Wikimedia Foundation Governance Wiki
foundationwiki
https://foundation.wikimedia.org/wiki/Home
MediaWiki 1.47.0-wmf.5
first-letter
Media
Special
Talk
User
User talk
Wikimedia
Wikimedia talk
File
File talk
MediaWiki
MediaWiki talk
Template
Template talk
Help
Help talk
Category
Category talk
Resolution
Resolution talk
Legal
Legal talk
Minutes
Minutes talk
Policy
Policy talk
Endowment
Endowment talk
Agenda
Agenda talk
Archive
Archive talk
Memory
Memory talk
Committee
Committee talk
Campaign
Campaign talk
TimedText
TimedText talk
Module
Module talk
Translations
Translations talk
Resolution:Privacy policy update, June 2006/fr
100
5389
584308
400303
2026-06-05T21:33:37Z
Eric kragba
318440
Created page with "$1$2"
584308
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = policy
|year = 2006
|status = passed
|title = Mise à jour de la politique de confidentialité, juin 2006
|notes = {{fullurl:Policy:Privacy_policy|diff=14088&oldid=13702}}Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy
}}
Le conseil décide que la nouvelle [//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Policy:Privacy_policy&oldid=14088 politique de confidentialité] est acceptée au 1er juillet 2006. ([//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Policy:Privacy_policy&diff=14088&oldid=13702 visualisation différentielle])
Approuvée par 4 soutiens le 21 juin 2006
3na7w3v41mnivykoc4bre4wzgm7yx7x
Legal:Notices received from search engines
102
23313
584306
583891
2026-06-05T19:44:21Z
KFrancis (WMF)
843
/* Content removal notices for all wikis */
584306
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color: #F8F8F8; padding: 1em; border-radius: 1em">
For context, see these two blog posts:
:"[[wmfblog:2014/08/06/wikipedia-pages-censored-in-european-search-results/|Wikipedia pages censored in European search results]]" <small>(by Wikimedia Foundation General Counsel Geoff Brigham and Legal Counsel Michelle Paulson, August 6, 2014)</small>
:"[[wmfblog:2014/08/06/european-court-decision-punches-holes-in-free-knowledge/|European court decision punches holes in free knowledge]]" <small>(by Wikimedia Foundation Executive Director Lila Tretikov, August 6, 2014)</small>
</div>
<br />
== Notices received from search engines ==
The information below details notices received by the Wikimedia Foundation when search engines intend to indefinitely remove links to Wikipedia articles and other online Wikimedia media content from their results. We have also received removal notices concerning other types of pages, such as discussion and user pages. The number of links removed for each type of page for which we have received removal notices can be found in the table below.
We do not know who requested each removal. Please note that the subject of the affected webpage may not be the individual or organization that made the underlying request -- we believe anyone can request the removal of a webpage from search results.
The community is, as always, free to exercise its editorial discretion and address the referred content as appropriate under community policies and practices.
Search engines do not inform delisted service providers (like us) what search terms we have been delisted for, or the reason for the delisting, so we do not know whether specific changes to the content might affect the delisting.
After a 2023 ruling in a Swedish court (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=celex:62022CJ0026), Google has stopped informing website owners what pages it has removed from its search results under European “right to be forgotten” rules (https://www.theguardian.com/technology/2024/feb/15/google-stops-notifying-publishers-of-right-to-be-forgotten-removals-from-search-results ). Due to the lack of searchable information, we will not post notices that do not contain URL information, however all notices received will continue to be tallied on the ‘Content removal notices for all wikis’ tables listed in this page.
We are not aware of other search engines' processes or the number of requests they are receiving and granting. Search engines are not required by law to provide notices, so we appreciate the companies who share our commitment to free speech and transparency. Compelled censorship is unacceptable, but compelled censorship without notice is unforgivable.
=== Content removal notices for all wikis ===
<br />
{| class="wikitable sortable"
!<small>Projects Affected</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2014</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2014</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2015</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2015</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2015</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2015</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2016</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2016</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2016</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2016</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2017</small>
!<small>Links removed June 1-June 30, 2017</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2017</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2017</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2018</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2018</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2018</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2018</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2019</small>
!<small>Links Removed Jan 1-June 30, 2019</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2019</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2019</small>
|-
|Azerbaijani WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Basque WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 1 || 1 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Bulgarian WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Catalan WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Chinese WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|2
|
|
|
|
|
|
|-
|Croatian WP || 1 || 1 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|-
|Danish WP || 1 || 1 || 1|| 1|| 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|2
|2
|
|
|1
|1
|-
|Dutch WP || 4 || 4 || 1 || 1 || 1 || 1 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|3
|3
|
|
|3
|3
|5
|7
|-
|English WP || 7 || 7 || 2 || 2 || 5 || 6 || 4 || 4
|11
|14
|
|1
|1
|1
|4
|4
|11
|12
|14
|14
|17
|17
|-
|Simple English WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|2
|
|
|-
|English Wikinews || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|1
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Esperanto WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 1 || 1 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|-
|Finnish WP || 2 || 2 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|1
|1
|
|
|
|
|3
|3
|2
|2
|
|
|7
|7
|-
|French WP || 5 || 5 || 4 || 4 || 2 || 2 || 3 || 3
|3
|3
|
|4
|4
|4
|3
|3
|3
|3
|12
|13
|8
|8
|-
|French Wikiquote || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|French Wikiversity || 1 || 2 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|French Wikinews
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|1
|1
|-
|German WP || 6 || 7 || 5 || 5 || 2 || 2 || 2 || 2
|3
|3
|
|3
|3
|3
|3
|3
|4
|4
|9
|9
|4
|4
|-
|German Wikisource || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Greek Wikpedia
|0
|0
|0
|0
|0
|0
|0
|0
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|1
|1
|-
|Hebrew WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 1 || 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Hungarian WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|2
|2
|
|
|
|
|
|
|-
|Indonesian WP
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Italian WP || 3 || 3 || 0 || 0 || 1 || 1 || 0 || 0
|
|
|
|
| 1
| 1
|3
|3
|5
|5
|14
|14
|8
|8
|-
|Italian Wikinews || 0 || 0 ||1 || 1 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Kabyle WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|1
|1
|-
|Malasian WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|Norwegian WP || 1 || 2 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|4
|4
|2
|2
|-
|Polish WP || 2 || 2 || 1 || 1 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|1
|1
|1
|1
|-
|Romanian WP ||1 || 1 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Serbian WP
|0
|0
|0
|0
|0
|0
|0
|0
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Slovak WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 1 || 1 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Slovenian WP || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|
|
|1
|-
|Spanish WP || 2 || 2 || 0 || 0 || 1 || 1 || 1 || 1
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|2
|
|
|2
|-
|Turkish Wikipedia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|2
|2
|-
|Wiki Commons || 7 || 8 || 1 || 1 || 1 || 1 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|3
|7
|3
|3
|
|
|4
|4
|-
|Swedish WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Western Frisian
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|2
|
|
|2
|-
|Wikidata
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Wikimedia || 1 || 1 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Wikinews
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|2
|
|
|2
|-
|'''Totals'''||'''44'''||'''48'''||'''16'''||'''16'''||'''16'''||'''17'''||'''12'''||'''12'''
|'''19'''
|'''22'''
|
|'''12'''
|'''12'''
|'''12''<nowiki/>'''''
|'''29'''
|'''34'''
|'''35'''
|'''36'''
|'''69'''
|'''106'''
|'''63'''
|'''72'''
|}
<br />
{| class="wikitable sortable"
!<small>Projects Affected</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2020</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2020</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2020</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2020</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2021</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2021</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2021</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2021</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2022</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2022</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2022</small>
!<small>Links removed June 1-June 30, 2022</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2023</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2023</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2023</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2023</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2024</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2024</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2024</small>
!<small>Links removed Notices Jan 1-June 30, 2024</small>
|-
|Azerbaijani WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Basque WP || || || || || 1|| 1|| 1||1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Bulgarian WP || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Catalan WP || || || || || 1|| 1|| 1||1
|
|
|
|
|
|
|3
|3
|
|
|2
|2
|-
|Chinese WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Croatian WP || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Danish WP || 1|| 1|| || || || || ||
|1
|1
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Dutch WP || 5|| 5|| 8|| 8|| 7|| 7|| 1||1
|2
|2
|6
|6
|3
|3
|9
|9
|4
|4
|2
|2
|-
|English WP || 4|| 4|| 8|| 8|| 10|| 10|| 12||12
|32
|34
|26
|26
|28
|28
|31
|31
|46
|46
|85
|113
|-
|Simple English WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|English Wikiversity
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|English Wikinews || || || || || 1|| 1|| 1||1
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Esperanto WP || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Finnish WP || || || || || 1|| 1|| 4||4
|
|
|3
|3
|3
|3
|4
|4
|1
|1
|2
|2
|-
|French WP || 3|| 3|| 5|| 5|| 16|| 16|| 8||8
|10
|10
|14
|14
|24
|25
|24
|24
|18
|18
|39
|39
|-
|French Wikiquote || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|French Wikiversity || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|French Wikinews
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|German WP || 3|| 3|| 8|| 8|| 8|| 8|| 13||13
|8
|8
|14
|14
|29
|33
|17
|17
|10
|10
|62
|62
|-
|German Wikinews
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|German Wikiversity
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|German Wikisource || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Greek Wikpedia
|
|
|2
|2
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Hebrew WP || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Hungarian WP || 1|| 1|| 1|| 1|| || || ||
|1
|1
|2
|2
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Indonesian WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Italian WP || 4|| 4|| 11|| 11|| 8|| 8|| 5||5
|5
|5
|10
|10
|4
|4
|10
|10
|4
|4
|3
|3
|-
|Italian Wikinews || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Kabyle WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Norwegian WP || 1|| 1|| 2|| 2|| || || 4||4
|1
|1
|2
|2
|
|
|1
|1
|3
|3
|
|
|-
|Polish WP || 3|| 3|| 2|| 2|| 1|| 1|| 1||1
|
|
|1
|1
|2
|2
|4
|4
|1
|1
|
|
|-
|Portuguese WP
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Romanian WP || 3|| 3|| 3|| 3|| || || 1||1
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|Serbian WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|-
|Slovak WP || 2|| 2|| || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|2
|2
|-
|Slovenian WP || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|2
|2
|
|
|
|
|-
|Spanish WP || || || || || || || 3||3
|4
|4
|2
|2
|6
|6
|19
|19
|1
|1
|6
|6
|-
|Turkish Wikipedia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|1
|1
|-
|Wiki Commons || 2|| 2|| 7|| 7|| 15|| 15|| 8||8
|
|
|13
|13
|15
|15
|12
|12
|18
|18
|17
|17
|-
|Swedish WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|2
|2
|1
|1
|3
|3
|
|
|1
|1
|6
|6
|-
|Western Frisian
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Wikidata
|
|
|1
|1
|
|
|1
|1
|6
|6
|3
|3
|7
|7
|8
|8
|6
|6
|8
|8
|-
|Wikimedia || || || || || || || ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Wikinews
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Wikipedia
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|46
|46
|
|
|-
|'''Totals'''|| '''32'''|| '''32'''|| '''61'''|| '''61'''|| '''70'''|| '''70'''|| '''65'''||'''65'''
|'''74'''
|'''76'''
|'''100'''
|'''100'''
|'''124'''
|'''129'''
|'''148'''
|'''148'''
|'''161'''
|'''161'''
|'''236'''
|'''264'''
|}
{| class="wikitable"
|+
!<small>Projects Affected</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2025</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2025</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2025</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2025</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2026</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2026</small>
!
!
|-
|Amharic WP
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|-
|Azerbaijani WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Basque WP
|2
|2
|3
|3
|
|
|
|
|-
|Bulgarian WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Catalan WP
|1
|1
|1
|1
|2
|2
|
|
|-
|Chinese WP
|
|
|
|
|2
|2
|
|
|-
|Croatian WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Danish WP
|2
|2
|
|
|
|
|
|
|-
|Dutch WP
|2
|2
|3
|3
|10
|10
|
|
|-
|English WP
|39
|39
|35
|35
|53
|55
|
|
|-
|Simple English WP
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|English Wikinews
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Esperanto WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Estonian WP
|2
|2
|
|
|
|
|
|
|-
|Finnish WP
|5
|5
|
|
|4
|4
|
|
|-
|French WP
|17
|17
|19
|19
|38
|38
|
|
|-
|French Wikinews
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Galician WP
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|German WP
|9
|9
|15
|15
|8
|8
|
|
|-
|German Wikinews
|
|
|2
|2
|
|
|
|
|-
|German Wikisource
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Greek WP
|
|
|1
|1
|2
|2
|
|
|-
|Hebrew WP
|2
|2
|
|
|
|
|
|
|-
|Hungarian WP
|2
|2
|1
|1
|2
|2
|
|
|-
|Indonesian WP
|1
|1
|
|
|1
|1
|
|
|-
|Italian WP
|12
|12
|8
|8
|11
|11
|
|
|-
|Italian Wikinews
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Latvian WP
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|Lithuanian WP
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|Macedonian WP
|
|
|
|
|4
|4
|
|
|-
|Norwegian WP
|4
|4
|3
|3
|5
|5
|
|
|-
|Polish WP
|1
|1
|
|
|
|
|
|
|-
|Portuguese WP
|5
|5
|1
|1
|13
|13
|
|
|-
|Romanian WP
|2
|2
|2
|2
|2
|2
|
|
|-
|Russian WP
|1
|1
|
|
|4
|4
|
|
|-
|Serbian WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Slovak WP
|
|
|1
|1
|
|
|
|
|-
|Slovenian WP
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Spanish WP
|10
|10
|4
|4
|10
|10
|
|
|-
|Turkish WP
|
|
|2
|2
|3
|3
|
|
|-
|Ukrainian WP
|3
|3
|
|
|
|
|
|
|-
|Commons
|10
|10
|37
|37
|6
|6
|
|
|-
|Swedish WP
|8
|8
|2
|2
|2
|2
|
|
|-
|West Flemish WP
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|Wikidata
|3
|3
|5
|12
|3
|3
|
|
|-
|Wikimedia
|
|
|
|
|
|
|
|
|-
|Wikinews (English)
|1
|1
|6
|6
|
|
|
|
|-
|Wikinews (Russian)
|
|
|
|
|1
|1
|
|
|-
|Wikipedia
|35
|35
|89
|89
|
|
|
|
|-
|'''Totals'''
|'''180'''
|'''180'''
|'''242'''
|'''249'''
|'''195'''
|'''197'''
|
|
|}
=== English Wikipedia ===
<gallery>
File:en1RTBF.pdf
File:en2RTBF.pdf
File:En3RTBF.pdf
File:En4RTBF.pdf
File:En5RTBF.pdf
File:En6RTBF.pdf
File:En7RTBF.pdf
File:En08RTBF.pdf
File:En9RTBF.pdf
File:En10RTBF.pdf
File:En11RTBF.pdf
File:En12RTBF.pdf
File:En13RTBF.pdf
File:En14RTBF.pdf
File:En15RTBF.pdf
File:En16RTBF.pdf
File:En17RTBF.pdf
File:En18RTBF.pdf
File:En19RTBF.pdf
File:En21RTBF.pdf
File:En22RTBF.pdf
File:En23RTBF.pdf
File:En24RTBF.pdf
File:En25RTBF.pdf
File:En26RTBF.pdf
File:En27RTBF.pdf
File:En28RTBF.pdf
File:En29RTBF.pdf
File:En30RTBF.pdf
File:En31RTBF.pdf
File:En32RTBF.pdf
File:En33RTBF.pdf
File:En34RTBF.pdf
File:En35RTBF.pdf
File:En36RTBF.pdf
File:En37RTBF.pdf
File:En38RTBF.pdf
File:En39RTBF.pdf
File:En40RTBF.pdf
File:En41RTBF.pdf
File:En42RTBF.pdf
File:En_43RTBF.pdf
File:En44RTBF.pdf
File:En45RTBF.pdf
File:En46RTBF.pdf
File:En47RTBF.pdf
File:En48RTBF.pdf
File:En49RTBF.pdf
File:En50RTBF.pdf
File:En51RTBF.pdf
File:En52RTBF.pdf
File:En53RTBF.pdf
File:En54RTBF.pdf
File:En55RTBF.pdf
File:En56RTBF.pdf
File:En57RTBF.pdf
File:En58RTBF.pdf
File:En59RTBF.pdf
File:En60RTBF.pdf
File:En61RTBF.pdf
File:En62RTBF.pdf
File:En63RTBF.pdf
File:En64RTBF.pdf
File:En65RTBF.pdf
File:En66RTBF.pdf
File:En67RTBF.pdf
File:En68RTBF.pdf
File:En69RTBF.pdf
File:En70RTBF.pdf
File:En71RTBF.pdf
File:En72RTBF.pdf
File:En85RTBF.pdf
File:En86RTBF.pdf
File:En87RTBF.pdf
File:En88RTBF.pdf
File:En89RTBF.pdf
File:En90RTBF.pdf
File:En91RTBF.pdf
File:En92RTBF.pdf
File:En93RTBF.pdf
File:En94RTBF.pdf
File:En95RTBF.pdf
File:En96RTBF.pdf
File:En97RTBF.pdf
File:En98RTBF.pdf
File:En99RTBF.pdf
File:En100RTBF.pdf
File:En101RTBF.pdf
File:En102RTBF.pdf
File:En106RTBF.pdf
File:En107RTBF.pdf
File:En108RTBF.pdf
File:En109RTBF.pdf
File:En110RTBF.pdf
File:En111RTBF.pdf
File:En112RTBF.pdf
File:En113RTBF.pdf
File:En114RTBF.pdf
File:En115RTBF.pdf
File:En116RTBF.pdf
File:En117RTBF.pdf
File:En118RTBF.pdf
File:En119RTBF.pdf
File:En120RTBF.pdf
File:En121RTBF.pdf
File:En122RTBF.pdf
File:En123RTBF.pdf
File:En124RTBF.pdf
File:En125RTBF.pdf
File:En126RTBF.pdf
File:En127RTBF.pdf
File:En128RTBF.pdf
File:En129RTBF.pdf
File:En130RTBF.pdf
File:En131RTBF.pdf
File:En132RTBF.pdf
File:En133RTBF.pdf
File:En134RTBF.pdf
File:En136RTBF.pdf
File:En137RTBF.pdf
</gallery>
=== Azerbaijani Wikipedia ===
<gallery>
File:AZ1RTBF.pdf
</gallery>
=== Basque Wikipedia ===
<gallery>
Ba1RTBF.pdf
</gallery>
=== Chinese Wikipedia ===
<gallery>
File:Cn01RTBF.pdf
</gallery>
=== Croatian Wikipedia ===
<gallery>
Cr1RTBF.pdf
Cr2RTBF.pdf
</gallery>
=== Danish Wikipedia ===
<gallery>
File:Da1RTBF.pdf
File:Da2RTBF.pdf
File:Da3RTBF.pdf
File:Da4RTBF.pdf
</gallery>
=== Dutch Wikipedia ===
<gallery>
Nl4RTBF.pdf
Nl5RTBF.pdf
Nl6RTBF.pdf
Nl7RTBF.pdf
Nl8RTBF.pdf
Nl9RTBF.pdf
Nl10RTBF.pdf
Nl11RTBF.pdf
Nl12RTBF.pdf
Nl13RTBF.pdf
Nl14RTBF.pdf
</gallery>
=== Finnish Wikipedia ===
<gallery>
Fi1RTBF.pdf
Fi2RTBF.pdf
Fi3RTBF.pdf
Fi4RTBF.pdf
Fi5RTBF.pdf
Fi6RTBF.pdf
Fi7RTBF.pdf
Fi8RTBF.pdf
</gallery>
=== French Wikipedia ===
<gallery>
Fr1RTBF.pdf
Fr2RTBF.pdf
Fr3RTBF.pdf
Fr4RTBF.pdf
Fr5RTBF.pdf
Fr6RTBF.pdf
Fr7RTBF.pdf
Fr8RTBF.pdf
Fr9RTBF.pdf
Fr10RTBF.pdf
Fr11RTBF.pdf
Fr12RTBF.pdf
Fr13RTBF.pdf
Fr14RTBF.pdf
Fr15RTBF.pdf
Fr16RTBF.pdf
Fr17RTBF.pdf
Fr18RTBF.pdf
Fr19RTBF.pdf
Fr20RTBF.pdf
Fr21RTBF.pdf
Fr22RTBF.pdf
Fr23RTBF.pdf
Fr28RTBF.pdf
Fr24RTBF.pdf
Fr25RTBF.pdf
Fr26RTBF.pdf
Fr27RTBF.pdf
Fr28RTBF.pdf
Fr29RTBF.pdf
Fr30RTBF.pdf
Fr31RTBF.pdf
Fr32RTBF.pdf
Fr33RTBF.pdf
Fr34RTBF.pdf
Fr35RTBF.pdf
Fr36RTBF.pdf
Fr37RTBF.pdf
Fr38RTBF.pdf
Fr39RTBF.pdf
Fr40RTBF.pdf
Fr41RTBF.pdf
Fr42RTBF.pdf
Fr43RTBF.pdf
Fr44RTBF.pdf
Fr45RTBF.pdf
Fr46RTBF.pdf
Fr47RTBF.pdf
Fr48RTBF.pdf
Fr49RTBF.pdf
Fr50RTBF.pdf
Fr51RTBF.pdf
Fr52RTBF.pdf
Fr53RTBF.pdf
Fr54RTBF.pdf
Fr55RTBF.pdf
</gallery>
=== French Wikiversity ===
<gallery>
Frversity1RTBF.pdf
</gallery>
=== Esperanto Wikipedia ===
<gallery>
Esp1RTBF.pdf
</gallery>
=== German Wikipedia ===
<gallery>
De1RTBF.pdf
De2RTBF.pdf
De3RTBF.pdf
De4RTBF.pdf
De5RTBF.pdf
De6RTBF.pdf
De7RTBF.pdf
De8RTBF.pdf
De9RTBF.pdf
De10RTBF.pdf
De11RTBF.pdf
De12RTBF.pdf
De13RTBF.pdf
De14RTBF.pdf
De15RTBF.pdf
De16RTBF.pdf
De17RTBF.pdf
De18RTBF.pdf
De19RTBF.pdf
De20RTBF.pdf
De21RTBF.pdf
De22RTBF.pdf
De23RTBF.pdf
De24RTBF.pdf
De25RTBF.pdf
De26RTBF.pdf
De27RTBF.pdf
De28RTBF.pdf
De29RTBF.pdf
De30RTBF.pdf
De31RTBF.pdf
De32RTBF.pdf
De33RTBF.pdf
De34RTBF.pdf
De35RTBF.pdf
De36RTBF.pdf
De37RTBF.pdf
De38RTBF.pdf
De39RTBF.pdf
De40RTBF.pdf
De41RTBF.pdf
De42RTBF.pdf
De43RTBF.pdf
De44RTBF.pdf
De45RTBF.pdf
De46RTBF.pdf
De47RTBF.pdf
De48RTBF.pdf
De49RTBF.pdf
De50RTBF.pdf
De51RTBF.pdf
De52RTBF.pdf
De53RTBF.pdf
De54RTBF.pdf
De55RTBF.pdf
De56RTBF.pdf
De57RTBF.pdf
De58RTBF.pdf
De59RTBF.pdf
De60RTBF.pdf
De61RTBF.pdf
De62RTBF.pdf
De63RTBF.pdf
De64RTBF.pdf
De65RTBF.pdf
</gallery>
=== Greek Wikipedia ===
<gallery>
File:Gk1RTBF.pdf
File:Gk2RTBF.pdf
</gallery>
=== Hebrew Wikipedia ===
<gallery>
He1RTBF.pdf
</gallery>
=== Hungarian Wikipedia ===
<gallery>
File:Hg1RTBF.pdf
File:Hg2RTBF.pdf
</gallery>
=== Indonesian Wikipedia ===
[[File:In1RTBF.pdf|194x194px]]
=== Italian Wikipedia ===
<gallery>
File:it1RTBF.pdf
File:it2RTBF.pdf
File:It3RTBF.pdf
It4RTBF.pdf
File:IT5RTBF.pdf
IT6RTBF.pdf
File:IT7RTBF.pdf
File:IT8RTBF.pdf
File:IT9RTBF.pdf
File:IT10RTBF.pdf
IT11RTBF.pdf
IT12RTBF.pdf
IT13RTBF.pdf
IT14RTBF.pdf
IT15RTBF.pdf
IT16RTBF.pdf
IT17RTBF.pdf
IT18RTBF.pdf
IT19RTBF.pdf
</gallery>
=== Italian Wikinews ===
<gallery>
ItWN1RTBF.pdf
</gallery><br />
=== Kabyle Wikipedia ===
<gallery>
File:Kab01RTBF.pdf
</gallery><br />
=== Norwegian Wikipedia ===
<gallery>
Nw1RTBF.pdf
NW2RTBF.pdf
File:NW3RTBF.pdf
File:NW4RTBF.pdf
NW5RTBF.pdf
</gallery>
=== Polish Wikipedia ===
<gallery>
File:Pl1RTBF.pdf
Pl2RTBF.pdf
Pl3RTBF.pdf
File:Pl4RTBF.pdf
</gallery>
=== Portuguese Wikipedia ===
<gallery>
Pt01RTBF.pdf
</gallery>
=== Romanian Wikipedia ===
<gallery>
Rm1RTBF.pdf
</gallery>
=== Serbian Wikipedia ===
<gallery>
File:Sb1RTBF.pdf
File:Sb2RTBF.pdf
</gallery>
=== Slovak Wikipedia ===
<gallery>
Slo1RTBF.pdf
</gallery>
=== Slovenian Wikipedia ===
<gallery>
File:Slov1RTBF.pdf
</gallery>
=== Spanish Wikipedia ===
<gallery>
Es2RTBF.pdf
Es3RTBF.pdf
Es4RTBF.pdf
Es5RTBF.pdf
Es6RTBF.pdf
Es7RTBF.pdf
Es8RTBF.pdf
</gallery>
=== Swedish Wikipedia ===
<gallery>
Sv1RTBF.pdf
</gallery>
=== Turkish Wikipedia ===
<gallery>
Tu01rtbf.pdf
Tu02rtbf.pdf
Tu03rtbf.pdf
Tu04rtbf.pdf
Tu05rtbf.pdf
</gallery>
=== Western Frisian ===
<gallery>
File:Wf01RTBF.pdf
File:Wf02RTBF.pdf
</gallery>
<br />
=== Wikidata ===
<br />
<gallery>
File:Wd01RTBF.pdf
File:Wd02RTBF.pdf
File:Wd03RTBF.pdf
File:Wd04RTBF.pdf
File:Wd05RTBF.pdf
File:Wd06RTBF.pdf
File:Wd07RTBF.pdf
File:Wd08RTBF.pdf
File:Wd09RTBF.pdf
File:Wd10RTBF.pdf
File:Wd11RTBF.pdf
File:Wd12RTBF.pdf
File:Wd13RTBF.pdf
File:Wd14RTBF.pdf
</gallery>
=== Wikimedia Commons ===
<gallery>
Commons2RTBF.pdf
Commons3RTBF.pdf
Commons4RTBF.pdf
Commons5RTBF.pdf
Commons6RTBF.pdf
Commons7RTBF.pdf
Commons8RTBF.pdf
Commons10RTBF.pdf
Commons11RTBF.pdf
File:Commons12RTBF.pdf
File:Commons13RTBF.pdf
Commons14RTBF.pdf
Commons15RTBF.pdf
Commons16RTBF.pdf
Commons17RTBF.pdf
Commons18RTBF.pdf
Commons19RTBF.pdf
Commons20RTBF.pdf
Commons21RTBF.pdf
Commons22RTBF.pdf
Commons23RTBF.pdf
Commons24RTBF.pdf
Commons25RTBF.pdf
Commons26RTBF.pdf
Commons27RTBF.pdf
Commons28RTBF.pdf
Commons29RTBF.pdf
Commons30RTBF.pdf
Commons31RTBF.pdf
Commons32RTBF.pdf
Commons33RTBF.pdf
Commons34RTBF.pdf
Commons35RTBF.pdf
</gallery>
=== Wikinews (English) ===
<gallery>
File:Wn01RTBF.pdf
File:Wn02RTBF.pdf
</gallery>
=== Wikinews (French) ===
<gallery>
File:WnFr01RTBF.pdf
</gallery>
=== Wikinews (Russian) ===
<gallery>
WnRs01RTBF.pdf
</gallery>
=== Wikipedia ===
<gallery>
Wp01RTBF.pdf
</gallery>
=== Non content removal notices for all wikis ===
{| class="wikitable sortable"
! <small>Other types of pages removed from search results</small>
! <small>Notices July 1-Dec 31, 2014</small>
! <small>Links removed July 1-Dec 31, 2014</small>
! <small>Notices Jan 1-June 30, 2015</small>
! <small>Links removed Jan 1-June 30, 2015</small>
! <small>Notices July 1-Dec 31, 2015</small>
! <small>Links removed July 1-Dec 31, 2015</small>
!<small>Notices Jan 1-June 30, 2016</small>
!<small>Links removed Jan 1-June 30, 2016</small>
!<small>Notices July 1-Dec 31, 2016</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2016</small>
!<small>Notices Jan 1- June 30, 2017</small>
!<small>Links removed Jan 1 - June 30, 2017</small>
!<small>Notices July 1 - Dec 31, 2017</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2017</small>
!<small>Notices Jan 1- June 30, 2018</small>
!<small>Links removed Jan 1 - June 30, 2018</small>
!<small>Notices July 1 - Dec 31, 2018</small>
!<small>Links removed July 1-Dec 31, 2018</small>
!<small>Notices Jan 1- June 30, 2019</small>
!<small>Links removed Jan 1 - June 30, 2019</small>
|-
|Discussion pages || 6 || 7 || 3 || 3 || 1 || 1
|6
|6
|2
|2
|1
|1
|2
|2
|2
|7
|4
|4
|8
|8
|-
|Governance pages (e.g., Requests for deletion pages, Arbcom cases, etc.) || 6 || 58 || 5 || 8 || 1 || 1
|1
|1
|1
|1
|6
|6
|6
|6
|8
|8
|3
|3
|3
|3
|-
|User pages || 8 || 11 || 5 || 5 || 4 || 4
|2
|3
|5
|6
|1
|1
|1
|1
|1
|1
|2
|2
|10
|10
|-
|'''Totals''' || '''20''' || '''76''' || '''13''' || '''16''' || '''6''' || '''6'''
|'''9'''
|'''10'''
|'''8'''
|'''9'''
|'''8'''
|'''8'''
|'''9'''
|'''9'''
|'''11'''
|'''16'''
|'''9'''
|'''9'''
|'''21'''
|'''21'''
|}
[[Category:Notices received from search engines| ]]
[[Category:Content not setup for translation]]
9xq7ke8tm1h9a62y1je33qklirj47rp
Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/zh
102
61580
584006
565021
2026-06-05T14:08:17Z
Taiwania Justo
145453
584006
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一条 名称 ==
该组织名为Wikimedia Foundation, Inc.(维基媒体基金会,“基金会”)。注册代理人及注册办事处由理事会决议确定。基金会的主要网站为[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條 目的聲明 ==
维基媒体基金会的使命是赋能和吸引全世界的人们收集和发展以自由许可协议发布或属于公有领域的教育性内容,并在全球范围内高效传播。
在个人志愿者网络和我们的独立运动组织(包括受认可的分会、专题组织、用户组和合作伙伴)的协调下,基金会为支持和发展多语言维基项目和其它符合此使命的努力提供必要的基础设施和组织框架。基金会将让来自其项目的有用信息永久保持可供人无偿使用。
{{anchor|article3}}
== 第三條 成員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
r8fx9j4560qdf9dimg7g6ud2ntcjha9
584008
584006
2026-06-05T14:09:01Z
Taiwania Justo
145453
584008
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
该组织名为Wikimedia Foundation, Inc.(维基媒体基金会,“基金会”)。注册代理人及注册办事处由理事会决议确定。基金会的主要网站为[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條 目的聲明 ==
维基媒体基金会的使命是赋能和吸引全世界的人们收集和发展以自由许可协议发布或属于公有领域的教育性内容,并在全球范围内高效传播。
在个人志愿者网络和我们的独立运动组织(包括受认可的分会、专题组织、用户组和合作伙伴)的协调下,基金会为支持和发展多语言维基项目和其它符合此使命的努力提供必要的基础设施和组织框架。基金会将让来自其项目的有用信息永久保持可供人无偿使用。
{{anchor|article3}}
== 第三條 成員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
6qsn4ht5mz0lxur0m21lstt7u4r53fr
584010
584008
2026-06-05T14:09:24Z
Taiwania Justo
145453
584010
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條 目的聲明 ==
维基媒体基金会的使命是赋能和吸引全世界的人们收集和发展以自由许可协议发布或属于公有领域的教育性内容,并在全球范围内高效传播。
在个人志愿者网络和我们的独立运动组织(包括受认可的分会、专题组织、用户组和合作伙伴)的协调下,基金会为支持和发展多语言维基项目和其它符合此使命的努力提供必要的基础设施和组织框架。基金会将让来自其项目的有用信息永久保持可供人无偿使用。
{{anchor|article3}}
== 第三條 成員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
53wvg17fkydueitaif9p8149ugli0ix
584012
584010
2026-06-05T14:09:53Z
Taiwania Justo
145453
584012
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條 目的聲明 ==
维基媒体基金会的使命是赋能和吸引全世界的人们收集和发展以自由许可协议发布或属于公有领域的教育性内容,并在全球范围内高效传播。
在个人志愿者网络和我们的独立运动组织(包括受认可的分会、专题组织、用户组和合作伙伴)的协调下,基金会为支持和发展多语言维基项目和其它符合此使命的努力提供必要的基础设施和组织框架。基金会将让来自其项目的有用信息永久保持可供人无偿使用。
{{anchor|article3}}
== 第三條 成員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
fp3jna6if3bv7bcga3egmch0pblevgt
584014
584012
2026-06-05T14:10:25Z
Taiwania Justo
145453
584014
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
维基媒体基金会的使命是赋能和吸引全世界的人们收集和发展以自由许可协议发布或属于公有领域的教育性内容,并在全球范围内高效传播。
在个人志愿者网络和我们的独立运动组织(包括受认可的分会、专题组织、用户组和合作伙伴)的协调下,基金会为支持和发展多语言维基项目和其它符合此使命的努力提供必要的基础设施和组织框架。基金会将让来自其项目的有用信息永久保持可供人无偿使用。
{{anchor|article3}}
== 第三條 成員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
th628gmwjda49u7xn54uk32o2m6qjal
584016
584014
2026-06-05T14:10:32Z
Taiwania Justo
145453
584016
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
在个人志愿者网络和我们的独立运动组织(包括受认可的分会、专题组织、用户组和合作伙伴)的协调下,基金会为支持和发展多语言维基项目和其它符合此使命的努力提供必要的基础设施和组织框架。基金会将让来自其项目的有用信息永久保持可供人无偿使用。
{{anchor|article3}}
== 第三條 成員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
5ebzhqp8b2oyza2qeisscov6u86hezh
584018
584016
2026-06-05T14:11:05Z
Taiwania Justo
145453
584018
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條 成員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
iu6o5x46a9vit132b9dzexxrn0bng1y
584020
584018
2026-06-05T14:11:55Z
Taiwania Justo
145453
584020
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
基金会没有成员。(佛罗里达州法律第617.0601节)
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
qofe14u6a2vt7k85epijxq0ujomg0cb
584022
584020
2026-06-05T14:12:08Z
Taiwania Justo
145453
584022
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第 617.0601 條)。
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
c4qhzxisrpmujtz3xwsuidp0p2ylqko
584024
584022
2026-06-05T14:12:13Z
Taiwania Justo
145453
584024
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四条 理事会 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
a9lnca7rsfdreq6252xsg46ys2g6p7d
584026
584024
2026-06-05T14:13:52Z
Taiwania Justo
145453
584026
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1节 一般权力 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
npmtlzjyw7aszyff1uk6kcfihkdxp4r
584028
584026
2026-06-05T14:14:05Z
Taiwania Justo
145453
584028
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節 一般權限。 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
nxdowdnbhtbv3zc4pabeoxpekwgd8xi
584030
584028
2026-06-05T14:14:12Z
Taiwania Justo
145453
584030
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
一切公司权力均应由理事会或受其指导直接行使或书面授权委托行使,且基金会业务及事务亦应由理事会或受其指导直接管理或书面授权委托管理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
poc63p8i0gy0jf2aud64rh71mduohul
584032
584030
2026-06-05T14:14:31Z
Taiwania Justo
145453
584032
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2节 人数、任期和资格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ex9s3oq3khvfyu8h4zoh5l0nt50wxv4
584034
584032
2026-06-05T14:18:10Z
Taiwania Justo
145453
584034
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人数 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
t6gqljuwl9i68gv7tkdehfhgvuohp1v
584036
584034
2026-06-05T14:18:18Z
Taiwania Justo
145453
584036
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
基金会理事数应不少于九(9)个且不多于十六(16)个,由理事会不时决定。理事依下文第四章第3节规定的程序选定。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
f3d7tfdnpu3pd7g0268j4smszril7cy
584038
584036
2026-06-05T14:18:42Z
Taiwania Justo
145453
584038
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除非本文另有规定,理事任期应为三年,理事席位的分配应尽可能让每年大体相同数量的理事任期届满,使基金会裨益于经验丰富理事的连续性。各理事将任职至任期届满且其继承人已得到任命并符合资格,或任职至提前辞职、遭到免职或离世。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
can1ht9yg2avqwhio56em50to44h1mr
584040
584038
2026-06-05T14:19:50Z
Taiwania Justo
145453
584040
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
理事(社群创始人理事职位除外)最多可连任三个完整任期(即九年)。理事在任何连续九年的任期届满后,须至少在18个月内无资格再次被任命为董事会成员。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
67555iwkv97n78xoi1vuzq5qth6d8er
584042
584040
2026-06-05T14:21:12Z
Taiwania Justo
145453
584042
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3节 遴选與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
htvjtpsdg9f4ttwu0fuwx52p0h8ap4v
584044
584042
2026-06-05T14:22:12Z
Taiwania Justo
145453
584044
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理重点 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
srvfgkckedmpru70drdke5cwiyshgxu
584046
584044
2026-06-05T14:22:20Z
Taiwania Justo
145453
584046
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A)治理優先事項 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
njw4xba7echap4orh9zhvrrn86byyu7
584048
584046
2026-06-05T14:22:27Z
Taiwania Justo
145453
584048
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 根据理事会的决定,理事会应由具有不同才能、经验、背景和能力的理事所组 成,以最好地履行基金会的使命和满足基金会的需要。理事会致力于在理事构成及其他工作方面促进多样性和包容性。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ctgpcve7q4ocff63z76pwx4vzpx8a5g
584050
584048
2026-06-05T14:22:35Z
Taiwania Justo
145453
584050
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:<span class="mw-translate-fuzzy">(ii) 理事会及其理事必须作为基金会的受託人行事,其职责包括但不限于 《佛罗里达洲非营利公司法》(以下简称《法案》)第617.0830条和第617.0832条所述的谨慎受託责任和忠诚受託责任。理事会有责任确保理事的遴选能够促进这些治理优先事项,并遵守理事会的受託责任。</span>
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
5uy5crz4hpibct33hfcd1ukaaut834b
584052
584050
2026-06-05T14:23:30Z
Taiwania Justo
145453
584052
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 在被任命为理事会成员后两周内,所有理事必须在其理事任期内辞去基金会及附属机构的任何其他董事会、管理或有偿职务,但可以非正式或顾问身份为附属机构服务。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
13al6x9as6dsbm077zchax0oqyhfsbr
584054
584052
2026-06-05T14:24:24Z
Taiwania Justo
145453
584054
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B)治理定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
bfl4m6q7caqutd1jfbm8yhhpanee5c2
584056
584054
2026-06-05T14:25:26Z
Taiwania Justo
145453
584056
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義。 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
i1ahr792empfd9o7f1c1th0cplkx8gb
584058
584056
2026-06-05T14:25:32Z
Taiwania Justo
145453
584058
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) "Community", as used in the Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
fjdy15jbba0gsgdgw0607lgdkkrg49p
584060
584058
2026-06-05T14:25:43Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。"
584060
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) "Affiliates", as used in these Bylaws, shall be defined by the Board, consistent with the Foundation's Statement of Purpose as defined in Article II above, and will function as independent groups or legal entities that operate in coordination with the Foundation to implement the mission statement. Affiliates must have a written agreement with the Foundation. In no instance will an Affiliate be an agent or member of the Wikimedia Foundation.</span>
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
jakkrsm1wkekwd5tdxixf40lpsko5y9
584062
584060
2026-06-05T14:26:33Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。"
584062
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及自治體選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
8rk8gcd9j2a3xhjkddygz0qlzcbpapw
584064
584062
2026-06-05T14:27:20Z
Taiwania Justo
145453
584064
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as eight (8) Trustees will be sourced from candidates vetted through a Community and/or Affiliate nomination process. This process will be held according to a schedule determined by the Board of Trustees to fill open Community- and Affiliate-selected Trustee seats. Off-cycle vacancies may be filled normally as described in Article IV, Section 6 below. Community- and Affiliate-selected nominations will be considered by the board for appointment to the board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
h37x3hizkwzyuous1bl8h2dtgnya0n6
584066
584064
2026-06-05T14:27:39Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。"
584066
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The Board of Trustees shall convey its priorities and requirements for members, as set forth in Article IV, Section 3(A) above, and shall determine the dates, rules and regulation of the approval procedures. The Board shall determine who is qualified to participate in the approval process for Community- and Affiliate-selected Trustees.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
g76gbb7h4qcryx8ts865bhefzd6vtmq
584068
584066
2026-06-05T14:28:18Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。"
584068
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(iii) The Board will appoint candidates who are nominated through this process, subject to Article IV, Section 3(A), and other provisions of these Bylaws. In the event that a candidate is selected who does not meet the requirements of Article IV, Section 3(A) or other requirements of these Bylaws, or of applicable state or federal law, the Board will (a) not appoint the candidate, (b) declare a vacancy on the Board, and (c) fill the resulting vacancy, subject to this Section 3 and to Article IV, Section 6 below.</span>
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
8wbn5wocyd9xssnciczyg7jliy7txa1
584070
584068
2026-06-05T14:29:27Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。"
584070
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A)人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
oj0eddyowbusxv2jns90j5c3cfbh17c
584072
584070
2026-06-05T14:30:17Z
Taiwania Justo
145453
584072
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B)任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
31sowt4pgmikbdepk18y7t1o3mpc87j
584075
584072
2026-06-05T14:30:24Z
Taiwania Justo
145453
584075
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C)任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
bfp19mbql8v2gm3q6218rusk19ddkdp
584076
584075
2026-06-05T14:30:29Z
Taiwania Justo
145453
584076
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
m3igbid2gyny0ly5o5adc5eadfluc8h
584078
584076
2026-06-05T14:30:42Z
Taiwania Justo
145453
584078
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
luad3hdu1a9sckdqw18xhzz0dbt3sum
584080
584078
2026-06-05T14:31:17Z
Taiwania Justo
145453
584080
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D)理事會選出理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
2h04c6p81vywjxsjapox7dg3osqtqxe
584082
584080
2026-06-05T14:31:51Z
Taiwania Justo
145453
584082
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(i) As many as seven (7) Trustees may be sourced, selected and appointed directly by the Board.</span>
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
pttajvmuauh0tue3jex3ensfvlx3lfz
584084
584082
2026-06-05T14:32:04Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。"
584084
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(ii) The appointment of Board-selected Trustees shall be conducted consistent with the provisions of Article IV, Section 3(A) and with applicable state and federal law.</span>
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
mcyh83kzcn9ix1vy0qimn3178fmx3in
584086
584084
2026-06-05T14:32:39Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。"
584086
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事。 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
9cphs7fhv63l1kg847zd0jhevzrw84i
584088
584086
2026-06-05T14:33:30Z
Taiwania Justo
145453
584088
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
1546opgnbdvyjhyx4adyoh32hmkpgov
584090
584088
2026-06-05T14:34:02Z
Taiwania Justo
145453
584090
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年,連選得連任。若威氏未獲任命,此一理事席位應出缺不補。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
aqi64fenr9fxt93ntkogk1pmkj9i3vk
584092
584090
2026-06-05T14:34:18Z
Taiwania Justo
145453
584092
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E)社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
pnka6vtf02ijf9jtjzsa4h14ymwi1rv
584094
584092
2026-06-05T14:34:35Z
Taiwania Justo
145453
584094
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F)理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ax3vuq4wk4ct7kx6yggomdinpuv3oqw
584096
584094
2026-06-05T14:36:02Z
Taiwania Justo
145453
584096
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會任命自身選出理事,其數量不得超過社群及自治體選出理事。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
640x2eoo7ab77nqd8xhuaw719bfpp4b
584098
584096
2026-06-05T14:36:10Z
Taiwania Justo
145453
584098
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Meetings.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
g2pfcpyw0u4zh4ilwizsgy751nuu21s
584100
584098
2026-06-05T14:37:14Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 會議"
584100
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings of the Board of Trustees may be scheduled at such times and at such places as the Trustees deem appropriate and shall be conducted at least annually. A quorum shall consist of a majority of Trustees then in office. Any meeting that is adjourned may be continued without the presence of a quorum of the Board as long as all the Trustees are given reasonable notice of the time and place such adjournment shall resume.</span>
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
p3w6nftfnxboq3n768ai25cebhcd4od
584102
584100
2026-06-05T14:37:25Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。"
584102
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a)特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
hh7blwl86vvy4l8amyrsh56rh5z2nla
584104
584102
2026-06-05T14:38:39Z
Taiwania Justo
145453
584104
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Special meetings of the Board of Trustees may be called by the chair of the board, by the vice-chair or by any two Trustees. The person or persons who call a special meeting of the Board of Trustees may fix the place for holding such special meeting.</span>
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
89l64wndaby1h63bn3xez74t01c18qu
584106
584104
2026-06-05T14:38:45Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。"
584106
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)開會通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
6cb8nq816idl25ex13frhts0pu4u6q8
584108
584106
2026-06-05T14:39:35Z
Taiwania Justo
145453
584108
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)通知 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Notice of any special meeting shall be given at least two (2) days before the meeting by written notice specifying the date, time, and purposes of the meeting. Any Trustee may waive notice of any meeting, before or after the meeting, as provided in these Bylaws. Attendance of any Trustee at a meeting constitutes waiver of notice of such meeting, except when such Trustee attends the meeting for the express purpose of objecting, at the beginning of the meeting, to the transaction of any business because the meeting is not lawfully called or convened.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
fhd3bvwmqn7cbta1qorv5nz7tpfouey
584110
584108
2026-06-05T14:39:59Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。"
584110
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In case of emergency, as defined in Section 617.0303(5) or other relevant provisions of the Act, the chair of the Board of Trustees or the vice-chair of the Board of Trustees shall prescribe a shorter notice to be given personally or by communicating to each Trustee at his or her email address, residence or business address in like manner.</span>
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
fd7kfmb7apvg9v4wriryn1vwxzteb76
584112
584110
2026-06-05T14:40:52Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "遇有本法第$1條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。"
584112
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有本法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
1pe6s8tyqgw3un4uoh762vg47zsmnlc
584114
584112
2026-06-05T14:43:33Z
Taiwania Justo
145453
584114
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有本法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
td8zu80sslpi7cvzlq8wfgzsufjh4km
584116
584114
2026-06-05T14:43:42Z
Taiwania Justo
145453
584116
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
tp33xhk0uwngc1todr0252wsvfjs56c
584118
584116
2026-06-05T14:44:41Z
Taiwania Justo
145453
584118
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b)通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
bs64bx07n99474c11viox77lsyp5ci2
584120
584118
2026-06-05T14:46:39Z
Taiwania Justo
145453
584120
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(c) Manner of Acting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
4s5hwmbxf2c6lwxz8ecz1rs7k96ttfc
584122
584120
2026-06-05T14:47:24Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(c) 決議方式"
584122
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The act of the majority of the Trustees present at a meeting at which a quorum is present shall be the act of the Board of Trustees. Such actions shall take the form of resolutions and shall be included in the corporate records of the Foundation.</span>
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
lwqg7nvjm5nz5ame9fn0r5kqb0cql6y
584124
584122
2026-06-05T14:47:33Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。"
584124
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(d) Presumption of Assent.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
aqhf2o4zlq2dlcdczkilelhn3dyu2s9
584126
584124
2026-06-05T14:48:18Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(d) 推定同意"
584126
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee of the Foundation who is present at a meeting of the Board of Trustees at which action on any corporate matter is taken shall be presumed to have assented to the action taken, unless the Trustee votes against such action or abstains from voting on such action. A Trustee may abstain from voting on an action only if such abstention is on account of an asserted conflict of interest.</span>
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
shos76wozg4y3an97znkb9rofsu3oao
584128
584126
2026-06-05T14:48:29Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。"
584128
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(e) Constructive Presence at a Meeting.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
7xmzbc5pnafx5mlhwagrjk62xicq4ye
584130
584128
2026-06-05T14:50:24Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(e) 視同出席會議"
584130
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A Trustee may participate in a meeting of such board by means of a conference telephone or online, by means of which all persons participating in the meeting can hear each other at the same time. Participating by such means shall constitute presence in person at a meeting.</span>
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
llpt2dm21hf87ui922i1kw4w1cpjbm1
584132
584130
2026-06-05T14:50:34Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。"
584132
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f)未經會議同意而決定 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ofb7vhhbxgdmdvoh7ni8mfuiaboi6xj
584134
584132
2026-06-05T14:51:24Z
Taiwania Justo
145453
584134
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any action required by law to be taken at any meeting of the Trustees of the Foundation may be taken without a meeting consistent with the following consent procedures. (1) Action required or permitted to be taken at a meeting of the Board of Trustees may be taken without a meeting if the action receives the affirmative vote of all of the Trustees. The action must be evidenced by one or more written consents describing the action taken and affirmatively signed by all of the Trustees then in office. Electronic signatures are acceptable. (2) Action taken under this Section 4 is effective when the action is affirmatively signed by all of the Trustees then in office unless the consent specifies a different effective date. (3) A consent signed under this Section 4 has the effect of a meeting vote and may be described as such in any document. (4) Any consent resolution which has not received affirmative votes from all of the Trustees then in office shall be presented for a vote at the next board meeting. (5) Modifications to the Bylaws or articles of incorporation can not be made by consent resolutions.</span>
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
oz45ti6ibxegfndq65brsec51trndjr
584136
584134
2026-06-05T14:52:15Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體..."
