56:43Z Tmagc 158167 6119072 wikitext text/x-wiki {{desambiguación}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|hispanismo|pancho}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|hispanismo}} propio de América. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} ==== Véase también ==== * [[hispanchidad]] ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6mp0e97yc67t1ktx807zpf9ahsucjfm hispanidad 0 1064516 6119075 2026-06-23T00:58:09Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|hispano|idad}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Carácter de los pueblos de habla hispana. ;2: Conjunto de pueblos hispánicos. ;3: {{variante obsoleta|hispanismo}}. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119075 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|hispano|idad}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Carácter de los pueblos de habla hispana. ;2: Conjunto de pueblos hispánicos. ;3: {{variante obsoleta|hispanismo}}. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> opasdujceobrquqhuhm2o0v46bh039g 6119076 6119075 2026-06-23T00:58:31Z Tmagc 158167 6119076 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|hispano|idad}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Carácter de los pueblos de habla hispana. ;2: Conjunto de pueblos hispánicos. ;3: {{variante obsoleta|hispanismo}}. ==== Información adicional ==== {{derivad|hispanchidad}} ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> o8s0nupnm6yny1m9qekgijii3zu0w2w ecoterrorismo 0 1064517 6119077 2026-06-23T00:59:48Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|eco|terrorismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|terrorismo}} practicado para apoyar causas ecológicas. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119077 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|eco|terrorismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|terrorismo}} practicado para apoyar causas ecológicas. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> r3mxhh3enqhb2fnp00s1fr161kjaku2 ecoterrorista 0 1064518 6119078 2026-06-23T01:00:24Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: {{plm|terrorista}} que practica el [[ecoterrorismo]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119078 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|mf}} ;1: {{plm|terrorista}} que practica el [[ecoterrorismo]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> am94bb4seltf423rsb5nrp66oxodf0r monomami 0 1064519 6119079 2026-06-23T01:02:20Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|mono|mami}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|madre}} soltera.<ref>{{referencia|u=https://www.elmundo.es/yodona/lifestyle/2025/05/27/682ddf7efc6c8354588b45ac.html|c=pagina|t=¿Qué es una monomami? El tipo de familia que más crece en España|f=2025-5-27|sitio=El Mundo}}</ref> {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-a…» 6119079 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|mono|mami}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|madre}} soltera.<ref>{{referencia|u=https://www.elmundo.es/yodona/lifestyle/2025/05/27/682ddf7efc6c8354588b45ac.html|c=pagina|t=¿Qué es una monomami? El tipo de familia que más crece en España|f=2025-5-27|sitio=El Mundo}}</ref> {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> pwp3t2z32kzuvqjk52ms2rxcvl42ujg norovirus 0 1064520 6119081 2026-06-23T01:18:14Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Virus altamente contagioso que causa [[gastroenteritis]] aguda. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119081 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Virus altamente contagioso que causa [[gastroenteritis]] aguda. ==== Véase también ==== {{w}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> f4uon1upf5tzw2h5nrbdfyxmpn7muon fachaval 0 1064521 6119082 2026-06-23T01:19:32Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|facho|chaval}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|irreg|f=fachavala|fp=fachavalas}} ;1: {{plm|chaval}} con ideas de [[ultraderecha]]. {{uso|coloquial}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119082 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|facho|chaval}}. ==== {{sustantivo masculino y femenino|es}} ==== {{es.sust|irreg|f=fachavala|fp=fachavalas}} ;1: {{plm|chaval}} con ideas de [[ultraderecha]]. {{uso|coloquial}} {{ámbito|España}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qokculu85gkwd7dnoxq3fl0elhb9ul9 racistada 0 1064522 6119085 2026-06-23T01:24:00Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Acto [[racista]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119085 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Acto [[racista]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 31dtv9zzsa8r8zuwep5kqs4y0t4v3op velutina 0 1064523 6119086 2026-06-23T01:26:42Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-con|velutina}}, {{etim|la|velutinus}}, de {{l+|la|vellus}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{plm|avispa velutina}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119086 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|la-con|velutina}}, {{etim|la|velutinus}}, de {{l+|la|vellus}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|insectos}}: {{plm|avispa velutina}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 5yhw0k53mega9t3nyk46ce6ttbmn8w5 avispa velutina 0 1064524 6119087 2026-06-23T01:28:25Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|vespa velutina}} {{plm|avispa}} del sudeste asiático, con las puntas de las patas amarillas. ==== Véase también ==== {{w|Vespa velutina}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119087 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{locución|es|sustantiva|femenina}} ==== {{es.sust|cop=s}} ;1 {{csem|insectos}}: {{taxón|vespa velutina}} {{plm|avispa}} del sudeste asiático, con las puntas de las patas amarillas. ==== Véase también ==== {{w|Vespa velutina}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> qpqixuxo58tfagq3cqaqpw512vzqol3 agentivo 0 1064525 6119089 2026-06-23T01:29:55Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|gramática}}: {{adjetivo de sustantivo|agente|al}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119089 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1 {{csem|gramática}}: {{adjetivo de sustantivo|agente|al}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> a3woifasc4j3j6xaxw1sh7ripcbv9iy polioperado 0 1064526 6119090 2026-06-23T01:31:16Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=poli-operado}} === Etimología === {{etimología|prefijo|poli|operado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que se ha sometido a múltiples intervenciones quirúrgicas. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119090 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf|ayuda=poli-operado}} === Etimología === {{etimología|prefijo|poli|operado}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que se ha sometido a múltiples intervenciones quirúrgicas. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1xwoy9rxmxwv6n2uhf5g21u6qxq9x9w nobelable 0 1064527 6119091 2026-06-23T01:32:50Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|EPON|el Premio Nobel}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que es digno de recibir un Premio Nobel. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119091 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|EPON|el Premio Nobel}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: Que es digno de recibir un Premio Nobel. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8msbppavyooejj25p4u5hmgewh0gvb8 jactivismo 0 1064528 6119093 2026-06-23T01:35:31Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|jaqueo|activismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|informática}}: {{plm|jaqueo}} de un sistema con fines políticos. ==== Véase también ==== {{w|hacktivismo}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119093 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|cruce|jaqueo|activismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|informática}}: {{plm|jaqueo}} de un sistema con fines políticos. ==== Véase también ==== {{w|hacktivismo}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 385rk97h8lp6t4bo10zrlwr7ik3d1ys descertificación 0 1064529 6119094 2026-06-23T01:37:15Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|descertificar}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119094 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|descertificar}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6djwi4mes5skf7v1te0z08qxuwl8e8h 6119095 6119094 2026-06-23T01:37:35Z Tmagc 158167 6119095 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{sustantivo de verbo|descertificar}}. {{uso|raro}} {{sinónimo|revocación}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 6fqz6b1cga2tqj85s9b25gd8yetyw54 descertificar 0 1064530 6119096 2026-06-23T01:38:24Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|des|certificar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|revocar}} (dejar sin validez un certificado o título expedido hacia una persona). {{uso|raro}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119096 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|des|certificar}}. ==== {{verbo transitivo|es}} ==== ;1: {{plm|revocar}} (dejar sin validez un certificado o título expedido hacia una persona). {{uso|raro}} ==== Conjugación ==== {{es.v}} ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 9xz9uhb4lvczo33dy68uzw1uf80uvfz escolasticidio 0 1064531 6119099 2026-06-23T01:40:39Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|escuela|cidio}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Destrucción sistemática masiva de las escuelas de un lugar. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119099 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|escuela|cidio}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Destrucción sistemática masiva de las escuelas de un lugar. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 9sf0crydy2ryhgtvjqa1m3ym0rb7d8x polarizante 0 1064532 6119100 2026-06-23T01:41:30Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|polarizar|ante}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante|polarizador}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119100 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|polarizar|ante}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{variante|polarizador}}. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> rt5hy499b6ceypvn6yao11flkk1n4o7 heterofatalismo 0 1064533 6119101 2026-06-23T01:42:53Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|hetero|fatalismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|fatalismo}} hacia las relaciones románticas [[heterosexual]]es, especialmente dicho de las mujeres. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119101 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|hetero|fatalismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|fatalismo}} hacia las relaciones románticas [[heterosexual]]es, especialmente dicho de las mujeres. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 8nyv7x0us1j1midwdht8xvabmofeg5d helibalde 0 1064534 6119102 2026-06-23T01:44:15Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|helicóptero|balde}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|seguridad}}: {{plm|balde}} que cargan los helicópteros para vertir su contenido sobre un incendio y ayudar a apagarlo. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119102 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|compuesto|helicóptero|balde}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|seguridad}}: {{plm|balde}} que cargan los helicópteros para vertir su contenido sobre un incendio y ayudar a apagarlo. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> owm9vin31ozyza2owvdyg7xy6uaw2xa malmenorismo 0 1064535 6119103 2026-06-23T01:45:14Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|mal menor|ismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|política}}: Actitud de un partido político que consiste en presentarse como el [[mal menor]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119103 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|sufijo|mal menor|ismo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1 {{csem|política}}: Actitud de un partido político que consiste en presentarse como el [[mal menor]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1k8uerj1jvdvhobf4n785dc4oej0ipr chupapercebes 0 1064536 6119104 2026-06-23T01:46:19Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{plm|adulador}} del poder. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} {{wikisauro|adulador}} == Referencias y notas == <references />» 6119104 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{adjetivo|es}} ==== {{es.adj}} ;1: {{plm|adulador}} del poder. {{uso|despectivo}} {{ámbito|España}} {{wikisauro|adulador}} == Referencias y notas == <references /> 0z45uxa7jdttyjo30kaqdit8mb1kdju machistada 0 1064537 6119105 2026-06-23T01:46:58Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Acto [[machista]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119105 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología}}. ==== {{sustantivo femenino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: Acto [[machista]]. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> t9htjii3vixfucmo792yq2z97la6ij0 pirocúmulo 0 1064538 6119106 2026-06-23T01:49:01Z Tmagc 158167 Página creada con «{{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|piro|cúmulo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|nube}} generada por un incendio. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references />» 6119106 wikitext text/x-wiki {{desambiguación|}} == {{lengua|es}} == {{pron-graf}} === Etimología === {{etimología|prefijo|piro|cúmulo}}. ==== {{sustantivo masculino|es}} ==== {{es.sust}} ;1: {{plm|nube}} generada por un incendio. ==== Traducciones ==== {{trad-arriba}} {{trad-abajo}} == Referencias y notas == <references /> 1oyg0wjdl8xigtukcxi1x9gedtj8sq7