584136
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
9ijt7cfo59llufsjznxkf26bk2gdd3t
584138
584136
2026-06-05T14:53:35Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第5節 辭職"
584138
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Board of Trustees, to the Chair of the board, or to the Foundation through the Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
hf8jlf72qu0m6j1bhiv85r6qn2pviuh
584140
584138
2026-06-05T14:53:43Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。"
584140
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C)社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
6zi19etz4f581307nkro3z3f7dy06nb
584142
584140
2026-06-05T14:54:31Z
Taiwania Justo
145453
584142
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 6. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
cn8wm2yedkh8v3gpcypl3q1v7kw0oyn
584144
584142
2026-06-05T14:55:33Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第6節 缺額"
584144
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any vacancy occurring in the Board of Trustees, including any vacancy created by reason of an increase in the number of Trustees, may be filled by the affirmative vote of a majority of the remaining Trustees though less than a quorum of the Board of Trustees. A Trustee appointed to fill a vacancy shall serve as Trustee for the unexpired portion of the term for that position. As permitted by the Act, the Board may continue doing business as a Board during the vacancy of any Trustee position.</span>
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
geyat2cokpewuw31ho0znihvt5q01y4
584146
584144
2026-06-05T14:55:44Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。"
584146
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 7. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
969vvyt4kzxudw4mpy2xbk81s20j1m7
584148
584146
2026-06-05T14:56:52Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第7節 免職"
584148
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any Trustee may be removed, with or without cause, by a majority vote of the Trustees then in office in accordance with the procedures set forth in Section 617.0808(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
9z7aln1cb6n7saadorrx5zgsssogrde
584150
584148
2026-06-05T14:57:01Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "任何理事均得依第$1條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。"
584150
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 8. Delegation and Expenses.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
7mownydllxztrpnvk36vdphhsdvj964
584152
584150
2026-06-05T14:57:54Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第8節 授權與費用"
584152
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(a)''' Any action required or permitted to be taken by the Board of Trustees under these Bylaws or any provision of law may be delegated by the Board to any committee of the Board, except as provided in Section 617.0825(1), or other relevant provisions of the Act.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
51khhrz2j011iofv2o18fxftm2ykedj
584154
584152
2026-06-05T14:58:08Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第$1條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。"
584154
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(b)''' Advisory committees that do not exercise any authority of the Board of Trustees may include as committee members persons from the community and other professionals who are not Trustees, provided the membership of the committee is approved by the Board.</span>
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
0pl29ler7suthmvkhcxtzww7ocqkxa3
584156
584154
2026-06-05T14:58:47Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。"
584156
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">'''(c)''' Trustees may not be compensated for their roles as Trustees. They may be allowed expenses, by resolution of the Board, for attending meetings, if necessary. No Trustee shall be employed or otherwise receive compensation from the Foundation for their duties as Trustees.</span>
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
dhgmu0odxmw1eikn031nypzjc805mza
584158
584156
2026-06-05T14:59:22Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "'''(c)'''理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。"
584158
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)'''理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 9. Voting Means.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
qtshtbqtgn5durzzxiqcnv4y3x5c5j9
584160
584158
2026-06-05T14:59:47Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第9節 表決方式"
584160
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)'''理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on all matters, including the election of Trustees and officers, may be conducted by mail, electronic mail, facsimile transmission, chat software, video conferencing, wiki software, or other similar verifiable means. Proxy voting shall not be allowed.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
hxxpu6b2e9iq63vr002ll1ednq8b26y
584162
584160
2026-06-05T15:00:02Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。"
584162
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)'''理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
k34770tzyijqq4dwg3dq3oderwy7orc
584164
584162
2026-06-05T15:00:21Z
Taiwania Justo
145453
584164
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 10. Reserved Powers.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
9qvu8pxdwdvri0zav1ke17o0k1qvjuw
584166
584164
2026-06-05T15:01:43Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第10節 保留權限"
584166
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unless otherwise delegated by the Board of Trustees to another body or person, the Board of Trustees shall be empowered to make any and all regulations, rules, policies, user agreements, terms of use, and other such decisions as may be necessary for the continued functioning of the Foundation not inconsistent with these Bylaws.</span>
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
4rm907mnqj9urmys92sfd81e7mcabhg
584168
584166
2026-06-05T15:01:55Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。"
584168
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條 官員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
3y7u3ylhlarikfa8udwczbxliji14xa
584170
584168
2026-06-05T15:02:54Z
Taiwania Justo
145453
584170
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Number.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
7pci790heqsw7p1urgp85pvpw337jys
584172
584170
2026-06-05T15:03:00Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 人數"
584172
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees shall elect from among the Trustees the following officers: a Chair, at least one and no more than two Vice Chairs, and Board committee chairs. The Board of Trustees shall also appoint the following non-Trustee officer positions: a Chief Executive Officer, Secretary, Treasurer, and such other officers as the Board from time to time may appoint.</span>
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
dbor7hsatyvpwqrukw499n6q755jm4j
584174
584172
2026-06-05T15:03:15Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。"
584174
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A)主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
inxynbliu1bok55sb5qcvk9gxu5rxgv
584176
584174
2026-06-05T15:04:25Z
Taiwania Justo
145453
584176
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chair shall, when present, preside at all meetings of the Board of Trustees. The Chair shall have general supervision of the affairs of the corporation and shall make reports to the Board of Trustees at meetings and other times as necessary to keep Trustees informed of corporation activities. The Chair may sign, with the secretary or any other proper officer of the Foundation thereunto authorized by the Board of Trustees, any deeds, mortgages, bonds, contracts, or other instruments which the Board of Trustees has authorized to be executed, except in cases where the signing and execution thereof shall be expressly delegated by the Board of Trustees or by these Bylaws to some other officer or agent of the Foundation, or shall be required by law to be otherwise signed or executed. The Chair shall in general perform all duties as from time to time may be assigned to them by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
rk8lq38b2z3o4rmavkt42s1o86vfoe6
584178
584176
2026-06-05T15:04:54Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本..."
584178
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B)副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
7zl6cfit0f0yl2bf41l1be07jga4f4e
584180
584178
2026-06-05T15:05:38Z
Taiwania Justo
145453
584180
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Vice Chairs shall perform the duties and have the powers of the Chair when the Chair is absent or unable to perform their duties. If there are two Vice Chairs, the Chair shall specify which Vice Chair takes priority when the Chair is absent. Other duties of the Vice Chairs may be designated by the Board of Trustees or the Chair.</span>
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
514g1wwyoar0inpb79bnlm5hwu1jxv9
584182
584180
2026-06-05T15:05:48Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。"
584182
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C)理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ct46x4dkgka1mu9g7748zluclj8qkwh
584184
584182
2026-06-05T15:07:33Z
Taiwania Justo
145453
584184
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board committee chairs shall perform the duties and have the powers set forth in the charters of the committees of which they are the chair and as determined by the Board from time to time.</span>
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
5g9jq2l7ebo8f2vztxneccg03w3pded
584186
584184
2026-06-05T15:07:40Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。"
584186
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
55g3wfmmk91tpipoitjggvv417gbhzb
584188
584186
2026-06-05T15:12:11Z
Taiwania Justo
145453
584188
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
52f216lwh7asmcs0mwueoa0puc7mvqj
584190
584188
2026-06-05T15:12:32Z
Taiwania Justo
145453
584190
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ngcc0f9xe9omnqqvqxfhmuztt00pfm7
584192
584190
2026-06-05T15:12:44Z
Taiwania Justo
145453
584192
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及附屬組織選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
fh9aphn14ke2164zgy9zn6rmr5okj76
584194
584192
2026-06-05T15:13:01Z
Taiwania Justo
145453
584194
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
g2g8bra65r5v5yc65x45zaghdnljera
584196
584194
2026-06-05T15:13:14Z
Taiwania Justo
145453
584196
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
f9z0r3vq2syolrju1lnwpcodb17ht4q
584198
584196
2026-06-05T15:13:44Z
Taiwania Justo
145453
584198
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
28xnv2b8z89pli840mjgy1dpyyhgfdd
584200
584198
2026-06-05T15:14:04Z
Taiwania Justo
145453
584200
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D)首席執行官 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
3soh2ulluehynaytaj6vtzrnkhgv6zr
584202
584200
2026-06-05T15:20:47Z
Taiwania Justo
145453
584202
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Chief Executive Officer ("CEO") is the chief executive officer of the Foundation. Except where there is a conflict of interest (such as when the Board is discussing the CEO's performance), they shall attend all Board meetings, including at least part of all executive sessions, and receive all communications and information in the same manner as all members of the Board. They shall have charge of the business and affairs of the Foundation, subject to the direction and control of the Board of Trustees, and shall see that the resolutions and directives of the Board of Trustees are carried into effect except in those instances in which responsibility is assigned to some other person by the Board of Trustees. The CEO may execute on behalf of the Foundation any contracts or other instruments that the Board of Trustees has authorized to be executed through a delegation of authority, which the CEO may further delegate in writing.</span>
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
mcy6ov7tjrszs3yymlnjvi0lk8uxr9j
584204
584202
2026-06-05T15:21:06Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者..."
584204
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Secretary shall act as secretary of each meeting of the Board of Trustees. In the absence of the Secretary, the presiding officer of the meeting or the CEO will appoint a secretary of the meeting. In addition, the Secretary shall coordinate with other staff to give notices of all meetings of the Board of Directors, keep minutes of such meetings, maintain corporate records, and in general, perform all duties incident to the office of Secretary and such other duties as the Board may from time to time assign to the Secretary. The Secretary may delegate certain duties as necessary.</span>
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
bev280g453lcx17j5mvr5mjsvx479em
584206
584204
2026-06-05T15:23:28Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。"
584206
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E)秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
5mpisizynpvqf60jbm77bc29k9xh1wh
584208
584206
2026-06-05T15:23:38Z
Taiwania Justo
145453
584208
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(F) Treasurer.</span> ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
rown8rwbkr9k5falod5js2dmk6kqnf5
584210
584208
2026-06-05T15:25:01Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(F) 司庫"
584210
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 司庫 ====
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Treasurer shall present to the Board of Trustees an annual budget, as well as such other operating budgets and income estimates as may be requested. The Treasurer shall also present a complete financial report of the Foundation at least annually. The Treasurer shall be available at reasonable times for consultation with the Board Chair and the Chair of the Audit Committee. The Treasurer shall have charge and custody of and be responsible for all funds and securities of the Foundation; receive and give receipts for monies due and payable to the Foundation from any source whatsoever, and deposit all such monies in the name of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as shall be selected in accordance with the provisions of these Bylaws; review the financial operations of the organization and advise with the Secretary on financial matters, including audits; make financial reports to the Board of Trustees at regular and special meetings; and perform such other duties as assigned by the Chair or the Board of Trustees. The Treasurer may delegate in writing certain day-to-day duties, as the Treasurer and Board of Trustees deem appropriate.</span>
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
de45fzszl59ltqpxratdeviqbrtmpud
584212
584210
2026-06-05T15:25:21Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之..."
584212
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 司庫 ====
司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。司庫應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。司庫得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
nnbsw6za1290ifu0lg2pz7qjps6u3ga
584214
584212
2026-06-05T15:34:24Z
Taiwania Justo
145453
584214
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 司庫 ====
司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。司庫應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。司庫得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Term.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
jsdjspes9xca9bvu3cbcv305u7ug43z
584216
584214
2026-06-05T15:36:52Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 任期"
584216
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 司庫 ====
司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。司庫應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。司庫得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Trustee officers shall be elected for three-year terms of office by majority vote of the Board and such terms shall automatically renew and continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation. Notwithstanding the foregoing, the Board may choose to elect as an officer a Trustee whose current term will expire prior to the conclusion of such a three-year appointment. The non-trustee positions of Executive Director, Treasurer, and Secretary shall be Board appointed positions and such terms shall continue until replaced by a majority vote of the Board or resignation.</span>
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
gvpkhvgyx2v1lh17ed9l17uzu6oxmel
584218
584216
2026-06-05T15:38:02Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行主任、司庫及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半..."
584218
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 司庫 ====
司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。司庫應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。司庫得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行主任、司庫及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
4scc86bqnzr0uvarjfsz5q4muf79cjj
584220
584218
2026-06-05T15:39:26Z
Taiwania Justo
145453
584220
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。司庫應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。司庫得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行主任、司庫及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
f8m9prct5a60x77llbfmg37smkjwqqm
584222
584220
2026-06-05T15:39:51Z
Taiwania Justo
145453
584222
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行主任、司庫及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
50225nwanlhlnupp52vup68637dcucv
584224
584222
2026-06-05T15:40:05Z
Taiwania Justo
145453
584224
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Removal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ig435hgthl9sqvheinsrzakgs7gc9so
584226
584224
2026-06-05T15:41:23Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第3節 免職"
584226
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any officer or agent elected or appointed by the Board of Trustees may be removed by the Board of Trustees whenever, in its judgment, the best interests of the Foundation would be served thereby.</span>
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ivppxhpti8i2xwpeuhhez29c08071dl
584228
584226
2026-06-05T15:41:32Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。"
584228
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Vacancies.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A vacancy, however occurring, in any office may be filled by the Board of Trustees for the unexpired portion of the term.</span>
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
o1j8yzulwfou0ydmaux5xq0ti1r145z
584231
584228
2026-06-05T15:42:39Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 缺額"
584231
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 5. Resignations.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
p2b7m3n3blo9r75b6567cfu2kni7dgi
584234
584231
2026-06-05T15:44:21Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第5節 辭職"
584234
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Any elected or appointed officer of the Foundation may resign at any time by giving written notice to the Foundation through the Chair or Executive Director. Any such resignation shall take effect at the time specified therein, or, if the time be not specified therein, upon its acceptance by the Board of Trustees.</span>
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
mq7v4vw2fo923syw73xeu4f6xvzp3mk
584235
584234
2026-06-05T15:44:27Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行主任向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。"
584235
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行主任向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
t3jo83q2e37h29bv4zligef4s4p59qe
584237
584235
2026-06-05T15:44:41Z
Taiwania Justo
145453
584237
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
dyo4b8lcsgn0ai1c5ptcbw746ax7iie
584239
584237
2026-06-05T15:47:32Z
Taiwania Justo
145453
584239
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條 資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
4mqhs6e02k7qtijboe68ykisfmect91
584241
584239
2026-06-05T15:56:40Z
Taiwania Justo
145453
584241
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Dedication of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
j6zr03nx6ivrt4xt51fee7rb3x24fru
584243
584241
2026-06-05T15:56:46Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 資產之專用"
584243
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The property of this Foundation is irrevocably dedicated to charitable purposes and no part of the net income or assets of this Foundation shall ever inure to the benefit of any Trustee or officer thereof or to the benefit of any private individual other than compensation in a reasonable amount to its officers, employees, and contractors for services rendered.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
4e8s8nqdta1bia4lu8k5bxlxsze4l8c
584245
584243
2026-06-05T15:56:54Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。"
584245
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Distribution of Assets.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
6d8edn6ww42xz9f77pfo50c2r5g6dpq
584247
584245
2026-06-05T15:58:01Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 資產分配"
584247
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Upon the dissolution or winding-up of this Foundation, its assets remaining after payment, or provision for payment, of all debts and liabilities of the Foundation shall be distributed to a nonprofit fund, foundation, or entity which is organized and operated exclusively for charitable purposes and which has established its tax exempt status under Section 501(c)(3) of the Internal Revenue Code of 1954, or corresponding provisions of subsequent federal tax laws.</span>
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
g1hub3lk21sw6makgvbilby6bug7j9f
584249
584247
2026-06-05T15:58:22Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第$1條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。"
584249
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條 合同、贷款、支票和存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
hl28p66hdaj0f1ikfdigibdlxngqvw0
584251
584249
2026-06-05T17:18:06Z
Taiwania Justo
145453
584251
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Contracts.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
6gh4mty4tkvpqikk26qqw32x8lgm1o7
584253
584251
2026-06-05T17:18:12Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 契約"
584253
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Board of Trustees may authorize any officer or officers, agent or agents to enter into any contract or execute and deliver any instrument in the name of and on behalf of the Foundation, unless otherwise restricted by law. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
hnfde9zfow2jucjqqdazv3itlxl3mj3
584255
584253
2026-06-05T17:18:18Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。"
584255
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Loans.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
lzp0ag1kmz048ojtj0fttxuqegt4tyx
584257
584255
2026-06-05T17:19:34Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 貸款"
584257
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">No loans shall be contracted on behalf of the Foundation and no evidence of indebtedness shall be issued in its name unless authorized by a resolution of the Board of Trustees. Such authority may be general or confined to specific instances.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
8rdqukxegehbvqxghqbmc9iuvx59091
584259
584257
2026-06-05T17:19:44Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。"
584259
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Checks, Drafts, Etc.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
p6c3ynyc2313u9fuwantrvt49tys918
584261
584259
2026-06-05T17:20:26Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第3節 支票、匯票等"
584261
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All checks, drafts, or other orders for the payment of money, notes, or other evidences of indebtedness issued in the name of the Foundation shall be signed by such officer or officers, agent or agents of the Foundation and in such manner as shall from time to time be determined by resolution of the Board of Trustees.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
gdwuynpthctmdgrhk7994x9fac4zmvo
584263
584261
2026-06-05T17:20:33Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。"
584263
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Deposits.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">All funds of the Foundation not otherwise employed shall be deposited from time to time to the credit of the Foundation in such banks, trust companies, or other depositories as the Board of Trustees may select.</span>
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
ex1hkl6zq70melm236suhnxhzg2ahzf
584266
584263
2026-06-05T17:22:13Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 存款"
584266
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條 保障 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
eizeczj7nt7rt898nuahksf6dqhdauv
584268
584266
2026-06-05T17:22:27Z
Taiwania Justo
145453
584268
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第(C)分段规定或限制的情况外,基金会应在法律允许的最大限度内,补偿任何因其是或曾是基金会理事或官员而成为或曾是任何诉讼(基金会提起的诉讼或基金会有权提起的诉讼除外)一方的人。基金会可在收到该理事或官员本人或其代表,承诺在其最终被认定无权获得基金会补偿时偿还该款项后,在该诉讼最终处理之前,支付理事或官员在民事或刑事诉讼中辩护所产生的费用。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
nepinjo2vdor9h033p6y4i1r4a04z8s
584270
584268
2026-06-05T17:23:05Z
Taiwania Justo
145453
584270
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 基金会可为现任或曾任基金会理事、高级职员、雇员或代理人,或现任或曾应基金会要求担任另一公司、合伙企业、合资企业、信托机构或其他企业(其他企业)的董事、理事、高级职员、雇员或代理人的任何人士购买和维持保险,以抵偿其因上述任何身份或因其上述身份而承担的任何责任,无论根据佛罗里达州法律基金会是否有权对其进行赔偿。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
248yeqiw0qamiz5btxava819wyaug3i
584272
584270
2026-06-05T17:24:18Z
Taiwania Justo
145453
584272
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) '''基金会对曾经或正在应其要求担任其他企业的董事、理事、高级职员、 雇员或代理人的任何人的赔偿义务(如有),必须扣除该人从该其他企业收取的任何赔偿金额。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
0moq5yg5xdtmjoc5k6a9mea8ipzjokp
584274
584272
2026-06-05T17:25:10Z
Taiwania Justo
145453
584274
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條 豁免通知 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
6kym728kxqrwgtyorfqq2g0imrk6rda
584276
584274
2026-06-05T17:26:07Z
Taiwania Justo
145453
584276
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除非法律另有规定,凡根据本章程或基金会公司章程的规定需要向基金会任何理事发出的任何通知,由有权收到该通知的一人或多人签署的书面弃权书,或通过足以认证发送人、日期和时间的电子方式签署的弃权书,不论在弃权书所述时间之前或之后,均应被视为等同于已发出该通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
0rclqx4mr56ug3x9sqv4ve2uwbq99ar
584278
584276
2026-06-05T17:26:19Z
Taiwania Justo
145453
584278
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條 其他 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
o7hu4gcuq4tazo28f8fc0tpiiphahpw
584280
584278
2026-06-05T17:27:39Z
Taiwania Justo
145453
584280
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 1. Amendment.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
aqzne13z6cxb4ngtoswo3seflocc0oe
584282
584280
2026-06-05T17:27:45Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 修正"
584282
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">These Bylaws may be altered, amended or repealed and new Bylaws may be adopted by a majority of the entire Board of Trustees at any regular meeting or special meeting, provided that at least ten days written notice is given of intention to alter, amend or repeal or to adopt new Bylaws at such meeting.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
0gf7ezpi5r9bvkvqf6zb3vc41ndqj6k
584284
584282
2026-06-05T17:27:59Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。"
584284
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 2. Seal.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
1d5becyj50mk7s4ycy9g6cam4kr8wow
584286
584284
2026-06-05T17:28:26Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 印章"
584286
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Foundation seal shall be circular in form and shall contain the name of the Foundation, the year of its creation and the words, "CORPORATE SEAL, FLORIDA." Said seal may be used by causing it or a facsimile thereof to be impressed or affixed or reproduced otherwise.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
i3h8cdboef8332jet1ya9fhh1riocga
584288
584286
2026-06-05T17:28:39Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。"
584288
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 3. Fiscal Year, Audit, and Review.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
a9rxavwnl49v9gsne9c0vqi61xakvsr
584290
584288
2026-06-05T17:29:26Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第3節 會計年度、審計及審閱"
584290
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== 第3節 會計年度、審計及審閱 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The fiscal year of the Foundation shall be July 1 – June 30 of each year. The accounts of the Foundation shall be audited annually by a Certified Public Accountant. The accounts of the Foundation shall be reviewed quarterly by a Certified Public Accountant.</span>
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
gu99t9j85warrq3o1igazliacxsteds
584292
584290
2026-06-05T17:29:37Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。"
584292
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== 第3節 會計年度、審計及審閱 ===
本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。
=== <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Section 4. Delivery of Notices.</span> ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
aau2gk161ltwv75gdjtjyk69rs7sy8u
584294
584292
2026-06-05T17:30:14Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 通知之送達"
584294
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== 第3節 會計年度、審計及審閱 ===
本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。
=== 第4節 通知之送達 ===
<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whenever any notice is required by the Bylaws, it shall be deemed to be sufficient if mailed via first class mail to the last known address or to the last known email address of the intended recipient. Such notice may be waived in writing by the intended recipient.</span>
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
hn92gedhz2iwbvokic5oo8j0lpbhu9m
584296
584294
2026-06-05T17:30:24Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "凡本章程要求發出通知者,如將通知以一級郵件寄送至預定收受人最後所知之通訊地址,或寄送至其最後所知之電子郵件地址,即視為已為充分通知。預定收受人得以書面放棄受通知權。"
584296
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== 第3節 會計年度、審計及審閱 ===
本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。
=== 第4節 通知之送達 ===
凡本章程要求發出通知者,如將通知以一級郵件寄送至預定收受人最後所知之通訊地址,或寄送至其最後所知之電子郵件地址,即視為已為充分通知。預定收受人得以書面放棄受通知權。
== 签名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
09rjcnfemzex6l6b9xrxvkbv1j4fp22
584298
584296
2026-06-05T17:30:42Z
Taiwania Justo
145453
584298
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== 第3節 會計年度、審計及審閱 ===
本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。
=== 第4節 通知之送達 ===
凡本章程要求發出通知者,如將通知以一級郵件寄送至預定收受人最後所知之通訊地址,或寄送至其最後所知之電子郵件地址,即視為已為充分通知。預定收受人得以書面放棄受通知權。
== 簽名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授权协议 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
1cygsoi2w51g9y55o2dr3dmx139uevd
584300
584298
2026-06-05T17:30:49Z
Taiwania Justo
145453
584300
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== 第3節 會計年度、審計及審閱 ===
本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。
=== 第4節 通知之送達 ===
凡本章程要求發出通知者,如將通知以一級郵件寄送至預定收受人最後所知之通訊地址,或寄送至其最後所知之電子郵件地址,即視為已為充分通知。預定收受人得以書面放棄受通知權。
== 簽名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授權條款 ==
此文档可按[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 知识共享相同方式共享协议]使用,附加条款也适用。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
8ji4zkuw2fmid83otbjhjehp6t35ehz
584302
584300
2026-06-05T17:31:14Z
Taiwania Justo
145453
584302
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Disclaimer for translation}}{{Governance navbox}}
''本章程最近一次{{Plainlinks|1=//foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Legal:Bylaws&action=history|2=更新}},是依據理事會於[[Resolution:Amended Bylaws Articles IV & V (2020)|2020年12月9日]]核准的修正內容。''
{{anchor|article1}}
== 第一條-名稱 ==
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為[//www.wikimediafoundation.org www.wikimediafoundation.org]。
{{anchor|article2}}
== 第二條-宗旨聲明 ==
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
{{anchor|article3}}
== 第三條-會員 ==
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第617.0601條)。
{{anchor|article4}}
== 第四條-理事會 ==
{{anchor|section4-1}}
=== 第1節:一般權限 ===
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
{{anchor|section4-2}}
=== 第2節:人數、任期及資格 ===
{{anchor|section4-2a}}
==== (A) 人數 ====
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
==== (B) 任期 ====
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
{{anchor|section4-2c}}
==== (C) 任期限制 ====
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
{{anchor|artiv-sec3}}{{anchor|section4-3}}
=== 第3節 選任與任命 ===
{{anchor|section4-3a}}
==== (A) 治理優先事項 ====
:(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
:(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第617.0830條及第617.0832條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
:(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
==== (B) 治理用語定義 ====
:(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
:(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
{{anchor|section4-3c}}
==== (C) 社群及運動自治體選任理事 ====
:(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
:(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
:(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
{{anchor|section4-3d}}
==== (D) 理事會選任理事 ====
:(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
:(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
{{anchor|section4-3e}}
==== (E) 社群創辦人理事席位 ====
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
{{anchor|section4-3f}}
==== (F) 理事會整體組成 ====
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
{{anchor|section4-4}}
=== 第4節 會議 ===
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
{{anchor|section4-4a}}
==== (a) 特別會議 ====
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
{{anchor|section4-4b}}
==== (b) 通知 ====
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
遇有該法第617.0303(5)條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
{{anchor|section4-4c}}
==== (c) 決議方式 ====
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
{{anchor|section4-4d}}
==== (d) 推定同意 ====
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
{{anchor|section4-4e}}
==== (e) 視同出席會議 ====
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
{{anchor|section4-4f}}
==== (f) 不經會議之決議 ====
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
{{anchor|section4-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|section4-6}}
=== 第6節 缺額 ===
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
{{anchor|section4-7}}
=== 第7節 免職 ===
任何理事均得依第617.0808(1)條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
{{anchor|section4-8}}
=== 第8節 授權與費用 ===
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第617.0825(1)條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
{{anchor|section4-9}}
=== 第9節 表決方式 ===
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
=== 第10節 保留權限 ===
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
{{anchor|article5}}
== 第五條-職務人員及職責 ==
{{anchor|section5-1}}
=== 第1節 人數 ===
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
{{anchor|section5-1a}}
==== (A) 主席 ====
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
{{anchor|section5-1b}}
==== (B) 副主席 ====
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
==== (C) 理事會委員會主席 ====
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
{{anchor|section5-1d}}
==== (D) 執行長 ====
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
{{anchor|section5-1e}}
==== (E) 秘書 ====
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
{{anchor|section5-1f}}
==== (F) 財務長 ====
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
{{anchor|section5-2}}
=== 第2節 任期 ===
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
{{anchor|section5-3}}
=== 第3節 免職 ===
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
{{anchor|section5-4}}
=== 第4節 缺額 ===
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
{{anchor|section5-5}}
=== 第5節 辭職 ===
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
{{anchor|article6}}
== 第六條-資產 ==
=== 第1節 資產之專用 ===
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
=== 第2節 資產分配 ===
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第501(c)(3)條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
{{anchor|article7}}
== 第七條-契約、貸款、支票及存款 ==
=== 第1節 契約 ===
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
=== 第2節 貸款 ===
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
=== 第3節 支票、匯票等 ===
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
=== 第4節 存款 ===
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
{{anchor|article8}}
== 第八條-責任補償 ==
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
{{anchor|article9}}
== 第九條-放棄受通知權 ==
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
{{anchor|article10}}
== 第十條-雜項 ==
{{anchor|section10-1}}
=== 第1節 修正 ===
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
=== 第2節 印章 ===
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
=== 第3節 會計年度、審計及審閱 ===
本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。
=== 第4節 通知之送達 ===
凡本章程要求發出通知者,如將通知以一級郵件寄送至預定收受人最後所知之通訊地址,或寄送至其最後所知之電子郵件地址,即視為已為充分通知。預定收受人得以書面放棄受通知權。
== 簽名 ==
/s/ Jan-Bart de Vreede, /s/ Frieda Brioschi, /s/ Guy Kawasaki, /s/ Samuel Klein, /s/ Patricio Lorente, /s/ María Sefidari, /s/ Stu West, /s/ Alice Wiegand, /s/ Phoebe Ayers, /s/ Jimmy Wales
== 授權條款 ==
本文件係依據[//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ 創用 CC 姓名標示-相同方式分享授權條款]提供;另可能適用其他條款。
[[Category:Bylaws{{#translation:}}| ]]
1ssdgpnslzubatv96k6l8xfbif3fm0g
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/1/zh
1198
61581
584005
465846
2026-06-05T14:08:13Z
Taiwania Justo
145453
584005
wikitext
text/x-wiki
本章程最近一次{{Plainlinks|1=$1|2=更新}},是依據理事會於[[$2|2020年12月9日]]核准的修正內容。
ipqcd3bcmcagav1rr2pa39ct63fgk48
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/2/zh
1198
61582
584007
503399
2026-06-05T14:08:57Z
Taiwania Justo
145453
584007
wikitext
text/x-wiki
第一條-名稱
f6g70i3ca12j9jeonmi5nsigj5rgprl
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/7/zh
1198
61583
584019
466471
2026-06-05T14:11:51Z
Taiwania Justo
145453
584019
wikitext
text/x-wiki
第三條-會員
0yu2zpyb4mtsgoh1b2lnaev87p1l0hg
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/4/zh
1198
61584
584013
466251
2026-06-05T14:10:21Z
Taiwania Justo
145453
584013
wikitext
text/x-wiki
第二條-宗旨聲明
p3ywwfoyypfe7i1xqriyr3pbvqzrjcs
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/67/zh
1198
61585
584169
466446
2026-06-05T15:02:50Z
Taiwania Justo
145453
584169
wikitext
text/x-wiki
第五條-職務人員及職責
htvp2fuhat0htvzrru2clj1iovwz14i
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/3/zh
1198
103122
584009
503401
2026-06-05T14:09:20Z
Taiwania Justo
145453
584009
wikitext
text/x-wiki
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為$1。
3ormhrdz1vp8ielljgbqtv2j6u9sr5m
584011
584009
2026-06-05T14:09:49Z
Taiwania Justo
145453
584011
wikitext
text/x-wiki
本組織名稱為Wikimedia Foundation, Inc.(維基媒體基金會,以下稱「本基金會」)。本基金會的註冊代理人及註冊辦公室,應由理事會決議指定。本基金會的主要網站為$1。
bp31c45yjmap8zkbax2wtse7z7wjkj1
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/5/zh
1198
103123
584015
503403
2026-06-05T14:10:28Z
Taiwania Justo
145453
584015
wikitext
text/x-wiki
維基媒體基金會的使命,是讓世界各地的人們有能力並願意參與,在自由授權或公有領域的條件下蒐集、發展教育內容,並將這些內容有效地傳播到全球。
rp6n8gb0heftzs1039cgjv6l4xgk9gp
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/6/zh
1198
103124
584017
466394
2026-06-05T14:11:01Z
Taiwania Justo
145453
584017
wikitext
text/x-wiki
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動組織協調合作;這些組織包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
eyronquokgrihlpmo9ruhx3ifti2m2s
584187
584017
2026-06-05T15:12:07Z
Taiwania Justo
145453
584187
wikitext
text/x-wiki
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者團體及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
jktbv5ui8bgbfl8y0h7n81vjdvmti3y
584213
584187
2026-06-05T15:34:21Z
Taiwania Justo
145453
584213
wikitext
text/x-wiki
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、主題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
s6rk572ulhdhs5r7gztwlpb58z7tnlu
584238
584213
2026-06-05T15:47:28Z
Taiwania Justo
145453
584238
wikitext
text/x-wiki
基金會與個人志工網絡,以及我們獨立的運動自治體協調合作;這些自治體包括經認可的分會、專題組織、使用者群組(用戶組)及合作夥伴。基金會提供必要的基礎設施與組織架構,以支持並發展多語言wiki專案及其他有助於實現本使命的工作。基金會將持續在網際網路上免費提供其專案中的有用資訊,並永久維持可供取用。
q654i178bzvtadujgdtkwi5j8jozf2r
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/8/zh
1198
103125
584021
503405
2026-06-05T14:12:04Z
Taiwania Justo
145453
584021
wikitext
text/x-wiki
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第 $1 條)。
55iadurwcmhzukl60doz0w442ddzb00
584023
584021
2026-06-05T14:12:09Z
Taiwania Justo
145453
584023
wikitext
text/x-wiki
本基金會不設會員(佛羅里達州法規第$1條)。
a8xchirovet1gi1pvjz7yjhh0obvvha
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/9/zh
1198
103126
584025
466612
2026-06-05T14:13:49Z
Taiwania Justo
145453
584025
wikitext
text/x-wiki
第四條-理事會
s4ftqmqds388mx61vitzgpikgmngkkl
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/10/zh
1198
103127
584027
465856
2026-06-05T14:14:01Z
Taiwania Justo
145453
584027
wikitext
text/x-wiki
第1節 一般權限。
n52k5ckm2360v06ry7mi0v1nbdu9vbw
584029
584027
2026-06-05T14:14:08Z
Taiwania Justo
145453
584029
wikitext
text/x-wiki
第1節:一般權限
k5t7rhxusi1lxh84o3iwscusq7ht252
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/11/zh
1198
103128
584031
465924
2026-06-05T14:14:27Z
Taiwania Justo
145453
584031
wikitext
text/x-wiki
本基金會的一切法人權力,均應由理事會直接行使,或依理事會授權行使;本基金會的業務與事務,均應在理事會指揮下管理,並得由理事會直接辦理,或透過書面授權委託辦理。
0da9pxvhga1jjxkszz7iuvyan9ewole
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/12/zh
1198
103129
584033
465993
2026-06-05T14:18:06Z
Taiwania Justo
145453
584033
wikitext
text/x-wiki
第2節:人數、任期及資格
9t9pbahowcwwzwlnivmlcvkgyck8zva
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/13/zh
1198
103130
584035
466036
2026-06-05T14:18:15Z
Taiwania Justo
145453
584035
wikitext
text/x-wiki
(A)人數
b7p1vxe4t42vuwp5l7q4np6v98vtph2
584071
584035
2026-06-05T14:30:14Z
Taiwania Justo
145453
584071
wikitext
text/x-wiki
(A) 人數
6hbka91lm57ocvy5i3tiygykpwex8ww
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/14/zh
1198
103131
584037
466043
2026-06-05T14:18:38Z
Taiwania Justo
145453
584037
wikitext
text/x-wiki
本基金會得設理事人數,應不少於九人,且不得超過十六人;具體人數由理事會視需要不時決定。理事依下文第四條第3節所定程序選任。
mu730v81j5xygfbf583d0y4dks4vt6a
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/15/zh
1198
103132
584073
466051
2026-06-05T14:30:20Z
Taiwania Justo
145453
584073
wikitext
text/x-wiki
(B) 任期
mu3awmjx59e5pndrhks8xawyeu9u6ww
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/16/zh
1198
103133
584039
466058
2026-06-05T14:19:46Z
Taiwania Justo
145453
584039
wikitext
text/x-wiki
除本章程另有規定外,理事任期為三年。理事席次應作適當安排,使每年任期屆滿的理事人數,在實務可行範圍內盡量維持大致相等,以利本基金會持續保有具經驗理事所帶來的治理延續性。每位理事應任職至任期屆滿,且其繼任者已完成任命並具備任職資格為止;但理事如提前辭職、遭免職或死亡者,不在此限。
qmm44fs7dbe3rmc4mrbro7s1rfzrav7
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/17/zh
1198
103134
584074
466066
2026-06-05T14:30:24Z
Taiwania Justo
145453
584074
wikitext
text/x-wiki
(C) 任期限制
tqzsai89vxhrasajoqfhijd2md3c4mb
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/121/zh
1198
103135
584301
466013
2026-06-05T17:31:10Z
Taiwania Justo
145453
584301
wikitext
text/x-wiki
本文件係依據[$license 創用 CC 姓名標示-相同方式分享授權條款]提供;另可能適用其他條款。
m0yekq1wxzd9c1e86ukmogf003lcbae
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/120/zh
1198
103136
584299
466004
2026-06-05T17:30:45Z
Taiwania Justo
145453
584299
wikitext
text/x-wiki
授權條款
mg4u7evy91b2gqb1b9fuqxqhimfy454
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/119/zh
1198
103137
584297
465983
2026-06-05T17:30:38Z
Taiwania Justo
145453
584297
wikitext
text/x-wiki
簽名
hzdeqex5eh5053be1yavtw1zznibb7u
Category:Maintained by Legal department/id
14
106756
584335
568654
2026-06-06T05:28:00Z
Bayahiu
267790
584335
wikitext
text/x-wiki
<languages />
Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang diurus (aktif atau historis) oleh departemen Hukum Yayasan Wikimedia.
__HIDDENCAT__
[[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Legal]]
b0jx31nm3uquu8tlbn21zec0q77sqqc
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/18/zh
1198
111394
584041
466073
2026-06-05T14:21:08Z
Taiwania Justo
145453
584041
wikitext
text/x-wiki
除社群創辦人理事席位(Community Founder Trustee Position)外,理事最多得連續擔任三個完整任期,即九年。理事連續任職滿九年後,須經過至少十八個月,方得再次被任命為理事會成員。
hbcjqk5kh75q5vcvuzspkbifo70rx9x
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/90/zh
1198
111395
584240
466622
2026-06-05T15:56:36Z
Taiwania Justo
145453
584240
wikitext
text/x-wiki
第六條-資產
qa9fu0vb9x592d3z13eke69aeemimwn
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/95/zh
1198
111396
584250
466655
2026-06-05T17:18:02Z
Taiwania Justo
145453
584250
wikitext
text/x-wiki
第七條-契約、貸款、支票及存款
si8vm9wusi1mq4c87ixyr9oyt3iyk8d
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/104/zh
1198
111397
584267
465885
2026-06-05T17:22:23Z
Taiwania Justo
145453
584267
wikitext
text/x-wiki
第八條-責任補償
fkqvlth848popuo05qy2nvtsvg9bnrc
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/105/zh
1198
111431
584269
465891
2026-06-05T17:23:01Z
Taiwania Justo
145453
584269
wikitext
text/x-wiki
'''(A)''' 除第 (C) 款另有規定或限制外,本基金會應在法律允許之最大範圍內,對任何因現任或曾任本基金會理事或職務人員,而成為任何法律程序當事人之人提供補償;但由本基金會提起,或為本基金會權利而提起之訴訟,不在此限。理事或職務人員因抗辯民事或刑事程序所支出之費用,本基金會得於該程序最終處分前先行支付;但應先取得該理事或職務人員本人,或代表其所作成之承諾,承諾若其最終被認定無權獲得本基金會補償,將償還該等款項。
qjw3rlybwr3eycu8vwt6onywhnxu4ev
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/106/zh
1198
111432
584271
465897
2026-06-05T17:24:15Z
Taiwania Justo
145453
584271
wikitext
text/x-wiki
'''(B)''' 本基金會得為任何現任或曾任本基金會理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。本基金會亦得為任何現任或曾應本基金會要求,在其他公司、合夥、合資事業、信託或其他企業(以下稱「其他企業」)擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人之人,購買並維持保險。該保險得承保其因上述任一身分而被主張並承擔之任何責任,或因其具有該等身分而產生之任何責任;不論本基金會依佛羅里達州法律是否有權就該責任對其提供補償,均同。
qe1e2dm5qklsy2227h9rj9n1zqimkv2
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/107/zh
1198
111433
584273
465903
2026-06-05T17:25:07Z
Taiwania Justo
145453
584273
wikitext
text/x-wiki
'''(C) ''' 任何人如現在或過去係應本基金會要求,於其他企業擔任董事、理事、職務人員、員工或代理人,則本基金會對其所負之補償義務,如有者,應扣除該人已自該其他企業取得之任何補償金額。
qco55jhz8kvkiu47rjbch8l60a6zglg
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/108/zh
1198
111434
584275
465910
2026-06-05T17:26:03Z
Taiwania Justo
145453
584275
wikitext
text/x-wiki
第九條-放棄受通知權
fh0cfbc85jqcv5iftcdz6dlitkv4bqi
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/109/zh
1198
111435
584277
465916
2026-06-05T17:26:15Z
Taiwania Justo
145453
584277
wikitext
text/x-wiki
除法律另有規定外,依本章程或本基金會設立章程之規定,凡須向本基金會任何理事發出通知者,該有權受通知之一人或多人,得以書面簽署放棄受通知權;或以足以驗證發送者、日期及時間之電子方式放棄受通知權。該放棄不論係於通知所載時間之前或之後作成,均視為等同已發出該通知。
1xp0dmhvzex0auj10blw34eymy2cxm5
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/110/zh
1198
111436
584279
465932
2026-06-05T17:27:35Z
Taiwania Justo
145453
584279
wikitext
text/x-wiki
第十條-雜項
cize6d5zpb0z3xjfyfr3xvze9eamngo
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/19/zh
1198
111437
584043
466082
2026-06-05T14:22:09Z
Taiwania Justo
145453
584043
wikitext
text/x-wiki
第3節 選任與任命
r32afuhfakkvnqbd52p7q5egx7r47lt
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/20/zh
1198
111438
584045
466105
2026-06-05T14:22:16Z
Taiwania Justo
145453
584045
wikitext
text/x-wiki
(A)治理優先事項
095ovmlrnj0gzu8m4xwwo6t4aoll0zy
584047
584045
2026-06-05T14:22:23Z
Taiwania Justo
145453
584047
wikitext
text/x-wiki
(A) 治理優先事項
rfsf4cjl8d9tf6b60ghlz1dxdmbo2eu
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/21/zh
1198
111439
584049
466112
2026-06-05T14:22:32Z
Taiwania Justo
145453
584049
wikitext
text/x-wiki
(i) 理事會應由具備多元才能、經驗、背景及專業能力的理事組成;其整體組成,應依理事會判斷,最能實現本基金會的使命並符合本基金會的需要。理事會承諾,無論在理事組成或其他工作面向,皆將促進多元與包容。
fj0nenu93a1waqe21ihusujrqbhrcmc
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/22/zh
1198
111440
584051
466119
2026-06-05T14:23:26Z
Taiwania Justo
145453
584051
wikitext
text/x-wiki
(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「本法」)第$1條及第$2條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
4p0t3a78wf0sc38hfd96qnsk7u0dbd9
584113
584051
2026-06-05T14:43:29Z
Taiwania Justo
145453
584113
wikitext
text/x-wiki
(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(以下稱「該法」)第$1條及第$2條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
43wzcsrlwj0w9jzdhiiucivhgijvtzu
584117
584113
2026-06-05T14:44:37Z
Taiwania Justo
145453
584117
wikitext
text/x-wiki
(ii) 理事會及各理事對本基金會負有受託責任;其義務包括但不限於受託注意義務與受託忠實義務,詳如《佛羅里達州非營利法人法》(Florida Not For Profit Corporation Act,以下稱「該法」)第$1條及第$2條所定。理事會應負責確保理事選任能促進上述治理優先事項,並符合理事會所負的受託義務。
qoxx9uzzoy15hfvbtdydf31mnhm3k5p
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/23/zh
1198
111441
584053
466127
2026-06-05T14:24:21Z
Taiwania Justo
145453
584053
wikitext
text/x-wiki
(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各附屬組織中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助附屬組織。
n4zq1sd94i87k3t7kcjoyl9jkdnf7ag
584189
584053
2026-06-05T15:12:28Z
Taiwania Justo
145453
584189
wikitext
text/x-wiki
(iii) 所有理事均應於被任命為理事會成員後兩週內,辭去其在本基金會及各運動自治體中擔任的任何其他理事會職務、治理職務或有給職務;且在其理事任期內,不得再擔任上述職務。但理事仍得以非正式或顧問身分,協助運動自治體。
ilmro3zwu1fph666ng6shkizafmn6gg
Category:Bylaws/id
14
158715
584339
574305
2026-06-06T05:29:42Z
Bayahiu
267790
584339
wikitext
text/x-wiki
<languages />
Muatan terkait [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Anggaran Dasar Yayasan Wikimedia]].
[[Category:Legal documentation{{#translation:}}]]
[[Category:Governance resolutions{{#translation:}}]]
naigdtkamypj9d18typzzw6ai0dz1wr
Category:Governance resolutions/id
14
158788
584337
582447
2026-06-06T05:29:07Z
Bayahiu
267790
584337
wikitext
text/x-wiki
<languages />
Kategori untuk [[Special:MyLanguage/Resolutions|resolusi]] dari [[foundationsite:role/board/|Dewan Dewan Wali Amanat]] terkait tata kelola.
[[Category:Resolutions by type{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
b7gt1a4q4ee1ga9cvi5kox8jzfsrk3r
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/24/zh
1198
174657
584055
520204
2026-06-05T14:25:22Z
Taiwania Justo
145453
584055
wikitext
text/x-wiki
(B) 治理用語定義。
rhmo2iqu9f4dnwahggwd1w4ko4nmsgr
584057
584055
2026-06-05T14:25:27Z
Taiwania Justo
145453
584057
wikitext
text/x-wiki
(B) 治理用語定義
j9vi1jyc6xwdyxoipyqfskmxt139jrg
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/27/zh
1198
174658
584063
520206
2026-06-05T14:27:16Z
Taiwania Justo
145453
584063
wikitext
text/x-wiki
(C)社群及附屬組織選任理事。
45akav2svyn3jlkuob4sm32p0jxgg80
584087
584063
2026-06-05T14:33:26Z
Taiwania Justo
145453
584087
wikitext
text/x-wiki
(C)社群及附屬組織選任理事
klluhuyazsf34c3ofvsom0p4qeobsxh
584141
584087
2026-06-05T14:54:27Z
Taiwania Justo
145453
584141
wikitext
text/x-wiki
(C) 社群及附屬組織選任理事
jz48w26uke7bprjahr9f3dnxi3risft
584193
584141
2026-06-05T15:12:57Z
Taiwania Justo
145453
584193
wikitext
text/x-wiki
(C) 社群及運動自治體選任理事
l7edyfhy216t14vgnscqswh3dekjkg0
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/31/zh
1198
174659
584081
520208
2026-06-05T14:31:47Z
Taiwania Justo
145453
584081
wikitext
text/x-wiki
(D) 理事會選任理事
t1vl4xzjzjzmng5rb9d5y6qa51pmh4e
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/34/zh
1198
174660
584089
520210
2026-06-05T14:33:58Z
Taiwania Justo
145453
584089
wikitext
text/x-wiki
(E)社群創辦人理事席位
8l1bfzoldrk4gmiox03pfqwwbn42ovn
584093
584089
2026-06-05T14:34:31Z
Taiwania Justo
145453
584093
wikitext
text/x-wiki
(E) 社群創辦人理事席位
8qf4mqcq4fni98cafzlrupcvtezz1c7
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/35/zh
1198
174661
584091
520212
2026-06-05T14:34:14Z
Taiwania Justo
145453
584091
wikitext
text/x-wiki
理事會得任命吉米·威爾斯(Jimmy Wales)為社群創辦人理事,任期三年。理事會得於任期屆滿後,連續重新任命威爾斯擔任社群創辦人理事;每一任期均為三年,且不受任期限制。若威爾斯未獲任命為社群創辦人理事,該席位應維持出缺,理事會不得另行填補該缺額。
8et76awj0lyq0hlek6skex53tdd3c74
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/36/zh
1198
174662
584095
520214
2026-06-05T14:35:58Z
Taiwania Justo
145453
584095
wikitext
text/x-wiki
(F) 理事會整體組成
gfxyc0mlc3tbu4nbmzeczi5ekkkuugn
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/37/zh
1198
174663
584097
520216
2026-06-05T14:36:06Z
Taiwania Justo
145453
584097
wikitext
text/x-wiki
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及附屬組織選任理事的人數。
mwwiirrd4fvr3c4sme4h3hmc0d48jt1
584199
584097
2026-06-05T15:14:00Z
Taiwania Justo
145453
584199
wikitext
text/x-wiki
理事會不得任命新的理事會選任理事,若此任命將使理事會選任理事的人數多於社群及運動自治體選任理事的人數。
fkle0nv9if79gjdzkdjkhntdj6fgkgw
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/40/zh
1198
174664
584103
520218
2026-06-05T14:38:35Z
Taiwania Justo
145453
584103
wikitext
text/x-wiki
(a) 特別會議
jkbtsh9w571od6sd83618epmx9r7zz7
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/42/zh
1198
174665
584107
520222
2026-06-05T14:39:31Z
Taiwania Justo
145453
584107
wikitext
text/x-wiki
(b)通知
itc9is53k92n04ynpfyzvaluqc2c9jg
584119
584107
2026-06-05T14:46:35Z
Taiwania Justo
145453
584119
wikitext
text/x-wiki
(b) 通知
gfjgwq7rag1emin6limjhh2mvzof242
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/51/zh
1198
174666
584133
520224
2026-06-05T14:51:20Z
Taiwania Justo
145453
584133
wikitext
text/x-wiki
(f) 不經會議之決議
lgkehqos1mgcts8r2k6k8cuoxsoqtp3
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/70/zh
1198
174667
584175
520226
2026-06-05T15:04:21Z
Taiwania Justo
145453
584175
wikitext
text/x-wiki
(A) 主席
5j9l0mgor3hhlwals6ci9qunfaa5hv2
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/72/zh
1198
174668
584179
520228
2026-06-05T15:05:34Z
Taiwania Justo
145453
584179
wikitext
text/x-wiki
(B) 副主席
7b3gi4qnrd63aelxi0oyxftx0xbzg4x
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/74/zh
1198
174669
584183
520230
2026-06-05T15:07:30Z
Taiwania Justo
145453
584183
wikitext
text/x-wiki
(C) 理事會委員會主席
sex521193iy6w12rgnugwykeqaal96e
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/76/zh
1198
174670
584201
520232
2026-06-05T15:20:44Z
Taiwania Justo
145453
584201
wikitext
text/x-wiki
(D) 執行長
i8fc5wn6w6wxo59tqyq2zb5bjfpw412
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/78/zh
1198
174671
584207
520236
2026-06-05T15:23:34Z
Taiwania Justo
145453
584207
wikitext
text/x-wiki
(E) 秘書
d9l051cbzzbpg30x7jfox1d9ld26dxy
Memory:Timeline/id
114
187928
584312
580234
2026-06-05T23:49:54Z
Bayahiu
267790
584312
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, kolaborasi, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang cara memberi saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Silakan kunjungi [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk informasi lebih.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan akan pindah kantor pusatnya dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan akan memindahkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]] mereka dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan dengan kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
ink9cxxa79ec0kpdz7ywmwxqjukfmm4
584314
584312
2026-06-05T23:50:32Z
Bayahiu
267790
584314
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, kolaborasi, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang cara memberi saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan akan pindah kantor pusatnya dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan akan memindahkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]] mereka dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan dengan kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
m5cc82a74g6whm62bs34l4urzk9l58m
584316
584314
2026-06-05T23:50:59Z
Bayahiu
267790
584316
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, kolaborasi, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan akan pindah kantor pusatnya dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan akan memindahkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]] mereka dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan dengan kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
pisetvk039i0tggq3b4z7wbkawq7git
584318
584316
2026-06-05T23:52:14Z
Bayahiu
267790
584318
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, kolaborasi, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan akan pindah kantor pusatnya dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan akan memindahkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]] mereka dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan ke kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
ans8ro3b0110xs6wn29meb2iwm944mz
584320
584318
2026-06-05T23:53:20Z
Bayahiu
267790
584320
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, gotong royong, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan akan pindah kantor pusatnya dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan akan memindahkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]] mereka dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan ke kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
s8j3i72d5d61bhijysobvch9crlisil
584322
584320
2026-06-05T23:54:40Z
Bayahiu
267790
584322
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, gotong royong, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan kantor pusatnya akan pindah dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan akan memindahkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]] mereka dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan ke kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
o3yzsvgfvppp6684y4kdd5pnslvav88
584324
584322
2026-06-05T23:55:30Z
Bayahiu
267790
584324
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, gotong royong, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan kantor pusatnya akan pindah dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]]nya akan pindah dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan ke kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
66iexeud7rp1qapxajsys1wrcnfyczq
584326
584324
2026-06-05T23:56:08Z
Bayahiu
267790
584326
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, gotong royong, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan kantor pusatnya akan pindah dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]]nya akan pindah dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia memindahkan kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' (Bebaskan Pengetahuan) di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan ke kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
13wevgvjw7sza1b63uee3uvneyweln0
584328
584326
2026-06-05T23:56:27Z
Bayahiu
267790
584328
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Timeline/Header}}
[[File:What does the Wikimedia Foundation do – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|400px|Apa yang dilakukan Yayasan Wikimedia?]]
{{Memory Bank/Timeline/Other timelines}}
{{anchor|introduction}}
Inilah '''linimasa resmi Yayasan Wikimedia''' — yang bisa ANDA bantu pengembangannya!
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, gotong royong, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
Sumber daya ini mengenai dan berasal dari Yayasan Wikimedia, dalam rangka melengkapi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya berlangsung]] komunitas Wikimedia untuk mendokumentasi kisah Gerakan Wikimedia.
{{anchor|contribute}}<div class="bank-box1">
<span id="How_to_contribute"></span>
== Cara berkontribusi ==
<span id="Suggest_an_entry_to_the_timeline_or_potential_future_use"></span>
=== Sarankan entri ke linimasa atau penggunaan potensial di masa mendatang ===
<big>'''Siapa pun boleh sarankan entri linimasa!'''</big>
Sudah banyak yang ada di sini – tetapi ini belum semuanya! Sesuai dengan semangat Wikimedia, kami butuh bantuan Anda untuk mengembangkan sumber daya ini.
Kunjungi [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia history|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
<span id="Help_provide_translations_of_this_page"></span>
=== Bantu terjemahkan laman ini ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[Special:MyLanguage/Wikimedia:Translations|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate/Translation example|panduan penerjemah di MediaWiki.org]] untuk selengkapnya.</div>
{{anchor|highlights}}
<div class="bank-box2">
<span id="Highlights"></span>
== Sorotan ==
{{Memory Bank/Timeline/Wikis}}
[[File:Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates.gif|alt=Evolution of Wikimedia Foundation logo with dates|thumb|300px|Perubahan logo Yayasan Wikimedia selama bertahun-tahun]]<br />
=== {{DateT|2003}}–{{DateT|2005}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2003
|edits= 986819
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware" />
}}
* {{TLentry|1=6|2=20|3=Yayasan Wikimedia didirikan di Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=6|3="Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "MediaWiki" dan diadopsi sebagai proyek Yayasan resmi yang keempat.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kelimanya, Wikibuku.}}
* {{TLentry|1=7|2=10|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi keenamnya, Wikikutip.}}
* {{TLentry|1=10|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengadopsi logo pertamanya.}}
* {{TLentry|1=11|2=24|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi ketujuhnya, Wikisumber.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2004
|edits= 4216131
|affiliates= 0
|code= 59926
}}
* Yayasan Wikimedia merekrut anggota staf pertamanya.
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui afiliasi gerakan Wikimedia.
* {{TLentry|1=6|2=13|3=Wikimedia Deutschland menjadi afiliasi gerakan pertama Yayasan.}}
* {{TLentry|1=9|2=7|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, Wikimedia Commons.}}
* {{TLentry|1=9|2=14|3=Yayasan meluncurkan proyek resmi kesembilannya, Wikispesies.}}
* {{TLentry|1=11|2=8|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, Wikiberita.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2005
|edits= 21381995
|affiliates= 2
|code= 107768
}}
[[File:Wikiversity home.png|thumb|Beranda Wikiversitas, diluncurkan pada tahun 2005, ditampilkan dalam bahasa Italia]]
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan memperoleh status organisasi amal bebas pajak 501(c)(3) di Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=|2=|3=}}
* '''{{dateT|2=8|3=4}}–{{dateT|2=8|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan Wikimania tahunan pertama di Frankfurt, Jerman.
* {{TLentry|1=8|2=15|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, Wikiversitas.}}<br /><br />
=== {{DateT|2006}}-{{DateT|2010}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2006
|edits= 73565528
|affiliates= 5
|code= 141131
}}
[[File:C Bass and D Wool.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia, Cary Bass dan Danny Wool, di kantor pertama Yayasan di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.}}
* {{TLentry|1=6|2=12|3=Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara dan Penasihat Hukum Umum non-sementara pertama dari Yayasan tersebut.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2007
|edits= 205528495
|affiliates= 7
|code= 207462
}}
[[File:Wikimedia vision stickers.JPG|thumb|Stiker dengan visi Wikimedia yang dicetak dalam bahasa Inggris dan beberapa bahasa yang ada di Filipina]]
* {{TLentry|1=4|2=11|3='''Yayasan Wikimedia memperkenalkan pernyataan Misi dan Visi terfinalkan.'''}}
* {{TLentry|1=10|2=9|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan kantor pusatnya akan pindah dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=12|2=3|3=Sue Gardner diangkat sebagai Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2008
|edits= 386664377
|affiliates= 13
|code= 327829
}}
* {{TLentry|1=1|2=10|3=Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=1|2=31|3=Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=4|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Blog melalui anjungan WordPress.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2009
|edits= 582028543
|affiliates= 21
|code= 510356
}}
[[File:WMF office shots April 2016-12.jpg|thumb|Tampilan luar kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 39 Stillman Street ke 149 New Montgomery Street - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2010
|edits= 774422659
|affiliates= 27
|code= 634252
}}
* {{TLentry|1=5|2=13|3=Yayasan merilis antarmuka MediaWiki baru untuk proyek Wikimedia, berfiturkan alat navigasi baru dan panduan tautan.}}<br /><br />
=== {{DateT|2011}}-{{DateT|2015}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2011
|edits= 1007741486
|affiliates= 27
|code= 733379
}}
[[File:WC-Wikiconf-2011-wardkeynote-awardpresentation.jpg|thumb|Sue Gardner dan Ward Cunningham berbicara di perayaan Wikipedia ke-10 di San Francisco, California, Amerika Serikat.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan serta acara yang merayakan ulang tahun ke-10 Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan mengumumkan peluncuran Wikipedia Zero, sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2012
|edits= 1226630755
|affiliates= 36
|code= 850036
}}
[[File:Wikimedia Servers-0051 16.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia pada Juli 2012]]
* {{TLentry|1=1|2=18|3=Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang RUU Penghentian Pembajakan Daring (Stop Online Piracy Act/SOPA).}}
* {{TLentry|1=3|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.}}
* {{TLentry|1=3|2=30|3=Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek Yayasan resmi kedua belas, yaitu Wikidata.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2013
|edits= 1465877854
|affiliates= 39
|code= 953140
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali Wikiwisata, proyek Yayasan resmi ketiga belas.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan merilis sistem penyuntingan VisualEditor.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2014
|edits= 1791656096
|affiliates= 49
|code= 999564
}}
[[File:Wikimedia Foundation Monthly Metrics Meeting May 1, 2014-8193.jpg|thumb|Pengarah Eksekutif Yayasan Wikimedia yang akan segera mengakhiri masa jabatannya, Sue Gardner, dan Pengarah Eksekutif yang baru, Lila Tretikov, berbicara dalam sebuah rapat pada Mei 2014.]]
* {{TLentry|1=5|2=1|3=Lila Tretikov diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2015
|edits= 2092638259
|affiliates= 66
|code= 1017086
}}
[[File:What is the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Apa itu gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=3|2=15|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa mereka bekerja sama dengan ACLU untuk mengajukan gugatan terhadap Badan Keamanan Nasional, ''Wikimedia Foundation v. NSA''.}}<br /><br />
=== {{DateT|2016}}-{{DateT|2020}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2016
|edits= 2431002340
|affiliates= 92
|code= 1136714
}}
* {{TLentry|1=1|3=Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dana Abadi Wikimedia.}}
* {{TLentry|1=6|2=23|3=Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.}}
* {{TLentry|1=7|3=Yayasan Wikimedia memperkenalkan pemutakhiran logonya, yang dipakai per Juni 2023.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2017
|edits= 2817771529
|affiliates= 112
|code= 1323325
}}
[[File:SharedPower.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat tahunan semua staf tahun 2017 yang diadakan di San Francisco, California, Amerika Serikat]]
* {{TLentry|1=4|3=Pemerintah Turki memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke One Montgomery Tower - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2018
|edits= 3264470113
|affiliates= 121
|code= 1422340
}}
[[File:Wikimedia Foundation 2018 Halloween party - October 2018 (9504).jpg|thumb|Pesta Halloween Yayasan Wikimedia tahun 2018 di kantor pusatnya di San Francisco.]]
* {{TLentry|1=10|2=29|3=Yayasan Wikimedia bergabung ke Global Network Initiative sebagai pengamat.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2019
|edits= 3730634634
|affiliates= 144
|code= 1522268
}}
* {{TLentry|1=8|2=23|3=Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2020
|edits= 4249325240
|affiliates= 164
|code= 1592114
}}
[[File:Case Statistics of COVID-19 and English Wikipedia Views.png|thumb|Kasus terkonfirmasi di empat negara dibandingkan dengan peningkatan jumlah kunjungan ke Wikipedia bahasa Inggris pada awal pandemi COVID-19.]]
* Organisasi Kesehatan Dunia bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait COVID-19 yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
* {{TLentry|1=3|3=Dengan dimulainya pandemi COVID-19, Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.}}<br /><br />
=== {{DateT|2021}}-{{DateT|2025}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2021
|edits= 4851745926
|affiliates= 179
|code= 1717798
}}
[[File:Wikipedia 20 birthday cake virtual party.jpg|thumb|Pesta virtual yang diselenggarakan oleh Yayasan Wikimedia untuk merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia.]]
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-20 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=10|2=25|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan Wikimedia Enterprise.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2022
|edits= 5373396306
|affiliates= 177
|code= 1802442
}}
[[File:How can you join the Wikimedia free knowledge movement – A WIKI MINUTE 16-9.webm|300px|thumb|Bagaimana cara Anda bergabung dengan gerakan pengetahuan bebas Wikimedia?]]
* {{TLentry|1=1|2=3|3=Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.}}
* {{TLentry|1=9|3=Lisa Seitz-Gruwell diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping peran yang sudah ada sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2023
|edits= 5922185933
|affiliates= 184
|code= 1896504
}}
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan logo suara pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
* {{TLentry|1=1|3=Antarmuka baku komputer untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia diubah untuk pertama kalinya sejak tahun 2010, menjadi "Vector 2022".}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2024
|edits= 6428533922
|affiliates= 186
|code=
}}
[[File:Foundation staff building fans at Wikimania 2024.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia mengumpulkan para penggemar di Wikimania 2024.]]
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Mode gelap hadir di proyek Wikimedia, baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting.}}
* {{TLentry|1=7|2=17|3=Wikimedia Foundation membuka pusat data pertamanya di Amerika Selatan.}}
* {{TLentry|1=10|3=Yayasan Wikimedia pindah ke ruang tata usaha saat ini (per Februari 2026) di One Sansome Street di San Francisco, California, Amerika Serikat.}}
* {{TLentry|1=11|2=5|3=Yayasan Wikimedia meluncurkan akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log) di berbagai wiki.}}
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2025
|edits= 7023900743
|affiliates= 192
|code=
}}<br /><br />
=== {{DateT|2026}}-{{DateT|2030}} ===
{{Memory Bank/Timeline/Year-highlights
|year= 2026
|edits= 7541074844
|affiliates= 185
|code=
}}
* {{TLentry|1=1|2=15|3=Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan ulang tahun ke-25 Wikipedia dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.}}
* {{TLentry|1=1|2=20|3=Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia.}}
</div>
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}{{clear}}
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2003
|servers= 1
|serversref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets">Meski Yayasan Wikimedia belum didirikan pada 1 Januari 2003, aset-aset awalnya sudah ada dan disimpan di dalam Bomis, bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.</ref>
|projects= 3
|projectsref= <ref group="lower-alpha" name="earlyassets" />
|affiliates= 0
|code= 0
|coderef= <ref group="lower-alpha" name="wpsoftware">Hingga Juli 2003, perangkat lunak yang mengoperasikan situs Wikimedia dikenal sebagai perangkat lunak Wikipedia. Dengan demikian, belum ada kode MediaWiki pada 1 Januari 2003.</ref>
|edits= 986819
|editsref= <ref group="lower-alpha" name="2003projects">Meski Yayasan Wikimedia belum ada pada 1 Januari 2003, tiga proyek awal milik Yayasan telah diluncurkan pada tanggal tersebut.</ref>
|languages=
|wikis=
|expenses= 56666
}}
[[File:Aus img small.jpg|thumb|Pendiri Yayasan Wikimedia, Jimmy Wales, memperlihatkan Wikipedia di komputernya pada tahun 2003.]]
[[File:IconaVetrina.png|thumb|Tangkapan layar artikel Aldo Busi di Wikikutip Italia]][[File:Wikimedia.png|thumb|300px|Logo pertama Yayasan Wikimedia, karya [[:m:User:Neolux|Neolux]], diperkenalkan pada Oktober 2003 dan dipakai hingga Januari 2006.]]
* [//wikimedia.org Wikimedia.org] diluncurkan sebagai situs web satu laman untuk Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Jimmy Wales}}|Jimmy Wales]] mengumumkan pembentukan Wikimedia dan niat untuk menciptakan badan amal serta memilih dewan pengurus. Itikadnya untuk menyediakan kerangka kerja amal nirlaba bagi [[{{lwp|Main Page}}|Wikipedia]], [[:wikt:|Wikikamus]], [[:b:|Wikibuku]], dan prasarana teknis serta organisasi yang berkembang yang diperlukan untuk mendukungnya.
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Antarmuka [[{{lwp|ISBN}}|ISBN]] MediaWiki diubah agar ISBN dalam artikel tertaut ke Special:Booksources, yang mengambil kontennya dari laman yang dapat disunting oleh kontributor.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia didirikan di [[{{lwp|Florida}}|Florida]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]. Sebelumnya, situs dan peladen Wikimedia didukung oleh [[{{lwp|Bomis}}|Bomis]], bisnis nirlaba milik Jimmy Wales pada saat itu.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] diluncurkan sebagai pengalihan ke [//wikimedia.org Wikimedia.org].
* "Perangkat lunak Wikipedia" resmi dinamakan "[[:mw:|MediaWiki]]", sebuah permainan kata oleh Daniel Mayer yang terinspirasi dari nama Yayasan Wikimedia. Ini diadopsi sebagai proyek resmi keempat milik Yayasan.<ref name="mediawiki1">{{Cite web|url=//lists.wikimedia.org/pipermail/wikipedia-l/2003-July/011021.html|title=[Wikipedia-l] Tahap IV, Wikibooks.org/.com dan WikimediaFoundation.org/.com (dahulu Wiki dan keseragaman)|last=Mayer|first=Daniel|date=19 July 2003|website=lists.wikimedia.org|access-date=8 June 2023}}</ref>
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya kelimanya, [[:b:|Wikibuku]].
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya keenamnya, [[:q:|Wikikutip]].
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Logo juara kedua dari [[:m:Special:MyLanguage/International logo contest|Ajang Logo Internasional Wikipedia 2003]], ciptaan [[{{lwp|User:Neolux}}|Neolux]], ditunjuk sebagai logo Wikimedia oleh penyelenggara ajang logo [[{{lwp|Erik Möller}}|Erik Möller]]. Sebuah versi karya Neolux diadopsi untuk Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/International_logo_contest/Results|title=Ajang logo internasional/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=8 June 2023}}</ref> Versi khusus ini akan dipakai hingga Januari 2006, dan rancangan keseluruhannya dipakai oleh Yayasan hingga Juni 2023.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resminya ketujuhnya, [[:s:|Wikisumber]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebuah mogok komputer besar membuat Wikipedia luring selama seminggu dan mendorong Jimmy Wales untuk meluncurkan kampanye penggalangan dana. Dalam waktu kurang dari seminggu, lebih dari US$30.000 terkumpul, sebagian berkat penyebutan di [[{{lwp|Slashdot}}|Slashdot]]. Uang ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk membeli sembilan peladen baru.
* '''{{dateT|3=6}}{{colon}}''' Para pengembang Yayasan Wikimedia mendukung penghentian pesan sistem dalam MediaWiki yang ditampilkan kepada pengguna proyek Wikimedia agar tidak lagi [[{{lwp|Hard coding}}|terkode secara ketat]], sehingga memungkinkan para kontributor untuk memodifikasi dan menerjemahkannya dengan lebih mudah.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2004
|servers=
|projects= 7
|affiliates= 0
|code= 59926
|languages=
|wikis=
|edits= 4216131
|expenses= 201418
}}
[[File:NYC meetup 5.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia, Florence Devouard dan Jimmy Wales, bersama dengan calon anggota Samuel J. Klein, pada rapat Wikipedia bulan Desember 2004 di Kota New York, New York, Amerika Serikat]]
[[File:Wikimedia Paris servers front 1218 144219X.jpg|thumb|Peladen Yayasan Wikimedia di Prancis setelah dipasang pada Desember 2004]]
[[File:What free knowledge projects does the Wikimedia Foundation support – A WIKI MINUTE 16-9.webm|thumb|300px|Proyek pengetahuan bebas apa saja yang didukung Yayasan Wikimedia?]]
* Yayasan Wikimedia mulai mengakui [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia movement affiliates|Afiliasi gerakan Wikimedia]], yaitu organisasi di seluruh dunia yang terutama bekerja untuk memajukan Visi Wikimedia. Pengakuan ini akan memberikan afiliasi akses legal ke merek dagang Yayasan dan sumber daya lainnya seperti hibah, dukungan, dan kesadaran merek.
* Tim Starling dipekerjakan sebagai karyawan pertama Yayasan dan ditugaskan untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki. Tim segera bergabung dengan seorang [[{{lwp|Chief Financial Officer}}|Pejabat Keuangan Tertinggi]], dan seorang Koordinator Kemitraan Konten. Per Februari 2026, Tim masih bersama Yayasan Wikimedia dan masih bekerja untuk memperbagus perangkat lunak MediaWiki.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia membeli beberapa peladen baru dengan hasil dari penggalangan dana Desember 2003 dan memasangnya di Florida.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Operasi peladen milik Yayasan di California, Amerika Serikat dipindahkan ke Florida, sehingga lebih dekat dengan operasi Yayasan yang saat itu berpangkalan di Florida.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan fitur kategorisasi pertama milik MediaWiki, yang memungkinkan kontributor proyek Wikimedia untuk menciptakan kategorisasi konten otomatis yang lebih besar pada proyek Wikimedia.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan juga memperkenalkan dukungan untuk "[[:mw:Special:MyLanguage/Help:Templates|templat]]", yang memungkinkan kontributor untuk [[{{lwp|Transclusion}}|mentransklusikan]] konten standar dalam wiki tertentu.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' [[{{lwp|China}}|Tiongkok]] menjadi negara pertama yang membatasi akses ke proyek Wikimedia ketika pemerintahnya membatasi akses ke Wikipedia. Lalu di bulan yang sama akses dipulihkan tanpa penjelasan, tepatnya pada 22 Juni 2004.
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' [[:wmde:|Wikimedia Deutschland]] disetujui oleh Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia sebagai afiliasi gerakan Wikimedia pertama, dan menjadi [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia chapters|cabang Wikimedia]] resmi di negara [[{{lwp|Germany}}|Jerman]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' [[{{lwp|Florence Devouard}}|Florence Devouard]] dan [[:m:User:Angela|Angela Beesley]] adalah perwakilan pengguna pertama yang terpilih untuk Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Board_elections/2004/Results&oldid=126924|title=Pemilihan Yayasan Wikimedia/Pemilihan dewan/2004/Hasil|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai wiki berbasis MediaWiki.
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kedelapannya, [[:c:|Wikimedia Commons]].
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesembilannya, [[:species:|Wikispesies]].
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesepuluhnya, [[:n:|Wikiberita]].
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=16}}{{colon}}''' [[{{lwp|trademark}}|Merek dagang]] Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|Japan}}|Jepang]].
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memasang peladen pertamanya di luar Amerika Serikat di sebuah [[{{lwp|data center}}|pusat data]] di [[{{lwp|France}}|Prancis]] tempat mereka menyimpan konten untuk sebagian [[{{lwp|Europe}}|Eropa]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2005
|servers= 39
|projects= 10
|affiliates= 2
|code= 107768
|languages= 200
|wikis=
|edits= 21381995
|expenses= 791907
|wikimania= [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], [[{{lwp|Germany}}|Jerman]]
}}
[[File:Zuhoerer2.jpg|thumb|Para peserta Wikimania 2005 di Jerman]]
[[File:Wikimania conference1.jpg|thumb|Anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia - Jimbo Wales, Angela Beesley, Florence Devouard, dan Tim Shell - di Wikimania 2005]]
* Penggalangan dana formal untuk Yayasan diadakan pada triwulan pertama tahun itu dan berhasil mengumpulkan hampir US$100.000 untuk peningkatan sistem guna menangani permintaan yang terus meningkat.
* Yayasan Wikimedia menerima hibah pertamanya, yang berasal dari [[{{lwp|Richard Lounsbery Foundation}}|Yayasan Richard Lounsbery]] dan dipakai untuk menutupi biaya operasional sehari-hari serta mendukung peluncuran Wikispesies dan pembagusan berkelanjutan proyek-proyek resmi.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Merek dagang Wikipedia milik Yayasan diberikan oleh [[{{lwp|European Union}}|Uni Eropa]].
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan menerima status [[{{lwp|501(c)(3) organization}}|organisasi amal bebas pajak 501(c)(3)]] di Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=5}} ===
* Yayasan Wikimedia menambah karyawan penuh waktu kedua.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=7}}{{colon}}''' Sebagian besar peladen Yayasan Wikimedia yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke fasilitas terdekat, juga di Florida. Semua proyek Wikimedia luring selama periode ini.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=4}}–{{dateT|3=8}}''' Yayasan mendukung upaya relawan untuk menyelenggarakan [[{{lwp|Wikimania}}|Wikimania]] tahunan pertama di [[{{lwp|Frankfurt}}|Frankfurt]], Jerman.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2006
|serversraw= {{formatnumT|100}}+
|projects= 10
|affiliates= 5
|code= 141131
|languages= 215
|wikis=
|edits= 73565528
|expenses= 2077843
|wikimania= [[{{lwp|Boston}}|Boston]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Januari 2006 dan dipakai hingga Maret 2012]]
[[File:WM2006 0029.jpg|thumb|Brad Patrick, Penasihat Hukum Umum pertama dan Pengarah Eksekutif Sementara Yayasan Wikimedia di Wikimania 2006.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Maret 2012.
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Wikipedia menjadi merek dagang milik Yayasan Wikimedia di Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//tsdr.uspto.gov/#caseNumber=78483359&caseType=SERIAL_NO&searchType=statusSearch|title=Status Merek Dagang & Pengambilan Dokumen|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Seorang pengembang kedua dipekerjakan oleh Yayasan Wikimedia.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' Brad Patrick menjadi Pengarah Eksekutif Sementara sekaligus [[{{lwp|General Counsel}}|Penasihat Umum]] Yayasan pertama.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Wikimedia_Foundation_Announces_Interim_Executive_Director|title=Arsip:Siaran pers/Yayasan Wikimedia Mengumumkan Pengarah Eksekutif Sementara|date=June 12, 2006|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia resmi menyetujui pembentukan Dewan Penasihat.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan proyek resmi kesebelasnya, [[:v:|Wikiversitas]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Brooke Vibber mengubah [[:m:Special:MyLanguage/Sep11wiki|''September 11 wiki'']] menjadi hanya baca "karena kekhawatiran yang sudah lama ada tentang kurangnya aktivitas dan penyalahgunaan oleh pelaku spam dan vandal."
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Setelah menyelidiki berbagai model keanggotaan nirlaba, dan untuk memenuhi hukum perundang-undangan Florida (tempat Yayasan Wikimedia terdaftar secara sah), Yayasan tersebut mengubah peraturan internalnya untuk mengakui Dewan Pengawas sebagai satu-satunya anggota resmi Yayasan.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2007
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 7
|code= 207462
|languages= 250
|wikis=
|edits= 205528495
|expenses= 3540724
|wikimania= [[{{lwp|Taipei}}|Taipei]], [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]
}}
[[File:Sue Gardner Headshot A (medium) FULL.jpg|thumb|Sue Gardner, Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia, pada Juni 2007.]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang tiga (dari empat) dari [[{{lwp|Charity Navigator}}|Charity Navigator]].
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pembentukan Dewan Penasihatnya.
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Mission|Pernyataan Misi]] dan [[:m:Special:MyLanguage/Vision|Visi]] terfinalkan.
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan perilisan Wikipedia Versi 0.5, "koleksi artikel dalam bentuk CD dari Wikipedia bahasa Inggris".
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Chief Operating Officer}}|Pejabat Operasional Tertinggi]] pertama milik Yayasan meninggalkan organisasi setelah catatan pidananya terungkap ke publik.
* [[{{lwp|Sue Gardner}}|Sue Gardner]] bergabung dengan Yayasan Wikimedia sebagai konsultan dan penasihat istimewa untuk Dewan Pengawas.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|kantor pusat]]nya akan pindah dari Florida, Amerika Serikat ke [[{{lwp|San Francisco}}|San Francisco]], California, Amerika Serikat.<ref>{{Cite web|url=//foundation.wikimedia.org/wiki/Archive:Press_releases/Relocation|title=Arsip:Siaran pers/Relokasi|date=October 9, 2007|publisher={{int string|Wikimedia Foundation}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Sue Gardner diangkat sebagai [[{{lwp|Executive Director}}|Pengarah Eksekutif]] non-sementara pertama Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2008
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 13
|code= 327829
|languages= 253
|wikis= 730
|edits= 386664377
|expenses= 5178168
|wikimania= [[{{lwp|Alexandria}}|Aleksandria]], [[{{lwp|Egypt}}|Mesir]]
}}
[[File:Office of the Wikimedia Foundation.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di Francisco, California, Amerika Serikat, yang terletak di 39 Stillman Street pada Oktober 2008.]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas menjadi sepuluh anggota: tiga di antaranya akan dipilih komunitas, dua dipilih afiliasi gerakan Wikimedia, empat dipilih Dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=10}}{{colon}}''' Erik Möller diumumkan sebagai Wakil Pengarah Eksekutif pertama Yayasan Wikimedia.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia dan [[{{lwp|UNU-MERIT}}|UNU-MERIT]] mengumumkan kesepakatan untuk melakukan survei pertama terhadap relawan Wikipedia.
* '''{{dateT|3=31}}{{colon}}''' Yayasan menyelesaikan kepindahannya ke San Francisco, California, Amerika Serikat dan menutup kantornya di St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:diffblog:|Wikimedia Blog]] melalui anjungan [[{{lwp|WordPress}}|WordPress]]. Ini memungkinkan Yayasan Wikimedia untuk menyediakan berita dan pembaruan dari seantero gerakan Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2009
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 21
|code= 510356
|languages= 265
|wikis= 784
|edits= 582028543
|expenses= 10266793
|wikimania= [[{{lwp|Buenos Aires}}|Buenos Aires]], [[{{lwp|Argentina}}|Argentina]]
}}
[[File:New Wikimedia Foundation Office 09.jpg|thumb|Kantor pusat baru Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada Oktober 2009.]]
* Yayasan Wikimedia pindah dari kantor pusatnya di 39 Stillman Street ke gedung terdekat di San Francisco, California, Amerika Serikat yang terletak di 149 New Montgomery Street.
* Yayasan memperbarui lisensi proyek Wikimedia ke lisensi [[{{lwp|Creative Commons Attribution-ShareAlike}}|Atribusi-BerbagiSerupa Creative Commons]].
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Segera setelah berita kematian [[{{lwp|Michael Jackson}}|Michael Jackson]], peningkatan dramatis dalam lalu lintas dan suntingan pada artikel utama [[wikitech:Michael Jackson effect|menyebabkan peladen Wikimedia mengalami gangguan]]. Staf Yayasan dapat dengan cepat memulihkan akses penuh dan mengatasi peningkatan aktivitas tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2010
|servers=344
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 634252
|languages= 267
|wikis= 789
|edits= 774422659
|expenses= 17889794
|wikimania= [[{{lwp|Gdańsk}}|Gdańsk]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:Vector screen 2.png|thumb|Antarmuka baru untuk MediaWiki, yang dikenal sebagai Vector, sebagaimana diperkenalkan pada tahun 2010]]
* Yayasan Wikimedia meraih peringkat bintang empat (dari empat) dari Charity Navigator, sebuah skor yang terus dipertahankan setiap tahunnya, per Februari 2026.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=11}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:outreachwiki:Public Policy Initiative|program pendidikan Prakarsa Kebijakan Publik]] dengan pendanaan dari [[{{lwp|Stanton Foundation}}|Yayasan Stanton]].
* '''{{dateT|3=13}}{{colon}}''' Yayasan merilis antarmuka baru, yang dikenal sebagai [[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]], untuk MediaWiki di proyek Wikimedia yang menampilkan alat navigasi baru dan wisaya tautan (''link wizard'').
=== {{DateT|2=7}} ===
* [[{{lwp|Federal Bureau of Investigation}}|Biro Penyeledikan Federal Amerika Serikat]] mengirimkan surat kepada Yayasan Wikimedia menuntut penghapusan [[{{lwp|Symbols of the Federal Bureau of Investigation}}|lambangnya]] dari Wikipedia. Sebagai balasan, Yayasan tersebut mengirimkan surat yang membela penggunaan gambar tersebut oleh Wikipedia dan menolak untuk menghapusnya.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2011
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 27
|code= 733379
|languages= 272
|wikis= 809
|edits= 1007741486
|expenses= 29260652
|wikimania= [[{{lwp|Haifa}}|Haifa]], [[{{lwp|Israel}}|Israel]]
}}
[[File:WMF All-Staff 2011-48.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2011 untuk semua staf Yayasan]]
[[File:Open Letter for Free Access to Wikipedia (EN subtitles).webm|thumb|Video tentang Wikipedia Zero, menampilkan sebuah kelas sekolah dari Afrika Selatan dan surat terbuka mereka kepada perusahaan telekomunikasi.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dan mendukung kegiatan dan acara yang merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 10|ulang tahun Wikipedia yang ke-10]].
=== {{DateT|2=8}} ===
* Pada rapat Agustus 2011, Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia merilis surat yang menguraikan tata cara baru untuk penggalangan dana oleh Yayasan Wikimedia yang melibatkan afiliasi gerakan Wikimedia. Tata cara baru ini mengalihkan lebih banyak operasi penggalangan dana di proyek-proyek resmi ke Yayasan dan menguraikan metode bagi afiliasi gerakan untuk menerima dukungan keuangan dari Yayasan Wikimedia.<ref>{{Cite web|url=//meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees_letter_regarding_fundraising_accountability|title=Surat milik Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengenai pertanggungjawaban penggalangan dana|website={{int string|Meta-Wiki}}|access-date=14 June 2023}}</ref>
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan mengumumkan peluncuran [[{{lwp|Wikipedia Zero}}|Wikipedia Zero]], sebuah prakarsa untuk memungkinkan akses seluler gratis ke proyek-proyek Wikimedia melalui kemitraan dengan operator seluler.
* '''{{dateT|3=2}}–{{dateT|3=4}}{{colon}}:''' Yayasan Wikimedia membantu komunitas Wikipedia Italia untuk sengaja menjadi tidak dapat diakses sebagai bentuk protes terhadap rancangan undang-undang [[{{lwp|Italian Parliament}}|''DDL intercettazioni'']] oleh [[{{lwp|DDL intercettazioni}}|Parlemen Italia]], yang jika disetujui, akan memungkinkan siapa pun untuk memaksa situs web menghapus informasi yang dianggap tidak benar atau menyinggung, tanpa perlu memberikan bukti.
=== {{DateT|2=12}} ===
* Sebagai tanggapan terhadap ancaman legislatif terhadap masa depan proyek dan gerakan Wikimedia, Yayasan mempekerjakan firma pelobi pertamanya untuk mulai memperingatkan Kongres Amerika Serikat tentang kemungkinan ancaman terhadap kebebasan pengetahuan, yang biasanya tak disengaja.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2012
|servers=
|projects= 11
|affiliates= 36
|code= 850036
|languages= 283
|wikis= 846
|edits= 1226630755
|expenses= 35704796
|wikimania= [[{{lwp|Washington, D.C.}}|Washington, D.C.]], [[{{lwp|United States}}|Amerika Serikat]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Maret 2012 dan dipakai hingga Juli 2016.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=18}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bermitra dengan organisasi lain di Amerika Serikat untuk menentang usulan [[{{lwp|Stop Online Piracy Act}}|Undang-Undang Pencegahan Pembajakan Daring]] (SOPA). Mereka juga memberikan dukungan kepada keinginan komunitas untuk mengalihkan [[:w:en:|Wikipedia bahasa Inggris]] selama sehari untuk pernyataan yang meningkatkan kesadaran akan risiko undang-undang tersebut terhadap berbagai proyek internet dan pengetahuan bebas.
* '''{{dateT|3=24}}{{colon}}''' Yayasan mengumumkan kemitraan Wikipedia Zero pertama.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan versi termutakhirkan dari logonya, yang dipakai hingga Juli 2016.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan Wikimedia Deutschland dalam meluncurkan proyek resmi kedua belas milik Yayasan, [[:d:|Wikidata]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2013
|servers=
|projects= 12
|affiliates= 39
|code= 953140
|languages= 285
|wikis= 863
|edits= 1465877854
|expenses= 45900745
|wikimania= [[{{lwp|Hong Kong}}|Hong Kong]], [[{{lwp|China}}|Tiongkok]]
}}
[[File:Screenshot of the splash page that appears when visiting fa.wikivoyage.png|thumb|Tangkapan layar laman utama Wikiwisata Persia pada Agustus 2016]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengambil alih dan meluncurkan kembali [[:voy:|Wikiwisata]], proyek resmi ketiga belas milik Yayasan.
* '''{{dateT|3=22}}{{colon}}''' Peladen-peladen milik Yayasan yang berpangkalan di Florida dipindahkan ke pusat data di [[{{lwp|Virginia}}|Virginia]].
=== {{DateT|2=3}} ===
* Tahap pertama pangkalan data antarwiki Wikidata tersedia di seluruh edisi bahasa Wikipedia.
=== {{DateT|2=4}} ===
* Yayasan Wikimedia memberikan dukungan kepada komunitas Prancis setelah seorang peserta Prancis diancam akan ditangkap oleh [[{{lwp|Direction centrale du renseignement intérieur}}|layanan rahasia Prancis]] jika relawan tersebut tidak menghapus informasi dari Wikipedia Prancis tentang [[{{lwp|Pierre-sur-Haute military radio station}}|stasiun radio militer Pierre-sur-Haute]].
=== {{DateT|2=5}} ===
* Akses penyuntingan ke [[{{foundationsite|/}}|WikimediaFoundation.org]] dibatasi terutama untuk staf Yayasan Wikimedia karena kapasitas organisasi dan persyaratan hukum mendorong perubahan dalam operasional wiki.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan merilis [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|sistem penyuntingan VisualEditor]], penerapan pertama dari upaya untuk memungkinkan penyuntingan artikel MediaWiki dengan antarmuka seperti [[{{lwp|word processor}}|pengolah kata]] tanpa perlu menggunakan markah wiki saat menulis isi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2014
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 49
|code= 999564
|languages= 287
|wikis= 879
|edits= 1791656096
|expenses= 52596782
|wikimania= [[{{lwp|London}}|London]], [[{{lwp|United Kingdom}}|Britania Raya]]
}}
[[File:Lila Tretikov 16 April 2014 (1).jpg|thumb|Lila Tretikov, Pengarah Eksekutif non-sementara kedua Yayasan Wikimedia, pada April 2014.]]
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=1}}{{colon}}''' [[{{lwp|Lila Tretikov}}|Lila Tretikov]] diangkat sebagai Pengarah Eksekutif kedua organisasi.
=== {{DateT|2=8}} ===
* Para anggota komunitas Wikimedia menyampaikan kekhawatiran mereka tentang pengeluaran Yayasan Wikimedia dengan pendirinya, Jimmy Wales. Sebagai tanggapan, organisasi tersebut memodifikasi praktik pelaporan keuangan publiknya untuk membantu mengatasi kekhawatiran di masa mendatang.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2015
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 66
|code= 1017086
|languages= 288
|wikis= 888
|edits= 2092638259
|expenses= 65947465
|wikimania= [[{{lwp|Mexico City}}|Kota Meksiko]], [[{{lwp|Mexico}}|Meksiko]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office dog.jpg|thumb|Maskot kantor Yayasan Wikimedia yang memeriksa bola teka-teki 3D Wikipedia di dalam Kantor Pusat Yayasan Wikimedia pada Oktober 2015]]
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia memberikan suara untuk memberhentikan salah satu anggotanya yang baru-baru ini dipilih oleh komunitas. Anggota tersebut diangkat kembali pada tahun 2017 setelah dipilih oleh komunitas untuk kembali menjabat.
* Yayasan memprakarsai proyek mesin pencari, yang dikenal sebagai [[{{lwp|Knowledge Engine (search engine)}}|Mesin Pengetahuan]], untuk menemukan dan menampilkan informasi yang dapat diverifikasi dan tepercaya dari sumber informasi publik. Setelah muncul kekhawatiran dari staf dan anggota komunitas Wikimedia tentang bagaimana prakarsa ini dimulai, proyek tersebut ditinggalkan oleh Yayasan. Beberapa gagasan yang dikembangkan selama masa prakarsa tersebut kemudian ditindaklanjuti untuk memperbagus fungsionalitas pencarian MediaWiki.
* Pada akhir tahun 2015, Yayasan Wikimedia meluncurkan [[{{foundationsite|public-policy}}|Situs web Kebijakan Publik]] yang menguraikan pengutamaan dan keprihatinan kebijakan publik organisasi tersebut.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Wikimedia Foundation mengumumkan bahwa mereka, bersama dengan delapan penggugat tambahan, bekerja sama dengan [[{{lwp|American Civil Liberties Union}}|American Civil Liberties Union]] (ACLU) untuk mengajukan gugatan terhadap [[{{lwp|National Security Agency}}|Badan Keamanan Nasional Amerika Serikat]] (NSA). Gugatan tersebut, ''[[{{lwp|Wikimedia Foundation v. NSA}}|Wikimedia Foundation v. NSA]]'', mempertanyakan praktik pengawasan massal NSA, yang melanggar [[{{lwp|United States Constitution}}|Hak Konstitusional Amerika Serikat]] milik para pembaca, kontributor, dan staf Yayasan. Kasus ini berlanjut hingga Februari 2023, ketika [[{{lwp|Supreme Court of the United States}}|Mahkamah Agung Amerika Serikat]] akhirnya menolak untuk mendengarkan kasus tersebut.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2016
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 92
|code= 1136714
|languages= 291
|wikis= 892
|edits= 2431002340
|expenses= 69136758
|wikimania= [[{{lwp|Esino Lario}}|Esino Lario]], [[{{lwp|Italy}}|Italia]]
}}
[[File:Katherine Maher in 2016.jpg|thumb|Katherine Maher, Pejabat Eksekutif Tertinggi dan Pengarah Eksekutif ketiga Yayasan Wikimedia, pada Maret 2016]]
[[File:Wikimedia Foundation logo - vertical.svg|thumb|Pemutakhiran logo Yayasan Wikimedia yang diperkenalkan pada Juli 2016, masih dipakai per Juni 2023]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan terciptanya [//wikimediaendowment.org/ Dana Abadi Wikimedia] untuk menjamin masa depan keuangan [[{{lwp|Wikimedia movement}}|gerakan Wikimedia]]. Selama tahun-tahun pengembangan dana abadi ini, dana tersebut dioperasikan sebagai dana yang dinasihati penyumbang di [[{{lwp|Tides Foundation}}|Yayasan Tides]].
* Seorang anggota Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengundurkan diri menyusul kekhawatiran dari komunitas Wikimedia tentang aktivitasnya saat bekerja di perusahaan sebelumnya. Yayasan memodifikasi proses penyaringan untuk mencoba mengidentifikasi kekhawatiran tersebut sebelum pengangkatan resmi anggota di masa mendatang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=14}}{{colon}}''' [[{{lwp|Katherine Maher}}|Katherine Maher]] menjadi Pengarah Eksekutif sementara organisasi.
=== {{DateT|2=6}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Katherine Maher diangkat sebagai Pengarah Eksekutif ketiga organisasi.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:m:Special:MyLanguage/Brand/logo#Wikimedia_Foundation_Logo|pemutakhiran logonya]], yang masih dipakai per Februari 2026.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2017
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 112
|code= 1323325
|languages= 295
|wikis= 898
|edits= 2817771529
|expenses= 81442265
|wikimania= [[{{lwp|Montreal}}|Montreal]], [[{{lwp|Canada}}|Kanada]]
}}
[[File:Wikimedia Foundation office at One Montgomery Tower - reception area (4611).jpg|thumb|Kantor pusat Yayasan Wikimedia di 149 New Montgomery Street di San Francisco, California, Amerika Serikat pada November 2017.]]
=== {{DateT|2=4}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Turkey}}|Turki]] memblokir akses ke semua edisi bahasa Wikipedia. Yayasan Wikimedia menanggapi dengan memberikan dukungan kepada komunitas setempat dan mengajukan beberapa tindakan hukum. Pemblokiran berlangsung hingga 15 Januari 2020 ketika [[{{lwp|Judicial system of Turkey}}|pengadilan Turki]] memutuskan bahwa pemblokiran tersebut melanggar hak asasi manusia.
=== {{DateT|2=7}} ===
* [//wikimediafoundation.org WikimediaFoundation.org] diluncurkan kembali sebagai situs web berbasis WordPress.
* [//web.archive.org/web/20180831193640/https://blog.wikimedia.org/ Wikimedia Blog] telah diarsipkan, tetap daring dan dapat diakses – tetapi tidak lagi menerima postingan blog baru.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[{{lwp|One Montgomery Tower}}|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* [//wikimediaendowment.org Situs web Dana Abadi Wikimedia] diluncurkan sebagai situs web resmi untuk dana abadi baru organisasi.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=28}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memblokir akses di dalam Tiongkok ke Wikipedia bahasa Jepang terenkripsi. Per Juni 2023, pemblokirannya masih berlaku.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2018
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 121
|code= 1422340
|languages= 299
|wikis= 916
|edits= 3264470113
|expenses= 91414010
|wikimania= [[{{lwp|Cape Town}}|Cape Town]], [[{{lwp|South Africa}}|Afrika Selatan]]
}}
[[File:Global Preferences – Screenshot German 01.png|thumb|Tangkapan layar preferensi global MediaWiki yang diperkenalkan pada tahun 2018, ditampilkan dalam bahasa Jerman.]]
=== {{DateT|2=9}} ===
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:GlobalPreferences|preferensi global]] di MediaWiki, yang memungkinkan pengguna terdaftar untuk mengatur preferensi mereka di satu wiki untuk dipakai di semua proyek Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=29}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia bergabung dengan [[{{lwp|Global Network Initiative}}|Global Network Initiative]] sebagai pengamat.
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia, anggota komunitas Wikimedia di [[{{lwp|Jordan}}|Yordania]], dan [[{{lwp|Hashemite University}}|Universitas Hashemite]] menandatangani [[{{lwp|Memorandum of understanding}}|Nota Kesepahaman]] (MOU) untuk memajukan kerja sama budaya dan akses ke sumber daya pengetahuan gratis dalam [[{{lwp|Arabic}}|bahasa Arab]]. Ini adalah MOU pertama dari jenisnya yang ditandatangani dengan [[{{lwp|university}}|universitas]] mana pun di [[{{lwp|Middle East}}|Timur Tengah]].
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2019
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 144
|code= 1522268
|languages= 303
|wikis= 932
|edits= 3730634634
|expenses= 112489397
|wikimania= [[{{lwp|Stockholm}}|Stockholm]], [[{{lwp|Sweden}}|Swedia]]
}}
[[File:Set Knowledge Free mural photo (3).jpg|thumb|Mural ''Set Knowledge Free'' (Bebaskan Pengetahuan) di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=30}}{{colon}}''' Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia mengubah gelar Pengarah Eksekutif menjadi [[{{lwp|Chief executive officer}}|Pejabat Eksekutif Tertinggi]] dan Pengarah Eksekutif.
=== {{DateT|2=8}} ===
* '''{{dateT|3=23}}{{colon}}''' Pemerintah Tiongkok memperluas pemblokiran Wikipedia hingga mencakup semua versi bahasa. Waktu pemblokiran ini bertepatan dengan [[{{lwp|30th anniversary of the 1989 Tiananmen Square protests}}|peringatan 30 tahun]] untuk [[{{lwp|1989 Tiananmen Square protests and massacre}}|Unjuk rasa Tiananmen 1989]] dan peringatan 100 tahun [[{{lwp|May Fourth Movement}}|Gerakan Empat Mei]]. Perluasan pemblokiran ini merupakan bagian dari upaya yang lebih luas untuk memberlakukan [[{{lwp|Internet censorship in China}}|penyensoran internet di Tiongkok]] yang lebih ketat.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2020
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 164
|code= 1592114
|languages= 306
|wikis= 937
|edits= 4249325240
|expenses= 111839819
}}
[[File:Wikimedia Foundation All Hands 2020 - Myleen Hollero.jpg|thumb|Staf Yayasan Wikimedia pada rapat All Hands 2020 untuk semua staf Yayasan]]
* [//techblog.wikimedia.org Wikimedia Tech Blog] diluncurkan sebagai blog organisasi untuk postingan terkait teknologi yang terutama ditulis oleh staf teknis Yayasan Wikimedia.
* Wikimedia Blog diluncurkan kembali sebagai ''[[:diffblog:|Diff]]'', menjadi blog yang berfokus seluas gerakan dengan pedoman pengiriman yang lebih mudah daripada iterasi sebelumnya.
* Dewan Pengawas Yayasan Wikimedia diperluas sampai memungkinkan hingga enam belas (16) anggota: delapan (8) kursi dipilih oleh komunitas Wikimedia, tujuh (7) dipilih oleh dewan itu sendiri, dan satu kursi pendiri diperuntukkan bagi Jimmy Wales.
* [[{{lwp|World Health Organization}}|Organisasi Kesehatan Dunia]] bermitra dengan Yayasan Wikimedia untuk mendukung pengembangan Wikipedia oleh komunitas Wikimedia sebagai sumber daya untuk menyebarkan informasi terkait [[{{lwp|COVID-19}}|COVID-19]] yang dapat diverifikasi dan membantu menghentikan penyebaran informasi yang salah.
=== {{DateT|2=3}} ===
* Dengan dimulainya [[{{lwp|COVID-19 pandemic}}|pandemi COVID-19]], Yayasan ini menjadi organisasi yang mengutamakan kerja jarak jauh, dengan semua staf bekerja dari rumah.
=== {{DateT|2=9}} ===
* Permohonan Yayasan Wikimedia untuk menjadi pengamat di [[{{lwp|World Intellectual Property Organization}}|Organisasi Kekayaan Intelektual Dunia]] (WIPO) diblokir berdasarkan keberatan dari pemerintah Tiongkok atas keberadaan afiliasi gerakan Wikimedia di [[{{lwp|Taiwan}}|Taiwan]]. Permohonan selanjutnya juga diblokir oleh pemerintah Tiongkok dengan alasan yang sama.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2021
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 179
|code= 1717798
|languages= 314
|wikis= 957
|edits= 4851745926
|expenses= 145970915
}}
[[File:Wikimedia Endowment.svg|thumb|Logo pertama untuk Dana Abadi Wikimedia]]
[[File:Wikimedia Enterprise logo.svg|thumb|Logo pertama untuk Wikimedia Enterprise]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 20|ulang tahun ke-20 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Pemerintah [[{{lwp|Myanmar}}|Myanmar]] membatasi akses ke proyek Wikimedia. Pembatasan tersebut masih berlaku per Juni 2023.
=== {{DateT|2=6}} ===
* Yayasan Wikimedia mengumumkan bahwa Dana Abadi Wikimedia telah mencapai sasaran penggalangan dana awal sebesar US$100 juta dan akan mulai membangun serta akhirnya mentransfer dana tersebut ke nirlaba mandiri yang memakai nama dan tujuan Dana Abadi Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* '''{{dateT|3=25}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [//enterprise.wikimedia.com Wikimedia Enterprise], sebuah perseroan terbatas yang dimiliki oleh Yayasan yang menyediakan pengantaran konten Wikimedia kepada pengguna API Wikimedia bervolume tinggi, seperti perusahaan teknis besar dan situs web.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2022
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 177
|code= 1802442
|languages= 325
|wikis= 980
|edits= 5373396306
|expenses= 127971857
}}
[[File:Maryana Iskander in 2022 02.jpg|thumb|Maryana Iskander, Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, pada Juni 2022]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=3}}{{colon}}''' Maryana Iskander diangkat sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi keempat Yayasan Wikimedia, dengan Dewan Pengawas mencopot gelar Pengarah Eksekutif dari jabatan tersebut.
=== {{DateT|2=6}} ===
* [[{{lwp|Google}}|Google]] dan [[{{lwp|Internet Archive}}|Internet Archive]] diumumkan sebagai pelanggan pertama Wikimedia Enterprise, dengan Internet Archive berhak mendapatkan akses gratis ke layanan tersebut.
=== {{DateT|2=7}} ===
* Yayasan Wikimedia mengarsipkan situs web kebijakan publiknya, dan mengalihkannya ke informasi termutakhirkan di [[{{foundationsite|public-policy}}|situs web resmi organisasi]].
=== {{DateT|2=9}} ===
* [[{{lwp|Lisa Seitz-Gruwell}}|Lisa Seitz-Gruwell]] diangkat sebagai Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi Yayasan Wikimedia, di samping perannya sebagai Pejabat Pemajuan Tertinggi yang diembannya sejak September 2011. Dia adalah orang kedua yang memegang peran Wakil Pejabat Eksekutif Tertinggi.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2023
|servers=
|projects= 13
|affiliates= 184
|code= 1896504
|languages= 333
|wikis= 992
|edits= 5922185933
|expenses= 178588294
|wikimania= [[{{lwp|Singapore}}|Singapura]]
}}
[[File:Sound logo campaign lockup - English.png|thumb|Logo untuk kampanye identifikasi logo suara pertama milik Wikimedia]]
* Yayasan Wikimedia memperkenalkan [[{{lwp|Sound trademark}}|logo suara]] pertama untuk mengidentifikasi Wikimedia secara audio.
* Staf yang berpangkalan di luar AS kini mencakup hampir setengah dari tenaga kerja milik Yayasan dan mayoritas staf sekarang berpangkalan di luar San Francisco.
=== {{DateT|2=1}} ===
* Yayasan mulai menerapkan antarmuka bawaan komputer yang baru, yang dikenal sebagai "[[:mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|Vector 2022]]", untuk MediaWiki pada proyek Wikimedia.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2024
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 186
|code= 2026595
|languages= 339
|wikis= 1017
|edits= 6428533922
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Katowice}}|Katowice]], [[{{lwp|Poland}}|Polandia]]
}}
[[File:One Sansome Street.jpg|thumb|One Sansome Street, lokasi ruang tata usaha Yayasan Wikimedia.]]
=== {{DateT|2=7}} ===
* '''{{dateT|3=17}}{{colon}}''' [[:diffblog:2024/07/17/dark-modes-bright-future-how-dark-mode-will-transform-wikipedias-accessibility/|Mode gelap hadir di proyek Wikimedia]], baik di perangkat seluler maupun komputer, dalam mode membaca dan menyunting. Fitur yang telah lama diminta ini meningkatkan aksesibilitas dan mengurangi kelelahan mata dengan menyediakan lingkungan kontras rendah.
* '''{{dateT|3=26}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|membuka pusat data pertamanya]] di [[{{lwp|South America}}|Amerika Selatan]]. Pusat data yang berpangkalan di [[{{lwp|São Paulo}}|São Paulo]], [[{{lwp|Brazil}}|Brasil]] ini bergabung dengan enam pusat data lainnya di seluruh dunia yang andal dan cepat dalam menyediakan situs dan konten Wikimedia.
=== {{DateT|2=10}} ===
* Yayasan Wikimedia pindah ke [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Administrative space|ruang tata usaha]] saat ini (per Februari 2026) di [[{{lwp|One Sansome Street}}|One Sansome Street]] di San Francisco, California, Amerika Serikat.
=== {{DateT|2=11}} ===
* '''{{dateT|3=5}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia meluncurkan [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Temporary accounts|akun sementara untuk penyunting tak terdaftar (keluar log)]] di beberapa wiki. Cara baru ini untuk mengidentifikasi penyunting tak terdaftar tersedia di semua wiki pada tahun 2025.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2025
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 192
|code=
|languages= 352
|wikis= 1045
|edits= 7023900743
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Nairobi}}|Nairobi]], [[{{lwp|Kenya}}|Kenya]]
}}
[[File:Wikimania 2025 Wikimedia Foundation executives panel.jpg|thumb|Panel eksekutif Yayasan Wikimedia di Wikimania 2025]]
=== {{DateT|2=2}} ===
* '''{{dateT|3=12}}{{colon}}''' [[{{lwp|United Nations}}|Perserikatan Bangsa-Bangsa]] yang didukung oleh [[{{lwp|Digital Public Goods Alliance}}|Aliansi Barang Publik Digital]] telah menambahkan Wikipedia ke dalam registrinya, menegaskan peran penting yang dimainkan oleh para penyunting sukarelanya dalam menjadikan internet lebih baik bagi semua orang.
=== {{DateT|2=3}} ===
* '''{{dateT|3=27}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [[:diffblog:2025/03/27/strengthening-wikipedias-neutral-point-of-view/|mengumumkan akan mengadakan]] sebuah kelompok kerja yang terdiri dari penyunting aktif, Dewan Pengawas, peneliti, dan penasihat untuk menjelajahi rekomendasi baku umum untuk kebijakan [[{{lwp|Wikipedia:Neutral point of view}}|Sudut Pandang Netral]] (NPOV) yang dapat melindungi Wikipedia, meningkatkan kepaduan proyek, dan membekali para relawan yang dipercaya untuk mengurus kebijakan ini dengan lebih banyak dukungan.
=== {{DateT|2=5}} ===
* '''{{dateT|3=8}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia [//medium.com/wikimedia-policy/wikipedias-nonprofit-host-brings-legal-challenge-to-new-online-safety-act-osa-regulations-0f9153102f29 mengumumkan bahwa mereka menantang] keabsahan Peraturan Kategorisasi [[{{lwp|Online Safety Act 2023}}|Undang-Undang Keamanan Daring]] (OSA) Inggris. Yayasan berpendapat bahwa peraturan tersebut menempatkan Wikipedia dan penggunanya pada risiko yang tidak dapat diterima karena dikenai kewajiban "Kategori 1" terberat OSA, yang awalnya dirancang untuk menargetkan beberapa situs web paling berisiko di Inggris. Pada {{dateT|1=2025|2=8|3=11}}, [[{{lwp|High Court of Justice}}|Pengadilan Tinggi]] menolak tantangan tersebut. Pada {{dateT|1=2025|2=9|3=12}}, Yayasan [[:diffblog:2025/08/11/wikimedia-foundation-challenges-uk-online-safety-act-regulations/|mengumumkan bahwa mereka tidak akan mengajukan banding]] atas penolakan tersebut.
=== {{DateT|2=12}} ===
* '''{{dateT|3=9}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mengumumkan pengangkatan [[{{lwp|Bernadette Meehan}}|Bernadette Meehan]] sebagai Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan tersebut, efektif {{dateT|1=2026|2=1|3=20}}.
{{Memory Bank/Timeline/Year|year=2026
|servers=
|projects= 14
|affiliates= 185
|code=
|languages= 358
|wikis= 1063
|edits= 7541074844
|expenses=
|wikimania= [[{{lwp|Paris}}|Paris]], [[{{lwp|France}}|Prancis]]
}}
[[File:Meehan-12032025CK 0312.jpg|thumb|Bernadette Meehan, Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia, pada Desember 2025]]
=== {{DateT|2=1}} ===
* '''{{dateT|3=15}}{{colon}}''' Yayasan Wikimedia mendukung komunitas di seluruh dunia dalam merayakan [[:m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25|ulang tahun ke-25 Wikipedia]] dan menanggapi pertanyaan dari ratusan media di berbagai negara.
* '''{{dateT|3=20}}{{colon}}''' Bernadette Meehan memulai tugasnya sebagai [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Chief Executive Officer|Pejabat Eksekutif Tertinggi kelima Yayasan Wikimedia]].
{{clear}}{{Wikimedia colorbar}}
{{anchor|moreinfo}}
<span id="Additional_information_on_this_timeline"></span>
== Informasi tambahan tentang linimasa ini ==
[[File:Adapted Wikipedia20symbol puzzleglobe.svg|thumb|Logo bola dunia teka-teki Wikipedia yang diilustrasikan dengan garis luar hitam.]]
[[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy|Strategi Gerakan Wikimedia]] menganjurkan agar kami [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Recommendations/Manage Internal Knowledge|mengelola pengetahuan internal]]. Strategi ini meminta kami untuk membuat pengetahuan internal gerakan kami mudah ditangkap, ditemukan, dikonsumsi, dan diadaptasi oleh semua kontributor untuk memfasilitasi keberlanjutan dan ketahanan, pengembangan keterampilan individu dan organisasi, serta pertumbuhan secara adil di semua komunitas. Pengembangan linimasa ini merupakan upaya untuk meningkatkan dokumentasi kisah Yayasan Wikimedia. Kami menyediakannya sebagai pelengkap rangkaian materi yang terus dikembangkan yang mendokumentasikan kisah Wikimedia selama lebih dari 20 tahun.
Mengingat sifat saling terkait dari Gerakan Wikimedia, kemungkinan besar entri pada linimasa ini akan muncul di linimasa lain. Tidak apa-apa! Penting untuk mendokumentasi semua aspek dari kisah kolektif kami. Dalam beberapa bulan dan tahun mendatang, kami akan terus mencari peluang untuk memajukan upaya dokumentasi ini, termasuk cara-cara memakai pengetahuan yang dikumpulkan lewat linimasa ini. Jika Anda punya gagasan tentang bagaimana linimasa ini dapat dipakai atau diedarkan, [[Memory talk:Timeline|silakan beri tahu kami]].
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan ke kami lewat [[Memory talk:Timeline|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ({{email|answers|wikimedia.org}}).
=== {{int|Centralnotice-translations}} ===
Siapa pun dengan [[:m:Special:MyLanguage/Registered user|akun terdaftar di wiki ini]] diundang untuk [{{fullurl:Special:Translate|group=agg-Institutional_knowledge_documentation&filter=%21translated&action=page&language={{#translation:}}}} membantu menerjemahkan isi linimasa ini].
{{Disclaimer for translation|textonly=yes}}
== {{int string|Notes}} ==
{{reflist|group=lower-alpha|liststyle=lower-alpha}}
== {{int string|References}} ==
Kami berupaya sebisanya untuk menyediakan acuan. Namun, sebagai dokumentasi resmi, beberapa informasi berasal dari pengetahuan internal yang tidak bisa diacu karena alasan keamanan, privasi, atau alasan praktis lainnya.
<references />
<span id="Referencing_this_timeline"></span>
=== Mengacu linimasa ini ===
Linimasa ini dapat diacu sebagai dokumen resmi Yayasan Wikimedia.
{{Memory Bank/Navbox}}
{{WMF Blue Divider}}
{{WMF ContactUs}}
{{WMF Footer}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}]]
90gy2mn1yu3h7b75kg491winpv4ei12
Translations:Memory:Timeline/3/id
1198
187929
584319
568761
2026-06-05T23:53:19Z
Bayahiu
267790
584319
wikitext
text/x-wiki
Sejak didirikan pada tahun 2003, Yayasan Wikimedia telah mendukung pertumbuhan Gerakan Wikimedia dengan komitmen yang sangat kuat terhadap transparansi, gotong royong, dan pemberdayaan manusia di seluruh dunia untuk berbagi pengetahuan. Dalam tradisi ini, kami mengundang Anda untuk bergabung dengan kami dalam mengembangkan koleksi yang terus berkembang ini, yang merupakan bagian kecil dari kisah Yayasan Wikimedia yang luas.
h4hkzv04u0i33hht7uc4cepyhtg07bl
Translations:Memory:Timeline/9/id
1198
187935
584311
578462
2026-06-05T23:49:52Z
Bayahiu
267790
584311
wikitext
text/x-wiki
Kunjungi [[$1|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang cara memberi saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[$2|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
t2azodpyza9dpfex2xr78u16tj4bjju
584315
584311
2026-06-05T23:50:58Z
Bayahiu
267790
584315
wikitext
text/x-wiki
Kunjungi [[$1|laman pembicaraan linimasa]] untuk selengkapnya tentang pemberian saran! Kami juga mendorong Anda untuk berpartisipasi dalam [[$2|upaya komunitas Wikimedia]] untuk mendokumentasi kisah dan linimasa Gerakan Wikimedia.
f1vm3wzd1oue3jbuwbsagkior297lcd
Translations:Memory:Timeline/11/id
1198
187937
584313
578466
2026-06-05T23:50:30Z
Bayahiu
267790
584313
wikitext
text/x-wiki
Siapa pun dengan [[$1|akun Wikimedia terdaftar]] boleh bantu terjemahkan laman ini. Kunjungilah [[$2|panduan terjemahan]] wiki ini atau [[$3|panduan penerjemah di $4]] untuk selengkapnya.
6i32tf1xzyxlycp5rzima17cxgueioy
Translations:Memory:Timeline/72/id
1198
187962
584321
568783
2026-06-05T23:54:39Z
Bayahiu
267790
584321
wikitext
text/x-wiki
Yayasan Wikimedia mengumumkan kantor pusatnya akan pindah dari Florida ke San Francisco, California, Amerika Serikat.
a66jnfcmq8er3gv4kd2i072pzsmd7yh
Translations:Memory:Timeline/83/id
1198
188026
584317
578474
2026-06-05T23:52:13Z
Bayahiu
267790
584317
wikitext
text/x-wiki
Jika Anda punya gagasan tentang upaya lain untuk bantu menyebarkan kisah Yayasan Wikimedia, silakan bagikan ke kami lewat [[$1|laman pembicaraan linimasa ini]] atau surel ($2).
tuu2xkfejls3mhl31k74vqo5nrc0rcr
Translations:Memory:Timeline/244/id
1198
188084
584323
559336
2026-06-05T23:55:29Z
Bayahiu
267790
584323
wikitext
text/x-wiki
Yayasan Wikimedia mengumumkan [[$1|kantor pusat]]nya akan pindah dari Florida, Amerika Serikat ke [[$2|San Francisco]], California, Amerika Serikat.
jsyy4ens26hpv3uzppdpilg61eby455
Translations:Memory:Timeline/214/id
1198
188163
584327
559499
2026-06-05T23:56:26Z
Bayahiu
267790
584327
wikitext
text/x-wiki
Yayasan Wikimedia pindah kantor pusatnya dari 149 New Montgomery Street ke [[$1|One Montgomery Tower]] - juga di San Francisco, California, Amerika Serikat.
ow885lwd96ksedp8kt1emvj0u9dxiv5
Translations:Memory:Timeline/63/id
1198
188170
584325
559512
2026-06-05T23:56:07Z
Bayahiu
267790
584325
wikitext
text/x-wiki
Mural ''Set Knowledge Free'' (Bebaskan Pengetahuan) di kantor pusat Yayasan Wikimedia di One Montgomery Tower pada November 2019.
k1oc8u2gpsroe3p4dfqn7ysscyvg5xn
Memory:About/Roadmap/id
114
188216
584330
559651
2026-06-06T00:03:25Z
Bayahiu
267790
584330
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Help translate/Memory Bank}}
{{Memory Bank/Header}}
[[File:Wikimedia Foundation Memory Bank - Launch Update Feb-Mar 2024.pdf|thumb|Status Peluncuran dan Peta Jalan 2024]]
Ini adalah '''rencana masa depan tentatif''' (juga dikenal sebagai '''peta jalan''') untuk [[Special:MyLanguage/Memory:Main|Bank Kenangan Yayasan Wikimedia]], sebuah prakarsa dari tim Komunikasi Gerakan Yayasan Wikimedia.
Ingatlah bahwa karena Bank Kenangan masih dalam tahap pengembangan awal, kegiatan dan linimasanya kemungkinan akan berubah.
== Kegiatan awal 2024 ==
* Memulai menguji model untuk wawancara
* Mengembangkan dan mendapatkan persetujuan atas metodologi untuk menyediakan berbagai tingkat dokumentasi (eksekutif, internal, dan eksternal) tentang persoalan terkait dengan pertimbangan kerahasiaan
* Mengidentifikasi rencana perjalanan untuk tahun 2024–2025
* Mengembangkan lebih lanjut keberadaan di wiki
* Meluncurkan wiki untuk aset historis
* Terus memperluas kelompok penasihat
* Memfinalkan pemerekan untuk proyek
* Dokumentasi tentang 2-3 topik historis
== Kegiatan akhir 2024 ==
* Wawancara di acara dan melalui perjalanan
* Memulai penerbitan dokumentasi eksternal dan internal
* Memulai acara khusus departemen
* Menciptakan kelompok penasihat eksternal
* Memfinalkan draf pertama linimasa resmi
* Memfinalkan rencana perjalanan untuk tahun 2025
* Mulai mengolah permintaan dari departemen Komunikasi dan tim Kepemimpinan
* Melanjutkan upaya untuk mendokumentasikan topik-topik yang bernilai historis bagi Yayasan
== Kegiatan tentatif 2025 ==
* Melanjutkan wawancara di berbagai acara dan perjalanan
* Melanjutkan pengolahan permintaan dari departemen Komunikasi dan tim Kepemimpinan
* Melanjutkan upaya untuk mendokumentasikan topik-topik yang bernilai historis
* Melanjutkan kegiatan pembelajaran untuk departemen Komunikasi
* Mulai mengolah permintaan dari organisasi yang lebih luas
* Memperluas kegiatan departemen ke organisasi yang lebih luas jika memungkinkan/berguna
* Kesempatan untuk kontribusi dari departemen lain
{{Memory Bank/Navbox}}
[[Category:Wikimedia Foundation Memory Bank{{#translation:}}| ]]
735aaszz2qt1okyw66wf8rz18lb5rg8
Translations:Memory:About/Roadmap/3/id
1198
188219
584329
559638
2026-06-06T00:03:25Z
Bayahiu
267790
584329
wikitext
text/x-wiki
Ingatlah bahwa karena Bank Kenangan masih dalam tahap pengembangan awal, kegiatan dan linimasanya kemungkinan akan berubah.
3hzvj8mlmwvjvkmgm2pfi93rri9uoqv
Board meetings/id
0
188609
584361
583247
2026-06-06T05:46:07Z
Bayahiu
267790
584361
wikitext
text/x-wiki
<languages />
[[File:Wikimedia Foundation Board, Nov 2016.jpg|thumb|Beberapa anggota Dewan Yayasan Wikimedia saat rapat pada 11 November 2017, di Kota New York.]]
Laman ini menyediakan informasi tentang rapat [[{{foundationsite|role/board/}}|Dewan Wali Amanat Yayasan Wikimedia]].
Keputusan resmi yang diadopsi sejak tahun 2006 tersedia di laman '''[[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolusi]]'''; kebijakan dan piagam dapat ditemui di laman '''[[Special:MyLanguage/Policies|Kebijakan]]'''. Pernyataan keuangan dan laporan audit dapat ditemui di laman '''[[{{foundationsite|1=about/financial-reports/}}|Laporan Keuangan]]''' di situs resmi Yayasan Wikimedia. Lihat pula '''[[Special:MyLanguage/Messages|Pesan]]''' untuk selengkapnya.
Beberapa notula (atau sebagian dari notula) bersifat rahasia dan tercatat di [//board.wikimedia.org/wiki/Minutes wiki privat milik Dewan].
{{Meetings header TOC}}{{clear}}
{{Meetings heading|year=2026|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=07|day=20|type=regular|location={{tunit|1=99|2=Paris, France}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=06|day=17|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=03|day=13|type=regular|location=Lisbon, Portugal|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=02|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2025|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=12|day=10|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=08|day=04|type=regular|location={{country| Nairobi, Kenya}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=06|day=18|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=03|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2024|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=12|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=08|day=5|type=regular|location={{country| Katowice , Poland}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=07|day=08|type=special|location=virtual|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=06|day=20|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=03|day=07|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2023|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=12|day=06|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=08|day=15|type=regular|location={{country|Singapore}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=06|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=03|day=09|type=regular|location=New York, New York, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2022}}
{{Meetings entry|year=2022|month=12|day=07|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=09|day=08|type=regular|location=Berlin, Jerman|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=06|day=23|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|datetext={{#dateformat:March 23–24, 2022}}|month=03|day=23|year=2022|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2021}}
{{Meetings entry|year=2021|month=12|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=08|day=26|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=06|datetext={{#dateformat:June 1–2, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=04|day=15|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=02|datetext={{#dateformat:February 23–25, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=27|type=executive|location=voice|nominutes=true|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=08|type=special|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2020}}
{{Meetings entry|year=2020|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=09|datetext={{#dateformat:September 24/28/30, 2020}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=11|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=04|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=03|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=02|datetext={{#dateformat:February 12–13, 2020}}|type=regular|location=St. Helena, California, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2019}}
{{Meetings entry|year=2019|month=12|day=05|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=08|datetext={{#dateformat:August 14–15, 2019}}|type=regular|location=Stockholm, Swedia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=07|day=10|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=03|day=28|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2018}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-11-9,10,11|datetext={{#dateformat:November 9–11, 2018}}|type=quarterly|location=Monterey, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-07-18,19|datetext={{#dateformat:July 18–19, 2018}}|type=quarterly|location=Cape Town, Afrika Selatan|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2018}} }}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=04|day=19|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=03|day=27|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2017}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-11-17,18,19|datetext={{#dateformat:November 17–19, 2017}}|type=regular|location=San Francisco dan Sausalito, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-08-9,10|datetext={{#dateformat:August 9–10, 2017}}|type=quarterly|location=Montreal, Québec, Kanada|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2017}} }}
{{Meetings entry|year=2017|month=07|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=06|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=03|day=30|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=02|day=24|type=quarterly|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2016}}
{{Meetings entry|year=2016|month=12|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=11|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=09|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|day=29|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|datetext={{#dateformat:June 22–23, 2016}}|type=regular|location=Esino Lario, Lombardia, Italia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2016}} }}
{{Meetings entry|year=2016|month=05|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=04|day=22|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=03|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2015}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=11|datetext={{#dateformat:November 7–8, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=09|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=07|datetext={{#dateformat:July 15–16, 2015}}|type=quarterly|location=Kota Meksiko, Meksiko|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2015}} }}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=05|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=04|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=03|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=02|datetext={{#dateformat:February 6–7, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=01|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2014}}
{{Meetings entry|year=2014|month=12|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=11|day=21|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=10|day=24|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=08|day=06|datetext={{#dateformat:August 6–7, 2014}}|type=quarterly|location=London, Britania Raya|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2014}} }}
{{Meetings entry|year=2014|month=04|day=25|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=02|datetext={{dateT|2=01|3=31}} - {{dateT|1=2014|2=02|3=01}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2013}}
{{Meetings entry|year=2013|month=11|datetext={{#dateformat:November 24–25, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=08|datetext={{#dateformat:August 7–8, 2013}}|type=quarterly|location=Hong Kong|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2013}} }}
{{Meetings entry|year=2013|month=05|day=04|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=04|datetext={{#dateformat:April 18–19, 2013}}|type=quarterly|location=Milan, Lombardia, Italia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=02|datetext={{#dateformat:February 1–2, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=01|type=Anjuran Panitia Penyebarluasan Dana Musim Gugur 2012|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=10|datetext={{#dateformat:October 26–27, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=07|day=11|type=quarterly|location=Washington, Distrik Columbia, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2012}} }}
{{Meetings entry|year=2012|month=06|day=06|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=05|day=07|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|datetext={{#dateformat:March 30–31, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Konferensi Wikimedia 2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|day=21|type=Perbincangan Penggalangan dan Penyebarluasan Dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=02|datetext={{#dateformat:February 3–4, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=11|day=06|type=Perbincangan tentang peran gerakan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=10|day=07|datetext={{#dateformat:October 7–8, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=28|type=Perbincangan penggalangan dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=03|type=quarterly|location=Haifa, Israel|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=06|day=20|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=05|day=11|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=04|day=08|type=Keterbukaan dan keikutsertaan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=03|day=25|datetext={{#dateformat:March 25–26, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat Cabang 2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=02|day=22|type=quarterly|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2010}}
{{Meetings entry|year=2010|month=10|day=09|datetext={{#dateformat:October 8–9, 2010}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=08|day=31|type=Strategi dan Sasaran|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=07|day=08|datetext={{#dateformat:July 7–8, 2010}}|type=|location=Gdansk, Polandia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2010}} }}
{{Meetings entry|year=2010|month=06|day=18|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=05|day=18|type=quarterly|location=irc|notes=Upaya pemulihan setelah rapat terhenti di bulan April.}}
{{Meetings entry|year=2010|month=04|day=17|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat terhenti karena [[{{lwp|2010 eruptions of Eyjafjallajökull}}|letusan Eyjafjallajökull 2010]].}}
{{Meetings entry|year=2010|month=02|datetext={{#dateformat:February 5–6, 2010}}|day=06|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2009}}
{{Meetings entry|year=2009|month=11|day=15|datetext={{#dateformat:November 13–15, 2009}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=10|day=28|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=08|day=25|datetext={{#dateformat:August 24–25, 2009}}|type=|location=Buenos Aires, Argentina|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2009}} }}
{{Meetings entry|year=2009|month=06|day=16|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=04|type=|datetext={{#dateformat:April 3–5, 2009}}|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=01|day=11|datetext={{#dateformat:January 9–11, 2009}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2008}}
{{Meetings entry|year=2008|month=11|day=03|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=10|day=05|datetext={{#dateformat:October 3–5, 2008}}|type=|location=San Francisco, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=17|datetext={{#dateformat:July 16–17, 2008}}|type=|location=Aleksandria, Mesir|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2008}} }}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=15|type={{tunit|1=77|2=Advisory board meeting}}|location={{tunit|1=56|2=Alexandria, Egypt}}|notes=|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting Outcomes 2008|minutestext=Hasil}}
{{Meetings entry|year=2008|month=04|day=07|datetext={{#dateformat:April 5–7, 2008}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=03|day=01|type=|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2007}}
{{Meetings entry|year=2007|month=12|day=11|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2007|month=10|day=07|datetext=October 6–7, 2007|type=|location=St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat|notes=[[Special:MyLanguage/Minutes:2007-10-07 public message|Pesan publik 6-7 Oktober 2007]]}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=|location=Taipei, Taiwan|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2007}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=Rapat dewan penasihat|location={{tunit|1=76|2=Taipei, Taiwan}}|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Advisory Board/Meeting August 2007/Agenda|{{tunit|1=1|2=Agenda|3=Template:Meetings entry}}]]|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting August 2007/Notes}}
{{Meetings entry|year=2007|month=06|day=13|type=|location=Amsterdam, Belanda|notes=|minutestext=Ringkasan}}
{{Meetings entry|year=2007|month=03|type=|location=Tampa, Florida, Amerika Serikat|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
{{Meetings entry|year=2007|month=01|type=|location=Rotterdam, Belanda|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
|}
{{Meetings heading|year=2006}}
{{Meetings entry|year=2006|month=11|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2006|month=10|type=|location=Frankfurt, Jerman|notes=[[mailarchive:foundation-l/2006-October/024615.html|Pemilihan petugas dewan]] / [[mailarchive:foundation-l/2006-October/024619.html|Pernyataan ketua baru]]|fullminuteslink=mailarchive:foundation-l/2006-November/024825.html|minutestext={{tunit|1=82|2=Outcomes}}}}
{{Meetings entry|year=2006|month=08|type=|location=Cambridge, Massachusetts, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2006}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2006|month=01|datetext={{#formatdate:January 14–15, 2006}}|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=|nominutes=true}}
|}
* Catatan: Setelah Penarikan Mundur Dewan pada Oktober 2006, Pengarah Eksekutif dan Ketua memulai rapat IRC mingguan yang dihadiri oleh sebagian besar atau semua anggota Dewan, yang berlangsung dari November hingga Maret 2007.
{{Meetings heading|year=2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=11|day=13|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=10|day=01|type=Anggaran|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=18|type=Rapat dengan para penjabat dan cabang.|location=|notes=|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=17|type=Penggalangan dana|location=|notes=|fullminuteslink=:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting%2C September 2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=27|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, August 2005|Transkrip lengkap]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=18|type=Cabang|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=14|type=Laporan keuangan triwulanan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=07|type=Peraturan internal|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=24|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=03|day=30|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=15|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, February 2005|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=07|type=Keuangan|location=|notes=}}
|}
* Catatan: Rapat yang tercantum di sini belum tentu berupa "rapat resmi Dewan", melainkan hanya rapat yang dihadiri oleh beberapa anggota Dewan.
{{Meetings heading|year=2004}}
{{Meetings entry|year=2004|month=11|day=06|type=|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, November 2004|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=22|type=Keanggotaan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=17|type=Penggalangan dana dan hibah|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting, September 2004/Log|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=05|type={{int string|1=Wikispecies}}|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=24|type=Situs Yayasan Wikimedia|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Foundation website meeting, July 2004|Ringkasan dan tautan lain]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=04|type=|location=Paris, Prancis|notes=}}
|}
* {{tunit|1=94|2=Note: Meetings listed here were not necessarily official "Board meetings", but simply meetings attending by several members of the Board.}}
[[Category:Minutes{{#translation:}}| ]]
[[Category:Board of Trustees{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
lk3b1gts3egfwtwnoii2igqc7pqqk8n
584363
584361
2026-06-06T05:46:32Z
Bayahiu
267790
584363
wikitext
text/x-wiki
<languages />
[[File:Wikimedia Foundation Board, Nov 2016.jpg|thumb|Beberapa anggota Dewan Yayasan Wikimedia saat rapat pada 11 November 2017, di Kota New York.]]
Laman ini menyediakan informasi tentang rapat [[{{foundationsite|role/board/}}|Dewan Wali Amanat Yayasan Wikimedia]].
Keputusan resmi yang diadopsi sejak tahun 2006 tersedia di laman '''[[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolusi]]'''; kebijakan dan piagam dapat ditemui di laman '''[[Special:MyLanguage/Policies|Kebijakan]]'''. Pernyataan keuangan dan laporan audit dapat ditemui di laman '''[[{{foundationsite|1=about/financial-reports/}}|Laporan Keuangan]]''' di situs resmi Yayasan Wikimedia. Lihat pula '''[[Special:MyLanguage/Messages|Pesan]]''' untuk selengkapnya.
Beberapa notula (atau sebagian dari notula) bersifat rahasia dan tercatat di [//board.wikimedia.org/wiki/Minutes wiki privat milik Dewan].
{{Meetings header TOC}}{{clear}}
{{Meetings heading|year=2026|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=07|day=20|type=regular|location={{tunit|1=99|2=Paris, France}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=06|day=17|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=03|day=13|type=regular|location=Lisbon, Portugal|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=02|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2025|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=12|day=10|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=08|day=04|type=regular|location={{country| Nairobi, Kenya}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=06|day=18|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=03|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2024|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=12|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=08|day=5|type=regular|location={{country| Katowice , Poland}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=07|day=08|type=special|location=virtual|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=06|day=20|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=03|day=07|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2023|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=12|day=06|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=08|day=15|type=regular|location={{country|Singapore}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=06|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=03|day=09|type=regular|location=New York, New York, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2022}}
{{Meetings entry|year=2022|month=12|day=07|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=09|day=08|type=regular|location=Berlin, Jerman|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=06|day=23|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|datetext={{#dateformat:March 23–24, 2022}}|month=03|day=23|year=2022|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2021}}
{{Meetings entry|year=2021|month=12|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=08|day=26|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=06|datetext={{#dateformat:June 1–2, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=04|day=15|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=02|datetext={{#dateformat:February 23–25, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=27|type=executive|location=voice|nominutes=true|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=08|type=special|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2020}}
{{Meetings entry|year=2020|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=09|datetext={{#dateformat:September 24/28/30, 2020}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=11|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=04|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=03|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=02|datetext={{#dateformat:February 12–13, 2020}}|type=regular|location=St. Helena, California, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2019}}
{{Meetings entry|year=2019|month=12|day=05|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=08|datetext={{#dateformat:August 14–15, 2019}}|type=regular|location=Stockholm, Swedia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=07|day=10|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=03|day=28|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2018}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-11-9,10,11|datetext={{#dateformat:November 9–11, 2018}}|type=quarterly|location=Monterey, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-07-18,19|datetext={{#dateformat:July 18–19, 2018}}|type=quarterly|location=Cape Town, Afrika Selatan|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2018}} }}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=04|day=19|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=03|day=27|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2017}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-11-17,18,19|datetext={{#dateformat:November 17–19, 2017}}|type=regular|location=San Francisco dan Sausalito, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-08-9,10|datetext={{#dateformat:August 9–10, 2017}}|type=quarterly|location=Montreal, Québec, Kanada|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2017}} }}
{{Meetings entry|year=2017|month=07|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=06|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=03|day=30|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=02|day=24|type=quarterly|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2016}}
{{Meetings entry|year=2016|month=12|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=11|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=09|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|day=29|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|datetext={{#dateformat:June 22–23, 2016}}|type=regular|location=Esino Lario, Lombardia, Italia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2016}} }}
{{Meetings entry|year=2016|month=05|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=04|day=22|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=03|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2015}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=11|datetext={{#dateformat:November 7–8, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=09|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=07|datetext={{#dateformat:July 15–16, 2015}}|type=quarterly|location=Kota Meksiko, Meksiko|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2015}} }}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=05|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=04|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=03|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=02|datetext={{#dateformat:February 6–7, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=01|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2014}}
{{Meetings entry|year=2014|month=12|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=11|day=21|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=10|day=24|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=08|day=06|datetext={{#dateformat:August 6–7, 2014}}|type=quarterly|location=London, Britania Raya|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2014}} }}
{{Meetings entry|year=2014|month=04|day=25|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=02|datetext={{dateT|2=01|3=31}} - {{dateT|1=2014|2=02|3=01}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2013}}
{{Meetings entry|year=2013|month=11|datetext={{#dateformat:November 24–25, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=08|datetext={{#dateformat:August 7–8, 2013}}|type=quarterly|location=Hong Kong|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2013}} }}
{{Meetings entry|year=2013|month=05|day=04|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=04|datetext={{#dateformat:April 18–19, 2013}}|type=quarterly|location=Milan, Lombardia, Italia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=02|datetext={{#dateformat:February 1–2, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=01|type=Anjuran Panitia Penyebarluasan Dana Musim Gugur 2012|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=10|datetext={{#dateformat:October 26–27, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=07|day=11|type=quarterly|location=Washington, Distrik Columbia, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2012}} }}
{{Meetings entry|year=2012|month=06|day=06|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=05|day=07|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|datetext={{#dateformat:March 30–31, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Konferensi Wikimedia 2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|day=21|type=Perbincangan Penggalangan dan Penyebarluasan Dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=02|datetext={{#dateformat:February 3–4, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=11|day=06|type=Perbincangan tentang peran gerakan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=10|day=07|datetext={{#dateformat:October 7–8, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=28|type=Perbincangan penggalangan dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=03|type=quarterly|location=Haifa, Israel|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=06|day=20|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=05|day=11|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=04|day=08|type=Keterbukaan dan keikutsertaan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=03|day=25|datetext={{#dateformat:March 25–26, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat Cabang 2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=02|day=22|type=quarterly|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2010}}
{{Meetings entry|year=2010|month=10|day=09|datetext={{#dateformat:October 8–9, 2010}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=08|day=31|type=Strategi dan Sasaran|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=07|day=08|datetext={{#dateformat:July 7–8, 2010}}|type=|location=Gdansk, Polandia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2010}} }}
{{Meetings entry|year=2010|month=06|day=18|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=05|day=18|type=quarterly|location=irc|notes=Upaya pemulihan setelah rapat terhenti di bulan April.}}
{{Meetings entry|year=2010|month=04|day=17|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat terhenti karena [[{{lwp|2010 eruptions of Eyjafjallajökull}}|letusan Eyjafjallajökull 2010]].}}
{{Meetings entry|year=2010|month=02|datetext={{#dateformat:February 5–6, 2010}}|day=06|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2009}}
{{Meetings entry|year=2009|month=11|day=15|datetext={{#dateformat:November 13–15, 2009}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=10|day=28|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=08|day=25|datetext={{#dateformat:August 24–25, 2009}}|type=|location=Buenos Aires, Argentina|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2009}} }}
{{Meetings entry|year=2009|month=06|day=16|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=04|type=|datetext={{#dateformat:April 3–5, 2009}}|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=01|day=11|datetext={{#dateformat:January 9–11, 2009}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2008}}
{{Meetings entry|year=2008|month=11|day=03|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=10|day=05|datetext={{#dateformat:October 3–5, 2008}}|type=|location=San Francisco, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=17|datetext={{#dateformat:July 16–17, 2008}}|type=|location=Aleksandria, Mesir|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2008}} }}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=15|type={{tunit|1=77|2=Advisory board meeting}}|location={{tunit|1=56|2=Alexandria, Egypt}}|notes=|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting Outcomes 2008|minutestext=Hasil}}
{{Meetings entry|year=2008|month=04|day=07|datetext={{#dateformat:April 5–7, 2008}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=03|day=01|type=|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2007}}
{{Meetings entry|year=2007|month=12|day=11|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2007|month=10|day=07|datetext=October 6–7, 2007|type=|location=St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat|notes=[[Special:MyLanguage/Minutes:2007-10-07 public message|Pesan publik 6-7 Oktober 2007]]}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=|location=Taipei, Taiwan|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2007}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=Rapat dewan penasihat|location={{tunit|1=76|2=Taipei, Taiwan}}|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Advisory Board/Meeting August 2007/Agenda|{{tunit|1=1|2=Agenda|3=Template:Meetings entry}}]]|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting August 2007/Notes}}
{{Meetings entry|year=2007|month=06|day=13|type=|location=Amsterdam, Belanda|notes=|minutestext=Ringkasan}}
{{Meetings entry|year=2007|month=03|type=|location=Tampa, Florida, Amerika Serikat|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
{{Meetings entry|year=2007|month=01|type=|location=Rotterdam, Belanda|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
|}
{{Meetings heading|year=2006}}
{{Meetings entry|year=2006|month=11|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2006|month=10|type=|location=Frankfurt, Jerman|notes=[[mailarchive:foundation-l/2006-October/024615.html|Pemilihan petugas dewan]] / [[mailarchive:foundation-l/2006-October/024619.html|Pernyataan ketua baru]]|fullminuteslink=mailarchive:foundation-l/2006-November/024825.html|minutestext={{tunit|1=82|2=Outcomes}}}}
{{Meetings entry|year=2006|month=08|type=|location=Cambridge, Massachusetts, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2006}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2006|month=01|datetext={{#formatdate:January 14–15, 2006}}|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=|nominutes=true}}
|}
* Catatan: Setelah Penarikan Mundur Dewan pada Oktober 2006, Pengarah Eksekutif dan Ketua memulai rapat IRC mingguan yang dihadiri oleh sebagian besar atau semua anggota Dewan, yang berlangsung dari November hingga Maret 2007.
{{Meetings heading|year=2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=11|day=13|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=10|day=01|type=Anggaran|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=18|type=Rapat dengan para penjabat dan cabang.|location=|notes=|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=17|type=Penggalangan dana|location=|notes=|fullminuteslink=:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting%2C September 2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=27|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, August 2005|Transkrip lengkap]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=18|type=Cabang|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=14|type=Laporan keuangan triwulanan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=07|type=Peraturan internal|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=24|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=03|day=30|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=15|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, February 2005|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=07|type=Keuangan|location=|notes=}}
|}
* Catatan: Rapat yang tercantum di sini belum tentu berupa "rapat resmi Dewan", melainkan hanya rapat yang dihadiri oleh beberapa anggota Dewan.
{{Meetings heading|year=2004}}
{{Meetings entry|year=2004|month=11|day=06|type=|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, November 2004|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=22|type=Keanggotaan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=17|type=Penggalangan dana dan hibah|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting, September 2004/Log|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=05|type={{int string|1=Wikispecies}}|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=24|type=Situs Yayasan Wikimedia|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Foundation website meeting, July 2004|Ringkasan dan tautan lain]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=04|type=|location=Paris, Prancis|notes=}}
|}
* {{tunit|1=94|2=Note: Meetings listed here were not necessarily official "Board meetings", but simply meetings attending by several members of the Board.}}
[[Category:Minutes{{#translation:}}| ]]
[[Category:Board of Trustees{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
abjvh3n4hbu7s1uj5mvs5e73mdzu2ns
584365
584363
2026-06-06T05:46:44Z
Bayahiu
267790
584365
wikitext
text/x-wiki
<languages />
[[File:Wikimedia Foundation Board, Nov 2016.jpg|thumb|Beberapa anggota Dewan Yayasan Wikimedia saat rapat pada 11 November 2017, di Kota New York.]]
Laman ini menyediakan informasi tentang rapat [[{{foundationsite|role/board/}}|Dewan Wali Amanat Yayasan Wikimedia]].
Keputusan resmi yang diadopsi sejak tahun 2006 tersedia di laman '''[[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolusi]]'''; kebijakan dan piagam dapat ditemui di laman '''[[Special:MyLanguage/Policies|Kebijakan]]'''. Pernyataan keuangan dan laporan audit dapat ditemui di laman '''[[{{foundationsite|1=about/financial-reports/}}|Laporan Keuangan]]''' di situs resmi Yayasan Wikimedia. Lihat pula '''[[Special:MyLanguage/Messages|Pesan]]''' untuk selengkapnya.
Beberapa notula (atau sebagian dari notula) bersifat rahasia dan tercatat di [//board.wikimedia.org/wiki/Minutes wiki privat milik Dewan].
{{Meetings header TOC}}{{clear}}
{{Meetings heading|year=2026|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=07|day=20|type=regular|location={{tunit|1=99|2=Paris, France}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=06|day=17|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=03|day=13|type=regular|location=Lisbon, Portugal|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=02|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2025|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=12|day=10|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=08|day=04|type=regular|location={{country| Nairobi, Kenya}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=06|day=18|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=03|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2024|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=12|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=08|day=5|type=regular|location={{country| Katowice , Poland}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=07|day=08|type=special|location=virtual|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=06|day=20|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=03|day=07|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2023|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=12|day=06|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=08|day=15|type=regular|location={{country|Singapore}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=06|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=03|day=09|type=regular|location=New York, New York, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2022}}
{{Meetings entry|year=2022|month=12|day=07|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=09|day=08|type=regular|location=Berlin, Jerman|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=06|day=23|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|datetext={{#dateformat:March 23–24, 2022}}|month=03|day=23|year=2022|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2021}}
{{Meetings entry|year=2021|month=12|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=08|day=26|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=06|datetext={{#dateformat:June 1–2, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=04|day=15|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=02|datetext={{#dateformat:February 23–25, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=27|type=executive|location=voice|nominutes=true|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=08|type=special|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2020}}
{{Meetings entry|year=2020|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=09|datetext={{#dateformat:September 24/28/30, 2020}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=11|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=04|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=03|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=02|datetext={{#dateformat:February 12–13, 2020}}|type=regular|location=St. Helena, California, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2019}}
{{Meetings entry|year=2019|month=12|day=05|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=08|datetext={{#dateformat:August 14–15, 2019}}|type=regular|location=Stockholm, Swedia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=07|day=10|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=03|day=28|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2018}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-11-9,10,11|datetext={{#dateformat:November 9–11, 2018}}|type=quarterly|location=Monterey, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-07-18,19|datetext={{#dateformat:July 18–19, 2018}}|type=quarterly|location=Cape Town, Afrika Selatan|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2018}} }}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=04|day=19|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=03|day=27|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2017}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-11-17,18,19|datetext={{#dateformat:November 17–19, 2017}}|type=regular|location=San Fransisko dan Sausalito, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-08-9,10|datetext={{#dateformat:August 9–10, 2017}}|type=quarterly|location=Montreal, Québec, Kanada|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2017}} }}
{{Meetings entry|year=2017|month=07|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=06|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=03|day=30|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=02|day=24|type=quarterly|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2016}}
{{Meetings entry|year=2016|month=12|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=11|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=09|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|day=29|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|datetext={{#dateformat:June 22–23, 2016}}|type=regular|location=Esino Lario, Lombardia, Italia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2016}} }}
{{Meetings entry|year=2016|month=05|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=04|day=22|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=03|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2015}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=11|datetext={{#dateformat:November 7–8, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=09|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=07|datetext={{#dateformat:July 15–16, 2015}}|type=quarterly|location=Kota Meksiko, Meksiko|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2015}} }}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=05|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=04|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=03|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=02|datetext={{#dateformat:February 6–7, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=01|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2014}}
{{Meetings entry|year=2014|month=12|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=11|day=21|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=10|day=24|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=08|day=06|datetext={{#dateformat:August 6–7, 2014}}|type=quarterly|location=London, Britania Raya|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2014}} }}
{{Meetings entry|year=2014|month=04|day=25|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=02|datetext={{dateT|2=01|3=31}} - {{dateT|1=2014|2=02|3=01}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2013}}
{{Meetings entry|year=2013|month=11|datetext={{#dateformat:November 24–25, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=08|datetext={{#dateformat:August 7–8, 2013}}|type=quarterly|location=Hong Kong|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2013}} }}
{{Meetings entry|year=2013|month=05|day=04|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=04|datetext={{#dateformat:April 18–19, 2013}}|type=quarterly|location=Milan, Lombardia, Italia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=02|datetext={{#dateformat:February 1–2, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=01|type=Anjuran Panitia Penyebarluasan Dana Musim Gugur 2012|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=10|datetext={{#dateformat:October 26–27, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=07|day=11|type=quarterly|location=Washington, Distrik Columbia, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2012}} }}
{{Meetings entry|year=2012|month=06|day=06|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=05|day=07|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|datetext={{#dateformat:March 30–31, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Konferensi Wikimedia 2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|day=21|type=Perbincangan Penggalangan dan Penyebarluasan Dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=02|datetext={{#dateformat:February 3–4, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=11|day=06|type=Perbincangan tentang peran gerakan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=10|day=07|datetext={{#dateformat:October 7–8, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=28|type=Perbincangan penggalangan dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=03|type=quarterly|location=Haifa, Israel|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=06|day=20|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=05|day=11|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=04|day=08|type=Keterbukaan dan keikutsertaan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=03|day=25|datetext={{#dateformat:March 25–26, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat Cabang 2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=02|day=22|type=quarterly|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2010}}
{{Meetings entry|year=2010|month=10|day=09|datetext={{#dateformat:October 8–9, 2010}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=08|day=31|type=Strategi dan Sasaran|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=07|day=08|datetext={{#dateformat:July 7–8, 2010}}|type=|location=Gdansk, Polandia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2010}} }}
{{Meetings entry|year=2010|month=06|day=18|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=05|day=18|type=quarterly|location=irc|notes=Upaya pemulihan setelah rapat terhenti di bulan April.}}
{{Meetings entry|year=2010|month=04|day=17|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat terhenti karena [[{{lwp|2010 eruptions of Eyjafjallajökull}}|letusan Eyjafjallajökull 2010]].}}
{{Meetings entry|year=2010|month=02|datetext={{#dateformat:February 5–6, 2010}}|day=06|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2009}}
{{Meetings entry|year=2009|month=11|day=15|datetext={{#dateformat:November 13–15, 2009}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=10|day=28|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=08|day=25|datetext={{#dateformat:August 24–25, 2009}}|type=|location=Buenos Aires, Argentina|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2009}} }}
{{Meetings entry|year=2009|month=06|day=16|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=04|type=|datetext={{#dateformat:April 3–5, 2009}}|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=01|day=11|datetext={{#dateformat:January 9–11, 2009}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2008}}
{{Meetings entry|year=2008|month=11|day=03|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=10|day=05|datetext={{#dateformat:October 3–5, 2008}}|type=|location=San Francisco, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=17|datetext={{#dateformat:July 16–17, 2008}}|type=|location=Aleksandria, Mesir|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2008}} }}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=15|type={{tunit|1=77|2=Advisory board meeting}}|location={{tunit|1=56|2=Alexandria, Egypt}}|notes=|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting Outcomes 2008|minutestext=Hasil}}
{{Meetings entry|year=2008|month=04|day=07|datetext={{#dateformat:April 5–7, 2008}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=03|day=01|type=|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2007}}
{{Meetings entry|year=2007|month=12|day=11|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2007|month=10|day=07|datetext=October 6–7, 2007|type=|location=St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat|notes=[[Special:MyLanguage/Minutes:2007-10-07 public message|Pesan publik 6-7 Oktober 2007]]}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=|location=Taipei, Taiwan|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2007}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=Rapat dewan penasihat|location={{tunit|1=76|2=Taipei, Taiwan}}|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Advisory Board/Meeting August 2007/Agenda|{{tunit|1=1|2=Agenda|3=Template:Meetings entry}}]]|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting August 2007/Notes}}
{{Meetings entry|year=2007|month=06|day=13|type=|location=Amsterdam, Belanda|notes=|minutestext=Ringkasan}}
{{Meetings entry|year=2007|month=03|type=|location=Tampa, Florida, Amerika Serikat|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
{{Meetings entry|year=2007|month=01|type=|location=Rotterdam, Belanda|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
|}
{{Meetings heading|year=2006}}
{{Meetings entry|year=2006|month=11|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2006|month=10|type=|location=Frankfurt, Jerman|notes=[[mailarchive:foundation-l/2006-October/024615.html|Pemilihan petugas dewan]] / [[mailarchive:foundation-l/2006-October/024619.html|Pernyataan ketua baru]]|fullminuteslink=mailarchive:foundation-l/2006-November/024825.html|minutestext={{tunit|1=82|2=Outcomes}}}}
{{Meetings entry|year=2006|month=08|type=|location=Cambridge, Massachusetts, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2006}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2006|month=01|datetext={{#formatdate:January 14–15, 2006}}|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=|nominutes=true}}
|}
* Catatan: Setelah Penarikan Mundur Dewan pada Oktober 2006, Pengarah Eksekutif dan Ketua memulai rapat IRC mingguan yang dihadiri oleh sebagian besar atau semua anggota Dewan, yang berlangsung dari November hingga Maret 2007.
{{Meetings heading|year=2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=11|day=13|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=10|day=01|type=Anggaran|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=18|type=Rapat dengan para penjabat dan cabang.|location=|notes=|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=17|type=Penggalangan dana|location=|notes=|fullminuteslink=:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting%2C September 2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=27|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, August 2005|Transkrip lengkap]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=18|type=Cabang|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=14|type=Laporan keuangan triwulanan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=07|type=Peraturan internal|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=24|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=03|day=30|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=15|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, February 2005|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=07|type=Keuangan|location=|notes=}}
|}
* Catatan: Rapat yang tercantum di sini belum tentu berupa "rapat resmi Dewan", melainkan hanya rapat yang dihadiri oleh beberapa anggota Dewan.
{{Meetings heading|year=2004}}
{{Meetings entry|year=2004|month=11|day=06|type=|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, November 2004|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=22|type=Keanggotaan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=17|type=Penggalangan dana dan hibah|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting, September 2004/Log|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=05|type={{int string|1=Wikispecies}}|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=24|type=Situs Yayasan Wikimedia|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Foundation website meeting, July 2004|Ringkasan dan tautan lain]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=04|type=|location=Paris, Prancis|notes=}}
|}
* {{tunit|1=94|2=Note: Meetings listed here were not necessarily official "Board meetings", but simply meetings attending by several members of the Board.}}
[[Category:Minutes{{#translation:}}| ]]
[[Category:Board of Trustees{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
9od4925owyagg3fmxwxgw9xozyekf7e
584367
584365
2026-06-06T05:47:06Z
Bayahiu
267790
584367
wikitext
text/x-wiki
<languages />
[[File:Wikimedia Foundation Board, Nov 2016.jpg|thumb|Beberapa anggota Dewan Yayasan Wikimedia saat rapat pada 11 November 2017, di Kota New York.]]
Laman ini menyediakan informasi tentang rapat [[{{foundationsite|role/board/}}|Dewan Wali Amanat Yayasan Wikimedia]].
Keputusan resmi yang diadopsi sejak tahun 2006 tersedia di laman '''[[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolusi]]'''; kebijakan dan piagam dapat ditemui di laman '''[[Special:MyLanguage/Policies|Kebijakan]]'''. Pernyataan keuangan dan laporan audit dapat ditemui di laman '''[[{{foundationsite|1=about/financial-reports/}}|Laporan Keuangan]]''' di situs resmi Yayasan Wikimedia. Lihat pula '''[[Special:MyLanguage/Messages|Pesan]]''' untuk selengkapnya.
Beberapa notula (atau sebagian dari notula) bersifat rahasia dan tercatat di [//board.wikimedia.org/wiki/Minutes wiki privat milik Dewan].
{{Meetings header TOC}}{{clear}}
{{Meetings heading|year=2026|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=07|day=20|type=regular|location={{tunit|1=99|2=Paris, France}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=06|day=17|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=03|day=13|type=regular|location=Lisbon, Portugal|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=02|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2025|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=12|day=10|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=08|day=04|type=regular|location={{country| Nairobi, Kenya}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=06|day=18|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=03|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2024|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=12|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=08|day=5|type=regular|location={{country| Katowice , Poland}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=07|day=08|type=special|location=virtual|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=06|day=20|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=03|day=07|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2023|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=12|day=06|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=08|day=15|type=regular|location={{country|Singapore}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=06|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=03|day=09|type=regular|location=New York, New York, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2022}}
{{Meetings entry|year=2022|month=12|day=07|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=09|day=08|type=regular|location=Berlin, Jerman|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=06|day=23|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|datetext={{#dateformat:March 23–24, 2022}}|month=03|day=23|year=2022|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2021}}
{{Meetings entry|year=2021|month=12|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=08|day=26|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=06|datetext={{#dateformat:June 1–2, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=04|day=15|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=02|datetext={{#dateformat:February 23–25, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=27|type=executive|location=voice|nominutes=true|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=08|type=special|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2020}}
{{Meetings entry|year=2020|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=09|datetext={{#dateformat:September 24/28/30, 2020}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=11|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=04|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=03|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=02|datetext={{#dateformat:February 12–13, 2020}}|type=regular|location=St. Helena, California, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2019}}
{{Meetings entry|year=2019|month=12|day=05|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=08|datetext={{#dateformat:August 14–15, 2019}}|type=regular|location=Stockholm, Swedia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=07|day=10|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=03|day=28|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2018}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-11-9,10,11|datetext={{#dateformat:November 9–11, 2018}}|type=quarterly|location=Monterey, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-07-18,19|datetext={{#dateformat:July 18–19, 2018}}|type=quarterly|location=Cape Town, Afrika Selatan|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2018}} }}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=04|day=19|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=03|day=27|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2017}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-11-17,18,19|datetext={{#dateformat:November 17–19, 2017}}|type=regular|location=San Fransisko dan Sausalito, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-08-9,10|datetext={{#dateformat:August 9–10, 2017}}|type=quarterly|location=Montreal, Québec, Kanada|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2017}} }}
{{Meetings entry|year=2017|month=07|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=06|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=03|day=30|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=02|day=24|type=quarterly|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2016}}
{{Meetings entry|year=2016|month=12|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=11|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=09|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|day=29|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|datetext={{#dateformat:June 22–23, 2016}}|type=regular|location=Esino Lario, Lombardia, Italia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2016}} }}
{{Meetings entry|year=2016|month=05|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=04|day=22|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=03|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2015}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=11|datetext={{#dateformat:November 7–8, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=09|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=07|datetext={{#dateformat:July 15–16, 2015}}|type=quarterly|location=Kota Meksiko, Meksiko|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2015}} }}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=05|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=04|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=03|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=02|datetext={{#dateformat:February 6–7, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=01|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2014}}
{{Meetings entry|year=2014|month=12|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=11|day=21|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=10|day=24|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=08|day=06|datetext={{#dateformat:August 6–7, 2014}}|type=quarterly|location=London, Britania Raya|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2014}} }}
{{Meetings entry|year=2014|month=04|day=25|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=02|datetext={{dateT|2=01|3=31}} - {{dateT|1=2014|2=02|3=01}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2013}}
{{Meetings entry|year=2013|month=11|datetext={{#dateformat:November 24–25, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=08|datetext={{#dateformat:August 7–8, 2013}}|type=quarterly|location=Hong Kong|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2013}} }}
{{Meetings entry|year=2013|month=05|day=04|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=04|datetext={{#dateformat:April 18–19, 2013}}|type=quarterly|location=Milan, Lombardia, Italia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=02|datetext={{#dateformat:February 1–2, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=01|type=Anjuran Panitia Penyebaran Dana Musim Gugur 2012|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=10|datetext={{#dateformat:October 26–27, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=07|day=11|type=quarterly|location=Washington, Distrik Columbia, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2012}} }}
{{Meetings entry|year=2012|month=06|day=06|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=05|day=07|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|datetext={{#dateformat:March 30–31, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Konferensi Wikimedia 2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|day=21|type=Perbincangan Penggalangan dan Penyebarluasan Dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=02|datetext={{#dateformat:February 3–4, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=11|day=06|type=Perbincangan tentang peran gerakan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=10|day=07|datetext={{#dateformat:October 7–8, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=28|type=Perbincangan penggalangan dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=03|type=quarterly|location=Haifa, Israel|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=06|day=20|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=05|day=11|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=04|day=08|type=Keterbukaan dan keikutsertaan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=03|day=25|datetext={{#dateformat:March 25–26, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat Cabang 2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=02|day=22|type=quarterly|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2010}}
{{Meetings entry|year=2010|month=10|day=09|datetext={{#dateformat:October 8–9, 2010}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=08|day=31|type=Strategi dan Sasaran|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=07|day=08|datetext={{#dateformat:July 7–8, 2010}}|type=|location=Gdansk, Polandia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2010}} }}
{{Meetings entry|year=2010|month=06|day=18|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=05|day=18|type=quarterly|location=irc|notes=Upaya pemulihan setelah rapat terhenti di bulan April.}}
{{Meetings entry|year=2010|month=04|day=17|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat terhenti karena [[{{lwp|2010 eruptions of Eyjafjallajökull}}|letusan Eyjafjallajökull 2010]].}}
{{Meetings entry|year=2010|month=02|datetext={{#dateformat:February 5–6, 2010}}|day=06|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2009}}
{{Meetings entry|year=2009|month=11|day=15|datetext={{#dateformat:November 13–15, 2009}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=10|day=28|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=08|day=25|datetext={{#dateformat:August 24–25, 2009}}|type=|location=Buenos Aires, Argentina|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2009}} }}
{{Meetings entry|year=2009|month=06|day=16|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=04|type=|datetext={{#dateformat:April 3–5, 2009}}|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=01|day=11|datetext={{#dateformat:January 9–11, 2009}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2008}}
{{Meetings entry|year=2008|month=11|day=03|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=10|day=05|datetext={{#dateformat:October 3–5, 2008}}|type=|location=San Francisco, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=17|datetext={{#dateformat:July 16–17, 2008}}|type=|location=Aleksandria, Mesir|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2008}} }}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=15|type={{tunit|1=77|2=Advisory board meeting}}|location={{tunit|1=56|2=Alexandria, Egypt}}|notes=|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting Outcomes 2008|minutestext=Hasil}}
{{Meetings entry|year=2008|month=04|day=07|datetext={{#dateformat:April 5–7, 2008}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=03|day=01|type=|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2007}}
{{Meetings entry|year=2007|month=12|day=11|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2007|month=10|day=07|datetext=October 6–7, 2007|type=|location=St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat|notes=[[Special:MyLanguage/Minutes:2007-10-07 public message|Pesan publik 6-7 Oktober 2007]]}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=|location=Taipei, Taiwan|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2007}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=Rapat dewan penasihat|location={{tunit|1=76|2=Taipei, Taiwan}}|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Advisory Board/Meeting August 2007/Agenda|{{tunit|1=1|2=Agenda|3=Template:Meetings entry}}]]|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting August 2007/Notes}}
{{Meetings entry|year=2007|month=06|day=13|type=|location=Amsterdam, Belanda|notes=|minutestext=Ringkasan}}
{{Meetings entry|year=2007|month=03|type=|location=Tampa, Florida, Amerika Serikat|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
{{Meetings entry|year=2007|month=01|type=|location=Rotterdam, Belanda|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
|}
{{Meetings heading|year=2006}}
{{Meetings entry|year=2006|month=11|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2006|month=10|type=|location=Frankfurt, Jerman|notes=[[mailarchive:foundation-l/2006-October/024615.html|Pemilihan petugas dewan]] / [[mailarchive:foundation-l/2006-October/024619.html|Pernyataan ketua baru]]|fullminuteslink=mailarchive:foundation-l/2006-November/024825.html|minutestext={{tunit|1=82|2=Outcomes}}}}
{{Meetings entry|year=2006|month=08|type=|location=Cambridge, Massachusetts, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2006}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2006|month=01|datetext={{#formatdate:January 14–15, 2006}}|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=|nominutes=true}}
|}
* Catatan: Setelah Penarikan Mundur Dewan pada Oktober 2006, Pengarah Eksekutif dan Ketua memulai rapat IRC mingguan yang dihadiri oleh sebagian besar atau semua anggota Dewan, yang berlangsung dari November hingga Maret 2007.
{{Meetings heading|year=2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=11|day=13|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=10|day=01|type=Anggaran|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=18|type=Rapat dengan para penjabat dan cabang.|location=|notes=|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=17|type=Penggalangan dana|location=|notes=|fullminuteslink=:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting%2C September 2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=27|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, August 2005|Transkrip lengkap]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=18|type=Cabang|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=14|type=Laporan keuangan triwulanan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=07|type=Peraturan internal|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=24|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=03|day=30|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=15|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, February 2005|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=07|type=Keuangan|location=|notes=}}
|}
* Catatan: Rapat yang tercantum di sini belum tentu berupa "rapat resmi Dewan", melainkan hanya rapat yang dihadiri oleh beberapa anggota Dewan.
{{Meetings heading|year=2004}}
{{Meetings entry|year=2004|month=11|day=06|type=|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, November 2004|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=22|type=Keanggotaan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=17|type=Penggalangan dana dan hibah|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting, September 2004/Log|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=05|type={{int string|1=Wikispecies}}|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=24|type=Situs Yayasan Wikimedia|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Foundation website meeting, July 2004|Ringkasan dan tautan lain]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=04|type=|location=Paris, Prancis|notes=}}
|}
* {{tunit|1=94|2=Note: Meetings listed here were not necessarily official "Board meetings", but simply meetings attending by several members of the Board.}}
[[Category:Minutes{{#translation:}}| ]]
[[Category:Board of Trustees{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
l1wodhlpzoujh669hnk9upexf42acdc
584369
584367
2026-06-06T05:47:10Z
Bayahiu
267790
584369
wikitext
text/x-wiki
<languages />
[[File:Wikimedia Foundation Board, Nov 2016.jpg|thumb|Beberapa anggota Dewan Yayasan Wikimedia saat rapat pada 11 November 2017, di Kota New York.]]
Laman ini menyediakan informasi tentang rapat [[{{foundationsite|role/board/}}|Dewan Wali Amanat Yayasan Wikimedia]].
Keputusan resmi yang diadopsi sejak tahun 2006 tersedia di laman '''[[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolusi]]'''; kebijakan dan piagam dapat ditemui di laman '''[[Special:MyLanguage/Policies|Kebijakan]]'''. Pernyataan keuangan dan laporan audit dapat ditemui di laman '''[[{{foundationsite|1=about/financial-reports/}}|Laporan Keuangan]]''' di situs resmi Yayasan Wikimedia. Lihat pula '''[[Special:MyLanguage/Messages|Pesan]]''' untuk selengkapnya.
Beberapa notula (atau sebagian dari notula) bersifat rahasia dan tercatat di [//board.wikimedia.org/wiki/Minutes wiki privat milik Dewan].
{{Meetings header TOC}}{{clear}}
{{Meetings heading|year=2026|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=07|day=20|type=regular|location={{tunit|1=99|2=Paris, France}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=06|day=17|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=03|day=13|type=regular|location=Lisbon, Portugal|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=02|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2025|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=12|day=10|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=08|day=04|type=regular|location={{country| Nairobi, Kenya}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=06|day=18|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=03|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2024|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=12|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=08|day=5|type=regular|location={{country| Katowice , Poland}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=07|day=08|type=special|location=virtual|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=06|day=20|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=03|day=07|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2023|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=12|day=06|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=08|day=15|type=regular|location={{country|Singapore}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=06|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=03|day=09|type=regular|location=New York, New York, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2022}}
{{Meetings entry|year=2022|month=12|day=07|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=09|day=08|type=regular|location=Berlin, Jerman|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=06|day=23|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|datetext={{#dateformat:March 23–24, 2022}}|month=03|day=23|year=2022|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2021}}
{{Meetings entry|year=2021|month=12|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=08|day=26|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=06|datetext={{#dateformat:June 1–2, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=04|day=15|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=02|datetext={{#dateformat:February 23–25, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=27|type=executive|location=voice|nominutes=true|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=08|type=special|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2020}}
{{Meetings entry|year=2020|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=09|datetext={{#dateformat:September 24/28/30, 2020}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=11|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=04|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=03|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=02|datetext={{#dateformat:February 12–13, 2020}}|type=regular|location=St. Helena, California, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2019}}
{{Meetings entry|year=2019|month=12|day=05|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=08|datetext={{#dateformat:August 14–15, 2019}}|type=regular|location=Stockholm, Swedia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=07|day=10|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=03|day=28|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2018}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-11-9,10,11|datetext={{#dateformat:November 9–11, 2018}}|type=quarterly|location=Monterey, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-07-18,19|datetext={{#dateformat:July 18–19, 2018}}|type=quarterly|location=Cape Town, Afrika Selatan|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2018}} }}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=04|day=19|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=03|day=27|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2017}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-11-17,18,19|datetext={{#dateformat:November 17–19, 2017}}|type=regular|location=San Fransisko dan Sausalito, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-08-9,10|datetext={{#dateformat:August 9–10, 2017}}|type=quarterly|location=Montreal, Québec, Kanada|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2017}} }}
{{Meetings entry|year=2017|month=07|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=06|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=03|day=30|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=02|day=24|type=quarterly|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2016}}
{{Meetings entry|year=2016|month=12|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=11|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=09|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|day=29|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|datetext={{#dateformat:June 22–23, 2016}}|type=regular|location=Esino Lario, Lombardia, Italia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2016}} }}
{{Meetings entry|year=2016|month=05|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=04|day=22|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=03|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2015}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=11|datetext={{#dateformat:November 7–8, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=09|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=07|datetext={{#dateformat:July 15–16, 2015}}|type=quarterly|location=Kota Meksiko, Meksiko|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2015}} }}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=05|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=04|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=03|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=02|datetext={{#dateformat:February 6–7, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=01|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2014}}
{{Meetings entry|year=2014|month=12|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=11|day=21|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=10|day=24|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=08|day=06|datetext={{#dateformat:August 6–7, 2014}}|type=quarterly|location=London, Britania Raya|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2014}} }}
{{Meetings entry|year=2014|month=04|day=25|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=02|datetext={{dateT|2=01|3=31}} - {{dateT|1=2014|2=02|3=01}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2013}}
{{Meetings entry|year=2013|month=11|datetext={{#dateformat:November 24–25, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=08|datetext={{#dateformat:August 7–8, 2013}}|type=quarterly|location=Hong Kong|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2013}} }}
{{Meetings entry|year=2013|month=05|day=04|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=04|datetext={{#dateformat:April 18–19, 2013}}|type=quarterly|location=Milan, Lombardia, Italia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=02|datetext={{#dateformat:February 1–2, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=01|type=Anjuran Panitia Penyebaran Dana Musim Gugur 2012|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=10|datetext={{#dateformat:October 26–27, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=07|day=11|type=quarterly|location=Washington, Distrik Kolumbia, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2012}} }}
{{Meetings entry|year=2012|month=06|day=06|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=05|day=07|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|datetext={{#dateformat:March 30–31, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Konferensi Wikimedia 2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|day=21|type=Perbincangan Penggalangan dan Penyebarluasan Dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=02|datetext={{#dateformat:February 3–4, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=11|day=06|type=Perbincangan tentang peran gerakan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=10|day=07|datetext={{#dateformat:October 7–8, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=28|type=Perbincangan penggalangan dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=03|type=quarterly|location=Haifa, Israel|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=06|day=20|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=05|day=11|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=04|day=08|type=Keterbukaan dan keikutsertaan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=03|day=25|datetext={{#dateformat:March 25–26, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat Cabang 2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=02|day=22|type=quarterly|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2010}}
{{Meetings entry|year=2010|month=10|day=09|datetext={{#dateformat:October 8–9, 2010}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=08|day=31|type=Strategi dan Sasaran|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=07|day=08|datetext={{#dateformat:July 7–8, 2010}}|type=|location=Gdansk, Polandia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2010}} }}
{{Meetings entry|year=2010|month=06|day=18|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=05|day=18|type=quarterly|location=irc|notes=Upaya pemulihan setelah rapat terhenti di bulan April.}}
{{Meetings entry|year=2010|month=04|day=17|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat terhenti karena [[{{lwp|2010 eruptions of Eyjafjallajökull}}|letusan Eyjafjallajökull 2010]].}}
{{Meetings entry|year=2010|month=02|datetext={{#dateformat:February 5–6, 2010}}|day=06|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2009}}
{{Meetings entry|year=2009|month=11|day=15|datetext={{#dateformat:November 13–15, 2009}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=10|day=28|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=08|day=25|datetext={{#dateformat:August 24–25, 2009}}|type=|location=Buenos Aires, Argentina|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2009}} }}
{{Meetings entry|year=2009|month=06|day=16|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=04|type=|datetext={{#dateformat:April 3–5, 2009}}|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=01|day=11|datetext={{#dateformat:January 9–11, 2009}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2008}}
{{Meetings entry|year=2008|month=11|day=03|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=10|day=05|datetext={{#dateformat:October 3–5, 2008}}|type=|location=San Francisco, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=17|datetext={{#dateformat:July 16–17, 2008}}|type=|location=Aleksandria, Mesir|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2008}} }}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=15|type={{tunit|1=77|2=Advisory board meeting}}|location={{tunit|1=56|2=Alexandria, Egypt}}|notes=|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting Outcomes 2008|minutestext=Hasil}}
{{Meetings entry|year=2008|month=04|day=07|datetext={{#dateformat:April 5–7, 2008}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=03|day=01|type=|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2007}}
{{Meetings entry|year=2007|month=12|day=11|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2007|month=10|day=07|datetext=October 6–7, 2007|type=|location=St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat|notes=[[Special:MyLanguage/Minutes:2007-10-07 public message|Pesan publik 6-7 Oktober 2007]]}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=|location=Taipei, Taiwan|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2007}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=Rapat dewan penasihat|location={{tunit|1=76|2=Taipei, Taiwan}}|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Advisory Board/Meeting August 2007/Agenda|{{tunit|1=1|2=Agenda|3=Template:Meetings entry}}]]|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting August 2007/Notes}}
{{Meetings entry|year=2007|month=06|day=13|type=|location=Amsterdam, Belanda|notes=|minutestext=Ringkasan}}
{{Meetings entry|year=2007|month=03|type=|location=Tampa, Florida, Amerika Serikat|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
{{Meetings entry|year=2007|month=01|type=|location=Rotterdam, Belanda|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
|}
{{Meetings heading|year=2006}}
{{Meetings entry|year=2006|month=11|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2006|month=10|type=|location=Frankfurt, Jerman|notes=[[mailarchive:foundation-l/2006-October/024615.html|Pemilihan petugas dewan]] / [[mailarchive:foundation-l/2006-October/024619.html|Pernyataan ketua baru]]|fullminuteslink=mailarchive:foundation-l/2006-November/024825.html|minutestext={{tunit|1=82|2=Outcomes}}}}
{{Meetings entry|year=2006|month=08|type=|location=Cambridge, Massachusetts, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2006}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2006|month=01|datetext={{#formatdate:January 14–15, 2006}}|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=|nominutes=true}}
|}
* Catatan: Setelah Penarikan Mundur Dewan pada Oktober 2006, Pengarah Eksekutif dan Ketua memulai rapat IRC mingguan yang dihadiri oleh sebagian besar atau semua anggota Dewan, yang berlangsung dari November hingga Maret 2007.
{{Meetings heading|year=2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=11|day=13|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=10|day=01|type=Anggaran|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=18|type=Rapat dengan para penjabat dan cabang.|location=|notes=|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=17|type=Penggalangan dana|location=|notes=|fullminuteslink=:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting%2C September 2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=27|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, August 2005|Transkrip lengkap]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=18|type=Cabang|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=14|type=Laporan keuangan triwulanan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=07|type=Peraturan internal|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=24|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=03|day=30|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=15|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, February 2005|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=07|type=Keuangan|location=|notes=}}
|}
* Catatan: Rapat yang tercantum di sini belum tentu berupa "rapat resmi Dewan", melainkan hanya rapat yang dihadiri oleh beberapa anggota Dewan.
{{Meetings heading|year=2004}}
{{Meetings entry|year=2004|month=11|day=06|type=|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, November 2004|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=22|type=Keanggotaan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=17|type=Penggalangan dana dan hibah|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting, September 2004/Log|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=05|type={{int string|1=Wikispecies}}|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=24|type=Situs Yayasan Wikimedia|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Foundation website meeting, July 2004|Ringkasan dan tautan lain]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=04|type=|location=Paris, Prancis|notes=}}
|}
* {{tunit|1=94|2=Note: Meetings listed here were not necessarily official "Board meetings", but simply meetings attending by several members of the Board.}}
[[Category:Minutes{{#translation:}}| ]]
[[Category:Board of Trustees{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
7qp1bfxrbdhgkr5viwjh492vkrm2hht
584371
584369
2026-06-06T05:47:30Z
Bayahiu
267790
584371
wikitext
text/x-wiki
<languages />
[[File:Wikimedia Foundation Board, Nov 2016.jpg|thumb|Beberapa anggota Dewan Yayasan Wikimedia saat rapat pada 11 November 2017, di Kota New York.]]
Laman ini menyediakan informasi tentang rapat [[{{foundationsite|role/board/}}|Dewan Wali Amanat Yayasan Wikimedia]].
Keputusan resmi yang diadopsi sejak tahun 2006 tersedia di laman '''[[Special:MyLanguage/Resolutions|Resolusi]]'''; kebijakan dan piagam dapat ditemui di laman '''[[Special:MyLanguage/Policies|Kebijakan]]'''. Pernyataan keuangan dan laporan audit dapat ditemui di laman '''[[{{foundationsite|1=about/financial-reports/}}|Laporan Keuangan]]''' di situs resmi Yayasan Wikimedia. Lihat pula '''[[Special:MyLanguage/Messages|Pesan]]''' untuk selengkapnya.
Beberapa notula (atau sebagian dari notula) bersifat rahasia dan tercatat di [//board.wikimedia.org/wiki/Minutes wiki privat milik Dewan].
{{Meetings header TOC}}{{clear}}
{{Meetings heading|year=2026|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=07|day=20|type=regular|location={{tunit|1=99|2=Paris, France}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=06|day=17|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=03|day=13|type=regular|location=Lisbon, Portugal|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2026|month=02|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2025|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=12|day=10|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=08|day=04|type=regular|location={{country| Nairobi, Kenya}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=06|day=18|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2025|month=03|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2024|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=12|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=08|day=5|type=regular|location={{country| Katowice , Poland}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=07|day=08|type=special|location=virtual|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=06|day=20|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2024|month=03|day=07|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2023|agenda=true}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=12|day=06|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=08|day=15|type=regular|location={{country|Singapore}}|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=06|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|agenda=true|year=2023|month=03|day=09|type=regular|location=New York, New York, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2022}}
{{Meetings entry|year=2022|month=12|day=07|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=09|day=08|type=regular|location=Berlin, Jerman|notes=}}
{{Meetings entry|year=2022|month=06|day=23|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|datetext={{#dateformat:March 23–24, 2022}}|month=03|day=23|year=2022|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2021}}
{{Meetings entry|year=2021|month=12|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=08|day=26|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=06|datetext={{#dateformat:June 1–2, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=04|day=15|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=02|datetext={{#dateformat:February 23–25, 2021}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=27|type=executive|location=voice|nominutes=true|notes=}}
{{Meetings entry|year=2021|month=01|day=08|type=special|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2020}}
{{Meetings entry|year=2020|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=09|datetext={{#dateformat:September 24/28/30, 2020}}|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=05|day=11|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=04|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=03|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2020|month=02|datetext={{#dateformat:February 12–13, 2020}}|type=regular|location=St. Helena, California, Amerika Serikat|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2019}}
{{Meetings entry|year=2019|month=12|day=05|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=08|datetext={{#dateformat:August 14–15, 2019}}|type=regular|location=Stockholm, Swedia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=07|day=10|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=06|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=03|day=28|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2019|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2018}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-11-9,10,11|datetext={{#dateformat:November 9–11, 2018}}|type=quarterly|location=Monterey, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2018-07-18,19|datetext={{#dateformat:July 18–19, 2018}}|type=quarterly|location=Cape Town, Afrika Selatan|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2018}} }}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=06|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=04|day=19|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2018|month=03|day=27|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2017}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-11-17,18,19|datetext={{#dateformat:November 17–19, 2017}}|type=regular|location=San Fransisko dan Sausalito, Kalifornia, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|minuteslink=Minutes:2017-08-9,10|datetext={{#dateformat:August 9–10, 2017}}|type=quarterly|location=Montreal, Québec, Kanada|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2017}} }}
{{Meetings entry|year=2017|month=07|day=21|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=06|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=03|day=30|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2017|month=02|day=24|type=quarterly|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2016}}
{{Meetings entry|year=2016|month=12|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=11|day=13|type=regular|location={{tunit|1=42|2=New York, New York, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=09|day=19|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|day=29|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=06|datetext={{#dateformat:June 22–23, 2016}}|type=regular|location=Esino Lario, Lombardia, Italia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2016}} }}
{{Meetings entry|year=2016|month=05|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=04|day=22|type=regular|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=03|day=21|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2016|month=01|day=30|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2015}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=12|day=09|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=11|datetext={{#dateformat:November 7–8, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=09|day=14|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=07|datetext={{#dateformat:July 15–16, 2015}}|type=quarterly|location=Kota Meksiko, Meksiko|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2015}} }}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=28|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=06|day=11|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=05|day=08|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=04|day=13|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=03|day=16|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=02|datetext={{#dateformat:February 6–7, 2015}}|type=regular|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2015|month=01|day=12|type=regular|location=voice|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2014}}
{{Meetings entry|year=2014|month=12|day=22|type=regular|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=11|day=21|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=10|day=24|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=08|day=06|datetext={{#dateformat:August 6–7, 2014}}|type=quarterly|location=London, Britania Raya|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2014}} }}
{{Meetings entry|year=2014|month=04|day=25|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2014|month=02|datetext={{dateT|2=01|3=31}} - {{dateT|1=2014|2=02|3=01}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2013}}
{{Meetings entry|year=2013|month=11|datetext={{#dateformat:November 24–25, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=08|datetext={{#dateformat:August 7–8, 2013}}|type=quarterly|location=Hong Kong|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2013}} }}
{{Meetings entry|year=2013|month=05|day=04|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=04|datetext={{#dateformat:April 18–19, 2013}}|type=quarterly|location=Milan, Lombardia, Italia|notes=}}
{{Meetings entry|year=2013|month=02|datetext={{#dateformat:February 1–2, 2013}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=27|type=special|location=voice|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=12|day=01|type=Anjuran Panitia Penyebaran Dana Musim Gugur 2012|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=10|datetext={{#dateformat:October 26–27, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=07|day=11|type=quarterly|location=Washington, Distrik Kolumbia, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2012}} }}
{{Meetings entry|year=2012|month=06|day=06|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=05|day=07|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|datetext={{#dateformat:March 30–31, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Konferensi Wikimedia 2012}}
{{Meetings entry|year=2012|month=03|day=21|type=Perbincangan Penggalangan dan Penyebarluasan Dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2012|month=02|datetext={{#dateformat:February 3–4, 2012}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=11|day=06|type=Perbincangan tentang peran gerakan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=10|day=07|datetext={{#dateformat:October 7–8, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=28|type=Perbincangan galang dana|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=08|day=03|type=quarterly|location=Haifa, Israel|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=06|day=20|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=05|day=11|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=04|day=08|type=Keterbukaan dan keikutsertaan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2011|month=03|day=25|datetext={{#dateformat:March 25–26, 2011}}|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat Cabang 2011}}
{{Meetings entry|year=2011|month=02|day=22|type=quarterly|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2010}}
{{Meetings entry|year=2010|month=10|day=09|datetext={{#dateformat:October 8–9, 2010}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=08|day=31|type=Strategi dan Sasaran|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=07|day=08|datetext={{#dateformat:July 7–8, 2010}}|type=|location=Gdansk, Polandia|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2010}} }}
{{Meetings entry|year=2010|month=06|day=18|type=annualplan|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2010|month=05|day=18|type=quarterly|location=irc|notes=Upaya pemulihan setelah rapat terhenti di bulan April.}}
{{Meetings entry|year=2010|month=04|day=17|type=quarterly|location={{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=Rapat terhenti karena [[{{lwp|2010 eruptions of Eyjafjallajökull}}|letusan Eyjafjallajökull 2010]].}}
{{Meetings entry|year=2010|month=02|datetext={{#dateformat:February 5–6, 2010}}|day=06|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2009}}
{{Meetings entry|year=2009|month=11|day=15|datetext={{#dateformat:November 13–15, 2009}}|type=quarterly|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=10|day=28|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=08|day=25|datetext={{#dateformat:August 24–25, 2009}}|type=|location=Buenos Aires, Argentina|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2009}} }}
{{Meetings entry|year=2009|month=06|day=16|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=04|type=|datetext={{#dateformat:April 3–5, 2009}}|location= {{tunit|1=43|2=Berlin, Germany}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2009|month=01|day=11|datetext={{#dateformat:January 9–11, 2009}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2008}}
{{Meetings entry|year=2008|month=11|day=03|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=10|day=05|datetext={{#dateformat:October 3–5, 2008}}|type=|location=San Francisco, California, Amerika Serikat|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=17|datetext={{#dateformat:July 16–17, 2008}}|type=|location=Aleksandria, Mesir|notes={{int string|Wikimania}} {{dateT|1=2008}} }}
{{Meetings entry|year=2008|month=07|day=15|type={{tunit|1=77|2=Advisory board meeting}}|location={{tunit|1=56|2=Alexandria, Egypt}}|notes=|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting Outcomes 2008|minutestext=Hasil}}
{{Meetings entry|year=2008|month=04|day=07|datetext={{#dateformat:April 5–7, 2008}}|type=|location={{tunit|1=55|2=San Francisco, California, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2008|month=03|day=01|type=|location=irc|notes=}}
|}
{{Meetings heading|year=2007}}
{{Meetings entry|year=2007|month=12|day=11|type=|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2007|month=10|day=07|datetext=October 6–7, 2007|type=|location=St. Petersburg, Florida, Amerika Serikat|notes=[[Special:MyLanguage/Minutes:2007-10-07 public message|Pesan publik 6-7 Oktober 2007]]}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=|location=Taipei, Taiwan|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2007}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2007|month=08|type=Rapat dewan penasihat|location={{tunit|1=76|2=Taipei, Taiwan}}|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Advisory Board/Meeting August 2007/Agenda|{{tunit|1=1|2=Agenda|3=Template:Meetings entry}}]]|fullminuteslink=:m:Advisory Board/Meeting August 2007/Notes}}
{{Meetings entry|year=2007|month=06|day=13|type=|location=Amsterdam, Belanda|notes=|minutestext=Ringkasan}}
{{Meetings entry|year=2007|month=03|type=|location=Tampa, Florida, Amerika Serikat|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
{{Meetings entry|year=2007|month=01|type=|location=Rotterdam, Belanda|notes=|minutestext={{tunit|1=79|2=Summary}}}}
|}
{{Meetings heading|year=2006}}
{{Meetings entry|year=2006|month=11|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=}}
{{Meetings entry|year=2006|month=10|type=|location=Frankfurt, Jerman|notes=[[mailarchive:foundation-l/2006-October/024615.html|Pemilihan petugas dewan]] / [[mailarchive:foundation-l/2006-October/024619.html|Pernyataan ketua baru]]|fullminuteslink=mailarchive:foundation-l/2006-November/024825.html|minutestext={{tunit|1=82|2=Outcomes}}}}
{{Meetings entry|year=2006|month=08|type=|location=Cambridge, Massachusetts, Amerika Serikat|notes={{int string|1=Wikimania}} {{dateT|1=2006}}|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2006|month=01|datetext={{#formatdate:January 14–15, 2006}}|type=|location={{tunit|1=53|2=St. Petersburg, Florida, United States}}|notes=|nominutes=true}}
|}
* Catatan: Setelah Penarikan Mundur Dewan pada Oktober 2006, Pengarah Eksekutif dan Ketua memulai rapat IRC mingguan yang dihadiri oleh sebagian besar atau semua anggota Dewan, yang berlangsung dari November hingga Maret 2007.
{{Meetings heading|year=2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=11|day=13|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=10|day=01|type=Anggaran|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=18|type=Rapat dengan para penjabat dan cabang.|location=|notes=|nominutes=true}}
{{Meetings entry|year=2005|month=09|day=17|type=Penggalangan dana|location=|notes=|fullminuteslink=:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting%2C September 2005}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=27|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, August 2005|Transkrip lengkap]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=18|type=Cabang|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=08|day=14|type=Laporan keuangan triwulanan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=06|day=07|type=Peraturan internal|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=24|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=05|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=03|day=30|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=15|type=|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, February 2005|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2005|month=02|day=07|type=Keuangan|location=|notes=}}
|}
* Catatan: Rapat yang tercantum di sini belum tentu berupa "rapat resmi Dewan", melainkan hanya rapat yang dihadiri oleh beberapa anggota Dewan.
{{Meetings heading|year=2004}}
{{Meetings entry|year=2004|month=11|day=06|type=|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Open Board meeting, November 2004|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=22|type=Keanggotaan|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=16|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=10|day=09|type=|location=|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=17|type=Penggalangan dana dan hibah|location=irc|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Fundraising meeting, September 2004/Log|{{tunit|1=89|2=Full transcript}}]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=09|day=05|type={{int string|1=Wikispecies}}|location=irc|notes=}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=24|type=Situs Yayasan Wikimedia|location=|notes=[[:m:Special:MyLanguage/Foundation website meeting, July 2004|Ringkasan dan tautan lain]]}}
{{Meetings entry|year=2004|month=07|day=04|type=|location=Paris, Prancis|notes=}}
|}
* {{tunit|1=94|2=Note: Meetings listed here were not necessarily official "Board meetings", but simply meetings attending by several members of the Board.}}
[[Category:Minutes{{#translation:}}| ]]
[[Category:Board of Trustees{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
ca2fk7bswv4939vcub6c3n6hx6l5deo
Translations:Board meetings/2/id
1198
188612
584360
577945
2026-06-06T05:46:06Z
Bayahiu
267790
584360
wikitext
text/x-wiki
Keputusan resmi yang diadopsi sejak tahun 2006 tersedia di laman '''[[$1|Resolusi]]'''; kebijakan dan piagam dapat ditemui di laman '''[[$2|Kebijakan]]'''. Pernyataan keuangan dan laporan audit dapat ditemui di laman '''[[$3|Laporan Keuangan]]''' di situs resmi Yayasan Wikimedia. Lihat pula '''[[$4|Pesan]]''' untuk selengkapnya.
d854wqeho9px7ciytf3tcwri3uwzdwh
Translations:Board meetings/47/id
1198
188618
584362
560451
2026-06-06T05:46:31Z
Bayahiu
267790
584362
wikitext
text/x-wiki
Monterey, Kalifornia, Amerika Serikat
ppzk9kopoor2x9qhz7y17x1cs9x3ugv
Translations:Board meetings/50/id
1198
188620
584364
560455
2026-06-06T05:46:43Z
Bayahiu
267790
584364
wikitext
text/x-wiki
San Fransisko dan Sausalito, Kalifornia, Amerika Serikat
i2zuct4xjuszjzfgiwuj1zo50qkmgbj
Translations:Board meetings/71/id
1198
188627
584366
574379
2026-06-06T05:47:05Z
Bayahiu
267790
584366
wikitext
text/x-wiki
Anjuran Panitia Penyebaran Dana Musim Gugur 2012
99a7jn6jtch4pz5zhfigsf8ricpzdtl
Translations:Board meetings/72/id
1198
188628
584368
560471
2026-06-06T05:47:10Z
Bayahiu
267790
584368
wikitext
text/x-wiki
Washington, Distrik Kolumbia, Amerika Serikat
ohyfl9t4rzzbccnyudv80zr80p3dwzq
Translations:Board meetings/66/id
1198
188632
584370
560479
2026-06-06T05:47:29Z
Bayahiu
267790
584370
wikitext
text/x-wiki
Perbincangan galang dana
l48kehbz5unqmfj34ehzt84ckvbd8ga
Translations:Category:Bylaws/1/id
1198
191189
584338
574304
2026-06-06T05:29:41Z
Bayahiu
267790
584338
wikitext
text/x-wiki
Muatan terkait [[$1|Anggaran Dasar Yayasan Wikimedia]].
cwx4q3di8t7scsj72po2hc54h60ttsl
Translations:Category:Governance resolutions/1/id
1198
191191
584336
582446
2026-06-06T05:29:06Z
Bayahiu
267790
584336
wikitext
text/x-wiki
Kategori untuk [[$1|resolusi]] dari [[$2|Dewan Dewan Wali Amanat]] terkait tata kelola.
2tiuq0blfwoyuoe70b96urlx9ogcvoc
Translations:Category:Maintained by Legal department/Page display title/id
1198
191192
584333
568652
2026-06-06T05:27:42Z
Bayahiu
267790
584333
wikitext
text/x-wiki
Kategori:Diurus oleh departemen Hukum
bz5o1eo4ct9iqqd4u63oyz4lj3x0eac
Translations:Category:Maintained by Legal department/1/id
1198
191193
584334
568653
2026-06-06T05:27:59Z
Bayahiu
267790
584334
wikitext
text/x-wiki
Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang diurus (aktif atau historis) oleh departemen Hukum Yayasan Wikimedia.
msygcpxr9qx0dsanrxbxryk60ndgt9s
Committee:Product & Technology Committee Charter/id
116
191634
584387
569656
2026-06-06T06:00:14Z
Bayahiu
267790
Created page with "== Tujuan =="
584387
wikitext
text/x-wiki
<languages />
<span id="Purpose"></span>
== Tujuan ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The purpose of the Product & Technology Committee is to assist the Board of Trustees (“Board”) of the Wikimedia Foundation (“Foundation”) in understanding, overseeing, and providing advice with respect to its strategies for the creation and use of technology; its investment plans and priorities (including a broad product roadmap); as well as the use of licenses, policies and practices for content reuse in support of the Foundation’s mission.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Membership and Organization ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Committee Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall appoint at least three trustees to serve as Committee members. Of these, the Board shall appoint one trustee to serve as Committee Chair for a term of two years of office. The Board may also appoint one or more additional trustees to serve as alternate Committee members, to act in the place and stead of any absent Committee members. Committee appointments are for a term of one year; however, they shall automatically renew for additional one-year terms unless the appointed trustee is replaced as a Committee member or has their committee membership terminated by the Board. The term of the Committee Chair shall automatically renew and continue until replaced by the Board or resignation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall seek to appoint as a voting Committee member at least one trustee who has experience with large-scale product development or technology platform management.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Volunteer Advisory Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may appoint volunteer advisory members from the Community or who have special, relevant expertise, to participate in Committee meetings and deliberations. The volunteer advisory members shall be formally nominated by the Committee Chair based on their qualifications and expertise (as determined by the Committee Chair in their sole discretion) and approved by a majority of the Committee. Volunteer advisory members shall be appointed by the Committee for renewable one-year terms. All volunteer advisory members must comply with the same disclosure and certification requirements required by the Board under the Foundation's Conflict of Interest Policy. No volunteer advisory members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Foundation Staff ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Chief Product and Technology Officer and the Office of the Chief Executive Officer shall provide staff support to the Committee as needed to allow it to function effectively. The Committee Chair may invite Foundation staff, particularly from Advancement and Legal, to attend the meetings as necessary. No staff members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Responsibilities ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Overall, the Committee is responsible for advising the Product & Technology department on high-level strategy to ensure the Foundation has the resources and volunteer contributor support needed to enable its mission. In addition to the specific responsibilities listed below, the Board may delegate further responsibilities to the Committee that are needed to further the Committee's purpose.
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise on Foundation strategies for creating, maintaining, and sunsetting software products that enable contribution, that support readers and consumers, and that support content reuse;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Understand and advise on potential and budgeted, material product and technology-related investments and investment priorities, as well as the overall product roadmap.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise Foundation strategies for building infrastructure that enables independence for editors, product safety and integrity, and a multigenerational vision of our work;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support the work with communities to decide on the opening and closure of wiki projects;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support change management with community stakeholders by sharing best practices, sharing insights from volunteer communities, and communicating directly with online communities;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on partnership opportunities to broaden the reach and impact of Wikimedia's content and services;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on approaches to manage risk and build resilience in our technical, social, and legal infrastructure; and</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oversee and advise on the Foundation's enterprise services including strategic plans, target audiences including contractual terms, and pricing where material.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procedures and Processes ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unless specified otherwise in this Charter, the Committee shall follow the same rules and practices as the full Board follows for its meetings, decision-making, and recordkeeping.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Meetings ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee shall meet at least once per quarter, and otherwise as deemed necessary by the Committee Chair. The required attendees are the Committee members and the relevant staff members as determined by the meeting agenda. Trustees serving as alternate Committee members (if any) are not required attendees; they may not vote unless appointed by the Committee Chair to act in the place and stead of an absent regular Committee member. A quorum is a majority of the voting Committee members, and a majority of voting members present shall decide any question brought before the Committee. A meeting may be in person, by telephone, or videoconference so long as all participants are able to hear one another and participate in simultaneous deliberation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reporting ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At each regular Board meeting, the Committee Chair shall report to the full Board on the Committee's activities since the last regular Board meeting. Each meeting will have an agenda and minutes, which will be available to the Board and relevant staff.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Self-Evaluation ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On an annual basis, the Committee will perform a self-assessment, and will review and reassess this charter. The result will be reported to the full Board and include any recommended changes to the Committee activities or its charter.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== External Advisors ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may engage outside consultants to facilitate its ability to fulfill its responsibilities. The Committee shall oversee the relationships with any outside consultants.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee has the authority, at the expense of the Foundation, to retain independent accountants, lawyers, or other advisors as it deems appropriate to carry out its duties. All expenses and costs shall be reasonable and be subject to the review of the Audit Committee.
</div>
[[Category:Product and Technology Committee{{#translation:}}]]
[[Category:Committee charters{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
l83li8qzow329ce94u3efej6395m161
584389
584387
2026-06-06T06:02:30Z
Bayahiu
267790
Created page with "Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan."
584389
wikitext
text/x-wiki
<languages />
<span id="Purpose"></span>
== Tujuan ==
Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Membership and Organization ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Committee Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall appoint at least three trustees to serve as Committee members. Of these, the Board shall appoint one trustee to serve as Committee Chair for a term of two years of office. The Board may also appoint one or more additional trustees to serve as alternate Committee members, to act in the place and stead of any absent Committee members. Committee appointments are for a term of one year; however, they shall automatically renew for additional one-year terms unless the appointed trustee is replaced as a Committee member or has their committee membership terminated by the Board. The term of the Committee Chair shall automatically renew and continue until replaced by the Board or resignation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall seek to appoint as a voting Committee member at least one trustee who has experience with large-scale product development or technology platform management.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Volunteer Advisory Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may appoint volunteer advisory members from the Community or who have special, relevant expertise, to participate in Committee meetings and deliberations. The volunteer advisory members shall be formally nominated by the Committee Chair based on their qualifications and expertise (as determined by the Committee Chair in their sole discretion) and approved by a majority of the Committee. Volunteer advisory members shall be appointed by the Committee for renewable one-year terms. All volunteer advisory members must comply with the same disclosure and certification requirements required by the Board under the Foundation's Conflict of Interest Policy. No volunteer advisory members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Foundation Staff ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Chief Product and Technology Officer and the Office of the Chief Executive Officer shall provide staff support to the Committee as needed to allow it to function effectively. The Committee Chair may invite Foundation staff, particularly from Advancement and Legal, to attend the meetings as necessary. No staff members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Responsibilities ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Overall, the Committee is responsible for advising the Product & Technology department on high-level strategy to ensure the Foundation has the resources and volunteer contributor support needed to enable its mission. In addition to the specific responsibilities listed below, the Board may delegate further responsibilities to the Committee that are needed to further the Committee's purpose.
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise on Foundation strategies for creating, maintaining, and sunsetting software products that enable contribution, that support readers and consumers, and that support content reuse;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Understand and advise on potential and budgeted, material product and technology-related investments and investment priorities, as well as the overall product roadmap.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise Foundation strategies for building infrastructure that enables independence for editors, product safety and integrity, and a multigenerational vision of our work;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support the work with communities to decide on the opening and closure of wiki projects;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support change management with community stakeholders by sharing best practices, sharing insights from volunteer communities, and communicating directly with online communities;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on partnership opportunities to broaden the reach and impact of Wikimedia's content and services;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on approaches to manage risk and build resilience in our technical, social, and legal infrastructure; and</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oversee and advise on the Foundation's enterprise services including strategic plans, target audiences including contractual terms, and pricing where material.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procedures and Processes ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unless specified otherwise in this Charter, the Committee shall follow the same rules and practices as the full Board follows for its meetings, decision-making, and recordkeeping.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Meetings ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee shall meet at least once per quarter, and otherwise as deemed necessary by the Committee Chair. The required attendees are the Committee members and the relevant staff members as determined by the meeting agenda. Trustees serving as alternate Committee members (if any) are not required attendees; they may not vote unless appointed by the Committee Chair to act in the place and stead of an absent regular Committee member. A quorum is a majority of the voting Committee members, and a majority of voting members present shall decide any question brought before the Committee. A meeting may be in person, by telephone, or videoconference so long as all participants are able to hear one another and participate in simultaneous deliberation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reporting ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At each regular Board meeting, the Committee Chair shall report to the full Board on the Committee's activities since the last regular Board meeting. Each meeting will have an agenda and minutes, which will be available to the Board and relevant staff.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Self-Evaluation ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On an annual basis, the Committee will perform a self-assessment, and will review and reassess this charter. The result will be reported to the full Board and include any recommended changes to the Committee activities or its charter.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== External Advisors ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may engage outside consultants to facilitate its ability to fulfill its responsibilities. The Committee shall oversee the relationships with any outside consultants.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee has the authority, at the expense of the Foundation, to retain independent accountants, lawyers, or other advisors as it deems appropriate to carry out its duties. All expenses and costs shall be reasonable and be subject to the review of the Audit Committee.
</div>
[[Category:Product and Technology Committee{{#translation:}}]]
[[Category:Committee charters{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
6dwynijbwtphgd3hyt866zs1l3p9ucd
584391
584389
2026-06-06T06:02:44Z
Bayahiu
267790
Created page with "== Keanggotaan dan Pertubuhan =="
584391
wikitext
text/x-wiki
<languages />
<span id="Purpose"></span>
== Tujuan ==
Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan.
<span id="Membership_and_Organization"></span>
== Keanggotaan dan Pertubuhan ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Committee Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall appoint at least three trustees to serve as Committee members. Of these, the Board shall appoint one trustee to serve as Committee Chair for a term of two years of office. The Board may also appoint one or more additional trustees to serve as alternate Committee members, to act in the place and stead of any absent Committee members. Committee appointments are for a term of one year; however, they shall automatically renew for additional one-year terms unless the appointed trustee is replaced as a Committee member or has their committee membership terminated by the Board. The term of the Committee Chair shall automatically renew and continue until replaced by the Board or resignation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall seek to appoint as a voting Committee member at least one trustee who has experience with large-scale product development or technology platform management.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Volunteer Advisory Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may appoint volunteer advisory members from the Community or who have special, relevant expertise, to participate in Committee meetings and deliberations. The volunteer advisory members shall be formally nominated by the Committee Chair based on their qualifications and expertise (as determined by the Committee Chair in their sole discretion) and approved by a majority of the Committee. Volunteer advisory members shall be appointed by the Committee for renewable one-year terms. All volunteer advisory members must comply with the same disclosure and certification requirements required by the Board under the Foundation's Conflict of Interest Policy. No volunteer advisory members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Foundation Staff ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Chief Product and Technology Officer and the Office of the Chief Executive Officer shall provide staff support to the Committee as needed to allow it to function effectively. The Committee Chair may invite Foundation staff, particularly from Advancement and Legal, to attend the meetings as necessary. No staff members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Responsibilities ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Overall, the Committee is responsible for advising the Product & Technology department on high-level strategy to ensure the Foundation has the resources and volunteer contributor support needed to enable its mission. In addition to the specific responsibilities listed below, the Board may delegate further responsibilities to the Committee that are needed to further the Committee's purpose.
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise on Foundation strategies for creating, maintaining, and sunsetting software products that enable contribution, that support readers and consumers, and that support content reuse;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Understand and advise on potential and budgeted, material product and technology-related investments and investment priorities, as well as the overall product roadmap.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise Foundation strategies for building infrastructure that enables independence for editors, product safety and integrity, and a multigenerational vision of our work;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support the work with communities to decide on the opening and closure of wiki projects;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support change management with community stakeholders by sharing best practices, sharing insights from volunteer communities, and communicating directly with online communities;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on partnership opportunities to broaden the reach and impact of Wikimedia's content and services;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on approaches to manage risk and build resilience in our technical, social, and legal infrastructure; and</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oversee and advise on the Foundation's enterprise services including strategic plans, target audiences including contractual terms, and pricing where material.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procedures and Processes ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unless specified otherwise in this Charter, the Committee shall follow the same rules and practices as the full Board follows for its meetings, decision-making, and recordkeeping.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Meetings ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee shall meet at least once per quarter, and otherwise as deemed necessary by the Committee Chair. The required attendees are the Committee members and the relevant staff members as determined by the meeting agenda. Trustees serving as alternate Committee members (if any) are not required attendees; they may not vote unless appointed by the Committee Chair to act in the place and stead of an absent regular Committee member. A quorum is a majority of the voting Committee members, and a majority of voting members present shall decide any question brought before the Committee. A meeting may be in person, by telephone, or videoconference so long as all participants are able to hear one another and participate in simultaneous deliberation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reporting ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At each regular Board meeting, the Committee Chair shall report to the full Board on the Committee's activities since the last regular Board meeting. Each meeting will have an agenda and minutes, which will be available to the Board and relevant staff.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Self-Evaluation ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On an annual basis, the Committee will perform a self-assessment, and will review and reassess this charter. The result will be reported to the full Board and include any recommended changes to the Committee activities or its charter.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== External Advisors ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may engage outside consultants to facilitate its ability to fulfill its responsibilities. The Committee shall oversee the relationships with any outside consultants.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee has the authority, at the expense of the Foundation, to retain independent accountants, lawyers, or other advisors as it deems appropriate to carry out its duties. All expenses and costs shall be reasonable and be subject to the review of the Audit Committee.
</div>
[[Category:Product and Technology Committee{{#translation:}}]]
[[Category:Committee charters{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
0lzhlc1i5o73r7vmc3u9n2oglf74vbi
584393
584391
2026-06-06T06:02:48Z
Bayahiu
267790
Created page with "=== Anggota Panitia ==="
584393
wikitext
text/x-wiki
<languages />
<span id="Purpose"></span>
== Tujuan ==
Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan.
<span id="Membership_and_Organization"></span>
== Keanggotaan dan Pertubuhan ==
<span id="Committee_Members"></span>
=== Anggota Panitia ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall appoint at least three trustees to serve as Committee members. Of these, the Board shall appoint one trustee to serve as Committee Chair for a term of two years of office. The Board may also appoint one or more additional trustees to serve as alternate Committee members, to act in the place and stead of any absent Committee members. Committee appointments are for a term of one year; however, they shall automatically renew for additional one-year terms unless the appointed trustee is replaced as a Committee member or has their committee membership terminated by the Board. The term of the Committee Chair shall automatically renew and continue until replaced by the Board or resignation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall seek to appoint as a voting Committee member at least one trustee who has experience with large-scale product development or technology platform management.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Volunteer Advisory Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may appoint volunteer advisory members from the Community or who have special, relevant expertise, to participate in Committee meetings and deliberations. The volunteer advisory members shall be formally nominated by the Committee Chair based on their qualifications and expertise (as determined by the Committee Chair in their sole discretion) and approved by a majority of the Committee. Volunteer advisory members shall be appointed by the Committee for renewable one-year terms. All volunteer advisory members must comply with the same disclosure and certification requirements required by the Board under the Foundation's Conflict of Interest Policy. No volunteer advisory members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Foundation Staff ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Chief Product and Technology Officer and the Office of the Chief Executive Officer shall provide staff support to the Committee as needed to allow it to function effectively. The Committee Chair may invite Foundation staff, particularly from Advancement and Legal, to attend the meetings as necessary. No staff members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Responsibilities ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Overall, the Committee is responsible for advising the Product & Technology department on high-level strategy to ensure the Foundation has the resources and volunteer contributor support needed to enable its mission. In addition to the specific responsibilities listed below, the Board may delegate further responsibilities to the Committee that are needed to further the Committee's purpose.
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise on Foundation strategies for creating, maintaining, and sunsetting software products that enable contribution, that support readers and consumers, and that support content reuse;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Understand and advise on potential and budgeted, material product and technology-related investments and investment priorities, as well as the overall product roadmap.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise Foundation strategies for building infrastructure that enables independence for editors, product safety and integrity, and a multigenerational vision of our work;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support the work with communities to decide on the opening and closure of wiki projects;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support change management with community stakeholders by sharing best practices, sharing insights from volunteer communities, and communicating directly with online communities;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on partnership opportunities to broaden the reach and impact of Wikimedia's content and services;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on approaches to manage risk and build resilience in our technical, social, and legal infrastructure; and</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oversee and advise on the Foundation's enterprise services including strategic plans, target audiences including contractual terms, and pricing where material.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procedures and Processes ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unless specified otherwise in this Charter, the Committee shall follow the same rules and practices as the full Board follows for its meetings, decision-making, and recordkeeping.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Meetings ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee shall meet at least once per quarter, and otherwise as deemed necessary by the Committee Chair. The required attendees are the Committee members and the relevant staff members as determined by the meeting agenda. Trustees serving as alternate Committee members (if any) are not required attendees; they may not vote unless appointed by the Committee Chair to act in the place and stead of an absent regular Committee member. A quorum is a majority of the voting Committee members, and a majority of voting members present shall decide any question brought before the Committee. A meeting may be in person, by telephone, or videoconference so long as all participants are able to hear one another and participate in simultaneous deliberation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reporting ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At each regular Board meeting, the Committee Chair shall report to the full Board on the Committee's activities since the last regular Board meeting. Each meeting will have an agenda and minutes, which will be available to the Board and relevant staff.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Self-Evaluation ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On an annual basis, the Committee will perform a self-assessment, and will review and reassess this charter. The result will be reported to the full Board and include any recommended changes to the Committee activities or its charter.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== External Advisors ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may engage outside consultants to facilitate its ability to fulfill its responsibilities. The Committee shall oversee the relationships with any outside consultants.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee has the authority, at the expense of the Foundation, to retain independent accountants, lawyers, or other advisors as it deems appropriate to carry out its duties. All expenses and costs shall be reasonable and be subject to the review of the Audit Committee.
</div>
[[Category:Product and Technology Committee{{#translation:}}]]
[[Category:Committee charters{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
8t49ylikwnqu31afz18gy2uw5y2z237
584395
584393
2026-06-06T06:12:00Z
Bayahiu
267790
Created page with "Dewan akan mengangkat setidaknya tiga wali amanat untuk menjadi anggota Panitia, yang salah satunya akan dijadikan sebagai Ketua Panitia dengan lama jabatan 2 tahun. Dewan juga dapat mengangkat wali amanat tambahan untuk menjadi anggota pengganti, untuk mengambil alih pekerjaan anggota yang tak hadir. Masa jabatan anggota adalah satu tahun; namun, akan otomatis diperpanjang satu tahun lagi kecuali keanggotaannya telah digantikan atau Dewan menghentikannya. Masa jabatan K..."
584395
wikitext
text/x-wiki
<languages />
<span id="Purpose"></span>
== Tujuan ==
Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan.
<span id="Membership_and_Organization"></span>
== Keanggotaan dan Pertubuhan ==
<span id="Committee_Members"></span>
=== Anggota Panitia ===
Dewan akan mengangkat setidaknya tiga wali amanat untuk menjadi anggota Panitia, yang salah satunya akan dijadikan sebagai Ketua Panitia dengan lama jabatan 2 tahun. Dewan juga dapat mengangkat wali amanat tambahan untuk menjadi anggota pengganti, untuk mengambil alih pekerjaan anggota yang tak hadir. Masa jabatan anggota adalah satu tahun; namun, akan otomatis diperpanjang satu tahun lagi kecuali keanggotaannya telah digantikan atau Dewan menghentikannya. Masa jabatan Ketua akan otomatis diperpanjang dan berlanjut sampai digantikan oleh Dewan atau mengundurkan diri.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board shall seek to appoint as a voting Committee member at least one trustee who has experience with large-scale product development or technology platform management.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Volunteer Advisory Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may appoint volunteer advisory members from the Community or who have special, relevant expertise, to participate in Committee meetings and deliberations. The volunteer advisory members shall be formally nominated by the Committee Chair based on their qualifications and expertise (as determined by the Committee Chair in their sole discretion) and approved by a majority of the Committee. Volunteer advisory members shall be appointed by the Committee for renewable one-year terms. All volunteer advisory members must comply with the same disclosure and certification requirements required by the Board under the Foundation's Conflict of Interest Policy. No volunteer advisory members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Foundation Staff ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Chief Product and Technology Officer and the Office of the Chief Executive Officer shall provide staff support to the Committee as needed to allow it to function effectively. The Committee Chair may invite Foundation staff, particularly from Advancement and Legal, to attend the meetings as necessary. No staff members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Responsibilities ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Overall, the Committee is responsible for advising the Product & Technology department on high-level strategy to ensure the Foundation has the resources and volunteer contributor support needed to enable its mission. In addition to the specific responsibilities listed below, the Board may delegate further responsibilities to the Committee that are needed to further the Committee's purpose.
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise on Foundation strategies for creating, maintaining, and sunsetting software products that enable contribution, that support readers and consumers, and that support content reuse;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Understand and advise on potential and budgeted, material product and technology-related investments and investment priorities, as well as the overall product roadmap.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise Foundation strategies for building infrastructure that enables independence for editors, product safety and integrity, and a multigenerational vision of our work;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support the work with communities to decide on the opening and closure of wiki projects;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support change management with community stakeholders by sharing best practices, sharing insights from volunteer communities, and communicating directly with online communities;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on partnership opportunities to broaden the reach and impact of Wikimedia's content and services;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on approaches to manage risk and build resilience in our technical, social, and legal infrastructure; and</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oversee and advise on the Foundation's enterprise services including strategic plans, target audiences including contractual terms, and pricing where material.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procedures and Processes ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unless specified otherwise in this Charter, the Committee shall follow the same rules and practices as the full Board follows for its meetings, decision-making, and recordkeeping.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Meetings ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee shall meet at least once per quarter, and otherwise as deemed necessary by the Committee Chair. The required attendees are the Committee members and the relevant staff members as determined by the meeting agenda. Trustees serving as alternate Committee members (if any) are not required attendees; they may not vote unless appointed by the Committee Chair to act in the place and stead of an absent regular Committee member. A quorum is a majority of the voting Committee members, and a majority of voting members present shall decide any question brought before the Committee. A meeting may be in person, by telephone, or videoconference so long as all participants are able to hear one another and participate in simultaneous deliberation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reporting ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At each regular Board meeting, the Committee Chair shall report to the full Board on the Committee's activities since the last regular Board meeting. Each meeting will have an agenda and minutes, which will be available to the Board and relevant staff.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Self-Evaluation ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On an annual basis, the Committee will perform a self-assessment, and will review and reassess this charter. The result will be reported to the full Board and include any recommended changes to the Committee activities or its charter.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== External Advisors ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may engage outside consultants to facilitate its ability to fulfill its responsibilities. The Committee shall oversee the relationships with any outside consultants.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee has the authority, at the expense of the Foundation, to retain independent accountants, lawyers, or other advisors as it deems appropriate to carry out its duties. All expenses and costs shall be reasonable and be subject to the review of the Audit Committee.
</div>
[[Category:Product and Technology Committee{{#translation:}}]]
[[Category:Committee charters{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
d54oqvbtkoyt8r2uvh8g9tmzud37dqs
584397
584395
2026-06-06T06:14:45Z
Bayahiu
267790
Created page with "Setidaknya satu wali amanat akan diangkat sebagai anggota berhak suara oleh Dewan, jika dia berpengalaman dengan pengembangan produk atau pengelolaan anjungan teknologi."
584397
wikitext
text/x-wiki
<languages />
<span id="Purpose"></span>
== Tujuan ==
Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan.
<span id="Membership_and_Organization"></span>
== Keanggotaan dan Pertubuhan ==
<span id="Committee_Members"></span>
=== Anggota Panitia ===
Dewan akan mengangkat setidaknya tiga wali amanat untuk menjadi anggota Panitia, yang salah satunya akan dijadikan sebagai Ketua Panitia dengan lama jabatan 2 tahun. Dewan juga dapat mengangkat wali amanat tambahan untuk menjadi anggota pengganti, untuk mengambil alih pekerjaan anggota yang tak hadir. Masa jabatan anggota adalah satu tahun; namun, akan otomatis diperpanjang satu tahun lagi kecuali keanggotaannya telah digantikan atau Dewan menghentikannya. Masa jabatan Ketua akan otomatis diperpanjang dan berlanjut sampai digantikan oleh Dewan atau mengundurkan diri.
Setidaknya satu wali amanat akan diangkat sebagai anggota berhak suara oleh Dewan, jika dia berpengalaman dengan pengembangan produk atau pengelolaan anjungan teknologi.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Volunteer Advisory Members ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may appoint volunteer advisory members from the Community or who have special, relevant expertise, to participate in Committee meetings and deliberations. The volunteer advisory members shall be formally nominated by the Committee Chair based on their qualifications and expertise (as determined by the Committee Chair in their sole discretion) and approved by a majority of the Committee. Volunteer advisory members shall be appointed by the Committee for renewable one-year terms. All volunteer advisory members must comply with the same disclosure and certification requirements required by the Board under the Foundation's Conflict of Interest Policy. No volunteer advisory members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Foundation Staff ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Chief Product and Technology Officer and the Office of the Chief Executive Officer shall provide staff support to the Committee as needed to allow it to function effectively. The Committee Chair may invite Foundation staff, particularly from Advancement and Legal, to attend the meetings as necessary. No staff members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Responsibilities ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Overall, the Committee is responsible for advising the Product & Technology department on high-level strategy to ensure the Foundation has the resources and volunteer contributor support needed to enable its mission. In addition to the specific responsibilities listed below, the Board may delegate further responsibilities to the Committee that are needed to further the Committee's purpose.
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise on Foundation strategies for creating, maintaining, and sunsetting software products that enable contribution, that support readers and consumers, and that support content reuse;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Understand and advise on potential and budgeted, material product and technology-related investments and investment priorities, as well as the overall product roadmap.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise Foundation strategies for building infrastructure that enables independence for editors, product safety and integrity, and a multigenerational vision of our work;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support the work with communities to decide on the opening and closure of wiki projects;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support change management with community stakeholders by sharing best practices, sharing insights from volunteer communities, and communicating directly with online communities;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on partnership opportunities to broaden the reach and impact of Wikimedia's content and services;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on approaches to manage risk and build resilience in our technical, social, and legal infrastructure; and</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oversee and advise on the Foundation's enterprise services including strategic plans, target audiences including contractual terms, and pricing where material.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procedures and Processes ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unless specified otherwise in this Charter, the Committee shall follow the same rules and practices as the full Board follows for its meetings, decision-making, and recordkeeping.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Meetings ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee shall meet at least once per quarter, and otherwise as deemed necessary by the Committee Chair. The required attendees are the Committee members and the relevant staff members as determined by the meeting agenda. Trustees serving as alternate Committee members (if any) are not required attendees; they may not vote unless appointed by the Committee Chair to act in the place and stead of an absent regular Committee member. A quorum is a majority of the voting Committee members, and a majority of voting members present shall decide any question brought before the Committee. A meeting may be in person, by telephone, or videoconference so long as all participants are able to hear one another and participate in simultaneous deliberation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reporting ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At each regular Board meeting, the Committee Chair shall report to the full Board on the Committee's activities since the last regular Board meeting. Each meeting will have an agenda and minutes, which will be available to the Board and relevant staff.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Self-Evaluation ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On an annual basis, the Committee will perform a self-assessment, and will review and reassess this charter. The result will be reported to the full Board and include any recommended changes to the Committee activities or its charter.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== External Advisors ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may engage outside consultants to facilitate its ability to fulfill its responsibilities. The Committee shall oversee the relationships with any outside consultants.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee has the authority, at the expense of the Foundation, to retain independent accountants, lawyers, or other advisors as it deems appropriate to carry out its duties. All expenses and costs shall be reasonable and be subject to the review of the Audit Committee.
</div>
[[Category:Product and Technology Committee{{#translation:}}]]
[[Category:Committee charters{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
j5l97sif6x4gngau8ibia4saukc8zh3
584399
584397
2026-06-06T06:14:49Z
Bayahiu
267790
Created page with "=== Anggota Penasihat Sukarela ==="
584399
wikitext
text/x-wiki
<languages />
<span id="Purpose"></span>
== Tujuan ==
Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan.
<span id="Membership_and_Organization"></span>
== Keanggotaan dan Pertubuhan ==
<span id="Committee_Members"></span>
=== Anggota Panitia ===
Dewan akan mengangkat setidaknya tiga wali amanat untuk menjadi anggota Panitia, yang salah satunya akan dijadikan sebagai Ketua Panitia dengan lama jabatan 2 tahun. Dewan juga dapat mengangkat wali amanat tambahan untuk menjadi anggota pengganti, untuk mengambil alih pekerjaan anggota yang tak hadir. Masa jabatan anggota adalah satu tahun; namun, akan otomatis diperpanjang satu tahun lagi kecuali keanggotaannya telah digantikan atau Dewan menghentikannya. Masa jabatan Ketua akan otomatis diperpanjang dan berlanjut sampai digantikan oleh Dewan atau mengundurkan diri.
Setidaknya satu wali amanat akan diangkat sebagai anggota berhak suara oleh Dewan, jika dia berpengalaman dengan pengembangan produk atau pengelolaan anjungan teknologi.
<span id="Volunteer_Advisory_Members"></span>
=== Anggota Penasihat Sukarela ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may appoint volunteer advisory members from the Community or who have special, relevant expertise, to participate in Committee meetings and deliberations. The volunteer advisory members shall be formally nominated by the Committee Chair based on their qualifications and expertise (as determined by the Committee Chair in their sole discretion) and approved by a majority of the Committee. Volunteer advisory members shall be appointed by the Committee for renewable one-year terms. All volunteer advisory members must comply with the same disclosure and certification requirements required by the Board under the Foundation's Conflict of Interest Policy. No volunteer advisory members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Foundation Staff ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Chief Product and Technology Officer and the Office of the Chief Executive Officer shall provide staff support to the Committee as needed to allow it to function effectively. The Committee Chair may invite Foundation staff, particularly from Advancement and Legal, to attend the meetings as necessary. No staff members may be voting Committee members.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Responsibilities ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Overall, the Committee is responsible for advising the Product & Technology department on high-level strategy to ensure the Foundation has the resources and volunteer contributor support needed to enable its mission. In addition to the specific responsibilities listed below, the Board may delegate further responsibilities to the Committee that are needed to further the Committee's purpose.
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise on Foundation strategies for creating, maintaining, and sunsetting software products that enable contribution, that support readers and consumers, and that support content reuse;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Understand and advise on potential and budgeted, material product and technology-related investments and investment priorities, as well as the overall product roadmap.</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Oversee and advise Foundation strategies for building infrastructure that enables independence for editors, product safety and integrity, and a multigenerational vision of our work;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support the work with communities to decide on the opening and closure of wiki projects;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise and support change management with community stakeholders by sharing best practices, sharing insights from volunteer communities, and communicating directly with online communities;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on partnership opportunities to broaden the reach and impact of Wikimedia's content and services;</span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advise on approaches to manage risk and build resilience in our technical, social, and legal infrastructure; and</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Oversee and advise on the Foundation's enterprise services including strategic plans, target audiences including contractual terms, and pricing where material.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== Procedures and Processes ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unless specified otherwise in this Charter, the Committee shall follow the same rules and practices as the full Board follows for its meetings, decision-making, and recordkeeping.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Meetings ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee shall meet at least once per quarter, and otherwise as deemed necessary by the Committee Chair. The required attendees are the Committee members and the relevant staff members as determined by the meeting agenda. Trustees serving as alternate Committee members (if any) are not required attendees; they may not vote unless appointed by the Committee Chair to act in the place and stead of an absent regular Committee member. A quorum is a majority of the voting Committee members, and a majority of voting members present shall decide any question brought before the Committee. A meeting may be in person, by telephone, or videoconference so long as all participants are able to hear one another and participate in simultaneous deliberation.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Reporting ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
At each regular Board meeting, the Committee Chair shall report to the full Board on the Committee's activities since the last regular Board meeting. Each meeting will have an agenda and minutes, which will be available to the Board and relevant staff.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== Self-Evaluation ===
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On an annual basis, the Committee will perform a self-assessment, and will review and reassess this charter. The result will be reported to the full Board and include any recommended changes to the Committee activities or its charter.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== External Advisors ==
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee may engage outside consultants to facilitate its ability to fulfill its responsibilities. The Committee shall oversee the relationships with any outside consultants.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Committee has the authority, at the expense of the Foundation, to retain independent accountants, lawyers, or other advisors as it deems appropriate to carry out its duties. All expenses and costs shall be reasonable and be subject to the review of the Audit Committee.
</div>
[[Category:Product and Technology Committee{{#translation:}}]]
[[Category:Committee charters{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
ljegvi5uf1f5020ygsv0uah1qn5fkhf
Category:Maintained by Talent and Culture department/id
14
194408
584355
576982
2026-06-06T05:39:17Z
Bayahiu
267790
Created page with "Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang diurus (aktif maupun dulunya) oleh departemen Bakat dan Budaya Yayasan Wikimedia."
584355
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Tracking category|hidden=true}}
Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang diurus (aktif maupun dulunya) oleh departemen Bakat dan Budaya Yayasan Wikimedia.
[[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Talent and Culture]]
6oqtjdj36rve91mi23dqes6v2p1po8l
584357
584355
2026-06-06T05:39:49Z
Bayahiu
267790
584357
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{Tracking category|hidden=true}}
Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang (aktif maupun dulunya) diurus oleh departemen Bakat dan Budaya Yayasan Wikimedia.
[[Category:Content maintenance by department{{#translation:}}|Talent and Culture]]
sny928v3zfy7tkq08jdkrqvmd1fv52e
Category:Resolutions related to human resources/id
14
194410
584352
576984
2026-06-06T05:38:12Z
Bayahiu
267790
Created page with "sumber daya manusia"
584352
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{category intro|sumber daya manusia|resolutions}}
[[Category:Resolutions by type{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Legal department{{#translation:}}]]
[[Category:Maintained by Talent and Culture department{{#translation:}}]]
[[Category:Wikimedia Foundation staff{{#translation:}}]]
0e8kexo3odtxfiyx94prpgg81qzc61u
Resolution:Organisation of Wikimania 2006/id
100
196235
584332
583235
2026-06-06T05:23:53Z
Bayahiu
267790
584332
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = projects
|year = 2005
|title = Penyelenggaraan Wikimania 2006
|notes = Usulan ini mengenai [[wm2006:|Wikimania 2006]] dibentuk pada 15 Desember 2005, tetapi tak pernah dipungutsuarakan.
|status = inactive
}}
'''Status''' : perbincangan. Akan diusul pada rapat berikutnya.
----
'''Objek''': Wikimenia adalah konferensi rutin bagi pengguna proyek wiki yang dioperasikan Yayasan Wikimedia. Konferensi pertama diadakan di Frankfurt, Jerman, pada 4-8 Agustus 2005. Resolusi ini memperinci konferensi kedua yang akan diadakan di pertengahan 2006.
'''Tujuan acara'''
* Tujuan utamanya untuk menggalakkan berbagai proyek Wikimedia dan membantu mereka memperbagus pemahaman satu sama lain.
* Tujuan sekunder : Penggalakan
* Tujuan khusus 2006 : Kontak dengan akademisi
'''Tanggal'''
* musim panas, pertengahan Juli hingga pertengahan Agustus
'''Tempat'''
* Boston (AS)
'''Lama'''
* 3 hari rapat umum
* 2 hari peretasan, sebelum hari-hari utama
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Attendees'''
* we expect 300-500 attendees
* in majority Wikipedians from all over the world
* plus speakers - which may or may not be Wikipedians, with a request for a majority of Wikipedians (70-80 % of speakers)
* plus press (50-200) from all over the world
* plus keynotes speakers (a couple)
* plus sponsors (if interested to visit what they sponsor...)
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Budget'''
* we expect to be in the range 100 000 - 300 000 dollars in terms of total expenses. Maximum cost for Foundation must be below 40 000 dollars.
</div>
----
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Specific requirements'''
* (please add)
</div>
----
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Organisers'''
* See Wikimania 2006 Requirements.doc
</div>
----
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Board member delegated'''
</div>
----
=== {{int string|References}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[:m:Special:MyLanguage/Wikimania|Wikimania]]
* Wikimania 2006 Requirements.doc (sent by email to board members)
</div>
----
=== {{resolution|string=Votes}} ===
{{resolution|string=Proposed}} Anthere - {{dateT|day=15|month=12 |year=2005}}
* Jimmy Wales:
* Tim Shell:
* Michaël Davis:
* Angela Beesley:
* Florence Devouard:
l7nhmk88gulu4cjvmtww39a5g6gou0m
Translations:Resolution:Organisation of Wikimania 2006/10/id
1198
196453
584331
583234
2026-06-06T05:23:52Z
Bayahiu
267790
584331
wikitext
text/x-wiki
'''Lama'''
* 3 hari rapat umum
* 2 hari peretasan, sebelum hari-hari utama
8yo5k8w83jy4q8iqw4pab0oz3kk0ey2
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/25/zh
1198
196791
584059
2026-06-05T14:25:40Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。"
584059
wikitext
text/x-wiki
(i) 本章程所稱「社群」,由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。
102q1r5i5yk4dd1vc8gj1lmf2pt0zd8
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/26/zh
1198
196792
584061
2026-06-05T14:26:29Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。"
584061
wikitext
text/x-wiki
(ii) 本章程所稱「附屬組織」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。附屬組織為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。附屬組織必須與本基金會訂立書面協議;任何附屬組織在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
ar4ud3u6try0zx5vik0wq9wnyzqknrk
584191
584061
2026-06-05T15:12:40Z
Taiwania Justo
145453
584191
wikitext
text/x-wiki
(ii) 本章程所稱「運動自治體」(Affiliates),由理事會依據上文第二條所載之本基金會宗旨聲明予以定義。運動自治體為獨立團體或法律實體,並與本基金會協調合作,以落實本基金會的使命聲明。運動自治體必須與本基金會訂立書面協議;任何運動自治體在任何情況下,均不得視為維基媒體基金會的代理人或會員。
2057ky74xir2farza78mx6f8hd2o5ga
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/28/zh
1198
196793
584065
2026-06-05T14:27:35Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。"
584065
wikitext
text/x-wiki
(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或附屬組織提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及附屬組織選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及附屬組織選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
fw3jmwt87ayud68vz571ncgxu4f912a
584195
584065
2026-06-05T15:13:10Z
Taiwania Justo
145453
584195
wikitext
text/x-wiki
(i) 理事中最多八名,得由經社群及/或運動自治體提名程序審查通過的候選人產生。該程序應依理事會所定時程辦理,以填補社群及運動自治體選任理事席位的空缺。非定期產生的缺額,得依下文第四條第6節所述方式照常填補。經社群及運動自治體選任程序提名的人選,應由理事會審議是否任命為理事會成員。
fc1kriyh6ae1q0d57ka62cxwjwt1sdf
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/29/zh
1198
196794
584067
2026-06-05T14:28:14Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。"
584067
wikitext
text/x-wiki
(ii) 理事會應依上文第四條第3節(A)所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
24gj6axrtqrx9kcoa053bqtqnhpg3pt
584077
584067
2026-06-05T14:30:38Z
Taiwania Justo
145453
584077
wikitext
text/x-wiki
(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及附屬組織選任理事核准程序的資格。
jsuc5svgmrxvwgv8yo1xkc99yvfnijb
584197
584077
2026-06-05T15:13:41Z
Taiwania Justo
145453
584197
wikitext
text/x-wiki
(ii) 理事會應依上文第四條第3節 (A) 所列內容,說明其對理事會成員的優先考量與資格要求,並決定核准程序的日期、規則及相關規範。理事會亦應決定何人具備參與社群及運動自治體選任理事核准程序的資格。
58sotwxenx162qzn8rrw87q93twe4m1
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/30/zh
1198
196795
584069
2026-06-05T14:29:23Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。"
584069
wikitext
text/x-wiki
(iii) 理事會應依第四條第3節(A)及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節(A)所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a)不予任命該候選人;(b)宣告理事會產生缺額;並(c)依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
m89blzcavmeq898cpgdd8l87nfblb5g
584079
584069
2026-06-05T14:31:13Z
Taiwania Justo
145453
584079
wikitext
text/x-wiki
(iii) 理事會應依第四條第3節 (A) 及本章程其他規定,任命透過本程序提名的候選人。若經選出的候選人不符合第四條第3節 (A) 所定要求、本章程其他要求,或適用之州法或聯邦法律要求,理事會應:(a) 不予任命該候選人;(b) 宣告理事會產生缺額;並 (c) 依本第3節及下文第四條第6節之規定,填補因此產生的缺額。
sqv5zou8id3u5nz34dx9lhitbn9lo1u
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/32/zh
1198
196796
584083
2026-06-05T14:32:00Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。"
584083
wikitext
text/x-wiki
(i) 理事中最多七名,得由理事會直接徵求人選、遴選並任命。
owohjzitix4v43tnejgf43imzpb865x
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/33/zh
1198
196797
584085
2026-06-05T14:32:35Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。"
584085
wikitext
text/x-wiki
(ii) 理事會選任理事之任命,應符合第四條第3節 (A) 之規定,並遵守適用之州法及聯邦法律。
sez67b8dhdpqckpx69tlh8vc0le4r26
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/38/zh
1198
196798
584099
2026-06-05T14:37:11Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 會議"
584099
wikitext
text/x-wiki
第4節 會議
9ipoq6v14zu48fafjly8qhb955yisy5
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/39/zh
1198
196799
584101
2026-06-05T14:37:21Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。"
584101
wikitext
text/x-wiki
理事會會議得於理事認為適當的時間及地點召開,且每年至少應舉行一次。法定出席人數為當時在任理事的過半數。已休會的會議,得於未達理事會法定出席人數的情況下續行;但應就續行會議的時間及地點,向全體理事發出合理通知。
bycb0a387gcymjbc7e9205jb7zjg312
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/41/zh
1198
196800
584105
2026-06-05T14:38:41Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。"
584105
wikitext
text/x-wiki
理事會特別會議得由理事會主席、理事會副主席,或任二名理事召集。召集該特別會議者,得指定會議舉行地點。
h4qrpxq8wwqr2tt4g5j8kwjk1gko3od
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/43/zh
1198
196801
584109
2026-06-05T14:39:55Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。"
584109
wikitext
text/x-wiki
任何特別會議,應至少於會議舉行前二日,以書面通知載明會議日期、時間及目的。任何理事均得依本章程規定,於會議前或會議後放棄受通知權。理事出席會議者,視為已放棄該會議之受通知權;但理事係為於會議開始時明示反對處理任何事務而出席,且其反對理由為該會議並未依法召集或召開者,不在此限。
cxadbz8w915mym3y2sl5w0795woi3uw
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/44/zh
1198
196802
584111
2026-06-05T14:40:49Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "遇有本法第$1條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。"
584111
wikitext
text/x-wiki
遇有本法第$1條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
64a4hh7gvc69xvu1w8nscq61b9fsy2s
584115
584111
2026-06-05T14:43:39Z
Taiwania Justo
145453
584115
wikitext
text/x-wiki
遇有該法第$1條或其他相關規定所定義之緊急情況時,理事會主席或理事會副主席得規定較短的通知期間;該通知應親自送達,或以相同方式寄送或傳達至各理事的電子郵件地址、住所地址或營業地址。
3wuvje201t5y734rlz8uwcx6b70x3ws
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/45/zh
1198
196803
584121
2026-06-05T14:47:20Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(c) 決議方式"
584121
wikitext
text/x-wiki
(c) 決議方式
0trvlckh0ky34skh36bti93hfod22vh
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/46/zh
1198
196804
584123
2026-06-05T14:47:29Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。"
584123
wikitext
text/x-wiki
理事會會議已達法定出席人數時,出席理事過半數所通過之事項,即為理事會之決議。該等事項應以決議形式作成,並納入本基金會之法人紀錄。
08avi9ikaj5fp53kk57rem4gjkqlo8h
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/47/zh
1198
196805
584125
2026-06-05T14:48:14Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(d) 推定同意"
584125
wikitext
text/x-wiki
(d) 推定同意
ev02tfqyan7iscbciog0levvmowjh39
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/48/zh
1198
196806
584127
2026-06-05T14:48:25Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。"
584127
wikitext
text/x-wiki
本基金會理事出席理事會會議時,若該會議就任何法人事項作成決議,除非該理事對該決議投反對票或棄權,否則推定其同意該決議。理事僅得因主張存在利益衝突,而就該決議棄權。
enukhm8d2peb18038xa69hw0jofmdzm
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/49/zh
1198
196807
584129
2026-06-05T14:50:20Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(e) 視同出席會議"
584129
wikitext
text/x-wiki
(e) 視同出席會議
29gelbhcowenv1oafcry10n8isnewh3
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/50/zh
1198
196808
584131
2026-06-05T14:50:30Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。"
584131
wikitext
text/x-wiki
理事得以會議電話或線上方式參與理事會會議;但該等方式須能使所有與會者同時聽見彼此發言。理事以上述方式參與會議者,視為親自出席該會議。
exewd14gt6sm6v1y0yhy55npzkfe39q
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/52/zh
1198
196809
584135
2026-06-05T14:52:11Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體..."
584135
wikitext
text/x-wiki
依法須於本基金會理事會議中處理之事項,得依下列同意程序,不經召開會議而為之。(1) 依法須於或得於理事會會議中處理之事項,如經全體理事投贊成票,得不經會議處理。該事項應以一份或多份書面同意作成紀錄;該書面同意應載明所處理之事項,並由當時在任之全體理事明確簽署同意。電子簽章亦得使用。(2) 依本第4節所為之事項,於當時在任之全體理事明確簽署同意時生效;但該同意文件另定生效日期者,從其所定。(3) 依本第4節簽署之同意文件,具有會議表決之效力,並得於任何文件中記載為會議表決。(4) 任何未獲當時在任之全體理事投贊成票之同意決議,應提交下一次理事會會議表決。(5) 本章程或設立章程之修正,不得以同意決議為之。
rgqjznhdi0ncjgr3amq0hhzz48k1ugh
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/53/zh
1198
196810
584137
2026-06-05T14:53:32Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第5節 辭職"
584137
wikitext
text/x-wiki
第5節 辭職
hld56dxg30jyfto7q4z89mothyk1zu7
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/54/zh
1198
196811
584139
2026-06-05T14:53:40Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。"
584139
wikitext
text/x-wiki
本基金會任何理事均得隨時辭職,並應以書面通知理事會、理事會主席,或透過執行長通知本基金會。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
5jau089wtgrownax9v6v5ewgr7qdxh3
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/55/zh
1198
196812
584143
2026-06-05T14:55:29Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第6節 缺額"
584143
wikitext
text/x-wiki
第6節 缺額
oad5bst7jesbrgc4d6y4ueobz3cx2ty
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/56/zh
1198
196813
584145
2026-06-05T14:55:41Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。"
584145
wikitext
text/x-wiki
理事會如發生任何缺額,包括因增加理事人數而產生之缺額,得由剩餘理事過半數投贊成票予以填補;即使剩餘理事未達理事會法定出席人數,亦同。受任命填補缺額之理事,應擔任該席位剩餘任期之理事。依該法所允許,理事會於任何理事席位出缺期間,仍得繼續運作並處理事務。
rqrmi5uvkyxsy10iqvntq9p2piufayh
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/57/zh
1198
196814
584147
2026-06-05T14:56:49Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第7節 免職"
584147
wikitext
text/x-wiki
第7節 免職
nx07pn24jo6tzxjjyexccgrctz2jrhr
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/58/zh
1198
196815
584149
2026-06-05T14:56:57Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "任何理事均得依第$1條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。"
584149
wikitext
text/x-wiki
任何理事均得依第$1條所定程序,或該法其他相關規定,經當時在任理事過半數同意後予以免職;不論是否具有免職事由,均同。
7yfix2jc95zd50lz4715dqwdwwvpb5v
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/59/zh
1198
196816
584151
2026-06-05T14:57:51Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第8節 授權與費用"
584151
wikitext
text/x-wiki
第8節 授權與費用
0w8yvrbb1wwk15iv9abcrovcefsryfk
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/60/zh
1198
196817
584153
2026-06-05T14:58:04Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第$1條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。"
584153
wikitext
text/x-wiki
'''(a)''' 依本章程或任何法律規定,須由或得由理事會處理之事項,理事會得授權其任何委員會辦理;但第$1條或該法其他相關規定另有規定者,不在此限。
0y5kr8obgvuweg5j3m1h7irc79h0rzf
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/61/zh
1198
196818
584155
2026-06-05T14:58:44Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。"
584155
wikitext
text/x-wiki
'''(b)''' 不行使理事會任何權限之顧問性委員會,得由社群人士及其他非理事之專業人士擔任委員;但其委員組成,應經理事會核准。
0karf7quv3fltda4b3cshdb6pl94w3b
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/62/zh
1198
196819
584157
2026-06-05T14:59:18Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "'''(c)'''理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。"
584157
wikitext
text/x-wiki
'''(c)'''理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
5vv8ea5w1rq0ur3dnkme9i6qm2ph01v
584163
584157
2026-06-05T15:00:17Z
Taiwania Justo
145453
584163
wikitext
text/x-wiki
'''(c)''' 理事不得因擔任理事而領取報酬。必要時,理事會得以決議准予補助理事出席會議所需費用。任何理事均不得因履行理事職務而受僱於本基金會,或以其他方式自本基金會取得報酬。
4q9ui400xif0p1sbkadplugu9qk7qbu
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/63/zh
1198
196820
584159
2026-06-05T14:59:44Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第9節 表決方式"
584159
wikitext
text/x-wiki
第9節 表決方式
f0719vgvj97gfhsel6th9uatvhcmcef
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/64/zh
1198
196821
584161
2026-06-05T14:59:59Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。"
584161
wikitext
text/x-wiki
所有事項之表決,包括理事及職員之選任,均得以郵寄、電子郵件、傳真、聊天軟體、視訊會議、wiki軟體,或其他類似且可驗證之方式進行。不得採行代理投票。
ieg3n1ngx8u2rpfzbqhkque6t9jbl4m
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/65/zh
1198
196822
584165
2026-06-05T15:01:39Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第10節 保留權限"
584165
wikitext
text/x-wiki
第10節 保留權限
gk8peu60315irzuf5348erp8o7sw7uy
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/66/zh
1198
196823
584167
2026-06-05T15:01:51Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。"
584167
wikitext
text/x-wiki
除理事會另行授權其他機構或個人辦理者外,理事會有權制定為本基金會持續運作所必要之一切規章、規則、政策、使用者協議、使用條款及其他相關決定;但其內容不得牴觸本章程。
rt7ply6d5gkgkeh4rrih09339pghjy2
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/68/zh
1198
196824
584171
2026-06-05T15:02:56Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 人數"
584171
wikitext
text/x-wiki
第1節 人數
lqrhycopghiptjedtef0ftny3tik18s
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/69/zh
1198
196825
584173
2026-06-05T15:03:11Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。"
584173
wikitext
text/x-wiki
理事會應自理事中選任下列職務人員:主席、至少一名且至多二名副主席,以及各理事會委員會主席。理事會亦應任命下列非理事職務人員:執行長、秘書、財務長,以及理事會得不時任命之其他職務人員。
tic6qtpprqb9wym0u6al2yqbges192w
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/71/zh
1198
196826
584177
2026-06-05T15:04:50Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本..."
584177
wikitext
text/x-wiki
主席出席時,應主持理事會所有會議。主席應概括監督本基金會事務,並於理事會會議或其他必要時向理事會提出報告,使理事得以知悉本基金會活動。主席得與秘書,或任何其他經理事會授權之本基金會適當職務人員,共同簽署理事會已授權簽署執行之任何契據、抵押文件、債券、契約或其他文書;但理事會或本章程明示將該等文書之簽署及執行授權予本基金會其他職務人員或代理人者,或法律另有簽署或執行方式要求者,不在此限。主席並應履行理事會不時指派之其他一切職責。
lgu6xdlh4vyqjd2t4jm835w4dyvl5uq
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/73/zh
1198
196827
584181
2026-06-05T15:05:44Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。"
584181
wikitext
text/x-wiki
主席缺席或無法履行職務時,副主席應代行主席職責,並行使主席權限。設有二名副主席者,主席應指定於其缺席時由何者優先代理。副主席之其他職責,得由理事會或主席指定。
aesg7m0npxsuiowboxq7bnxsyl5nw1m
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/75/zh
1198
196828
584185
2026-06-05T15:07:36Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。"
584185
wikitext
text/x-wiki
各理事會委員會主席,應依其所主持委員會之職權章程,以及理事會不時決定之內容,履行相關職責並行使相應權限。
gwgs5lb0htsxka0lg00kgkdqc6m92rm
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/77/zh
1198
196829
584203
2026-06-05T15:21:02Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者..."
584203
wikitext
text/x-wiki
執行長(Chief Executive Officer,簡稱「CEO」)為本基金會之最高執行主管。除有利益衝突之情形外,例如理事會討論執行長績效時,執行長應列席所有理事會會議,並至少列席各次閉門會議之一部分;且應以與全體理事會成員相同之方式,接收所有通訊及資訊。執行長負責本基金會之業務與事務,並受理事會之指揮及監督。除理事會將相關責任指派予其他人者外,執行長應確保理事會之決議及指示獲得執行。執行長得代表本基金會簽署理事會已透過授權委任准予簽署之任何契約或其他文書;執行長並得以書面將該授權再行轉授。
lqwxudlgw7dcw062n2q0od2r2v0g3qn
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/79/zh
1198
196830
584205
2026-06-05T15:23:24Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。"
584205
wikitext
text/x-wiki
秘書應擔任各次理事會會議之會議秘書。秘書缺席時,該次會議之主席或執行長應指定人員擔任會議秘書。此外,秘書應與其他工作人員協調,發出各次理事會會議通知、保存會議紀錄、維護法人紀錄,並履行秘書職務所通常附隨之一切職責,以及理事會不時指派之其他職責。秘書得於必要時委任部分職責。
qvi5vvtmrzj5aw5w8fwhz4jbixay84m
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/80/zh
1198
196831
584209
2026-06-05T15:24:58Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "(F) 司庫"
584209
wikitext
text/x-wiki
(F) 司庫
etijkmhuhdxfnidk04mldmdryvorxk2
584219
584209
2026-06-05T15:39:22Z
Taiwania Justo
145453
584219
wikitext
text/x-wiki
(F) 財務長
b2e65u9uenhtdkzj2praljawyfiooej
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/81/zh
1198
196832
584211
2026-06-05T15:25:17Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之..."
584211
wikitext
text/x-wiki
司庫應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。司庫亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。司庫應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。司庫應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。司庫應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。司庫得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
liaszdnkzgvrqp9vosiep9vf6jvaa44
584221
584211
2026-06-05T15:39:47Z
Taiwania Justo
145453
584221
wikitext
text/x-wiki
財務長應向理事會提出年度預算,並依要求提出其他營運預算及收入估計。財務長亦應至少每年向理事會提出一次本基金會完整財務報告。財務長應於合理時間內,供理事會主席及審計委員會主席諮詢。財務長應掌管、保管並負責本基金會所有資金及有價證券;收取任何來源應付予本基金會之款項並出具收據;並將該等款項,以本基金會名義存入依本章程規定選定之銀行、信託公司或其他存款機構。財務長應審查本組織之財務運作,並就包括審計在內之財務事項與秘書協商;於理事會定期會議及特別會議中提出財務報告;並履行主席或理事會指派之其他職責。財務長得於其本人及理事會認為適當時,以書面委任若干日常職責。
ew5prz1e3pp15k1kpssvja0ch7h2pxg
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/82/zh
1198
196833
584215
2026-06-05T15:36:48Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 任期"
584215
wikitext
text/x-wiki
第2節 任期
f9z5ysrbns8lgxtj8pxfqq62yw5skyc
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/83/zh
1198
196834
584217
2026-06-05T15:37:58Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行主任、司庫及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半..."
584217
wikitext
text/x-wiki
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行主任、司庫及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
mfkm0vcqx49aaxy217udmy4fnysuzzp
584223
584217
2026-06-05T15:40:02Z
Taiwania Justo
145453
584223
wikitext
text/x-wiki
理事職務人員由理事會以過半數同意選任,任期三年;任期屆滿後自動續任,並持續任職至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。儘管有前述規定,理事會仍得選任理事擔任職務人員,即使該理事現任理事任期將於前述三年職務任期屆滿前屆滿,亦同。執行長、財務長及秘書等非理事職務,均為理事會任命職務;其任期持續至理事會以過半數同意另行更換,或該職務人員辭職為止。
3er2uau6vsfv2rb3k0j8u3wfbq7awpn
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/84/zh
1198
196835
584225
2026-06-05T15:41:20Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第3節 免職"
584225
wikitext
text/x-wiki
第3節 免職
pfp8r6k0tiuz0hi6ie9v5y1hjga67xg
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/85/zh
1198
196836
584227
2026-06-05T15:41:28Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。"
584227
wikitext
text/x-wiki
凡由理事會選任或任命之職務人員或代理人,理事會如認為免除其職務符合本基金會最佳利益,得隨時予以免職。
8a0auek9z39ujkrb9uus2mtrsjsstf0
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/86/zh
1198
196837
584229
2026-06-05T15:42:35Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 缺額"
584229
wikitext
text/x-wiki
第4節 缺額
ljoa7ghf2dj5qms0r8494eo4g16gvdt
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/87/zh
1198
196838
584230
2026-06-05T15:42:37Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。"
584230
wikitext
text/x-wiki
任何職務如發生缺額,不論其發生原因為何,理事會均得予以填補;受任者任期至該職務原任期屆滿時為止。
ewg9o1ussgpxu3lqcbefv5rmpxnzpkp
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/88/zh
1198
196839
584232
2026-06-05T15:44:17Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第5節 辭職"
584232
wikitext
text/x-wiki
第5節 辭職
hld56dxg30jyfto7q4z89mothyk1zu7
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/89/zh
1198
196840
584233
2026-06-05T15:44:21Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行主任向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。"
584233
wikitext
text/x-wiki
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行主任向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
83r1z19fgexe6kfk5idiaz7j19xmbir
584236
584233
2026-06-05T15:44:37Z
Taiwania Justo
145453
584236
wikitext
text/x-wiki
本基金會任何經選任或任命之職務人員,均得隨時辭職,並應透過主席或執行長向本基金會提出書面通知。辭職應於書面通知所載明之時間生效;未載明生效時間者,於理事會接受該辭職時生效。
7m426cqqnpu3nngoq7b353jjzbktjls
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/91/zh
1198
196841
584242
2026-06-05T15:56:42Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 資產之專用"
584242
wikitext
text/x-wiki
第1節 資產之專用
q4i2ps88fduq4wqrn7wq9ei8uaf2xvo
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/92/zh
1198
196842
584244
2026-06-05T15:56:50Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。"
584244
wikitext
text/x-wiki
本基金會之財產,均不可撤回地專用於慈善目的。本基金會之淨收入或資產,任何部分均不得使本基金會任何理事、職務人員或其他私人受益;但本基金會得就職務人員、員工及承包商所提供之服務,支付合理報酬。
pecjj2mhalgtvx2pdtzhk53n84rnkob
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/93/zh
1198
196843
584246
2026-06-05T15:57:58Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 資產分配"
584246
wikitext
text/x-wiki
第2節 資產分配
iud8e4ezhlvhjfn7g406lfoig7c7jbt
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/94/zh
1198
196844
584248
2026-06-05T15:58:18Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第$1條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。"
584248
wikitext
text/x-wiki
本基金會解散或清算時,於清償本基金會所有債務及負債,或已為該等清償作成準備後,剩餘資產應分配予非營利基金、基金會或其他非營利實體。該接受分配之組織,須專為慈善目的而設立並運作,且已依1954年《國內稅收法典》第$1條,或其後續聯邦稅法之相應規定,取得免稅地位。
5h2nv7ijazu95javunx8v238un0z8jt
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/96/zh
1198
196845
584252
2026-06-05T17:18:09Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 契約"
584252
wikitext
text/x-wiki
第1節 契約
d93wa7pqqztghy0f7xlumv7ir0uxcjs
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/97/zh
1198
196846
584254
2026-06-05T17:18:14Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。"
584254
wikitext
text/x-wiki
除法律另有限制外,理事會得授權一名或多名職務人員,或一名或多名代理人,以本基金會名義並代表本基金會訂立契約,或簽署並交付文書。
d72zdcekh5u37iz3935rkv6rfnftbrx
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/98/zh
1198
196847
584256
2026-06-05T17:19:30Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 貸款"
584256
wikitext
text/x-wiki
第2節 貸款
s3jbdss3f1h90faq9wy15qm8v5uiigb
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/99/zh
1198
196848
584258
2026-06-05T17:19:41Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。"
584258
wikitext
text/x-wiki
除經理事會決議授權外,不得代表本基金會借貸,亦不得以本基金會名義簽發任何債務憑證。該授權得為概括授權,亦得限於特定事項或情形。
8d4ws9cniwxmp0y6rvvvmuj2skhog2l
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/100/zh
1198
196849
584260
2026-06-05T17:20:22Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第3節 支票、匯票等"
584260
wikitext
text/x-wiki
第3節 支票、匯票等
4kga2vmwanzqbgvpzr2eoktnncbluoc
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/101/zh
1198
196850
584262
2026-06-05T17:20:29Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。"
584262
wikitext
text/x-wiki
凡以本基金會名義簽發之支票、匯票、其他付款命令、本票或其他債務憑證,均應由本基金會之職務人員或代理人,依理事會不時決議所定之人員及方式簽署。
abr7m0yy6eav8yadij1y8iet3elyuyx
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/102/zh
1198
196851
584264
2026-06-05T17:21:21Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 存款"
584264
wikitext
text/x-wiki
第4節 存款
4ip6umidpu6dcr3jbbqdycxa1j5sosn
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/103/zh
1198
196852
584265
2026-06-05T17:21:25Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。"
584265
wikitext
text/x-wiki
本基金會所有未另行運用之資金,應不時以本基金會名義,存入理事會所選定之銀行、信託公司或其他存款機構,並記入本基金會帳戶。
7ckwa33a54hjnjpc009cj5fhhzvclh0
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/111/zh
1198
196853
584281
2026-06-05T17:27:41Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第1節 修正"
584281
wikitext
text/x-wiki
第1節 修正
0dvovk5spopcnrwqvv9bbznwvv6wmr1
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/112/zh
1198
196854
584283
2026-06-05T17:27:56Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。"
584283
wikitext
text/x-wiki
本章程得於任何定期會議或特別會議中,經全體理事過半數同意後變更、修正或廢止;並得以相同方式通過新章程。但如欲於該會議中變更、修正、廢止本章程,或通過新章程,應至少提前十日發出書面通知,載明該項意圖。
kol1gfrvrh899kqmxfuxrk4pijvh85c
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/113/zh
1198
196855
584285
2026-06-05T17:28:23Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第2節 印章"
584285
wikitext
text/x-wiki
第2節 印章
hlh64fuwid4n4qt2u2k1dxp4xdh0x7l
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/114/zh
1198
196856
584287
2026-06-05T17:28:36Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。"
584287
wikitext
text/x-wiki
本基金會之印章應為圓形,並載明本基金會名稱、創立年份,以及「CORPORATE SEAL, FLORIDA」字樣。該印章得以壓印、蓋用、附著,或以其他方式重製使用;其摹本亦同。
6l6j8al0lnacbo8mguj8y7bauht77jj
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/115/zh
1198
196857
584289
2026-06-05T17:29:22Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第3節 會計年度、審計及審閱"
584289
wikitext
text/x-wiki
第3節 會計年度、審計及審閱
20iizalndfc6ns34pmgsdfqkckc3fa6
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/116/zh
1198
196858
584291
2026-06-05T17:29:33Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。"
584291
wikitext
text/x-wiki
本基金會之會計年度為每年7月1日至翌年6月30日。本基金會之帳目應每年由註冊會計師審計一次,並應每季由註冊會計師審閱一次。
boxvhkwghocju9porz3hc5vo2bnrscw
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/117/zh
1198
196859
584293
2026-06-05T17:30:10Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "第4節 通知之送達"
584293
wikitext
text/x-wiki
第4節 通知之送達
ck4uq4xarowrmpffazbf4yi3ktlg8gd
Translations:Legal:Wikimedia Foundation Bylaws/118/zh
1198
196860
584295
2026-06-05T17:30:20Z
Taiwania Justo
145453
Created page with "凡本章程要求發出通知者,如將通知以一級郵件寄送至預定收受人最後所知之通訊地址,或寄送至其最後所知之電子郵件地址,即視為已為充分通知。預定收受人得以書面放棄受通知權。"
584295
wikitext
text/x-wiki
凡本章程要求發出通知者,如將通知以一級郵件寄送至預定收受人最後所知之通訊地址,或寄送至其最後所知之電子郵件地址,即視為已為充分通知。預定收受人得以書面放棄受通知權。
8koiv2gewv9rkzraav0tkpanu9wvi0u
Legal:Reader Needs Focus Groups Privacy Statement
102
196861
584303
2026-06-05T19:04:34Z
EMagallanes (WMF)
1076
Creating privacy statement
584303
wikitext
text/x-wiki
{{Privacy statement
| title = Reader Needs Focus Groups
| team = Reader Growth team; UX Research team
| contact = clo
| retention = 90 days
| purpose = 2. improve user experience
| purpose2 = 10
| services = Yes
| tool = Google Forms
| tool2 = Google Meet
| recording = Yes
| transcript = Yes
| publish = No
| publish_identifying = No
| volunteers = No
| contact_info = Yes
}}
ef414zmw2ero3y61k8kiz0t1apox6s6
584304
584303
2026-06-05T19:37:35Z
EMagallanes (WMF)
1076
EMagallanes (WMF) moved page [[Legal:Reader Needs Focus Groups Survey Privacy Statement]] to [[Legal:Reader Needs Focus Groups Privacy Statement]]: Removing survey from title
584303
wikitext
text/x-wiki
{{Privacy statement
| title = Reader Needs Focus Groups
| team = Reader Growth team; UX Research team
| contact = clo
| retention = 90 days
| purpose = 2. improve user experience
| purpose2 = 10
| services = Yes
| tool = Google Forms
| tool2 = Google Meet
| recording = Yes
| transcript = Yes
| publish = No
| publish_identifying = No
| volunteers = No
| contact_info = Yes
}}
ef414zmw2ero3y61k8kiz0t1apox6s6
Legal:Reader Needs Focus Groups Survey Privacy Statement
102
196862
584305
2026-06-05T19:37:36Z
EMagallanes (WMF)
1076
EMagallanes (WMF) moved page [[Legal:Reader Needs Focus Groups Survey Privacy Statement]] to [[Legal:Reader Needs Focus Groups Privacy Statement]]: Removing survey from title
584305
wikitext
text/x-wiki
#REDIRECT [[Legal:Reader Needs Focus Groups Privacy Statement]]
5y9ufkbvu82ht965oxas8380xisstuv
Translations:Resolution:Bylaws revision/1/id
1198
196866
584340
2026-06-06T05:30:58Z
Bayahiu
267790
Created page with "Revisi anggaran dasar"
584340
wikitext
text/x-wiki
Revisi anggaran dasar
syl4iwjm948ih8wx2flkilyf1iuoq8s
Resolution:Bylaws revision/id
100
196867
584341
2026-06-06T05:30:58Z
Bayahiu
267790
Created page with "Revisi anggaran dasar"
584341
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = bylaws
|year = 2006
|status = passed
|title = Revisi anggaran dasar
|notes = <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This resolution [[Special:PermanentLink/14947|revising]] the [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Bylaws]] was approved by vote on 7 December 2006.</span>
}}
{{resolution|string=hereby}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board approves the version of the bylaws as defined [//board.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaw_revisions&oldid=4033 here], effective December 10, 2006.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Note: BoardWiki can only be accessed by Board members. A content-equivalent copy can be found [[Special:PermanentLink/16676|here]]. [[Special:Diff/16676|Diff to previous version]].)
</div>
16sreun3ff3rxn4v2tjrgkyw34wr8g3
584343
584341
2026-06-06T05:31:36Z
Bayahiu
267790
Created page with "Resolusi ini yang [[$1|merevisi]] [[$2|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006."
584343
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = bylaws
|year = 2006
|status = passed
|title = Revisi anggaran dasar
|notes = Resolusi ini yang [[Special:PermanentLink/14947|merevisi]] [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006.
}}
{{resolution|string=hereby}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board approves the version of the bylaws as defined [//board.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaw_revisions&oldid=4033 here], effective December 10, 2006.
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Note: BoardWiki can only be accessed by Board members. A content-equivalent copy can be found [[Special:PermanentLink/16676|here]]. [[Special:Diff/16676|Diff to previous version]].)
</div>
07sp6ydsk81vk0tbv5e8ps7gmlhv4to
584345
584343
2026-06-06T05:32:43Z
Bayahiu
267790
Created page with "Dewan menyetujui versi anggaran dasar yang tertera [$1 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006."
584345
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = bylaws
|year = 2006
|status = passed
|title = Revisi anggaran dasar
|notes = Resolusi ini yang [[Special:PermanentLink/14947|merevisi]] [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006.
}}
{{resolution|string=hereby}}
Dewan menyetujui versi anggaran dasar yang tertera [//board.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaw_revisions&oldid=4033 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
(Note: BoardWiki can only be accessed by Board members. A content-equivalent copy can be found [[Special:PermanentLink/16676|here]]. [[Special:Diff/16676|Diff to previous version]].)
</div>
8wkwk8j344hibscljzrqz3a1m66ighy
584347
584345
2026-06-06T05:34:17Z
Bayahiu
267790
Created page with "(Ingat: BoardWiki hanya bisa diakses anggota Dewan. Salinan yang setara isinya bisa ditemui [[$1|di sini]]. [[$2|Bedanya dengan revisi sebelumnya]].)"
584347
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = bylaws
|year = 2006
|status = passed
|title = Revisi anggaran dasar
|notes = Resolusi ini yang [[Special:PermanentLink/14947|merevisi]] [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006.
}}
{{resolution|string=hereby}}
Dewan menyetujui versi anggaran dasar yang tertera [//board.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaw_revisions&oldid=4033 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006.
(Ingat: BoardWiki hanya bisa diakses anggota Dewan. Salinan yang setara isinya bisa ditemui [[Special:PermanentLink/16676|di sini]]. [[Special:Diff/16676|Bedanya dengan revisi sebelumnya]].)
ehmxq4cfq0ar9jl945a8pb17mi4wamy
584349
584347
2026-06-06T05:35:19Z
Bayahiu
267790
584349
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = bylaws
|year = 2006
|status = passed
|title = Revisi anggaran dasar
|notes = Resolusi ini yang [[Special:PermanentLink/14947|merevisi]] [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006.
}}
{{resolution|string=hereby}}
Dewan menyetujui versi anggaran dasar seperti yang tertera [//board.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaw_revisions&oldid=4033 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006.
(Ingat: BoardWiki hanya bisa diakses anggota Dewan. Salinan yang setara isinya bisa ditemui [[Special:PermanentLink/16676|di sini]]. [[Special:Diff/16676|Bedanya dengan revisi sebelumnya]].)
cxci67ka9snbt3gh66yxn3kh7rwoyqk
584359
584349
2026-06-06T05:42:55Z
Bayahiu
267790
584359
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = bylaws
|year = 2006
|status = passed
|title = Revisi anggaran dasar
|notes = Resolusi ini yang [[Special:PermanentLink/14947|merevisi]] [[Special:MyLanguage/Legal:Bylaws|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006.
}}
{{resolution|string=hereby}}
Dewan menyetujui versi anggaran dasar seperti yang tertera [//board.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaw_revisions&oldid=4033 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006.
(Ingat: BoardWiki hanya bisa diakses anggota Dewan. Salinan yang setara isinya bisa ditemui [[Special:PermanentLink/16676|di sini]]. [[Special:Diff/16676|Bedanya dengan versi sebelumnya]].)
kbfn7kiar3ziozzei4joe173w1qmmbp
Translations:Resolution:Bylaws revision/2/id
1198
196868
584342
2026-06-06T05:31:36Z
Bayahiu
267790
Created page with "Resolusi ini yang [[$1|merevisi]] [[$2|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006."
584342
wikitext
text/x-wiki
Resolusi ini yang [[$1|merevisi]] [[$2|Anggaran dasar]] disetujui lewat pungutan suara pada 7 Desember 2006.
fsm8u4qu7ipskogzhi4jsvkwdkpbs48
Translations:Resolution:Bylaws revision/4/id
1198
196869
584344
2026-06-06T05:32:42Z
Bayahiu
267790
Created page with "Dewan menyetujui versi anggaran dasar yang tertera [$1 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006."
584344
wikitext
text/x-wiki
Dewan menyetujui versi anggaran dasar yang tertera [$1 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006.
4458vg5wiugvtllolhq1myoa5fbsl6r
584348
584344
2026-06-06T05:35:19Z
Bayahiu
267790
584348
wikitext
text/x-wiki
Dewan menyetujui versi anggaran dasar seperti yang tertera [$1 di sini], berlaku mulai 10 Desember 2006.
kic5nv1jp4phzqutld8lrdyimjmfp81
Translations:Resolution:Bylaws revision/5/id
1198
196870
584346
2026-06-06T05:34:17Z
Bayahiu
267790
Created page with "(Ingat: BoardWiki hanya bisa diakses anggota Dewan. Salinan yang setara isinya bisa ditemui [[$1|di sini]]. [[$2|Bedanya dengan revisi sebelumnya]].)"
584346
wikitext
text/x-wiki
(Ingat: BoardWiki hanya bisa diakses anggota Dewan. Salinan yang setara isinya bisa ditemui [[$1|di sini]]. [[$2|Bedanya dengan revisi sebelumnya]].)
3w4hn4adgu8vdgqaqzf6s74w4jpj2eq
584358
584346
2026-06-06T05:42:54Z
Bayahiu
267790
584358
wikitext
text/x-wiki
(Ingat: BoardWiki hanya bisa diakses anggota Dewan. Salinan yang setara isinya bisa ditemui [[$1|di sini]]. [[$2|Bedanya dengan versi sebelumnya]].)
o5dgo0brvmu84nhcn2hsqcxde5v03gk
Translations:Category:Resolutions related to human resources/Page display title/id
1198
196871
584350
2026-06-06T05:38:07Z
Bayahiu
267790
Created page with "Kategori:Resolusi terkait sumber daya manusia"
584350
wikitext
text/x-wiki
Kategori:Resolusi terkait sumber daya manusia
oac7uzbdgmi0v6q6kvg4bssy2rvsrax
Translations:Category:Resolutions related to human resources/1/id
1198
196872
584351
2026-06-06T05:38:11Z
Bayahiu
267790
Created page with "sumber daya manusia"
584351
wikitext
text/x-wiki
sumber daya manusia
g4l7j2tdc6cgwcwyugs7cmrux6ks5qc
Translations:Category:Maintained by Talent and Culture department/Page display title/id
1198
196873
584353
2026-06-06T05:38:54Z
Bayahiu
267790
Created page with "Kategori:Diurus oleh departemen Bakat dan Budaya"
584353
wikitext
text/x-wiki
Kategori:Diurus oleh departemen Bakat dan Budaya
kcortty8jjiivbu0mq7fydpumbg61po
Translations:Category:Maintained by Talent and Culture department/1/id
1198
196874
584354
2026-06-06T05:39:17Z
Bayahiu
267790
Created page with "Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang diurus (aktif maupun dulunya) oleh departemen Bakat dan Budaya Yayasan Wikimedia."
584354
wikitext
text/x-wiki
Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang diurus (aktif maupun dulunya) oleh departemen Bakat dan Budaya Yayasan Wikimedia.
h0wwj61m9h73i0iqu5mfffjxohce8pb
584356
584354
2026-06-06T05:39:49Z
Bayahiu
267790
584356
wikitext
text/x-wiki
Kategori ini dipakai untuk membantu melacak laman yang (aktif maupun dulunya) diurus oleh departemen Bakat dan Budaya Yayasan Wikimedia.
r1hwe7229wgjy66mbsu0mx343x2jh4v
Translations:Resolution:Affiliations Committee/1/id
1198
196875
584372
2026-06-06T05:49:44Z
Bayahiu
267790
Created page with "Panitia Afiliasi"
584372
wikitext
text/x-wiki
Panitia Afiliasi
tmiddpwa5jgyrxjmilyt7vbxmi9yq0g
Resolution:Affiliations Committee/id
100
196876
584373
2026-06-06T05:49:45Z
Bayahiu
267790
Created page with "Panitia Afiliasi"
584373
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = affcom
|title = Panitia Afiliasi
|notes = <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">This vote unanimously approved expanding the Chapters Committee to cover recognizing affiliated Wikimedia groups. It was passed on March 31, 2012.</span>
|year = 2012
|status = passed
}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board of Trustees expands the mandate of the Chapters Committee to include Chapters, Thematic Organizations and User Groups, and directs it to develop a charter defining its scope and annual duties, and a plan for its first year of expanded work, including:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Recognizing the above affiliation models
* Mentoring would-be affiliated groups until their recognition
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The proposed charter and plan should be submitted to the Board by 15 June, for approval by its July 2012 meeting.
</div>
----
=== {{int string|References}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Resolution:Chapters committee/Scope|ChapCom Scope]]
* [[Resolution:Chapters committee/Rules of procedure|ChapCom rules of procedure]]
* A sample charter: from the [[Audit charter|Audit committee]]
* [[Resolution:Recognizing Models of Affiliations|Resolution:Recognizing Models of Affiliation]]
</div>
----
=== {{resolution|string=Voting}} ===
* {{resolution|string=Approved}} Phoebe Ayers, Ting Chen, Bishakha Datta, Matt Halprin, Samuel Klein, Arne Klempert, Jan-Bart de Vreede, Jimmy Wales, Kat Walsh, Stu West
0eiasi6bd8g6yapzbrde7o35k7luki6
584375
584373
2026-06-06T05:51:15Z
Bayahiu
267790
Created page with "Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012."
584375
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = affcom
|title = Panitia Afiliasi
|notes = Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012.
|year = 2012
|status = passed
}}
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The Board of Trustees expands the mandate of the Chapters Committee to include Chapters, Thematic Organizations and User Groups, and directs it to develop a charter defining its scope and annual duties, and a plan for its first year of expanded work, including:
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Recognizing the above affiliation models
* Mentoring would-be affiliated groups until their recognition
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The proposed charter and plan should be submitted to the Board by 15 June, for approval by its July 2012 meeting.
</div>
----
=== {{int string|References}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Resolution:Chapters committee/Scope|ChapCom Scope]]
* [[Resolution:Chapters committee/Rules of procedure|ChapCom rules of procedure]]
* A sample charter: from the [[Audit charter|Audit committee]]
* [[Resolution:Recognizing Models of Affiliations|Resolution:Recognizing Models of Affiliation]]
</div>
----
=== {{resolution|string=Voting}} ===
* {{resolution|string=Approved}} Phoebe Ayers, Ting Chen, Bishakha Datta, Matt Halprin, Samuel Klein, Arne Klempert, Jan-Bart de Vreede, Jimmy Wales, Kat Walsh, Stu West
2v9wmoh8xlgh9z56uobvn25qwpj0ysg
584377
584375
2026-06-06T05:54:38Z
Bayahiu
267790
Created page with "Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan cakupan dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:"
584377
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = affcom
|title = Panitia Afiliasi
|notes = Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012.
|year = 2012
|status = passed
}}
Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan cakupan dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* Recognizing the above affiliation models
* Mentoring would-be affiliated groups until their recognition
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The proposed charter and plan should be submitted to the Board by 15 June, for approval by its July 2012 meeting.
</div>
----
=== {{int string|References}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Resolution:Chapters committee/Scope|ChapCom Scope]]
* [[Resolution:Chapters committee/Rules of procedure|ChapCom rules of procedure]]
* A sample charter: from the [[Audit charter|Audit committee]]
* [[Resolution:Recognizing Models of Affiliations|Resolution:Recognizing Models of Affiliation]]
</div>
----
=== {{resolution|string=Voting}} ===
* {{resolution|string=Approved}} Phoebe Ayers, Ting Chen, Bishakha Datta, Matt Halprin, Samuel Klein, Arne Klempert, Jan-Bart de Vreede, Jimmy Wales, Kat Walsh, Stu West
sg0wj1y87wxw4peg6pygidrplcgi6bo
584379
584377
2026-06-06T05:56:11Z
Bayahiu
267790
Created page with "* Mengakui model afiliasi yang disebutkan tadi * Mendampingi calon kelompok afiliasi sampai mereka diakui"
584379
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = affcom
|title = Panitia Afiliasi
|notes = Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012.
|year = 2012
|status = passed
}}
Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan cakupan dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:
* Mengakui model afiliasi yang disebutkan tadi
* Mendampingi calon kelompok afiliasi sampai mereka diakui
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The proposed charter and plan should be submitted to the Board by 15 June, for approval by its July 2012 meeting.
</div>
----
=== {{int string|References}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Resolution:Chapters committee/Scope|ChapCom Scope]]
* [[Resolution:Chapters committee/Rules of procedure|ChapCom rules of procedure]]
* A sample charter: from the [[Audit charter|Audit committee]]
* [[Resolution:Recognizing Models of Affiliations|Resolution:Recognizing Models of Affiliation]]
</div>
----
=== {{resolution|string=Voting}} ===
* {{resolution|string=Approved}} Phoebe Ayers, Ting Chen, Bishakha Datta, Matt Halprin, Samuel Klein, Arne Klempert, Jan-Bart de Vreede, Jimmy Wales, Kat Walsh, Stu West
24scyga17szs6mtfwb208hut7q3nsc6
584381
584379
2026-06-06T05:57:48Z
Bayahiu
267790
Created page with "Piagam dan rencana yang diusulkan harus diserahkan ke Dewan paling lambat 15 Juni, untuk disetujui pada rapat Juli 2012."
584381
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = affcom
|title = Panitia Afiliasi
|notes = Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012.
|year = 2012
|status = passed
}}
Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan cakupan dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:
* Mengakui model afiliasi yang disebutkan tadi
* Mendampingi calon kelompok afiliasi sampai mereka diakui
Piagam dan rencana yang diusulkan harus diserahkan ke Dewan paling lambat 15 Juni, untuk disetujui pada rapat Juli 2012.
----
=== {{int string|References}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Resolution:Chapters committee/Scope|ChapCom Scope]]
* [[Resolution:Chapters committee/Rules of procedure|ChapCom rules of procedure]]
* A sample charter: from the [[Audit charter|Audit committee]]
* [[Resolution:Recognizing Models of Affiliations|Resolution:Recognizing Models of Affiliation]]
</div>
----
=== {{resolution|string=Voting}} ===
* {{resolution|string=Approved}} Phoebe Ayers, Ting Chen, Bishakha Datta, Matt Halprin, Samuel Klein, Arne Klempert, Jan-Bart de Vreede, Jimmy Wales, Kat Walsh, Stu West
iaqhqom8uc34gsy9z5210opo51hsojg
584383
584381
2026-06-06T05:58:15Z
Bayahiu
267790
584383
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = affcom
|title = Panitia Afiliasi
|notes = Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012.
|year = 2012
|status = passed
}}
Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan lingkup dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:
* Mengakui model afiliasi yang disebutkan tadi
* Mendampingi calon kelompok afiliasi sampai mereka diakui
Piagam dan rencana yang diusulkan harus diserahkan ke Dewan paling lambat 15 Juni, untuk disetujui pada rapat Juli 2012.
----
=== {{int string|References}} ===
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* [[Resolution:Chapters committee/Scope|ChapCom Scope]]
* [[Resolution:Chapters committee/Rules of procedure|ChapCom rules of procedure]]
* A sample charter: from the [[Audit charter|Audit committee]]
* [[Resolution:Recognizing Models of Affiliations|Resolution:Recognizing Models of Affiliation]]
</div>
----
=== {{resolution|string=Voting}} ===
* {{resolution|string=Approved}} Phoebe Ayers, Ting Chen, Bishakha Datta, Matt Halprin, Samuel Klein, Arne Klempert, Jan-Bart de Vreede, Jimmy Wales, Kat Walsh, Stu West
e2hgnje0sv04477i90x0a0tjuo4p723
584385
584383
2026-06-06T05:59:35Z
Bayahiu
267790
Created page with "* [[$1|Lingkup Panitia cabang]] * [[$2|Aturan tata cara Panitia cabang]] * Contoh piagam: dari [[$3|Panitia audit]] * [[$4|Resolusi:Mengakui Model Afiliasi]]"
584385
wikitext
text/x-wiki
<languages />
{{resolution
|type = affcom
|title = Panitia Afiliasi
|notes = Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012.
|year = 2012
|status = passed
}}
Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan lingkup dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:
* Mengakui model afiliasi yang disebutkan tadi
* Mendampingi calon kelompok afiliasi sampai mereka diakui
Piagam dan rencana yang diusulkan harus diserahkan ke Dewan paling lambat 15 Juni, untuk disetujui pada rapat Juli 2012.
----
=== {{int string|References}} ===
* [[Resolution:Chapters committee/Scope|Lingkup Panitia cabang]]
* [[Resolution:Chapters committee/Rules of procedure|Aturan tata cara Panitia cabang]]
* Contoh piagam: dari [[Audit charter|Panitia audit]]
* [[Resolution:Recognizing Models of Affiliations|Resolusi:Mengakui Model Afiliasi]]
----
=== {{resolution|string=Voting}} ===
* {{resolution|string=Approved}} Phoebe Ayers, Ting Chen, Bishakha Datta, Matt Halprin, Samuel Klein, Arne Klempert, Jan-Bart de Vreede, Jimmy Wales, Kat Walsh, Stu West
1fstn4f0173d0xdpufgwp291fa2hidx
Translations:Resolution:Affiliations Committee/2/id
1198
196877
584374
2026-06-06T05:51:15Z
Bayahiu
267790
Created page with "Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012."
584374
wikitext
text/x-wiki
Pungutan suara ini secara bulat menyetujui perluasan Panitia Cabang untuk mencakup kelompok lainnya yang berafiliasi Wikimedia. Lolos pada 31 Maret 2012.
kzcpetb9i6h6vha9w79ykis5vhk3lkh
Translations:Resolution:Affiliations Committee/3/id
1198
196878
584376
2026-06-06T05:54:37Z
Bayahiu
267790
Created page with "Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan cakupan dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:"
584376
wikitext
text/x-wiki
Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan cakupan dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:
6ob9gd5cxb7jonotvyporwcsxbq521a
584382
584376
2026-06-06T05:58:14Z
Bayahiu
267790
584382
wikitext
text/x-wiki
Dewan Wali Amanat memperluas mandat Panitia Cabang untuk mencakup cabang, Pertubuhan Tematik dan Kelompok Pengguna, dan mengarahkannya untuk mengembangkan piagam yang menentukan lingkup dan tugas tahunannya, dan rencana untuk tahun pertamanya di mana pekerjaan diperluas, termasuk:
463sz14dy4gee7ywdzvmevpajozpr4c
Translations:Resolution:Affiliations Committee/4/id
1198
196879
584378
2026-06-06T05:56:11Z
Bayahiu
267790
Created page with "* Mengakui model afiliasi yang disebutkan tadi * Mendampingi calon kelompok afiliasi sampai mereka diakui"
584378
wikitext
text/x-wiki
* Mengakui model afiliasi yang disebutkan tadi
* Mendampingi calon kelompok afiliasi sampai mereka diakui
a6fga9k0wyix083u5beyre6tettrxn4
Translations:Resolution:Affiliations Committee/5/id
1198
196880
584380
2026-06-06T05:57:47Z
Bayahiu
267790
Created page with "Piagam dan rencana yang diusulkan harus diserahkan ke Dewan paling lambat 15 Juni, untuk disetujui pada rapat Juli 2012."
584380
wikitext
text/x-wiki
Piagam dan rencana yang diusulkan harus diserahkan ke Dewan paling lambat 15 Juni, untuk disetujui pada rapat Juli 2012.
40qz6i87pm75vbnxch95iiketo522sq
Translations:Resolution:Affiliations Committee/6/id
1198
196881
584384
2026-06-06T05:59:35Z
Bayahiu
267790
Created page with "* [[$1|Lingkup Panitia cabang]] * [[$2|Aturan tata cara Panitia cabang]] * Contoh piagam: dari [[$3|Panitia audit]] * [[$4|Resolusi:Mengakui Model Afiliasi]]"
584384
wikitext
text/x-wiki
* [[$1|Lingkup Panitia cabang]]
* [[$2|Aturan tata cara Panitia cabang]]
* Contoh piagam: dari [[$3|Panitia audit]]
* [[$4|Resolusi:Mengakui Model Afiliasi]]
2lfw2da6vywf55xsd3skq839k8gpygw
Translations:Committee:Product & Technology Committee Charter/1/id
1198
196882
584386
2026-06-06T06:00:14Z
Bayahiu
267790
Created page with "== Tujuan =="
584386
wikitext
text/x-wiki
== Tujuan ==
d8w5xx251nltawhp0mfa6hiu0rgx86p
Translations:Committee:Product & Technology Committee Charter/2/id
1198
196883
584388
2026-06-06T06:02:30Z
Bayahiu
267790
Created page with "Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan."
584388
wikitext
text/x-wiki
Panitia Produk & Teknologi bertujuan untuk membantu Dewan Wali Amanat ("Dewan") Yayasan Wikimedia ("Yayasan") memahami, mengawasi, dan memberi saran sesuai dengan strateginya untuk pembuatan dan pemakaian teknologi; serta pemakaian lisensi, kebijakan dan praktik untuk pemakaian ulang muatan guna mendukung misi Yayasan.
ervvpy183r8h6pko2y0vfnjk5gloefd
Translations:Committee:Product & Technology Committee Charter/3/id
1198
196884
584390
2026-06-06T06:02:43Z
Bayahiu
267790
Created page with "== Keanggotaan dan Pertubuhan =="
584390
wikitext
text/x-wiki
== Keanggotaan dan Pertubuhan ==
f23thc6qnyy6x5mwsy3d1325ds0d4wr
Translations:Committee:Product & Technology Committee Charter/4/id
1198
196885
584392
2026-06-06T06:02:47Z
Bayahiu
267790
Created page with "=== Anggota Panitia ==="
584392
wikitext
text/x-wiki
=== Anggota Panitia ===
04cj6kxohr0pjugoac8jzr9q67693ew
Translations:Committee:Product & Technology Committee Charter/5/id
1198
196886
584394
2026-06-06T06:11:59Z
Bayahiu
267790
Created page with "Dewan akan mengangkat setidaknya tiga wali amanat untuk menjadi anggota Panitia, yang salah satunya akan dijadikan sebagai Ketua Panitia dengan lama jabatan 2 tahun. Dewan juga dapat mengangkat wali amanat tambahan untuk menjadi anggota pengganti, untuk mengambil alih pekerjaan anggota yang tak hadir. Masa jabatan anggota adalah satu tahun; namun, akan otomatis diperpanjang satu tahun lagi kecuali keanggotaannya telah digantikan atau Dewan menghentikannya. Masa jabatan K..."
584394
wikitext
text/x-wiki
Dewan akan mengangkat setidaknya tiga wali amanat untuk menjadi anggota Panitia, yang salah satunya akan dijadikan sebagai Ketua Panitia dengan lama jabatan 2 tahun. Dewan juga dapat mengangkat wali amanat tambahan untuk menjadi anggota pengganti, untuk mengambil alih pekerjaan anggota yang tak hadir. Masa jabatan anggota adalah satu tahun; namun, akan otomatis diperpanjang satu tahun lagi kecuali keanggotaannya telah digantikan atau Dewan menghentikannya. Masa jabatan Ketua akan otomatis diperpanjang dan berlanjut sampai digantikan oleh Dewan atau mengundurkan diri.
smzaffmk7uccei4sa225d6pnqy7mfz1
Translations:Committee:Product & Technology Committee Charter/6/id
1198
196887
584396
2026-06-06T06:14:44Z
Bayahiu
267790
Created page with "Setidaknya satu wali amanat akan diangkat sebagai anggota berhak suara oleh Dewan, jika dia berpengalaman dengan pengembangan produk atau pengelolaan anjungan teknologi."
584396
wikitext
text/x-wiki
Setidaknya satu wali amanat akan diangkat sebagai anggota berhak suara oleh Dewan, jika dia berpengalaman dengan pengembangan produk atau pengelolaan anjungan teknologi.
8aq0rav850aohytpht5f4s0rqh97ngj
Translations:Committee:Product & Technology Committee Charter/7/id
1198
196888
584398
2026-06-06T06:14:49Z
Bayahiu
267790
Created page with "=== Anggota Penasihat Sukarela ==="
584398
wikitext
text/x-wiki
=== Anggota Penasihat Sukarela ===
2co2ylid8kdq4etih358xpt0ctyocwz
User talk:MGA73
3
196889
584400
2026-06-06T08:23:51Z
Sirivan88
285681
/* มรดกสยาม */ new section
584400
wikitext
text/x-wiki
== มรดกสยาม ==
บันทึกหน้าใหม่ประวัติศาสตร์ชาวสยาม [[User:Sirivan88|Sirivan88]] ([[User talk:Sirivan88|talk]]) 08:23, 6 June 2026 (UTC)
2j5j4hcni8som1tykr3pyghx4nofs3a
584402
584400
2026-06-06T10:15:10Z
MGA73
19049
584402
wikitext
text/x-wiki
== มรดกสยาม ==
บันทึกหน้าใหม่ประวัติศาสตร์ชาวสยาม [[User:Sirivan88|Sirivan88]] ([[User talk:Sirivan88|talk]]) 08:23, 6 June 2026 (UTC)
: [[User:Sirivan88|Sirivan88]] ? --[[User:MGA73|MGA73]] ([[User talk:MGA73|talk]]) 10:15, 6 June 2026 (UTC)
7z13lgc0t18zoqgjcv0z38pzbl5yfvh
User:Sirivan88
2
196890
584401
2026-06-06T08:38:46Z
Sirivan88
285681
/* */ [1]
584401
wikitext
text/x-wiki
[https://foundation.wikimedia.org/wiki/User:Sirivan88]
qo4gou8nt6st15j1oxqak3jc4kn4txr
User talk:-Haryad
3
196891
584403
2026-06-06T11:45:52Z
-Haryad
17668
I welcomed myself
584403
wikitext
text/x-wiki
== Welcome to the Wikimedia Foundation Governance Wiki ==
[[File:Panneau d'accueil multilingue, gare de Clermont-Ferrand.jpg|250px|thumb|"Hello" welcome sign in several languages at the entrance to France's [[{{lwp|Clermont-Ferrand station}}|Clermont-Ferrand station]]]]
'''Thanks for being here!'''
If you have not already, please:
* Review the wiki's [[Wikimedia:Translations guidelines|Translations guidelines]]
Please contact the wiki's [[Wikimedia:Core administrators team|core administrators team]] with questions, problems, or for assistance.
Thank you in advance for your contributions to this wiki and for respecting its [[Wikimedia:Policies, guidelines, and procedures|policies, guidelines, and procedures]].
-[[User:-Haryad |<span style="color:black; font-size:16px;">'''ʜᴀʀʏᴀᴅ'''</span>]] <sub>[[User Talk: -Haryad |<span style="color:yellow; Background:black ">'''ᴛᴀʟᴋ'''</span>]]</sub> 11:45, 6 June 2026 (UTC) [[User:-Haryad |<span style="color:black; font-size:16px;">'''ʜᴀʀʏᴀᴅ'''</span>]] <sub>[[User Talk: -Haryad |<span style="color:yellow; Background:black ">'''ᴛᴀʟᴋ'''</span>]]</sub> 11:45, 6 June 2026 (UTC)
po8afpb01e1qdczcsjn4wae5c7445j0
584404
584403
2026-06-06T11:46:19Z
-Haryad
17668
584404
wikitext
text/x-wiki
== Welcome to the Wikimedia Foundation Governance Wiki ==
[[File:Panneau d'accueil multilingue, gare de Clermont-Ferrand.jpg|250px|thumb|"Hello" welcome sign in several languages at the entrance to France's [[{{lwp|Clermont-Ferrand station}}|Clermont-Ferrand station]]]]
'''Thanks for being here!'''
If you have not already, please:
* Review the wiki's [[Wikimedia:Translations guidelines|Translations guidelines]]
Please contact the wiki's [[Wikimedia:Core administrators team|core administrators team]] with questions, problems, or for assistance.
Thank you in advance for your contributions to this wiki and for respecting its [[Wikimedia:Policies, guidelines, and procedures|policies, guidelines, and procedures]].
-[[User:-Haryad |<span style="color:black; font-size:16px;">'''ʜᴀʀʏᴀᴅ'''</span>]] <sub>[[User Talk: -Haryad |<span style="color:yellow; Background:black ">'''ᴛᴀʟᴋ'''</span>]]</sub> 11:45, 6 June 2026 (UTC)
8qu4hs0ssbwotmpawjltyxe0xa349nh